Ричард Мэтсон. Я - легенда
PART I: January 1976ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ЯНВАРЬ 1976Chapter One1ON THOSE CLOUDY DAYS, Robert Neville was never sure when sunset came, and sometimes they were in the streets before he could get back.В пасмурную погоду Роберт Нэвилль никогда не мог угадать приближения темноты, и случалось, что они появлялись на улицах прежде, чем он успевал скрыться.If he had been more analytical, he might have calculated the approximate time of their arrival; but he still used the lifetime habit of judging nightfall by the sky, and on cloudy days that method didn't work.Задайся он такой целью, он, конечно, вычислил бы примерное время их появления. Но он привык отмечать приближение темноты по солнцу и не хотел отказываться от этой старой привычки даже в пасмурные дни, когда от нее было мало проку.That was why he chose to stay near the house on those days.В такие дни он старался держаться поближе к дому.He walked around the house in the dull gray of afternoon, a cigarette dangling from the corner of his mouth, trailing threadlike smoke over his shoulder.Он не торопясь закурил и, отправив сигарету в уголок рта, как обычно, обошел вокруг дома.He checked each window to see if any of the boards had been loosened.Надо было проверить все окна: не ослабли ли какие-нибудь доски.After violent attacks, the planks were often split or partially pried off, and he had to replace them completely; a job he hated. Today only one plank was loose.Часто после налетов доски бывали расщеплены и частично оторваны. Тогда их приходилось заменять. Он ненавидел это занятие.Isn't that amazing? he thought.На этот раз только одна, не странно ли, - подумал он.In the back yard he checked the hothouse and the water tank.Он вышел на двор, проверил теплицу и накопитель воды.Sometimes the structure around the tank might be weakened or its rain catchers bent or broken off. Sometimes they would lob rocks over the high fence around the hothouse, and occasionally they would tear through the overhead net and he'd have to replace panes.Иногда бывали повреждены крепления бака, иногда погнуты или отломаны дождеуловители.Они швыряли камни через изгородь, и, хотя изгородь была высокой, камни долетали до теплицы и, несмотря на натянутую над ней сетку, достигали цели. Приходилось ставить новые стекла.Both the tank and the hothouse were undamaged today.Ричард Мэтисон
Я — легенда
Жанр:
«Я — легенда»
0
1089
Описание
Мир, после глобальной эпидемии, наполнился вампирами. Только один человек остался человеком, в мире вампиров. Книга о борьбе за своё место под солнцем, об одиночестве и мужестве. Неторопливое, очень клаустрофобическое повествование навеки вписало имя автора в анналы страшной литературы. «Я — легенда» это даже скорее не классический ужасняк, а очень удачный гибрид ужасов и научной фантастики
РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ
Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства
Комментарии к книге «Я — легенда», Ричард Мэтисон
Всего 0 комментариев