Дэвид Марусек
ЮРЕК РУТЦ, ЮРЕК РУТЦ, ЮРЕК РУТЦ
Перевод (С) Антон Исупов
21 января 1999 г
Гарднеру Дозуа, редактору журнала
Asimov's Science Fiction Magazine
1270 Avenue of the Americas
New York, New York 10020
Уважаемый мистер Дозуа!
Снедаемый дурными предчувствиями, я пишу Вам это письмо. Вы были необычайно добры ко мне на протяжении всей моей недолгой литературной карьеры. Вы приобретали мою скромную писанину и выставляли ее на всеобщее обозрение в Вашем уважаемом издании. И за это я перед Вами в неоплатном долгу. И все же, я чувствую необходимость рассказать Вам о недавних событиях, участником которых мне довелось быть, после чего я собираюсь сделать Вам одно предложение - весьма сомнительного свойства.
Все началось прошлым летом с телефонного звонка. Звонила пожилая леди, проживающая в том же городе, что и я, в Фэрбенксе, штат Аляска. Вы ли писатель Дэвид Марусек, осведомилась она. Это немедленно заставило меня насторожиться, ибо хотя наш Фэрбенкс и является крошечным уединенным городком, в котором каждый считает своим долгом быть в курсе дел всех окружающих, и несмотря на то, что мои рассказы несколько раз публиковались в Вашем уважаемом журнале, никто, казалось, не знал, что я писатель. Если люди и знают обо мне что-нибудь, так это то, что я работаю городским земельным инспектором. И, как и положено земельному инспектору, особой популярностью я не пользуюсь. Все-таки люди едут на Аляску в первую очередь чтобы убежать подальше от всяких тупоголовых бюрократов вроде меня, приезжают - а тут я, имеющий право указывать им, что они могут и чего не могут строить на своей собственной территории.
Комментарии к книге «Юрек Рутц, Юрек Рутц, Юрек Рутц», Дэвид Марусек
Всего 0 комментариев