Тихий океан. Гавайское время 00 ч. 35 мин.
Ещё трое суток назад Тихий океан слегка буйствовал, взбудораженный осенними ветрами, но теперь притих, словно провинившийся школьник, мерно качаясь двумя-тремя баллами.
Шесть рыболовецких траулеров с холодильниками полными тунца следовали курсом 260 градусов к берегам Китая, затерявшись утлыми металлическими скорлупками где-то посреди его «тихой» безбрежности. Хотя «затерявшись» можно было бы сказать ещё каких-то пятьдесят лет назад. Сейчас, наряду с недремлющим оком спутниковых навигационных систем, воздушно-безбрежные кубометры навязчиво прощупывались блудными эхосигналами каботажников, сейнеров-промысловиков и прочих судов открытого моря.
Ныне же вахта траулеров в полудрёме следила за показаниями своих радаров, особо отмечая выразительные и мощные импульсы, посылаемые брутально-крутыми парнями с форменными нашивками ВМС и ВВС США.
Фактически и с полным правом бродяги-рыболовы отдыхали. Все были вымотаны до предела. Морячкам пришлось проболтаться в море несколько суток, прежде чем сонар напоролся на достаточно большой косяк рыбы. Вот тогда точно было не отдыха.
Теперь, напотевшись и напахавшись на водной ниве, беспокоиться было уже не о чем: закрома-морозильники полны, скорость — 18 узлов, полная луна обеспечивает прекрасную видимость. На радаре по курсу чисто. Несколько ярких засветок северо-восточней, являющих собой авианосную ударную группировку, относящуюся к седьмому Тихоокеанскому флоту США (это те самые, которые лучами вокруг пристально и не по детски шарят), постепенно удалялись из зоны уверенного радарного обозначения. Вахтенный не испытывал никакого интереса к военным кораблям оставшимся справа за кормой.
Что же до вояк, то барражирующая пара истребителей-бомбардировщиков отвалила в сторону — сектор её интересов перемещался вслед удалявшейся АУГ.
Траулеры шли кучно. На мониторе радиолокатора выглядели, фактически как одна засветка. Когда метки разделились, неизвестно о чём подумал офицер на самолёте ДРЛО «Хокай», курсирующего ещё дальше на север близ берегов Камчатки, но американские военные моряки объяснили себе просто: «рыбачки на косяк набрели, сети раскинули!».
Но если бы, кто-нибудь из самих рыбаков вышел покурить на корму, то поразился бы необычному эффекту: пространство дрогнуло, картина мира слегка поплыла, смазалась, и наблюдатель опешил бы от вида появляющихся, словно из ниоткуда, красивых своей хищной грацией военных кораблей класса, примерно фрегата или эсминца.
Подняв тучи брызг, чуть просев на корму, они расходились веером, гудя турбинами на низкой ноте, не выдавая себя ни импульсами радаров, ни радиосигналами, ни даже притушенным светом ратьеров.
А 150 миллионов километров от Земли на звезде по имени Солнце уже вовсю бесновалась буря, выбрасывая рваные протуберанцы, пронизывая окружающее пространство жёстким излучением. И те, кому положено наблюдать за подобными процессами, уже звонили по инстанциям с предупреждением.
Тихий океан. База ВМФ США «Пёрл-Харбор». Гавайские о-ва. Местное время 00 ч. 35 мин.
— «Кондор девять-два ноля», это «База», у нас нарушители в секторе «Зеро-полсотни», квадрат «две девятки, восемь А».
— Это «Кондор». Я их вижу. «Большие парни» их идентифицировали — китайские рыбаки.
— С ними можно связаться? Какого чёрта они там делают? Эй, «Кондор», пропадаете…! У нас там есть кто-нибудь? — Оператор обернулся к коллегам — полусонное царство: кто пожал плечами, кто вяло пощёлкал кнопками, лишь помощник многозначительно поднял брови и сдержано проронил:
— Это всё проблемы со связью, — он указал пальцем на загоревшиеся контрольные и аварийные лампочки, щёлкая тумблерами и нажимая на кнопки, — попытаемся вызвать корабли охранения. Ты же видишь, что творится — солнечная активность. Предупреждали!
Однако только через 15 минут удалось достучаться сквозь шум и треск помех до патрульного корабля.
* * *
Патрульный фрегат типа «Циклон», переваливаясь на длинных волнах, слепо шёл в точку указанную операторами радиолокационного наблюдения. Слепо, потому что капитан на своём локаторе навигации видел лишь то появляющиеся, то исчезающие засветки от свободно блуждающих по цепям электронов.
Благо ясная и лунная ночь позволяла вести приемлемое оптическое наблюдение. А тут ещё и небесная иллюминация, оккупировавшая северный горизонт — в небе причудливо переливаясь, полыхало Северное сияние! Капитан, привыкший к удобной электронике, чувствовал себя чертовски неуютно. РЛС обнаружения работала более устойчиво, и пусть к её работе тоже можно было придраться, именно она первая и обнаружила нарушителя.
Через двадцать минут был установлен визуальный контакт с неизвестным судном.
Офицеры патрульного корабля разглядывали в бинокль низкий профиль нарушителя, который подняв белый бурун, шёл почти параллельным курсом по правому траверсу.
— Это чего он дымит так? Какой там к дьяволу рыбак! Посудина насквозь военная и достаточно скоростная, — капитан в досаде выругался и резко повернулся к появившемуся на мостике помощнику, — что?
— На запросы: ни по радио, ни на старания сигнальщика не отвечают, — тот скривился в гримасе, отрицательно мотая головой, — впору указать этому нахалу, кто здесь хозяин.
— Сейчас, только дистанцию сократим, и начнём с предупредительных, — кэп снова уставился в бинокль, — а что он там творит? Тысяча чертей!!! Да он же мины сыпет!!!
— Не может быть! — Помощник подался вперёд, тоже хватая оптику.
В следующий миг тёмный силуэт нарушителя окрасился оранжевыми всполохами. Через секунды донёслись раскаты выстрелов — неизвестный корабль открыл огонь.
Вокруг американского фрегата вздыбились фонтаны воды, воздух наполнился свистом и рёвом, но корабль, повинуясь скорым командам, заваливаясь в циркуляцию, ушёл из-под накрывающего залпа.
Ответная строчка «Бушмастера», незамедлительно зацепилась за серый силуэт цели, показывая и профессионализм экипажа и безукоризненную работу оружейной системы. Тугая струя скорострельного трассера, словно привязанная долбила и долбила, не отпуская корабль-нарушитель, зажигая на нём яркие маркеры пожаров.
— Капитан! — Закричал помощник, — слева контркурсом 45 градусов — судно!
— Ну, ни хрена себе! — Капитан, переведя взгляд, сообразил — первая посудина ещё и выводила их под удар второй, которая был явно более крупной, а значит потенциально опасней!
Тут американцы и сами получили не мене точные попадания — первый снаряд взорвался за секцией надстройки, повредив одну из артиллеристских установок. Фрегат получил свой демаскирующий костёр — неприятно, но не смертельно. А вот второй противник с контркурса удачно положил снаряды в кормовую оконечность у ватерлинии. Вошедшие почти под прямым углом снаряды легко вспороли борт, натворив в машинном отделении локальных катастроф, открывших доступ к забортной воде. Сразу потерявший скорость корабль, стал лёгкой добычей. Один из нарушителей пылал, детонируя боекомплектом, но более удачливый за каких-то не полных пять минут умудрился вогнать в патрульный фрегат дюжину разнокалиберных снарядов и, как оказалось, смертельных для судна.
В это же время…. Восточная часть континентальной Америки. США. Бруклин. Согласно стандартной карте часовых поясов местное время 04 ч. 30 мин.
При всём наборе общих поведенческих парадигм среди животных населяющих планету Земля,
человек — существо, не имеющее сезонных ограничений на брачный период.
— Чарли, мне кажется тут не глубоко, что скажешь? — Девушка довольно небезопасно сидела на перилах моста.
— Не знаю, — ответил он, несколько сбитый с толку (до этого он ей, что-то увлечённо рассказывал), — определённо не представляю.
— Тогда забирайся ко мне и определи, — азартно предложила собеседница.
Они встретились вечером. И хоть погода была довольно прохладная, а небо затянуло тёмными облаками, скрыв от влюблённых и романтиков звёзды, парочка умудрилась прогулять всю ночь. И сейчас, под утро, совершенно не замечая пролетевшего времени, они забрели на сверкающий огнями Бруклинский мост.
Молодой человек, облокотившись на перила, посмотрел вниз. Прохладный ветер уже успел остудить его голову.
— Здесь довольно опасно, ты бы слезла с перил, — неопределённо бормотал он, — а какова глубина …. можно посмотреть в справочнике, в интернете.
— Чарли, не будь ты таким трусом, — девушка раздражённо встряхнула волосами.
— А мне не хочется. Тут знак…, это вообще запрещено, — возмутился парень, но неожиданно подался вперёд, указав рукой вниз, — ух, ты! Смотри!
Девушка, резко обернувшись, пошатнулась, но он осторожно придержал её. Они заворожено смотрели, как из воды всплыла, потом снова ушла на глубину тёмная, продолговатая туша, медленно двигавшаяся в сторону Манхеттена.
— Подводная лодка? — Молодой человек встретился взглядом с девушкой.
— А может это кит?!! — Восторженно предположила более романтичная собеседница, — помнишь — в новостях, как в Лондоне, в устье Темзы кит забрёл?
— А — а — а, — он неопределённо протянул, — а по-моему это военные чудят!
Молодой человек, наклонившись вниз, пытался ещё что-то рассмотреть в тёмных водах.
— А вдруг, диверсанты? — Подумав, добавил он, — русские?
Девушка вздохнула, спрыгнула с перил и сказала с каким-то срытым женским превосходством:
— Пошли уж!
Верхний Нью-Йоркский залив. Река Гудзон. Время 04 ч. 30 мин.
Дельфины. Видели вы в дельфинарии на представлении, как эти прекрасные млекопитающие высовывают свои улыбающиеся мордочки на край бассейна, стрекоча на своём неведомом языке? Забавные они, правда?
Михаил, некогда Мишка Шевелёв, а через время, минуя вариант Шевелёфф, уже не маскируясь — Шевельсон, стоял на набережной Брайтона и, расслабив брючные запоры, блаженно пополнял воды Атлантики.
К дельфинам у Михаила было своё, особое отношение: целый коктейль, замешанный на фобиях, воспоминаниях и морфеевых выдумках.
А если подробней и не с самого начала, то однажды на Багамских пляжах, лёжа на надувном матрасе, качаемый волнами, справедливо подставляя ультрафиолету вечно обделённые загаром части тела, сиречь — загорая нагишом, он задремал.
Солнце, море и вода — некогда лучшие друзья пионеров, некогда бывшей страны, оказались коварными друзьями, разморив тело, усыпив мозг, а с ним и бдительность, подтвердив чей-то афоризм, что враги нас делают сильней, а друзья расслабляют.
Пробуждение оказалось горьким, солёным и мокрым! Отплёвываясь, барахтаясь в воде, озираясь (за поднявшейся волной ни матраса не видно, ни берега не разглядеть), он ощутил накатившую волну, но уже не морскую, а панического страха. Страха одиночества — на широких просторах, и неизведанного — в глубинах. Словно — в в?ды тёмные, а там змеи и пиявки. А ещё зубатые пираньи, клешнерукие крабы и (о, господи!) акулы. Хотя в океане на цивилизованных пляжах этого добра быть не должно, но поди докажи акулам, что сие место цивилизовано и территория активно помечена венцом природы. К тому же, как уже было сказано — он был абсолютно голым. Наверно именно без привычного, даже минимума одежды, человек чувствует свою полную незащищённость перед природой-матерью.
Темные тени, всплывшие из глубин, подтвердили щедрость этой самой матери (природы) на жизненные формы, её нетерпимость к пустотам и трепетное отношение к сбалансированности пищевой цепочки.
Он видел мелькание длинных, тёмных рыбин, которые носились вокруг него, слегка касаясь, почти незаметно, скорее всего не плавниками, а завихрениями воды.
«Господи! Акулы»! — Цепенел он от ужаса, поминая правильных и выдуманных богов.
Почему-то больше всего он переживал не за болтающиеся ниже ноги, которые вероятней бы всего и откусил морские хищники, а именно за тот маленький обнажённый отросток между ними. Его сердце ухало в район пяток всякий раз, когда очередная тёмная тень приближалась к нему, заставляя то маленькое и беззащитное сморщиваться и становиться ещё меньше.
Паника привела к тому, что он, подняв крик, начал беспорядочно барахтаться, наглотался воды, выбулькивая её вместе самыми плохими словами избранного народа, ругательствами американской повседневности и матом ни как не забываемого могучего и великого. И возможно утонул бы, но подводные чудовища стали легонько выталкивать его на поверхность, не грызя и не кусаясь.
Дельфины! А это оказались именно они! Дельфины высовывали свои, как уже говорилось, весёлые мордочки, но страхи Михаила, вбиравшего расширенными зрачками близкое видео, не уменьшились — улыбающаяся пасть дельфина полна мелких, острых и донельзя жутких зубов. Сразу вспомнило то немногое, что он читал или слышал об этих животных, и теперь на себе ощутил, по крайней мере, один факт — играясь, дельфины тащили его не к берегу, а наоборот.
В конечном итоге его, натерпевшегося страху, подобрал рыбацкий баркас, но в жизни Михаила появился новый кошмарный сон, точнее старый кошмар дополнился новыми подробностями.
В изначальном страшном сне (это отдельно) он винил своих родителей, которые плотно вбивали в его голову: «Миша! Сынок! Надо закрывать на ночь входную дверь, а не то проберётся гой какой, али вор»!
Эх, ты — прекрасное солнечное, беззаботное детство и, ох! — Извечные исторические страхи выживания всеопекающих родителей!
С тех пор ему регулярно снилось, как ночью медленно открывается входная дверь, появляется рука человека, а он (Мишенька!) такой маленький, совсем один дома, встаёт с ночного горшка, хватается за защёлку замка, а она (О, УЖАС!) отваливается! И дверь никак не закрыть, а тот «ужасный» давит, давит, пытаясь проникнуть в дом. И если раньше он просыпался так и не увидев страшное лицо, то теперь из-за двери появляется зубатая, ухмыляющаяся дельфинья пасть, а он только встал с горшка и совсем голенький, а морда тянется, тянется, норовит схватить и откусить!
Действие душепроникающих речей психологов длилось недолго — максимум полгода. Михаил и не заметил, как стал лечиться сам, прибегая к лучшему заменителю психоаналитиков — алкоголю.
Этим вечером он очередной раз поругался со своей «благоверной» и домой ему идти совсем не хотелось. Да и какой это собственно его дом?
Познакомившись с молоденькой, светлоголовой и ясноглазой студенткой, он откровенно запал на неё, но как уже рекомендательно комментировали умные люди, именно из таких вырастают законченные стервы.
А начиналось всё классически: с цветов, ухаживаний и серенад под окном со всеми симптомами инверсии доминирования!
Инверсия доминирования — это такая поведенческая мотивация, возникающая у самцов в период ухаживания в преддверии спаривания. В такие периоды самец переходит в подчинённое положение и демонстрирует самке, что он очень мил, послушен и вообще герой-рыцарь в доспехах, да на белом коне, а луна — «вон она, щас враз достану, и вместе со всем миром к ногам твоим преподнесу!». А цель — не спугнуть её (самку родимую), чтобы избежать агрессии с ее стороны и иметь возможность вступить с ней в вожделенную половую связь.
Что ж! Не спугнул! Вступил! Но выступить не смог — завяз! И вляпался!
Потом была пафосная, торжественная свадьба (он ещё раз убедился, что все эти свадьбы устраиваются только ради невесты, для остальных же центральных участников торжества, это лишь куча растраченных нервов).
Жить они переехали в её дом, который достался ей по наследству. Софочка (ясноглазая, светлоголовая и такая рассудительная) не была бы Софочкой, если бы не видела, что Луну с орбиты не сорвать, а рыцарь вовсе не герой, да и внешний лоск доспехов как-то поблек, и не очень-то отливает гордой сталью.
У Софочки и так было всё, кроме, пожалуй, подходящего носителя ошейника, поводок которого цепко держали её нежные ручонки.
После нескольких счастливых месяцев, милое создание показало свои коготки, и жизнь превратилась в сплошную головомойку. Подчинённое положение Михаила из классификации «инверсия» — превратилось в норму, загоняя несчастного супруга в ранг подкаблучника.
Не итог, конечно, но как то вот так всё и пошло, затянув жизнь обыденностью.
И ещё что мог посоветовать в свои «сорок пять» смирившийся Михаил: мужчины, женихи, кобели — называйте себя, как желаете, но не переезжайте жить в дом женщины! Уж мать-природа так повела, что самцы приводят в свой дом самку, а не наоборот. Поэтому, когда доходит до: «видеть тебя не могу» и «выметайся из моего дома», мужчины, в силу наработанного природой естества, поступают, как правило, если не более достойно, то как минимум, сводя свою логику к определенным и более благородным правилам. Женщины же в этом отношении похожи на дорвавшегося до власти раба — становятся жуткими деспотами, вынуждая подстраиваться под частую смену её настроений, по сути, ведя бой без правил.
О, да! Есть исключения, но заметьте — это исключения!
А может краски сгущены, и именно ему просто не повезло…?
Так вот, под утро ноги сами вытащили Михаила в Бруклин. Окинув хмельным взором район, узрев дом супруги, и под словесный аккомпанемент: «сука», бросив в урну неизвестно какую по счёту банку пива, всё же решил спуститься к набережной — было там у него излюбленное местечко. Встряхнув полупустым целлофановым пакетом и решив не тащить с собой ещё не оприходованные ёмкости, решил припрятать всё хозяйство у какой-нибудь клумбы (где потемнее), намереваясь на обратном пути прихватить свой неоприходованный груз.
Подойдя к самой воде, он расстегнул ширинку, отпуская физиологию на волю, и похолодел от ужаса. Он даже на мгновенье прикрыл глаза — не сон ли это детский и уже давно забытый?
Вода ночью кажется чёрной, а из глубины показалось нечто в ширину метра под два, влажно блестя, издавая утробный гул.
В немом крике: «Чудовище»! Вспоминая все свои ночные кошмары, Михаил, бежал в ненавистный, но казавшийся ему единственным спасением дом.
Подводная лодка, что напугала несчастного Михаила, может и была в некотором роде чудовищем, для кого-нибудь и при правильном применении, но не в этом случае. Субмарина всплыла из воды, подавшись к берегу, скрепя днищем о песок и высунулось на один из многочисленных пляжей Нью-Йорка.
Действительно, два метра в ширину — миниподлодка. Два торпедных аппарата. Можно слегка оговориться — «Тип А». При максимальной подводной скорости 19 узлов, дальность хода была всего шестнадцать миль, но для выполнения тайного плана больше и не надо.
Не в торпедировании кого-либо стояла задача у командиров этих «малюток», а в высадке диверсионных групп. У одних в акватории нижнего и верхнего Нью-Йоркского заливов, у других была задача подняться по возможности дальше к верховьям Гудзона и уж там….
Поскольку миниподлодки имели ограниченный объем для транспонировки пассажиров, то и экипаж порой входил в состав диверсантов.
Высаживались. Вытаскивали снаряжение. Лодки приходилось топить.
А были, кстати, лодки и покрупнее, и повместительней! Но те и вышли в поход раньше, и задачи выполняли поважней.
Действия подводных лодок у берега Лонг-Айленда в устье реки Темс и вблизи Чесапикского залива, было крайне осторожным в связи с близостью военно-морских баз и более жёстким контролем со стороны береговой охраны.
Атлантический океан. Восточное побережье США, близ Атлантик-Бич. Время 04 ч. 30 мин.
В двух милях от берега на тёмной поверхности воды появился чёрный, едва заметный штырёк перископа, лишь слегка бликующий линзами от рассеянных огней ночного города. Свершив круговой осмотр на 360 градусов, перископ мягко ушёл под воду, но через считанные минуты поверхность забурлила, явив угловатую рубку подводной лодки.
Сверху открылся люк. Высунувшийся человек, внимательно огляделся вокруг в бинокль. Удовлетворившись увиденным, он опустил голову в нутро рубки. Вероятно, прозвучала команда на всплытие — после недолгой паузы из воды показался вытянутый лоснящийся корпус субмарины. Вскоре в стороне всплыл ещё один подводный корабль.
Команды слажено быстро, но без лишней суеты и шума, вывели технику из ангаров подлодок. Пилоты уже гоняли двигатели на малых оборотах и лишь перед самым стартом давали волю всей мощности. Шипящим шелестом отрабатывали катапульты, выплёвывая самолёты. Гидро последовательно и плавно взлетали, низко стелясь над водой, стараясь держать строй плотней, брали курс на запад, растворяясь рокотом двигателей в предутренней туманной дымке.
Через полчаса, после того как субмарины погрузились в воду, к месту необычного происшествия подпыхтело патрульное судно береговой охраны. Неопознанные объекты исчезли с радаров загодя, и теперь члены команды недоверчиво полосовали поверхность мощными прожекторами, пытаясь обнаружить нарушителей. Естественно безрезультатно. О поиске подлодок у них и мыслей не возникло, потому как характер выловленных локатором отражённых сигналов скорей говорил о приводнившемся минут на пятнадцать вертолёте, который потом скрылся в направлении материка. Поскольку такая лётно-водоплавающая универсальность предполагала его военную принадлежность, а Береговая Охрана Соединённых Штатов хоть и военизирована, но не подчинена министерству обороны, то ребята просто сообщили куда следует — «разбирайтесь, дескать, сами, там в своих ВМФ».
Были, конечно, некоторые странности: ни один из операторов РЛС не мог бы похвастать, что углядел метку на радаре до того как нарушителя уже обнаружили на поверхности океана (дело житейское — прозевали!) — это во-первых. Во-вторых, сигнал странно раздваивался и даже троился, а потом и вовсе исчез.
Разбирательства нехотя и неторопливо пошли по периферийным инстанциям.
По всей вероятности все эти действия подводных лодок, гидросамолётов и пловцов имели секретный характер. Удалось ли им остаться незамеченными? Однозначно, нет. Тем более что подобные тайные акции произошли в весьма большом секторе северо-восточного Атлантического побережья Соединённых Штатов.
Были: и бдительный охранник у причалов для яхт, и «страдающая» бессонницей женщина, гневно поправляющая слегка испорченную причёску, низко пролетевшим самолётом. И подозрительный пьяный старик, даже позвонивший в полицию. Был разразившийся специфичной морской бранью капитан маленького речного баркаса, налетевшего, на неизвестно откуда взявшуюся банку (подлодку конечно!) посреди фарватера. И конечно заметили РЛС управления воздушным движением гражданской авиации. Но, Америка, это вам не СССР сороковых годов прошлого века с плакатами о шпионах на стенах.
Выдержка из отчёта учёных астрофизиков института земного магнетизма, ионосферы и распространения радиоволн.
…таким образом, внутренняя солнечная атмосфера извергает заряженный газ. Его раскалённые потоки идут вдоль магнитного поля звезды. Происходит извержение массы короны солнца и её разбушевавшиеся частицы отлетают в космос на миллионы километров. Одна вспышка эквивалентна миллиард мегатонн тротила.
Обычный солнечный ветер дует со скоростью 400 километров в секунду. Но во время вспышки он превращается в шторм и уровень рентгеновского и УФ излучения многократно повышается. Атмосфера Земли, поглощая это излучение, разогревается и как бы «разбухает». То есть на высотах в несколько сотен метров от поверхности планеты увеличивается плотность атмосферного газа. Это приводит к торможению спутников на низких орбитах, вплоть до их потери.
Потоки высокоэнергетических заряженных частиц оказывают влияние на спутники, летящие и на более высоких орбитах, вызывая зашумление детекторов, сбои в работе и деградацию электроники.
Весь этот корональный выброс солнечной массы, представляет собой плазму с магнитным полем (магнитное облако). Взаимодействуя с магнитосферой Земли, он вызывает аномальное возмущение — магнитную бурю. Изменение геомагнитного поля приводит к появлению индуцированного тока в линиях передач и трубопроводов. Как следствие: нарушение проходимости радиосигналов, перегрузки в электросистемах, выход из строя тонкой радиоаппаратуры.
Ещё у магнитных бурь существует эстетический эффект — они сопровождаются полярными сияниями, которые представляют собой свечение атомов кислорода и молекул азота, возбуждённых частицами солнечного и магнитного происхождения.
Станция Флагстафф военно-морской обсерватории США. Штат Аризона.
— Докладывает инженер оптических наблюдений М. Уэлфер.
— Слушаю вас, сэр.
— Последние данные с точки либрации. Показания обсерваторий SONO и АСЕ дают 75 % высокой интенсивности магнитного облака. Часа через полтора ожидайте пика.
— Вас понял. Спасибо за информацию.
Тихий океан. Марианские острова. Военно-морская база США Апра.
Гавайское время 00 ч. 30 мин. (что соответствует четырём тридцати на западном побережье Штатов).
— Смотри, Боб, опять эти идиоты пытаются прощупать наш внешний периметр контроля, — проворчал старший вахтенный офицер, недовольно покосившись на помощника. Тот уплетал пончики, запивая их кофе, — вечно как заступать на ночную вахту у тебя просыпается безмерный аппетит.
— Северокорейские или китайские подлодки?! — Скорей утвердительно произнёс помощник набитым ртом, — придётся ребятам слетать, нагнать этих сволочей. А по поводу поесть — это у меня ночной жор. Так я борюсь с желанием поспать, тем самым проявляя бдительность, ответственность и служебное рвение!
Он довольно улыбнулся и с важным видом многозначительно похлопал себя по животу.
— Если бы днём здесь не ошивалась куча начальства, — голос старшего офицера засквозил иронией, — я бы наблюдал у кое-кого и дневное жорное рвение. Бросай проглот свои пончики, давай работать!
Чуть позже два противолодочных вертолёта SH-60F «Сикорский» с авиабазы Андерсен на острова Гуам протарахтели над водой в сторону нарушителей, обнаруженных подводными акустическими датчиками. В этот же квадрат на максимально скорости пошёл патрульный фрегат, но вертолёты однозначно поспевали быстрей.
Видимость была прекрасная — с одной стороны водную гладь подсвечивало огромное блюдце луны, а с севера небо озаряли уже упомянутое выше разноцветное свечение атомов кислорода и молекул азота, возбуждённых разгневанным светилом.
— Майк, — пилот в одном из геликоптеров, ткнул пальцем вверх, — взгляни, красота-а-а!
— Ого-го-го! Я такое только у берегов Гренландии видел.
— Это когда?
— Так я же не всё время на юге обретался. Приходилось и в северных широтах задницу поморозить. Хотя не особо нас гоняли, торчали на базе по системе северного предупреждения. Это ж надо, как в центaх системы-то полыхнуло, что аж здесь Северное сияние загуляло.
— Какой «системы» — северного предупреждения?
— Невежа — солнечной…!
— А-а-а!
Через полчаса над заданным квадратом вертолёты сбросили гидроакустические буи. Один из SH-60F задействовал магнитный обнаружитель.
— Ты только посмотри, — оператор, следящий за приборами присвистнул, — я не знаю, что там у ребят на ГАС, но я могу поручиться за пять, а то и шесть субмарин. Командир, надо срочно доложить командованию. Если в небе такая иллюминация, поверь, со связью будет полный кавардак.
— «База», — зачастил командир патрульной вертолётной группы, — это «Зеро-зеро-три», в квадрате 9–8 А обнаружены неопознанные субмарины, количеством не менее шести. Двигаются в сторону нейтральных вод.
Сообщение на базе «Гуам» получили. Далее связались со штабом в Гонолулу. Там конечно затылки чесали не долго, но удостоверились сначала, что указанный квадрат действительно не является нейтральной территорией. По всем уставам по нарушителям можно было открывать огонь. Гадали, кто это может быть. Китайцы, русские, северокорейцы? Службы слежения и разведки плотно сидели на коммуникациях вероятного противника, но ни у кого не было замечено какой-либо активности. В итоге приказ был отдан.
Пока командование решало, вертолёты чётко отслеживали перемещение чужих субмарин, в чём сложности не было — те (не известно заметили локацию или нет), по-прежнему двигались в одном направлении. Со связью уже начались проблемы, но приказ дошёл.
Приказано — сделано! «Сикорские» обошли подлодки и положили глубинные бомбы впереди по их курсу, тем самым давая понять, что те обнаружены и им надлежит всплыть. До нейтральных вод оставалось всего ничего.
— Майк, по-твоему, это кто? — Говоривший подёргал за рукав офицера в наушниках. Тот вслушивался в шумы, издаваемые гребными винтами субмарин.
— Не русские, это точно. Узкоглазые — китайцы или корейцы, лодки дизельные, но не могу определить тип. Так! — Поднял руку, привлекая внимание, — они поменяли курс и глубину — погружаются, — вопросительно посмотрел на пилота. Тот в ответ кивнул.
Следующее бомбометание совершали на поражение.
— А нехрен здесь шарахаться, — бормотал пилот, направляя вертолёт с расчётом перекрыть сектор побольше.
— Три, как минимум идут на дно, судя по вторичным взрывам и шумам, — невозмутимо доложил гидроакустик, после пятиминутного изучения результатов атаки, — две почти в нейтральных водах.
— Связи с базой нет? — Спросил командир, получив отрицательный ответ, махнул рукой, — пусть проваливают, они своё получили. Возвращаемся.
Гавайи г. Гонолулу. Время гавайское.
Старший офицер в штабе объединённого командования вооружённых сил в зоне Тихого океана USPACOM был мрачен и недоволен. Отношения с сослуживцами не сложились. Кто-то пронюхал, что у него не слабые связи в высшем руководстве, и вся его служба на Тихом океане лишь следующая ступень по карьерной лестнице. Долго он здесь засижеваться не собирался, да и плевал он тут на всех. Сослуживцы это видели и гадили ему кто по мелочам, а кто по крупному. По крайней мере, самые сволочные дежурства доставались именно ему. А сегодня вообще творилась какая-то чертовщина. Он вывел все сообщения, полученные от операторов связи на контрольный терминал в центре управления. Сопоставив данные, пошлёпал губами, делая в уме какие-то вычисления и выводы, видимо, всё ещё сомневаясь, нервно подёргал себя за подбородок, но все же, решил будить вышестоящее начальство. Ситуация сложившаяся во вверенной ему зоне, всё больше и больше не нравилась. Подозрительная активность и шевеление вблизи американских военных баз и на путях коммуникаций, навевали нехорошие мысли о тщательно спланированной акации. Конечно, были опасения за чрезмерную подозрительность получить втык от потревоженного в уик-энд целого вице-адмирала. Но! А если, что-то серьёзное? Тогда пострадает не только его задница, но и полетят головы. Его наверняка тоже. Отметая последние сомнения, дежурный офицер взялся телефон.
Трубку на другом конце долго не брали, всё это время лейтенант репетировал, как ему покороче донести до начальства суть сложившейся ситуации.
Наконец услышав в микрофоне сонный недовольный ответ, произнёс:
— Сэр, дежурный офицер лейтенант Харрис c центра управления USPACOM. Разрешите доложить.
— Валяйте лейтенант, я надеюсь вы меня не зря разбудили.
Однако, выслушав доклад, сонная вальяжность сменилась на стальные нотки — командующий объединёнными силами в Тихоокеанской зоне отдавал короткие и чёткие приказы.
США. Континентальная часть. Штаб-квартира «НОРАД». Время 04 ч. 50 мин.
Зал центра управления был забит рядами мерцающих дисплеев, коммуникационных приборов, консолей, гудящих системами охлаждения и попискивающих сигналами. Уютные кресла, мягкий щадящий свет и регулируемая кондиционерами температура, с одно стороны облегчали несение утомительного дежурства, но с другой слишком расслабляли, вынуждая чересчур часто гонять по жилам персонала возбуждающий кофеин.
Оперативный дежурный офицер в штаб-квартире объединённого командования военно-космической обороны североамериканского континента (НОРАД) полковник Френсис Кремер восседал в кресле в центре зала, борясь со сном, косясь на наручные часы в ожидании конца дежурства.
С приходом в мир мобильных телефонов многие отказались от ношения часов, но Кремер считал, что гораздо удобнее сразу взглянуть на окольцованное браслетом запястье, чем лезть в карман, доставать мобильник, иной раз снимать блокировку — возня отнимающая время.
Полковник в очередной раз встал с кресла, разминая конечности, прошёлся по залу мимо дисциплинированно стриженых затылков операторов, контролирующих через свои дисплеи ситуацию в определенных секторах воздушного и космического пространства. Информация стекалась со спутниковых радаров и оптических телескопов в компьютеры, корректирующих эти данные с учетом наклона земной оси, планетарной орбиты и скорости вращения планеты.
Кремер снова вернулся в центр зала. На огромном экране главного компьютера был показан весь земной шар и искусственные спутники, нанизанные на условные мерцающие полоски, обозначающие их орбиту. Точки спутников позли по своим линиям, векторные стрелки показывали их положение относительно земной поверхности, наряду с цифровой и буквенной маркировкой.
— Сэр, поступило срочное сообщение с авиабазы в Тампа, — вдруг прорезался голос одного из операторов, — перевожу вам на терминал.
Кремер подошёл к центральной консоли, нажал кнопку включающую соединение.
— Капитан Хоули, авиабаза «Мак Дилл». У нас неполадки автоматического контроля, не поступает информация с секторов А-76, А-77, С-7, сэр.
Он не успел никак среагировать, как сообщения посыпались одно за другим.
— Это база «Поуп». Майор Сендерс. Сбой в системе контроля воздушного пространства. Пытаемся устранить неполадки.
— Сэр, это авиабаза «Скотт». Капитан Мак Дауэлл. У нас не поступает сигнал с РЛС, контролирующих сектор Зелу-1. Отправили технический персонал для устранения неисправностей.
За шесть лет службы в оперативном штабе воздушно-космической обороны Кремер не раз сталкивался со сбоями в системе ПВО. Вот и сейчас. Предупреждение о солнечной активности со станции «Флагстафф» военно-морской обсерватории США поступило заблаговременно и в штатной форме. Далее прошла коррекция степени интенсивности возмущений. Полковник потребовал информацию с систем спутникового наблюдения. Работа спутников орбитальной группировки не вызывала нареканий и выдавала чёткую картинку.
— А кричали «солнечный шторм». Паникёры, — проворчал Кремер, — хотя, пик солнечной активности, — он взглянул на распечатку с информацией и на время, — обещали только через двадцать минут.
«Да! А обычно у наших яйцеголовых всё точно», — ухмыльнувшись, подумал он.
Система воздушно-космической обороны США была многослойной, включающей в себя спутники системы предупреждения о ракетно-ядерном ударе «Имеюс», самолёты ДРЛО и управления Е-3 системы «Авакс», мощные радиолокационные станции с фазированными антенными решётками, полуавтоматические РЛС противовоздушной обороны, радары длинно- и коротковолновые, истребители ПВО F-15, F-16 и новейшие F-22.
Последние данные с астрономической обсерватории запустили чёткую систему управления и оповещения в структурах безопасности Соединённых Штатов. Часть наиболее чувствительной аппаратуры пришлось отключить. Тонкая электроника могла не выдержать электромагнитного излучения и просто сгореть. «Орлам», «Соколам» и «Хищникам» было приказано сесть на аэродромы базирования. В небе висели лишь старенькие «Орионы», которым возможное ЭМИ грозило меньше всего, из-за устаревшей аппаратуры. Не все, но многие РЛС были либо отключены, либо приведены в пассивное состояние — страна всё же не должна оставаться без защиты и контроля.
Предупреждение прошло дальше по цепочке федерального агентства гражданской авиации.
Полковник знал, сейчас посыпятся доклады со всех станций радиолокационного слежения, таков регламентный порядок — должны доложиться, не смотря на общее предупреждение, удастся это им или нет, потому что наверняка произойдёт и сбой связи. Глюкнут компьютеры — перезагрузят. Потребуется — перейдут на резервное обеспечение.
— Сэр, — доложил офицер связи, — поступило сообщение от федерального агентства управления воздушным движением гражданской авиации. У них на радарах замечены неопознанные малоскоростные низколетящие объекты. На запросы не отвечают. Предположительно частная малая авиация шалит. Кстати, с военно-морской базы Брементон был доклад об аналогичной засветке на радаре.
Кремер меньше всего переживал за третий оперативный эшелон СРКВП. А вот то, что ослабляется система дальнего и среднего обнаружения, заставляло его нервничать.
— Сэр, поступил доклад USCG. У них на радарах крупные засветки в северо-восточном секторе, примерно в миле от берега. На запросы не отвечают. В сторону неизвестных объектов выслали катера.
— Да откуда им там взяться. Это радары чудят. Их «неизвестные объекты» не прошли бы незамеченными через внешнюю зону обнаружения.
— Теперь они заявляют о множественных воздушных неопознанных объектах. То же с востока, сэр. Может включить ARSR-4 и AN\FPS-116?
— Ага, и спалить к чёртовой матери дорогущее оборудование. А с самолётов докладов не поступало?
— С ними нет связи, — бесстрастно ответил оператор, — кстати, нарушена связь с оперативными морскими соединениями в Атлантике.
— Неудивительно.
Нижний Нью-Йоркский залив. Время 05 ч. 10 мин.
Катер береговой охраны «Фишер» совершал плановое патрулирование выделенной ему прибрежной полосы. Патрулирование проходило спокойно, но время вахты было самое паскудное. Спать, не смотря на, казалось ведро выпитого кофе, хотелось неимоверно. Вахтенный матрос бросил взгляд на монитор радара. Сектор по носу судна на 100 градусов — чисто. Теперь можно выйти покурить, а то кэп запрещает в рубке. Он убрал скорость и неторопливо вышел на палубу.
А дальше он не уловил момент — вот он посмотрел прямо по курсу движения. Вот он склонил голову к зажигалке, взял сигарету меж пальцев, поднял голову, выпуская дым и… сигарета выпала из руки — нос катера уверено надвигался на возникший из тумана борт огромного корабля. Но для ошарашенного матроса, поскольку его плавсредство являлось меньше и ниже этого призрака из тумана, всё показалось наоборот — огромная туша наваливается прямо на маленький катер.
Матрос молодец — в ступоре находился буквально секунды. Бросился в рубку, поворот руля — резко влево. Дремавший, на импровизированной койке кэп слетел и видно хорошо приложившись о консоль радиолокатора, заорал на нерадивого матроса.
— Ты долболом, что творишь!!!
Инерция катера, уже отвернувшего, продолжала тащить его и сторону неизвестного судна. Поднявшийся капитан снова упал, не удержавшись на ногах, когда корма катера ощутимо ударилась о борт чужака. Выскочив на палубу, они увидели, как сверху высоченного борта показалась сначала одна голова, затем другая. Послышались крики, но люди внизу на катере ничего не поняли. Как и не поняли произошедшее далее — у чужаков сверху появились в руках длинные палки. И если до матроса береговой охраны, не по сухим щелчкам, а по вспышкам, дошло, что по ним стреляют, то кэпу, упавшему с простреленной головой, было уже всё ровно.
Повинуясь скорее интуиции, чем разуму, матрос свалился за борт, уцепившись за свисающую в воду верёвку. Медленно удаляющийся катер прикрыл его ботом. Скрюченный, дрожащий матрос слышал, как шлёпают, прошивая рубку, пули. А потом увидел, как взлетают один за другим самолёты с палубы корабля, оказавшимся авианосцем.
Нью-Йорк. Время 05 ч. 10 мин.
— Куда прут эти чёртовы калоши!? Как они тут вообще оказались!? Где запропастился хренов помощник!? — Дежурный службы портового надзора Мэл Эгмонт кипел от негодования, бранясь на всё помещение центра управления, безуспешно пытаясь связаться с диспетчерами службы управления движением судами.
Он, то хватался за микрофон, то вскакивал, роняя стулья, пиная ни в чём не повинные пластиковые корзины для бумаг, а порой и (с некоторой аккуратностью) блоки аппаратуры.
— Мне кто-нибудь объяснит, чем эти грёбаные диспетчеры и логистики занимаются!?
Наконец трубку на другом конце провода сняли.
— Сэр, они не отвечают на запросы. Тупо прут к погрузочным терминалам и причалам. Допустили столкновение с портовым буксиром, два выходящих сухогруза буквально загнали на мель, — жаловался не менее возбуждённый диспетчер. После небольшой паузы он вообще заорал, — господи, да их на внешнем рейде сотни!!! Звоните в службу береговой охраны, военным, чёрт побери!!!
Прервав связь, Мэл Эгмонт снова лихорадочно затеребил аппарат, пытаясь связаться с береговой охраной, дурея и рыча от бессилья:
— А чем я тут, по-вашему, занимаюсь?! Только эти ваши навороченные многоканальные телефоны либо просят подождать на линии, либо заняты.
Потом он услышал, что в трубке пропали и гудки. Произведя ещё некоторые рефлекторные манипуляции, типа подуть, постучать, подёргать, совсем бросил это бесполезное занятие. Он выскочил на смотровую площадку, сквозь зубы, не прекращая браниться, наблюдал, как через проход между мерцающими маячками молами, входят десятки кораблей.
Нью-Йоркская акватория всегда было беспокойным местом, но сегодня здесь был аншлаг. Малые десантные боты, набитые под завязку живой силой, большие войсковые транспорты со стоящей прямо на палубе техникой и артиллерией, а так же боевые корабли типа эсминцев, канонерки и более мелкие катера, ощетинившиеся пулемётами и орудиями.
Быстрыми и суетливыми серыми призраками суда рассредоточивались по акватории порта, уходили вверх по Гудзону и Ист-ривер, причаливали к пирсам. Послышались первые выстрелы. Служба безопасности была не готова к массированной атаке с моря. Глухие звуки дробовиков охраны звучали редко на фоне частых сухих щелчков винтовок и дроби автоматического оружия нарушителей.
Внизу послышалась какая-то возня. Громко закричали. Мэл Эгмонт ничего не понял, говорили не на английском. Он осторожно приоткрыл дверь. Выглянув, похолодел от ужаса. Кто-то из своих (из охраны) лежал на полу. Рядом стоял азиат с перекошенным яростью лицом. В руке он держал окровавленный нож. Точнее огромный и жуткий тесак. «Только бы не заметили, только бы не заметили»! — Билась одна мысль в насмерть перепуганном мозгу.
На самом деле Эгмонт не был трусом и паникёром. Просто как любой прагматичный человек, оценив своё положение как абсолютно невыгодное с точки зрения «вступить в бой и выжить», посчитал наиболее целесообразным не геройствовать, а затаиться. Паника пришла чуть позже, когда он оказался в совершенно беспомощном положении, укрывшись в узком коммуникационном проходе за выстроившимися в ряд блоками аппаратуры. Это завтра он будет оправдывать себя: «дескать, спрятался, что бы потом предупредить своих». Но сейчас! Сейчас им завладел первобытный животный ужас — неизвестные агрессоры прохаживались по помещению, гортанно переговариваясь, громыхая по пластику и железу пультов и консолей связи, круша экраны, изредка слышались хлопки выстрелов. Вскоре шум сместился вниз. Прошёл наверно час, прежде чем он осмелился предпринять какие-то активные действия — внизу ещё слышался громкий топот, отрывистые короткие окрики навевали мысль об отдаваемых командах. Вспоминалось азиатское лицо. «На нас напали китайцы. На Соединённые Штаты напали китайцы»!! — Хотелось кричать в мобильный телефон. Но он даже прошептать боялся. Боялся быть услышанным. Совсем рядом — протяни руку, чужие солдаты орудовали в помещениях службы надзора порта. Над самой водой, тяжело гудящие самолёты пачками тянулись в сторону грандиозных сверкающих небоскрёбов прославленного Бруклин Нейви Ярда. А в акваторию к причалам подходили новые суда с солдатами и техникой. Выгружались и отваливали. Всё подходили и подходили….
Атлантика. 05 ч. 30 мин. 55№с. ш. 35№з. д.
Вот оно, трепещет возле… Время «до» и время «после».Атлантический океан со времён открытия Нового света стал довольно объезженным полем с предсказуемыми повадками, где, наверное, самыми худшими были осенне-зимние арктические ветра.
Однако и этот затаившийся вассал Посейдона готовился к буйству главного светила, уже низвергнувшего на подвластную ему систему и в частности на планету Земля своё, то ли «дурное настроение», то ли обычный гневный «пар», выраженный в придуманных людьми эквивалентах и миллионнозначных числах, измеряющих энергетический потенциал.
Шторм уже назревал, но люди начали раньше.
Оперативное соединение флота США, состоящее из пятнадцати кораблей, центром которого являлся авианосец «Джордж Буш», двигалось компактной группой, поддерживая минимальную дистанцию и интервал, со скоростью 20 узлов, курсом 210 градусов в юго-западном направлении, патрулируя северные широты Атлантического океана (зона ответственности уже расформированного 2-го флота США).
Первым прокладывал дорогу крейсер типа «Тикондерога», следом побортно строем пеленга-уступа шли эсминцы (тип «Арли Бёрк»), за ними фрегаты «Пэрри», снова «бёрки» — уже в кильватере. Замыкали эскорт корабли снабжения и ещё один «Тикондерога». В середине ордера распластал свою тушу король соединения — «Джордж Буш». В общем — шли почти классической тевтонской «свиньёй».
В глубинах океана авианосную ударную группу сопровождала АПЛ типа «Лос Анжелес» — SSN-761 «Спрингфилд».
На ходовом мостике островной надстройки авианосца, заведомо получив из штаба атлантического командования предупреждение о надвигающейся солнечной буре, принимали должные меры. Самолёту дальнего радиолокационного обнаружения и управления E-6, было приказано вернуться на авиабазу в Канаду. В воздух подняли пару F-18. Эти две машины были одни из первых ведены в строй в серии «Хорнет» и, не смотря на ряд модификаций, поджидали своего часа на списание и передачу-продажу какому-нибудь союзнику-сателлиту. Командир авиационной боевой части здраво рассудил, что менее навороченные (в плане электроники) F/A-18А будут устойчивей к воздействию электромагнитного возмущения в магнитном поле планеты. Устаревшие машины должны были давно заменить свежими F-35В, но что-то там не ладилось: в штабах флота, в кошельках министерства, в высокопоставленных умах и электронных мозгах. Злые языки поговаривали, что F-35 оказались дорогими, чертовски сложными и капризными машинами.
— Борт один! Я пять-три!!! К взлёту готов.
— Пять-три! Взлёт разрешаю. Парни, вы там с электроникой по минимуму, о'кей? Радары отключить. Только визуальный контроль. А то сожжёте технику.
— Я пять-три! Вас понял. — Пилот махнул рукой.
Стоящий справа техник выдернул колодки из-под колёс, привычно гримасничая — не смотря на шлем и шумопоглощающие наушники, рёв и вибрация реактивных двигателей пробирал до самых костей.
Выпускающий офицер завертел правой рукой в воздухе, давая отмашку. Пилот отпустил тормоз, добавляя обороты движкам. Разгоняемый катапультой, самолёт стремительно набрал скорость. Палуба кончилась и «Шершень», чуть просев, стал набирать высоту. Через нормативные 15 секунд поднялась вторая машина.
Пара дежурных «Супер Хорнет» и «Хокай» параллельно заходили на посадку.
С высоты «острова» авианосца старший вахтенный офицер, по постепенному и едва уловимому изменению цветовой гаммы, наблюдал как неумолимо надвигается рассвет. Океан под порывами северо-восточного ветра казался тёмным и холодным, поэтому опытный и, можно сказать проверенно-обветренный норд-остами капитан поёжился скорее от его вида, чем от холода, прогнозируя ухудшение погоды.
На ходовой мостик поднялся командир соединения — трехзвездочный вице-адмирал Эдгар Хоувэл, зевнул в кулак, щёлкнул челюстями и сдержано поинтересовался:
— Ну, что там у нас? Докладывайте.
— Вот, — дежурный офицер подал распечатанные на листках директивы командования, подумав: «И чего это старому сухарю не спится в такую рань»?
Тем не менее, повернувшись к младшему офицеру, он распорядился на счёт кофе, конечно пытаясь угодить командованию.
— И? — Вице-адмирал, следуя расхожему выражению, что «утро добрым не бывает», был не очень разговорчивым, к тому же брюзжаще-недовольным.
Вместо ответа дежурный офицер, начиная медленно раздражаться, нажал кнопку на консоли, включая экран. Тот, вспыхнув, сразу потух, и снова загорелся картинкой в рабочем режиме покрытой рябью и частыми полосами.
— Меры приняли? — Вице-адмирал ни как не мог проморгаться, от этого был слегка похож на известного в своё время французского актёра Луи Де Финеса.
— Ещё полчаса назад, как только стала сбоить аппаратура, — сдержано ответил вахтенный, — связи со штабом и спутниками уже нет. В воздух подняли два «старичка» «Хорнета».
— Правильно, зря, что ли их катаем, — одобрил Хоувэл, — а подлодка?
Офицер пальцем указал вниз, подразумевая глубины океана.
— Тут частенько русские подводные лодки шастают. Так что внимательней там, — промычал вице-адмирал сварливым и назидательным тоном, принимая и сразу отхлёбывая кофе. Потом, довольно щурясь на восток, добавил, — хм, светает.
— Сэр, — офицер связи, тоном и всем своим видом давал понять, что новость серьезна, — с эсминца «Салливанз» сигнализируют, обнаружены справа по курсу неопознанные суда.
— Так прикажите ему ускориться, выйти из ордера, да нагнать этих, кто там?.. Рыбачков, — хмыкнул адмирал.
— Сэр!!! — Уже растерянно закричал офицер связи, — докладывают с эсминца «Рэмедж». Левый сектор эскорта. Многочисленная группа кораблей. Визуальный контакт.
— Сэр! Взгляните на это, — дежурный офицер протянул командиру бинокль.
Тот расслабленно и вальяжно подхватил его одной рукой, но едва поднёс оптику к глазам — кофе вылетел из руки вице-адмирала.
— БОЕВАЯ ТРЕВОГА!!!
Два истребителя-штурмовика F/A-18А, поднимаясь до девяти тысяч метров, просвистели турбинами над головными кораблями ордера и удалились от соединения миль на десять по курсу его движения. Пилоты заложили лихой разворот со снижением до шести тысяч, поворачивая на обратный курс.
Ведущий, лейтенант Денрайт, скосив взгляд влево, округлил глаза: на мерном колыхании океанической пустыни, едва тронутой рассветом, вдруг появились вытянутые белые кильватерные дорожки, тянущиеся за менее заметными серыми силуэтами кораблей. Это было похоже на рассыпанную в боевом порядке эскадру, носы кораблей отбрасывали длинные пенные усы, а крепкий ветер сносил в бок чёрные медленно рассеивающиеся полосы дыма из труб, что говорило о приличной скорости всего соединения.
«Один, два, три…, дьявол! Срочно доложить»!
— Борт! Я пять-три, я пять-три. Группа кораблей в квадрате сорок девять-сорок, предположительно военные, повторяю….
Тут его прервал взволнованный ведомый:
— Командир! Взгляните направо!
Лейтенант перевёл взгляд. Он не успел удивиться при виде ещё большого количества кораблей по правому борту («около тридцати», — отметил навскидку опытный лётчик) — в глаза бросились идущие в центре неизвестного ордера два (или три!?) крупных судна — широкопалубных, вытянувших узкие носы. Даже под острым углом с высоты он обратил внимание на необычные высокие надстройки, блямбы башен и торчащие стволы орудий. Привычные площадки для взлёта самолётов отсутствовали!
«Линкоры»?! Он ещё находился в недоумении, запоздало соображая и совершенно не реагируя на обильные огненные пятна-вспышки, окрасившие серые силуэты непонятных кораблей. Боковое зрение с секунду дёрнуло голову в многофункциональном шлеме вправо и чуть выше.
— Ах!!!
Под самолётом ведомого сразу за кабиной пилота вспыхнул огненный шар. Остроносый «Шершень» переломился надвое! Обломки мгновенно исчезли внизу и позади, потому что лейтенант Денрайт резко бросил машину влево и вверх уходя из-под обстрела, показав опасности два киля и жаркие сопла, густо загадив небо чёрным форсажным выхлопом. Упреждая сигналы бортовых систем о захвате самолёта зенитными ракетами, пилот быстро щёлкнул по клавишам, отстреливая светящиеся шарики тепловых ловушек и засеребрившийся иней дипольных отражателей. Ещё он что-то кричал в эфир, но внизу и так всё уже знали.
Ходовая рубка авианосца вмиг превратилась в галдящий базар — посыпались десятки команд и рапортов! И без того переполненный треском помех эфир, взорвался срочными докладами и распоряжениями! За какой-то миг время вдруг поменяло скорость своего течения, разделившись незримой чертой на состояние «до» и «после». Время — «до», когда проходят чётко спланированные учения или даже такие же отрепетированные до мелочей военные действия (например в Персидском заливе). И его (времени!), отведённого нормативами, хватало. И время — «после», когда ни командиры, ни подчинённые, казалось немного, но постоянно не поспевают за идущим на шаг впереди противником.
Какова скорость мысли? Кто-то романтично заявляет, что скорость мысли быстрее скорости света, потому что мысль рождается мгновенно, и, дескать, эта пока неизведанная переменная наш будущий проводник к далёким и неизведанным галактикам.
В свою очередь учёные довольно точно измерили максимальный порог скорости прохождения импульса по нервным волокнам человеческого тела — всего лишь 250 км/час. Поэтому, в общей совокупности — скорость человеческой реакции весьма медленный процесс. Мгновенно родившаяся мысль должна себя реализовать — то есть дойти из родивших её глубин мозга до периферийных, исполняющих органов.
Корабли американской эскадры, объединённые в единое целое с помощью БИУС, «договаривались» между собой гораздо быстрее, чем управляющие ими люди. Человек выступал скорее сдерживающим фактором, внося сумятицу в алгоритмы и приоритеты электронных «мозгов». Речевой аппарат гомо сапиенс не успевал за сформированными в голове приказами. А уж движение рук и ног добавляли те секунды запаздывания, которые могли привести прекрасно налаженную военную машину к гибели.
Среди тысячи мыслей, сразу (за каких-то пару, тройку секунд) посетивших голову вице-адмирала Эдгара Хоувэла, ярче выделялась одна:
«ОТКУДА ОНИ ВЗЯЛИСЬ? Как система дальнего обнаружения (все эти ИЗС разведки, самолёты ДРЛО, корабли РЛД) могла подпустить так близко такое крупное соединение»!!!
Вице-адмирал жадно вглядывался в бинокль. Тёмные силуэты огромных кораблей напоминали доисторических динозавров, ужасных и одновременно прекрасных своими заточенными на агрессию линиями.
Мужчины вообще повёрнуты на военных железках. Девочки никогда их (мужчин) не понимали: «ну что может быть красивого в угловатых, абсолютно бездарно и невзрачно выкрашенных, с торчащими туда-сюда железками, тяжёлых… утюгах»? Не могли они понять эту жёсткую архитектуру, включающую в себя мощь, защиту, умение не только перемещаться в четыре стороны света, но разить вокруг себя, давая ощущение неуязвимости и могущества.
Колотящиеся мысли в голове адмирала сходились теперь на втором чётко сформировавшемся вопросе — «КТО? Кто сейчас воюет линкорами? Последний раз в бою линкоры применяли Соединённые Штаты. Господи, да там не один крупный корабль! И что, кто-то расконсервировал, вывел с последних приколов корабли-музеи? „Огайо“, „Миссури“, „Нью-Джерси“? Террористы? Офицерский переворот? Невозможно! — Не-воз-мож-но»!!!
Прошло всего полминуты с того момента, как прозвучала команда «Боевая тревога». Вице-адмирал, с щемящей тоской в груди наблюдал за чужой эскадрой. Он попытался сосчитать многочисленные малые корабли, сопровождавшие линкоры, когда его замершее сердце, казалось, ухнуло куда-то вниз — чужая эскадра окрасилась всполохами выстрелов. Прекрасно было видно в бинокль, как нос ближайшего крупного корабля накрывало пеной накатывающей волны. В это время производился залп главным калибром, (а чем же ещё, черт побери!) и снаряды с пороховыми газами пробили перехлёстывающую волну, словно пробкой из бутылки шампанского, в искрящихся брызгах вырываясь несущейся смертью в его сторону.
«Я ещё сплю, — Хоувэл, почему-то не верил в то, что уже стало происходить, — это просто сон, просто страшный сон»!!!
Он до последнего надеялся, что неизвестные ответят на панические запросы американцев по радио и недоразумение разрешится.
В следующую секунду уши заполнил звук приближающихся снарядов. Эдгар Хоувэл поморщился. Звук, тысячами орущих кошек, раздирал перепонки. Ему почему-то пришло именно это сравнение — орущие кошки!
«Ненавижу кошек», — подумалось ему, когда у правого борта авианосца встали огромные столбы воды.
ДЗВИ-ИНГ!!! Один из снарядов срикошетил о борт, взорвался в воздухе у кормы, обдав осколками, колыхнув ударной волной, стоящие на палубе самолёты.
Ещё один жуткий удар!!! Офицеры на мостике невольно присели, когда над ними, где то выше в надстройке хлопнул, заложив уши, взрыв. На несколько минут оглохнув, они не слышали, как десятки осколков пробивают обшивку и переборки. Они увидели уже результат — рвущийся металл, дробящийся пластик, разлетающееся стекло и кровавые брызги. Искрила и дымила измочаленная аппаратура, терзаемые болью люди катались по полу, сползали по стенкам и стойкам аппаратуры, широко открывая рты, сначала в немом крике, потом всё громче и громче.
«Да кто же это!!? Китайцы сюда не доходят. Русские? Сумасшедшие союзники-англичане»? — Вице-адмирал стоял на мостике, даже не сдвинувшись с места. Казалось, что он и не заметил, как вся эта смертельная шрапнельная вакханалия просвистела мимо. Отметая каждое предположение, Хоувэл смотрел, как вверенное ему соединение рвут на части.
Корабли шли порой среди сплошных стен вздымающихся водяных столбов, окрашиваясь частыми вспышками и дымными шапками, выплевывая смертельное «своё» и принимая убийственное «чужое», вздрагивая залпами и сотрясаясь раздираемыми взрывами.
Авианосцу с первым залпом неприятеля повезло — фактически ни одного прямого попадания. А вот кораблям сопровождения….
Головной крейсер горел, черно дымил, потеряв ход. Не имея возможности маневрировать, он стал лакомой мишенью, и минуты его были сочтены. Следующие за ним пять кораблей эскорта резко рыскали по курсу, то влево, то вправо. Казалось их вот, вот накроет, но они словно неуловимые виртуозы всякий раз избегали накрытий, лишь принимая тонны воды на палубы и залётные осколки в надстройки от близких накрытий. Несчастные надводные скорлупки, вырываясь из водяного плена, снова и снова пытались настроиться на атаку.
Кораблям эскорта, идущим с правого траверса авианосца, досталось ещё больше. Один фрегат, зарывшись в воду носом, задрал высоко корму и беспомощно молотил воздух винтами. Второй, получив в надстройку ужасающий полуторатонный снаряд, только от одной кинетической силы удара перевернулся и теперь торчал над водой поплавком острого киля. Крейсер УРО горел от носа до кормы. Браун удивился:
«Что там так может гореть — виниловое покрытие палубы? Не должно»!!!
Было видно, как от «Тикондероги» отлетают рваные, дымящиеся куски, сотрясая взрывами несчастный корпус, выбрасывая в небо новые сгустки пламени.
Идущие сзади по правому и левому траверсу фрегаты УРО типа «Оливер Перри» и эсминцы «Арли Бёрк» получили меньше повреждений. Постоянно маневрируя противоартиллерийским зигзагом, фрегаты, пульсируя вспышками носовых артустановок, выпустили и первые ракеты. Следом, наконец и эсминцы — по максимуму: раскручивая барабанные пусковые установки, покрыв палубы и надстройки сизым дымом стартовых двигателей противокарабелок, выплёвывали их с секундными интервалами, одну за другой.
Две эскадры шли на встречных курсах. Корабли неизвестных широкой дугой охватывали авианосное соединение по фронту. Скоростные эскадренные миноносцы и лёгкие крейсера, вырвавшись далеко вперёд от крупных кораблей, заходили на американское соединение по флангам. Удары наносились в упор. Расстояние между противниками стремительно сокращалось до мёртвой зоны американских ракет. Фактически рассчитанные на загоризонтный захват целей, американские системы наведения просто не видели противника, компьютеры не успевали произвести расчёт целеуказания. Безуспешно пытаясь индефицировать цели, системы прекращали работать, оставляя корабли фактически не способными к атаке и обороне. Операторы запускали ракеты в аварийном режиме принудительно, рассчитывая, что те произведут захват цели в полёте, надеясь, при таком тесном сближении с вражескими кораблями, на чёткую работу системы «свой-чужой». Но вероятность попаданий уменьшалась с прогрессией к расстоянию до мишени.
Тем не менее, с первыми запусками ракет и торпед, американцам удалось поразить несколько кораблей противника. Семь авангардных эсминцев и лёгкий крейсер атакующих, получив прямые попадания, сразу вышли из строя, запылав, задымив, замедлили движение. Некоторые тонули. Но остальные загонщики, избежав каких-либо повреждений, хищной стаей пёрли вперёд на дистанцию прямой наводки, вспарывая по касательной водяные валы. Навстречу им рванули зенитные «Стандарт» — имели они, кроме стрельбы по летящим мишеням, и такой вариант применения. Однако и их мёртвая зона захвата и поражения так же стремительно подходила к критическим показателям.
Автоматическая система ведения скорострельным арт-огнём на штатовских кораблях работала почти безупречно, покрывая волны вокруг вражеских судов частыми белыми фонтанами, выбивая куски металла из подсунувшихся совсем близко вражеских эсминцев. Вот только те в ответ тоже вели бешеную, шквальную стрельбу, напирая и давя количеством стволов. Поэтому слабо защищённые башни 127-милиметровок и малая ёмкость магазина «Вулкан-Фаланкс» постепенно оставляли корабли американцев без защиты ответного огня ближнего боя.
Лейтенант Денрайт, поборол свой первый испуг. Уходя от зенитного огня, он увёл машину в сторону, поднявшись на десять тысяч метров над уровнем океана.
Лейтенант ужаснулся, оценив масштабы развернувшейся под ним драмы. Через правое стекло кабины перед ним предстала завораживающая картина попавшего в чью-то невероятную ловушку авианосного соединения. Весь боевой ордер то тут, то там заволокло дымом, прорезанным вспышками и огненными полосами, частоколом кипящих всплесков? оседающих белыми пенными кругами на фоне тёмного океана.
Американские корабли, оставляя за собой кривые гребёнки белых пенных полос, в попытках маневрирования смешались, порой удерживая интервалы и дистанции не больше полумили, а где и того меньше. Картина менялась неправдоподобно быстро, строй ещё больше рушился, кто-то опасно сблизился, фланговые корабли эскорта наоборот увеличивали интервал, выписывая кильватерные дуги. Горящие и тонущие суда отстали, уходили из-под обстрела.
Далее не менее впечатляющая, пугающая реальность: тёмными вытянутыми силуэтами в обрамлении белых бурунов, волоча за собой чёрные шлейфы дыма из труб, озаряясь вспышками и белыми дымами выстрелов, навстречу авианосному соединению неотвратимо шли корабли противника. Охватывая полукругом, они, казалось, рассыпались хаотично. Растянувшись гирляндой, узкие и стремительные, словно гончие собачки, разбегались эсминцы. А по центру (теперь можно сосчитать) вырисовывалось нечто крупное — линкоры! Один, два, три и ещё за дымом, вроде как, силуэт поменьше.
В эфире творилась полная неразбериха. Не дождавшись какой-либо команды, пилот решил сам атаковать любую приглянувшуюся цель.
Висевшие под крыльями самолёта ракеты класса «воздух-корабль» «Гарпун», ни как не хотели захватывать цель. Скрепя зубами, проклиная солнечный шторм, летчик снижался. Наконец звуковой сигнал и метка на панели управления известили о захвате цели.
По нему уже лупили сотни зенитных орудий, когда он, нажав на пуск, потянул ручку управления на себя, бросив машину в сторону от серых бутонов разрывов и зенитной шрапнели.
Уходя на новый боевой разворот, пилот обратил внимание, что у ракет мозги всё-таки набекрень. Одна не долетев до цели, вдруг, резко ввинтилась в воду, где и бухнула. Вторая?! Попала! Да не туда, куда целил — в крейсер поменьше. Следом, в тот же корабль вошли ещё две ракеты, пробив палубу и жахнув где-то в утробе судна. Пилот, заложив разворот, с интересом взглянул на результат своей работы — враг укутался густым дымом от пожаров.
— Не жилец, — радостно констатировал Денрайт, однако вытянутая стальная посудина, словно успев за минуты избавится от основных очагов огня, показала узкий нос из дымной завесы.
— О, господи! Да он что, неуязвимый? — Взвыл пилот.
Казалось, что особого урона ракеты не нанесли — всплеск огня и дыма потонул внутри стальных переборок и палуб, где ещё продолжали тлеть оранжевые всполохи, но вдруг, чадящий серый силуэт вспыхнул, выбросив целый огненный фонтан — видимо детонировал боезапас.
— А — а — а, — скорее промычал лётчик, натянувшимися от нового виража губами, и уже выровнявшись в горизонтали, с досадой констатировал, что ракет противокорабельных у него на подвесках больше нет!
Идущий по левому траверсу авианосца фрегат «Элрод», оказался не в самой удобной позиции — здоровенная туша авиаматки закрыла фрегату директрису наведения, поэтому оператор выпустил ракеты наобум.
Капитан американского крейсера УРО «Велла Галф», идущего ещё дальше в левой раковине авианосца с предельным интервалом, едва системы наведения обозначили цели, произвёл залп сразу с носовых и кормовых ракетных установок. При этом ни на секунду не умолкала носовая 127-миллиметровка, терзая эсминцы противника. Однако те, невзирая на град снарядов, высекающих искры осколков, пробивающих борта, рвущих металл надстроек и незащищённых орудий, несмотря на окрасившиеся кровью палубы, упорно лезли вперёд. От крейсера, кстати, не получившего до сих пор особых повреждений, описав ломаные дымные полосы, сорвалось дюжина начинённых смертью воздушных торпед с ошалевшими от обилия целей электронными мозгами. Некоторые нашли нужное им плавающее железо, некоторые вошли в более мягкую воду, а некоторые, выжигая топливо, удирали «с поля боя» в ожидании самоликвидации.
Удар четырёх «Томагавков» и одного «Гарпуна» пришёлся по носовой части и в полубак чужого линкора. «Гарпуны» — так себе — полыхнули, оставив фонтанирующие дымом и языками огня небольшие дырки в броне выше ватерлинии и канули где-то внутри махины. А вот два «Томагавка» войдя почти вслед-вслед, проделали весомую дыру в носовой части корабля. Вода с рёвом хлынула в пробоину. Идущая со скоростью 25 узлов бронированная громадина, жадно вбирала в себя океан. С креном на левый борт, линкор неумолимо зарывался носом в воду, увеличивая деферент, принимая новые стремительные «карандаши» с огненно-дымными хвостами. За общим шумом и канонадой, только его команде и было слышно, как от мощно вливающейся внутрь воды лопаются под давлением переборки, гулко ухают детонирующие заряды. Нос корабля неожиданно быстро ушёл под воду и вскоре в корме стали вспухать водяные буруны — разбрасывая пенные брызги, показались бешено вращающиеся винты. Корабль терял ход, по инерции величаво разворачиваясь кормой к прежнему курсу.
Махина сопротивлялась гибели своим огромным водоизмещением. Воздух, скопившийся в кормовой части корабля, ещё долго удерживал его на плаву, но бурление пузырящихся волн вокруг стального гиганта становилось интенсивней. Дрогнув очередным внутренним взрывом, линкор, словно сдавшись, на удивление быстро стал уходить под воду. Вскоре последний кончик корабля исчез во вспененной воде, оставив жирное маслянистое пятно, кучи плавающих обломков и уцелевших матросов, среди которого рыскали катера спасателей.
Капитан крейсера «Велла Галф», несмотря на то, что находился в недоумении и моральной подавленности от внезапности убийственной атаки неприятеля, со злорадным удовольствием наблюдал сквозь прорехи в дыму, за тонущим линейным кораблём противника и двумя пылающими миноносцами окружения. Воздух в рубке боевого информационного поста вдруг показался душным и спёртым, словно климатическая система корабля не справлялась со своей работой. Капитан видел как по бритым затылкам операторов, неотрывно следящих за мониторами, текли тонкие дорожки пота. Экипаж осатанело работал, не прекращая попыток на минимальной дистанции взять на сопровождение вражеские корабли.
«Велла Галф», кренясь прочертил пенный полукруг, в стремлении уйти от вражеских кораблей на более благоприятную дистанцию. Сигналы различных боевых систем, доклады и рапорты офицеров сливались в сплошной шумовой фон. Неожиданно по ушам резанул неприятный звон и скрежет, ощутимо прошла частая дрожь — где-то в ходовой мостик встряли несколько малокалиберных снарядов. Там наверху сработали автоматические противопожарные системы, захлопывались люки, не позволяя пожарам распространяться. Внизу, потея, удовлетворённо пялясь на информаторы, держали на контроле работу автоматики — сигналов о локальных повреждениях не поступило.
— Сэр, справа по борту шумы торпед! Удаление 300! Пеленг…
Не дослушав доклада офицера гидроакустической станции (на своём мониторе он видел, что торпеды не представляют опасности), капитан прокричал оператору РЛС:
— Цель?!
— Пеленг — 45 градусов! Удаление двенадцать! Пеленг — 300, 340. Удаление минимальное — десять, девять. Сэр…
Прервав оператора, капитан приказал увеличить ход. Он и так видел, что бортовые системы не успевали производить расчёты наведения ракет на цели по левому борту — теперь прорвавшиеся на дистанцию прямой наводки эсминцы противника встречали зенитные ракеты и артустановки. Двадцатимиллиметровые снаряды «Вулкан-Фаланкс» буквально вспарывали подсунувшиеся близко легкобронированные эсминцы, поймав РЛС обнаружения и не отпуская, порой превратив надстройки и трубы в решето. Особо эффективной оказалась 127-мм артустановка — что бы утопить корабль противника класса фрегат достаточно было серии коротких очередей.
Крейсер, отслеживая корабли противника, неожиданно потерял цели — справа большой сектор перекрывал длинный и высоченный борт CVN-77, антенны «Велла Галф» оказались перекрыты тушей авианосца и его излучающими локаторами. Крейсер, отбрасывая форштевнем брызги воды, двинул вперёд, выходя из-за «тени» «Буша».
Внутри крейсера гудели гидравликой установки вертикального пуска ракет, вгоняя новые модули в предстартовое положение. Взгляд капитана метался от экрана к экрану: то на системы электронно-оптического сканирования, то на дисплеи инфракрасной системы обнаружения, потом снова на оптическую картинку. В конце концов, желая воочию, а не через экран радара, посмотреть на вражеские корабли, он выскочил наверх и, окинув взглядом картину боя, поднял бинокль.
Поверхность океана изобиловала серыми силуэтами чужих кораблей. Громадой вырисовывался линкор. Несмотря на попытки увеличить дистанцию, он, казалось, неумолимо наползал, наваливаясь своими возвышающимися пирамидальными надстройками. Он словно неторопливо брёл в дыму и всполохах выстрелов, в пламени локальных пожаров, такой величественный и медленный на фоне рыскающих, мечущихся эсминцев.
Нереальный бой! Нереальный и убийственный для ракетных крейсеров — бой на дистанции пистолетного выстрела!
С другой стороны, с правого угла атаки, тяжёлые корабли противника, один за другим, отправляли залпы в сторону авианосца. И не смотря на то, что тот непрерывно выписывал носом разнодужные кривые, плотность огня и размеры цели (более 330-метров между перпендикулярами) сделало своё дело. Частые залпы пущенные под острым углом с недолётом, рикошетили или впивались в борт, сметали всё с палубы и надстройки-острова, не давая нормально отработать авиационному дивизиону, заваливая палубу покорёженным стальным и дюралевым мусором.
Фактически, авианосец, как боевая единица, с первых минут сражения вышел из игры. Попытка выпустить летающие машины проходила в аварийном режиме, когда системы катапультирования и управления взлётом уже почти не работали — слишком неожиданным было нападение, а первые попадания удачными и эффективными. Громилу «Буша» грызли и рвали подкалиберные и фугасные болванки, лопающиеся взрывной начинкой. Наконец, неизвестные канониры добились ощутимого результата — выдавив из-под палубы у правого самолётоподъемника длинный факел керосинового пожара. К тому моменту с левого траверза из дыма показалось хищный нос самого крупного неприятельского линкора. Жуткие башни медленно выписывали поворот, растаращив под разным углом орудия, словно нелепые палки, медленно выравнивающиеся в один ряд. Залп с шести стволов снова укутал бронированного гиганта густым дымом — дистанция почти прямой наводки, снаряды летели по настильной траектории.
Страшный удар сотряс тушу плавучего аэродрома. Судно завибрировало всеми переборками, палубами, надстройками, пустив от бортов заметную рябь — залп главного калибра, а это, как оказалось 460-миллиметровые снаряды, вошли в кормовую оконечность у ватерлинии. Что-то произошло в системе управления рулевыми механизмами и громадный корабль, вдруг резко накренившись, стал описывать крутую циркуляцию вправо. Нос так резко ушёл в сторону, что пропустил ещё полдюжины предназначавшихся ему полуторатонных снарядов. На палубе, взлетавшую пару F-14 бросило вбок. Первый «Томкэт», разгоняемый катапультой, развернуло, ударило крылом о надстройку и уже боком елозило по взлётке, загнав на полосу параллельно взлетающего собрата. Тот тоже, сбившись с прямой линии катапультного трека, по касательной встрял в нарушителя. Сцепившиеся самолеты протащило по палубе к носовому срезу. Так в обнимку они и рухнули с борта в воду.
Прошедшие впритирку с носом авианосца снаряды нашли свою жертву в виде крейсера «Велла Галф», который неосторожно высунулся, открывая себе сектор для стрельбы.
Один из снарядов, пробив короб носовой надстройки насквозь, вылетел так и не взорвавшись, лишь окрасившись по пути кровью команды, вскипевшей на горячем металле. Второй попал в районе задней дымовой трубы и, срикошетив, взорвался в воздухе метрах сорока от судна.
Не набравший обороты, взлетающий «Сикорский» сдуло взрывной волной с палубы. Пилот пытался удержать вертолёт в воздухе, но тяжёлая машина, кренясь, рухнула в воду. Ещё один снаряд, зарывшись с недолётом в воду, «добежал» до подводной части крейсера, пробил корпусную броню между башней и мостиком, окончательно теряя скорость, встрял в 25-мм стальную плиту закрывающую погреб, где и взорвался. Палуба крейсера вспучилась. Прогремел сдвоенный взрыв — изорвав на сварных швах, выбив изрядные куски борта, уходящие глубоко под ватерлинию, куда с клокочущим удовольствием хлынула вода. Через три минуты, почти без крена «Велла Галф» сравнялся палубой с поверхностью океана, бурлящего пенной и водоворотами. Вода, словно щупальцами просачивалась во все щели и пробоины, спасительно заливая пожары, но неизбежно затягивая корабль на глубину.
С лёгкой задержкой, словно дав уцелевшим покинуть изуродованную надстройку, крейсер ушёл на дно, напоследок украсив серую холодную воду оранжевыми спасательными средствами.
Тяжёлый снаряд, прошив борт авианосца, взорвался под полётной палубой, исковеркав, разбросав листы покрытия. Перекосило последний из четырёх самолётоподъёмников. Всё что ещё успела родить авиаматка — два истребителя-штурмовика, да вертолёты. Тоже два. Беда, только была в том, что «Хорнетам» приходилось взлетать прямо на корабли противника. В атаковавшей эскадре, видимо прекрасно понимали, какую опасность представляет эта пара и открыли шквальный огонь со всего зенитного ассортимента.
Самолёт на взлёте наиболее уязвим — малая высота, малая скорость. Крылья ещё плохо цепляются за воздух, вся надежда на движки. Летуны, нещадно сжигая горючку, на полном форсаже, тянули машины вверх. Когда под правой плоскостью одного из F/A-18F лопнул зенитный снаряд, машина стала на крыло и сразу потеряла высоту. Чиркнув концевым профилем крыла о воду, зарываясь, буквально прокатившись по воде с носа на следующее крыло, самолёт в брызгах исчез с поверхности. Второй «Хорнет» вырвался из-под огня, но задымил правый двигатель. Лётчик проконтролировал включение системы пожаротушения, по большой дуге обходя место сражения.
Бой надводных кораблей продолжался с прежним накалом. Фрегат УРО «Элрод» получив десятки попаданий малокалиберными снарядами, которые изрешетили надстройки, антенны, наружное вооружение корабля, однако, не потерял ход. Описав широкую дугу на поверхности океана, подранено накренившись, он стал удаляться в восточном направлении. Прилетевший в вдогонку снаряд, взорвавшийся на мостике, убил часть экипажа, включая капитана, осколком срезал и без того измочаленный обтекатель РЛС системы управления ракетным огнём. Ещё два попадания — огромная дыра в фазированной решётке от фугаса, артиллеристскую установку у дымовой трубы сместило со станины и заклинило, вспыхнул пожар в вертолётном ангаре, пустив чёрный дым вверх метров на двести. Помощник капитана, заменив убитого командира, уводил, ставшее небоеспособным хламом судно из-под огня.
Но далеко уйти ему не дали. Численный перевес противника позволял не упускать ни одной цели. Один из числа атакующих крейсеров отвернул с боевого курса. В течение пяти минут вышел на дистанцию прицельного огня и дал полный бортовой залп по беспомощному противнику. Когда опали косматые всплески воды, глазам предстало плачевное зрелище — фрегат просел на полностью отсутствующую корму и медленно стал погружаться, задирая нос. Капитан крейсера не отказал себе в удовольствии, выпустив в упор торпеду. Если кто из команды фрегата и пытался спастись, прыгая за надувными плотиками в воду, взрыв торпеды не пощадил ни фрегат ни экипаж.
Авианосец был обречён. Уже почти молчало его артиллеристское и ракетное вооружение. Боевой мостик, получивший многочисленные попадания, являл собой искорёженное, дымящее и искрящее, залитое кровью нагромождение аппаратуры, смердящее пережаренными человеческими бифштексами. Корабль, как и большинство его эскорта, с самого начала боя лишился управления огнём. Орудия неприятеля, колотушками вгоняли в горящий авианосец снаряд за снарядом.
Однако, командующий силами противника, посчитав, что потопить такое большое судно одной артиллерией сложно, отдал команду на торпедную атаку.
На левом траверсе авианосца ещё оказывали сопротивление уцелевшие обречённые фрегаты и один эсминец. Сам авианосец отплёвывался единственным скорострельным «Фаланксом» — установка перегрелись, и действительно порой не стреляла, а плевалась.
С беззащитного правого траверса атакующие эсминцы волчьей стаей скользнули на дистанцию пуска торпед, не получив отпора, спокойно, как на учениях, отстрелялись, выпустив каждый по четыре торпеды, и описав на развороте широкие пенные полосы, нагло удалились.
Одиннадцать торпед (одна вдруг ушла в сторону) почти одновременно ударили в борт авианосца. Дробная череда взрывов прошлась вдоль всего корпуса корабля. Затянувшаяся агония приближалась к своей кульминации. От удара торпед порвало внешнюю обшивку, пробило противоторпедную защиту, разнесло часть внутренних переборок.
До этого момента команде удавалось эффективно бороться за живучесть корабля, но всему есть предел. Пожары с новой силой расползались по отсекам. Огненное облако проникло в погреба, где хранились зенитные обоймы к «Вулкан-Фаланкс» — патроны один за другим стали лопаться, вызывая безумные рикошеты снарядов о стальные стенки, убивая тех оставшихся в живых, кто ещё пытался огрызаться и поддерживать боевое состояние корабля. Загорелась проводка электрических кабелей, выделяя удушливый дым, завоняв жжёным пластиком и изоляцией. Лопались переборки, вода заполнила машинное отделение, отсек технического персонала, проникла в компрессорные отделения, ангары с самолётами, перетекая в смежные помещения. Потом, чёрно-оранжевым грибом взорвалось авиационное топливо. Корабль, испуская густой, чёрный дым, поднявшийся почти на километр, получил крен на левый борт, который медленно, но неотвратимо рос. Казалось, команда уже никак не реагировала, ни на выравнивание крена, ни на тушение пожаров. Крен увеличился на 16, затем до 19 градусов. Скорость упала до 12 узлов. Медленно заваливающийся на бок корабль издавал неприятный и пугающий скрип изгибающихся и деформирующихся металлических конструкций. Внутри продолжали звучать взрывы, из многочисленных рваных пробоин и отверстий валил дым и сгустки пламени. Потери экипажа были колоссальными. Внешняя и внутренняя связь полностью отсутствовала, но и без команд сверху экипаж занимался спасением себя — где цивилизованно и организованно, а где в жестокой борьбе за выживание, проходя по головам менее удачливых. Общий шум ещё работающего, воющего, лопающегося и рвущегося металла, дополняли лающие крики запоздалых команд, панические вопли погибающих и рычащие борющихся.
Вице-адмирал Эдгар Хоувэл сидел на полу в ходовой рубке в неудобной позе с перебитыми осколками ногами. Каждое вздрагивание корабля отдавалось колющей пульсацией в ранах, и его попытки докричаться до мельтешащих подчинённых сопровождались невольными возгласами и вымученными гримасами боли. Кто-то из медперсонала воткнул ему в правую ляжку прямо поверх форменных брюк укол обезболивающего, потом ловко вытащив ещё один снаряженный шприц, выпустил его содержимое во вторую ногу. Затем наскоро, так же поверх брюк, перевязывал сочащиеся кровью раны.
Почти сразу конечности начали неметь, вскоре Хоувэл вообще их не чувствовал, почти блаженно откинувшись к переборке, наконец получив возможность соображать.
Очередной воздушный взрыв, осыпавший палубу и надстройку авианосца сотней осколков, снова ощутимо долбанул по ушам грохотом и скрежетом рвущегося металла. Хоувэла сильно дёрнуло в сторону. Заполнившись густым дымом, сквозящее решето ходовой рубки за минуты выветрилось, представив перед оглушённым адмиралом жуткую картину.
Искромсанная аппаратура, ещё чадящая, покрытая пузырящимися лопухами противопожарной пены. Рядом на полу, изломанной окровавленной куклой распластался дежурный офицер и кто-то ещё совершенно неузнаваемый, бесформенно грудой, мало похожей на человека. Корабль слегка потряхивало, он продолжал заметно крениться и, казалось, что эти уже мёртвые люди продолжают жить, шевелясь, невольно двигая частями тел. Ближе к адмиралу лежала чья-то оторванная ниже колена нога в изорванном огрызке форменных брюк. Покатый пол заставлял этот обрубок неторопливо скользить прямо к нему, щадящее отвернув кровавые рваные ошмётки, показав подошву ботинка.
Адмирал заставил себя отвести взгляд, призывая всю свою стойкость, пытаясь подавить эмоции.
«Правая. Нога правая. И подошва стёрта на внешнюю сторону, прям как у меня», — делано-равнодушно подумал он. И тут до него вдруг стало доходить. Поворот головы. Взгляд полный тоскливой надежды на его перебинтованные конечности. Конечность! — «ЭТО ЖЕ МОЯ НОГА»!
Эдгар Хоувэл был весьма крепким человеком, повидавшим всякого, но только от осознания того, что «ЛИШИЛСЯ КУСКА САМОГО СЕБЯ», он тут же потерял сознание.
Еще через несколько минут крен авианосца достиг 26 градусов, всё больше и больше увеличиваясь. Передвигаться по кораблю стало совсем сложно. Наконец, гордость Соединённых Штатов Америки опрокинулся на бок, пенным всплеском, потушив внешние пожары по борту.
Ещё шесть торпед впились в и без того издырявленную, рваную палубу, ни как не желавшего тонуть левиафана. Они-то его и доконали. Плавучий аэродром перевернулся, погнав бортом волну, показал не совсем, как оказалось, ухоженное днище — какие-то пятна, полосы, словно изъеденные ржавчиной разводы, налипшие водоросли и ракушки. Дрогнув от очередных взрывов, «Джордж Буш» стал погружаться в воду. Затем последним вздохом, испустив остатки воздуха, удерживающего его на плаву, в бурлящих всклоченных фонтанах, выбрасываемых порой на несколько метров, наконец, величаво скрылся под водой. На поверхности ещё несколько минут кружили масленые водовороты, таская по кругу в пузырях и липнувшем к воде дыме, головы уцелевших и мертвых вместе со всяким плавающим мусором.
В небе выжигая горючку, носились два «Хорнета». Лётчики, делая то что должно — выискивали цели, давили на кнопки и гашетки, уже поглядывая на уровень топлива, понимая, что предстоит полёт на запасные аэродромы.
Пилот с подраненого F/A-18F видел — с авианосцем покончено и надо тянуть до ближайших берегов, запрашивая разрешения на аварийную посадку либо канадцев, либо Кефлавик в Исландии.
Расползаясь, дымная плена порой полностью скрывала из виду корабли, которые выдавали лишь кляксы взрывов, огоньки от выстрелов и пусков ракет. Не заходя в зону действия ПВО противника, пилот просматривал поверхность в инфракрасном режиме, активировав головки наведения ракет. Получив подтверждение о захвате цели, (сумасшествие в магнитном поле планеты пошло на убыль) отпустил смерть в полёт. Ракеты, разделившись на пары, успешно поразили цели. Бомбы с полуактивным лазерным наведением довести до целей не удалось по технически причинам.
Во-первых, задымление сбивало наведение по лучу. Во-вторых, не смотря на все технические усовершенствования, ракетно-бомбовые удары с высоты более трёх километров являются всё же не очень прицельными. К тому же эти две планирующие тушки пилоту нужно было некоторое время сопровождать. А как это сделать в спокойной обстановке, если в твою сторону оскалились цепными псами десяток эсминцев и лёгких крейсеров, шпигуя воздушное пространство сотнями зенитных снарядов. У страха глаза велики — чудится, что каждый трассер метит в тебя, и если в сотне метров вспухло серое пятно взрыва, кажется ещё чуть, чуть и попал бы. И если разум добросовестно сигнализировал: «не замечено ни одной зенитной ракеты противника», то вбитые в голову рефлексы при учёбе, тренировках и участившейся боевой практике, заставляли частенько с опаской поглядывать на приборы — «а не нахожусь ли я в зоне облучения ГСН».
Поднимаясь выше, пилот потерял бомбы с лазерной подсветки, а те в свою очередь, хоть корректировали планирующий полёт головкой самонаведения, из-за неверного угла сброса, при большой встречной скорости цели, в итоге булькнули в воду. Лётчик направил истребитель-бомбардировщик на запад.
Остатки своего неуправляемого ракетно-пушечного вооружения, лейтенант Денрайт истратил, умело маневрируя и используя все преимущества скоростной реактивной машины, вволю погоняв (а одно и потопив) лёгкие суда неприятеля. Теперь лейтенант взял курс на запад.
F/A-18А Денрайта был покрыт копотью от расстрелянного собственного боекомплекта, с дырами в плоскостях, которые ему, кстати, наставили, откуда ни возьмись взявшиеся самолёты.
Лейтенант, увлёкся охотой за одиночкой-эсминцем и прозевал, как противник подкрался на бреющем и неожиданно полосонул из пулемётов. Только скорость Денрайта и спасла. «Шершень» был уже пуст — на вспомогательном дисплее высвечивалась схема истребителя с маркерами боевых и жизненно важных систем самолёта: внешние узлы подвески мигали красными крестиками — пусты, боекомплект 20-мм авиационной пушки — 0! Речевой информатор доложил о перебоях в работе правого двигателя, замигали тревожные огоньки, сигнализируя о повреждении крыльевых мягких кессонных баков. Пришлось драпать. Оглянулся мельком — на плоскостях вражеских самолётов опознавательные знаки — яркие, красные. А самолёты (гидросамолёты?!) — винтовые бипланы!? Надо же! Или показалось?!
Морское побоище растянулось на несколько миль. Уходя, Денрайт плавно опускал машину ниже, разглядывая подробности разбросанных на воде подраненных, дымящих и полузатопленных кораблей, маячившие оранжевым спасательные средства. Это и позволило ему увидеть почти слившийся с гребнями волн ещё один самолёт противника.
Биплан (действительно биплан!) скользил над самой водой, рыская по курсу, словно ищейка. Денрайт снова с досадой взглянул на показания растраченного боекомплекта. Расстояние до противника быстро сокращалось и лейтенант, вдруг приняв решение, криво усмехнулся.
Выплюнув струи форсажа из сопел, ускоряясь «Хорнет» промчал в нескольких метрах над покачивающей крыльями «этажеркой».
Заваливая в сторону, Денрайт даже успел оглянуться и довольно захохотал, увидев результат своего манёвра — самолёт противника забившись в спутных струях из сопел реактивной машины, неуклюже рухнул в воду.
Вертолётам вообще в этом бою не удалось выполнить свою боевую задачу. Первые шквальные и неожиданные залпы в начале боя сразу срезали большинство базирующихся на кораблях геликоптеров, изорвав тонкие стенки ангаров и их содержимое в основном многочисленной шрапнелью и осколками. Какие уцелели — скоро взлетели и, опасаясь кинжального огня зениток, ушли контркурсом движения соединения. Но заняв позицию для атаки, подверглись неожиданному нападению. Маленькие, вёрткие и явно не реактивные машины с поплавками вместо шасси, стремительно налетели, изрешетив висевшие над водой SH-60В. Вертолёты рухнули в воду, взбивая её миксером несущих и рулевых лопастей. Далее гидросамолёты навели хищников на пытающиеся удрать суда обеспечения американской эскадры, а теперь ходили кругами вокруг разыгравшегося на океанской глади сражения, выискивая недобитков или возможно перископ подлодки.
* * *
Командир американской подводной лодки, сопровождавшей авианосное соединение, сразу после погружения приказал изменить курс, забирая далеко вправо. Чуткая аппаратура слежения давно засекла в секторе 1-15 неизвестный объект — предположительно русскую подводную лодку. Потом акустики бездарно потеряли контакт.
Противоборство американских и русских подводников было давним и, не взирая на напряжённые отношения двух держав, а потом некоторую разрядку, порой сводилось к этакой игре, «кто-кого». Не смотря на постоянные заявления американских «морских асов», о том, что русские лодки шумные и их легко обнаружить, «этот умник» (так американец окрестил капитана русской субмарины), больше не прослеживался. Лодка ВМФ Соединённых Штатов, повисев в толще воды ещё тридцать минут, ничего не обнаружив, повернула в сторону удаляющейся авиационной группы. Понимая, что за час авианосец с ордером далеко не уйдёт, капитан всё же дал команду на полный ход. Просто нравилось ему это непередаваемое ощущение мощи и власти над океаном, когда лодка на тридцати узлах раздвигает воду.
На тридцати узлах подлодка вспарывала воду с таким шумом, что собственные акустики «глохли», доверяясь только компьютеру, который старательно отсеивал и фильтровал всё лишнее. Но там, в нескольких милях, броненосные туши, громыхая своими чудовищными калибрами, буквально «приседали» при каждом строенном залпе, пуская щедрую волну гидровибраций. Не услышать эти «колокола» было просто невозможно.
— Сэр, — доложил офицер акустического слежения, через двадцать минут хода, — впереди, что-то непонятное.
— Что там, Казинс? — Голос капитана звучал несколько не довольно — отвлекли, понимаешь, от приятных дум.
— Похоже, наши «большие парни» затеяли игру.
— Не понял….
— Да стреляют там. Учения? И…игроков прибавилось, — добавил после небольшой паузы, лейтенант.
Лодка, снизив скорость, стала подниматься на перископную глубину. По мере, поступающих от акустиков новых данных, к хмурости капитана добавлялось недоумение. Вскоре высунутые на поверхность перископ и антенны не внесли особой ясности. Медленно и тяжело осмысливаемая радиокакофония, нагрузившая эфир чередой, как шифрованных сообщений, так и не таящихся эмоциональных передач, никак не желала вписываться в привычные рамки понимания.
Подводный корабль шёл на 15 узлах. Перископ вспарывал волны, оставляя за собой явно заметный след. Пилот гидроплана, рыщущего над океаном, что-то быстро затараторил в рацию.
В подводной лодке, лейтенант Казинс, вытаращил глаза, глядя на командира.
— Прямо и слева быстроходные надводные объекты! — И уже взяв себя в руки, продолжил, — количеством предположительно пятнадцать единиц. Приближаются, сэр.
Повинуясь, приказу подлодка стала погружаться. Самолёт как приклеенный висел над водой, обозначая курс корабля. Атакующие эсминцы скорректировали курс, широким веером загоняя дичь.
Слушая поступающие доклады офицеров, у капитана подлодки вдруг вспотели ладони. Он не понимал, что случилось на верху, но без сомнения осознавал, что произойдёт сейчас под водой.
Веер эсминцев, как овечий помёт сыпанул глубинные бомбы.
Шумоизоляция пропустила звук гребных винтов кораблей, промчавших прямо над ними. В рубке пошло шевеление, все вроде как вжали голову в плечи, глядя в потолок. А потом тряхнуло так, что все повалились с ног. Как водится при этом, что-то незакреплённое слетело, затарахтев по палубе, где-то лопнуло и зазвенело стекло, замигали аварийные лампочки. Лодка наполнилась массой не характерных доселе звуков, скрипов и шорохов. Потянуло лёгким дымком, а следом удушливым запахом горящей проводки. Мигали квадратными бельмами экраны. Посыпались доклады с боевых постов. Офицера в отсеке гидроакустики основательно приложило головой, что он потерял сознание. Ему бросились оказывать помощь. Кто-то из операторов сонара предупреждающе закричал. Информация о том, что за эскадренными миноносцами шли лёгкие крейсера, с аналогичной задачей — уничтожить лодку, до боевой рубки дошла с запозданием. Субмарину снова ощутимо тряхнуло.
Они успели вильнуть в сторону, но лодка всё же хлебнула забортной воды. Где-то была течь, и большая, потому что АПЛ, спасаясь скоростью и скорым заполнением балластных цистерн, погружалась быстрее, чем планировалось. Резко, просто катастрофически рос деферент на нос. Контрмеры предпринимались, но сваливание в подводный штопор было уже не остановить.
Капитан субмарины, окидывая взглядом хаос в боевой рубке, слыша характерные скрипы и потрескивания корпуса сжимаемого давлением воды, ощущая новую серию мелких сотрясений, со спокойной обречённостью подумал:
«Три километра океанской бездны не оставляют нам никакого шанса!
Найдя в себе силы усмехнуться, он громко сказал, повернувшись к лейтенанту Казинсу, который смотрел на командира мутным взглядом надежды:
— Можно смело рапортовать в штаб: „SSN-761 „Спрингфилд“ — место постоянной прописки — Атлантика, Ирмингерская котловина“!
Вода секундным рыком ворвалась через новую пробоину, вдавливая, прессуя воздушную пробку в большом отсеке корабля, нагревая воздух до несопоставимых с жизнью температур, врываясь в широко открытые в крике рты, высушивая лёгкие, вызывая пожары и взрывы, тут же расправляясь и с ними.
* * *
А были ли русские? Конечно! Новейший атомный ракетоносец Российских военно-морских сил стратегического назначения „проекта 885“. Боевая машина — 13500 тонн водоизмещения, 119 метров длины.
Командир подлодки довольно улыбался. Причины были.
Россия восстанавливает своё морское военное присутствие в Мировом океане. Снова становится интересно. Пусть сложней и даже опасней. Но в подводный флот идут не за лёгкой жизнью.
„Телеграмма“ командования, переданная „Зевсом“ противоречила соглашению о предотвращении инцидентов на море и, можно сказать, была несколько двусмысленна, но перед походом капитан имел личную встречу с главкомом ВМФ.
„Пощекотать янки за пятки“! — Он одобрительно поджал губы, вспоминая разговор с главнокомандующим, — борзеют товарищи адмиралы»!
Теперь у него была своя причина гордиться собой.
Лихо управляя подводным крейсером, пристроившись в кильватер авианосного соединения америкосов, а потом и затесавшись в боевом ордере, он надул этого напыщенного адмирала и капитана американской АПЛ ринувшейся его искать. Следуя буквально по пятам за ищущей его «американкой», русская субмарина на грани фола держалась в её кормовых секторах, оставаясь в акустической тени. Правда дважды это чуть не привело к столкновению, когда «Лос-Анжелес» совершала резкую циркуляцию и уж совсем неожиданно застопорила ход. В какой-то момент русскому капитану показалось, что их вычислили, но провисев в воде без движения, как показалось целую вечность (по показаниям бортового хронометра всего полчаса), американская ПЛ сорвалась на полном ходу за удаляющимся соединением.
А вот то, что происходило далее, вызвало поначалу недоумение. Конечно, лодка не всплывала, что бы можно было полюбоваться воочию. Наоборот, атомарина с пяти градусным деферентом на нос, на минимальной скорости погружалась в безопасные глубины.
Прижав к одному ужу наушники гидрофона, капитан слушал океан вместе с возбуждёнными комментариями акустика, литературно переходящие в предположения.
Честно говоря, у него некоторое время ёкало внутри: «не они ли, своими вызывающими манёврами спровоцировали чего-то там?». Но вскоре понял — пиндосам явно не до них. Наверху творилось нечто нетривиальное. И это мягко сказано.
* * *
На поверхности бой медленно угасал, теряя ожесточённость и первоначальную интенсивность. По мере убывания с «поля битвы» игроков, морское сражение, растянувшись на несколько миль, из зрелищной масштабной битвы, переходило в мелкие стычки добивания израненного противника. Самыми активными оставались лёгкие эсминцы, рыскавшие по поверхности океана, среди обломков в дымных разрывах высматривающие уцелевшего противника. Их пушки — шестидюймовки, пушечки в сравнении с калибром того же крейсера, тем не менее продолжали находить цели — пара американских фрегатов, проявляя чудеса неуязвимости, ещё оставалась на плаву, один из которых удачно, можно сказать убийственно, огрызался из уцелевшей носовой 127-миллиметровки.
Сегодня видимо был день артиллерии и орудия показали этим молодым выскочкам — ракетному оружию, кто по-настоящему бог войны.
Американцы, однако, в долгу не оставались и, ведя ответный огонь, успели потопили торпедами тяжёлый крейсер и ещё два эсминца противника, прежде чем от эскорта авианосца ни чего не осталось.
Победившие начали подсчёт потерь и зализывание ран.
Из стального бронированного крупняка, гордо возвышались на поверхности лишь два линкора, при этом один из них серьёзно повредили две ракеты с F/A-18А, в ухнарь раздолбав кормовую башню. Кумулятивная боевая часть прожгла раскалённым пестом небольшую дыру в толстом металле, воспламеняя пороховые заряды главного калибра. Следом жахнули находящиеся на линии заряжания два снаряда, подбросив на несколько метров саму башню, снеся часть надстроек, оставив на месте взрыва дымящуюся яму с искорёженными, рваными краями. Возможно, урон был бы б?льшим, если бы капитан линкора вовремя не отдал приказ затопить пороховой погреб под башней.
Ещё пара ракет нанесли смертельную рану тяжёлому крейсеру. Несмотря на то, что общий вес БЧ двух попавших в крейсер «Гарпунов» составил 454 килограмма, крейсер получил крен и деферент на нос. Даже если поставить временные пластыри, скорость корабля существенно падала, что могло сказать на мобильности всей эскадры. Экипаж открыл кингстоны. К раненому, медленно тонущему крейсеру подошли эсминцы, принимать на борт команду.
Штаб-квартира объединённого командования ВС США. Время 05 ч. 30 мин.
— Сэр, новое уведомление с «Флагстафф». Они подняли уровень опасность, до максимального. Говорят о небывалом пике возмущений на солнце. Вспышка высшего класса «Х»!
— Этого нам только не хватало. Сейчас вырубится и то немногое, что работает.
— Сэр! Береговая Охрана — первый район. Нью-Джерси!
— Что там, чёрт побери? — Недовольно оторвался от центральной консоли дежурный.
— Засекли подводную лодку!
Теперь дежурный заинтересованно вытянулся:
— Продолжай!
— Первое обнаружение произошло в заливе Барнегат, — оператор бесстрастно повторял принимаемо сообщение.
— Что за чушь…
— Сэр, срочное сообщение с базы морской пехоты Хендерсон-Холл. Ребята решили подшутить. Заявляют — их обстреливают.
— Ага, птицы помётом. Нашли время.
На пульте управления загорелись во множестве красные лампочки тревоги. Операторы, тихо бранясь, пытались перейти на дублирующие системы.
На спутниках срабатывала система автоматической защиты, стали пропадать картинки с экранов.
— Парни с береговой охраны потеряли связь с кораблями в акватории. У них там, что-то странное, сэр.
— Ни с кем нет связи, как они…, — Кремер замолчал, потирая ладонями вдруг вспотевшее лицо,
— а ну дайте изображение с какого-нибудь аналогово источника.
— Сэр!!! — Уже возбуждённо закричал оператор, — связь неустойчивая, прерывается, но по всему северо-восточному побережью паника!
— Военный городок в Мэриленд — обстрелян.
— База ВМФ Гротон — докладывают, их бомбят.
— В аэропорту «Кэннэди» взрывы, и ещё…
— Объявляйте тревогу, — и уже на высоких тонах, — КРАСНЫЙ РЕЖИМ!!!
Неизвестное место. Время: 00.00. Отсчёт пошёл.
Станет тесен весь мир и не вдруг, Посмотри, свою скуку убей, На вселенную ту, что вокруг, Я её подарю всю тебе.Обстановка была почти привычна. Именно почти — нечто среднее от японского минимализма и ненавязчивого богатства — бросалась в глаза отделка и добротность мебели. Но больше внимания привлекал вид на огромный сад, пронзительно голубое небо и величественную гору, увенчанную белой шапкой.
Где-то по периферии сознания крадётся недоумение и сомнение: что-то не так, нет чего-то привычного и естественного. И словно в ответ на лёгкую тревогу стал пробиваться шум листвы и щебет птиц, следом пошла реакция по органам обоняния.
Подавшись вперёд к притягательной перспективе, рука наткнулась на невидимую преграду, как потом выяснилось — огромный экран с невероятной чёткостью и достоверностью восприятия.
* * *
— Я понимаю — у Вас масса вопросов. Но представьте, что это шанс поквитаться за поражение. И пусть придётся снова умирать, но Вы видели ужас Хиросимы, как можно это оставить не отомщённым? Справедливо ли, что на американскую землю не ступала нога чужого солдата? У Вас появилась уникальная, фантастическая возможность!
Вот уже более часа длилась немыслимая беседа. В немыслимом месте. И как выяснилось в немыслимом времени. Интересно то, что мозг сразу адаптивно воспринял воспоминания и вновь произошедшее — переход от жизни к смерти и опять к жизни.
«Интересно, а как у других? — Отвлечённо пронеслось в голове, — наверняка у всех по-разному: у кого-то неожиданно, просто вспышка и всё. У кого-то так же вспышка, но боли. Кто-то ждал, знал, понимал… желал. А могло быть долго и мучительно (да когда же всё кончится!). И вдруг жив, и мозг лихорадочно загоняет неприятное воспоминание на задворки памяти. И воспринимаешь всё — как так и надо. А ещё сначала пассивность и спокойствие, наверное, что бы сразу с ума не сойти. И лишь потом приходит знание. Сначала щадящее, как будто заходишь в прохладные воды Синано по щиколотки. Потом глубже, уже по пояс и кожу покрывают мурашки. А далее с головой ныряешь в воды открывшейся истины и …, отпускает. Наверное, для человека это стресс — умереть, а после воскреснуть».
Вот уже больше часа он слушал. Смотрел на экран, где порой бессмысленным калейдоскопом мелькали картинки.
«Видимо человеческому мозгу сложно сразу осмыслить, пусть и в усечённом виде, историю более шестидесяти лет. Историю в целую жизнь. Казалось, что тут сложного? Да вот только в голову лезут мысли всякие. Кажется, что прошли не десятки, а сотни лет. И ты чужой в этом изменившемся мире. И где-то там, в далёкой жизни остались жена, дети, друзья, Тиёко Каваи».
Великий адмирал Японии. Главнокомандующий штабом авиации флота Ямамото Исороку прикрыл глаза. Так легче думать. В памяти чётко отпечатались последние минуты жизни. Крик пилота. Рёв моторов. Мелькающие силуэты вражеских истребителей и самолётов прикрытия. Вспомнил, как он пристегнулся, взял в руки личное холодное оружие, пытался сохранить спокойствие и равновесие в раскачивающемся самолёте. А дальше провал.
«Что ж, человек совершает в жизни много поступков и действий. Но лишь два из них являются знaковыми и важными. И если рождение человек не контролирует, то смерть…. К смерти мы идём всю жизнь, и если она и случается внезапно, то, по крайней мере, можем принять её достойно».
Он часто слышал клятвы со словами «верность», «умереть за Императора». Наверное, у каждого настоящего война в голове сидит тайный суицид. Вот и он…. Поражение у атолла Мидуэй что-то изменило в нём, и подсознание всё дальше толкало его к роковой кульминации. Адреналин даже не дал ему почувствовать боль от ранений перед тем, как все кончилось.
Из-за собственного потока, терзающих, какой-то щемящей тоскою мыслей, всплыл голос. Воспоминания его отвлекли, и он не заметил, как на экране снова появился человек.
— Прошу прощения. Я не расслышал, что вы сказали, — Исороку с трудом дались слова.
Говоривший, на секунду сбился. А потом, как-то заученно, лекторно продолжил:
— Поскольку все силы будут отданы под ваше начало, за вами же остаётся и выбор командиров. То есть вы сами можете формировать свой штаб.
При реконструкционном восстановлении, ну или если вам будет угодно воскрешении, всем, я повторяю всем, включая даже повара, будет доведён минимум информации о нынешнем мире, возможностях современной армии, которой им предстоит противостоять. Офицеры кораблей, пилоты самолётов получат дополнительные знания, связанные со спецификой применения их боевой техники относительно современной.
И тем не менее. Вам и господам офицерам придется ещё самим поработать с младшим командирским составом, а тем соответственно с рядовыми, внося изменения в тактику, обучая новым приёмам боя. У Вас же, для составления плана, будет максимально возможный доступ к информации. Оказана всесторонняя помощь. Прошу учесть, что существует возможность вывести ударную группировку сил на максимально близкое расстояние к американским берегам к определённому времени. Что, несомненно, обеспечит преимущество внезапности. Будут там некоторые нюансы, но об этом позже.
Вероятно увидев затуманенный взгляд слушателя, он решил прерваться.
— Сейчас Вам лучше побыть наедине с собой. Прийти в себя, а через время мы вернёмся к нашей беседе. Доступ к информации осуществляется голосовой командой.
— Одну минуту, — поднял голову адмирал. Выдержав обещанную паузу, Ямамото наконец задал вопрос, который настырно пробивался сквозь сотню других, — я смутно помню момент смерти. Я словно потерял сознание или, если быть точнее, тяжело и неожиданно заснул, а когда проснулся, оказался уже здесь.
Ямамото помолчал ещё несколько секунд, подбирая правильные слова, но поколебавшись, лишь коротко спросил:
— Все человеческие религии о загробном мире — выдумки?
— Я не могу сейчас ответить на ваш вопрос, но поверьте — вы себе даже представить не можете насколько сложно и в тоже время просто устроен этот мир.
Место неизвестно. 28 ч. 37 мин.
Солдаты-призраки в строю, Когда ж и нам по острию, Придёт черёд идти на бой, Соблазн удач возьмём с собой.— Итак, господа, у нас было достаточно времени ознакомиться с положением дел. А так же с выдвинутым нам предложением. Считаю себя не вправе отдавать вам приказы и навязывать своё мнение. Причина вам, надеюсь, понятна. По факту истории мы мертвы, и быть верными присяге уже не обязаны!
Ни один мускул не дрогнул на лице адмирала. Наблюдая за всеми присутствующими, он давно уже понял, что если у кого-то и возникли вопросы и сомнения, то собравшись вместе, и вероятно подавшись коллективному психозу, никто уже не помышлял о каком-либо пацифизме. У всех присутствующих глаза возбуждённо блестели, кислород активно обогащал кровь, наполняющую воспаленные мозги, и все уже сжимали кулаки и рвались в бой.
Ямамото понимал что откровенно лукавил перед самим собой, потому что как ни крути, хотел того чего хотели все. И от этого он никуда не мог деться. Это было выше его разума, это было желанием его воли.
Давно наметив самое отстраненное или скорей всего сохраняющее самообладание лицо, Ямамото, слегка откашлявшись, решил оставить возможность для альтернативы, понимая, что явно безнадёжной и однозначной.
— Думаю, первым выскажется самый… разумный среди нас….
Возникла пауза. Не то что бы все до этого разговаривали и вдруг замолчали. Тем не менее, тихий ропот и шевеление, скрип стульев и шуршание бумагой создавал некий рабочий фон. Но неожиданно всё замерло. Все притихли и выжидающе посмотрели на председательствующего адмирала, а следуя его взгляду, перевели взор на адмирала Тиюти Нагумо.
Офицер поднялся, одёрнул мундир. Суровое лицо старого адмирала оставалось внешне бесстрастным, однако глаза неожиданно заблестели, а едва он заговорил, стало понятно, что он не так спокоен, как выглядит.
— Мудрость предков учит нас — человек должен принимать решение в течении семи вдохов и выдохов. Мы все последуем божественному…, — он, слегка смешался, и видимо загнав свои эмоции поглубже, закончил по военному, коротко и чётко, — у меня не возникало сомнений сразу, не возникает и сейчас. Мы должны нанести удар, спланировав акцию с максимально возможным уроном для противника. Смерти я не боюсь, я уже умер. Когда-то.
— Мы военные и должны соответствовать лучшим традициям императорского флота и армии, — вставил вице-адмирал Ибо Такахаси.
Адмирал Исороку Ямамото жестом позволил офицерам присесть.
— Есть ли у кого-нибудь иное мнение?
Лишь некоторые офицеры украдкой переглянулись, большинство даже не пошелохнулось, застыв каменными изваяниями.
— Что ж. Я ни сколько не сомневался, — кивнул адмирал, а про себя подумал: «если бы мы отказались? Что бы снами потом произошло? Снова небытие? И кто бы на это согласился»?
— А есть ли у нас другой выход? — Адмирал пробормотал вопрос тихо, словно ни к кому не обращаясь, но стояла гробовая тишина и его услышали.
Среди офицеров возникло какое-то движение, словно все посмотрели не на адмирала, а куда-то вдаль. Но никто опять не произнёс ни слова.
Исороку видел порой не скрываемое удивление и настороженность на лицах некоторых офицеров. Среди выбранных им армейских командиров были и входившие в организацию «Молодые тигры», с которыми у него когда-то не просто не сложились отношения — многие считали его позицию против войны с США трусостью и пораженчеством, и даже готовы были расправиться с ним физически.
«Кое-кто не смог сдержать своего удивления узнав, что возможность участвовать в этой … хм, компании получил именно благодаря мне. А в купе с осознанием к чему привели опрометчивые стратегические амбиции высших армейских генералов в той войне, и правоты моей позиции, заставило даже проникнуться уважением. Воистину предки правы: превзойти других людей — это не что иное, как позволить им говорить о твоих делах. Надолго ли их хватит? Людям свойственно не замечать своих ошибок, либо обвинять в них других».
Вслух же, он почти торжественно произнёс:
— Что ж, в таком случае объявляю об образовании Оперативного Штаба планирования операции. За работу, господа офицеры.
Многие офицеры не смогли сдержать улыбок. Глядя на их довольные лица, голос Ямамото, тоже стал мягче:
— Нам тут предлагают всякие технические электронные штучки. Удобство и польза неоспоримы, только надо научиться пользоваться. Но это в процессе, а пока давайте по старинке на бумаге. Пройдёмте господа в соседнее помещение, там у меня подробная карта и кое-какая документация.
* * *
Ямамото и сам не понимал, что больше повлияло на его решение.
«Верность императору? Где тот император. Разрушенные города? Умирающие от радиации и ожогов? Унижение поражения? Увиденные на экране лица современных молодых японцев, подрожавших во всём американцам? О достоинствах предков (а кто мы как не предки), можно судить по тому, как поступают их потомки. Хотя старики всегда критиковали молодежь, — Ямамото усмехнулся, — он назвал себя стариком. А почему нет, если посчитать, сколько бы сейчас ему было лет?
А может им двигает желание поквитаться за проигрыш. Да хотя бы за поражение у острова Мидуэй».
— Они просто знали все мои планы, — пробормотал он. — Они. Просто. Заранее. Всё. Знали. Хотя не надо списывать со счетов и очевидные вещи.
Даже стыдно. Какое-то детское самолюбие.
— Ну что ж пободаемся!
Это слово он услышал от одного упрямого пленного русского офицера в 1905 году.
Русские проиграли войну, но пободаться тогда пришлось. Ямамото посмотрел на свою руку. В том бою он потерял два пальца. Сейчас они были на месте. Тело дышало здоровьем, лёгкостью и даже словно помолодело.
«Милая Тиёко уже не смогла бы меня назвать „80 сэн“», — улыбнувшись, подумал Исороку.
Пальцев на руке снова пять, самочувствие отличное, с оговоркой на душевное неспокойствие. — Да, мистер неизвестный, у меня много вопросов!
Что-то его беспокоило. Человек! Этот мистер Икс, говоривший с ним с видеоэкрана, с виду был японцем, говорил по-японски. Но манера изъясняться была не восточная. И что-то в этом было такое английское, подленькое — повоевать чужими руками. Ямамото бывал в Соединённых Штатах, учился в Гарварде, в общем, насмотрелся на англосаксов. Говоривший с экрана был всё же другой. Исороку всегда, когда не мог прийти к решению логическим путём, обращался к своему чутью, интуиции. Вот и сейчас, доверившись чувству, он верил, что воскрес не зря. Или хотел верить.
Место неизвестно. Оперативный штаб. 232 ч. 15 мин.
— Мне не понятна конечная цель? — Адмирал Ямамото беспокойно вышагивал по залу, перед большим панорамным экраном, хотя на его лице невозможно было прочитать ни одной эмоции, — допустим, высадим мы десант в Нью-Йорке или Вашингтоне. И что? Флот наш потопят. И без того малочисленную авиацию уничтожат, в силу своего технического превосходства. Нагонят они войска и начнут нас планомерно выбивать. Будут ещё отстреливаться какие-нибудь ефрейтор Накаути и лейтенант Ямакаве! У нас нет никаких шансов. Мы в разной весовой категории. При этом нам придётся столкнуться не только с американцами, но и их многочисленными союзниками. Логика войны в первую очередь предполагает победу, но в нашем случае если думать только о том что бы выиграть, поражение будет жалким позором.
— Во-первых, вы недооцениваете возможности своего флота. Во-вторых, если встрянут их союзники по блоку НАТО — планируются диаметральные контрдействия, — ответил человек с экрана.
Увидев, что Ямамото заинтересованно поднял голову, (собственно все присутствующие заинтересованно зашевелились) собеседник сделал неопределённый жест. Однако вставший с кресла вице-адмирал Ибо Такахаси и всё же задал вопрос:
— Это, какие же?
— Что-то из серии «не влезай — убьёт», — видя, что в глазах присутствующих застыло непонимание, неизвестный, однако не стал пояснять, умиротворяющее подняв руки, — всему своё время, господа.
Место неизвестно. Оперативный штаб. 2648 ч. 30 мин.
Прошло более трёх месяцев, как адмирал Ямамото с группой морских и армейских офицеров приступили к разработке плана нападения на Соединённые Штаты Америки. Навалилась масса информации: тактико-технические характеристики боевой техники противника, возможности современных средств связи, системы противовоздушной обороны, современные способы ведения войны. Детально изучен опыт второй Мировой войны и последующих конфликтов. Подробные карты. Маршруты морских патрульных кораблей. Распорядок несения службы военных баз и расквартированных гарнизонов.
Компьютер позволял легко просчитывать варианты действий армии и флотов США. Что давало возможность, например, расположить подводные лодки и минные поля не только вокруг военно-морских баз, но и на путях подхода оперативных морских соединений (то, что американцы при развитии конфликта подтянут свои авианосное соединения с других мест дислокации Ямамото не сомневался).
Планы операций прорабатывались до мелочей, поэтапно и детально. Естественно некоторые моменты никак не давались — уж очень было сложно где-то преодолеть многоэшелонированную систему контроля, где-то невозможно было без катастрофических потерь прорвать оборону и нанести удар, на многих направления выявлялось чересчур много не учитываемых факторов. Зачастую офицеры самонадеянно бравировали, дескать, прорвемся, не взирая на смерть, однако такой подход не устраивал Ямамото и к каждому эпизоду вновь и вновь возвращались, находя возможности минимализировать потери.
От некоторых направлений вообще пришлось отказаться за невозможностью выполнить задачу.
* * *
Большой панорамный экран потух, высветив последние титры, и на всю стену снова появился величественный вид Фудзиямы. Картина выжидающего вулкана была настолько реалистичной, с элементами постоянного движения и приглушённых звуков (неторопливый дрейф облаков, пролёты одиноких птиц, шум листвы деревьев и журчание ручьёв), что создавалась иллюзия полного присутствия. Это было, как огромное окно в мир, где цвела сакура, лаская взоры и успокаивая нервы. И знание, что это всё ненастоящее соскальзывало на второй план.
Ямамото вдруг только сейчас понял, что строя стратегию, находясь здесь в замурованном безвременье, опирался на это прекрасное время года — весну, которая всё время была на этом живом изображении.
Ямамото обернулся на тихие шаги — в зал вошёл офицер в чине капитана.
— Генда. Минору, — адмирал снова бросил взгляд на весенний пейзаж, — какое время года будет, когда мы развернём наши силы?
— Осень, почти поздняя осень, — с готовностью но совершенно ровным голосом откликнулся офицер, словно ждал подобного вопроса. Однако если бы Ямамото повнимательней присмотрелся к собеседнику, то наверняка заметил нервозную бледность и отвлечённый взгляд человека блуждающего в своих мыслях.
Генда был действительно перегружен работой, истерзан бессонницей и собственными думами. Его удивляло и даже бесило спокойствие Ямамото, пока он не понял, что адмирал снова поставлен перед фактом проигрышной партии и с философским спокойствием двигается к своему концу. Он словно отрешился от прошлых и будущих переживаний, живя в повседневных заботах.
«Если бы мысли имели вес, — вдруг подумал Генда, — нет! Если бы все его думы были материальны — то его голова, наверняка, имела бы вес чугуна — раскаленного металла, тяжело кипевшего в голове».
«КАК!!? — Очередной раз задавался он себе вопросом, — как можно преодолеть фактически непреодолимое? Ему снова ставят задачу на грани фола и даже более….»
Конечно Генда видел, что и сам Ямамото, чем больше набирался знаний, тем мрачнее выглядел, собственно как и многие офицеры штаба, понимая с чем им придётся столкнуться. А он — Генда протянул дольше в той жизни, застал послевоенные времена и даже занял высокий военный пост. И естественно имел представление о перспективах военного развития. Однако, надо же — включился в военную игру, поддался общему настроению и азарту всего штаба.
— Поздняя осень? Наверно это не слишком удобно — по ночам будет холодно. Плюс дождь и распутица, — вторгся его рассуждения тихий голос адмирала.
— Время выбирается на небесах, — пробормотал Генда, и тут же встряхнулся, — время атаки определяет сильный солнечный шторм. Условия будут наиболее благоприятные.
Ямамото кивнул и вернулся к столу, расположившись в кресле, вежливым кивком предложив присесть и Генде.
Бросив короткий взгляд на аккуратно разложенные записи и карты, словно, между прочим, Ямамото заметил:
— Просмотрел кое-какие художественные фильмы из рекомендованных вами….
Генда терпеливо молчал, ожидая продолжения.
— …мой трезвый анализ и прогноз перед войной, выставленный против безответственности армейских генералов и некоторых политиков подхватили все кому не лень…
— Безответственности, — одними губами повторил Генда.
— … а бесцеремонные янки, в своей известной манере самолюбования, имели наглость записать меня чуть ли не в поклонники Америки.
Генда лишь кивнул, показывая, что понимает, о чём речь.
Лицо адмирала оставалось бесстрастным, казалось, что он даже говоря, едва открывает рот, именно эти скупые эмоции выдавали его негодование. Затем голос Ямамото слегка потеплел:
— Однажды Хирано Гонбэя, самурая прославившегося в битве при Сидзугадакэ в 1583 году, пригласил к себе домой некий господин Хосокава.
Хосокава восхвалял его мужество, и в тоже время сетовал, что такой смелый воин занимает всего лишь должность хатамото при господине Иэясу.
«Если бы вы были моим слугой, я бы пожаловал вам половину своего состояния», — говорил тогда господин Хосокава.
В ответ Гонбэй не проронив ни слова, вышел на веранду, повернулся лицом к дому, помочился и лишь потом сказал:
«Если бы я был слугой хозяина этого дома, я бы здесь не мочился».
Так вот Генда, если представится случай, напомните мне, чтобы я помочился на Белый дом в Вашингтоне, — тут Ямамото наконец позволили себе скупо улыбнуться, но улыбка его быстро погасла, — я прошу простить меня в проявлении этой человеческой слабости — во всём видеть прежде всего себя. Вернёмся же к действительно важным делам.
— Война на островах. Гуадалканал…, Сайпан…, Окинава…, — Ямамото произносил названия с секундными задержками, прикрыв глаза, словно представляя каждый остров — с борта корабля, с высоты полёта, на карте Тихоокеанского театра боевых действий, — американцы изобразили самым издевательским образом, как наших солдат глупо посылали под пулемёты, где они гибли сотнями?
— Наши воины всегда готовы умереть за императора, — сдержано проронил Генда, — у американцев подобные потери были на Иводзиме. Только в первый час наши солдаты пулемётным огнём выкосили более полутора тысяч человек. Естественно они об этом распространяются.
— Я ещё раз настаиваю, — отчеканил Ямамото, — следует провести обстоятельную работу с пехотными командирами. Я не хочу бестолково терять людей. Офицеры должны проявлять тактическую изобретательность и гибкость. И солдаты тоже. Доктрина «наступление любой ценой» более чем неуместна. Цена должна быть соизмеримой. У нас просто не будет резервов!
— Очень сложно говорить о ценности жизни с людьми, которые уже один раз умерли и верят, что возродятся снова. А генералы…, — скривился Генда, — мне тыкают даже программой «камикадзе», дескать чем они хуже.
Иной раз мне кажется, что мы говорим на разных языках. Порой споры доходят чуть ли не до драки, некоторые так и порываются выхватить отсутствующий меч. Спасает общее дело и загруженность работой. Откровенно давят своим авторитетом, и не только, кстати, армейцы — флотские тоже.
— Стоило ли сейчас щеголять в капитанском звании, дослужившись до полного генерала?
— Меня и так считали выскочкой…, думаю сейчас было бы неуместным козырять своим званием.
— Если ты слишком рано достигнешь успеха в жизни, люди станут твоими врагами, и ты не сможешь быть полезным. Если же ты будешь приобретать славу постепенно, люди станут твоими союзниками, — не преминул выудить из памяти чьё-то изречение Ямамото.
— Видимо это не всегда работает, — усмехнулся Генда, — характер у меня с нажитыми годами лучше не стал. У вас в отличии от меня получается куда лучше.
Вообще удивляет, почему армейские генералы столь спокойно восприняли ваше главенство.
— Я попробую объяснить, — адмирал слегка замялся, — вернее это всего лишь догадка. Кстати, Вы заметили, что когда мы оказались здесь, — он обвёл рукой помещение, — это ощущение лёгкости.
— Словно это планета с меньшей силой тяжести, — вдруг оживился Генда.
— Вот, — правая рука Ямомото слегка дёрнулась вверх, словно он хотел жестом подкрепить свои аргументы, но он тут же сдержал себя, — что вы раньше знали о других планетах и тем более о их силе тяжести как физическом понятии.
— М-м-м, ну не совсем чтоб ничего…, — попытался высказать своё предположение Генда, начиная понимать к чему клонит адмирал.
— Мы в нагрузку приобрели некоторый багаж знаний, а наши излишне упрямые генералы вероятно и ещё что-то, что делает их более терпимыми к моей персоне. В конце концов, они получат то к чему стремились. Я им мешать не буду, пусть резвятся в доме у янки как хотят.
А чувство лёгкости скорей от обновлённого и здорового тела, — адмирал с довольным видом провёл по своёй коленке, словно по удобной и хорошо отлаженной машине, — вы вон вообще больше чем на тридцать не выглядите.
— Ощущения неповторимые, — согласился Генда, — и что удивительно — память всех прожитых лет. За такое и менее стойкие готовы продать душу дьяволу.
— Вот и вы Гнеда заговорили о мистике, — словно с укоризной промолвил Ямамото.
— Слишком много всего…, — неопределённо пожал плечами Генда, — очень сложно бороться с собственными суеверием и мистическим наследием предков. Хотя часто мы не замечаем удачу, закономерно считая благоприятный исход заслугой за наше мастерство и упорство. Зато начинаем скрежетать зубами и выть, что всё настроено против нас, когда духи синто или, говоря языком европейцев, госпожа Фортуна поворачивается спиной.
— Суеверия проросли глубокими корнями в саму человеческую сущность ещё с тех времен, когда прямоходящий примат был не способен объяснить явления природы.
И вы правы говоря о мастерстве и упорстве, — адмирал сам себе кивал головой, — наука и умение превзойдут удачу и суеверие.
Что бы там не говорили англосаксы о своей богине удачи, этой капризной даме тоже приходиться оглядываться на такие понятия как логика и эффективность.
Наши успехи и локомотивное везение в русско-японской войне основано на отличной выучке японских матросов и офицеров. И естественно на неорганизованности и плохой подготовке русских. Неудача же при Мидуэе…
Он сделал паузу, чем тут же воспользовался нетерпеливый Генда:
— А то что янки разгадали наш код?
— Мы так успешно били американцев, что стали несколько беспечны, уверовав, что сможем разделаться с ними не концентрируясь на ударах полностью. И поплатились за это.
Даже зная наши планы, Нимиц одержал победу фактически на грани фола. Хотя я и допускаю, что произошла некая трагическая цепь случайностей.
— Все без исключения копаются в собственных ошибках, и не менее тщательно в чужих, выискивая упущенные возможности и правильные решения.
Ямамото кивнул соглашаясь:
— Опыт — это наши ошибки.
— Я имею в виду наших генералов и флотских офицеров, — добавил для уточнения Генда, — я в своё время уже успел пройти через это. Теперь на них свалилось столько информации, — задумчиво протянул Генда, — противоречивой, а порой и абсурдной.
— Журналисты, — презрительно усмехнулся Ямамото.
— Да, обычный поиск сенсаций. И мне уже начинают задавать неприятные вопросы.
— По поводу послевоенной деятельности? — Ямамото с пониманием вскинул брови, — с твоей стороны было очень разумно
Генда не стал отвечать. Вопрос не требовал ответа. Лавиной обрушились воспоминания.
2 сентября 1945 год борт «Миссури» подписание капитуляции.
«Мы проиграли». Интересно который раз по счёту он повторил эту фразу? И пусть некоторые обвиняли его в чрезмерном спокойствии, психологически он чувствовал себя не лучше других. Даже имея знакомство с западной культурой и их законами, он заразился общим психозом. Ведь многие действительно думали, что победители ступят на землю Ямато и начнут расстреливать всех налево и направо. Хотя казни всё же были. Позже, после спектаклей-судов. И многие выбирали путь самоубийства.
Американцы совершенно не хотели возиться с послевоенной Японией. Доходило до того что на территориях бывших под японской оккупацией, продолжали поддерживать порядок и нести полицейскую службу японские солдаты.
Он нисколько не удивился, когда ему предложили занять одну из должностей в силах самообороны. Одним из критериев отбора в управленцы американцы поставили знание английского языка, но и не только — на многих японских офицеров и политиков у янки были широкие досье, и его (Генды) пребывание в Вашингтоне на должности военного атташе сыграло немаловажную роль. Этот надутый индюк Макартур даже что-то пропел про его военные и организационные таланты. Опять же явно с подачи кого-то из Вашингтона. И аргументы этот важный генерал приводил вполне веские, дескать, «что если кому-то надо приводить страну в порядок после поражения в войне, то только человеку способному мыслить как европеец». Что ж, работа заграницей всегда курировалась кадровыми разведчиками, а рядиться в «шкуру» гайдзина оказалось не так уж сложно.
Янки с их жаждой денег и моральной нечистоплотностью смотрели на остальной мир через призму своих мировоззрений, чем он неоднократно пользовался.
К сожалению, для возрождения Японии и её вооружённых сил, он не видел пока иных путей кроме как в сотрудничестве с бывшим врагом, тем более что интересы побеждённых и планы победителей по некоторым направлениям совпадали (США усиленно готовились к противостоянию с русскими).
Потому все предложения ультраправых обществ и групп под лозунгами реванша, воспитания национального характера и возрождения самурайского духа, их методы Генда считал либо преждевременными, либо недейственными.
По его разумению под Америку надо копать глубоко и крайне осторожно, что он и начал делать, обрастая новыми связями, нужными людьми, единомышленниками и целой сетью порой ничего неподозревающих исполнителей.
Как ни странно к реализации некоторых проектов его подтолкнули сами американцы, а точнее политика крупного капитала США.
Попытки подавить бывшего конкурента, подчинив своему контролю японские монополии, и последующий отказ от этих планов, привели, в конце концов, к тому, что янки сами способствовали к некоторому слиянию или возникновению совместных предприятий. И произошёл закономерный откат — японские научно-промышленные структуры стали проникать на американский рынок и производство.
Вся послевоенная деятельность Генды, при видимых результатах, тем не менее являлась в какой-то степени фасадом, скрывающим более глубокие и сложные планы.
Тайная организация Сиро-Нисса, в которой он занимал одно из ключевых постов, занималась изысканиями в различных направлениях, но первые положительные наработки и результаты проявились в сфере электроники.
Сама идея была не нова. У стран производителей высокотехнологичного оружия всегда оставалось искушение если сие оружие будет повёрнуто против их армий, иметь возможность активно препятствовать его применению (зная параметры работы) или же дистанционно отключить электронные боевые системы посредством секретных кодов.
Однако специалисты из Сиро-Нисса пошли дальше, опираясь на более совершенные технологии, внедряя своих специалистов в предприятия ВПК потенциального противника. Первые удачи проклюнулись на производственной базе американской фирмы «Локхид». Попытки провести осторожные эксперименты дали уж очень положительные результаты, едва не стоившие «Локхид» банкротства. Что, кстати, не отвечало и интересам японцев (угроза потери наработанных технологий и нужных людей на местах).
Ситуацию хоть и удалось выправить, но не без скандала.
— Удалось ли обнаружить какие-либо факты причастности вашего «Сияния» к произошедшему с нами? — Вырвал его из задумчивости Ямамото. В том, как он произнёс «вашего» и «Сияния» сквозил сарказм — адмирал не очень одобрительно отнёсся к броскому названию организации.
— Никаких тайных знаков, — отрицательно мотнул головой Генда, и поведя взглядом по помещению, без энтузиазма добавил, — здесь вообще довольно безлико. Не по-настоящему.
— А снаружи?
— Естественно никакой открытой информации. Всё что мы можем — наблюдать ….
— Люди? — Нетерпеливо оборвал его адмирал.
— Все кто занимал официальные посты — давно в отставке. Но не это меня интересовало, — заторопился Генда, видя невыдержанный интерес адмирала. Он, резко встав подошёл к пульту управления аппаратурой и повозившись с клавиатурой, вывел на экран картинку.
— Это ресторан японской кухни в Нью-Йорке. Обратите внимание на вот эти надписи в меню и в рекламном проспекте, — он стал двигать мышкой компьютера, показывая стрелкой на экране, — заглавные буквы и слова двойного значения.
— И что?
— Нами была разработана система условных знаков, скрытых в обычных словах. Это крайняя дата, доступная нам из этого места. А вот картинка недельной давности. Можно увидеть изменения, но ключевые знаки не изменились, что говорит о неслучайности.
— И зачем такие сложности, — удивился Ямамото, скептически разглядывая изображение на экране, — еще что-либо подобное удалось заметить?
— Конечно, — с нотками довольства ответил Генда, сменяя кадры, — представительство крупной автомобильной компании из префектуры Миэ в штате Огайо. Тот же условный код. Необходимо установить контакт, я бы мог высадиться с передовыми….
— Только торопиться не следует, — перебил его Ямамото, — и уж тем более не в Огайо — слишком далеко от развёртывания наших сил. Действовать будем согласно своим планам.
— Сначала мы немного пошумим, — понимающе улыбнулся Генда.
— Если всё это, — Ямамото показал рукой вокруг, оставаясь полностью серьёзным, — плоды их деятельности, и мы каким-то образом вписываемся в их планы, они сами на нас выйдут. Но! Офицеры штабов должны быть проинформированы.
Увидев, что напрягшийся Генда снова порывается что-то сказать, адмирал сделал выжидающую паузу.
— А если нет? — Генда неприменул высказать своё сомнение, — не хотелось бы допустить утечки информации.
— Ограничим допуск и степень информированности, — пожал плечами Ямамото, — и идти вам самому ни к чему. Направить людей с вашими конспиративными штучками, пусть налаживают контакт.
— Надо думать и работать, — после минутной паузы задумчиво выдал Генда.
— Совершенно верно, — одобрительно кивнул Ямамото, всем видом давая понять, что тема закрыта, неожиданно переходя к новому вопросу, — вы упоминали камикадзе, что решим!?
— Что решим по «камикадзе»? — Не успев переключиться, озадачился Генда, лишь пожав плечами, — я видел среди присутствующих вице-адмирала Угаки Митомэ.
— Я не мог забыть о Митомэ. Узнав о его последнем полёте, я безмерно рад, что он с нами. Он достоин как никто другой.
— Это значит, что мы проведём атаки лётчиков-смертников?
— В своё время это был последний довод и безысходная необходимость. В нынешних условиях, при технологичной плотности зенитного огня — все наши пилоты итак фактически смертники. Потому атаки авиации должны быть внезапными и скоротечными. Взлетели. Отбомбились и на посадку. К этому времени специальные наземные части берут под контроль аэропорты. Самолёты загоняют в ангары. Пускают дымовую завесу. Наземные войска должны будут расчистить обозначенные широкие асфальтированные улицы для посадки самолётов. Истребители можно даже укрыть в автомобильных туннелях. Надлежит обеспечить доставку боеприпасов и топлива. Авиация противника не позволит нашим лётчикам и носа высунуть. На больших высотах — полное господство реактивных машин противника, на низких — маневренные и мощнейшим образом вооружённые автожиры.
Американцам не надо даже опираться на спутники слежения, достаточно авиационной разведки. Тут и тепловизоры и инфравизоры. Надо изыскать какие-нибудь, хотя бы, минимальные средства маскировки.
— Наши самолёты не будут возвращаться на авианосцы? — Удивился Генда.
— А какие шансы против противокорабельной ракеты у авианосца? — Вопросом на вопрос ответил главнокомандующий, — один какой-нибудь «Гарпун» или «Томагавк» и корабль коллективная могила. Как в 44-ом мы не могли достать их высотные бомбардировщики, так и в этом случае. Только неравенство ещё ощутимей.
— Положим, одной ракеты для наших бронированных кораблей будет маловато, но…Что же вы решили по флоту в целом?
— Погодите, — болезненно поморщился Ямамото, — о флоте отдельно и не пять минут.
Слишком много ещё не учтённых факторов. Я морской офицер, но некоторые мои мысли по наземной операции надо донести до наших армейских генералов. Упрямые англосаксы до упора будут защищать свой бизнес.
— Бизнес?
— Для западной культуры, жизнь — это дело, такое у них мировоззрение, — адмирал перебирал тактические карты и схемы, — вот смотрите! Как пример — Нью-Йорк! — Адмирал указал на крупномасштабную карту города, — вот здесь, здесь и ещё вот здесь, вертолётные площадки на домах-высотках. Я не случайно выбрал именно их. При общем задымлении города они (американцы) пойдут по простому пути. Высадят рейнджеров с вертолётов. А именно эти здания проще подвергнуть снайперскому обстрелу с соседних домов. К полудню должно быть реализовано полное задымление города. Использовать, как наши спецсредства, так и просто жечь покрышки автомобилей. Их на улицах предостаточно. К тому же множественные пожары будут дурно сказываться на их тепловых системах наблюдения и целеузания. Для этого необходимо выделить специальные отряды. Пусть прямо на лифтах поднимаются на крыши домов. Кстати, — обратил внимание адмирал, — надо проконтролировать бесперебойную подачу электричества в городе. Это в некоторой степени в наших интересах.
Ещё. Помимо полицейских участков, оружейных магазинов, продовольственных складов, заправочных станций, первоочередно надлежит захватить предприятия связи и телекоммуникаций. Операторов связи и телевиденья заставить донести до населения города:
«Не препятствовать вооруженным силам Японии. Не покидать своих квартир в целях их же безопасности». Вы представляете, что такое восемь миллионов человек? Даже наши тысячи солдат растворятся в этой толпе.
По сути, жители города станут заложниками. Командование американцев не посмеет применять тяжёлое вооружение и всё сведётся к войне со стрелковым оружием в городских условиях, хоть и не совсем. Для мобильности можно использовать гражданские крупные автомобили. У них тут любят, так называемые, «пикапы». Монтируйте на них пулемёты. Они хоть и не бронированы, но более скоростные, чем наши танки и бронемашины. Создавайте мобильные боевые группы, с доскональным знанием города.
Предполагаемое минимальное соотношение потерь — один к пяти. Наших пяти. Каждый их солдат вооружен скорострельным стрелковым оружием, мобильным средством связи (кстати, подумайте о радиоподавлении на всех частотах), обычными и светошумовыми гранатами. А ещё и подствольные гранатомёты. Это просто танк какой-то на двух ногах. Наше основное оружие винтовка «Арисака» не пробьёт их бронежилет — стрелять ниже пояса или в голову. В контактном бою, так же, штыком ниже пояса в пах, ногу. Тем более что американцы выше наших бойцов. Затем в шею, лицо. Наши солдаты должны быть информированы о наличии у гражданского населения оружия. Поэтому, пусть сначала стреляют, а потом разбираются.
Ямамото резко замолчал, глубоко дыша, словно ему не хватает воздуха, прошёлся по залу. Потом слегка успокоившись, вернулся к столу:
— В основном концепция войны по-американски построена на использовании передовых технологий. Но в этом их слабость. Стоит только разрушить их тактические построения и стратегические схемы — налаженная высокоинтеллектуальная система управления войсками придет в хаотическое состояние и они не смогут реализовать свои сильные стороны. Вы видели досье на высших офицеров противника?
— Да, — кивнул головой Генда, — и видеоматериалы в том числе!
— Даже фотографии дают определённое представление об их типаже, — адмирал догадался, на что намекал Генда, — весь командный состав армии США в высшей степени агрессивен, инициативен и напорист. На это мы должны отвечать ещё большей агрессивностью и наглостью. Добиваться цели необходимо даже в том случае, если понимаешь, что обречён на поражение. Каждый наш солдат и офицер должен импровизировать, проявлять буквально творческий подход и постоянно преподносить врагу неприятные сюрпризы, тем более что сами американские солдаты наверняка геройствовать не будут.
Как, кстати, проходит переобучение младшего офицерского состава и рядовых? — Взгляд адмирала стал озабоченным.
— Как нам и обещалось. Только гипноусиленная теория. Они не материальны. В каком-то там… виртуале, — Генда запнулся, произнося новое для адмирала слово.
Ямамото уставился на капитана, ожидая пояснения.
— В общем, с душами, — офицер улыбнулся, сделав рукой неопределённый жест.
— Не вижу здесь ни чего весёлого, — Ямамото нахмурился — эти непонятные штучки выбивали его из колеи. Он встал и прошёлся по помещению, поглядывая на экран, пользоваться которым неоспоримо было удобно, но Ямамото по привычке прибегал к картам и чертежам на бумаге. Подняв упавший со стола лист с какой-то графикой и рисунками, он бегло ознакомился с содержимым и обернувшись, спросил:
— А что по трофейному оружию?
— Сложную технику при теоретическом изучении не освоить.
— Понимаю, — согласился адмирал, — но чем-то надо выбивать бронированные машины. Русские в мировой войне поджигали немецкие танки, забрасывая бутылками с горючей смесью. По-моему наши войска тоже использовали подобные средства. Не очень эффективно, но надо изучить опыт городских боёв в Ираке. Опять у тех же русских на Кавказе. Город Грозный, по-моему, — адмирал снова посмотрел на поднятый лист, — вот! РПГ.
— Гранатомёты? В разработке нападение на армейские склады с устаревшим, списанным вооружением.
— Устаревшим? — Переспросил Ямамото.
— Да, — подтвердил Генда, — есть два плюса. Старую технику слабо охраняют и второе — проще освоить.
Правда, один из складов расположен далеко. Захватить можно. Но вот с транспортировкой обратно…
— Не совсем правильные выводы, — возразил адмирал, — судя по рекламным проспектам торговцев, последние образцы, например, переносных ракетных комплексов доведены до примитивной простоты в обращении.
Генда кивнул и сделал пометку у себя в записях.
— Есть у меня ещё одна интересная мысль, — лицо Ямамото обрело какое-то другое смысловое выражение, — гарантировать местной прессе безопасность. Допускать их не везде, конечно, что б лишнего чего не углядели, но если наша война будет транслироваться в мире, это приведёт к нестабильности в различных точках мира, где американцев, скажем так, не очень любят. Это оттянет какие-то их силы. А представляете, что будет в Японии…? — Адмирал довольно улыбнулся, — я смотрел фильм снятый врагами и испытывал гордость. И если нам и сейчас удастся провести, хотя бы начальную стадию операции удачно, значит уже всё не зря.
— Скажите, господин Ямамото, — Уже выходя, Генда задержался в дверях и осторожно спросил:
— Почему Вы согласились на всё это? Я же помню. Вы всегда говорили, что война плохое решение вопросов?
— Извините, Минору, я и сам не до конца разобрался, что мною двигает.
Осторожно прикрыв дверь, капитан несколько минут стоял, размышляя.
«Адмирал очень азартный человек. В глазах у него по-прежнему играют бесы».
Оперативный штаб. 3391 ч. 20 мин.
— «Руководство министерства обороны США в рамках мероприятий по оптимизации системы базирования национальных вооружённых сил реализует планы создания объединённых баз на континентальной части страны. Объединение мест дислокации осуществляется путём слияния компактно расположенных военных объектов различной видовой принадлежности». То есть, — стал пояснять генерал Томаюки Ямасита, — закрывают сотни баз, складов с вооружением, военных городков. Сами понимаете, при любой реорганизации возникают всякие ляпы и порой неразбериха. Вот вам лишь единичный случай. В американских средствах массовой информации разразился скандал: военные перевозили с одной базы на другую ядерный заряд. Зашли в кофе пива выпить, а транспорт с атомным устройством преспокойно стоял на стоянке у кафе ни кем неохраняемый.
По имеющейся информации — перевезли ещё не всё. База, — на экране показался вид военной базы, сначала сверху, потом с другого ракурса, — обозначенная как «Объект 251», по документам закрыта, но там по некоторым источникам до полутора десятка бомб. Охраны минимум. Не хотят привлекать внимания. Из-за газетчиков вероятно. К тому же, там находятся не современные боеголовки к ракетам, а бомбы. Выпуска года эдак пятидесятого, шестидесятого. Современные ядерные устройства наши самые умные головы вряд ли смогут активировать, а вот эти старушки можно попробовать.
— Ядерный взрыв конечно варварство, но как ответ за Хиросиму и Нагасаки выглядит символично, вот только, — Ямамото сделал паузу, — у меня есть некоторые опасения. На данное время Япония является несомненным союзником американцев.
«Непотопляемый авианосец Соединённых Штатов», — всплыло в его мозгу мелькнувшее среди валящего с ног потока информации определение. Однако адмирал выжидающе молчал, глядя на Ямасита.
— А вы сами, что, думаете? Как отразится на японцах наш военный марш? Кровь смывают кровью!
Оперативный штаб. 3751 ч. 20 мин.
Это был полный тактический план — большой (на всю стену) экран, где уместились фактически оба полушария Земли. Американские военные объекты, места расположения войск, баз ВВС, стоянки и маршруты кораблей US NAVY — каждый род войск противника имел своё условное цветовое обозначение.
Японские силы выделялись жёлтым цветом. Жирные стрелки указывали основные направления ударов Императорской армии и флота. При надобности можно было лазерной указкой увеличивать нужный участок, для более детального изучения. Карта было столь подробна, что каждый корабль, будь то авианосец, линкор и даже малое десантное судно прописывалось на нём — жёлтым вытянутым штрихом боевой единицы.
«Словно рассыпавшиеся на воде лепестки жёлтой хризантемы, — пришло на ум Ямамото, — как всё же мы любим символичность».
— Сегодня, господа, настал момент преступить к более детальному обсуждению морских операций. Выработать наши планы по выполнению своей боевой задачи флотом, — главнокомандующий сделал паузу, внимательно осмотрев присутствующий офицерский состав, — до вас уже донесли мои первоначальные рабочие выкладки и общую тактику Объединённого флота.
Присутствующие зашевелились, но никто не сказал, ни слова, хотя Ямамото снова сделал паузу, выжидающе глядя на офицеров.
Адмирал тасовал корабли объединённого флота, словно карты в колоде, формируя дивизионы по совершенно алогичным построениям, вызывая возмущённые взгляды и пока тихий ропот.
Он знал, многие были недовольны с его планами, но воспитанные в духе уважения к своим командирам, присутствующие и не подумали возражать.
У него и до этого происходил молчаливый спор с Нагумо. Он постоянно встречался с его колючим и, казалось, оценивающим взглядом, но старый адмирал предпочитал молчать. Как всегда осторожный. И умный.
Сам Ямамото быстро разобрался со своими эмоциональными переживаниями, загнав их поглубже, первым делом ознакомившись с тактической обстановкой, точнее с условиями предложенными ему и Императорским силам.
Естественно быстро во всём разобраться не удалось, но очевидные вещи он увидел сразу: ставка против современного и, несомненно, сильного американского флота будет на неожиданный и, вероятно, единственный удар. Ни о какой долгосрочной стратегии говорить не приходиться, только о тактике. Он сразу понял, что лёгкие и слобобронированные ударные японские авианосцы долго не протянут. Видимо понял это и Нагумо. Наконец, за полчаса до совещания Нагумо осторожно, но твёрдо обронил, что если ему и будет предоставлена возможность принять участие в войне на командном посту, то он бы предпочёл командовать какими-нибудь линейными силами.
— Знаю, многие из вас неодобрительно отнеслись к той части плана, которая касается авианосцев, — продолжил свою речь адмирал, — я сам моряк и мне так же тяжело бросать на гибель корабли. Прошлая война показала состоятельность этого вида вооружения. В новой ситуации, ни зенитная противовоздушная оборона, ни прикрытие с воздуха истребителями не обеспечат сохранность судна.
Воспользовавшись неожиданностью, самолёты отбомбятся, вернутся на корабль-матку. Враг к тому времени прейдёт в себя. И что дальше? Противокорабельная ракета?! Управляемая бомба, сброшенная с высоты, где наше ПВО бессильно?! К сожалению у нас нет альтернатив. Возможно, удастся совершить даже два вылета. Но это по обстоятельствам.
Поэтому авианосцы используем в поддержку десанта только в качестве ударных с соответствующим формированием авиагрупп: бомбардировщики и истребители-бомбардировщики.
Я вижу, вы что-то хотите сказать вице-адмирал? — Прервался Ямамото, ещё раз отметив, что многие офицеры до сих пор находятся на эмоциональном взводе, настроенные очень агрессивно с каким-то мистическим, почти безумным блеском в глазах. И лишь Нагумо, сидел, даже слегка прикрыв глаза, словно уйдя в себя и чего-то выжидая.
«В северной Атлантике нанесёт удар Такахаси, — уже решил для себя Ямамото, — назначить Нагумо командовать ударной дивизией в Тихом океане? Но там будет самое хрупкое место в линии его плана. Нет!!! Там будут нужны решительные, быстрые и неординарные действия, а Нагумо слишком осторожный, попытается сохранить что можно, а потеряет всё. Поэтому в Тихом — только Одзава. А Нагумо? Нагумо пойдёт со мной командовать вторым дивизионом линейных кораблей».
— Остальные виды кораблей так же уязвлены перед превосходством врага, опережающим нас технически на шестьдесят лет, — с лёгкой иронией заметил вице-адмирал Ибо Такахаси.
— Вы правы, мы не можем сбивать их управляемое, самонаводящееся оружие. Они же не смогут перехватить в полёте наши снаряды. А что происходит при попадании, например, четырёхсотмиллиметровой болванки начинённой взрывчаткой с линкора «Муцу», — адмирал впервые за время выступления улыбнулся, — вам напоминать не надо.
— Может всё же дать возможность капитанам увести корабли. Океан огромен, они могут затеряться на водных просторах, — предложил капитан 1 ранга Такацугу Дзёдзима.
— Я смотрю, капитан, вы верите в свою удачу. Хорошо, проработайте и такой вариант, может вам даже удастся дойти до Японии. В контрольных точках будут дежурить танкеры, у нас их достаточно.
Среди флотских офицеров прошло шевеление, на лицах появились улыбки, некоторые в полголоса и шёпотом переговаривались. Дождавшись когда обсуждение поутихнет, адмирал снова взял слово:
— Но продолжим. Вы знаете о фактической возможности внезапного появления наших сил в назначенных нами же местах развёртывания. Ещё обещается врeменная дисфункция систем связи противника, а так же неполадки систем радиолокационного обнаружения, связанныя с солнечной активностью. Всё это сыграет нам на руку. Места расположения систем ПВО, связи, военных баз и дислокации американских войск заранее известны, что позволит произвести атаку с минимальных дистанций, с минимальным подлётным временем.
При нанесении удара по военно-морским базам и оперативным соединениям флота, находящимся в различных, удалённых районах Атлантического и Тихого океанов, к сожалению такой возможности не будет.
Погрешность составит примерно от шести и до двадцати морских миль, когда наша ударная морская группировка появится или материализуется, — адмирал сделала неопределённый жест рукой (он ни как не мог подобрать правильную классификацию для всего того, что можно было бы назвать фантастическим и сверхъестественным, хотя понимал — за всем этим наверняка стоит некое техническое решение).
— Ещё нюанс. Как я понял из объяснения этого мистера Икс. Ключевым местом будет являться восточная сторона побережья континентальной части США. Здесь самая маленькая географическая погрешность высадки. Чем дальше, тем больше. То есть, если вице-адмирал Ибо Такахаси — адмирал сделал уважительный кивок в сторону офицера, — с соединением кораблей вознамерится атаковать авианосную группу США в Атлантике, в милях эдак пятистах от акватории города Нью-Йорк (центральной точки дислокации), погрешность будет максимум 5–7 миль. А если в Индийском океане, так возможно и на все двадцать. Так же имеются временные рамки, около часа, не больше.
— А нельзя ли высаживать войска прямо на сушу или вместе с самолётами прямо над объектами атаки? — Генерал-лейтенант Киодзи Томинага командовал парашютно-десантными подразделениями.
— Опять-таки, из объяснений я понял, что вода самый оптимальный и гибкий вариант. В небе самолёты разбросает жестокими турбулентностями и воздушными потоками, а о земную твердь, сами понимаете, может и приложить не милосердно, — адмирал слегка пожал плечами, — что-то там на межатомном уровне.
Ибо Такахаси жестом ладони показал, что имеет вопрос. Получив разрешительный кивок командующего, произнёс.
— Мы будем действовать единым флотом?
— А вот сейчас, господа, нам и предстоит многоплановая и сложная работа. Тщательно проанализировать наши возможности. На сколько ударных соединений можем разбить весь наш флот, что бы гарантировать победу каждого соединения. Вот, смотрите, — на экране появились схемы, — это результаты разведданных по манёврам на море отдельных кораблей и соединений противника. Что бы нам лучше подготовиться, проведём прокрутки различных вариантов тактики наших действий.
Ямамото взяв указку, подошёл к огромной тактической электронной карте. Вызвал на экране символы и цифры.
— Вот чем располагаем мы. Вот чем противник. Техническое преимущество, бесспорно, не на шей стороне. Поэтому придётся ограничить направления наших ударов, кстати, как на суше, так и на море.
Оперативный штаб. Время 3799 ч. 43 мин.
— Тактика камикадзе показала себя с самой лучшей стороны, — ярился вице- адмирал Такидзиро Ониси, — я лично готов возглавить одну из эскадрилий. И поверьте, каждый из лётчиков почтёт за честь умереть во славу Японии.
— Так-то оно так, — наконец вмешался Ямамото, — только боюсь, придётся ограничиться лётчиками из уже известных отрядов.
— Мы что, стеснены какими-то рамками? — Удивился Такидзиро.
— Да, — сухо и коротко ответил адмирал Ямамото, однако увидев, что Такидзиро ждёт ответа, положил перед ним толстую папку, — можете ознакомится. Здесь полный список армий, подразделений, отдельных отрядов, количество техники, перечень кораблей которыми мы можем располагать. Здесь не всё что выставила Империя в прошлой войне. Но согласитесь, и с тем что есть оказаться непосредственно у американских берегов, избежав сотни миль пути, с риском быть обнаруженными, это уже подарок.
Оперативный штаб. Время 4051 ч. 30 мин.
— Смотрите, вот цель нашей группы особого назначения, достаточно далеко от побережья. В пятидесяти милях от объекта расположен небольшой военный городок. Объект обозначен — «Picatinny Arsenal», и тоже входят в планы американцев по реорганизации. Расквартированные там части перевели, но по имеющимся данным остался штат сокращённого состава до тысячи человек — инженерная рота, автомобильный батальон рейнджеров, рота связи. Тяжёлого вооружения нет — колёсная легкобронированная техника, — генерал Томаюки Ямасита склонил голову к шпаргалке, — эти их, «Хаммеры».
— Далее. Допустим, обещанная солнечная буря собьёт настройки на радиолокационных станциях. Какую-то лепту внесут наши истребители. Тем не менее, полагаться, только на один воздушный десант не обдумано.
— Господин Ота, сможете вы разработать план по наземному перемещению диверсионных отрядов «Тэйсинтай» к месту проведения операции? — Спросил адмирала Ямамото.
— Им предстоит преодолеть более двухсот миль по враждебной территории. На детальную разработку у нас мало данных.
— Вы всё время забываете, что по времени и в получении почти любой информации мы не имеем ограничений.
— Подготовить три группы…..
— Три?
— Да, две наземные группы и авиадесант. Это увеличит шансы.
— А если их перехватят раньше времени, возьмут в плен? — Выразил сомненье адмирал, посмотрев на присутствующих. Те переглянулись, но продолжали молчать.
— Продержаться им надо не долго, — с полной уверенностью ответил контр-адмирал Ота, и осторожно добавил, — а потом уже будет не иметь значения.
— Воздушный десант предполагает до 20–30 человек, а это тяжёлые самолёты. Вылет должен состояться до основной операции хотя бы за час, — Ямамото покачал головой, — не желательно раньше времени светить авианосцы. От воздушного десанта придётся отказаться. А вот послать пару звеньев бомбардировщиков с подлодок, будет целесообразно.
— Бомбить военный городок? — догадался генерал.
— Да, пятьдесят миль от городка до склада-арсенала американцы покроют максимум за час, если получат сигнал тревоги. А так им будет не до того.
Ямамото задумчиво склонился над картой испещрённой стрелками и линиями.
— Отбомбятся, пройдутся из пушек, или из пулемётов, насколько я помню у «Сейран» один пулемёт в обороне и всё. Если американцы выдвинуться на бронетехнике, поедут по этой дороге, — адмирал указал на карту, — вот небольшая речка. Можно будет посадить самолёты. До дороги чуть больше трёх миль. Вооружить лётчиков пулемётами десантного образца. Они могут устроить засаду, заминировать дорогу. По-моему армия использует изменённый вариант морской береговой мины — вполне подойдёт. Вместо гальвано-ударного взрывателя использовать выносной. Конечно, при условии, что их не посбивают. Не надо недооценивать американцев.
— Я предлагал нечто похожее, — улыбнулся контр-адмирал Ота, довольный что его мнение совпадает с командующим.
— И всё же, — увидев, что пробил невозмутимость контр-адмирала, Ямамото сделал успокаивающий жест, — я понимаю — это лётчики, но обучить их элементарному можно.
— Этим плотно займутся, — пообещал контр-адмирал Ота.
— Надо не брезговать любой возможностью, как бы бредово она не звучала.
— Само наше появление кому-то покажется бредом. Хотелось бы мне увидеть физиономии янки, когда в небе появятся самолёты империи, — снова улыбнулся Ота.
Атлантическое побережье США. Время 04 ч. 45 мин. Продолжение.
Первый человек бесшумной тенью высунул обтянутую резиной голову из воды и осмотрелся. Город не спал даже ночью, взметнувшись в небо колоссами небоскрёбов, мерцая тысячами окон, уличных фонарей и разноцветьем реклам. Слева растянулся один из гигантов-мостов, с ползущими по нему красными и белыми габаритами машин. Шелест покрышек и гул моторов сплетался в единый шум. Шум современного ночного города.
Командир разведывательно-диверсионного отряда наземных сил флота «Бондасан» лейтенант Масано Мураямо едва выбравшись на берег, внимательно вглядывался в погружённую во тьму прибрежную полосу. Засунув руку внутрь непромокаемого мешка, он аккуратно вытащил пистолет снабжённый системой бесшумной стрельбы. В мешке лежала одежда и дополнительное оружие. Удостоверившись в отсутствии свидетелей, он подал условный знак. Вскоре из воды вылезли ещё два бойца его мобильной группы. Под прикрытием друг друга они переоделись в сухую, похожую на рабочую робу, одежду, и уже спокойно, не таясь, пошли по пустынному пляжу.
Во время плотного инструктажа прорабатывались различные варианты их дальнейших действий, но лейтенант Масамо сразу оценил подвернувшуюся удачу — из приземистой постройки вышел полноватый мужчина и направился к припаркованному у обочины автомобилю. Один из моряков Мураямо приблизился к нему, произнося заученную фразу на английском языке, которую сам не особо то и понимал. Заученную видимо плохо, потому как человек что-то быстро залопотал на английском, явно не поняв, что от него хочет этот коротыш азиат. В следующий миг мужчина тихо, как-то по лошадиному всхрапнув, привалился к крылу автомобиля и сполз на асфальт. Стремительными тенями вперёд метнулись ещё две фигуры. Склонившись над лежащим без сознания американцем, Масамо безуспешно пытался привести его в чувство, в конце концов, оставив эти бесплодные попытки, в досаде шикнув на подчинённого:
— Это ты называешь слегка оглушить? — Уже не церемонясь, пнул лежащего ногой, жестом приказывая добить.
Матрос быстро и со знанием дела пырнул американца ножом в печень. Печень она как губка, с неё крови вытечет, всего ничего — меньше следов. Подобрав упавшие ключи и повозившись с замком багажника, засунули труп в машину.
Времени на раздумья у лейтенанта было не особо много. Потратив на рассуждения не больше минуты, он решил сам сесть за руль.
Запрыгнув в машину, Масамо осмотрелся: обычная американская машина — широкая, комфортная, даже чересчур. Коробка автомат, две педали — всё просто.
Провернув ключ зажигания, поначалу и не услышал как тихо заурчал двигатель, и только визг шестерёнок стартера, заставил его убрать руку от ключа. Нажав на педаль тормоза, как учили, попробовал на всех режимах передач. Пощёлкав кнопками, включил свет. Боец на соседнем сидении освещал фонариком подробную карту города с начерченным маршрутом. Подёргав машиной на информативной педали тормоза и резком наборе газа, медленно тронулись в путь.
Слегка попетляв по закоулкам, (Мураямо уже начал нервничать) отряд, наконец, сориентировался. Ехали они крайне медленно и у самой обочины, неоднократно вызывая гневные сигналы объезжающих их водителей — несмотря на близость воскресного утра, ночная жизнь города продолжала кипеть.
Нью-Йорк нечета там каким-нибудь европейским городам с теснотой на дорогах и запутанными кривыми улочками. Достаточно простой в плане топографии. Прямые улицы: сюда — стрит, туда — авеню, но одно дело на карте, другое в реальности. И хоть маршрут от точки высадки до цели был заранее согласован и не раз изучен, практика от теории отличается как правда от вымысла. Больше всего Масамо боялся нарушить какое-нибудь чертово правило дорожного движения и привлечь раньше времени внимание полиции. И управлять автомобилем оказалось на удивление весьма сложно — в глаза лезли яркие огни рекламы и свет встречных автомобилей.
Как только они выехали на улицу с более оживлённым движением, лейтенант проклял свою самонадеянность. Маршрут был разработан с самыми безопасными (правыми) поворотами, однако, не проехав и ста метров, именно поворачивая, они вляпались в аварию, въехав в заднее крыло длинному лимузину.
Что понравилось японцам, так это отсутствие любопытных и зевак, не смотря на довольно оживлённое пешее движение, ни кому не было никакого дела до слегка помятого бампера. Оставив сдавленно глотающего воздух чернокожего водителя лимузина на асфальте, воспользовавшись образовавшимся небольшим затором на дороге, они пулей просвистели по прямой почти полкилометра и, бросив транспорт, продолжили путь пешком. Времени до часа «Икс» оставалось всего ничего, но они успевали.
Атлантическое побережье США. Время. 04 ч. 45 мин.
Подводная лодка серии «КS» «Ро-106» неторопливо (на пяти узлах) прокралась вверх по течению Гудзона. В районе залива Кротон субмарина застопорила ход, выпустив на разведку небольшой отряд из специальных рейдовых сил флота. Задачей диверсантов было обеспечить безопасность высадки основных сил. Едва капитан разглядел в перископ условный светящийся маячок, он дал команду на всплытие.
Выбравшись на берег многочисленные силы разделились. Одна часть отправилась прикрывать подходы, другая (основная) скрытно к промышленной базе, разместившей свои склады недалеко от коммерческих причалов.
Захват произошел мгновенно. Охрана, которая и охраной то не была (открывай да закрывай ворота), нейтрализована была мгновенно холодным оружием. Восемь моряков перелезли через забор и разбежались по территории, стреножа попадавшихся работников склада. Предупреждённые о наличии почти у каждого индивидуального средства связи, японцы производили быстрый обыск. Некоторые менее щепетильные не заморачивались и пускали в ход ножи.
Руководивший операцией капитан Китадзима Садао удовлетворённо посмотрел на стоящие у погрузочных пандусов грузовики и пару легковых авто. Порадовал небольшой автобус. Если наличие грузовых машин предполагалось при планировании операции, то автобус — подарок. Китадзима приказал построить всех пленённых. Глядя на этих угрюмых людей, ничего не понимающих, со следами побоев, капитан сказал:
— Лейтенант Хасимото, узнайте кто тут старший. Меня интересуют водители грузовиков и автобуса.
После того, как лейтенант перевёл слова командира, пленные загомонили. Больше всех выделялся, переходя на крик, небритый крепкий парень с уже попорченной физиономией. — Мичман, заткните его, — жёстко дал команду капитан.
Один из окружения диверсантов отделился и невозмутимо, заучено врезал выдвинувшемуся вперед здоровяку прикладом в живот.
— Итак, я жду ответов на поставленные вопросы, — обернулся капитан к переводчику, — лейтенант, что там они говорят?
— Известно что, — с улыбкой превосходства ответил офицер, — по какому праву? Да кто вы такие вообще? Дескать «щас полиция разберётся» и т. д.
В итоге, после двадцатиминутного интервью, взбадриваемого тычками прикладов, нужное было найдено. Возникло, правда, две проблемы. Первая — это когда водители узнали, что их попросят кое-куда порулить, не однократно битый здоровяк опять заартачился. Вторая — что водителя автобуса, отошедшего отлить за контейнеры, прирезал особо рьяный матрос во время штурма. То бишь управлять автобусом не кому. Обе решились одновременно. Поставленную задачу надо было решать любым способом.
Из строя выдернули того — самого буйного, мичман снова сработал оружием, но уже с надетым штыком.
— Если будете упрямиться, умрет следующий и так далее, — брезгливо сказал лейтенант.
От страха пленные обильно потели, распространяя запах страха. Особо впечатлительным стало дурно, но после такой наглядной демонстрации уже никто не отказывался выполнять приказы и водитель на автобус нашелся сразу.
— Ещё хочу добавить, — предостерёг капитан, заметив, как у некоторых янки сжались кулаки и зло изменился взгляд, — в машинах с нами поедут заложники — ваши товарищи. Поэтому, не вздумайте геройствовать. Сделайте, что от вас требуется и всех отпустят.
В предутренний город выехали на двух грузовых машинах и автобусе. Небольшую колонну сопровождал легковой автомобиль, в который капитан посадил подчинённых потолковее — не хотел разбрасываться техникой.
4-я эскадра подводных лодок контр-адмирала С. Ёситами.
Тихий океан. Зона ответственности оперативных соединений флота (3-го и 7-го) США. Местное время 0 ч. 05 мин.
18-й дивизион подводных лодок (брейд-вымпел капитана 1 ранга М. Кадзимы) и 19-й (капитана Н. Оты), оставив позади плавбазу «Нагоя Мару» и прикрывающий её лёгкий крейсер «Кину», растворяясь в чёрном цвете ночного океана, взяли курс на остров Гуам. В их задачу входило доставить к месту операции карликовые подлодки «тип А», имеющие ограниченный запас хода. Посредством специальных держателей миниподлодки устанавливали на субмаринах с водоизмещением 3500 тонн, и те фактически несли их на спине.
Пройдя часть пути в надводном положении, при подходе к 150-мильной зоне, субмарины погрузились на глубину. Скрытно приблизившись к острову Гуам, подводные крейсеры избавились от ноши и ушли в сторону. Дальнейший путь до входа в гавань минисубмарины должны были проделать самостоятельно, супермалые размеры обеспечивали им наименьшие шансы быть обнаруженными. Их недавние носители таким достоинством не обладали.
Капитан 1 ранга Моридзи Кидзима, глядя на подчиненных, не скрывающих улыбки, не разделял их оптимизма по поводу успешного выполнения боевой задачи. Ещё можно было понять рядовых матросов, но удивлял, например унтер-офицер акустик Осава. Он то, как офицер-специалист, получил более полные знания о возможностях врага. Поэтому, капитан не особо удивился, когда Осава, высунув голову из гидроакустической рубки, оторопевши, доложил:
— Слева по корме работает акустический звукоизлучатель направленного действия!!!
— Продолжать слушать сигналы противника! Обо всех изменениях докладывать! — Скомандовал капитан гидроакустику и, повернувшись к штурману, кратко бросил, — курс 180 градусов, глубина 50 метров.
— О стационарных гидроакустических установках в этом районе сведений нет, командир! — Доложил штурман, после выполнения команды.
Капитан и без него это знал, задумчиво проведя ладонью по гладковыбритому подбородку, он приказал штурману:
— Я пойду в акустическую рубку. Скорей всего они сбросили буи с самолётов. Оставайтесь вахтенным офицером.
Двигаться в тесных помещениях подводной лодки капитану нравилось — экономно изгибаясь телом, с минимальными отклонениями, зная каждый угол и выступ, он словно проходил комплекс гимнастических упражнений, оберегая свое тело от возрастных изменений. В свои сорок два, он мог похвастаться мальчишеской фигурой, и даже проявляющимися кубиками пресса на животе.
— Что тут у нас? — Кидзима склонился над картой акустика, испещренной непонятными значками.
— Обнаружил ещё как минимум четыре источника. Возможно радиогидроакустические буи. По уловленным шумам наши тоже предприняли манёвр отклонения и погружения.
— Мы ещё в их территориальных водах, — нахмурив брови, пробормотал командир, и далее уже прокричал в переговорное устройство штурману, — курс 230, погружение ещё на 20 метров. Схватившись рукой за скобу на выходе из отсека, повернувшись уже к унтер-офицеру, капитан, скороговоркой промолвил:
— Доклад, через каждые три минуты. Сейчас будет жарко, мне не досуг торчать в акустической рубке.
Не дождавшись ответа, он скользнул в узкий проход.
— Капитан, — акустик округлил глаза, прокричав уже вдогонку капитану, — слева по курсу предположительно глубинные бомбы.
В следующий миг лодку тряхнуло, и возвращавшийся на мостик Кидзима еле удержался на ногах.
— Курс 130 градусов, — приказал капитан сходу, влетев в боевую рубку, — увеличьте скорость до максимальной, доложите о повреждениях.
Повреждения лодки были незначительны, бомбы легли значительно левее, а вот акустик доложил, что слышны вторичные подводные взрывы на одной из подводных лодок рейда. Через некоторое время удалось установить гидроакустический контакт только с двумя подлодками дивизиона из шести участвовавших в операции.
— Несмотря на потери, мы свою задачу выполнили, — сказал капитан штурману, — но если и минилодки обнаружат, все эти жертвы будут напрасны.
В это время 21-й дивизион, состоящий из двух средних лодок типа «Rо» продолжал огибать остров Гуам с юго-запада на приличном удалении.
Далее севернее, усиленное соединение минных заградителей под командованием контр-адмирала Кунинори Марусигэ на лёгком крейсере «Тенрю», следуя курсом 180 градусов, высыпали более трёх тысяч мин на предполагаемом курсе развёртывания кораблей 7-го флота Соединённых Штатов. Это именно у них произошла стычка с патрульным кораблём американцев, при которой был потерян минзаг «Окиносима», а так же потоплен американский патрульный фрегат типа «Циклон», подоспевшим на выручку японским крейсером.
Плавбаза «Тогей» в сопровождении четырёх подлодок 9-го и 13-го дивизионов шла курсом 45 градусов, обходя Пёрл-Харбор с юго-юго-востока.
В пятистах милях от западного побережья центральной Америки, вблизи территориальных вод Мексики, действовал крупный (более двадцати единиц) отряд минных заградителей контр-адмирала Т. Кобаяси.
Севернее, оставив позади остров Гуадалупе, 1-я эскадра подводных лодок контр-адмирала Муцуми Симидзу скрытно двигалась к стыку границ Соединённых Штатов Америки и Мексики, к военно-морской базе в Сан-Диего.
Из тридцати двух подлодок, десять было из отряда «Конго» и несли на себе по две человекоторпеды «Кэйтэн». Двадцать две являлись подводными авианосцами разных типов. В специальных контейнерах-ангарах размещалось то одного до двух гидросамолётов — превращённых в одноместные самолёты-камикадзе E14Y1 «Ватанабе» и М6А1 «Сейран».
Корабль «Ниссин», вошёл в двухсотмильную территориальную зону вблизи базы ВМФ Сан-Франциско, готовясь ссыпать все свои 700 мин. На палубе корабля матросы суетились у четырёх кранов с мощными стрелами, последовательно спуская на воду самолёты с лётчиками-камикадзе из специального ударного отряда. Также на двух катапультах ожидали команды на взлёт, прогревая двигатели два А6М2-N.
Конечно, их планы могли сорвать спешащие к кораблю фрегат и два патрульных вертолёта, но тут уж всё будет решаться от подготовки и умения военных и, несомненно, от всяких случайностей и неожиданностей.
А в 250-ти милях северо-восточней от Гуадалупе, и всего в тридцати милях к югу от американской авианосного соединения кораблей, относящейся к 3-му флоту США, вдруг замаячила ударным кулаком из восьми линкоров и тяжёлых крейсеров, эскадра под командованием вице-адмирала Дзисабуро Одзава. Номинально входящие в её состав 5-я эскадра эсминцев контр-адмирала К. Хара и 6-я контр-адмирала С. Кадзиокаи обозначились, заходя на американское соединение с северо-запада. Их сопровождал усиленный дивизион морских охотников.
Что ж, можно сказать, что назревала большая драка, и первые жертвы в виде подлодок, минзага, патрульных фрегатов и гидросамолётов были мелочью в сравнении с намечавшейся большой кровью.
Атлантическое побережье США. Время. 05 ч. 25 мин.
Шесть гидросамолётов из 631-го воздушного корпуса под командованием капитана Тоцуноке Ариизуми взяли курс на северо-запад. М6А1 «Сейран» были запущены с подводных лодок «I-400» и «I-401». Повозившись, техники в ущерб топливу к самолётам подвесили лишние 250-киллограмовые бомбы.
Впереди у них был сложный перелёт. На минимальной высоте, почти на бреющем лётчик выматывается в два, а то и в три раза быстрей. Точно выйти к заданной цели ночью над незнакомой территорией, ориентируясь только по приборам и пусть по подробнейшей карте та ещё задачка. Но опытным лётчикам помогало то, что Штаты освещались, как новогодняя ёлка — города, поселения, шоссе, поэтому вышли на цель не без сложностей, но весьма точно.
Бомбардировщики по большому кругу, тем не менее, довольно нагло облетели военную базу — пилоты сравнили объект с имеющимися фотографиям.
Конечно, внизу их заметили, но без всяких опасений — откуда тут в богом забытом месте взяться супостату? Чего брать? Старые «Хаммеры», да 650 балбесов, дрыхнущих в казармах уже ставших временными?
Рядовой на посылках, конечно, отправился будить начальство, но тут всё и началось.
Разбившись на тройки, японцы немедленно атаковали. Первые бомбы легли на здание, где по данным разведки находился личный состав. Вторая тройка прошлась над парком автомашин. Потом уже сбросили бомбы по подозрительному ангару, предполагая склад боеприпасов. Ухнуло хорошо, но по пламени пилоты определили — ГСМ.
А дальше уже поливали из пулемётов по антеннам и тарелкам связи, по стоящим в ряд автомобилям, по мечущимся фигуркам.
Но паника американских военнослужащих была не долгой, скоро снизу застрочили сразу три крупнокалиберных пулемёта.
То ли везенье японцев кончилось, то ли учили штатовцев хорошо, но через пять минут один из М6А1 был срезан длинной и неэкономной очередью.
Самолёт Тоцуоке Ариидзуми тоже получил повреждения и плохо слушался руля. Прокричав в эфир команду отбоя, он направил подраненный бомбардировщик на запад.
Далее по плану командования. Речка изрядно пересохла и имела неприятный изгиб. У бомбардировщика сержанта Кимуры, сажавшего машину последним, подломились стойки плавника, когда самолёт выскочил на берег. Упав на крыло, «Сейран» развернуло, ударило о камни. Уткнувшись носом в прибрежные илистые камни, гидрпосамолёт задымил.
Японцы спешили. Одну машину решили поднять в воздух, сливали горючку, перезаряжали пулемёт лентами, снятыми с других самолётов. Необходимо было преодолеть пешком почти четыре километра, неся в руках крупногабаритные мины и личное оружие. Время поджимало, и едва они выскочили на пустынную дорогу, командир приказал минировать полотно, хотя место для засады выбрали не очень удачное — удобных укрытий не наблюдалось, а земля была каменистая, неподатливая для окапывания. Только, только и успели, как наблюдатель доложил о колонне из пяти машин. Безлошадные лётчики быстро рассредоточились.
Матрос 1-ой статьи Ицуда, выбрал ручку газа до упора. Двигатель набрал максимальные обороты. Помощник перерубил канат удерживающий самолёт. Бомбардировщик быстро начал набирать скорость, разгоняясь по мелкой ряби реки.
* * *
Капитан ВВС в отставке Майкл Вилд был заслуженным ветераном второй мировой войны. Конечно, если бы он не переправил в своих документах дату рождения, ни в какую армию его бы не взяли. Но отличное здоровье и его личная настойчивость… (а как звучит: лётчик-истребитель! А форма! Плюс общий патриотический настрой!). В общем, к маю 45-го года он уже имел три сбитых самолёта. Два «Kate» и «Zero».
После войны пришлось помыкаться, но потом один бывший сослуживец посоветовал вложить деньги в его предприятие. Оказалось — удачно и сейчас, доживая свой век на, пусть и не большом, ранчо он занимался любимым делом. За прошедшие годы Майкл не утратил страсть к небу. А уж старый боевой друг Р-40 «Warhawk»! Боевой самолёт он приобрёл сравнительно недорого и в хорошем состоянии. Повозился слегка, но привёл его в идеальное состояние и даже патронами к пулемётам по случаю разжился.
Но сегодня произошло то, что заставило учащённо забиться сердце пожилого человека. Здоровье то здоровьем, но когда тебе за восемьдесят не всегда оно и спится. Помаялся, покрутился в постели, решил — нечего подушку мять, вышел на свежий воздух. На небе луна, что блюдце, с юга звёзд насыпало, а на севере они теряются в зареве разноцветной засветки.
Звук! Чёрта с два бы он спутал этот звук. И тут, неожиданно, прекрасно освещенные луной, на бреющем, как говорится, срывая шапки, прошло звено, ну точно, штук шесть поршневых гидросамолётов. И глубин памяти, словно волной накатило: безбрежный океан под крылом, рёв моторов и силуэты самолётов противника. Эти, что сейчас прошли мимо, ему не доводилось видеть, но красные круги на фюзеляже — «фрикадельки», блеснувшие в свете луны, он спутать ни с чем бы не смог.
— Как интересно, как интересно, — приговаривал он, заправляя ленты боекомплекта в нутро машины.
Идеально отрепетированный двигатель истребителя завёлся с пол-оборота.
— Так. Прогреть. Давление? Ага, в норме. Может позвонить кому? А кому? К чёрту!
Включив рацию, отрапортовал, как пропел в эфир неизвестно кому:
— Я «Дикий ястреб» (его личный позывной со времён войны) к взлёту готов!
Машина, чуть потряхивая, катила по прямой дороге, служившей прекрасной взлётной полосой. Ему и не верилось в возможность опробовать птичку в бою. Казалось, он ухватил какую-то удачу за хвост и боялся её упустить. Его колотила непонятная дрожь, буквально лихорадил восторг и затаённый страх предстоящего боя. Безумный старик!
Через двадцать минут показался дым раздолбаного военного объекта. За двадцать минут старик Вилд поостыл и смог рассуждать более трезво.
— Ага, вот где макаки порезвились. Куда же они ушли? Хм, ребята даже один сбили.
Набрал четыре тысячи и по большой дуге обошел пожарища — разбираться не будут, собьют. Пошарил глазами — горизонт чист, наклонив чуть машину, увидел справа от себя небольшую колону ползущих машин. Дым у речки! Прищурился — вроде ещё один самурай. Ускорился со снижением. Внизу мелькнули стоящие у берега самолёты, но он уже не обращал на них внимания. Он увидел воздушную цель и выбирал ручку на себя, поднимая истребитель в более выгодное положение для атаки.
* * *
Майор Эндрю Линк ехал в замыкающем «Хаммере», беспокойно елозя задницей, постоянно выглядывая из окна машины. На самом деле Линк и в детстве был весьма сдержанным, уравновешенным ребёнком. Объяснял он это индейскими корнями по отцовской линии. А индейцы, знаете ли, умели держаться невозмутимо.
Разбудил его рядовой Сендерс с докладом о неизвестных самолётах. Услышав взрыв, майор, долго не думая выскочил полураздетым и сразу приказал двум очумелым сержантам бежать к пулемётам. А мельком кинув взгляд на разбитые решётки антенн связи, уже сам схватился за оружие.
Именно на себя он может записать сбитый самолёт. Когда восстановили связь, и выяснилось, что масштабы агрессии не ограничиваются их объектом, недоумение и возникшие вопросы по поводу того, что это японцы на технике середины прошлого века, «банзай», «император» и всё такое он оставил на потом. Пусть об этом думают генералы, у него работы и без этого хватает.
Получив от командования задачу, выдвинутся и обеспечить оборону объекта 251 (что в часе езды), майор скоро отдал распоряжения.
Потери на удивление были не большими — в основном мелкие ранения, а вот техники на ходу наличествовало лишь пять единиц.
— «База один-один», я «Чарли один-семь» позывной «Вандал». Выдвигаюсь в заданную точку. Расчётное время прибытия семь часов, ноль минут.
Оставив большую часть гарнизона зализывать раны, мобильная группа выдвинулась выполнять поставленную задачу.
Опытный Линк не исключал возможность засады и поэтому дал чёткие указания головной машине. Но сам он больше опасаясь налёта с воздуха, внимательно следя в бинокль за воздушным пространством.
Скоро заметил и самолёт, заходящий слева и сзади. Разглядев на плоскостях белые звёзды, тем не менее (хватит на сегодня сюрпризов) распорядился:
— Внимание, предполагаемая воздушная цель на семь. Огонь без команды не открывать.
Самолёт, качнув крыльями, медленно набирая высоту, прошел дальше по курсу движения колоны.
— Майор, у нас союзник объявился, — затрещала рация голосом сержанта, — древний тоже. А? Смотрите, по ходу ещё один.
* * *
Капитан в отставке Майкл Вилд, лётчик-истребитель ВВС Соединённых Штатов, так и не пожелавший стать бывшим, попытался зайти во фронт самолёта противника. «Сейран» заложил крутой вираж, блеснув плоскостями, ушёл из-под атаки. Противники сошлись на высоте 4500 метров. Бой сразу перешел в серию виражей на вертикалях, горизонтальных петлях и полупетлях. Истребитель старался зайти в хвост японскому самолёту. Несмотря на то, что М6А1 фактически являлся бомбардировщиком и ещё поплавки заметно снижали лётные характеристики самолёта, японцу всё же удавалось выскальзывать из-под прицела Р-40. Прикрывающий заднюю полусферу стрелок-радист, сержант Накамо, короткими очередями мешал противнику точно прицелиться и почти достал американский истребитель — ему не хватило секунды и боеприпаса.
«Ястреб войны» вовремя шарахнулся в сторону, но тут же ринулся в атаку, и уже японцу пришлось сбрасывать со своего хвоста ревущий двигателем истребитель. Ицуда рванул свою машину в пике, решив выиграть в скорости, но капитан в отставке не отставал.
Японский пилот стал выходить из пикирования на двух тысячах метров. Тяжёлая машина неумолимо тянула вниз. Мозги у человека при перегрузках работают не очень хорошо, но Ицуда заранее спланировал и на выходе из пике сбросил плавники — машина, словно, получил толчок вверх, выводящий её из опасной траектории.
Вилд, воя от нестерпимой боли, миллиметр за миллиметром выбирал на себя ручку управления. Пот заливал глаза. Казалось, у машины от перегрузки отвалятся крылья, но самолёт впереди, выходящий из пике выдержал, а «Warhawk» покрепче будет. Вилд аккуратно повёл ручкой левее и нажал на гашетку. По самолёту прошла вибрация — шесть стволов пулемётов калибром в полдюйма выплюнули за минуту остатки боекомплекта.
Пули, маленькими бледными вспышками, впивались в самолёт противника, выбивая из него куски, разрывая важные артерии в машине и в управляющем ею человеке.
Вышедший из пикирования самолёт Страны Восходящего Солнца, тяжело просел, свалившись на крыло, мягко нырнул вниз. Удар о землю смял, изломал плоскости и фюзеляж, и лишь через минуту раздался взрыв.
В глазах у Вилда стояла пелена. От перегрузки болело в ушах. В голове вместе с кровью в жилах пульсировала одна мысль:
— Сбил сукиного сына, сбил!
Вдруг как-то остро закололо в груди. Мутнеющим сознанием Майкл понял — это всё. Сердце старого пилота не выдержало.
Потерявший контроль самолёт скользнул к земле. В последний момент лётчик потянул ручку на себя и истребитель почти по касательной ударился о землю, скапотировал, задрав хвост, вяло задымил.
* * *
Американские военные с живым интересом наблюдали за воздушным боем, и это сыграло с ними злую шутку. В колоне раздались восторженные крики одобрения, всякие «вау» и «йо-хо», когда американский самолёт завалил японца. В первой машине и не заметили заложенную мину, хотя работу неопытных минёров на грунтовке было видно весьма хорошо.
Было заложено три противотанковых мины — штуки громоздкие, но мощные.
* * *
— Снимите хатимаки, — приказал капитан Ариидзуми, стаскивая с головы свою белую повязку и засовывая в карман, — нас видно в них за километр.
Когда головная машина наехала задними колёсами на последнюю кучку сухой каменистой крошки, которой японцы засыпали взрывчатку, командир кивком дал команду лежащему поодаль сержанту. Одновременно крутанули ручки ручных генераторов. Слабенького тока с лихвой хватило замкнуть электродетонаторы.
Получив пинок под зад, первая машина на передних колёсах, не касаясь задними взлохмаченного дорожного покрытия, словно взбрыкнувшая лошадь просунулась метров на восемь. От удара у сидящих в машине сместились позвонки. Высунувшегося по пояс сверху, стоящего за пулемётом рядового, как куклу сначала бросило назад, переломив надвое, затем обратно, ударив лицом о станину М134. А потом полыхнул лопнувший бак с топливом. Солярка горела нехотя, но покалеченный экипаж был не в состоянии покинуть медленно занявшуюся огнём машину. Два следующих бронированных автомобиля подбросило на метр и опустило, перетряхнув все кости рейнджерам.
Одновременно, слева и справа от дороги, японцы открыли шквальный огонь. Но крупнокалиберные пули с уцелевших машин быстро заставили умолкнуть японских автоматчиков. Кого на время, а кого и навсегда.
Собственно невредимым и боеспособным остался только сержант Сигеро Камура. Прекрасно понимая, что ему нужно уйти из сектора обстрела, он, распластавшись, срываясь на панику, отползал, не обращая внимания на ободранные о камни колени и локти. Машины сдали назад, объехав с левой и с правой обочины пробку, двинули вперёд. Автоматы японцев не смогли повредить бронированную технику. Рейнджеру за пулемётом первой машины повезло — пули свистели мимо, щёлкали о щитки, разлетаясь звенящим рикошетом, а вот майора задело. В запале боя он почувствовал болезненные тычки в спину. Бронежилет! Потом обожгло руку. Линк сполз вовнутрь. Его место тут же занял другой боец. Эта небольшая пауза позволила Камуре убраться из зоны видимости американцев. В его самолёте ещё оставалось топливо, и он, задыхаясь, бежал, всё ещё надеясь взлететь.
— «База один-один». Это «Чарли-сто». Подверглись нападению. Имею потери. Продолжаю движение. Приём.
— «Чарли-сто» это «База один-один» Вас понял. Выслали подкрепление. Вертолёты. Время прибытия 8 часов 40 минут.
Объединённое командование Вооружённых Сил США в зоне Тихого океана г. Гонолулу. Гавайское время 01 ч. 00 мин.
Пока контр-адмирал Д. Бизел ехал в машине в штаб, он мысленно уже сто раз пропесочил этого лейтенанта Харриса и в гриву и в хвост, точнее под хвост. Не любил он этих блатных выскочек, папеньких сынков, сидящих в тёпленьком местечке. Войдя в зал центрального управления, Бизел уже успокоился и не видел в предоставленной ему информации ничего сверхпугающего. Бегающие глазки лейтенанта уже не вызывали гнева, только призрение.
— Скажите, родной? — Не смотря на рабочий шум в зале, ближайшие операторы услышали негромкое, вкрадчивое обращение контр-адмирала. Когда он так говорил, ничего хорошего это не предвещало и они, переглянувшись, заулыбались.
— Скажите, родной, почему вы сразу мне не сообщили, когда прошло сообщение о подводных лодках?
— Так, когда корейская подлодка… — заблеял лейтенант, вызвав новое радостное оживление у операторов.
— Когда корейская подлодка месяц назад, — перебил Бизел, — только подошла, замечу вам, к нашим территориальным водам и была обнаружена, то сразу всплыла после гидроакустической атаки, и обозначила себя, как заблудившаяся, а не улепётывала как эти.
Контр-адмирал уставился тяжёлым взглядом на подчинённого:
— В общем, лейтенант, кое о чём мы с вами поговорим завтра утром, точнее уже сегодня, — взглянув на время, сказал контр-адмирал, — а теперь более подробно обрисуйте, что тут у вас происходит.
Что-что, а говорить Харрис умел. Служи он в бывшем Советском Союзе, на должности замполита, срывал бы овации у каких-нибудь членов политбюро.
…— таким образом, я думаю…
— Думать у вас получается плохо, — прервал его Бизел, делая знак, будто набирает номер на дисковом телефоне одному из операторов и снова повернулся к провинившемуся, — почему вы не позвонили, например, на базу в Сан-Диего?
— Так, связи нет, помехи…
— А проводная связь, — недобро ухмыльнулся контр-адмирал в оторопелое лицо офицера.
Бизел видел, что блатного офицера в очередной раз по крупному подставили. Этот дурак и половину не знал из того, что должен знать.
Если бы контр-адмирал и вверенные ему офицеры, хотя бы на четверть понимали всю серьёзность ситуации, то убоявшись, действовали быстрей. Вообще, не смотря на довольно не спокойную зону ответственности (тут тебе и северокорейцы, и малазийские пираты, и весьма активный Китай), переставший быть опасным, почивший в бозе СССР настолько расслабил американских военных, что, например, все сейчас находящиеся в зале центрального управления, напоминали сборище эмоционально скучающих идиотов, у которых, как будто не было другой задачи, как потопить папенькиного сынка.
К тому моменту системы связи буквально взорвались паническими сообщениями. После ряда поступивших, порой истеричных докладов, поставив в уме, а потом и на оперативной карте флажки и галочки, вице-адмирал оценил диспозицию, как спланированную провокацию. А поскольку местное время было уже 01 ч. 00 мин, а по Нью-Йорку пять тридцать утра, провокацию следовало назвать — нападением!
Тут уж в штабе USPACOM начали потеть и отрабатывать зарплату всерьёз.
Михаил Шевельсон. Нью-Йорк.
Ужас и паника медленно выветривались из головы. Чёрный призрак, возникший из воды, остался перед глазами тёмным пятном, бесформенным и безликим. Михаил перешёл на шаг — выдохся. Вспоминать произошедшее и тем более что-либо понять совершенно не хотелось, а алкогольная эйфория под действием адреналина как назло отпустила. Ему срочно потребовалась выпивка, однако, потыкавшись по тёмным углам, он понял, что напрочь забыл, где припрятал свою заначку. Небольшой бар, где можно было разжиться алкогольной продукцией, был чёрт знает где, и тащиться туда не имело смысла.
— Докорячишься туда, а он ещё и закрыт окажется, — ворчливо шарился Михаил как ищейка обнюхивая каждый закоулок, где он мог оставить своё пиво. И что интересно нашёл! Нашёл наверно по тому особому чутью, которое помогает всем «любителям» или «закоренелым» находить спрятанный или просто доступный алкоголь.
К дому он подходил снова на изрядном веселе и совершенно беспечным, почти поверившим, что ему всё привиделось, а если сердитая супруга не спит и устроит ему выволочку, то пьяному, как говорится, море по колено.
— Делай что хочешь, а там будь что будет, — допив остатки пива, развязно произнёс Михаил, сам того не подозревая что переиначил одну известную фразу.
На удивление Софья не спала, встретив его в большом холле в накинутом наспех халате с телефоном в руке.
Он ожидал нападок и придирок, но на его удивление Софочка лишь мазнула по нему взглядом, продолжая что-то выслушивать по телефону, хмуря брови и становясь всё мрачней.
Пользуясь отсрочкой от взбучки, стараясь не встречаться с нею взглядом, он прошмыгнул в ванну, на ходу стаскивая одежду, загремев посыпавшимися с полки ванными причиндалами, едва не упал, путаясь в одной из штанин, намереваясь быстро принять душ и увалиться в постель. Однако долго насладиться тёплыми струями воды ему не дали.
Двери в туалетно-ванные комнаты у них не принято было запирать, однако так, как Софья вломилась в ванную ни один бы запор не выдержал.
— Быстро собирайся, — в её голосе не было обычных истерических повизгиваний, скорее даже тревожная обречённость (Михаил довольно хорошо изучил свою супругу, что бы понять — что то случилось).
— Что…
— Звонил дядя Изя, — перебила она его попытки что-то выспросить, — надо срочно убираться из города.
— Ч…
Снова не дав ему и слова вымолвить, сложив брови домиком, что придало её лицу почти библейскую скорбь, добавила:
— А может и из страны.
Сборы проходили аврально, но не беспорядочно, тормозил как раз Михаил. Она покидала в невесть откуда вытащенный раритетный бабушкин саквояж, всю наличность, драгоценности и уже в нетерпении ожидала его у выхода. Слово «погром» ни разу не было произнесено, но буквально витало в воздухе.
Заторможенный Михаил с недоумением взглянув на её саквояж, нелепый с виду в современной обстановке холла, подумал, что именно он генерирует исторические страхи и это напрашивающееся на язык слово.
Сам-то он неторопливо появился со своим кейсом-дипломатом, спускаясь со второго этажа и даже расслышал шипящие сквозь зубы сетования, что «наверное не следовало бы ждать этого недотёпу, да вот только какой ни есть, а всё ж мужик…». В этот момент раздались первые далёкие хлопки, похожие на выстрелы и тут неожиданно поблизости жахнуло так, что от неожиданности они даже присели.
— Ни фига ж себе! Опять протесты против банкиров? Стреляют! Ребята явно слетели с катушек, — Михаил естественно ещё не протрезвел, потом что лишь недоумённо хлопал глазами, а вот Софью словно подменили — она явно растерялась, вцепившись в свою неказистую на вид ношу, не решаясь подняться с пола.
— Что там у тебя в этом антиквариате? — Не смотря на напряжённость ситуации, он не мог не поерничать над самоуверенной супругой, в одно мгновенье потерявшей былой лоск.
— Д-деньги и драгоценности, — запинаясь ответила та, глядя на осколки дорогущей вазы, грохнувшееся с тумбы и медленно оседающую со второго этажа пыль.
Роллет самым мерзким образом неторопливо лез вверх, оголяя зад семейного минивэна.
Софа выгнала машину, но взглянув на пустые сиденья и багажное отделение, всё же решила прихватить чего-нибудь. Видимо её задушила жаба гнать порожняком машину с таким вместительным салоном. Скрипнув ручником, она помчалась снова в дом. Машина осталась урчать движком у выезда на дорогу.
Тихо чертыхаясь, «надеюсь это действительно что-то нужное», Михаил вывалился из дома, волоча два внушительных чемодана.
Город привычно шумел своей ночной, да нет — предутренней жизнью, и лишь цепкий слух мог бы выхватить редкие, приглушённые хлопки выстрелов. Непонятное с минивэном он услышал сразу — машина завывала на повышенных оборотах, даже провизгивая передними покрышками.
Бросив чемоданы на асфальт, Михаил подбежал к водительской двери. Кто-то, взгромоздившись на водительское сидение, даже не закрыв дверь, врубив заднюю скорость, пытался угнать их машину, но видимо второпях забыл снять её с ручника, и теперь визжа покрышками, не мог стронуть минивэн с места.
Михаил схватил незнакомца за плечо, собираясь стащить его наружу, тот вскрикнул, почти зарычал — безумные глаза и какой-то звериный оскал, заставили Михаила отпрянуть. Однако неизвестный вдруг как-то сразу сник, ссутулившись и Михаил сразу узнал его.
— Господин Гойман? — Тишайший, незаметный человек, их сосед…
— Что здесь происходит?
Увидев Софью, господин Гойман, встрепенулся, вылезая из-за руля с надеждой в глазах, и даже расправил плечи:
— Мне позвонил господин Майе…
— Не важно, — прервала его Софа, метнув взгляд в ничего не понимающего Михаила.
— Сказал, что в Нью-Йорке будет очень неспокойно…, я только выгнал свой «шеви», как меня вышвырнули из салона и угнали…
— Этот тип пытался угнать нашу машину, — встрял Михаил, — Софья ты мне, наконец, объяснишь, что происходит? Я кстати сегодня видел какую-то чертовщину, и ещё эти выстрелы….
— Так значит господин Гойман хотел угнать нашу машину? — Глаза Софочки сузились, впившись в снова притихшего соседа.
— Да! Я вытащил его из-за руля…
— Ах ты, старый пёс, — прошипела Софья не обращая внимания на браваду Михаила.
Сделав быстрый шаг, она пнула совершенно потухшего Гоймана ногой в пах, при этом выплюну пару слов на русском.
Михаил обомлел, не ожидая от жены не то что бы удара промеж ног, а русского отборного мата.
Софья уехала из СССР в раннем детстве и всячески открещивалась от своего советского прошлого, даже не разговаривая на русском языке, а тут такое….
— Этого берём с собой, — кивнула она на присевшего Гоймана.
— Нахрена он нам? — Удивился Михаил.
— За руль сядет, — закидывая в багажник туго набитый целлофановый мешок, пояснила Софья.
— Я и сам могу…
— Ты пьян, — отрезала она.
Нью-Йорк город, который никогда не спит, с кучками людей у ночных кафе и клубов, с почти беспрерывным мельканием фар, не говоря уже о беспрестанном навязывании световой рекламы.
Привычные к повседневности автомобильных пробок, едва они выехали на Кони-Айленд-авеню, сразу обратили внимание на некоторую загруженность на дороге для этого времени суток, и явную нервозность водителей и пассажиров. Многие машины были набиты людьми и барахлом, белыми пятнами таращились озабоченные лица водителей, на задних сиденьях можно было разглядеть неспокойных детей и взрослых пассажиров. Казалось, что весь Брайтон решил ещё до рассвета выехать загород на пикник, только вот лица были далеко не весёлыми. И если подвыпивший Михаил смотрел с некоторой рассеянностью и любопытством, то та же Софья предпочитала, против обыкновения, ехать молча, со скрытым страхом впитывая окружающую обстановку.
Со стороны порта доносились странные звуки, в небе периодически слышался тарахтящий рокот, вероятно вертолётный.
Лёва Гойман, потея, краем глаза косясь на недоброжелательно настроенного Михаила, старательно вёл минивэн. Софья сидела сзади, теребя мобильник, параллельно щёлкая клавиатурой ноутбука:
— Мик, включи, наконец, радио! В «инете» нет никакой информации и или полное враньё. Вот гад, опять завис!
Однако и радио ничего нового не внесло — многие радиостанции, как ни в чём не бывало гоняли музыку (видимо на автопилоте), кое-какие дикторы сами просили слушателей позвонить на радиостанцию и поделиться информацией. Но как показалось Михаилу, большое количество частот просто шипело «белым шумом».
Самое интересное, что, несмотря на начинающуюся панику в эфире, чем дальше они отъезжали от Атлантического побережья, тем спокойней было на улицах.
За этот короткий промежуток времени и километража Михаил попытался выспросить у Софьи, что она знает происходящем и что ей конкретно сказал дядя Изя.
Однако ничего вразумительного не услышал, а попытавшись настоять, после змеиного шипения супруги вообще благоразумно заткнулся.
Единственное он понял, то что в Нью-Йорке, да и похоже на всём американском континенте начались беспорядки, ну а дети Авраама, как всегда держащие нос по ветру, оказались предупреждённые в числе первых.
Ещё он слегка заподозрил, что Софью и Гоймана связывают какие-то отношения. Понаблюдав за ними украдкой и припомнив, как Гойман оговорившись обратился к ней на «ты», Михаил, усмехнувшись предположил что его мегера иногда имеет этого сморчка. Самое интересно, что он почти не ревновал, хотя и оставалось некое чувство собственности. Он даже, на мгновенье прикрыв глаза, с каким-то мазохистским удовольствием представил их вместе. Тьфу! Хотя для Софьи не тот типаж, и тем не менее…
«Ну, держись смогляк», — он ещё раз недобро взглянул на вцепившегося в руль Гоймана.
Атлантическое побережье континентальной части США. Штат Нью-Йорк.
Отряд из подразделения Сасэбо специальных наземных сил флота высадился на берег в районе городка Пирмонт в четыре часа утра по местному времени.
Разделившись на две группы, каждая из которых должна была действовать самостоятельно, диверсанты скрытно выдвинулись к дороге соединяющей Джерси-Сити с поселениями находящимися выше к северу на западном берегу Гудзона. Надо сказать, что выполнение боевой задачи зависело от разных случайных факторов, хоть и учитываемых при разработке плана, но всё-таки слишком много было поставлено на выучку рядового состава отряда, удачу и личные качества командиров.
Группа капитана 1 ранга К. Мори, без проблем захватила автобус, ехавший за утренней сменой наёмных рабочих из городишка Найак. До смерти, запугав водителя автобуса, ему приказали развернуться и сворачивать в сторону запада.
Группа капитана 2 ранга Хасимото вышла к заправочной станции у развилки в сторону Клостера, что тоже было в нужную сторону. Несмотря на довольно оживлённое предутреннее движение, только минут через двадцать удалось приметить что-то более-менее приемлемое для выполнения задачи — пустой грузовой трейлер, водитель, которого, залив солярки, загнал машину на стоянку при кафе. При этом он её поставил в самый конец площадки вплотную к кустистым насаждениям, что было весьма удобно для срытого захвата. Сам же водитель тяжёлой походкой отправился в забегаловку заправлять организм.
Диверсанты дожидаясь, когда он, насытившись, вернётся к своей машине, собирались неожиданно взяли его в оборот.
На удивление водила столовничал не долго. Однако ехать дальше, видимо не собирался, потому как вывалился он из кафе, уже изрядно накатив алкоголя — шёл не просто тяжело — его пьяно покачивало.
Группу азиатских поклонников его водительских талантов это особо не расстроило. Напрягло несколько другое — рядом с водителем, судя по крашеной в белый цвет косме волос вышагивала особь женского рода, а по виду вульгарной раскраски и одежде — одной известной и не совсем приличной профессии. Засесть эта парочка, вероятно, собирались надолго — водила пёр сумку стеклом брякающую, да жидкостью булькающую. Ублажительнице он доверил нести пакет со жратвой.
Капитан Хасимото недовольно хмурясь осмотрел близлежащее пространство, но не найдя лучшей кандидатуры приказал заняться уже выбранной жертвой.
Несмотря на особое внимание, проявленное при нейтрализации «жрицы любви», та успела громогласно заверещать, показав тем самым немалый опыт в нюансах своей неспокойной профессии.
Потратив ещё минут пять, преодолев некоторые разногласия и с водителем, группа диверсантов капитана Хасимото всё же оседлала тягач и выдвинулась в направлении развязки у Сафферна.
Оба отряда помимо личного стрелкового оружия несли на себе ещё массу различной поклажи: средства связи, 7,7-мм десантные пулемёты, пару противотанковых 20-мм ружей, один огнемёт и взрывчатку. Им выделили даже пару громоздких гранатомётов, в своё время не успевших попасть в серию. Взрывчатка наверно занимала большую часть снаряжения. Разделившиеся отряды должны были проследовать в одно место сбора. Предстоял неблизкий путь по враждебной территории. Необходимость использовать трофейную технику и водителя имела свои плюсы и минусы. С одной стороны они растворялись среди сотен автомобилей на дороге — знающие правила и уверенные в вождении водители не должны были привлекать к себе внимания, с другой стороны эти самые водители могли намеренно устроить провокацию с целью привлечь к себе внимание. Что собственно и произошло с водителем трейлера.
В кабине грузового автомобиля могли поместиться ещё лишь командир отряда и переводчик — капрал Камияма. Капитан Хасимото с самого начала не очень доверял, вдруг ставшему покладистому водителю. Водила вонял перегаром, икал и мерзко отрыгивал, потирая расквашенный нос. Даже переданное ему золото императорской чеканки (командованием предусматривало возможность вызвать лояльность у гражданских, путём подкупа) не изменило затаённого выражения лица. Тот ещё повякал на своём языке и заткнулся, направляя машину, куда указали. Камияма перевёл, что водитель упоминал своё начальство, которое следит за тягачом по какой-то GPS.
Командир не стал ничего переспрашивать, поскольку имел из теоретических занятий представление о системе навигации (готовили их плотно), лишь не двусмысленно ткнул заелозившему водиле пистолетом в бок.
Так и ехали, постоянно сверяясь с картой, напрягаясь при виде стоящих у обочины патрульных машин. Хасимото ни на секунду не расслаблялся, и когда машина стала ускоряться, приказал снизить скорость, повернувшись к капралу. В это время тягач вильнул влево, ударившись о бетонное разделительное ограждение и остановился. Грохнул выстрел, но водитель уже выскочил из машины и побежал через встречную полосу к обочине. Капитан, быстро выйдя следом, оценил тщётность погони. Его внимание переключилось на вмазавшуюся в заднюю ось трейлера легковушку. Капрал, ударившись головой, был дезориентирован, но выбравшись из машины, сразу увидел проблесковые маячки, приближающиеся сзади, о чём незамедлительно доложил командиру.
Капитан спокойно проверил оружие, и когда из патрульной машины вышли два полицейских, хладнокровно расстрелял их. Он быстро и чёткого отдавал команды, его лицо сохраняло невозмутимость, но в душе его распирала ожесточённость и досада — его группа могла не выполнить поставленную задачу, а это немыслимо!
На дороге стала образовываться пробка. Часть людей капитана Хасимото выскакивали из трейлера, занимая оборону, отгоняли зевак и свидетелей. Другие захватили небольшой открытый грузовичок и спешно перегружали снаряжение. Растолкав, пребывающего в ступоре от выстрелов и тумаков водителя, отряд продолжил движение в заданную точку на карте, в которую тыкал пальцем перед самым носом водителя, начинающий выходить из себя японский командир. Отряд прикрытия из пяти человек остался у трейлера с оружием и трупами. Капитан рассудил, наверняка завяжется перестрелка, отвлёкшись на отряд прикрытия, полиция не будет разыскивать основную группу.
Михаил и компания.
Уже стало довольно светло, когда они проскочили мост имени Кенеди, а вот уже далее начались странности: на улицах засуетились редкие прохожие, стали попадаться вооружённые люди, снова послышались выстрелы. Проезжая мимо полицейского участка, они все разом уставились на полностью выбитые стёкла и посечённый пулями бетонный каркас. Улица перед зданием полиции была плохо освещена, и Михаил сумел разглядеть лишь ещё пару полицейских автомобилей, броде бы вполне исправных, а вокруг всё те же шныряющие вооружённые люди. И что-то непривычное было в их форме. Или поведении?
Гойман тоже пытался что-либо рассмотреть и непроизвольно сбросил газ.
— Гони, гони, идиот! — В ужасе прошипела Софья, видимо что-то разглядев и нетерпеливо став застучать по спинке водителя. Перетрухнувший Гойман надавил педаль до пола. Сзади слышались крики и хлопки выстрелов. Все вжались в сиденья, сползая вниз, и даже Гойман, который умудрялся при этом ещё как-то и управлять машиной.
Тем не менее всё осталось позади, ни свиста, ни (не дай бог) попаданий пуль. Все зашевелились, что-то неопределённое замычала с заднего сиденья Софа, закашлялся Михаил — выуженный из кейса виски пошёл не в то горло.
— Тише ты, угробишь, — прочистив горло, прохрипел он.
Гойман и сам стал сбрасывать скорость, наконец отцепился от руля, оставив на баранке пятна от вспотевших ладоней. Принюхиваясь к приятному запаху вискаря, он непроизвольно взглотнул, однако поёрзав, попросить выпить не решился.
— Да кто же это такие? — Дрожащим шёпотом произнесла Софья.
— По-моему азиаты какие-то, — неуверенно промямлил Михаил, в досаде скосив взгляд на початую на треть бутылку — подлый алкоголь не брал.
Выйдя из оцепенения, Софья стала шарить по сиденью, и уже на полу нашла выроненный телефон. Телефон звонил. Точнее звучала дебильная мелодия рингтона, уже порядком осточертевшая.
«Когда же она её сменит, — скривился Михаил. — О! Представляю, что сейчас слушает звонящий».
Софья была из тех идиоток (идиотов), которые ставят вместо гудков вызова всякую чушь, типа «вы позвонили в Федеральное бюро расследований» или что-нибудь про «платную стоянку торпедных катеров». Один, два раза посмеяться можно, но если выслушивать постоянно, можно сойти с ума. А уж что ты при этом думаешь о чувстве юмора абонента….
— Алло….
Но на том конце видимо уже оборвали вызов. Однако пока она возилась с кнопками, опять противненько запиликала попса.
Мелодия снова оборвалась.
— Связь пропала.
Вытащив свой телефон, Михаил обнаружил кучу пропущенных вызовов. Он попытался перезвонить, но индикатор антенны то пропадал, то появлялся.
Кто-то настойчиво пытался пробиться к Софье и Михаил снова болезненно скривился.
«И ведь что интересно, — вдруг подумал он, — пока я за ней ухлёстывал, ей нравилась музыка, фильмы, которые, предпочитал я. И подозреваю что искренне. Ну, или почти. И тут даже не гибкость человеческой психики. Наверно это чисто женское свойство приспосабливаться и подстраиваться под самца. Что бы выжить. В те далёкие первобытные. А вот уже после, когда объект, так сказать, захвачен всё возвращается на круги своя — дурацкие сериалы, музыка, глупые подружки».
Он усмехнулся, приподняв за горлышко бутылку.
«О! Вот оно что — почти всю выдул! То-то мне всякая чушь в голову лезет, когда тут такое твориться».
Они почти беспрепятственно проехали километров пять, напряжение не отпускало, и потому разговаривали мало, лишь по мелочи переругивались.
— Навонял своим виски!
Сзади послышался лёгкий свист вдуваемого воздуха через припущенное стекло.
— Уж лучше запах виски, чем скунса за рулём! — Прозвучало в ответ, даже без злобы — 0,5 без закуски сделали своё дело. Михаил стал терзать автомобильный радиоприёмник.
— Хватит прыгать с волны на волну, мы так ничего вразумительного не услышим. Оставь один новостной канал, — Софья уже пришла в себя и начинала тихо заводиться.
Однако в это раз её прервал Гойман:
— Впереди!
Впереди замелькали проблесковые маячки, вскоре послышался вой полицейской сирены.
— Прижмись вправо.
Гойман, лишь поморщившись, уже и сам вильнул к тротуару.
Полиция промчалась на мощном джипе, следом седан, за ними кавалькада из двух машин пожарной команды и «скорая».
Впереди вероятно был небольшой затор, судя по десяткам горящих «стопов», и Гойман стал дергать машину, то излишне резко нажимая на тормоз, то отпуская педаль.
— Не останавливайся! Давай в объезд, направо, — схватился за ручку на потолке Михаил, ожидая резкий поворот.
Свернув, они промчались пару кварталов мимо парковой зоны и снова поворот.
— Что там? — Первым насторожился, близоруко прищурившись Гойман.
Впереди маячило табло станции метро. Из подземки в панике выбегали люди — видимо ранние пташки, спешащие на работу. Сначала два, три человека, следом уже показалось человек десять и буквально попятам опять появились военные с оружием и, как теперь удалось рассмотреть Михаилу, действительно в совершенно необычной форме. Ему почему-то вспомнился образ русского солдата, времён первой мировой войны: винтовка с торчащим огромным штыком, и то нелепое, что бросилось в глаза — обмотки вокруг голеней.
Видимо ребята с оружием не испытывали ограничения с его применением, потому что снова захлопали выстрелы. Минивэн был уже достаточно далеко, а они после прошлого случая уже меньше опасались, продолжая оглядываться, и лишь Гойман благоразумно закатывал глаза к зеркалу на лобовом стекле, опасаясь утратить контроль над дорогой. Однако в маленьком оконце заднего вида он толком рассмотреть так ничего и не смог. Дождавшись когда пассажиры успокоятся и перестанут вертеть головой, он осторожно поинтересовался:
— Куда мы направляемся?
— В Пенсильванию, — ответила Софа.
— А что там в Пенсильвании?
— Пенсильванцы, — заржал Михаил, вспомнив эпизод из одного фильма Тарантино.
Секретный объект близ авиабазы Петерсон, что в Колорадо-Спрингс, шт. Колорадо. Объединённое командование ВС США в зоне Северной Америки.
Всё было сконцентрировано там где-то глубоко под землёй: сложная инженерная конструкция с выносными периферийными системами коммуникаций, обеспечения, охраны и самого главного — информационно-командной составляющей. Для чего база и была задумана. Система вентиляции исправно всасывала чистый воздух, прогоняя его через систему очистки, насыщая подземные помещения и уже после соответственно выталкивая размеренным потоком наружу. Выпускные коллекторы охлаждали выводимый воздух, и шпионским спутникам было затруднительно обнаружить объект по термальным перепадам. Однако внутри бункера царила обстановка настолько нервозная, размешанная ненавистью и страхом, что флюиды или ферромоны десятка перевозбуждённых людей, вырываясь наружу через замаскированные вентиляционные отверстия, легко бы обозначили данное место. Конечно если бы были созданы точные приборы с нужными дистанционными возможностями для улавливания подобных диффузий.
А пока лишь одинокий сурок, обшаривавший свою территорию в поиске добычи, осторожно замер вблизи замаскированной решётки воздухоотвода, поведя своим безмерно чутким носом. И не смотря на привычные запахи, что-то заставило грызуна умчаться в свою норку и принять оборонительную позицию. Природа животных чутка к эмоциональным проявлениям, особенно если те усиленны выбросами адреналина и всеми сопутствующими эманациями активной работы потовых желез.
* * *
Председатель Объединённого комитета начальников штабов Джеймс Картрайт выглядел заспанным и даже слегка рассеянным, но это никого не обманывало — адмирал внимательно выслушивал каждого из говоривших.
Все собравшиеся по экстренному вызову несколько ошеломленно переглядывались, словно надеялись найти поддержку друг у друга.
— Я не верю в сверхъестественные возможности, атаковавших нас японцев, — начальник ВМС Рэй Мабус возбуждённо жестикулировал руками.
— Если исключить всю фантастичность происходящего, — вставил его заместитель.
— Это работа ЦРУ — выяснить, кто разработал подобные технологии.
— Если это не сам господь бог, — в помещение стремительно вошёл президент Соединённых Штатов.
— Господи, мы думали, что вы погибли!
Сидящие, из присутствующих, встали, по залу прошло шевеление.
— А что должен был? — Не смотря на трагичность событий и серьёзные лица собравшихся за большим столом, президент был настроен иронично. Вальяжно махнув всем рукой, разрешая сесть, он переспросил, — ну, так что?
— Армейский вертолёт, на котором летели Хилари Клинтони ещё… — Картрайт слегка запнулся, — руководители высшего звена, сбит. Полчаса назад его обнаружили — все мертвы. Там есть кое-какие странности.
— Какие?
— Как я уже сказал, все погибли! Пилоты, рейнджеры охраны и пассажиры находились в вертолёте с пулевыми ранениями и переломами несовместимыми с жизнью. А вот Клинтон выжила и попыталась выбраться, но была застрелена…, — Картрайт прокашлялся, — прямо в лицо. Недалеко найден сбитый самолёт противника и парашют, но пилота не обнаружили. Парни, обследующие место трагедии предположили, что это он вышел на вертолёт.
— Так, стало быть! — Президент снова чему-то улыбался, но уже не иронично, а скорей удовлетворённо, — а почему решили предпринять эвакуацию? Бункер настолько ненадёжен?
— Подверглись бомбардировке военно-воздушные базы Эндрюс и Боллинг. Борт Љ1, был повреждён, случились проблемы и с президентским вертолётом. Мы сразу не адекватно оценили масштабы вторжения, поэтому приняли решение срочно вывезти первых лиц, — Джеймс Картрайт, виновато пожал плечами, — на само деле комендант гарнизона опасался массированного десанта и блокады Белого дома.
— Ну, что ж, выяснять, как такое могло произойти будем чуть позже, а сейчас надо обсудить, что уже сделано и, что мы можем предпринять для исправления ситуации.
— Сэр, я как раз докладывал, — поднялся Рэй Мабус, — разрешите продолжить.
— Хорошо. Но прошу вкратце, и основные факты.
— По последним полученным данным, — начальник ВМС посмотрел какие-то распечатки, потом подошёл к терминалу информационной сети, — в Атлантике атакованы и уничтожены две ударные группы, включая авианосцы «Джон С. Стеннис» и «Джордж Буш».
Все уставились на большой экран, на котором была показана подробная карта мира. Рэй Мабус выделил несколько участков на экране, пользуясь специальным дистанционным контролёром как указкой.
— Каким образом? — Лицо Абамы выражало скорее недоумение, чем расстройство, — уж чего-чего, а от флота я подобных поражений не ожидал. Как же все эти наши дорогущие военные системы, ракетное оружие?
— Линкоры! — Встрял Джеймс Картрайт, словно одно слово давало исчерпывающий ответ.
— Их линкоры и во вторую мировую войну потопить было нелегко, — продолжил Рэй Мабус, раздражённо зыркнув на Картрайта, — а тут ещё несоразмерная близкая дистанция и… — начальник ВМС замялся, — не рассчитывали мы бороться с бронированными кораблями. В линкор порой надо вогнать до десятка ракет, что бы он пошёл ко дну.
— Может нам расконсервировать наши линейные корабли? — Хмурясь, Абама постоянно гримасничал, поджимая большие чувствительные губы.
Глаза у начальника ВМФ поначалу словно закрыла мечтательная поволока, но потом, произведя какие-то расчёты в голове, он даже с некоторой досадой для себя не согласился:
— Не целесообразно. Пока, суть да дело, мы уничтожим весь плавсостав этих… восставших из дна. Хотя я поручу проработать этот вариант
— Сэр, c авианосца «Джон Стеннис» передали сообщение. Он находится примерно в районе 30-й широты и 55-й долготы, — посчитал нужным встрять офицер связи, — но он, скорее всего, единственный уцелевший из соединения.
— Подробности какие-нибудь есть? Надо… — Рэй Мабус делал пометки на своём электронном планшете.
— Господа! — Перебил президент, — я просил быстро обрисовать мне ситуацию, пусть ваш заместитель отдаст соответствующие распоряжения. В бою уцелел корабль, прекрасно — подтвердил ваши хвалёные заверения о непотопляемости американских авианосцев. Продолжайте!
— Подверглись бомбардировке военно-воздушные аэродромы флота, нападению и захвату пункты базирования кораблей и объединённых баз в Нью-Джерси и в районе Чесапика, военно-морские базы в Гротоне, Ньюпорте и Норфолке, — указка офицера продолжала гулять по экрану, на мгновенье увеличивая, приближая целые участки, потом снова вгоняя их в общий масштаб.
— В Норфолке? Да там же у вас сил флота, постоянно дислоцирующихся единиц тридцать и всё объединённое командование, как это могло быть? А подлодки с баллистическими ракетами? Вы представляете, что может произойти? — Не удержался президент.
Надо заметить, что настроение вещающего начальника ВМС несколько поменялся. Поначалу весь его вид говорил этим гражданским чиновникам, присутствующим на заседании, что не зря они (военные) всё это время надували щёки и портили воздух, крича о вероятных военных угрозах, о нецелесообразности урезaть военный бюджет. Но масштабы потерь и несостоятельность военных даже при всех оправдывающих обстоятельствах, заставляли его краснеть как побитого мальчишку.
— В Тихом океане потоплены корабли из состава 3-го флота и авианосец «Нимитц», — сдержано продолжил Рэй Мабус, — атакованы самолётами-камикадзе военно-морские базы в Сан-Диего и Сан-Франциско. Уничтожено две четверти личного состава военно-морской базы десанта в Коронадо, много раненых, обгоревших. Оперативное развёртывание и выдвижение сил флота привели к потерям и повреждениям кораблей на минных банках, и вероятно от торпедных атак подводных лодок.
— То есть, вы хотите сказать, что силы флота заперты в своих бухтах? — Спросил президент.
— Не совсем так, но задержки определённые существуют. В данный момент развернуты цепочка сторожевиков и патрульных кораблей, все противолодочные силы. Уже отдали команду: тральщики непрерывно работают по деблокированию выходов из акваторий военно-морских баз, а также на всех предполагаемых маршрутах следования наших судов. Идет активный поиск кораблей противника, с применением авиации, в том числе и прибрежной зоне.
— А что вы скажете о захваченных ракетах с ядерными боеголовками?
— Их активация не возможна. Если только простой подрыв взрывчаткой, но будет лишь локальное радиоактивное заражение.
— А этого мало? — С удивлением спросил директор ЦРУ Джона Бреннан. Но президент молчал.
— Так же производится досмотр всех подозрительных судов, — продолжил доклад адмирал, видя, что у президента пока нет вопросов, — и неподозрительных тоже — не до церемоний. Ограниченна активность гражданских судов. Флоту нанесён значительный ущерб, но у нас достаточно военно-морских сил, чтобы контролировать все морские коммуникации. Происходит проверка работы внешних акустических датчиков. С них поступает, либо противоречивая информация, либо эти датчики вообще не работают. Совместно с армейскими подразделениями планируется контрдействия против неприятеля, — было видно, что генерал всё же с трудом сдерживает себя, сказывалось напряжение последних часов.
— Какие у нас потери в армии? — Президент повернулся к командующему сухопутными силами континента.
— К уже вышеупомянутым атакам на объединённые базы, могу добавить высадку крупных сил в Нью-Йорке, — генерал тянул паузу, что-то выискивая на электронном планшете, видимо не владея точно информацией.
— Нью-Йорк то им зачем? — Президент сделал жест, что на вопрос можно не отвечать, — хотя как раз понятно зачем — Нью-Йорк, как Вашингтон — символ…
— Совершенно верно. И не только…, — поддакнул директор ЦРУ, воспользовавшись паузой, — это как…, — он слегка замялся, подбирая слова, — это как в том анекдоте про идиота, который потерял ночью ключ в кустах, а искал под фонарём.
— И? — Удивился Картрайт, — под фонарём же ключа нет.
— Зато удобно искать — светло, — улыбнулся Бреннан.
— Что вы хотите сказать …
— Нью-Йорк и захватить легко, не то что военный объект, и оборонять проще.
— Проще? Да там миллионы жителей! Только от них одних сколько проблем, — почему-то возмутился, даже повысил голос Картрайт.
— И тут явная выгода, — Бреннан старался оставаться бесстрастным.
— А ведь точно, — задумчиво протянул Абама, подняв ладонь в немой просьбе всем помолчать.
Джеймс Картрайт стоял, тихо свирепея на Джона Бреннана за то, что тот влез со своими комментариями.
Наконец Абама кивнул:
— К этому вопросу мы ещё вернёмся. Продолжайте.
— На данный момент, — засопел всё ещё раздражённый командующий, — идёт локализация неприятельской механизированной армии численностью более ста тысяч человек в штате Мэриленд. Да, да, — увидев, что у многих округлились глаза, — нападающие располагают весьма крупными соединениями. Мы срочно подтягиваем силы со всего континента, поступило предложение о переброске войск из европейской зоны, но здесь вопрос решается на уровне стратегического командования.
— А что с Вашингтоном?
— Японцы высадили на окраине города десант, на данный момент он уничтожен. Подверглись бомбардировке с разной степенью интенсивности военные базы и аэродромы на территории города. Две бомбы упали на здание Пентагона, но повреждения незначительные. На Белый дом не упало ни одной бомбы, но это скорее не заслуга ПВО, просто их авиация вообще его не бомбила. Даже удивительно, с их тягой к символике, — почти пробормотал генерал, и снова повысив голос, добавил, — хотя пару сбитых самолётов лежит в парке «Духа Правосудия».
Он замолчал, давая понять, что больше ему сказать нечего. Следом поднялся советник президента по национальной безопасности Джонс:
— Совместно с ЦРУ и дипломатическим корпусом ведётся работа по выявлению стран или организаций причастных к происходящему. Но если коротко, то по предварительным оценкам никто не имеет к этому отношения, — его лицо растянулось в вымученной улыбке.
— Вернее вы никого ещё не выявили. Но все уже в курсе? — Больше утвердительно спросил президент.
— Информация распространилась довольно быстро, — виновато ответил советник, — кстати, поступили предложения от союзников в оказании помощи, даже от всякой мелочи в виде Польши, Грузии и стран Балтии.
— Быстро среагировали, — в полголоса прокомментировал Бреннан, — прогнулись….
— Отказ, — отрезал президент, — не будем унижаться, справимся сами. А мы справимся сами? — надавил Абама, обведя взглядом представителей Объединённого штаба.
— По другому и быть не может! — Ответил за всех начальник ВМС тоном, не подлежащим сомнению.
— В систему континентальной обороны интегрированы и канадские силы, — вмешался Картрайт, — поэтому в районах охватывающих территорию Канады, включающие западный и восточный сектора, их флот и авиация будут задействованы. И ещё, в штате Джорджия (база в Форт Беннинг) проходит обучение группа спецназа Грузии. Коль уж их правительство так жаждет нам помочь, почему бы не использовать этих детей гор. Пусть это будет их стажировка.
Абама болезненно наморщил лоб:
— На ваше усмотрение. Это всё мелочи. Задумчиво нахмурив лоб, он замели, — вы обратили внимание — это не акт какой-нибудь террористической группировки. Это целое вторжение. Кому такое под силу? Первый претендент — кто? Япония? Не могли наши «компетентные» прозевать, — Абама сделал неопределённый жест, — каких-нибудь….
— «Молодых тигров»? — Тут же подсказал директор ЦРУ, видя, что президент испытывает затруднение.
Абама с высоты своего роста посмотрел в сторону директора ЦРУ, который к этому времени успел переместиться в угол помещения, облюбовав себе кресло, и даже разжиться чашкой кофе:
— Как кстати, — одобрительно отреагировал Абама, — пусть кто-нибудь распорядится по поводу кофе. Но по поводу «тигров» — поясните.
Бреннан пояснил.
— Сейчас группа аналитиков и историков оцениваю возможности Императорского флота и армии, — снова взял слово начальников штабов, — но для выходцев из прошлого века их осведомлённость удивляет и-и-и…, я бы сказал порой поражает. Акция давно и основательно планировалась. Во всех их действиях видна логика и запланированный расчёт. Надо принять во внимание, что эти проклятые япошки не сдаются в плен и будут фанатично воевать до конца.
— Побили мы их в ту войну, уничтожим и сейчас, — вякнул носатый, неприметный человек из совета безопасности.
— А вы представляете, какие у нас тогда были бы потери, если бы не атомная бомбардировка. Если они засядут у нас в стране, придётся выкуривать каждого солдата, и ещё через годы мы будем находить окопавшихся партизан, как на Филиппинах, — скептически вымолвил Бреннан.
— Вы, конечно, сгущаете краски, но самый грозный противник — солдат, который абсолютно не заботится о том, останется ли он живым, — Абама встал и прошёлся по комнате.
Постучавшись, вошёл стюард, катя столик с позвякивающей посудой. Все отвлеклись от темы, оживлённо потянувшись к маленьким чашкам.
— А может, стоит разбрасывать листовки, объясняя солдатам, что война давно закончилась, что, чёрт побери, им будут рады на их проклятых островах. Нельзя ли как-нибудь договориться с их генералами, избежать кровопролития, ведь у многих из них есть родственники в Японии, потомки!? — Предложил президент, — удалось установить кто у них главнокомандующий?
— Вот смотрите, — передал бумагу советник по национальной безопасности, — это пришло вчера по почте, но прочтите и сами поймёте, почему никто не придал этому серьёзного значения. Вот ещё ряд документов, которые могут быть полезны. Подборка именно по конкретному человеку.
Бегло пролистав, вдумчиво останавливая на некоторых моментах, президент передал документы заинтересовавшемуся секретарю:
— Кто ещё ознакомился с ультиматумом?
— Да кто угодно из работников почтового департамента. Ещё вчера это воспринималось скорее как бред. Объявление войны давно умершим человеком выглядит скорее, как глупая шутка или хулиганский поступок. Я вообще удивляюсь, что это письмо никто не выбросил в корзину.
— Значит Исороку Ямамото, — Абама вдруг вспомнил, как после инаугурации, жена тайно потащила его к шаманам Вуду. Там ему много чего пришлось выслушать непонятного, и теперь он вдруг вспомнил слова «власть твоя подвергнется испытаниям от человека с цифрами „56“ в имени».
— Мистика! — Прошептал он одними губами.
Он не питал иллюзий о реальности своей власти. Помнил, как во время предвыборной гонки, когда он был ещё почти никем, среди ночи проснулся с женой от ужаса под ярким светом, направленным в лицо. Трое людей в масках, с оружием! Как унизительно и незащищено себя чувствует голый, укрытый лишь одеялом, человек. В нём тогда проснулось что-то звериное от предков, когда ты должен защищать свою самку, своих детёнышей. Может быть, он и бросился бы на них, но вошедший четвёртый человек заговорил из тёмного угла, сразу успокоив. Естественно он всё выслушал, и притихшая рядом жена тоже. Ему просто указали его место, разрешив стать тем, кем сейчас его считает весь мир, за исключением маленькой кучки людей. Он не знал их в лицо, но рядом всегда присутствовали их исполнители. Ему приходили письма, рекомендации, что говорить, как поступать. Фактически он кукла, шоколадная кукла, выступающая, делающая заявления, которые ему сочиняют заранее, и ни дай бог сказать чего не так.
Как он ненавидит этих W.A.S.P., истинно правящих Америкой. Нет не за то, что правят, а за то, что ткнули его носом в дерьмо, показав кто здесь хозяин, а кто раб. Лучше бы он не совался в это дело, жил бы счастливо в неведенье. Но нет, они уже решили: «чернокожий президент»! Демократия! И эту суку приставили надсмотрщиком. Как он её тоже ненавидел! Его приводило в бешенство, когда она по-хозяйски, вальяжно, чуть вразвалочку, идёт, чтобы с важным видом вещать чего-нибудь. И вроде так, не к нему и обращаясь, а поучает, назидательно, как глупого слугу. Даже уволившись с поста госсекретаря, она продолжала виться вокруг Белого дома.
Эта сука обделалась от страха, когда стали бомбить, и даже не постыдилась мокрого пятна на брюках, как аристократка не стыдится прислугу. Её-то с этими надменными типами в первую очередь куда-то увезли в безопасность, когда доложили о том, что аэропорт Эндрюс тоже бомбят и Борт Љ 1 не сможет их принять. Его же, с женой и детьми заставили трястись в броневике, что оказалось к лучшему — теперь эта старая тварь Хилари никогда не будет раздражать его своим видом.
Абама дёрнул плечами, вспомнив, как в «Хаммере» завёл разговор, глядя на лицо супруги, ставшее из-за последних переживаний каким-то серым и осунувшимся:
— Знаешь, думаю, а не бежать ли нам на историческую родину?
— Что это ты словно еврей заговорил? Уж не имеешь ты в виду Африку?
— Я конечно образно, хотя при самом плохом прогнозе, самым безопасным местом будет Африка, — подумав, добавил, — или Австралия.
— Да, — она нервно рассмеялась, — как предки каннибализмом займёмся.
— Я серьёзно. Ты же слышала отчёты и сводки с боевых действий. Это же фантастика какая-то. А если на этом не остановится? Если это тенденция?
— Ты пока не говори никому об этих своих мыслях, — жена внимательно посмотрела Бараку в глаза.
Сейчас он, наблюдая за этими военными и гражданскими политиками, видел, что генералам и адмиралам даже нравиться играть, не смотря на первые поражения, в военную игрушку. А политики строят свои планы, пытаясь извлечь из ситуации выгоду и заработать бонусы.
И ведь действительно обрадовались, когда увидели, что я жив. Погибни я в вертолёте, сделали бы из меня чернокожего президента мученика. А сейчас, за неудачи отвечать мне, а к успеху они примажутся. Пристально рассматривая присутствующих, он выискивал новые лица. И кто же теперь приставлен к его персоне? Ему известно, что директор ЦРУ из их круга. Но лично ему Абама симпатизировал. Наверно за его профессионализм, но без чувства превосходства, и даже порой грубую военную прямолинейность. А вот кто из новеньких? Серенький, малозаметный, но взгляд…. Да! Смотрит, как будто знает все секты мира.
Чуть позже ненавязчиво Абама осведомился кто таков и откуда это хлыщ — мистер Бен Шляйм из консультативного совета по национальной безопасности.
Объект Љ 251. Склад-арсенал. Время 05 ч. 50 мин.
Рядовой Брайан Макински чувствовал, что засыпает. Поймав себя уже второй раз на клевании носом, он встал и прошёлся по тесному помещению КПП.
«Надо взбодриться, — подумал он, — капрал Брэдон любит нагрянуть неожиданно и устроить взбучку».
Высунувшись наружу, он поискал глазами напарника — тот, отлучившись отлить, засел видимо надолго:
— Рой! Ты где запропастился!?
Посмотрев вдоль дороги, ведущей к контрольно-пропускному пункту, Макински слегка заторможено проморгался — ему показалось, что в серой пелене тумана появилось что-то тёмное.
Ему сразу вспомнился случай, когда они с Сарой ехали отдыхать на побережье. Он сидел за рулём всю ночь, и его состояние было примерно как сейчас.
Макински, в компании друзей, любил рассказывать про то, как он едет и видит: по обочине, рядом с машиной бежит мужик!!! Взглянул на спидометр — 60 миль в час, на обочину — мужик, легко и непринуждённо бежит рядом?!! Снова на спидометр — 60! В общем, глюк от недосыпа поймал. Тогда он свернул на обочину, остановился, всполоснул лицо холодной водой, поприседал, попрыгал, размялся. Сейчас же он ничего не успел сделать — появившийся из предутреннего тумана грузовик снёс ворота, влетел на территорию базы. Пытающийся убраться с дороги рядовой Макински упал срезанный очередью из автомата. Солдаты на постах по периметру были подловлены заранее занявшими позицию снайперами. Из всего ночного караула выжил лишь капрал Брэдон, лишний раз подтверждая, что строгие правила устава караульной службы, да и не только, писаны неспроста. Помещение караулки забросали гранатами, но он умудрился уцелеть и неприцельно постреливал изнутри.
Первых, показавшихся из дверей казармы солдат, загнали обратно десятком пуль. Нападающие забросали окна гранатами, подтянули огнемёты, основная группа прорывалась к подвальным арсенальным помещениям. Через двадцать минут с защитниками базы было покончено. Наконец заткнули и капрала. Горела казарма, набралось с десяток пленных. Капитан Хасимото, резко и отрывисто задавая вопросы через переводчика, пытался от них чего-нибудь добиться. Японцы, осваивали трофейное оружие, анимая оборону, рассредоточивались по объекту. Отдав распоряжения, командир диверсионного подразделения со специально подготовленными подрывниками отправился в бункер к главной цели экспедиции.
Ядерных устройств обнаружилось только два, ири этом одно в полуразобранном состоянии. По показаниям пленных основную часть арсенала вывезли раннее, а из оставшихся пяти бомб, три буквально накануне. Впрочем, поработать более чем с двумя бомбами, не было ни времени, ни технических возможностей. Принялись сразу за обе.
Хасимото не стал задерживаться внизу — всё внимание было отвлечено на раздавшиеся снаружи выстрелы. Дав команду готовиться к взрыву, капитан поспешил наверх.
* * *
Майор Линк, издалека увидев дым, поднимающийся над объектом 251, не попёр нахрапом на занявшего оборону неприятеля. Не зная, какими средствами располагает противник, он послал один «Хаммер» в обход, второй, дождавшись команды, осторожно приближался к въезду на базу. Майор со своими людьми, пользуясь рельефом местности, скрытно следовал параллельно бронированному автомобилю. Однако периметр вокруг базы был расчищен, и рейнджерам пришлось благоразумно залечь, выглядывая противника метров с двухсот.
— «База один-один», это «Чарлстон», позывной «Вандал». Объект 251 захвачен неизвестным противником. Пытаюсь прощупать оборону на предмет выяснения количества неприятеля и их вооружения. Жду подкрепления.
— «Вандал», это «База один-один» генерал Стронг. Сынок, слушай сюда, на территории объекта в бункере находится важная штуковина, я не могу в прямом эфире всего говорить. Ты со своими ребятами, делай что хочешь, но пробейся к подвалам, занимай там оборону и жди подкрепления. Вертолёты на подходе. Ты понял, майор?
Дав утвердительный ответ, Линк выругался. Надо было менять всю тактику, что было уже поздно. Если бы его предупредили заранее, можно было бы попробовать слёту захватить бункер, но теперь их наверняка уже заметили.
Со стороны обороняющихся раздались первые выстрелы. Пущенные с гранатомётов заряды пошли мимо цели и с недолётом, по машине забарабанили лишь осколки. Стрелок за пулемётом наверху вовремя укрылся, однако «Хаммер» получил ещё чем-то крупнокалиберным в лобовое стекло и в двигатель, загромыхав, остановился.
— Ну вот, уже ничего нельзя изменить, — открывая огонь, подумал Линк.
* * *
Японцы, обнаружив приближающийся к КПП и заходящий с фланга автомобили, подпустив их поближе, выверено открыли огонь. Поразить цель с гранатомётов не удалось, а вот противотанковые ружья, способные с полукилометровой дистанции пробить 30-мм броню, остановили без малого пятитонные машины.
Неизвестно по каким причинам, возможно для скрытности, американцы расположили объект в низине, и теперь японцы, сквозь зубы посылая проклятия, не могли высунуться из укрытий, находясь в прекрасной видимости для весьма прицельного огня рейнджеров. Ответный плотный пулемётный огонь, с заранее подготовленных точек, так же не давал немногочисленным атакующим силам прорваться к объекту.
Прикрываемый огнём снайперов, капитан Хасимото, бежал к входу в бункер. Длинная очередь из пулемёта, пущенная уцелевшим стрелком с бронеавтомобиля, вздымая фонтаны пыли и куски асфальта у него из-под ног, заставила капитана залечь. Свинцовые шлепки пробежали дальше пыльной дорожкой к бункеру и вбили в проём двери высунувшегося наружу капрала Камияму. В ответ застрочило автоматическое оружие японцев, пули зацокали, высекая искры из небольшого прикрывающего пулемёт щитка, но именно кто-то из японских снайперов точно пробил американскому стрелку шею.
Один из рейнджеров удачно засев за каменным валуном, из подствольника накрыл пулемётную точку. Стрельба в ответ даже из противотанковых ружей, лишь выбивала куски гранита, обдавая каменной крошкой интенсивно стреляющего упрямого рейнджера, прерывающегося лишь на небольшие паузы.
Бой при данной расстановке сил был не в пользу американцев, но майор Линк понимал, что это ненадолго — вот, вот подоспеет подмога с тяжёлым оружием.
Понимал это и капитан Хасимото, своё задание он намеревался выполнить любой ценой. Поэтому, отдав команду держать оборону до последнего, не смотря на свистящие вокруг пули, рванул к бункеру.
Пробежка стоила ему смертельного ранения, но не обращая внимания на боль в пробитой грудной клетке, задыхаясь он задраил тяжёлую стальную дверь.
* * *
— «Вандал», это «Гусь один-двенадцать», мы на подходе, доложите о противнике, приём.
— Это «Вандал». Противник — до тридцати человек. Автоматическое оружие, снайперы, ручные гранаты. Наличие ПЗРК не наблюдаю, осторожнеё парни, у них есть что-то типа «Барретт». Приём.
— Отлично «Вандал», вас понял.
Подойдя на низкой высоте, вертолёты высадили десант, потом поднявшись на полкилометра, зависли на безопасном расстоянии. Рейнджеры с дальнобойных снайперских винтовок, стали методично выбивать захватчиков. Одновременно начал атаку высадившийся десант. Майор Линк собирал своих людей. Кто из них не был убит, получил, как и сам майор не по одному ранению. Имея подавляющее огневое превосходство, американцы с минимальными потерями, продвигались вперёд. Рейнджеры, уже зачищая, осторожно перемещались по территории, водили в разные стороны стволами, подняв штурмовые винтовки на уровень глаз, не опуская с прицела. Пилоты вертолётов, не получая ответный огонь подтянулись ближе, некоторые зависали уже над самой базой, за что и поплатился один из них. С криком «банзай» из укрытия выскочил японец. Получив сам три, четыре, рвущих униформу пулевых попаданий, почти не целясь пальнул из противотанкового ружья в низко висящий геликоптер. 20-мм заряд продырявил брюхо вертолёта, убил, прошив насквозь пилота и застрял в турбине, вызвав вибрацию и потерю мощности. Машина ровно грохнулась с небольшой высоты, вызвав небольшой переполох среди рейнджеров, спешащих убраться из-под вращающихся винтов.
Руководивший операцией генерал Стронг, отмахнувшись от докладывающего о потерях лейтенанта, надрывался в рацию. Добраться до замуровавшихся в бункере можно было только использовав взрывчатку. А её то, как и спецов, с собой не захватили. Генерал, вызывая нужных людей и оборудование, чувствовал (как бы он сам сказал «задницей»), утекающее, просто катастрофически уходящее время.
* * *
Капитан Хасимото, выслушав доклад специалистов подрывников о состоянии ядерного устройства, смотря мутнеющим взором, пуская кровавые пузыри, приказал действовать по плану «Б».
Одна из бомб хранилась в полуразобранном состоянии. В такой позиции взорвать её штатным взрывателем было невозможно. Следовало правильно расположить мощную взрывчатку и с расчётной точностью произвести подрыв.
Пленные американцы, так и оставшиеся в бункере после допроса, с ужасом наблюдали за приготовлениями японцев.
Сержант Сигеро Камура.
Сигеро Камура не заметил, как домчал обратно до самолётов. Его раздирали внутренние противоречия. Сохранил ли он своё лицо?
— Истинная храбрость заключается в том, чтобы жить и умереть, когда правомерно умереть, — со свистом выпуская воздух, пробормотал он выдержку из кодекса Бусидо.
С одной стороны он должен был умереть, но остановить врага. Но что-то изменилось в отцах командирах. Нет, безрассудная храбрость осталось, верность, долг, самопожертвование — сложно изменить то с чем прожил всю жизнь. Но теперь на инструктажах говорилось о том, что глупо бросаться с ножом на танк, офицеры напирали на проявление военной хитрости, смекалки, изворотливости.
Помня о ряде тренировок по диверсионному делу, Камура осмотрел свой изрядно опустевший арсенал. Бинокль, кинжал, магазин к десантному пистолет-пулемёту был пуст, остался полуавтоматический пистолет и диверсионное взрывное устройство — обычная наступательная граната с ударным взрывателем. Он усмехнулся — хороший бы он был вояка, кинувшись с 8-мм пистолетом на бронированные машины.
Сержант только что заметил и наскоро перевязал небольшую, полученную вскользь рану у предплечья. Внимательно изучая по карте дальнейший маршрут американцев к складу-арсеналу, прикидывая расстояние и уровень топлива в баке самолёта, направление ветра пилот разочарованно выругался. Он-то думал, взлетев, спикировать на колонну машин и закончить свой воинский путь как истинный самурай, взяв жизни нескольких врагов вместо одной своей. Но взлетать придётся в противоположную сторону движения врага, а значит топливо кончится ещё на развороте и он бесполезно рухнет на землю.
— Так, что тут у нас, — бормотал, разравнивая помятую карту, пилот, — шоссе, а вот это значок? Палец скользнул вниз к пояснениям.
«Отлично! Заправочная станция для автомобилей. Благо речушек здесь хватает — вот здесь можно будет плюхнуться на воду».
О деталях он уже не думал. Самолёт, рыкнув патрубками, стал набирать скорость, не прогревая двигатель, пилот выбрал ручку газа до упора. Облегчённая машина довольно легко оторвалась от воды. Каждую секунду лётчик ожидал, что двигатель чихнёт и заглохнет.
— Вот дорога, заправка, чуть довернём, — смотрел вниз и успокаивал себя Камура, комментируя вслух свои действия. Самолёт, так и не засбоив, мягко приводнившись, причалил к берегу. Пришвартовывая его подручными средствами, японец услышал незнакомый шум — пять вертолётов на небольшой высоте, примерно в километре справа, шли в сторону склада-арсенала.
— Ага, вот они, их автожиры, — вскинув голову, прошептал сержант, — вовремя я сел.
Канистры в самолёте не было — (что-нибудь придумаю!), проверил ещё раз оружие. Чу! Его привлёк новый звук. Схватив бинокль, он увидел в нескольких километра съехавший на грунтовку и пылящий в его сторону автомобиль. Присмотрелся — машина с внешними знаками местной службы правопорядка. Шериф, пробуя на вкус, вдруг сразу вспомнившееся слово. Мысли лихорадочно завертелись в голове:
«Полицейский вооружён, скорей всего предупреждён, и он не один, что вероятней. Время подъезда меньше полчаса».
Сигеро Камура подбросил в руке гранату — просто из засады бросить? Оценив обстановку, пришёл к выводу о ненадёжности такого слишком простого плана. Стоит, чуть не рассчитать бросок, скорость машины, время срабатывания взрывателя, а ещё местность не способствовала обустройству засады, и окажешься перед противником с одним «Намбу» и кинжалом в руках. Готовили их тщательно, особое внимание уделялось топографии на местности, связь, основам языка страны предстоящих действий, знакомство с оружием и оснащением противника, а так же технике минирования и установки мин-ловушек.
Некий план (с гранатой) у него созрел, но с реализацией были некоторые сложности. Время уходило, осмотревшись он увидел подходящее место для сюрприза — присыпанная песком и илом разлапистая ветка. Быстро вырыв под ней ямку, воткнул гранату, так что бы вверх торчал конец длинной ручки. Для надёжности уложил ещё сверху два плоских булыжника. Присыпал всё песком, положил сверху пистолет-пулемёт и аккуратно примотал к нему конец шнурка. Потянут за оружие — сработает ударный запал.
Засунув кинжал за голенище лётных полусапог, отсчитывая метры поражающего действия гранаты, Камура отошёл с поднятыми руками, держа за тонкий ствол пистолет.
Блюстителей порядка оказалось действительно двое, и повели они себя профессионально и осторожно — один остался у машины, держа пространство впереди на прицеле, второй подошёл с опаской, не перекрывая сектор огня первому, выставив оружие, зыркая глазами, то на японца, то на диковинный самолёт, качающийся на воде неподалёку. Азиат стоял, всем своим видом показывая покорность. Полицейский отобрал пистолет, развернув японца, обшарил с головы до ног. Найдя кинжал, слегка двинув по затылку, квакнул, что-то на своём: фак, манке — явно ругался.
Сначала руки ему сковали наручниками спереди, но затем перещёлкнули браслеты за спиной, неперестовая лопотать на своём языке. Камуре не хватало скудных знаний английского, чтобы зацепиться хоть за одно слово. Обговорив видимо всё, его грубо пнули, толкая в сторону автомобиля. Японец заволновался, используя заученные слова, кивая головой, указывал в сторону лежащего поодаль автоматического оружия. Его расчёт оправдался — не оставят они оружие! Когда полицейский подошёл к пистолет-пулемёту и потянул его на себя, Камура чуть сместился, прикрываясь вторым полицейским и сразу упал. Прогремел взрыв. Слегка оглушённый пилот (эх, не рассчитал слегка!), огляделся — один полицейский не подавал признаков жизни, второй орал, держась за окровавленное лицо. Вырубив носком ботинка орущего, пилот брезгливо стал выискивать ключи от наручников. Сначала получалось плохо, но потом, сообразив поджать ноги и перевести закованные руки вперёд, сладил.
Интуитивно понимая — надо спешить, он быстро обшарил противника, извлекая оружие и запасные обоймы. Потратив ещё две пули, на всякий случай (нельзя оставлять за спиной врага), забрался в тихо урчащую машину. Повозившись с управлением (подъезд к реке, был узким, и никак не удавалось развернуться), направил чуть примятый сзади седан к заправочной станции. Управлять автомобилем с одной стороны оказалось просто — жми на педаль газа, а когда надо на тормоз, но машина настолько остро реагировала на руль, что он поначалу петлял по грунтовке как пьяный, привыкая к управлению.
Выехав на асфальтированное шоссе, где перестало потряхивать, даже рискнул разогнаться. Широкий капот так мощно глотал серую полосу шоссе, что хотелось поднажать, что он и делал. И едва не перевернулся, переоценив свои возможности — автомобиль соскочил на обочину, посшибав придорожные столбики, и словно взбрыкнувшая лошадь завилял загребающим задним приводом. Нога запуталась, но наконец нащупала педаль тормоза.
Прежде чем снова тронуться, минут десять он потерял, сидя в урчащем посреди дороги автомобиле, потирая ушибленный лоб, восстанавливая дыхание.
— Демон забери это железное корыто! На самолёте проще!
Подъезжая к характерному строению бензоколонки, Сигеро Камура размышлял о том, как ему поступить с гражданскими.
Он снова вспомнил о маленькой брошюрке с кодеком самурая, оставшейся где-то там, в прошлой жизни, сгоревшей вместе с «Дзуйун». Сейчас она ему была не нужна — он всё помнил наизусть. «Истинному воину надлежит нести на одном плече преданность и чувство долга, а на другом смелость и сострадание».
— Хорошо им тогда было пятнадцать веков назад, — начиная притормаживать, вслух размышлял Камура, — простолюдин при виде самурая падал ниц и безропотно готовился принять смерть от меча. Можно было побыть и великодушным и сострадательным. А это Америка, тут у трети взрослого населения оружие. Сколько человек будет на этой заправочной станции? Что у них на уме? Проще сразу всех пристрелить.
Все его сомнения решил старик, вышедший навстречу с двуствольным ружьём. Слепо прищурившись, и не опознав в подъехавшей патрульной машине шерифа, не задумываясь, он разрядил ружьё дуплетом картечью в ветровое стекло. Стекло разом осыпалось на успевшего пригнуться водителя. Маленький японец на ходу вывалился в открытую дверь, открыв стрельбу. Машина продолжила ехать на автомате, зацепив перезаряжающего ружьё пожилого мужчину, и не сильно уткнулась бампером в постройку. Старик от толчка упал, это продлило ему жизнь (пуля посланная японцем, прошла выше), но ненадолго, начав было приподыматься, он опрокинулся навзничь с двумя ранениями в грудь.
Сержант влетел в здание заправки, держа оружие наготове. Внутри обнаружил двух с виду подростков — росту-то они были высокого, но лица и испуг выдавали их юный возраст (а вообще, поди, разбери этих гайдзинов).
— Петрол, петрол!!! — Угрожая оружием, закричал японец, показывая рукой наружу, — гоу, гоу, — ещё подъезжая, он видел в стоящем у заправки пикапе канистры.
Михаил и компания. Федеральная трасса Љ80.
Нью-Йорк остался позади, и они ехали по густозаселённым пригородам. Всё выглядело вполне спокойным и обыденным. Гойман даже сбросил скорость, согласно ограничениям знаков. Тухли фонари, освещающие трассу, на дорогах появлялось больше автомобилей, но вполне в меру для воскресного утра, люди выглядели абсолютно ни чем не встревоженными, и даже не верилось, что в оставленном Нью-Йорке происходит что-то неординарное.
Информация посыпалась почти одновременно, высветившись на экране терзаемого Софьей ноутбука, резанув по ушам шокирующим оповещением по новостному каналу и единовременной рассылкой СМС на мобильные телефоны.
В общем, по радио власти заявляли о коварном нападении на Соединённые Штаты. Кого точно ещё не выяснили, но насквозь военизированного. В СМС служба 911 чеканила всеповторяющимися воззваниями к населению соблюдать порядок и спокойствие. И те и другие обещали не оставить мирных граждан без защиты и внимания, приказывали содействовать полиции и армии. Ну и естественно грозились быстро надавать врагу, что-то там ещё говорилось про «сплотиться», «достойно ответить», «американский народ», «президент», «демократия».
Михаил стал гонять кнопки фиксированной настройки радиостанций. Везде одно и тоже — обращение властей и никакой конкретики, видимо до конца обстановку никто не знал. Самая интересная инфа свалилась конечно по интернету. Софья, вцепившись в ноутбук, было принялась комментировать увиденное на экране, но потом только издавала удивлённые возгласы, ойкала и повторяла что-то из серии «быть того не может», «невероятно», «бред какой-то», совершенно игнорируя заёрзавшего Михаила с его «ну, что там?».
Михаил, нетерпеливо закрутившись, переваливаясь за спинку сиденья, хотел уже перебраться назад, что бы самому взглянуть на экран.
— Это японцы, — каким-то деревянным голосом сказала Софья, — самое потрясающее — все твердят, что они нагрянули сюда на боевых кораблях прямо (вероятно она почти дословно процитировала чей-то перевозбуждённый комментарий) из горнила второй мировой войны!
— Что ты несёшь…?
— Это не я, — окрысилась Софья, — если не веришь, взгляни сам.
Она повернула к нему экран. Съёмка была любительской, кто-то снимал с высоты, видимо из окна, ракурс прыгал, звука не было, да он и не нужен был: вид на реку со стороны Бруклина он сразу узнал, на переднем плане маячила растянувшаяся туша корабля с несколько странно поднятой на пилонах взлётной палубой. Авианосец! Хотя авианосцем у пристаней Нью-Йорка никого не удивишь, но этот выбрасывал в небо бледные дорожки зенитной артиллерии, гоняющие чёрную точку геликоптера. Сам корабль горел в районе кормы, дым стелился вдоль палубы, возможно скрывая другие очаги пожаров.
Этот авианосец действительно не вписывался в общую дизайнерскую концепцию современных военных кораблей. Намелькались они (особенно американские) с разных ракурсов, с мелкими подробностями и неизменной фурнитурой взлетающей реактивной авиации. Этот же смотрелся как «Титаник» в сравнении с белоснежными круизными лайнерами — махина топорщилась излишними угловатостями, штырями, площадками для артиллерии, даже на не профессиональный взгляд Михаила.
Потом он выхватил ноут из рук Софьи, подсунув к самому носу — с палубы взлетал самолёт. И какой! Прямокрылый планер с пропеллером в носу! А пятно на фюзеляже он сначала принял за размытую плохим качеством красную звезду. Да нет же! И на мачтах надстройки среди разноцветных вымпелов, трепыхался флаг действительно очень похожий на японский красный круг с расходящимися лучами на белом фоне. Вторая мировая?! Это больше смахивало на «утку». Однако вдруг вспомнились солдаты в обмотках. Вот это да! Фантастика!
И как ещё одно подтверждение на частоте «Нью-Йорк Стейшн» прервалась передача, и после небольшой заминки каркающий голос стал зачитывать радиообращение штаба оккупационных сил Императорской армии Японии в каких-то опускающих, свергающих на низ тонах, словно у вас нет иного выхода и никакой лучшей альтернативы. Иначе…
«Всем жителям предписывается оставаться дома и не покидать своё жилище. Всех кто попытается оказывать противодействие солдатам Императорской армии ждёт смерть…».
И так далее. Одно и то же сообщение повторялось несколько раз и, не вытерпев, Михаил выключил радио.
Некоторое время ехали молча, подавленно переваривая информацию. Софья упрямо пыталась вызнать из сети подробности. Михаил погрузился в свои мысли. Воображение рисовало ему толпы оживших мертвецов в городах Америки, логично посчитав, что если эти люди уже умерили, то воскреснув, должны выглядеть именно как ходячие зомби из фильмов ужасов. Фантазия потащила его дальше, и он представил, как сражается на улицах Нью-Йорка, поливая из пулемёта восставших из ада, отбивая прикладом тянущиеся к нему скрюченные разлагающиеся руки.
На дороге стало заметно сложней. Некоторые водители съезжали к обочине, (кое-кто со второй полосы и довольно резко) и видимо уставившись на панель радиоприемника, слушали ошарашивающие новости. Вереницы автомобилей выстраивались на кольцах развязок на разворот. Длинный лимузин, едва вписавшись, развернулся через технический разрыв между отбойниками перед самым их носом, заставив тихо ругнуться Гоймана, отработавшего тормозом, а лимузин аж присев на задние колёса помчал подальше от Нью-Йорка.
Резкое нажатие на тормоза, бросившее Михаила вперёд, вернуло к реальности.
«Чушь какая, да не может этого быть! — Он даже потряс головой, отгоняя кровавые картины, произнеся вслух нечто типа „бр-р-р“».
Минивэн опять качнулся, принимая влево — по обочине на большой скорости, часто сигналя, их обошёл старый «Мустанг», набитый молодой разношерстной компанией. Михаил хоть и мельком, но увидел клубящийся накуренный салон, мелькание бутылок и лиц с широко орущими ртами. Возмущёнными ртами. Не песни же там они орали.
«С этой непонятной оккупацией возможно скоро проясниться. Однако пока всё устаканится, проблемы вполне могут выпасть и на наши задницы».
Он видел, как начинали дуреть водители на трассе и вполне объективно представил, как может распоясаться всякая шпана. Тот же Гойман — у него угнали автомобиль, и этот лишенец кинулся безобразничать.
В киношных зомби (тем более оставленных далеко позади в Нью-Йорке) уже не верилось, а вот всякие наркоманистые типчики с кастетами, бейсбольными битами и огнесрелом, были вполне реальны.
Стало как-то неуютно. Если уж быть честным, то боец из него никакой. В детстве то и дрался пару раз, при этом в основном был битым. Михаил покосился в сторону Гоймана, словно примеряясь.
«Ну что ж будем тренироваться. На кошках», — почему-то добавил он. Явно вспомнилось что-то из наследия советского кинематографа. Посмотрел между ног на катающуюся по коврику фактически пустую бутылку.
«На глоток осталось. Чёрт, я становлюсь алкоголиком».
Ткнув в бок (надеясь крепко) Гоймана, Михаил в полголоса процедил:
— Надо залить бензина.
Он рассчитывал на неизменный магазин при заправочной станции, где собирался прикупить чего-нибудь спиртного.
— Больше полубака, — протестуя, ойкнул Гойман.
— Что бы ты понимал, ситуация может сложиться как угодно. Ещё надо закупить продуктов.
— Пожалуй ты прав, — поддержала его Софья.
— Как я понял из сообщений, нападению подверглись прибрежные зоны, — Михаил, хлебнув остатки виски, закашлялся — жидкость пошла не в то горло. Поморщившись ещё несколько минут, прочищая трахею, он продолжил, — чем дальше мы отъедем вглубь материка, тем будем в большей безопасности. Единственное что меня пугает, если население слетит с катушек. Например, как было в Новом Орлеане во время наводнения. Хорошо бы раздобыть какого-нибудь оружия…, пистолетик…
— Во как раздухарился, — язвительно прервала его Софья, — что-то я раньше за тобой таких командирских способностей не замечала.
— Полиции на дорогах стало больше, — заметил Гойман, выглядывая вверх лобового стекла, — и вероятно военная авиация. Власти быстро возьмут всё под контроль.
— Интернет уж точно, — сзади донеслось ворчание Софьяю, — зарубили все сайты.
Она с психом отбросила ноутбук, — а у нас тут один герой, начитавшись книжек про апокалипсисы, собрался проиграться войну, нализавшись по самую макушку.
— А тебе уж точно бояться нечего. Тебя сожрёт собственная язва, — лениво отгавкивался Михаил.
— Заправка, — Гойман стал прижиматься правей.
— Нет! — Михаил увидел серебристый «Мустанг», обогнавший их несколько минут назад, — давай на другую.
Через пятнадцать минут езды впереди появился «шелловский» логотип и они подкатили к заправочной колонке. Оставив Гоймана у машины, они ринулись в минимаркет.
— Не забудь взять аптечку и эти ваши… гигиеническую хрень. Вы же, современные бабы, без этого теперь ни шагу, — торопливо проговорил Михаил, направляясь первым делом в туалет. Скользнувшая за стеклянную дверь супруга даже не оглянулась.
В минимаркете был небольшой барчик и несколько человек. Позабыв об остывающих чашках с кофе они не отрываясь смотрели на экран телевизора. Михаил пробежал взглядом в поисках Софьи, и удовлетворённо кивнув (та носилась с тележкой меж рядов, наваливая в неё всякой всячины), тоже уставился на экран.
«Ох, ты твою мать»! Картина потрясала, напомнив шокирующие кадры 11 сентября — встревающие в небоскрёбы самолёты с последующим грандиозным обрушением башен. Хотя сейчас позировал явно не Нью-Йорк, но быстро сменяющиеся кадры выхватывали высотные дома, дымы и вспышки взрывов, снующие вертолёты, забитые пробками дороги, сожжённые остовы автомобилей. Трупы корректно показывали издалека, но на бегущих от войны людей камера оперативно накатывала, выбирая раненых и оказывающих им помощь медиков, полицию и военных. Особенно впечатлил вид полностью полыхающего здания этажей на десять и сыпавшиеся с крыши фигурки, уже подцепившие первые языки пламени. Комментарии захлёбывающего репортёра добавляли новых подробностей, расширяя масштабы катастрофы.
— Я готова, — Софья покатила тележку к кассе, доставая карточку для оплаты.
Недовольный парень, постоянно косящийся в телевизор, почти не глядя на закупки, быстро пропускал товар через кассу.
— Давай, давай, — махнул рукой на вход Михаил — кадры с экрана почем-то подстёгивали, заставляя спешить, словно за ними кто-то гнался. Сам метнулся к алкогольной полке, прихватывая не меньше полдюжины бутылок виски.
Расплатился наличными. Реально торопился. Этот сука кассир засунул все шесть бутылок в один дохлый целлофановый пакет, и он, выйдя из магазина, не сделал и трёх шагов почувствовал, что тара безнадёжно рвётся. А это ж немыслимо — содержимое на уровне бесценности.
Тут надо сказать, что опыт у него уже был. Самый лучший способ не разгрохать стеклянное, либо сразу (но плавно) опустить пакет с несомым, пока бутылки ещё не вывалились, тем самым уменьшить высоту падения, либо подставить ногу и смягчить вынужденную посадку.
Пока он собирал раскатившиеся бутылки, события у заправочной колонки, где стоял минивэн и застыл покорным пенюхом Гойман, развивались бурно и динамично.
Гойман почти залил бак под завязку, как подкатил хулиганистый «Мустанг» с беспокойным коллективом.
Двое обкуренных молодчиков потрусили притрухнувшего Лёву насчёт наличности, отобрав бумажник, нырнули в салон минивэна, но оставшаяся в «Мустанге» (типа на стрёме) девица подала сигнал тревоги.
Михаил, собравший свой груз фактически под мышки, подняв голову, увидел, как шпана запрыгнула в свою машину. «Мустанг» почернив припущенный зад выхлопом, живо стал удаляться.
К месту происшествия сухопутной торпедой с тележкой-тараном спешила Софья. Но при всей бытовой грозности супруги хулиганы испугались не её — к заправке подкатил полицейский автомобиль.
Истерическое возмущение Софьи копы почти проигнорировали, сославшись на чрезвычайную обстановку по стране. Брякнув по рации «своим» наводку на серебристую колымагу, порекомендовали раскрасневшейся Софье направиться к ближайшему участку и писать заявление. А сами, накачав свой бак горючкой, врубив мигалку, укатили.
Радовало, что в убыток от незатейливого грабежа можно было записать только ноутбук и то прихваченный явно второпях. Гойман же, красуясь свежим фингалом, гаденько хихикал — налички в бумажнике много не носил. Однако осадок остался весьма непринятый.
Сигеро Камура.
Через полчаса, жестами отогнав невольных помощников, пилот гонял двигатель самолёта на малых оборотах, доводя давление масла до приемлемого уровня.
Привычно оглядывая небо, опытный пилот заметил поднявшуюся суету в небе — на низких высотах проходили, характерно тарахтя, хищные стрекозы вертолётов. Выше белыми росчерками, запоздалым звуком гудели скоростные реактивные самолёты.
Подняв машину в воздух, каким-то звериным чутьём, японец вдруг бросил её вправо, потом переложил на левое крыло, уходя на разворот, и вовремя — боковым зрением увидел промчавшиеся впритирочку огненные шарики трассирующих крупнокалиберных пуль.
Оглянувшись, увидел винтокрылые машины, заходящие со стороны запада. Сжав зубы, Камура маневрировал четырёхтонным бомбардировщиком, буквально в самый последний момент уводя машину из под распарывающих небо трассеров. Этот затянувшийся односторонний бой (ответить японскому пилоту было нечем), уводил сержанта всё дальше от его цели. Попытки пойти на таран, всякий раз заканчивались неудачей — вертолёты легко уходили от опасного столкновения, лишь добавляя новые дыры в плоскостях, поплавках и фюзеляже самолёта. Каким-то чудом пилоту бомбардировщика удавалось не допустить по самолёту смертельных попаданий, а может американцы, увидев, что противник не отвечает на выстрелы, превратили бой в воздушную забаву.
Двигатель бомбардировщика вдруг чихнул, Камура кинув взгляд на приборную панель, с досадой понял, это всё — топливо на нуле. Сзади висели два геликоптера, длинными очередями загоняя самолёт к небольшому озеру. Он покрутил головой — ещё одна вражеская машина висела почти над ним, но довольно высоко.
«Наверно не стоило унижаться в бесплодных попытках противоборства двум вооружённым противникам, а сразу войти в пике к земле, — направляя машину вниз, думал Камура, — остался ещё пистолет. Если уцелею — в плен им меня не взять».
Объект 251. Склад-арсенал.
Мы умираем каждый день, Когда сойдёт на землю тень, И солнце перестанет греть. Вы в вечность бытия не верьте — Мы рождены, чтоб умереть, А день отсрочка перед смертью.Японским минёрам необходимо было установить заряд взрывчатки так, что бы детонационная волна от взрыва сжала активное вещество бомбы до критического состояния и запустила цепную реакцию. Сам взрыв нужно было рассчитать таким образом, что бы детонация произошла сферически равномерно — это была первая трудность. Вторая — снять баллистический корпус бомб, чем почти за всё время, пока был бой наверху, они и занимались. Минёры не пытались вникнуть в собственные взрывные устройства бомб — на это у них не было времени, а остервенело действовали по разработанному заранее плану. Хотя кое-какие штатные системы подрыва удалось активировать.
Появление смертельно раненого командира лишь отвлекло их от боевой задачи. Его приказ работать согласно плану «Б» не был новостью — они и сами пришли к такому выводу и уже осуществляли его.
На двух пленных американцев, сидящих связанными в углу и мычащих заткнутыми кляпами ртами, минёры не обращали внимания.
Те же прекрасно понимали, что хотят сделать азиаты. Наконец одному из них (мордатому чернокожему), удалось выплюнуть кляп, и он истерично попытался донести до этих сумасшедших, что если им удастся выполнить задуманное, они и сами не выживут! Но беспокойный рейнджер оторопело заткнулся, округлившимися глазами наблюдая обряд сэппуку — капитан 2 ранга Хасимото попросил о последней услуге.
Всё произошло из-за спешки и осознания близости смерти, как-то буднично — один из минёров, вызвавшийся на роль кайсяку, взяв лежащий рядом со стрелковым оружием армейский меч син-гунто. Дождавшись, когда командир вскроет себе живот, с коротким замахом нанёс удар по шее. Затем аккуратно положил окровавленную сталь рядом со скрючившимся капитаном и продолжил заниматься своим основным делом.
Крупные капли пота катились с лысой головы чернокожего американца. Он уже не орал, а тихо, с обезумевшими глазами шептал речитативом, то ли молитву, то ли рэп-стихи — негр, что с него взять.
Японцы не были ограничены ни рамками габарита взрывного устройства, ни количеством взрывчатки. Возвышающийся бочонок бомбы минёры по кругу облепили толстым слоем зарядов, с подведёнными к ним проводами. Для одновременного подрыва использовали электродетонаторы.
Два офицера-инженера в смежном помещении заученно (натасканные конкретно на подобные изделия так, что наверно могли бы подготовить их к взрыву и закрытыми глазами) проводили штатные манипуляции со второй бомбой. Однако что-то у них не ладилось и они вновь и вновь повторяли процесс, уже начиная с завистью коситься на товарищей-сапёров, которые то и дело мелькали за приоткрытой массивной и широкой дверью, суетясь у корпуса расчехлённой бомбы.
Наконец, оба вспотевших и перенервничавших офицера молча переглянулись, одними глазами сказав друг другу: «получилось»! Хотя некоторое сомнение оставалось.
И буквально следом раздался гортанный крик старшего из отряда минёров:
— Мы готовы!
— Одновременно! — Прохрипел инженер, смахнув со лба влагу.
Успели в самый последний момент. Когда сверху раздался взрыв, сносящий входную стальную дверь, ток, повинуясь воле минёра, запустил в действие, наверно, самое страшное изобретение человечества. Надо сказать, что сработало только одно устройство. Какое из двух, сказать сейчас уже невозможно, но и одного было достаточно.
Атомы, размножаясь, вырвались наружу.
Сигеро Камура. 4 км от эпицентра.
Двигатель уже заглох, и самолёт скользил над самой водой, едва не задевая за невысокие гребни волн. Прямо сверху насел вертолёт, бешеным напором вращающихся лопастей, словно воздушным прессом давя на плоскости. Пот застилал глаза, пилот пытался тыльной стороной ладони протереть лицо, когда яркая вспышка, пришедшим сзади светом превратила и без того солнечный день в сплошное белое пятно. Последующая за ней ударная волна, легко, как осенний листок, подхватила машину, развернула и окунула в воду. В нескольких метрах упал, вхолостую молотя воздух вертолёт преследователей.
Михаил и компания. Денвилл.
Многополосное шоссе Љ80 было довольно пустым, позволяя разогнаться по крайней левой полосе.
Михаил подзадорился несколькими глотками и настроение его снова стало улучшаться:
— Однако хорошо идём! Машин на удивление мало.
За обочинами тянулись густые насаждения с частично облетевшей листвой, скрывавшие крыши поселений. О бойне на побережье напоминало только неумолкающие репортёры на радио. JPS-навигатор вдруг перестал показывать постоянную картинку, но дорожные указатели позволяли ориентироваться, сохраняя уверенность что они едут в нужном направлении.
Вскоре впереди замаячили проблесковые маячки полиции. Впереди намечался затор, и полицейский сгонял автомобили в объезд, перекрыв дорогу, направляя машины почему-то налево против полосы движения, прямо под запрещающий знак. Софья, подсела на телефон (прорезалась мобильная связь) и в паузах между звонками, успела пометить Михаила язвительным: «накаркал своим „хорошо идём“»!
Минивэн вслед за редкой колонной машин выехал к широкому озеру.
— Денвилл, — прочитал Гойман на указателе и снова стал притормаживать, — озеро Индиан. Да что там опять?
Впереди дорога шла у самого берега озера по короткому мосточку. Слева были видны небольшие причалы с качающимися на воде катерами и лодками. Дорогу перекрывал здоровенный открытый трейлер. Рядом торчала стрела крана. Михаил, выйдя из машины, смог рассмотреть лежащюю прямо на мосту крупную пузатую белоснежную моторную яхту, ругающихся и размахивающих руками людей.
— Какие-то придурки решили в воскресенье перевозить своё дорогущее корыто и видимо уронили его прямо на дорогу, — легкомысленно ухмыляясь поведал он, вернувшись в салон, — ближайшие пол часа дорога буде закрыта.
— И что? — С вызовом спросила Софья.
— Предлагаю поискать объезд.
— JPS не работает, — напомнил Гойман.
— Спросим у местных, — Михаил нетерпеливо постучал по мягкому пластику панели, — трогай давай.
Свернули налево, ехали медленно, высматривая кого-нибудь из местных, но те как назло словно вымерли.
— Что за дыра это Денвилл.
Наконец впереди показались автомобили и несколько пеших аборигенов.
— Смотрите! — Воскликнул Гойман.
— Чего орёшь? — Удивился Михаил, отвлёкшись на очередной глоток, — о! Поднажми, а то улизнут.
— Да нет! — Гойман тыкнул рукой в боковое стекло мимо лица Михаила.
Со стороны запада, почти над озером рассерженными осами сновали три вертолёта, гоняя отчаянно маневрирующий самолёт.
— Прижмись к обочине, но не глуши, — приказал Михаил, взявшись за ручку двери.
Гойман не долго думая, крутанул руль вправо, толкнув рычаг «автомата» с «драйва» и едва потянув ручник, выскочил вслед за всеми.
— У него поплавки вместо шасси, — азартно подметил Михаил, взобравшись на небольшую возвышенность у дороги, — японец. Точно японец!
Видимо вертолётчики поставили себе целью вынудить пилота гидросамолёта приводнить машину на поверхность озера, зажимая со всех сторон, пуская видимые росчерки пулемётных трассеров. Однако тот виртуозно маневрируя, всякий раз уклонялся. Вот и сейчас геликоптеры почти прижимая гидрасамолёт к самой воде, но пилот поставил необычную машину на крыло, уходя в рискованный вираж.
Воздушная карусель то приближалась, позволяя разглядеть чёткие очертания техники, то удалялась, превращая противоборствующих в подобие чёрных мух на голубом фоне неба.
Они были так увлечены происходящим, что и не заметили как минивэн, едва удерживаемый ручником, покатился назад. Как раз мимо проезжала машина, водитель которой тоже таращился на разыгранный в небе спектакль и прозевал откляченый зад попятившейся машины. Грохот сминаемой жестянки кузова и хруст пластмассы бампера, заставил их резко обернуться.
Михаил сразу понял — идиот Гойман из-за спешки перевёл «автомат» на «реверс», а ручник на их пятилетнем «Додже» уже плохо держал. Вот он и покатился.
«ДТП нам не хватало! А машинка-то дорогая, — заметил он, — „Ройс“».
Автомобиль, ткнувшийся в бампер минивэну, был из старых, блистая хромом, изгибаясь дизайном едва середины прошлого века, но не антикварным, а скорей коллекционным.
«А ещё у нас проблемы».
Из «Роллс-Ройса» неторопливо вылезали типчики весьма характерной наружности. Точнее наружность у них была вполне респектабельная, но от них сквозило явным криминалом. В рожах что-то. При этом не на уровне шпаны, а боссов (судя по машине и дорогим костюмам). Точнее один хозяин и два верзилы-охраника. Один в таких непробиваемых чёрных очках. Прям люди в чёрном. Профессионалы.
— Ну что господа неудачники, — процедил тот который босс, — сегодня не очень хороший день, а у вас особенно.
Гойман тоже понял, что он лопухнулся и авария произошла из-за него. Изобразив на лице подобие улыбки, он выдвинулся вперёд:
— Страховка…
«Зря он высунулся, — закусив губу, подумал Михаил, — от таких надо быть подальше». Он почувствовал предательскую слабость в ногах. Вспомнил свои недавние геройские помыслы — смешно и горько.
«Какой я всё-таки трус», — честно признался сам себе.
Он и не видел, как ближайший охранник двинул в лицо Гойману, вроде бы кулаком и несильно.
Гойман скулил где-то за спиной.
«Может не зря его взяли — достаётся только ему».
А всегда борзая Софья в этот раз засунула свой змеиный язык известное дело куда.
Пауза длилась секунды. Сзади всё ближе стрекотали пастухи-вертолёты и уже слышались короткие плети пулемётов.
Босс заинтересованно засмотрелся на воздушную баталию. Второй верзила видимо на вбитых рефлексах, заслышав выстрелы, неторопливо вынул пистолет.
— Ну, и? — Удавом посмотрел на Михаила босс.
И в этот момент по глазам ударило невыносимой вспышкой.
Михаил, двигаемый какими-то инстинктами, сразу же присел, неуклюже заваливаясь набок, а потом и вовсе скатился куда-то вниз. Почти сразу рядом зачихали выстрелы. Кто-то протяжно выл, переходя на ругань и хрип. Вроде бы визжала Софья. А потом словно ураган сверху накрыл. Долетел громовой раскат и трепал несколько минут.
Затихло или кажется?
В голове шумело, он усиленно моргал — сплошное белое пятно, ослеп, оглох? Или эти громилы применили какой-то световой шокер?
Наконец что-то стало видно, сначала серое пятно, потом обозначились контуры. Он поднёс руки ближе к лицу. Зрение восстанавливалось. Рядом послышались всхлипы — Софья. Попытался встать. Зрение быстро приходило в норму. Пошатываясь, сделал первый шаг и сразу наткнулся на лежащего Гоймана.
Пригляделся. Глаза! А глаза у Гоймана мёртвые. Понял что тому уже всё ровно — вся грудь в крови. Мёртв. Допрыгался — мальчик для битья.
Прислушался к своим ощущениям. По идее должно стошнить. Нет. Вообще-то жутко видеть недавно живого человека, пусть и малознакомого вот таким. Ладно там труп кошки или собаки (бывало на трассе увидеть), а тут человек. Точнее уже не человек.
«Ну, вот! Сам себя накрутил»!
Почувствовал, как к горлу стало подкатывать. Отвернулся. Фу! Вот теперь его вывернуло. Отплевался. Взглянул снова. Три тела бесформенными грудами, ближайший головой вперёд, вниз лицом, затылка нет — серо-кровавое месиво.
— Да заткнись ты! — Не оборачиваясь, крикнул скулящей Софье.
— Это ужасно!
— Зрение сейчас восстановится. Заткнись!
— Посмотри!
Посмотрел.
Как-то видел он по TV кадры цунами, обрушившегося на берег то ли Таиланда, то ли где-то на Филиппинских островах, да какая разница. Комментатор обратил внимание, что все в панике бежали от волны, а один человек просто стоял и смотрел, завороженный величественным зрелищем и неотвратимостью стихии. Так и сгинул под напором чудовищной волны.
Вот и он сейчас смотрел не в силах оторваться. Осознавал смертельную опасность, вроде бы понимал — надо бежать. Но стоял и смотрел. Красиво. И страшно.
Ядерный гриб почти уже не рос, так — клубился, раскидывая облако в высотах разрежённой атмосферы.
Вспомнился один спор, в кругу своих, дескать все чудеса света созданные человеком по масштабам и грандиозности и рядом не стоят с естественными шедеврами природы-матери. Нет! Вот оно самое крутое чудо света, рукотворное.
— Что же теперь будет? — Прошептала Софья, — что же теперь будет? Ну что ты стоишь? Надо бежать.
— Куда? В Пенсильванию? — Отрешённо ответил он, вяло указав в сторону ядерного гриба. Ничего не хотелось делать, даже думать. В голову вбито с детства — ядерный взрыв это конец. Если не сразу, то всё ровно потом. Только медленно и мучительно.
«Но что-то же делать надо. И может нас уже медленно грызёт радиация?! Интересно сколько до эпицентра? Сразу и не определишь. Вроде далеко и ветер в сторону».
Сколько не пытался ничего про поражающие возможности вспомнить так и не смог. Ещё всплыло что-то про алкоголь, который якобы выводит радиацию из организма.
«Ну, да и хрен с ним! Пистолетик хотел? Вон он лежит весь в кровище. Как же это бандюганы друг дружку постреляли»?
Подошёл, посмотрел — у одного глаза широко открыты и какие-то…, как у зомби.
«Ну да, мы стояли спиной к вспышке, а этим-то наверняка выжгло сетчатку. Ослепли, и шмаляли налево, направо. Тоже мне профессионалы. Даже босса своего походу завалили».
Брезгливо морщась, он поднял оружие, наскоро обтёр платком, на удивление быстро нашел, как вынуть обойму — пусто. Попытался поискать запасные магазины во внутренних карманах одного из охранников — только кровью перемазался. Второго борова даже перевернуть не смог. И второй пистолет, кстати не нашёл. Стоящая поодаль Софья, глядя на его труды, стала знакомо кхекать — он и сам чуть не сблеванул. Ну и мерзость!
Софья, продолжая кудахтать рвотными спазмами, добрела до минивэна и, открыв дверь, присосалась к горлышку бутылки с водой.
— Слей мне на руки, — мрачно попросил он её.
С побуревших рук потекла покрасневшая вода, и Софья непроизвольно задёргалась, стала халтурить, растрачивая воду на сторону.
— Да не смотри ты на них, а то тебя опять…, чёрт возьми. Представь что это марганцовка. Ты ж когда-то на медика обучалась.
Мир вокруг стал наполняться звуками: залаяли собаки, в небе слышался далёкий стрёкот вертолёта, совсем близко раздались голоса, долгое насилование стартера и фырканье мотора.
«Народ побежит, — кивнул своим мыслям Михаил, — хоть куда, лишь бы подальше от взрыва».
— Надо ехать! — Снова заладила Софья.
— Ну, так садись за руль, — психанул он, шаря по кармашкам в дверях машины в поисках тряпки.
Минивэн не заводился. Хватанул пару раз и всё.
Мимо них проехала уже третья машина. Несмотря на то, что все притормаживали на узком участке, большинство не замечали трупов у противоположной обочины, к тому же две аварийные машины перекрывали неприглядную картину. Хотя кое-кто и хватался за мобильники, но наверняка безрезультатно — связи не было. Как и фактически не было никому дела до них — все бежали от взрыва и радиации. Хотя надо же — один перегруженный пикап притормозил.
— Эй, что тут у вас, — из окна высунулся мрачный, небритый мужик, — если двигатель не заводиться, можете не усердствовать — ЭМИ. У многих такая беда. Моя старушка не подвела, — похлопал он по рулю и даже улыбнулся, — но вас прихватить не могу. Места нет.
Ему посигналили — сзади пристроились ещё две машины.
Проводив их взглядом, Михаил осмотрелся — машин было уже мало, но вдали на дороге появлялись пешие, одиночки и целые группы. Кое-кто тащил вещи. Для Америки, где почти в каждой семье чуть ли не по два автомобиля это было весьма необычно. Он видел, что некоторые пытались остановить проезжающие автомобили и даже перекрывали дорогу. Никто не останавливался. Доносились крики, ему показалось, что вслед проезжающим даже бросали камни.
— Так скоро и до стрельбы дойдёт, чему совершенно не удивлюсь, — с тревогой пробормотал он. Плюнул на минивэн и заглянул в «Ройс». К счастью ключ торчал в замке зажигания — перспектива искать его в карманах мертвецов не окрыляла.
«Ройс» заурчал, правда как-то…, в общем недолжна такая машина так работать.
— Быстро тащи вещи. Смотри какая толпа, не хватало нам ещё потерять и этот транспорт, — махнул он сторону растущей кучки местных жителей. Клавишу, открывающую багажник из салона найти не смог, потому быстро метнувшись назад, дёрнул вверх крышку багажника.
А вот там его ждал сюрприз. Автомат лёг в руки почти привычно для воспоминаний детства.
«Калашников»? — Удивился он. Сразу заметил маркировку: «Interarms», — поизящней, но как на «калаш»-то похож.
В армии он, конечно, не служил — мама отмазала. А вот в школе на уроках НВП военрук их основательно натаскал на «разборке-сборке». Вот руки и вспомнили.
Торопливо порывшись в багажнике, ничего интересного больше не нашёл, даже запасного магазина. Оглянулся — люди всё ближе. В небе рокочут сразу несколько вертолетов — власти засуетились. Он чувствовал жуткую усталость. Очередной раз бросив взгляд в сторону озера, где продолжал ещё «жить» ядерный столб, пробормотал:
— И это ещё не конец.
Клубящаяся шапка сползла в сторону.
«Наверное, это хорошо — радиоактивное облако двигается не в нашу сторону».
Покорная и какая-то прибитая Софья притащила первый чемодан и естественно свой саквояж. Пошла за очередной порцией и вовсе застряла там.
«Господи, да что же она так медленно».
Выглянул из-за поднятой крышки багажника и уже хотел крикнуть, что бы поторапливалась и осёкся.
«Вот чёрт, а эти откуда вынырнули? Четверо. Военные? Неизменные флажки на рукавах — американцы. Один правда росту мелкого уж больно на азиата смахивает. Ну, точно — у него же руки за спиной связаны. Мирные с виду так и… мокрые! Вот они откуда — из воды. Наверняка ударная волна как прошла, так и заставила искупаться и загонщиков и жертву»!
— А доблестные вертолётчики и в воде достали врага, — не без иронии прокомментировал Михаил, — только что-то вы защитники и спасители не внушаете доверия.
Ума хватило сразу не высовываться — не очень спокойные времена, а военные явно на взводе — руками машут и пленного, кстати, иногда пинают. И трупы у обочины наверняка видели. Вон один (явно за командира, хоть и мелковат ростом) рукой в сторону убитых махнул, а чего-то говорит, не разобрать из-за вертолётов. Софья та громче, «неткает», даже головой трясёт, чего за ней никогда не наблюдалось. И тот тоже голос повысил, наверняка стращает.
Софья заголосила уже громче по нарастающей, дескать кто такие не знаю, как это так, лейтенант (ага, лейтенант) вы не можете оставить беззащитных гражданских, радиация и всё такое, а «Додж» не заводиться.
«И мокрые же, явно мёрзнут. На минивэн нацелились, а эта дура…, — он отпрянул за широкий зад машины, — теперь они на „Ройс“ поглядывают. Ну вот. Машину хотят отобрать, однозначно ссылаясь на служебные надобности. А чего они вертолёты свои не вызовут — вон порхают. Хотя если это то ЭМИ про которое он знает, то связь наверняка временно накрылась. Что же делать? Если мы пёхом пойдём, и вдруг ветер изменится, то совсем плохо будет. Сколько людей без колёс осталось? Места тут густонаселённые. Пока власти техники нагонят эвакуировать такую прорву, тут все либо передохнут, либо как шакалы перегрызутся».
И тут до Михаила донеслось.
— Да мне плевать, мэм. Нам нужна машина.
Он снова осторожно выглянул. «Мэм», то бишь Софья, рот раскрыла, а сказать видимо чего забыла, и в его (Михаила) сторону уставилась.
Этот лейтенант, даром что плюгавик, а сообразил быстро — резко повернулся и пистолет лихо так выхватил.
— Стоять!
Михаил непроизвольно дёрнулся назад и дальше уже вовсе плюхнулся на задницу от неожиданности. Ну не ожидал он, что тот палить сразу начнёт. Выстрел не особо по ушам дал, а вот пуля громко вмазалась в крышку багажника, отыграла видимо в ребре жёсткости и визжащим рикошетом ушла в сторону.
Как-то сам и не заметил, как сдвинул предохранитель и передёрнул затвор. Автомат дёрнулся всего один раз и надо же попал — пуля отбросила офицера навзничь.
Там вообще все сразу засуетились, кто в сторону прыснул, кто залёг. Даже Софья, словно уже набравшись опыта, распласталась на асфальте. Михаил продолжал жать на курок, почти даже не подумав, что может покосить всех, но оружие молчало. А вот по нему палить стали немилосердно.
Было жутко страшно. Вокруг Михаила снова завизжали и зачавкали, вспарывающие кузов пули.
Он неуклюже пытался откатиться за машину, дёргая клавишу режимов огня, жал на бесполезный курок, совершенно не глядя, куда направлен ствол — не стреляло! Вот чёрт!
Казалось что у его противника сотня патронов, потому что выстрелы не затихали. Михаил отбросил в сторону автомат, кричал, чтобы не стреляли, что он сдаётся. В общем, много чего кричал, пока стрельба не стихла.
Несколько минут стояла напряжённая тишина (чьё-то всхлипывание не в счёт). «Ройс», кстати, продолжал молотить движком, обдавая его гарью из выхлопной трубы.
Бахнул одиночный выстрел.
— Я сдаюсь! — Крикнул он ещё раз. Оглянулся, надеясь, что может, кто из толпы на дороге остановят это безумие.
«Ага! Сдрыснули при первых выстрелах поди»!
Чёртов автомат лежал перед самым носом, и он с удивлением обратил внимание, что тот стоит на предохранителе.
«Как же так»?!
Он снова крикнул что сдаётся, а сам потянулся к оружию.
Тут он почувствовал, что в затылок ему упёрлось что-то твёрдое.
— Брось оружие янки, — голос прошипел над самым ухом тихо и с таким жутким акцентом, что Михаил едва понял, что от него требуют.
Только он отпустил автомат, его грубо толкнули. Не сильно, но заставив снова распластаться на асфальте. Прощупали бока и карманы.
«А чего сразу не пристрелил»? — Прикрывая глаза, устало подумал он.
Вообще-то ему чертовски хотелось уже проснуться и, вылёживаясь в утренней неге цепляться за ускальзывающие остатки кошмарного сна, радуясь, что это был действительно всего лишь сон. Ещё и брякнув что-нибудь из затасканного литературного: «Приснится же такое!».
Открыл глаза. Ни фига! Пейзаж тот же. И тот так и стоит над ним, переминаясь с ноги на ногу, словно в нерешительности.
Михаил вдруг понял, что совершенно не боится. И не потому что герой. Просто день был такой насыщенный: выстрелы в Нью-Йорке, гонка на машине, ядерный взрыв, снова стреляя в него, он сам палил как заправский ковбой. Осточертело!
Он поднял голову. Человек над ним возвышался, и сразу его рассмотреть было проблематично. Высокие боты, мешковатый комбинезон, мокрый, вода до сих пор продолжала стекать мелкими полосками, скапывая со складок. Какие-то странные ремешки, стягивающие невысокую фигуру и выше — торчащий подбородок. На него даже смотрели. Зато в руке зажат здоровенный кинжал, точней короткий меч без гарды. Смутно знакомый.
«Не может быть. Хотя почему не может. Этого только не хватало — японец. Хорошо хоть не зомби».
Мокрый как мышь, слегка подрагивающий от холода японец выглядел не очень устрашающе, даже несмотря на гордо поднятую голову и весомый аргумент в превосходстве — меч.
Проводив взглядом довольно низко протарахтевший вертолёт, он подобрал автомат и переступив через Михаила, заглянул в салон «Ройса». Что-то в его позе говорило, что он в каких-то сомнениях. Его глаза бегали, останавливаясь, то на трупах, то на замершем Михаиле, то снова на автомобиле с широко раскрытой дверью. Не остался без внимания и расползающийся ядерный гриб, невольно заставляя задерживать на нём взгляд.
Михаил поймал себя на мысли что не испытывает какого-либо негатива к этому брутальному азиату, тем более что это именно он остановил этих сбрендивших вояк, которые его чуть не изрешетили.
«То-то этот его ножичек-переросток подозрительно перепачкан».
Осторожно привстав, он бегло окинул взглядом место побоища — офицер лежал там, где и упал. Второй вояка скрючился несколько в стороне, возле его головы растеклась уже потемневшая лужа крови. Где-то потерялся ещё один — не видно. Софья сидела с затравленным выражением у капота минивэна. Оглянулся — чего это местные так осмелели?
«Ага! У них подкрепление появилось в виде полицейского. Почему-то коп один, но с дробовиком. И ополчение, — Михаил сплюнул, — ну и перспективка! Азиат сейчас укатит, а мне только с полиций разборок не хватало»!
— Эй, американец! Плен. Ты. Мишина. Ехать. — Японец тыкал в него мечом, переводя свою поблёскивающую сталью указку на место водителя.
Выдавив из себя нечто похожее на усталую улыбку, Михаил кивнул, дескать понял. Убраться отсюда подальше — самый лучший вариант, хотя этот япошка попутчик уж больно беспокойный и опасный. Но выбирать не приходиться.
Японец открыл заднюю дверь, бросив на сиденье меч, достал пистолет и что-то буркнул на своём языке. Михаил поспешил устроиться на водительском месте.
Тут голос подала Софья. Что-то нечленораздельное, похожее на «а как же я?».
Вдруг Михаил понял, что, несмотря на все семейные перипетии, ему оказывается не плевать на неё.
Сцена была немая: Михаил вопросительно взглянул на японца, тот лишь глазами сверкнул, да головой коротко дёрнул, дескать быстро, быстро.
— Быстро в машину, — крикнул Михаил встрепенувшейся супруге.
Та сдуру сначала заметалась, заставив японца чуть ли не зарычать — компания во главе с полицейским была уже совсем рядом, но потом плюхнулась на переднее сиденье.
Японец громко хлопнув задней дверью, слегка презрительно приказал:
— Ехать, американец.
— Я русский, — с каким-то упрямством поправил его Михаил, резко надавив на газ, впрочем не особо надеясь, что тот поймёт. Только боковым зрением увидел, как покосилась на него Софья.
Нью-Йорк.
— «Вайпер-011», это «Вайпер-главный», где вы находитесь?
— Я «Вайпер-011», прошли Ферлон, Парамес! Слышим перестрелку примерно в южном направлении. Противника не обнаружили, движение затруднено многочисленными беженцами из гражданских. Не слышим обещанной поддержки с воздуха.
— Спокойно 011. Отряд 012 попал под обстрел у аэропорта Тетерборо, это их вы услышали. Две «птички» на подходе. Расчётное время полторы минуты.
Колонна техники, не встретив никакого сопротивления, быстро прошла мимо Риджефилд-Парк. Головная БМП «Бредли» мягко шлёпала асфальтоходными башмаками, за ней шли два бронетранспортёра «Страйкер», следом — «Хаммеры».
— Не нравится мне всё это, — рейнджер национальной гвардии сержант Бранч взирал на постепенно пустеющие улицы с высоты крыши «Хаммера», где сидел за пулемётом, — сэр, надо выяснить, что тут происходит. Я видел, в окнах мелькают лица, может послать парней, они расспросят гражданских?
— Заткнись Бранч, — зло ответил, не менее напряжённый лейтенант, — смотри внимательней.
— «Вайпер 011», — снова заворковали в наушниках, — ваша задача как можно быстрей взять под контроль мост Вашингтон и слёту выйти к Маунт Иден. Потом вас поддержат морпехи и тяжёлая техника.
Впереди наконец показался мост. По колонне прошла команда остановиться. Наконец появились обещанные вертолёты.
Лейтенант связался с оперативным командованием:
— «Вайпер-главный», вызывает 011.
— Слушаю вас 011.
— На мосту всё чисто, но на тепловизорах какое-то шевеление на той стороне, возможно неприятель. У вас есть чёткое представление о сосредоточении противника, может картинка с космоса?
— Ни чем не могу помочь. По предварительной оценке в городе предположительно крупные силы противника. Пощупайте их за вымя, парни. Вслед за вами идёт ещё один отряд. Осторожней с гражданскими.
— Понял вас, выдвигаюсь.
Растаращившись стволами, отряд двинулся на мост, разглядывая в бинокли, прощупывая в инфракрасные прицелы и лазерные дальномеры затаившиеся кварталы.
«Хаммер», на котором ехал Бранч, шёл в середине колонны. Над головой, не оставаясь на месте, совершали эволюции «Апачи». Сержант, казалось, ощущал исходящую враждебность от застывших мрачных высоток Манхеттена. Операторы тепловизоров докладывали о присутствии людей в квартирах или следов жизнедеятельности по тепловым отпечаткам.
Как только первая машина съехал с моста, воздух взорвался канонадой и визгом пуль. Казалось, стреляют отовсюду — с разных домов, разных этажей, из-за углов, яростным перекрестным огнём. «Бредли» и следующие за ней «Страйкеры» окрасились взрывами, по их броне и по асфальту защёлкали пули. Однако первая машина продолжила движение, хотя частые попадания проминали стальные экраны, выбивали куски комбинированной защиты и полиуретановой пены. Мгновенно открывший огонь сержант слышал постоянные щелчки и свист близко стелящихся пуль. Вой привода, вращавшего стволы на «Минигане», выстрелы его пулемёта слились в один протяжный вибрирующий звук. Боковые щитки, укрывавшие сержанта, постоянно принимали на себя звонкие металлические шлепки. Бранч почти сполз внутрь машины, неприцельно на вытянутых руках, поливая из «Минигана», не экономя патроны. Плевать куда, лишь бы отстреливаться.
Артиллерия противника была замаскирована не только в окнах и больших витринах первого этажа — пушки ухали, выбрасывая снопы пламени из окон верхних этажей, а с крыш постреливали снайперы и просто пулемётчики.
Пассивная защита «Страйкера» способна держать 30-мм бронебойный подкалиберный снаряд с дистанции 500 метров. Японские противотанковые 47-мм пушки и полевые 75-мм хлестали с дистанции 300 метров, и хоть несколько попаданий «Страйкерам» удалось выдержать, один БТР сразу перекосило, он буквально упал на диски с изорванными взрывами колёсами. Полтора килограммовыми бронебойные снаряды нашли себе лазейки в тонкой броне крыши бронетранспортёров. Солдаты повалили из десантных отсеков под осколки фугасов и пули снайперов. «Апачи» в ответ из пушек крошили кирпич и бетон домов, затыкая артиллерию противника, заполняя пылью весь район боевых действий. Пилоты слышали постоянные щелчки пуль от попаданий из крупнокалиберных пулемётов, но уверенные в своей бронированной машине, зависали для точного поражения цели.
Боевой расчёт горной пушки, установленной на шестом этаже бокового здания, выжидал не произведя пока ни одного выстрела. Когда летающая хищная стрекоза, до этого резко маневрирующая, после пуска ракеты грациозно сместилась по горизонтали правее и зависла для новой атаки, японский солдат, подкручивая ручки наводки орудия, прокричал, что противник на прямой линии.
Артиллерист метил в кабину, но вертолёт едва заметно смещался и снаряд ударил позади пилотов, разрушая механику редуктора несущего винта. Бешено вращающиеся лопасти буквально срезало и они, продолжая вращаться самостоятельно, резко ушли вверх. Потеряв винтокрылую поддержку, машина камнем рухнула вниз.
Двум «Хаммерам» из четырёх удавалось оставаться до сих под целыми только благодаря «Бредли» — огонь ориентировался в основном на неё. Постоянно маневрируя, ведя бешенный огонь из пушки (200 выстрелов в минуту), машине удавалось подавить множество огневых точек противника.
Выпустив две управляемые ракеты «TOW», оператор должен удерживать прицельную марку на цели, для этого БМП прошлось остановиться. Однако получив сразу два попадания в районе десантного отсека, командир машины был вынужден резко выходить из под огня, сбивая прицел. Соответственно оператор комплекса не довёл ракеты до противника, они влепились в соседний дом, вызвав небольшой обвал бетонных блоков, поднявший клубы пыли.
Сержант Бранч видел, как вылезший через верхний люк десантного отделения для перезарядки пускового устройства солдат схватился за окрасившееся красным лицо.
«Снайперы! Чёртовы гуки»!
Сам сержант уже неоднократно ловил рикошеты пуль от боковой защиты, визгливо чирикавших мимо, едва не задевая по каске, а один чувствительный удар в бронежилет даже вышиб на секунду дыхание. Его наушники сбились в сторону, но он слышал, как надрывается в эфир командир подразделения:
— Первый назад! Отходим! «Вайпер-главный», вызывает 011. Мы под огнём, попали в засаду, несём потери, требуется помощь.
— Держитесь 011, к вам вышло подкрепление, позывной «Вайпер-013». Расчётное время прибытия 10 минут.
Пилот уцелевшего вертолёта доложил, что у него кончились боеприпасы, и он уходит на перезарядку.
* * *
В целом, американцам удалось изрядно потрепать японские силы. Поднявшаяся бетонная пыль, крошка и дым затрудняли видимость для японских наводчиков, американцы же ориентируясь по более совершенным приборам, продолжали вести точный огонь. Единственный уцелевший из бронированных джипов — «Хаммер» Бранча отползал по мосту первым, «Брэдли» ехала следом. Бранч стал постреливать с перерывами, прикинув, что коробка с патронами к «минигану» должна быть уже почти пустой, а перезаряжаться некогда. Теперь он мог иногда поглядывать по сторонам.
Рейнджеры, засунув в десантный отсек раненых, прикрываясь бронёй, пятились задом, выставив стволы автоматов, без остановки давя на спусковые крючки, сбрасывая магазины, втыкая новые и снова «гремели капсулями». Они не оглядывались под ноги и не увидели опасности. Сержант со стороны и сам в последний момент углядел выскочившего из-под ограждения моста японского солдата с длинным шестом в руках. С перекошенным в крике лицом, смертник бросился к БМП, норовя воткнуть кумулятивную гранату в борт между сорванными листами защиты. Не добежав пяти метров, японец упал, сбитый несколькими пулями, но на последнем издыхании вытолкнул вперёд свою палку. Граната ткнулась в заднее колесо-ленивец. Кумулятивная струя, не навредив колесу, выжгла дыру в гидравлическом механизме натяжения гусеницы и та, поначалу провиснув, в конце концов, соскочила. «Разутая» БМП закрутилась на месте, бесполезно вращая уцелевшей гусеницей, потом резко встала кормой к противнику.
Командир машины, видимо не отключив внешние средства связи, выдавал в эфир команды, которые предназначались механику.
— Разворачивай, мы оголили свою задницу! Чёрт побери!
Снаряд сотряс машину, ударив в корму, срывая аппарель, калеча и убивая и без того полуживую толпу раненых, буквально сваленных кучей в десантном отсеке.
— Лейтенант! — прокричал Бранч, — надо валить сейчас и нас замочат!
— Подкрепление уже на мосту. Давай в сторону.
«Хаммер» откатил к ограждению — через мост внушительно пёрли два «Абрамса» и три БМП.
— Внимание, это «Вайпер-главный», замечена авиация противника, повторяю: будьте внимательны, возможна воздушная атака.
Несмотря на предупреждение, самолёт появился внезапно, скользнув почти от самой мутной поверхности Гудзона. Резко поднявшись над мостом, сбросив бомбу, он снова упал на бреющий к самой воде, потом став на крыло, ушёл меж домами, лишь оставив в глазах рябь красных кругов опознавательных знаков. Два «Стингера» на перехвате цели не успев сманеврировать, выгрызли два изрядных куска из кирпичной кладки домов. Сброшенная самолётом с малой высоты бомба упала за кормой второго «Абрамса». Сразу не взорвалась, быстро завертевшись на дорожном покрытии, видимо поставленная на таймер. Все эти секунды, видевшие её водитель и командир следующего за танком БМП, в какой-то заторможенности обрабатывали информацию, поступавшую через расширенные зрачки глаз, уже открыв рты, но не успевая заорать.
500 килограммовая бомба, взрывом промяла покрытие моста вниз, создала напряжение в несущей конструкции, по бетону пошли трещины, со зловещим шелестом лопалась стальная основа. Более 220 тонн бронированной техники давили на мост уже с непосильной для него нагрузкой. Медленно дорожное покрытие стало прогибаться вниз. Не успевшие осесть пыль и дым не давали возможности что-либо рассмотреть, но почувствовав неладное, командиры БМП дали команду на полный задний ход.
Скрипом, потом громким хлопком лопнул металл тросов натяжек, секция моста, разломившись на две половинки, разорванными концами опускались вниз. Сначала, даже как-то неторопливо, но потом, ускоряясь, уже с грохотом рушились вниз.
Командир передового танка, почувствовав опасный деферент, сразу сообразил, проорав команду. Первый «Абрамс» выкручивая полные 1500 л. с. рванул вперёд, преодолевая считанные метры, в последний момент, став почти под углом 45№, задрав к верху ствол пушки, скребя звеньями гусеницы по дорожному покрытию, перевалился, преодолевая границу разлома. Второй, получив видимо какие-то повреждения от близкого разрыва бомбы, стоял на месте, точнее скользил вниз по надломившемуся пролёту моста. Туда же сунулась так и не успевшая уйти из опасной зоны остальная техника.
— Твою мать! — Округлил глаза Бранч. Картина падения «Абрамса» в Гудзон, сверху припечатанного тремя последовательно свалившимися «Бредли», могла порадовать сержанта грандиозностью зрелища, если бы не принадлежность данной техники к вооружённым силам, в коих состоит он сам.
— Мост разрушен! Повторяю мост блокирован! — Орал в рацию лейтенант.
Близкий фугасный разрыв обдал их ударной волной, однако, сержанту снова повезло — осколки, лишь по-кошачьи мяукнули в опасной близости от головы, забарабанили по щиткам, крыльям и бронированным стёклам машины.
— Командир, падает давление в правой передней шине, система подкачки не справляется.
— Выходим, выходим! Укрыться за этими жестянками, — перекрикивая грохот взрывов, надрывался лейтенант, указывая на подбитые БТРы, — сержант запаска цела?
— В лохмотья!
— «Вайпер-главный», это 013, мост разрушен, мы отрезаны. Потери — четыре единицы техники. Просим воздушной поддержки, — чётко и скороговоркой докладывал лейтенант, а следом просящее, добавил, — эй, парни, вытаскивайте нас отсюда, мы здесь с одним «Абрамсом» много не навоюем.
— «Птички» в воздухе. 013-й, ничего у них против вашего М1А2 нет, уходите с моста, и следите лучше за воздухом до подхода «Апачей», противник резко активизировал авиацию.
— За каким к чёрту «воздухом» — у них самолёты ниже земли летают!
Уцелевшие рейнджеры из БМП и «Хаммера», увидев в махине «Абрамса» более существенную защиту, перебежками продвигались за ним вслед.
— Сержант, чего разлёгся, тащи свою задницу сюда! — Прорычал лейтенант.
— Командир, за каким дьяволом, мы волочимся за этой громадиной? Нас слишком мало, для успешного боя, боеприпасы на исходе.
— Сержант, не паниковать, обещали прикрытие с вертолётов и десант. Прикрываем танк от гранатометчиков.
— У япошек нет гранатомётов, им нечем крыть эту гору брони. Они будут долбить по ней фугасами и своими хлипкими бронебойными, ребятам в танке по барабану, а нас посечёт осколками к чертям собачьим.
— Я боюсь, как бы они тоннель не заминировали, а то и всю эстакадную развязку.
— Вот, вот! Пусть сначала танкисты пройдут. А мы уж следом.
Танк резво катил к съезду с моста, нырнув в туннель сложной развязки, благополучно выскочил на открытое пространство и, ломая ограждение, выкатился на улицу. Для предотвращения возможной воздушной атаки, высунувшись к пулемёту смонтированному на башне танка, стрелок сразу засунулся обратно едва не получив пулю от снайпера. В «Абрамсе» благоразумно решили управлять навесным оружием дистанционно.
В тепловизор наводчик вычислял шевеление противника, и либо из пулемёта, либо с пушки поражал цели, круша многострадальные дома, добавляя пылищи к уже имеющейся.
Следом потрусили пехотинцы, понимая, что оставаться на мосту — себе дороже.
Японский самолёт и вертолёты американцев появились почти одновременно. Одномоторный моноплан, не успев выйти на цель, словно на препятствие, напоролся прямо двигателем на управляемую ракету. Подбитый самолёт, роняя горящие обломки, завертелся в плоском штопоре, а поскольку высота была маленькая, через секунды плашмя рухнул на дорогу, взорвавшись на собственной бомбе. Взрывом вышибло уцелевшие стёкла, огненный шар вспыхнувшего авиационного топлива, жарким клубком прокатился несколько метров, расплескавшись, глотая кислород, никак не хотел затухать.
Японские пехотные командиры, сообразив, что танк им взять нечем, приказали наземным силам отступить.
«Абрамс» попёр между домами, держась посередине улицы, грозно водя башней, изредка рявкая пушкой, останавливаясь, поджидая пешие силы.
Осторожный лейтенант предпочитал держаться в отдалении от широкой кормы танка, прижимаясь к самым стенам домов. Под защиту стен перебежал и Бранч. Задирая голову на исполинские высотки, он угрюмо пробормотал:
— С такой и стрелять не надо — скинь с самой верхотуры куриное яйцо, лопнет к чёртовой матери и яйцо и черепушка.
Лейтенант не ответил — его снова вызвали по рации.
— 011, следите за окнами домов и крышами. Вертолёты обеспечат поддержку. АН-60 с десантом на подходе. Сможете произвести эвакуацию раненых.
К тарахтенью винтов «Апачей» часто добавлялись выстрелы скорострельных пушек — пилоты находили противника.
— Внимание! 013, пулемётчик тридцать градусов справа! Трёхэтажное здание! Первый этаж.
— Понял, подавляю.
7,62-мм пулемет, спаренный с пушкой, задолбил в указанном направлении.
— Внимание! Наблюдаю противника, высотка по курсу.
— Вижу!
И снова: крупнокалиберное «ду-ду-ду» или крепкое орудийное «БУХ», многократно отражённое от исполинских башен нью-йоркских кварталов.
Отряд под прикрытием танка и вертолётов продвинулся почти на километр до 177-стрит. Редкие стычки заканчивались для японцев неудачно — по-прежнему системы обнаружения американцев опережали атаки противника. Сверху постреливали, но вертолёты сразу давили огневые точки, однако среди рейнджеров появились потери. Так же насчитывалось немало легкораненых.
Регулярно задирающий голову к верху сержант, вдруг услышал хлопок выстрела сверху, завыли скорострелки вертолётов, круша оконный проём, вниз посыпались обломки.
— Осторожно! — Рейнджеры бросились врассыпную. По асфальту и по броне танка загрохотали куски бетона.
К свисту турбины одного из вертолётов добавился ноющий звук. Задымив в двигателе, геликоптер отвалил, надеясь дотянуть до базы.
— Да чем же они долбят вертолёты? — Сетовал сержант, — говорили же, что гранатомётов у них нет.
— Внимание, — лейтенант, приняв сообщение, поднял руку, — десант над городом, к югу на тысяча двести метров. Вперёд!
Отряд повернул на Одубан-авеню.
— Быстрее, быстрее, нас обходят с флангов, — подгонял лейтенант. Сзади действительно постреливали, появлялись фигурки японских солдат, но довольно далеко и огонь был неприцельным. Но дальше пошла полоса невезения: красочно и громко взорвался, выбросив огненные протуберанцы вертолёт прикрытия. Через несколько минут по броне танка и по асфальту рядом звякнули и разлетелись на осколки, выплеснув вонючую жидкость бутылки. Вмиг, воспламенившись, горючая смесь расплескалась по ящику ВСУ, установленному в корзине башни. Растекаясь по двигательному отсеку, огонь перекинулся на укрывавшихся за танком солдат. На «Абрамсе» врубилась система пожаротушения, почти сразу погасив пламя, но люк сверху у танка был приоткрыт и огонь проник в башню, хватанув командира танка. Им удалось потушить огонь и внутри, но что-то продолжало тихо тлеть, распространяя удушливый дым. Почему-то отказала система вентиляции и задыхающиеся от дыма танкисты полезли из всех люков. Забрызганные зажигательной смесью рейнджеры, потеряв над собой контроль, с воплями катались по асфальту, пытаясь сбить пламя. Огонь зацепился за солдат, кинувшимся им на помощь, но тушить пылающую, прилипчивую смесь было нечем. А сверху посыпались пули. Оказавшийся в стороне, лейтенант в бессильном отчаянии наблюдал за гибелью рейнджеров и танкистов, ловящих снайперские пули, сгораемых заживо. Заскочив в первое попавшееся укрытие под стеной дома, он бил по окнам короткими очередями, но вскоре противный визг пуль загнал его в подъезд дома. Докладывая о новых потерях, он натолкнулся на встречное сообщение о уничтожении десанта с вертолётами. Потом пришло экстренное оповещение, выслушав которое лейтенант сразу не то что бы помрачнел, куда уж мрачнее, а как-то сник, утратив последний оптимизм и веру в скорое спасение.
Гонимый пулями, выбивающими крошку из асфальта, тяжело дыша, в его укрытие влетел сержант Бранч. Зыркнув на вжавшегося в угол лейтенанта, клацающего затвором в попытке вытолкнуть заевший патрон, сержант высунулся из-за укрытия.
Почти сразу, казалось, обжигая щеку, мимо прошуршали пули противника. Сержант отпрянул, мелькнув бельмами на лейтенанта. Тот, наконец, справился с заевшей М4, сдержано промолвил:
— Сержант, пожалуй, ты был прав, не следовало соваться сюда без основательного подкрепления. Ты хорошо знаешь Нью-Йорк? Нет? Я тоже. Карта лишь схематичная и нам понадобиться большое везенье, что бы выбраться из этого, набитого япошками многоэтажного каменного мешка. В ближайшее время о нас, как я понял, никто и не вспомнит.
— Да что случилось, сэр?
— Послушай сам, — протянул наушники лейтенант, — сообщение продолжают дублировать.
Приложив к одному уху маленькую блямбу динамика, у сержанта, только услышавшего первую фразу, отвисла челюсть.
«Система экстренного оповещения. Внимание, произошёл ядерный взрыв. Тип — поверхностный…».
* * *
Самолёты из состава 160-го авиационного полка специальных операций, взлетев из Форт Кэмпбелл (шт. Кентукки) в сторону Нью-Йорка, перебрасывали группу специального назначения за номером «7» 75-го полка рейнджеров регулярных сил США в район дислокации сил быстрого развёртывания. В километре позади летели ударные самолеты АС-130 «Ганшип» и транспорты обеспечения под завязку набитые солдатами из 112-го батальона связи и 528-го батальона поддержки. Шесть С-17 и два С-5 вмещали по две и четыре боевой машине пехоты «Страйкер» соответственно.
Не имея возможности адекватно оценить масштабы вражеского проникновения вглубь территории США, командование специальных операций сухопутных войск распорядилось следовать определённым маршрутом, избегая районов повышенной опасности, возможных ударов авиации и зенитной артиллерии противника.
Огибая с запада Аллеганское плато, воздушная армада на высоте три тысячи метров сделала над Пенсильванией разворот на восток в сторону Атлантики, приближаясь к Нью-Йорку с запада.
Десантные АН-60 и ударные вертолёты «Апач» ожидали в гражданских аэропортах Tовако и Линкольн-Парк западнее города Патерсон.
Борт АС-130 «Ганшип». Граница штатов Пенсильвания и Нью-Джерси.
— Командир, вы видите картинку с визора? — По внутренней связи обратился оператор тепловизора.
— Подожди Винсент, мы над точкой поворота. Миллер, командование на связи?
— Да, сэр! Соединяю!
— «Панцирь-1», это «Беркут-07», мы вышли к заданной точке поворота, ждём подтверждения, что вы нас видите.
— «Беркут -07», вы у гражданских на радаре, ваш курс 90.
— «Панцирь -1», оператор ИК-радара наблюдает активность в районе….одну секунду, в близи города Хансдейла. Извините парни, у меня карта без особых пометок, другой перед полётом не выдали. Вы в курсе, что там может быть?
— Продолжайте полёт заданным курсом, со станции в Уиллоу-Гров идут десять вертолётов «Чинук», у них другой эшелон, но на всякий случай имейте в виду. По мере поступления информации касающейся именно вас, доведём до вашего сведенья.
— Командир, почему остальные молчат, мы, что одни это наблюдаем? — Ни как не мог успокоиться младший лейтенант ближнего сектора обнаружения, — идёт бой, сейчас жахнут по нам ракетой, вы уверены, что мы сможем отбиться?
— Мак, а ты почему молчишь? — Командиру ситуация тоже не нравилась: тащиться из Кентукки, делать крюк, избегая боестолкновений, а на закуску влететь в реальную драчку.
— Сэр, вы знаете Сару из отдела планирования? — Голос в наушниках прозвучал интригующе с эдакими заговорческими интонациями.
— Да кто ж её не знает? — Казалось, загалдели радиоточки всех самолётов, подключённых к общему каналу.
— Значит, парни, — самодовольно вещал Мак, — я знаю больше вашего. Война ведётся против япошек из тысяча девятьсот сорок четвёртого года!!! — Лейтенант, почти по складам преподнёс шокирующую весть коллегам, — куда им до наших технологий!
— Да у тебя не мозги, а сплошные сперматозоиды! — Фыркнул кто-то в эфире, — ты думай, что несёшь. Ты видимо провалился в её «кудрявую даму» с головой и тебя размякли мозги.
— Да пошли вы! — Безобидно огрызнулся лейтенант.
— Нет, Мак, — не отставал оппонент, — что-то ты зачастил к красотке Саре. Ты часом жениться не собрался? Нас тут всех интересует, как далеко ты зашёл?!
— Ларри, иди-ка ты в задницу, — ответил лейтенант, узнав говорившего. Потом заржав, всё же выдал, — у меня с ней обыкновенное поощрительное спаривание. Как и тебя с твоей Моникой.
— Чего? — Удивлённо протянул Ларри, судя по голосу, чувствуя себя чуточку идиотом.
— Ну, это как у хищных птиц, — лейтенант явно забавлялся, — если самец приносит добычу, самка с ним спаривается. Чем больше принесет, тем больше возможностей спариваться получит. Ничего не принесет — ничего и не получит. Всё как у тебя с твоей мегерой. День зарплаты, день — поощрения!
В эфире стоял реальный хохот. Разгневанный потребитель прелестей Моники — Ларри шипел и плевался в микрофон, бессвязно пытаясь отгавкаться от потешающихся коллег.
— А у меня всё проще, — пояснил лейтенант, дождавшись паузы, — «зелёный» пропуск в койку к Саре! Когда «франклин», когда «грант», а когда и «джексон».
Фредерик Винченце командир «Летающего дредноута», как иногда он называл свой самолёт, вполуха слушал сексуально озабоченный трёп подчинённых.
«Эти придурки точно схлопочут выговоры за излишне вольное поведение и засорение эфира», — ворчливо подумал он и уже хотел сделать им замечание, но ему стало не до того.
И не болезненные чёрные дымы, испачкавшие нежный цвет горизонта прямо и левее по курсу, его сейчас заинтересовали.
Самолёт шёл ровно, почти статично держа продольные и поперечные горизонтали. С трёх тысяч метров, наблюдая в бинокль раскинувшиеся просторы, расписанные частыми водными узорами рек и озёр, он заметил низколетящий самолёт сложной конструкции. Приглядевшись, распознал моноплан с прямыми крыльями, и что самое интересное с поплавками под крыльями. Накручивая ролики настройки, впиваясь прищуром в детали, он замечал то, что подтверждало слова офицера радиолокационного слежения — на плоскостях самолёта, действительно алели опознавательные круги «фрикаделек».
Почему ему на ум пришло такое определение? Его отец умер при родах, как подшучивали многие из рабочего квартала, где жила его мать. В общем, он их бросил. Мать сошлась с одним, весьма не молодым военным. Фрэнки, выросшего без отца, конечно, как волчонка к вожаку стаи, тянуло к этому псевдопапаше. На редкость занудный старик, однако, очень интересно рассказывал о своих военных похождениях, возможно где-то и привирая. От него то, он и узнал, как называли красные круги опознавательных знаков японских самолётов американские военные.
— Война — дерьмо, — всегда повторял отчим, дыша пивным перегаром, — войну интересно смотреть по телевизору, но если она подберётся ближе, сынок, мало не покажется.
Сюжет раскручивающейся постановки в увеличительных линзах бинокля Виченце, обретал приключенческий и захватывающий характер с появлением двух вертолётов.
— Вот это да! — Не удержавшись в полный голос, выдал командир, когда заметил вспышки выстрелов, а японский самолёт сбросил плавники. Через какое-то время любопытное зрелище вышло из сектора наблюдения, перемещаясь по левому борту почти навстречу самолётам с «зелёными беретами», а вскоре и вовсе осталось за хвостом. Командир переключился на приближающийся (судя по карте) военный объект, который он уже мог разглядеть в мощный бинокль. То, что там идёт бой, не было ни каких сомнений: поднявшийся высоко дым, вспышки выстрелов, вертолёты, горящая техника, угадываемые фигурки людей.
А время отсчитывало последние секунды жизни самолётам 160-го авиаполка, тысяче двумстам человек личного состава 7-й группы специального назначения и около тысяче человек из батальонов связи и поддержки.
Фредерик Винченце, командир ударного самолета АС-130 «Ганшип», а по совместительству наблюдатель-любитель, был мгновенно ослеплен яркой вспышкой ядерного взрыва.
Нью-Йорк. Район Квинс.
Шесть вертолётов «Си Найт», забитых под завязку штурмовыми отрядами, взлетели с десантно-вертолетного корабля-дока «Денвер».
Ранее десантный корабль, после устранённых неполадок в главной энергетической установке, покинув ремонтные доки «Электрик Бот», направился вглубь пролива Лонг-Айленд для проверки отремонтированного двигателя. Пройдя 40 миль и проведя ряд неудовлетворительных тестов, капитан корабля решил возвращаться, когда турбина окончательно здохла. После получасового препирательства по радиосвязи с руководством ремонтной компании, (дело было в пятницу) к кораблю подошли буксиры с ближайшего порта и оттащили его в гавань Нью-Хейвена.
Судно осталось на весь уик-энд в гражданском порту.
И вот теперь, после объявления тревоги, вертолёты с морскими пехотинцами на борту, за пятнадцать минут по диагонали проскочив над проливом Лонг-Айленд, приближались к задымлённому Нью-Йорку. Внизу уже мелькали пригородные дома района Квинс.
Через летящие выше самолёты-ретрансляторы эфир был насыщен радиообменом между командованием, ведущим коррекцию и руководство, различными боевыми группами, отрядами, ударными и десантными вертолётами.
— Внимание, это «Кобра-1». Сорок секунд до входа в зону. Наблюдаю большое задымление над жилыми кварталами.
— «Кобра-1», говорит «Гризли-3», радиолокационной активности ПВО противника не фиксируется.
— Вас понял «Гризли», что вы видите в ИК-диапазоне и на тепловизорах?
— Замечено движение на улицах. Есть вероятность большого скопления гражданских. Командование требует предельной аккуратности при ведении огня.
— Вас понял, действую по разработанному плану, перехожу к стадии высадки.
Вертолёты зависли в нескольких метрах над маячившими в сизом мареве крышами возвышающихся бетонно-стеклянных колоссов, гоняя лопастями причудливые вихри насыщенного дымом воздуха. Проёмы в фюзеляжах взъерошились пулеметами и стволами снайперских винтовок
— Команда всем снайперам, это капитан Спрингстин! При высадке внимательно следить за окнами и крышами, возможны противники, возможны гражданские. Использовать тепловизоры.
— «Кобра-2», всё чисто.
— «Кобра-3», наверху всё чисто. Внизу движение транспорта и людей.
— «Кобра-4», вижу непонятные термальные эффекты в окнах домов.
— Это «Кобра- 6», смещаюсь. Наблюдаю какое-то шевеление, не могу определить.
— Уточнить!
— Противодействия нет. Разрешение на посадку?
— Внимательно парни, слишком всё спокойно, — Спрингстин сам всматривался в FLIR.
— Сэр, может быть они сюда не добрались?
— Да как же? Говорят, что передовые отряды противника замечены уже в Гарден-Сити и Фрипорте.
Капитан сомневался, не решаясь отдать команду на высадку. С другой стороны, висящие на одном месте вертолёты, были чересчур удобной мишенью. Надо было принимать решение.
— Хорошо парни, слушай команду: предельное внимание. «Кобры» — «два», «три», «шесть», на посадку. «Один», «четыре», «пять» на контроле. Как поняли?
— Готовы!
— Держать связь. Пошли!
Вертолёты опускались ниже и три пошли на посадку. Сквозь дым стали чётко проглядываться, наплывающие башни небоскрёбов с вертолетными площадками на крышах — дым ниже оказался более рассеянным.
— «Гризли-3», мы у цели. Начинаю высадку.
— Это «Кобра-4», капитан, наблюдаю человека в окне соседнего дома! Чёрт побери! Он плакат в руках держит с надписью о помощи! Мы подойдём ближе.
Три винтокрылые машины коснулись колёсами поверхности площадок. Пехотинцы сноровисто выскочили и рассредоточились, выставив стволы.
Пилот «Кобры-4», подлетев на уровень окна с бельмом ватмана, увидел, как бумага скользнула вниз, а в лицо ему уставилось чёрное круглое дуло чего-то весьма крупного. Крик уже вырывался в эфир, когда пороховой заряд вытолкнул из ствола 6,5 килограммовый снаряд.
В тот же миг под севшими вертолётами раздались мощные взрывы, снося с крыш технику, части настила вертолётных площадок, людей с оружием. Из окон открыли беглый огонь укрывшиеся снайперы и пулемётчики.
Снаряд, пущенный с горной пушки, попал точно в кабину, взрывом деформируя и разрывая лёгкую конструкцию, шпигуя осколками приборную панель и экипаж. Потерявшая управление машина, накреняясь, сыпалась со скольжением вниз, роняя из чрева пехотинцев. Постепенно приблизившись монолиту многоэтажки, она черканула несущим винтом по стене, выбив труху бетона, разбрасывая брызги оконных стёкол и обломки винта. Затем перевернулась вверх брюхом и наконец, запылала керосиновым огнём. Вниз уже летел пылающий сгусток.
Пулемётный и снайперский огонь повредил ещё один геликоптер, который, теряя удерживающую его в воздухе газотурбинную мощь, аварийно опускался вниз.
Вертолёт с капитаном Спрингстином висел всё время на достаточном удалении, поэтому отделался лишь десятком пуль загремевших по обшивке фюзеляжа и одной самой точной, завязшей в плече одного морпеха. Пилот сразу бросил машину в сторону, уводя из-под обстрела, что впрочем, помешало и американцам открыть прицельный огонь.
Эфир был наполнен криками о помощи и запросами прояснения обстановки. Капитан из-за удаления и задымлённости, так и не понял, что вертолётные площадки были заминированы, считая, что их просто обстреляли с чего-то мощного. Не смотря на напряжённую обстановку он вполне спокойно вызывал по рации подчинённых, пытаясь посчитать потери, и так же хладнокровно докладывал командованию:
— «Гризли-3», мы подверглись нападению. Потери три единицы.
«Си Найт» настырно висел в отдалении от опасных высоток, всматриваясь инфракрасными приборами и вслушиваясь в трескучий эфир. Ещё через некоторое время с аварийно севших вертолётов прорезалась связь — с земли затребовали эвакуации.
— «Кобра-1», мы наблюдаем подбитый вертолёт. Вы сможете прикрыть парней? Мы будем вас наводить.
Два вертолёта провалились вниз к подножью небоскрёбов, удерживаясь на высоте двадцати метров, постоянно маневрируя в поиске.
— Вижу их визуально. Опускаюсь. «Кобра-5», это «Кобра-1», направление движения к северо-востоку, три километра, прикройте высадку.
В течение минуты пехотинцы во главе с капитаном, оказались на земле.
* * *
Унтер-офицер Маэда терпеливо лежал на восьмом этаже в большой комнате (не меньше десяти татами), сжимая в руках обычную винтовку «тридцативосьмёрку». Оружие старого образца ему была привычней, поэтому он отказался от нового типа. В своё время Маэда, в отличие от поздних призывов, прошёл интенсивную и длительную подготовку, затем закреплённую в боях в Бирме и на Соломоновых островах. Унтер-офицер прекрасно был обучен маскироваться и затаиваться, действовать в условиях ночного боя, владел тактикой просачивания, широко применять военные хитрости, ловушки на местности и засады. Но все его навыки ведения боевых действий в джунглях пришлось перетачивать под реалии этого огромного города и технические новшества американской армии.
Он не вдавался в принципы работы тепловизоров, но ещё проходя обучение в повышенной средней школе, любознательно изучал пресмыкающихся, не оставляя своё хобби и в дальнейшем. Столкнувшись в джунглях с интересными видами змей, нередко имел возможность и время изучить этих тварей, а однажды даже наблюдал, как зелёный древесный питон выслеживает добычу, улавливая исходящее от неё тепло. Поэтому, будучи гибким и адаптивным человеком, легко провёл для себя аналогию тепловизора с ямкоголовыми змеями. Сейчас, лежа под одеялом, скрывавшим его тепло, он испытывал некоторое сходство с войной на островах. Хотя бы в том, что его донимала жара — одеяло было толстым и жарким, и он чувствовал как налобная повязка медленно набирается потом.
Многие солдаты с помощью второго номера в снайперском расчёте периодически меняли маскирующее покрытие, предварительно его охладив в холодильных устройствах, имеющихся в каждом жилище, либо просто регулярно поливали его холодной водой. Но Маэда прекрасно понимал, что американские системы слежения легко обнаружат стрелка и по холодному пятну на своём высокотехнологичном прицеле.
«В общем, чушь всё это», — решил он, поэтому полагался только на своё природное чутьё, терпение и неподвижность.
Японский командир, организовывавший засаду, не зная с какими силами придётся столкнуться его роте, создал многоэшелонированную систему обороны, разместив снайперов, артиллерию и солдат с автоматическим оружием, максимально перекрывая секторы высадки и подходов противника.
Маэда слышал взрывы и выстрелы сверху, но продолжал терпеливо ожидать. Не стрелял, когда с неба, похожий на раненое насекомое, с грохотом далеко не мягкой посадки приземлился геликоптер и из него выскочили ошалевшие пехотинцы, занимая круговую оборону. Продолжал выжидать, когда американцы легко отбили первую атаку японских солдат, буквально забросав всё вокруг гранатами из подствольников. Он не пытался попасть по быстро соскальзывающим по верёвкам вниз вражеским солдатам с зависшего второго вертолёта. Маэда расчётливо нацелился в темнеющий зев воздухозаборника турбины. Быстро отослав две пули, переключился на суетящуюся фигурку морпеха, явно офицера, судя по его поведению. Вертолёт продолжал висеть, прикрывая десант. Казалось, что две пули бесполезно пропали в его роторной требухе.
Третий выстрел, сваливший американского командира, привлёк к снайперу внимание — комната наполнилась визгом, щелчками и смачными шлепками пуль, впивающихся в стены и мебель. Но морским пехотинцам вдруг оказалось не до него. Всё-таки вертолёт грохнулся и сразу взорвался, подняв картинное облако огня вспыхнувшего керосина. К месту схватки подтянулись ещё две японские стрелковые роты с ручными пулемётами и, несмотря на огневую поддержку с самолётов и большие потери среди японских пехотинцев, американцев заставили залечь, а потом планомерно выбили по одному.
— «Панцирь-1», это «Гризли-3», мы потеряли эскадрилью «Кобра» и отряд морпехов. Не вижу смысла в спасательной операции. Требуется вернуться на базу для дозаправки.
— «Гризли-3», произошла смена места базирования, вас примут в Бриджпорте. Поступило экстренное открытое сообщение, дублирую.
«Система экстренного оповещения. Внимание, произошёл ядерный взрыв. Тип — поверхностный. Радиус зоны радиационного поражения восемь… точка… четыре мили. Координаты эпицентра 41,5№с. ш. 75№ з. д. Приступить к немедленной эвакуации гражданского населения и всего личного состава вооружённых сил из зоны поражения. В настоящий момент организуются противорадиационные центры. Приступить к работе они смогут через два часа. Всем постоянно надлежит проверять показания дозиметра и определять текущий уровень радиации. При фиксировании высокого уровня радиации, немедленно обратиться за медицинской помощью. Повторяю…».
28№ с. ш. 75№ з. д. Атлантический океан. 05 ч. 30 мин.
По предварительным расчётам эскадра под командованием адмирала Ямамото должна была выйти на авианосное сединение, курсирующее в центральной Атлантике. Командиры дивизионов имели полное представление о плане атаки, где основное их действо было: незамедлительное обнаружение противника, открытие подавляющего огня и максимальное сокращение дистанции с целью затруднить или хотя бы нивелировать применение врагом современных боевых систем. Естественно в расчёт бралась любая курсовая и расчётная дистанционная погрешность выхода японских сил на американское соединение. Кто-то из офицеров осторожно пошутил, что «чудес они уже насмотрелись, и их наверняка уже не будет. Остаётся только удача, ну и конечно Госпожа статистика, а уж она тётка вредная и своего не уступит».
Никто не ждал, что им удастся выйти на контркурс американцам (самая удачная тактическая конфигурация), но и в самый худший вариант — «вдогон» тоже никто не верил (все в предбоевой лихорадке ощущали себя на «коне»). Однако планы японцев буквально в первые минуты боя подверглись если уж не полной ломке, то как минимум жестокому психологическому и почти деморализующему фактору, едва не стоившему поражения.
* * *
В какое-то незримое мгновенье океан мягко подхватил японские корабли, жестоко рубанувшие его винтами, покатые валы покрылись серыми ощетинившимися стволами силуэтами, задымив небо максимальной тягой, и отсчёт пошёл, метрономом пульсируя в висках, бухая дробью залпов, жадный до каждой секунды.
Эскортный миноносец дивизиона адмирала Нагумы «Хибики» часто замигал ратьером — американцы обнаружены! Визуальный контакт, несмотря на то, что на юге светает позже! А это значит удача — дистанция не запредельная для артиллерии.
На мостике линкора «Нагато» все вперились в горизонт — сомнений нет! Корабль военный, не иначе фрегат эскорта (кто-то глазастый даже выдал: «Перри!»), и совсем близко — перекрывает курсовой правый сектор авианосного соединения, а далее маячит туша авианосца с редкой россыпью сопровождения.
Не отрываясь от бинокля, Нагумо отдаёт короткий приказ стоящему справа капитану 1 ранга Хидэо Яно:
— Доложите на флагман! — Голос старого адмирала сух, словно змеиный шелест.
Распоряжение капитана сдавленным гортанным всхлипом оборвалось почти на полуслове. Все взгляды офицеров вдруг устремились на правый траверс линкора.
По тактическому плану японское ударное соединение раскинулось по флангу на четыре мили (слева второй дивизион Нагумы, правый фланг — тяжелые крейсера Куриты, а в центре флагман — суперлинкор «Ямато»).
ЛИНКОР ОТСУТСТВОВАЛ! «Мелочь» эскорта «коробочкой» резала бурунами воду, однако «главного» в центре не было! Для японцев, поверивших в свою мистическую исключительность это был своего рода шок. Этого не ожидал никто!
Кто там обвинял старика Нагумо в нерешительности? Замерший в напряжении адмирал лишь до белых костяшек сжал мощный бинокль, шаря по горизонту. Соединение без командования! Курита там далеко в милях справа. Фоном летят доклады с дальномерных постов, командиров артиллеристских дивизионов и секунды на принятие решения.
— Повернуть на 45 градусов, — прохрипел адмирал, — огонь из всех орудий! Распределение целей согласно предварительному расписанию. Передайте на корабли соединения: командование эскадрой принимаю на себя!
— Поступили данные с дальномеров и артиллерийского радара, — более навязчиво напоминает Хидэо Яно.
— Дистанция позволяла не включать радар, — Нагумо уже выглядит совершенно спокойным и отвечает скорее с досадливой ворчливостью.
— Нас и так сразу заметили, — пожал плечами капитан, — радируют: «Назовитесь».
— Ну, так назовитесь, — наконец улыбнулся адмирал, обратив внимание, что лишь лёгкий шёпот проскочил среди офицеров по поводу исчезновения флагманского линкора, а вместе с ним и всего высшего командования, включая адмирала Ямамото. Однако все быстро взяли себя в руки и сосредоточенно, чётко выполняли свои функции.
«Нагато» удовлетворённо вздрогнул от первых одиночных пристрелочных выстрелов, и следом, едва дальномерщики доложили о накрытиях, зарычали уже все орудия главного калибра.
— Надеюсь, ультиматум об объявлении войны в этот раз вовремя доставили, — удовлетворённо добавил адмирал, — и передайте американцам, что их атаковал Императорский флот Японии.
Капитан эсминца «Хибики» Хагуму Исии послушно ждал залпов главных калибров. Недолго! Те самые секунды. Однако и американский эскортник не спал.
На авианосце ещё переваривала информацию «собачья вахта», а эти уже сцепились, накоротке, на дистанции почти прямой наводки. Первые жертвы-убийцы, каждый вогнавший в противника не менее десятка снарядов, не успевшие заполыхать, затянутые в воду за минуты. Так быстро, что ни тот ни другой не оставили ни одного спасательного плотика. Даже пресыщенные в этом плане американцы.
* * *
На самом деле американцы сразу заметили неизвестные корабли. Тем не менее — утро, «собачья вахта», неверие и недоумение, секунды собирались в минуты, и всего этого промедления хватило, что бы пропустить первый удар.
Контр-адмирал Дениел Грэм, командующий американским авианосным соединением, был опытным, но весьма самоуверенным человеком. Из тех которые знают всё, знают как, и самое главное — почему. К чести адмирала, на командном посту он появился едва прозвучал тревожный зуммер. А вот дальнейшие его действия были несколько заторможены и тягучи. Ну, кто в здравом уме, может противостоять самому мощному флоту в мире?!
Оценить количество противопоставленных ему кораблей в самом начале было несколько сложно из-за сильных помех на локаторах, поэтому Грэм посчитал, что против его соединения вышло несколько кораблей с мощной аппаратурой РЭБ, сбившей все настройки электроники. Всего лишь! Заявление неизвестных о «флоте Японии» он воспринял, как издевательство коллег. Сама дистанция до противника являлась фактором абсурда при современных военных концепциях — эскадренный (линейный!?) бой. Чушь! Словно вышколенным, хорошо обученным и натренированным морским офицерам разом нацепили шоры с пробитой перфоратором надписью: «Да быть того не может!».
Когда чужая эскадра сменила свой курс на сближение, его пробрал азартный озноб, пробежавший мурашками по спине.
— Ну-ну, сейчас посмотрим, что вы приготовили!!! Сейчас мы устроим вам взбучку, — наверно он в глубине своего сознания, всё ровно не верил в наличии реального врага в водах, полностью контролируемых флотом Соединённых Штатов.
Распоряжения посыпались спокойно заученными и чёткими командами, как на учениях. Так же исправно, следуя пунктам предписанных инструкций, на рефлексиях и моторных реакциях экипажи выполняли свою, как они любят говорить, работу. Однако когда увидели вспышки выстрелов, когда с визгом раздираемой атмосферы, прилетели первые снаряды, в действие почти идеально налаженной военной машины (солнечный шторм, как не крути, вносил существенную дисфункцию в работу электроники) включился новый фактор — человеческий.
Это мы всегда так — сидим у телевизора, грызём, пьём чего-то и комментируем действия на экране: вот — я бы так, я бы этак. Или на учениях — передёрнул затвор, нацелился и короткими экономными очередями…. А в реальном бою, когда пули и осколки свистят, вроде бы морозец, а пот застилает глаза и затвор вдруг заедает, гад! Какие там, к чёртовой матери, выверенные очереди по три патрона — хреначишь до отсечки. И не сказать, что штатовцы слабо натасканные вояки, тем более флотские, но нападающий всегда имеет, какое-то психологическое преимущество, тем более, нападающий неожиданно. И не смотря, на вышеупомянутые моторные реакции, ляпов в действиях амеров хватало.
Четыре «Хорнета» обеспечивали шестидесятиградусное перекрытие курсового сектора соединения. Два из них, заложив вираж, повернули к чужой эскадре. Авианосец и корабли эскорта, выписывали циркуляцию, меняя курс. Судно обеспечения, увеличило скорость, уходя под прикрытие борта большого корабля.
Грэм нервно клацал суставами пальцев, выслушивая доклады капитанов кораблей прикрытия о том, что ракеты не видят цели. Он вдруг осознал, что после Большой войны американские авианосцы ни разу не подвергались реальной боевой атаке, по сути всего лишь выполняя функцию плавучих аэродромов, всегда с безопасного далека и в полной безнаказанности посылая свои ударные силы бомбить Корею, Вьетнам, Сирию, Югославию, Ирак.
— Они подкрались слишком близко! Слишком близко! Все эти чёртовы вспышки на солнце, малая дистанция помешают ракетам потопить эти посудины, — скрежетал зубами адмирал.
Попытавшись их сосчитать, он стал мрачнее тучи. В голове Дениела Грэма, уже трезво взглянувшего на развитие событий, мысли как, воздушные шарики при кипении, рождались где-то на глубине сознания, поднимались наверх вроде бы законченными и сформированными, но тут же лопались на поверхности жестокой реальности, теряя логику и последовательность.
«Допустим, „Сентри“, летящий за 400 километров по курсу движения авианосного соединения, не заметил чужую эскадру. Далее, через 200 километров летит „Хокай“ — не слепые ж они там все? Ну и что, то что солнечный шторм? Не могли же они (кто?) за пару часов подготовиться к атаке! Русские или китайцы, а кто ещё?! Да они бы только из портов выходили, мы уже бы знали. Хотя какие там пару часов — фотоны от солнца долетают до земли всего за 8 минут. Или они знали заранее! Ого! А как же наши — „самые умные“. И дальше…Стоп! Солнечная активность только 20 минут назад как проявила себя. Дьявол!!! Не могу связать одно к одному. Это же не подлодки, которые мы, один чёрт, за 100 километров засекли бы. Абсурд! Действительно японцы? Императорский флот? Чушь какая»!
Но всматриваясь в силуэты чужих кораблей, он заметил их сходство с японскими, той прошлой большой войны (курс военной истории в академии ещё ни кто не отменял).
«А мы то, сдуру, произвели отстрел дипольных отражателей, ложных целей, электронное подавление, а они вона как — артиллерией». На какое-то мгновенье адмиралу стало страшно. Сразу вспомнились давно забытые, загнанные вглубь памяти неприятные моменты похожего ощущения.
«Не так уж мы и круты. Пыжились, стучали в грудь кулаками — мы самые, самые! Врага то что, главное запугать, неважно быть сильным, важно показать — ты силён. И верят лохи, и лапы к верху подымают, как в Ираке, например. Он участвовал в той „Буре“, не всё там было, как потом в ТВ и СМИ крутили. Арабы хоть и не бойцы, но там где реально давали отпор… В общем, насмотрелся он тогда».
Всё это посвистело в голове Грэма за секунды, пока к авианосцу летели снаряды очередного залпа. А потом всё мысли, лихорадочно блуждающие в мозгу, рванули наружу, найдя себе быстрый путь из лопнувшего черепа, смешались с кипящим воздухом и горящим тринитротолуолом.
Пристрелочные выстрелы легли, как водиться с недолётом и перелётом, подняв сюрреалистичные фонтаны взрывов, и не потому, что огромные — снаряды крупных кораблей содержали присадки, подкрашивавшие султаны взрывов, что облегчало пристрелку разных кораблей. Следующий же залп главного калибра с линкоров «Нагато» и «Муцу» накрыл ещё не успевший отвернуть авианосец. Удар 410-мм снарядов огненным шквалом прошёлся по носовой оконечности, попал в мидель, сметая с палубы боевую технику, вызывая пожары, повреждая взлётную палубу. Что, впрочем, и являлось основной задачей при обстреле авианосца. Потопить этого кашалота, ещё та заморочка! Артиллерия тяжёлых крейсеров Куриты свои 203-миллиметровые универсальные снаряды посылала в крейсеры и фрегаты прикрытия. Японцы учли ошибки прошлой войны и использовали бронебойные снаряды типа «91» лишь при стрельбе по толстобокому авианосцу, и то не всегда. Первые пробы специальным зенитным снарядом, содержащим полторы тысячи зажигательных и осколочно-поражающих элементов были неудачными — дистанционные трубки подорвали их с большим промахом.
Однако пристрелявшись, японские канониры не подкачали — дистанция конечно не прямой наводки, но в пределах проверенных дальномеров. Среди поднявшихся столбов воды и близких попаданий, вокруг двух американских крейсеров и одного фрегата, появились алые вспышки накрытий и столбы чёрного дыма. Имперские эсминцы вели максимально плотный и беглый огонь, имея задачу снести все надстройки, антенны РЛС обнаружения целей и управления огнём, посылая в неприятеля в основном фугасные, осколочные снаряды.
Применение фазированных антенных решёток современных систем локации позволяет не нагромождать мачты сплетением легкоуязвимых антенн, тем не менее создание защиты РЛС эквивалентной хотя бы 100 мм броне, ещё пока неосуществимо. Даже близкие попадания японских снарядов секли радиопоглощающие покрытия американских кораблей, оставляя на них рваные дыры, коверкая и портя военное имущество флота США.
Сразу после изменения курса адмирал Нагумо приказал эсминцам 1-ой эскадры контр-адмирала Сэнтаро Омори ускориться — курс 135 градусов. 3-я эскадра эсминцев, во главе с лёгким крейсером «Сэндай» повернула в восточном направлении. Адмирал знал о двух подводных лодках сопровождавших американское соединение. Миноносцам следовало, если не потопить, так хотя бы отогнать американские ПЛ, не дать им возможности атаковать японскую эскадру. Широким веером, увеличив скорость до максимальных 35–37 узлов, одна эскадра миноносцев, обходила авианосную группу по правому траверсу, а другая выдвигалась ей в кильватер, по ходу обстреливая эсминцы эскорта и судно обеспечения. От каждой эскадры отстали по несколько эсминцев, сбавив ход до 16-ти узлов — на большей скорости было сложно вести акустический поиск.
«Нагато» и «Муцу», идущие почти в кильватере авианосца, методично вгоняли в его широкую корму снаряды главных калибров, маневрировали, стараясь изменить угол обстрела. Осколочно-фугасные снаряды лопались в надстройке, превращая её в решето, входили под острым углом, вспарывая палубный настил, рикошетили, взрываясь в воздухе, что тоже не плохо, учитывая количество производимых при этом осколков, стальным веником подметающих палубу. Корма вообще превратилась в дымящиеся металлические лохмотья. Однако «Энтерпрайз» на удивление не потерял хода, мощно раздвигая воду на 30-ти узлах, огрызаясь из всех видов оружия. Команда пыталась разобрать завалы на палубе, сталкивая горящую технику за борт. Корабль на какое-то время остался без командования, но постепенно управление восстанавливалось. Из огромной дыры на месте одного подъёмника, валил дым, мелькали оранжевые огоньки пламени. Зенитные скорострельные автоматы, за неимением воздушных целей, переключились на миноносцы и лёгкие крейсера. «Вулкан-Фаланкс» сотнями изрыгали 20-мм снаряды, словно дальнобойными плётками рассекали воздух в поисках препятствий поплотнее чем «ашдвао». И находили.
По силе разрыва снаряды 127-милимметровок современных американских эсминцев соответствовали примерно 203-мм с японских орудий. Линкоры эти удары держали, тяжёлые крейсера терпели, для всего что ниже по классу, при бешенной скорострельности, точности наведения это был фактически смертный приговор.
Весьма действенным оказалось и применение зенитных ракет против легкобронированных кораблей. Высокая эффективность скорострельного противоминного оружия и манёвренность американского соединения сводила на «нет» все попытки японских эсминцев произвести успешную торпедную атаку. Постепенно линкоры стали отставать, не прекращая вести огонь из главного калибра.
Не замедлил ответный залп управляемыми противокорабельными ракетами, внёсший существенное изменение в расстановку сил, но как выяснилось, кардинально повлиять на исход надводного боя уже не мог.
Если учесть, что от плотности огня с первых минут три корабля эскорта пришли в полную боевую негодность, то достойно отстрелялся только один крейсер УРО «Тикандерога», успевший отбежать при начале атаки на достаточное расстояние. В целом он был полностью дееспособен (одно попадание в полубак не в счёт), вот только дистанция для «Томагавков» была всё ровно «невыносимая». Системы наведения безуспешно пытались определить цели, однако американцы смогли добиться выхода из пусковых установок противокорабелок «Гарпун». Крейсер УРО мало того что поставил обильную дымовую завесу, вообще абсолютно скрылся в белом дыму, зачастив взлетающими ракетами. Взвившись в стартовой горке, ракеты тут же согласно полётной программе ныряли на высоту 15 метров для маршевого полёта. Однако из-за близости кораблей противника, головки наведения либо тут же схватывали цели, либо порой, не успев сманеврировать, проскакивали мимо них, растаращившись в режиме большого сектора сканирования. Просвистев некоторое время над океаном, генерируя перед собой импульсы, так и не дождавшись их возвращения, в конце концов, ракеты взрывались при срабатывании режима самоликвидации. Те же, которые захватывали цель, тут же почти не «раздумывая», встревали в неё. Компьютер наведения «Гарпун» не обладает селективными свойствами, поэтому ракета поражает первую захваченную цель и как правило, выбирает б?льшую, игнорируя малые.
Все стартовавшие ракеты были одной модификации — С1. Операторы едва успевали задавать параметры атаки для ракет, пока те находились в предстартовом модуле. Собственно, для ракет модификации С1, вариантов атаки было два: либо поражение на сверхмалой высоте — от двух до пяти метров, либо ракета, перед тем как встрять в цель, выполняла малую горку — до тридцати метров. Но тут, опять же, возникали проблемы связанные с дистанцией до вражеских кораблей. У бедных «Гарпун» «мозги» вставали просто набекрень: едва выровнявшись в марше, ГСН тут же захватывала цель, компьютеры, панически высчитывая дистанцию, гнали электроны на приводы рулей и ракета взмывала в финиширующую горку уже не успевая выйти на положенный угол атаки. И тут уж либо проскочив над палубой, впивалась в воду в пугающей близости от борта корабля, либо теряла цель и уходила в поисках своей бесславной кончины самоподрыва.
Ещё одна проблема противокорабельных ракет — осколочно-фугасная боевая часть. Имея боевой заряд весом 225 килограмм, одна «Гарпун» гарантированно может уничтожать надводный корабль классом максимум до эскадренного миноносца. Что согласно заверениям разработчиков и происходило. Но летально только в двух случаях — ракеты, удачно пробив борта эсминцев под углом 45 градусов, подорвали боеукладку, разворотив малотоннажные суда. Ещё один эсминец остался на плаву, хотя и выбыл из игры, жарко пылая в районе кормы. Горели лёгкие крейсера — команды тушили пожары, вызванные догорающим топливом ракет.
Основные ракетные уколы приняли на себя крупные корабли. И тут выяснилось, что тяжёлая броня линкоров оказалась не очень-то им по зубам. Сколько-нибудь прочную преграду хвалённый «Гарпун» не пробивал, в силу малой прочности самой ракеты. А вот не сгоревшее на малом марше топливо доставляло действительно большую проблему — на японских кораблях большее количество матросов погибло не при разрывах боеголовок, а при тушении пожаров.
Порой, встретившись с бронёй под углом 30 градусов «мягкий» пластиковый обтекатель носовой части «Гарпун» набитый электроникой, расплющиваясь о металл брони, ещё больше увеличивал угол атаки. Взорвавшись, ракета лишь мяла борт, расплескав горящее топливо, цепляясь лижущим языком пламени от ватерлинии до лееров.
Примером тому служил «Нагато», буквально утыканный десятком ракет в броневой пояс по всей длине, но вполне терпимо оставаясь на плаву. Спешно затопленные погреба позволили избежать детонации и линкор, разливая топливо из пробитых цистерн, начинал крутить циркуляцию, медленно вываливаясь из строя. В довесок ещё пара «гарпунов» шлёпнулись с тридцатиметровой высоты на широко распластавшуюся палубу, вызвав разрушение в высокой надстройке и закономерные пожары.
Оглушённого Нагумо вытащили из покорёженной рубки. Он был весь покрыт копотью и кровью. Расстегнув изодранный мундир, осмотревший адмирала офицер медицинской службы, заявил, что командующий получил лишь лёгкие царапины.
Ремонт «Нагато» обещал сомнительные результаты, поэтому едва прейдя в себя, адмирал перенёс флаг на «Муцу», хотя тому тоже изрядно досталось. Линкор лишился части зенитной артиллерии в районе миделя, дымила застилая палубу изрешечённая, изорванная труба. Зияла большая дыра перед стволами главного носового калибра — взрыв БЧ ракеты чудом не повредил погреба боезапаса. Свисали рваными лохмотьями леера в носу и ошмётки якорных цепей. Лишь по прошествии сорока минут удалось локализовать обширные пожары на палубе и в многочисленных отсеках расположенных у борта.
Не ушли от внимания головок самонаведения и тяжёлые крейсера Куриты.
У крейсера «Миоко» не менее четырёх ПКР разнесли носовые башни. Полностью погибли боевые расчёты. Командир крейсера, глядя на бушующий прямо перед рубкой пожар, приказал затопить погреба.
Следом взметнулось пламя в районе румпельного отделения, и тяжёлый крейсер стал отворачивать с курса, когда ещё два «гарпуна» с минутной последовательностью ударились о борт в районе миделя. Пробив броню у ватерлинии, боевые части взорвались внутри полостей предназначенных для контрзатоплений.
«Миоко» неумолимо набирал воду.
У «Хагуро» тоже была испытана на прочность ватерлиния в районе грот-мачты и под кормовой башней. Боевая часть «Гарпун», разнесла пустующие матросские кубрики (все моряки были на боевых постах). Ещё одна прорывающаяся к важным внутренностям ракета, пробив наружный борт, теряя скорость о многочисленные переборки, рванула, измяв, но, так и не порвав металл барбета. Правда, главный инженер, осмотрев после потушенного пожара перекошенный барбет и оценив объем восстановительных работ, смачно и затейливо выругался на каких-то малазийских наречиях.
Ещё одна ракета, пробившая противоторпедную защиту, вгрызлась глубже, расколошматив кладовую. Вода хлынула в хозяйственный отсек, потушив пожар, спровоцировала пятиградусный крен, вскоре выровненный контрзатоплениями.
В крейсер «Нати» по крупному прилетело только один раз. Пробив дыру в районе кормы, затерявшись в многослойных перегородках, ракета взорвалась у первого котельного отделения. С весом её боевой части 227 кг, бронированному кораблю это, конечно как слону дробина, но крейсер сразу потерял ход, снова полыхало не сгоревшее топливо, и снова напряжённый труд противопожарных команд и новые жертвы.
«Такао» быстро тонул, пылая с носа до кормы, в то время как тяжёлый крейсер «Мая» и флагман Куриты «Кумано» фактически не пострадали.
Произвести новый ракетный залп противнику японские моряки не дали, сокращая дистанцию, осыпая эскорт авианосца десятками снарядов. На воде горели три ярких костра, плюющихся оранжевыми сгустками, разобрать, что это за корабли было невозможно. В полутора милях, «Тикандерога», объятый пламенем, лежал почти на боку, содрогаясь от дыроколов 120-мм калибра в тонкие борта, роняя за борт живое и мёртвое.
Тонуло судно обеспечения, заволакивая и без того почерневший горизонт густым дымом.
Тонул последний эсминец эскорта типа «Арли Бёрк». Получая у левого и правого борта вздымающие воду плюхи крупного калибра, этот вёрткий эсминец умудрился уничтожить два миноносца врага и подорвать торпедой лёгкий крейсер «Сендай», прежде чем канониры с «Нати» попали в борт между мостиком и разбитой 127 миллиметровой артиллеристской установкой. Снаряд калибра 203 мм пробил броню, встрял в находящуюся внутри пусковую установку и взорвался, вызвав детонацию БЧ ракет.
Высокотехнологичные, но тонкостенные скорлупки боевых эскортных кораблей все глубже уходили в тёмные глубины, сминаясь под давлением воды, разваливаясь при ударе об илистое дно.
В милях правее измочаленный фрегат УРО типа «Перри», дымящий, то ли от пожаров, то ли ставящий маскирующую завесу, с креном на правый борт пытался уйти от наседающих эскадренных миноносцев контр-адмирала Хасимото Сэндаро.
Экипаж фрегата с завидным упорством огрызался откуда-то из накрученного, изломанного металла надстроек уцелевшей «Вулкан-Фаланкс». И даже сумел выдавить из нутра череду «стандартов», разлетевшихся фактически куда попало, больше наведя шороху в небе, нежели на поверхности.
* * *
А в небе завязалась своя драка, на других скоростях, на иных реакциях, а потому скоротечная, но не менее ожесточённая.
С того момента, как японская эскадра появилась в акватории Атлантики, с линкоров и тяжёлых крейсеров запустили более двух десятков гидросамолётов.
Противопоставлять их максимальные 360 км/ч реактивной тяге и тем более сверхзвуку было бы глупо, задача экипажей — поиск подлодок и геликоптеры.
Американцы ещё в самом начале боя совершенно бездарно потеряли два «Хорнета». Бездарно для современных реактивных машин. Пилоты F-18 имели неосторожность снизиться до четырёх с половиной тысяч метров и неожиданно встретили яростный и плотный зенитный огонь. Лётчики на тот момент были совершенно не готовые к подобным сюрпризам и самолёты, измочаленные осколками 127-мм и 25-мм снарядов, кувыркаясь, ссыпались в океан.
Вторая пара воздушного патруля, благоразумно подскочила выше, черкая небо короткими полосками инверсий на виражах. Пилоты терзали системы связи, жадно вглядывались вниз — там внизу непойми что, эскадренный бой, а у них на пилонах только «воздух-воздух». И на запросы в взбесившемся эфире: «чё делать?», в ответ — хрип офицера дивизиона боевого управления: «по обстановке!».
А ниже роящиеся жуки геликоптеров, из тех которые успели взлететь, предварительно увешавшись всё теми же «гарпунами» или норвежскими «пингвинами», и снующие бабочки бипланов, отчаянно бросившихся сорвать атаку «сикорских».
Бой в небе завертелся разрозненным фрагментарным калейдоскопом: геликоптеры, рванувшие подальше от раздираемых снарядами вертолётных площадок. Охватывающие морское сражение бипланы, незамедлительно ринувшиеся им на перехват. Цепкие взгляды пилотов, огненные пулемётные строчки и зачастую переплетающиеся дымные пунктиры трассеров. Падающие сверху «хорнеты», наконец получившие команду и противника по возможностям своих «сайдуиндеров» и «спарроу». Широко открытые рты стрелков в задней кабине «митсубиси», орущих, предупреждающих: «Сзади!». И такая, издалека кажущаяся неторопливой, белая извивающаяся змея ракеты, неумолимо увязавшаяся за мечущимся самолётиком.
И конечно разлетающиеся в разные стороны плоскости, поплавки, воющие двигатели, вертящиеся волчком задымившие «сикорские», перекошенные от боли рты и пустые мёртвые глаза. И океан, равнодушно принимающий всех без разбору.
Без поддержки целеуказания американцам приходилось полагаться только на свою бортовую аппаратуру и визуальный контакт, а это снижало их боевые возможности более чем в два раза.
Пассивная инфракрасная система наведения ракет «Sparrow» и «Sidewinder» способна улавливать тепло, возникающее в процессе трения обшивки самолёта о воздушный поток. Но так то при каких скоростях!? Хотя горячие моторы и тёплый выхлоп поршневых истребителей тоже прекрасная приманка.
Японцы намеренно пилотировали настолько хаотично, ежесекундно бросая истребители по горизонталям и вертикалям, что скоростные ракеты в погоне при маневрировании достигая критических углов атаки и перегрузки, порой теряли свои цели.
Ни один из пилотов F-18 не мог достоверно заявить, что из четырёх пущенных ракет все поразили цели — сверху всё же можно было разглядеть, как дьявольски виртуозно маневрировали эти тихоходы.
Пустые внешние подвески вынуждали «шершней» совершать нырки и жалить противника из бортовых пушек, рискуя нарваться на встречную строчку с задней турели «мицубиси». А то и вообще на «полное свинство», как в сердцах проорал один из пилотов F-18, шарахаясь от взметнувшихся из дыма, застилающего поверхность океана, шальных зенитных «стандартов».
* * *
Эсминцы, наконец, оставили в покое фрегат. Американское судно, вероятно, потеряло всякое командование, уже никак не маневрируя, медленно набирало воду. Его даже не стали добивать торпедами.
Спустя двадцать минут после того как закончился обстрел, у просевшего борта фрегата замаячил надувной плотик. Корабль покинуло всего несколько человек из команды, но кто-то решил остаться на борту. На палубе мелькали люди, и можно было даже услышать громкие выкрики — оставшиеся и отплывшие спорили.
У каждой из сторон были свои вполне логичные аргументы. Обездвиженный, но оставшийся на плаву корабль был беззащитной и притягательной целью для взбесившегося неизвестного противника. В то же время болтаться посреди океана на жалком спасательном плотике фактически без надежды на помощь, тоже не радостная перспектива.
Они отплыли всего метров на тридцать, когда услышали, как «старичок» «перри» осторожно стал оживать, толкнув винтом воду.
Там в некогда таких надёжных, а теперь пугающих отсеках с приглушённым аварийным светом, видимо хватало своих упрямцев.
Теперь заспорили на плоту, кто-то не колеблясь кинулся к маленькому моторчику, намереваясь возвращаться, но не успевшую разгореться склоку прервал быстро нарастающий жуткий вой, заставивший всех вжать голову в плечи.
Скособоченный несчастный «перри» закрыли два огромных пенных столба. Когда они опали, среди клокочущей воды ещё торчала часть киля и едва вращающийся винт.
Среди обломков ни одного члена экипажа обнаружить не удалось.
* * *
Капитан Хидэо Яно хмуро смотрел, как кормовая башня совершает неторопливый поворот в походное положение. Из двух возвышающихся под небольшим углом стволов вился редеющий пороховой дым.
Залп из двух орудий не был неожиданностью, потому как перед этим канонирам пришлось довернуть башню на несколько градусов, что не осталось незамеченным.
Однако приказа открывать огонь он не давал. Впору было наказать командира башни, но как говориться победителей не судят. Хидэо Яно поднял бинокль:
«Вон он результат»!
Оптика выхватила нужный участок океана, где корабль противника быстро уходил под воду.
«Тем более понять их можно»!
Кормовые башни главного калибра всё время боя были вне сектора ведения огня и не сделали ни единого выстрела. Матросы боевого расчёта чувствовали себя обделенными — у них не было возможности поучаствовать в бою, проявить своё умение и профессиональные навыки. Поэтому когда сигнальщик разглядел в рваных клочках дыма неясный силуэт, и даже в изломанных конструкциях опознал корабль противника, канониры кормовой башни как одержимые вручную повернули её и с первого залпа накрыли цель.
Капитан снова поднял бинокль.
«Собственно уже ничего не видно. Кто-то видимо спасся — маячит оранжевым, да и демон с ними. Спасать никого не будем — хватает и без этого дел».
Несмотря на то что «Нагато» получил больше всего попаданий, линкор стоял на ровном киле. Конечно, изрядно присев в воду, но имея при этом лишь небольшой крен на левый борт и деферент на нос. Отпущенные в свободный ход винты всё медленней молотили воду,
израненный корабль стопорил ход, выводя большерадиусный круг, волоча за собой жирный дымный след.
Капитан, выбравшись в левое крыло поста управления ПВО, откуда можно было увидеть линкор почти целиком, принимая новые доклады о повреждениях, понимал, что в сложившихся условиях, без ремонтной базы, линкор придётся оставить. Однако команда продолжала бороться за живучесть, пожары то удавалось локализовать, то они вспыхивали с новой силой. Машины были в порядке, но на скорую руку залатанные пробоины в носовой части не позволили бы держать даже средний ход. Поступил доклад о неполадках в румпельном отделении. Ко всему была выбита почти вся артиллерия, включая главный калибр, казематные орудия и даже зенитные автоматы. Почти, потому что как раз вот кормовая башня Љ3, хоть и временно обесточенная, но выдала залп.
«Вероятно, это был последний залп линкора», — всё больше мрачнее подумал Хидэо Яно.
* * *
Морская битва в погоне за авианосцем уже растянулась на несколько миль. Миноносцы веером расходились в стороны, расширяя зону охвата — рассыпавшись веером, щедро посевали глубинными бомбами океан.
Наличие подводного врага не то что бы допускалась — адмирал Нагумо точно знал о привязанных к авианосному соединению подводных лодках. Это было одним из самых слабых мест в плане нападения на американскую эскадру. Акустические приборы, имеющиеся на вооружении его кораблей, не входили ни в какое сравнение с возможностями противодействия и скрытности современных субмарин.
Что в этом случае могли сделать японцы, располагая противолодочными средствами ограниченными техническими характеристиками прошлого века?
Японцы при планировании ударов по морским соединениям противника рассчитывали, что какое-то время удастся избежать масштабных контрударов со стороны подводного флота неприятеля, вызванных неразберихой в тактических соединениях и в высшем эшелоне американского командования.
Но тот же Нагумо, удовлетворённо наблюдая за очередным тонущим кораблём противника, испытывал под ложечкой ноющую тоскливую тревогу: может быть, именно сейчас какой-нибудь огромны подводный крейсер противника подкрался на дистанцию кратчайшего пути скоростной малошумной торпеды и выцеливает его корабли. Поэтому вокруг расширяющего свои границы морского сражения ходили кругами сторожевики, долбя в глубины акустическими ударами. Рыскали миноносцы, оснащённые бомбомётами и бомбосбрасывателями. К ним, по мере затухания боя присоединялись крейсера и эсминцы. Россыпи 160-килограммовых бомб периодически с интервалами, не жалея, буквально по площадям плюхались в воду, создавая эффект почти ежесекундной гидровстряски и иллюзию непрерывного прессинга противолодочными средствами. Взрыватели замедленного действия ставились на разные глубины. И пусть не эффективно, но тем, которые внизу, неизвестно какие используются средства для их обнаружения и уничтожения. Не поразить, так хоть навести страху на тех затаившихся, укрытых в стальном цилиндре, сжатом со всех сторон давлением воды, не понимающих что творится на поверхности, знающих, что их выискивают и обстреливают.
Находясь в неведенье о происходящем, без информации и команд с поверхности, командиры подводных лодок если уж не убоятся (что вряд ли для людей подобной профессии), то как минимум поведут себя более осторожно в принятии решений и контрдействий на явную агрессию чужаков.
Понятно, что будут попытки связаться со штабом, хорошо если по низкочастотной связи — а это лишнее время. Или же подвсплыв на глубину выдвигаемой антенны. В этом варианте тоже есть свои временные факторы задержки: радиообмен, обработка информации. Возможно, автономные подводники будут следовать предписанными на экстремальный случай инструкциями. Но однозначно боевую тревогу на подводных кораблях «протрубят». Вот только когда это произойдёт, и как поведут себя капитаны — на это хоть как-то, но возможно повлиять.
В какой-то степени подобная тактика сработала. Более того, подводная лодка типа «Огайо» оказавшись в зоне сброса очередной единичной бомбы, получила ощутимый, но не смертельный пинок под зад — гидроволна встряхнула корму субмарины. При этом в подшипнике вала огромного винта возник незначительный прекос, который тут же выправился, но мощная инерция вращения мгновенно выела полумиллиметровый слой металла в трущейся поверхности. Возник некоторый люфт и лёгкая вибрация, которая на слух и человеческие ощущения непрофессионалу была не заметна, но рассыпанные по лодке датчики показывали увеличение шума на несколько децибел.
* * *
В десяти милях северо-западнее в толще воды притаился, навострив уши в режиме пассивного слежения, подводный корабль, морской охотник, «морской волчара» — «Сивульф». Это была вторая атомная подводная лодка, входящая в состав авианосного соединения. Уже полчаса капитан субмарины пытался хоть что-то понять из той информации, которую на него сливали застывшие у консолей аппаратуры операторы. Источников гидроакустических шумов практически над самой лодкой было так много, и появились они настолько неожиданно, что самой правдоподобной версией их появления могли быть сброшенные с вертолётов несколько (или десятки) хитроумных изощрённых имитаторов. Вся эта гремящая по мембранам усилителей и ушным перепонкам орава, промчалась на скорости более 28 узлов над скользящей под водой субмариной. При этом промчалась пересекающимся курсом с родимым авианосным соединением!
А потом началось нечто непонятное. Контакт узконаправленной связи с «большим парнем» и его сопровождением неожиданно прервался. Вода забулькала миллионами лопающихся пузырьков, стала настолько шумной от подводных взрывов и акустических ударов, что компьютерам, взвывшим кулерами в новых натужных тональностях, пришлось изрядно потрудится, обрабатывая и классифицируя сотни акустических сигналов.
Ещё через какое-то время ребята с пальцами на кнопках, с ушами в наушниках и глазами, отражёнными в стёклах мониторов поняли — наверху идёт бой. Нет — бойня! А там свои! С одной академии, с одной казармы, с одного порта приписки! Как там, у одного русского барда? «Серёжка с Малой Бронной и Витька с Моховой». А тут: Джон с Митчелл-стрит и Гарри с Бейкер-авеню. И долг офицера, и как не крути — контракты, требовали действий.
Да вот беда, и корабли противника, и шумы своих эсминцев и крейсеров, «прошитые» в память компьютеров узнаваемыми характеристиками — всё смешалось на близких интервалах и дистанциях не позволяющих ракету. Потому лодка в максимально бесшумном режиме пятилась, увеличивая эту треклятую дистанцию для верного захвата и пуска.
Вдарить торпедой? Так при торпедной атаке условия иные — а вдруг в своих попадёшь? Хотя современный уровень системы самонаведения торпед позволял и в них «вбить» шумовые «портреты» своих кораблей. А чтоб наверняка не зацепить «тикондерогу» или «арли бёрка», хорошо бы держать «Mk-48» на узде тонкого провода телеуправления.
А ещё выводит из себя, нервирует и бесит, скребущий по зализанному корпусу лодки неклассифицируемый луч сонара. Рыскает, вынюхивает в опасной близости, тарахтя раздолбанным ротором турбины, чужой враждебный корабль. И часто шлёпают в воду бочонки, что бы потом гулко бухнуть, ударить плотными, расходящимися волнами неподвластными сжатию молекулами Н2О. Одно успокаивает — бомбардировка происходит в полуторакилометровом удалении от затаившейся подлодки. Кого они там гоняют?
«Сивульф» почти неслышно скользил в толще воды. Глубина — 300, скорость — 5 узлов. Контрпеленг — на скопище кораблей, своих и чужих.
— Сэр, цель Љ1. Пеленг — 90. Работа активного гидролокатора. Дистанция прежняя, — прозвучал очередной доклад.
Непонятный корабль, классом примерно с эсминец, совершал необъяснимые с логической точки зрения эволюции.
Видимо этот эсминец снова сбросил бомбу, потому что оператор предупреждающе поднял палец. Через минуту, он кивнул на вопрошающий взгляд дежурного офицера:
— Снова жахнул. Кого они там долбят? — Не замечая, что уже раз двадцатый задаёт этот вопрос, промолвил оператор.
Вскоре акустики стали докладывать об изменении обстановки.
Благодаря семи акустическим антеннам атомоход типа «Сивульф» способен обнаруживать, классифицировать и отслеживать до 1800 акустических контактов. Однако по понятным причинам капитан подлодки воздерживался от ракетного и торпедного удара. Сейчас же операторы уже чётко выделяли несколько объектов для атаки. Одним из которых, кстати, оказалась подводная лодка типа «Огайо». Полученные повреждения вала винта изменили её акустический почерк, компьютер не нашёл соответствия, логично посчитав её неприятельской, и метка, на цифровом дисплейном индикаторе пульта командира, обозначавшая подводный объект мигала враждебным цветом.
— Ввести данные! — Наконец решился капитан.
Быстро замелькали на кнопках пальцы, отстукивая цифровые данные — перед пуском в «мозги» торпеды вводились установочные параметры: программа поиска, генеральный курс, первичная глубина хода, режим работы системы самонаведения.
Открылись крышки торпедных аппаратов. Пуск для снижения шумности осуществлялся самовыходом — двигатель торпеды запускается в торпедном аппарате.
Совершив нырок на маршевые 45 метров, сигарообразные убийцы шли с малошумной скоростью 30 узлов в режиме телеуправления — по тонкому проводу оператор отдавал команды, производя корректировку в быстро изменяющейся ситуации. Торпеда рассекала воду, раскинув перед собой гидроакустические щупальца, послушно передавая данные оператору, и тот чётко отслеживал взаимном положении торпеды и цели.
* * *
Застопорив машины, «Нагато» дрейфовал. Капитан приказал опуститься в воду водолазам осмотреть повреждённые рули и инженерные команды снаряжали водолазов для осмотра рулевых механизмов. Здоровенная кораблина качалась на волнах, испуская дым не затушенных пожаров и холостых выдохов из дымовых труб паротурбинных установок.
Скопище кораблей участвовавших в морском сражении постоянно смещалось, удаляясь в восточном направлении со средней скоростью 20 узлов в час, оставив повреждённый линкор в одиночестве.
К нему для прикрытия и помощи уже спешили крейсер и эсминец.
В миле сторожевой противолодочный корабль класса эсминца продолжал выписывать циркуляции, просеивая отведённый ему куб воды сетью импульсов гидролокатора, периодически сбрасывая в воду глубинные бомбы.
* * *
— Сэр, цель! Пеленг — 136, дистанция — четыре тысячи, — доложил оператор «поста Љ3».
— Обозначить!
— Не классифицируется.
— Всплыть до пятидесяти! — Командир подлодки всё же ожидал торпедной атаки, поэтому заучено уходил на сверхмалую глубину.
Осторожничавшего капитана всё время подмывало поднять лодку на перископную глубину. Всплытие проходило поэтапно: «Сивульф» поднялся ещё на пять — семь метров и замирал, прислушиваясь, «принюхиваясь» чувствительной аппаратурой. В конце концов, над водой высунулся штырь антенны установленной в надстройке радиолокационной станции. Медленно раздвигалась многофункциональная телескопическая мачта с телекамерой на конце. По волоконно-оптическому кабелю стало поступать изображение на экран в центральном посту.
— Господи! Что это за чудовище? — Прорезалось у кого-то из офицеров, разглядевшего угловатые, задымленные, закопчённые надстройки линкора, а главное башни с торчащими под разным углом стволами крупного калибра.
— Сэр! Докладывает «пост Љ7». Цель! Пеленг — 190! Дистанция — четыре пятьсот! Цель двойная! Курс нулевой! Скорость — двадцать узлов!
Быстрый взгляд — низкие профили. Тоже боевые! Дым из труб, густой и чёрный, лежит почти горизонтально.
— На угле они, что ли катают по воде? — Озадаченно пробормотал капитан. В голове у него уже полчаса формироваться некая мысль, но он не как не мог её подвести к одному знаменателю.
— Атака! Цель надводная!
Среди людей прошло снимавшее напряжение шевеление. Напряжённые парни за консолями гудящей охладителями аппаратуры поочерёдно проорали:
— Есть захват!
— Захват!
— Дублёр!
— Дублёр два!
— Разрешение на пуск?
— Пуск! — Выдохнул капитан.
— «Первая», «вторая» пошли! — Стараясь не выдать волнения, булькал в микрофон, скукожившийся над клавиатурой и дисплеем офицер.
— «Третья» — старт! — Не желал повторяться оператор за седьмой консолью.
— Торпеда «четыре» вышла!
Все в командном центре довольно ощерились, но улыбки мигом слетели с лиц офицеров. На пульте РЛС, предназначенная для обнаружения надводных целей, запищали предупредительные сигналы.
— Воздушная, низколетящая! — Сразу определил оператор.
— Срочное погружение, — капитан клял свою самонадеянность — всплывая, он рисковал. Теперь на них скорей всего выходил противолодочный вертолёт. Лодка срочно предпринимала манёвр уклонения. Из торпедного аппарата выскользнул самоходный гидроакустический имитатор. Готовилась к старту противоторпеда.
* * *
Опытный лётчик разведывательного биплана вёл самолёт над самой водой. Высота колебалась от девяти до двенадцати метров. Сзади скрючился стрелок, следящий за показанием магнитного обнаружителя, но не брезгующий и визуальным наблюдением. Однако именно пилот заметил мелькнувший под кокпитом тёмный здоровенный вытянутый силуэт, укрытый всего несколькими метрами воды.
Заложив вираж, «митсубиси» возвращался к обозначенному месту. Одновременно передавались координаты обнаруженной подводной лодки.
Сигнал приняли. Крейсер и эсминец, идущие на помощь линкору, оперативно изменили курс, выстраиваясь во фронт. Тонко пропели тревогу свистки боцманов. Муравьями суетились матросы на корме, ворочая тяжёлыми бочонками — команды готовились произвести бомбометание. Мичман, преисполненный собственного достоинства от важности его работы, гаечным ключом вручную выставлял глубину подрыва.
В это время две 68-килограммовые бомбы сорвались с внешних подвесок гидросамолёта. Взрыватели замедленного действия, установленные на глубину 45 метров, дождались нужного давления. Вырвавшиеся газы вмиг, расталкивая в разные стороны упрямую воду, нашли самый лёгкий путь — наверх, подбросив над океаном невысокие пенные всплески.
* * *
Лодки конечно там уже не было. Хаотично меняя курс и глубину, «Сивульф» словно поджавший хвост шакал, срочно убирался с места обнаружения.
Не понятно, что послужило обрыву кабелей управления, резкие манёвры подлодки или две взорвавшиеся бомбы, но телеуправление торпедами было неожиданно прервано. Однако все торпеды были заранее запрограммированы на переход в режим самонаведения по данным бортовых систем.
Две универсальные «Мк 48» после обнаружения и захвата цели по команде бортовой ЭВМ включили максимальную скорость (60 уз) и, перейдя в режим активного самонаведения, устремились в атаку.
«Mk-48» всех модификаций имеют большую шумность и могут отслеживаться на всём пути движения, однако на «Огайо» спохватились слишком поздно. Одну торпеду удалось увести имитатором. Против второй в последний момент ударили прицельной помехой, но…
На глубине 250 метров, проходя вровень с высоким наростом рубки, торпеда взорвалась. Удар буквально толкнул подводный корабль вниз в бесконтрольную потерю глубины. За две минуты «Огайо» буквально «упала» на 600 метров. Ужасное давление усердно и причудливо сминало, выгибало, плющило металл, размазывая о стены, убивая более хрупкую живую субстанцию.
* * *
С двумя торпедами предназначенными линкору после обрыва кабеля ничего не произошло — дистанция минимальная, цель прямо по пеленгу. Врубив активное наведение, успев ускориться лишь до 43 узлов, за минуту преодолев последние полтора километра, они ударились под углом 45 градусов на два с половиной метра ниже ватерлинии с разносом пять метров. Казалось, что от удара линкор подпрыгнул.
Совокупное кумулятивно-фугасное БЧ пробив броневой пояс, вырвали огромный кусок борта, переборки проломило на глубину 13 метров, куда и хлынул океан. Содрогаясь от взрывов где-то внутри огромной туши, выбрасывая в небо языки пламени, испуская из чрева жирный чёрный дым, медленно с креном на правый борт и деферентом на корму, «Нагато» неизбежно тонул.
Две торпеды-универсалки нацеленные на меньшие корабли — крейсер и эсминец, потеряв командное наведение с подлодки, так же включили головки самонаведения.
Гидроакустические преобразователи, установленные в самом носу торпед, послали узкий луч, но корабли не засекли — те резко сменили курс. Тут же включилась программа «змейка» — торпеды с допустимыми отклонениями от генерального курса начала поиск. Одна «хищница», совершая циркуляцию приняла отражённый сигнал с уже полузатопленного «Нагато». Вытолкнув из хвостовой части пузырящиеся массы, «Мк 48» ломанулась добивать линкор.
У второй с поиском цели вышла заминка. Порыскав на малой скорости — она скользнула лучом по кильватерному следу эсминца. По отражению определив направление, устремилась вдогонку. Затем перенацелилась на более крупный крейсер. Выходя на линию атаки, ускорившаяся сигара меняла глубину на меньшую, заходя с кормы.
* * *
На крейсере скинули первую пару глубинных бомб. Не дожидаясь результата, мичман уже двигал флажком, выставляя на следующей паре другую глубину подрыва. Перекрикивая кильватерный шум, проорал команду «Сброс!» — матросы, громыхая, покатили бочонки бомб по направляющим к кормовому срезу. Сзади ухнули первые взрывы. Неожиданно из воды вместе с пенистым трёхпалым выбросом, выскочила сигара длиною не меньше пяти метров. Подброшенная силой взрыва, ставшая вертикально, словно испугавшись, что её обнаружили, торпеда тут же нырнула носом вниз, навстречу следующей детонации.
Мичман, докладывая капитану крейсера о происшествии, предположил по силе взрыва, что чужая торпеда скорей всего взорвалась от ударной волны глубинных бомб.
* * *
Капитан американской подлодки, не имея понятия с какими силами столкнулся, предпочёл убраться подальше от места атаки. Что бы там не произошло наверху, разумно считая, что сила субмарины в скрытности, он решил выждать, внимательно перечитывая формуляры с инструкциями, надеясь на поступление новой информации по низкочастотной связи от командования, донимая каждые пять минут акустический пост, требуя докладов по обстановке в данном секторе.
* * *
Авианосец уходил. Две торпеды, пробившие противоторпедную защиту правого борта, не смогли серьёзно повлиять на его скорость. На взлётной палубе и где-то в отсеках продолжало полыхать. Корма превратилась в хаотичное нагромождение металла, и только пара уцелевших носовых орудий правого и левого борта ещё отгавкивались от наседающих эсминцев.
Нагумо, решив, что надолго вывел его из строя и задача выполнена, скомандовал отбой, хотя видел недовольство капитана линкора и старших офицеров, рвавшихся бой.
«Интересно, закроет ли нас эта облачность? — С интересом, глядя в небо, задался вопросом адмирал, — для нас это небо будущего, утыканное спутниками слежения, пронизанное лучами мощнейших локаторов, невидимыми там за облаками самолётами и самонаводящимися ракетами.
И этот океан, такой похожий на те, в которых доводилось плавать ему, но не менее опасный совершеннейшими гидроакустическими сонарами и рыскающими торпедами, нашпигованными умной электроникой, которая легко обнаруживает и уничтожает.
Этот мир раскрылся перед ними словно вот этот безбрежный и своенравный океан. Зачем они появились тут и если в этом какой-то смысл? Здесь, в Тихом, где-то в Нью-Йорке и Гротоне, в Филадельфии и на Аляске? Смогут ли они что-то внести в этот мир, что-то изменить? Или их след раствориться во времени, как вот эта кильватерная полоса за линкором, постепенно исчезающая на волнах»?
— Боги на нашей стороне! Боги на нашей стороне! — Почти как заклинание прошептал Нагумо и даже непроизвольно дёрнул кистями рук, желая хлопнуть в ладоши, призывая внимание богов.
«Старость — возраст суеверий», — с лёгкой горечью улыбнулся адмирал, познавший свои «пятьдесят семь».
Вполоборота повернувшись к командиру корабля, Нагумо дождался пока тот отставит переговорное устройство:
— Мы изрядно разворошили осиное гнездо. Надо спасти, кого ещё можно спасти, добить свои покалеченные суда и срочно покидать этот сектор. Надо опасался скорого ответного удара. Мне не дают покоя исчезнувшие неприятельские подлодки, нет никаких гарантий, что их удалось поразить.
Капитан молча склонил голову в учтивом полупоклоне.
— Я спущусь в каюту, доклады отправляйте туда.
Капитан кивнул, продолжая почтительно молчать.
Адмирал слегка замешкался и уже у самого выхода обернулся:
— Учитывая современные средства связи и оповещения, — Нагумо сменил сухой тон на более мягкий, — представляю, что сейчас творится во всех военных структурах и ведомствах США.
— И не только, — согласился капитан, наконец, улыбнувшись, — и в прежние времена нечто подобное вызвало бы неразбериху, а то и панику.
Через полтора часа первые, более скоростные эсминцы эскадры, уже достигли точки рандеву с кораблями обеспечения и спешно пополняли запасы топлива и боеприпасов. Вслед за ними подтягивались остальные корабли.
Просматривая фотографии и плёнки (японцы старались всё тщательно зафиксировать на кинокамеры), оценивая потери, Нагумо удивило их соотношение. Оно не превышало, например, в сравнении с битвой в Коралловом море.
Однако рапорты продолжали поступать, и довольно неутешительные — многие оставшиеся на плаву корабли в разной степени утратили боевые и ходовые возможности.
Опытный адмирал изначально настроенный на реалии, с лёгкой неприязнью наблюдал на лице офицера связи широкую гамму человеческих чувств: от сияющего и гордого, после одержанной победы, до хмурого расстройства, недоумения, а то и просто мальчишеской обиды, когда поступил доклад от Куриты, что часть кораблей не выдержат эскадренного хода и их придётся затопить.
«А что хотели эти молодые выскочки-оптимисты? Учитывая, что один крейсер типа „Тикондероги“ мог перетопить все наши корабли (конечно при более благоприятных обстоятельствах) — тем не менее, бой выигран».
Хотя эта победа вызывал у Нагумо двоякое чувство. С одной стороны удовлетворение, с другой состояние дежавю — та война начиналась похоже. Победы в начале и горькие поражения потом.
В дверь кают-компании постучали.
— Войдите, — прервал свои размышления адмирал.
— Прибыли капитаны судов снабжения и танкера, — доложил штаб-офицер.
Кивнув, разрешая офицерам войти, Нагумо подготовил пакеты документов для капитанов.
— Прошу садитесь, пожалуйста, — сделал он пригласительный жест, и когда офицеры расселись,
продолжил, обратившись к капитану «Бансю Мару Љ 3».
— Сейчас на ваше судно грузят раненых моряков. Вам надлежит следовать в ближайший европейский порт, определить наших людей в госпиталь. Скорей всего это будет Испания или Португалия — союзники Соединённых Штатов. На вас будет оказываться давление, обращайтесь в Красный крест, к прессе, в посольство Японии, куда угодно лишь бы уберечь наших раненых людей от допросов и прессинга.
Ещё вам нужно будет переправить эти материалы, — адмирал указал на плёнки и фотографии, — постарайтесь, чтобы они не попали американским военным.
— Вы, господа, — Нагумо повернулся другим офицерам, — попытайтесь добраться до нейтральных берегов, а возможно и до Японии. Места рандеву с кораблями обеспечения указаны в пакетах с документами. Путь не близкий, но у вас достаточно топлива и провизии. Вы так же можете столкнуться с кораблями противника, поэтому приказываю всем избавиться от вооружения, для вас война кончилась. Вы понимаете, что надо будет сделать с любыми секретными документами при досмотре ваших кораблей призовыми командами неприятеля. Удачи вам всем, возможно многие из вас вскоре увидят Японию.
За всё время боя Нагумо ни разу не посмотрел на часы. Он и сам не знал почему. Может из-за того что теперь для него время предстало в другом свете и потеряло свою сущность некой неизменной константы. Всё время боя было скручено упругим жгутом ежесекундной важности каждого мгновенья и ему просто некогда было отвлечься на различные второстепенные мысли. Только сейчас он позволил полновесно определиться вопросу, который нет, нет, но всплывал в голове: где, же линкор «Ямато»?
По его поручению были опрошены сигнальщики почти всех кораблей участвовавших в сражении — ни кто не видел линкор даже в отдалении. Был даже отослан условный короткий (и безответный) радиосигнал запроса.
— Странно, — задумчиво потёр подбородок Нагумо, — хотя, что мы можем знать обо всех сложностях этого мира и нашего необычного появления в нём.
Фантазии и вариации по теме.
Вселенная словно лес задремавший, Словно старый корабль уставший, Скрипит…, да нет! Стонет своим такелажем! И слушаю я — а вдруг что-то расскажет…Вселенная это математика. Всё сущее: движение планет по орбитам, круговорот воды в природе, биохимические процессы в организме человека — это математика. В конце концов, все необъяснимые явления природы, включая ещё не до конца осмысленные, уложатся в точные математические цифры.
Физикам в этом отношении и проще и сложней. С одной стороны они первопроходцы в попытках объяснить неведомое. С другой — у них почти всегда есть широкое поле для отступления. Физики бьются над своими гипотезами, выстраивая формулы и выдвигая теории, а с появлением новых данных меняют свои же выводы на новые, порой диаметрально противоположные ранее доказанным. В математике так не побалуешь, там всё точно.
Физики порой злорадствуют, козыряя заковыристостью парадоксов, оригинальничая фразами типа «дважды два не всегда четыре». Математики лишь посмеиваются в усы — ожидая, когда появятся новые факторы и заковыристость впишется в чёткое математическое построение, ещё раз подтвердив, что всё в этой сложной, с кучей переменных Вселенной подчиняется определённой логике.
Появление Императорского флота и армии из прошлого вопреки всем известным человеческим постулатам тоже не могло нарушить Великого Закона мироздания. А если учитывать что акция была спланированная, то и эта аномалия вписывалась в канву определенного расчёта.
Почему «определённого»? Повторимся — потому что Вселенная чертовски сложная и переменчивая (пусть и в рамках закона) структура.
И даже если кто-то взмахнул волшебной палочкой, торжественно заявив: «по моему велению, по моему хотению», наверняка тем самым он задействовал невероятные силы и возможности.
И можно себе представить и нафантазировать, как в сгораемых квазарах высвобождались мегатонны энергии, кипел горячий и вихрился холодный синтез, происходил перенос энергии и материи. Цеплялись друг за дружку атомы, завязывая кристаллические решётки, формируя тонны стали водоизмещений и легированных хоботов орудий. Кипели, испарялись и конденсировались продукты углеводородов, бродили в химических реагентах соединения тринитротолуола. И так далее, от простого к сложному, заканчивая завивающимися в спирали жгутиками ДНК так называемого «венца природы».
Скажете невозможно?! Дескать, нужны миллионы лет эволюции, скачки мутаций и даже вполне допустимо — кропотливый труд селекций!? А почему нет? Ведь, например, если для кого-то нарисовать…, хм, допустим, лошадь — это долгий труд, учёба и терпение, то для иного пара секунд для наброска.
Ну, а если всё происходило в стиле научной фантастики, то в каком-нибудь далёком будущем или высокоразвитом параллельном пространстве, запущенная на полную мощность фабрика по клонированию, конвейером фигачит эксклюзивную продукцию, а парни из хроноинститута или межпространственного отдела в поте лица таскают полные авоськи образцов ДНК и запечатанные банки с высвободившимися и не успевшими воспарить душами. Тоже вариант! Тут уж без компьютерных расчётов и Её Величества Математики вообще никак.
Так или иначе, скрипнула на очередном повороте, закряхтела машина вселенной, нечаянно схлопывая какого-нибудь потяжелевшего красного карлика в чёрную дыру. Случайно отвлечётся кто-нибудь из «людей в чёрном», путая маркировку генетического образца и запотевшей спиритической банки. Взглянет удивлённо великий маг на бегущего по волшебной палочке сытого древесного жучка (хотя тут уместней помянуть, зная религиозные предпочтения засланцев из прошлого, японскую маму Аматерасу). И….
И сбились точные настройки изменения реальности, пройдясь судорогами по столетьям-парсекам. И в результате многотонная махина суперлинкора «Ямато» с экипажем затерялась где-то в пространственно-временных вихрях.
На самом деле ненадолго. Сработали какие-то предохранители. И «Ямато» словно отстоявшись в дрейфе на запасных путях вневременья, вынырнул в реальность, возможно оставив за кормой и горы царя Эмма, и райские кущи, и далёкое загоризонтное зарево врат ада.
Система стабилизировалась. Однако произошёл некоторый откат. Учитывая природу и аномальный характер событий, одним примитивным законом сохранения энергии не обошлось — по земному шару прошлась лёгкая паранормальная волна, которую отслеживали теперь не только энтузиасты-любители, фанаты от паранауки, но и вполне серьёзные госструктуры.
Зафиксированные феномены были классифицированы церковным словечком — не иначе как «одержимость».
Одержимость.
Первые ощущения были скорее тактильными. Пришедшие из периферийных участков нервных окончаний, они привнесли признаки дискомфорта и ещё одно доказательство к Декартовскому, что он существует. Что интересно мозг работал очень быстро и ясно — ни что не отвлекало, потому что он ничего не видел, не слышал, не говоря уж об обонянии. Да что там обонянии! Оказавшись, словно в полной пустоте, Павел отметил отсутствие даже шума тока крови в ушах, а так же ещё массы естественных функциональных проявлений человеческого организма, привычных и зачастую почти не замечаемых. Ко всей этой физической пугающей немоте примешивалось давящее чувство обиды о чём-то утерянном, что уже вроде бы держал прижавши к груди, но вот оно нечаянно выпадает из рук, вдребезги разбиваясь, ломая всю жизнь….Стоп! Жизнь! Да его же…, он даже в мыслях боялся себе это сказать. Меня же убили! Ещё раз стоп! Если я мыслю — значит… меня вытащили и я больнице, госпитале, возможно в коме. А вдруг я всё ещё лежу бесчувственный и брошенный в этом проклятом ущелье?
Попытки взять под контроль непослушное и, казалось, занемевшее тело давалась с трудом, но привели к закономерной прогрессии. Удалось поёрзать задом (снять тупое давление в бок) и слегка сдвинуть зудящую ногу, чуть разжать что-то удерживающую кисть руки. И сразу же лавиной в уши врезался звук: донеслось хлюпанье воды, рокот работающего двигателя, тихое сопение десятка человек и голос над самым ухом что-то буркнули на чужом, но смутно знакомом языке. Щёки почувствовали движение свежего морского ветра, нос раздражал запах людского пота, машинной смазки, гари выхлопа двигателя. В руке опять оказался кем-то подсунутый предмет, и он как ребёнок с инстинктом всё хватать, тут же сжал ладонь.
Павел вдруг понял, что стоит на ногах зажатый со всех сторон людьми. И видимо только это не давало ему свалиться. Показалось, что его даже слегка придерживали. Над ухом снова раздалось гневное шипение, и он попытался твёрже стать на ноги. Оказалось, что и зрение вернулось — он просто открыл глаза.
В полумраке его окружали лица азиатов с поблёскивающими глазами. Нашивки на плотно застёгнутых воротниках, кто в кепи, на ком-то матово отсвечивающие каски — солдаты? Приглядевшись, он увидел и оружие. Солдаты. Опустив голову, едва не наткнулся на дуло винтовки, которую держал и сам.
Что за чертовщина!?
«Всё-таки операционный стол, — сделал он вывод, — и эта, судя по всему водоплавающая лохань с набитыми, словно селёдки в банке азиатами — глюки анестезии? Потому то и тело такое, вроде бы и непослушное, но какое-то лёгкое, словно у подростка. Ну, точно — какой-то он маленький».
Предположение что та скоротечная схватка в горах приснилась, привиделась или пьяный бред, отвергалось сразу, потому что было очень больно и… очень реально.
«Из чего он (этот америкос) там садил почти в упор»?
Пистолетик с глушителем, слабенький — пули грудь пробили, в рёбрах застряли, боль жуткая, а сознание, что странно, не потерял. И в мозгу до сих пор сидела картинка чёрного зрачка пистолета и вспышка (прямо в глаза) контрольного выстрела. По идее сейчас в его мозгу должна сидеть пуля.
«Значить промазал гад!? Поэтому эти самураи…. Опять — стоп! Точно! Язык-то японский! Ну, с японцами всё понятно, — он даже успокоился, — глюки навеяны двумя курсами Института Востоковеденья ещё в далёком Союзе и, несомненно, частыми прошлогодними поездками в страну сакуры и высоких технологий, ну и вероятно посещениями пары интернетовских исторических форумов по интересам.
Оттуда и практика. Язык он знал, конечно, не на примитивном — „конитива“ и „аригато“, но…. Что этот сопящий сосед ему шикнул? Разобрать только удалось нечто похожее на раифуру… Винтовка? Скорей всего так и есть — я выронил оружие, а он мне его в руку опять сунул. Ругался при этом наверняка на меня растяпу».
Ещё раз посмотрел на тускло поблёскивающий металл, основательно прописавшийся в ладони.
«„Арисака“? Тьфу ты чёрт! Если это фторотановые видения, чего я так цепляюсь»?
Он уже по-другому взглянул на окружающую его обстановку. Над головой клубилась хмарь, подсвеченная странными блуждающими красноватыми бликами. От этого полумрака лица японских солдат приобрели зловещий, просто дьявольский вид. Они все возбуждённо шумно дышали, глаза не просто поблёскивали, казалось, они горят в ожидании схватки.
«Вот сейчас будет мне просмотр высадки на какую-нибудь Окинаву с эффектом присутствия».
Ему словно передалось их взвинченное настроение, добавив смутной тревоги к и без того стойкому и не проходящему ощущению утраты. Утраты чего-то такого комфортного и важного. Словно ты ел что-то вкусное, смакуя, а самые лучшие кусочки откладывал на финал трапезы. А кто-то подошёл неожиданно и смахнул самое лакомое с тарелки. И ты больше досадуешь не на то, что отобрали вкусности — украли предвкушение.
«А может всё-таки не было ничего»?
Он попытался поэтапно вспомнить все предвосхищающие события, но дизельно тарахтящий движок вдруг сменил тональность. Стала падать скорость. Прозвучала гортанная команда. Он даже смог разобрать слово: «сэнтоу» — сражение.
«Ага! Значить „приготовиться к бою!“».
Толчок всех качнул вперёд, и уже в полный голос прозвучала команда: «Вперёд!».
Пашку просто вынесло вместе со всеми. Хлюпала вода, он не видел даже куда ступает, а когда солдаты рассеялись, и исчезло чувство локтя, опять случилось непонятное — ноги подкосились, и он просто свалился на землю.
Попытки встать были похожи на неумелое хождение на ходулях или первая проба велосипеда — понимаешь куда нажимать и куда рулить, но один чёрт валишься.
Обидный пинок под зад, оказался чудодейственным стимулятором — вскочив ответить обидчику, Пашка вдруг понял, что прекрасно держит равновесие. А офицер, подгоняя отставших солдат, уже даже не обращал на него внимания.
— Ни хрена это не Окинава, и на Россию не похоже, — удивлённо пробормотал Пашка, припуская за всеми, непроизвольно втягиваясь в игру.
Континентальная операция. 28 октября. Утро. 05. 30.
Ударные силы флота, задействованные у берегов континентальной части Америки, насчитывали более двадцати пяти авианосцев, включая лёгкие, эскортные, а так же различные транспорты для самолётов. Общее авиакрыло палубной авиации насчитывало более полутора тысяч самолётов. На тринадцати гидроавиатранспортах включённых в состав флота, находилось от 8-ми до 20-ти гидросамолётов. Ещё 35 переоборудованных тральщиков перевозили по 2 самолёта взлетающих с воды. Общее количество гидросамолётов дотягивало до 800 единиц.
Линейный флот представляли 2 линкора, 6 тяжёлых и 13 лёгких крейсера, 25 эсминцев, 15 морских охотников. Так же больше семи десятков канонерок, патрульных кораблей, вооружённых яхт и различных вспомогательных судов, которые принимали участие, как в высадке десанта, так и подавлении огневых точек (не глубокая осадка позволяла им мобильно действовать в акваториях многочисленных рек и заливов на восточном побережье).
Угрюмо очерченная стальными обводами и щетиной стволов, черным дымом из труб и белыми бурунами форштевней, стальная армада угрожающе нарисовалась у восточных берегов Америки.
* * *
Для успешного удара по военным объектам, заранее с подводных лодок были высажены диверсанты-корректировщики, которые свето- и радиосигналами наводили ударные самолёты, а также проводили корректировку артиллеристского огня. Для доставки к удалённым объектам использовались гидросамолёты с подводных авианосцев. Наводчик сбрасывался с парашютом на безопасно допустимом расстоянии от военной базы, преодолевая дальнейший путь пешком.
План сухопутной операции предполагал развёртывание основных сил по четырём направлениям.
Зона высадки — район Норфолка, Вашингтона, Нью-Йорка, и северней — Ньюпорт и Гротон.
Для высадки более полумиллионного контингента, вооружения, автотранспорта, бронетехники, боеприпасов, провианта, ремонтных мастерских были задействовано десятки грузовых судов, транспортных кораблей и переоборудованных танкеров. Прибрежные воды в местах десантирования кишели нагруженными войсками тральщиками, канонерками, вооружёнными яхтами, патрульными кораблями и катерами. Особая спецификация задач была у транспортных подводных лодок.
В районах десанта основных сил, диверсионные подразделения из специальных наземных сил флота и армии, скрытно высаживались и рассредоточивались у ключевых объектов (полицейских участков, оружейных магазинов, центров связи, линий коммуникаций) в ожидании часа «Икс».
Далее, силами воздушных армий с авианосцев, при поддержке артиллерии линейных кораблей наносится удар по средствам ПВО, военно-морским и воздушным базам, местам дислокации армейских корпусов, военным городкам. Парашютный десант высаживался для связывания боем гарнизонов неприятеля до подхода основных сил. Также парашютно-десантные войска занимали стратегически важные аэродромы.
Целью 19 тысяч солдат из состава 35-й армии генерала Судзуки, усиленных моряками из НСФ, являлась военно-морская база Гротон и пункт базирования ВМС Ньюпорт. Операцией в Ньюпорте руководил генерал-лейтенант Масамо Мураяма.
Генерал-лейтенант Мицуру Усидзима командовал силами в 154 тысячи человек (З2-я армия). Зона их действия — акватория Чесапикского залива. Им надлежало нанести удар по военному городку сухопутных сил Форт-Стори. Совместно с флотом уничтожить военно-морскую базу Литл-Крик. При этом основной удар флота наносится по кораблям в Норфолке.
17 армия генерала Хиякутаке (129 тысяч) высаживается в районе Нью-Йорка. В её задачу входил полномасштабный захват города при поддержке авиации и флота, так же военной базы в Бруклине и пункта базирования ВМС Йерли. Часть сил перебрасывалась в Нью-Джерси для нанесения удара по военной базе Мак-Гвайр-Дикс-Лейкхерст.
18-я армия генерал Ямасита направлялась 148 тысячным контингентом в сторону Вашингтона. В её планах: уничтожение пункта базирования ВМС (штат Мэрилэнд в районе города Аннаполис), база морской авиации Эндрюс в 24-х километров к юго-востоку от Вашингтона. Так же военный городок морской пехоты ВМС Хендерсон-Холл и объединённая база Анакостия-Боллинг. Захват города Вашингтона имеет ещё и психологический эффект.
Нумерацию армий можно считать условной и сохранённой японским штабом для удобства планирования.
В это время, основные силы флота, поделённые на три эскадры атакуют военно-морские соединения США в Атлантическом и Тихом океанах.
Эскадра вице-адмирала Ибо Такахаси наносит удар по группе кораблей во главе с авианосцем «Джордж Буш» в северной Атлантике.
Соединение адмирала Ямамото атакует авианосец «Энтерпрайз» с кораблями эскорта патрулирующих сектор Атлантического океана на несколько сот миль южнее.
Вице-адмирал Дзисабуро Одзава в Тихом океане проводит операцию по нанесению максимального вреда кораблям 3-го и 7-го флотов ВМС США.
Восточнее побережье Америки. Ньюпорт. Гротон.
Вход в устье реки Темс, что в штате Коннектекут, в виду наличия большого количества военных баз, был под плотным наблюдением береговой охраны и системой автоматического контроля. Диверсанты с миниподлодок выходили на берег на изрядном удалении и уже пешком двигались к объектам береговой обороны. Так же по плану японского оперативного командования транспортные субмарины в надводном положении, не таясь, выдавая себя за американские подлодки, должны были высадить десант во внутренних гаванях. Акции были рассчитано так, что если их и засекут, времени поднять тревогу у американцев не останется — основные силы будут уже в атаке. Но успешное выполнение этой задумки, не смотря на долгое планирование, естественно зависело от американского ротозейства, неожиданности и конечно удачи.
Подлодке I-361 капитана 3 ранга Синобу Эндо удалось за счёт этой наглости пройти от Лонг-Айленда уже более мили вверх по реке. Позади остались верфи «Электрик Бот». Лодка прошла под автомобильным и железнодорожным мостом и по левому берегу показались причалы академии. Мимо лодки неоднократно проходили катера береговой охраны. Капитан хоть и не различал, что творится на их борту, но по каким-то неуловимым признакам, а может в силу предвзятой настороженности ему казалось, что японская лодка не вписывалась в налаженную логистику речного судоходства.
Посчитав, что больше рисковать нельзя, (в полумиле были уже видны огни главной гавани базирования американских ПЛ) он приказал высадить десант на двух ботах. Разглядев в бинокль берег, покрытый ещё не осыпавшимися листьями деревьев и кустарника, он удовлетворённо подумал о дальнейшей скрытности отряда. Потом развернувшись, оценил расстояние до маячивших навигационными огоньками катеров, спешащих в его сторону, и быстро скомандовал погружение.
Пройдя по расчётам ещё не меньше полутора миль, осмотревшись в перископ (активность береговой охраны наблюдалась по-прежнему ниже по течению), капитан подвёл лодку ближе к берегу, пока она днищем не заскребла по дну реки.
Второй десантный отряд на надувных шлюпках, ускоренно переправился на берег. Капитан посмотрел на хронометр: до часа «Икс» оставалось тридцать минут — лодка, всплывая, не торопясь двинулась по фарватеру к причалам. Моряки, шлёпая по влажной палубе, готовили 140-мм орудие и две 25-мм автоматические пушки к бою.
Особой паники в управлении береговой охраны американцев не возникло. Существующая система безопасности подверглась испытанию на человеческий фактор и проиграла. Но когда патрульный катер возвращался к причалам станции, один из матросов напомнив капитану о странной надстройке у подлодки, вдруг задал вопрос:
— А куда она делась, чёрт её подери? Однозначно мимо нас бы проплыла?.
Вот после этого и началась вся суета. Связались с командованием базы — дежурный офицер просмотрел графики и планы, отзвонился по инстанциям. И когда неординарность ситуации обозначилась и в глазах у дежурного вместо недоумения стала пробиваться паника, с катеров доложили, что лодка обнаружилась. Тем не менее, вышестоящее начальство было разбужено, персонал базы кто нехотя, кто активней зашевелился.
Но время уже было 5 часов 25 минут и на авианосцах «Сёхё», «Чийода», «Рюхо» и «Дзуйхо» в трёх милях от устья Темс, пилоты поднимали обороты двигателей до максимальных.
Ветер крепчал, поэтому авианосцам достаточно было просто стать против воздушного потока для лёгкого взлёта самолётов. Дымы с шашек, указывающих направление ветра, стелились ровно от носа в сторону кормы.
Первыми взмывали в небо Каваниши Сиден в варианте истребителя-бомбардировщика. «Сиден» принадлежали к базовой авиации и имели размах крыльев более 11 метров, но оказались предпочтительней, как ударный истребитель за способность нести ещё приличную бомбовую нагрузку, поэтому изначально стояли крепко пришвартованными к полётной палубе авианосцев. Четыре бомбовые тушки на подвесках моноплана выглядели внушительно и заставляли пилотов с опаской посматривать на дальний срез взлётки. Лётчики раскручивали двигатели на полную мощь, подбадривая их впрыском водоспиртовой смеси. Тяжелогруженые самолёты, казалось, неторопливо разбежавшись, отрывались от палубы, чуть просев, покачиваясь на крыльях, медленно набирали высоту. Эти превосходные машины, даже в руках лётчиков со средним опытом, в своё время загнали не одного американского аса на землю, поубавив у тех спеси и самомнения.
Выпустив 15 истребителей первой группы, авианосцы, по мере подъёма из ангаров на палубу следующих машин, за неполных три минуты, отправляли в небо по четыре, пять бомбардировщиков и истребителей. Рычащие движками самолёты взлетали навстречу Северному сиянию и ветру. Разбиваясь на звенья, монопланы ложились на левое крыло и, прижимаясь к самой воде, устремлялись в широкие ворота разлившегося устья реки, мимо огней Нью-Лондона к военно-морской базе.
Что бы избежать поражения нескольких самолётов одной зенитной ракетой, пилоты держались в непривычном для них, слишком разомкнутом строю. В атаке участвовало чуть более ста самолётов: двадцать восемь бомбардировщиков Аити В7А, тридцать два пикирующих бомбардировщика Йокосука D4Y, восемнадцать Каваниши и двадцать семь истребителей Мицубиси A6M2.
В разлив реки Темс устремились крейсера, эсминцы и десантные корабли, ведя обстрел по заранее намеченным целям, подавляя огневые точки противника.
Самолёты, за минуты долетев до главной базы, высыпали бомбы и открыли огонь из бортового оружия. Основной их целью были системы управления, наведения, электроподстанция, береговые батареи, казармы персонала. Средства ПВО были в последней очереди — главное обеспечить высадку морского десанта. Самолёты были расходным материалом.
* * *
Командующий военно-морской базой в Гротоне несмотря на ранее воскресное утро был срочно вызван в штаб. Выйдя из дома к поджидающей его машине, он сразу оценил красоту незатухающего сияния на севере, и прищурив глаза, разглядел в небе чёрные точки, превращающиеся в силуэты летящих крылатых машин.
Первый десяток, разбившихся на тройки самолётов, уже был чётко очерчен на фоне зари, вырисовывая непривычные силуэты скошенного креста. Позади них угадывались ещё десятки, целый рой гудящих «насекомых», стелющихся над самой землёй. Он оценил их скорость как маленькую, успел удивиться странному звуку работающих двигателей, как воздух наполнился рёвом и свистом — летящие металлические птицы стали ронять помёт.
Фугасные бомбы накрыли район, где жили офицеры базы. Командующий был убит наповал, водитель, заехавшей за ним машины, исколотый осколками выбитых стёкол, умудрившись забиться между сидением и педалями, пытался нащупать в кармане телефон. Из домов, одеваясь на ходу, выскакивали офицеры, бежали к своим припаркованным автомобилям, некоторые неожиданно падали — их методично отстреливали засевшие в укрытии диверсанты. Потом в небе появилась вторая волна самолётов, и бомбы уже не разбирали, кто свой кто чужой.
Ракетные береговые установки американцев имели открытое базирование, но были и вертикального старта в закрытых защищённых контейнерах, большая часть которых относилась к противовоздушной обороне. Автоматика, запутанная блуждающими электронами, всё же разродилась противоракетным залпом. Атакующие самолёты гибли десятками, с неба посыпались пылающие «Кометы» и «Метеоры», оправдывая своё название. Однако поток монопланов с красными кругами на плоскостях и с бомбами под фюзеляжем не убывал. Сбитые японские лётчики, не задумываясь, направляли свои самолёты на то малое, что ещё выпускало в небо огненные шлейфы или трассеры огня и ценой своей гибели изрядно смазали набирающее обороты зенитное противодействие.
Артиллерийское вооружение защищавшихся было представлено неизменными 20-мм «Вулкан-Фаланкс». Воя приводами, шаря единым блоком с торчащими в небо стволами, скорострельные установки, не видели разницу: манёвренный ли это истребитель или тяжёлый и менее поворотливый бомбардировщик — упругие жгуты трассирующих снарядов полосовали небо, находя хаотично мечущиеся цели. Несмотря на то, что индивидуальная автоматическая система наведения и сопровождения целей не всегда адекватно работала из-за атмосферных явлений, «фаланксы» оказались весьма эффективным.
Пока 800 килограммовая бомба не оборвала централизованную энергоподачу. Переход на резервную систему питания и автономные источники положения не исправил, напряжение в сети стало прыгать, электроприводы зенитных комплексов не тянули, не поспевая за командами системы наведения.
Выслеживая по дымным длинным лепесткам фонтанирующих ракет и сверкающим дорожкам трассеров расположение систем ПВО, пилоты «Каваниши» умудрялись за несколько минут выпустить весь боекомплект, справедливо полагая, что в скоротечном бою у них может и не представиться больше шанса отыграть по-полной. Двадцатимиллиметровые снаряды с четырёх пушек истребителя перехлёстывались с такими же миллиметрами «Фаланксов» в равной степени мочаля и грызя друг друга.
За полчаса на Гротон было сброшено восемьдесят четыре с половиной тонны бомб. Гротон, городишко сам по себе небольшой, а если учесть целенаправленность нанесения ударов по военным объектам — бомбовая плотность была весьма значительной. Бомбардировщики, скинув смертоносный груз, уходили в сторону океанского побережья по руслу реки, по пути обстреливая военные объекты и причалы, ещё не захваченные отрядами десанта с малых судов японского флота.
В небе над базой носились истребители, подчиняясь своему боевому порядку, расстреливали мечущиеся фигурки и активную боевую технику, а то и просто работая по дымам, потому как
через сорок минут небо над Гротоном заволокло дымом до нулевой видимости.
Потеряв две трети самолётов, по команде авиакрыло потянулось к неизвестности в сторону океана.
Предполагаемая мгновенная ракетная контратака по кораблям, заставила японцев искать альтернативные способы сохранения авиации. Поэтому лётчики с замирание сердца вглядывались вперёд, ожидая увидеть чёрные столбы дыма горящих авианосцев.
Но все ровно, даже самые оптимистичные из них готовились посадить самолёты на заранее обозначенные импровизированные аэродромы, (попросту шоссе) с поджидающими в условных, обозначенных на картах местах командами техников и заправщиков. Слишком опасны были большие корабли, представлявшие собой отличную мишень, при попадании одной крылатой ракеты, легко переходящие в разряд коллективной могилы на воде, а потом и под водой.
Завидев сигнальный дым зелёного цвета, лётчики заходили на посадку.
В это время с причаливших прямо к пирсам десантных кораблей, части 35-ой армии генерала Судзуки захватывали военный порт, прилегающие склады и постройки.
Основной бой держался у полуразрушенных зданий казарм, стоящих от берега в трёхстах метрах. По городку расползались пешком и на конфискованных машинах отряды зачистки, то и дело слышались выстрелы и взрывы, порой вой сирен машин живучих полицейских.
Одержимость.
Высадились прямо в черте города на забетонированной набережной. Спешили, потому по ходу перестраивались в нечто мобильной походной колоны, с лёгким разведавангардом, основной группой с пулемётами и ещё каким-то оружием (Пашка не разобрал). Сам он оказался сзади, что его вполне устраивало.
Вокруг возвышались многоэтажные постройки, у обочин стояли вполне современные автомобили, Павел автоматически опознавал некоторые марки, продолжая недоумевать и прислушиваться к своим ощущениям.
«Простреленная (по воспоминаниям) грудь не болит, а вот копчик, поддетый этим хреновым самураем (унтером или прапором — судя по нашивкам) до сих пор ноет. А ещё начала сбиваться дыхалка, хоть он сейчас и натренированный и крепенький весь такой, и брюшко отсутствует, — он вдруг понял, почему показался себе подростком, — он же сейчас японец! Поэтому и ощущает себя после своих „метр девяносто“ таким мелким.
Чем же они меня там в операционной наширяли, что мне тут такое кино крутится»?
Лёйтенант (командир отряда) сверялся с картой в основном на ходу и молча, рукой и? указывал направление, лишь пару раз тупанул, закрутившись на месте пытаясь сориентироваться.
Фактически отряд, скрытно просачиваясь через жилые кварталы, избегая широких и возможно (не смотря на предутренние часы) оживлённых улиц. И всё ровно иногда попадались местные жители — редкие пешеходы недоумённо и недоверчиво пялились на бегущих вооружённых людей.
Бежали они уже не меньше двадцати минут почти без остановок. Пашка втянулся пообвык, труси?л не отставая, ловя широко открытым ртом воздух и всем своим вниманьем короткие фразы, которыми перебрасывались японцы, тут же переводил.
«Интересно-о-о»!
В этот момент лейтенант гаркнул команду и отряд остановился. Как понял Павел, впереди было нечто похожее на КПП военной части, и отряд занял позицию для броска через открытое пространство.
«Вообще халява, — оценил объект атаки Павел, — ни тебе бетонных отбойников, ни зоны отчуждения — машины стоят почти впритык к ограде. Можно преспокойно подобраться,
прикрываясь ихними жирными „бьюиками“ и поснимать всю охрану».
Павел наконец примерно понял, где они находятся. Если верить надписям на номерах автомобилей — это Америка, Штаты.
Однако у лейтенанта были свои планы.
— Ждём, — коротко бросил он, поглядывая то на часы, то на небо.
«Тут волей неволей всё начнёшь воспринимать как реальность»!
Пашка, воспользовавшись паузой, стал приглядываться к солдатам своего отряда.
Японцы, нагруженные амуницией, тяжело дыша после бега, поприседали кто где, растаращившись в разные стороны стволами. Некоторые неторопливо надевали прямо поверх полевых кепи стальные каски.
«Да—а—а! Типажи ещё те! Это тебе не улыбчиво-вежливые японские туристы с фотоаппаратами. И не европеизированные жители Токио. Лица…, хм, что-то в них дикое. А уж эти усы у унтера вообще аля „хай гитлер“. Кто сейчас такие носит»?
Павел обратил внимание, что у большинства в отряде армейские знаки отличия. А у некоторых нашивки с якорем — флот. Кстати и у него — якорь, хризантема и две лычки.
«Простенько всё. Что-то вроде матроса второй статьи? Командует точно лейтенант — две звезды, ну не подпол же?! Уж больно молод. А прапор-унтер он и в Африке прапор, судя по замашкам».
Взгляд зацепился за сжимаемое ближайшим солдатом оружие.
«Так! У большинства что-то похожее на пистолет-пулемёт „Бергманн“, или японский аналог. А чего же это меня обделили? Чем воевать то? „Арисака“, даже гранат нет»!
Он похлопал себя по подсумкам и вшитым кармашкам. Нашёл нож, запасные обоймы. На поясном ремне — каска, противогаз. Потом извлёк продолговатый футляр.
«Во, как»!
В футляре хранился оптический прицел. Повертев его в руках, он попытался приладить его к винтовке. Ничего сложного. Про «Бергманн» он знал из интернета (всё-таки это «швейцарец» — у японских переделок штык должен быть), а вот с «Арисакой» он познакомился на «срочной» в Афгане. Там не то, что «японку» мировой войны или «Энфилд» — кремневые ружья 18 века отыскать можно было.
Хотя винтовка ему досталась прелюбопытная — со складывающимся прикладом и сошкам.
«Судя по оружию — ребята из Императорской армии образца сорок первого года.
Тогда как это вяжется с окружением? Вокруг Штаты, вполне современные! Обалдеть, кино»!
Он чуть не выдал про «обалдеть» вслух. А ещё хотелось матернуться от души и вообще чего-нибудь отчебучить, ляпнуть что-нибудь или рассказать какой-нибудь анекдот, что б вот этот сидящий рядом напряжённый солдатик, опешил, а потом они бы вместе поржали.
Резкий приглушённый голос прервал его мысли.
— Эй, матрос! Мацуда! Ты чего такой странный?
«Так, „хэй“ по японски — матрос», — он ещё не успел перевести фразу, а уже понял — обращаются к нему. Почувствовал.
Медленно повернув голову и встретившись взглядом с унтером, Павел вдруг понял, что не очень хочет, что бы в нём признали чужака.
«А- а — а, этот грубиян! Хотя именно этот тип меня поддерживал в десантном боте. Злые они какие-то, — в голове заелозилось в поисках адекватной реакции на вопрос, — щас, учует акцент, да за свой меч схватится. Ну и рожа!».
Однако эти легкомысленные попытки придавить внезапно возникший страх не помогли. Унтер-офицер, сузив щелочки глаз (куда у больше), ждал ответа. Пауза затянулась, и Павел уже хотел ответить (в конце концов, чего мне боятся), но тут послышался приближающийся вой самолётов и командир отряда, весь такой, как взведённая пружина, стал отдавать последние наставления.
* * *
На пункт базирования флота в Ньюпорте нацелились силы в составе одного тяжёлого крейсера «Асигара», трёх эсминцев, двух вспомогательных лёгких крейсера, морские охотники и канонерки. Авиацию несли на себе лёгкий авианосец, самолётные транспорты и переоборудованные тральщики.
Ньюпорт не имел постоянно приписанных кораблей, но в это утро у причалов стояли два фрегата типа «Перри», одна ПЛ, и сюрприз — крупный десантный корабль «Уосп». Морские пехотинцы с десантного корабля в эту ночь в большинстве находились на берегу, влив немалую сумму в местные развлекательные заведения, где уверенные в своей крутости морпехи повсеместно задирались с портовым персоналом, моряками с других кораблей и в особенности с курсантами командно-штабного колледжа ВМС.
Часть вояк вернулась на судно, некоторые ещё обретались по кафешкам да по шлюхам, но и военный патруль до отказа забил местную гауптвахту бузящими парнями.
Когда японские самолёты появились, ночная вахта возилась с пятью вертолётами CH-60 «Си Хоук», палубные рабочие готовились к обещанному синоптиками усилению ветра, по прогнозам близкому к штормовому. Самолётоподъёмник по правому борту в кормовой оконечности надстройки опускал «Харриер», второй штурмовик стоял на палубе в ожидании. Подъёмный механизм по левому борту у миделя был опущен, с приводов были сняты кожухи, часть агрегатов находилась в полуразобранном состоянии.
Японский пилот имел задачу нанести удар по антеннам и надстройкам любых обнаруженных кораблей, но стрелок, извернувшийся и наблюдающий в бинокль по курсу, моментально оценил и изменил цели. «Метеор» на бреющем вогнал 800 килограммовую бомбу в открытый зев самолётоподъёмника. Взрыв внутри с мгновенно последующими детонациями только назревал, а отставшие сделавшие небольшой подскок гидросамолёты накрыли в пикировании надстройку и палубу. Как свечки вспыхнули «Сикорские» и самолёт вертикального взлёта.
Наверно со стороны японцев было ошибкой концентрировать весь огонь на большом корабле. Досталось ещё одному фрегату и частично береговой артиллерии. Не прошло и пяти минут, как последовал ответный удар. Конечно, если бы всё было отдано на откуп человеческим реакциям, японцы понесли бы минимальные потери, но автоматика, получив команду на стрельбу, при всех своих ошибках и недочётах собрала урожай. Чем там руководствовался электронный бог, когда направлял свои ракеты, но очертив небо вокруг ста крестообразных мишеней, часть ракет на двух Махах пролетала мимо, и лишь потом красным букетом распухала выше. Часть, выписывая немыслимые дымные кренделя, встревала в поверхность и воду, но из сорока ракет больше половины нашли свои летающие горячие двигатели внутреннего сгорания, правда, порой дублируя друг друга.
Свою лепту внесли и зенитные артиллеристские установки, но и килограммы отправленной вниз взрывчатки, вносили свой расклад в расстановку сил. Подоспевший крейсера «Асигара», размеренно посылая снаряды калибра 203 и 127-мм превратил всё сопротивление высоких технологий в жалкие артплевки в дымчато-голубое молоко неба.
Первыми выпустили свой десант универсальные корабли, внешне напоминавшие авианосцы: они имели ангар для катеров или самолетов, полетную палубу длиной 123 метров и остров-надстройку, отнесенную к правому борту. В момент высадки катера подтаскивали лебедками к кормовым дверям и сталкивали на воду. Самолеты подавались из ангара краном, установленным в корме, при необходимости они могли взлетать с палубы, но для взлетевших на штурмовку самолётов посадка на короткую палубу уже не предусматривалась. Потом потрепанные гидросамолёты приводнялись в акватории залива Наррагансетт вблизи от кораблей. Катера обеспечения подваливали, ускорено совершая заправку и пополнение боекомплекта.
Напряжение боевых расчётов на кораблях обеспечения было выше максимального, зенитчики следили за небом буквально в четыре глаза, ощерившись стволами двенадцати 76-мм орудий, но разве можно увидеть разогнавшуюся до двух с половиной Маха крылатую ракету.
Универсальный транспорт Императорского флота «Нигицу Мару», получив в борт 340 килограмм осколочно-фугасного заряда «Томагавк» раскололось надвое, мгновенно произошла детонация боекомплектов корабля, мощным взрывом перевернуло стоящие рядом катера, словно лёгкие пушинки посметало самолёты. За секунды, жарко полыхая авиационным бензином, судно утонуло.
Взрывная волна частично докатилась до стоящего неподалёку вспомогательного транспорта для самолётов «Акицу Мару», не причинив однако вреда. Лишь поднятый массивным кормовым краном «Кёфу» опасно закачало, и едва не приложив об борт, на поплавках проелозило по палубе.
Наблюдаемая гибель «Нигицу Мару» добавила рьяности и оперативности соседним экипажам. Матросы воочию увидели то о чём им долго и дотошно вещали старшие командиры. Не верившие в план последующего наземного базирования палубной авиации, пилоты, наплевав на доукомплектовку, покидали авиаматки.
В полной мере со своей задачей справились лишь переоборудованные тральщики. Имея небольшую длину, малую осадку и скорость хода 14 узлов, эти ремонтно-аварийные суда обладали большой мореходностью и поворотливостью, потому успели успешно обслужить свои гидросамолёты и покинуть место рандеву.
* * *
Более трёх тысяч моряков из НСФ Токубетсу Рикюсентай, высадившись в пригородной зоне Ньюпорта, продвигались к причалам военно-морского флота. Малые армейские отряды, усиленные моряками просачивались жилыми кварталами, имея задачу блокировать второстепенные военные объекты и полицейские участки.
Один из таких отрядов вышел к небольшому контрольно-пропускному пункту военного объекта в районе Квонсет-Пойнт.
Командир отряда, едва заслышал приближение штурмовой авиации, приказал приготовиться. Лейтенант, явно нервничая, забубнил, выдавая последние инструкции:
— Автоматчикам — внимание! Экономить патроны! Стрельба длинными очередями нужна только в начале боя, чтобы ошарашить, рассеять и вогнать в оцепенение противника, и только потом точечное поражение. Далее — снайперы! Вперёд не лезть! Занять любую позицию на возвышении с хорошим обзором. Стрелять в первую очередь по офицерам и пулемётчикам. Гранатомётчики! Ваша задача…
Тут впереди и довольно близко завыла сирена.
— Пошли! — Заорал лейтенант.
Отряд выскочил из-за укрытий.
«И чего это так вскобенился лейтенант, — Пашка, вздёрнувшись со всеми, сразу успокоился, — это же всего лишь рыдван на стоянке сигнализацией заверещал».
Однако всё вокруг вмиг пришло в движение — солдаты вскочили и ринулись в сторону КПП. Пашка запоздало с ленцой последовал за ними, забухав ботинками по асфальту. И тут в небе затарахтело движком, словно «кукурузник» проплыл над колхозным полем. Затем резко умножилось и, набирая фоновым рокотом, уже ревело наверняка целой армадой.
«Ого, твою мать! — Заворожёно задрал он голову, — „Зеро“ настоящие! Хотя врядли! Но тоже что-то интересное, с поплавками, гидросамолёты, — и восхищённо, — красиво идут»!
Впереди застрочила пальба, долее взбухнули разрывы, и бегущие в атаку японцы заорали что-то нестройное, но до странности пробирающее до костей своим боевым кличем, невольно заставляя его ускориться.
На территории военного объекта была заметна беготня, американцы у ворот и японцы одновременно открыли огонь. Автоматические винтовки у солдат на КПП были поставлены на стрельбу по три выстрела (S-1-3), о чём они и не успели пожалеть, сваленные десятками пуль. Просто когда на тебя бежит стреляющая толпа, впору высадить весь магазин. Передовой мобильный отряд японцев был вооружён пистолет-пулемётами «Бергманн» швейцарской оружейной фирмы SIG, следующий за ним основной морской десант в большинстве 8-мм ручными пулемётами, у некоторых были противотанковые ружья, а так же винтовки «Арисака» с оптикой и без.
Смяв караульный заслон, японцы ворвались на территорию объекта, стегая из пулемётов по забегавшим в панике американцам, забрасывая в окна и двери гранаты, врываясь в помещения, продолжая пальбу, даже орудуя короткими мечами.
Честно говоря, Пашка уже не знал чему верить и какие строить гипотезы. Точнее он продолжал ещё тешить себя надеждой, что всё вокруг навеяно его фантазией и является последствием анестезии. Но всё было настолько реально, что его (стоило ему перестать об этом думать) затягивало, заставляя воспринимать всерьёз, и соответственно себя вести. Несмотря, на то что он довольно быстро насобачился переводить японскую речь (точнее улавливать общий смысл, что в принципе закономерно при живом общении с носителями иностранного языка), Пашка едва успевал осмысливать приказы, отдаваемые подозрительным унтером и довольно грамотным лейтенантом.
Он сам и не заметил, как уже оказался на территории базы, на автомате фиксируя для себя, что тут у него есть имя (или фамилия) — Мацуда, и что лейтенант, раздавая наставления, шпарил как по писаному, напомнив ему пыльный Афганистан и рейды в составе штурмовой роты.
В трескотню автоматического оружия противно вплетались повизгивания ответных пуль заставляя инстинктивно вжимать голову в плечи. Действовал Пашка на редкость бестолково. Попытка сдуру пальнуть навскидку отозвалась лишь болью в плече от отдачи. Да и не попал видимо. Приостановившись, широко расставив ноги для точного прицеливания, поводив стволом, так же отставил эту затею — сектор обстрела был перекрыт своими бойцами.
Прихватив «Бергманн» убитого японского солдата, вскользь отметив «двухсотый!», побежал вслед за атакующей группой.
Пустив пару коротких неприцельных очередей, он забрался по боковой железной лестнице на трёхэтажное здание внутри периметра припортовой территории.
Быстро сняв с поясного ремня мешающий противогаз и большой подсумок для патронов, удобно расположившись, поставил винтовку на сошки.
Аккуратно по одному сквозь оптический прицел выбирал бегающие фигурки врагов. Помня о наличии бронированных жилетов, целился в основном в голову. Хотя пару раз с удивлением замечал, что получив пулю в корпус, фигурки падали, податливо переламываясь в области живота.
Сделав пять выстрелов, и ни разу не промахнувшись, Пашка решил менять позицию — отряд быстро продвигался вперёд.
Провернув и примкнув приклад к цевью, убрал винтовку за спину. Подхватив подсумок, с автоматом в руках побежал догонять своих. Спустившись вниз, вдруг столкнулся со здоровенным, выше его на голову рыжим детиной, судя по форме — флотским офицером.
«Ах ты, чёрт! Где мои „метр девяносто“»!
Янкес как раз поднимал штурмовую винтовку, валявшуюся на песке газона, рядом с убитым американским солдатом. Выстрелили одновременно, но от неожиданности оба мимо. У обоих автоматическое оружие как сговорившись заткнулось, и если американец лихорадочно передёргивал затвор, заевшего механизма, то Пашка понял — у его автомата просто закончились патроны.
В голове у него за мгновенье промелькнули мысли: «это конец» и «ну почему эта швейцарская тарахтелка не оборудована штыком, как у модернизированного японского аналога». Спасая свою жизнь, он в отчаянии схватив за ствол, ставшее бесполезным оружие и метнул его в офицера, который уже изготовился к стрельбе.
Железяка угодила американцу точнёхонько в лоб, опрокидывая, сбивая его с ног. Продолжая стрелять, офицер вскинул автомат и пули ушли в небо. Пашка, выхватив кинжал, о котором поначалу и забыл в горячке боя, с криком кинулся на врага кромсая краснеющий мундир.
В небе, почти наседая сверху, громко по воздуху лопастями бил вертолёт. Недалеко взорвалась автоцистерна с топливом, и взрывной волной геликоптер резко увело в сторону. Сила воздушного удара докатилась и до невысокой фигурки стоящей над поверженным врагом. Пашка, тяжело дыша, даже не замечал, ни вертолёта, ни грохота, ни колыхнувшего его взрыва — лишь кровь мерно пульсировала в висках, да в голове стоял звенящих гул.
В нос медленно заполз запах мочи, и он непроизвольно дёрнулся, недоверчиво проверяя свою опрятность:
«Не — е — е»!
Покривился на уже начинающий смердеть «по-большому» труп врага.
«Вот гадость-то! Ни хрена себе драйв! Отвык курилка»!
Вспомнилось навязчивое внимание военкоматских психологов после демобилизации, с их «адаптивными свойствами психики».
«Прям как про меня тот дохтур говаривал: человек сначала не верит во всяку мерзость, а потом старается быстрее забыть. Ничего, сейчас мы и поверим, и вспомним»!
А в голове забилось уже каким-то не удивлением, а боевым азартом.
«Я вам устрою „афганский синдром“!
Продолжая тяжело дышать, чувствуя, как на ладонях начинает подлипать высыхающая кровь, накручивая себя, он даже пнул труп:
— Перед боем надлежит оправиться, боец. Извини, что не предупредили перед атакой.
Настырная винтокрылая машина вернулась на позицию и сверху к свисту турбин, добавился рёв шестиствольного пулемёта. Отшатнувшись от посыпавшихся с неба гильз, придерживая съехавшую на затылок каску, Павел поднял голову — над ним, метрах в восьми, долбил лопастями по барабанным перепонкам геликоптер, из пулемёта поливая залёгший, редеющий отряд японцев.
Схватив американский автомат, не желая опять облажаться с неполным боезапасом, он упал на колени, обшаривая первого хозяина оружия. Вытащив из разгрузки полную обойму, стал быстро подниматься наверх, неумело на ходу меняя магазин, взводя пружину в трофейном оружии.
Выскочив на крышу, сходу открыл беглый огонь, выпустив всю обойму почти в упор, высекая искры из металлических частей вертолёта, срезав стрелка в открытом широком проёме.
С опозданием заметив стрелявшего, пилот бросил вертолёт далеко в сторону, уходя из-под обстрела. Но на приборной панели уже горели аварийные лампочки. Теряя высоту и управление, выбросив струю дыма, вертолёт затрясло, пока лопасти не зацепились за стену пятиэтажки.
Выбитая кирпичная крошка, шрапнелью прошлась вдоль ангаров и боксов с техникой, заставив отшатнутся от ворот суетящихся растерянных механиков.
Рухнувший вертолёт уже никого не интересовал. Атакующие японцы подорвались и, не обращая внимания на летящие пули, теряя людей, рванули в атаку.
„Да я герой, тля“! — На выдохе кхекнув, Павел тяжело бухнувшись на настил крыши, занимая позицию за невысоким выступом. Отложив „американку“, взялся за „арисаку“.
С высоты ему представился хороший вид на обширную территорию военного объекта, и он как будто всю жизнь это и делал: откинул сошки, приклад, вставил новую пятипатронную обойму, передёрнул затвор и бегло выщелкал по целям, стараясь выбить командиров. Новая обойма — и так же часто и бегло, уже обратив внимание, что америкосы валятся и от попадания в корпус.
„Самое удивительное, — тем не менее, как-то обыденно подметил Пашка, — что я амеров хлопаю как мух, а они даже не чешутся, словно у них нет никакой координации. С другой стороны — откуда тут в портовой военной администрации будут профессионалы пехотного боя“?
Неожиданно в дальнем конце периметра, хлёстким ударом, раскрылись северные ворота — на территорию въехал тентованный грузовик. Следующий ход противника был ещё неожиданней — с фланга рухнула часть трёхметрового ограждения, и в образовавшийся пролом высунулась тупая морда гусеничной машины, выходя фактически в тыл к японцам.
Конечно, для неискушённых имперских солдат нелепая в ближнем бою реактивная система залпового огня MLRS выглядела эдаким монстром. Застигнутые врасплох японские солдаты заметались, словно нашкодившие дети и лишь командир не растерялся, надрывая глотку, отдавал распоряжения.
По данным японского командования на этом направлении тяжёлой техники противника не ожидалось и лейтенант, здраво рассудил, что эту бандуру можно попробовать взять на противотанковые ружья.
Молниеносно выдвинутый вперёд расчёт ПТР, возглавляемый лейтенантом, буквально искромсал гусеничную махину, наделав десяток дыр в бронированной коробке пусковой установки, чудом не вызывая детонацию ракет.
Однако свою задачу самоходка выполнила, пробив брешь в стене. В проломе уже урчала движком боевая машина пехоты „Брэдли“, по оценкам японцев тянущая не меньше чем на средний танк. Позади, прикрываясь кормой БМП, опасливо сунулась пехота сопровождения.
Огнём „Брэдли“ расчёт ПТР был уничтожен за считанные секунды. Морпехи для верности в течении ещё пяти минут засыпали их позицию из подствольников.
Японцы отступили, залегли, точнее укрылись за многочисленными постройками, боксами и металлическими контейнерами, раскиданными по территории, потому как 25-мм автоматическая пушка и 7,62-мм пулемет „Бредли“ убивали продуктивно, согласно заложенными инженерами тактико-техническими параметрами.
Павел видел, как бронированный гад не давал ни кому высунуться, не экономя расточая боезапас. Ситуация складывалась явно не в пользу захватчиков — американцы постепенно под прикрытием бронемашин продвигались вперёд, отвоёвывая не просто территорию, а инициативу. „Брэдли“ грозно порыкивала, бросаясь сизым выхлопом, дёргалась с гусеницы на гусеницу, ворочаясь среди построек, но продвижение американцев было медленным. Была опасность неожиданно получить чем-нибудь в борт БМП и пехотинцы прикрытия, кидаясь гранами, старались заглянуть за каждый угол, каждого бокса и контейнера.
„Каким чёртом думало японское командование, обделив их отряд снайперами и средствами борьбы с бронированной техникой? Эти новоприбывшие уже более натасканные“, — досадовал Павел, исправно посылая пули во врага. Однако в это раз не особо продуктивно — противник были крайне осторожен, не высовываясь из-за укрытий.
У него даже сложилось впечатление, что американцы сообразили — по ним ведёт огонь как минимум один снайпер, и принимали контрмеры. Пока пассивные.
„По всем правилам сейчас ещё и вертолётов нагонят, вот тогда наступит полная жо… Интересно что предпримет унтер“?
Он заметил, что командование отрядом перешло к унтер-офицеру — значит, лейтенант убит. Или тяжело ранен.
Воспользовавшись, что накал сражения слегка поутих, Павел с каким-то спокойным любопытством поглядывал вниз, набивая винтовочные магазины патронами.
В отличие от осторожных янки, японцы тянуть не собирались — после небольшой паузы, снова увеличилась интенсивность стрельбы, хлопушками бухнули гранаты.
— Ух, ты! — Павел быстро приник к оптике — он читал о подобном, но воочию увидеть самоубийственную атаку….
Выскочив из-за укрытия, к БМП бежал японский солдат с длинным шестом с кумулятивной гранатой на конце. Даже не пытаясь пригнуться, он был прошит сразу несколькими пулями. По инерции протянув ещё три, четыре метра, заплетаясь ногами, он из последних сил вытолкнул шест впереди себя.
Оптический прицел давал слишком ограниченный сектор наблюдения, и Павел, дёрнувшись, не увидел результат его атаки. В перекрестье прицела мелькал унтер, размахивающий мечём и поднимавший солдат в атаку.
— Во дурак! Ну, если гонишь людей на смерть с их чудо-оружием, так за каким хреном одного посылать! С разных ракурсов, массировано хотя бы…. О! Сообразил!
К „Брэдли“ с трёх направлений метнулись фигурки. Пашка навёл винтовку на американскую позицию, затаив дыхание. И тут всё смешалось. Зачастили выстрелы и взрывы гранат, он бил по контратакующим американцам, „брэдлик“ остервенело отплёвывался, крутанувшись, раскатав одну гусеницу, сквозь щелчки выстрелов прорезался знакомый сиплый звук вертолёта. Вскинув голову, Пашка увидел — появились две старенькие „Кобры“, но одна почти сразу свинтила в сторону порта. Вторая, развернувшись к нему, зажглась невесёлым огонёчком. Начался сущий кошмар, наполнив мир вокруг него воем, рикошетами и тупыми тычками крупнокалиберных пуль.
„Ого! — Только и мог он выговаривать, распластавшись на крыше, умудрившись за считанные секунды отползти по-рачьи задом за вентиляционную надстройку, прижавшись спиной к кирпичной кладке, — и по мою душу тоже. Пехота нажаловалась. Не меньше 12 мэ-мэ фигачат“!
За всей этой какофонией, скользящий на бреющем гидросамолёт выскочил почти неслышно, уже над самой головой обдав рёвом, только и мелькнула характерная конструкция: поплавки, прямые плоскости. А потом со стороны противника как шарахнет…!
Командира отряда японцам удалось вытащить из-под огня. Однако очнувшийся лейтенант после бесплодных попыток встать, снова едва не вогнавших его в бессознательное состояние, понял, что долго не протянет и приказал позвать своего заместителя.
Отдав унтер-офицеру последнюю инструкцию и подсумок с сигнальными ракетами, лейтенант молча взглянул на одного из легкораненых бойцов. Увидев ответный понимающий кивок, кривясь от боли, офицер пошарил рукой у пояса, удовлетворённо нащупав рукоятку меча.
Унтер-офицер видел — солдаты устали, многие легкораненые остаются в строю, но боевой дух падает, сменяясь отчаянием. Атака на танк закончилась не совсем удачно — потеряв одну из гусениц, машина продолжала резво крутить башней с торчащим тонким (почти пулемётным) стволом и как оказалось с почти пулемётной скорострельностью. Ситуация стала ещё более неблагоприятной с появлением у противника вертолётной поддержки.
Унтер-офицер, с нетерпением дождался условного времени, когда по уверениям лейтенанта должна начаться вторая волна воздушной атаки с авианосцев. Едва уловив пробивающийся сквозь шум боя знакомый рокот своих самолётов, он стал с минутным интервалом пускать в сторону противника сигнальные ракеты. Ракетные выхлопы исчезали в нависающей серой дымке, вспыхивая выше красным рассеянным свечением, и офицер надеялся, что лётчики смогут разглядеть целеуказание в густеющей облачности и чёрном дыму пожаров.
Пилот вывалившегося из-за низких облаков Е16А, держа руку на бомбосбрасывателе, не ожидал столкнуться с геликоптером и поздно нажал на гашетки пушек — очередь прошла мимо.
„Хью-Кобра“ почти присела на землю, попуская короткую очередь над лопастями, сбивая и себе прицел.
Пилот гидросамолёта, не успевая обозреть разыгравшееся внизу сражение, понимая, что не ударит прицельно, сбросил подвешенную под брюхом бомбу, условно ориентируясь на очередную взлетевшую красную сигналку. Мимо — бомба упала в тылу американских позиций на брошенный MLRS с притихшими в пусковых пеналах ракетами.
И хотя бой был на коротких дистанциях, и противники сходились, порой паля друг в друга в упор, досталось именно тем, кому предназначалось.
Взрыв был ужасен. Вторя последующими детонациями, удар пришёлся в тыл морской пехоте, вызывая временную контузию у людей и электронных приборов. Вертолёт взрывной волной отбросило на постройки. „Брэдли“ лишь качнуло, но экипаж слегка замешкавшись, переходил на ручное управление оружием. Но времени у них уже не было — БМП пыхнула, получив в область башни бутылку с зажигательной смесью. И оглохшие, медленно приходящие с себя американские пехотинцы уже не могли сдержать яростный японский натиск.
* * *
Надо напомнить, что удары десанта не ограничились на северном и восточном направлении.
Порт, разорённый артиллерией, как проститутка раздвигал вытянутые пирсы и причалы, принимая плюющиеся снарядами десантные боты и канонерки.
Со стороны района Дейвисвилла трёх тысячный отряд Токубетпси Конкиочинтпай, уже почти вышел к причалам. Горели казармы, горели учебные корпуса военного колледжа, удалённые ангары и склады.
Наконец, посаженные на губу морпехи, убедили тупых тюремщиков (а те уже давно слышали выстрелы и взрывы, но упрямо следовали инструкциям и предписаниям) отпустить их. Эта полупьяная (и в драбадан!) орава, умудрилась добежать до причала, где стояло их судно, без каких либо неприятностей (а пьяным всегда везёт!). Тут уже ступор от увиденного и плотный пулемётный огонь, окропив ухоженные тротуары, протрезвил даже самых отмороженных.
* * *
То, что это не шуточки до Павла стало доходить еще, когда он бесновался над рыжим бугаём — флотским офицером. Как-то, не смотря на браваду, скребло внутри на самом деле.
На крыше под пулемётами „Кобры“ его основательно припекло, иссеча кирпичной крошкой. И пока унтер собирал боеспособных солдат, Павел, обрабатывая ранки дезинфицирующим раствором, прислушивался к своим ощущениям, к каждой царапине. Что там обычно говорят? „Не верю! Ущипните меня!“. Щипало и болело будь здоров! Игры кончились, всё по серьёзному. Да и то не дали толком перебинтоваться. „Быстро, быстро!“. Японцы деловито добивали уцелевших морпехов, особо никаких там осмотров помещений, ни жилых, ни технических. Скорое внимание к своим раненым, тщательное — к оружию, боеприпасам и вперёд!
„И куда, спрашивается, мчать? В пору прошерстить тут всё, тылы зачистить, собрать скальпы…“.
По обрывкам разговора Пашка понял, что отряд должен был обеспечить беспрепятственную высадку основного десанта. Вот унтер и носился как угорелый, подгоняя солдат. Только в порту наверняка и без них уже разобрались — палят там с разной интенсивностью, но до сих пор знатно.
Честно, не хотелось Пашке снова лезть в пекло. Не его это война и вообще: Порт-Артур, Цусима, оккупация Приморья — японцам много чего припомнить можно. И посекло его нехило — ранен типа он.
Искал отговорки? Искал! Только вот эти солдаты и редкие матросы, низкорослые, словно подростки, и покалечены поболе его, а никто не ропщет, готовы снова в атаку. И видел их одобрительные благодарные взгляды — результат его меткости. Как ни крути — собратья по оружию, хоть и не было у него с ними чувства локтя — он наверху со снайперкой, они внизу в близком контакте с противником.
„Зыркай, зыркай, унтер! Интересно, он что, чувствует что-то или у меня фобия, а он просто такой брутальный (глаза злые, так и буравят из-под припущенных век, и ещё эта отвратительная щёточка усов) или трусов выискивает? Так нету тут таких. И я не
Из всего отряда японцев, вышло к припортовым коммуникациям не более тридцати человек. Они шли на выстрелы — у пирсов шёл бой, и неожиданно нарвались на американцев, выскочивших с параллельного направления.
Появившиеся в дыму разрывов, безоружные, вырвавшиеся с гауптвахты морские пехотинцы, столкнулись буквально лоб в лоб с японским отрядом. В здравомыслии американцам, конечно, не откажешь — увидев вооружённых врагов, никто не отважился лезть под пули. Смешавшаяся толпа повернула вспять, толкая друг друга, спотыкаясь и падая.
Произведя первый залп, разгорячённые боем японцы, с криками набросились на бегущую толпу обнажив мечи, выставив штыки и кинжалы. Сообразив, что против них пошли в рукопашную с холодным оружием, ещё не протрезвевшие морпехи, развернувшись, огрызнулись. Началась настоящая мясорубка. Орущие, рычащие люди, вспомнив своё родство с хищными приматами, набросились друг на друга, в единственном стремлении — убить врага, порвать его голыми руками, перегрызть ему глотку. В считанные минуты две враждующие группы перемешались, превратившись в дерущуюся беспорядочную толпу.
Японские глотки орали так, что казалось, одними обертонами и децибелами сметут противника к чёртовой матери. Павел осмотрительно не ломанулся со всеми, а занял позицию в стороне, став на одно колено. Куда ему с винтовкой не оборудованной штыком, к тому же он теперь бережно относился к этой „Арисаке“, показавшей неплохую точность боя, что бы броситься с ней в драку. Приходилось тщательно прицеливаться и, успев произвести всего три выстрела, он неожиданно был сбит с ног. Прокатившись по асфальту, умудрившись не только не выпустить оружие, но уберечь его от ударов, он сгруппировался, и почти в упор выстрелил в тело, снова летевшее на него в броске. Навалившись, чернокожий морпех задавил его своей массой, суча руками, пытаясь дотянуться до шеи. Негр казался огромным, бранился, шипел, вонял жутким алкогольным перегаром, плевался, его налитые кровью глаза сверкали ненавистью.
Пашка был уверен, что не промахнулся в такую здоровенную тушу, поэтому даже не сильно сопротивлялся, экономя свои силы, ожидая действия на американца свинцовой пилюли. Но морпех добрался до горла и все сильнее его сдавливал, да так что Павел почувствовал лёгкую панику. Однако постепенно глаза американца наполнялись болью, хватка ослабевала и, дождавшись момента, он рывком вырвался из-под объятий противника.
Одному из американских фрегатов, стоящему у дальних, северных причалов, мало того, что удалось уцелеть при обстреле и бомбардировке, так ещё экипаж отводил корабль от причала. Силам американской обороны удалось потопить канонерку, эсминец, повредить ещё один эсминец и вспомогательный крейсер, теперь они ярко горели, было видно, как мечутся фигурки их команды, борющихся с пожарами. Не смертельные попадания получил и тяжёлый крейсер, но его кормовые орудия полностью вышли из строя, а в надстройках и трубах тут и там виднелись рваные прорехи и покорёженный металл.
Фрегат США уже развернулся параллельно береговой линии, и артустановка на крыше ангара в задней части судна поливала снарядами выскочивший на пирс японский отряд, переполовинив его, рассеяв, заставляя укрываться за постройками.
Избавившись от противника, Павел привстал и увидел, что дерущийся клубок, оставляя за собой убитых и раненых, перемещаясь к причалам, наконец, выкатился на открытое пространство.
Оператор-наводчик, управлявший огнём „Вулкан-Фаланкс“ на фрегате, не разбирая, кто свой кто чужой, направил стволы на новую цель, за минуту превратил противоборствующие стороны в мешанину изломанных и окровавленных тел.
Продолжая огрызаться, фрегат добил, горящие вражеские суда, но и сам получил тяжёлые повреждения: весь ют пылал, японские снаряды сбили дымовую трубу и расположенную перед ней по правому борту 40-мм артиллеристскую установку „Бофорс“, изорвали антенны, сбили мачты. Раскручивая турбину, подняв пенный бурун, фрегат шёл, минуя тонущие японские корабли, нацелив свою единственную уцелевшую артустановку по левому борту, на виднеющийся в узком горлышке гавани японский крейсер. Но вдруг две торпеды с эсминца, подобравшегося за дымами со стороны горящих японских кораблей, почти в упор, коротко прочертив пенные дорожки, колыхнули воздух сдвоенным взрывом, разворотив всю корму современному кораблю, завершив его маневрирования в гавани. Задирая и без того высокий нос, фрегат тонул, выбрасывая в небо чёрный дым и высокие языки пламени.
Южное крыло порта было ещё в руках американцев, но сопротивление быстро ослабевало. Как коты к лакомой луже разлитого молока, потянулись к причалам японские десантные корабли. Эсминцы и канонерки обстреливали уцелевшие корабли береговой охраны и прибрежную зону, подавляли очаги сопротивления в помощь десанту.
Чесапикский залив.
Залив, в устье которого расположилась главная морская база на Атлантическом побережье США, индейцы племён поухатан и нантикок называли Чисапик, что переводилось как „могучая река, богатая рыбой с твёрдой чешуёй“.
Примерно эти места, до сих пор не утратившие своей природной красоты, живо и по старинке подробно описывал известный рассказчик Фенимор Купер.
Простодушные индейцы, потом поголовно истреблённые самой правильной и гуманной нацией, дав с лёгкой руки название заливу, даже и предположить не могли, какие тут будут плавать рыбки — действительно с твёрдой и стальной чешуёй.
К базе ВМФ Норфолк, которая расположилась в удобной заводи Чесапикского залива, было приписано не менее пятидесяти военных кораблей: авианосцы, крейсеры, эсминцы, фрегаты, десантно-вертолётонесущие суда, атомные подводные лодки и свора всякой мелочи.
Не все они, конечно, находились в порту — штатовцы не скупясь регулярно гоняли свои военные корабли по море-океану, поэтому у пирсов и причалов наличествовало не более двадцати кораблей.
База Литл-Крик, находясь у входа в Чесапикский залив на мысе Генри, держала четыре патрульных фрегата и шесть десантных спецсудов, наличие которых было связано с профессиональной спецификой базы и выдрессированного личного состава.
В четыре утра первыми столкнулись с японцами корабли береговой охраны. Пытаясь пройти в Чесапикский залив в надводном положении, японская лодка привлекла внимание снующего по курсу патрульного катера. Пройти нахрапом у нарушителей не получилось, увидев идущий наперерез фрегат, японцы срочно погрузились.
Под водой лодка изменила курс, застопорила ход и легла на дно. Капитан понимал, что пройти дальше не позволят и им ничего не остаётся, как только дожидаться, когда патрульным кораблям будет не до них. Тягаться в огневой мощи с фрегатом он считал бессмысленным.
________________________________________
Другая транспортная субмарина, крадущаяся в подводном положении несколько миль севернее в акваторию залива Делавэр, миновала мыс Хенлопен и прошла вглубь на 10 миль. Не заметив в перископ следующий в отдалении за субмариной и ориентирующийся по сонару катер береговой охраны, капитан субмарины приказал всплывать.
Едва открылся люк, выбравшийся на мостик японский офицер был шокирован, закрывая глаза от ослепляющего света прожектора — американцы, думая, что подловили своих вояк, с иронией приветствовали в громкоговоритель подводников. Ответив нечто неразборчивое на английском, капитан японской субмарины, прикрывая лицо от слепящих лучей, хладнокровно оценивал шансы дальнейшего скрытного продвижения подлодки. Тем не менее, катер подплывал ближе, и капитан, понимая, что комедия долго не будет продолжаться, приказал открыть огонь.
Звук над водой расходится хорошо, но японцев это уже не волновало, армада транспортных кораблей неумолимо шла мимо Кейп-Мей. На маленьких скоростных ботах бойцы из 1-ой рейдовой группы зачищали акваторию залива от катеров береговой охраны, речной полиции и других нежелательных свидетелей, включая гражданских.
05 час. 30 мин. Атлантическое побережье близ полуострова Делавэр.
Утренний туман ещё цеплялся за водную поверхность, но лёгкий бриз разбивал плотное марево, резал на лоскуты, разбрасывая в разные стороны, позволяя краскам рассвета перескакивать с волны на волну, медленно подбираясь к темнеющей полосе побережья.
Две мили до берега — воздух едва уловимо уплотнился, закружился в лёгких вихрях. Вдруг пошла неуловимая рябь, сбивающая визуальную ориентировку, как будто слеза накатила на глаза и, сморгнув её, неожиданно можно было наблюдать возникшие серые громадины японских авианосных кораблей, погнавшие вокруг себя новую, не гармонирующую с колебанием океана, волну.
Позиции кораблей Императорского флота были растянуты на триста километров. Разгоняемые катапультами, первыми с тяжёлых авианосцев взлетели 13 транспортных „Кавасаки“ Ki-56. Они изначально стояли на палубах, раскручивая двигатели. С них сняли всё лишнее оборудование, топлива залили с минимальным расчётом для облегчения веса. Парашютисты из состава Йокосукских сил флота 1-й рейдовой группы подразделения Гиретсу-Кутейтай в полной боевой выкладке готовились высадиться в районе Вашингтона. На бомбардировку вслед за ними летели 240 пикирующих бомбардировщиков и 256 истребителей-бомбардировщиков.
Бомбовый удар по военно-морским базам и фортам нанесли 391 бомбардировщик, 303 ударных истребителя и 57 гидросамолётов. Линкоры и тяжёлые крейсера, окружённые эсминцами, рвались к Норфолку и Литл-Крику, выходя на дистанцию прямой наводки. В Чисапикский залив на полном ходу шли эсминцы, морские охотники, десантный транспорт и суда обеспечения. Подобная флотилия входила в залив Делавэр, прикрываемая эсминцами и канонерками.
Атлантическое побережье. Близ залива Памлико.
Вертолёт „Си Стельон“, приписанный к береговой службе Норфолка, шёл, расталкивая встречный ветер на высоте три с половиной тысячи метров со скоростью 200 км/ч над северной оконечностью острова Хаттерас, направляясь к базе Литл-Крик.
Приборы слабо, не раздражая глаз, мерцали разноцветными лампочками. Низкий слой тумана, закрывал поверхность океана, но крепчающий ветер уже гнал его на юг, превращая однородную пелену в клочья, местами обнажив черноту океана. Пилоты ориентировались по показаниям приборов — искусственному горизонту и радару. Опыт лётчиков был в той стадии, когда контролю за полётом уделяется 30 процентов внимания и пилотирование осуществляется больше на моторике реакций.
В шлемофонах экипажа, куда слегка проникал рёв турбин и хлопанья лопастей несущего винта, стоял трёп, вызванный спокойной рутинной работой.
Разговаривали командир экипажа — лейтенант Врайт и второй пилот Мич Дилан.
Борттехник, носивший фамилию Браун (хотя сам был чернокожим), в разговоре участия не принимал, поскольку человеком был неразговорчивым. Что, однако, не портило его отношения с сослуживцами, потому что он всегда так — молчит, молчит, а потом когда уже все заткнулись, подводит под всем разговором черту, как правило — либо смешную, либо вескую.
База Литл-Крик, где, так сказать, столовался экипаж вертолёта, являлась пристанищем, для тактического подразделения Сил специальных операций. Боевые пловцы, ещё именуемые как „котики“, „тюлени“ или вообще „люди-лягушки“, были парнями крутыми и потому задиристыми.
Их-то сейчас и обсуждали пилоты.
— Ребята порой чересчур задирают нос. Знаешь, у меня иногда возникает желание, что бы им надрали хорошенечко задницу.
— Гоняют их тоже порядочно, я как-то летал с ними годика три назад. Нас задействовали в обеспечении доставки. Ну, так я тебе скажу, „зеленорожие“ — те ещё монстры.
— А какого чёрта они всё время задирают Дика в „Хаус-Бургер“. Чего это он „техасский увалень“? Он из Небраски. Тугодум слегка, и что с того?
— Да ты на его рожу посмотри.
— Видел я эту рожу сто раз, нас с ним вместе перевели из Форт-Ричардсон, я его уже четыре года знаю — обезьяна обезьяной.
— Обезьяна, говоришь, — усмехнулся Врайт, — да он же вылитый Джордж Буш младший.
— А это кто?
— Авианосец, твою мать! Президент наш недавнишний, конечно. Ты не Дилан, ты Дибилан — совсем мозги отморозил в своей Аляске.
— А ведь действительно, — встрял, не выдержав, борттехник.
— Действительно Дилан мозги отморозил? — С иронией пожелал уточнить лейтенант.
— На обезьяну похож, — второй пилот был по-прежнему не многословен.
— Кто? — Лейтенанту становилось чертовски весело.
— Оба! И Дик и Буш.
Заржал уже весь экипаж.
* * *
База Литл-Крик раскинулась более чем на 2120 акров (9 км?) земли. Объединение с Форт Юстис естественно только добавило территории. Объединённая база расположилась вблизи города Вирджиния Бич на мысе Генри и имела прямой выход к побережью. Западный песчаный пляж широкий, слегка наклонный, омывался водами залива Чесапик. Восточный берег был постоянно пронизан ветрами, беспрепятственно дующими над водными просторами, и подвергался ударам мощных волн Атлантического океана.
Тяжёлым крейсерам „Тонэ“ и „Тикума“, а так же лёгкому „Нагара“ хватило двадцати минут, чтобы выйти к восточной стороне базы на прицельный огонь. По ходу, дружно влепив вспомогательным калибром, крейсера уничтожили патрульный фрегат, идущий в миле от берега. Но первыми на территории базы и в порту взорвались бомбы с самолётов, а уж затем снаряды с кораблей.
На военной базе автоматически сработала система оповещения, неприятно завыв сиреной. Занимали боевые посты офицеры и личный состав из дежурной смены. Выскакивали заспанные морские пехотинцы и бойцы из специальной группы, солдаты транспортного батальона, из тех, кто не был в увольнении.
Моряков и морских лётчиков на десантных кораблях из сна вырвали сотрясшие суда взрывы.
* * *
Объёмистая тушка „Сикорского“, по прежнему скользила в воздушном пространстве вдоль побережья, полчаса назад оставив где-то слева и сзади залив Албемарл. Командир экипажа поглядывая на приборы, определил, что они уже на подходе к базе.
Периодически орошаемый серией мелких зелёных точек, радар, вдруг показал большущую засветку по курсу геликоптера.
Борттехник даже постучал по экрану пальцем, что было глупо, и его возглас удивления совпал с криком командира, вдруг увидевшего в разрыве тумана и снова исчезнувшие вытянутые кильватерные дорожки на тёмном фоне океана.
Лейтенант не успел их сосчитать, но белые полоски указали направление движения и даже примерную скорость.
— Это кто там в Норфолк ломится? Давай снизимся….
— Оно нам надо? — С ленцой спросил Дилан.
— Давай, давай! Браун, попробуй выйти с ними на связь, — лейтенант уверенно взялся за ручки управления.
— Кричу я им, а толку.
— Не понял?
— Если хочешь услышать треск в наушниках, я тебя переключу, — вспылив, ответил борттехник.
Через двадцать минут, опустив вертолёт до 600 метров, они пытались визуально обнаружить корабли.
— Я когда-нибудь разнесу это радар к бениной матери, — психовал борттехник.
— Да не парься ты, это сегодня так, — второй пилот подался вперёд, всматриваясь вперёд.
— Вот они! Левее! Три корабля! Это вояки, — определил, ткнув пальцем второй пилот, — они идут узлов тридцать. Шустро. А вон патрульный фрегат на контркурсе.
— Командир, а мористее целая разношерстная эскадра, — колдуя над аппаратурой, вставил борттехник.
В это время головной корабль окрасился вспышками выстрелов.
— Офонореть! Ребята пока мы были в Бофорте, наши большие чины в Норфолке никаких учений не затеяли?
— Что там? — Сидящему в глубине вертолёта борттехнику не было видно, что происходит впереди.
— Они там из чего-то пальнули, — Дилан казалось не находит себе места, то приподымаясь и подсовываясь к плексигласу переднего обзора, то опять садился в кресло.
В очередной раз, оторвав свою задницу от кресла, его вдруг болтануло в сторону и крепко припечатало обратно — командир, заложив вираж влево, с набором высоты уходил к материку.
— Ты чего? — Недоумевал, потирая ушибленный локоть, спросил второй пилот
— Идём на материк, к базе подвалим со стороны юга, — резко бросил Врайт, вцепившись в ручки управления.
— А как же предписанный маршрут?
— Не нравится мне всё это, — в голосе лейтенанта чувствовалось нарастающее беспокойство, — мне показалось, что стреляли боевыми и попали! Уж больно ярко горело! А насколько я помню — это зона патрулирования фрегатов „Тандерболт“ и „Велвинд“, и лупили они именно по кому-то из них. Ты пытаешься вызвать базу? — Это уже борттехнику.
— Я уже пять минут слушаю, по-моему наступает большая жопа, — задумчиво ответил тот.
— А чего мы по ним не пальнём? — Глупо вытаращился Дилан.
— Ты что, дебил? Из „Минигана“? Да плевать им на наш 7,62, посудины чересчур крупные.
Семнадцати тонная машина, на полных 315 км/ч, подгоняемая шестью тысячами лошадиных сил, мчала в сторону берега.
Чисапикский залив.
Капитан патрульного фрегата „Харрикейн“, возвращавшегося с внешнего рейда, увидев, как субмарина пошла под воду, был крайне озадачен.
„Что за шуточки вздумали шутить эти подводники? Уж не ребята с Литл-Крик балуют“?
Сонар, несмотря на все капризы радиолокации, прекрасно выдавал местоположение субмарины. Ответ с базы на доклад о происшествии ждать, конечно, полчаса не меньше, а ему ещё вахту сдавать, плюс все заморочки связанные с этим процессом.
— Ну, что, трещит? — Спросил капитан у радиста, имея в виду сегодняшние помехи.
— Трещит, — кивая головой, ответил тот, — может пусть ею катера береговой охраны занимаются, а мы на берег?
Капитан, взглянув на матроса, ничего не ответил. Его внимание привлёк нарастающий, идущий сзади звук — фрегат стоял комой к выходу из залива.
В следующий миг над их головами, казалось едва не задев грот-мачту с антенной, провыли самолёты.
Капитан даже выскочил на мостик, взглянув сначала вслед низколетящим летящим самолётам, потом на антенну радара, который и обнаруживает эти самые НЦ. Вслед за первыми самолётами шла следующая волна. Взглянув на подсвеченный горизонт, он даже не стал их считать. Недоумение вызывало то, что это явно не реактивная авиация. Стоял непривычный рокот и гул, некоторые прямокрылые машины пролетали отдельно от общей массы и казалось, что они ползут по небу неторопливо, выделяясь звуком поршневых двигателей слегка похожим на тракторный. Где-то под коркой мозга, словно параллельно основным мыслям, медленно переваривался факт увиденных мельком на фюзеляжах красных кругов опознавательных знаков Японии. Наконец-то полученный доклад о множественных низколетящих целях, капитан воспринял без удивления, а вот силуэты крупных, по военному очерченных судов, выныривающих из туманного сумрака, заставили сердце учащённо заплясать в грудной клетке. В следующее мгновенье в ногах появилась какая-то слабость и онемение — реакция на вспышки выстрелов и докатившиеся раскаты.
Разрывы на фрегате и на берегу начались почти одновременно. Неожиданно впереди, всего лишь в двухстах метрах появился белый небольшой бурун перископа, а потом и рубка преследуемой подлодки. Не прошло и пяти минут, как показалась вся палуба субмарины обнажившей хищные стволы пушек. Ещё с минутным запозданием раздались поочерёдные выстрелы всех трёх её пушек. Пущенные в упор снаряды, тем не менее, не лишили фрегат возможности достойно ответить, и возможно нарушителя удалось бы быстро потопить, но на всполохи выстрелов мелькнули тени надводных кораблей врага.
Лодка на всех парах уходила в сторону высадки десанта, а два эсминца и канонерка добивали патрульный корабль, кстати, получая весомые и болезненные плюхи в ответ.
Линкоры и крейсера входили в залив, максимально быстро сокращая дистанцию до целей, долбя из всего ствольного и разнокалиберного.
Ударный воздушный флот, взлетев с авианосцев, находящихся близ мыса Хенлопен, разделился на шесть основных групп.
Группа самолётов под командованием полковника Такаси Хасигучи атаковала пункт базирования военных кораблей и корпуса военно-морской академии в Аннаполисе.
Полковник Сигеру Итая направил свои ударные истребители с подвешенными 250 килограммовыми бомбами и ёмкостями с напалмом на объединенную базу Эндрюс морской авиации США.
Самолёты капитана 2-го ранга Сигеказу Симазаки бомбил базу Майер-Хендерсон-Холл и Анакостия-Боллинг.
Вслед первой волной, вёл свою группу на авиабазу Ланглей капитан Сабуро Синдо. Цель — осколочно-фугасными бомбами раздолбать 633 авиабазовое крыло 9-ой воздушной армии.
Особая ударная группа подполковника Мураты, с подвешенными под брюхо самолётов 800 килограммовыми бомбами наносила удар по кораблям в Норфолке, а истребители полковника Тадаси Канеко давили авиацию, базирующуюся на аэродроме Чамберз.
Капитан Акира Сакамото отвечал за базу морских сил спецназначения Литл-Крик.
Планировались удары по станциям авиации ВМС Патаксен-Ривер в Мэрилэнде и Ошеан в Виргинии. Большинство самолётов бомбивших и обстреливающих аэродромы, несли по несколько реактивных снарядов подвешенных к крыльям. Конечно, это снижало лётные качества самолёта, но в сравнении с современными скоростями и эффективностью современных средств ПВО, потеря маневренности была не существенной.
Самолёты заходили на военные порты волнами, сбрасывали бомбы и отваливали обстреливать из пушек и пулемётов прилегающие казармы, склады с техникой, административные здания, не мешая следующей волне.
Норфолк. Утро. 05. 30.
С первыми попаданиями над гаванью Хамптон-Роудс начал подниматься чёрный дым. Это почти одновременно занялись огнём три эсминца и большой десантный корабль стоящие пришвартованными друг к другу у седьмого и шестого пирсов. Три пятисоткилограммовые бомбы, разорвались посреди эсминцев и в гуще вертолётов, по линеечке расставленных на LHD „Иводзима“, вызвав мгновенное воспламенение керосина. Один за другим, геликоптеры вспыхивали, окрасив гавань ярким светом пожаров. Один „Рюсэй“ низко, рискуя зацепиться за антенны на административном здании порта, заходил на цель — авианосец. Корабль получил уже одно попадание, однако на палубе не стояло ни одного самолёта, наверно поэтому и не было пожара. Но зато, замершая у причала туша, пришвартованная дюжиной канатов к пирсу, открыв большой проём погрузочного терминала, вывалила из своего брюха кишки шлангов, проводов, ленточные транспортёры, обнажив глубокое тёмное нутро — туда и метил японский пилот. Боясь промахнуться, лётчик передержал машину в бреющем полёте.
Отцепившаяся от брюха 800 килограммовая бомба угодила точно в открытую подбрюшину монстрообразного корабля.
Бомбардировщик, зацепившись за леера, проелозил по всей палубе, погнув винт, теряя куски обшивки и скорость, уже в конце задрал хвост и перевалился за борт.
Чёрт его знает, что грузили вечером в авианосец, но из зева терминала сначала вырвался огонь и дым — сработала бомба, а потом внутренние детонации искали себе выход со всех дырок и появляющихся щелей.
Американцы, опомнившись, палили из всего, что могло работать после первого внезапного удара, когда большинство систем наведения были обезглавлены. И естественно с неба сыпались не только бомбы, но и обломки аэропланов. Поршневые машины в полной неразберихе и вакханалии метались по небу, пикировали, беспорядочно валились вниз, накатываясь новыми волнами, бросаясь в свалку боя. Самолёты шли так низко, что когда их сбивали, они не успевали сгореть в воздухе, падая горящим бензиновым дождём на воду, на неповоротливые корабли, припортовые постройки и многочисленные автомобили, превращая обширные территории в пылающий ад.
Автоматика самонаведения современного зенитного оружия, рассчитанная на более скоростные цели, если захватывала самолёты противника, уже не отпускала их, шпигуя зенитными снарядами. Но электроника сбоила, постепенно зенитные комплексы выбивались, и всё меньше ответных трассеров и ракетных огненно-дымных росчерков уходило в небо. У японских лётчиков просто разбегались глаза от обилия целей. Нередко, проносящиеся на бреющем, поливающие из пушек и пулемётов бомбардировщики, становились жертвами даже стрелкового оружия. И тогда, среди этого хаоса, можно было увидеть подраненую машину, волочащую за собой шлейф дыма, обрывающую своё пологое пике о борт какого-нибудь корабля или особо настырного вертлявого зенитного комплекса.
Экипажи бомбардировщиков имели чёткое представление об общем плане и расположении пирсов военно-морской базы, но не обошлось без дуростей и ляпов. В общей задымлённости и неразберихе, два самолёта второй атакующей волны забрели в сторону, пройдясь над Национальным морским центром. Вероятно скользнув взглядом отработанных рефлексов по блеснувшим сталью орудиям, экипажи уронили свои бомбы на мемориал линкора „Висконсин“. Две бомбочки имели малый калибр и даже не пробили верхней палубы, вызвав небольшие пожары. Но одна 800-килограмовая, несмотря на малую высоту сброса, продырявила сразу две палубы в районе носовых башен. Взрывом вырвало кусок борта и „Висконсин“, набрав пару тонн воды, присел отдыхать уж надолго.
Японские линкоры и крейсеры, обстреливая из всех калибров порт и корабли, только через двадцать минут получили действенный ответ. Один из тяжёлых крейсеров оказался мишенью сразу для трёх противокорабельных ракет, получив крен на правый борт, выдав в небо высокий факел огня и дыма, неожиданно взорвался и почти мгновенно затонул. Серьёзные повреждения имели ещё два крейсера — видимо из-за занимаемой передовой позиции основную часть ракет на себя приняли именно они.
Линкоры „Хюга“ и „Исэ“, в своё время подверглись некоторым изменениям. На месте двух кормовых башен главного калибра был построен обширный ангар с подъемником, вмещающий 22 самолета. Летчики были из отряда Тейсинтай — добровольцы-смертники в японских вооружённых силах. За неполных двадцать минут катапульты выстрелили самолёты последний полёт.
Наверно, каждый из двадцати американских кораблей, стоящих в порту Норфолка, хоть одно жёсткое попадание, но получил, не бомбой, так целенаправленной атакой камикадзе. Если не самопожертвенным тараном подбитых лётчиков, то 410-мм или 203-мм снарядом, не говоря уже о различных мелких калибрах.
Удар камикадзе совпал с удачным проходом эсминцев к боновым заграждения порта. Шесть эсминцев, пустив по четыре торпеды, разворотили причалы и заставили многие горящие суда тонуть. Некоторые камикадзе на бреющем полёте входили прямо в отрытые ворота крытых доков и ангаров, где стояли подводные лодки.
Отбомбившись, самолёты поливали из пушек и пулемётов жилые кварталы, казармы военной академии — как раз проснувшиеся от грохота взрывов, по тревоге из помещений выбегали заспанные военнослужащие. Одна за другой вспыхивали и взрывались автомашины вереницами стоящие на парковках вдоль шоссе по всей длине причала. Казалось, что на огромной площади военно-морской базы не осталось не одного места, где бы ни упал снаряд или бомба.
Получив доклады от офицеров об ослаблении и почти полном подавлении ответного огня, вице-адмирал Сиро Такасу дал команду на высадку десанта. Линкоры переключили огонь на военно-морские верфи города Портсмут. Уцелевшие крейсера отходили поддержать огнём эсминцы, обстреливающие аэродром Чемберз.
Некоторые лётчики первой волны на свой страх и риск умудрились сесть на свои авиаматки, для дозаправки и пополнения опустевшего боекомплекта.
Сами авианосцы, сделав этот прощальный жест, отдав последнее авиационное топливо, авиабомбы и боекомплекты к стрелково-пушечному вооружению, уходили в открытый океан. Их капитаны не хотели бросать свои, скорее всего обречённые корабли и с добровольцами решили попытать счастья в открытом океане. На катерах и шлюпах, не пожелавшие остаться матросы и последние из техников обслуги самолётов направлялись к берегу пополнять и без того огромные силы десанта.
* * *
Военный порт Норфолка и прилегающая территория горели.
Войска генерал-лейтенант Мицуру Усидзимы были разбросаны по большой территории.
20-я и 41-я дивизии уже прорвались со стороны залива, а 51-я дивизия, усиленная 9-м танковым полком накатывали на пляжи атлантического побережья. Десантные части из сил флота, неся неожиданные потери, высаживалась у Вирджиния-Бич.
24-я, 62-я дивизий под командованием генерал-лейтенанта Исаму Тё штурмовали Норфолк, солдаты отдельной 44-й смешанной бригады с боем высаживаясь прямо на пирсы и в припортовой зоне. Действия американского гарнизона и сопротивление моряков имели разрозненный, очаговый характер. Японцы, не считаясь с потерями, ломали оборону и буквально на плечах бегущих защитников врывались в портовые постройки, ангары, доки, пользуясь огнемётами, круша и ломая всё уцелевшее после бомбёжки и артобстрела.
28-й пехотный полк 7-й дивизии, выгрузившись с десантных кораблей в районе гражданских причалов, обходил оборонявшихся американцев с запада. Там где командирам янки удавалось организовать оборону, японские солдаты несли большие, просто катастрофические потери. Порой взводные командиры, в горячке боя, гнали солдат под мясорубки разнокалиберных пулеметов или 20-мм шестиствольных пушек, и сами глупо погибали, размахивая шин-гунто. Но находились трезвые головы — пехота откатывала, залегала, часть обходила по флангу и уничтожала засевших морпехов.
* * *
Выкатившая на Хэмптон-Роудс 3-я отдельная танковая рота, нарвавшись на ураганный огонь скорострельных пушек боевых машин пехоты, отползла назад за дома, оставив несколько чадящих Чи-Ха“. Экипаж одной из пылающих машин успел выстрелить, прежде чем противотанковая ракета, попав в подбашенное пространство, разорвалась, исковеркав танк до неузнаваемости.
В свою очередь 1,4-килогрмовый снаряд, вылетев со скоростью 825 м/с из 47-мм пушки японского танка, легко прошиб противопульную броню LAV-25 и, взорвавшись внутри, исковеркал её как вскрытую консервную банку. Мгновенно последовавший взрыв боекомплекта, разнёс и технику и укрывшихся за ней морских пехотинцев.
Вторая БМП, стоящая в пятистах метрах далее, врубив заднюю передачу, покатила, отстреливаясь назад.
Получившие по мордaм американские морпехи, таща на себе верещащих и призывающих „хелп“, да „док“ раненых, бежали под прикрытие броневика.
Быстрое продвижение японцев вносило ограничение в позиционную работу снайперов и, тем не менее, часто вламываясь в квартиры на этажах, солдаты устраивались в окнах и подлавливали суетящиеся внизу вражеские фигурки. Удавалось подцепить и нередкие вертолёты. Отстрелявшись, снайперы меняли позицию, оставляя в домах насмерть перепуганных (иногда в буквальном смысле слова) обывателей. Стала проявляться работа и американских рейнджеров с дальнобойными и мощными винтовками „Барретт“. Крупнокалиберные пули-одиночки из недоступного далека мало отклонялись от выцеленой траектории, но больше калечили, протыкая плоть, ломая кости, порой даже отрывая конечности.
Применение авиации было почти невозможно из-за задымления над местами боёв и перемешавшимися войсками противников. Однако некоторые отчаянные американские пилоты пытались поддержать своих внизу, успешно уничтожая передовые малые и средние танки, сметая с широких улиц огнём пулемётов пехоту противника. Сунувшись дальше к порту, „Апачи“ напоролись на бронетранспортёры со спаренными и строенными скорострельными зенитными пушками. Несмотря на не очень меткий, но шквальный огонь, потеряв несколько ударных вертолётов, американское командование запретило им летать вблизи боевых действий.
Геликоптеры зависали, укрывшись за домами и наводясь в инфракрасном режиме, посылали одну за другой противотанковые ракеты. Метко выбив несколько танков и самоходок, ко всему ещё разворотили пару жилых домов, а потому были вынуждены отказаться и от такой тактики. Не опасайся американцы за своих мирных граждан, может всё и сложилось бы иначе, но предприняв ряд, казалось, успешных контратак, янки были в основном вынуждены отходить назад под огнём артиллерии.
Японская пехота упорно продвигалась вперёд, умело и мобильно применяя разнокалиберные миномёты, жестоко подавляя любое сопротивление — им в отличие от американцев не надо было оглядываться на мельтешащих и путающихся под ногами гражданских.
Конечно, можно бы было проводить аналогию атаки на Норфолка и налёт в 41-м году на Пёрл-Харбор, искать какие-то схожести, сравнивать потери. Мощь и возможности современных сил обороны базы несопоставимы с вооружением тогдашнего Пёрл-Харбора. Но! Авианалёт на Норфлок поддерживала артиллерия кораблей. И удар был закреплён наземной операцией. Пройдясь огненным валом по территории военного порта, основные ударные силы армии уже не интересовали военные объекты базы. Осуществляя планы командования и действуя в рамках новой доктрины, армия занимала оборону в гражданских кварталах Норфолка. На территории военно-морской базы оставались специальные отряды, которые вооружившись взрывчаткой и зажигательными средствами, взялись за дело со вкусом — то, что не сделали бомбы и снаряды, довершили минёры.
Ланглей. Ньюпорт-Ньюс.
Специальные соединения морской пехоты с вспомогательными отрядами моряков и морскими оборонительными отрядами под командованием адмирала Ивабути рассеивались на малых боевых кораблях, катерах в многочисленных речных заливах и эстуариях Чесапика, высаживая отряды на причалы и станции.
Эсминцы, канонерки и вооружённые яхты с десантом вошли в реки Потомак, Патаксен и Джеймс, атакуя станции ВВС флота, стоянки кораблей ВМС, мелкие гарнизоны и учебные лагеря.
Выжившие после этих рейдов американцы, долго не могли забыть кошмара высыпающих на них, как саранча японских моряков, с орущими, перекошенными чужеродными азиатскими лицами, с выставленными вперёд ужасающими штыками. Судоходность Потомака до самого Вашингтона предполагала совершить рейд до самой столицы США. Канонерки 14-го дивизиона и корабли 1-го и 2-го дивизиона патрульных кораблей, под командованием капитана 1 ранга Охаси, забитые под завязку морскими пехотинцами из 4-го спецсоединения Йокосука и 8-го Сасебо, совершали самоубийственный бросок вверх по течению.
* * *
Отдельная 35-я бригада в составе 3-х тысяч человек (три батальона из 28-го и 124-го пехотных полков) с 1-м специальным соединением морской пехоты Куре под командованием капитана 1 ранга Фудзимуры были переброшены к Ньюпорт-Ньюс.
Внешне база армейской авиации Ланглей и военный городок сухопутных сил, находящиеся в Ньюпорт-Ньюс, выглядели неважно. Казалось, что горело всё. Виной тому были автомобили с цистернами авиационного бензина.
Задержка на нефтяном терминале в порту потянула за собой всю цепочку последующих опозданий и нарушений планирования транспортных перевозок.
Уже стемнело, когда бензовозы въехали на территорию базы. Водители из гражданского персонала — пузатенькие мексиканцы (и не какие-нибудь нелегалы, а честные обладатели „гринкарты“), донельзя непунктуальные и зубоскально-разговорчивые одержали безоговорочную победу в словесной перепалке с дежурным офицером. Опираясь на совершенно неуместные фольклорные аргументы (типа — пятнадцатилетие одной из дочерей), а так же на вполне законное ограничение рабочего времени, чернявые потомки испанцев и индейцев ацтекской империи с достоинством оставили старшего офицера наедине с телефонами и формулярами.
Пока недавно заступивший на вахту офицер листал журнал дежурного, водители, недолго думая, бросив машины возле КПП, намеревались покинуть территорию базы. И лишь сержант из взвода охраны, хоть как-то выправил ситуацию, велев им отогнать машины с полными цистернами авиационного топлива за технические ангары. Откатив тяжеловозы, куда им было велено, улыбчивые креолы заперли кабины, и с характерным пшиком дёрнув за колечки, открывающие баночное пиво, свалили в город.
Узнав об этом, дежурный офицер разразился бранью — налицо нарушение всех инструкций регламентов безопасности, но, в конце концов, махнув рукой, распорядился: „как только завтра утром эти деятели объявятся, немедленно сливать топливо в подземные резервуары“.
* * *
Истребители под командованием капитана Сабуро Синдо, выйдя с восточной стороны, сразу обнаружили стоящие в ряд на краю взлётки крупные транспортные самолёты и вертолёты. Восемь машин незамедлительно бросились на лакомую мишень.
Сам Синдо повёл свой „Реппу“ к группе административных зданий и построек. Пилот не видел стоящие в тени ангара цистерны — он метил в сам ангар. Две 250 килограммовые бомбы пробили куполообразные крыши и рванули внутри. Ангар вспух, сорвало тонкую обшивку, одну из несущих металлических балок сорвало, отлетев, она перебила растяжку антенны связи. Какое-то время та ещё стояла, но торчащая наверху, как лопух, тарелка имела хоть и небольшую, но парусность и ветер всё же доконал двадцатиметровую железяку. Сначала нехотя поскрипывая фермами конструкции, а потом все быстрее и быстрее антенна завалилась на стоящие параллельно в рядок бензовозы. От удара цистерны не взорвались, но лопнули одна за другой, и 30 тонн легчайших фракций нефти растеклись по территории.
Выскочившие из казарм солдаты, захлюпав по лужам и вдохнув испарений, замерли в ужасе, понимая, что одна искра и полыхнёт! Тем более что в нескольких сотнях метров бухали взрывы, пылала авиатехника, и растекающееся топливо рано или поздно доползёт до огня. Но случило всё чуть раньше. Керосин, устремляясь в низины, просочился под люк и заливал шахту доступа к кабелям энергоснабжения и связи. Наконец, где-то в трубопроводах возникло КЗ. Воспламенившиеся пары в шахте взорвались так, что тяжёлый чугунно-пластиковый люк с эффектом инопланетной летающей тарелки подлетел на несколько метров. Огонь, подгоняемый ветром, за минуты разбежался в разные стороны.
Вырубилось электричество. Автоматически включившиеся дизельгенераторы гоняли в холостую — линии подачи были оборваны. Истратив весь боезапас, самолёты убрались восвояси, так и не получив ничего в ответ. Американцы метались по территории, пытаясь потушить пожары.
На объединённой базе Ланглей-Юстис размещается транспортный центр: 7-я бригада транспортного обеспечения, учебные корпуса армейской и авиационной школы логистики. В авиационном парке за малым исключением, числилась тяжёлая транспортная авиатехника, которая в основном уже горела на взлётной полосе.
Теперь взмыленные техники, надрываясь, выталкивали из ангаров это исключение — два устаревших „Ирокеза“ и одну „Птичку“, спеша, заправляли их и вооружали.
Пожары послужили прекрасным ориентиром для самолётов второй волны капитана Ясуси Никаидо. Как уже было сказано — горело всё, но яркое пламя ослепляло, и японские лётчики не заметили нырнувшие в темноту геликоптеры. Прагматичные американские пилоты сразу не собирались бросаться в бой, перегруппировываясь, занимали удобную позицию для атаки. Японцы успели сбросить бомбы, на этот раз не так безнаказанно — снизу уже летели им на встречу белые шарики трассеров.
Один „Зеро“ взорвался в воздухе, второй самоубийцей спикировал, но малая высота не позволила лётчику сманеврировать точно на цель — истребитель рухнул за территорией базы.
Прилетевшие со стороны управляемые ракеты, а потом добивающие пули и НУРСы, уничтожили ещё шесть монопланов. Ушёл лишь один агрессор с дырками в плоскостях и с барахлящим двигателем на север к обещанным дальновидным командованием полевым аэродромам.
На пятнадцать минут наступила передышка, но вдруг, по личному составу пробежала новая нервная волна — поступило сообщение о стрельбе со стороны берега и высадке десанта. Но оно видимо запоздало, потому что опять на базе послышалась стрекотня автоматического оружия — моторизированная пехота ворвались на базу. Завязался яростный ближний бой, вплоть до применения холодного оружия.
Объединённая база Литл-Крик-Стори.
По огневой мощи объединённая база Литл-Крик-Стори была слабее, чем Норфолк, но и силы японского флота и десанта, выставленные против неё, были меньше. Японское командование исходило из материально-технического обеспечения, количества личного состава и уровня его подготовки — факторов в совокупности определяющих боеспособность объектов атаки. Так, например, наличие на базе Литл-Крик пары сотен спецбойцов не принималось в грубый расчёт. Да и правильно — сравнимы ли, пусть и суперподготовленные двести человек с несколькими тысячами солдат, высаживающимися на берег. Но если уж говорить о каких либо совокупностях, то собранные вместе ряд случайностей: не совсем верных сведений, чьих-то удач и неудач, подготовленности и решимости, весь расклад боя сложился не так благоприятно для японцев.
Ведь в чём преимущество внезапного нападения? Атакующая сторона, подавляя средства обороны, остаётся безнаказанной и преобладающей силой, продолжая подавлять и добивать противника. А если это условие не выполняется, то чаша весов может склониться в другую сторону.
Командующий гарнизоном сухопутных сил капитан Билл Кроу, принял на себя общее командование и сумел организовать сначала своих запаниковавших рейнджеров, а затем и морских пехотинцев.
Приближающийся на бреющем самолёт, кажется ползёт на тебя как-то неторопливо, виден даже в фонаре кабины вертящий головой пилот, под брюхом тушка бомбы, стороннее попадание света обозначивает бликами вертящийся в носу самолёта пропеллер. Вжимаешь голову в плечи, когда в крыльях и в носу появляются огоньки сжигаемого пороха, и ты понимаешь — в тебя летит смерть, но потом самолёт проносится над головой на скорости 300–500 км/ч, обдав рёвом и ветром.
Упреждающий шквальный огонь из стрелкового оружия дырявил слабобронированные японские самолёты. Некоторые получив смертельные повреждения на подлёте, зачастую падали прямо на обороняющихся, некоторые успевали сбросить бомбы, но уходя, вдогон и на развороте получали свою разнокалиберную порцию свинца, стальных осколков.
Бойня! Самолёты пачками сыпались вниз, но и от гарнизона осталось чуть больше половины. А ведь ещё летели снаряды с моря. Поначалу в сторону океана ушли ракеты, дым и огненная засветка говорили о том, что небезрезультатно. Потом обесточились ракетные установки. Включили резервное питание — накрылось и оно. И надрывный вой носящихся на бреющем самолётов, да свербящий свист болванок с взрывчаткой, рассекающих воздух, продолжал давить на уши и на мозги стервенеющих янки.
* * *
Тяжёлый крейсер „Тонэгава“ или как чаще его сокращённо величают „Тонэ“ стоял носом к северному ветру параллельно береговой полосе. Следом в кильватере покачивался систершип „Тикума“. Контр-адмирала Хариаки Абэ коробило использовать скоростные корабли, как обычные плавучие батареи, но это было самое удачное, при сложившихся условиях, положение. В плюсе — отсутствие бортовой качки, способствующее более меткой стрельбе, и использование всей главной (носовой и кормовой) артиллерии.
Контр-адмирал, получив довольно малые силы для огневой поддержки десанта, попробовал одну из своих задумок, что бы хоть некоторое время обезопасить свои крейсера от удара крылатых ракет. Вероятность потери корабля буквально от пары ракет не давала ему покоя. Утонувший за каких-то пять минут крейсер „Нагара“ тому подтверждение.
Борта кораблей, на подлётной траектории крылатых противокорабелок прикрывали своими профилями танкеры!
Крейсеры, задрав стволы под пятнадцатиградусным углом, долбили в сторону берега, перебрасывали снаряды поверх принесённых в жертву кораблей.
Расчёт Хариаки Абэ оправдался.
Для береговых ракетных батарей весь это суп с фрикадельками (прибрежная акватория кишела сотней десантных кораблей, ботов, плавающих танков и анфибий-транспортов) был уже вне зоны покрытия. Всю эту десантную ораву должны были встретить поредевшие силы капитана Кроу и системы ближнего боя.
При всём старании лётчиков и плотности артобстрела, у ничтожить все пусковые установки японцам не удалось, а среди американских военных нашлись герои, которые смогли восстановить повреждённые системы обнаружения и наведения на цель.
В глубине территории под землёй урчали дизеля, питая электроэнергией ракетные системы и аппаратуру, под землёй же сидели и одуревшие операторы, глядящие на мониторы, испещрённые непонятными зелёными точками. Так, даже не цели — намёки, при всей неразберихе и сумасшедших помехах. Лишь побитые и покорёженные антенны локаторов торчали снаружи и, несмотря на свой подпорченный вид, выдавали информацию, высветив в нескольких милях от берега две яркие засветки.
Усыпанные землёй и мелкими камнями, подняв пыль, откинулись крышки пусковых установок, уже ураганом выталкивая на нетерпеливых стартовых двигателях ракеты. Пыхнув белым дымом „Гарпун“, чуть выше ложились на горизонтальный маршевый полёт к цели.
Ракеты проревели над разорённой базой, запрограммировано упали до высоты 50 метров над уровнем океана, оглушив мелькнувшим воем силы десанта, и далее, хватанув ГСН отражённый луч от вытянувших свои борта кораблей, опустились ещё ниже (5 метров) на прямую атаки.
Танки (резервуары) кораблей прикрывавших крейсера естественно были пусты. Танкеры вообще использовались как войсковые транспорты. Они уже стояли на своей самоубийственной позиции, а кран-балки не переставали спускать на воду катера и шлюпы с десантом. Управлять кораблями остались добровольцы — минимум для поддержания интервала и дистанции.
Последние шлюпы с десантниками уже отплыли на сто метров, как мимо них, буквально над самыми головами промчались одна за другой, с минутными паузами, стремительные сигары. Они их и не заметили, шлюпы лишь колыхнуло и показалось, что лица обдало жаром, в нос ударила вонь сгоревшего топлива, а на головы опустился белый дым. В следующий миг позади раздались взрывы.
Их было слишком мало — матросов на танкерах, что бы бороться с пожарами и за живучесть кораблей. Получив команду они в спешке спускали спасательные шлюпки, бросая стыдливые взгляды на капитанов, оставшихся погибать со своими кораблями. А те, стоя на мостике, глядя на подбирающийся огонь, пытались удержать пылающее, упрямо не желающее тонуть железо на курсе прикрытия более важных крейсеров.
Капитан 1 ранга Томедзи Окада считал удары сотрясавшие танкеры, удивляясь живучести, по сути дела, этих гражданских судов и поражаясь пробивной слабости хвалёных американских противокорабельных ракет.
Три, четыре! Пятая ракета втыкалась в борт, танкер уже был весь объят пламенем, но никак не тонул. Потеряв управление, он начал сваливаться с курса, медленно сближаясь с крейсером.
Переведя взгляд на временную связку — крейсер „Тикума“ и танкер „Эримо“, капитану вдруг удалось разглядеть следующую серию ракет.
До этого программа гнала „Гарпуны“ на минимальной высоте в довольно устойчивые к ударам борта кораблей. Очередная партия выполняла предстартовую малую горку. Тут ракеты уже легко пробивали палубы, укорачивая агонию мишеней, и корабль прикрывавший „Тикума“, встретив несколько крылатых гостей, стал медленно погружаться в воду.
Один „Гарпун“, не долетая до цели, сделал свечку и, пикируя под небольшим углом, как буридановский осёл между двух кормушек, так и не выбрав ни одну, всколыхнул воду меж танкером и тяжёлым крейсером. Близкий направленный вниз кумулятивный удар даже не вмял бронированный борт корабля.
Всё произошло чрезвычайно быстро, капитан Окада и предположил бы, что это всё привиделось, только в небе ещё целую минуту висела белая дымная дорожка ракетного выхлопа, чётко нарисовав „высокоточную“ траекторию.
— Умная, тварь! Оказавшись сверху, словно выбирала цель покрупней, да вероятно высоты для манёвра не хватило, — губы капитана изогнулись в угрюмой гримасе.
Дальше — хуже. „Тикума“ получает и в борт и в палубу, горит, но держится. Удар сотрясает и „Тонэ“.
Томедзи Окада нервничает, борясь с естественным желанием предпринять манёвр уклонения, и вынужденно сбить наводку своих орудий, но сдерживается, понимая, что это не снаряды летят в них, а самонаводящиеся ракеты. А их таким примитивным способом не обманешь.
„Тикума“ уже лежал на боку — держать уже было нечего, и вокруг кишело от спасательных лодок и болтыхающихся матросов.
Может капитану крейсера Томедзи Окада почудилось, но этот корабль, эта вроде бы железяка, являла для него то, может навсегда утерянное ощущение родных берегов, тот клочок суши именуемый ЯПОНИЯ. Крейсер „Тонэ“, как чувствуя смертельный удар, вздрогнув, заскрипел, застонал металлом. Хитрая боеголовка ракеты, кумулятивным зарядом прожгла палубу, проникнув внутрь корабля, и только потом, второй боевой частью, где-то внутри освободила заложенную в ней энергию.
Пошли отрывистые доклады о вторичных детонациях, внешних и внутренних пожарах, поступлении забортной воды. Стал появляться быстро растущий деферент на нос и крен на левый борт. Команда отчаянно бросилась бороться за живучесть корабля.
Капитан 1 ранга Томедзи Окада, приказал, идти к берегу, надеясь посадить судно на мель и продолжать, во что бы то ни стало вести бой.
* * *
Подлетая к базе, вертолёт „Си Стельон“ попал в самоё пекло. Сначала его чуть не сбила своя же ракета. Потом, когда вертолёт уже садился, пошла очередная волна вражеских бомбардировщиков. Бой дотянулся и до южной стороны территории базы. Стало вдруг как-то неуютно. Даже сквозь грохочущую молотилку лопастей вертолёта было слышно, как застрочили пулемёты и скорострельные пушки, засвистели пули, послышался вой самолётов и падающих бомб.
Мимо, буквально в нескольких метрах по борту, по восходящей глиссаде тянул моноплан, крутя пропеллером в носу, пуская за собой струю чёрного дыма. Лейтенант Врайт оторопело смотрел на красные опознавательные знаки. Второй пилот Мич Дилан заорал, когда кабина наполнился треском и грохотом, рвущих обшивку вертолёта пулемётных пуль, через секунду ещё одна вражеская машина промчала мимо — утяжелившее вес вертолёта на 453 килограмма титановое бронирование спасло экипаж „Сикорского“, однако на приборах замаячила сигнализация о повреждении двигателя и управления.
Лейтенант, плотно сжав губы, сажал вертолёт, ставший вдруг неуклюжим и неповоротливым. Едва винтокрылый транспортный „кабан“ тяжело и жёстко приземлился, прозвучала команда покинуть машину. И вовремя, следующий горящий самолёт шёл почти у самой земли, когда чиркнув крылом о бетонное покрытие, мгновенно потерял управление и уже на брюхе скользил к геликоптеру, разбрасывая искры, погнув, подмяв под себя остановившийся пропеллер.
Встряв в транспортник, моноплан, как бы раздумывал, а потом сначала у одной, а потом и у другой машины взорвались топливные баки.
— Командир, я не понял — это воплотившийся бред „Седьмого авианосца“? — спросил тяжело дышащий Дилан.
— Это что-то покруче, Норфолк тоже бомбят, — угрюмо прорычал борттехник, баюкая напитавшуюся кровью штанину на коленке.
К ним подбежал весь белый от бетонной крошки морпех.
— Так, летуны! Техники для вас всё ровно нет. Оружие есть? Вижу — нет! Пукалки ваши попридержите для строевых смотров, — „хряк“ отмахнулся от высунутого Диланом пистолета (единственный из экипажа кто успел прихватить личное оружие).
— Вот и ты, брат, воплотил мечту Майкла Джексона, — кривясь от боли, Браун всё же не сдержал ухмылки.
Морпех проведя рукой по лицу, стёр густой слой белой пыли, обнажив чёрный цвет своей кожи.
— Когда в корпус „котиков“ попало, я недалеко был. Всё в ухнарь разнесло.
— А с ними что? — Пилоты переглянулись.
— Да почти всех накрыло, персонал из „гражданских“, кто в штаны не наложил, до сих пор завалы разбирают. Ладно! Пошли! Получите оружие — со стороны океана высаживается десант.
Причалы, транспорты-доки и патрульные корабли, с десяток мелких спецсудов превратились в горящую бетонно-металлическую мешанину. Самолёты авианалёта иссякли, и прикрываемая огнём эсминцев, к берегу двигалась японская десантная флотилия.
Более сотни разнотоннажных судов, начиная с тяжёлого крейсера, и заканчивая десантными ботами на двенадцать человек, неумолимо приближались к вылизанным Атлантическим океаном пляжам.
— Только не спрашивайте меня ни о чём, я знаю не больше вашего, — капрал сноровисто выкладывал перед лётунами оружие и боеприпасы.
— А что, посерьёзней ничего нет? — Борттехник, напялив бронежилет-разгрузку, засовывал по кармашкам запасные магазины.
— Трещотки помощнее уже разобрали, не забывайте, что это склад 6-го батальона, остальные накрыло бомбами и завалило, а у шестого отродясь ничего путного не наблюдалось.
— Ага, мы прям в курсе всех событий, — ерничал Браун.
— Скажите спасибо, что гранаты к подствольникам остались, пользоваться умеете? — Уже вдогонку кричал капрал.
Они сразу попали в распоряжение, какого-то сержанта. Последовав за ним, протопали мимо суетящихся миномётных расчётов, выскочили из-за ангаров, прикрывающих территорию от ветра с океана, и сразу попали под пулемётный огонь. Залегли, не видя противника, стали пулять неизвестно куда, и как выяснилось не известно из чего — они настолько отвыкли от стрелкового оружия, что пришлось заново осваивать М4А1.
Сухо пощёлкивали пули, снаряды прошивали тонкую жестянку ангара, взрывались внутри или на излёте.
— Что там? — перекрикивая шум боя, указав рукой на ангары, спросил Врайт.
Сержант отмахнулся рукой, в это время из-за ангаров полетели 60-милиметровые мины американских расчётов.
— Пошли, — дал команду сержант. Вскочив, они пробежали несколько метров, меняя позицию. Взору Врайта наконец предстала сумасшедшая картина наводненного чужим десантом океана. Дым, вспышки выстрелов, вздыбленная ответным огнём вода и абсолютно безликая, плотная масса атакующих.
У самого берега уже чётче вырисовывались отдельные десантные средства. Порой, не дотягивая до самого песчаного пляжа, подходили и подходили транспортные корабли, боты и гусеничные амфибии. Из них неиссякаемым потоком, выпрыгивали солдаты, по нескольку человек зараз, выставив вперёд винтовки с поблёскивающими штыками, стреляя, падая под пулями, вскакивая, упорно продвигаясь вперёд.
— Господи, боже мой! — Пробормотал лейтенант, увидев ораву, которая пёрла в их сторону.
Берег был усеян трупами и разбитой техникой. Сквозь дым, проглядывались новые корабли, плюющиеся огнём и выпускающие новые десантные силы. В воде плавали обломки, мертвые и гребущие к берегу живые люди. Большой корабль, минимум эсминец дымя пожарами, сидел недалеко от берега на мели с небольшим креном, но его пушки не умолкали, судя по снопам изрыгаемого пламени.
Вокруг вздымалась всплесками вода, на судах появлялись вспышки разрывов, от которых мелкие посудины получали фатальные повреждения, разбрасывая ошмётки в разные стороны. На берегу от взрывов космато взлетал вверх песок и камни пляжа.
Прямо из воды на берег выползали танкетки с острым как у катера носом, за маленькой башенкой с пушкой виднелась нелепая надстройка, из которой валил чёрный выхлоп двигателя.
Врайт видел, как разорвавшаяся рядом мина, сорвала катерообразный клюв, обнажив прямые углы брони, но машина, постреливая из пушки и пулемётов, продолжала движение.
„Действительно, япошки“, — подумал пилот, разглядев на башенке знак — на белом фоне красный круг с расходящимися в стороны лучами.
Броня у танкеток была слабая, крупнокалиберные пули пробивали металл, и десяток этих гусеничных, необычных с виду машин уже стояли без движения.
— Сержант, я хоть и не пехота, но вижу — нам не удержать их, — орал лейтенант.
Но получив по радиосвязи команду, рейнджер сам замахал рукой, давая добро на отступление.
— Они высадились со стороны залива и окружают. Ходу, ходу, — орал рейнджер, посылая из подствольника в сторону берега гранаты.
Его вдруг как будто подсекло — крупнокалиберная пуля, раздробила колено. Той же очередью бросило вперёд на бетон борттехника, попав в бронежилет. Орущий сержант, лежал с неестественно вывернутой ногой, из-под которой быстро натекла лужа тёмной венозной крови.
Лейтенант склонился над Брауном. Бронежилет выдержал, но борттехник вроде, как и не дышал.
Врайт приподнялся, ища взглядом второго пилота, но выскочивший японский пехотинец, из передового отряда, сбил его ударом приклада. Помутневшим взглядом лейтенант увидел, как ударивший Дилана японец развернул винтовку, протыкая ему живот длиннющим ужасающим штыком. Но в тот же миг, громким шлепком впивающегося металла в человеческую плоть, крупнокалиберная пуля, развернув, отбросила азиата, увлекая вслед повисшего на штыке Дилана. Теперь лейтенант обратил внимание на тяжело долбящий звук пулемёта, сметающего наплывающую волну вражеских пехотинцев.
— Солдат, живой? — К нему подскочили два закопченных, испачканных пылью рейнджера с неразличимыми нашивками, помогли ему подняться, — идти сам сможешь? Там за ангарами „Хамви“, полезай в него.
Слегка заторможенный Врайт, показал пальцем на Брауна и потерявшего сознание сержанта. Смотреть на Дилана не хотелось — японский штык, больше похожий на короткий меч, широко распорол ему живот, наружу всё вывалилось, отвратительное, потянувшее из желудка Врайта дёргающийся рвотный спазм.
— Да, да сейчас посмотрим, — один из рейнджеров склонился над ранеными. Врайт поковылял в сторону ангаров.
— Солдат! — Его догнал пехотинец, протягивая ему автомат, — ты забыл оружие.
Постепенно Врайт приходил в себя. Пригибаясь, волоча за собой автоматическую винтовку, он доковылял до ангаров.
Правее, укрытые за развалинами какой-то постройки, стояли две гусеничные машины и водя башнями, из пушек и пулемётов выкашивали всё лезущих и лезущих под пули японских солдат.
Несколько морпехов и рейнджеров, прикрываясь машинами, постреливали из автоматов. Японцы вели ответный огонь — по металлу щёлкали пули, оранжевыми вспышками разрывались снаряды, но броня держала удары.
Врайт наконец увидел „Хамви“ и побежал к нему. Солдаты, тащившие борттехника и сержанта, почти догнали его. В это время японцы видимо подтянули что-то более внушительное и вокруг гусеничных машин стали шлепаться мины, выбрасывая вверх пыльные султаны земли и асфальта.
— Передай этим идиотам на „Брэдли“, пусть уносят свои задницы. Мы не сдержим позиции, — распорядился один из его спасителей. Лейтенант Врайт уже различил капитанские нашивки на его камуфляже.
Помогая затащить безвольное тело борттехника, Врайт оглянулся — одна БМП, лязгая гусеницами, отстреливаясь, ползла назад. Во вторую, через заднюю аппарель, заскакивали солдаты.
Наконец все расселись в „Хамви“ и водитель тронул машину с места.
— Ганер! За пулемёт, — приказал капитан.
— Чёрт побери! — Заорал, высунувшийся в верхний люк, солдат. Лейтенант оглянулся — отставшую боевую машину накрыло миной. Удар пришёлся в корпус перед башней. Из слетевшего люка в башне и открытого зева десантного отсека вырывались вьющиеся языки пламени и чёрный дым. Вокруг валялись куски динамической защиты, обрывки стальных и алюминиевых бортовых экранов.
Рядом продолжали падать мины. Японцы перенесли огонь на вторую машину. Взрывы вспахивали землю вокруг набирающей скорость БМП, забрасывая её осколками и кусками асфальтного покрытия, но неуязвимая машина пёрла вперёд. Казалась, что она уже вырвалась из-под обстрела, но сразу два взрыва разворотили БМП, буквально размазав её по асфальту.
„Хамви“ к тому моменту уже изрядно оторвался вперёд. Командир, достал карту, но так ни разу и не взглянув на неё, давал указания водителю куда ехать и пытался связаться с оперативным штабом. Чертовски уставший лейтенант, закрыв глаза, проваливался в скоротечный сон, прерывающийся тряской и болтанкой машины, прущей на полной скорости.
Ему даже успевали присниться сны, странно переплетающиеся с реальностью. Состояние полудрёмы позволяло то, просыпаясь, то снова проваливаясь в сон, досматривать сюжет и строить самому его ход. Он так ненавидел японцев (перекошенное лицо азиата, казалось, продолжает мелькать перед глазами), что хотелось наслать на них тучи боевых самолётов с ракетами и бомбами, а потом проутюжить „абрамсами“. Он не понимал, в реальности это или в его сне звучал голос офицера, едущего с ним в машине, о наведении на базу штурмовиков. Но вскоре, высоко в небе появились инверсионные полосы, тянущиеся за самолётами, летящими с юго-запада. Пилоты, информированные о возможностях зенитной артиллерии противника, шли на минимально безопасной высоте. Выданные им капитаном Биллом Кроу целеуказания уже устарели — японцы рассредоточивались по территории базы. Густой дым и высота полёта исключали возможность корректировки. Лётчики скинули кассетные бомбы на почти уже пустое побережье. Затем обнаружили группу кораблей у берега, ставящих дымовую завесу, и пустили ракеты. Отметив попадания, ушли на резервную базу Атланта в штате Джорджия.
Ньюпорт.
При захвате Ньюпорта японский десант изрядно потрепали. Из 12 тысяч солдат и моряков уцелела едва половина. Ответные удары американцев с воздуха были точные, ошеломляющие. Руководивший десантной операцией генерал-лейтенант Масамо Мураямо, поначалу не одобрил решение морских командиров увести корабли в открытый океан, но увидев неожиданно расколовшийся надвое и мгновенно утонувший вспомогательный крейсер, подумал, что возможно там им повезёт больше.
Мураямо ожидал скорых контрдействий американцев наземными силами и готовился к обороне, рассредоточивая войска в постройках и укрытиях. К его досаде, трофейные команды докладывали о малом количестве добытых переносных зенитных комплексах и гранатомётов.
Не смотря на отработанную заранее тактику и взаимодействие родов войск, применение уцелевшей после первого налёта японской авиации, имело разрозненный и хаотичный характер. Пилоты рвались в бой, и винить их в этом было не за что, да и некому — американцы в первую очередь быстро вычислили диапазоны японских передатчиков, и подавляли любые возможности наладить связь и управление войсками.
Ньюпорт. (Пашка. Взгляд со стороны).
Передовые группы десанта понесли ощутимые потери, командиры собирали уцелевших людей, санитары занимались ранеными, слышались отрывистые команды, люди были усталые и раздражённые, лица красные, потные, осатанелые, голоса хриплые.
На берег высаживались остатки десанта с тяжёлым оружием. Японцы спешили и работали с завидным остервенением. Десантные корабли подходили прямо к пристани, по сходням скатывали пушки, не смотря на то, что высадка шла вполне организовано, нередко что-нибудь роняли в воду. По причалам тащили ящики с боеприпасами, ими был уже завален весь берег. Часть катеров подошла в стороне от порта, и бойцы выпрыгивали на мелководье, шлёпая по мутной, холодной воде, таща пулемёты, миномёты, многие были увешаны, болтающимися на груди и спине минами.
Остатки подразделения НСФ Токубетсу Рикюсентай, в который входил матрос 2-ой статьи Мурао Мацуда, поступил в распоряжение лейтенанта Мураками.
Полное имя и звание Пашка узнал от санитара, который бегло осмотрел его документы (сам то Пашка, если в разговорном японском что-то и смыслил, то в иероглифах был полным дубом).
Когда со стороны берега так основательно замолотило, в одно мгновенье „подружив“ дерущихся японцев и морпехов (уцелевшие в едином порыве побежали за ближайшее укрытие), Пашка находился несколько в стороне от зоны поражения. Тем не менее, не вставая, на карачках, попытался убраться из сектора обстрела. Тут его и припечатало чем-то по голове.
Санитар предположил, что ему скорей всего досталось от рикошетного осколка. Павел, потом с любопытством осмотрев свою каску, нашел, что если бы этот осколок не прошёл вскользь, последствия были бы более плачевные.
Однако возились с ним не долго. Состояние у него, конечно, было так себе: где-то саднило, где-то ныло, голова гудела, но контузии не было. Видимо к этому выводу пришёл и немолодой офицер в архаичных круглых очках (с тремя большими звёздами на погонах — не иначе военврач). Едва удостоверившись, что кровь на нём не его, посмотрел на реакцию зрачков, комментируя и что-то быстро спрашивая, собственно не особо ожидая ответов, коротко махнув рукой, занялся другим раненым.
Пашка, толком ещё не придя в себя, тихо поохреневав про то, как в Императорской армии всё сурово, поплёлся вслед за таким же как он подранками, где лейтенант объявил сбор.
В просторном зале какого-то административного здания порта японцы устроили временный штаб, напоминавший растревоженный улей. Пашка видел как лейтенант (видимо тот самый Мураками) отослал куда-то очередное отделение солдат и перевёл взгляд на группу раненых. Показалось, что во взгляде офицера мелькнула не только досада, но и сожаление.
Лейтенант говорил быстро, но Павел понял, что им дают время привести себя в порядок. Бросив короткое: „Выполнять!“ — словно отмахнулся от них, офицер вернулся к своим делам. Хлопот у него действительно хватало, но Павлу показалось, что он пожалел раненых и позволил им отдохнуть, не загружая боевым задачами. Лейтенант, кстати, во время своей тирады, ткнул в сторону Пашки, показывая на огромное пятно у него на форме.
„Чего это он, — недовольно удивился Павел, следуя на выход, — приказывает постирушки мне устроить? Что-то я у японцев банно-прачечного обоза не видел“!
Хотя ему и самому было неприятно — крови с этого чернокожего морпеха натекло хоть и немного, но пятно действительно выглядело мерзко, кровь засохла, неприятно натирая кожу. Ещё и воняло не пойми чем.
„Рану америкос получил в живот, — брезгливо скривился Пашка, — что там натекло из его брюха? Человек и снаружи-то не фиалка, а уж внутри за кучей сфинктеров — ой, лучше не лазить“!
Вопрос о том, где можно было бы застирать испачканное обмундирование, возник не только у него, правда без особого удивления и недовольства — один солдат, на ходу достав нитки и иголку, уже второй раз спрашивал о чём-то Пашку.
С какой-то заторможенностью прокатав в голове перевод, Павел тихо возмутился:
— Я знаю не больше вашего, — и тут же прикусил язык, сообразив, что обмолвился по-русски.
Однако солдатик докопался до другого бойца из их компании, не обратив внимание на Пашкин косяк.
„А почему это я не знаю? — Вдруг его осенило, — знаю! Амеры весь мир подсадили на иглу своего кинопроката. А уж из их сучьих бастеров известно — где они свою шмотку стирают. Главное сейчас определиться и найти нечто похожее на доходный дом с кучей стиралок в подвале. Электричество на удивление не вырубили, а значит…. Стоп!“.
Он вдруг подумал, что здание, где обосновался лейтенант Мураками, больше походило на заведение гостиничного типа, или офицерский клуб…, но явно не контору.
„Там даже ресепшн в фойе такой характерный торчал“!
Резко развернувшись, он зашагал обратно, с удивлением увидев, что остальные раненые последовали за ним.
* * *
„Какая человек, всё-таки … скотина, — пришёл к выводу Пашка, развалившись на длинной скамье в подвальном помещении, где он обнаружил с десяток выстроившихся в ряд стиральных автоматов, — ну показал я японским солдатам как настраивать эти ящики на стирку, а смотрят на меня уже как на авторитет. Особенно когда обмундирование на выходе оказалось фактически сухим. И что самое удивительное — мелочь, а самодовольство из меня так и прёт. Прогрессор, блин“.
Японцы хоть и тянули по размерам на подростка, но это если не сталкиваться с ними взглядом. Всё-таки это были воины, кстати, спокойно идущие на смерть, и не только…. Что-то было в их глазах…. Не мог он точно сформулировать.
„Я подумаю об этом позже, — рассуждал он, устраиваясь поудобнее, — сейчас мне надо вспомнить и главное осмыслить всё произошедшее со мной. Время есть — пока тряпки стираются. Начнём по порядку. Что произошло там в горах“?
* * *
„Лучше гор могут быть только горы“. И хоть Высоцкий имел ввиду несколько другие вершины, а Павел предпочитал, что бы ещё и выход к морской синеве был, ущелье Большой Лиахви в Южной Осетии впечатляло.
Андрюха (дружок по Афгану) давно зазывал к себе в гости, обещал провести живописным маршрутом вдоль устья этой самой Большой Лиахви, и вот Павел наконец сподобился.
Сборы, после кавказского гостеприимства несколько подзатянулись — в Дзау, где у Андрея был приличный дом, они задержались на три дня: то похмелье, то женщины возились, то Андрей пробивал что-то по своим каналам (он занимал майорскую должность с осетинских силах самообороны).
Однако ж вышли. Целый турпоход. Помимо навьюченных рюкзаков с палатками, провизией и всякой необходимой мелочёвкой, Андрей сунул Пашке самый настоящий „калаш“.
— Грузия под боком, — сказал он как-то слегка озабоченно, — у нас тут вообще без оружия по горам не ходят.
Павел заметил, что далеко они не стали забираться, став лагерем у небольшой притоки. А Андрей вообще не расслаблялся до конца, часто замирая, прислушиваясь. Но хрен его знает, как он тут живёт последние пять лет. А поскольку сам он ничего не говорил, то и Пашка не хотел лезть с расспросам.
Всё случилось на второй день. Женщины ушли за хворостом для костра, но видимо увлеклись, забрели далеко и долго не возвращались. Они уже стали тревожиться, как Андрей встрепенулся, заслышав шум.
— Идут, — с облегчением сказал он, и прищурив один глаз, вновь замерев, уже с непониманием, напрягся, — бегут? А ну пошли!
Они сорвались навстречу.
Запыхавшихся женщин они увидели скоро. Маринка попыталась на повышенных тонах что-то рассказать, но Андрей одним жестом оборвал её (надо ж как может) и уставился на более спокойную супругу. Его Наида была из местных, полукровка, как и Андрей — мать русская, отец осетин.
— Двое, — выдохнула он коротко.
— Может кто из наших? — Вопрос звучал скорей как наводящий, требующий детализации, — вас не заметили?
— Сбруя на них не наша…
„Ни фигаж себе он её выдрессировал“! — Удивился Пашка, увидев в её руке маленький такой бинокль. Но не театральный — окрас „милитари“ и явно заморский.
…— мы на взгорок влезли — оттуда вид хороший…
— А я смотрю…,- попыталась вставить Маринка, но снова, на удивление послушно заткнулась.
…— Маринка их срисовала, мы сразу на траву плюхнулись, — продолжила Наида, — а потом по низине ушли.
Достав карту, Андрей разложил её прямо на поляне:
— Где?
Женщина примеряясь, молча ткнула пальцем.
— Значит так, — его друг весь подобрался, но выглядеть стал более спокойным, — вы уходите.
Это он женщинам.
— А может связаться с базой в Дзау? — Его супруга кивнула на спутниковый телефон.
Андрей задумчиво покачал головой:
— Нет, срисовать могут. Отойдёте километров пять, семь, может там…
— Да ты чего Андрюха, — удивился Пашка („вот это я удачно зашёл“, отдохнул называется на природе, блин!), — часа через четыре стемнеет…
— Поверь, там будет безопаснее, — друг, скривился в злой улыбке, указывая рукой в сторону посёлка, — а мы пока, будем тут посмотреть!
Он похлопал по ствольной коробке автомата.
Маринка, косясь на оружие и остающихся мужчин, испугано поблеяла, что-то типа: „как же так“, „да что же это твориться“, но Наида её утащила.
— Пошли, — приказал Андрей, лишь отмахнувшись на Пашкин жест в сторону брошенного имущества, — ты главное не отставай, а то вон — наел жирок.
Ломились сквозь подлесок они довольно быстро и, по мнению Пашки чересчур шумно. Он даже высказался об этом.
— Наида видела их километрах в семи, — спокойно ответил Андрей, — быстро они подойти не могли. Чёрт знает какое у них обеспечение? Может нас через спутник уже пасут. А кроны прикроют. Ты лучше береги дыхание.
Потом Пашка стал просто задыхаться, да и ноги налились свинцом, он начал отставать, спотыкался, пару раз чуть не грохнулся. Андрей притормаживал, потом очередной раз, подождав пока Пашка его нагонит, приостановился и предложил:
— Вот то дерево видишь, — получив в ответ кивок, продолжил, — ломишься на него, потом так же держишь прямо, ориентир солнце….
— Соображу.
— Увидишь этот платок на земле, — мотнул перед носом белой тряпицей, — всё! С того момента не сопишь, не топочешь как носорог, идешь медленно, восстанавливаешь дыхание. А то ты мне всю рыбу распугаешь или нас дичью сделаешь, — он улыбнулся, но шуткой в его тоне и не пахло, — разожрался ты там в своих мегаполисах.
„Это Ейск-то мегаполис? Или он имел ввиду моё гастарбайтерство в столице, будь она неладна“?
Бежать без постоянного понукания оказалось даже легче. Да и втянулся.
Он всё сделал, как сказал Андрей. Вскоре впереди зашумела горная речка, Андрюха подал сигнал, и дальше почти ползком. Осторожно улёгся рядом.
— Тихо, — на всякий случай сказал Андрей, — вон они.
Пашка, прихвативший бинокль Наиды, посмотрел в указанную сторону.
Речка делала изгиб, уходя, петляя дальше. На одном из поворотов застыла фигурка в пятнистом камуфляже.
— Один есть, — у Андрея был свой бинокль, — второй. Переправляться собрались.
Павел вдруг увидел, как из-за деревьев показался ещё один боец. Хотел сказать, но Андрей деревянным голосом стал вести счёт:
— Три, четыре, пять….
Всего они насчитали двенадцать солдат противника. То что это враги было понятно — просто так с оружием и таким когалом в гости не ходят.
— Хреново, — посмурнел Андрей, — скоро стемнеет, а у них „ночники“ наверняка. Пиндосы их плотно снабжают.
— Чего делать будем?
— Отходить. Их слишком много — не справимся. Но наших надо предупредить — бабы-то только о двоих разведчиках расскажут.
— „А зори здесь тихие“, — криво усмехнулся Пашка.
— Чё, — не понял Андрей. Потом до него допёрло и он тоже улыбнулся, правда, только одними губами — глаза оставались тревожными, — похоже, почти. Всё уходим.
Всё так и их уделали. Неизвестно куда и с какой целью двигалась эта грузинская группа, но вцепились они в них плотно. А может и действительно — срисовали через спутник. Часть загонщиками поработала, а часть по кривой ускоренным маршем обошла, путь к отступлению отрезала.
Андрюха каким-то звериным чутьём вычислил засаду впереди, но поздно — только и успел первым огонь открыть. Да так удачно залёг — в небольшом каменном мешке. А Пашка отстал метров на двадцать и оказался как на ладони. Когда неожиданно впереди затарахтело, успел упасть — это его спасло. Первая свинцовая гребёнка плотно прошлась над головой, сшибая ветки и листву.
У Андрея было всего два рожка, и он после первой трели огрызался уже экономней.
— Уходи — и — и! Обеих положат! Это приказ!
„Куда уходить? Впереди засада, сзади обложили, над головой посвистывает, в голове кавардак, но что-то же делать надо! А если влево или вправо уйти — то бишь во фланг? Эти суки тоже ведь не дураки. А может прокатит? Они наоборот фланги плотней перекроют, а я по центру ужом…“!
Он их даже слышал, и слева и справа. Осторожные, сучка не обломят, но в рацию постоянно бурчат — слышно. Со стороны Андрюхи уже не стреляют — всё.
„Ну суки! Щас проскочу, потом с тыла вас… рожок-то полный“! — Скрипел зубами, понимая, что со всеми не справится, а значит…
У него почти получилось. Выглядели его скорей всего в этот пресловутый тепловизор. А так удачно вроде бы вышло! Он взял на мушку трёх скотов в камуфляже. И выполз на них почти случайно — услышал, как у одного мобила на вибраторе зажурчала. Тот сначала бормотал тихо, маскируясь, а потом разошёлся — факами и щетами своими сыпал — америкос натуральный. Два „грача“ все время рядом крутились, сектор перекрывали, и он не вытерпел.
Гасить надо было плотно, и Пашка почти пол рожка выпустил. Горцов то точно свалил, а потом ему прилетело, да ещё и с тылу.
В сознание пришёл, сфокусировался — а пиндос за плечо окровавленное держится, шипит и ствол на него направляет.
Вот хоть убейте, а пулю вылетающую в натуре видел. Убили…
* * *
Его оторвал от воспоминаний снова погасший свет.
„Вот блин, опять эти стиралки по новой запускать. Будет у амеров перерасход воды“, — ухмылялся он.
Моргнув лампочки снова вспыхнули. Потыкав пальцами в кнопки, Пашка снова увалился на скамью. Прознав про его „прачечную“ через подвальное помещение прошло уже не меньше взвода.
„Интересно, а Маринка с Наидой до посёлка добрались“?
Вдруг перед глазами встала Маринка, голенькая.
„Ого“! — С Маринкой они были в непрерывном браке фактически лет десять. Ну и как водится попривыкли друг другу, и о сексе (особенно в трудовые будни) неделями не вспоминали. А тут только представил, так сразу — торчок.
„Ах ты, чёрт! Да это же этот, как его — Мацуда. Это же его тело! Сколько ему? Лет двадцать! Гормоны-то так и прут! А ну, акститсь! — Павел шлёпнул рукой по ширинке, — о-о-о! Да и тут не „метр девяносто“! Так, всё! С воспоминаниями заканчиваем! Что у нас в настоящем? Вот“!
Ещё на улице он выловил гуляющую по ветру местную газету, порыскав по заглавной шапке, прикинул дату.
„Это ж всего-то, сколько после две тысяче восьмого прошло? Значит не сразу он в этого Мацуду попал. Где же его черти носили? И вообще с этим японским десантом не всё так просто! Что он тут понял по обрывкам разговоров рядовых — они уже прошли через войну, где и погибли? Или это так трёп. Или он неправильно перевёл“?
В помещение шумно ввалился (ну надо же живучий какой) уже знакомый унтер. Прозвучала команда „строиться!“.
„Всё, халява кончилась“!
Полуостров и залив Делавэр.
Чёрных, Дум обречённых, Причина вся, в чём их…?Задача 18-ой армии усложнялась отдалённостью места высадки от объектов атаки. Необходимо было обеспечить скрытность высадки и продвижения войск хотя бы на начальном этапе. Понимая, что атмосферные помехи не продлятся долго, сразу были уничтожены узлы проводной, сотовой, теле- и радиосвязи.
Тем не менее, подразделения Гиретсу, при всей своей оперативности, не смогли обеспечить полное подавление и нейтрализацию всех средств связи и их коммуникаций.
Залив Делавэр, как, кстати, и Чисапикский залив были известными местами отдыха. Наличие почти у каждого рыбака спутникого телефона, радиостанций на многочисленных катерах, баркасах, яхтах просто невозможно было отследить.
Генерал Ямасита понимал, что его войскам, даже с учётом механизации, придётся потратить более трёх часов для выхода к месту дислокации и оперативного развёртывания. Армия на марше будет как на ладони для средств слежения, а значит и авиации. Предложенная кем-то из офицеров штаба дымовая маскировка по большому счёту нивелировалась инфракрасными системами наблюдения.
Группы десантников из 2-й рейдовой группы, высаживали на побережье подводные лодки, отдельным отрядам удалось захватить скоростные гражданские суда и прошерстить акваторию. И хоть провести такую армаду судов и остаться незамеченным, конечно было не возможно, прошёл час, а большой тревоги американцы ещё не подняли.
Отряды Гиретсу своевременно уничтожили силы полиции в городишке Боуэрс и близлежащих поселений к району высадки. Далее они с армейскими специальными диверсионными группами на гражданских трофейных машинах передвигались в авангарде армии, являясь передовым отрядом боевой разведки.
Постепенно информация просачивалась в административное управление и полицейский департамент штата Делавэр. Сведенья поступали отрывочно и звучали, если не шокирующее, то как минимум в недоуменных интонациях, а отсутствие связи с целым районом, заставляло чиновников (в воскресенье, в такую-то рань) предпринимать ряд регламентных, но крайне вялых действий. Высланные полицейский вертолёт и машины на связь не вышли. Но тут пришло оповещение о „Красной тревоге“ и почти объяснило все странности и нестыковки.
За это время передовые механизированные армейские части с силами флота под командованием генерал-майора Садасуэ Сэнда уже почти пересекли полуостров Делавэр, и вышли к городу Квинстаун. Далее дорога лежала через узкий перешеек Чесапикского залива, по широкому мосту на Аннаполис и рывок к Вашингтону. Всё это время войска двигались со средней скоростью 40–50 км/час и растянулись на несколько километров.
Без труда удалось захватить аэропорт Хендерсон Авиэйшен, где специально выделенные флотом команды организовали первый временный аэродром, встретив отбомбившуюся штурмовую авиацию и десантные самолёты. Но приём самолётов был кратковременным — армия катилась дальше, и оставлять технические службы со значительными отрядами прикрытия японское командование не намеревалось. Временный походный аэродром собирались организовать дальше по мере наступления, но с этим возникли сложности — растянувшаяся армия и катастрофически отстающий обоз.
Генерал Ямасита Томоюки, прозванный „Малайским тигром“ за молниеносное завоевание британской Малайи трясся в штабной машине, не пожелав пересаживаться в более комфортабельный трофейный внедорожник. Генерал через окно, разглядывая свою армию. С виду вся эта военная машина выглядела впечатляюще, но он понимал — это армия прошлого века. Каковы её шансы против современной техники на открытых шоссе и переходах? Идеальный вариант, конечно, был — войти в крупный город и сражаться, пользуясь естественными прикрытием городских построек. Поэтому генерал постоянно подгонял офицеров — он не видел иного варианта сохранить армию.
„Слишком уж хотелось некоторым (да и чего уж тут увиливать — и ему самому) вступить с войсками в столицу Соединённых Штатов. Даже если удастся, сколько солдат и офицеров Императорской армии заплатят за это жизнью? Как тогда точно и несколько цинично подметил Ямамото: „Мне снова придётся убить немалое число своих подчинённых…“. Хотя с цинизмом я погорячился, — поправился генерал, — с такой печалью в голосе… говорить о цинизме неуместно“.
Мрачные думы незаметно вернулись к более отдалённым воспоминаниям — болезненно запульсировали в голове последние минуты перед казнью.
— Смерть не так страшна, как ожидание смерти, но позорна смерть от руки палача, — пробормотал он в глубоком раздумье. Увидев вопросительный взгляд офицера штаба — полковника Тадаси Такаиси, генерал усмехнулся, — что ж, в этот мы не будем сдерживать головорезов Ивабути. Пусть эти западные варвары умоются кровью.
А пока по дорогам Америки пылили бронетранспортёры, забитые солдатами, с установленными на вертлюгах 7,7-мм и 13,2-мм пулеметами. Танки средние, лёгкие, танкетки 6-го, 7-го и 10-го танковых полков из состава 2-й и 3-й танковых дивизий. Техника тянула полевую артиллерию. Все оказавшиеся по пути города буквально были разграблены на предмет автобусов, грузовиков и прочей техники, но всё ровно все транспортные средства буквально были облеплены солдатами.
Генерал невольно нахмурился, вспоминая некоторые эпизоды из произошедших в городах. Кемпей-тай действовала жёстко, но профессионально. Но на то она и война, и жертв среди мирного населения не избежать.
„Если так разобраться, то на чём разбогатели и разжирели эти холёные морды. На крови, которая лилась, но только не в их родном Техасе, Кентукки или где они там высадились — Делавэре“.
* * *
Капитан Окияма из штурмовиков-диверсантов Гиретсу, командовавший передовым разведывательным отрядом, ехал в головном пикапе, внимательно разглядывая дорогу впереди в бинокль, когда по крыше машины забарабанили рукой. Дав знак остановиться, он выскочил наружу. Сзади притормозил автомобиль больше похожий на маленький автобус. Капрал, нёсший воздушную вахту в кузове пикапа, показал вверх — со стороны юго-запада приближался вертолёт.
Отдав команду приготовиться, капитан, сам накинув на плечи что-то гражданское, вышел вперёд автомобиля размахивая руками. Полицейский вертолёт завис над самым полотном дороги в нескольких метрах от машин, слегка покачиваясь и водя хвостом в неспокойной среде. Капитан повернулся к своим бойцам и прокричал команду. Работа винтокрылой машины заглушала все звуки, но солдаты поняли приказ без слов, откинув покрывала маскирующие пулемёты. Строенная очередь ударила одновременно и почти в упор. Убитый наповал пилот, в последний момент дёрнул ручку на себя. Вертолёт, задрав кабину, зацепившись хвостовым винтом за асфальт, с разворотом рухнул на дорожное покрытие, однако, устоял на лыжах, лишь слегка просунулся, замедляя движение.
Так и стоял, свистя турбиной, докручивая ротором свои последние обороты. Пилот повис в кресле на ремнях, а его напарник сполз вниз головой из открытой кабины на страховочном креплении.
Не став дожидаться, когда закончат вращаться лопасти, пригнувшись, капитан приблизился к геликоптеру. Ротация лопастей и вибрация машины создавала иллюзию, что экипаж ещё шевелится и капитан для верности проделал из пистолета по контрольной дырочке в безвольных головах. Выдернув притороченную к внутренней боковине кабины автоматическую винтовку, наспех отыскав запасной магазин, вернулся в пикап и приказал двигаться дальше.
Через каждые 15 минут он отправлял в эфир короткую кодовую фразу, информируя командование о ситуации по ходу движения армии.
Следующая стычка произошла через 20 минут. На этот раз это были машины полиции. Всё прошло так же быстро и без эксцессов, полиция едва успела достать оружие, как для них было уже всё кончено.
Окияма с сожалением осмотрев испорченные автомобили, махнул рукой, и отряд двинулся дальше.
Некоторые населённые пункты они проскакивали, не задерживаясь, лишь бегло оглядев и оценив на предмет организованного сопротивления.
Было ещё одно придорожное кафе, где произошла короткая стычка с полицией. Изрешетив патрульную машину, они не стали никого убивать из гражданских, просто толчками загнали их в подвал и заперли.
Прикрикнув на солдат, с любопытством перебирающих напитками и снедью в ярких упаковках, капитан торопил ехать дальше.
То, что беспечное продвижение закончилось, капитан понял, когда они подъехали к пригородам Честера. Осторожничая, японцы не спешили, поэтому им удалось, оставаясь не обнаруженными наблюдать суету полиции на дороге. Шоссе перекрывало шесть полицейских машин и большой грузовик, но не это озаботило капитана. Большущий кран выгружал бетонные блоки, перекрывая въезд в город.
— Пожалуй, танки и бронетранспортёры в объезд пройдут, но лёгкий транспорт бездорожье не преодолеет, — докладывал он через минуту по рации. Посмотрел на часы — вторжение уже идёт полным ходом, и соблюдать радиотишину не было смысла.
Ответ последовал почти незамедлительно:
„До подхода передовых сил надо, во что бы то ни стало помешать блокированию дороги!“.
Ещё раз, оценив позицию неприятеля, капитан приказал готовиться к прорыву.
* * *
Ранее в Боуэрсе, рассматривая выданные его отряду автомобили, капитан попытался как-то обезопасить экипажи хотя бы от стрелкового оружия. Пока механики возились, наскоро приваривая к кузову скорострельное вооружение, капитан со своими солдатами пробовал крепить мешки с песком. Получалось плохо — мешки сваливались, накручивать на них кучу верёвок не хотели из-за неудобства.
Смотря на их потуги, молодой матрос из инженерной бригады, не выдержал и предложил им прикрыть лобовое стекло кусками стали.
— И как мы будем их крепить? Двери — да, можно, но на лобовом демаскировать будет, — прищурив глаз, прикидывал капитан.
— А вы их только перед боем крепите, я вам здесь специально дыры сделаю и прорезь, что бы вперёд было видно. Прикажите, пожалуйста, открыть капот, господин капитан, я ещё кое-что предложить хочу, — спокойно, ежеминутно поправляя очки, гнул своё технарь.
— Вот, мотор, — указав, сказал матрос, — он защитит вас от пуль спереди. Но если пули пробьют хотя бы радиатор, долго вы не проедите. Вот сюда, между радиатором и решёткой, тоже можно засунуть лист стали, но лучше перед боем, иначе двигатель может перегреться на марше.
— У тебя какое образование, сынок? — Проникшись, спросил капитан Окияма
— Инженерно-техническое, неоконченное. В 1944 году пошёл добровольцем в армию. Убит… — матрос запнулся, потупил глаза.
— Ничего, парень, мы ещё повоюем, а ты молодец! Скажу твоему начальству, что бы тебя поощрили.
— Я уже получил главное поощрение, господин капитан, — махнув рукой, сказал матрос.
— Понимаю. Ты где родился?
— Моя семья родом из Нагасаки.
— Что ж, мы все в какой-то степени получили второй шанс.
Теперь, готовясь к бою, он вспоминал паренька. Стянув маскирующий тент с кузова пикапа, капрал и два рядовых обнажили крупнокалиберный пулемёт. Боец в микроавтобусе, высунувшись в люк, молотком проделал в крыше две дырки, поставив сверху пулемёт, засунул в них сошки. Получилось удобно и устойчиво.
Неизвестно откуда прошла информация, может кто-то из гражданских имел какое-нибудь хитрое средство связи, может полицейские перед гибелью успели что-то сообщить, возможно выбрались те, кого они заперли в подвале, а вероятней их всё-таки разглядели наблюдатели полиции, но стоило им только появиться — по ним открыли редкую стрельбу.
Две машины пёрли на полном ходу, ведя бешенный, но не очень прицельный огонь — не смотря на ровное шоссе, автомобили раскачивало и потряхивало, мешая точно прицелиться.
Ответную стрельбу открыли плотную, да только толку на дальней дистанции от пистолетов и дробовиков. А вот две М-16 армейского образца это уже опасно. Автомобиль стал напоминать гремящую консервную банку — пули громким, чавкающим звуком, пробивали тонкий металл кузова, застревая в листах стали. Разглядев в бинокль двух гражданских с длинноствольными винтовками, полковник удивился.
Он уже воевал с американцами и знал, что если бы не огневая и техническая поддержка, индивидуально вояки они не очень, хотя когда они их зажали на Гуадалканале в прошлую войну, за свою жизнь янки упёрлись. Но что делают на баррикаде эти чудаки в нелепых шляпах с большими полями. И почему молчит пулемёт в кузове? До капитана только сейчас дошло, что не слышит стрельбу над своей головой.
А пули продолжали щёлкать по капоту, пошло трещинами стекло, железяка впереди спасала (спасибо парню). Машина, вдруг дёрнулась.
— Колесо пробили, — держа, побелевшими руками руль, прокричал сержант.
Наконец замолотила скорострелка. Скорость пикапа упала из-за пробитого колеса, но он всё ровно нёсся к ограждению.
13,2-мм пули, выбивая крошку из бетона, прошивая двери и крылья полицейских автомобилей, ввергли в панику кордон. Кто ещё остался жив, улепётывал со всех ног, побросав оружие, врассыпную, некоторые пытались петлять. Не совсем удачно.
Крупнокалиберный пулемёт опять замолчал. Выскочив из машины, капитан хотел устроить разнос.
— Капрал! Почему…, — но увидев, перезаряжающего ленту бледного рядового, лишь спросил, — а капрал?
— Убит, господин полковник, не повезло, первыми выстрелами.
Допрашивая потом раненого полицейского, капитан узнал, что мужики в шляпах, это охотники из какого-то местного клуба, дескать „на слона, на тигра ходили“, вот и решили помочь полиции, не понимая масштаба происходящего.
— Устроили себе сафари, наивные идиоты, — добавил от себя переводчик.
Получив сведенья о других въездах в город, капитан незамедлительно передал их командующему.
Дальше отряд не стал соваться. Устраняли неисправности, полученные после обстрела. На пикапе меняли колесо. Лобовые стёкла, покрытые сеткой трещин, в обеих машинах пришлось выбить до конца.
Поспели как раз к появлению передовых частей генерал-майора Садасуэ Сэнда. Распоряжался всем молодой капитан 2-го ранга из сил флота.
— Капитан, — обратился к нему Окияма, — не одолжите человечка, у меня капрала убило из пулемётного расчёта, боюсь, два солдата не справятся с этой машинкой.
Окияма указал на возившихся с пулемётом в кузове пикапа двух солдат.
— У вас ещё что, смотрите, что для меня наворотили, — капитан, вылезший из салона машины, чем-то похожей на пикап Окиямы, выглядел слегка нервным, взмыленным, форменное кепи отсутствовало, волосы были растрёпаны ветром.
Как раз подкатил армейский грузовик со спаренной 25-ти миллиметровой зенитной пушкой в кузове.
— Мне тоже что-то подобное хотели установить, но отказался.
— И правильно сделал — польза от неё по воздушным целям нулевая.
— Довелось пострелять?
— Да-а-а, — поправляя волосы, протянул капитан, — в небе засекли такую забавную штучку, сначала приняли её за высотный самолёт, а потом разглядели,
— Безпилотник, — догадался Окияма.
— Да, — кивнул капитан, — стали палить из „девяносто шестой“, но её трясло вместе с машиной так, что мы и не надеялись попасть. Как вы правильно заметили, пилота в летательном аппарате не было, некого было даже попугать.
— Оператор, управлявший этой штуковиной, возможно, вас заметил, но американцы всегда так — особо технику не жалели.
— Конечно, заметил, это наблюдатель и был. Потом наслал на нас самолёты. Мы их сразу и не увидели, а с десяток машин неожиданно раскидало от взрыва. Кто цел остался — вон с дороги. Потом услышали — гудят где-то за облаками, на основные силы пошли. Нам по мелочи, получается, досталось, — капитан, на минуту задумавшись, вдруг вспомнил о начале разговора, — а человека я вам дам. Ямагути! — Подозвал, пробегавшего мимо матроса.
— Спасибо, капитан, — Окияма, бегло взглянув на матроса, видел, что тот довольно молод и скорей всего неопытен, но свехзадачи ему решать и не надо.
— У вас есть карта города? — Вновь обратился к капитану Окияма. Получив утвердительный ответ, он поделился полученной информацией от пленных, — смотрите, вот объездная дорога, ведущая к Аннаполису. Не знаю, был ли смысл основным силам заходить в этот город. Вы, надеюсь, донесли обстановку до командующего.
Сверившись с картой и уточнив данные, мобильные отряды растекались по городу, обеспечивая безопасность прохода основной колонны. Послышались стрекотня ручного оружия и буханья чего-то покрупнее.
Окияма направил свой отряд дальше. Город постепенно вырастал из пригородных светлых, обшитых пластиком кубиков домов в более высокие кирпичные и бетонные строения. Не смотря на доносившуюся стрельбу и наверняка предупреждение по радио, чаще попадались автомобили и люди. У капитана сложилось впечатление, что многие жители просто не знали, что происходит у них под боком. Его солдаты не стали закрывать тентом пулемёт, и проезжая по улице, японцы встречались со скорее удивлённым взглядом обывателей: водители обгонявших их автомобилей, рабочих на придорожной заправке и просто прохожих.
„Как много людей, — оценивал капитан, ему вдруг вспомнилась промелькнувшая при подготовке к вторжению цифра общего количества населения Соединённых Штатов, — расплодились гады“!
Окияма, с опаской посматривал на затянутое дымкой небо. После рассказа капитана, он чувствовал себя не очень уютно на открытой дороге, но приказал сворачивать на основную трассу и уходить из города. Дома стали меняться с больших на малые в обратном порядке, лишь с небольшими исключениями. У дороги на выезде стояло длинное изогнутое здание, блеснувшее, как показалось полковнику стеклами окон. Но выбитые искры из асфальта дорожного покрытия и характерный звук рикошетящих пуль, заставили японцев добавить ходу и открыть ответный огонь. Но скорей всего противники друг в друга не попали, машины быстро выскочили из опасной зоны.
Разогнав пикап до шестидесяти миль, через двадцать минут справа они увидели постройки Стивенсвилла, далее зеленел лесопарковый массив Террапин Бич, выходящий пляжами к водам Чесапикского залива. Окияма, мысленно посетовав на полное отсутствие гражданским автомобилей на трассе, среди которых можно было затеряться, приказал съезжать с широкой автострады, намереваясь двигаться дальше, постоянно имея под боком маскирующие деревья.
* * *
Пилот А-10, не смотря на выдаваемую неполную мощность левого двигателя, продолжал выполнение боевого задания. Плевать на моргающий светодиод предупреждения (левый двигатель выдавал неполную мощь), самолёт и на одном движке вполне сносно летал. Лётчик, не удовлетворившись показаниями системы наведения, опускался ниже. Благо обзор у „Тандерболта“ прекрасный. Проклятая облачность иногда прорывалась некоторой видимостью, и он наблюдал то позеленевшие квадраты полей, то заблестевший водой, мгновенно раздавшийся в ширину залив. Потом опять затянуло дымкой и картина вдруг открылась, уже тянущейся как нить дорогой. По ней ехали две машины. В кузове одной из них стояло сооружение, до боли знакомое по войне на ближнем востоке — крупнокалиберный пулемёт.
* * *
В рёв автомобильного мотора влился новый гудящий звук, и по кабине забарабанили сидящие в кузове солдаты. Капитану Окияме не надо было долго объяснять. Жалобно застонав кузовом, машина, кренясь, съехала по крутой насыпи вниз к заливу, заросшему кустарником с редкими деревцами.
„Удержались бы в кузове солдаты. Микроавтобус такую крутизну, пожалуй, не преодолеет“, — успел подумать Окияма, прежде чем воздух, наполненный монотонным воющим звуком мотора, распороли клокочущие, долбящие по ушам разрывы.
— В наших попали, — кричал водитель, успевший мельком увидеть в зеркало заднего вида серию разрывов на асфальте и обочине, догнавших микроавтобус. Машину бросало на кочках, водитель, объезжая крупные кусты и ямы, казалось, прирос к рулю.
Резанул по ушам турбинами, промчавшийся над головами штурмовик. „Ду — ду — ду“ — с кузова тяжело задолбил пулемёт.
„Как они при такой тряске умудряются стрелять?“ — думал Окияма, пытаясь в бешеной тряске посмотреть в маленькое окошечко сзади кабины. А вот в боковое окно он увидел заложивший широкий разворот самолёт.
— Надо бросать машину, он нас сейчас добьёт, — он пытался перекричать натужный рёв мотора, шумы тряски, и на удивление капитана, опять застрочивший пулемёт.
Началась прибрежная топь и серо-коричневые наносы ила. Машина, пошла вдоль берега, и вдруг подняв тяжёлые брызги, влетела по самые полуоси в воду, покрытую зелёным густым мхом. Раздвигая бампером этот густой зеленоватый кисель, двигая перед собой шумный водяной вал, пикап шёл как торпедный катер. Дёрнув ручкой коробки передач, заставив машину завыть на пониженной передаче, водитель круто положив руль вправо, и наконец, съехал на кучу мусора из нанесённого ила и веток. Пикап, заскользив шинами, остановилась только в сухом камыше почти у самой большой воды.
Выскочив из автомобиля, капитан первым делом взглянул в кузов.
— Уходим! — Прокричал, пытающимся встать, копошащимся солдатам.
Дозвуковой самолёт, приближаясь, издавал звенящий свист двумя широко разнесёнными реактивными двигателями. Бешено заплясал огонёк скорострельной пушки в носу, сея густой пороховой дым вдоль планера штурмовика. Вокруг автомобиля творился ад, но бросившиеся врассыпную японцы умудрились выйти из-под огня.
* * *
Чёрный дырчатый короткий „членик“ в носу А-10 на самом деле таил в себе скрытую жуткую мощь — скорострельную семиствольную пушку „Эвенджер“. Летающая машина конструктивно, словно облепила своими шпангоутами, лонжеронами и стрингерами шестиметровую пушечную систему, вытянутую на пол фюзеляжа. При скорострельности пушки 4200 выстрелов в минуту, самолёт покрывался пороховыми газами настолько, что после каждого расстрелянного боекомплекта двигатели А-10 необходимо было промывать от копоти и нагара. Американцы (известные хвастуны), продавая свой товар и всячески его рекламируя, тут же сами сочиняют легенды-новоделы. Так одна армейская легенда из серии „американцы — самые, самые во всём“ гласит, что при длинной очереди из пушки сила отдачи GAU-8 настолько велика, что тяги двигателей A-10 не хватит, чтобы продолжить полёт — самолёт остановится в воздухе, сорвется в штопор или даже (тут белозубые шутники уже посмеиваются) полетит назад. Неправда!
Но когда с неба под рёв реактивных двигателей, льется буквально поток огня, это действительно очень, очень страшно….
Хотя во время реального боевого применения пушка показала скорее эффектность, чем эффективность.
В задачу авиакрыла, в котором числился штурмовик, входило обнаружение и уничтожение судов противника, массово расползшихся по заливу. Но получилось наоборот — увлёкшись атакой автомобилей, пилот, пикируя на наземную цель, снизился и, проходя над водой, нарвался на длинную очередь из зенитных пулемётов канонерской лодки „Хякуфуку Мару“. Упреждение было взято верно, кинжальная очередь распорола брюхо самолёту. Боковой ветер слегка смещал штурмовик, и пули порвали ещё обшивку правого двигателя. Секунды — на приборной панели загорелись красные светодиоды: „пожар в правом двигателе“! Отработала система пожаротушения, следом — автоматическое выключение двигателя, предупреждение о повышенной нагрузке на левый, отказ гидравлической системы, рекомендация — катапультирование.
Что-то в штурмовике „Тандерболт“ есть космическое. Машина по-своему красивая, не смотря на злые языки, окрестившие её „Уортхог“! Угловатые, не стремительные формы, присущие нынешней военной авиатехнике, вынесенные к верху в отдельных гондолах двигатели, вытянутая по лебединому вперёд шея фюзеляжа с кабиной, и даже прямые крылья, наводят мысли о полёте в безвоздушном пространстве, где нет сопротивления воздуха, который, казалось, должен просто надрываясь свистеть обо все угловатости этого самолёта.
Пилот конечно согласно инструкциям не стал задерживаться в кабине — его выбросило катапультой. Самолёт уже вышел из лёгкого пикирования и тянул на больной турбине, чуть приподняв нос — прямые крылья обеспечивали хорошее планирование.
Брошенная хозяином машина, как будто не хотела умирать и, ревя ослабевшим движком, плавно снижаясь, зацепила воду. И сразу потеряв скорость, подняв тучи брызг, фактически приводнилась. Расположенные сзади двигатели перевешивали, не давая её зарыться носом. Но, как говориться, рождённый летать…. В?ды Чесапика, проникая во все полости, вбирали в себя летательный аппарат. А ближе к берегу опускался на парашюте горе пилот, не уберёгший самолёт. К нему, в свою очередь, приближалась канонерка капитана 1 ранга М. Яно, матросы которого опустили американского небесного героя на землю. Точнее на воду.
* * *
Капитан Окияма замечал всё: и сбитый самолёт, и парашют, минутой мелькнувший в небе, и канонерку, скользящую серым силуэтом в туманной дымке. Построив выживших из своего отряда, капитан был удивлён — весь экипаж пикапа оказался в сборе, не смотря на то, что машина находился под ураганным обстрелом, а один из его солдат даже вылетел из кузова. Глядя на помятых, со следами ссадин, но вытянувшихся смирно полных решимости солдат, капитан не удержался и коротко похвалил их за службу. Лишь матрос, любезно выделенный ему офицером из наземных сил флота, со стыдом признался, что его хвалить не за что.
— Господин капитан, я не смог выполнить свой долг, позорно провалявшись весь бой на полу кузова. Готов принять наказание…
— Послушай, матрос, — сдержано и даже с некоторым раздражением прервал его капитан, — извините, забыл твоё имя, сейчас не до этих глупостей! Ты, будучи неподготовленным, не вывалились из кузова и остались живы — это уже хорошо, — и снова обращаясь ко всему личному составу, — а теперь слушай мою команду: собрать оружие, боеприпасы, быть предельно внимательными — мы на вражеской территории.
Видя, что молодой матрос как раз при оружии, махнул ему рукой, приказывая следовать за ним.
Набрав влаги в ботинки, тяжело ступая по затянутому тиной и илом мелководью, раздвигая камыши, капитан и матрос выходили к открытой воде. Окияма правильно рассчитал — к ним на встречу грёб пилот со сбитого самолёта.
„Ага, морячки решили сами поймать эту сволочь, — сосредоточенно рассуждал капитан, брезгливо морщась — таясь, ему пришлось присесть прямо в воду, — а нужен ли мне пленный, может, пусть они его возьмут или расстреляют? Конечно, по их желанию и возможности — близко к берегу канонерка не подойдёт, наверняка мелко“.
Укрывшись за камышами, Окияма оценивающе смотрел на спешащую к берегу канонерку.
Капитан собирался выполнить приказ и поставленную задачу — ему надо было перебраться на тот берег. Канонерка самый подходящий вариант переправы.
Заметил пилот погоню на воде или нет, но грёб он хоть и неумело, но усердно. Канонерка не успевала до мелководья. Капитан видел, что с борта судна ведут наблюдение в бинокль — изредка мелькали блики линз.
„Если они откроют огонь — могут зацепить и нас, — рассуждал Окияма. Секунду подумав, достал хатимаки, — вот ты и пригодилась“. Аккуратно расправив белую повязку с иероглифами, поднял вверх на вытянутых руках. В бинокль с канонерки её должно быть прекрасно видно и вероятно японцы поняли друг друга — возня у носового крупнокалиберного пулемета стала более вялой.
Что-то заметил и американец! Вдруг перестав грести, он притих, притаившись, словно крокодил на охоте — торчала лишь наполовину голова и поблёскивающий ствол пистолета. Вероятно, приводнившийся лётчик уже доставал ногами до дна, потому как замер на месте.
Взять америкоса в набравшем воду лётном костюме, запутавшегося в тине, казалось не то чтобы очень сложно, но это гад не выпускал пистолет из руки, нацелившись в их сторону. Капитан чувствовал растущее напряжение — верное лёгкое дело, становилось уже опасным. Окияма почему-то больше переживал за молодого матроса, которого он взял с собой. Коротко скосив глаза, удовлетворённо кивнул — парень не обращая внимания на пропитавшуюся водой форму и довольно стылую погоду, почти лежал на животе, хорошо замаскированный кустарником. Встретившись взглядом с командиром, он выразительно чуть приподнял ствол автомата, давая понять, что только ждёт команды.
Сухой щелчок пистолетного выстрела прозвучал неожиданно. Пальнул пилот поверх их голов. Ветер над заливом был довольно сильным, основательно колыхая ветвями, шумя камышом и сухой листвой. К своему стыду капитан даже не услышал, как к берегу вышел его солдат из пулемётного расчёта — не предупреждённый (ошибка командира), он неудачно высунулся прямо под пулю. Ничего не оставалось, как разрядить всю обойму „Намбу“ в американца. Лишь раз промазав, вздыбив фонтанчик воды справа от головы притихшего янки, Окияма видел как ярко брызнуло красным. И почти сразу потерявшее управление тело всплыло, принимая в себя уже наверняка лишние шлепки свинца.
С этим делом всё было кончено. Капитан поднялся в полный рост. Вода стекала ручьями вниз, пистолет на вытянутой вниз руке, показался вдруг тяжёлым и оттягивал руку от самого плеча. Вдруг в ноздри ворвался, словно не замечаемый ранее, пьянящий запах, который может возникнуть только в контакте моря и берега — запах гниющих водорослей и мелкой прибрежной живности, так похожий на запахи детства. Притихшие от выстрелов птицы, как будто дожидались паузы, и вновь загомонили где-то в камышах. Тело пилота, подхваченное течением, потащило от берега на глубину. С канонерки отчалили шлюпка. Он почувствовал, что чертовски устал.
„Интересно, хотели матросы с канонерки взять пилота живьём? Если нет — глупо погиб солдат. Проще сразу было пристрелить этого янки“.
Посвятивший всю свою жизнь войне, капитан, никогда даже в юношестве не задававшийся вопросом о смысле жизни вообще, вдруг подумал:
„А есть ли смысл в войне? — И сразу мотнул головой, отгоняя крамольные мысли, — наверно бессмысленная смерть солдата навеяла“.
* * *
Как потом на канонерке ему сказал капитан Яно:
— Хотел лично наказать, лётчика! Вёрткие, маневренные, под завязку вооружённые самолёты плотно насели на наши морские дивизионы и отряды десанта, потопив не один корабль.
Окияму неприятно удивило, что капитан судна был слегка пьян, хотя это не мешало ему чётко изъясняться и быть профессионально подтянутым и собранным.
Как выяснилось из радиоперехвата, предоставленного капитаном Яно: 1-й дивизион патрульных кораблей капитана 1 ранга Нисикавы проник в глубь Чесапикского залива почти к Балтимору. 500 человек из 5-го Йокосукского полка Специальных наземных сил флота, высадившись с кораблей 5-го дивизиона канонерских лодок капитана 1ранга Камиямы, уничтожили заслон на мосту через залив. Это дало возможность 16-тысячному контингенту генерал-лейтенанта Киодзи Томинаги прорвался к Аннаполису. 2-е специальное соединение морской пехоты Майдзуру — брейд-вымпел капитана 2 ранга Мурота, высадившись на полуострове Делмарва, провели диверсию, затопив тоннельно-мостовой переход через Чесапикский залив, соединяющий восточный берег Вирджинии с основной частью штата. 2-й батальон полковника Итики из 28-го пехотного полка 7-й дивизии Императорской армии, совместно с морскими охранными отрядами десантировались на берег и подбирались к южной стороне Аннаполиса.
— Капитан, нам бы тоже надо на тот берег и желательно где высадились люди полковника Итики, — попросил Окияма.
— Конечно, я вам помогу, правда, по заливу стало опасно передвигаться. Сами видели, как наседает их авиация. Я лично наблюдал, как эсминцы, расстрелявшие военно-морскую авиабазу в устье реки Патаксен, едва успев высадить десант, все до единого были уничтожены ракетами. Эффект неожиданности прошёл, начинается избиение, — подвёл нерадостный итог капитан корабля, — и это при том, что основные их силы оттягивает армия генерала Ямаситы.
— Мост взорвали сами американцы?
— Да, и армия Ямаситы застряла на полуострове Делавэр. Кстати, предлагаю вам за время перехода подкрепиться и накормить своих людей, — критически оглядев обмундирование капитана, морской офицер по-мальчишески усмехнулся, — да и обсушиться некоторым не мешало бы.
Канонерка имела небольшой тоннаж, каюта капитана была довольно тесной, обстановка выглядела ещё скромней, если бы не небольшой столик, уставленный закуской и выпивкой.
— У вас всегда такие изыски и обилие в еде, или это только ради нас? — Удивлённо воскликнул Окияма.
— Рано или поздно, но каждый индивид обречён на поражение, — философски заметил капитан, — возраст, болезни и, в конце концов — смерть. Наше звание воинов в какой-то степени предопределяет нашу судьбу. Я не знаю, сколько нам ещё удастся продержаться, поэтому предпочитаю радоваться выделенной мне второй жизнью.
— Я об этом как-то и не задумывался — для меня война превыше всего, — осторожно прокомментировал Окияма, — самураю пристало избегать…
— Большого количества сакэ, великой роскоши и-и-и… чрезмерной гордости, — перебив продолжил капитан, — всё правильно! Была возможность, выполняя долг, взять наряду с лучшим японским оружием прекрасную еду с островов — я этим воспользовался. И команда моя получает всё самое лучшее. Не нравится сакэ? Имеется замечательное фруктовое вино. Какое вы предпочитаете? Вишнёвое?
Капитан, улыбнувшись на озадаченный взгляд Окиямы, небрежно махнул рукой:
— Говорю же вам — не сегодня, завтра меня или кого-то из моих людей могут убить, или хуже — тяжело ранить. Почему бы не скрасить или заглушить боль прекрасным алкоголем?
— Вы весьма практичный человек, капитан Яно. Пожалуй, от вина бы я не отказался, и если вам будет не жалко, прихвачу с собой на берег бутылку сакэ.
— А я распоряжусь, что бы выдали вина и вашим людям.
— Капитан, — недоумевал Окияма, — а не повлияет это на дисциплину.
— Людям надо снять психологическую нагрузку и взбодриться перед боем.
Обед затянулся на целых две опорожненных бутылки вина. Окияма почувствовал лёгкое расслабляющее головокружение и приятную тяжесть в ногах. У захмелевшего хозяина каюты развязался язык:
— Знаете, мне довелось много повоевать в той войне и много где побывать. Портовые города, оккупационные власти. Вы понимаете, о чём я? — Капитан, увидев, что Окияма непонимающе пожал плечами, пояснил, — у меня было много женщин. Китаянки, кореянки, хм…, монгольскими самками я побрезговал. А интересно было бы попробовать американку. Они тут все, — он потёр подбородок, вспоминая нужное слово, — как это раньше называлось? Суфражистки! А ныне…? Вспомнил — феминистки!
— Же-е-енщины, — протянул Окияма, не скрывая кривой усмешки. Затем задумался, словно припоминая что-то.
Капитан Яно, воспользовавшись паузой, налил в чашки ещё вина. Тем временем Окияма продолжил:
— Я знаю форму разума и форму женщины. Разум имеет четыре угла и даже в случае смертельной опасности разум будет непоколебим и не сдвинется с места. Примерно как этот стол, — он взялся за край столешницы и попытался подёргать. Столик был намертво приварен к полу и к переборке. Затем указал на сливу, катающуюся по столу из-за лёгкой килевой качки, — женщина же кругла. О ней можно сказать, что она не ведает различия между добром и злом, хорошим и плохим, и закатиться куда угодно. А вообще капитан Яно, забиваете вы себе голову всякой ерундой. Дались вам эти американки….
— Ерундой? Не скажи?те, — капитан одним махом опрокинул содержимое чашки в рот.
Было видно, что он оценил последний спич гостя, но решил продолжить высказывать свои соображения:
— Как была устроена жизнь в примитивном первобытнообщинном строе, в поселении ещё диких людей или как оно тогда называлось — стойбище? Вожак охраняет свои охотничьи угодья, своих самок и детёнышей. Чтобы не допустить неожиданного нападения на своё стойбище, он что делает? Расширяет границы обитания, тем самым отмежёвываясь от воинствующих соседей!
Современный человек недалеко ушёл от своего первобытного предка.
Постоянное стремление к экспансии обусловлено древним желанием, как то — увеличить свои охотничьи угодья, так и отдалить границу с врагами от своих поселений. И до какой-то поры это действовало. Островное положение и поднявшийся „божественный втер“ спас Японию от вторжения. Гитлер, например, так и не высадился на британских островах. Американцы пользуются удалённостью своего континента, отгородившись океанами от более менее серьёзного противника.
Современные возможности оружия позволяют наносить удар с больших расстояний, и тем не менее американцы, расползлись по всему миру создавая базы, как псы-кабели метя свою территорию. Это фактически вынесенные форпосты обороны метрополии. По-моему, был только один случай бомбардировки американцев именно на их континенте. А сейчас мы, вторгшись на американскую землю, убьём их мужчин, вытопчем их посевы, поимеем их женщин.
— Что-то в ваших словах, конечно, есть, как бы это варварски не звучало, — задумчиво сказал Окияма и дал короткую характеристику, — дарвинизм.
— Совершенно верно, — хмыкнул капитан, — осуждаете?
— Не думаю, что всё так однозначно, ко всему, что не менее важно, есть ещё боги.
— Необходимость в боге, обусловлена слабостью человека, — совершенно ровно, словно только для себя произнёс капитан.
Окияма чувствовал что переел, хотелось проветриться, да и разговор стал уже утомлять. Вдруг, встрепенувшись, он хлопнул себя по коленям, вставая:
— Давайте выйдем покурим.
— Курите здесь, — позволил капитан.
— О, нет. Курить я предпочитаю на свежем воздухе.
Они вместе вышли на палубу. Как раз послышался нарастающий гул. Зенитные расчёты, не покидавшие свои посты, повернули стволы в сторону приближающихся самолётов.
— Отбой, — дал команду капитан. Звук издалека, характерно выделялся тарахтеньем поршневых двигателей — не спутаешь ни с гулом реактивных турбин, ни с более хлюпающими ударами вертолётов. Матросы с радостью проводили взглядом всё реже появляющиеся японские самолёты.
— Где-то рядом базируются гидро, уже второй раз пролетают. Здесь, среди мелких речушек и разливов, легко укрыть даже крейсер, не то, что самолёт или мою посудину.
Через полчаса канонерка вошла в весьма широкую и вытянутую бухту. Вдалеке ухало — где-то впереди шёл бой.
— Смотрите! — Сигнальщик на мостике указал рукой вправо.
Глубина уже была небольшой, и ближе к берегу из воды торчали кончики мачт. Мокрые вымпелы обвисли, но различить было можно — судно японское.
— По-моему из 13-го дивизиона канонерок, — определил капитан, сплюнув за борт, — не дошли. Проклятые штурмовики.
Окияма, подняв бинокль, смотрел на берег, пытаясь найти следы возможно спасшихся.
— Там дальше городские постройки — это Аннаполис?
— Аннаполис будет дальше к северу, — подавляя икоту, невнятно сказал капитан, — вам надо готовиться к высадке, я высажу вас в относительно безлюдном месте.
„Пожалуй, мы переборщили с вином“, — подумал Окияма. Хотя короткое путешествие оставило приятные ощущения, алкоголь притупил чувство тревоги и действительно снял напряжение.
Шёл отлив. Воды залива, отпрянув от берега, обнажали зеленоватые камни, порой чистый жёлтый песок, оголяли потемневшие стволы упавших деревьев и веток.
— Капитан, справа по борту камни! — закричал помощник, стоящий на правом крыле мостика.
— Лево руля, — отдал команду Яно.
Полковник, увидел, как в опасной близости в лёгких бурунах походят мимо поросшие мхом скалы.
— Дальше мы не пойдём, всех фарватеров не изучишь, — пробурчал морской офицер, — но не это меня беспокоит, посмотрите.
Приложив к глазам бинокль, обшаривая взглядом пространство в указанном направлении, полковник увидел в стороне Аннаполиса, движение в воздухе — вражеские самолёты и вертолёты.
— Отдать правый якорь! — раздалась команда. Судовой якорь потащил за собой цепь и с грохотом рухнул в воду. Отлив тянул воду из залива, увлекая за собой и канонерку. Прошло около двух минут, прежде чем последовал доклад:
— Якорь забрал!
Цепь натянулась, и лодка под действием течения и ветра начала медленно разворачиваться.
Окияма осмотрел водную поверхность. То тут, то там виднелись выступающие из-под воды камни. К тому моменту уже весь сухопутный отряд и часть команды были на палубе.
— Надо спешить, вода быстро уходит, мы можем сесть на мель, — озабоченно бросил капитан Яно, — и всегда остаётся опасность с воздуха.
Подгоняемые командиром, команда допустила ошибку — одну из шлюпбалок вывалили, корма шлюпки зацепилась за борт, матросы не удержали канат, шлюпка перевернулась и пошла носом в воду.
„Пожалуй, все переборщили с вином“, — слушая ругань капитана и помощника, подумал Окияма.
Вторую шлюпку спустили более аккуратно. На своё удивление, тепло попрощавшись с капитаном, уже с некоторым сомнением прихватив обещанную бутылку, Окияма заспешил вслед за своими людьми, рассаживающимися в неспокойном суденышке.
Моряки гребли сноровисто и через пять минут Окияма спрыгнул за борт, оказавшись по колено в воде. Пришлось, выдёргивая ноги из не отпускающей донной тины, выбираться к более сухой поверхности. Кратковременное осеннее половодье в заливе видимо закончилось, плюс отлив, поэтому пришлось шлёпать по полосе обнажённого дна, увязая по щиколотку в рыхлом иле. Правее была небольшая заводь, где скопилось груда гнилой вонючей рыбы, над которой висела туча горластых чаек. Вода ушла, обнажив дно, покрытое коричневыми и зелёными водорослями. Среди них проплешинами блестели мутные лужи. Под ногами зачавкал мох и, наконец, сухой дёрн. Ободрав руки, перепачкав форму, капитан Окияма взобрался на небольшую подмытую водой горку. За ним следовали солдаты его отряда. Осмотревшись — сзади серыми чёткими линиями военного корабля, вперёд кормой уходила канонерка, слева — поблёскивал чешуйками мелких волн залив, вдоль берега тянулась серо-зелёная полоса веток кустарника и деревьев, полуобглоданных подобравшимися осенними ночными холодами. Справа такая же серость убегала к горизонту, незаметно отрываясь от горизонта. Над зелёно-коричневым разливом мхов дрожала синяя полоска какого-то водоёма, скорей всего заливчика или озера, дальше вроде бы проглядывалась дорога.
Сверившись с картой, Окияма ткнул в место на карте — Парк Квайет Вотерс. Он взвешивал варианты: либо продолжать двигаться вдоль берега и идти по пересеченной местности, изобилующей овражками, непролазными зарослями — а это долго. Либо выйти на дорогу, захватить транспорт и дальше по обстоятельствам. Смущали вот эти самые обстоятельства, которые могут стоить жизни. После встречи с капитаном Яно, Окияма по-другому посмотрел на своё пребывание во вновь обретённой жизни. От него, конечно, не укрылась новая пропагандистская концепция в армии и флоте. Если раньше (в той войне) японский премьер-министр генерал Хидэки Тодзио постоянно напоминал своим войскам об их обязанности биться до конца или „покончить с собой“ при исполнении своих обязанностей, как к этому призывал солдатский устав, то теперь (Окияма усмехнулся) можно тоже умереть, но с пользой, и глупая смерть не приветствуется. Жизнелюбивый капитан Яно внёс то новое, что можно было бы назвать не вкусом войны, а вкусом жизни. Что ж, если отцы генералы предписывали не лезть под пули, то и его решение, осторожно передвигаться вдоль берега не идёт в разрез с приказами командования.
Обрисовав положение дел подчинённым, что раньше никогда не делал, капитан повел солдат дальше. Ещё полчаса ходьбы и они стояли на краю неглубокого оврага, по дну которого, тихо журча и пеня воду, бежал ручей.
Овраг тянулся вдоль берега, поэтому отряд спустился и шёл по руслу. Но это продолжалось недолго, проследовав некоторое время в одну сторону, ручей вдруг сменил направление. Несмотря на тенистую прохладу, люди устали и вспотели. Их атаковали насекомые — мухи и комары, а временами и кусачие оводы. Приходилось постоянно вытирать грязный пот с лица, бойцы то и дело прикладывались к флягам с водой. Изгиб за изгибом, поворот, а затем путь преградил небольшой завал из упавших стволов. Ручей спокойно проследовал под брёвнами, а отряду пришлось перелазить через лежащие поперёк стволы — пока они шли, овраг углублялся, стены его были отвесны и ровны. В некоторой степени это было удобно — над головой иногда слышался звук, характерный для вражеских геликоптеров. Наконец излом земли отвернул настолько кардинально от главного направления отряда, что пришлось вскарабкаться наверх.
Тёмный прямоугольник поляны Окияма заметил сразу. Сказывалась близость обитаемых мест — следы костра, аккуратная кучка мусора, в стороне развороченная покрышками автомобиля колея. Полковник, выдвинувшись вперёд, присел на сыроватую истоптанную землю и осмотрелся. Колея, огибая лесок, уходила на север, петляя и теряясь в лесном массиве. Кроме звуков всё ещё далёкой канонады было сравнительно тихо. Сверху, сквозь ветки виднелся кусок голубого, с серым отливом, неба. В тонкой пелене облаков бледным пятном светило солнце. И всё же тишина природы была неполной. Капитан поднял руку, призывая к вниманию. Осторожно раздвигая ветки, он пополз на непонятный звук. Справа, тихо шурша, следовал матрос. Видимо молодой японец ни как не мог простить себе испуг в кузове пикапа и теперь рвался в бой. Картинка открылась почти внезапно, заставив Окияму замереть. Вертолёт стоял на небольшой лужайке, окружённой стеной непролазной кустистой чащи. Чуть правее виднелся просвет с едва уловимой колеёй на чёрной земле, заполненной водой. Обтекатель правой турбины геликоптера был вскрыт.
„Возможно поломка“, — подумал капитан, однако починкой никто не занимался.
Четыре откормленные детины, здоровенные особенно в своих мешковатых камуфлированных одеждах, сидели, курили, непринуждённо болтали, абсолютно не озаботившись безопасностью.
Позиция была очень удобная, сидевшие в засаде уже подняли автоматы, но услышав новый звук, капитан, рукой показал матросу обождать.
Звук приближался, и вскоре в просвете леса появилась машина, гребя всеми четырьмя колёсами по раскисшей колее. Недолго перебирая в уме полученные знания, полковник определил тип машины — вездесущий „Хаммер“. Полковник пытался вспомнить ТТХ, но кроме как „проходимость“ и „противопульная броня“, в голову ничего не лезло. Однако хвалённая проходимость „Хаммера“ подкачала — не доехав до поляны, машина завязла в грязи, сев на брюхо. Погоняв движком, дёргая трансмиссию то вперёд, то в реверс, надрывно воя на пониженной передаче, броневик всё же откатил назад на более твёрдую почву. И судя по активной жестикуляции и громким крикам водителя, тот дальше ехать не собирается. Из последующих действий американцев капитан понял, что дело скорей всего было так: вертолёт или подбили, или произошла поломка. Сами пилоты починить его не могли, вскрыв внутренности и определив повреждения, вызвали подмогу. Вон он техник, тащит ремонтный чемоданчик и видимо чертовски тяжёлую железяку, если определять по тому, как его перекосило.
„Морские пехотинцы или рейнджеры, не поймёшь“, — мешковатый камуфляж, нашивки не разглядишь, морды сплошь чёрные, губастые, белозубые, собрались в кучу, врубили рваную, бестолковую музыку, сидели, стояли приплясывая. Один пилот и техник торчали у вертолёта, и ещё один белый со снисходительностью поглядывал то на одних, то на других — командир. Уяснив диспозицию, капитан осторожно вернулся к отряду и обозначил задачи.
Орущая музыка позволяла не особо соблюдать тишину при рассредоточении солдат. Самую большую опасность представлял, конечно, сидящий в сторонке командир всей этой шайки раздолбаев. Видимо хмель до конца не выветрилась, потому что оценив сухую поджарую фигуру американского командира, Окияме захотелось померятся с ним силой — сразится один на один на мечах, но капитан заставил себя забыть об этих глупостях и сосредоточился на оптимальном решении задачи.
— Спасибо, спасибо, чёрные братья, — шептал Окияма, ползущий по сухим трескучим веткам, усыпавших подлесок. Громкая музыка позволила, беспрепятственно занять выгодные позиции. Падение гранат даже никто не услышал. Конечно, командир американцев оказался не так прост, в последнее мгновение почуял что-то неладное и вскочил.
Но капитан лично срезал его очередью из автомата. Вертолёт загорелся от взрывов, и была опасность, что он взорвётся, поэтому к нему старались не приближаться, обходили стороной, деловито добивая шевелящиеся кучки камуфлированной одежды.
„Главное, — удовлетворённо и расчётливо рассуждал капитан, — что уцелел „Хаммер“. Теперь мы на колёсах“!
— Собрать оружие и амуницию, — приказал он и, повернувшись, обратился к матросу, — накинешь сверху американский камуфляж, только поищи, чтобы поменьше в крови был измазан. Справишься с пулемётом на крыше?
Прохаживаясь по поляне, осматривая место боя, подумав и взвесив все варианты, капитан распорядился:
— Всем так же надеть американские каски, очки и по возможности напялить на себя американскую форму, хотя бы верх. Кровь смывайте, вода рядом, быстро!
Солдаты надевали камуфлированные куртки поверх своих, возились с пряжками и ремешками касок и разгрузок, подстраивая под себя размер. Но всё ровно одежда была чересчур великовата и близкую проверку эта маскировка могла не выдержать.
Ньюпорт. (Пашка. Взгляд со стороны).
В городе и у причалов наступило некоторое затишье, хотя регулярно постреливали — продолжались столкновения с остатками полиции и военных. Японское командование приказывало своим солдатам корректней относится к гражданским, но эксцессы происходили регулярно. Японцы вламывались в дома, в квартирах устраивали пулемётные гнёзда, маскировали артиллерию.
Многие портовые постройки горели, длинные жёлтые языки пламени вырывались из окон, лизали стены высоток, к запаху гари добавляется мерзкая вонь паленого мяса. Заслоняя небо, дым расползался от порта на прижатый к заливу город, ветер бросал его вниз, щипая глаза, вызывая кашель. Срывающийся дождь, потёками смывал с лиц сажу, превращая лица солдат и матросов в страшные полосатые маски. Радость быстрого захвата порта и контроля над городом омрачалась большими потерями и ранеными. Офицеры санитарной службы эвакуировали тяжелораненых в местную городскую больницу, где под дулами автоматов заставляли персонал оказывать помощь японским военнослужащим. По городу носилось несколько машин скорой помощи — клиника наполнялась и многочисленными гражданскими. Японцы не трогали отчаянных врачей, смотря на их действия, даже с уважением. Между гражданским населением и оккупантами сложились странные отношения — не смотря на многочисленные стычки, порой казалось, и те и другие существовали параллельно. Это равновесие длилась недолго.
Японцев уцелело пять тысяч с небольшим. Понимая, что такими силами не удастся перекрыть все улицы и подходы к городу, японское командование приказало создать завалы на основных направлениях и минировать всё, что можно.
Своих зарядов не хватало, поэтому приходилось использовать различные захваченные у американцев снаряды, мины и даже бомбы, усиливая дополнительным зарядом взрывчатки противопехотные мины, что резко повышало трудозатраты, осложняло маскировку. Порой происходили неприятные случаи самоподрыва.
* * *
Павел опробовал одну из трофейных винтовок с оптикой, подобрав к ней патроны, но со своей „Арисакой“ расставаться всё же не пожелал. Не смотря на все достоинства американской штурмовой винтовки, он находил её несколько непривычной и даже неудобной. Зато для ближнего боя выбрал себе скорострельный пистолет-пулемёт, чем-то смахивающий на „Узи“, компактный и лёгкий. Минусом было наличие единственного запасного магазина, хоть ему и отвалили с полсотни патронов россыпью. Кстати „Узи“ в этой свалке тоже обнаружился, но „израильтянин“ за руку совсем не зацепился, слишком широким хватом ручки и…, неустойчивостью, что ли….
Капрал из спецотряда, видимо фанат всего такого стреляющего железа, показывая свою подготовку по вражескому оружию, объяснял ему и тактико-технические данные и калибр, даже достоинства и недостатки выбранного им оружия, сетовал на малое количество добытых гранатомётов и ещё всякого замудрённого в названии зенитного и противотанкового оружия. Как понял Павел, весь это огнестрельный металлолом в основном пополняли выпотрошенные полицейские участки. Тут же в подвале подземной парковки, был устроен импровизированный тир.
„Спецотряд! Вот откуда такая осведомлённость про современное оружие. Хотя это один чёрт ничего не объясняет, — про себя подметил Павел, — ладно, не буду заморачиваться. Пока понаблюдаю“.
Потом снова появился унтер и, собрав всех свободных бойцов, приказал им отправляться на помощь минёрам.
Солдаты были с ног дог головы увешаны как своим так и трофейным оружием, поэтому от большинства амуниции на время пришлось избавиться, оставив её под присмотром часового — приходилось перетаскивать порой громоздкие и тяжёлые взрывные устройства.
Армия США хоть и отступила, но успокаиваться не собиралась. В небе, теряясь в облаках, слышался гул вертолётов или самолётов, каким-то образом они выискивали себе цели — бухали взрывы или неожиданно выбивали дробь крупнокалиберные пули. Доставалось как японцам, так и мирному населению.
Павел видел, как автомобиль, набитый под завязку гражданскими людьми, бешено виляя, мчался по дороге, по нему открыли стрельбу из винтовок, но вдруг машину накрыло сверху. Огненный клубок, протянув ещё несколько метров, остановился. Никто даже не вывалился из салона. А сверху продолжали молотить из чего-то крупнокалиберного, корёжа асфальт, разбрасывая в разные стороны осколки. Укрыться в домах пришлось и японцам, оставив несколько трупов на дороге.
Иногда было слышно, как характерно работающий вертолёт, опускается совсем низко, и если его удавалось разглядеть в облачности и дыму, к нему устремлялись трассеры. Почти сразу в ответ, огневую точку накрывало взрывом, поэтому на эти провокации зенитные расчёты реагировали всё реже.
Вообще Пашке от увиденного иногда становилось не по себе. Отношение к смерти у японцев своеобразное, а если они сами не цепляются за жизнь, то ценить жизнь противника не думали и подавно.
С пленными американскими военнослужащими было почти всё понятно — таковых оказывалось очень мало. Их кончали ещё на поле боя. Конечно кого-то (если видели командирские знаки отличия) тащили на допрос. Как правило, очень короткий.
Довелось ему понаблюдать. Что спорить — они в Афгане тоже не особо церемонились с „духами“, когда стали терять своих, когда уже сами озверели. Но….
И любить пиндосов у Павла повода особо не было, но он видел, что большинство пленённых не упёртые фанатики, и лапки к верху тянули, едва запахнет жаренным.
А вот японцам видимо просто не куда было, так сказать, складировать пленных. То бишь не хотелось возиться, их проще было устранить.
* * *
Из троих пленных морпехов солдаты безошибочно выдернули измызганного кровью и грязью офицера, потащив к командованию. Оставшихся рядовых какой-то инициативный капрал на невообразимом английском попытался допросить сам. Те его почти не понимали. Капрал психовал, шипел, плевался, хватался за меч, а если к этому присовокупить манеру речи японца — получалось сплошное „барбамбия кергуду“.
Эти два бравых мордоворота-янки, вполне возможно успевшие порезвиться в оккупационном Ираке, изрядно перетрухнули, на инстинкте ссутулились, чтобы не напирать своим ростом на коротыша-азиата, в глазах у которого уже начинало сверкать бешенство. Америкосы лопотали на своём, вполне адекватно шли на контакт, готовы были не только всё выложить, но даже активно сотрудничать. Павел по-английски — вполне бегло, но влезать поосторожничал.
Зарубил капрал их почти буднично и быстро — первый ещё стоял с кривой болью на лице, а клинок уже свистел ко второму.
Это был единственный случай с пленными увиденный Пашкой так близко. Другое дело с гражданскими. Ему иногда казалось, что у некоторых из наивных обывателей напрочь отсутствует инстинкт самосохранения.
Надо сказать, что поначалу японские солдаты достаточно терпимо относились к гражданским, смотря на них как на нечто мешающее, путающееся под ногами. Он даже слышал, как какой-то офицер отчитывал вытянувшего матросика с провинившимся лицом, вещая что-то о приказе командования относительно мирного населения.
Так вот, помимо тех, кто просто носился в панике по улицам во время боя, тех, кто сразу ломанулся вон из города и даже тех, кто хватался за свои „Ремингтоны“, находились такие (естественно во время затишья) кто пытался пробиться к японскому командованию со своими возмущениями и претензиями.
Солдаты в основном терпеливо (возможно имели приказ об источниках информации) доставляли некоторых персонажей к офицерам.
Пашке довелось услышать и про Гаагскую конвенцию и естественно про демократию и даже про то, что они (японцы) „свиньи неблагодарные“, дескать, они же (американцы) „открыли второй фронт и спасли японцев от фашизма“. Во как!
Понятно, что терпения у без и того взвинченных офицеров надолго не хватило. Возмущённо ропщущих „телят“ вытолкали на улицу, при этом одному несчастному изрядно попортили штыком шкуру. И никаких гражданских штаб больше не принимал. Новость об изменении отношения руководства к населению быстро разошлось по рядовому составу, и обозлённые потерями солдаты уже не церемонились.
Павел все эти подробности(с пленными морпехами и придурковатыми гражданскими) наблюдал в течении какого-то получаса, пока отирался в оружейной, организованной при штабе. Потом, когда его определили в помощь сапёрной бригаде, и он оказался на простреливаемых улицах, уже в полном масштабе мог лицезреть неприглядные картины.
Ужас для гражданских был в том, что их в городе было просто очень много, и у какого-нибудь придурка нет-нет, да и появится мысль высунуть свой любопытный нос. А у солдат, озадаченных приказами командиров, руки не доходили до прикладов или просто пинков под зад, поэтому постреливал часто, порой милосердно добивая штыком.
Нагруженный рюкзаком с минами, тяжело шлёпая по мелким лужам за сержантом-минёром, поглядывая по сторонам, Павел неожиданно представил:
„Вот сейчас в мире доминирует европейская культура (даже не так — англосаксонская), как ни крути, проникая и в азиатский регион, и к мусульманам и к латносам. Не сказать, что в плане гуманизма и человеколюбия у них всё идеально. Да и шли к этим критериям не один век (долгая экспансия, выигранные войны и тому подобное…).
А вот если бы в войне с Штатами победили японцы и бусидо распространился бы по паре континентов? Страшно представить! Более жутко могли бы выглядеть только порядки при ацтекских жрецах с жертвоприношениями и всей остальной сопутствующей жутью“.
Задумавшись, он не заметил, как его напарник остановился и Пашка воткнулся ему в спину.
— Осторожно, — беззлобно фыркнул тот, — не забывай что несём.
Пашку определили в помощь сержанту из армейских. Маленький, коренастый, юркий, похожий на жучка, профессиональный сапёр, и дело знал своё туго. Звали его Савомото.
Как он объяснил доставшемуся ему в подчинение матросу, толковых противотанковых мин у них в арсенале не имеется, но всякие хитрости против пехоты, хоть завались. Сержант осторожно относился к трофеям, но Павел не раз замечал, как он использовал что-то с англоязычной маркировкой.
Оба изрядно вымокли — приходилось залазить в воду, да и с неба сыпались противные мелкие капли. Свой участок они быстро усеяли разнообразными сюрпризами и теперь топали обратно. Савомото завозился в своих подсумках, достал что-то шелестящее и не менее шумно зачавкал.
— Попробую, — предложил он.
Павел увидел у него в руках яркий пакет — сержант с довольной рожей отправлял в рот один за другим поджаристый кругляшёк … чипсов.
Пашка вдруг почувствовал насколько проголодался.
„Это же я с самого утра и крошки не перехватил, — удивился он, ныряя рукой в пакет, — ну, что за хрень чипсы я и без тебя знаю. Это мы уже проходили — сначала вкусно, а потом редкостная гадость до осточертения, но жрать то охота“.
Достав флягу, Пашка запил на удивление сразу же набившую оскомину еду. Покосившись на спутника, он с превосходством улыбнулся, ожидая, что тот вот-вот станет плеваться. Однако сержант, вышагивая мягкой беззвучной походкой охотника, продолжал, как ни в чём не бывало, смачно хрустя, уплетать за обе щеки непривычную еду.
Однако и его вскоре пробрало, и он помаленьку начинал кривиться. А когда они подошли к дому, в холле которого оставили своё оружие, и в нос тут же ударил запах съестного, сержант вожделенно проурчал:
— Вот сейчас поедим нормальной пищи!
„А запах действительно ничего, — удивился Павел, следуя за сержантом в дальний конец помещения с выходами на подземную автостоянку, откуда и благоухало пищей, — с чипсами то всё понятно, а вот японская кухня…“!?
Ко всяким суши-роллам он относился с предубеждением. Попробовал в своё время — что-то в этом есть, но дороговато для популярности. Да и не думал он, что солдатню полевая кухня будет кормить такими изысками.
Солдаты и матросы толкались у котла с варевом муки и риса с приправами, шумно гомоня, как всегда кто-то ворчал, что мало кладут еды, у многих в руках мелькали яркие фрукты и овощи, явно из местных лавочек — законное право захватчика на добычу. Унтер-офицер направлял новоприбывших в другое помещение, где, как выяснилось, можно было помыть руки и привести себя в порядок перед принятием пищи.
„Да — а — а! — Еда выглядела не аппетитно — клейкая кашица. Отважился — попробовал и удивился, даже замычав от удовольствия, — как же с этим неприглядным видом вяжется такой приятный вкус“?
Павел едва успел поесть и занялся своей промокшей обувью, как влетел унтер, с приказом рассредоточится на позициях. Бойцы хватали оружие, на ходу заматывали обмотки, некоторые ещё гремя котелками и кружками, бежали за командирами отделений.
Прихрамывая на натёртую ногу, Павел, проклиная неудобные кожаные ботинки, закинув за спину винтовки, с пистолет-пулемётом в руке, ковылял вслед за всеми.
Они быстро оказались у восьмиэтажного дома, где им обозначили позицию. На первом этаже было нечто похожее на офис или контору, со всеми сопутствующими атрибутами: стеклянными перегородками, рабочими столами, уставленными оборудованием (компы, принтеры), был даже своего рода КПП с комнатой для охраны. Служащих наверно и не было (по причине выходного дня), а охрана либо разбежалась, либо была обезврежена, по крайней мере, Павел видел труп аборигена в одежде похожей на форму. Сержант же, первым делом раскурочил автомат по выдаче напитков, орешков, шоколадок в шелестящих крикливых упаковках.
По лестнице поднялись на последний этаж и забрались в чердачное пространство. Крыша у здания было покатая, под небольшим углом, но абсолютно неудобная для позиции (узкий сектор обзора). Поэтому для обороны решили занять комнаты на верхнем этаже.
Двери они выбивали легко. Судя по меблировке, кое-где разбросанным вещам, да и вообще по какой-то едва уловимой атмосфере, Пашка сделал вывод, что верхние этажи использовались под жильё, но скорей всего съёмное или временное. Даже телевизор был не плоский, а старомодный ящик.
Сверху улица хорошо просматривалась. На дороге чадила пара сгоревших грузовых машин, у обочины стояли редкие припаркованные легковушки, несколько автомобильных колёс валялись прямо на дороге, ветер гонял полиэтиленовые пакеты и бумажки. Мелькали даже неугомонные гражданские, из тех идиотов, которые не отсиживались по домам. Пригибаясь, придерживая рукой хлопающий по спине пистолет-пулемёт, бежал японский солдат.
„Наверное, связной“, — догадался Пашка — отсутствие радиосвязи вынуждало тянуть телефонные провода, а командиров рисковать жизнями солдат, отправляя их под огнём с приказами.
— Ну что там? — Крик сопровождался хлопаньем дверцами шкафов, грохотом посуды — сержант бегло осматривал смежные помещения.
— Тихо пока! Я бы на месте янки вообще сейчас не совался, подождал до темноты.
— Почему? — Савомото удовлетворил своё любопытство и пристроился рядом, раскладывая на полу амуницию, — а — а — а, понял! У них всяких приборчиков для ночного виденья до чёрта, а мы будем как слепые котята. Я тут, кстати, себе тоже трофейный ночной прицел прихватил, к автомату приладил, смотри, — сержант показал американскую штурмовую винтовку с прицелом, похожим на оптику.
— Мне он, пожалуй, нужнее будет, — равнодушно заметил Павел, пытаясь припомнить, на что эта приблуда может быть похожа.
— Забирай, — легко согласился Савомото, — всё ровно я не разберусь, эта штука, по-моему, не работает.
Повертев в руках приборчик, обнаружив защёлку, Пашка отжал её и извлёк батарейки.
„Приблуда махонька, две батарейки, щелочные к тому же! Конечно, их надолго не хватает“.
— Аккумулятор, — Павел старался говорить односложно, опасаясь за свой акцент, — думаю, можно исправить.
— Дерзай, — в голосе сержанта промелькнула досада.
— Я спущусь вниз, поищу питание….
— А приказ? — Не без удивления спросил сержант, — если янки полезут?
Павел поводил „Арисакой“, высматривая через оптический прицел:
— Тихо пока…, я не долго.
— Ладно, — смягчившись, кивнул Савомото, — тогда будь другом, там внизу, ящик разбитый со всякой всячиной, принеси мне чего-нибудь сладенького.
Фыркнув, Павел посмотрел на кучу обёрток, валяющихся у ног сержанта.
„Этот парень ещё не устал экспериментировать с синтетической жрачкой“. Вслух же, осторожно выверяя слова, сказал:
— Ты лопнешь или отравишься от этой американской ерунды.
Погремев выдвижными ящиками, переворошив горы всяких причиндалов в шкафах офиса, подходящих батареек он так и не нашёл. При этом он точно помнил, что у капрала из спецотряда оружейников было всего и вдоволь.
„Незадача! К „Арисаке“ я всё ровно адекватно эту хреновину не приторочу. Сам я этим удовольствием никогда не пользовался, но по описанию штучка удобная и может пригодится. По крайней мере, буду хоть в этом на равных — это приоритет выживания. Придётся бежать в оружейку, и подобрать заодно „мэ-шеснадцать“. Или подождать? А что мешает пиндосам сейчас напустить дымовой завесы и под её прикрытием, марш, марш боевыми порядками…. Придётся…“, — со вздохом принимая необходимость, он внимательно окинул взглядом близлежащею территорию и хмурное небо.
— Тихо-то как…
Идти никуда не хотелось. Был ряд причин против, одна лежала на поверхности — американские вертолёты с перспективой глупо попасть под залп „нурсов“, другая…, другую причину он бы обозначил, как „отцы командиры“.
Человек бесспорно существо стадное. В этом он убедился, едва оказавшись ткнутым, словно слепой кутёнок в новую действительность — распоряжения и команды офицеров свободно легли на благодатную почву бессознательного племенного инстинкта. Однако прошла и первая растерянность и заторможенность, и даже любопытство растратило свой запас удивления. Его по-прежнему несло вместе со всем этим мутным дождливым потоком, словно брошенную спичку и или щепку, но смотрел он уже на всё иначе — надо было жить. А жить он привык по-другому.
Для начала, его — сорокалетнего мужика, уже испорченного капитализмом и демократией, самого имевшего в подчинении больше десятка работников, начинало тихо бесить от этого уставного командирского прессинга. Плюс дисциплина в японской армии была на уровне (как ему показалось) унизительной беспрекословности. Рукоприкладства особого он кстати ни разу не заметил — солдатики тут и без того были совершенными энтузиастами, а вот если вдруг он чего-то недопоймёт или поведёт себя неправильно? Словит зуботычину как за нефик делать!
Всё это усугублялось ещё тем, что они были ему чуждыми, даже не то что бы внешне (узкоглазостью и всё такое) — азиатчина, иная культура.
„Ладно! С пиндосами пока тихо. В штабе, даже если скользнуть с бокового входа, хоть один офицер, но попадётся по любому. Значит — рожу потупее и понаглее, типа при деле. Разбросанные по большим площадям, не имея связи, каждый боец превращался в отдельную, отрезанную от всех огневую точку, а я — матрос 2-й статьи Мацуда за боеприпасами пришёл. Всё, вперёд“!
До штаба дотрюхал спокойно и без приключений. Американцы, словно не решаясь, тарахтели вертолётами где-то на окраине, улицы были пустынны. В самом штабе даже столкнулся с уже знакомым унтером „прямо везёт мне на него“, однако тому было явно не до одинокого матроса — тоже спешил куда-то, колючие глаза лишь скользнули по вытянувшейся фигуре, тускло блеснули усталостью, даже слова не сказал. На том и разбежались.
Словоохотливый капрал в оружейке был на этот раз чем-то расстроен и стал похож на обыкновенно скрягу-каптёрщика, ворчливого и прижимистого. Само оружие и ящики с боеприпасами были аккуратно сложены, рассортированы, что слегка Пашку удивило — словно японцы здесь решили осесть надолго.
„С такими силами город не удержать. Или ждут подкрепления? Вообще у них есть хоть какая-нибудь стратегия или они все априори смертники? Так или иначе, это правильно, что я решил позаботиться о себе сам. На крайний случай“.
Однако, наконец, разговорив капрала, Павел обалдел от практичности и основательности японцев. Инфраструктура города постепенно стала сдавать свои позиции — в здании штаба начались перебои с водоснабжением, так они, не долго думая, полевую кухню перебазировали в соседний дом.
— … там и питание от независимых источников, и насосы подкачки для водопровода предусмотрены. А кухня без воды…, — не договорив, капрал вздохнул и махнул рукой (видимо причина его недовольства крылась в этих бытовых мелочах).
Далее, не особо утруждая себя поиском, выдернув из крайнего ящика М-16, он безапелляционно заявил:
— Значит так, „американок“ у меня сейчас нормальных нету. Хочешь — вот бери, но у неё приклад болтается. Пластик — слабенькие на удар.
— А…, — Пашка, по-прежнему сжимая в руках ночной прицел и „Арисаку“, снова сунулся со своим первым предложением.
— С твоим тепловизором я бы что-нибудь придумал — приспособил и даже съёмным сделал, но не сегодня. И пристреливать пришлось бы твою „Арисаку“ — тоже время.
Обратно Пашка решил срезать и слегка заблудился в нагромождении домов.
Война избирательно погуляла по городу, больше всего потрепав его у морских причалов и прилегающих районах, слегка погромыхав где-то на востоке и в стороне аэропорта, откуда американцы в основном развивали свои конратаки.
И сейчас Пашка, шлёпая по лужам, ориентировался на отдалённый свист турбин и рокот вертолётов (а может даже и транспортных самолётов — аэропорт всё же). Порой насыщенный влагой воздух раздирали пулемётные покусывания, но стреляли там без особого азарта — как объяснил осведомлённый капрал, противник потому и не атакует — эвакуирует с окраин гражданских.
„Ну, а японцы, — сделал вывод Павел, прислушиваясь к приглушённым выстрелам, — не располагая значительными силами, видимо особо не препятствуют, просачиваются мелкими группами и пуляют издалека по жирным бортам транспотников, что б служба пиндосам мёдом не казалась“.
Но как он понял, эвакуацию янки проводили хоть и аккуратно, но с размахом и вполне планово. Заблукав, он вывалился к кустистой и свободной от построек проплешине, утыканной разномастными мемориалами и гранитными плитами.
„Кладбище! По-моему я взял слишком влево“! — Что-то похожее из восьмиэтажки в левом секторе он и наблюдал.
Уже отворачивая, Павел увидел людей семенящих по дорожке меж захоронениями. Сначала человек десять, потом показалась целая вереница. Полный ассортимент, включая стариков, женщин, детей.
„Аборигены! Бегут! Интересно — это у них служба оповещения сработала? Как-нибудь…, через мобильники?! Если сотовая вообще фурычит…, а интересно было бы и самому попробовать, мобилу раздобыть-то можно…“!?
Его заметили, потому как, люди слегка заметались, заспешили, послышались испуганные возгласы. Сразу обозначился и поводырь этому стаду — чёрная фигура.
„Полицай! — Определил Павел, взглянув в оптику. Прицел-то он с винтовки при этом не снимал, а беженцы как увидели направленное на них оружие, так вообще обделались от страха, — ага! Коп засуетился, забегал, подгоняет их…, в руках…, что? Дробовик! В мою сторону тычет, неужто стрелять будет, с трёхсот метров-то? Не-е-е, не дурак. Ладно, нечего тут торчать, попугал и будя“.
В этот раз он уже взял правильное направление — впереди маячила нужная высотка.
Бегом, бегом, минуя глухие дворы, притихшие, угрюмые дома, брошенные хозяевами автомобили.
„Да — а — а — а! Плотность заслонов почти никакая, знали бы янки, — вокруг пусто и довольно тихо, людей — никого, ни гражданских, ни японцев. Сталинграда здесь уж точно не получиться.
А машины-то посмотри — целёхонькие стоят, под мелким дождичком блестят как новенькие!
Сразу вспомнилось как на гражданке (ха, „на гражданке“), в общем, в бытность, сидел за „ящиком“, потребляя красочную Голливудскую продукцию, где автомобили били и сжигали пачками, а он (вот ведь глупость какая) всё к себе примеривал: „вот бы мне такую, вот бы эту….“. Вот тебе, пожалуйста — „бери — не хочу“ любую. Тоже — такая дурь в голову лезет“!
Хлёсткий звук лопастей вертолёта навалился резко и неожиданно, спикировал, буквально свалился с неба. От неожиданности Пашка аж присел.
„Уж, не по мою ли душу“?
Прогрохотав над самой головой, довольно крупная машина резво заносила хвост на разворот, но откуда-то сбоку, фактически со стороны кладбища геликоптер пыталась догнать пулемётная строчка, бездарно мазала, изгибаясь дугой, теряясь в низкой облачности. Однако пилот шарахнулся, уводя машину в сторону, и только нарвался….
Казалось, в него садили со всех сторон, в основном крупные пулемёты, с характерным чавкающим звуком, но слышалась и мелкота всякая.
Вертолёт взвыл турбинами, пилот ошалело маневрировал, теряя высоту, и вскоре Пашка потерял его из виду.
„Не ударный, многоцелевой, по-моему „Кинг“ Сикорского, хана ему, загремело там явно не в пользу геликоптера. А погнали его всё-таки со стороны кладбища. Значит не так уж всё и плохо, дозор там был, только не отсвечивал до поры“!
Покрутившись, он всё же выскочил на небольшую площадь перед зданием, где они с сержантом занимали позицию.
Размалёванный белыми и всякими цветными яркими надписями, со звёздами опознавательных знаков, подбитый вертолёт лежал, словно злая раненая стрекоза, припавшая к земле, вцепившаяся в нее когтями, раскорячив как крылья лопасти. Вероятно машина упала на авторотации, поэтому была с виду почти цела, однако экипаж тряхнуло так, что никто не уцелел. В вместительном брюхе десантного отсека Пашка увидел картину от которой ему стало не совсем комфортно — куча-мала (вертолёт вывозил гражданских). Он поспешно перевёл взгляд.
Японские солдаты деловито сновали вокруг, залезали в кабину и десантный отсек, демонтировали установленный на рампе пулемёт. Павел увидел сержанта Савомото, который стаскивал с пилота амуницию.
— Ты что делаешь?
— Как что Мацуда-доси? Трофей беру, смотри какой удобный бронежилет, сразу с кармашками для магазинов к автомату. Я к этому автожиру, кстати, тоже приложился, — Савомото довольно похлопал рукой по американской штурмовой винтовке.
— Да в этот броник таких как ты двое влезет, как ты в нём бегать будешь? — Скептически скалясь, крикнул один из ковырявшихся с трофейным пулемётом.
— Ничего, зато шкура целее будет, — даже не оглядываясь в его сторону, крикнул сержант. Подмигнув Пашке, он похлопал себя по подсумкам, нырнув рукой в один, достал гранату (чем-то похожую на „эфку“), — я и тебе подарочек прихватил. Хороша!? И вот ещё…, с пилота снял….
У сержанта в руке появились массивные часы-хронограф.
— А себе чего не оставил?
Вместо ответа сержант выставил свою руку с такими же часами на запястье.
Вдруг вдалеке на окраине послышались выстрелы, взвилась и исчезла в низких тучах сигнальная ракета, тут же раздались крики команд.
— Давай наверх, — поторопил сержанта Павел. Гранату и часы взял.
В это время в конце дороги появились коробочки американской бронетехники. Снова поднялась на передке обороны стрельба и суматоха.
Павел наблюдал в оптику с десяток гусеничных машин. Он не мог классифицировать их, но пришёл к выводу, что всё же это не танки. Позади, прилипая к домам и кормовым срезам бронетехники, пригибаясь, семенили пехотинцы. Американцы были достаточно далеко, смяв передовой отряд, они постреливали на засевших в окнах одиночек, изредка падая от ответного снайперского огня.
Передовая машина наехала на валяющееся колесо от автомобиля, раздался взрыв, и это было как сигнал — со всех сторон по американскому отряду массировано открыли огонь. Вокруг бронемашин шлёпались мины, не причиняя вреда технике, но разбрасывая в разные стороны пехоту. Противник видимо чётко координировал свои действия — с вертолётов кучно лупили по огневым точкам в окнах, выбивая стёкла, крошку бетона, кое-где возникали пожары. Однако японские мобильные группы с 50- миллиметровыми миномётами, постоянно меняя позицию, буквально засыпали американских солдат гранатами и оперёнными минами.
И наземный отряд американцев не выдержал, атака продлилась от силы десять минут — теряя людей, бросая раненых, янки откатывали назад.
Пашка, свалив пару фигурок (ранил точно), решил перебраться этажом ниже.
— Давай сменим позицию, — предложил он сержанту.
— Зачем? Так хорошо устроились, — заупрямился тот.
— Если нас засекли в приборы — ударят, — лаконично объяснил Павел.
С интересом взглянув на напарника, Савомото всё же согласился:
— Ты прав, нас могли вычислить, — и, округлив глаза, смешливо добавил, — ещё как жахнут с вертолётов.
Павел заметил, что если в минёрном деле сержант брал несомненное руководство на себя, то в остальном, не смотря на то что Пашка старался больше молчать (к тому же и младше по званию), Савомото прислушивался к его мнению.
Они быстро спустились ниже, но по их прежней позиции огонь так и не открыли. Американцы отползли, оставив лишь подбитую машину, с раскатанной гусеницей.
— Какие они, однако, пугливые — чуть получили по носу и сразу назад, — улыбаясь, заметил Савомото.
— Подожди, сейчас они наши позиции обработают и снова полезут.
И действительно, по окнам стали бить — сверху ухнуло, посыпалась целыми кусками штукатурка, комната наполнилась пылью.
— Видал как у них, — откашливаясь, просипел сержант, — вычислили точно, откуда стреляли. Тяжело нам придётся.
Огненный шквал прошёлся и по дороге, сметая возможные минные ловушки. Как результат — бухнуло несколько мощных взрывов, разнеся пару припаркованных машин, даже рухнула лицевая стена одного дома. Видимость стала почти нулевой, облако дыма и пыли расползалось в воздухе, если бы не ветер и мелкий дождь пылевая и дымная взвесь стояла бы ещё долго, а так всё это оседало липкой грязью на фасады домов и асфальт.
Стреляли не только в их направлении, американцы охватывали город с разных сторон, сбивали заслоны на дорогах, выдвигали вперёд бронетехнику, мелкие группы просачивались дворами, подземными коммуникациями, слышалась стрельба и в тылу, где-то в районе причалов. Выделялась частая пулемётная пальба справа от их позиции, там же одиноко ухала, судя по звуку японская полевая пушка — выстрелит и затишье… выстрелит и снова молчит… точно прислушивается.
В коридоре послышались шаги, появился солдат из сапёрного батальона, весь увешанный минами и набитым взрывателями подсумком.
— Вот началась и моя работа, — сказал сержант, доставая свою поклажу, поинтересовавшись у вошедшего, — ещё мины есть?
— Там внизу притащили штук тридцать. С усиками, противопехотные. Одна шрапнель, — ответил солдат и достал из подсумка блеснувший медным взрыватель, с торчащими к верху проволочками.
— Прощай матрос, — бросил уже на выходе Савомото.
Павел ответить не успел, а сапёры уже гремели ботинками по лестнице. Через несколько минут он смотрел в прицел, как они, укрываясь, ползли, расставляя мины-ловушки. А в дали улицы, километрах в двух, снова появились американские бронетранспортёры. Впереди шла тяжёлая машина с ковшом и не спеша, опасаясь засад, разгребала завалы. Пехоты почти не видно — умело прикрывается за техникой. Снова низко, вдоль улицы, как бешенные промчались вертолёты, не стреляя, психологически давя шумом винтов.
Для прицельной стрельбы было ещё далеко, и Павел, едва высунувшись из своей позиции, лишь наблюдал в снятый с винтовки оптический прицел.
Унтер-офицер появился сзади почти внезапно. Следом заскочил ещё солдат с рацией и планшетом.
— Спишь матрос, врага не видишь? — Прошипел унтер, — бери винтовку.
От неожиданности Павел дёрнулся, но повернувшись, хотел вскочить:
— Далеко ещё….
— Лежи, — коротко бросил унтер, протягивая бинокль, — посмотри правее — увидишь. Красноватое здание.
Унтер пристроился за спиной у Павла и почему-то полушепотом отдавал какие-то распоряжения солдату.
Пашка, взяв бинокль, заметил на плоской крыше, указанного унтером дома, засевшие фигурки с длинными винтовками. Он сразу определил мощное дальнобойное оружие, но расстояние до неприятеля было слишком большим для удачной стрельбы, о чём он сразу доложил.
Дом был не самый высокий, противнику стратегически предпочтительнее было бы засесть на соседней многоэтажке. Пошарив правее и ниже, он сразу разглядел семенящих друг за другом, пригибающихся пехотинцев в зелёном пятнистом камуфляже. Цепочка американских солдат двигалась параллельно широкой улице, приближаясь к высотке. Американцев было немного, человек двадцать, все под завязку обвешаны оружием.
— Рукугун Дзюн'и-доно, правее градусов на пятнадцать, — доложил он, протягивая бинокль.
Сам снова взялся за свою оптику. Он намерено употребил суффикс „доно“ и реакция унтера была ожидаемой — тот самодовольно улыбнулся.
Снова стал накрапывать мелкий дождь, иногда порывы ветра умудрялись забрасывать капли в открытое окно, попадая на линзы бинокля. Унтер, подсунувшись ближе к окну, чертыхаясь, раз за разом протирал их платком.
— Ещё раз, цель? — Спросил он, — я их потерял.
— У кустарника, — после небольшой паузы подсказал Павел.
Американцы, укрытые за негустыми зелёными насаждениями и разбитыми автомобилями, вдруг выныривают уже достаточно близко. До них было метров шестьсот — Павел вытянул вперёд ствол винтовки.
— Огня не открывать, пока не скажу, — вполголоса приказал командир, — они направляются к тому высокому зданию. Главный вход мы заминировали, несколько мин на лестницах, на крыше два пулемётчика ждут сигнала к атаке.
Можно было уже без бинокля разобрать отдельные фигуры американцев. У всех за плечами автоматы, пара с длинными снайперскими винтовками, у трёх за спиной тубусы гранатомётов. Двое отстали, выставив оружие, осматриваются по флангам. Впереди в очках, высокий, худой, даже в своём мешковатом камуфляже, поднял руку — все остановились. Сзади небольшого роста, с ранцем за спиной, лицо закрывают крупные (непростые!) очки, осматривается.
— Прячься! — Командует унтер.
Высунувшись через минуту, они обнаружили, что американцы не пошли в парадный подъезд, а обошли здание с торца и скрылись за углом. Лишь двое замыкающих были ещё в поле зрения, прикрывая основную группу. Унтер выругался.
— Витрина… магазин напротив, — подсказал наблюдательный Пашка.
Конечно, в городе многие здания стояли, таращась пустыми глазницами выбитых окон, но в основном стёкла осыпались с нижних этажей. Как уцелела большущая стеклянная витрина в непосредственной зоне боевых действий — это было вообще удивительно. В её почти зеркальной поверхности прекрасно отражалось, как американцы, подсаживая друг друга, запрыгивали в выбитое окно.
— Обхитрили нас, они могут застать пулемётчиков врасплох, сможешь достать хотя бы тех двух.
„Одного точно“, — подумал Павел, но ничего не сказал, замер, тщательно прицеливаясь.
Выстрел! В замкнутом помещении хлопок выстрела, прозвучал чуть громче, ударив по ушам. А американцы, видимо, осматривая нижний этаж здания, всё же напоролись на мину. Фугас был достаточно мощным — ударом вышибло большую главную дверь, посыпались осколки стекла, полыхнуло пламя, и только потом повалил белый как вата дым. Из здания тут же послышалась приглушённая беспорядочная стрельба. Солдат, в которого метил Пашка, дёрнулся от близкого взрыва, и пуля прошла мимо. Однако вместо того, что бы укрыться, эти двое замерли на полусогнутых ногах, озираясь. Вторая пуля вошла точно под подбородок пехотинцу, тот схватившись за покрасневшую шею, тяжело задом опустился на асфальт. Второй метнулся к нему и Павел снова промазал — нет, пуля попала, но в бронежилет, видимо в бок, потому что американца от удара развернуло, как фигуриста на коньках, и он продолжил свой бег, только уже в другую сторону — в укрытие, разумно отказавшись от первоначального замысла.
„Какой… прыткий“! — Оценил его телодвижения Павел.
Вдруг мимо головы, колыхнув воздух, чуть не сбив полевую кепи, громким шелестом прошла пуля, впилась в заднюю стену, прошла насквозь, оставив дыру.
— Это снайперы на крыше, уходим!
Павел аккуратно отползал от окна, унтер, тоже согнувшись, перемещался к двери. Солдат с рацией, находившийся ближе всех к выходу, вскочил.
Следующая крупнокалиберная пуля, звонким хрустом пробила перегородку металлопластиковой рамы окна, небольшим рикошетом её развернуло и она с силой, плашмя вмазалась в заплечную рацию, ломая корпус, электронную начинку, позвоночник солдата. Его от удара бросило вперёд, вышибая прикрытую дверь в обратную сторону.
Лишь на секунду задержавшись у бесчувственного тела солдата, унтер-офицер последовал за снайпером.
Пока они бежали по лестнице, по зданию часто лупили из стрелкового оружия, и реже из чего-то покрупнее — в здании гулко разносились звуки ударов и разрывов.
По американским снайперам открыли огонь пулемётчики на высотке, для них они были как на ладони. Заняв новую позицию, снова под самой крышей, Павел видел как пули, высекая куцые пыльные фонтанчики, прошлись по позиции американцев, но снизу на японцев напирал отряд, влезший в окно, а сверху опять прошлись вертолёты, полосуя по крыше из пулемётов. Пущенные несколько ракет, превратили всю верхушку дома в пылающий ад, выжить в котором, вряд ли кто бы мог. Бронетехника уже подкатила совсем близко, коротко плюясь из пулемётов и пушек.
— Бей по пехоте, бронетранспортёрами сейчас займутся, — унтер отправился вниз.
Но Пашка и сам уже выцеливал согнувшиеся фигурки противника, семенящие за урчащими дизелями машинами. Справа по-над самым домом, перебежками, вышли вперёд самые рьяные, открывшись для огня снайперов. На это раз он бил часто, почти бегло, плавно ведя стволом в сторону. Упал один, второй, третий, но попасть в неприкрытые бронежилетом участки тела сложно, некоторые поверженные отползали, порой оставляя кровавые полосы, остальные побежали, падали, спотыкались, опять поднимались, сталкивались друг с другом.
Пашка понимал, что пора было менять позицию, но уж больно удобно было стрелять по открытым сверху пехотинцам противника. Вот как раз один укрылся за остовом сожженной машины, голова закрыта каской, на глазах большие на пол лица очки, видна только быстро двигающаяся нижняя челюстью — орёт в рацию, вызывая подмогу. Пуля влетает ему прямо в рот, дробя зубы, входит в горло, пробивает трахею, артерию, брызнув ярко-красным, солдат валится навзничь.
Геликоптер Павел даже не видел, неожиданно с визгом, пули выбили по верхнему краю окна куски пластика и бетона. Больно застучало по спине, удар по голове едва не лишил сознания.
Пилот вертолёта видел вспышки выстрелов из окон дома, но шёл на большой скорости, виляя между домами как сумасшедший, стараясь не попасть под свинец зенитных пулемётов, поэтому стрелял не прицельно. Ему уже доставалось, и не раз! Спасала броня, а лобовая секция плексигласа была уже вся покрыта трещинами и усеяна мелкими сколами. Полосонув по высокому офисному зданию, где засели японцы, заметив краем глаза, тянущуюся к нему строчку трассирующих пуль, потянул машину вверх, намереваясь пройти над крышей.
Неприятно, в который раз застучали пули по корпусу, казалось, они летели прямо в лоб, мелькая белыми росчерками по плексигласу. Вдруг, в лицо брызнули осколки лобового стекла — оно все же не выдержало частых попадай. Шлем и очки почти уберегли голову пилота, но всякая мелочь встряла в челюсть, порвала щёку. Пилот взвыл, рука непроизвольно дёрнулась и геликоптер, не успев подняться над домом, сел на брюхо, ввалив куски крыши и перекрытий внутрь, продолжая молотить воздух винтами, не падая вниз и не отрываясь в небо.
Пришел в себя Пашка от страшного грохота. Закашлявшись от попавших в лёгкие дыма и пыли, пополз почти на ощупь к выходу. Ему кто-то помогал, не церемонясь, таща за шкирку, пальба не умолкала, кто-то протяжно стонал, гортанно непонятно кричали команды. Наконец он пришёл в себя и смог встать на ноги. Вдруг осознал, что остался без снайперки, подумал было вернуться, но сверху опять загрохотало, вниз ухнула одна из балок и целый лестничный пролёт, снова подняв тучи пыли. В дыру, неуклюжим крокодилом просунулась морда разбитого вертолёта, ещё громыхая винтами, пока машина не стала проседать в своём шатком гнезде. Потом лопасти зацепившись за что-то на крыше с треском разлетелись в разные стороны. Ему сунули в руки какое-то оружие, это оказался старый знакомый сержант Савомото из сапёрного батальона, улыбаясь, сверкая белыми зубами на закопченном лице, он что-то кричал, но Пашка абсолютно ничего не понимал. Подбежал лейтенант Мураками, протянул сержанту трубу гранатомёта, размахивая руками, отдавал распоряжения. К Пашке постепенно стала возвращаться способность понимать человеческую речь.
— Умеешь пользоваться? — Перекрикивая шум боя, лейтенант пытливо смотрел на сержанта. Тот отрицательно затряс головой, — смотри: вот этой штукой взводишь, поднимаешь прицел, крышки открывать не надо, направляешь на цель. Рукоятка как на пистолете. Выстрелил, всё выбрасывай — одноразовый. Бегом в правое крыло, бери матроса для прикрытия, ударишь с фланга по БМП. Попробуй метров со ста, точно попадёшь. Стреляй с открытого пространства, а ты не стой у него за спиной, — бросил он в сторону Павла.
Они побежали в указанном направлении, на ходу проверяя оружие. Спустившись вниз, прогромыхали ботинками по коридору. Сержант, высунувшись в окно, вовремя среагировал упав на пол — завизжали пули. Пащка, ещё заторможенный, едва успел присесть, в очередной раз получая по голове и спине кусочками отваливающейся сверху штукатурки.
— Сюда, — прокричал сержант, указывая на небольшой пролом в стене в коридоре, — давай ты первый, мне с этой трубой неудобно, осторожно, если что сразу пали!
Павел полез в дыру, сопя забитым пылью носом и чертыхаясь. Перевязь зацепилась за обломок бетона, трещит, он старается избавиться от неё, что-то ужасно мешает, путается в ногах. Наконец он вылезает, оказавшись в небольшой пристройке сбоку здания. В комнате темно, с трудом можно разобрать разбросанные по полу кучи белеющей бумаги, стоят непонятные станки, стеллажи, воняет краской и гарью. В следующей комнате светлее — через закопченное окно пробивается свет и звук уличного боя. Сзади тяжело пыхтя, возится сержант.
— Да помоги же, — протягивая вперёд гранатомёт, возмущается он.
Сквозь дыру пролазит сержант. Пашка принимает оружие, наклоняется, убирая его в сторону. Вдруг сзади раздаётся шорох, он успевает лишь обернуться — из-за большого стеллажа с визгом выскакивает растрепанная женщина, направив вытянутую с чем-то руку в сторону японцев. На её пути оказывается сержант.
„Сейчас выстрелит, не успею“, — поднимая винтовку, едва успел подумать Пашка, но раздаётся лишь шипение, в нос бьет неприятный запах. Грохнул выстрел — женщина кулем свалилась на загаженный пол. Савомото, вскрикнув, схватившись за лицо, трёт глаза, отплёвываясь и бормоча проклятия.
— Чем это она меня? Ничего не вижу! Грязная тварь!
Пашка подобрал с пола небольшой баллончик, глаза уже привыкли к сумраку, но разобрать надписи на английском не мог.
„Шокер какой-нибудь“?
Достал флягу с водой, протянул сержанту:
— Я солью воды, промой глаза. Не думаю, что это что-то ядовитое.
Отфыркавшись, Савомото с сомнением взглянул на гранатомёт:
— Может ты пальнёшь из этой штуки? Что-то я не очень вник в инструкции лейтенанта.
Закинув за спину винтовку, Пашка молча принял гранатомёт, даже не разглядев, поднял что-то тяжёлое с пола, метнул, разбивая стекло. Сразу стало светлей, громче прорезались звуки стрельбы, и даже пахнуло свежестью, хотя снаружи хватало дыма и гари.
БМП стояла от окна метрах в двухстах, почти боком, виднелась часть кормы с открытым зевом десантного отсека. Безперестанно, с лёгкими паузами, молотила скорострельная пушка. Укрывшиеся за широким задом машины копошились пехотинцы — стрельнут, спрячутся, пустят короткую очередь, и сразу в укрытие. Пашка здраво рассудил, что если он полезет из окна, его моментально увидят, поэтому решил, что стрелять будет с этой позиции.
Водя ладонями по тубусу гранатомёта, щупая пальцами выпуклости управления, он пытался вспомнить указания лейтенанта о приготовлении оружия к бою.
„Не наш РПГ, но как-нибудь справлюсь“! Подняв прицельную планку, навел гранатомёт на вражескую машину, напрочь забыв об опасности стрельбы в закрытых помещениях из этого вида оружия, надавил на красный рычажок. Выстрел! Сразу двинуло по ушам, но терпимо, а вот ударная волна отразилась от противоположной стены, долбанула так, что стрелка бросило вперёд и прилично приложило о подоконник. В очередной раз, получив встряску для мозга, Павел даже не пытался подняться, что бы посмотреть на результат своей стрельбы. Схватившись за голову, он лишь тихо стонал.
Он бы промахнулся, но попасть кумулятивной гранате в БМП помог боковой ветер, заворачивая на большой дистанции хвостовой перьевой стабилизатор. Выписав дугу, оставляя за собой дымный след, миновав укрывавшихся за машиной пехотинцев, граната вошла в открытый незащищённый десантный отсек. Дойдя до препятствия, кумулятивный заряд выжег экипаж в подбашенном пространстве, следом загорелись внутренности машины. Пехотинцы, понимая, что сейчас может рвануть боеукладка, разбегались в разные стороны, выскакивая из-за удобного укрытия, попадая под пули.
Недалеко вспыхнули ещё три машины. Американцам казалось, что на них лезут со всех сторон, и они пятились, отстреливаясь, выплевывая из подствольников гранаты, прикрываемые малочисленными вертолётами, большинство из которых уже было занято эвакуацией уцелевших.
Многие так и остаются лежать на месте — на избитом, заваленном обломками асфальте, тот тут, то там зеленели бесформенные мешковатые камуфлированные кучки.
Очаговые бои шли почти во всех районах города, но американцы не выдержали, не представляя с каким количеством противника столкнулись, запросили о помощи, не получив требуемого, попятились зализывать раны.
А им оставалось совсем чуть-чуть и они бы подавили сопротивление. Из пяти тысяч японских солдат и матросов, примерно двести тяжелораненых находились в городской клинике, из тысячи выживших, боеспособных оставалось не более трёхсот человек, остальные с ранениями различной степени тяжести, раскиданных по большой площади, без связи и организации, с минимумом боеприпасов. Ещё оставалась несколько самолётов. Обнаружить импровизированные базы для дозаправки и пополнения боекомплекта, для авиации американцев было лишь делом времени. С такой же проблемой сталкивались и остатки флотилии малых судов, разбросанных в акватории залива Наррагансетт.
Фактически и авиация и морские отряды подчинялись штабу десантной операцией и непосредственно генерал-лейтенанту Масамо Мураямо, но управление мобильными подразделениями и без того было затруднено, а после активного включения РЭБ противника и вовсе было нарушено.
Японские лётчики, не смотря на рекомендации укрыть технику на временных аэродромах и воздержаться от активных действий до появления вертолётов противника, которым они могли оказать хоть какое-то противодействие, на своё усмотрение поднимались в воздух, сами выискивали себе цели, и хоть пытались резко маневрировать, не редко становились жертвами ракет „воздух-воздух“. К тому же погода для них откровенно становилась нелётной — небо затянуло низкой облачностью.
Это походило на поединок зрячих со слепым — в инфракрасные прицелы американцы легко обнаруживали противника и посылали управляемые ракеты. Конечно, может показаться, что это высокая цена — разменивать дорогущую ракету на гораздо более дешёвый аэроплан, но американское командование это не волновало. Оперативный отдел штаба требовал результаты с наименьшими потерями в живой силе.
Нью-Йорк.
Десантирование 86 тысяч человек, артиллерии, техники, боеприпасов в Нью-Йорке оказалась достаточно несложной задачей. (45 тысяч человек участвовало в нападении на объединённую базу Мак-Гвайр-Дикс-Лейкхерст). На операцию были выделены: авианосец „Амаги“, 13 гидроавианосцев, три лёгких крейсера и тяжёлый „Судзуя“, семь эсминцев, тральщики, несущие по 2 самолёта, а так же малые корабли десанта и поддержки. Протяжённость удобного для высадки побережья была более ста километров, включая пляжи, десятки причалов для яхт и гражданские порты города. В Гудзон и Ист-Ривер, в бухты Джамейка и Ньюарк просачивались катера и вооружённые яхты. Между Манхэттеном и Бруклином на берегу Ист Ривер пришвартовалось госпитальное судно „Хикава Мару“.
Диверсионные отряды сил флота обезвреживали командные структуры береговой охраны, резали их узлы и линии связи. Перед самой высадкой были совершена блокада полицейских участков, взяты под контроль центры мобильной и проводной связи. Оперативные отряды захватывали управление подземными коммуникациями.
Японские солдаты рьяно расчищали улицы от машин и людей, зажигали цветные шашки, указывая отбомбившимся самолётам места для посадки. Севшие самолёты закатывали в любые найденные укрытия: боксы, подземные стоянки, в автомобильный туннель под городом. Тяжёлые машины направлялись порой сразу на полосу аэропортов. Высадившиеся второй волной техники с авианосцев заправляли и восполняли боекомплекты.
Специальные отряды начали заниматься дымовой завесой города. Ремонтные бригады оборудовали реквизированные пикапы пулемётными турелями. Эти машины совместно с армейской техникой патрулировали и наводили порядок в городе. Армия занимала круговую оборону: создавались баррикады, устраивались артиллеристские засады, производилось минирование водных, подземных и естественно сухопутных подходов, осуществлялся ряд запланированных мер по отражению вертолётного контрдесанта.
Порой рассредоточение пехотных частей нагло происходило посредством метрополитена. Естественно возникала жуткая путаница и неразбериха, но за какой-то час основные и центральные районы Нью-Йорка были полностью под контролем японской армии. Город, купленный за шапку сухарей легко отдавался новым хозяевам, задрав юбки и припустив штанишки.
Невероятный хаос добавляло гражданское население, хоть впоследствии предупреждённое, как национальной службой оповещения, так и оккупационными службами японской армии. Но многие улицы оказались забиты автомобильными пробками и копошащимся людскими муравейником. Появлялись первые жертвы среди мирного населения. Вид катящих по улицам Манхеттена, Бруклина, Квинса и Бронкса танков и бронетранспортёров, воющих на бреющем самолётов с красными кругами опознавательных знаков, вызывал сначала оторопь, потом панику. Вообще повсеместную реакцию на происходящее (и не только в Нью-Йорке) можно было назвать уже апробированной броской фразой американских стратегов — шок и трепет!
Военную базу в черте города удалось захватить почти мгновенно. Были, конечно, немалые потери — младшие офицеры, сколько им не вдалбливай о невосполнимости личного состава, порой гнали солдат на убой. Хорошо, что таких было не много.
В складах армейского терминала порта Гамильтон были найдены вывозимые по программе перевооружения гранатомёты, зенитные комплексы и ещё куча всякого оружия, с которым ещё предстояло разобраться. Самые толковые солдаты и офицеры спешно на практике закрепляли полученные в теории знания.
Крупный аэропорты Нью-Йорка — „Кенеди“, „Ла Гуардион“ и „Беннетт“ и ещё ряд мелких транспортных объектов входили в расчёт морского десанта и сухопутных сил.
Выпустив, как цепных псов истребители и бомбардировщики, авианосец своим универсальным калибром поддержали эсминцы в обстреле станций береговой охраны.
Нью-Йорк, как гражданский город захвачен был легко. Кое-где ещё оказывали сопротивление полицейские и разрозненные отряды военных. Сновали вездесущие вертолёты.
Отряд морских пехотинцев — почти в полной выкладке на лёгкой бронированной технике рванули по мосту Верразано, сметая передовые отряды японцев. Не успевшие подтянуть ни противотанковые орудия, ни даже полевые пушки, части 14-ой дивизии ничего не могли противопоставить даже лёгкой противопульной броне „Брэдли“.
В заливе Лоуэр тяжело ворочался японский авианосец „Амаги“.
* * *
Реакция янки на армаду непрошенных гостей была запоздалой, в акватории мало что можно было разобрать и группу ударных вертолётов навели на крупную цель, обнаруженную в нескольких милях от берега.
Припечатанный сразу двумя противокорабельными ракетами, „Амаги“ присел на корму, команда тушила пожар в ангаре верхней полётной палубы, затапливая погреба авиационного боезапаса. Если бы на судне, как при обычном дальнем походе, наличествовал полный запас бомб, снарядов и топлива для самолётов — взлетели бы на воздух.
„Сикорские“ не унимались, засыпая авианосец ПТУРами и всякой мелочью. Зенитные расчёты полосовали небо ответным огнём, но способность геликоптеров зависать на месте, скользить в разных плоскостях и резко маневрировать оставляли их фактически неуязвимыми.
Прогнали назойливых „мух“ вернувшаяся на дозаправку часть авиагруппы авианосца, но „Амаги“ продолжал гореть, и посадка была невозможна.
Командир корабля капитан 1 ранга Ямамори Каменосуке понимал, что это снова последний бой „Амаги“. Пластыри в румпельном отделении были ненадёжны и испытания океаном могли не выдержать. Корабль управлялся изменением оборотов винтов.
После череды попаданий „нурсами“ в надстройку, корабельная связь была нарушена и стоя на боевом мостике, капитан отдавал команды через вестовых.
— Поддержим десант артиллерией, — сухо бросил он помощнику, — прикажите сменить курс. Мы едём на Нью-Йорк.
Впереди показалась широкая горловина входа в залив Аппер. Утро уже наползало на широту Большого яблока, и капитан с любопытством созерцал, открывающийся впереди вид на город, утыканный сталагмитами небоскрёбов.
— Техники исправили пикировщик, — доложил появившийся за спиной офицер из авиационного дивизиона.
— Какой пикировщик?
— При подъёме из ангара один из „аичи“ повредил плоскость, — пояснил офицер, — техники исправили. Самолёт готов к взлёту. Палубу расчистили от обломков.
— Мы не будем из-за одного самолёта становиться против ветра, — с едва заметным раздражением ответил капитан.
— Если машины выдадут полный ход, пилот сможет взлететь с нормальной загрузкой, — осторожно вмешался штурман.
Капитан молчал, переведя взгляд на серую полосу моста Верразано вытянутого прямо по курсу. До него было меньше трёх миль, и бинокль позволял даже рассмотреть натяжные тросы, тонкими нитями свисающие с высоких пилонов. От левого пролёта медленно ползли коробочки техники, вдруг окрасившиеся огоньками выстрелов. С другой стороны отвечали скудно, и американцы беспрепятственно катили через мост.
— Танки противника на мосту! — Капитан Ямамори резко повернулся к помощнику, — боевым расчётам зенитной артиллерии и дивизиону ракетных установок немедленно открыть огонь!
Несмотря на то, что большинство неуправляемых ракет из-за предельной дальности прошли мимо, в купе с залпами 127-мм универсальных орудий, огонь „Амаги“ буквально снёс с моста бронетехнику и пехотинцев.
— Этот мост для солдат генерала Хиякутаке станет большой проблемой, — проговорил не отрываясь от бинокля Ямамори, — снаряды изрядно покрошили фермы и пролёты, но мост устоял. Дайте полный ход и прикажите приготовиться к столкновению.
Выждав пока помощник, усиленно старающийся сохранить на лице спокойствие и деловую решимость, продублирует команду, капитан слегка кивнул офицеру авиационного дивизиона:
— Пусть пилот пробует взлететь.
* * *
Ещё бесперебойно работала сеть интернета и в мир посыпались всевозможные видеоролики. Наверное, одним из самых впечатляющих был почти получасовой, впоследствии смонтированный из нескольких. С разных ракурсов, в вполне сносном качестве.
Первые кадры шли от непосредственного участника: слегка подпрыгивающий фокус камеры с видом на вытянувшийся мост Верразано, капот „Хамви“, чуть далее обрезанная вихляющая корма „Брэдли“.
Японский авианосец, величаво взлохмачивая бурун острым носом, с дымящей пожаром кормой, он вдруг словно выбрасывает вперёд сотню спор, оставляющих за собой дымные дорожки реактивного выхлопа. Частят разбросанные по срезам пустующей палубы орудия.
Снова съёмка на мосту, клубящиеся в дыму и вспышках, перевёрнутый „Хаммер“, открытые в крике рты, мелькание кадров то с перевёрнутой, то с скособоченной перспективой.
Вид сбоку на авианосец, отрывающийся от палубы и с кажущимся непосильным трудом взбирающийся в небо самолёт.
И уже совсем с близкого ракурса с усиленным звуковым эффектом.
„Амаги“ нес свои неполные 18 тонн водоизмещения уже наверно на скорости 20 узлов. Нос, а затем широкий срез поднятой на пилонах полётной палубы, мощно ударили в опору моста, сминаясь сами, круша металлобетонную конструкцию. С надстройки авианосца полетели остатки блиндирования и, путаясь в растяжках, переплетенья антенн.
Перекрикивая скрежет раздираемого корпуса корабля, с визгом лопались натянутые тросы висячего моста. Центральный пролёт начала медленно прогибаться, и с шумом рухнул с высоты шестидесяти метров в воды Гудзона. Авианосная туша покорёженным носом окончательно засела на бетонной свае опоры и остановилась. Закрутив гребные винты на обратный ход, издавая скрип металла и грохот ссыпающихся блоков моста, судно безуспешно пыталось слезть с банки.
* * *
А в небе уже появилось возмездие в виде истребителя F-15. Самолёт принадлежал силам противовоздушной обороны, но учитывая боевую задачу, на внешние пилоны в спешке подвесили управляемы бомбы. Неизвестно какие задачи были у пилота, и что там у него трещит указаниями командования в наушниках, сверху весь хаос и разрушения выглядят по-другому, летящий над всем этим лётчик чувствует себя если не целым, то полубогом. Вот и этот взглянув, как садовник: „кто там на моей клумбе вредительствует?“, решил пройтись подручным инструментом. Получив изображение на экран с головки самонаведения бомбы, наложил метку на цель и отпустил GBU-15. Взрыватель был с замедлением против бетонных укреплений, и бомба, влетев в среднюю часть корабля между самолётоподъёмниками, продырявив внутренние палубы, рванула у самого днища. Заряд был мощный, судно дрогнуло, корпус надломился, вода тут же заполнила пустоты. Авианосец, как-то не торопясь, плавно просел на дно реки, надстройка и излом палубы осталась над водой, выказывая свою непотопляемость, а артиллерия ещё и громко заявляя об этом, осатанело шпигуя небо шрапнелью.
„Игл“ летел вне досягаемости 25-мм скорострельных автоматов „Амаги“. 127-мм зенитные пушки забрасывали каждую минуту 12 снарядов на шесть тысяч метров, японские наводчики не поспевали за быстролетящей целью и белые пятна разрывов появлялись в основном позади тактического истребителя.
Пилот ушёл, выжав из машины 2000 км/ч, ему ещё совершать разворот и продолжать облегчать самолёт.
Лётчик, вжимаемый в кресло перегрузкой, тянул ручку на себя. Положив самолёт на крыло, он намеревался повторить атаку, когда маленькая аварийная лампочка на панели приборов, красным засветила о неполадке в управлении.
Делово и круто ворочающий башкой в шлеме с непрозрачным поляризованным забралом воздушный ас расширенными зрачками уставился на пульсирующие индикаторы. Это на панели он маленький — помигивающий малокаратным рубином аварийный огонёк, а когда вдруг загорается, то летуну с испугу кажется что горит лампа размером в пару кулаков. Вдобавок в нагрузку вроде бы спокойным и приятным тоном звуковой сигнализации прошло далеко не самое приятное подтверждение поломок.
Пилот не знал, что маленький кусочек металла от осколочно-фугасного снаряда встретился с самолётом с суммарной скоростью превышающей более пяти Махов. Планер истребителя на ускорении и на вираже испытывает если не критические нагрузки, то близкие к ним. Осколок, повредив обшивку, нарушил герметичность самолёта и застрял, оплавившись в сложной электронике летающей машины. Через секунды включились резервные системы, но лётчик думал уже об одном — спастись.
Катапульта выбросила, человека в небо не особо заботясь о его здоровье — скорость была всё-таки немалая.
* * *
Генерал Хиякутаке принимая доклады и сводки от офицеров, обратил внимание, что пока силы обороны противника не расчухались, наибольшую проблему в многомиллионном городе доставляет именно мирное бродяче-стадное население. Возникали стычки и вооружённого характера в основном в криминальном Гарлеме, которые с переменным успехом решались прозорливыми ребятами из кемпентай. Собственно, поначалу особо упрямые и буйные чернокожие с неприятием встретили нарушение жизненного уклада. Но вскоре вся эта незаконопослушная братия поняла, что никто не препятствует им преспокойно заниматься мародёрством — важно лишь не попадаться патрулям на глаза, да не путаться под ногами у занятых своим важным делом военных-азиатов.
А вот объединённая база оказалась крепким орешком. Генерал Хиякутаке знал, что американцы бывают очень упёртыми в обороне, если не оставить им шанса на отступление, но в этом случае они его удивили — бой не затихал даже сейчас.
„Возможно, их уверили по радиосвязи в подкреплении“? — Хмурился командующий, получая обрывочные доклады подчинённых.
Штат Нью-Джерси. Объединённая военная база Мак-Гвайр-Дикс-Лейкхерст.
Высадке сорокапятитысячной моторизированной армии на побережье штата Нью-Джерси естественно тоже предшествовали проникновения диверсионных отрядов в ключевые и тактически важные точки.
К главной цели — объединённой базе удобно пролегала прямая трасса непосредственно от городишка Сисайд Хайтс, расположенного на острове Сэдж, вытянутого вдоль атлантического побережья километров на тридцать. Многополосное полотно перепрыгивало по протяжённому мосту через залив Барнегат на материк. По прямой до военной базы было всего 25 километров.
Генерал Тадамити Курибаяси, планируя ранее операцию, с некоторым сомнением смотрел на искусительно вычерченную на карте ровную полосу под номером 37, представляя, как хищные стрекозы ударных „Апачей“ прямо на мосту ещё на марше сжигают танковые колонны.
Проведя указкой вдоль вытянутой кишки острова Сэдж, словно специально прикрывающей материковое побережье от нередких штормов океана, остановил указатель на узком проливе — самый удобный морской вход в залив Барнегат.
* * *
Командир субмарины „Ро-102“ благополучно прошмыгнул в залив и пройдя по врезающемуся вглубь материка заливу почти пять миль, трижды всплывая и всаживая диверсантов. Выполнив миссию, капитан приступил к следующему заданию — наглядно оценить возможность пров?да надводных танкодесантных судов по тому же маршруту. В целом, беспрепятственная высадка с разновременными промежутками целых трёх групп, говорила о довольно аморфном отношении охранных сил к безопасности плавания в акватории.
Но на этом удачи капитана закончились. Время поджимало и при бoльшей скорости и более грубом маневрировании, субмарина пару раз опасно среблась корпусом об дно, однажды даже заскочила на банку, благо песчаную. Дав полные демаскирующие обороты, „Ро-102“ нехотя сползла к фарватеру.
Уже в заливе Барнегат, при очередном коррекционном всплытии на перископную глубину субмарину чуть не протаранило какое-то крупное судно. Вероятно груженый сухогруз, глубоко просев, прошёл буквально в полуметре от рубки, сбив перископную штангу, заметно колыхнув притаившуюся субмарину.
А потом на них вдруг настырно насел патрульный катер береговой охраны. Бдительный янки видимо сам не веря, периодически шарил сонаром, следуя по пятам за непонятным отражением акустических сигналов — рыскающей подлодкой.
На поиск подводного (ни фига ж себе!) нарушителя рьяный страж берегов созвал целую свору патрульных кораблей с ближайших окрест. Просил даже вертолёт со спецоборудованием, да только из-за аномальных погодных условий „Дельфин“ отсиживался на земле.
Японский капитан понимал — только лишь малые глубины и неровности дна, создающие помехи на экране гидрофона „американца“, помогают ему ускользать от полного провала. Косясь на часы, мысленно кусая локти, офицер-подводник видел неумолимо ползущую стрелку — он уже пропустил один контрольный сеанс связи, и через двадцать минут, не получив условного сигнала все силы десанта хлынут на берег, сосредоточившись на одном направлении.
„Ро-102“ удалось вырваться из залива, рискуя на малых глубинах пролива заскрести днищем о неприветливое каменистое дно. Но на открывшихся атлантических просторах легче им не стало, скорей наоборот. Субмарину обложили со всех сторон патрульные катера и корветы, хлестая акустическими пощёчинами гидролокаторов, сводя с ума весь взъерошенный экипаж и не только акустика с его чувствительной аппаратурой. Но время уже натикало свои 5:30. Время — „Икс“.
Лишившаяся перископа субмарина с задавленной аппаратурой акустики было фактически слепа для удачной подводной атаки торпедами. Японский капитан приказал вплывать, готовя команду к надводному бою.
* * *
После громких терактов службу Береговой Охраны США реорганизовали, расширив функции и возможности, усилив тем самым и бдительность. Но все бравые охранники, бросившиеся на команду „фас“, до конца не поверили коллеге, обнаружившему нарушителя на внутренних морских коммуникациях. Ну, ни как не мог, уверовавший в логику и прагматизм американский страж водных границ уразуметь — как?! Как какая-то неизвестная субмарина смогла необнаруженной пройти 500-мильную, 200-мильную и уж тем более совсем прибрежную зону контроля, фактически забравшись под юбку к её величеству Америке?! Это было сродни некогда гулявшей на языках (правда на другом континенте) хохме типа „подводная лодка в степях Украины“!
Нашлись среди экипажей патрульных посудин и менее рассудительно-здравые персонажи, особенно принадлежавшие к иной, более, скажем так, романтичной (джазово-рэповой) культуре, сиречь — афроамериканской. Возможно и допускавшие всякие несуразности. Потому как пример колумбийских наркоторговцев, переправлявших свой товар на самодельных миниподлодках, давал некоторую пищу для поистине фантастических предположений. Но в силу своей генно-рассовой лености эти пританцовывающие ребята тоже не особо усердствовали. Поэтому, пока субмарина не вышла в подводные просторы Атлантического океана, реально за ней гонялся только закусивший удила первый охотник.
Однако даже практичные и охочие до смысловой значимости англосаксы подвержены влиянию ассоциативных стереотипов — едва японская субмарина отвалила от берегов на каких-то там две мили, тут сразу всё стало на свои места! Вон они широченные подступы — океанские проспекты! А вот он — нарушитель! Вполне логично! К тому же патрульным кораблям было где разгуляться (это тебе не тесный заливчик), и ко всему глубина поболе — сигналы гидролокатора не переотражаюся от скальных подводных неровностей — лодку-нарушителя углядели все и разом!
Получилось так, что засветившаяся субмарина оттянула на себя почти все наличествующие поблизости плавсредства береговой охраны.
Естественно вышеупомянутые 500 и 200-мильные рубежи никто не беспокоил, а вот с ближайших прибрежных районов в точку активного поиска стянулись значительные силы, оголив некоторые участки. В частности и близ города Сисайд Хайтс остался лишь один дозорный катер.
Японская ударно-десантная флотилия появилась из ниоткуда буквально полукилометре от барражирующего 46-метрового судна, выкрашенного в заметный белый цвет с яркой полосой поперёк борта в районе бака.
К чести его экипажа, те даже не доводили мозговые жидкости до кипения, что бы переварить полученную визуальную информацию. А временные интервалы от запросов „назовитесь“, до требований „лечь в дрейф“, а так же сотрясания эфира ультракороткими частотами для связи с командованием были суперкороткими. Огонь из артиллерии открыли одновременно.
Экипажам кораблей, загнавшим неизвестную подлодку, самодовольно наблюдавшим за её всплытием: сначала рубки, а затем и низкопрофильного корпуса субмарины, было не до выстрелившего в эфир коротким и сразу заткнувшимся сигналом дозорного катера — у них неожиданно начался реальный и нешуточный бой.
Предупреждение о высадке десанта в районе Сисайд Хайтс до командных центров так же не дошло.
* * *
Всплывшей „Ро-102“ удалось почти в упор торпедировать корвет, который мгновенно затонул, разбросав вокруг себя бултыхающийся экипаж.
Выскочившие на лоснящуюся палубу японские моряки в считанные секунды привели 76-мм пушку в действие. Правда им удалось лишь слегка зацепить ещё пару катеров — шквальный огонь скорострельных пушек и пулемётов смёл расчёт с палубы, наделал отверстий в подводном корабле. Отчаянный японский капитан пытался повернуть нос субмарины, заряженный торпедами на противника и даже идти на таран, но маневренные катера, неуязвимо кружили вокруг вытянутой сигары подлодки, жаля её стальной корпус из крупнокалиберных пулемётов и скорострельной артиллерии.
Весь процесс боя с последующим зализыванием ран и спасательной операцией, как американских моряков с корвета, так и выживших подводников, занял немалое время, за которое имперская десантная армада благополучно выгрузилась на берег.
Прибрежная зона близ города Сисайд-Хайтс.
Любая десантная операция всегда была сопряжена с рядом опасных моментов. Один из них — спуск с транспортов десантных катеров и загрузка их людьми и вооружением. Случалось, маленькие суденышки разбивало волнами о борт парохода или опрокидывало. Поэтому в основном приходилось, сначала спускать на воду пустые катера, на которые затем перебирались солдаты, используя для этого свешиваемые с бортов специальные сетки. И лишь со временем были разработаны специальные суда для высадки. Специфика региона военной экспансии Страны восходящего солнца, вынуждала японцев активно готовиться к захватам с моря. С середины 20-х годов прошлого века японское командование разработало специальное руководство по высадке десантов и специальные десантные корабли, кстати, не имеющие аналогов для своего времени, а войска проходили ежегодное интенсивное обучение.
На десантном корабле „Синсю-Мару“, спроектированном для армии фирмой „Харима“ двадцать десантных катеров помещались на специальных тележках стоящих на рельсах, проложенных в огромном помещении на ближайшей к поверхности воды палубе. В кормовой части этого ангара имелись большие двери. В момент высадки катера подтаскивали лебедками к открытым створкам и сталкивали на воду. Хоть и не без своих сложностей, но таким образом удавалось избежать опасного спуска с высоты на раскачивающихся талях.
Северный ветер усиливался, подбрасывая десантные катера на волне, то и дело норовя хорошенько их садануть о материнский борт.
Небо, не смотря на близившийся рассвет, наливалось чернильной синевой наплывающих туч. Однако на востоке постепенно розовело, сквозь разрывы туч прорезались первые робкие лучи и на волнах заблестели мелкие чешуйки, быстро сливаясь в вытянутые полосы покатых валов спешащих к берегу. Это было красиво.
В открытых десантных судах шевелятся головы в слегка отсвечивающих касках. Из под касок поблёскивают тревожные и любопытные глаза. После полумрака трюма, серых стальных трапов, мокрой палубы, этот мир стал наполняться живыми красками, запахами и ощущениями.
Утро — закономерно возрастающий ветер. Словно природа оживает и начинает шевелиться, радуясь хозяину, показавшему своё фотонное чело.
Ощутимо усиливался шум прибоя, переходящий в угрожающий низкий гул — правее наблюдались вспыхивающие на рифе пенные буруны.
Это заставляет нервничать. Солдаты напряжённо всматриваются в ночь — командиры обещали почти идеальный песчаный пляж. Все понимают — впереди не только новая жизнь, но и новая смерть.
Двадцать передовых „Дайхацу“ ориентируясь на условные маячки засланных заранее диверсантов, за двадцать минут преодолели прибрежную полосу. Вслед за ними тянулись универсальные Т-1 и танкодесантные Т-10. Тысячи пехотинцев в основном перевозились на переоборудованных баржах, в которые они были набиты как селёдки в банку. Путь до берега был довольно близким, и солдатам недолго приходилось терпеть, переминаясь с ноги на ногу. Однако короткая морская прогулка заканчивалось не совсем комфортно — из-за перегруза и увеличившейся в связи с этим осадкой, многие десантные суда не доходили до побережья порой несколько десятков метров. Пехотинцы вынуждены были прыгать в холодную воду, тащить на себе оружие и боеприпасы. Приоритет выгрузки „по-сухому“ отдавался танкам и другой тяжёлой технике.
„Дайхацу“ с „Синсю-Мару“, подходя к берегу, выгружали первые партии десанта — 1400 человек из подразделения Майцуру наземных сил флота.
Если бы всё действо происходило в летний разгар, у десанта возникли бы многочисленные трудности — атлантический курорт был бы наводнён тысячами отдыхающих людей. Сейчас же курортный сезон закончился, провинциальный город опустел, и жизнь в Сисайд Хайтс замерла. На побережье, пронизанном холодным ветром, слонялись лишь охранники, да немногочисленные работники, сворачивающие курортное хозяйство: торговые павильончики, шатры временных кафе, детские развлекательные площадки. Да и то в дневное время. Оккупанты застали город спящим.
Рейдовые отряды растекались по городу, оперативно и в одно мгновенье обесточенному, лишённому связи. Шла массовая реквизиция автотранспорта, порой сопряжённая редкими перестрелками. У передовых сил была очень ответственная и важная задача — обеспечить скорый и беспрепятственный проход бронетехники по протяжённому шоссе, проходящему в довольно густонаселенном районе.
А разнотоннажные десантные корабли продолжали тыкаться в широко раскинувшийся пляж. Солдаты с оружием наперевес выбирались на берег через распахнутые носовые двери и откинувшиеся аппарели. Следом мокрый песок взлохмачивали десятки траков — на берегу вырисовывались угрюмые коробочки танков и самоходок, громыхая гусеницами, они выкатывались на асфальтированные дороги, выстраиваясь в колонны и сходу устремляясь к основной цели.
С гидроавианосцев взлетали самолёты, разбиваясь на группы по задачам.
Крейсера „Агано“, „Оёдо“ и „Ноширо“ выстраивались на волну в кильватерный строй близ прибрежной полосы, высоко задирая стволы орудий — 25 километров для их 155-милиметровок конечно почти предельная дистанция, но где-то там, вблизи объекта засели корректировщики.
* * *
Командир 3-й отдельной танковой роты 2-го бронетанкового полка майор Суганами осмотрел свои новенькие самоходки, как будто только что отъехавшие от завода в Осаке. К тому же броня мгновенно покрылась мелкими капельками росы и техника заблестела, словно покрытая лаком. Чуть поведя плечами, майор поёжился от холода — летний вариант танкистского комбинезона из тонкого хлопка плохо согревал от осенней утренней прохлады и промозглого ветра.
Америка встретила неприветливо — холодным пронизывающим насыщенным влагой ветром. Накатывающие волны лизали голые пески пляжа, который и без того выглядел брошенным — бумажный мусор, вынесенные волнами коряги, пластиковые бутылки, утерянные летние тапки-разнопарки. Теперь же грязно-жёлтая песчаная полоса была изъедена гусеницами бронетехники, истоптана тысячами ботинок, и конечно усыпана новым мусором, остающимся после непрошенных гостей. К солёному морскому воздуху прибавился устойчивый запах дизельного перегара.
Подтянув ремешки, надежно фиксируя на голове покрытый брезентовым чехлом пробковый противоударный шлем, майор отдал команду выдвигаться вслед колонне „Чи-ха“ и „Чи-ню“.
Над головой нарастал рёв летящих в сторону американских позиций самолётов.
Прорычав двигателями по притихшему и перепуганному городу, миновав плетенье двухъярусной автомобильной развязки, самоходки прошли по узкому перешейку и снова влились в распластанное на небольшом островке поселение. Впереди блестела вода залива и длинная прямая внушительного моста.
Техника шла сразу по двум полосам. Майор почувствовал, как самоходка стала слегка раскачиваться на гибкой инженерной конструкции. На разложенной карте в полумраке рубки был чётко очерчен короткий маршрут. Полчаса до Лейкхерста, поворот на юго-восток и пятиминутный бросок к военной базе. Почти вдоль всего маршрута населённые пункты, тысячи жителей, наверняка переполошенные полицейские! Авангардным отрядам предстоит изрядно потрудиться, чтобы разогнать с трассы патрули полиции и шальные гражданские машины.
Сорок километров в час скорость небольшая, и высунувшись в люк рубки, майор с любопытством разглядывал проплывающую чужую жизнь, взбудораженную грохотом и лязгом бронированной техники. Несмотря на взорванные линии электрокоммуникаций, тут и там, а то и целыми районами вспыхивали огни. Мелькали фарами автомобили, мигалки полиции, иногда чертили свои изогнутые дорожки трассеры и бухали вспышками взрывы. Выползали ошарашенные жители близрасположенных домов — лязг и рокот десятков дизельных двигателей разбудил бы и мёртвого. Майор видел, что японские танки иногда фотографируют и снимают на маленькие аппаратики. Нередко эти попытки пресекались снующими вдоль колонны мобильными отрядами на трофейных автомобилях. Конфискованная техника было переоборудована наскоро и порой радикально — помимо установленных крупнокалиберных пулемётов в кузовах, у некоторых машин были срезаны крыши. Вероятно для лучшей визуальной мобильности.
В целом передовые мобильные группы умело отсекали любые попытки какого-либо автотранспорта влезть на дорогу. Нередко попадались сожжённые или потыканные пулями легковушки. В основном гражданские. Один раз майор видел, как из узкой улочки выскочил небольшой фургончик. Водитель, наверное, и сам опешил от вида прущей по центральному шоссе бронированной веренице. Ему бы не останавливаться, шмыгнуть в соседний проезд, но он, оторопев, остановился и тут же нарвался на три пулемётные очереди, превратившие фургон в дуршлаг.
Вскоре любопытство майора иссякло. Всё его внимание переключилось на приближающуюся цель. Там ухало, взметались огненные столбы, над клубящимися пожарами бесновались японские самолёты.
Техника съехала с шоссе, устремившись к растянутой ограде из колючей проволоки.
* * *
Возникший на американской базе переполох способствовал большим потерям среди личного состава. Слишком поздно до некоторых дошло, что необходимо было укрыться, вместо того чтобы метаться по территории под обстрелом. Выжили лишь те, кто находился в подземных бункерах, но и то, иногда снаряд пробивал бетонные перекрытия, взрывался внутри, убивая или калеча десятки людей зараз. Открыто стоящая техника получила повреждения или была полностью уничтожена. За первые полчаса каждый крейсер выпустил минимум по 80 снарядов, плюс бомбы авиации. Издалека казалось что вся база превратилась в дымящиеся руины.
Ревя и лязгая гусеницами, более двухсот танков и бронетранспортёров двинулись по шоссе от Лейкхерста в сторону вспышек и вздымающегося в небо дыма, начиная разворачиваться в широкий охватывающий фронт. По мере приближения к цели на танках и самоходках гасли фары, водители прикрывали люки, опасаясь ответного огня.
Капитаны кораблей получили команду прекратить огонь. В небе ещё появлялись уже редкие японские самолёты, стремительные на бреющем полёте и такие кажущиеся неторопливыми издалека. Из облаков и дыма вывалились растревоженными гневными хозяевами геликоптеры.
Экипажи танков обнаружили противника и открыли огонь. В ответ тоже прилетело, и несколько машин вспыхнули. Бронетранспортёры отставали, пропуская вперёд броню, на землю прыгали солдаты, бежали вслед за танками.
Самоходка Суганами миновала бронетранспортёр с копошащимися у флотской зенитной установки солдатами. Механик-водитель аккуратно объезжал препятствия и редкие от недолёта снарядов воронки. Стало ещё светлее, несмотря на обильный дым от пожаров. Свою лепту в плохую видимость вносили идущие впереди танки, за которыми стояло не столько взвесь взбитой пыли, сколько гари от выхлопов.
Лязг гусениц заглушал большинство звуков, но судя по вспышкам, в их сторону уже постреливали из автоматического оружия, послышались первые шлепки пуль о броню, но скорее залётные — первыми в мясорубку боя встревали танки.
Прижавшись к смотровой щели, майор пристально разглядывал разрушенные постройки. Движение в арьергарде позволяло оценивать раскручивающийся бой как бы со стороны и даже прислушаться к своему восприятию окружающего.
До этого было только любопытство. Любопытство осталось, но абсолютно не было страха. И не из-за прикрывающей его брони — легко подбитые и живо пылающие „Чи-ха“ не давали ощущения неуязвимости. Не было ненависти, не к кому — противник оставался безликим. Не было даже решимости и возбуждения. Спокойствие и желание сделать всё как надо.
Два танка впереди по правому флангу вдруг вспыхнули, разметав куски брони. Вспышки быстро опали и Суганами с неприятием увидел свёрнутую, почти оторванную башню одной из машин. То что сразу не уловило периферийное зрение, дорисовали два дымных следа, теряющихся в дыму. Там же слабозаметно обозначился геликоптер. Рассекая лопастями горы клубящейся гари, придавая им новые причудливые формы, винтокрылая машина выдала себя очередными вспышками пущенных ракет.
В ответ небо незамедлительно прочертили с десяток трассеров скорострелок — из-за спины, косо вверх. Майор видел затухающие огненные шарики, теряющиеся в дыму. Расчёты на бронетранспортёрах патронов не жалели, но мазали. Пилот вертолёта вместо того что бы отвалить, где наверняка бы нарвался, бросил машину вперёд. Низко мелькнуло брюхо летающей машины, в рубку самоходки прорвался свист турбин и так же быстро затих.
Впереди идущие танки продолжали движение прямо и не маневрируя, подминая уже разрушенные, похожие на картонные постройки и легковые автомобили.
Самоходка Суганами быстро их нагоняла. Майор видел, как рядом, совсем близко вспыхивали почти бездымные взрывы от попаданий гранатомётов или подствольников пехоты противника, звякая шрапнелью по броне, убивая бегущих за техникой японских солдат. Порой машину встряхивало, порой ощутимо, но осколочные гранаты не могли пробить броню.
Потери несла пехота — пошла отдача, и ответный огонь постепенно стал нарастать. Японских солдат стали отсекать от техники.
Наконец майор увидел пехотинцев противника. Их как дичь подняли из закрытого массетью капонира снова ударившие зенитки бронетранспортёров. В этот раз расчёты опустили стволы и шрапнельным шквалом прошлись по оказавшимся совершено ненадёжным позициям янки.
Те (уцелевшие) бежали назад, падая под градом пуль и снарядов, ища любые укрытия, в панике нарываясь на новые свинцовые пилюли.
* * *
Один из „Чи-ха“, выйдя из небольшой низины на пригорок вдруг вздрогнул, получив в корпус мгновенный белый штрих, а через секунду снаряд взорвался внутри, яростно вырываясь из люков и образовавшихся трещин.
— Цель! Предположительно слева на пятнадцать градусов! — Прокричал майор в переговорное устройство. В дыму он ни как не мог рассмотреть противника.
Ещё один танк слева получил попадание и загорелся в двигателе.
Наконец, справа майор разглядел вспышку выстрела. Противник бил в узком открытом секторе, закрывшись от танков почти не пострадавшим жилым корпусом.
Снова вспыхнул ещё один танк, чадно горя соляркой.
Остальные, выбросив дым выхлопа, рванули вперёд (других направлений японцы не знали), пытаясь уйти из-под обстрела. Ещё один „Чи-ха“ встал — от близкого взрыва сорвало гусеницу, экипаж палил из пушки и пулемётов в дым, но технику не покидал.
Дым рассеялся и майор, вдруг разглядел противника — какая-то железяка на колёсах с вытянутым сверху безбашенным стволом, а позади неё шевелились фигурки автоматчиков.
„Вероятно „Страйкер“ со 105-милиметровкой“! — Слегка сомневаясь, предположил Суганами.
— Цель право тридцать, дистанция триста!
— Готов! — Ответил наводчик — бронебойный снаряд давно уже был в казённике.
— Огонь!
Грохот выстрела оглушил.
— Вперёд! — Скомандовал командир. Самоходка меняла позицию — судя по танкам 50-мм броня не выдержит попадания. Майор надеялся что манёвр спасёт от ответного выстрела.
Но противотанковый снаряд видимо с первого выстрела вскрыл броню американской техники, и из-за укрывшей её постройки слышались разрывы и вспышки детонирующего боекомплекта.
Но не эту уже интересовало майора. Самоходка, объехав обломки японского самолёта, задирая пушку, накатывала на полностью сложившуюся от взрыва хлипкую постройку, как вдруг наполнилась звоном от выбивающих дробь из её лобовой брони крупнокалиберных пуль. Вертолёт приподнялся из-за здания, из пулемётов выкашивая пехоту. Под одним из пилонов пыхнуло.
— Назад! — Заорал майор.
Перед носом самоходки, поднялся огнём и строительной крошкой близкий взрыв. Экипаж, на какое-то мгновенье ослеп и оглох, „Хо-ни“ лязгая неуклюже пятилась из-под обстрела.
Они не видели, как длинный трассер строенной автоматической пушки на бронетранспортёре, разодрал в клочья „Дефендер“.
Вдруг машина закрутилась на месте.
— Гусеницу сорвало! — Закричал водитель.
— Экипаж, выходим! Устраняем неисправность!
Из-за близкого взрыва сорвало лишь одно звено и механик-водитель, остервенело молотя кувалдой, вгонял новое. Через пять минут Суганами понял, что ещё и вывело рацию из строя, теперь он потерял управление ротой. Команду автоматически принял его заместитель и видимо повёл батарею дальше.
Самоходку удалось починить только минут через двадцать. Полк прокатился дальше, оставляя за собой сгоревшую технику и трупы, своих и чужих. Территория базы была изрядно перепахана, приходилось постоянно объезжать или перескакивать воронки от авиа и артналёта.
Преимущество гусеничной техники сказалось перед колёсной — подбитая БМП „Страйкер“, застряв с порванными покрышками в здоровенной яме, смрадно и черно дымила. Ещё одна колёсная бронированная машина, нырнув в большую воронку от попадания бомбы, зарылась длинным стволом гаубицы во взрыхленный асфальт.
— Вперёд, быстрее! — Отстав от основных сил, можно было нарваться на шального пехотинца-гранатомётчика, и майор подгонял водителя.
Объезжая завалы, выскочив из-за высоких ангаров, самоходка вдруг оказалась в тылу у двух американских БМП и „Хаммера“. Укрывшись за подбитой японской техникой, „Страйкеры“, возвышаясь высоко расположенными автоматическими пушками, дырявили броню зазевавшихся по флангу „Чи-ню“.
— Цель влево пятьдесят! Вторая цель влево тридцать, дистанция шестьсот! Огонь!
Отдача-выстрел! 75-мм снаряд самоходки, влепившись, словно в кровавое масло, прошёл через американских пехотинцев, укрывшихся за ближайшей БМП, встрял ей в зад. Вспухнув, машина как-то вся расползлась, нелепо раскорячив колёса. Вторая среагировала мгновенно, откатив назад, разворачивая надкорпусную турель. Однако оператор артустановки не успел произвести выстрел — прилетевший от танков снаряд, срезал автоматическую надстройку.
Экипаж покалеченной БМП попыталась воспользоваться преимуществом скорости, бросив без прикрытия своих пехотинцев. „Страйкер“ обделавшись облаком дымовой завесы, резво затрусил вдоль дороги, но очередной снаряд вмиг преодолел расстояние до выставленной кормы, не заметив её слабого бронирования, взорвался уже в районе передка, вырвав целый клок верхней лёгкосплавной плиты, добив и весь механизм, и людей внутри. На удивление развороченная кастрюля БМП с остатками пищи для огня лишь слегка дымила, так и не сдетонировав боеукладкой.
Шестиствольный пулемёт „Хаммера“, тоже резко сорвавшегося в бегстве, лишь выбивал искры из брони самоходки. Его водитель, постоянно петляя, умудрялся уводить машину от попаданий, но перевернулся, влетев в яму оставленную снарядом или бомбой.
По территории уже бегали солдаты с „Арисаками“, добивая выживших американцев.
* * *
А где-то там над дымами, затянувшими некоторые части восточного побережья Америки, вне досягаемости на высоте 18 тысяч метров, инверсия обозначила „Иглов“. На высоте 8000 метров шли „Тандерболты“. Ещё ниже, в среднем на четырёх тысячах, уже осторожно ползли различные типы вертолётов и транспортных самолётов, поднятые по тревоге с военных баз и станций ВВС США в штатах: Мэн, Нью-Йорк, Пенсильвания, Джорджия.
* * *
Ополовиненный полк ушёл далеко вперёд, растекаясь по территории меж уцелевшими постройками. Дым не собирался рассеиваться и видимость по-прежнему было почти нулевая.
„Как плохо без связи“, — подумал майор Суганами, приказывая остановиться. Самоходка скользнула по асфальту и встала — дизель тихо урчал на холостом ходу.
— Сколько ещё снарядов осталось? — Спросил у заряжающего майор и получив бравый ответ „больше половины“, открыл люк.
Выбравшись на броню, он окинул взглядом место боя. Мимо проходили поодиночке и малыми колоннами набитые солдатами грузовики, тягачи тащили полевую артиллерию. Увидев остановившуюся штабную машину, майор спрыгнул на землю.
Выглянувший из пассажирского места штабной офицер в чине капитана, быстро не вставая козырнул.
— Майор, ваша „Хо-ни“ цела?
Получив быстрые пояснения о разбитой рации, капитан кивнул:
— Видите вот то серое здание? За ним уцелевший ангар, пройдете ещё дальше метров сто. Серое здание. Начальник штаба там сейчас проводит оперативное совещание. За мной ехали машины из службы тыла и ремонтные бригады — может получится быстро исправить вашу радиостанцию.
— Понял, — козырнув, ответил Суганами, и отдав распоряжения экипажу, поспешил в указанном направлении.
Найти нужное место он ещё не успел, когда увидел идущих на встречу командиров 2-й и 4-й танковых рот, а так же своего заместителя.
— О, ты цел? А мне говорили, что видели твою самоходку разбитой, — лейтенант открыл планшет с картой, — командование решило реализовывать план Б — соединение с войсками 32-й армии оккупировавшей Нью-Йорк и прилегающие территории. Сейчас пока мы перегруппировываемся, мобильные скоростные группы направляются по шоссе Љ 95 для соединения с частями атаковавшими склады морского военного ведомства. Через полчаса наш полк выдвигаемся вместе с отдельной механизированной пехотной бригадой на Фрихолд.
— Я знаю маршруты по плану Б, — недовольно проворчал майор вспоминая сотни раз пересмотренную и досконально выученную карту. Слишком прямыми и простыми казались ему выбранные командованиям дороги, а лёгкие пути, как известно не приводят в интересные места, — пошли, по пути расскажешь, — Суганами хмуро взглянул на наручные часы, — так что я пропустил?
— Говорят, захвачено много трофеев: зенитные комплексы, пулемёты, стрелковое оружие. Как я понял, американские механизированные части не успели вывести всю технику после нашего удара, боксы привалило, и солдаты сейчас разгребают завалы, выясняя, что ещё можно использовать. Возможно, командование рассчитывает с минимальными потерями прорваться к частям 32-й армии.
— А что там можно найти — под завалами?
— Так у них тут ангары хлипкие — тонкий металл на каркасе. Как бомбой шарахнуло, американцы словно зайцы разбежались, а под железом всё целое, я сам видел, — с энтузиазмом ответил офицер.
Разговор вёлся под постоянные завывания и рык двигателей, вокруг царило постоянное движение. То и дело налетал смрадный чёрный дым, однако быстро сносимый ветром — мимо проезжали машины и бронетехника. Где-то слышалась стрельба, абсолютно хаотично и строем вышагивали солдаты, изредка раздавились гулкие взрывы, крики команд и просто возбуждённые голоса, переживших бой людей. Вдруг раздался взрыв, ударивший по перепонкам, поднявший в небо столб чёрного дыма. Майор, дернувшись, стал озираться, пытаясь определить опасность.
— Нет, нет, — успокоил его лейтенант, — это скорей всего наши сапёры взрывают, то, что нельзя утащить с собой.
— Меня удивляет твоя беспечность. Почему мы здесь задерживаемся. Надо ожидать скорого воздушного налёта. А нашей авиации, как я понял, мы уже не увидим. Кстати, не знаешь, сколько уцелело из полка?
— Чуть больше трети. Но меньше половины, это точно. Хотя я, честно говоря, не совсем точно знаю. Сам понимаешь, командование торопится, не все доклады поступили, вот как, например, от тебя. Часть машин, наверно, удастся восстановить.
— Потери большие. Даже слишком, — перекрикивая очередной грохот разрыва, сдержано заметил майор.
— Война, — то ли с беспечностью, то ли с философской отстранённостью, ответил лейтенант, — а по поводу авиации, естественно, массировано она не применяется, но самолёты разведчики где-то неподалеку базируются.
— Всё! Мы пришли, — майор резко остановился, со стороны сразу не узнав свою машину — подпаленные бока, отшелушившаяся краска, сколы, следы скользящих попаданий пуль и снарядов. Самоходка оставалась на прежнем месте, рядом стояла машина-заправщик. Майор высмотрев за рубкой копошащуюся фигуру кого-то из экипажа, крикнул, — сержант!
Подскочивший от куда-то сбоку сержант, тащил подмышкой три трофейные автоматические винтовки. Тяжёлая сумка постоянно соскакивала с плеча, и он придерживал её левой рукой, успевая ещё поправить съезжавший на бок шлем.
— Это что такое, сержант?
— Пехоте выдавали американское оружие, вот и я решил прихватить для нашего экипажа, — глядя на строгое лицо командира голос подчиненного, стал звучать вроде бы виновато, но довольная улыбка говорила об обратном. И уже бодро и молодцевато вытянувшись, он выпалил, — разрешите доложить, господин майор?
— Валяй.
— Радиостанцию заменили полностью, ремонтировать не стали, подкинули фугасных снарядов. Сейчас дольют солярки и мы готовы к бою!
— Видал, — обращаясь к лейтенанту, сказал Суганами, — каков герой! Винтовки прихватил, ты хоть обращаться с ними умеешь?
— Так точно, прошёл ускоренный курс! — И осторожно поправил командира, — это автоматические карабины.
Суганами действительно увидел в разрывах дыма, откуда появился сержант, построившихся солдат и офицеров с американским оружием в руках, изредка, оттуда постреливали и раздавались взрывы гранат.
— А сумке что? — Майор взял в руки карабин.
„Лёгкий весьма“!
Перед глазами, словно из сна, вплыла картинка. Пальцы сдвинули предохранитель. Оттянув затворную пружину, поднял оружие верх и дал короткую очередь.
— Я говорю, в сумке что?
— Запасные обоймы и гранаты, — сержант даже приоткрыл её, показывая.
— Всё! Давай в машину, — снова бросив взгляд на часы, сказал майор, — лейтенант, показывай, где расположился полк.
* * *
Растянувшаяся колонна подходила к Фрихолду. Автомобили и остальная колёсная техника шли по левой стороне дороги, гусеничная, коверкая асфальт, по правой. Вдоль шоссе домики, чередуются с лесистой местностью, снова дома, заправочные станции, машины, люди, много людей. Не смотря на проскочившие передовые отряды на мотоциклах и конфискованных внедорожниках, навстречу постоянно попадаются гражданские машины, из салонов таращатся притихшие, побелевшие лица. Какие-то гонят прочь с дороги, какие-то притормаживают, подъезжают на почти таких же легковых автомобилях патрули из военной полиции, пассажиров обыскивают, и в основном отпускают на все четыре стороны.
Высунувшийся в люк майор, наблюдал сцену, как два унтер-офицера из полиции, облапив, не церемонясь обыскивали двух молодых американок. Забрав мобильные телефоны („наверно, чтобы не могли предупредить звонком о продвижении колонны“, — подумал Суганами), стали запихивать их в свою машину.
„Надо же, у людей ещё есть на это время“, — усмехнулся майор. Женщины сопротивлялись, но один из офицеров вытащил большую пачку американских денег и сунул их задержанным. К удивлению майора, быстро посовещавшись, американки схватили банкноты и спокойно сели в машину к офицерам.
Суганами видел на американской базе, как минеры взорвали административный корпус, и вместе с поднявшейся пылью в воздухе летали американские зелёные купюры. Кто бы мог подумать, что эти бумажки куда-то сгодятся, а вот, пожалуйста — и заставлять не надо.
„Слишком всё спокойно, почему американцы не носят по нам удар?“ — Майор прислушивался к далёкому гулу и вглядывался в небо, но низкие облака, рёв мотора и лязг гусениц делал невозможным какое-либо обнаружение противника. То и дело срывался мелкий мерзкий дождичек, так же затруднявший наблюдение за воздушным пространством.
Вдруг впереди, лающе зачастили зенитные пулемёты и пушки. Опасаясь осколков, командир быстро сполз в башню, задвинув массивную крышку люка, пытаясь что-либо разобрать в наполненной треском и бульканьем рации.
Забухали взрывы, ударило где-то рядом, да так, что 14-тонную самоходку качнуло. Налёт, неожиданно начавшись, так же внезапно закончился. На дороге впереди поднимались два столба дыма от горящих машин пехоты. Почти без дыма полыхал ещё один танк. Его башня вообще отсутствовала, и жаркое пламя вырывалось из самого нутра. Майор пытался поискать её взглядом, но самоходка быстро миновала место обстрела, въехав в чадное облако, насосавшись дыма, и Суганами снова высунулся в люк, наплевав на безопасность.
Внезапно прозвучала команда, и самоходные орудия, крутанув левой гусеницей, выстроились вдоль дороги, открыли огонь. Две танковые группы, сломав ограждение, съехали с дороги и рванули в направлении огня, наматывая на гусеницы липнущие жирные куски земли, подбрасывая их вверх на несколько метров, вгрызаясь в подлесок, дёргаясь от частого буханья своих пушек — справа замечен был небольшой военный объект. С бронетранспортёров высыпала пехота, стреляя с криками побежала вниз по склону.
Но бригадный генерал не собирался долго задерживаться на этом участке. Один батальон оставался зачищать полигон, а колонна, вновь выстроившись в порядок, продолжила движение.
Передовые танки дошли до развилки, разделяясь на два направления — по-прямой на Фрихолд и левее в обход, снова на прямую трассу к городу Перт Амбой. У развилки, глотая выхлоп, стоял регулировщик направляя технику.
Через десять минут позади колонны снова раздались взрывы, и опять повторился воздушный налёт — выстрелы зениток, треск и крики по общему каналу в наушниках. Майор даже увидел, взвившуюся вверх трофейную ракету. И на этот раз удалось кого-то сбить, потому что эфир взорвался радостными криками.
Справа сзади с легким присвистом послышался, уже ставший ненавистным и ассоциирующимся только с врагом, звук бьющих по воздуху огромных лопастей. Майор обернулся — без заметных повреждений, плавно скользя вниз, на землю опускалась огромная раненая стрекоза.
Плюхнувшись на бок, вертолёт выбил лопастями куски земли — винты резко остановились, с треском ломаясь и разбрасывая обломки. В кабине виднелось шевеление, к упавшей машине бежали солдаты. И снова майор не успевал разглядеть, что произошло дальше.
За полчаса танковый полк ещё трижды атаковали с воздуха, самоходка проплывала мимо горящих танков и остовов полностью выгоревших грузовиков.
Полк пересёк по мосту небольшую речку. Впереди показала, пересекающая их курс, широкая дорога. Вдоль неё тянулись небольшие домики и придорожные постройки. Связь была не просто плохой, а мерзкой. Майору иногда хотелось вообще сорвать наушники и метнуть куда подальше — настолько надоело ему вслушиваться в треск и шипение что бы разобрать хоть одно вразумительное слово. Уже трижды меняли частоту, но сквозь помехи, командир с грехом пополам расслышал команду об обнаружении противника. Собственно он разобрал только пару слов, указывающих направление, в котором ему надо выдвигаться. Не став засорять эфир выяснениями, командир приказал сворачивать с дороги в северном направлении. Ломая, как картон оградки, дома и всякие постройки, вспахивая газоны и кусты, самоходка ломилась напрямую. Закрывая за собой люк, майор заметил, что грузовики с пехотой не рискнули соваться по бездорожью, но глядя на манёвр самоходки, подобным образом поступили с десятка два „Чи-ню“ и „Чи-ха“, а уже по их следам осторожно двинулись гусеничные бронетранспортёры с зенитными скорострелками.
Дома кончили внезапно, за ними тянулся сад растущих в беспорядке низкорослых деревьев, в основном молодняка, не способных преградить путь гусеничной технике. Чёрная влажная земля была усыпана первыми осыпавшимися листьями, однако слегка корявенькие фруктовые деревья ещё сохранили на себе довольно густые причёски, маскируя своими кронами японскую технику.
Танки и самоходки шли кучным, вытянутым вперёд фронтом, ежеминутно подминая под себя невысокие деревья, разбрасывая комья налипшей на гусеницы земли.
Наконец прорвался голос командира полка — противник движется с севера по дороге со стороны небольшого аэропорта Престон. Сверившись с картой, Суганами понял задумку полковника.
Пройдя ещё полкилометра среди деревьев, бронетехника синхронно по команде, повернула направо, спускаясь в небольшую низину. Высунувшийся опять из люка, майор вытащил из укладки пулемёт. Монтируя его на специальный штырь, слышал близкий рокот и завывание вертолётов, но никак не мог определить точное направление. Деревья расступились, и японская бронетехника как раз вышла к дороге. Прямо над возвышающейся насыпью дороги, висели здоровенные двухлопастные вертолёты, а из их чрева выкатывались бронемашины.
— Цель! Дистанция двести! Прямой наводкой! Распределение целей слева! По технике противника! Бронебойными! — Поступила команда, — огонь!
Снова знакомо гавкнуло орудие, залепив ватой неприкрытые уши, ударило в нос пороховой гарью, и уже на узнавании лязгал затвор новым зарядом.
Снаряд вошёл точно в борт гусеничной коробочке БМП, не успевшей полностью высунуться из задней аппарели винтокрылого транспортника. Взрывом удачно разворотило американскую машину и всю задницу вертолёту.
Майор видел, что не все попали только в машины. Бронебойные снаряды прошивали насквозь тонкую обшивку вертолётов, в паре геликоптеров, огненными шарами вспыхнул керосин, трепанируя вагоноподобные фюзеляжи, закручиваясь в вихре с чёрным дымом. Успевшие выгрузиться колёсные машины пехотинцев скатывались на обочину и вязли в грязи.
— Бронебойным! Цель справа пять!
— Готов!
— Огонь! — Ещё один „Страйкер“ вспыхнул.
— Осколочно-фугасным! — Командир увидел, тяжело поднимавшийся вертолёт.
— Готов!
— Огонь! — Снаряд красным всплеском, расколол геликоптер почти посередине. Тяжёлая корма, накренилась вниз, вываливая БМП. Майор обратил внимание, что американцы не успели даже открыть полноценный ответный огонь, как были почти уничтожены.
По рации проскрипела команда атаки. Танки и самоходки двинули вперёд, за ними бежала пехота, рассыпавшись цепью, пощёлкивая из стрелкового оружия, воя протяжным „банзай“. Суганами взявшись за ручки пулемёта, помогая пехоте, поливал мечущиеся фигурки американцев градом пуль.
Выкатив на дорогу, танки нарвались на огонь гранатомётов двух „Страйкеров“, съехавших во время боя на другую сторону дороги под прикрытие насыпи. Один „Чи-ню“ вспыхнул боекомплектом, ещё один потерял гусеницу, закрутившись на месте, разматывая стальные звенья.
Возможно, американцы удрали бы, но оба „Страйкера“ окончательно завязли в грязи. Поставив дымовую завесу (дым валил как раз на дорогу), американцы беспорядочно стреляли из пулемётов и забрасывали дорогу гранатами, не обращая внимания, что молотят и в не успевших убраться своих же пехотинцев. Японцы в ответ наугад в дым посылали снаряды, но вероятно безрезультатно. Казалось, что американцы с максимальной скорострельностью выпалили всё что можно из оружия двух машин пехоты. Разрывы вспахивали дорожное полотно, накрывая японскую технику — загорелись ещё две бронированные машины. Бронетранспортёры откатили за дорогу к деревьям, пехота залегла.
Суганами приказал взять левее. Самоходное орудие съехало с дороги и по дуге стало обходить окутавшихся дымом американцев. Ветер сносил дымовую завесу к северу, мелкая морось гасила её к земле, не давая широко расползаться. Зайдя с фланга, майор увидел цель — два „Страйкера“ в нескольких метрах друг от друга. Заметно было некоторое отличие в двух похожих машинах — одна была обвешана дополнительными щитами и решётками. Американцы, вероятно поняв, что они основательно завязли, даже не пытались ворочать колёсами.
— Бронебойным!
— Вижу, готов!
Попадание в соседнюю машину янки восприняли, как сигнал к отступлению. Безнадежно фыркнув дизельным смрадом, провернув колёсами в чернозёме, „Страйкер“ уже не рыпался. Из откинувшихся люков повыскакивали пехотинцы, паля из подствольников. Кто-то там попытался сунуться помочь раненым в соседнюю машину, но град свинцовых пуль отбил у них всякую охоту лезть в пекло. Майор так частил из пулемёта, что даже не заметил, как переломило надвое, сбило с ног и солдата с переносным противотанковым комплексом на плече.
Через десять минут Суганами доложил полковнику:
— Две БМП „Страйкер“. Одну уничтожил. Экипаж другой покинул машину. Преследую.
Грязь большущими комьями налипала на ботинки, и американские солдаты всё тяжелей перебирали ногами, переваливаясь в своей мешковатой форме словно пингвины. Слыша за спиной громыхание железа, оглядываясь, они в страхе видели, что самоходка неумолимо их настигала. Кто-то, став на колено, пустил гранату из подствольника.
Залезший опять в внутрь рубки Суганами, лишь усмехнулся:
— А ну дай-ка перед носом у них.
САУ резко остановилась, качнув стволом, проборонив гусеницами вперёд около метра. Вздрогнув выстрелом, снова рыкнула дизелем и попёрла по грязи дальше. Снаряд выбросил чёрный фонтан много впереди преследуемых, и американцы панически бросились врассыпную.
— Стоп! Накроем тех, кто справа.
Выстрел! Троих человек разметало фугасным зарядом. Двоим слева, стало всё понятно — они остановились и в изнеможении опустились на колени. Измазанные в грязи, тяжело дыша, подняв руки вверх, из-под касок, затравленно сверкая белками на грязных лицах, рейнджеры смотрели на приближающуюся металлическую махину.
Двух плененных американцев, подавленных и не пытающихся сопротивляться, сразу сбили с ног прикладами, побуцкали для острастки ногами и недолго думая привязали к стволу пушки. Со стороны это выглядело весьма забавно: не смотря на возвышающуюся железяку с пушкой — „Хо-ни“, трое маленьких японцев походили на борзых подростков, пинающих двух здоровенных увальней.
САУ развернулась. Подцепили тросами уцелевший „Страйкер“. Двигатель самоходки возмущённо взвыл, но стронул засевшую „американку“. Осторожно покатили обратно. Пленённая неуправляемая машина норовила вильнуть в сторону, выворачивая управляющие колёса, и японским танкистам приходилось иногда одёргивать этот упрямый прицеп, словно щенка на поводке.
* * *
На месте недавнего побоища суетилась, бегала пехота, собирая трофеи. Танкисты пытались исправить потерявший гусеницу танк.
Подтолкнув пленных к полковнику, Суганами коротко доложился.
— У нас и переводчика нет, — сетовал в ответ полковник, перелистывая японо-английский разговорник.
— У меня два экипажа осталось без машин. Хотят пересесть на этот трофей, — полковник кивнул на БМП.
„Страйкер“ облепили словно муравьи водители-механики танковой роты — в люке командира торчала одна озадаченная голова, второй танкист, распластавшись на броне, свесился в люк вниз почти по пояс. Другие солдаты разбирали боеукладки, щедро размещённые в верхней части корпуса или на крыше между люком командира десанта и вентиляционными решётками. Из задней аппарели показался унтер-офицер Нагава и направился к командирам, с довольным видом, обхватив руками два длинных футляра.
— Что это, — живо заинтересовался полковник.
Унтер опустил свой груз на асфальт и присев на корточки, раскрыл пенал. Все уставились на зеленоватые тубусы переносных ракетных комплексов.
— Вообще-то я думаю, что они не осилят ни ту, — слегка кривясь, указал полковник на БМП, потом на разобранную переносную ракетную установку, — ни эту железяку. Сложной трофейной техникой занимаются специально подготовленные люди.
— А старший лейтенант Икеда? — Унтер-офицер вопросительно поднял голову.
— Вряд ли он сейчас готов вам помочь — ранение в голову, — не выражая особого энтузиазма, ответил половник, впрочем, — отыскав глазами капрала медицинской службы, приказал ему проверить состояние старшего лейтенанта.
Унтер-офицер, пренебрежительно кинув на согнутых в коленях пленных и предложил:
— Так может этих заставить?
Стоящий на дороге „Страйкер“ фыркнул двигателем, дёрнулся назад, чуть не задавив столпившихся вокруг солдат. Двое сидящих наверху едва не свалились на асфальт, однако не возмущались, а нашли в этом нечто смешное и дружно заржали.
— Вот! Уже поехала, — обернулся на шум Нагава, — хохочут они…. Сержант!
Подбежавший танкист, высмотрев бoльшее начальство, растерявшись козырнул:
— Господин полковник, разрешите обратиться к господину…
— Да вижу, вижу, — полковник нетерпеливо махнул рукой.
— Технику движение привели. Осталось разобраться с оружием.
— Молодцы. Вот тебе два пленника, делай с ними что хочешь, но нам надо быстро убираться отсюда.
На дороге стоял невообразимый шум: колотили кувалдой механики, вбивая стальной палец в разорванное сочленение гусеницы, завывал двигателем американский броневик, тарахтя дизелями, ворочалась японская бронетехника. К этим звукам можно было добавить постоянные крики команд, далёкую канонаду и гул.
Пленные американцы довольно быстро поняли, что от них требуется. И когда один из них попытался заартачиться, разгорячённый японский сержант выхватил пистолет, и недолго думая пристрелил его. Хлопок выстрела прозвучал почти незаметно на общем фоне рычащих моторов. После этого второй американец, заорав „дон шут“, быстро залопотал на английском, зыркая испуганными глазами то на одного японского солдата, то на другого, тыча пальцем на подспущенные колёса „Страйкер“, отчаянно жестикулируя.
— Погоди сержант, — Нагава подтащил вяло упирающегося янки к лежащим на асфальте ящикам. Доставал из футляра различные части ракетного комплекса, бестолково пытаясь их соединить, — эй, янки, — крикнул он на притихшего американца и сделал беспомощный жест, указывая на разобранное оружие.
Американец снова часто затараторил, отрицательно тряся головой, но обнажённый клинок сержанта, прервал его блеянья, а тычёк в спину подтолкнул ближе к пеналам с оружием.
Американец дважды повторил: „Стингер“ и ещё „ай донт кноу“ и принялся извлекать части оружия, присоединяя блоки и части к длинному тубусу, щёлкая специальными замками и разъёмами. Унтер-офицер внимательно следил за американцем и повторял все его действия.
Суганами с любопытством наблюдая за руками янки, вдруг понял, что тот и сам не особо силён в этой технике. Потом всё же появился старший лейтенант Икеда, который видимо действительно специализировался по трофейным системам.
Видно было, что лейтенант держит с трудом — френч был застегнут не на все пуговицы, голова перебинтована, глаза налились красными, взгляд рассеянно блуждал, его слегка покачивало. Но, ни смотря на своё состояние, быстро осмотрев „Стингер“, покрутив, подёргав за штуцеры, он удовлетворённо кивнул, поморщившись от боли.
— В целом установка готова к стрельбе, только вот это надо отключить, — он рассоединил один штуцерный разъём, — это блок аппаратуры опознавания „свой-чужой“.
Досмотреть Суганами не удалось. Подбежал его механик-водитель, и майору пришлось отправиться к самоходке — поредевший полк начинал выдвигаться. Позади, в районе Марлборо шёл бой, но бронетехника на полном ходу рванула вперёд, к аэропорту.
Тихий океан.
Всё у имперских японцев происходило синхронно. И в Атлантике и в Тихом. Подготовка. Развёртывание. Нападение. В одно и тоже время, если координировать, отталкиваясь от всемирного. Но из-за разброса в широтах в разное время суток. Тихоокеанский часовой пояс имел разницу от Восточного на три, Гавайско-Алеутский на все пять часов.
Планета неторопливо поворачивала свой атлантический бок к солнцу, на побережье США наползал терминатор, а на Гавайях только, только перевалило за полночь.
В ночном бою ориентироваться трудно. Японцы учились и умели воевать ночью. Естественно со своим, прошловековым потенциалом. Пусть и зная преимущества противника, но не всегда имея возможность адекватно противостоять современным боевым системам.
Американцы тоже умели воевать ночью, но только благодаря различным приборам и технической оснащённости. Предупреждённые об аномалиях на Солнце, они тем не менее ничего знали о нападавших. Пока ничего не знали.
Атакующая лодка „Лос-Анджелес“. Тихий океан. 29№ с.ш. 117№ з.д.
Заступив на вахту, старший уорент-офицер 3 класса Гэрри Броуд обложился бутербродами и кофе — предстояло долгое ночное бдение. Субмарина шла со скоростью 15 узлов в зоне патрулирования в двухстах пятидесяти милях от берегов центральной Америки, на глубине 200 метров. Операторы за консолями IBM не зло перешучивались, не отходя от классического мужского правила — „в лесу о бабах, с бабами о лесе“.
— Так, парни! Хорош дурака валять, — хлопнул в ладоши Броуд, — давайте наш хвостик выпустим, послушаем чего да как.
Из узкой рубки лодки гидравлика на кабель-тросе вытянула длинную 800 метровую колбасу гидроакустической станции ТВ-16. Скорость лодки сразу упала на незначительные 0,5 узлов, операторы, не умолкая, уставились в мониторы, переведя разговор на профессиональные темы, дублируя данные на мониторах.
— Что тут с показателями? — Броуд приблизил лицо к экрану, — да её болтает!
— Здесь течение, через пять минут стабилизируется, — вставил кто-то со знанием дела.
Всё это было интересно, но рутинно. Скривив кислую улыбку, Броуд вышел, отвлёкшись на последствия частого потребления кофе.
Облегчившись и вернувшись в информационный центр, он ещё минут пять пребывал в рассеянности, пока оператор, следящий за активным каналом, не отрываясь от экрана, сделал рукой приглашающий жест.
— Сэр, у меня тут есть кое-что интересное, — оператор затарахтел пальцами по клавишам, вводя корректирующие данные в компьютер, — это ПЛ, не иначе, и не одна!!! — Он уже явно заволновался, — смотрите, наше „железо“ не может его классифицировать. А южнее надводная флотилия, и тоже до чёрта, тралят вроде, но все шумят, как бегемоты. А может это мексиканцы чего затеяли, что скажете?
— Что я скажу? — Гэрри Броуд сглотнул навернувшуюся кофейную слюну, наморщив лоб. Думать совершенно не хотелось. „Что я скажу? — Уже мысленно переспросил он, — может ситуация вполне объяснимая и штатная, но — если капитан дрыхнет — его надо будить“.
Командир подлодки, капитан 1 ранга Дэниел Карвел был небольшого роста, склонный к полноте, с проявляющейся лысиной. По натуре был человеком деятельным, зачастую беспокойным, его редко кто видел мрачным или меланхоличным — эдакий живчик. Отпахав вахту и наверняка устав, но вздёрнутый с койки он влетел на боевой пост весь такой бодрячком, и сразу показалось, что всё вокруг него задвигалось и завертелось.
— Замечательно, давайте все сюда, — склонившись над штурманским столиком, ткнул в монитор карандашом, зачастил, — мы здесь, до них 200 миль, подойдём ближе. Сколько их, говорите? Слышите, парни, а как вы их прозевали, они откуда-то же пришли?
— Сэр, — извиняющимся тоном сказал акустик, — я сначала думал, что это двойные гребные винты, они так шумят, что звуки накладываются друг на друга.
— Ну, — капитан терял терпение.
— Их там больше двадцати!
— Это не шуточки, — лицо капитана стало серьёзным, — и они слишком близко от Сан-Динго. Броуд! — Он повернулся к вахтенному офицеру, — поднимай нас на перископную глубину, попробуем связаться с ребятами военной базы. Мик, — снова к акустику, — я хочу, что бы ты определил, кто это может быть. Они недалеко у мексиканских нейтральных вод, а есть ли у Мексики столько подлодок? Нет! — Сам себе отвечая, выразительно округлил глаза капитан.
Пока оператор связи готовил сообщение, лодка с помощью рулей поднялась на уровень антенны-перископа. На всё про всё ушло не более пяти минут. Высунув перископ и антенну коротковолнового приёмника, ничего, кроме аномального шумового фона не услышали. Подняв ещё две антенны, оператор связи доложил, что и на ультравысоких частотах полный кавардак.
— Давайте по лазерному лучу отправим сообщение, — приказал капитан, — акустикам отдыхать, глубина 300 метров, скорость 32, курс 350 градусов, ГПБА — назад в лодку.
Закодированное, высокой плотности сообщение ушло на сигнальной частоте тихоокеанских спутников связи:
„От: военная подлодка „Эшвилль“.
Кому: Командующему подводными силами в зоне Тихого океана.
Установлен контакт, предположительно до двадцати неопознанных ПЛ в квадрате 031.32№ с.ш.118№з.д. Предположительный курс зеро-зеро, скорость и глубина не установлены. Так же замечена надводная активность. Выдвигаюсь в сектор G1“.
* * *
Через один час и двадцать минут капитан Карвел, приказал сбавить скорость — лодка ещё по инерции раздвигала толщу воды. Когда скорость упала до 16 узлов, вновь выдвинулась инфразвуковая антенна пассивного наблюдения.
— Жду доклада, — командир нетерпеливо вышагивал по отсеку.
— Сэр, они действительно направляются к базе в Сан-Диего. Скорость 7–8 узлов. Глубина 30 метров. Работы гидролокаторов в активном режиме не наблюдается, скорей всего, как и мы пассивно пасут.
— Продолжайте наблюдение, — высунувшись в коридор, капитан позвал помощника, — Броуд! Чёрт побери, Броуд!
Тот на ходу застёгивая ширинку, мчал в рубку.
— Так, Броуд. Поставь людей на слежение и управление огнём, мне это всё не нравиться, — резко развернувшись, бросил связисту, — по „низкочастотной“ ни чего не было?
Получив отрицательный ответ, вернулся к акустикам и вовремя — стянув наушники, старший техник на крутящемся кресле развернулся к нему.
— Капитан! Около десяти подлодок всплыло, вокруг них какая-то суматоха!
В это время встрял, ожив оператор, сидящий у консоли стационарного сонара:
— Сэр, смотрите, что отразил импульс. Похоже на мины.
— Чёрт побери! Поворот право руля! — Капитан заорал так, что вздрогнули даже сидящие в наушниках. При всём своём оптимизме и вере в своё оружие, Дэниел Карвел рассуждал всегда здраво: оказавшись, даже предполагаемо на минном поле, самое оптимальное было — „бежать, бежать, бежать“.
— „Рыбачки, тралят“! — Перекривляя гнусавый голос акустика, капитан скривил губы.
— Сэр, на курсовом и боковом гидролокаторе большое количество малогабаритных объектов, — голос старшего техника, несмотря на сухой военный стиль изложения, дрожал от возбуждения.
— Полная остановка! Броуд, перископная глубина! Мне срочно нужна связь.
Огромный бронзовый гребной винт, закрутил в обратную сторону, тормозя многометровую тушу субмарины весом в семь тысяч тонн.
— Мичман, что с подлодками?
— Часть следует прежним курсом. Непонятно почему не реагируют с базы, их должны были уже заметить. А те, что всплыли… — после паузы, — некоторые погружаются, уходят… левей. Одна лодка очень близко — две, три мили от нас. Сэр! На поверхности похоже катера или…чёрт их разберёт! — Акустик сидел пунцовый от стыда.
Лодка всплывала, медленно удаляясь от чужих лодок кормой вперёд. Неожиданно у всех похолодело внутри — по обшивке корабля заскребло, застучало. Не смотря на толстый металлический корпус, казалось, что они сидят в незащищённой консервной банке.
Вжав голову в плечи, акустик почему-то боясь произнести слова вслух, показал рукой вверх — звук собственно оттуда и шёл.
— Прекратить всплытие, — тихо приказал капитан. В эту минуту субмарину сотряс взрыв. Никто не удержался на ногах, всех подбросило вверх и кинуло в бок, кто стоял, оказались на четвереньках. Люди начали было подниматься, но лодка, дёрнувшись вниз, напоролась ещё на мину или две — удар по щиколоткам был сильней или возможно так всем показалось. Моргнул свет, в рубке раздался запоздалый сигнал тревоги, по подводному кораблю шла знакомая вибрация — продувался главный балласт.
— Несанкционированное включение!!! — Кричал помощник.
— Господи Боже! — Старший техник очумело таращил глаза, — да может ли быть такое, чёртова автоматика!!!
— Всплыли как помёт бегемота! — Мрачным юмором прокомментировал капитан, и тут же скороговоркой отдав распоряжения, вцепился в визир перископа, пытаясь рассмотреть в инфракрасном диапазоне чужака. Впрочем, небо (ни чего себе) озарялось всполохами Северного сияния так, что в двух милях был прекрасно виден низкий профиль с невысокой надстройкой.
— Субмарина с неклассической компоновкой рубки, а позади на палубе, представьте себе, орудие, — прокомментировал капитан, — не пойму что там за ней на волнах болтается…. Не может быть — самолёт! Гидро!
„Где-то я читал о таких штуках“, — озадаченно вспомнил капитан, меняя азимут наблюдения вслед заскользившей на поплавках крылатой машине. Он так увлёкся видом взлетающего самолёта, что когда боковым зрением увидел вспышки, не сразу сообразил — с чужой лодки из пушки открыли огонь.
Его уже, оказывается, дёргал помощник, докладывая, что повреждения локализованы, что они готовы к погружению, что по СНЧ прошло сообщение, и его уже расшифровывают.
Лодка задрожала от попаданий снарядов — не понимающий помощник вытаращил глаза.
— Полный назад, торпедная атака!!! Ребята видят этого сукиного сына? Не погружаться, у нас наверняка новые дырки в корпусе.
Две самонаводящиеся 533-мм торпеды промазать не могли ни как. Над океаном прогремели два взрыва, расколовшие японскую субмарину I-15 на три части. Пилот влетевшего E14Y1 знал о вражеской подлодке — японский акустик, прозевав подкравшуюся вражескую субмарину, не мог не расслышать взрывы мин, о которых сразу доложил. Увидев всполохи взрывов, лётчик заложил вираж, заходя в пике на торчащую из воды рубку вражеского корабля.
О чём думал в то момент лётчик-камикадзе? Наверное, о том, что ему не придётся ждать полчаса подлёта к целям и всё разрешится уже сейчас. И то, что многие, а может и никто из его отряда не выполнит своё задание — собьют на подлёте. А значит, боги ему благоволят — у него есть цель и он встретит свою смерть с достоинством. Расчётливо правив самолёт в кормовую часть лодки, он чувствовал удовлетворение.
Однако современная лодка это крепкий орешек и просто так тонуть не собиралась. Ни кто из команды корабля не догадывался об истинной причине взрыва, предполагая, что они снова напоролись на мину. Капитан Карвел почему-то винил в этом акустика, который не смог отличить рыболовецкий трал от звука сбрасываемых в воду мин и теперь бедному парню доставалось.
Лодка потеряла управление и ход, вся кормовая часть ушла под воду, соответственно нос задрался на 25 градусов. Команда боролась за живучесть корабля, ползая по наклонной палубе.
Для капитана произошедшее было абсолютно за рамкам понимания. Расшифровка радиограммы, в которой объявлялась „КРАСНАЯ ТРЕВОГА“ ничего не объясняла. Однако помощник доложил, что, наконец, связь восстановилась. Незамедлительно отослали сигнал бедствия и сжатый пакет оперативной информации. А узнав о массированной атаке на США, Карвел обрёл спокойную рассудительность, к нему даже вернулся его неизменный оптимизм — не один он лопух, не с ним одним такая чертовщина случилась. А то, что это именно чертовщина он не сомневался — наконец вспомнил, у кого в морском флоте были подводные авианосцы.
Но это весьма условное спокойствие длилось не долго — ему доложили, что лодка дрейфует на предполагаемое минное поле.
Тихий океан. 130 миль от берега. 37№с.ш. 124№з.д.
Ночь над океаном выдалась на редкость красивая. Север сиял ионизацией атмосферы, а прямо над головой, споря по яркости с Северным сиянием, бельмом таращилась полная луна. В свою очередь на западе и даже на северо-западе по самой кромке горизонта не проглядывалось ни одной звёздочки, ни одного аномального блика. Откуда-то оттуда, зародившись над Гренландией, порывами ветра высвистуя над Канадой, на Тихий океан наползал циклон, затягивая низкими тучами незримый край небосвода.
— К северным широтам, движется циклон! И „Циклон“ навстречу, в триста тридцать тонн, — фальшиво пропел мичман на мостике патрульного фрегата, имея в виду тип к которому относился его корабль. На что томящийся рядом на вахте старший помощник капитана лишь презрительно фыркнул.
Синоптики ещё обещали усиление ветра, хотя дуло уже и так прилично — нос корабля то и дело, вспарывая волну, бросался брызгами, долетавшими до расположенного достаточно высоко открытого мостика.
Полчаса назад РЛС обнаружила чью-то лоханку, ползущую в зоне патрулирования фрегата. Запросы по радио остались без ответа, и капитан приказал сменить курс, намереваясь выйти в точку пересечения с курсом неизвестного.
* * *
Объект тревог американского патрульного фрегата — довольно крупный корабль, в своё время построенный как минный заградитель, на полной скорости (28 узлов) взрезал волны, направляясь к военному порту в Сан-Франциско, где по предварительным данным находился важный объект для атаки — авианосец „Карл Винсон“. Капитан судна, наблюдая за прогрессирующим волнением на море, с досадой думал об усложнившейся задаче запуска самолётов с воды. К тому же экипаж судна не укладывался в расчётные сроки — время обгоняло глотающий мили корабль, подменяя оптимизм и уверенность чётко спланированной акции на тревожную надежду.
Предполагая наличие патрульных кораблей противника, предусмотрительный капитан приказал запустить с палубы два разведывательных истребителя.
Взмывшие в небо в парy катапульт истребители перекрыли курсовой сектор корабля-матки, но пилоты не увидели американский фрегат, заходящий в перпендикуляр японскому судну.
„Как легко и быстро они нас вычислили“! — Скривившись в досаде, подумал капитан, когда ему доложили о запросе по радио с требованием идентификации.
— Наведите на него самолёты, приготовьтесь к бою, — не выдавая своих эмоций приказал он, выискивая в бинокль вражеское судно, — американцам ответьте: „Корабль „Ниссин“, Императорский флот Японии“.
* * *
— Юмористы! — Получив ответ на радиозапрос и, показав его старпому, мичман заржал, -
пожалуй, про китобой „Ниссин-Мару“ я слышал — там у них с „зелёными“ вечный спор. Они что же это — нас с „Гринпис“ спутали и решили на „императорское“ слабо взять?
Однако тот не разделял игривого настроения связиста.
— Хорошо, что старый зануда не спит.
— Капитан?
— Ага. Дуй-ка ты за ним. Он кстати, на палубе осматривает погрузочное устройство с Бобом, что-то у того там не ладится. И поживее!
* * *
Пилот истребителя, патрулирующий левый сектор курса, получив радиосообщение, положил самолёт на правое крыло и тут же, обнаружив цель, ринулись в атаку. Со вторым самолётом произошла заминка — у него отказала рация, но бросив дежурный взгляд на ведущего, с запозданием последовал за ним. Первый „Кёфу“, преодолевая поднявшийся ветер, заходил на корабль противника с кормы. Второй нагоняя, срезал угол и атаковал с траверса.
* * *
334 тонны водоизмещения американского фрегата уже изрядно раскачивало и потряхивало при слеминге. Мичман, цепляясь за леера и поручни, нашёл командира на корме главной палубы. Пытаясь перекричать вой ветра и турбин, он вдруг замолчал, уставившись за спину капитана. В ту же секунду первые 20-ти миллиметровые снаряды стали рвать лёгкосплавные надстройки и палубу фрегата, наполнив реальность новыми рваными звуками.
* * *
Японский пилот, низко заходя с кормы, сбросил две 26-ти килограммовые бомбы. 52 метра длины фрегата наплывали стремительно, но лётчик не промахнулся — бомбы легли аккуратно в кормовую оконечность мостика.
Второй пилот, так же открыв пулемётно-пушечный огонь, изрешетил командный мостик, но его бомбы легли с недолётом, обдав фрегат вспененной водой.
Повернувшего боком к ветру „американца“ стало нещадно болтать на волнах. На палубе, шевелящимся тряпьём, остались лежать раненые мичман и матрос, а капитан, правильно расставив приоритеты, воюя с качкой, пытался пробраться в командный отсек.
Беглый огонь 127-мм универсалок с японского корабля и повторная пушечная атака самолётов не позволили американцам огрызнуться из всего своего арсенала. Отвечала только одна 25-милиметровка расположенная за секцией надстройки, а неуправляемость корабля оставляла более мощную носовую пушку вне сектора обстрела. Запоздало вдогонку истребителям, фонтанируя дымом, пошли „Стингеры“. С испугу американцы не поскупились — уйти от четырёх ракет, при таких условиях даже современному истребителю нереально. Японские лётчики даже не успели ничего сообразить, когда самонаводящиеся снаряды за секунды, догнав самолёты, разорвались у двигателей, убивая осколками людей и машины.
* * *
Японские моряки боролись с пожаром, сбросив в воду с катапульты пылающий гидросамолёт.
Американские моряки боролись с пожаром, заливая водой корму и полубак, а в это время вода заливала машинное отделение корабля. Артиллерия фрегата уже безнадежно молчала, но японцы продолжали всаживать в беззащитный профиль противника новые калибры. Японцы спешили. Капитан корабля, оценив повреждения противника, отдал приказ продолжать движение в сторону берега. Выпустив для верности ещё пару снарядов с кормового орудия по антеннам и надстройкам, моряки императорского флота уходили, готовя минное оборудование и самолёты к атаке.
Тихий океан. 29№ с.ш. 127№ з.д. Оперативное соединение 3-го флота США.
Эскортный крейсер „Хью Сити“ в составе авианосной группы отвечал за курсовой 120-и градусный сектор радиолокационного слежения. Капитан корабля ещё раз полюбовавшись на северное зарево и бледное полнолуние в разрывах редкой облачности, оставив в центральном посту управления вахтенного офицера, прошёл в носовую платформу, где размещался боевой информационный центр крейсера. Налив себе сок, уселся в кресло позади операторов поста управления ПВО соединения.
Компьютеры корабля в автоматическом режиме работы управляли не только своим датчиками и системами оружия, но и такими же компонентами фрегатов эскорта, идущих по правому и левому траверсу.
Вдруг один из операторов дёрнулся и резко повернул голову к командиру.
Однако тот и сам, вскочив с кресла и упёршись руками в консоль, уставился в монитор.
— Это что за чертовщина?!! Их же только что не было! Помехи?
— Сэр, проходило предупреждение по системе „Эшелон V“, может аппаратура сбоит? Связь, по крайней мере, с материком уже неустойчивая.
— В северных широтах возможно потреплет не слабо, а мы всё-таки ближе к экватору. К тому же ещё не пик…, — капитан вдруг прервался, чувствуя нарастающее беспокойство, нетерпеливо указал на дисплей, — да какой там, к чёрту сбой! Смотри — нас облучают!!!
Аппаратура крейсера настойчиво сигнализировала, что в их сторону работает направленная РЛС.
В это время вычислительный модуль выдал новые данные на сигнальную локальную сеть. На мониторе высветилась индикация обнаружения скоростных низколетящих целей.
В режиме ускоренного поиска целей сканирующие лучи фазированной антенной решётки радиолокационной станции пронзили нижнюю часть полусферы, осуществляя наведение зенитных ракет по наиболее опасным объектам. На мониторе мелькали колонки цифр: расстояние до целей, азимут, угол места, высота, скорость, загорелись красные лампочки опасности. Реакция оператора просто не успевала за машинной, и система приняла решение на поражение автоматически.
— Мне нужна связь с флагманом, они там, что заснули? Подготовьтесь к ответному залпу.
Капитан, оценив расстояние до неизвестных кораблей (15–16 миль), вывел на монитор визуальную картинку. Корабль сотрясала серия частых вибраций. Пусковые установки на носу и на корме с секундными паузами запускали зенитные управляемые ракеты.
Не удержавшись, капитан поспешил наверх на мостик, и там уже напрягся, всматриваясь в темноту.
Ночь за какие-то доли секунд прорезалась, резанувшими по глазам оранжевыми фонтанами стартующих зенитных ракет и десятками белых чёрточек — стрельба велась со всех кораблей американской эскадры. Капитан, то поднося бинокль к глазам, то опуская его, пытаясь охватить всю картину целиком, ожидая увидеть в небе результат действий своих „Стандарт-2“. И увидел — сначала небольшую вспышку невысоко в небе, а затем яркий всполох — там где предположительно находились чужие корабли. Вскоре слух стал раздирать противный зудящий звук, приближающихся …чего? Ракет?
— Ни хрена себе, да что ж это такое?
В следующий момент его ослепила белая вспышка и грохот разрыва. Дезориентированный офицер не видел, как вслед за вспыхнувшими в небе осветительными снарядами в нескольких метрах от крейсера по носу и у правого борта, встали огромные столбы воды. Сев на пол мостика, он тёр глаза, слыша, как что-то забарабанило по надстройке, доносились непонятные гулкие стуки, что-то кричат офицеры. Он почему-то думал, что по ним ударили ядерным зарядом, и он теперь ослеп навсегда.
Ракеты „Стандарт-2“, вылетевшие на перехват, легко сбивают цели, летящие со скоростью 3–4 тысячи километров в час, ну почти легко. 460-мм снаряды главного калибра весом 1458 килограмм, линкоры выплюнули с начальной скоростью 778 метров в секунду. У тяжёлых крейсеров миллиметры калибров конечно поменьше, но тоже не слабо!
Вообще, система „Иджис“ несмотря на свои высокие показатели превзошла себя, уложившись в предельное время расчёта данных для зенитной стрельбы. И пусть эти начинённые взрывчаткой стальные дуры летели кучно и их пустили с восьми крупных кораблей полным залпом, засечь снаряды с малой поверхностью отражения, летящие почти в упор, с бешенной скоростью и почти попасть — это надо было умудриться!
У одной „Стандарт“, на встречном курсе сработали неконтактные датчики, она бабахнула, но снаряд просвистел сквозь расширившиеся газы и раскалённые осколки, даже не качнувшись. Эту первую вспышку в небе и видел капитан крейсера, вторая вспышка — очередной далёкий залп линейных кораблей. Следом автоматически подключились „Фаланкс“. Интересно бы было посмотреть в замедлении — пулей сбить пулю! Точнее снарядом — снаряд!
Первый залп японцев, можно сказать, был неудачным — ни одного прямого попадания. Лишь головному крейсеру, от близкого разрыва, осколками повредило компактные фазовращатели и элементы антенной решётки на РЛС, фактически его ослепив, и то на время — техперсонал оперативно перешёл на резервные системы. Часть осколков прошили аппаратное помещение, но на удивление, ни у кого даже ранений не было — кусочки металла завязли в защитных сотовых панелях.
Прилетевшие следом новые снаряды имели меньший калибр, вода вокруг американских кораблей поднялась частоколом белопенных фонтанов, говоря о не особой точности и второго артиллеристского залпа. Одна польза — дыроколы многочисленных осколков. Количество прилетевших гостинцев переваливало за сотню и для японских наводчиков, наконец, стали появляться ориентиры в виде пожаров. И хоть на тушение огня автоматика тратила чертовски мало времени, корабли, получившие попадания приняли на себя и остальные залпы. Получилось, что слаженные команды дальномерных постов и канониров японцев добивали уже подраненного противника.
Капитан крейсера „Хью Сити“ уже пришёл в норму, увлекаемый кем-то из экипажа, вдруг сообразил, что даже не заметил, как оказался внизу в информационном центре.
В затемненном помещении на удивление спокойно в рабочем режиме гудела аппаратура, раздавались короткие деловые переговоры экипажа, порой на одних аббревиатурах и условных сокращениях.
Оператор, сидевший за электронной панелью показывающей объекты, угрожающие кораблю, защёлкал клавишами, взволнованно закрутил головой — на мониторе рябило от десятков мелких точек.
Капитан, быстро взглянув на консоль управления огнем зенитных систем, где на дисплеях мелькали цифры, увидел, что зенитно-ракетные защитные ресурсы скоро будут исчерпаны — ракеты одна за другой продолжали скрываться в сторону обнаруженных целей. „Иджис“ тупо продолжала садить „Стандартами“ в болванки снарядов, не добиваясь особых результатов
Снова вспыхнули красные сигналы, предупреждающие об опасности, следом фиолетово блеснули огоньки — включился последний рубеж обороны — „Вулкан-Фаланкс“.
Кто-то предупреждающе заорал, но никто даже не успел отреагировать — корабль задрожал от не менее двух попаданий. На панелях приборов добавилось сигнальной иллюминации, информирующей о повреждениях и поломках. Ответственный офицер вслух продублировал о неисправностях:
— Отказ кормовой ПУ! Пожары…, — он взглянул на панель (одна лампочка потухла) и коротко доложил уже об одном возгорании, — пожар в районе кормы!
Команда дистанционно закрыла некоторые люки и двери, предотвращая распространения огня. Через минуту пожар был локализован. Они и не догадывалась, что взрывом 120-мм снаряда снесло крышку погрузочного бокса на корме, этим же взрывом повредило установленные там датчики. Система работала на разрыв контактов и при повреждении они наоборот показывает неисправность, но в этом случае проводку как раз замкнуло.
Горящие внутри корабля электродвигатели ленточного транспортера и элеватора, выбрасывали из погрузочной шахты довольно заметные снопы искр.
На эту целевую подсветку в крейсер уже летели реальные миллиметры, а не какие-то там 120.
* * *
Казалось, на авианосце „Нимитц“ происходило самое обычное действо: почти штатно суетились палубные рабочие, личный состав авиационной БЧ заканчивал последний беглый осмотр взлётной полосы и рулевых дорожек на предмет всего постороннего и опасного, что могло попасть во входное сопло двигателя. На корме тарахтел „Сикорский“, из нутра корабля на подъёмнике появлялись истребители, подвешивалось дополнительное оружие, „Хорнет“ тащили к катапульте. Регулировщики в жёлтых фуфайках и шлемах выплясывали свой сложный и своеобразный „танец“ жестов и знаков, направляя лётчиков рулящих самолётами.
Почему казалось? А потому что первый раз самолёты фактически взлетали под обстрелом. Ночь окрасилась сотней новых огней: вспышками выстрелов и взрывов, факелов стартовых ускорителей, огненных полос ракетных выхлопов и коротких росчерков трассеров.
Поначалу команда корабля и пилоты в смешанных чувствах недоумения и неверия озирались вокруг, не воспринимая всю реальность угрозы — снаряды падали далеко от авианосца. Высвечиваемые жёлтой луной столбы воды и вспышки разрывов от близких и точных попаданий по кораблям эскорта из-за удалённости и ограниченности видимости совершенно не пугали. Зато десятки огненно-хвостатых ракет, запущенных c эсминцев и фрегатов, были прекрасно видны и внушали уверенность. А уж яркое зарево явных попаданий и последующие следы пожаров там вдалеке на обозначившихся кораблях неприятеля вызывали восторженное улюлюканье и крики.
Экипаж авианосца продолжал работать, соблюдая железный ритм, вываливая в небо новые машины. В утробе авианосца выла сирена, по громкой связи гремел голос командира боевой авиационной части: „Экипажам занять места в кабинах, приготовиться к запуску! На палубе всем надеть и застегнуть защитные шлемы, опустить очки!“.
Дивизион ангарной палубы — „смотрители гаража“, катили на тележках ракеты, быстро вооружая новую партию самолётов, выкатывающих на платформы лифтов. Летчики, садясь в кабины на ангарной палубе, запускали двигатели ещё в момент подъема на элеваторах.
Капитан О'Рэйли, руководивший работами на палубе, смотрел с кормы авианосца, как военная машина под названием „Авианосное Ударное Соединение“ раскручивалась в полную силу. Вовсю работали средства радиоэлектронной борьбы, шестистволки выплёвывали в небо облака дипольных отражателей. Сорвались со своих мест в конце угловой палубы „ангелы“. Катапульты уже вытолкнули в небо третью пару „Хорнетов“. Через минуты два „Си Хоук“, шлёпая по воздуху винтами, отвалили в сторону. „Сикорские“ разлетевшись, зависли в пятидесяти метрах над водой и спустили вниз магнитные гидролокаторы на конце кабеля. Пилоты, борясь с ветром, пытались удержать машины в позиции — шёл поиск возможных вражеских подлодок. Данные поступающие с локаторов, обрабатывались компьютером и передавались в цифре на удаляющийся авианосец.
О'Рэйли вдруг показалось, что до этого все эти антенны РЛС обнаружения НЦ и ВЦ, систем РЭБ и телеграфной радиосвязи, вся эта металлическая мешанина на грот-мачте-однодеревке, эта изогнутая решетчатая антенна локации за островной надстройкой, работали не по-настоящему, просто играя в военные игры. Сейчас же его воображение дорисовывало электромагнитные волны и лучи, хлеставшие пространство с антенн обнаружения целей и управления системами вооружения, пронизывающих кодированными распоряжениями по радиолучам, рассылая команды эскорту и подводным лодкам.
Война и по-настоящему. С реальным и близким противником. С реальным опасностью и жёстким противодействием. И даже сбои в работе электроники уже не казались чем-то природно-экзотическим.
И хоть до самых тупых дошло, что всё, что разыгралось на нескольких десятках милей морского пространства происходит не понарошку, и в мире стряслось нечто невообразимое, первый меткий удар поверг в шок, согнал налёт самоуверенной игривости и заставил работать быстрее. Всего лишь 203-мм снаряд чиркнул по палубе, оставив небольшую вмятину, и через секунду раскрылся фугасным зарядом, побив осколками вертолёт и стоящий рядом „Томкэт“.
F-14 и „Сикорский“ были уже не годны к полёту. Капитан О'Рэйли разрывался, не зная как ему поступить: сбросить мешающую дорогущую технику за борт или оставить? Но повреждения не фатальные — несколько дыр в фюзеляжах, можно было их отправить в ремонт. Тем более что основной полётной работе они всё же не мешали — два очередных F/A-18 снова ушли в небо, ещё два проходили короткую предполётную подготовку.
Связавшись с капитанским мостиком, он ничего вразумительного не услышал — там хватало хлопот и без него.
Первые попадания нарушили отлаженную систему управления и обеспечения полётов. Люди, которые до этого казались идеально вышколенными, с доведёнными до автоматизма рефлексами, путались, терялись и делали ошибки. О'Рэйли сразу почувствовал разницу между учениями и боевыми действиями. При возникновении нештатной ситуации во время учений всегда имелась возможность приостановить полёты и заняться локализацией проблемы. Сейчас же никто не собирался им этого позволить.
Всё навалилось как-то одновременно, словно цепляясь друг за друга: на одной из гидравлических лебедок лопнул шланг — покрытая нескользящей абразивной краской рулёжная дорожка заблестела маслянистой жидкостью. Качка на плавучем аэродроме не ощущалась, но видимо происходила едва заметная смена курса. Скольжение нововываленных на палубу „Котов“ вовремя заметили и остановили, срочно накинув на шасси „башмаки“, но сами люди на палубе оскальзывались, падали, а это добавляло лишней суеты и нервозности.
Во время усложнившейся рулёжки к катапультному треку, никто и не заметил как один из „Томкэтов“ всосал в воздухозаборник правого двигателя солидный кусок контровочной проволоки.
По какому-то закону подлости пока самолёт стоял на старте, проволока беспрепятственно „гуляла“ среди лопаток компрессора. И только когда F-14 оторвался от палубы, делая тяжёлую „просадку“ над водой, перед округлившимися глазами пилота вспыхнули аварийные огоньки, дублирующе завывая предупредительными сигналами. Мощность двигателя упала, и самолёт еле выгреб на безопасную высоту, едва не схватив гребень волны фальшкилями.
Пилот, заглушив аварийный двигатель, сразу же пошёл на разворот, прося разрешение на посадку.
Как уже говорилось полётная ситуация была не простой и „Томкэт“ заходил на угловую (посадочную) палубу в нарушении полётной цикличности выпуска и приема самолетов. F-14 — чертовски тяжёлая машина и не очень любила „ходить“ на одном двигуне, тем более с полными баками и навешенным вооружением. Лётчик, находясь уже на нервном взводе, ориентируясь на „шарик“ зелёного огня оптической глиссады планирования, удерживал посадочные 270 км/ч, выпустив шасси, закрылки и посадочный гак.
На неспокойном, гребущем на 30 узлах аэродроме, разбежались по своим местам пожарные и спасательные группы — посадка обещала быть не самой простой.
В этот момент в корме авианосца вдруг встал колос недолёта японского снаряда, обдав брызгами парусиновое прикрытие площадки LSO. Офицер управления допустил ошибку в правильной установке режима посадки, несмотря на то, что его действия контролировались ещё тремя дублёрами. Лётчик на мгновенье потерял луч оптической системы — угол глиссады опустился до 2№, пилот дважды переключался с автоматического на ручное управление и окончательно запаниковал, вперившись взглядом в нарастающую корму авианосца, забыв правило ни в коем случае при заходе на посадку не смотреть на „предел демократии“. Не видя шансов поймать гаком трос финишёра и не надеясь на „последний шанс“, лётчик дал полную нагрузку на уцелевший двигатель, неправильно подработав горизонтальным оперением. Форсажная струя довернула машину, изменив вектор движения на 8 градусов. Мощности двигателя всё же не хватило увести машину на второй круг и „Кот“, просев, зацепившись за палубу „лапами“, мгновенно потеряв скорость.
F-14 „Томкэт“ весом в 33 тонны, прошуршал по палубе, до самых катапультных треков, сбив пару парней в зелёных одеждах, ударился о дефлектор газовых струй, остановивший столкновение со стоящим в предстартовой позиции „Хорнетом“.
Аварийную машину быстро залили из пожарных шлангов и смогли не допустить возгорания, но бардак казалось уже не остановить.
Разлад в ритме и согласованности работы боевых частей авианесущего корабля продолжал нарастать. Нарушился порядок выруливания самолетов с места стоянки и распределения их по соответствующим катапультам. Потом полетела к чёрту и вся планово-боевая таблица полётов. Одно тянуло за собой другое и на этом обычные (не боевые) технические неприятности не закончились: пилот „Хорнета“ преждевременно запустив двигатели в „гараже“, всосал во входное сопло двигателя техника из обслуги „жёлтых механизмов“. Уже поднимаясь на элеваторе, самолёт выплюнул из двигателя искры и „закурил“. Машину снова загнали вниз — обнаруженного в воздухозабонике матроса госпитализировали.
На палубе произошло непроизвольное увеличение оборотов двигателей одного из F/A-18 и самолёт нечаянно перерулил через борт — лётчик успел катапультироваться.
При взлёте F-14 несогласованность оператора катапульты и лётчика не вывели самолёт на нужную скорость. Пилот умудрился удержать машину над самой водой, однако его RIO, посчитав, что самолёт уже не выйдет из „проседания“, нажал включатель группового катапультирования. И летчик и RIO катапультировались благополучно, а самолет грохнулся в море.
Однако, не смотря на эти неурядицы, „Нимиц“ отработал весьма продуктивно, выпустил в воздух достаточно летающих средств для обороны и атаки.
* * *
В каждом из модулей ПУ Mk 41 на крейсере „Хью Сити“ может одновременно производиться предстартовая подготовка двух ракет. Внутри корабля разнотонально выли приводы, сухо щёлкали фиксирующие узлы, шипела гидравлика, добавляя через компенсаторы новые вибрации — в носовой установке эскортного крейсера „Хью Сити“ происходила перезарядка зенитных ракет на противокорабельные. Кормовая ПУ вышла из строя, но каждую секунду из шахты носового устройства вылетала новая ракета.
В небе продолжали вспухали вспышки разрывов осветительных снарядов противника. Рядом с крейсером нередко возникали вздымающиеся столбы воды — капитан, поняв, что по ним ведут неуправляемый артиллеристский огонь, приказал рыскать по курсу. Наблюдая через монитор за чёткой работой пусковой установки, он поразился зрелищу — очередное близкое попадание бросило не менее тонны воды на носовую часть корабля, прямо на открытые шахты, готовые для пуска ракеты и выхода отработанных газов. Пена и брызги феерически вздыбились, ракета выпрыгнула на раскалённых газах, в белом облаке пара вмиг вскипевшей воды, зависла, резко меняя положение на горизонталь, и врубив маршевые движки, в секунды исчезла дымным следом над океаном.
Крейсер успел выпустить пятнадцать ракет, прежде чем с „Фусо“ прилетел 600-килограммовый снаряд и пробил корпус у ватерлинии по миделю, войдя под углом 40 градусов. Взрыв образовал не предусмотренную конструкторами дыру площадью в три квадратных метра.
Конечно, можно сказать, что крейсера УРО типа „Тикондерога“ хорошие корабли. Автоматизация управления движением и маневрированием крейсера, системами вооружения и энергетической установкой позволила сократить численность личного состава. Но отсутствие этого самого личного состава, способствовало невыявлению пожара в погрузочной шахте. Вследствие этого судно подсветилось визуально как цель и результат — очередное попадание. Утяжелив, крейсер напичкали высоко технологичными штучками: модульной конструкцией, дополнительными защитными сотовыми панелями, погреба боеприпасов прикрыли 25-мм стальными плитами. Не забыли и про команду — по сравнению с другими кораблями была увеличена площадь жилых помещений. А замена пусковых установок Mk 26 на систему вертикального пуска Mk 41 добавил ещё 225 тонн весу, плюс резервная РЛС — 17 тонн. Так по мелочи водоизмещение крейсера приблизилось к предельному показателю для данного корпуса. В результате центр тяжести переместился на 0,152 метра выше, что привело к уменьшению остойчивости корабля и снизило без того небольшой запас его плавучести. Для компенсации этого отрицательного последствия пришлось добавить не менее 70 тонн балласта. Да и с виду „Тикондерога“ — просевшее корыто с массивным „домом“ надстройки и металлической мешаниной всяких возвышающихся технических сложностей.
И вот вода хлынула в пробоину в корпусе. Не смотря на автоматическое перекрытие переборок, крейсер получил критический крен, который быстро увеличивался. Стоящий на взлетно-посадочной площадке SH-60B, скрепя шасси, скользнул в воду. Не прошло и минуты, как „Хью Сити“ шумно лёг на бок, быстро всасывая воду. Вокруг тонущего корабля замаячили оранжевые пятна спасательных жилетов.
* * *
Так уж случилось, что из эскорта авианосца, смертельное попадание принял лишь ещё один эсминец, которого взрывом в погребах раскидало красивым фейерверком.
Фрегат „Тэч“, идущий по правой раковине авианосца, получил сквозной снаряд в ветвистость антенн, вызвавшее повреждение систем локации обнаружения. Видимо к нему пристрелялись и вокруг лёгкого кораблика вставали огромные пенные фонтаны, заливая надстройки, сметая всё с палубы градом осколков. Второй удар в борт проломил металл корпуса и переборок в районе энергоустановки, однако бронебойный снаряд, прошив фрегат насквозь, поднял очередной водяной столб много дальше. Полученные повреждения лишь снизили скорость корабля, но задействовать своё оружие без целеуказания он не мог. Команда ринулась исправлять повреждения.
А вот оставшиеся два типичных „Арли Бёрк“ и один „Оливер Х. Перри“ выпустили ПКР по полной программе, и даже неэкономно больше чем требовалось, с учётом атмосферных явлений, распространяющих помехи и сбои в электронике.
* * *
Агония кораблей с водоизмещением от 10000 тонн, как у тяжёлых крейсеров, и выше — 60000 тонн, как у линкоров, может быть и долгой, и на удивление быстрой.
Но учитывая сколько взрывчатки вогнали в броненосцы защитники авианосца, а так же все хитрости поражающих характеристик и систем наведения современных противокорабельных ракет, действительно долгим лишь был уход из жизни линейного крейсера „Кирисима“.
„Гарпуны“ сбивали надстройки и трубы, дырявили палубы и артиллеристские башни. „Томагавки“ способные пробивать 2,5 метра бетона, проламывали броню, переборки, взрываясь в жизненно важных отсеках кораблей. Пока из восьми тяжёлых кораблей только четыре были на плаву. Вырвавшийся вперёд, нещадно дымящий крейсер „Фурутака“ уже наполовину затопленный, палил в сторону авианосного соединения из двух уцелевших пушек. Корабль сильно погрузился на нос. Расчёты орудий работали стоя по колено в воде, погреба носовых башен были затоплены и снаряды подносились вручную с кормы. Крейсер стал медленно крениться, но даже небольшого наклона палубы хватало, чтобы матросы едва не падали, оскальзываясь на мокром настиле с опасным грузом в руках.
Так, с лёгким креном и деферентом на нос, не прерывая огня, вбирая в себя очередные огненные хвосты, он и ушёл под воду.
Два линкора упрямо не хотели тонуть, их выбитая артиллерия почти молчала, сложные стальные конструкции коверкались и ломались, продолжали впитывать в себя боеголовки ракет, озаряя океан и небо на несколько миль вокруг оранжевыми бликам и всполохами пожаров.
Команда „Кирисимы“ быстро потушила пожар, возникший от единственного попадания „Гарпуна“. Ракета разорвалась на башенной броне, изрядно деформировав металл, не в силах пробить толстую броню. А вот с внутренней стороны башни выбитые сколы порвали провода, посекли прицелы и системы наведения. Досталось и матросам боевого расчёта. Однако через несколько минут орудия снова были готовы к бою и укутанный дымом корабль пытался визуально нащупать врага.
Над этой неразберихой скоротечного надводного сражения ревели и завывали самолёты палубной авиации и то малое и тихоходное что могли выпустить японские катапульты.
Скрипели зубами пилоты бипланов, бросая машины из стороны в сторону, пытаясь уйти от самонаводящихся ракет. Поблёскивали прозрачными забралами многофункциональных шлемов лётчики реактивных двухвосток, испуская „Спарроу“ по целеуказаниям РЛС самолётов и кораблей.
Поскольку американские лётчики уже не наблюдали, какого либо зенитно-ракетного противодействия, обнаглев, опустили потолок барражирования над добиваемой вражеской эскадрой, с рёвом проносясь на полукилометровой высоте. Вот тут, выползший из чёрной дымины крейсер, лупанул по ним из универсалок и зенитных 25-миллиметровок. Поразить реактивную скотину не просто, тем более наводясь на огонёк форсажной струи. Никто напрямую и не попал, но шальным осколком вызвало пожар в одном из двигателей F-18. Пилот, вздёрнув машину свечёй вверх, вырубил один движок и наблюдал за реакцией противопожарной системы, но сигнализация на дисплее потухнув, снова панически замигали опасностью взрыва.
Выбросив катапультой парашют, самолёт потушил пожар о воды океана
Головки системы наведения ракет уже нащупали крейсер, а тот продолжал вгонять в уходящую крупную плавучую цель снаряд за снарядом. Зенитчики „Карисимы“, понимая, что не добьют до самолётов противника, нашли себе цель в виде пилота-парашютиста — на фоне наползающих с северо-востока туч яркий купол парашюта идеально подсвечивался от огней пожаров.
Кружащие вокруг расползающегося дымного пятна и ярких надводных костров гибнущих броненосцев, американские пилоты пришли в ярость, когда близкие взрывы зенитных орудий насмерть истрепали парашют и спасшегося пилота.
До этого японские корабли шли весьма кучно. Получившие повреждения линкоры потеряли ход, и крейсер вырвался вперёд. Капитан 1 ранга Дзихэй Ямагути отдал приказ о смене курса, наивно полагая, что это укроет корабль в дыму. Незамедлительно получив болезненный ракетный укол, разворотивший носовую оконечность, крейсер, кренясь и выписывая широкую дугу, нехотя уходил в чёрное смрадное облако. Но видимо свой резон в том был — снова прикрыться более крупными кораблями — линкорами. Линкорами, которые для ГСН ракет и планирующих бомб были приоритетней.
Стремительный заход „Шершней“ и очередные активные „крылатки“, минуя „Кирисиму“, добивали линкоры, в который раз вспоров многослойность палуб и ухнув где-то в недрах бронированных коробок. У ближайшего „Фусо“ взорвались носовые погреба артиллерии главного калибра — передняя башня, подпрыгнув на метр, с грохотом вернулась почти на своё место. „Ямасиро“ заливала вода — чёрный дым смешивался с белым паром воды котельных отделений.
А „Кирисима“ снова избежал прямого попадания — близкий взрыв управляемой бомбы вмял правый борт крейсера. Корабль качнуло, падали люди, катились гильзы и тяжёлые снаряды, осколки забарабанили по надстройке, застревали в блиндировании, некоторые находили свои жертвы. Тем не менее, из-за гидравлического удара ниже ватерлинии в некоторых местах наружной обшивки образовались трещины. В разошедшиеся швы и стыки стала сочиться вода, заливая бортовой коридор и несколько отсеков.
Укутанные дымом, японские корабли горели и неумолимо тонули. Жадная вода заливала огонь. Огонь, не желая умирать, ухватившись за разлитое топливо, лизал яркими языками воду. По морской ряби растекались огромные маслянистые пятна, над поверхностью продолжал клубиться чёрный дым, и эту эфемерную дымную маскировку постепенно разгонял усиливающийся ветер.
Капитан Ямагути приказал идти полным ходом в последнюю атаку, навстречу смерти.
Тяжёлый крейсер, раскручивая обороты турбин, шёл вдогонку за уходящим соединением американцев. Встречные волны били в правую скулу кораблю, каждый раз вливая новую порцию воды в развороченную рану носовой оконечности. Волна мешала артиллеристам вести прицельный огонь. Снаряды плюхались в воду, орошая белыми всплесками океан вокруг американских кораблей, но три точных попадания канониры крейсера успели сделать, прежде чем в небе, почти в „тепличных условиях“, полуактивная лазерная система вывела бомбу на живучий крейсер.
Три снаряда с „Кирисима“ влетели в корму авианосцу, порвав металл кормового самолётоподъёмника. При этом одна 157-мм чушка, не разорвавшись, рикошетом на излёте вошла в двигатель стоящему „Томкэту“. Получив пинок под зад, самолёт, просунувшись по палубе, упал на надломленные стойки и столкнулся с собратом „Котом“ изготовившимся на катапульте к прыжку. Вспыхнув керосином, раскидав вокруг себя куски дюраля от плоскостей и фюзеляжа, самолёты замерли на середине взлётки. По какой-то причине сработали только две индивидуальные системы спасения, выстрелив вверх счастливчиков-пилотов. Кинувшихся на тушение пожара палубную технику и людей немилосердно разбросало в разные стороны — через минуту взорвалась GBU-12, которая висела на одном из пилонов. 227 килограммов боевой части бомбы вмяли стальные листы палубы, прошлись гигантским консервным ножом, взрезав прореху не меньше десяти метров.
Полуактивная лазерная система вывела бомбу точно в мидель линейному кораблю „Кирисима“, туда, где были сконцентрированы все три дымовые трубы. Пробив 38-милиметровые плиты верхней броневой палубы и далее более тонкое железо, прикрывавшее машинное и котельное отделения, бомба взорвалась. Это было третье и последнее попадание, добившее выходца из Нагасаки. Из нутра корабля оглушительным раскатом вверх поднялся огромный столб чёрно-белого дыма и пара, вскоре показалось и пламя, сметая надстройки, трубы, редкие уцелевшие зенитные автоматы и мачты. Крейсер, получив повреждения вентиляции, наполнился удушливыми газами от горящей взрывчатки. Пережившие встряску от разрыва бомбы, матросы напяливали противогазы, многие контуженые не могли сделать и этого — дезориентировано метались, ползали в стальных отсеках, задыхаясь от отравления. Через несколько секунд раздался ещё один взрыв, поднявший новое огненное грибовидное облако в котором устрашающе вращалась многотонная башня главного калибра, нелепо растаращив в разные сторону стволы орудий.
* * *
Четыре самолёта готовились к посадке. Штурмовик F-18 был уже на последней прямой, остальные самолеты в зонах ожидания, когда над авианосцем вдруг взметнулось пламя. Офицер визуального управления посадкой немедленно приказал „Хорнету“ уходить на „повторный“, а остальным дали задержку на 10 минут, которую вскоре продлили.
* * *
Вся электроника не сказать, что совсем не работала, но операторы за пультами ракетных установок на американских кораблях, а так же пилоты в небе тихо или вслух пользовались не совсем нормативной лексикой сталкиваясь с проблемой обезумевших электронов. Не в пример им, молчаливые микросхемные мозги ракет не всегда искали приоритетные или назначенные этими стрелками-сквернословами цели. Поэтому, что бы доложить об уничтожении противника перепотевшим профессионалам понадобилось втрое больше усилий и средств.
И уж как гром среди ясного неба прошла информация об идущей почти контркурсом, на приличной скорости новой армады атакующих. Правда, в этом случае ничего крупного, судя по классификации — на уровне эсминцев, но зато числом не меньше 30-ти судов.
Узнав об этом, командующий авианосной группой вице-адмирал, сохранявший до этого внешнее спокойствие, побагровел и уже сам не сдержался, разразившись забористой и живописной бранью.
* * *
Форштевнями вспарывая волну под острым углом, обдаваемые брызгами от носа до кормы, японские эсминцы обгоняя ветер, шли в своей самоубийственной торпедной атаке широким изломанным фронтом. Корабли выжимали из силовых установок максимальные силы и некоторые вырывались вперёд, доводя скорость до 40 узлов.
5-я и 6-я эскадры эсминцев в составе двух лёгких крейсеров и тридцати шести эскадренных миноносцев.
Понимая, что им не дадут подойти ближе — они и так подобрались чертовски близко, контр-адмирал Хара, а следом и контр-адмирала Кадзиока приказали атаковать.
Расстояние пять миль для торпедной атаки средствами времён 2-й мировой войны, да против современного оружия, это почти безнадёжность, но количество атакующих либо уравновешивало качество обороняющихся, либо приближало к этому равновесию. Никому из самоуверенных американских моряков и в страшном сне не могло привидится, что им придётся обороняться на таких мизерных дистанциях.
Японцы наводились на тёмные силуэты, видневшиеся на фоне красноватого горизонта. Несмотря на ночное время суток, видимость была вполне приемлемая, тем более что многие американские корабли незамедлительно выдавали себя ответными вспышками.
Конечно, с северо-восточной стороны наползали тёмные тучи, закрывая яркие всполохи ионизированной атмосферы, но округлившаяся луна и многочисленные пожары придавали тёмному океану медно-жёлтый окрас. Над океаном вновь заговорила многочисленная артиллерия, и зачастившие султаны пенной воды от падения снарядов, и брызги из-под форштевней скоростных торпедоносцев переливались фантастической цветовой гаммой.
Носовые 127-мм орудия эсминцев непрерывно вели огонь 23-кг снарядами по пересекающим их курс кораблям. Крейсера долбили с двух спаренных носовых 140 миллиметровок. Зенитные автоматы и пулемёты наудачу полосовали небо, где нет, нет, но удавалось разглядеть реактивные выхлопы.
Обширный участок океана в минуты оказался исчерчен десятками волнистых желтовато-фиолетовых дорожек — оставляя за собой пенную струю, торпеды устремились к целям.
Крейсера единовременно выпускали по шесть торпед калибра 610-мм, эсминцы, в зависимости от типа — по шесть 610-мм, по четыре 610-мм или 533-мм торпеды. Выстрел производился сжатым воздухом (скорость вылета торпеды 11–12 м/с), в крайнем случае, допускалось применение порохового заряда. Скорость торпеды — 46 узлов (а то и выше) накладывалась на скорость носителя. Сделав первый залп, следовал второй — система быстрой перезарядки, позволяющая менять торпеды в аппаратах за 17 секунд. В случае попадания торпеды шансов на спасение у противника уже не оставалось, а судьба атакующих кораблей в расчет не бралась.
* * *
Американский вице-адмирал, тяжело дыша, смотрел на приближающиеся низкие силуэты вражеских кораблей. За годы своей службы он не раз сталкивался со смертью — в американской армии и флоте статистика потерь естественно не разглашалась, но смерть он наблюдал почти регулярно: не возвращались порой с боевых и учебных заданий пилоты, гибли люди от случайных аварий и неосторожности.
Но сидя внутри многотонного и защищённого корабля, вдали от боевых действий, он стал воспринимать её (смерть) как нечто далёкое от себя. Точнее насильственную её составляющую — возраст заставлял по-другому, более философски взирать на окружающее. В естественном процессе старения человек понимает приближения конца и, кстати, с возрастом больше цепляется за жизнь, ценит то, что может безвозвратно потерять. Это пусть молодые рвутся в атаку без оглядки.
Теперь вглядываясь в угловатые тёмные черты чужих кораблей, подчёркнутые взбитой пеной из-под форштевней, он понимал — они идут убивать! Его убивать!
Вице-адмирал поначалу не воспринял всё развитие событий как большую угрозу. Он понимал, что только неожиданность позволила неизвестному противнику уничтожить два его корабля, а потом, естественно, мощь доверенной ему силы сокрушила бронированных монстров. Он даже как-то опустил, оставил на потом притаившиеся за массой первоочерёдных, не менее важные вопросы: „кто“ и „как“?
— Странная штука человеческий мозг! — Пробормотал вице-адмирал в глубоком раздумье но, перехватив заинтересованный взгляд одного из офицеров, продолжил уже не вслух.
„Сначала неожиданное появление противника воспринимается как абсолютно невозможное.
Последующий бой оценивался как вполне естественное и закономерное развитие событий. А потом уже вообще не удивляешься от следующих невероятных вещей (это когда пилоты вертолётов доложили ему, что их атаковали устаревшего вида гидросамолёты с японскими опознавательными знаками).
А потом этот проклятый, неуязвимый крейсер переросток (а то и полноценный линкор) удачно накрыл на палубе заправленные самолёты и изрешетил рубку. Осколок слегка вспорол кожу на руке, но это придало всему происходящему уже другой оттенок и вкус. Вкус смерти“.
Узнав об эсминцах, заходящих в атаку, он слегка запаниковал, но потом взял себя в руки. Имея аналитический и прагматичный образ мышления, без всяких там поэзий, вице-адмирал быстро сопоставив факты, пришёл к выводу, что самонаводящихся торпед не будет — это же япошки прошлой большой войны, а значит всё не так страшно.
Повинуясь команде, авианосец и эскорт сменили курс, отвернув от атакующих эсминцев. На всякий случай выставлялась подводная защита от торпед и ИК ловушки, не побрезговали дымовой завесой, открывался шквальный огонь из всего что было. Ракеты, торпеды, бомбомёты, арт-огонь по кораблям и торпедам. Самонаводящиеся „Вулкан-Фаланкс“ способные за тридцать секунд выплюнуть почти тысячу 20-мм патронов неплохо полосовали по несущимся торпедам. Но их было так много, этих пусть глупых и прямолинейных, оставляющих за собой заметный след водоплавающих снарядов, и заходили они с разных курсовых углов, что кто-то из офицеров, наблюдая в бинокль при свете бледной луны, докладывал, что некоторые даже сталкивались друг с другом. Проблема „Вулкан-Фаланкс“ была только в быстром расходе снарядов и сравнительно долгой перезарядке. Ко всему ещё некоторые артиллеристские автоматические системы, бесполезно расстреляв боезапасы по неуловимым снарядам, оказались и вовсе не готовы к отражению торпедной атаки. Маневренным фрегатам и эсминцам удавалось эффектно использовать быстроходность, бешеную скорострельность и точность наводки артустановок, уклоняясь от одних торпед, избивая снарядами другие, буквально расчищая себе море для маневрирования. Но целью своры японских эсминцев был авианосец — именно в его сторону веером с разных курсовых углов устремились более сотни торпед. Вице-адмирал приказал капитанам эскорта защитить авианосец от угрозы поражения в ущерб своей безопасности.
* * *
Прикрывавший правый борт „Нимитца“ фрегат УРО „Тэч“ уже получил несколько чувствительных попаданий снарядов, продырявивших „бумажные“ борта и надстройку. Команда восстановила основные боевые функции корабля, и его скорострелки тоже зло потрепали корабли противника, однако сейчас полностью переключились на выбивание десятков пенящих воду торпед. Выпалив остатки боекомплекта по скользящим в его сторону стальным сигарам („Фаланксы“ нуждались в перезарядке), фрегат отрабатывал поворот, уходя от очередных грызущих волны стремительных „рыбок“. Стоящая перед дымовой трубой 76-мм установка воя сервоприводами, паря перегретым стволом, снова навелась на белый пенный след, неумолимо приближающийся к высокому борту авианосца. Маневрирующий фрегат сбивал свои же прицелы, однако дорожка взбрыкивающих фонтанов, выписывая на воде кривую, добежала и пересеклась с пузырчатым следом, вбив в стремительную торпеду снаряд, пустив её на дно. Затем ствол дёрнулся на новую угрозу авианосцу, не успевая защитить собственный борт. Выдав пенный бурун из-под кормы вырисовывая белую кривую, „Тэч“ попытался уклониться, но ….
Тысячи пузырьков, возникшие при взрыве боевого заряда торпеды, мгновенно взбеленили воду расходящимся пятном под вспучившимся, надломившимся у кормы фрегатом. И только потом с противоположной стороны воду выбросило взрывом вверх. Сотни обломков падая, пятнали тёмное море на десятки метров вокруг. Фрегат тонул объятый пламенем. Дым рвался наружу из огромной рваной дыры, зиявшей в борту. Рядом вылетали языки пламени из иллюминаторов жилых отсеков и надстроек. В огне рвались 20-мм патроны к „Вулкан-Фаланкс“, так нужные несколько минут назад.
В защите авианосца появилась брешь. И хоть количество атакующих японских эсминцев, соответственно и торпед, с каждой минутой сокращалось, прикрывающие теперь бoльшие сектора, корабли эскорта авианосца пропустили несколько стальных „хищниц“.
Получил повреждения от близкого разрыва торпеды в районе кормы, потеряв ход и став удобной мишенью один из эсминцев („Милиус“). Ему каким-то образом удавалось уклониться от торпед, но несколько снарядов, подняв султаны близких попаданий, изрешетили осколками надстройки. Пустив дымовую завесу, ему удалось выпасть из поля внимания неприятеля.
В „Нимитц“ встряла первая торпеда. Корма окрасилась на мгновенье огненным всполохом, подбросив столб воды выше островной надстройки, окатив брызгами взлетающие вертолёты. Однако если вертолёты чуть не потерпели катастрофу, то более чем девяностотонная махина авианосца даже не шелохнулась. Вертолёты, заряженныё под завязку противокарабелками, отплёвываясь от морской воды, всё же ринулись в атаку.
Второй эсминец — „Карни“, идущий в левой раковине „Нимитца“, буквально разрывался, мотаясь из стороны в сторону, успевая разнести зенитной ракетой надстройки юркого вражеского миноносца, „прошерстить“ волны, сбивая „Фаланксом“ рвущиеся к главной цели торпеды, выписать пенную циркуляцию, пропустив пузырящуюся дорожку за кормой и снова, выбив фонтаны из воды, догнать почти встрявшую в корму авианосцу самодвижущуюся мину. Та, тем не менее, взорвалась в опасной близости от молотящих воду винтов корабля. Мощное сотрясение от взрыва сорвало часть обшивки кормовых отсеков левого борта, оторвало левый крайний винт, изогнуло несколько лопастей внутреннего винта и спаренные рули.
Капитан эсминца „Карни“ постоянно получал новые целеуказания с командного центра, однако действовал на своё усмотрение, не слушая приказов и срывающегося на вопли вице-адмирала.
„Сикорские“ издалека засадив „Гарпунами“ по торпедоносцам противника, поразили несколько целей. Что характерно две ракеты прошли над низкими бортами вражеских кораблей и тут же потеряв цель, легли в галс. Их головки самонаведения ухватились за новые лакомые куски железа. Одна уткнулась в высоко задранную корму уже подбитого миноносца, свечкой ходящего под воду. Вторая… ударила в борт „Карни“.
Из люков и иллюминатора эсминца рвались дым и языки пламени, а высокий борт зиял лохмотьями вывернутой взрывами обшивки. Капитан, уберёгший свой корабль, ни как не ожидал такого подвоха от своих же. Положение корабля было ещё не критическим, но внимание команды естественно частично переключилось на неисправности. И случилась непоправимая катастрофа — они прозевали подводную опасность. Идущая на пятиметровой глубине стальная „сигара“ едва задела за киль корабля у форштевня. Взрыв почти выбросил корабль из воды. Сразу упав на нос с большим деферентом „Карни“ стал быстро погружаться. Оглушённый капитан, не слыша собственного голоса, приказал команде покинуть корабль. Зажимая рукой разбитый затылок, другой шаря по стенкам в удушливом дыму и непроглядной темноте, шатаясь, он продвигался по наклонной палубе к выходу наружу.
После подавления пожара на взлётной палубе и осмотра катапультного оборудования командир дивизиона V-2 авиационной БЧ доложил о невозможности производить взлёт самолётов.
Вероятность принимать машины на угловую посадочную палубу, быстро сводилась к нулю. К этому моменту погнутые лопасти одного из винтов, бешено вращаясь, порождали опасные вибрации, в конце концов, приведшие к деформации вала и дополнительной фильтрации воды по левому борту авианосца. Нарушено было и управление — корабль плохо слушался рулей, то медленно сваливаясь в циркуляцию, то выравниваясь. Креномер стал фиксировать градусы несовместимые с посадкой самолётов на палубу. Аварийные системы медленно справляли положение корабля, но слишком медленно! Диспетчер по радио сообщил пилотам об временном запрете на посадку.
Пятнадцать F/A-18 и шесть F-14 брошенными птенцами носились в небе с пустыми пилонами, довольствуясь лишь бортовыми скорострелками. Трепыхались ещё некоторые вертолёты, но как-то этим медлительным машинам не везло. То на зенитки нарвутся, то бипланы из пулемётов изрешетят, а то и вовсе какие-то безумцы протаранить норовят.
* * *
Недостаточно развитое и малонадежное радарное поисковое оборудование Императорского флота образца прошлого века компенсировалось большим количеством высококачественных оптических приборов — 18-, 12- и 8-см бинокулярами. Тем не менее, эффективность стрельбы по быстролетящим целям была крайне не высокой. Низкие характеристики японской 25-милиметровой зенитной пушки выдавали себя горящим гексаном в трассирующих снарядах, хаотично прочертивших тёмное небо тысячами светящихся дефисов. Скорострелки явно не дотягивали до целей, лишь вынуждая американских лётчиков быть чуть осторожней. „Шершни“ и „Коты“ преспокойно опускались на высоту пять тысяч метров и ниже, когда вдруг в дело вступили молчавшие до этого 100-мм универсальные орудия. Имея 90-градусный угол возвышения и скорострельность 15–20 выстрелов в минуту, они добивали 13-кг снарядами до 12800 метров.
И сразу нашлись невезунчики, не ожидавшие такой прыти. Разлапивший крылья в крейсерских режимах „Ф-четырнадцатый“ тяжёлым ревуном прошёлся над кораблями противника, утюжа их из бортовой шестиствольной пушки. И уже выскребая выше на повторный заход, он неожиданно завертелся, закувыркался, потеряв правую плоскость.
После этого воители-водители „Котов“ и „Шершней“ опасались опускаться ниже. Понятно было, что ракеты и бомбы у палубников кончились и теперь они геройски кружили на десяти тысячах метров, а с пушек с такой высоты не постреляешь. Собственно в небе барражировала уже последняя пара F/A-18. У остальных кончалась горючка и, получив команду на перенацеливание в другие места базирования, самолёты ушли в сторону Сан-Диего.
— Трусы! — Сильно стукнув кулаком по консоли, не почувствовав боли, в сердцах выдал вице-адмирал. Хотя прекрасно понимал, что не прав — пилоты сделали всё что могли.
Всем офицерам, делившим помещение с командующим, стало как-то неуютно. Сидящий за консолью оператор, на которую опустилась гневная длань вице-адмирала, лишь ещё ниже склонился над клавиатурой, придвинувшись к экрану.
— Хорошо хоть добили клятый крейсер, — презрительно выплюнул в напряжённую атмосферу командного центра вице-адмирал.
И действительно, может что-то влажное и сорвалось из осерчавшего рта начальства, потому как несчастный оператор, осторожно провёл рукой по бритому затылку. Брезгливому парню хотелось немедленно влезть под душ и смыть с себя чужие ферменты, однако он не смел покинуть боевой пост и лишь нервно елозил в кресле. И вряд ли бы он стал спокойней, если бы знал, что им всем вскоре придётся принять ванну и искупаться в целом океане.
Но и японцам эта победа досталась дорогой ценой. Из тридцати восьми кораблей осталось всего шесть боеспособных эсминцев и с пяток калек, с трудом держащихся на плаву.
Американские лётчики, кусая локти, смотрели, как будто на тренировке японские эсминцы, не спеша разошлись веером и по очереди атаковали „Нимитц“ с левого борта. Все 12 торпед вошли с небольшими интервалами, как на показательных учениях — сложно промахнуться с такой дистанции по такой-то громадине. На палубу как раз опускались вертолёты. Пилот „Си Хоука“ почти уже зафиксировал касание, как расшатанная палуба подпрыгнула от первого строенного взрыва торпед, сломав стойки „Сикорскому“, толкнув его вбок на надстройку. С треском ломая винты, машину поелозило по палубе, чудом никого не задев из принимающей команды. Пилот второго „Хелибаса“ предусмотрительно отказался от посадки, уводя тяжёлую десятитонную машину в сторону.
Противоторпедная защита держалась до первых шести попаданий, но корабль быстро набирал воду. Работающая автоматика ещё выравнивала контрзатоплениями судно, но эсминцы долбили почти в одно и то же место. Гидравлические удары от попаданий по уже затопленным отсекам вызывали жуткую деформацию, а потом и катастрофическое нарушение целостности несущих конструкций авианосца. Если кто-то из команды до последнего и верил в неуязвимость корабля, после серии новых взрывов, массово стали сбрасывать самонадувающиеся плотики и прыгать в воду.
Две огромные дыры в носовой оконечности у форштевня заглатывали воду с каждым метром продвижения вперёд — корабль только сейчас начал сбрасывать скорость. Крен достиг 30 градусов. Палуба была очищена от больших обломков, но в воду разом посыпалась всякая мелочь, включая палубные тягачи и людей. Вокруг тонущего корабля бурлил, лопался маслянистыми пузырями выходящий из полостей воздух. Широкая палуба медленно ложилась под небольшим углом и мощные волны прибоем накатывали на плавучий аэродром. Гигантская железяка медленно, но неумолимо погружалась.
Уже прекрасно работала связь и на помощь истерзанному соединению спешили корабли 7-го флота. Связь врывалась в уши переполохом и неприкрытой паникой — на континенте в метрополии творилось что-то ужасное и черепушки многих американских военных работали в режиме чайников или скороварок с закипающими мозгами, свистящими паром из носиков и стравливающих отверстий. Увидев сдыхающую авиаматку, один из пилотов пустил свой „Хорнет“ в пике, стреляя из пушки. В ответ полетели трассеры 25-мм снарядов и пулевые жгутики 7,7-мм пулемётов.
В заборнике воздуха F-18 вдруг вспыхнуло красным, огонь, пройдя через весь движок, разворотил, окрасил дымно-оранжевым факелом сопло. Лётчик тут же врубил катапульту. Удар воздухом при пикировании был такой силы, что с пилота сорвало ботинки, слетело даже обручальное кольцо, встречный поток проник под маску, в ротовую полость, надув человека как мячик, разрывая лёгкие.
Уже потом, курсирующие в поисках спасшихся моряков, японцы с удивление смотрели на не утонувшее тело пилота.
Интересно то, что японцы с некоторым презрением не обращали внимания, и даже не опасаясь проплывали мимо разнообразных спасательных средств, заполненными уцелевшими представителями самого мощного в мире флота. А те, в свою очередь, подавленно и забито косясь, боялись хоть как-то проявить свою агрессивную настроенность, хотя у некоторых офицеров наблюдалось личное оружие.
Авианосец так и не утонул. Команда бросила корабль и на нём вновь разгорелись пожары, бухали где-то внутри взрывы, порой выбрасывая наружу куски металла и клубы дыма. А у японцев просто не осталось больше торпед добить накренившуюся, просевшую в воду многотонную махину. Все ожидали, что вот-вот вспыхнет авиационное топливо или жахнет арсенал, но почему-то этого не происходило. Тем не менее, спасшиеся американцы усиленно отгребали от опасного соседа. Три уцелевших японских миноносца разбрелись по водной глади, выискивая в сгущающейся темноте уцелевших одиночек и целые группы людей, цепляющиеся за остовы и обломки кораблей.
Однако последнее слово осталось за американцами. На эсминце „Милиус“ удалось восстановить систему управления оружием. На поисковом локаторе эсминца чётко была видна крупная засветка потрёпанного авианосца. Эсминец, постепенно набирая ход, догонял стихающую канонаду.
Среди десятка радиограмм ссыпавшихся на приёмные антенны эсминца было сообщение и от пилотов „Хелибаса“ об уцелевшем противнике. Подплыв ближе, экипаж „Милиуса“ во всех подробностях разглядел тлеющую пожарами, накренившуюся тушу авианосца. Вдалеке качался на волнах „Сикорский“ в обрамлении множества надувных плотиков.
К югу и юго-востоку оператор радара засёк небольшие надводные объекты. Информация постепенно дополнялась новыми данными — три запеленгованных надводных цели меняли курс и скорость, остальные вероятней всего являлись подранками. Всего их набралось вместе с активными кораблями не больше десятка. Капитан „Милиуса“ не собирался гоняться за каждым. Ему было совершенно плевать, что он тратит сравнительно мощные „Гарпун“ на такие незначительные водоизмещения — десять ракет, навострив головки самонаведения, с секундными интервалами взвились в стартовой горке, и далее в горизонтальном марше развеялись в выбранных ими направлениях.
Авиабаза Петерсон, Колорадо-Спрингс, шт. Колорадо. Объединённое командование ВС США в зоне Северной Америки.
— Или я чего-то не понимаю, или вы знаете больше моего, — президент смотрел на вытянутое лицо председателя Объединённого комитета начальников штабов Джеймса Картрайта и не понимал, почему это человек так спокоен. Сам Абама недавно бросивший курить, сейчас держал руку в кармане и нервно мял пачку сигарет — напряжение последних суток вынудило его снова вернуться к вредной привычке.
— Атомный взрыв нарушил многие наши планы, но ситуация по-прежнему остаётся под контролем. Самое главное, что в целом противник теперь прогнозируем и не выходит за рамки своих возможностей. То есть, ничего свехестественного больше не происходит и аналитики выдают вероятность в 97 процентов, что уже больше не произойдёт.
— Понимаете, господин президент, — встрял советник президента, — самое неприятное было ожидать какого-нибудь фортеля типа с неожиданным появлением противника прямо под носом, как случилось сразу. Теперь их действия не выходят за рамки физических законов. Это обычные армия и флот двадцатого века, и как я понимаю, нашим военным доставляет огромное удовольствие играть в войну с заведомо технически более слабым противником. Это как игра в карты, где у тебя почти все козыря из колоды.
— Да вы понимаете, что говорите? У нас тысячи погибших, тысячи людей остались без крова, сидят во временных лагерях, гибнут солдаты, разве нельзя назвать то, что происходит в штатах Нью-Йорк и Пенсильвания и Нью-Джерси, я уж молчу об остальном, катастрофой?
Я хочу знать со стопроцентной точностью, следует ли нам ожидать новых подрывов ядерных зарядов? Японцы преспокойно разгуливают по нашим военно-морским базам в Норфолке и Гротоне, напичканных ядерным оружием. Чего нам следует ждать ещё?
— Всё не совсем так, как вы себе представляете, господин президент, — мгновенно отреагировал начальник ВМС Рэй Мабус, — бомба, которую взорвали японцы, принадлежала армии. Как мне доложили, она вообще подлежала утилизации. Современные спецзаряды и баллистические ракеты невозможно просто так взорвать, ни тем более запустить. Существует эффективная система защиты, включающая в себя и вариант подобного захвата. Правда, он разрабатывался против террористических актов.
В разговор тут же встрял командующий сухопутными операциями, недобро зыркнув на представителя морского адмиралтейства:
— В данный момент 1-е оперативное подразделение специальных операций „Дельта“, при поддержке регулярных сил и сил национальной гвардии производят операцию по возвращению контроля на военных объектах. В частности уже сейчас 3-я и 5-я группы специального назначения переброшены из Форт Брагг (шт. Северная Каролина) в Гротон. В районе Ньюпорта высадилась 20-я спецгруппа национальной гвардии. В Норфолке ведут бои 10-я спецгруппа регулярных войск, 19-я национальной гвардии, так же 1-й, 3 и 6-й батальоны 75-го пехотного полка рейнджеров. На подходе 2-й батальон механизированной 2-й пехотной дивизии. Перебрасывается дополнительная техника с базы Чарлстон. В целом ситуация не выходит из-под контроля.
— Мне эти цифры и названия мало о чём говорят, — скривился президент, — я надеюсь это большие силы.
— Кстати снова предлагают помощь поляки и эти… бывшие колонии советской империи.
— Господин президент, — встрял министр обороны Роберт Гейтс, — да пусть присылают своё пушечное мясо. Мы в них столько денег вбухали, пришла пора отработать.
Абама кивнул, думая о чём-то о своём. Посмотрев на масштабную карту континентальной Америки, отрешённо поинтересовался:
— Как будет разруливаться ситуация в зоне взрыва?
— Туда переброшены части резерва национальной гвардии и полиции. Руководство осуществляет командование связи с гражданским населением и психологических операций.
— Скажите, — голос Абамы был невыразительным, а взгляд блуждал, ни на ком не останавливаясь, — когда мы вели боевые действия в Сербии и Ираке, и где там мы ещё отличились, тоже творилась такая неразбериха и гуманитарная катастрофа среди населения? То, что показывают в своих репортажах журналисты, просто ужасно. И не только в зоне взрыва. Люди в панике, не хватает жилья, питьевой воды, повсюду неорганизованные толпы беженцев. И почему так отвратительно работает цензура? Недопустимо распространять панику среди населения и так позорно выставляться перед всем миром. Или это уже отфильтрованные материалы?
Я хочу услышать, что-нибудь позитивное, у нас есть какие-нибудь успехи.
— Как я уже говорил, — сказал председатель, — налицо наше полное техническое превосходство. Полное господство нашей авиации. Всё чего они достигли эффектом неожиданности, мы постепенно нейтрализуем. Их потери несопоставимы с нашими.
— Но судя по тому, что вы собираетесь перебрасывать европейскую группировку на американский континент, у нас тоже немаленькие потери?
— По нашим предположениям силы врага на начало вторжения располагали более 400 тысяч человек. Согласитесь перемолотить такую ораву без потерь невозможно, тем более что их тактика фактически прикрываться гражданским населением, затрудняет применение массированного обстрела. Нам придётся усилить группировки в Ираке и Афганистане. Фактически мы полностью оголяем наши европейские позиции. Но это временная мера.
Ведётся поиск морских соединений противника в океане и прибрежной зоне. Погода, конечно не очень благоприятная, но сейчас с полной уверенностью можно сказать о потоплении нескольких десятков разнотоннажных судов, включая линкоры и авианосцы.
Удивительно, что не было предпринято нападений на Военно-морские базы Мейпорт, Кингс-Бей и Чарлстон, учитывая их более близкое расстояния от основного развёртывания японских сил. Сейчас, после тщательного траления с полной уверенностью можно сказать, что выходы из гаваней и ближайшие воды не были заминированы, вблизи баз не обнаружены ни подводные лодки, ни любые надводные корабли противника. Правда после инцидентов в Тихом океане у Сан-Диего и Сан-Франциско мы действуем предельно осторожно, предполагая какой-нибудь подвох. Универсальные десантные корабли „Батаан“ и „Нассау“, а также корабль-док „Понс“ и эсминец „Джеймс Е. Уильямс“ направляются в район Ньюпорта и Гротона. Авианосец „Джордж Вашингтон“ с эскортом из пяти эсминцев и одного эскадренного танкера заправщика нацелены на поиск кораблей противника в океане. В патрулирование вышли надводные корабли из Чарлстона и подлодки из Кингс-Бей.
— Хорошо, — президент встал, давая понять, что разговор окончен, — надо сделать перерыв. Но что вы имеете в виду под словом „подвох“?
— Сейчас тщательно изучаются документы, оставшиеся после 2-й мировой войны по японскому вооружению. Японские инженеры тех лет по многим видам обогнали время и добились поразительных результатов. Само их появление в наше время говорит за себя. Может это какое-то оружие возмездия. Какие ещё разработки мы пропустили, потроша их арсеналы после 1945 года? Одно из самых больших опасений вызывает „Подразделение 731“. В данный момент проводится широкомасштабный мониторинг эпидемиологическими и санитарными службами.
— „Подразделение 731“ — это что?
— Одну секунду, — Джеймс Картрайт вернулся к столу, взял папку и протянул её президенту, — пожалуйста, ознакомьтесь.
Бегло просмотрев документ, Абама удивлённо произнёс:
— И вы об этом всё время молчали?
— Этим вопросом занимается отдел „С“. Тревожных сигналов не поступало, но если хотите, после небольшого перерыва можно будет вернуться к этому вопросу.
Кивнув, президент, слегка сутулясь, вышел из помещения.
Ньюпорт. (Пашка. Взгляд со стороны).
Клаус Майер страдал бессонницей, и начало японской атаки наблюдал стоя в лоджии с трубкой в руке.
По происхождению Клаус был немцем, но родился в Америке. Его дед и отец, в своё время служили в вермахте. При этом отец, имея американское гражданство, заявив, что каждый честный немец в такое время должен служить родине, в сороковом вернулся в Фатерлянд, где и погиб в сорок пятом. Сам Клаус, насмотревшись, что несёт война, решил не следовать семейной традиции, а пойти по другой стезе — медицинской. Последние десять лет он (уже в звании профессора) возглавлял одну из крупных клиник.
От предков он унаследовал немецкую педантичность и ответственность, доведя работу госпиталя до идеального состояния.
Когда прошёл первый шок от разрывов снарядов и бомб, когда прошло непонимание происходящего, смотря в испуганные глаза жены, он быстро отдал распоряжения и успел сделать несколько звонков, прежде чем пропала связь. Через пятнадцать минут от его дома отъехали два автомобиля — добротный „баварец“ шестой серии (вон из города с супругой и внуками), другой — старенький, но надёжный и вместительный „VW-Транспортер“ (к вверенному ему лечебному заведению).
Через полчаса в клинику стали поступать первые раненые. Приход в больницу оккупантов, был для всего персонала неожиданным. Чужие солдаты, несмотря на маленький рост, выглядели не просто грозно, а весьма свирепо. Ситуацию можно было сравнить с раскрученным сюжетом ограбления банка в кинопрокате — крик налётчиков, гулкий грохот выстрела, визг медсестры на контроле, согнутый пополам охранник, получивший штыком в живот, так и не успевший вытащить оружия. Дюжина азиатов с винтовками наперевес, громко топая ботинками, хлопая дверьми, разбежались по зданию, подавляя любое сопротивление.
Офицер, командовавший солдатами, коротко, гортанно отдавал распоряжения. Клаус Майер вышел ему на встречу и был грубо и болезненно остановлен тычком ствола в грудь.
В нём взыграла тевтонская кровь, но он заставил себя спокойно и чётко задать вопрос, без тени возмущения и гнева, лишь глаза превратились в узкие щёлочки, наводясь прицелом на врага. Японский офицер невысокого роста, щупленький, точно мальчик, с ввалившимися щеками, напряжёнными морщинами между бровями, смотрел на Клауса, сквозь толстые стёкла очков. Глаза его от этого казались большими и совсем не азиатскими, круглыми, как у птицы.
Возможно, из-за очков, а может из-за своего английского он выглядит вполне интеллигентно. Хотя все эти его „собственно говоря“, „я склонен думать“, „видите ли“, могли быть просто заученными фразами. Его английский был вполне лаконичен и понятен, не смотря на то, что японец „глотал“ некоторые согласные.
— Как я понимаю, вы здесь главный? — Получив в ответ сдержанный кивок, офицер продолжил, — город захвачен войсками Императорской армии Японии. Я приказал не трогать всех тех, кто не будет оказывать сопротивления и готов сотрудничать. От вас требуется только выполнять свой врачебный долг. Не более! Вы готовы оказать медицинскую помощь нашим солдатам?
Клаус Майер был не из робкого десятка, но встретившись с холодным взглядом сквозь блеснувшие линзы очков, нервно поёжился.
Чуть позже принимая чужих раненых солдат, Клаус приказал разместить их в отдельном крыле клиники, подальше от остальных больных. В какой-то степени это устраивало всех, и японского офицера, и испуганный медперсонал, и уж тем более раненых и больных гражданских.
* * *
Упираясь в борт открытого пикапа, кряхтя и кривясь от ноющей боли в спине, Пашка потянул на себя носилки с раненым. Машина стояла у заднего входа одного из корпусов городского госпиталя. А они с Савомото оттащили в распахнутые настежь стеклянные двери уже третьи носилки.
„Всё-таки этот лейтенант Мураками — человек! Заботу о своих людях проявляет…, однако, — добавил он, словив в большом лопухе зеркала заднего вида машины… свою физиономию — ну вылитый чукча! А чего, если смыть копоть и пыль — вполне“!
— Давай, не зевай, — поторопил его Савомото.
Они подхватили очередную ношу, поспешив в помещение, где снова открылись ворота транспортного лифта.
— Э — э — эй, Мацуда-аники, ты чего-то с лица спал, — сержант начал в тоне лёгкой шутки, но увидев, как матрос сползает по стенке, подался вперёд, засуетился, благо носилки лежали на полу.
— Я в порядке, — запротестовал Пашка, выпрямляясь.
Однако едва дверь лифта съехала вбок, Савомото, выглянув в больничный коридор, крикнул санитаров, и тут же вытянулся — в дверях стоял целый капитан.
Пашка узнал военврача, который досматривал его после первой стычки.
В толстых линзах очков внимательные глаза капитана казались излишне пристальными. Чуть посторонившись, он пропустил санитаров, быстро вытащивших носилки с раненым.
— И что, молодой человек, снова будете ругаться по-русски? — Чуть с насмешкой, устало спросил он, тоже узнав уже попадавшего к нему матроса.
„Вот блин, это я в безсознанке, как радистка Кэт…, только не „мама“ кричал, а…, ну понятно“.
— Спина…, — Пашка облизал высохшие губы.
Тут вовремя с объяснениями влез Савомото.
— Пойдёмте, — прервал его капитан, — только быстро, у меня много работы.
— Всё-таки свою порцию лёгкой контузии вы получили матрос 2-й статьи Мацуда, — пояснил офицер, вытирая полотенцем руки, — ничего страшного, голова то цела! Я сделал вам убойный укол местного обезболивающего. Минут через десять вы захотите летать, — подбодрил он, усмехнувшись.
Пашка попытался встать, сразу закружилась голова, однако оставаться в больнице совершенно не хотелось — палаты и даже коридор были переполнены ранеными, многие стонали, кричали, стоял запах лекарств, крови и … боли.
Они вместе с офицером спустился на лифте вниз и вышли в помещение похожее на приёмный покой. В нос ударил густой неприятный запах. Пашка приостановился от представшей ему картины — весь пол был устлан лежащими в рядок телами японских солдат. Некоторые не прикрыты, видны характерные раны на животе и… головы.
„Вот они традиции и ритуалы, во всей красе“!
— Да, да! На кремацию! — Кивнул капитан, вытянувшемуся с докладом рядовому. Оглянулся и, увидев Пашкин оцепенелый взгляд, решил пояснить:
— Эти солдаты решили добровольно уйти из жизни, у них мало было шансов, — голос его ничего не выражал, был профессионально сух.
Пашка, зажав нос, старательно отводя взгляд, двинулся к двери.
— Матрос, — остановил его капитан, протягивая коробочку с лекарством, — возьмите таблетки — примете, если опять станет плохо. Только сильно не злоупотребляйте — это может сказаться на ваших боевых качествах. Ваша машина стоит справа от выхода…, — капитан не договорил.
Стоящий на посту солдатик гаркнул, клацнув затвором винтовки — из бокового коридора нарисовался высокий человек европейской наружности — вытянутое лицо, тёмные волосы с проседью, бесцветные цепкие глаза. Держался он с достоинством, голубой медицинский халат сидел на его высокой фигуре как военная форма. При виде трупов он сохранил невозмутимость, лишь слегка приподнялась бровь, да губы брезгливо скривились. Зато выглянувшая из-за его спины, толстая чернокожая бабища, буквально выпирающая своими формами из такого же голубого халата, тихо ойкнула и стала судорожно сглатывать, словно при изжоге.
„А вот и доктор Хауз со свитой, — усмехнулся Пашка, с удивлением заметив, — по ходу военврач не соврал — вколол какой-то нехилый наркотик, и уже начинает переть“!
Самого же японского военврача при виде вошедших, словно подменили — Пашка видел, как офицер выпрямился, подтянулся, требования его звучали резко, отрывисто. От этого его английский (с японскими интонациями) резал слух:
— Обезболивающих, антисептиков! Или вы желаете, что бы мои солдаты всё взяли сами?
Пашка не стал дослушивать, поспешил на выход.
„Круто он с ними — оно и понятно, во как доктора рожи воротят. Коллеги, блин. С другой стороны гости незваные такой цирк устроили, что … радости — полные штаны“.
На улице он с удовольствием вдохнул свежего воздуха, подставив лицо прохладной мороси. Война в виде обстрелов и бомбардировок в этот район не докатилась, соответственно — ни гари, не пыли. И относительная тишина! Даже слышно, как шелестит под дождевой сыпью листва какого-то декоративного кустарника, густо растущего по периметру.
Свернув по рекомендации капитана направо, выйдя из-за угла больничного корпуса, обнаружил, что машины нету. Как-то не особо расстроился, просто не спеша прошёл вперёд дальше вдоль клумбы, озираясь — может парковку сменили?
„Уехали. Вещмешок и оружие в машине осталось. И чего дальше“?
К тихому шуршанию дождя добавилось что-то новое. Повернувшись на звук, он увидел торчащую из-за куста голову присевшего Савомото.
— Ты чего там…?
Сержант уже вскочил, выбегая на дорожку, суетливо застёгивая полугалифе, нахохлившийся, словно воробей в своём великоватом американском бронежилете.
— Да я там….
— Понятно! Минировал! — Ухмыльнулся Пашка, — а я думал ты уехал, бросил тут меня без оружия….
— Ой, — сержант хлопнул себя по лбу, и снова попёрся в кусты.
— Смотри на собственную мину не наступи!
Однако сержант дурашливость напарника не поддержал. Молча появился уже с охапкой оружия, завёрнутого в целлофан.
— А клеёнку где взял? Ты чего такой…?
— А — а — а, — сержант сделал неопределённый жест. Потом провёл по животу, — крутит.
— Говорил я тебе….
— Говорил, да вроде ж вкусно было. А я ещё и слив из сухпайка натрескался.
— А лекарства? Больница же….
— У наших нет ничего, а у американцев…, — он сплюнул, — не хотелось засранцем прослыть.
— Может я схожу….
— Нет, — отрезал сержант, — подождём. Водитель уехал, у него приказ. Но обещал сделать скоро ещё одну ходку.
— Подождём, — согласился Пашка, поёжившись — дождь слегка усилился, — надо где-то пересидеть. Только в больницу…, пожалуй ты прав, соваться нечего.
„Ещё заставят трупы таскать, а то и вообще помощником при сепуке поставят“, — его аж передёрнуло.
Поозиравшись, он увидел куцый рядок припаркованных у госпиталя автомобилей.
„Это личный транспорт персонала“, — догадался Пашка.
— Давай залезем в какую-нибудь машину.
— А откроем?
Пашка лишь фыркун, направляясь к парковке.
Первым в ряду стоял старенький „Фольксваген-Транспортер“.
— Нешто мы не оккупанты!
И не раздумывая, долбанул прикладом по боковому стеклу — осыпалось лишь наполовину. Засовывая руку в дырку, удивлённо воскликнул:
— Да она открытая стоит! Давай залазь!
Он быстро смахнул с сиденья россыпь калёнки и уселся на место водителя, пристраивая меж сидений оружие и вещмешок.
Дождь наконец разродился приличным ливнем, размываясь сплошной пеленой на лобовом стекле, забрызгивая салон через в дыру поспешного Пашкиного вандализма.
— Вовремя! Чёрт, а заливает, — Пашка оглянулся назад. Изогнувшись, потащил с заднего сиденья оставленную хозяином машины кожаную куртку и, приоткрыв дверь, перекинул её сверху на рамку. Торопливо расправил, так что бы закрыть похрустывающие неровные стеклянные края разбитого стекла. С первого раза закрыть дверь не удалось — сморщенные складки кожи мешали, пришлось хлопать с силой.
— Вот теперь можно отдохнуть, — сбив щелчком со штанин пару кубиков стекла, он задвигал регулировками сиденья, устраиваясь поудобнее, — люблю вот так в тепле, да уюте смотреть и слушать дождь. А знаешь Савомото, я бы чего-нибудь ещё и перекусил. У тебя там батончика шоколадного не завалялось?
— Нет, — вымучено улыбнулся сержант, — есть вот…
Порывшись в ранце, он протянул свёрток.
— Сухой паёк? — С сомнением покосился Пашка. Свой запас продуктов он случайно подмочил при установке мин. Потом осмотрев размокшие сухари, слипшиеся сухофрукты и полированный рис, просто всё выбросил.
— Нет. Это повар завернул. Добавка, — пояснил Савомото.
В свёртке оказалось нечто похожее на скрученные в трубочку тонкие лепёшки с коричневой начинкой.
„На вид не ахти, — откусив, и чуть пожевав, Пашку снова удивился — было вкусно и … привычно, — ну, точно! „Привычно“ — ключевое слово. Понятно, почему тот завтрак из общего котла и эта слоёнка, с виду такие неаппетитные, но вкусные — это привычки тела Мацуды“, его вкусы»!
— Не пойму, что это? — Вопрос с набитым ртом так, без любопытства.
Ответ тоже с ленцой:
— Лепёшка и прессованный лист риса, внутри мисо. Ты как будто в первый раз…, — а потом…. тоже так, за между прочим, — а что такое «бля»?
Хорошо, что Пашка уже доел эту сухомятку и, скрутив колпачок, хлебал воду из фляги. Вся вода так и брызнула изо рта на торпедо.
Не потому что его разоблачили или заподозрили — перегорел, а из-за того как Савомото выговорил букву «л», вот это была отдельная хохма — нечто среднее между «л» и «р».
— Бья, бря, — попытался воспроизвести со смехом Пашка, потом откашлявшись, вдруг резко посерьёзнел, — Савомото-сан, а что ты помнишь из той, прошлой жизни?
— Последнее? Очень хорошо!
Глаза японца словно затянуло поволокой. Отвернувшись, он как будто разглядывал что-то через боковое стекло, затем сглотнув, продолжил:
— Завязли мы в этих проклятых джунглях. Янки сутки молотили и с моря и воздуха, прикрывая своих морпехов. Те, кстати тоже были — чисто водяные бесы. Пленных брали — рожи не бритые, грязные, вшивые, голодные, болели…
Наши двинули на подавление остатки бронетехники и тут же две машины подорвались на минах. Капитан Танака послал троих из моего взвода на разминирование, а янки… хитрецы — насыпали вокруг противопехотных мин.
Танака недолго думая погнал на прочёсывание пленных и человек пять местных. А без толку — все на первом десятке метров полегли.
Савомото надолго замолчал, словно переваривая события тех лет.
— И? — Не утерпел Павел.
— Я пошёл.
— Капитан приказал?
— Сам вызвался, — выдавил из себя сержант, — медленно…, пехотных нашёл с десяток, четыре противотанковых…, а потом всё.
— А дальше…?
— Не знаю. Мрак может быть, и то это от того, что как опять себя…, помнить, нет — понимать стал, вроде бы свет появился. И в башку разного полезло про жизнь — эту, — он провел рукой вокруг себя, — про Хиросиму, выжженный Токио, но больше по оружию американскому беглый экскурс, но что-то и с подробностями, нужное. Запоминалось, честно скажу не очень — я и в школе, с детства слегка тугодум. В смысле долго вникаю, — виновато улыбнулся и тут же оправдался, постучав себя по макушке, — но если сюда чего вбил — засело навсегда.
— А я представь, ничего не помню из прошлой жизни. Даже говорить — с трудом родной язык вспомнил.
— Заметно! Ты и сейчас чего-нибудь ляпнешь…, да и акцент странный….
— Так мы морячки часто ругаемся на разных языках, — заюлил Павел.
— Унтер Такидзи, кстати, заметил, что с тобой что-то не в порядке … просил за тобой приглядывать.
— Вот он докопался….
— Да ладно, он в хорошем смысле….
— Слушай, Савомото-сан, а какого чёрта мы ждём? Сколько времени уже прошло, а машины всё нет, — Пашка решил уйти от щекотливой темы и, хлопнув ладонями по рулю, предложил, — покатаемся?
— А ты справишься? — Засомневался сержант, — как завести…
— Это же американцы — если машина не заперта, значит, ключи под козырьком, — самоуверенно заявил Пашка.
Однако ключей там не было, в бардачке, в других кармашках тоже. Почти случайно куцую связку с брелком Савомото обнаружил между сиденьями.
— Наверно этот любитель немецкой старины спешил и обронил их, потому и машина не заперта.
Стартер легко крутанул, на низких тонах заурчал дизель «кто бы сомневался».
Коробка была не автомат — на это он ещё вначале обратил внимание. Воткнул «первую» и, не примериваясь, добавив чуть больше газу, что б не заглохнуть…, покатились.
— А прогревать не надо? — Проявил вдруг техническую осведомлённость сержант.
— На наш век хватит, — ответил Павел, браво втыкая «вторую», разгоняясь километров до сорока.
Сразу захлопала на ветру прижатая дверью куртка и Павел, досадливо шикая, всунул свободный конец в салон, просыпав очередную порцию кусочков стекла.
* * *
Смотреть на стекающие по стеклу капли любил не только Пашка.
Клаус Майер улучив момент, не смог себе отказать в удовольствии — расположился у окна, медленно потягивая кофе. Неожиданно его «Фольксваген» стоящий на парковке, стрельнув чёрным выхлопом, сорвался с места.
Машина повернула, следуя на выезд, и он увидел на пассажирском сиденье ненавистную азиатскую рожу.
«Нашли значит»! — В спешке он обронил ключи от машины, и искать их времени просто не было.
Клаус Майер выругался, не длинно, не коротко, но заковыристо и… грязно, что вслух себе никогда не позволял.
Обернувшись на удивлённый вздох, встретился с испуганными глазами старшей сестры.
«Интересно, как эта толстая африканская корова умудряется двигаться так бесшумно»?
Снова посмотрев на удаляющуюся машину, зло скрежетнув зубами.
«Что ещё? Жена звонила час назад (уже далеко из пригорода) на рабочий телефон. Сказала, что его мобильник не отвечает. По-моему и сотовый он оставил в машине».
— Мисс Ноэл, мобильный телефон при вас?
— Да мистер Майер, — в её руках сразу появилась серебристая трубка.
— У вас есть номер моего мобильника? Вообще связь-то есть?
— Конечно мистер Майер, конечно номер ваш есть, — тут же уточнила она. Взглянув на дисплей, кивнула, — и связь сейчас есть.
— Наберите!
Едва дождавшись пока женщина найдёт номер в записной книжке и включит соединение, быстро подошёл и взял трубку.
«Звонок у меня громкий, — слушая гудок вызова, в бешенстве покусывал губы Майер, — надеюсь, что эти дикие азиаты, от неожиданности в штаны наложат и, как минимум в столб врежутся»!
Тихий океан. Вблизи Сан-Франциско.
Судно «Ниссин», не дойдя 30 миль до берега, отвернуло в сторону залива Монтерей, входя в полосу морских путей и прибрежных маршрутов кораблей. Матросы, словно роботы, доведёнными до автоматизма движениями, сбрасывали мины, перекрывая сектор не меньше мили.
Два N1K «Кёфу» и семь А6М2-N, последовательно спущенные на воду или стартовавшие с катапульт, направлялись к военно-морской базе в Сан-Франциско. Пилоты скользили над самой водой, неэкономично сжигая топливо. Впрочем, вскоре оно лётчикам-камикадзе уже не понадобится.
Взлетевшие вертолёты береговой охраны разминулись с ними буквально в километре, отвернув на юг, следуя к судну нарушителю. Кстати, радары были забиты «молоком» помех и не видели ни самолёты, ни корабль — вертолёты наводились по гидроакустическому сигналу, настырно посылаемому одним из затаившихся на дне буёв.
Матросы на корме «Ниссин» почти закончили, когда услышали новый для них звук работы винтокрылой машины. Вертолёт вынырнул из проплешин предутреннего тумана, стелящегося над самой водой, почти неожиданно. Второй шёл левее в километре, но пилот еле разобрав, сквозь треск помех пару слов, повернул к коллеге, первым обнаружившим нарушителя.
Очередь в упор из зенитного пулемёта, для штатовцев была неожиданностью, но пилот вертолёта в самый последний момент заметил направленную на него недвусмысленную штуку в виде спаренного пулемёта и отвернул в сторону, захлёбываясь в рацию об опасности. Пули 13,2-мм пулемёта задели задний винт и геликоптер завертелся не в состоянии стабилизировать полёт. Следом в него вцепились более крупнокалиберные пушки, откусывая крупные куски обшивки.
Пилот второго вышедшего на пеленг «Си Хока», увидел вспышки выстрелов и не разбираясь, сходу открыл огонь из шестиствольного пулемёта. В
Пули вертолётного «Минигана» плотно прошлись от кормы до юта, грохоча по надстройкам, высекая искры и убивая матросов. Среди них нашлась одна, попавшая в контактный взрыватель не сброшенной в воду мины. А их там ещё покоилось шесть штук.
Взрыв жахнул с такой силой, что развороченная корма корабля просела, полностью погрузившись в воду. Океан уже не собирался отпускать свою новую жертву — высоко задирая нос, судно уходило на дно. Скоро над водой осталось только большое маслянистое пятно, незначительные обломки и два плотика с американских вертолётов. Японские моряки либо невольно, либо сознательно не стали цепляться за жизнь.
* * *
Налёт камикадзе, не смотря на уже поднявшийся переполох среди американских военных, прошёл почти удачно, если приход смерти можно назвать удачей. Лётчики, едва не касаясь плавниками воды, незамеченными достигли западного побережья Америки, приподняли самолёты над землёй, и так же на бреющем прошли севернее Саут-Сан-Франциско. Возможно кто-то и увидел блеснувшие под лунным светом прямые плоскости, но полюбовавшись красивым строем низколетящих машин, отправился зевать по своим делам.
На военную базу заходили уже со стороны внутреннего залива, обильно подсвеченного огнями береговых построек от этого серебрившегося мелкими чешуйками на ряби. Не долетев до военного порта, сразу обнаружили цель — три тёмных силуэта с огоньками на топах мачт. Эсминцы и десантное судно типа «Остин». Один из кораблей был подсвечен ярче и сразу выдал своё военное предназначение.
Кое-какая информация обрывочно начинала прорываться к американским военным морякам, но её достоверность подвергалась недоумённому сомнению. Тем не менее, никто из экипажа кораблей уже не спал, начиналась авральная суматоха. И всё ровно самолёты появились внезапно, заходя парами на каждый корабль.
На одном из эсминцев проводилось тестирование пушечного вооружения и удалось почти моментально открыть огонь по самолётам, промчавшимся над самыми головами. В следующий миг корабль сотрясли взрывы от ударов в мидель и кормовую оконечность. Продырявленный истребитель был в стадии завершения атаки соседнего эсминца — на скорости 365 км/ч миновав надстройку, сбив грот-мачту, врезался в дымовые трубы. Следующий за ним самолёт упал на полубак. Вмиг стало светло и шумно — бомбы, подвешенные к самолётам и топливо в баках, превратили эсминец в пылающий костёр.
Десантный корабль стоял кормой к атакующим. Снизившийся вровень с палубой «Кёфу», сшибая в свалке вертолёты, стоящие на палубе, дотянул до ангара. Второй смертник шёл, чуть ли не наседая сверху, и тоже отпустил ручку управления над ангаром. Что-то там внутри такое было, отчего последующий взрыв буквально расколол судно пополам.
Оставшиеся пилоты продолжили полёт дальше к военно-морской базе, но, не рассчитывая подобраться к целям невредимыми (навстречу им летели вертолёты), спикировали на ползущие по заливу друг за другом танкеры.
Тихий океан. Сан-Диего.
Сквозь Опущенные веки Так цвета тихи?. Вскользь, Но есть и в человеке, Что-то из стихий.После стандартного «последнего завтрака» камикадзе и традиционной чашечки сакэ вице-адмирал Угаки Митомэ, забравшись в кабину самолёта, быстро осмотрелся. Машина была совершенно новой и помимо постоянно сопровождавших самолёт запахов авиационного топлива и машинного масла, ощущался едва уловимый запах краски.
«Умирать в такой машине, по-своему даже приятно», — Угаки вдруг с горечью вспомнил старые изношенные машины, которыми порой формировали ударные соединения камикадзе. В конце войны у Японии уже не оставалось ни опытных лётчиков, ни машин для борьбы с врагом. Молодым мальчишкам говорили «надо» и они уходили в свой последний полёт.
На Угаки Митомэ был такой же новенький, как и самолёт, с иголочки адмиральский мундир, правда с него он срезал все знаки различия, взяв лишь самурайский меч и бинокль. Завязав вокруг шлема белую повязку-хатимаки, обернувшись назад, он передёрнул плечами — сзади, вместо стрелка, техники, повозившись с взрывателем, надёжно закрепив, аккуратно уложили бомбу.
— Что ж, подруга-бомба! Идущий на смерть, приветствует тебя, — одушевляя кусок железа набитый взрывчаткой, прошептал Угаки. Но отливавшая тусклым металлическим цветом, смертоносная болванка, оказалось неразговорчивым собеседником.
Техники подвешивали к брюху бомбардировщика ещё две 250 килограммовые тушки. Механик справа махнул рукой, показывая, что катапульта готова к старту. Дав полные обороты, вице-адмирал, вдавливаемый в кресло, уже через пять секунд, медленно выбирая ручку от себя. И тут же, оценив обороты и скорость, опустил задранный при быстром старте нос самолёта, выравнивая машину над водой.
Оставшиеся внизу техники, тут же вытаскивали из ангара подлодки I-14 следующий М6А1 «Сейран». Для запуска с удлинённой катапульты двух самолетов команде понадобилось менее 15 минут. Гидросамолёты камикадзе с других типов подлодок взлетали с воды, сбрасывая поплавки, выстраивались в боевой порядок по звеньям. Взлетевшие первыми, кружили вокруг подводных лодок, поджидая взлёта остальных самолётов.
Угаки Митомэ смотрел на собирающуюся эскадрилью, досадуя: «Мало! Для мощного удара, этих машин слишком мало»!
Воспоминания снова накатили на него, только это были сравнительно недавние события.
* * *
Очередное рабочее совещание офицеров закончилось, и за столом остались только штабной офицер в чине капитана Минору Генда, адмирал Ямамото и сам Угаки. Кто-то из младших офицеров, совершенно незаметно расставил на соседнем столике бутылку виски и два бокала. Сам Ямамото по обыкновению предпочёл кофе.
С удовольствием медленно потягивая напитки, какое-то время обсуждались текущие вопросы, но как-то незаметно беседа перешла к теме атак камикадзе.
Собственно этот разговор спровоцировал вице-адмирал Такидзиро Ониси, который ранее заявил, что он лично готов возглавить одну из эскадрилий смертников.
Минору Генда выступал, не то что бы против, но приводил взвешенные доводы в их нецелесообразности.
— Вы Генда слишком долго жили после нас, — Ямамото слегка повёл подбородком в сторону вице-адмирал Угаки. При этом сквозящее в интонациях адмирала несогласие с аргументами капитана, прозвучало как укор последнему, что тот не погиб в той войне. Видимо что-то мелькнуло в глазах Генды и Ямамото поспешил уточнить, — вы слишком долго общались с американцами, наслушавшись их поствоенной пропаганды. Атаки наших камикадзе сумели их очень испугать. Нерациональностью, одержимостью. У англосаксов есть одна отрицательная черта — они хвастливы. В данном случае хвастать было не чем. Поэтому они принижают отвагу и решимость наших солдат.
А в нынешней ситуации, наши лётчики и так подобны камикадзе, подвергаясь расстрелу со сверхскоростных зенитных автоматов и догоняемые самонаводящимися ракетами. Не думаю, что у кого-то из них будет возможность совершить повторные атаки. Я прогнозирую потерю не менее 80-и процентов авиации в первой же волне.
— Здесь я с Вами согласен, — Генда поставил свою пустую чашку и, встав, нервно прошёлся по комнате, — я говорю об общем показателе кризиса прошлых сражений. Атаки камикадзе — яркое свидетельстве нашего бессилия перед неизбежным поражением, когда не было никаких других возможностей изменить ход войны.
— Вы не поняли самого главного, — голос Ямамото был глубоко печален, — Япония с самого начала была обречена на проигрыш. Скажу вам больше — если бы мы не напали на Америку, нам бы рано или поздно всё ровно пришлось воевать с Англией и США. И возможно в ещё худших условиях.
Вы говорите, что смерти всех тех молодых парней, которые садились в самолёты и пикировали на корабли противника, напрасны? Нет Генда! Атаки камикадзе имели целью показать европейцам, что мы скорей умрём, чем сдадимся. Разве не должен солдат лечь костьми, чтобы враг не топтал его землю и не насиловал его женщин? Во что бы вылились американцам вторжение и оккупация Японии? Бесчисленными людскими потерями. И понятие террорист-смертник появилось бы гораздо раньше.
— Они нашли решение, — продолжал свой незаметный спор Генда, — ответив самым ужасным и безликим оружием.
— Что ж, значит и эта жертва должна была быть принесена. И Хиросима, и Нагасаки приняли её за всех. Если бы военные действия продолжились вторжением в Японию, жертв было бы гораздо больше. Но это….
Он явно не договорил. Резко встал, двигаемый внутренним порывом. Но быстро взяв себя в руки, просто подошёл к столику, открыл коробку с сигарами. Раскурив, пыхнул ароматным облаком и лишь, затем докончил свою мысль:
— Но это была всего лишь смерть. Что делать с позором?
Всё это время молчавший Угаки Митомэ тихо откашлялся и сказал, спокойно разглядывая свою опустевшую чашку:
— Среди янки тоже попадались отчаянные…. головы.
«Головы» Угаки произнёс после некоторой паузы, словно подбирая что-нибудь нейтральное по отношению к противнику.
Оба разгорячённых офицера, и Генда и Ямамото, вдруг повернулись к сидящему в кресле Угаки. Тот так же неторопливо продолжил:
— Если война несёт смерть, то она словно болезнь. Проникая в сердца и души, эта… благородная болезнь делает из мальчиков мужчин, а из трусов — героев. Даже среди врагов. Тем самым доказывая, что храбрость — человеческое достоинство, присущее многим. Она заразна и тысячи людей готовы к самопожертвованию.
— Ямамото-сан, — голос вице-адмирала приобрёл решительные нотки, — наш план атаки камикадзе на Сан-Диего! Я намерен лететь с ними!
— Я прекрасно понимаю, что вы чувствуете Митомэ, но прошу вас пересмотреть свое решение, — тихо промолвил Ямамото.
— Каждый из нас хотел бы родиться семь раз, чтобы отдать все свои жизни за Японию, я же безмерно рад, что наши желания иногда частично сбываются, — глаза вице-адмирала горячо блестели, но в голосе не слышалось ни капли волнения. Увидев, что Ямамото снова хочет ему возразить, Угаки мягко улыбнулся и сдержано произнёс, — я намерен лететь с ними. Оставьте за мной право самому выбрать свой путь к смерти.
* * *
Самолёты, что бы затруднить работу ПВО шли над самой водой в разомкнутом строю.
Угаки посматривал на растянувшиеся по фронту самолёты — приходилось подстраиваться под менее скоростные E14Y1, но всё ровно — к цели всего лишь тридцать, сорок минут полёта. А потом его «Гроза среди ясного неба» обрушится на головы врагов, неся смерть, что легче пуха.
При прорабатывании вариантов выполнения задания, установили оптимальные параметры полёта, основное условие — минимальная высота. Получилось, что самолёты зашли со стороны юга, войдя в территориальные воды Мексики. Когда эскадрилья в тумане наскочила на ползущий в Тихуану сухогруз, поздно было уклоняться и маневрировать. От командира эскадрильи поступила команда, и японцы спокойно проследовали заданным курсом. Пролетая мимо невысокого борта, Угаки разглядел болтающийся мокрой тряпкой мексиканский флаг на мачте. Ему даже показалось, что мелькнуло белое лицо вахтенного с оторопевшими чёрными блюдцами глаз.
Угаки подсвечивая фонариком, шелестел картой, посматривая на приборы. Береговые системы радиолокационного контроля американцев были помечены на полётных картах. Вокруг условных пометок станций РЛС вырисовывались круги, обозначавшие радиусы зон обнаружения, целеуказания и зоны поражения зенитными средствами.
Полёт японцы планировали с максимально-курсовыми параметрами. Аппаратура обнаружения чужой локации естественно на японских машинах не стояла, но пилоты понимали, что, даже не смотря на минимальную высоту полёта, противник мог уже наблюдать их на своих экранах. В заданный момент поршневые машины резко сменили курс на 90 градусов.
Современные системы обнаружения работаю на эффекте доплеровского смещения, и оказались сбиты с толку таким резким манёвром — несколько еле заметных точек на мониторах перед носами операторов вдруг пропали.
Японцы живо перестроились, снова вытянувшись во фронт, только теперь линия построения была направлена на американский излучатель.
Через какое-то время оператор РЛС снова обнаружил неопознанные объекты. Точнее один — плотное построение боевого порядка затрудняло определение количества машин — самолёты, выстроившись линию, перекрывали друг другом директрису наведения. Это основательно сбивало с толку, заставляя сомневаться в достоверности показаний приборов.
Угаки смотрел на часы, отсчитывая секунды, и снова эскадрилья резко поменяла направление.
Операторы на береговой станции РЛС снова засуетились, загомонили, меняя режимы и параметры аппаратуры. Безрезультатно — цель снова была потеряна.
Справа уже серой полосой в тумане, испещрённой огнями не спящего континента, показался берег. Угаки дал заранее обговоренный сигнал.
Десять М6А1 набирая скорость и высоту, меняя курс, уходили вправо. Более тихоходные «Ватанабе» зайдут, скользя над водой в акваторию базы, а «Аити» ударят со стороны суши с пикирования.
Через десять минут, переводя машину в пологое скольжение, Угаки наблюдал огни военной базы и корабли противника, вольготно стоявшие у не менее чем пятнадцати пирсов.
Доводя, в почти отвесном падении, скорость управляемого снаряда до максимальной, подвергая себя и машину недопустимым перегрузкам, лётчик, отрабатывая педалями, пытался уклонится от потянувшихся в его сторону белых дорожек зенитного огня. Радовало, что пока немногочисленного. При такой тактике зигзагирования, угловые перемещения воздушных целей были весьма стремительны, но управляющая зенитным огнём электроника почти не ошибалась. Боковым зрением Угаки углядел вспышку — взорвался от попаданий самолёт Йосиро Йосикавы. Не заметил, потерявший управление, падающий с распоротым брюхом и убитым лётчиком, следующий за ним пикировщик. Но задумка удалась — E14Y1 «Ватанабе» почти неожиданно подкрались к кораблям.
Было такое впечатление, что для Угаки остановилось время. Калейдоскоп света и тьмы, мерцающих шариков трассирующих снарядов, вспышек выстрелов на фоне чёрной морской воды и пятнистого неба, смешался в почти не угадываемую картину. Он видел, как мелькнули в лунном свете и всполохах разрывов, расходящиеся веером над заливом самолёты с красными кругами на плоскостях. Как один из них, вдруг взбив белые брызги, зарылся в воду — либо пилот не рассчитал высоту, либо его достал зенитный огонь. Видел, как медленно засуетились серые фигурки людей на палубе крейсера, замигавшие сигнальные огни и заворочавший бликующими лопастями вертолёт на корме. Бьющий в правую скулу, ветер заставлял ощутимо доворачивать самолёт. Корабль внизу, запустив турбину, выдал белый бурун за кормой — пришлось выбирать ручку на себя, и может не зря. Мимо мелькнул огненный шлейф, с протянувшееся за ним белой дымной полосой — ракета прошла мимо, и может там сзади оборвала чей-то полёт. Рёв двигателя воспринимался за какой-то гранью, но дробную встряску попаданий в фюзеляж крупнокалиберных пуль он ощутил каждой клеткой напряжённого тела. Двигатель, дав белым паром пробитого охлаждения, затем чёрным дымом и быстро ползущим к фонарю пламенем, перешёл в другую тональность, застонав, как порой стонет раненая лошадь под седоком.
И уже не самолёт был «Грозой с неба», сам Угаки, крича в полный голос от боли и ненависти, был похож на сметающий смертельный ураган.
Но он успел — первыми коснулись палубы, лопаясь на щепы, лопасти винта, и это он тоже почему-то успел увидеть. Сорвавшиеся от удара с наружных подвесок бомбы ударились о палубу. Уложенная за пилотом бомба, сместившись, задействовала механизм взрывателя. Удар сверху в корму сотряс все 9500 тонн водоизмещения «тикондероги», пробивая виниловое и стальное покрытие палубы, ломая и коверкая внутренние переборки. Взрывом раскидало техников на взлетно-посадочной площадке, отбросило вертолёт к ангару, его отлетевший винт срезал нити растяжек и проводов у грот-мачты, встряв у её основания.
* * *
Падающие сверху «Аити» иссякли. Но уже «Ватанабе» заходили широким фронтом, с разных курсовых углов, выбрав индивидуально цели. Встречный зенитный огонь чуть запоздал, но камикадзе стали нести потери — то один, то другой, прорывающиеся монопланы, вспыхивали во взрывах собственных боезарядов или менее зрелищно, почти без всплеска клевали носом в воду. Свои, зачастую избитые, но по-прежнему смертоносные машины, лётчики довели до бoртов, надстроек и палуб кораблей. Авианосец оттянул на себя сразу пять самоубийц, но его многочисленная ПВО пропустила всего лишь двух.
Сначала измочаленный «Аити», дотянул до этого исполина и размазался о надстройку. А потом «Ватанабе» собрал прекрасный урожай в виде беспечно расположившегося авиакрыла на взлётной палубе. Пройдясь на бреющем, сначала сбивая горизонтальные плоскости, далее опускаясь ниже, зарылся в создавшейся свалке по самый хвост и наконец взорвался.
Из двадцати восьми самолётов, взлетевших с подлодок, до металла добрались только девять, но как минимум пять кораблей из базирующихся в Сан-Диего, ещё долго будут не встрою.
* * *
Звено «Аити» из трёх самолётов, заряженных химическими, зажигательными бомбами, имело особую цель — казармы военно-морской базы десанта в Коронадо.
В век электричества города ночью хорошо видны. Пилоты без труда обнаружили ровно обрезанный отросток суши, выпирающий в залив Сан-Диего. Удача сопутствовала японским лётчикам — поднялась тревога, и там внизу, словно новогодняя ёлка засветилось дополнительными квадратами окон, различными перемещающимися и мельтешащими фонарями. Падая в пологой пике, они даже разглядели, похожий сверху на свастику комплекс зданий, блеснувший издалека солнечными элементами питания, расположенными на крышах. И довернули. Знали куда.
На стоянку с техникой по тревоге высыпал почти весь личный состав, включая команды сил специальных операций и 1-й военно-морской инженерный батальон.
Пилоты видели, как колыхнулись на серой поверхности бетонных плит рыбной стайкой тёмные фигурки, вдруг обнаружившие размазанные по последним метрам и последним секундам, несущиеся на них хищные тени.
Объединённое командование Вооружённых Сил США в зоне Тихого океана.
Неожиданное нападение в 1941 году на базу ВМФ в Пёрл-Харбор не только вошло в историю американского флота и красочно отобразилось в кинолентах Голливуда. Наука преподанная японским Императорским флотом, пройдя стадии «разбора полётов», стала обязательным уроком в стенах военно-морской академии Аннаполиса. Озвучивание этой темы всегда использовалось при обучении офицерского состава в целях назидания и пропаганды.
Но со временем людские страхи нивелируются, а заявления генералитета и пропагандистов о самом мощном и непобедимом флоте (и конечно армии) в истории человечества, даже более осведомлённые и трезвые умы невольно провоцируют на переоценку своих возможностей, заставляя взирать на всех с чувством превосходства и снисходительного презрения. И, как говорится, уверенность переходит в самоуверенность, та в свою очередь в беспечность. А беспечный человек — потенциальная жертва.
Несмотря на всю хвалённость американских систем быстрого реагирования, оперативность контрдействий зачастую, пусть и локально, имела характер раскачки, когда командование и отдельные штабы действовали соответственно обстановки, которая порой ими неверно оценивалась.
Тут надо отдать должное контр-адмиралу Д. Бизелу — оперативная сводка моментально отправилась в штаб объединённых сил. Был поднят на уши весь Марианский район. Был сделан срочный звонок в штаб Форт-Шафтер командующему сухопутных войск США в зоне Тихого океана. Находящийся в непосредственной близости командир 36-го авиакрыла комендант авиабазы Андерсен бригадный генерал Ф. Рулмен незамедлительно примчался в штаб. Разлетелись радиограммы адмиралам соединений флота, капитанам отдельных кораблей и комендантам военных баз подчинённых командующему.
Новая информация с материка, а так же известие о гибели авианосных групп из состава 3-го и 2-го флотов повергла в шок. Не имея сведений, какими силами располагает противник, Бизел, тем не менее, раздал приказы, и на военно-морских базах Элмендорф, Бангор, Бремертон, Сан-Франциско, Сан-Диего готовились к выходу группы кораблей с распределением зон ответственности на прочёсывание и перекрытие основных рубежей и коммуникаций. Поступило распоряжение на поиск и спасение выживших из соединений авианосцев «Нимитц» и «Джон С. Стеннис».
Десантному кораблю «Тарава» перевозившему с Окинавы на Гуам части 3-й дивизии морских пехотинцев, надлежало изменить курс, и уже встретившись с кораблями прикрытия с базы Субик-Бей, следовать дальше.
Сообщения об атаках камикадзе и новых потерях, добавило новых седин морскому командованию, но упрямый вице-адмирал не отменял своих приказов и корабли продолжали выходить из бухт в открытый океан, растворяясь в ночи.
* * *
В это время с авиабаз в штатах Мэн, Нью-Йорк, Пенсильвания, Джорджия взлетели ударные самолёты. С авиабазы Чарлстон самолёты 628-го авиакрыла С-17 перебрасывали на ближайшие к боевым действиям станции ВВС технику и вооружение. С объединённой базы Мак-Корд-Форт-Льюис взлетели транспорты с механизированными бригадами «Страйкер» 2-й пехотной дивизии и 2-й батальон рейнджеров.
В штабе 75-го пехотного полка рейнджеров в Форт Беннинг срочно готовилась переброска 1-го батальона базирующегося на армейском аэродроме Хантер (шт. Джорджия), 6-го батальона (авиабаза ВВС Эглин. шт. Флорида), 7-го батальона (Форт Блисс, шт. Техас), 5-го батальона (Дахлонега, шт. Джорджия) и непосредственно находящихся в Форт Беннинг 3-го и 4-го батальонов.
Командование специальных сил формировало соединение из оперативных подразделений специальных операций «Дельта».
Можно сказать, что военное руководство в виде комитета начальника штабов при непосредственном участии совета по национальной безопасности довольно быстро среагировало. «Быстро» с поправкой на то, что прошло два, почти три часа. За это время нанесён колоссальный урон ВМФ, высадился десант на континентальной части США.
Атакованные военные базы и корабли флота вступили в активное столкновение с массированными ударами японцев. Первоначально, незнание технических возможностей противника, а порой и неверие в произошедшее, сбивало толку и вносило сумятицу — американцы искали адекватного врага, ведя активную радиоэлектронную борьбу, высматривая на радарах малозаметные ракетные катера и подлодки, а в каждом инверсионном следе подозревая молниеносную ракетную атаку.
Десятки военных кораблей покидали порты, шаря в прибрежной зоне в поисках противника. Сотни самолётов поднялись с различных материковых авиабаз и авианосных кораблей. Их пилоты спешили спустить с пилонов боезапас, порой в абсолютной неразберихе затрудняясь с определением целей. Информационное поле обмена сигналами по системе «свой-чужой» было перегружено и наряду с удачным поражением вражеских целей, десятки американских самолётов было сбито собственными системами ПВО. Несколько кораблей ВМФ США вели ожесточённую борьбу, сбивая ракеты, которые ошибочно пустили в них фактически «систершипы». Американцы отважно отпускали друг другу увесистые оплеухи, лупя в ответку из всего что можно, пылая и борясь за живучесть.
* * *
Армия и флот США напоминали разворошённый муравейник. Сигнал тревоги мгновенно облетел весь земной шар, подняв на уши все американские вооружённые силы и…. что тут началось!
Логично, что в спокойных регионах особых неприятностей не возникло. В связи с намечающейся космической непогодой, сиречь — солнечным штормом, особо нашпигованную электроникой авиацию в большинстве предусмотрительно сдёрнули на аэродромы базирования. При этом отреагировали почти все страны, имеющие высокотехнологичные ВВС и гражданский аэрофлот. Потому и инцидентов в воздушной среде не произошло, чего не скажешь о военно-мышечных сокращениях на флоте.
Прежде чем командиры кораблей и редких самолётов проявили бдительности, готовность и рвение отразить любую агрессию, пошла вторая информационная волна с какой, никакой конкретизацией и понятными приказами. Но! Некоторые особо рьяные вояки успели отличиться.
Уже через четверть часа, после объявления «красной тревоги» контр-адмирал Теодор Винерс принял доклад системы береговой охраны — оператор беспилотного аппарата обнаружил корабли противника, классифицировав их, по меньшей мере, как крейсера. Оператор, наблюдая через оптические системы беспилотника, получил изображение с искаженной перспективой, неправильно определил тип и тем более принадлежность кораблей. На самом деле это были два американских патрульных фрегата. У контр-адмирала не было ни малейших признаков растерянности — он сразу же приказал береговой охране: «Искать! Уничтожить!». Два патрульных фрегата бросились на поиски самих себя, кружа по акватории, словно собаки в погоне за собственным хвостом.
* * *
Пилоты пары австралийских стареньких «Фантомов» захлёбываясь оглашали эфир криками, что обнаружили и атаковали вражеский авианосец с эсминцем сопровождения. В штабе Тихоокеанского региона сильно засомневались и контр-адмирал Бизел (ну никак не дурак) сразу связался с оперативной группой 4-го флота, корабли которого находились в указанном лётчиками районе.
Командующий группой мрачно доложил, что два самолёта, опознанные системой «Иджис», как патрульные самолёты Австралийских ВВС (при этом назвал эскадрилью, которой они принадлежали и бортовые номера) атаковали эсминец эскорта, выпустив по нему две противокорабельные ракеты. Ракеты совместными усилиями благополучно сбили, а по этим двум «идиотам» в ответ стрелять не стали, тем более что те, отстрелявшись, мгновенно ретировались.
* * *
Радиолокационные станции базы в Сан-Диего засекли приближающиеся самолёты с «Нимитца».
Командир авиагруппы постоянно поддерживал радиоконтакт с дежурным офицером и контрольным диспетчером военного аэродрома, обговаривая порядок посадки. Все системы ПВО в автоматическом режиме определили принадлежность приближающихся воздушных целей, как «свои». Однако дежурный офицер не поленился и дополнительно (для дураков!) продублировал предупреждение: «Самолёты свои!».
Включив бортовые огни, выдерживая установленное направление, палубники стали заходить на посадку. Но стоило им появиться в зоне военно-морской базы, как с эсминца «Кидд», не получившего предупреждения по причине повреждения антенн связи, открыли огонь из уцелевшей носовой артустановки. Две машины, парно заходящих на посадку, были мгновенно срезаны, а поскольку высота была мала, лётчики даже не успели катапультироваться. Остальные пилоты благоразумно, врубив форсаж, бросились врассыпную.
Увидев вспыхнувшие самолёты супостата, на эсминце, где продолжали зализывать раны после атаки камикадзе, взвыли от радости: «Поквитались!».
Минут через двадцать до них достучались всеми возможными способами, начальственно наорав, чем изрядно остудили их геройский пыл.
Только после этого пилоты, тоскливо глядящие на показания уровня топлива, смогли посадить свои реактивно-дюралевые лоханки на спасительную поверхность.
* * *
В Средиземном море авианосец «Гарри Трумэн» направлялся в порт Марселя и, входя в акваторию, столкнулся с неизвестной подводной лодкой. В это время уже шёл оживлённый обмен неприятными докладами. На центральный боевой пост поступала шокирующая информация, и командир авианосного соединения предпринял самые, что ни на есть решительные действия. Два эсминца бросились прикрывать неуклюже ворочающуюся тушу многоцелевого ударного авианосца. При этом с принимающей стороной был установлен плотный сеанс связи, и те вовсю трубили о нахождении в районе французской субмарины.
Но не тут-то было! Эсминцы кружили, швыряясь глубинными бомбами, а «Трумэн», не имея под боком буксира-тяжеловеса, не без помощи несчастного фрегата, подпёршего своей худостью бегемотный бок авианосца, наконец, показал берегу кормовую часть.
В конце концов, французскому морскому штабу удалось убедить американцев прекратить глушить море и несчастных подводников.
Обиженный «француз» (чья же ещё лодка может шастать так близко от французских берегов), пытался как-то себя обозначить и прекратить глубинно-бомбный прессинг, но отчаявшись, заливаемый в разгерметизированные отсеки водой, отстрелил несколько торпед.
«Ага»! — Заорали операторы гидроакустических станции на эсминцах, получив подтверждение агрессивных намерений подводной лодки.
«Ого»! — Испугано засуетились на авианосце, когда запеленговали активизировавшиеся головки наведения, а компьютеры стали выдавать опасные траектории.
Взрыхлив воду винтами, тщетно пытаясь набрать полные тридцать узлов, атомный авианосец стал маневрировать, уклоняясь от торпед. И вдруг, сдуру, налетел на банку.
Эсминцам, решительными действиями удалось уничтожить, либо увести торпеды с атакующего курса, только вот здоровенная туша авианосца, имея колоссальную инерцию, пропоров бок, засела на рифе, завалившись на бок с 18-ти градусным креном.
Вскоре всплыла потрёпанная французская подлодка. Высыпавшая наружу команда, разоряясь проклятиями, нашла хоть какую-то моральную компенсацию при виде беспомощного положения наглого авианосного «слонопотама».
Все попытки малой кровью снять «Гарри Трумэна» со скалы не увенчались успехом. Штатовцы запросили помощи у французов, но те обижено «дулись» и не особо торопились, начав длительные переговоры и обсуждения условий, как по тарифам за проводимые работы, так и о компенсации за повреждённую подлодку.
* * *
В Чёрном море словно повторилась давняя история 1988 года. В этот раз в территориальные воды России запёрся американский крейсер «Монтерей». Наперерез ему устремились сторожевой корабль проекта «Гепард-3.9» и МПК «Ейск» приписанные к Севастополю. Русские намеревались, зажав беспардонного «американца» в клещи, аккуратно оттеснить его к границе международных вод. Правда нынче звёздно-полосатые вели себя более нагло и даже открыли предупредительный огонь из артустановки в сторону «Гепарда». Естественная реакция сторожевика на взбитую по волнам дорожку фонтанов — манёвр уклонения. А вот капитан малого противолодочного корабля, услышав сухую трескотню скорострельной пушки, неожиданно для себя самого приказал переложить руль на четыре румба.
Всё произошло столь быстро, что американцы не успели отреагировать. Набравший приличную скорость МПК «Ейск», имея водоизмещения всего лишь в тысячу тонн с небольшим, вспорол борт крейсера своим острым носом.
В результате оба корабля получили серьёзные повреждения. «Монтерей» с десятиградусным креном поковылял в угодливо раскрытые для американских покровителей грузинские порты, «Ейск» в сопровождении «Гепарда» с деферентом на развороченный нос — в ближайший российский порт.
* * *
В Индийском океане морская группировка США едва не атаковала пакистанские военные корабли, но мгновенный радиообмен прояснил недоразумение. В порыве кого-нибудь порвать, американцы, выловив кавитационные шумы, набросились на индийскую подводную лодку. Но «Чакра», некогда русская «Нерпа», а для амеров «Акула», словно растворилась в морской воде, заставив некоторых почувствовать себя дураками.
* * *
Но вернёмся снова в Тихий океан. Учитывая специфику и напряжённость в этом регионе, без серьёзных столкновений не обошлось. Особенно в северо-западной его части, где янки вальяжно следили за мелкой, но досаждающей вознёй Северной Кореи, снисходительно поглядывали на номинальные боевые единицы России и поигрывали бицепсами перед набирающим силу китайским «драконом».
Американские моряки привыкли к тому, что ВМС Поднебесной постоянно демонстрируют своё присутствие, и прежде всего в омывающих ее побережье морях. Частенько китайские подводные лодки преследовали целые авианосные группы, не взирая даже на обнаружение. Большая шумность позволяла легко их выследить и американцы не считали китайские ПЛ особо опасными.
В этот раз эсминец «Рузвельт» из ордера авианосной группы пас за новейшим китайским эскадренным миноносцем типа «Ланчжоу».
Казалось, противостоящие экипажи лениво щупали друг друга РЛС, «китаец» как бы говоря: «я тут на рубеже и вам нечего соваться дальше», а звёздно-полосатые по обыкновению показывали кто на море-океане главный, хозяин и доминант.
Но как только по приёмным антеннам кораблей соединения 3-го флота США хлестнули сигналы тревоги с самыми высокими приоритетами, всё резко изменилось. Ещё не обладающие достоверной информацией американцы просто забили тревогу и врубили боевые системы целеуказания, выводя ракеты в предстартовое положение. Это были уже не просто обзорные радары.
На «Ланчжоу» стояли современные высокоинтегрированные боевые системы с записанными в её память характеристиками американских радаров наведения. Китайцам понадобились секунды, что бы изготовиться к стрельбе. Американцы, интенсивно потея, наблюдали на своих мониторах выдаваемые «Иджис» характерные сигнатуры, известные ещё как французские разработки. Следующие действия предполагали включение средств активной радиоэлектронной борьбы. Естественно с обеих сторон.
Всё это напоминало стоящих друг против друга ковбоев в вестерне, держащих руки у засунутых в кобуру револьверов, настороженных и напрягшихся — кто быстрее выстрелит.
Оба капитана слали запросы командованию, не решаясь атаковать без приказа. Но ни одна из сторон ничего толком не знала. Китайский штаб, тот только, только начал впитывать шокирующую информацию о том, что кто-то вставил американцам серьёзный фитиль в задницу. Командир американского авианосного соединения, курсирующего в нескольких милях мористее, так же был в неведенье и в сомнениях, и единственное, что пока мог сделать — выслал на подмогу эсминцу фрегат и пару вертолётов.
Определённую уверенность капитану эсминца «Рузвельт» придавал высоко парящий в небе «глазастый» «Хокай», который держал постоянную двустороннюю связь. Правда, с непонятными перебоями, но ….
Американскому капитану казалось, что зуммер тревоги (вопли «Иджис» о захвате корабля активными системами наведения) сведёт его с ума. Обстановка была наклеена до предела.
Спусковым крючком оказалось перехваченное радиорубкой сообщение, что Соединённые Штаты Америки (ни фига ж себе!) подверглись бомбардировке.
У американцев была небольшая фора — первый ракетный залп! Затем включение средств радиоэлектронной борьбы. Незамедлительное сообщение «Хокая» об ответном залпе — и сразу отключение активной помехи, чтобы не приманить на неё ракеты противника, а так же мгновенная постановка облака диполей и уголковых отражателей.
Получилось всё как в рекламе: слетевшие с пилонов зенитные ракеты, эффектная дипольная «хлопушка-вермишель», далёкие взрывы и вжикнувшая, пропавшая в серебристом облаке стремительная тень — китайская ракета повелась на обманку. И только «дурак» — «Вулкан-Фаланкс» крутил по инерции стволы, в «досаде» что не успели отстреляться.
«Китайцу» не хватило этих нескольких секунд и он, пропустив половину ракетных «гостинцев», выбросил к небу заплясавшего смертельный танец огненного дракона.
«Рузвельт», приплясывая на волнах, живо рванул под спасительные «стены» авианосного соединения, понимая, что, во-первых — один в поле не воин, а во-вторых — сейчас ему в спину дышит всё миллиардное население Китая. А те если просто разом плюнут — утопят нахрен! Потому — бежать, бежать, бежать!
Но история на этом клочке водных просторов планеты ещё не закончилась. Маленькие и бойкие китайские адмиралы и не думали просто так отступить, утерев юшку с разбитых носов.
* * *
Она висела на перископной глубине, выставив пассивные радиоэлектронные «глаза». Обнаружить торчащий из воды шпенёк, покрытый радиопоглощающим материалом, можно было едва с расстояния 15 километров.
В центральном посту уже расшифровали сообщение — произошло трагическое недоразумение, чуть не повлекшее к военному противостоянию. Обе стороны решили «не выносить сор из избы» и к разрешению споров привлекались засучившие рукава дипломаты. Капитан китайской субмарины «Yuan Zhend 74 Hao» (попробуй по-русски произнеси!) воспылал гневным лицом и, не будучи в силах сдержать свою ярость, сорвал с себя фуражку, бросив её на пол центрального поста:
«Наглые американцы уходят безнаказанными, потопив новейший эсминец китайских ВМС»!!!
На его радость из штаба пришла зашифрованная радиограмма с недвусмысленным пожеланием. Именно не приказом, а пожеланием.
Капитану «Yuan Zhend 74 Hao» было всё ровно, что приказ был неофициальный. Засечка на радаре просто просилась на обработку в системы наведения и далее в ЭВМ ракет. Он засёк и спешащий на усиление американский фрегат, и уже вырвавшиеся вперёд вертолёты. Но его цель — эсминец, спешно улепётывавший подальше от китайских берегов.
Дистанция до «американца» составляла 60 километров — дозвуковой ПКР три минуты лёту. Провели вычисления, получили подтверждение, прозвучали короткие команды и пальцы, лежащие на клавиатурах аппаратуры, надавили на кнопки пуска, выпустив четыре ракеты из торпедного аппарата. Субмарина тут же ушла глубже под воду.
Первая ступень провела ракету под водой, вытолкнула её на поверхность и позволила набрать высоту. Следом зажглась горелка второй ступени, толкая реактивную убийцу в расчётную точку.
* * *
«Хокаю» понадобилось не менее 20 секунд (несмотря на солнечный шторм) на опознание цели и передачу информации.
На эсминце «Рузвельт» к этим тикающим мгновениям добавились ещё 30 секунд на принятие решения и выдачу команд, в том числе на применение средств радиоэлектронной борьбы.
— Все по местам! Палубная команда в укрытия! — Надрывно захрипела внутренняя трансляция.
Ещё 10 секунд откапало на исполнение команд. У них оставалось ещё целых 2 минуты! Ракеты с диполями отлетели на заданное расстояние, вспухнув искринками, оттягивая центр радиоэлектронной приманки в сторону — это, кстати, ещё 30 секунд. Ракеты противника были уже на дистанции 20 километров и их, наконец, обнаружили зенитно-ракетные комплексы эсминца. Какие-то две, три секунды промедления с принятием решения, и отвлекающие цели уже не помогут! «Спарроу» умчались целым скопом навстречу угрозе, каждые десять секунд вздымаясь над эсминцем, обозначивая вспышкой огня изменение траектории на горизонтальный полёт (программа у них такая — вертикальный старт и ложимся на горизонтальную траекторию). А дальше вся надежда на радиолокационную головку наведения.
Вторая ступень противокорабельной китайской ракеты отвалилась от головной части, хаотично закрутившись в бешеных потоках набегающего воздуха. Головная часть, при этом, уходила на ускорение.
«Спарроу» (Sparrow по-английски — воробей, не ахти какая птица, шустрая, но в еде не разборчивая) в большинстве не заметив скоростные и самые опасные головки ракет, бросились на лёгкую добычу — уже бестолковые вторые ступени.
Горячая головная часть противокорабельной ракеты, ускорившись до двух «сверхзвуковых», уже давно определив для себя цель, запомнив её местоположение, «наплевав» на всякие нестыковки с доплеровским смещением, рвалась к кораблю. Сзади остались «сестрицы-неудачницы», попавшие под шрапнель взорвавшихся противоракет, а навстречу неслись сотни бронебойно-подкалиберных снарядов «Фаланкс». Она прошла сквозь ослепляющее облако осколков и полетела себе дальше, лишь слегка поцарапанная. И вот она — цель!
Если бы она могла оглянуться, то к своему электронному удовольствию увидела бы ещё одну «товарку», прорвавшуюся к долгожданному срабатыванию взрывателя. Но в технических данных проектантов таких параметров не предусмотрено.
Эсминец «Рузвельт» — у них осталось всего 10 секунд, за которые возможно кто-то и успеет выпрыгнуть за борт.
Они ударили почти единовременно. «Фаланкс» всё же зацепил одну противокорабелку. В секунду ракета изменила траекторию, описав в воздухе спиралевидную фигуру пилотажа, резанула стремительно по поверхности воды и отрикошетив впилась в борт, слившись с ещё одним взрывом.
Экипажи американского фрегата и противолодочных вертолётов, с ужасом наблюдали костёр на воде, который весьма быстро угас — эсминец «Рузвельт», перевернувшись от сдвоенного удара, утонул всего за шесть минут. По указке, отследившего пуск ракет «Хокая» противолодочная группа бросилась на поиск, в остервенении устроив жестокую охоту за субмариной, рассчитывая легко разделаться с «китайцем». Однако «Кило» (по натовской классификации), перейдя на пятиузловой ход, оставила излишне энергичных, но незадачливых мореходов с носом, словно провалившись в чёрную дыру, в который раз оправдав своё прозвище.
Всё.
* * *
А в самой Америке события развивались лавинообразно. Волна паники колыхала американский континент. Незыблемые и могучие Соединённые Штаты трясло как в лихорадке. Ужасающая новость долетела до самых отдалённых уголков страны, вызывая неуправляемые движения человеческих масс. Люди были полностью деморализованы, объяты животным, паническим ужасом. Доподлинно пока никто не знал, кто же напал на Америку и ходили самые разнообразные слухи, пока наконец не сработала централизованная служба оповещения гражданского населения.
Не легче было и правящей верхушке со всеми ответвлениями управленческого аппарата. Ситуация доводилась до союзников и правительств других государств. А вот тут начинались разные сложности.
Во-первых, усматривались происки врагов. Как и дальнейшие усложнения отношений. Москва, Пекин и ещё ряд первоочерёдных, потенциальных врагов Соединённых Штатов клятвенно заверяли о не причастности к акту агрессии.
Во-вторых, союзники! А вот союзничкам американцы, как и всему миру, пока ещё не всё докладывали. В желании, как говорится, не выносить сор из избы. Слыханное ли дело!!! Самой мощной армии и вообще, обалдеть какому сильному флоту, за каких-то два, три часа наваляли по самое «нихочу». И кто!!! «Желтопузые макаки» с оружием прошлого века!!! Что звучит вообще, как с луками, стрелами и мечами. Без всяких там сверхзвуковых, лазерных, высокоточных и бла-бла-бла. И кстати, не изменятся ли отношение с союзником на Тихом океане — Японией в свете последних событий. С ними надо держать ухо востро. И со всеми востро. Покажешь слабину — порвут. А если уж и, в-третьих, то, КАК ТАКОЕ ВООБЩЕ МОГЛО СЛУЧИТЬСЯ?
А что до неразберихи и паники, то куда ж без них. Америка давно уже являет собой империю. И как любая долгоиграющая империя гниёт с головы. Не смотря на имеющихся толковых специалистов, во все структуры управления и не только, пролезла зараза именующаяся «свои». Начиналось всё с известных W.A.S.P., с университетских клубов, сынков, зятьков сенаторов и других чиновников, выгодных лобби по знакомству и связям.
И вот уже валятся «Шаттлы», встревают в дома «Боинги» и т. д. и т. п.
Образ «незыблемой и могучей» сверхдержавы вдруг оказался огромным «мыльным пузырём», который неожиданно и совершенно невероятным образом проткнули катаной.
Тихий океан.
Американцы спешили. На скорую руку составленные программы и циркуляры прошли не менее спешную коррекцию в связи с потерей ещё одного авианосца, как боевой единицы. Объёденный комитет начальников штабов приказал: «Фас!». Задействованные ранее корабли изрядно потрепанного 3-го флота получали новые директивы, покидали порты приписки и базирования.
Но охватить азиатско-тихоокеанский регион силами одних кораблей без применения авиации было делом не благодарным. Самолёты берегового базирования уже барражировали на пределе своей дальности, выглядывая локаторами перископы, насылая патрульные корабли на досмотр гражданских лоханок, чертыхаясь на поднявшуюся волну и наползающий шторм. Это они (начальники) там сидят в Колорадо-Спрингс и утро в самом разгаре, а здесь часовой пояс иной. А ночь — подруга крадущихся и затаившихся.
Из бухты Сан-Франциско, через пролив Золотые Ворота в кильватерной колонне во главе с универсальным десантным кораблём «Пелелиу», выходили ещё три эсминца и два минно-тральных корабля, прокладывая путь, используя инфракрасные локаторы. Главным в эскорте был крейсер УРО «Лэйк Эри». Впереди растянувшейся кавалькады тарахтела пара вертолётов-тральщиков «Си Хок».
Контр-адмирал Вильямс Элингтон больше всего переживал за выход из бухты. Он предполагал если не наличие вражеских подлодок, то, как минимум возможность минных банок. Напрягшиеся операторы, позабыв о своих неизменных пончиках под кофе, неотрывно сидели за мониторами сонаров и станций локации. Сигнальщики на мостике, по правой и левой стороне, всматривались в тёмные воды неспокойного океана. Пройдя мимо светящихся маяков на оконечностях мoлов, эскадра развернулась походным ордером, выпуская вперёд тралы. На палубе корабля стоял рабочий шум: проверялась работа всех систем вооружения, экипажи патрульных вертолётов и самолётов вертикального взлёта готовились к выполнению полётной программы. С потерей крупных авианосцев, значимость универсальных кораблей возросла и теперь «Пелелиу» шёл окружённый эскортом, построенным в виде ромба.
Наверное, каждый настоящий военный, в отличие от каких-нибудь штабных крыс, живёт в нетерпеливом ожидании возможности проявить свои способности, то бишь, в ожидании войны. Конечно, людям свойственна вера в собственную неуязвимость, но когда смерть холодком по коже пройдётся рядом, даже самые оптимистичные милитаристы съёживаются от страха. Вильямс Элингтон знал многих парней из погибших во время налёта самолётов-самоубийц. В свете последних событий вера в непобедимость и мощь собственных вооружённых сил значительно потускнела. Всё это было крайне неприятно. Вероятно, так себя чувствовали ребята после налёта японцев в 41-м на Пёрл-Харбор — побитыми собаками. И какое бы он мужественное лицо не делал, стоя на мостике, как бы за ним не вторили остальные офицеры, в глазах у подчинённых он видел затаённый страх и вопрос.
— Да, вопросы сейчас себе задают многие, — пробормотал Элингтон.
Отойдя от берега на 15 миль, контр-адмирал отпустил тральщики. Теперь можно было увеличить скорость.
Буквально через пятнадцать минут все контрольные посты раннего обнаружения заголосили о замеченном надводном объекте. Элингтон начал успокаиваться — пусть в мире перевернулись какие-то устои и законы, но военная машина работала в запрограммированном режиме. С авангарда вертолётов поступило сообщение об обнаружении судна под австралийским флагом. Многоцелевой «Сикорский» чуть ли не облапил сухогруз, облетев вдоль и поперёк, и наконец высадил досмотровую команду. В ближайшей акватории были замечены ещё как минимум десяток разнотоннажных судов, вероятно рыболовецких и каботажных, и со всеми надо было разобраться. Не удовлетворяясь запросами по радио, военные снова и снова высылали им навстречу вертолёты. Несмотря на то, что американская эскадра шла полным ходом, время словно замерло, прошло больше часа, прежде впереди показалось австралийское судно. К тому времени десант с вертолёта полностью удовлетворил своё любопытство, сноровисто забираясь в распахнутое чрево вертолёта.
Взрыв на «австралийце» прозвучал одновременно с докладом оператора MIDAS, заставив Элингтона прогнать прочь всё своё спокойствие. Эскадра врубила полный реверс, в стремлении полной остановки, но инерция протащила суда на несколько метров вперёд. Ещё два взрыва оправдали опасения кэптена. Досталось десантному кораблю и крейсеру, к тому моменту, рыскающему по курсу и сместившемуся далеко вправо. Полученные повреждения не помешали бы «Пелелиу» выполнять свою задачу, а вот крейсер…
Взрывом крейсеру вогнуло борт в кормовой оконечности и повредило опору правого винта. Продолжая вращаться со скоростью 3000 об/мин, погнувшийся вал выворачивало из креплений, корёжа кормовую переборку машинного отделения, до тех пор, пока капитан корабля не приказал заглушить турбины. Но к тому моменту создавшееся напряжение металла в районе вмятины не выдержало, и в лопнувшую внешнюю обшивку хлынула вода. Корабль оставался на плаву, но теперь предстояло организовать его буксировку в порт. По-прежнему оставалась опасность наскочить на мину. По заверениям оператора гидроакустической станции океан вокруг кораблей, словно суп с фрикадельками — нашпигован минами, которые к тому же хаотично дрейфуют.
— Зачистить акваторию, — брюзгливо бросил Вильямс Элингтон, понимая, что застрял у западных берегов на неопределённое время.
На десантный корабль возвращался потяжелевший вертолёт с военными и австралийским экипажем. Спустившись на палубу, где авиакрыло, гудя турбинами и сжигая горючку, отрабатывало зарплаты, кэптен лично захотел пообщаться с капитаном утонувшего сухогруза.
* * *
Взывающий о помощи офицер связи с подводной лодки типа «Лос-Анджелес», имеющей номер вымпела 763 и название «Санта Фе» естественно доложил о наличии мин в квадрате 031.
Сама субмарина находилась в необычном для себя положении. Напоровшись при дрейфе ещё на одну мину, и набрав в корму воды (в экипаже поначалу кое-кто шутил: «нас опять поимели в задницу»), лодка стала почти свечкой вверх. Тперь любители поминать задницу, чертыхаясь ползали как тараканы в чреве подводного монстра. Подлетевшие первыми на CH-53 вертолётчики, дружно схватились за мобильники, щёлкая потрясающее зрелище.
Из Сан-Диего вышло всё, что могло нести хоть какую патрульную службу, включая десантные спецсуда из Коронадо в большинстве лишившиеся своих наездников.
Корабли 76-й оперативной группы медленно продвигались к внешнему рейду, пронизывая ночное небо радарами в поисках самолётов, прощупывая океан на предмет подводных сюрпризов врага. Первыми сорвалась стая вертолётов, перекрывая курсовые сектора, бросая гидроакустические буи и всматриваясь в ночь всеми сканерами, напрягая в том числе хрусталики и сетчатку, дарованные матерью природой. Следом вышли фрегаты «Перри» и плотно пробомбили из реактивных бомбомётов акваторию, на случай если фарватер заминирован, не утруждаясь поисковой ГАС, выставляя лишь неконтактные взрыватели согласно картам глубин. Далее шли тральщики, за ними, постепенно рассыпаясь веером, эсминцы и крейсера. В надводном хвосте тянулся универсальный корабль «Эссекс». Последними, торча лишь высокими рубками над водой, выходили из бухты две субмарины типа «Стёджен».
Командовавший группой контр-адмирал Теодор Винерс, второпях ознакомившись с возможностями противника, не исключал ни одну из них, водил указкой по электронному планшету, презрительно цокал языком, приговаривая что-то вроде: «несерьёзно всё это», «да мы их» и «нашли чем пугать». Расстроенный от потери кораблей он страшно нервничал. Какое-то время его мерзко подташнивало, и он только недавно понял почему — нахлебался крепкого чаю натощак, совершенно забыв закинуть в рот хоть маломальский крекер. Ко всему его ещё всё с поводом и без повода раздражало: кажущийся после авианосца слишком маленьким десантный корабль, выделенная ему каюта, ироничное манера поведения капитана, наглая чёрная рожа старшего помощника громилы-афро. Его нервозность передалась офицерам. Плюс Винерс был из тех людей, которые считали себя самыми умными и знающими, а других соответственно наоборот. С информацией о камикадзе, тенсинтай и прочих японских штучках кратко ознакомились все офицеры вплоть до среднего звена. Об этом распорядился толковый Бизел. Но только Винерс считал, что ему открылись какие-то истины. Он сразу заявил, что именно их «наверняка» и «просто непременно» будут атаковать подводные лодки или экзотические камикадзе. Никого не желая слушать, контр-адмирал отдавал распоряжения, направляя вертолёты и корабли поиска широким охватом. Впрочем, усилия американцев сразу были
вознаграждены.
* * *
Выпустив камикадзе и тенсинтай, 1-я эскадра подлодок контр-адмирала Муцуми Симидзу, медленно на экономном и бесшумном ходу отползала от берегов Америки в ожидании, когда американские адмиралы дождутся разминирования минных банок, и отважатся выйти в открытый океан. Муцуми Симидзу рассчитывал после рейда, уйти к Малайскому архипелагу пополнить на островах боекомплект и топливо. Находящиеся в постоянном напряжении японские акустики услышали какие-то подозрительные шумы, но не смогли их классифицировать и не забили тревоги. С одной стороны напрасно, а с другой были ли у них какие-то шансы?
* * *
Получилось у них всё согласно регламентам, как на учениях. Действовали с полным и осознанным превосходством над противником, без лишней суеты и уж тем более всяких опасностей и потерь, а потому даже с удовольствием и юморком. Гидроакустические буи, шлёпнувшись с вертолётов, исправно доносили до ушей и глаз операторов все последние новости жизни подводных «полей и огородов». Выделив из фоновой музыки глубинных сфер всё, что напоминает попытки человека уподобиться обитателям подводного царства, пройдясь над подозрительным районом граблями магнитометра, пропустив полученные данные через фильтр компьютера (для верности), экипажи противолодочных винтокрылых машин, офигев от обилия целей, отослали доклад командующему, а тот не задумываясь, ретранслировал целеуказание на эсминцы сопровождения.
Вертолёты-охотники живо разбежались вокруг района обнаружения, повиснув в ожидании и находясь на подхвате. В свою очередь два эсминца эскорта произвели отстрел ракето-торпед с узкой специализацией, перекрыв стандартный расход боеприпасов более чем на пятьдесят процентов — для гарантии поражения.
Пилоты «Си Хоков» отмурлыкали в эфир сначала о расчётно-повисших над заданным квадратом парашютиков с колбасками торпед на стропах.
А те, оставив на воде проплешины не тонущего шёлка, нырнули на глубину — пошёл процесс торпедной охоты, растянувшись на целых минут сорок. Все сорок минут вертолёты и висели как приклеенные, а экипажи, навострив все сканирующие системы, докладывали, подтверждая поражения, сомневаясь, давая проценты уверенности и снова подтверждая. Некоторые не выдерживали и уходили пополнять топливные закрома, а самые терпеливые (в плане отлить-залить) напоследок ещё и со своих пилонов нароняли в воду «рыб», настроенных на алгоритм поиска и уничтожения.
Контр-адмирал Теодор Винерс, получая донесения об обстановке, доклады командиров кораблей и экипажей вертолётов, победно взирал с мостика с чувством непомерного достоинства, щуря глаз и презрительно кривя рот.
— Всё работает! — Повторил он уже третий раз за последние полчаса одну и ту же фразу.
Погода продолжала стремительно портиться и его слова всякий раз подхватывал ветер, порой не донося до ушей стоящих на мостике офицеров.
Капитан корабля, косясь на начальство и шепча философские мантры, подсказанные личным психоаналитиком, с тревогой посматривал на тёмные волны — «Эссекс» пропускал на правом траверсе мыс с мерцающим огоньком маяка «Лома», обозначавшего близкий берег. Как-то недобро мигал этот маячок, словно предупреждая о чём-то.
— В этот раз мы пресекли все попытки противника неожиданно нас атаковать, — перекрикивая ветер, важно заявил Винерс.
Так получилось, что от операторов вертолётных ГАС ускользнуло то, что субмарины противника двигались не к берегам Америки, а уже от.
* * *
Наверно лётчикам камикадзе легче — для них перед смертью открытое небо. И хоть на этой широте ещё глубокая ночь, и увидеть край всходящего солнца, конечно, не суждено, но в разрывах облаков нет, нет да покажет свою лапу Южный крест. И уж потом будет исполосованный трассерами воздух и стремительно приближающаяся вражеская палуба.
«Кайтен» — это нечто другое! Надо обладать немалым мужеством и самообладанием, сидя в тесном, замкнутом пространстве боевой рубки управляемой торпеды, сдавленной тёмными океаническими водами, без права выхода наружу, бросив последний взгляд в перископ, где в перекрестье обозначено лишь главное — цель.
Человекоторпеды «Кайтэн» — сигары длиною чуть меньше пятнадцати метров с торчащим единственным перископом за невысоким обтекателем по центру, крались на минимально-допустимой скорости со стороны берега.
Мешала поднявшаяся волна, норовившая вытолкнуть торпеды к поверхности. Ветер закручивал на гребнях пенные барашки, срывая брызги, бросая их на линзы перископа, затрудняя видимость. И вся надежда, что это пенно-барашковое стадо не даст преждевременно обнаружить засаду и позволит подкрасться как можно ближе к противнику. Каждый был предоставлен только себе, внешний мир — только через линзу перископа. Все договорённости (ещё на корабле-матке) полетели к чёрту — медленно ползущие смазанные силуэты вражеских кораблей с бледными навигационными огнями, расползлись, перестроились. Дальше ждать было нельзя.
Пять моряков-смертников наметили себе целью отставший «Эссекс» и медленно ползли на максимально допустимое сближение. Остальные, выбрав направление, опустив перископ, увеличили глубину погружения и полным ходом в режиме атаки ринулись догонять часто меняющие курс корабли сопровождения.
* * *
Нервное напряжение на мостике «Эссекса», которое нагнал на всех контр-адмирал Винерс, наконец, разрешилось ревуном тревоги. Первыми всполошились акустики подлодок, поддерживающие постоянный контакт с командным управлением эскадры через системы интегрирования. Малые прибрежные глубины и поднявшаяся волна создавали крайне неблагоприятные условия для обнаружения подводной угрозы — их заметили в самый последний момент, когда уже ничего нельзя было сделать. Американские подводники даже не успели вжать головы в плечи — им, впечатлительным, ожидающим с секунды на секунду сокрушительного удара, даже показалось, как их подводные «коровы» качнулись на завихрениях от винтов торпед.
Имея малый ход своих кораблей и возможность манёвра, единственное, что успели сделать, выпустить «приманки» и заорать в эфир об опасности.
Первая группа смертников прошли буквально в метрах от американских подлодок, нагнав на информированные экипажи страху от такой неожиданности и прыти. Фактически японские пилоты вывели свои аппараты в самый ордер американцев. Торчащие рубки двух «Стёржен» они в темноте не заметили, вовсю выглядывая высокий профиль и широкий зад авианосного корабля с призывно маячившим одиноким красным огоньком.
Подошедший на минимальную дистанцию противник, а так же кучность построения эскорта ограничивали ассортимент противолодочного оружия янки. Однако тёмные силуэты американских кораблей, враз озарились яркими огнями с фантастической подсветкой дымного ореола, наполнив мир в ближайшей округе воем и грохотом. Море вокруг на десятки и сотни метров за считанные секунды буквально вскипело — янки отрабатывали в панике, но с профессионализмом, основательно глуша врага и рыбу.
Шум под водой передаётся более чем хорошо. Расслышав поднявшуюся суету и стрельбу, японские моряки в отставших торпедах решили не искушать судьбу — они её, как говорится, меняли. Перископы юркнули вниз, глубина и скорость увеличились.
Слепая атака! В расчёте скорость торпеды, курс и скорость цели, угол упреждения. Руки двигаются автоматически, дёргая и вращая рычаги управления. Кто и сохранял хладнокровие — всё, от спокойствия не осталось и следа. И не потому что предстоит умирать… в этом стальном гробу. Нет! От того что может не дойти, промазать, сгинуть в пучине так и не выполнив свой долг. В дрожащей руке секундомер, искусанные губы шевелятся вслед за дискретным движением стрелки, под напитавшейся потом хатимаки бьётся только одна мысль:
«Давай! Сейчас! Ну, же!».
Один из пилотов не уследил за расходом топлива, либо неправильно выставил вентиль давления воздуха, и облегчённая торпеда неожиданно вынырнула из воды под мгновенно среагировавшие «фаланксы».
С мостика «Эссекса» контр-адмирал Винерс не заметил саму торпеду, но проследив за упругими жгутами, ударившими в поверхность воды, увидел вдруг вспышку и вставший из воды косматый грязно-серый столб воды. Минутой позже его ноги «уехали» куда-то в сторону — взрыв полутора тонн взрывчатки прогремели в корме «Эссекса». Для сорокатонного «графства» не особая встряска, но всех, кто имел неосторожность, при сохранении равновесия, уповать лишь на две конечности, повалило на пол. Лично для Винерса неудобство просто падением не ограничилось — посыпались вповалку, друг на друга, все в основном быстро вскочили и лишь адмирал, шипя ругательства, извиваясь под массивным телом старпома, вдыхая ароматы взволнованного человека, и ни как не мог высвободиться из-под объятий невыносимого афроамериканца.
Под огнём бомбомётов и гвоздящих морскую поверхность «Фаланкс», вода взбесилась сотней султанов и всплесков. Прежде чем всё закончилось, поверхность океана успела ещё пять раз взбрыкнуть мощными пенными колоссами — протыкаемые снарядами с ИК наведением с подкалиберной начинкой и с твердосплавными сердечниками, человекоторпеды взрывались или просто тонули, не дойдя до целей.
Впрочем, один эсминец все же подпустил близко подводный снаряд. Близким взрывом вмяло борт у кормы, обдав осколками и залив водой устоявший на взлётной площадке вертолёт. «Эссекс» пришлось развернуть обратно, идти в порт зализывать рану — вырвало клок из правого борта, сочащийся за кораблём маслянистым следом.
Беды их и несчастья.
К проблемам военного вторжения на командование сухопутных сил навалились новые. Объединённый комитет и совет национальной безопасности возложил на войска наряду с выполнением боевых операций, ряд задач связанных с эвакуации гражданского населения, оказания медицинской помощи, очистки территории от радиоактивного заражения. Со всех штатов отзывались резервисты, сборные отряды полиции. Америку колыхало, словно при шторме и каждая волна вносила свои разрушения, встряхивая, повергая человеческий муравейник в панику и безумство. И не только — тут же дала о себе знать мерзость человеческой сущности.
Америка любит и умеет преподать себя как нечто большое и великое, но при общем блеске фасада, пристальное рассмотрение выявляет на её лице морщинки и слабость медленно дряхлеющих членов.
Ослабление полицейского контроля повлекло за собой увеличение случаев мелких и крупных краж, разбоя, грабежей, нередки стали случаи избиения китайцев, японцев и остальных представителей жёлтой расы, проживающей или имевших несчастье оказаться на территории Соединённых Штатов. Громились японские автосалоны в основном в южных, и что характерно в отдалённых от боевых действий штатах. Помимо того, что повыползал заведомо криминальный элемент, многие вполне законопослушные граждане стали срываться с катушек и доставлять немалые хлопоты урезанным силам полиции.
Нелюбовь к Америке породила у её оппонентов различные оскорбляющие американцев теории и предположения. Одно из них то, что американцы это нация, состоящая из сосланных в своё время уголовных элементов со всей Европы. В какой-то степени это и так, но давайте не забывать, что в Новый свет уезжали смелые и предприимчивые люди, не побоявшиеся преодолеть океан, начать новую жизнь на голом месте. Многие из переселенцев считали, что они смогут быстро урвать кусок и разбогатеть. И как можно после этого обвинять почтенную старушку, тащившую под шумок из супермаркета целую тележку всякой всячины во время заварушки, учинённой тремя чернокожими. Она урвала свой кусок! И пусть не ухмыляются господа англичане, французы и тем более итальянцы. Вся их дисциплина держится на жесточайшей строгости полиции. Немцы? А кто-нибудь видел, как ведут себя пьяные немцы без строгого немецкого полицейского ока, например на турецких курортах?
Но вернёмся к нашим баранам. Американское общество, как любое общество, вобравшее в себя столь большое количество разных рас, наций, концессий — факторов, не ведущих к объединению, было больнo. Один только вопрос угнетённых наций чего стоил. Споив, а порой и стерилизовав индейцев, белому человеку в североамериканских штатах не удалось подавить быстро плодящихся с африканской темпераментностью негров. А как мы знаем именно они первые кандидаты на учинение беспорядков. При всех криках пропагандистов о великом американском народе, сам образ жизни в капиталистическом обществе предполагает жестокую конкуренцию, желание обставить всех и быть успешней других. И сейчас общая беда не объединяла, а наоборот. Всё это привело к тому, что когда настал, скажем так, час испытаний, полезли наружу застарелые болячки. Американцам требовался лекарь, а то и патологоанатом.
* * *
Остерегаясь оголять морские границы, американскому командованию приходилось держать часть сил на прибрежных базах. Активность морских соединений противника на Тихом океане вызывала что-то на подобие фантомного или даже генного страха — уроки второй мировой сидели у американских генерал-адмиралов глубоко, наверно, где-то в костном мозге. Ни как не мог разродиться вопрос о переброске многочисленных контингентов из других частей света.
В Афганистане и Ираке войска несли такие потери, что солдаты отказывались покидать территорию баз. Так и сидели, обложившись средствами ПВО и тяжёлым дальнобойным вооружением, боясь носа высунуть за периметр. В Афганистане их даже погнали из мест, где они сотрудничали с местными кланами, выращивавших мак. Полетела прекрасно налаженная система разработанного ЦРУ плана наводнения Европы, постсоветского пространства и арабских стран наркотиками. Однако командование не отзывало свои войска в надежде восстановить наркопоток.
Покидать насиженные места в спокойной Европе Вашингтон тоже не хотел. Присосавшись как пиявка, особо спекулируя на тему «американский солдат спаситель и защитник старушки Европы», выдумывая, а порой провоцируя различные опасности и внешние угрозы, США держали здесь одну из самых больших группировок, насчитывающую более 300 тысяч человек, досаждая европейскому обывателю бузотёрной солдатнёй и воюще-грохочущей военной техникой. Находились ещё идиоты, которые сами стремились влезть в это ярмо. Но неблагоприятное развитие событий и нехватка дисциплинированных человеческих ресурсов вынуждали командование США отдать приказ о подготовке переброски пехотных частей. Американским стратегам, привыкшим разгуливать с оружием по всему свету, и в страшном сне не могло привидеться, что им придётся защищать собственный континент.
* * *
Разработанная операция контрдействий в Нью-Йорке и Нью-Джерси полетела к чёрту. Вся группа войск, действовавшая с западного направления, была либо потеряна, либо срочно выводилась из зоны радиоактивного поражения. Поэтому нанести одновременный удар с разных направлений не удалось. Двигавшиеся со стороны Стамфорда сводные отряды Национальной Гвардии и полиции завязли в уличных боях, встретив грамотный отпор укрывшихся в засадах и раскиданных по многоэтажкам огневых точек. Частично это было связано ещё с тем, что японские солдаты легко шли на смерть, чего не скажешь о американских.
Раскинувшиеся многокилометровые берега давали теперь и янки провести операции по высадке морского десанта, но флотские десантные силы понесли немалые потери и теперь перегруппировывались. Проливы, заливы и бухточки были наводнены судами противника. Авиация США в лучших своих традициях с недосягаемой для японской ПВО высоты планомерно выбивала их. Отряды «морских котиков», срочно переброшенные из Флориды высадились с тяжелых транспортных вертолетов в районе Нью-Йорка со стороны Атлантического океана, подобравшихся почти к самому мысу Рокавей. Показав приличную выучку они незамеченными просочились в бухту Джамейка, обезвредив большинство прибрежных мин и огневых гнёзд, но неожиданно нарвались на расставленные с азиатской хитростью, хоть по своему и примитивные, мины-ловушки. Теряя людей от открывшегося снайперского огня, «люди-лягушки» откатили назад, лишившись трети состава.
* * *
Радиоактивное облако быстро сносило ветром на северо-восток, поэтому выдвижение войск с континента в сторону Ньюарка, Джерси-Сити и дымящих развалин объединённой базы пришлось задержать.
Филадельфия стояла на ушах, паника гнала людей по забиваемым пробками дорогам на Котсвилл и Гаррисберг — на востоке и юге шли бои, а севера наплывала радиоактивная туча.
Запуганные японскими предупреждениями жители Большого яблока в основном отсиживались по домам в ожидании прихода помощи. Те, кто успел прорваться северней и восточней Паттерсона, в конце концов, пополнили озверевшие толпы наседающих на противорадиационные центры или, заехав дальше, доживали свои последние часы, а то и вовсе пылились обгоревшими, обугленными трупами.
* * *
Почувствовали на себе нехватку людского состава, переброшенного на ликвидацию последствий атомного взрыва и остальные группировки, участвовавшие в наступлении на японские силы в штатах Коннектикут, Род-Айленд, Мэриленд и Виргиния. Не получив обещанных подкреплений, американские пехотные части завязли в позиционной войне. Потеряны были 19 самолётов С-17А, взлетевших с авиабазы Чарлстон с бронированной техникой. В этой неразберихе исчезли с радаров и двенадцать многоцелевых вертолётов СН-146 «Грифон» в каждом по 14 солдат в полной экипировке из канадского спецподразделения JTF-2. Часть бронетехники оказалась в зоне поражения и радиоактивного заражения на аэродромах и станциях ВВС. Соответственно её не получили в войсках.
Фактически успехом можно было назвать только уничтожение большого количества техники и живой силы противника в Мэриленд и конечно действие авиации. Хотя и тут выяснялись странные факты и возникали некоторые сложности. Привыкшие воевать на чужих территориях, браво рапортуя о точечных ударах, не затрагивающих гражданские объекты, американское командование столкнулось с всё частыми заявлениями и комментариями от вездесущей прессы о жертвах среди мирного населения, погибшего именно от американских бомб и ракет.
В общем все эти любители звучных и броских названий (Буря в пустыне, Шок и трепет, «Нет равных», «Ночные охотники не оставляют») получив по физиономии, срочно готовили новую операцию, наверняка, с не менее звучным названием.
Вашингтон.
Мы уйдём, не за так, не за просто, Заплетаясь в небесную вязь, Мы уходим по утренним звёздам, Рыкнув выхлопом к ветру кренясь.«Основное правило предписывает быть быстрым вначале и в конце, но не торопиться в середине».
Выдержка из трактата какого-то философа древности повисла в голове недосказанной мыслью. Капитан 2-го ранга Сигеказу Симазаки, вспоминая атаку его ударной группы бомбардировщиков на Вашингтон, в который раз потерял нить рассуждений. Слегка пощипав щёточку усов, тем не менее, задался вопросом:
«А если непонятно где начало, где конец и где эта треклятая середина? Если мы даже не знаем, что может случиться с нами в следующий миг?!
Исходя из того, что будущее ещё не наступило, а прошлое безвозвратно ушло, то… жизнь человека не что иное, как сиюминутное настоящее. Этот самый миг. Точнее — последовательность мгновений бегущих чередой. Мгновений, которые в философском созерцании можно осознать, „пощупать“ и, несомненно, по-простому насладиться».
— Вот загнул, — усмехнувшись, сам с себя удивился Симазаки.
«Легко им там было в эпоху Гэнроку или Кёхо обгонять своими мыслями пешие прогулки или в лучшем случае „бешеную“ скачку на лошади. А тут не успеешь подумать, а самолёт уже валится в штопор и у тебя несколько секунд, чтобы вывести неуправляемую машину и вся надежда на моторику натренированного тела».
И прошлое не отпускает — вкогтилось в память мельтешением «хэлкетов», тугими пулемётными трассерами, жарким пламенем захлёстывающим кокпит. И горизонтом, который вдруг бесконтрольно завертелся, за минуту разбежался в разные стороны, заполняя всю лобовую проекцию и … удар.
Да и будущее это… которое уже настоящее. Не до любопытства — понеслось по нарастающей. Когда бесцеремонной толпой в голову полезли знания, до конкретики, потрясая размахом и организацией, где он знал своё место, свою задачу, знал направление атаки своих соседей, запасные варианты и пути отхода.
Вот тут древние мудрецы правы — не следует изнурять себя многими мыслями. Достаточно следовать одной, позволяя ей перетекать от одного мгновенья к другому.
А потом врываются долгожданные ощущения, живые и такие привычные: напряжённо вибрирующий под ногами авианосец, мимолетные перегляды с сослуживцами, предполётный инструктаж на фоне ревуна тревоги, полутёмные трапы корабля, и наконец, свежий ветер палубы.
В подчинении у него 54 бомбардировщика. Новенькие D4Y3 и D4Y4, нагруженные под завязку. Выделяются полуутопленные «восьмисотки» и тушки 250-и бомб под крыльями.
Наравне с боевой эйфорией, гложет неприятное чувство безотчётного беспокойства. Но стоило только вдохнуть в себя пахнущее маслом и выхлопом дыхание двигателя. Запрыгнув на крыло сесть в самолёт, ощутить вибрацию плоскостей, почувствовать шершавость ручек управления — всё уходило на второй план. Оставался только самолёт и предстоящий бой.
Самолёт новый, остро пахнет краской, стреляя выхлопом в патрубки на малом газу, молотит винтами свежий напитый влагой морской воздух.
Многие пилоты отказывались от стрелка прикрывающего заднюю полусферу, что было в целом оправдано, учитывая вероятность воздушного боя, но, увидев глаза своего подчинённого, непременно желавшего участвовать в бою, Симазаки не смог ему отказать.
Океан чернилами раскинулся вширь, но палуба освещалась бледным сиянием с севера. Белыми извивающимися змейками тянутся дымы шашек, разбросанных у носовой оконечности.
На западе в береговом тумане мелькали силуэты канонерок и эсминцев прикрытия, порой из пелены тумана выглядывала тёмная полоска чужого берега.
Симазаки надел лямки парашюта: щёлк, щёлк — успокоили привычным звуком карабины. Сзади копошится стрелок, металлически звякая затвором пулемёта. Короткий взгляд на приборы: в баках пол уровня — больше и не надо… давление — норма…температура двигателя — порядок. Левая рука тянет на себя рукоятку управления двигателем — взревев, по бомбардировщику, повинуясь его воле, прошла дрожь выдаваемых лошадиных сил. Правая — на отмашку регулировщику взлёта.
Выглянув за кокпит, он встретился взглядом с матросом в жёлтой фуфайке с двумя флажками в руках. Тот как раз опустил один и Симазаки почувствовал толчок — убраны колодки.
Опустился второй флажок — нога с тормоза и тяжелогружёный самолёт, сначала нехотя побежал по взлётке, но разогнавшись, уже легко оторвался от палубы. Вслед, с небольшими интервалами потянулось остальное авиакрыло.
Налетели как вихрь. Первая волна, за полчаса преодолев расстояние от авианосцев до цели, подняла переполох среди американцев, заставив их зашевелиться и обозначить новые скрытые цели. Фигурки людей, словно в замедленной съёмке, сначала замирают в неподвижных позах, потом бегут врассыпную, падают, топчут друг друга.
Бомбили с бреющего. Самолёт вздрагивает подвспухая — отрываются две подвешенные под крыльями бомбы. Взрыватель установлены с замедлением, но летящую на бреющем машину заметно качнуло взрывной волной, затем бомбардировщик разворачивается с набором высоты.
Симазаки, увидев, как из боксов выгоняется техника, отдал команду эскадрильям, сам направив самолёт на один из выкативших танков. Даже с высоты габариты «Абрамса» говорили за себя, казалось, по нему хрен промажешь. Влепив 500-килограммовую бомбу со стороны кормы этому «чемодану», лётчик вышел из пике. Стрелок, контролирующий задний сектор, незамедлительно доложил о близком накрытии, но танк горел.
Открыв огонь из пулемётов по казармам гарнизона, Симазаки, вдруг почувствовал, как самолёт тряхнуло — взорвавшийся рядом боезапас ракеты продырявил хвост и фюзеляж, однако машина продолжала слушаться руля.
Прокричав предупреждение о ракетной атаке, он стал по отработанной заранее тактике хаотично маневрировать самолётом. Это как минимум один раз его спасло — осколочно-фугасная боеголовка почти обогнавшей его ракеты, рванула при срабатывании бесконтактных датчиков.
Осколки летели запланировано конусом вперёд по ходу ракеты, и вовремя метнувшийся в сторону самолёт избежал попаданий.
За бомбардировщиками рассыпанной стаей следовали ударные истребители и Симазаки дал команду на отход. Доворачивая по большой дуге он, вдруг, увидел уходящий на низкой высоте большой транспортный вертолёт и, не задумываясь, полого пикируя, пошёл в атаку. Размытый круг винтов геликоптера отбрасывал слепящие блики от солнца, иногда видимо мельтеша тёмными палками несущих лопастей, но Симазаки терпеливо вгонял машину противника в коллиматор прицела. Два 7,7-мм пулемёта выбили из тяжёлого винтокрыла куски дюраля. Симазаки потянул ручку управления на себя, набирая высоту, когда его самолёт, вдруг подвергся атаке. Услышав, как затарахтел сзади пулемётчик, он подумал:
«Не зря значит взял стрелка».
Но досталось всем — двигатель японского самолёта пустил тонкую струйку дыма, показались оранжевые лепестки пламени, пилот не питал иллюзий — самолёт потерян. Транспортный геликоптер на авторотации плюхнулся о землю, подняв облако пыли. Лёгкая стрекоза прикрытия, искря бриллиантовыми брызгами плексигласа, потеряв управление, с убитым пилотом, с креном на бок встряла в землю. Прокричав команду покинуть самолёт, Симазаки, вывалился из кабины.
Опускаясь на парашюте, с огорчением увидел отсутствие второго купола.
Высоты для прыжка хватило едва-едва. Ветром Симазаки сносило к рухнувшему большому вертолёту, который аккуратно улёгся на широкой асфальтированной площадке и внешне выглядел не очень повреждённым. Вскоре короткий полёт закончился, ощутимым толчком ударившись о землю, перекатившись, лётчик встал и быстро избавился от парашюта. Купол подхватило ветром и демаскирующее надув воздухом потащило в сторону, но ему некогда было с ним возиться.
Достав пистолет, он осторожно приблизился к геликоптеру, лежащему, словно выброшенный на берег кит. От удара о землю у вертолёта надломилась хвостовая часть, сложились несущие лопасти, осыпалось остекление, в кабине ворочался один из пилотов, но оценив силу удара, Симазаки понял, что опасности экипаж машины не представляет.
Каково же было его удивление, когда из пассажирского отсека, слабо держась на ногах, выкарабкалась немолодая полноватая женщина в красном брючном костюме с обрюзгшим морщинистым лицом.
Симазаки, привыкшего к другим фасонам, да и к другим женским пропорциям немного покоробило. Поминая про себя, что-то там про варваров, с презрением отметив мокрое пятно на её брюках в области паха, он всё же с досадой, опуская пистолет, подумал, что с женщинами он не воюет. Но встретившись взглядом, увидев в её глазах такое презрение и ненависть, понял — это враг. Подняв пистолет, он выстрелил прямо в это некрасивое лицо.
Парашютисты полковника Кумэ. 3-й рейдовый отряд. Вашингтон.
Парашютно-десантная операция сразу началась крайне неудачно. Из-за ветра отряд разбросало, и некоторые десантники приземлились не на окраине, а в жилых кварталах. Некоторые так и не вышли к точке сбора. Не всем удалось быстро подобрать сброшенное в отдельных контейнерах крупнокалиберное оружие.
Город ещё спал, кроме излишне рьяных патрульных полицейских, которые и подняли переполох. За каких-то пять, семь минут наехала куча машин с мигалками, моментально завязалась перестрелка. А потом началась бомбардировка американского гарнизона. В небе стоял вой от пикирующих самолётов и падающих бомб, гремели взрывы, полиция на какой-то момент растерялась, и десантники их подмяли, перебив почти всех, но и сами несли глупые и обидные потери. Пользуясь общей суматохой, у них появилась возможность перегруппироваться.
Полковник Кумэ, командовавший парашютным подразделение, изначально понимал нереальность удерживать какие-либо позиции отрядом в 150 человек, без тяжёлого вооружения, до подхода основных сил. План предусматривал, что «Кавасаки» Ki-56 вернутся на уже захваченную войсками территорию и, загрузившись новыми десантными силами, совершат второй рейд. Полковник не знал, удалось это сделать или нет, но в небе видел парашюты лишь успевших выпрыгнуть со сбитых машин лётчиков ударной группы. (Как потом выяснилось, этот план не был осуществлён по причине неудачной организации и растянутости коммуникаций армии и флота. Так же часть самолётов была сбита при возвращении группой ударных вертолётов противника у Аннаполиса).
Полиция вывела на японских десантников военных. Рейнджеры поначалу попались на устроенную засаду, но наличие бронированных автомобилей было весомым преимуществом.
Изрядно поредевший отряд парашютистов, рейнджеры оттеснили к окружной дороге вокруг Вашингтона. Парашютистов давно бы уничтожили, если бы не поднявшаяся паника мирного населения, которое как стадо испуганных животных, редко пешком, большинство на автомобилях, бежали вон из города. Создавалось впечатление, что никто не соблюдает порядок, каждый пытался пролезть первым, оттесняя других, соответственно на дорогах и улицах возникли заторы. Поначалу регулировать поток беженцев пыталась полиция, но потом подтянулись военные, которые порой, не очень церемонились, угрожающе постреливая в воздух, раздавая тумаки, тесня бамперами армейских машин яркие жестянки легковушек.
Заняв оборону в одном здании, из десятка расположенных вдоль дороги, пользуясь небольшим затишьем, полковник приказал проверить снаряжение и боеприпасы. Снайперы иногда выщёлкивали кого-то из обложивших их рейнджеров, и те опасались лишний раз высунуться.
Однако длилось это недолго.
— В «хаммерах» дырок мы наделали, что они пригнали на этот раз? «Страйкер», или типа того, а нам и нечем пробить её броню, — бормотал Кумэ, притаившись у окна с биноклем.
Вспоминая уроки технической подготовки, он почему-то ни как не мог определить тип техники.
Машина катила колёсная, без башни, сверху корпуса торчала голая (безбашенная) пулемётная установка, коротко плюющаяся очередями.
Подозвав солдата с противотанковым ружьём, дав ему бинокль, полковник разъяснил, что ему делать.
Через пять минут он удовлетворённо наблюдал, как 20-мм пули сбили на БМП патронную коробку, вывалив изрядный кусок ленты. Часть патронов, брызгая латунью, посыпались на механизмы модуля, остальные дожёвывались, заплясав в обрывке звенье-сборника. Пулемёт заткнулся.
Высунувшийся из нутра машины контролирующий солдат, тут же получил снайперскую пулю под каску. Потом солдат с противотанковым ружьём умудрился вогнать заряд между навесной пассивной защитой. Неизвестно, что там повредило в машине, но водитель на боевой машине поспешил увести технику из-под обстрела.
Потерявший терпение командир рейнджеров, наплевав на возможные жертвы среди мирных граждан всё ещё находящихся в постройках, отдал приказ на открытие массированного огня.
Помещения наполнились грохотом взрывов, шлепками и свистом пуль — японцы попадали на пол, проклиная «картонные» американские постройки. Прежде чем укрыться, полковник Кумэ, увидел в небе появившиеся японские штурмовые истребители. Вытащив из узкого кармана на правом бедре сигнальную шашку, поджёг и выбросил в окно, жёлтым дымом обозначив свою позицию.
Теперь не сладко пришлось американцам, сбросив 250-ти килограммовые бомбы, пилоты усиленно налегали на гашетки пушек и пулемётов. К чадящей бронетехнике, добавили свои дымы сбитые самолёты, когда в небо взвились «Стингеры».
Рейнджеры на время позабыли наземных врагов, открыв огонь из пулемётов по самолётам. Воспользовавшись этим командир выводил отряд, прикрываясь домом, перескакивая через аккуратные низенькие оградки, под испуганные взгляды каких-то жирных негроидов.
Полковнику полезли в голову мысли о борцах сумо, он ещё возмущённо про себя подумал: «как будто голову занять нечем».
Дальше пригибаясь, шлёпая по воде, бежали по руслу то ли обмельчавшей речушки то ли по канаве, пущенной по бетонному ложу.
Задержавшись, пропустив отряд вперёд, полковник подгонял отставших. Трое десантников были ранены, бежать им помогали, но было видно — долго они не протянут.
— Господин полковник! — Энсин Тойода, держась за пропитанный кровью бок, пытался вытянутся перед старшим офицером, — мы с мичманом и старшиной останемся вас прикрывать!
Кумэ, не переставая стрелять глазами по сторонам, прекрасно осознавал, что с ранеными отряд далеко не уйдёт. Положил руку на плечо энсину, ни слова не говоря, он протянул запасные обоймы к пистолет-пулемёту и последние две гранаты.
Прощались одним понимающим и внимательным взглядом. Без этих троих в отряде оставалось всего двадцать человек.
Пробежав по задворкам небольших промышленных зданий, миновав полупустую стоянку автомашин, они выскочили к лесопарковой зоне.
На её краю дюралевым бегемотом лежал, примяв кусты, вражеский сбитый вертолёт. Из открытого люка вылез человек и направился к ним, держа в руке американскую штурмовую винтовку. Десантники взяли было оружие наизготовку, но разглядев лётную имперскую форму, опустили.
— Подполковник Симазаки 2-й воздушный флот, — пилот, скользнув взглядом по нашивкам на воротнике Кумэ, представился несколько развязно, но его улыбка (скорей ухмылка) при этом была открытой и располагающей.
— Полковник Кумэ, 2-й парашютный полк.
Бешеная гонка и понесённые потери не вызывали у полковника особого оптимизма, однако он попытался поддержать настроение лётчика. Изобразив подобие улыбки, Кумэ указал на американскую винтовку:
— Примериваем чужую одёжку?
— Не совсем, — лётчик неожиданно скривился, бросив короткий взгляд в сторону вертолёта, — но что-нибудь скорострельное не помешает. Кстати, в вертолёте целый арсенал, можете выбрать и себе. Пока это безопасно — пожара я не вижу.
— Не помешало бы, а то мы поизносились.
Полковник отдал распоряжения и четыре солдата отправились подбирать трофеи.
Гротон.
Ударные самолёты взлетели с аэродрома станции ВВС Брунсвик в штате Мэн с задачей взять под контроль районы в устье реки Темс и заливе Наррагансетт. Из Портсмута, что тоже в штате Мэн, вышел десантно-вертолетный корабль-док «Понс» и универсальный десантный корабль «Батаан» с полком морских пехотинцев на борту. Находящийся в заливе Мэн, почти однотипный «Батаану», универсал «Нассау», как только до него дошло шифрованное сообщение о нападении и приказ, сразу направился в сторону материка. Расчётное время прибытия корабля варьировалось, но командование рассчитывало на его поддержку.
Едва «Понс» и «Батаан» вошли в залив Кейп-Код, с их палуб поднялись вертолёты с десантом, направляясь к Ньюпорту и Гротону. Командование точно рассчитало, немедленно после захвата аэропорта Нью-Лондона морпехами, посадить на полосу транспортные самолёты с бронетехникой, которые уже были на подлёте.
Самолёты ВВП «Харриер» и «Лайтнинг II» с «Батаана», вооружённые противокорабельными ракетами и противолодочными торпедами, поднявшись вслед за вертолётами, взяли курс южнее и мористее. В их задачу входил поиск и уничтожение кораблей противника в океане. (По данным береговой авиации, часть крупных японских кораблей ушла в открытые вoды).
Более быстроходный эсминец «Джеймс Е. Уильямс», сопровождавший поначалу десантные корабли, прошёл каналом соединяющим заливы Кейп-Код и Баззардс, направляясь к проливу Блок-Айленд с целью поддержать силы переброшенные к Гротону.
Над Гротоном уже кружил ударный АС-130 «Ганшип». 3-я и 5-я группы специального назначения, а так же части 1-е оперативного подразделения специальных операций «Дельта», шли по устью реки со стороны континента. Подлетая к базе, группы разделились: 5-я заходила со стороны востока, 3-я огибала Гротон к югу, отряд «Дельта» продолжал движения к причалам вдоль реки.
* * *
За время боя, только двум американским субмаринам удалось отплыть от пирсов, совершив неуклюжую эволюцию (обычно им помогали маневрировать буксиры). Эти неповоротливые дуры, двинули прочь по фарватеру, где были расстреляны с 127-мм пушек поджидавших и эсминцев, а потом добиты в упор торпедами.
В некоторые подлодки японские пехотинцы врывались с ходу, завязывалась перестрелка в тесных отсеках. На трёх субмаринах морячки задраили все люки, запустили движки,
забурлив воду у причалов в попытках отчалить. Японцы стреножили подлодку весьма просто, сбросив под гребные винты канаты, тросы, металлизированные сети.
Выкуривать подводников, засевших в своих стальных «саркофагах» поначалу собирались отравляющими газами, но возникли сложности — флотские в основном отчаянно сопротивлялись, и приходилось подрывать почти каждую герметичную переборку, пробираясь к боекомплекту субмарин.
Возможно, в планах японского командования и был бы захват действующей подлодки с ядерными боеголовками, но зная о сложной системе безопасности от несанкционированных запусков ядерных ракет, основная задача стояла в уничтожении подводных кораблей. Вариант подорвать ядерный заряд непосредственно на борту, тоже рассматривался и не исключался. Да и были ли корабли подобного класса на данный момент из тех девяти, что застали в Гротоне японцы? Два штабных офицера, имея особые полномочия и инструкции, классифицировали захваченные субмарины и отнесли их к подлодкам-охотникам. Но у 32-го причала была обнаружена субмарина, превосходящая по размерам остальные подводные корабли. Сличая её формы и размер по каталогу, офицеры доложили генералу Судзуки, что скорее всего она с баллистическими ракетами на борту.
Генерал, решив сам взглянуть на субмарину, был поражён размерами подводного корабля. Он видел крупные отечественные субмарины, с водоизмещение до пяти тонн, их теоретически ознакомили и натаскали на трофейное оружие, но увиденное собственными глазами превзошло все ожидания. Выйдя к причалам, генералу представился грандиозный пейзаж — длинные ангары, огромный нависающий рельсовый кран и чёрная, мокро лоснящаяся в утренней росе, вытянутая на 170 метров, шириной едва помещающаяся между пирсами, рыбина.
Подводная лодка типа «Огайо», полные 18 750 тонн водоизмещения, баллистические ракеты с ядерными боеголовками. Экипаж попытался вывести субмарину из порта, но на лодку зашли в атаке сразу два самолёта. Промазать, идя на бреющем, в нескольких метрах над водой, сложно, но 800-килограмовая бомба, скользнув по покатому боку субмарины, не взорвалась, вылетев на пирс, встряла в грузовой кар с ящиками. Вторая пятисотка с пикировщика попала точно в хвостовую оконечность, повредив рули и скорей всего огромный винт.
По лодке бегали маленькие фигурки морского десанта японцев. Заложенный сверху рубки фугас, снёс все надстройки антенн и перископов, но не повредил прочную обшивку, и теперь минёры возились с взрывателем не сработавшей бомбы, готовились снести рубку к чёртовой матери. Тут же с пристрастием допрашивали, стоящих на коленях пленных американских моряков.
Неожиданно, за рубкой корабля стали открываться шахты для баллистических ракет. Казалось, на мгновенье все замерли, и если не понимающие происходящего японцы смотрели с любопытством, то лица пленных исказил осознанный ужас.
* * *
— «Наблюдатель», это «Дельта», какова обстановка в зоне десантирования?
— Большая активность у причалов пехотинцев и надводных кораблей противника. Наши подлодки блокированы у причалов. Две, как минимум в фарватере. По показаниям ИК-сканера из всех наших субмарин, реакторы активированы лишь у четырёх. Наблюдаю множественные пожары и взрывы в городе и непосредственно у причалов. Приступаю к уничтожению точечных целей противника
— Вас понял, расчётное время нашего прибытия 15 минут.
* * *
Подводная лодка SSBN-742 типа «Огайо» носящая название «Вайоминг» была приписана к базе ВМФ Кингс-Бей. В водах реки Темс она оказалась по причине очередного ремонтного тестирования систем на верфях корпорации Electric Boat. В «столицу мира подводных лодок» она перебазировалась после завершения регламентных действий, готовясь выйти в океан только в понедельник. Но поскольку находилась не на своей базе, на борту наличествовал полный штат рядового состава и офицеров.
Когда началась вся заваруха, поднятый по тревоге командир подлодки, получив доклад об обстреле, бомбардировке и о перебоях со связью, попытался убраться по добру по здорову, благо реакторы поддерживались в рабочем состоянии, но лодку сотряс сильный взрыв, и она потеряла управление.
Японцы уже хозяйничали на пирсе. Приказав задраить все люки, капитан собрал офицеров на совещание. По причине унаследственного со времён холодной войны, в некотором роде, параноидального недоверия к русским, он ни сколько не сомневался, что нападение совершила Россия. Противоречивые сообщения об атаковавших их азиатах не изменили его мнения. Сведенья о крупномасштабной агрессии, перебои со связью, попытка проникновения на судно, вынуждали командира корабля принимать экстренные меры. Достав из сейфа циркуляры с планами действий на подобный случаи, коды запуска ракет, координаты целей, он поставил подчинённых перед фактом нападения на США, и соответственно намереньем совершить ответный удар.
Офицеры, запертые в подлодке, окружённые врагом, были настолько шокированы неожиданностью агрессии, нападением на святая святых — Америку, да ещё непосредственно на континентальную её часть, какое-то время остерегались принять радикальное решение. Но «система экстренного оповещения» и атомная тревога пробилась в покорёженные антенны, венчающие рубку корабля. И уже никто из них не подумал сомневаться в доводах командира.
Пять высших офицеров пришли к единодушному мнению, по нанесению ракетно-ядерного удара.
* * *
Генерал Судзуки видел, как медленно стали открываться люки ракетных шахт на подлодке. Зажестикулировав, что-то кричали пленные американские матросы. Потом все постарались убраться подальше от откинувшихся в разные стороны, раскрывшихся лепестками тяжёлых крышек.
Старт ракет впечатлил бы любого. Поочерёдно, с рёвом, одна за другой семь ракет ушли на огромных столбах огня. Одна ракета, по непонятной причине (кстати, и для экипажа подлодки) осталась внутри подлодки. Выждав какое-то время, японцы на палубе снова засуетились. Минёры, подгоняемые молодым офицером, секунду ещё поколдовав с взрывателем бомбы, покатили её по плоской палубе субмарины к шахте с невыпущенной ракетой. Минуту провозившись, столкнули её вниз в пусковой стакан, и сломя голову бросились по трапу на пирс, и дальше к береговым причалам на безопасное расстояние. Генерал вдруг подумал, что, не слишком ли опрометчиво взрывать авиабомбу над ядерной боеголовкой? Но менять, что-либо было уже поздно. Не зная, на какой промежуток времени установили таймер минёры, широко открыв рот, чтобы не получить контузию, он напряжённо ожидал представления.
* * *
— «Дельта- 3», «Дельта-5», это отряд «Батаан», морская пехота. Мы на подходе, готовы взять под контроль аэропорт Нью-Лондона. Два вертолёта с десантом направляются к Гротону для поддержки.
— Вас понял «Батаан», принимайте координаты высадки. О господи! «Наблюдатель», вы это видели? Произведён запуск баллистических ракет. Господи, ядерная угроза! Парни, я не знаю, кто это сделал, наши или джапы, их надо остановить!
Авиабаза Петерсон, Колорадо-Спрингс, шт. Колорадо. Объединённое командование ВС США в зоне Северной Америки.
В комнату совещания влетел офицер связи, держа в руке телетекст с пометкой «молния»:
— Господин президент, посмотрите, пожалуйста, на третий монитор. Сейчас на него поступят данные со спутников.
Все присутствующие на совещании повернулись в сторону упомянутого экрана.
— Господи! — Промолвил директор ЦРУ, и с возмущением повернулся к председателю Объединённого комитета, — вы же говорил, что подобного случиться не может.
— Где произошёл старт?
— Старт ракет был произведён с базы в Гротоне. По определенным стечениям обстоятельств там оказалась ПЛ типа «Огайо» с новейшими баллистическими ракетами, — сухо доложил один из морских офицеров.
— Какова их дальнобойность? Вы можете сказать, куда направляются ракеты? — По лицу президента можно было понять, что у него идёт бешеная работа в голове, — если это Иран или Венесуэла ещё полбеды, а если Китай или Россия?
— Ничего страшного ещё не произошло, — Джеймс Картрайт забарабанил пальцами по клавиатуре компьютера, — я не понимаю, как японцы умудрились запустить ракеты, но у нас есть коды доступа самоуничтожения ракет.
— Так действуйте, чёрт возьми!
Через некоторое время побелевший председатель, запинаясь, выдал шокирующую новость:
— Ракеты запустили наши парни.
— Почему вы пришли к такому выводу? — Все сидели в напряжении, лишь президент нервно вышагивал по комнате.
— Мы не можем… в общем только наши парни могли их запустить в автономном режиме, и мы не можем…
— И мы ни как не можем их остановить, — закончил за него Абама. Джеймс Картрайт молча кивнул.
— Ваши офицеры сошли с ума?
— Подводные лодки порой действуют в одиночку в открытом океане, и на случай начала войны, в отсутствии связи, капитаны имеет особые инструкции, — гонор в голосе Картрайта поубавился, но он всё ровно отвечал с яркой уверенностью, — возможно с подводной лодкой и экипажем на её борту сложилась экстремальная ситуация. Командир действовал согласно предписанным циркулярам.
— Куда летят ракеты?
— Судя по траектории, удар будет нанесён по европейской части русской территории.
— Срочно соедините меня с президентом России.
Не прошло и минуты, как офицер доложил, что связи с Россией нет.
— Канал односторонний!
— То есть как? — Вопрос был задан сразу в несколько голосов.
— Связь не проходит только с нашей стороны.
— Какое время подлёта ракет до России? — Спросил президент и, получив ответ, пробормотал, — почему же русские молчат?
И уже в полный голос:
— Они что, не видят эти чёртовы ракеты?
Многие в комнате, чуть отодвинувшись, как бы в сторону, не смотря друг на друга, подносили к голове трубки телефонов. Кто-то встал и выскочил в коридор.
Джеймс Картрайт отошёл в сторону к оперативному пульту и в полголоса, охрипшим голосом, быстро отдавал команды.
— Что происходит? — Президент вне себя от гнева, прохаживался по залу.
— Попытаемся сбить их на траектории, — коротко ответил военный, не отрываясь от аппаратуры.
— Вы понимаете, что это конец всему? — Обращаясь к присутствующим, с отчаяньем в голосе, взвыл советник по национальной безопасности Джонс, — если мы смогли ценой огромных усилий всё у них развалить в армии, то за стратегические силы они ещё цепляются. Вы представляете, что будет, когда они шарахнут по нам всем своим арсеналом? А они в ответ долбанут, можете не сомневаться. Нам только этого сейчас не хватает!
Все напряжённо смотрели на колдовавшего у аппаратуры председателя, не замечая, что по залу среди военных словно прошла волна какой-то напряжённости. Многие из них многозначительно переглядывались.
— Ничего, — тихо пробормотал Картрайт. Он поднял глаза и повернулся к присутствующим. Голос председателя стал суров, но в тоже время даже торжественен, в его глазах горел огонь, — господин президент, я думаю есть шанс. Надо привести стратегические силы и ПВО в боевую готовность. Русские, вероятней всего ответят адекватно, но…
— Да, конечно, делайте, что должно, — казалось, что Абама от всего отстранился.
Гротон.
Генерал Судзуки дождался своего фейерверка. В замкнутом пространстве шахты взрыв сначала прозвучал направленным хлопком, мигом позже взревев и выбросив сноп пламени вверх. Субмарине сразу стало неуютно между пирсами, на мгновенье просев глубже, качнувшись, она ударилась одним боком о причал.
Всё произошло в доли секунд и даже меньше. Взрыв авиационной бомбы инициировал команду на подрыв ядерного заряда. По электронным цепям в взрыватель полетел сигнал. Ударная огненная волна авиационки, сминая головку ракеты с аппаратурой наведения, просачиваясь меж стенок шахты и толстой сигарой баллистической ракеты, рвалась уничтожить всё и почти успела разнести ядерный заряд до осуществления цепной реакции. Но вся машинка уже запустила свой механизм энтропийного распада.
Японцы на берегу едва успели восторженно закричать, как, вдруг ослепительная белая вспышка, сожрала все тени, выжгла сетчатку, раскрытые в криках рты двуногих, плавя металл подлодки, бетон дока, дюраль вертолётов американского десанта, выпаривая воду реки, выжигая деревья. Электромагнитный импульс заплясал по всем электрическим приборам в радиусе километра. Потом ударная волна смела «столицу мира подводных лодок», через минуту дошла до Нью-Лондона, превращая его в радиоактивные развалины. Волна цунами понеслась в обе стороны реки.
* * *
Капитан 3 ранга Синобу Эндо командовавший подводной лодкой I-361, посчитав, что выполнил свою миссию у берегов Гротона, выводил корабль в сторону океана в подводном положении, сначала держась строго канала на выходе из устья, и далее западнее острова Фишерс-Айленд. Акустик доложил капитану о замеченном корабле противника, входящим в устье реки Темс. Капитан приказал застопорить ход и приготовиться к торпедной атаке кормовыми торпедными аппаратами по акустическому пеленгу. В это время неизвестную субмарину обнаружил оператор-наводчик с АС-130, и для уточнения принадлежности подлодки, попросил командира самолёта опуститься ниже. Поскольку активность авиации и ПВО противника свелась к нулю, командир не видел этому никаким препятствий. Оператор определил подлодку, как вражескую, но поскольку она находилась на приличной глубине, решил, что целесообразней будет перенацелить на неё эсминец «Джеймс Е. Уильямс». Американский корабль, кстати, разминулся с японской субмариной, пройдя проливом Фишерс-Айленд.
Гидроакустик на эсминце до этого прозевавший подлодку японцев, получив наводку моментально обнаружил и выдал координаты противника. С полётной палубы на корме сразу поднялся противолодочный вертолет.
Именно в этот момент со стороны Гротона по глазам ударила яркая вспышка. ЭМИ едва дотянулось до АС-130, но ударная волна, бросила его строну, завертела, как пушинку. Потерявший управление самолёт, беспорядочно кувыркаясь, упал в воду. Похожая участь постигла и «Сикорского» с «Джеймс Е. Уильямс».
На эсминце, тем, кто стоял на палубе, выжгло глаза, а потом и вовсе сдуло за борт. Выгорела вся тонкая электронная начинка корабля, далее с носа на корму прошла волна цунами, отбросив его на сотни метров из устья.
Набрав силу на глубине, волна вытолкнула и японскую подлодку на поверхность. Оба экипажа, и американский, и японский, попадав, сбитые с ног в своих отсеках, одурели от такого поворота событий — не понявшие, что случилось японцы, и всё понявшие американцы. Оба корабля закрутило, заболтало на волнах, но на японском никто не отменял приказа, и начавшая погружаться субмарина, развернулась на линию атаки. Две торпеды с трёхкилометровой дистанции пробили борт беспомощного корабля.
Авиабаза Петерсон, Колорадо-Спрингс, шт. Колорадо. Объединённое командование ВС США в зоне Северной Америки.
Новая новость на фоне грядущей катастрофы, выглядела как начало конца, но шока уже не вызывала. Лишь директор ЦРУ снова повторил свою фразу, обращаясь к председателю:
— А вы же говорили, что подобного произойти не может!
— И каковы наши потери? — Голос из своры советников и секретарей.
— В одном только Гротоне проживает сорок тысяч человек, в Нью-Лондоне гораздо больше, а ещё и окрестные поселения, — истерично прошептал советник по национальной безопасности Джонс, — это ужасно, два ядерных взрыва за неполных три часа.
Штаб жужжал, как растревоженный улей. До сидящего в кресле Абамы долетали лишь отдельные обрывки фраз: «срочно вызвать сюда командующего…», «объявить немедленную готовность…», «приказ на взлет дежурным авиакрыльям…».
Следующая фраза прозвучала как гром среди ясного неба:
— Связь с Хьюстоном! Россия на пятой линии! Сами вышли по каналу через международную космическую станцию!
Всё вдруг остановилось. Все уставились на президента с надеждой, лишь в глазах Джеймса Картрайта мелькнула затаённая тоска.
— Громкая связь, — вскочив, распорядился Абама.
Убедившись, что приказ выполнили, придав голосу положенную правителю великой страны силу и уверенность, он произнёс:
— Президент Соединенных Штатов слушает.
В комнате стояла гробовая тишина.
— Господин президент, это премьер министр России. Наш президент, знаете ли, сейчас несколько занят, — русский говорил на английском языке с заметным акцентом, но даже сквозь эту завесу недопонимания явно угадывались интонации, больше похожие на издёвку.
— Я слушаю вас, — Абама всеми усилиями старался не выдать дрожь в голосе.
— Вы действительно решили воевать с Россией с применением спецзарядов?
— У нас произошла накладка, несанкционированный запуск ракет, — Абама не удержавшись, заговорил быстрее, — мы не могли связаться с вашим президентом.
— Мы принимаем возможность возникновения у вас проблем, в свете последних событий, — премьер, в отличие от Абамы, говорил вкрадчиво и медленно, пытаясь правильно произнести английские слова, — ракеты ваши мы собьём…, одну секунду…, мне доложили — уже.
Абама встретился взглядом с председателем. Тот, оторвавшись от своего переносного экрана, молча, кивнул.
Директор ЦРУ Джон Бреннан с шумом выдохнул воздух из лёгких, и полушёпотом сказал:
— Первый раз!
— Что, первый раз?
Бреннан, услышав тихий голос почти над самой головой, удивлённо оглянулся — за спиной маячил ссутулившийся работник аппарата президента.
— Первый раз подумал о русских хорошо, — после лёгкого колебания, всё же решил он уточнить, с интересом взглянув на молодого человека.
— Неужели? А как же во время и после их перестройки, когда русские ушли из Германии, когда задружились с нами, и всё прочее, что вы о них думали?
В голосе сотрудника звучала скрытая ирония или вернее насмешка, и Бреннан наморщил лоб, с неприязнь подумав:
«Что себе этот хлыщ позволяет? По-моему вился при пресс-секретаре. Из многочисленных помощников. Понабирают по блату всяких… дилетантов»!
Однако ж сподобился ответить:
— Ну, это же очевидно — дураки!
— …поэтому, — продолжал русский премьер, — думаю, вам не имеет смысла приводить свои стратегические силы в боевую готовность.
Абама снова многозначительно посмотрел на Картрайта. Тот кивком подтвердил — нужные распоряжения уже пошли по инстанциям.
— Я уже отдал соответствующие распоряжения, — только теперь лоб президента США, не смотря на усиленную работу кондиционера, покрылся мелкими капельками пота, — надеюсь, между нашими странами не возникнет разногласий из-за этого неопрятного инцидента.
— Конечно, конечно! Только надо уладить небольшой финансовый вопрос.
— Объясните, — не понял Абама.
— На семь ваших баллистических ракет, пришлось истратить семь наших зенитных С-500, — казалось русский хотел подчеркнуть факт качества: одна баллистическая ракета — одна зенитная против, — а они, знаете ли, немалых денег стоят.
— О, да, конечно, назовите стоимость, и мы возместим ущерб.
После того как русский премьер назвал стоимость одной ракеты, кто-то в комнате возмутился — цена, как минимум втрое завышена, даже с учётом эксклюзивности продукта военного назначения.
— Господин премьер министр, — наконец стресс Абамы прошёл, к нему вернулась уверенность и способность шутить, мне тут говорят, что вы требуете слишком большую плату за оказанную вами услугу по утилизации наших… ядерных отходов, или вы потратили больше своих С-500?
— Сколько мы потратили ракет, можете просмотреть запись с ваших спутников-шпионов. А цена завышенная, товарищ фельдмаршал, за конспирацию.
— Фельдмаршал? — Удивлённо вскинул брови Абама, — какой…, конспирация? Боюсь, мы чего-то недопонимаем.
— Мы будем молчать об инциденте, — просто добавил русский.
— Думаю, не у одних нас есть спутники-шпионы, всё ровно узнают…
— Одно дело подглядеть, другое — наше официальное заявление, скандал, общественный резонанс, пресса, — он замолчал, давая собеседнику переварить и осмыслить факты.
— Не думаю, что столь маленькая сумма окажется проблемой для бюджета Соединённых Штатов, — Абама постоянно косился на своих советников.
— Это прекрасно, что мы нашли общий язык. Желаю Соединённым Штатам поскорее разобраться со своими… э-э-э… неординарными проблемами.
После завершения беседы, Абама повернулся ко всем присутствующим:
— Мы только что преодолели кризис покруче, чем карибский прошлого века.
— Вы понимаете, чего мы только что избежали, это был бы конец всему! Вы понимаете? Вы понимаете? — Пролепетал советник Джонс, вытирая со лба пот. Его колотило в истерике, а в глазах до сих пор стоял испуг. Он схватил кем-то вовремя подсунутый стакан, но никак не мог хлебнуть и глотка, расплёскивая воду.
И вот тут почти все заговорили разом. Нестройный хор голосов заполнил помещение радостным гулом, некоторые идиоты срывались на хлопки ладонями, словно празднуя победу.
— Сдаётся мне Министерству обороны придётся раскошелится ещё и на туалетную бумагу для кое-кого, — буркнул директор ЦРУ, глядя на побелевшего как мел Джонса, наконец залившего влагу в глотку.
Бреннан сидел у самого края стола, сжимая в руке пустую чашку кофе. Только сейчас он заметил, как крепко её сжимал.
Джон Бреннан гордился своими семитскими корнями, однако считал, что чересчур подвержен эмоциям, в отличие от заматерелых англосаксов. С излишним раздражением, поставив чашку на стол, он стал просматривать принятую информацию на мониторе личного коммуникатора.
— А русские действительно выпустили семь ракет — стоит призадуматься. Но каков нахал! Что за манера вставлять словечки на своём варварском языке? По-моему, он издевался над нами, — перекривляя русского премьера, он сам того не замечая, кривил губы, морщил лоб, излишне гримасничая, — «желаю Соединённым Штатам поскорее разобраться со своими неординарными проблемами». Не думаю, что он был искренен.
— Беда в финансовом плане, коснулась не только Америку. Вы же знаете, что творится на фондовом рынке.
Бреннан встретился взглядом с сидящим напротив заместителем директора ФБР.
— Тем не менее, русские сейчас неплохо нажились, — голос Бреннана на фоне общего шума звучал почти не слышно для окружающих, — если ещё учесть продажу зенитных ракетных комплексов Венесуэле…
— Сделка уже состоялась?
— Договор на стадии подписания, — в глазах директора ЦРУ появились хитрые искринки, — теперь вопрос в поставке оружия.
— Мы можем надавить на своих людей в Москве, что бы Венесуэла сама взялась за доставку ракетных комплексов?
— Вполне реально, — Бреннан даже слегка оживился, — и причина для русских вполне оправдана — неизвестный флот вблизи американских берегов. Цену за доставку можно назначить такую, что Венесуэла решиться на самовывоз. А там уж, мало ли что случится с кораблём и грузом.
— Как всё, однако, не вовремя!
— Согласен, — кивнул Бреннан, покосившись на снова подошедшего помощника пресс-секретаря, — неожиданные неприятности случаются всегда не вовремя.
Видимо тот что-то расслышал из разговора и совершенно бесцеремонно встрял:
— После уничтожения наших недругов в северной Африке, вполне можно было подчистить и на ближайшем континенте.
— Ну, надо же, — игнорируя ухмыляющуюся физиономию, директор ЦРУ продолжал разглядывать что-то на своём видеокоммуникаторе. Пресс-секретарь попытался заглянуть в экран, но бывший генерал, зыркнув на любопытствующего, словно неосознанно укрывая свои шпионские штучки, отвернул экран. Гоняя по монитору пальцем, вычитывая новую информацию, поступившую по его каналам, Джон Бреннан недовольно бурчал:
— Аргентина, Эквадор, Чили, даже Бразилия. Чёрт побери! Колумбия и Мексика. И это только на латиноамериканском рынке!
— Русские настолько быстро среагировали? — Досадливо спросил работник ФБР, — но как же так, я признаться думал, что мы их основательно попёрли с рынка вооружений?
— Действительно кому нужно их не стреляющее, не надёжное барахло? — Снова подал голос помощник пресс-секретаря.
— Кое в чём вы конечно правы, — вальяжно вывалившийся в кресле директор ЦРУ перекинулся взглядом с фэбээровцем и снова посмотрел на навязчивого молодого человека, — оружие советского производства стали практически повсеместно считать некачественным, особенно после сокрушительного поражения Ирака. Но за всем этим стоит долгая и кропотливая работа, не только военных и секретных служб, но и активное привлечение средств пропаганды.
Вы я смотрю человек новый и не совсем знакомы с некоторыми…, — Бреннан вдруг прервался, окинув взглядом помещение штаба.
Оказалось, что остановить машину ядерной войны не так просто как запустить — до сих пор командующие флотом и армией, младшие офицеры отдавали распоряжения и держали связь с различными боевыми постами.
Директор ЦРУ снова посмотрел на пресс-секретаря:
— У вас, кстати, какой допуск?
— Допуск «ультра», — с гордостью ответил тот.
— Хорошо, — удовлетворённо кивнул Бреннан, — так вот, особым протоколом ЦРУ запрещалось информировать о больших потерях и эффективном применении русского оружия. А оно, надо сказать, было. Кстати, поэтому в прессе возросло упоминание о чрезмерном количестве в нашей армии случаев ведения огня «по своим», который стали деликатно называть «дружеским огнём». Всё это сделано для того что бы подорвать авторитет весомого конкурента на рынке вооружений — «Росвооружение» и «Рособоронэкспорт». В связи с этим в СМИ и интернете появились сотни роликов дискредитирующих оружие русских.
— А реально?
— Реально, — передразнил Бреннан, — господи, да вы просто школьник …!
— Эдвард Гир, сэр.
— Так вот Эдвард Гир, в Ираке например, благодаря хорошо поставленной разведке и ещё ряду мероприятий, связанных с некоторыми финансовыми вопросами, удалось относительно малой кровью разделаться с новыми военными системами русского происхождения. А вообще, дыма без огня не бывает, но как я вам говорил этот «огонь» наша тяжёлая работа. Развал советского ВПК и демократия помогли переманить многих толковых специалистов на работу к нам. Вот вам и падение качества. Ну а кто не соглашался…, — Бреннан, сделал паузу, взглянув Гира, — кто не хотел менять работу могли попасть, например под автомобиль. Я вижу вас это не удивляет?
— Наслышан о вашей работе в этом направлении в арабских странах, — пресс-секретарь улыбнулся, но взглянув на директора ЦРУ, как-то слегка поёжился.
— А вообще в пропагандистском плане с русским обывателем довольно легко работать. Через их демократов, агентов влияния, купленных чиновников, военных и конечно СМИ. Да и не только, учитывая склонность славян к самокритике. Теперь русские восстанавливают позиции. Где это возможно, конечно, — Бреннан усмехнулся, — некоторых их покупателей мы благополучно устранили.
В работу штаба возвращался прежний ритм, многие покинувшие свои места возвращались за огромный стол, заполнялись и стулья помощников, расставленные вдоль стен.
Увидев это Бреннан довольно невежливо указал молодому человеку на это, дескать, вам на рабочее место. Встретившись взглядом с улыбающимся собеседником напротив, переключил своё внимание.
У большого экрана стоял высокий худощавый полковник. На экране мелькали картинки, вероятно в режиме «онлайн».
— Всё это тоже важно, — кивал на доклад военного Абама, — но меня сейчас больше волнует, что творится у нас под самым боком. Например, как проходит операция по очистке от неприятеля морской базы в Норфолке?
— Насколько меня информировало командование специальных операций, до конца японцев выбить не удалось, ведутся очаговые бои, — поднялся начальник военно-морских сил, — эти мерзавцы уничтожили всё до чего могли дотянутся. Полная разруха.
— Я больше не хочу сюрпризов, господин Рэй Мабус, и требую доклада о завершении операции в Норфолке. Скорого доклада, и об успешном завершении, — уточнил президент, — в противном случае, если будет необходимо, придётся самим уничтожить ваши корабли с ядерными зарядами! Абама выделил слово «ваши», намекая, в чьём ведении находится флот.
— Но ведь это не совсем разумно, достаточно расположить вблизи базы зенитные комплексы, и сбивать ракеты на старте. И это если произойдёт ещё подобный, я бы сказал, невероятный случай.
— А если сейчас, пока мы тут сотрясаем воздух вашими «разумностями», какой-нибудь злой японец, заперся в ракетном отсеке субмарины и молотит кувалдой по боеголовке? Я не вижу ничего смешного! — Повысил голос Абама, посмотрев на директора ЦРУ.
Реакция на слова президента у присутствующих была весьма разнообразная — естественно в основном тревожная, только Джон Бреннан широко улыбнулся, представив этого «злого японца», сидящего на бомбе, и долбящего с азиатским трудолюбием по ней молотком. Он смахнул с лица улыбку и вполне серьёзным тоном заметил:
— А вы знаете, что у нас назревают большие проблемы с Японией? Мы ежегодно тратим немалую сумму на подогревание антироссийских настроений у японцев из-за этих спорных территорий. А теперь всё коту под хвост — они собираются заключить договор и союз. Наши парни на военных базах в Японии чествуют себя очень неуютно.
— Я встречался с их послом, — тут же влез госсекретарь, — беспорядки в Японии вокруг наших баз выходят из-под контроля. Самая спокойная обстановка только в Европе. И то не везде. Даже у законопослушных немцев начались проблемы. В Британии наше военное присутствие уже давно как кость в горле для их радикальных лейбористов. Начались волнения в Италии. Поэтому решение перебросить войска на американский континент оправдано ещё и с этой стороны.
— Хочется всё-таки подробней высказаться по моему ведомству и отчётам ФБР, — директор ЦРУ, кинул короткий взгляд на своего соседа и снова вопросительно посмотрел на президента. Получив разрешительный кивок, он соизволил подняться с кресла:
— Со стороны японцев, я имею в виду современных японцев проживающих в Штатах, и американских граждан японского происхождения, замечено содействие этим выходцам из прошлого. Вы себе не представляете, как легко сейчас стало работать по выявлению иностранных шпионов, агентов влияния и прочей «подтанцовки». Мы плотно насели на японских дипломатов и посольство, и можем с полной уверенностью сказать, что ни одного имперского солдата они не смогли провести на свою территорию. Но это только они! Активны стали все разведки и дипломатические миссии, включая союзников. «Моссад», так те вообще обнаглели. Все хотят получить информацию из первых рук. Не знаю, технология это или волшебство, но все желают дорваться до этой фантастической возможности. Я только в сказках и мифах читал о поднятии из могил мертвецов и создании из них армии мёртвых. Вообразите, какие это возможности и к чему это может привести? — Бреннан, постоянно опускал глаза в электронную шпаргалку, — у меня резко стало не хватать людей, за всеми уследить. Обычных топтунов! Хотя гражданские постепенно покидает Вашингтон и у меня складывается такое впечатление, что скоро в городе останутся только сумасшедшие и вражеские шпионы. Смело можно будет хватать всех подряд, и отправлять — одних на допрос, других — в психушку. Политики пусть разглагольствуют в мирное время, а у нас война. Сейчас обрабатывают первых пленных. Вы тут обмолвились о возможности как-нибудь договориться с генералами или рядовым составом противника. Это удалось в Афганистане, отвалив Мухаммеду Факуме три миллиона долларов. Или в Ираке можно было договориться, например, с Тарик Азизом и ещё там кое с кем из их политического руководства, и вести опереточную войну. И то наши бравые вояки умудрились порядочно облажаться.
— Это в чём же мы облажались? — С вызовом вмешался начальник штаба.
— Давайте не будем, — скривился Бреннан, — мы все прекрасно знаем наши фактические потери, особенно в авиации!
Директор ЦРУ, как говорится, разошёлся: отошёл к соседнему столику, налил себе стакан воды, залпом выпил, вернулся за стол совещания и продолжил:
— Так вот, по поводу договориться. Я смотрю, здесь как раз собрались мастера договариваться. Вы знаете, что всех пленных, которых нам доставляли, смогли взять только раненых или в бессознательном состоянии. Это армия сумасшедших самоубийц. Приходится основательно накачивать их наркотиками, что бы выжать хоть какую-то информацию. А теперь ещё один интересный факт. По полученным от пленных данным, это не просто армия из прошлого. Они прошли определённую подготовку, получили знания о современном мире. То, что пехотный офицер Императорской армии Японии 1944 года в чине майора спокойно отнёсся к таким понятиям, как «тепловизор», «спутниковая связь», «компьютер» наводит на определённые мысли. Кто за этим всем стоит? Какова природа этого явления? Мне не нравится, о чём пишет мировая пресса — это то, что лежит на поверхности. Мне не нравится, что скрыто глубже — это то, о чём мне докладывают агенты и гражданские доброжелатели. Мне не нравится, как ведут себя враги, мне не нравится, как ведут себя союзники. Мне не нравится легкость, с которой были уничтожены корабли ВМФ. А армия? Господин Картрайт, скажите, как часто подразделение «Дельта» вообще долетало до места боевых действий? Право, иной раз мне кажется, что Бог отвернулся от Америки!
Какое-то время все сидели молча. Наступившая тишина позволяла слышать тихий шёпот кондиционера. Кое-кто елозил на стульях и шелестел бумагами, но никто почему-то не хотел взять слово. Абама стукнул по столу ладонью и уже открыл рот, как подал голос, сидящий в углу неприметный человек — консультативный советник по национальной безопасности Бен Шляйм:
— Во время 2-й мировой войны японцы, проживающие на территории США, были помещены в резервацию. Нечто подобное необходимо было бы сделать и сейчас.
— Вы с ума сошли! — Воскликнул пресс-секретарь, — представляете, как на это отреагирует официальное Токио? Общественный политический резонанс…
— Плевать! — Перебил его советник Шляйм, — с Токио у нас на ближайшее время намечаются больши-и-ие разногласия, — растягивая слово «большие», он, даже развёл руками в стороны, показывая на сколько.
— Беспорядки! — Подал голос кто-то из секретарей, с информационным планшетом, заставив на мгновенье обратить на себя внимание, — беспорядки, — снова повторил он, считывая поступающую информацию, — просто, и на расовой почве! Массовые волнения зарегистрированы во многих штатах США, ситуация очень тревожная и мрачная. В некоторых штатах ввели комендантский час.
— Вот! — Шляйм поднял палец, смерив сидящих за столом почти брезгливым взглядом, — тем более что у нас есть прекрасные, подготовленные концентрационные лагеря, входящих в юрисдикцию FEMA. Всех бунтующих латиносов и чёрных за решётку. А в придачу голодранцев-белых и опасных азиатов.
Все молчали. Никто не возражал. Хотя компетентные перекидывались многозначительными взглядами. Неведающие удивлённо моргали и косились на более сведущих.
— Есть мнение, что то, что сейчас происходит, идёт на пользу Америке, — гнусно ухмыльнувшись, продолжил советник, — как мы не старались избежать участь большинства империй, но последний, предвоенный анализ показывал не самую благоприятную тенденцию. Соединённым Штатам и американцам нужна встряска похлеще, чем падение небоскрёбов 11 сентября. А жертвы в войне всегда неизбежны и даже необходимы, что бы пробудить национальное самосознание. Вопрос стоит о судьбе нации!
Абама постепенно выходил из себя, глядя на разглагольствующего носатого, самоуверенного хама — сидит этот серый мозгляк, пороху не нюхавший в отличие от этих надутых генералов, и разбрасывается чужими жизнями.
— Извините, перебью, — прервал его Абама, — вы, по-моему, из консультативного совета по национальной безопасности? Если не ошибаюсь, мистер Шляйм?
— Да, — небрежно ответил тот.
— Минуточку, я сейчас.
Президент вышел из комнаты, прикрыл за собой дверь и обратился к здоровенному морскому пехотинцу:
— Сержант, мне нужен офицер из службы охраны.
— Одну секунду, — морпех, брякнул короткую фразу в рацию, приложив пальцы к уху и дождавшись ответа, кивнул президенту.
Незамедлительно подошёл, на удивление Абамы небольшого роста майор и представился.
— Скажите, майор, вы всех проверяете из входящих сюда на наличие оружия? — Абама указал на дверь, из которой вышел.
— Конечно, господин президент.
— Авы не могли бы дать мне пистолет?
— Прошу прощения, сэр, но зачем он Вам?
— Понимаете, майор, тут один гражданский, в общем, политик, не понимает реалии, строит из себя великого стратега. Думаю его проучить. Нет, нет, — увидев озадаченный взгляд майора, — попугать. Если у вас есть какие-то сомнения, можете пойти со мной.
Секунду поколебавшись, майор достал пистолет:
— Вы умеете обращаться с оружием?
— Ох, а ничего поменьше нет? — Округлил глаза Абама, увидев увесистую серебристую машинку с длинным стволом.
— Ковальски! — Майор повернулся к морскому пехотинцу, — я знаю у тебя есть нечто подходящее.
Верзила наклонился, достал из кобуры на голени короткоствольный пистолет и с комментариями протянул за ствол президенту:
— «Браунинг», отдачи почти нет.
— И в кармане помещается прекрасно, — жестом приглашая начальника охраны пройти с ним, сказал Абама.
Что-то бурно обсуждавшие члены комитета, при появлении президента замолчали, удивлённо смотря на офицера охраны, вошедшего вместе с Абамой.
— Так что вы там говорили господин Шляйм о пользе встряски для всего американского общества и необходимости жертв?
— Я не думаю, господин президент, что надо посвящать в некоторые вопросы большой политики, посторонних, — зыркнув на офицера охраны, ответил тот. Тон консультанта стал ледяным. В следующую минуту его и без того рыбьи глаза вылезли из орбит, уставившись в дуло направленного в него пистолета. Все присутствующие в комнате замерли. Внимательно следившему за всем офицеру охраны, вдруг захотелось подойти к Джеймсу Картрайту и прикрыть отвисшую в шоке челюсть.
— А не желаете пополнить собой список необходимых жертв, — произнёс президент и несколько раз выстрелил поверх головы Шляйма, рассчитывая попасть в толстую спинку мягкого кресла стоящего позади.
Выстрелы в замкнутом помещении прозвучали настолько громко, что даже вздрогнул ожидавший их офицер охраны. Консультант, закатив глаза, размяк на стуле и рухнул на пол. Президент вернулся к двери и, приоткрыв её, протянул пистолет:
— Спасибо сержант, позовите, пожалуйста, врача. Тут кое-кому нездоровится, и- и — и…кого-нибудь из обслуги — надо прибраться и освежить воздух.
После того, как унесли пускающего слюни консультанта, Абама предложил продолжить совещание.
— Силы небесные! Барак, да вы сумасшедший! — Протирая вспотевший лоб, молвил, пришедший в себя, директор ЦРУ, — а если бы у него было слабое сердце?
— Ничего! Упал в обморок от страха. Этому человеку, знаете ли, полезна небольшая встряска.
Абама обратил внимание, что во взглядах генералов, обращённых к нему, появилось уважение.
Тихий океан. Северо-западнее о. Гуам. Местное время 04. 00.
Две субмарины «Ро-33» и «Ро-34» в надводном положении шли курсом 290 градусов более двух часов. Лодки были прибрежного действия и имели малый запас хода, но капитан 1-го ранга Хидэтоси Ивагами не задавался вопросами, а выполнял приказы. В прошлую войну его подлодка входила в 9-е соединение, базирующееся этом районе, и он не понаслышке знал местные условия, глубины, фарватеры, изучил каждый камень, каждую ложбинку у островов.
Пока лодка шла в надводном положении Ивагами почти безвылазно торчал наверху в рубке, лишь пару раз спустившись в отсек к акустикам и задержавшись на полчаса у штурманских карт. Поэтому смог встретиться фактически с каждым членом экипажа. Все 74 моряка поочерёдно подымались в рубку, вдыхали напоенный влагой воздух, подставляли лица ветру, смотрели на покрытый чешуйками отражённой луны океан, даже успевали покурить.
Он просто обязан был позволить им поднять наверх и посмотреть, так сказать, на «белый свет». Слишком свежи у многих были воспоминания о бомбардировке глубинными бомбами у берегов Новой Гвинеи в последний час в борьбе за живучесть и последние минуты в тесных погрузившихся во тьму отсеках. В том… «сорок втором».
Никто не питал иллюзий, что может их ждать в дальнейшем.
Поднявшаяся шумиха в эфире не прошла мимо радиоперехвата с подлодок.
«Сейчас у них тревога, будут рыть носом… воду. Дальше нам — только скрытно. Благо немного осталось», — капитан опустил бинокль и взглянул на часы.
По курсу скоро должны были быть отмели и острова, но несмотря на убегающую подслеповатую луну видимость была от силы две мили.
«Вероятно, предыдущий день был солнечным и тёплым, поверхность воды нагрелась и до сих пор отдает тепло. Отсюда этот лёгкий туман».
— Ратьером на мателот: «Погружаемся!», — приказал капитан сигнальщику.
Матрос повернул морской фонарь в сторону идущей в кильватере чуть правее «Ро-34» и отсемафорил короткий приказ.
Спустившись по скобтрапу в командный отсек, Ивагами сверил координаты и приказал готовиться к погружению.
Далее было дело штурмана: рассчитать скорость, курс, учесть подводные течения, приливы и виртуозно провести субмарину на позицию.
Капитан Ивагами в который раз раскрыл подробную карту района, выискивая слабые стороны в плане, не замечая, что бормочет вслух:
— Американская база Субик-Бей совсем рядом, менее ста миль, янки ходят здесь регулярно, чувствуют себя как дома. Шанс что, всполошившись, они активизируются и затеют…, а что они затеют? Уж явно не глупую демонстрацию. Хорошо если выдвинут корабли в Тихий на поиск наших эскадр. Вот тут-то мы их и подловим. Гражданские и третьи стороны? Не хотелось бы. Ну так война, господа, вас и янки уже на весь эфир предупредили — сидеть в порту и не высовываться.
Вскоре лодки тихо опустились на мягкий ил в облюбованной с давних лет точке. Экипажи приготовились выжидать появления вражеских судов, экономя электроэнергию и силы.
Американская система пассивного акустического поиска подала сигнал на пульт управления на базе Субик-Бей, но скинувшие буи патрульные вертолёты ничего не обнаружили.
На подлодках час ожидания тянулся нудно. Самое сильное оружие субмарины — скрытность. Необходимость не выдавать себя любым шумом вынуждал экипаж томиться в бездействии и лишь акустики дурели в своих наушниках, напрягаясь при любом подозрительном звуке. Время ползло неторопливой улиткой, изредка останавливаясь, шевеля усиками, и снова осторожно продвигалось вперёд.
Наконец акустик-матрос первого класса, доложил об активных акустических сигналах предположительно. Импульсы, посылаемые неизвестной станцией, то усиливались, то затихали и становились едва уловимыми.
«Военные или гражданские»? — Капитан понимал, что это происходит от изменения направления звукоизлучения.
Время шло, но обстановка не прояснялась.
«Всё-таки военные, скорей всего активный поиск ведётся с вертолётов. А значит поблизости должно быть судно».
По крайней мере, в это хотелось верить. Прошли ещё напряжённые минуты, и характерными шумами кавитации медленно стал наплывать звук приближающегося корабля. Капитан приказал готовить лодку к перехвату цели, когда радостный вахтенный офицер доложил:
— По-моему, нам повезло! Цель резко поменяла курс и двигается прямо на запад, почти в нашу сторону.
Далее уже акустик чётко докладывал курс, пеленг и дистанцию до корабля:
— Крупный. Два винта. Военный.
— С чего ты взял? Хотя понятно, — капитан Ивагами скупо кивнул, — суета вокруг него. Прекрасно! Он отменил прежние распоряжения и, затаив на губах довольную улыбку, приказал:
— Продолжать наблюдение, возможно дичь идёт сама к нам руки.
Американское судно входило в зону ответственности и контроля военно-морской базы. Большинство патрулирующих вертолётов вернулись на палубу корабля.
Акустик постоянно докладывал курс и дистанцию противника — то, что это большая посудина никто уже в боевой рубке японской субмарины не сомневался. «Американец» неумолимо приближался к затаившимся подлодкам.
Ивагами, не рискуя преждевременно всплывать на перископную глубину, выжидал до последнего. Связи со второй лодкой было, но он знал, что её капитан, надёжный и выдержанный человек, который не предпримет необдуманных действий.
Время ещё было. До атаки оставалось ещё минут сорок. Ивагами решил обойти отсеки корабля и подбодрить экипаж, объяснить сложность задачи — первые столкновения с американцами на широком театре действий уже произошли и враг будет бдителен. Не смотря утомительную многочасовую паузу, никто из команды не спал, все с волнением ждали начала боевого маневрирования. Глядя на лица своих людей, капитан подумал о том, что это скорее внушают ему уверенность в своих силах, чем он им.
После очередного доклада акустика, капитан отдал приказ на всплытие. Сжатый воздух вытолкнул часть воды из балластных емкостей, немного изменив тяжесть подлодки. «Ро-33» медленно поднялась над илистым дном, получив возможность маневрирования и, двинувшись на минимально скорости вперёд, начала не торопясь всплывать на перископную глубину.
Внимательно прослушивавший эволюции командирской лодки, капитан «Ро-34» так же приказал всплывать на перископную глубину.
Подводники, окинув взглядом горизонт, оценили видимость как — 7–9 морских миль. В целом хмарилось. Облака седыми лоскутами покрывали едва поголубевшее небо. На свинцовой линии горизонта выпячивалось такое же серое, чуть светлее, пятно корабля, помаргивающее искорками на топе и на носовом срезе.
— Авианосец!
Американцы были до смешного беспечны — на корабле даже не потушили навигационные огни, над палубой висел вертолёт.
Дура в 39967 тонн на скорости 18 узлов пёрла, мощно отбрасывая форштевнем пенные брызги.
Теперь надо было идти с максимальной скоростью на перехват — авианосец мог пройти мимо.
— Курс левого борта — 5–7№, — возбуждённо произнёс командир, — дистанция 180, угол упреждения — 28№, угол встречи — 90№.
— Доложить о готовности боевых постов, — капитан нутром чувствовал напряжение офицеров в рубке, — полный вперёд.
Подлодка мелко завибрировала, с набором скорости меняя тональности и амплитуды едва заметных колебаний.
Ивагами зрительно представил, как предательские подводные волны понеслась в сторону гидрофонов противника и на борту американского военного корабля просыпается тревожная командно-исполнительная цепочка, запускающая противолодочную систему. Однако «американец» продолжал идти прежним курсом.
— Авианосец? — Капитан предложил взглянуть в перископ помощнику.
— Возможно, — после некоторой паузы ответил тот и, — а может быть и крупный десантный корабль, хотя я не уверен, они очень похожи.
Субмарина продолжала идти курсом сближения. Доклады на главный пост поступали немедленно и с чёткой последовательностью, но главное было в ходовых возможностях лодки и системе наведения оружия.
— Носовой торпедный отсек — готов!
— Аккумуляторный отсек — готов!
Акустик не умолкая, поминутно докладывал расстояние до цели:
— Пеленг 45 градусов. Скорость 15. Дистанция 130.
В последний момент акустический пост сообщил об обнаружении двух кораблей эскорта.
— Эсминцы!
Прильнувший к окуляру перископа Ивагами тоже их увидел:
— Шли в тени авианосца, — он резко повернулся к помощнику, — они не успеют!
Лодка, подобно виляющему хвостом верному псу, дрожала всем корпусом, сближалась с противником. Возможно, на «американце» что-то и заметили, но было уже поздно — «Ро-33» вздрогнула, четыре скоростные парогазовые торпеды, вытолкнутые сжатым воздухом, устремились к цели. Субмарина стала маневрировать, матросы быстро перезаряжали торпедные аппараты, через двадцать минут новая порция взрывчатки отправилась в атаку. Экипаж лихорадочно загонял очередные торпеды в носовые аппараты. Но сначала до обводов субмарины докатился неоднородный взрыв — можно было предположить, что цель поразили всё же несколько торпед, потому что «Ро-34» просто обязана была повторять манёвры командирской лодки.
— Ну что ж, теперь и умереть можно, — пробормотал Ивагами.
Возможно, его слова и попали кому-то в уши. Едва успев пустить следующую серию торпед, радостные неуставные крики экипажа подлодки по поводу новых взрывов были прерваны страшным ударом, сотрясшим субмарину. Получив две огромные пробоины, из которых вместе с воздухом вытягивало на поверхность людей и различные плавающие предметы, лодка моментально пошла ко дну.
Противолодочная система «Asroc», за минуты нашпиговала океан шестью торпедами, кинувшимися рыскать в поисках целей. Две сразу воткнулись в японскую подлодку, основательно взбаламутив воду. Ещё две погнались за неимоверно шумящими парогазовыми японскими торпедами и мгновенно их догнали, сработав бесконтактными взрывателями.
«Ро-34» в очередной раз вздрогнула от недалёких разрывов. Капитан 3-го ранга Киндзо Тонодзука предпринял срочное уклонение.
Американцам удалось расстрелять часть несущихся к ним торпед, тем не менее «Тарава» снова болезненно дёрнулся (японские подлодки напоролись именно на универсальный десантный корабль «Тарава» с эскортом из эсминца и крейсера) — у борта корабля встал пенный столб воды, с прожилками огня и дыма. С тонущего «Таравы» вокруг японца пенили воду снаряды с Мк 242 и неизменных «Вулкан-Фаланкс», пока накренившись, корабль не вывел стволы из угла обстрела. Вода, словно кипящая масса, покрывалась бульбами, брызгами и разнокалиберными фонтанами от сотни снарядов, встревающих в её поверхность. Возможно, беспорядочная пальба помешала отследить перемещения выжившей японской подлодки.
Киндзо Тонодзука предпринял отчаянный ход и загнал «Ро-34» почти под десантный корабль, медленно кренящийся, роняющий с палубы технику. Внутри десантного корабля, не смотря на самоотверженные действия экипажа, медленно занимался пожар.
Американцы потеряли контакт с подлодкой, но продолжали вести поиск. Вертолёты перекрывали сектора в 360 №, крейсер и эсминец до подхода спасательных сил кружили вокруг медленно издыхающей туши «Таравы».
В информационном центре крейсера «Шайло» операторы прильнули к экранам, сухо бросаясь в микрофоны короткими фразами докладов.
Капитан набрал код на клавиатуре командирской консоли, высветив картографический план. Найдя по координатам нужный ему район, загрузил задачу. Дисплей последовательно, с заданной быстротой развернул перед ним полную картинку внешнего пространства. Бегущие по экрану строчки мгновенно выстроились в чертеж рельефа морского дна с обозначением глубин.
Капитан не поворачиваясь, зная, что помощник стоит за спиной, спросил:
— Как по вашему поступят джапы? Уйдут на глубину или затаятся на мелководье?
— Чёрт их знает, — пожал тот плечами, — логично бы было уйти на мелководье, где акустический поиск в условиях неровностей дна даст им возможность затаиться на грунте.
— Полностью согласен с вами, — кивнул капитан, — передайте на вертолёты, пусть обшарят отмели справа по курсу и в кормовом секторе.
Он отошёл в сторону, давая помощнику лучше ценить обстановку, указывая на нужные сектора.
Вертолёты с крейсера и эсминца, усиленные машинами, успевшими срочно покинуть «Тараву», рассыпались по акватории. Скоординировав поисковые устройства своих радаров, сбросив с десяток акустических снарядов, экипажи геликоптеров обшаривали подозрительную местность вдоль и поперек.
Капитан американского крейсера был чертовски удивлён, когда вертолёты засекли противника на приличном удалении от боестолкновения. Акустический сигнал быстро пропал, но ухватившись за зацепку, американцы «рыли» воду всеми доступными средствами. Потерявшие субмарину операторы оправдывались, что эхо-сигналы сонаров гасли на мелководье или переотражались от неровностей дна.
«Либо это другая подлодка, либо у японцев в сороковых годах прошлого века были самые быстроходные подводные корабли», — с сомнением подумал капитан, ощущая себя чуточку идиотом. Это окончательно вывело его из себя и он, рассвирепев, проорал:
— Самый полный вперёд!
Вертолёт уже сбрасывал глубинные бомбы, но капитан крейсера желал вынудить «японца» всплыть. Ему хотелось лично надавать в эти узкоглазые морды.
Выжав из силовой установки все лошадиные силы, оставив «Тараву» и эсминец, в обрамлении ярких спасательных плотиков, крейсер ломанулся на перехват.
* * *
Подводная лодка Российских ВМС «Щука-Б» возвращалась к портам Дальнего востока после секретного визита на бывшую российскую военную базу в Камрани. Переход был не самым сложным, но подводный корабль — это тысячи механизмов и узлов, километры кабель-каналов и проводов, мешанина сложной электронной аппаратуры. И естественно вся эта машинерия подвержена влиянию энтропии.
Русский флот, как и всё в стране (за исключение толкания за границу углеводородов) переживал не самые лучшие времена. Лодка сошла со стапелей в 1995 году, намотав не одну милю, успев изрядно пообтереть свои бока об морскую воду. И не удивительно, что старая, надёжная аппаратура навигации вдруг выкинула фортель.
Когда лодка всплыла на перископную глубину для астрокоррекции и очередного сеанса радиосвязи со спутником, капитан, проведя ориентировку, тихо выматерился — их угораздило подлезть слишком близко к американской военно-морской базе Субик-Бей. Не успев установить контакт со спутником, капитан скомандовал «срочное погружение», и «делать от сюда ноги». В нескольких милях акустик услышал большой надводный корабль, наверняка военный, и наверняка американский, о чём спешно информировал капитана старпом.
— А эти в одиночку не ходят — у них, понимаешь, стадный инстинкт слишком развит, — делая серьёзное лицо, добавил старший помощник.
В самом тихом режиме русская субмарина, погружаясь на глубину, ретировалась из опасной зоны.
Потом акустик, начав вроде бы с самого обычного «наблюдаю шумы винтов групповой цели», стал выдавать такие интересности, что старпом галопом лично примчался в гидроакустическую рубку и схватил наушники. То, что он услышал, иначе как боем или учениями не назовёшь. По прикидкам офицера лодка уже покинула зону, где она могла бы считаться нарушителем. Он не знал (на связь же, так и не вышли), что согласно международному праву американцы объявили 200-мильную «зону войны» вокруг предполагаемых мест боевых действий.
На самом деле, в связи с чрезвычайной ситуацией, вооружённые силы США охватывали бoльшие территории, затрудняя движение на торговых путях. Но все, как говорится, пока молчали в тряпочку и терпели досмотр гражданских судов в нейтральных водах. Во избежание инцидентов большинство военных кораблей других держав было отозвано в свои прибрежные зоны.
Сам-то капитан «Щуки» на своём месте сидел недавно. И хоть специалистом он был неважным, но человеком был старательным и главное понятливым, поэтому свой кусок уважения у ветеранов заслужил. Формально к самостоятельному управлению его допустили сразу, через положенные сроки. Но то пока лодка проходила затянувшийся средний ремонт, а к очередному представлению и к «автономке» допустили только после нажима сверху, и опять же с оговоркой курирования и натаскивания старшими товарищами.
Вот и сейчас он не смотрел тупо на вырисовываемые кривые линии, поскольку не очень был силён в определении и классификации кораблей потенциального противника, а ждал, когда свою работу в распознавании по шумам сделает компьютер. В конце концов, собрав достаточно данных, электроника выдала тип американской посудины — десантный авианосный корабль. Но акустик («толковый пацан» по оценке старпома), и без компа вычислив классификацию судна, оторвавшись от аппаратуры, вдруг заявил, что «на это большое десантное Му-му, нашёлся свой Герасим».
Капитан, конечно, провёл ассоциацию с бессмертным творением Тургенева, но запросил подробностей:
— Ты Погабало, нормальным языком выражаться можешь? А то смотри, не погляжу, что ты в любимчиках у старпома — получишь у меня. Юморист.
— А вы послушайте, товарищ капитан, — не скрывая хитрой ухмылки, ответил старший матрос, словно и не было никакого начальственного гнева, — слышите вот это скрип — это переборка прогибается. Вот! Хлопок! Не выдержала — лопнула. Тонет вражина. Но сначала я слышал торпеды, и не одну. Потом бахало неслабо и характерные шумы — притопили его кто-то.
Далее события развивались уже в известном ключе. Там, в нескольких милях от подлодки, было очень оживлённо. Подошли надводные корабли, бойня продолжалась, и что-либо разобрать было сложно, но «толковый пацан» доложил о сброшенных в опасной близости гидроакустических буях. Почуяв неладное, капитан (по совету старпома) предпринял ряд действий, и когда лодку слегка тряхнуло, все в боевой рубке с уважением посмотрели на опытного моряка — бомбы легли в стороне. Лодка на минимальной скорости совершала хитрые эволюции, сбив с толку американские поисковые системы — поднырнула под течение, огибающие по большой дуге острова. На границе тёплых тропических вод и более холодного течения возникала зона термоклина, отражающая и путающая звуковые волны. Плюс лодка повернула опять в сторону территориальных вод американской базы.
Акустик оторвался от наушников и восхищённо взглянул на помощника командира:
— Лихо вы их, товарищ капитан 3 ранга!
Старпом игриво подбоченился, подмигнул «толковому пацану», и выдал свой очередной афористический перл:
— Запомни салага! Опыт и алкоголизм всегда победят молодость и задор!
— Валентиныч, ты откуда про течение знаешь? И вообще чего-нибудь понимаешь из происходящего? — Почему-то почти шёпотом спросил старшего помощника, капитан.
Тот, задумчиво, приложив к одному уху наушник, вроде, как и не расслышал.
— Кап-три Нижегородов! — Снова шикнул командир, — оглох?
— Я в этих местах во время Союза ещё салагой ходил. А вообще у нас здесь были ещё с 62-го года некоторые наработки. Это по первому вопросу, — ответил старпом нормальным голосом, не став подыгрывать капитану, — а по второму вопросу я думаю надо выпускать имитатор.
— Да ты что! Как отчитываться будем, когда придём домой?!
— А если нас здесь потопят к чёртовой матери, то и отчитываться некому будет! Слышал, что пацан говорит (имеется в виду акустик)? Не знаю, с кем они нас спутали, но щас нагонят сюда техники, не ГАС, так по магнитной аномалии или по тепловому излучению вычислят.
Разговор происходил в отсеке у акустика. Выше упомянутый «пацан», желая доложить об изменениях на поверхности, стянув наушники, сидел с открытым ртом, слушая старших командиров.
— А может того, товарищ капитан, всплыть и сказать, что наша хата с краю и мы не причём? — Робко предложил матрос.
— Что б я перед пиндосами лапки к верху? Не дождётесь! — Оскалился старпом, сощурившись взглянув на кэпа. Тот и ухом не повёл, давая понять, что других мнений и быть не может.
В это момент вдруг появился новый звук, постепенно, то усиливаясь, то ослабевая — эхо-сигнал гулко лизал резиновую шкуру подлодки.
— Сонаром рыщут, — пробормотал акустик.
— Так чего, выпускаем хреновину? — Спросил старпом.
Когда в «хреновину», как выразился штурман, вмазали самонаводящейся торпедой, капитан сквозь стиснутые зубы прорычал:
— Ну, суки, ща мы с вами повоюем. Приготовить торпедные аппараты один и четыре!
Взяв наушники, капитан стал вместе с акустиком прослушивать шумы работы мощного гидролокатора.
— Ни хрена не боятся, — чертыхнулся командир.
— Шумы винтов! Это крейсер! Тип «Тикондерога». Два винта встречного вращения с регулируемым шагом, — через 20 минут доложил акустик.
— Это ты, каким боком различил? — Спросил командир.
— Они подают воздух на кромки лопастей для снижения кавитационных шумов, но звук при этом получается весьма характерный, — взглянув на вытянувшееся лицо капитана, матрос добавил, — если вслушиваться, конечно.
Русской подлодке можно было просто ожидать, когда надводный корабль приблизится для удачной атаки.
— Пеленг 210. Уклоняется влево.
— Боевая тревога! Торпедная атака!
С американского эсминца на крейсер «Шайло» доложили, что подобрали обломки и даже пленных с уничтоженной субмарины — это действительно оказались японцы, а значит, и второй подводный корабль никак не мог уйти от современного самонаводящегося оружия. Поэтому капитан крейсера был полностью уверен, что потопил вражескую подлодку управляемой ракетой. Сейчас он двигался к месту потопления противника, надеясь подобрать с поверхности воды для себя личные скальпы. Правда ему не давала покоя дистанция, на которую успела уйти подлодка японцев. Но пролистав информацию о японских субмаринах прошлого века с самолётами на борту, он подумал: «чем чёрт не шутит, эти япошки всякое могли придумать».
Его размышления прервал офицер из информационного поста.
— Сэр, вот анализ данных с компьютера. Из-за донной реверберации возникли помехи, поэтому данные после фильтрации поступили только сейчас.
— Не тяни.
— По-моему, мы потопили русскую подлодку.
— Классификация?
— «Акула».
— Вероятность?
— Восемьдесят процентов, — слегка замялся офицер.
— В чём сомнения? — Капитан абсолютно не переживал по поводу затопления не того кого надо. Плевать он хотел на этих русских!
— Понимаете, есть все предпосылки, что мы поразили не подводный корабль, а аналог нашей системы Emerson Electric.
— А это значит, они могут ответить, — до этого презрительно думающий о «иванах», капитан, вдруг почувствовал, как у него засосало под ложечкой. Он, было, засобирался объявить тревогу, но его опередили, заверещав звонками с гидропоста.
Гидродинамическая боевая машина висела почти над самым илистым грунтом, потеснив океан на свои двенадцать тонн водоизмещения.
Все разномастные названия этого типа подлодок — первое проектное «щучье», последующие «кошачьи» и «китообразные» серии и даже вражеская классификация, как нельзя лучше охарактеризовали атомарину.
Каплевидный нос и плавно сопряжённое соединение хвостового оперенья с корпусом делали её похожей на гигантских властителей морских просторов — китов, кашалотов и нарвалов. А притаилась она у морского дна, словно присевшая на полусогнутые лапы, изготовившаяся в броске кошка. Но в самую точку попали «натовцы» — «Акула»! Это название включило в себя буквально всё — морской, стремительный и зубастый хищник.
На пультах решение огневой задачи уже несколько минут мигало подтверждающим зелёным цветом. Морская вода, через открывшие люки, мгновенно проникла в торпедные шахты.
— Готово! Капитан!? — Раздался терзаемый нетерпением голос старпома.
— Пуск! — Отозвалось самым серьёзным образом, а потом с мальчишеской улыбкой, — по «щучьему» велению, по моему хотению.
Команда крейсера ничего не успела сделать. Две торпеды вошли в мидель и ближе к корме, взрывом корёжа обводы корабля, разрывая переборки, мгновенно вызвав пожары. Получив огромные пробоины, жадно всасывающие воду, корабль потерял плавучесть и, завалившись на бок, неожиданно быстро, буквально за несколько минут утонул, затягивая под воду экипаж во главе с самоуверенным командиром.
* * *
Японская подлодка, затаившаяся у универсального десантного корабля, который, мучительно намаявшись на поверхности, наконец, сделал большой «бульк», дождалась своего часа. Готовясь к атаке, капитан не побоялся подняться на перископную глубину. Что впрочем, сошло ему с рук — после утонувшего «Таравы», ветер и крепкая волна разбросали по поверхности столько обломков и мусора, включая экипаж и многочисленную толпу членов 3-й дивизии морских пехотинцев, что одинокий перископ никто и не заметил.
Пенные брызги нещадно забрасывали высунувшийся окуляр перископа, однако Киндзо Тонодзука разглядел, как практичные американцы, вытащив на переполненные палубы эсминца дезориентированных японских моряков с потопленной «Rо-33», выбрали двух офицеров для допроса, остальных морпехи вытеснили за борт. Скрипнув зубами, японский командир отдал команду о торпедной атаке.
Эсминец, слегка покачиваясь на волнах, не успевал дать ход, не успевал даже дёрнуться стволами, из-за кавардака в отсеках, из-за толпы на палубе. Теснившиеся на борту пехотинцы, за секунды до попадания, с ужасом увидели короткие пузырящиеся дорожки пущенных в упор торпед. Ударили они одновременно. Единый взрыв, огненным смерчем смёл с палубы всю разношерстную толпу военных. Лопнувшие перепонки уцелевших не слышали протяжный стон раздираемой трещиной высококачественной стали корпуса корабля — тонкокорый эсминец переломился надвое.
Те, которые снова оказались за бортом, естественно были заняты только собой. Но на воде собрался целый остров связанных между собой спасательных средств — всем лишенцам с «Таравы» места на эсминце просто не хватило. Когда лодка всплыла, эдаким не закончившимся кошмаром среди потерявших дар речи крутых парней, Киндзо Тонодзука лично стал за 13-мм пулемёт, без устали аккомпанируя гавкающей 76-мм пушке.
Прибывшие через час спасатели, выловили лишь пару десятков выживших, трясущихся и нуждающихся в психологической реабилитации мужчин.
* * *
Японское командование, желая перенести основные боевые действия на американский континент, не могло не оставить без внимания прекрасно изученный азиатско-тихоокеанский регион, богатый на разбросанные по огромной акватории архипелаги и забытые богом мелкие острова, где, как они считали, можно было спрятать если не крупные суда, то подлодки, миноносцы и различные малые суда уж точно.
Соединение минных заградителей, под командованием контр-адмирала Кунинори Марусигэ, разбросав перед носом 7-го флота США более трёх тысяч мин, сразу же отправилось на встречу к тайным базам на островах, где их поджидали корабли обеспечения.
Кораблям 7-го флота, кстати, поначалу удалось избежать подрывов на минах, почти проскочив, гонимые ветром и течением смертоносные, утыканные шипами взрывателей, сферы. Авианосная группа зацепила лишь край изогнутого, вытянутого на две мили минного поля. Системы предупреждения о минах подали аварийные сигналы, и эскадра отвернула, меняя курс. Но, вдруг, подорвавшийся на плавучем сюрпризе судно обеспечения, вынудил всю группу кораблей застопорить ход. Американцы начали методично обследовать воды океана, не рискуя следовать дальше.
Задача парализовать военно-морские силы США в Тихом океане была частично выполнена.
Филиппины.
Вoйны заканчивались, но никогда насовсем не уходили из этих мест. Ни во время активной колонизации европейцами, ни во время японской экспансии. Неспокойно в регионе было и во время вьетнамской войны, как и всего холодного противостояния СССР и США. Местные жители не без философского спокойствия поговаривают: «сначала приходят военные, строят аэродромы, а потом нам на голову сыпятся бомбы».
И ныне против американского присутствия на Филиппинах активисты ведут в меру деятельную и не очень радикальную борьбу.
Малайский архипелаг насчитывает более 7100 островов. Протяжённость архипелага с севера на юг — около 2 тысяч километров, с запада на восток — свыше 5 тысяч, что позволяет укрываться многочисленным шайкам филиппинских пиратов.
Во время 2-й мировой войны, захватив обширные территории, японцы основательно и надолго обустраивались. Японские солдаты, как трудолюбивые муравьи, за весьма короткие сроки создали целую сеть укреплений, аэродромов, ремонтных баз, стоянок для кораблей и подводных лодок. Во время отступления японское командование приказало законсервировать некоторые базы с полной маскировкой. Часть из них были обнаружены, некоторые даже используют вышеупомянутые пираты. В какой-то степени сохранность объектов обеспечивают группы стареющих, продолжающих нести службу солдат и моряков. Казалось, что необходимость по прежнему быть в строю, остановила для них время и процесс старения. Тем не менее энтропия брала своё и некоторые умирали, другие сознательно нарывались на пули, что б погибнуть как настоящий солдат.
«Объект 112» был самым крупным и относился к разряду «Зеро».
Энсин Осаму Араки лично не был приставлен к охране объекта. Оставаясь в джунглях Формозы и ведя свою партизанскую войну, в один из затяжных периодов тропических дождей он подхватил лихорадку и уже приготовился к самому худшему.
Его подобрали местные рыбаки и выходили. Один из туземцев во время войны был в составе рейдовых рот такасаго. Возможно, в память об этом он и приютил энсина. Потом он привёз его на этот остров, видимо зная о его тайной начинке. Высадившись на берегу, высушенный до почти коричневого цвета старик-рыбак, сказал, что дальше он идти опасается, но энсин найдёт на острове своих. Подарив на прощанье меч-джиюто, он сел в свою лодку, оставив Араки одного. Как выяснилось ненадолго.
Поначалу подозрительные собратья по оружию устраивали ему допросы и проверки, но постепенно, обретая доверие, он узнавал все тайны острова.
В итоге случилось так, что Осаму Араки остался на секретной базе один. Сказать, что ему в голову не закрадывались предательские мысли о нужности его миссии, будет враньём. Эти атаки человеческой слабости он успешно отбивал. Что двигало этим человеком, точнее держало его на этом острове? Надежда? Вера? Долг?
Но на этот раз обруганная Ницше «надежда», не стала проявлять свою скрытую сущность, а оправдала своё расхожее мнение о ней.
Неизвестно, увлажнились ли глаза старого солдата, при виде знакомых вымпелов на мачтах кораблей входящих в бухту, но созданный природой надежнейший насос по перекачке крови, именуемый «сердце», забился в режиме, почти недопустимом для такого длительного срока эксплуатации. Справившись с волнением, Осаму Араки побежал переодеваться в форменную одежду, трепетно сохранённую и дождавшуюся своего часа.
Ньюпорт. (Пашка. Взгляд со стороны).
Профессор Клаус Майер мог бы почти торжествовать. Правда, его расчёт на реакцию диких азиатов не оправдался. Савомото, услышав трель звонка, лишь непонимающе покосился в сторону возможной опасности. Подобно тому, как дикие звери, не знакомые с коварством венца природы, реагируют на силуэт человека просто в степени разумной осторожности. А вот Пашка уже вкусил все прелести вездесущего ока мобильных коммуникаций, наряду с практичностью, способных напрочь вынести мозг. Когда любой звонок выступает убойным раздражителем: «ну кого там ещё чёрт дёрнул позвонить!».
Старичок-фургончик раскочегарился по пустынной улице до ста километров в час. Пашка в недоумении пялился на спидометр, пока не сообразил, что у него шкала в милях и цифра 60 — это уже….
«Вот почему так потряхивает»! — Он мягко переставил ногу с газа на тормоз.
В это момент над самым ухом зазвенел звонок мобильника. Телефон надрывался в кармане куртки, заткнувшей дырку в стекле. И ладно бы сквозь изжмаканную, промокшую и довольно плотную свинячью кожу… тряска вытолкала из подкладки тонкотканную карманную мошонку с параллелепипедом мобильника, прямо у самой Пашкиной головы.
Дёрнулся он неудачно — лёгкое усилие на руль повело машину в сторону, при этом нога рефлекторно надавила на педаль тормоза, что говориться «до полика». Дождевая плёнка на асфальте оказалась неожиданно скользкой. Фургончик, кренясь, казалось, заскрипев от возмущения, выписывал на дороге замысловатые вензеля.
Эмоции бурно выплеснулись на раздражитель звонка и потухли. Он не успел даже испугаться, всё произошло быстро и вполне буднично (поле свиста пуль и смертоубийств, тоже мне опасность — авария!).
Удар! «Фольц» уткнулся задом в стену дома. Нога на тормозе, коробка на передаче и колёса встали — движок захлебнулся. В голове медленно варилось недоумение:
«Как же это я не справился с управлением? Не я, Мацуда с тормозной моторикой»!
Трескучий мобильник Пашка вырвал вместе с карманом:
— Алло! — И следом по-английски и по-русски отборной бранью и матом.
На том конце только вякнули и отключились, сто пудов опешив, обалдев.
Пашка едва разобрал нечто похожее на «шайзе».
«Ах ты, тевтон проклятый. Любитель-патриот старых немецких рыдванов. Перезвонить? Да пошёл он! — Возбуждённо дышащего Пашку больше заинтересовал телефон, — а если…! И что он скажет? Сдрасте, я Пашка-Мацуда!?
Позвонить из Штатов в Россию вполне возможно — коды международные известны. Другое дело, что он привык полагаться на записную книжку в мобиле и не помнил длинных мобильных номеров, кроме городских. И то наверно одного — родительского. И что? Сейчас там ночь, а тут он такой…, да их инфаркт хватит. Но позвонить хотелось жутко, вроде как привязаться к той реальности, получить подтверждение. А что если…».
Пашка быстро набрал код и номер своего мобильника — этот в голове засел плотно.
Соединяло долго, он уже ожидал услышать нечто: «абонент не обслуживается», но гудки пошли.
«А если сейчас на другом конце трубку подниму я»?
И тут ему почему-то вдруг стало страшно. Словно жизнь украдена и ему нет здесь (в этом мире) места.
«Эй, братишка, а ни чё, что ты тут под пулями скачешь, и жизнь твоя почти ничего не стоит. И вообще жизнь эта не твоя, а Мацуды. И не ты ли сам вор»?
Ответили! Женский голос.
— А Павла можно? — Осторожно спросил он.
— Он умер. А кто….
Отключил телефон. Дальше разговаривать на русском при сержанте не хотелось.
«Это была Наида, — узнал он голос жены Андрея, — всё правильно — мобильники Андрюха посоветовал оставить дома (всё ровно в горах не было зоны покрытия). А раз Наида вернулась в посёлок, значит и Маринка тоже. И что теперь? А чёрт его знает. Допустим плюнет он на эту войну, как-нибудь переберётся через океан и…»?
Он потёр висок, взглянул на Савомото. Тот до этого терпеливо молчал, поглядывая на Пашку.
— Едем?
— Погоди! — Павел снова высветил экран телефона, взглянув на время, потом, поёжившись, в серую хмарь дождливого дня — дождик взял паузу, зато поднялся ветер, обещавший быть промозглым.
«А казалось, что уже вечер поспел»!
Кряхтя, лениво он вылез из машины, обходя её сзади, что бы посмотреть — сильно ли помят зад.
День был настолько богат на события, которые цепляясь друг за друга, влекли вслед за собой, не давая остановиться и спокойно обдумать сложившуюся ситуацию и его положение в этой бойне. А оно, как ни крути, отличное от остальных японских солдат (в смысле — отличается).
«И чего ему не сиделось и не думалось у госпиталя? Это всё из-за укола — сильный транквилизатор! Вот и сейчас можно сделать некоторую паузу, всё обдумать, но теперь теребит Савомото».
Сержант вылез со своей стороны, повозившись там, потом неожиданно появился у Пашки за спиной, двигаясь на полусогнутых, настороженный и собранный.
— Противник! — Прошипел он, — копошатся там…, двое.
— Да гражданские наверно. Не полезут они вдвоём, без «брони» и вертолётов, — не поверил Павел.
Стараясь не шуметь, он приоткрыл дверь (хорошо, что не захлопнул), потянулся за винтовкой, но та заупрямилась, зацепившись за что-то.
Попытавшись сквозь стёкла машины высмотреть, что там увидел сержант, получив сдавленное предупреждение: «Тихо! До них и ста метров нет!», секунду подумав, извлёк из вещмешка трофейный пистолет-пулемёт.
«Пока двое. Улица хорошо просматривается, и за этими двумя… а хрен их поймёшь! Камуфляж мешком, разгрузки, каски, и ерунды всякой за спиной навешано, вроде не морпехи. Нацгвардия? В общем как будто пусто позади — идут без прикрытия. Совсем молодые парни, один чёрный, другой белый. Недобитки? Уж больно борзые. Что в них не так? Да у белого цыгарка. Вояки»!
Савомото, медленно клацнул затвором, решительно кивнув в сторону американских солдат.
— Подождём, — отрицательно мотнул головой Пашка, — вдруг их сзади кавалерия сопровождает.
«Да и пусть ближе подойдут. Эта трещотка на ближней дистанции поэффективней будет», — взвесив в руке пистолет-пулемёт, решил он.
Однако две мешковатые фигуры идти дальше не собирались, озираясь вокруг, но явно интересуясь трёхэтажным зданием, возле которого и остановились.
Чернокожий подёргал ручки стеклянных дверей, даже пнул ногой, пытаясь попасть внутрь.
«Интересно, что это за здание, — прикидывал Павел, — судя по „хайтеку“ — не жилое. Что им там надо»?
Чернокожий возился с замком, видимо у него не получалось, он возмущался — было хорошо слышно. Его напарник, продолжал нервно курить, отпуская короткие фразы, тоже стал проявлять нетерпение. Потом заспорили, и Пашке показались некоторые их жесты уж больно знакомыми, особенно у чернокожего.
«Распальцовка бандитская»!
Поняв, что у этих двоих нет никакого прикрытия, «самодеятельность какая-то!», воспользовавшись шумом, Павел потянулся за винтовкой.
Характер бузы несколько изменился и снова подняв голову, он увидел, что эти два братка в военной форме наседают на оторопевшего парня, остановившегося прямо посреди дороги.
«Рыпнулся видимо к этим (свои ж типа), — предположил Павел, — а им не понравилось — делишки тут у них какие-то».
— Твой черномазый, мой рыжий, — распределил цели сержант, смещаясь влево.
— А мне что через стекло стрелять? — Тихо возмутился Пашка.
Прятались они за фургоном. Савомото занял позицию у капота, а зад машины стоял плотно воткнувшись в дом — стрелять оттуда было крайне неудобно.
— Подожди! — Павел распластавшись на сиденье, дотянувшись рукой до ручки подъёмника стекла на пассажирской двери «во, немцы скряги!», начал гонять её по кругу. Открыв таким образом себе сектор для стрельбы, он кивнул сержанту, ожидая команды.
Выстрелить они не успели. Савомото что-то там пыхтел, пытаясь удобней занять позицию.
«Ну чего же он! С такого расстояния их свалить — нечего делать»!
Те на дороге, так вообще вокруг себя ничего не видели, только и слышно — сплошное «фак». Потом вдруг чернокожий резко повернувшись, всадил из подствольника в терзаемую им раннее стеклянную дверь. Да с такого расстояния, что всю компанию запросто могло засыпать осколками. Схватив бедного парня, пехотинцы быстро потащили его к зданию, пропихивая вовнутрь.
«Не успели! Теперь ждать пока они наружу не высунутся, — что-то подсказывало, что эти двое долго в доме засиживаться не будут. Виновато засопел Савомото. Мотнув в его сторону головой, Пашка по-тихому улыбнулся, — да не парься ты паря — ты хороший минёр, а что на другое тебя не выдрессировали, так то не страшно. Хорошо, что ещё в атаку безбашенно не полез, с винтовочкой одиночной против автоматов».
Тут Пашка немного погрешил против истины — это при первом знакомстве сержант норовил рвануть вперёд, лез фактически под пули, но потом…, то ли опыта быстро поднабрался, то ли разумная осторожность Пашки на него повлияла, но порывы свои он притормаживал.
Вообще у них сложился интересный тандем. Пашку определили к Савомото в помощники при минировании, но сержант (с оглядкой на разные роды войск) звание поглавней матроса второй статьи — значит в подчинение.
Савомото и был серьёзен при отработке своих профессиональных навыков, но в остальном — не пёрло из него командирское.
А может снайпер — настолько уважаемая специальность? Но так и сапёр-минёр — не кот чихнул!
Однако факт — Савомото, уважительно так, прислушивался к советам младшего по званию, а то и подчинялся.
В конце концов, они почти одногодки — Мацуда и Савомото. Сержант конечно старше года на два, да один чёрт — дрищь ещё. Двадцать пять, двадцать семь? Пацан, короче. (И пусть с возрастом напарника Пашка мог и ошибаться, но не существенно. Он то и различать научился этих японцев с трудом и не сразу — к Савомото привык уже, унтер с усами вообще характерный тип, но с остальными — завал).
А возможно тут другое! Может аватар этот его — Мацуда, и младшенький весь такой, но он-то Пашка, уже зрелый мужик — сорокет разменял. И несмотря на то что он — Пашка тыкается в местные реалии словно слепой кутёнок, повадки наверняка проскакивают взрослые, не детские, вот Савомото и чувствует кто тут старший. На подсознательном уровне!
Это как у котов (доводилось ему наблюдать дворовые разборки усолапохвостых), у этих любой замызганый худосочный авторитет завсегда поставит на место молодого, пусть и поупитанней и поамбалистей.
Такие вот производственные отношения!
Звук взрыва был приглушён стенами. Можно было подумать, что он произошёл где-то в отдалении, если бы из здания, где скрылись двое американских солдат, не пыхнуло дымком и мусором. Взрыв в замкнутом пространстве даже вытолкал несколько белых бумажных листков, поначалу радостно закруживших на ветру, но быстро набрякших моросью, притянувшей их к асфальту.
«Резвятся, однако, ребята. Вряд ли их там ждали неприятности — стрелять бы сразу стали. Или подоврали что-то, или это у них такая манера двери открывать», — предположил Павел.
Появились они минут через пятнадцать, согнувшись под тяжестью двух блестящих чёрным целлофаном мешков. Бухнули их на тротуар, остановились, ругаются, при этом орут громко и головами так характерно потряхивают — точно оглушило их там.
«Так! Мой негр. Рыжий стоит справа — сержанту сподручней будет. „Рыжий“! Интересно как Савомото под каской его масть рассмотрел, — Павел навёл ствол на свою цель, совмещая прицел, — „эм-шеснадцатые“ у них на предохранителе наверняка, за спины заброшены — да я их один положу»!
Тем не менее, крикнул сержанту:
— Твой слева!
Два выстрела слились практически в один. Попали оба — чего ещё ожидать на такой дистанции. Однако к его стыду чернокожий ещё орал, схватившись за покрасневшую шею и довольно шустро суча ногами, отползал назад в дом, почему-то не отпуская, волоча за собой тяжёлую ношу.
Они с Савомото уже бегло зачастили, шпигуя недобитка, истрепав камуфляж, пластик мешка, на всякий случай воткнув пару пуль и в притихшего «рыжего». Всё!
Быстро убедились, что эти двое уже не рыпнутся. Вход в здание напоминал обезображенную темнеющую пасть — граната из подствольника сработала от удара о бронированное стекло и теперь по краям проёма свисали ошмётки уплотнителя, торчали клыкастые куски стекла. Сержант проскочил внутрь проверить — там как минимум тот гражданский остался. Пашка водя стволом, держал улицу под контролем — не стоило повторять ошибки противника.
Появился Савомото, на немой вопрос напарника, прочертив ладонью по горлу.
«Точно шпана бруклинская», — Пашка с любопытством вспорол один из пластиковых мешков.
— Бабло!
— Не понял! — Дёрнулся сержант.
— Доллары американские, — поправился Павел, извлекая из мешка толстую пачку в банковской обёртке, попорченную с краю винтовочной пулей.
— Так давай их в машину…
Пашка уставился на сержанта, не понимая:
«Это чего же — вся эта узкоглазая компания прогулялась тут, что бы банально пограбить? Во хохма-то»!
Савомото уже схватил один мешок, намереваясь тащить его в сторону машины. Увидев недоумение напарника, подогнал его:
— Распоряжение было на счёт денег. Ели обнаружатся — доставить в штаб. Ну чего стоишь? Двигаем отсюда. Проторчали тут….
«Откуда вообще столько нала, у них же тут всё по карточкам? — Павел взглянул на дом, — для банка несолидно, да и вывески нет никакой, — это ж сколько тут? Миллионов десять? Ага — десять. Три! „Куртки замшевые, импортные“. В стандартном кейсе, говорят, миллион помещается, а здесь…, не меньше тридцати в двух-то мешках. Вот бы со всем этим баблом, да домой»!
Пашка зацепив второй мешок, из прорехи посыпались пачки, он стал их запихивать обратно, потом плюнув, потрусил за сержантом.
Дизелёк послушно затарахтел. Оглянулся в салон — а там…! Мешок, когда он его взвалил на заднее сиденье, наконец не выдержал, лопнул и вся эта куча вызывала абсолютно долбанутое чувство счастья, ну точно сбывшейся мечты идиота.
— Ну и куда? — Со всей этой беготнёй и ориентировку потерял, закрутил головой.
— Порт там, — махнул рукой сержант.
Выкручивая руль, увидел долларовую дорожку от дома к машине, набежавшую из прорехи в мешке, такую солидную — лимона на полтора.
«Да и хрен на них»!
Штат Нью-Джерси.
Воя двигателями, лязгая гусеницами, танки и самоходки имперского 2-го бронетанкового полка, раскачиваясь на неровностях, шли по полю покрытому молодой травой, оставив далеко позади дымящуюся территорию базы Мак-Гвайр-Дикс-Лейкхерст.
Со стороны дороги их прикрывали растущие вдоль обочины деревья. Справа показалось какое-то поселение и бронированные машины стали обходить его по большой дуге, снизив скорость, позволяя бронетранспортёрам нагнать основные силы. Повернув восточнее, танки, не пересекая линию железной дороги, оказались в низине перед насыпью железных путей.
Командирская машина остановилась, слева и справа с ней поравнялись ещё два танка. Остальная техника стопорилась позади. Из открывшихся люков выскочили командиры и стали взбираться наверх.
Уже сверху насыпи майор Суганами в бинокль разглядел прямо и справа небольшие рощицы, северней виднелись постройки аэропорта и перспектива взлётно-посадочного поля. На посадку заходили большие транспортные самолёты. Вертолёты он даже не пытался сосчитать. Оптика позволяла разглядеть фигурки людей. Уходящую вдаль серую полосу пустого шоссе, проходящего мимо аэродрома, оседлали выстраивающиеся в колонну боевые машины пехоты.
— На Фрихол пойдут? — Предположил один из офицеров, вопросительно взглянув на Суганами.
Майор лишь пожал плечами, оглянувшись назад, где по насыпи взбирался командир полка.
Совещались недолго. Опасность быть обнаруженными с воздуха, словно дышала в спину, постоянно подгоняя, вынуждая быстро принимать решения.
Было искушение разделиться, устроить артиллеристскую засаду на колонну техники и молниеносным броском атаковать аэродром, но японцы прекрасно понимали — то, что их не обнаружили с вертолётов, просто либо везенье, либо американская беспечность. Три бронетранспортёра с зенитными пушками и пулемётом, а так же трофейные «Стингеры», всё-таки слабая защита от воздушного нападения.
Командир полка решил по возможности форсировано и скрытно пройти вдоль железки, с расчётом разминуться с американской колонной и массировано ударить по аэродрому.
Хотелось, конечно, предупредить командование застрявших в Фрихолде частей, но боязнь быть запеленгованными и обнаруженными отметали это желание.
Американцы видимо не торопились, дожидаясь полного сформирования колонны, но наконец
наблюдатель доложил о выдвижении американской техники. Над дорогой появились быстро увеличивающиеся точки — пара вертолётов. В то же время был замечен БМП, идущий со стороны Марлборо.
— «Страйкер»! — Прокричал наблюдатель.
— По-моему это наши парни на трофейной машине! — Полковник разглядел наскоро намалёванный красный круг на борту, — возможно, если они откроют огонь по вертолётам, это отвлечёт внимание американцев и нам удастся пройти не обнаруженными. По машинам!
Едва со стороны дороги послышались выстрелы, полк, максимально набрав скорость, двинулся вдоль железнодорожного полотна.
Когда со «Страйкера», приближающегося со стороны Марлборо, длинной очередью срезали ведомый вертолёт, пилот второго не стал даже орать в эфир этому сумасшедшему, что он стреляет по своим, а развернувшись, влепил в БМП две противотанковые ракеты. И только потом выдал в эфир командованию что-то там о «фрэндлифаер».
На «Страйкере» стояла система «Трофи». Одну ракету удалось перехватить, на вторую система не отреагировала — может из-за того, что ракета уклонилась от курса, может по ещё какой причине (ни одна система не идеальна), но всё же ракета взорвалась в паре метров от машины. Ударной волной БМП качнуло, кумулятивный заряд, опалив невинный асфальт, поджёг и машину. Сразу загорелись все колёса по правому борту. Японцы, выскочив из опасного нутра машины, открыли стрельбу из стрелкового оружия. В запале боя никто и уже не обращал внимания на припустившего по полю так пригодившегося пленника.
* * *
— «Престон», говорит «Лима-зелу-6», дорога чиста, противник рассеян. Потерял ведущего. «Авангард» может выдвигаться.
— «Лима-зелу-6», это «Престон», вас понял. Высылаю вторую пару для контроля воздушного пространства.
* * *
Они вырвались на простор перед аэродромом из низкорослой рощицы, ведя беглый огонь осколочно-фугасными снарядами. Не сказать, что авиатехника стояла совсем уж кучно на поле аэродрома, но её количество, вытянувшееся вширь и в глубину, позволяло вести, не останавливаясь неприцельный огонь — снаряды всё ровно находили какую-нибудь цель. Японские танки на полном газу, выбрасывая выхлопы чёрного дыма сгоревшей солярки, заметно дёргались от частых выстрелов, но не сбавляли темп. Группы и одиночки пехоты не поспевали за ними. Самоходки, заняв удобную позицию, выбивали бронебойными снарядами немногочисленные БТРы и машины пехоты. Японские зенитные бронетранспортёры, стояли на небольшом взгорке, поливали из скорострелок взлетающие и садящиеся вертолёты. Но бoльший, просто катастрофический урон авиатехнике несли фугасные снаряды — танкистам доставляло какое-то злорадное удовольствие влепить в борт, двигатель, кабину кабана-транспортника особенно на взлёте.
На взгорках рассыпались снайперы — выслеживать пехоту противника с переносными противотанковыми гранатомётами и ракетами.
Для прикрытия танков от удара с воздуха задействовали расчёты с трофейными «Стингерам». Два офицера выскочили из отделения десанта с ракетными комплексами, их сопровождали по два солдата, тащивших контейнеры с боеприпасами. Отбежав на приличное расстояние от техники, группа укрылась за неровностями местности. У них был приказ наиболее выгодно использовать трофейное оружие.
Майор Суганами радостно оскалился, когда пушка очередной раз рявкнув, подожгла боевую машину пехоты «Брэдли». «Американец» появился из задымившегося чрева большого транспортника и сходу привёл в горизонтальное положение пусковую установку по левому борту башни, но выстрелить не успел. Из машины повалил экипаж, рядом засуетились фигурки, мелькнула белая пена.
«Надо же, тушить вздумали», — удивился майор.
— Осколочным!
— Готов!
— Огонь! — Орудие выплюнуло новую смертоносную порцию, и тушением пожаров уже никто не занимался.
А танки по флангам уже вгрызлись в скопление побитой техники и горящих туш транспортных самолётов.
Наблюдающий в бинокль майор отметил, что прорыв не обошёлся без потерь — несколько машин полка горело, не добравшись до цели. Место боя медленно заволакивало дымом и у него возникло опасение, что командир полка может потерять контроль над боем. Но наконец, в небо взвилась сигнальная ракета — это команда батарее САУ.
* * *
— «Авангард», внимание! Это «Престон»! Подвергся нападению! Требуется помощь.
— «Престон», я «Авангард», блокирован на шоссе. Подверглись артобстрелу, несём потери.
— «Авангард» вызывает «Центр»!
— Слушаю вас «Авангард».
— Подверглись нападению бронетехники. Несём потери! Требуется помощь!
— Не располагаем ударными силами. Для поддержки с воздуха высылаем «Наблюдателя».
* * *
— Батарея! Полная скорость! Вперёд! — Прокричал майор Суганами.
Самоходки последовали вслед за танками. Неожиданно снаряд, то ли срикошетил, не взорвавшись, то ли просто не смог пробить 50 миллиметров лобовой брони. Рубка наполнилась звоном, командир на мгновенье оглох. Стало вдруг темно, лопнули лампы внутреннего освещения — свет пробивался лишь через смотровые щели. Ревя, машина приближалась к взлётному полю. Через минуты, подмяв колючую проволоку ограды, самоходка въехала на бетон и попёрла далее, кренясь, перекатываясь через препятствия, круша траками оторванные части плоскостей самолётов и куски фюзеляжей.
— Возьми правей! — Кричал майор, но водитель его не слышал. На самоходку надвигался лоснящийся чёрным лаком борт геликоптера. Первым корпус вертолёта пробила пушка, потом, с грохотом, всем корпусом врезалась самоходка. Но летающая конструкция оказалась напрочь хлипкой — САУ, буквально надев на себя разваливающийся вертолёт, протащив его и только через несколько метров избавилась от кусков дюраля и пластика. Самоходка резко встала — экипаж качнуло вперёд, кто-то вскрикнул, ударившись о стальные внутренности.
Наконец майор докричался до водителя. Оказывается, при попадании вражеского снаряда в корпус отлетели кусочки металла от внутренней стороны брони, и ему, расцарапав лоб, залило кровью глаза.
— Готов! — Уже третий раз прокричал заряжающий.
— Ствол цел? — Спросил по внутренней связи, командир. Получив положительный ответ, дал команду на движение. Самоходка шла мимо горящих остовов самолётов. Вокруг валялись куски крыльев, обломки сорванных с пилонов реактивных двигателей, брошенные аэродромные тягачи, обгоревшие трупы. Суганами сквозь дым видел мелькавшие среди этого кладбища танки, японскую пехоту, солдат противника. В метрах пятидесяти, мчался на полном ходу «Хаммер», то появляясь среди дыма и остовов авиатехники, то исчезая.
— Командир! — Крикнул наводчик.
— Вижу! Не попадём!
— Командир, я смогу!
— Давай!
Самоходка дёрнулась. Фугас взорвался перед носом машины. Налетев, на встающий всполох из осколков, огня и дыма, «Хаммер» подбросило. Пролетев метра три, машина, встряла тупой мордой в бетонку и упала на крышу.
Самоходка взяла правее, обходя подбитый японский танк. Идущая правее и чуть впереди САУ получила прямо в рубку быстрый росчерк, взрывом надорвало клёпаные листы брони, горящие куски разлетелись на несколько метров вокруг.
— Командир, вижу цель! — Прокричал наводчик.
Майор ни как не мог разглядеть, кто стрелял. Ещё одна «Хо-ни» вспучилась в корпусе, запылала, открылся люк сверху рубки, показалась фигурка человека, пытающегося спастись из обречённой машины, когда неожиданно взорвалась боевая укладка — в вырвавшемся аду уже никто не мог уцелеть.
— Командир! — Завывал наводчик.
Наконец он увидел — самолёт был сильно разрушен, лежал на брюхе, слегка накренившись на надломленное крыло, задрав второе к верху. Открытая задняя аппарель была полузакрыта свисающими кусками обшивки. Но в грузовом отсеке самолёта, почти высунувшись наружу, прикрытая кусками дюраля, торчала покатая морда БМП. Сбоку, резко ворочавшейся башни был прикреплен параллепипед пусковой установки противотанковых ракет. Тонкий ствол пушки казался несерьёзным, но майор уже знал разрушительную силу скорострелки.
— Командир, я готов!
— Огонь!
Снаряд ударил точно в корпус вражеской машины — вспышка! И рикошет увёл его вверх, круша фюзеляж самолёта — сработала активная броневая защита «американца».
— Назад! — Прокричал командир. Самоходка отползала за подбитый «Чи-ха». Майор уже не видел ответных выстрелов БМП, но закрывший их танк, сотрясался словно припадочный, получая удары в башню, корпус. Скупые короткие вспышки разрывов отрывали куски брони и порванных траков разлетавшихся в разные стороны. Пролетая мимо самоходки, выли злые бронебойные подкалиберные трассирующие снаряды.
Лязгнула об пол вынутая из казённика гильза, сквозь шум в наушниках и рокот двигателя, майор слышал привычные металлические звуки вновь заряжаемой пушки.
— Готов!
— Мы его не возьмём в лоб. Обходим! Давай левее!
Водитель отработал рычагами, на месте крутанув машину, и рванул, уходя из-под обстрела.
Дзвинг-г-г! Самоходка слегка дёрнулась, в корме что-то затарахтело, забился оторванный кусок брони, но они уже вышли из сектора обстрела. Завоняло соляркой.
— Стоп! Поворачивай! Вперёд!
САУ, зайдя со стороны, почти вплотную приближалась к борту самолёта.
— Правее! Вот так, стоп! Огонь!
Бронебойный снаряд, прошив фюзеляж, продырявил броню укрывшейся внутри «Брэдли».
* * *
— «Центр»! Это «Наблюдатель»! На аэродроме полная неразбериха. Повсеместные пожары делают невозможным ИК-наведение. Существует опасность ведения огня по своим.
— Чёрт побери, «Наблюдатель»! Да сделайте что-нибудь, они весь эфир забили своими воплями о помощи.
Оператор наведения самолёта АС-130 «Ганшип», среди пятен пожаров видел движение фигурок пехоты и снующую технику, но отличить, кто есть кто, не мог. Общий теплый фон давал не чёткую картинку. Снижаться было бессмысленно, а увиденные сразу два росчерка зенитных ракет и грохнувшийся «Дефендер» отбил всякую охоту у командира самолёта совершать опасные манёвры.
Приняв на себя ответственность, оператор навел пушки и уничтожил три единицы техники, группу пехоты, пострелял по отдельным человечкам.
Буквально через пять минут эфир взорвался воплями брани. В общем как он и предупреждал — «огонь по своим». Ещё через пять минут самолёт ушёл к Марлборо, где противник расстрелял из засады колонну бронетехники под кодовым названием «Авангард» и порядком истрепал батальон рейнджеров национальной гвардии.
Зато в небе мелькнула пара А-10 «Тандерболт». Опустив низко носы, они увенчались длинным факелом скорострельной пушки. Издырявив две японские машины, штурмовики с рёвом пошли на второй заход.
* * *
Старший лейтенант Икеда бессильно уронил «трубу» «Стингера» на поросшую жухлой травой землю, тяжело дыша, завалился рядом, сняв защитные очки. Сидевший рядом солдат очистил от набившейся земли решётку антенны радиоприцела и уже без подсказок сноровисто перезарядил комплекс новой и последней ракетой в транспортно-пусковом контейнере.
Лейтенанту Икеда вкололи какой-то наркотик из американской аптечки — это позволяло ему некоторое время продержаться на ногах, но сейчас действие лекарства заканчивалось, и офицер, даже не замечая, что тихо постанывает, чувствовал подкатывающуюся тошноту и сверлящую голову боль. Не прибавляло боевого духу и их отвратительная стрельба из трофейных зенитных систем. Выпустив в общей сложности из двух комплексов девять ракет, они с унтер-офицером Нагавой сумели сбить всего два вертолёта. Зенитные ракеты часто мазали, а если и взрывались рядом с автожирами, то едва ли наносили существенные поражения — винтокрылые машины благополучно отваливали с места боя.
Хотя, по крайней мере, это поубавило прыти у американских пилотов, они действовали более осторожно и соответственно менее эффективно. Порог облачности устойчиво держался на уровне двух, трёх километров — американцы срывались вниз, за время спуска успевали прицелиться, отстреляться и снова взмывали вверх.
Наземный бой быстро зарывался в дебри забитого авиационной техникой аэродрома, затянутого клубами пыли и дыма. Поэтому там лейтенант Икеда уже ничего толком разглядеть не мог. Стаккато пулемётов и уханья танковых пушек доносились достаточно громко, но даже в бинокль разобрать что-либо было сложно. Неожиданно пропали куда-то и все американские вертолёты.
Унтер-офицер Нагава покинул свою позицию, не таясь вытянувшись во весь рост, подошёл к лежащему на земле старшему лейтенанту.
— Нам надо менять позицию. У меня осталась последняя ракета…
Он не договорил — вывалившиеся из облаков реактивные самолёты одним только своим рёвом заставили его свалиться на землю.
Завыв скорострелками, в белом дыму пороховых газов, оставляя мутный чёрный след форсированными движками, две машины, словно двухвостые осы, свечой на развороте взмыли в облака.
Перекатившийся по траве, унтер, на полусогнутых помчался к своему зенитному комплексу.
— Они сейчас вернуться! — Не оглядываясь, прокричал он.
— Бери, — тихо сказал Икеда солдату, указав на «Стингер», — при выстреле задержишь дыхание — гадость редкостная. Очки не забудь надеть.
Солдат молча с сосредоточенным видом водрузил ПЗРК на плечо. Старший лейтенант рукой указал ему примерное направление, с которого должны были появиться самолёты.
Тот едва успел повернуться, как под облаками блеснули серебристые крестики штурмовиков, раскинувших свои прямы крылья. Машины развернулись и уже двумя серыми растущими точками устремились в новую атаку.
— Нажми, — приказал солдату лейтенант.
Боец нажал на пусковой крючок, приводя его в боевое положение, наводясь прицелом в сторону приближающихся самолётов. ГСН ракеты мгновенно захватила цель — включился звуковой сигнал и вибрационное устройство.
Противник был уже совсем близко, вырастая в размерах буквально на глазах. Солдат, словно оцепенел, тупо уставившись в небо. Сигнал захвата вдруг оборвался.
— Да прижмись ты к нему щекой, — вымученно закричал лейтенант, пытаясь приподняться, — веди его в прицеле!
Штурмовики прогудели над головами зенитчиков. Сливаясь с ними в реактивном рёве, взвилась ракета расчёта унтер-офицера Нагавы.
Отметив, что ракета, пущенная Нагавой, не попала в цель и ушла в сторону белым дымным следом, старший лейтенант Икеда выхватил из одеревеневших рук солдата зенитный комплекс и быстро прицелился.
Лейтенант видел в прицел ползущие вверх вытянутые силуэты уходящих самолётов. Прерывистый писк, сменился постоянным тоновым сигналом — цель захвачена. Он надавил пусковую скобу.
При пуске ракеты он едва не свалился на спину. Удержал его солдат, подлезший сзади и, рискуя быть опаленным стартовым выхлопом, подпиравший его спиной.
Старший лейтенант Икеда, забыв о бинокле, щурясь, всматривался в небо. Самолеты, поворачивая, снова из маленьких тёмных точек, превратились в едва обозначившиеся крестики. К ним стремительно неслась ракета, которая и вовсе пропала из виду.
Вдруг одна тёмная точка, выбросила белое облако, растянувшееся и отставшее от продолжающей лететь машины. Но её полёт продолжался не долго. Через полминуты она рассыпалась на несколько дымящих кусков, плавно меняющих траекторию полёта на нисходящую.
Всё это время наблюдающий за результатами атаки лейтенант, упираясь на слабеющие руки, ждал. Наконец увидев поражение цели, смог с удовлетворённой улыбкой свалиться на землю.
* * *
Среди треска помех, уханья и воя, отрывистых команд, вдруг раздался голос командира полка — как понял майор, танки пересекли всю взлётку поперёк и напоролись на ожесточённое сопротивление.
— Разворачивай! — Скомандовал Суганами, — вперёд!
Самоходка, виртуозно лавируя между препятствиями, осторожно двинулась к другой стороне посадочного поля. Благо ориентироваться было легко, по поднимающимся высоким языкам пламени и густому чёрному дыму горящего топлива на другой стороне поля. Судя по всему, горели большие аэродромные резервуары.
Командир по-быстрому выглянул из люка, чтобы оценить повреждения в корме. Как он и предполагал — снаряд с БМП согнул, порвал листы металла над гусеницей, исковеркал внешний, дополнительный топливный бак. Солярка маслянисто разбрызгалась, растеклась по двигателю, каткам и тракам.
Справа по курсу, пышно выдав керосиновое пламя, упал вертолёт. Майор на автомате удовлетворённо отметил:
«Ударный вертолёт. Мог бы доставить неприятности. Хорошо сработали зенитчики».
Самоходка прошла между двух горящих «Чи-ха». Башни и забашенное пространство у обоих было изодрано, изорвано, двигатели горели. Полыхая, солярка чёрной копотью стелилась по ветру. Дальше справа стояла искорёженная японская САУ. Рядом с похожей раной, с развороченной кормой дымила «Брэдли».
Огибая тушу просевшего транспортного самолёта, уронившего на бетонку хвост и крылья, майор, наконец, увидел противника — стоящую к ним боком БМП и десяток пригнувшихся солдат. Совсем близко.
— Цель слева двадцать! Бронебойным!
Заряжающий почти сразу прокричал о готовности, а вот водитель мешкал. Взвыв двигателем, загребая правой гусеницей «Хо-ни» доворачивала на прямую наводку.
Японскую самоходку заметили — рейнджеры побежали в укрытие, башня «Брэдли» резко дёрнулась, наводясь на нового противника.
«Какой быстрый»!
— Огонь! Огонь давай! — Суганами понимал, что они могут не успеть, могут промазать, даже с такой короткой дистанции, и тогда эта токая пушечка издырявит их к демонам.
Самоходка вздрогнула, «американец» на мгновенье «запарил». Дымок быстро сдуло.
— Ага! Под самую башню! — Испытывая нервный восторг, прокричал Суганами, глядя на маленькую чёрную отметину под кожухом маски и нелепо торчащий ствол.
По броне в ответ защелкали пули. Майор усмехнулся:
«Глупые гайдзины пытаются из стрелкового оружия проткнуть бронированную машину».
Снова крикнул заряжающий. Выстрел! В «Брэдли влупили ещё раз, для верности, но без видимого эффекта.
Вдруг майор заметил метрах в трёхстах солдата с „трубой“ противотанкового гранатомёта на плече. Стало понятно, на что американцы подловили полк.
— „Базука“, — закричал наводчик.
Американец, не целясь, выстрелил, окутавшись на мгновенье дымом. Блеснув пламенем, граната фыркнула перед смотровой щелью в такой близости, что майор отпрянул.
— Поворот 90! Ходу! Вперёд! — Закричал Суганами.
Резко прокрутив гусеницами, заскользив траками по бетонке, самоходка, рыча, разгонялась почти до полных 40 км/час.
„Медленно“! — Суганами казалось, что двигатель ревёт впустую, — давай, давай»!
Противник, видя, что не успевает перезарядить гранатомёт, бросился к укрытиям. Прячась за обломками техники, американцы палили из автоматов. Неожиданно, чуть правее, буквально в нескольких метрах из-за кучи разбросанных ящиков показался солдат с трубой помассивней, с толстыми нашлёпками на концах.
«Дротик», — всплыло откуда-то в мозгу Суганами.
— Дави!
Приняв упор на одно колено, американский пехотинец был повёрнут к ним в пол оборота, почти повернувшись спиной, и наводился куда-то в сторону, вероятно не замечая рычащую машину, что собственно не мудрено при страшном грохоте выстрелов, визге пуль и взрывах снарядов.
Наконец услышав лязг гусениц, он резко развернулся и, ахнув, отпрянул от близко обнаруженного противника — самоходка в клубах пыли надвигалась на него ревущим мастодонтом. Не растерявшись, он быстро стал производить манипуляции с комплексом, явно готовя его к стрельбе.
«Успеем или нет, успеем или нет»! — Майор смотрел в прорезь. Прокручивая гусеницами, скользя траками по бетонке, «Хо-ни», грохоча, пёрла на максимуме. Что-то кричал наводчик и бешено крутил ручку, опуская ствол. Но майор ничего не мог разобрать за рёвом двигателя — он видел только изготовившегося к стрельбе янки. Но американец почему-то не стрелял. В конце концов, у рейнджера не выдержали нервы, либо он понял, что дистанция слишком малая для запуска ракеты. Вскочив, он бросил свою «трубу» и побежал прочь. В последний момент мелькнуло испуганное лицо и мешковатая фигура попыталась метнутся в сторону, но самоходка, даже не заметив преграды, чавкающим звуком, подмяла под себя американца. Долго проехать на полной скорости не удалось — путь перегородили подбитые японские танки, горящие самолёты и реже американская бронетехника.
Майор уже насчитал более десятка уничтоженных танков и самоходок полка.
«Сколько же у них этих проклятых „Дротиков“? Но кто-то, же уцелел»? — Майор вглядывался в дым и прислушивался к бою впереди. Лавируя, САУ выходила к месту схватки.
— Так, есть цель! Бронебойным!
— Командир, остались только фугасы, — тут же ответил заряжающий.
Справа два «Чи-ню» лупили бегло по позициям американских солдат. Из-за укрытий за танками, то высовывались, то опять исчезали знакомые каски — японская пехота. Прямо — «Хо-ни», раскатав оборванную гусеницу, продолжала бить из пушки, почти синхронно с ударами кувалды танкистов, пытавшихся починить ходовую. Разглядев бортовой номер, майор даже удивился: «Уцелел лейтенант»!
А левее, примерно в трёхстах метрах прячась за подбитой техникой, медленно ползла «Брэдли», выбирая лучший сектор для обстрела. За БМП укрывались солдаты с проклятыми «трубами» переносных противотанковых комплексов.
Пройти мешал слабо горевший «Хаммер», поэтому, толкая его перед собой, самоходка вышла на линию огня. Прокричавший команду на выстрел, майор увидел, как при попадании качнулась вражеская машина.
Снаряд был не бронебойным и к тому же не разорвался, но загнув внизу самый край боковых броневых щитов, пробил сплав брони меж передних катков. И «Брэдли» неожиданно живо загорелась в районе моторно-трансмиссионного отделения. Из люков тараканами полез экипаж.
— Заряжай!
Выстрелить не успели — башня «американки» с завидной резвостью крутнулась. Взрыв через смотровую щель ослепил, оглушил в замкнутом металлическом пространстве. Четырнадцатитонную самоходку толкнуло назад так, что от удара о стальную стенку рубки головой, у майора посыпались искры из глаз. Спас пробковый шлем. Чувствительным тычком у экипажа на время вышибло дух. Хватая ртом воздух, майор не мог вымолвить ни слова. Глаза щипало, то ли от лившегося со лба пота, то ли от дыма — по крайней мере, палённым завоняло. Через несколько минут придя в себя, он с некоторым отупением смотрел на горящий перед самым носом искорёженный «Хаммер».
В голове стоял звон, уши заложило, перед глазами плавали разводы.
«Не успели! Видимо по нам ракетой, а „Хаммер“ прикрыл».
— Экипаж, — словно, ватным ртом промямлил Суганами, — экипаж, кто живой?
— Командир, — в пульсирующей кровью голове чей-то ответ был едва слышим, — водителя убило.
«Откуда он может знать», — возникла вялая мысль.
— Экипаж, кто ещё живой?
Наконец подал голос наводчик.
«Почему молчит водитель»? — Заторможено подумал майор, дёргая рычаг запора люка. Вспотевшие ладони соскальзывали, больно ударяясь о небольшие выступы и крепления для пулемёта. Наконец непослушный люк со скрипом отвалился в сторону. Высунувшись наружу, и увидев изогнутый к верху ствол пушки, майор, представил, во что превратился передок машины, и уже не задавался вопросом о водителе.
— Экипаж, покинуть машину! Сержант, тащи эти американские винтовки.
Выскочив на броню двигательного отсека, майор поскользнулся на разлитой солярке. Упав, больно ударился о решётку вентиляции мотора выставленными локтями, а скатившись ниже добавив ещё и многострадальной голове (благо в шлеме) о какие-то неровности и железяки. Возможно, это падение спасло ему жизнь — у самой головы досадно завизжали, пролетевшие мимо пули. Подхватив, болтающийся на шнуре, револьвер, майор наугад выпустил весь барабан.
— Сержант, осторожно, мы под огнём! — Перекатившись по куску мягкой самолётной обшивки, Суганами грохнулся на бетон (челюсти громко клацнули) и откатился в сторону. Рядом плюхнулся сержант, умудрившийся удерживать груду оружия и подсумки. Из люка показался капрал, но пули затренькали по корпусу и он провалился опять внутрь.
Схватив автомат, майор прополз к корме самоходки, обходя её сзади и занял позицию.
Копошню противника он заметил сразу.
— Сейчас я вам….
Рука елозила по оружию, не сводя глаз с противника. Сдвинув предохранитель, он на ощупь никак не мог найти затвор, но потом, сообразив, что оружие американское, быстро дёрнул на себя рычажок, притаившийся в конце ствольной коробки.
Начал осторожно. Автомат послушно коротко зачавкал, сея свинцом по серому шевелению впереди. В ответ тоже полетело. Свистящие пули, заставляли инстинктивно вжимать голову в плечи, вокруг грохотало, трещало, знакомые звуки громких надрывных хлопков «семидесятипяток», говорил о том, что какие-то японские танки уцелели. Впереди самоходки горел «Хаммер» и огонь тихо переползал на японскую машину, жадно вылизывая весь передок и рубку. Надо было убираться побыстрей отсюда — могла рвануть боеукладка.
— Сержант! Тащи из машины капрала, я прикрою!
В ответ сержант неразборчиво промычал, но майор не сомневался, что его поняли, и снова открыл огонь. Высмотрев сразу трёх вражеских солдат, он хотел дать длинную очередь, но проклятый трофейный автомат постреливал только короткими очередями, по три пули. Майор знал, что где-то должен быть рычажок переключателя, но в запале боя, ни как не мог его найти, поэтому плюнув на поиски, прерывисто жал на курок, пытаясь привыкнуть к новой манере стрельбы. Не всегда удачно получалось, видев противника он горячился, давил, давил на курок, а проклятое оружие молчало.
«Повезло вам, собаки», — глядя на мелькавшие каски, думал Суганами в минуты передышки.
Сзади дёрнули за ногу, обернувшись, увидел сержанта и подкатывающего глаза капрала.
— Что с ним?
Сержант, подползая, лишь махнул рукой. Выставив вперёд оружие, бухнул в сторону противника.
Майор увидел, как с недолётом разорвалась граната. А он и забыл, что есть подствольники!
— Как тут на подствольник перейти? — Он сунул оружие сержанту.
Тот проверил заряжена ли граната, стал тыкать пальцами, пытаясь объяснить.
— Ага, — сообразил майор, — да понял, я понял. Ты давай с капралом, бегом вот за тот танк! Обходим их справа. Я вас прикрываю. Добежали — прикрывайте меня. Понял? Вперёд!
Учитывая недолёт первой гранаты, он чуть приподнял автомат. Граната пошла точно, фигурки врагов заметались и их легко было косить даже короткими очередями. Найдя глазами подчинённых, мельком встретившись с сержантом глазами, получив кивок, рванул за спасительную груду железа, некогда бывшую средним танком «Чи-ха».
Им удалось, прикрывая друг друга, порядочно сместится во фланг противнику.
До сих пор оставались целыми и видимо невредимыми два японских танка и самоходка. Наблюдая за боем, майор понял почему: бронетехники амеры уже лишись, а японская пехота не даёт американцам высунуться на позицию стрельбы из ракетных комплексов и гранатомётов — трусоваты янки. Где-то на периферии памяти билось воспоминание, что «Джевлин» может вести огонь только по целям в прямой видимости. Стоило, только штатовцу высунутся, как на него обрушивался шквал огня. А так, обе стороны стали заметно экономить патроны — бой длился уже достаточно долго. Взглянув на часы, майор к досаде обнаружил разбитый циферблат.
— Американцы — понятное дело, тех в атаку без прикрытия артиллерии и вертолётов не загонишь, они ждут подкрепления, — рассуждал вслух майор, — почему стоят японские танки? Естественно, бронебойными снарядами воевать с пехотой, что по мухам из пушки, но всё же? Отсутствие вертолетов, кстати, тоже удивляет. Где же хвалённая американская выручка своих?
Майор не знал, что уже бахнула атомная бомба, и американское командование перебросило силы в другие районы. Американские пехотинцы тоже пока были не в курсе, но в отчаянии взывали по рации о помощи, слыша в ответ или обещания, или шум помех.
Возникла небольшая пауза. На Суганами накатила жуткая усталость, он знал это свойство организма концентрироваться во время стресса, но стоило на минуту почувствовать передышку, наступал откат. Перенапрягшиеся мышцы предательски расслаблялись, ноги становились ватными, противно заныла поясница.
Заставив себя собраться, с перекатом поменяв позицию, майор стал осторожно осматриваться. Почему танки не пошли вперёд стало ясно после того как его позвал сержант.
— Командир, взгляните, — он ткнул пальцем в нагромождение мусора.
Наверное, весь аэродром был засыпан кусками вертолётов и самолётов. То есть, если подбитый танк, в основном громоздился большим куском исковерканного металла, то именно авиационные обломки давали мелкие куски: дюраля обшивки, вездесущего пластика, лопастей, шасси и т. д.
То, что разглядел сержант, иначе как противотанковой миной не назовёшь.
«Вот дают амеры, успели обложиться минами! — Удивился майор, — так вот на чём потеряла гусеницу самоходка! Кстати, как там они»?
А экипаж «Хо-ни», наконец починив гусеницу, стал откатывать самоходку назад. Потянулись с минного поля и танки. Вскочивших, было амеров, сразу плотно прижали. Майор лично выстегнул одного точно под каску.
— Надо отходить, — сказал Суганами. Патроны кончились, но автомат выбрасывать не хотелось. Остался только револьвер. Откинув левую щеку рамки, отведя ствол вниз, он привычным движением выдавил стреляные гильзы. Засовывая новые патроны в барабан, майор даже с какой-то завистью посмотрел на прилаживающего к стволу штык сержанта, который помимо трофейного автомата прихватил из самоходки ещё и японский пистолет-пулемет.
— С винтовкой было бы сподручней в штыковую атаку, — сетовал тот, — автомат коротковат.
Дым по-прежнему валил местами довольно густо, кое-где в пожарах взрывались патроны и снаряды, но стрельба слышалась всё реже. Когда, вдруг, задолбило что-то скорострельное и крупнокалиберное все подумали об одном и том же — к американцам пришли на выручку. Но к звукам стрельбы добавилось, разболтанное тарахтенье дизельного двигателя — два уцелевших бронетранспортёра, заходили с тыла к американцам. Намертво приваренные сверху зенитные спаренные пушки, щедро поливали позиции американцев. Под их прикрытием, почти не скрываясь, бежали пехотинцы.
— Капрал, а у тебя патроны есть? — Тот лишь однозначно взмахнул кинжалом в воздухе. Майору всегда нравилась молчаливость заряжающего, но порой и выводила из себя.
— Приготовиться! Сержант, прикрываешь. По моей команде — бросок!
Атакующая японская пехота почти вплотную набежала на позиции американцев. Зенитчики, боясь зацепить своих, прекратили огонь. Американцы оказывается, только того и ждали — бросились бежать от накатывающей на них волны орущих японских солдат и…. выскочили прямо на майора и его людей.
Американские солдаты в основном здоровяки. Оценить рост, бегущей в нескольких метрах, оравы японских пехотинцев они не могли, да и много их было, и штыки грозно блестели, а уж орали — жуть, тяжело солдату национальной гвардии без психолога выдержать такой стресс. А вот три японских солдата, с которыми они сблизились весьма скоро, из-за своего роста, показались почти не опасными. Но ярость японцев уравняла численный перевес американской стороны.
Ещё по пути обе группы солдат выпустили друг в друга почти все останки патронов. Обе бездарно мазали на бегу, в основном располагая лишь пистолетами. На майора бежал здоровенный негр, выставив перед собой пистолетный ствол. Чем ближе, тем больше, казалось, он нависал над противником.
Суганами ушёл от удара ноги, подсечкой, не затрудняя себя остановить инерцию врага, уронил его на землю. Далее не задерживаясь, быстро пригнувшись, вскользь ударил локтем в живот нового набегавшего противника, почувствовал что-то твёрдое под камуфляжем (бронежилет!) лишь над головой мелькнул приклад и бежал дальше сквозь рассеяного противника. Пригнувшись, он казался ещё меньше, а здоровые дядьки неуклюже не поспевали за мельтешащим вокруг них, с виду почти подростком.
В левой руке нож — удар в пах, крик над головой, выстрел, визг пули, перед Суганами никого не оказалось, разворот, снова удар ножом, попал в ляжку и видимо перебил артерию — фонтан крови окрасил руку по самый локоть, скользкий нож выскочил из ладони. На него наставил пистолет, округливший глаза солдат. Всё, что успел сделать майор — метнуть в него, до сих пор не выпущенный разряженный револьвер, попал точно в лицо. Опешивший янки, запрокинувшись от удара, нажал на курок — два выстрела ушли в небо, потом сухо щёлкнул боёк.
Сержант оценил в тесном ближнем бою манёвренность короткого автомата со штыком на конце. Успев взрезать двоих противников, он слёту столкнулся с очередным янки, насаживая его на штык. Лезвие, войдя под бронежилет вместе со стволом, ни как не хотел вылезать.
Здоровенный морпех отпрянул, стал метаться, пытаясь избавиться от смертельного жала, от вцепившегося в автомат азиата, словно не замечая боли, как будто не веря, что эта страшная железяка торчит из его груди.
Сержанта болтало как тряпичную куклу, но он (откуда только силы взялись) не отпускал оружия, схлестнувшись взглядом с расширенными зрачками начинающего впадать в болевой шок янки.
Капрал, проткнув ножом первого нападавшего, был сбит с ног и оказался лежащим на земле под насевшим на него солдатом. На его удивленье, легко выскользнув, он уже сам, оседлав противника, душил, душил, хрипящего врага, пускающего пузыри, шарящего длинными руками по комбинезону, по лицу, в поисках шеи.
Майора сшибли с ног и он, кувыркаясь в обнимку с противником покатились по бетону. Американец сквозь зубы шипел, брызгал слюной, его автомат отлетел далеко в сторону, пытаясь вытащить пистолет, он терял контроль над руками японца. Изловчившись Суганами, растопыренными пальцами, коротко ударил его по глазам. Однако тот, взвыв от боли, тем не менее, не ослабил хватки. Имея бoльшую мышечную массу, янки тоже был натренирован и уже перестал отчаянно трусить, а вступил в схватку за свою собственную жизнь. Но азиатская ярость и уверенность в собственных силах брала вверх. Медленно Суганами отводил руки противника от своего горла, секунда и он уже сверху, ещё секунда, и враг хрипит — воздух не хочет циркулировать через задавливаемое горло. В следующий миг Суганами отбросило ударом ноги от противника. Перекатившись по бетону, майор увидел направленный на него ствол пистолета. Но американец не успел выстрелить, его сбил налетевший японский пехотинец — наконец подмога со стороны бронетранспортёров добежала до места схватки. Разгорячённые боем японцы, не обращали внимания на поднятые руки сдающихся в плен — почти всех оставшихся в живых американских солдат вырезали в считанные минуты.
Майору казалось, что он исчерпал все свои резервы. Однако он нашёл в себе силы встать, пошатываясь, обводя место побоища мутным взглядом. На глаза попался сержант, вот уж кому всё нипочём — уже что-то жуя, жестикулируя, объясняя кому-то из пехоты, он вертел в руках американскую противотанковую мину. Но встретившись взглядом с командиром, запнулся, подтянулся — вид его стал немного виноватым.
В стороне стояла кучка пленных американских солдат. Им наскоро связали руки и, окружив, держали под прицелом.
«Вот чёрт, — сплюнув, подумал майор, — ещё теперь и с пленными возиться».
Однако молодой лейтенант командовавший пехотинцами, быстро отдал приказ и солдаты, гортанно покрикивая, оттаскивали пленных по одному в сторону. Потом один из солдат бил прикладом американцу в подколенные чашечки, тот бухался на колени, и почти мгновенно второй солдат сноровисто рубил ему по шее мечом.
К Суганами подскочил взмыленный пехотный лейтенант и затараторил:
— Господин майор, вы ранены? У вас кровь. Я сейчас распоряжусь, вас перебинтуют. Мы положили убитых наших солдат вот там, не могли бы вы посмотреть, нет ли кого из ваших людей? Мои солдаты сейчас помогут вам.
— О-о-о, большое спасибо, но если я не ошибаюсь, у вас и без моих хлопот работы по горло, — майор кистью показал движение рубящего по шее меча и кивнул в сторону планомерной экзекуции. Суганами ещё не отпустило после ближнего боя и слегка трясло. Он и сам не мог понять хотел ли он пошутить или как-то разрядить нервную обстановку, но лейтенант в ответ лишь равнодушно пожал плечами. Ещё раз, кивнув на американцев, майор уже серьёзно спросил:
— Экономите патроны?
— Так точно, оставлять их нельзя, — живо ответил лейтенант, — тащить же с собой слишком сложно и хлопотно.
Среди рядком лежащих японских солдат, он с трудом опознал всего залитого кровью капрала.
— Из моего экипажа парень.
Но капрал зашевелился и неожиданно резко встал, разразившись витиеватой бранью. Столь длинные речи майор слышал от него впервые. Солдаты, таскавшие трупы, сначала опешив от этого неожиданного воскрешения, разразились нервным смехом.
«Слишком нервным», — уточнил бы майор.
Лейтенант прислал санитара. Напевая под нос незнакомую мелодию, пехотинец профессионально перевязывал тонкими бинтами порезы майора.
На капрале, кстати, не оказалось ни одной царапины — кровь, сплошь была противника.
— Надо уходить, — сказал лейтенант и махнул рукой в направлении техники, — бронетранспортёры там.
Хоть американцы расставили именно противотанковые мины, и под человеком они не взрывались, но мало ли — майор шёл точно следом за солдатами к урчащим дизелями бронетранспортёрам.
Обходя по большой дуге заминированную территорию к их группе приближались уцелевшие танки и САУ. Из самоходки выскочил закопчённый танкист-старшина и, козырнув, доложил о состоянии боевой техники — «снарядов почти нет, солярки на 50 км».
— А почему не доложил лейтенант?
— Убит, — просто ответил старшина, — так же в бою получил тяжёлые ранения наводчик.
— Так, старшина, поскольку лейтенанта убило, теперь я ваш командир. Недалеко я видел почти целую САУ нашей роты, сейчас мой человек вам покажет, возможно у них не истрачен боекомплект, — и уже громче, даже не оборачиваясь, крикнул, — сержа-а-ант!
Объяснив задачу подскочившему подчинённому, Суганами отправился к бронетранспортёрам, где лейтенант суетился, располагая раненых.
— Господин майор, — пехотный лейтенант, не смотря на взвалившиеся, на него проблемы, выглядел довольным, — удалось связаться со штабом генерала Усидзимы. Наши жахнули где-то недалеко большую бомбу, по типу тех, что эти сволочи сбросили на наши города в сорок пятом. В общем, акачихе не до нас. Думаю, есть шанс прорваться к основным частям 32-й армии. Через пятнадцать минут выдвигаемся.
Майор кивнул, соглашаясь. Достав карту, офицеры ещё раз обсудили маршрут.
* * *
Пять батальонов пехоты генерал-майора Тадаси Сумиёси, потеряв больше половины личного состава, почти всю бронетехнику, разбросанные на площади 90 квадратных километров, разрозненными группами продвигались на соединение с армией генерала Хиякутаке в сторону Нью-Йорка. Активное противодействие американских вооружённых сил японцам было нарушено после взрыва ядерной бомбы. Произошли сбои в системе радиоэлектронной борьбы, и японские генералы получили возможность скоординировать свои действия. Потеряв большинство своей техники, японцы пересаживались на гражданские автомобили, и американским пилотам приходилось вылавливать противника с оглядкой на риск навредить гражданским. Армейская и флотская авиация просто разрывалась, выискивая рассредоточенного противника на суше и огромное количество разнотоннажных судов, расползшихся по обширной водной поверхности. Японцам в полной мере удалось реализовать планы командования по захвату трофейного оружия. Поэтому господство американцев в воздухе (особенно в районе Нью-Йорка) было абсолютным только на высоте свыше четырёх тысяч метров. Ниже они рисковали попасть под обстрел переносных зенитных ракетных комплексов (ракеты взвивались в небо не часто, но пару сбитых самолётов заставляли пилотов быть осмотрительней). Вертолётам приходилось несладко от обстрелов из гранатомётов, не считая зенитные артиллерию и пулемёты. Добычей трофеев занимались специально подготовленные группы во всех подразделениях. При поддержке основных сил они целенаправленно прорывались к арсеналам, захватывали, не давали их уничтожить. Самым успешным можно было назвать взятие вооружения на Бруклинском армейском терминале и прорыв спецгруппы к «Raritan Arsenal» расположенном на берегу реки Раритан. В распоряжение японцев попали более полутора тысяч РПГ-7 российского производства и выстрелов к ним, вывезенных из Ирака по заказу американской фирмы «Ханиуэлл» специализирующейся на производстве и переоборудовании гранатометов. Вывоз оружия частично производился автомобилями через Ричмонд, а так же на катерах и канонерках флота, снующих по акватории бухты Лоуэр Бей, почти беспрепятственно выгружавшихся на многочисленных пирсах и причалах Бруклина и даже Манхеттена. Ключевым местом переброски трофейного оружия были причалы городишка Перт Амбой стоящего в устье реки Раритан.
Перт Амбой.
Основные части генерала Хиякутаке отступили и укрепились в Нью-Йорке, оставив в Перт Амбой два батальона 4-го пехотного полка Накагумы и всего лишь девять танков 1-й отдельной танковой роты. Собственно основную задачу войска выполнили, и генерал хотел вывести все части, но американцы к тому времени контролировали авиацией основные дороги, мосты и морские пути. Потери при переброске войск были бы не оправданными. Японцы подожгли город, устроив засады и оборонные позиции, намереваясь дать свой последний бой.
* * *
Головной «Абрамс» катил неторопливо, изредка и периодически проваливаясь одной из гусениц в редкие воронки, гироскопически сохраняя ствол в горизонтальном положении. Две следующие машины, повернув стволы в разные стороны вдоль дороги, держались на определённой дистанции — их экипажи контролировали боковые сектора. Чуть отстав, шли, прикрывая тыл машины пехоты, а чуть далее грохотали ещё три «Абрамса».
Кружащие в небе неотрывно сопровождали колонну. Экипажи ударных «Апачей» просматривали территорию через приборы инфракрасного виденья, замечая фигурки скопления людей, мерцающие тепловым фоном двигатели наземной техники, докладывая о любом подозрительном движении. Правда сами огонь не открывали, имея приказ запрещающий стрелять по непроверенным целям.
Майор армии США Юджин Фрост командир 3-го батальона 67-го танкового полка чувствовал себя абсолютно защищённым в мощной бронированной машине, через призмы перископа внимательно отслеживая окружающую обстановку.
В Ираке под ним выбили три «Абрамса», но он не потерял, ни одного подчинённого.
«Как просто, оказывается, было в Ираке, особенно в первую компанию, — подумал командир, — стреляй себе и стреляй! Засыплет в развалившемся доме пару или десяток гражданских, да и чёрт с ними — иракцы! А тут Америка — такой вой подымут»!
В наушниках пискнуло и сквозь небольшой треск помех, прорезался голос командира ударной вертолётной группы:
— «Дракула пять-ноль», это «Дакота ноль-один», приём.
— «Дакота», это «Пять-ноль», докладывайте, прием.
— Мы уничтожили подозрительный грузовик в секторе 2-Б. Это прямо по вашему ходу. Будьте осторожны, мы не всё могли засечь.
Майор переключился на другой канал, коротко отдав команду по колонне. Ширина дороги позволяла двигаться уступом, правда крайним машинам постоянно приходилось сбивать припаркованные автомобили, целые и сгоревшие, парковочные столбики и рекламные тумбы.
Идущий по правой стороне дороги «Абрамс» наехал на капот седана, легко вмял, раздавил гусеницей кузов и почти скатился с металлической лепёшки, как неожиданно сверкнула вспышка, выбрасывая серое облако дыма и пыли. По команде танки замерли.
— «Два-ноль»! Что у вас!
— Целы! Что это было?
— Подрыв на мине! Визуально повреждений не вижу.
— Двигатель заглох! Вероятно из-за сильного динамического удара. Сейчас попробуем запустить.
«Абрамс» фыркнул, качнулся и пополз вперёд, разматывая порванную гусеницу.
— «Два-ноль»! Вы «разуты»!
— Да я понял, сэр! Дальше без нас.
Танки снова выстраивались более безопасным строем. У подбитой машины пришлось оставить один из лёгких «Брэдли». Через десять минут снова на связь вышел пилот вертолёта:
— Это «Дакота ноль-один»!
— «Дракула» на связи, слушаю!
— Впереди метров через пятьсот справа будет развязка — вам поворот на Конвери-бул (сверьтесь с картой), у меня такое впечатление, что там скопление противника.
— Понял вас «Дракула», — Фрост прервал связь, отдавая новую команду.
Группа танков разделилась: две головные машины проследовали дальше, а три «Абрамса» свернули в боковую улицу.
Фрост перешёл на тепловизионный режим. Мерцающий зеленоватым цветом экран давал более ясное представление об обстановке впереди. Горящий грузовик выделялся, как ярко разгорающаяся точка, пляшущая на одном месте. Это танцевали языки пламени, щедро раздавая тепловое излучение. Стоящие по краям дороги дома ничем таким похвастаться не могли, хотя многие окна дышали теплом больше чем весь остальной фон.
На панели связи загорелась лампочка, сигнализировавшая о вызове с внешнего телефона, висящего в корме «Абрамса».
— Слушаю, — гаркнул в трубку Фрост. Он не оглядывался назад, но знал, что за танками неотступно следует пехотное прикрытие.
— Вы чего парни, мать вашу, не видите, — раздался голос какого-то рейнджера, не утруждавшего себя соблюдением субординации, — за горящим рыдваном, стоит какая-то бандура!
Майор отреагировал мгновенно, переходя в обычный спектр, наводя увеличение.
— О-о-о! Это вероятно наш противник, — подтвердил наводчик, — я вижу его!
«Откуда эти узкоглазые черти набрались таких хитростей», — подумал Фрост, разглядев за пылающей машиной, нечто, напоминавшее нелепую повозку безумного старьёвщика на гусеничном ходу. Вражеская машина была увешана каким-то хламом: тряпками, железками и пластиком. Сквозь гуляющее пламя и белый дым, майор отчётливо увидел чёрную точку жерла, смотрящего прямо на него ствола.
— Цель — танк, направление двенадцать часов, — выдал приказ командир.
— Есть, — с готовностью откликнулся наводчик.
Майор нажал на спуск — «Абрамс» вздрогнул, дёрнувшись назад от отдачи. В последний момент Фрост увидел, что вражеская машина тоже выплюнула снаряд, но он абсолютно не переживал, уверенный в прочности лобовой двухслойной брони. Стреляли бы в борт, тогда может он бы и поволновался.
В 2003 году его машину довольно легко прошили сбоку в нижнюю часть корпуса с русского РПГ, самое поразительное, что иракский солдат стрелял обычной моноблочной кумулятивной гранатой и пробил навороченную броню.
«Это оказалось ещё проще, чем наша образцово-показательная война в Ираке девяносто первого, когда мы щёлкали устаревшие машины советского образца», — подумал майор, смотря в перископ, как с японский танк встряхнуло, с него послетала вся навесная маскировка. Он не взорвался, не вспыхнул — над ним просто стал виться лёгкий дымок, а из откинувшегося люка, пыхнувшего новым дымом, вяло вылез танкист, таща за собой ещё одного члена экипажа. Они тяжело сползли вниз и, шатаясь, поковыляли в сторону.
Вслух же Фрост пробормотал:
— К тому же, этот джап в нас и не попал.
— А он в нас и не целился, — голос наушниках принадлежал заряжающему, — посмотрите назад, сэр.
Майор осмотревшись по кругу и тихо выругался — конечно, можно было предположить, что «японец» промахнулся по танку, попав в идущих за широкой кормой машины пехотинцев, но от бронебойного снаряда таких поражений не могло быть — человек шесть рейнджеров корчились на земле, вероятно посечённые осколками.
«Значит намерено садил по пехоте осколочно-фугасным», — сделал вывод майор и приказал:
— Стоп!
Позади замерших «Абрамсов» засуетилась целая свора солдат с носилками, оттаскивая раненых в стоящую в безопасном отдалении «коробочку» M113А1.
Над подбитым японским танком, упав камнем и резко зависнув в паре десятке метров от земли, нарисовался «Апач». Открыв огонь из пулемёта, высекая крошку на асфальте, прочертил дорожку, догнав убегающих танкистов и сбив их как тряпичные куклы.
Общий канал связи, не смотря на селекцию и частотное разделение зудел десятками голосов.
— Внимание! — Вдруг поверх всей какофонии легли слова предупреждения, — пуск зенитной ракеты! Направление — на час!
Фрост уставился в перископ.
Изжалив японских танкистов, хищная винтокрылая оса, задирая узкий фюзеляж хвостом вверх, словно пятясь, поднималась вверх, не отпуская с прицела подозрительную улицу. Снизу, откуда-то из глубины построек небо прочертил белый след, заканчивающийся вспышкой прямо под брюхом вертолёта. Машина уцелела, но на авторотации посыпалась вниз, выправилась и слегка дымя, отвалила в сторону. Рация затрещала, забулькала сигналами о помощи и ответами наземных команд.
— Откуда у самураев зенитные ракеты, — воскликнул наводчик, тоже наблюдавший за передним сектором, — это и на ракету то не похоже. Скорей — реактивный заряд переносного гранатомёта.
Поглядывая на экран панорамного тепловизора, Фрост по-прежнему не видел никаких тепловых следов. Вид через перископ тоже не давало нужной ориентировки, но уже наученный на ошибках и неожиданностях майор дублировал наблюдение.
— Чёрт возьми, цель! — Закричал Фрост, вдруг увидев, медленно высовывающееся дуло из одноэтажной постройки — ствол, пробив пластиковую рольставню, сразу озарился вспышкой выстрела.
И снова снаряд жахнул где-то позади танка.
— Правее, — закричал наводчик.
Командир увидел, как большая куча рухнувшего гаражного бокса из гофрированного металла зашевелилась, выявив на свет башню танка, та чуть довернув ствол, блеснула оранжевой искрой и на время вражеская машина скрылась в дыму.
Крики «Готов» и «Огонь» слились почти в один. Майор Фрост передавал целеуказание и на второй «Абрамс». 120-мм пушки гавкнули, посылая очередные подкалиберные гостинцы. Он на автомате, рабочим фоном, слышал, как звякнув, выскочила стреляная гильза из казённика, грюкнула дверца отделения боекомплекта и новый подкалиберные снаряд стал наизготовку.
В этот раз вторая машина подчинённого майора отстрелялась точнее, взлохматив обломки гаража мощным взрывом — вероятно у «японца» ещё и сдетонировала боеукладка.
Снаряд, посланный танком Фроста, встрял в стену справа от цели, завалив полдома и засыпав мусором японскую машину. Вогнав ещё один снаряд в пылевое облако, образовавшееся на месте дома, экипаж следом выпустил в расползающееся кубло длинную очередь из пулемёта. Майор через призму перископа видел лишь как сыпались на башню гильзы. Повернувшись, он осмотрел кормовой сектор — как дела у пехоты поддержки.
«Хреново», — сразу констатировал он в уме.
M113А1 развернулся, что бы было легче принимать раненых солдат — японский снаряд влетел прямо в открытую аппарель, подорвав машину и убив всех кто в ней находился. Что-то не менее ужасное натворил и второй снаряд — майор не рассмотрел куда он попал, но на ногах осталось только двое рейнджеров, и то не совсем адекватных, судя по их поведению.
Теперь эвакуацией занялся экипаж подкатившей манёвренной «Брэдли». Рейнджеры затаскивали бесчувственные тела в десантный отсек, не разбирая — раненых и мёртвых. Запрыгнув на броню БМП, командир пехотной группы, постучал по металлу, замахав рукой, командуя отход. «Труповозка», плюнув чёрным выхлопом, лязгая гусеницами в разные стороны, резко развернулась и запылила, удаляясь.
— Рик, — позвал майор по рации лейтенанта, командующего вторым «Абрамсом».
— Да, командир!
— Почему мы их, чёрт побери, не видели на тепловизорах?
— Танки?
— Нет, твою мать, велосипеды! Конечно танки! Ни вертолёты, ни мы их не видели в тепловом спектре.
— Хорошо замаскировались, — без особого энтузиазма предположили на том конце соединения, — а движки успели остыть?!
— Чёрта с два! Разведка докладывала, что они час назад катались по городу. Не успели бы они охладить свои дизеля. Что-то я не пойму — техника у них древняя, вооружены они всяким старьём, но при этом слишком осведомлены и поразительно знают, что и как правильно делать.
— Сэр, — обратился встревоженный наводчик, — мы тут торчим у всех на виду, нас совсем оставили без прикрытия.
— Ах, ты…, — опомнился командир. Схватив переговорное устройство, щёлкнув тумблером на передачу, запросил командование. Ответ пришёл незамедлительно:
— «Дракула пять-ноль», передовые части попали в тщательно подготовленные засады. Имеются потери. Вы остались без пехотной поддержки! Рекомендуем отход на исходные позиции. Как поняли?
— Понял вас, выполняю.
— Сэр, — снова подал голос наводчик, — впереди.
— Что там, — майор прильнул к перископу.
Впереди раздались выстрелы, показалась бешено летящий по дороге, отчаянно лавирующий между разбросанных обломков, легковой автомобиль. Машину явно обстреливали из стрелкового оружия — пули заметно высекали искры из асфальта, но она ловко уходила от попаданий. Из заднего окна салона торчал, развивающийся американский флаг.
— Американцы, — воскликнул наводчик, — гражданские!
— Вижу, — коротко бросил майор. Он тоже заметил трепыхающуюся звёздно-полосатую тряпицу. Машина ревела мотором и была уже совсем близко. Майора почему-то смущал этот торчащий флаг. Он успел разглядеть только одного человека в салоне — водителя, когда автомобиль вдруг вильнул в сторону танка и врезался ему прямо в передок.
«Булыжник» на гусеницах даже не качнуло. Японский солдат-камикадзе, управлявший автомобилем не успел привести в действие взрыватели, мощного единого удара не получилось — покорёженный «Шевроле» разметало запоздалыми детонациями фугасов, а на танк даже не перекинулся огонь.
— Сдай чуть назад от этой «зажигалки», — быстро среагировал майор. Фрост первым делом хотел удостовериться, что удар камикадзе не повредил топливные баки, расположенные в передней части танка. В худшем случае это грозило потерей машины. Опять же — это он знал по опыту боевых действий в Ираке.
Но механик-водитель браво рапортовал: «слева, справа — норма», и тут же, уныло добавил:
— Сэр, по-моему, у нас полетели передние торсионы и гидроамортизаторы.
Майор Фрост даже не успел выругаться, потянувшись к переговорному устройству, желая доложить в оперативный штаб о своих проблемах.
В тот же миг из ближайших окон в американские танки ударили не меньше двадцати кумулятивных гранат. Неопытность обращения с РПГ-7 японцы компенсировали количеством и одним немаловажным качествам — минимальной дистанцией и удобными ракурсами обстрела (корма, борт и крыша башни). И не важно, что проснувшиеся пулемёты на башнях собрали свою мстительную жатву — ошмаленные танкисты, выпрыгивая из горящих машин, уже сами ловили различными частями тела свинец.
Чуть ранее.
Майор Суганами в очередной раз вылез через задний люк машины и критически осмотрел маскировку самоходки. «Хо-ни» загнали с задней стороны дома, проламывая стенки хрупкой американской постройки. При этом чтобы сверху не рухнул второй этаж и крыша, солдаты второпях подставляли под несущие балки подпорки. С виду фасад дома оставался неизменным, удалось даже сохранить целыми окна. Дизель самоходного орудия заглушили, а на двигательный отсек накидали толстый слой какого-то тряпья, предварительно обильно смочив его холодной водой.
Майор осторожно поднялся по шатающейся лестнице на второй этаж и выглянул наружу — неподалёку должны были рассредоточиться в засаде ещё два танка, но лишь присмотревшись, Суганами увидел одну из замаскированных машин.
Остатки батальонов генерал-майора Тадаси Сумиёси переподчинили штабу 17-й армии, соединив с силами полковника Накагумы. Майор Суганами даже лично видел руководящего обороной генерала, но основные консультации и рекомендации отдавал какой-то молодой подполковник из штаба генерала Хиякутаке. Подполковник коротко и непонятно объяснял про американские системы обнаружения по термальному следу, и приказал в минимальные сроки остудить разгорячённый металл двигательного отсека. Собственно майор Суганами и сам имел какое-то представление обо всех этих современных хитростях, но с некоторым сомнением смотрел на влажные одеяла, лежащие на броне самоходки. Бак «Хо-ни» залили под завязку, а боекомплект пополнили лишь на треть и то в основном фугасными снарядами.
Грузовик, подвёзший снаряды не успел отъехать даже сотни метров — ухнуло, полыхнуло, полетели куски в разные стороны, по дороге запрыгало мячиком оторванное колесо, костром взвился бензин, занялись огнём покрышки и деревянный кузов.
Сигнала тревоги не было — в небе и так постоянно гудели высотные самолёты противника, с юга уже доносились орудийные раскаты и приглушённый гул приближающейся американской техники.
Подкатил средний «Чи-ну» и встал, укрывшись за горящей машиной. Набежали солдаты под руководством офицера, маскируя танк. Снова появился генерал-майор Тадаси Сумиёси и десяток солдат, вооружённых трофейными переносными гранатомётами. Сопровождавший его подполковник, оценивая позицию, подозвал Суганами и, указав в сторону широкой улицы, стал коротко объяснять задачу:
— Бронебойные снаряды есть?
— Так точно, орудие заряжено, — кивнул майор.
— Отставить, зарядить фугасным зарядом, — он поправил кепи и мельком взглянул на часы, — американцы идут колонной, будут здесь ориентировочно через сорок минут, во главе тяжело бронированная техника — «Абрамсы», этих в лоб не взять. Ваша задача выбить пехоту, а там уже наши гранатометчики вступят.
— Наши действия после того как мы себя демаскируем? — Спросил майор.
— Действия? — Переспросил полковник, доставая сигарету. Он нервно крутил колёсико зажигалки, но та никак не хотела выдавать пламя. Наконец раскурив сигарету, полковник выдохнул дым, и словно что-то вспомнив, тут же бросил сигарету на пол и быстро растоптал её, — тепловые сонары американцев запросто усекут огонёк сигареты, поэтому, строжайше запретите солдатам курить или разжигать огонь. А по поводу действий? Вы главное пехоту сбейте, а дальше, если на ходу останетесь — у вас и манёвр и орудие. Действуйте по обстановке.
Позиция у Суганами была хорошо замаскирована, но обзор оставлял желать лучшего. Сколько не вглядывался майор в уходящую прямой линией, теряющуюся в дыму дорогу, «американец» первый показал себя выстрелом. Впереди блеснул сноп пламени, ударная волна раздвинула пелену дыма, и майор увидел американскую громилу с торчащим стволом, ленивым курильщиком выдыхающим остатки порохового дыма.
Майору некогда было смотреть, куда метили американцы, он глядел — идут ли за американской техникой пехотинцы. Дым совершенно не позволял на таком расстоянии в дыму что-либо увидеть, даже такой здоровенный «чемодан», как «Абрамс» уже совершенно пропал с поля зрения. Ругнувшись, майор решил произвести выстрел наобум по последнему ориентиру. По его разумению — не могли американцы идти без пехотного прикрытия.
Он заскочил в машину, приказав заводить двигатель. В замкнутом помещении звук работы дизеля отражался от стен и мгновенно наполнил убежище самоходного орудия рокотом и вонью выхлопа. «Хо-ни» подалась вперёд, высовывая дуло. По горизонту орудие могло навестись с отклонением в 20 градусов, но Суганами гаркнул водителю — лязгнула правая гусеница, доворачивая машину, майор сам выцеливал орудие.
Едва долбануло по ушам звуком выстрела, пропала напрочь видимость. Самоходку завалило рухнувшими конструкциями дома, в рубку через смотровые щели и неплотно закрывающиеся задние створки потянулись клубы пыли.
Майор даже не знал, удалось ли ему поразить пехотинцев противника, а свою задачу он собирался выполнить любой ценой. Взревев, машина дёрнулась вперёд и застряла. Быстро сообразив, Суганами приказал сдавать назад — дело пошло лучше. Самоходка пятясь, крушила как картон стенки, а впереди что-то грохнуло, стукнуло, громко забарабанило по броне, но по-прежнему ничего не было видно. Покрытая толстым слоем строительной пыли, ссыпающейся, стекающей с машины словно вода, «Хо-ни» выползла на свободу.
Майор более чем серьёзно отнёсся к словам штабного полковника — «у вас и манёвр и орудие», успев исследовать пути отхода и продвижения с флангов. Приказав разворачивать машину, он повёл её какими-то задними дворами, перемешанными мелкими строениями, деревьями, оградками, где не смогли бы пройти и легковые машины, и было бы тесно слоноподобным «Абрамсам».
* * *
Три «Абрамса» легко подавили огневую позицию японцев на Конвери-бул. Артиллеристская засада сумела сохранить своё инкогнито до полукилометровой дистанции. Потом у кого-то не выдержали нервы, или же японцы понадеялись на свои калибры. Сначала гавкнула одна пушка, потом зачастили противотанковые орудия и пулемёты.
Толстая «шкура» «Абрамсов» лишь слегка оцарапалась. Выявив огневые точки, американцы играючи выбили замаскированные танки и орудийные расчёты. Потом как в тире из пулемётов покосили неловких гранатомётчиков и безумцев с шестовыми минами.
Получив команду поспешить на выручку командиру3-го батальона, попавшему в переделку на 440-м шоссе, старший группы, поводив пальцем по электронному планшету GPS, набрал более короткий маршрут к маркеру, обозначавшему командирскую машину.
Первые пятьсот метров прошли хорошо и дружно, даже весело, виртуозно лавируя в узких улочках, топча траками газоны, сбивая ограждения и автомобили. А потом вляпались, потому как GPS-путеводители не для шестидесятитонных «черепах» пишутся. Собственно веселуха продолжалось, только не для незадачливых танкистов, а, если можно представить, для стороннего и независимого наблюдателя.
Распахнув люк и высунувшись наружу, командир головной машины, с сомнением прикидывал, глядя на проход между двумя домами — метра три с половиной, четыре. Пройдут, не пройдут? Нырнув в люк, плюхнувшись в командирское кресло, бодро приказал:
— Вперёд!
Дёрнувшись, машина медленно пошла, как ей велели и, вклинившись меж постройками, застряла. Механик-водитель, преисполненный всесилия над лошадиными силами и справедливого возмущения на упрямый кирпич, взбрыкнув машиной, продвинул её вперёд, с грохотом обрушив массивный угол дома.
Снова откинулся люк и высунувшаяся морда командира, некоторое время работала мимическими мышцами, избирательно практикуя отрицательную гамму эмоций. Незадача! Две оставшиеся по ту строну машины, уже не пройдут — груда кирпичей конечно вам не…. Тут американский офицер запнулся (в мыслях своих, конечно). Будучи человеком образованным (в некоторой степени), он хотел противопоставить возвышающееся препятствие с какой-нибудь высокой горой, но на ум шли сплошные эвересты, да джомолунгмы. А это так не патриотично, потому что самая высокая гора должна быть исключительно в Америке! А он таковых не знал.
Угол срезало почти филигранно, обнажив клетки ячеек, делящих дом на комнаты и всякие там бытовые помещения, которые бесстыже поблёскивали белизной ванн и унитазов. Он ещё пару минут рассматривал открывшиеся пикантные виды чужого быта, пока его раздумья не прервали нетактичные сослуживцы, которые заверили, что ещё менее тактичное начальство требует от них определённых и быстрых действий, суть которых выражалась в двух словах: «шевелите задницей!».
Пока подстёгиваемые бдительностью стволы пулемётов выписывали замысловатые круги и восьмёрки, командиры, спешившись, совещались, выискивая пути обхода и места встречи.
Изыскали! Договорились! Помчались! Кстати, при этом, командир головной машины, застучав ботинками по броне, заметил совсем некстати разбросанные элементы активной защиты с ободранного борта танка.
Разъехались! Поплутав, встретились! И снова с лёгкими приключениями — выскочили на толпу гражданских беженцев, чуть не подавив их траками, да не постреляв с перепугу.
Толпа, было — отпрянула, но разглядев своё, да узнаваемое, реагировала кто как, но в основном положительно. Дескать, «защитники и спасители».
В перископы, разглядев отсутствие опасности и самое главное настоящие улыбки радости «настоящих» американцев, а не какие-нибудь там: «чи — и — из», может кто-то из парней даже и проронил скупую мужскую слезу умиления. Сейчас не докажешь — скрыли секунду слабости кулаком, али рукавом украдкой. Но все три машины, увенчавшись гордыми бюстами бравых командиров, с ручёнкой правой к виску приткнутой, величаво проследовали дальше. Это же не то, что там спасать и освобождать каких-нибудь чумазых иракцев, которые глядишь, потом разберутся, что это за «освобождение и спасение», да в спину начнут постреливать. Это свои! Настоящие американцы! Эти не будут стрелять! Та-а-к может — в суд подадут, например, за угол дома обваленный.
Они добрались, ориентируясь на дышащий резервным аккумулятором «бип» маячка. И всё было очень круто. Они, нагрянув как неминуемое возмездие, громыхали гусеницами, крушили и ломали всё то асфальтовое, что не раздолбали и не раздробили до них! «Возмездие», потому что уже понимали — что-то впереди не всё в порядке: «пятидесятый» весь в бою и «хелпах», а потом вообще: «на вызовы не отвечает, на вызовы не отвечает, на вызовы не отвечает…»
Когда они добрались, сразу увидели лишь два трупа — тлеющие вторичными пожарами «Абрамсы». И только потом, отважившись выбраться за бронированную черту защиты, кривя и морща носы, столкнулись с жестокой, воняющей горелым мясом и смрадом испражнений, отвратительной правдой войны.
Опыт городских прогулок по иракским улицам, где местные неприветливые жители при нападении на американские войска использовали самую эффективную и практичную тактику — «ударил — убежал», здравый смысл и все логические умозаключения в головах танкистов склоняли их к тому, что злодеи, подлым образом расправившиеся с «самыми лучшими танками в мире», давно «сделали ноги», то есть покинули данное место. Но вполне естественное чувство самосохранения, острым ножом сомнений врезавшееся в строгие логические порядки, заставляло проявлять осторожность и хмурую бдительность.
Три «Абрамса» вполне толково стояли в отдалении от чадящих собратьев, не перекрывая себе сектора обстрела, целесообразно ощетинившись стволами пулемётов на окна, крыши домов и всякие подозрительные щели.
Пощупать пульс у лежащих бесформенными холмиками на асфальте, послали лишь двоих. Те, потея и тихо сквозь зубы бранясь, перебежками, таращась зрачками автоматов, доскакали и осмотрелись, кому облапив запястья, а на кого и не утруждаясь — и так всё понятно было.
Командирский танк стоял поперёк дороги, стволякой смотря вдаль в ещё неизведанное, и ещё не пройденное героями-освободителями. Сам командир, дистанционно вращая пулемётом, параллельно бормотал в рацию и понятное дело командование не радовал. В ответ же, для себя получал надежду подкрепления, а для недоживших почётную труповозку.
Посланный в нервную пешую прогулку наводчик уже запрыгивал на броню и тянулся к гостеприимно распахнутому люку, как услышал лязгающую в их сторону гусеничную машину, с той, уже пройденной части пути. Командир, мгновенно проинформированный, слегка удивился такой оперативности командования, полагая, что это обещанная подмога или эвакуатор тел. Но зыркнув в перископический прицел, который увеличивал и прояснял картину, сразу пустил башню на разворот. Но та, «пока ещё полкруга нарежет…», поэтому без промедления нажал на дистанционные кнопки, задрожав крупнокалиберным пулемётом. И что удивительно — эффективно.
* * *
Быстро выйти на новую позицию экипажу Суганами не удалось. Двигатель воздушного, охлаждения наглотался пыли, стал перегреваться и, выдержав едва полчаса ходу, вдруг зачихал, заглох, снова взревел, работая с перебоями, дёргая машину и насилуя трансмиссию.
Откинув створки рубки, экипаж застучал кованными ботинками по броне, расчищая засыпанную мусором и пылью решётку воздухазаборника дизеля. Водителю-механику пришлось лезть в машинное отделение и курочить систему подачи топлива, выискивая неисправность.
Майор чуть ли не пинками подгоняя подчинённых, вооружившись, озирался вокруг, не церемонясь постреливая по окнам, что бы поотбить у попрятавшихся как крысы обывателей любое желание высунуть свои морды. Вокруг нависал жилой массив, с высотными и малыми домами, по-прежнему пестреющий ярким огнями реклам мелких контор и магазинчиков, уцелевшими стёклами и витринами. Однако тяжёлая длань войны наложила на этот более-менее тихий уголок свой отпечаток, который наверняка сразу бы заметил местный житель. Для японского офицера окружающая обстановка была слишком спокойной. Одинокая боевая машина, и пять солдат хоть, и представляли собой реальную военную угрозу — оторвавшись от основных сил, они словно потерялись среди каменных джунглей. Майор почти физически ощущал неприятие и давление этого города, отторгавшего их, как нечто совершенно чуждое, не вписывающееся в его культуру и жизнь. Суганами крепче сжал автомат, коснувшись локтем, ощутил твёрдость рукоятки, висящего на поясе меча шин-гунто, возвращая себе уверенность.
«Интересно кто имеет большую власть — мы, управляя своим оружием, или оружие, провоцируя нас на определённые действия», — вдруг подумал майор.
Пошло уже целых тридцать пять минут, как они приступили к ремонту. Суганами не знал какими силами располагают американцы и что им могут противопоставить, укрепившиеся в городе японские части. Город громыхал выстрелами и разрывами. Чадящие костры из автомобильных покрышек, разожжённые японцами для маскировки стали постепенно гаснуть, и геликоптеры, удерживая более безопасный потолок, хозяйничали в небе. Самоходка стояла почти открыто, и не только для тепловых сканеров, но и просто визуально. Противник мог уже восстановить городские узлы связи, телефонную сеть, и возможно уже сейчас какой-нибудь смельчак-патриот в окне напротив, тыкает в кнопки, набирая полицейский участок или тревожные 911.
Ах! Наконец мотор затарахтел, предательски чихнул и уже ровно заурчал, оглашая округу дизельной дробью.
Они вынырнули на широкую дорогу и сразу — визг тормозов, звук клаксона, удар! Гражданские, на легковушке! За ними с десяток машин — сразу затор. Надо же, ещё и сигналят, рожи недовольные, рты в возмущении раскрыты. Оп-па! Узнали оккупанта — теперь округлились не рты, а глаза на побелевших лицах, медленно сползающих под сиденья.
— Вперёд, — кричит майор.
Водитель-механик, закусив губу, и так выжимает из дизеля всё, с опаской глядя на медленно ползущую вверх стрелку температуры двигателя. Он откинул передний люк для лучшего обзора. Вперёд! Машина рычит, распихивая разноцветные бензиновые жестянки. Те бы ехали быстрее, да запрудили всю улицу. Сверху замолотил пулемёт.
«Молодец командир, — кривит губы в улыбке водитель, — надо их поторопить, что бы под траками не путались».
Впереди в автомобилях в зеркала заднего вида разглядели, оборачиваются, заметались по салонам, двери как уши растопырились — повыскакивали, бегут.
«Как их много этих американцев! Расплодились! Ого! Да командир решил уменьшить популяцию!? Ну, майора понять можно, его семью — всю в Хиросиме, или это просто машину качнуло»?
Пара, тройка легковушек занялась огнём, «Хо-ни» пробуравилась мимо, сбоку и сзади бухнули бензобаки.
«А вот это правильно командир, шум и дым отвлечёт винтокрылых стервятников»!
Впереди показалась эстакада и дорога, идущая параллельно внизу. Майор велел водителю поворачивать направо. Сверху, сквозь рёв дизеля, доносился звук — лопотал лопастями вертолёт. Высоко. Может он их пока не заметил, но надо было сворачивать на медленно растущую эстакаду и тогда их наверняка увидят. Но ничего другого не оставалось.
Прошло больше часа, как они оставили позицию. Суганами понимал, что скорей всего ситуация давно изменилась и глупо бы было пытаться поймать её за хвост, но майор привык исполнять приказы. Каково же было его удивление, когда он сходу обнаружил противника.
— Цель! Семьсот, восемьсот метров, — примерно оценил он расстояние. Бинокль приблизил — посреди дороги вальяжно развалилась туша «Абрамса». Чуть дальше возвышались ещё груды камуфлированного металла, и определить их количество сразу и не удавалось.
Майор даже разглядел сорванный противокумулятивный экран, оголённые катки и заманчиво подставленный слабый борт ближайшей машины. Но дистанция была слишком велика. И время — его уже не было: в казённике торчал фугасный снаряд, а башня американского «бегемота», начала медленное движение поворота — их тоже заметили.
Удары крупнокалиберных пуль оказались совершенно неожиданными. Голова наводчика, глядящего в смотровую щель, лопнула страшными кровавыми брызгами. Двенадцатимиллиметровые пули прошили 25-мм лоб корпуса, мгновенно убив водителя. Заглох двигатель и самоходка, прокатившись едва метр, встала. Пули чавкая и звеня, колотили по лобовой броне рубки, но 51- мм брони и дополнительные 16-мм, удерживали убийственный скорострельный напор.
Отвалив в сторону мёртвое тело, майор, бешено вращал ручку горизонтальной наводки — успеть влепить и главное не промахнуться в вытянутый затылок башни «Абрамса».
Выстрел! Откат больно ударил в плечо. Заряжающий тащит бронебойный. Но «американец» уже развернул свою надкорпусную нашлёпку, выставив чёрный зрачок ствола, пыхнул, обелился дымом. Не успеть.
* * *
Удар фугасного молотка по шестидесятитонной наковальне «Абрамса» оказался очень заметным для сидящих в башне. Её откляченная башенная корма, куда попал снаряд, послужила своего рода рычагом, двинувшим весь погон, основательно встряхнув потроха внутри брони. Что-то в металлических узлах вращения башни хрустнуло, к гудению привода добавился скрежещущий звук, но ствол продолжал исправно двигаться на цель.
— Что за вонь! Бог ты мой, Шон, да ты весь вспотел, — проскочило в динамиках внутренних переговоров. Окулярный отвод прицела наводчика рисовал в перекрестье цель с замершими циферками показаний лазерного дальномера. Световой сигнал моргал — орудие готово. Выстрел! Носы экипажа задёргались, раздражённые пороховыми газами — эжектор не справлялся с их отводом. И снова голос:
— Да что же так воняет!
И только потом бортовая информационная система запищала сигналами сработавшей системы пожаротушения: всего пара раскалённых осколков японского снаряда встряли в левую заднюю часть башни, пробив боковую защиту, бедокуря, поворошили в железной начинке вспомогательной силовой установки. ВСУ задымила, мелькнули языки пламени, гоняемые реагентным противопожарным газом.
Командир косил взгляд на дисплей с отображением обстановки, который настырно информировал — «ВСУ накрылось», неожиданно заморгали аварийные светодиоды моторного отделения. А потом вдруг стало жарко.
Горящее топливо и масло из вспомогательной установки устремились вниз, заливая моторно-трансмиссионное отделение. Теплообменник воющего газотурбинного двигателя стал «зашиваться», температура скакнула за пределы допустимой, автоматически через систему управления вырубился двигатель. Но машина, напичканная большим количеством сложных электронных систем и подсистем, склонных к отказу из-за вибрации и сильных ударов во время боя, пошла вразнос — через три минуты над «Абрамсом» медленно начал свою пьяную пляску жаркий огонь.
А там за горизонтом…
А в мире и в средствах массовой информации творилось нечто невообразимое. Увиденные обрывочные кадры военных действий поначалу выглядели нереальной картинкой, чьим-то розыгрышем. Прокрученные по несколько раз на всех каналах, они улеглись в мозгах, вошли в факты жизни и теперь пытливый мозг человека требовал новых подробностей и продолжения. Современный человек, искушённый компьютерной графикой художественных фильмов, непроизвольно подавшись к экрану, жадно впитывал, пусть худшего качества, но реальные кадры, реальной войны.
Счастливые журналюги, дорвавшиеся до сенсаций и возможности поразглагольствовать, захлёбываясь тараторили с экранов телевизоров в навязчивом формате возбуждённых истериков. Различные политики, аналитики и эксперты выдвигали свои домыслы и прогнозы.
Резко возросло количество шарлатанов и разного рода пророков, предвещающих очередной конец света. Религиозные концессии не то что не остались безучастными — их зацепило и основательно. Римский папа вещал о нашествии демонов с того света. Православная церковь ему вторила. Любопытный обыватель и сомневающаяся паства обратила задумчивые взоры на религию синто. А поскольку воскресшие японцы были далеко не праведники и уж тем более не святые — оголтелые и жестокие вояки, получившие от своей богини Аматерасу вторую жизнь, вспомнились даже грозные боги скандинавов и их мифическая Валгалла, где воины довольствуются всякими благами после ратных прижизненных подвигов.
Появившиеся было репортажи репортёров с улиц Нью-Йорка, вдруг прекратились — американское командование ввело военное положение и наложило цензуру на любую информацию. Тем не менее, кое-какие новости проходили через независимые источники и средства коммуникаций. Опубликованные снимки и быстро разошедшиеся кадры военной хроники, произвели сенсацию. Имя «Исороку Ямамото» было самым произносимым с экранов телевизоров. Биографии японских генералов и адмиралов, история войны на Тихом океане, техническое описание военной техники вооружённых сил тех времён заполонили телеэкраны. В воздухе витали слухи о секретном оружии японской Императорской армии и флота.
Передавалось записанное заявление японского командования, о том, что Императорский флот будет атаковать только военные корабли Соединённых Штатов и примкнувшим к ним союзников.
Получалось, что торговым и пассажирским гражданским судам опасаться нечего, но американский флот развил такую бурную деятельность, что многие судоходные компании на время прекратили те только трансокеанические но и каботажные перевозки. Соответственно отреагировали мировые биржи, взвинтив цены и проводя спекулятивные махинации. Кто-то, ругаясь, подсчитывал убытки или откладывал поездку на тихоокеанские курорты, кто-то наоборот потирал руки над выгодным военным заказом.
Известно, что американцев любят только американцы, и это утверждение проявило себя полностью. И хоть Европа оказалась относительно спокойным регионом, но и там прокатилась очередная волна протеста против американских баз. Даже у англичан — ныне самых рьяных союзников США, вид марширующих по улицам американских городов оккупантов, вызывал эдакий футбольный азартный восторг. Официальный Вашингтон сразу выбросил в эфир многочисленные кадры разрушений и жертв среди гражданского населения. Но разве можно было этим пробрать немцев, не забывших бомбардировки союзной авиации в 44-м второй мировой? А для сербов воздушные налёты оставались настолько свежи в памяти, что многие из них до сих пор вздрагивают по ночам. Более трезвые головы, не смотря на внутреннее злорадство, понимали возможную опасность и для своих стран и, ориентируясь на свежие обстоятельства, начинали прорабатывать новые политические стратегии.
В связи со всеми вышеупомянутыми событиями, резко активизировались военные действия в Ираке и Афганистане. Арабы, (как выяснялось, и не только) видя, что собаку бьют — массового и радостно подключились к травле.
Дислоцированные в этих горячих точках американские военные, по своим каналам получали б?льшую информацию о происходящем. Всё это вызывало ожесточение среди командования и солдат, а в купе с усилившимся противодействием приносило огромные потери, как среди оккупационных контингентов, так и среди партизан.
Произошёл ряд диверсий на американских военных аэродромах в Африке. Появились разногласия с колумбийским правительством по поводу размещения американских военных на территории Колумбии.
Из Каракаса заявили, что не будут интернировать моряков японских военных кораблей зашедших в порты Венесуэлы. На что Вашингтон незамедлительно ответил, что оставляет за собой право уничтожать врагов Америки на любых территориях.
Правительство Венесуэлы приняло решение о закупке новейших средств ПВО у акционерного общества «Рособоронэкспорт».
Самые противоречивые позиции обозначились во взаимоотношении с Японией.
До этого основным предметом волнений среди японцев являлась военно-воздушная база США «Футемма» на японском острове Окинава. Недовольство японцев вызвано большим число инцидентов, виновниками которых являются американские военнослужащие. Масштабы и частота нарушений закона были столь велики, что местное население неоднократно проводило акции протеста, требуя убрать военную базу. Почти ежемесячно американские солдаты устраивают драки на улицах, не обходилось без изнасилования и грабежей.
Теперь, как будто лишившись тормозов, демонстранты, побросав плакаты, схватили камни и палки.
Волнения охватили все острова. Тысячи людей обложили военно-воздушные базы Мисава, Татикава и Ацуи, расположенные на островах Хоккайдо и Хонсю, так же штаб американских войск в Японии находящийся в Йокосуке.
Правительство Японии, не желая портить отношения с Вашингтоном, предпринимало ряд мер по стабилизации положения, но полиция и армия поддержали демонстрантов. Ситуация выходила из-под контроля. На смену подавшему в отставку премьер-министру пришёл более радикально настроенный человек. Американские дипломаты, понимая, что им не нужен сейчас лишний конфликт, предложили провести встречу американо-японского консультативного комитета и выработать программу по возможности решения проблемы, но к тому времени уже начали постреливать. Японцы целенаправленно сосредотачивали отряды полиции и армии вокруг американских баз. Американцы, оценивая свою позицию как не самую благоприятную, ощетинились оружием, а командование вытаскивало запылившиеся формуляры с разработанными когда-то планами действий на подобный случай.
Затеянные (неспроста) учения Северной Кореи сыграли на руку Вашингтону в переговорах с японской стороной, но Российский МИД вдруг выступил с инициативным предложением о заключении с Японией военного союза. Россия предлагала защитить острова от любого агрессора, включая Соединённые Штаты.
Большинство стран привели свои вооружённые силы в боевую готовность и, несмотря на объявление США некоторых районов «зоной войны» выжигали топливо патрулирующих самолётов и кораблей. Соответственно стали возникать различные инциденты. К уже вышеупомянутым, произошли новые столкновения с китайским и северокорейскими кораблями.
Французским подводникам опять «посчастливилось» попасться под «горячую руку» североамериканцев — у берегов Кале вертолёты US NAVY обстреляли и загнали под воду французскую подлодку. Правительство Франции выразило очередную ноту протеста.
Были зафиксирован обмен ракетными ударами у китайских берегов.
Вооружённые силы Великобритании были не в самом хорошем состоянии. Постоянные сокращения ассигнований привели к тому, что Королевский флот и авиация были способны теперь лишь осуществлять весьма ограниченный контроль в Ла-Манше и Северном море.
И не смотря на отказавшихся от помощи американцев, британский флот вышел в море скорее для демонстрации, однако осторожничая, не удалялся от островов более чем на 100–200 миль. Сухопарые гордые адмиралы хмуро всматривались вдаль, делали строгие лица перед кинокамерами, выказывая тем, дескать, мы не лопухнёмся как эти янки.
Американцы усиленно замалчивали о потерях флота и вообще о потерях, но не дураки же сидели в разведках и аналитических отделах, как союзных Америке стран, так и в странах вероятного противника.
Это потом, прибывший в порт Ирландии танкер «Нисан Мару» с ранеными японскими моряками и переданные плёнки с фильмом расстрела американского авианосца «Джордж Буш» с эскортом, мгновенно подорвали авторитет вооружённых сил США. Столь скорое уничтожение стотонного корабля, считавшегося непотопляемым, реально заставило напрячь лбы не одно морское адмиралтейство. Американцы и их британские союзники попытались взять в оборот ирландцев, но те вдруг проявили упрямство и независимость, игнорировав все претензии военных, заявив, что «судно не несло никакого вооружения, являлось абсолютно мирным. Допускать прессинг на моряков и тем более выдавать кого либо, они не будут». Пришедшее в испанский порт Ла-Корунья японское судно снабжения «Бансю Мару Љ 3» вновь оживило интерес. Больницы, где разместили раненых моряков, атаковали толпы репортёров. Но здесь уже, не смотря на недовольство испанского правительства, на всё наложило лапу американское военное ведомство: судно и капитан арестованы, у больничных палат постоянно дежурили американские морские пехотинцы. Естественно не осталось безучастным японское посольство. Жёсткий разговор между японскими дипломатами и представителем военного атташе США не улучшили и без того напряжённые отношения между странами.
Но это всё потом, а пока мир всколыхнуло, и люди с азартом ожидая развития событий, делали мысленные, а порой и немыслимые денежные ставки.
Парашютисты полковника Кумэ. 3-й рейдовый отряд. Вашингтон.
Отряд выскочил к очередному пригородному жилому комплексу и шёл параллельно крупному шоссе, прикрываясь вытянутыми вдоль дороги двух —, а то и опрятными трехэтажными домами-особняками с ухоженными газонами. Полковник обратил внимание на малое количество автомобилей в этом районе. Хотя почти полное отсутствие людей делало это вполне объяснимым. Несмотря на то, что сюда война не дошла, жители весьма шустро покинули своё жильё, побросав ненужные вещи, кое-где собак и скореё всего мексиканскую прислугу (смуглые лица иногда с опаской выглядывали из окон, а некоторые не боясь, спокойно убирали с газонов мусор, оставленный в спешке уехавшими хозяевами).
Кумэ, поглядывая с интересом на чужую жизнь, видел богатство. Большие (в основном каменные) дома, набитые мебелью и оргтехникой, по два гаража, обширные лужайки, бассейны.
Постепенно полковник привыкал к этой чужеродной архитектуре и всё меньше отвлекался на приступы любопытства.
В небе проносились, не замечая их, хищными стрекозам вертолёты. Потом они увидели с десяток, закрывших полнеба, крупных транспортных машин, тяжело перемалывающих воздух двумя несущими винтами на концах крыльев.
Впереди открылась широкое вытянутое метров на четыреста пространство с пустующей большой придорожной парковкой и линией одноэтажных магазинчиков облепленных рекламой на крышах и фасадах. Полковник, подав знак остановиться, замер, осматриваясь, осторожничая выйти на столь открытое пространство. Автомобили, набитые беженцами, периодически, но всё реже проскакивали по опустевшей дороге. Безошибочно определяя их не военное предназначение, отряд почти не обращал на них внимания, когда неожиданно из-за поворота выскочила красная машина. Следом за ней мчался полицейский патрульный седан. Навесное сигнальное оборудование на крыше автомобиля частично было разбито и едва помаргивало сине-красными огнями. Звуковая сигнализация вообще отсутствовала. Полицейские, увидев азиатов, глупо стали притормаживать и подставились под японские пули.
Изрешечённый автомобиль, захлюпав пробитыми покрышками, накатился на бордюр, перемахнул его передними колёсами и встал, запарив радиатором.
Выстрелы стихли и звук визжащей в стороне резины, заставил японцев обратить внимание на красный седан, тормознувший резко и с юзом. Спортивное купе, воя задней передачей принялось сдавать назад.
Вылезшие из салона чернокожие парни, сунулись было к неожиданной подмоге, держа в руках пистолеты, но уткнувшись взглядом на чёрные зрачки стволов автоматического оружия и характерные прищуры азиатских лиц, поспешно ретировались.
— Мародёры, — определил подполковник Симазаки, — гнилая нация.
Три десантника быстро обшарили машину и полицейских. Один из них, перекинув через плечо автоматическую винтовку, обнаруженную в салоне, подошёл к офицерам, показывая остальные трофеи. Взяв у матроса маленькое телефонное устройство, Кумэ некоторое время повозился с кнопками. Вдруг пилот услышал незатейливую мелодию, Кумэ достал из нагрудного кармана ещё одну трубку, посмотрел на экран и нажал на кнопку, обрывая сигнал. Затем протянул Симазаки один из телефонов.
— Зачем это мне? По-моему это называется — мобильное средство связи, а я пока, — Симазаки усмехнулся, — более ни с кем связываться не собираюсь.
— Полезная вещь. Возможно, через это устройство удастся дозвониться и до Японии, но я вам дал его не за этим, — сразу поправился полковник и выжидающе посмотрел на лётчика, — судя по вашему недоумению, нас немного в другом ключе натаскивали и обучали.
— Да не тяните, вы. Объясните, наконец.
— Не теряйте эту штучку, вот эта кнопка — если надо ответить, эта отключить. Батарея полная, на какое-то время хватит, возможно и я вам позвоню. Всякое может случится.
— Может, всё-таки не будете говорить загадками!
Не успевший ничего ответить Кумэ, вдруг указал рукой в небо. Все вскинули оружие, но полковник дал отбой, бросив коротко:
— Наш!
Со стороны Вашингтона, над самыми крышами шёл самолёт. Симазаки сразу определил, что с ним было что-то не в порядке — машина не держала горизонталь, её качало, казалось она вот, вот рухнет, но пилот в самый последний момент отрабатывал элеронами и выравнивал истребитель. «Фиолетовая молния», как определил Симазаки. Возможно закрылки был неправильно выставлены — двигатель завывал на повышенных оборотах, но машина вот, вот готова была свалиться в штопор. Едва не зацепившись за стоящие вдоль дороги столбы и провода, сбив несколько веток с негустых деревьев, самолёт чиркнул по асфальту сначала правым колесом, выровнялся, ударился уже двумя, ещё раз подпрыгнул. Симазаки с напряжением смотрел на жёсткую посадку самолёта, автоматически отметив, что если бы этот «Сиден» был ранней версии, уже упал на подломленные стойки. Самолёт тем временем, наконец, побежал по серой полосе дороги, виляя хвостом, постепенно замедляя бег. Однако машина слишком медленно теряла скорость на пробеге.
Отряд бросился наперерез неуправляемому самолёту. Десантники Кумэ удерживали самолёт за плоскости, пока Симазаки, заскочив на крыло, открыл фонарь и убрал обороты двигателя. Посадивший истребитель пилот был уже мёртв. Пули, скорей всего из обычного стрелкового оружия, смертельно ранили слабо защищённого лётчика, но на беглый взгляд Симазаки, почти не повредили летательный аппарат.
Офицеры без слов поняли друг друга. Пока Симазаки более пристально осматривал фюзеляж на предмет повреждений, два десантника по приказу метнулись в ближайший дом, выбив дверь и выставив вперёд стволы, проникли внутрь.
Пару отверстий влетевших в двигатель пуль Симазаки всё же нашёл, но мотор тарахтел ровно, не сбоил, масло кое-где забрызгало фюзеляж, но обильных потёков не было. Про боезапас сложно было сказать, но открыв лючок для смены лент, он увидел блеснувшие цилиндрики снарядов. Вернувшиеся с поживой десантники устилали, принесённым из дома пледом, залитое кровью кресло пилота.
Симазаки не летал на этой модели, но его бомбардировщик и этот истребитель по размерам почти не отличались. Тем более что «Сиден» тоже брал немалый вес бомб, и он не сомневался, что справится с управлением.
— Спасибо! — Прощаясь, Симазаки пожал руку Кумэ.
— За что? — Военные люди общались коротко, понимая, что враг близко, и времени на разглагольствования нет.
— За гостеприимство! — Улыбнулся лётчик, и под ободряющий смех отряда взобрался на крыло.
Позаимствовать у убитого лётчика, продырявленный парашют Симазаки не рискнул и занял место пилота, положив на сидение принесённую вместе с пледом небольшую подушку.
Уставшие ноги знакомо стали на педали, руки легли на рычаги. Беглый, но внимательный взгляд на приборы: топлива — треть бака, давление в норме, немного повышена температура двигателя, но это видимо из-за неправильного полётного режима. Помахав рукой, не закрывая фонарь, осторожно прощупывая и сливаясь с машиной, добавив обороты, он повёл истребитель на взлёт. Как и ожидал Симазаки, более лёгкий истребитель быстро оторвался от земли.
Небо затягивала низкая облачность, и лётчик старался не поднимать машину высоко, но многочисленные антенны над домами и столбы линий электропередач, заставляли тянуть ручку на себя.
Посмотрев вправо Симазаки ахнул — по параллельному шоссе шла колонна неприятельской бронированной техники. Бросив машину влево, со сложным на малой высоте разворотом, мотнул головой назад, и краем глаза зацепил, прикрывавшие колону ударные вертолёты.
Секунды хватило понять — за ним увязались. И шустро так!
Симазаки занервничал. «Сиден» на низких высотах выдать по максимальному не мог. Тянуть наверх, уйти в разворот — срежут ракетами. Наверняка! Попробовать вывести вертолёты на людей полковника Кумэ? Но не факт, что Кумэ поведёт себя так, как хотелось бы и ударит по преследователям. А может и просто не успеть среагировать. Но попытаться стоит!
Подполковник уже тянул ручку газа до упора. Мощный, почти двухтысячисильный мотор, завывая, разгонял машину до возможных показателей на низких высотах.
Остервенело, работая педалями и ручкой управления самолёта, пилот менял углы вертикального и продольного отклонения, видя, как оранжевыми шариками, промелькнув мимо, обгоняя самолёт, уходит смерть. Возможности оглянуться назад не было, но ему казалось, что взгляды вражеских пилотов просто скребли по затылку, выцеливая его через коллиматор прицела (или чего там современность напридумывала). Мысли бились, как птица в клетке, он понимал — удастся чего-нибудь у Кумэ или нет, но надо самому атаковать. На коротком вираже.
Урывками креня машину, что бы открыть себе обзор, Симазаки, наконец, увидел ориентиры, взятые на заметку ещё при взлёте. Он понимал, что тарахтящий самолёт будет услышан издалека, но проносясь над недавно покинутым местом, предупреждающе коротко нажал на гашетку и покачал крыльями.
Полковник Кумэ сразу сообразил, что просто так Симазаки не будет возвращаться. Едва над головами десантников с треском промчался истребитель, он приказал приготовиться. Две винтокрылые осы нагрянули почти внезапно.
Умно сосредоточив огонь на одной цели, десантники шквальным огнём добились удачных попаданий, не столько в бронированный корпус, сколько по редукторам и механизмам управления.
Маневрируя, Симазаки сумел вздёрнуть самолёт несколько выше. За обрывками облачности земля не казалась особо близкой, но стоило подумать о резком развороте, с неизбежной потерей скорости и высоты, рука непроизвольно тянула ручку на себя — выторговать ещё сотню метров.
Тянуть дальше было нельзя. Машину в короткий вираж он бросил почти на одном наитии. Двигатель выл, скорость падала, он почувствовал как задрожали плоскости, истребитель просел почти к самой земле. Лобастый нос самолёта закрывал обзор внизу, и казалось винты уже стригут столбы линий электропередач и просто высокие деревья. У него волосы встали дыбом от такого виража на грани возможностей машины. Но зато он вышел в лоб геликоптером. Там, в их кабинах явно не ждали подобно финта.
«Ай да Кумэ! Получилось! Сбили таки один»!
Симазаки выходя на курс атаки, с радостью увидел лишь одну стрекочущую тварь, и едва введя ручкой её в перекрестье прицела, нажал на гашетку, открывая огонь сразу из четырёх стволов. Выпустив за секунды остатки боекомплекта, одна за другой пушки замолчали. Самолёт прошёл в пяти метрах выше геликоптера, подранено закрутившегося по оси. Оглянувшись, Симазаки удивился его живучести — после стольких попаданий фактически в упор он ещё находился в воздухе и не взорвался.
Как бы там ни было, оставаться в данном районе было смерти подобно. Пожелав про себя удачи полковнику Кумэ и его людям, он направил самолёт на северо-восток.
Затягивающие небо низкие серые облака давали надежду проскочить незаметным для высотных разведчиков противника. Хотя памятуя о всех современных системах слежения, надежды на непогоду было мало, но выработанные опытом всей жизни стереотипы обойти не просто. Поэтому, выскакивая по ходу в редкие разрывы облачности, пилот инстинктивно, вжимая голову в плечи, быстро оглядывал открывшееся пространство в поисках врага. А ныряя в опустившуюся местами почти до самой земли серую вату, теряя ориентировку, рисковал вмазаться в нередкие высотные постройки. Словно сжалившись над уставшим лётчиком, облака приподнялись, образовав узкую спасительную щель приличной перспективы над поверхностью.
Пока Симазаки приводил в порядок мысли, пока, удерживая рукой штурвал, доставал из-за голенища и расправлял на коленке помятую карту, под ним уже блеснули воды залива Чесапик. Где-то слева и сзади остался Аннаполис. Один из аэродромов «подскока» должен находиться близ Стивенсвилла на одном из гражданских аэродромов, но островные клочки суши вдруг выплыли много южнее.
Внизу уже распласталась суша. Ориентиры внезапно появлялись и тут же исчезали, проносясь на бешеной скорости. Попробуй разбери где какая тут дорога, где какая речушка. Впереди показались крупные постройки городского типа. Небо слегка прояснилось, слово инфраструктура города, дыханием тысяч людей, своими тёплыми испарениями и выхлопами автомобилей раздвигали облака. Облетев по дуге окраины, Симазаки не увидел ни военной техники, ни особой суматохи. Ещё раз, поводя пальцем по карте, он решил, что это либо Макдэниел, либо вообще уже Истон и взял курс на север.
Войдя в очередную полосу тумана, Симазаки засёк время, отсчитывая семь минут, но всё ровно, на пожары и дымы пригорода Стивенсвилла выскочил почти неожиданно. Сощурив для обострения зрения глаза, он с досадой разглядел снующие в небе вертолёты. Поведя ручку управления вправо и подработав педалями, повёл машину северней в обход города — ближе к Боуэрсу должна быть ещё одна временная полевая база для самолётов.
Продолжая идти к берегу залива Делавэр, подполковник вдруг разглядел набегающую и тут же исчезающую картину ужасной бойни. Разбитая техника, многочисленные пожары, дым, трупы, много трупов, кое-где замечалось шевеление выживших.
«Отставший обоз и часть войск 18-й армии генерала Ямаситы»! — Догадался Симазаки. Было видно по разбросу воронок, что удар наносился чем-то мощным и массировано.
Вражеских войск и авиации почему-то не замечалось. Лётчик, постоянно контролируя приборы, с беспокойством наблюдал, как стрелка уровня топлива уже предательски ползла к нулю и неизвестно сколько ему ещё придётся кружить в поисках временных баз для самолётов. Были бы заряжены пушки, он бы не задумываясь ринулся в бой.
Признаться, Симазаки не очень был внимательным к инструктажу полётного инженера о дальнейшей дислокации авиации. Ему почему-то казалось, что он геройски погибнет в первом же бою. Теперь приходилось, ломая мозги, вынимать из памяти то обрывочное, что он запомнил. Настроенная на прием радиостанция выдавала лишь треск и шум помех — американцы активно глушили все частоты. Поэтому рацию он включал периодически, «наслаждаясь» хрипом едва полминуты.
Условные, похожие на морзянку мощные импульсы: «три, семь, два», он сначала едва разобрал. Сравнил с нанесёнными на карту цифрами — в указанной условной точке должен находиться пункт японской авиации. Через семь минут он уже кружил над заданным квадратом, пытаясь разглядеть своих.
Наверное он не нашёл бы хитро замаскированный аэродром, если бы не мелькнувший знакомый силуэт самолёта. Увязавшись за истребителем, Симазаки буквально вслед, вслед приземлился на грунтовую, но хорошо укатанную дорогу меж полей.
Двигатель самолёта ещё гонял пропеллер, а подполковник разглядел через кокпит спешащую к нему наземную технику. Попыхивая чёрным дизельным дымом из выведенной вверх трубы, к самолёту лихо подкатил трактор, явно из трофейных. Два матроса, шустро подцепили самолёт за хвостовую часть и потащили к ангарам, стоящим неподалёку.
— Ну, ничего ж себе устроились, — пробормотал Симазаки. Только сейчас он ощутил, как онемевшее, смертельно уставшее тело постепенно возвращается к жизни, обретая болезненную чувствительность затёкших членов.
* * *
Через полчаса, Симазаки, приняв душ, сидел в импровизированной столовой. Свежее бельё приятно холодило тело. Матрос из кухни подал пиалу с чем-то вкусно пахнущим и две лепёшки.
— Это что, адзуки? — Шумно втянув воздух спросил Симазаки, почувствовав, как он проголодался.
— Нет, господин подполковник. Бобы к сожалению местные, а лепёшки из пшеничной муки, но над ними поколдовал наш повар. Или вы желаете хлеб? Есть ещё местные маринованные овощи.
— Овощи попробую, а от хлеба откажусь — лепёшка вполне съедобна, спасибо, — уже набитым ртом сказал Симазаки.
Ещё чуть позже, руководивший всем здесь армейский капитан докладывал ему о том, что знал. На данный момент Симазаки оказался самым старшим офицером.
— Удар по отставшим, растянувшимся частям 18-й армии американцы нанесли совершенно неожиданно. Били вполне прицельно по технике, скоплениям и даже по отдельным мелким мишеням. Один лётчик с «Каги» говорил, что они наводятся на тепло. Нас спасает облачность, поэтому мы стараемся как можно быстрее убрать самолёты в ангары. Поначалу мы принимали самолёты на шоссе вблизи Боуэрса, но когда начался обстрел колоны с техникой, полковник Окада приказал сворачиваться. Но всё ровно нам прилично досталось, потеряли много техники, оборудования, боеприпасов.
— А полковник?
— Погиб. Было потеряно много самолётов прямо на земле. Потом резервные части перевезли сюда.
— А что это за место такое.
— Здесь небольшое сельское хозяйство, в ангарах хранились какие-то химикаты. Самым удобным оказалось наличие мастерской для техники. Мы используем её для ремонта самолётов.
— Много лётчиков возвращалось?
— На первое место базирования — да, мы не успевали их перевооружать и заправлять. Самолёты десятками стояли вдоль дороги. А об этом месте знают немногие. Мы передаём кодированный короткий сигнал. Наша штатная передающая станция была уничтожена — просто прилетела, как я понимаю на радиосигнал ракета и всё.
Увидев немой вопрос подполковника, продолжил:
— Мы воспользовались местной станцией. Погрузили её на грузовик, точнее разместили — она маленькая и аккумулятора автомобиля вполне хватает. Разъезжаем, на одном месте не задерживаемся и отсылаем короткое кодированное сообщение.
— Что докладываю пилоты?
— Огромные потери. Как я уже говорил, войска на марше полностью уничтожены. Какие-то отдельные части ведут ожесточённые бои на улицах Стивенсвилла, передовые прорвались к Аннаполису, но их отрезали — мост через залив разрушен. Приказ командования был просто укрыть самолёты и не отпускать во вторую волну, но лётчики рвутся в бой. Я их понимаю — лучше сгореть в бою, чем дожидаться смерти на земле.
— А сколько лётчиков вернулось из взлетевших именно отсюда?
— Почти никого, есть тут у нас один везунчик — уже третий заход делает. Вы приземлились сразу вслед за ним. А из вернувшихся, почти все раненые — люди и машины. Восстанавливаем.
Симазаки кивнул, встав, подошёл к окну.
— А гражданские, — обернувшись, обвёл взглядом помещение, — я никого не увидел из местных?
— Этим здесь заправляет офицер из Кемпей-тай с двумя взводами солдат. У них трофейный транспорт, они довольно оперативно зачистили местную округу и выставили посты на основных дорогах. Только благодаря им никто из местных о нас не знает, а то бы уже давно разбомбили.
— Значит, гражданских вообще нет?
— Полиция оставила кое-кого для допросов и ещё несколько женщин. Кстати, вашу машину уже подготовили к взлёту.
— Это не мой самолёт, я вообще-то летал на бомбардировщиках.
Симазаки стал вкратце рассказывать о своих приключениях. В конце повествования в помещение столовой вошёл молодой офицер. Он уже успел переодеться, скинув полётный комбинезон, но вокруг его глаз ещё можно было заметить круглые следы от лётческих очков. Вежливо дослушав старшего офицера, он вытянувшись представился:
— Энсин Отодзо.
— Это наш счастливый пилот, — вставил капитан, — три боевых вылета с полевого аэродрома.
— Молодец, — похвалил лейтенанта Симазаки, указав на перебинтованную руку, спросил, — в этот раз не столь удачно?
— Жалкая царапина, не стоит обращать внимание, — даже не моргнув, ответил энсин, — а самолёт сильно повреждён.
— Садись герой, рассказывай! Где летал, чего видел. И давай пока без официальности, — Симазаки осадил, было, вновь вскочившего и вытянувшегося энсина, — капитан, у вас есть карта?
Расстелив карту, офицеры склонились над столом.
— В этот раз, я прошёл вот здесь, много южнее Стивенсвилла, — показывая на карте, рассказывал энсин, — вышел к заливу и дотянул до острова. Американские аэропорты дымят, видны пожары и битая техника, но наших самолётов я не видел, потому не рискнул приближаться. Далее на бреющем дотянул почти до разрушенного моста. На воде много наших канонерок и катеров. Американцы долбят массировано сверху. Скорей всего наводятся в инфракрасном диапазоне, потому что туман и облачность, а прямо при мне попали в катер. Если бы не маневрировал и в меня бы влепили. Мне непонятно, если они просто по теплу двигателя наводятся, почему их вертолёты летают без опаски — другие температурные показатели?
— Проще, — Симазаки был удивлён. Не прошло и полдня, как лейтенант из своего века паровых машин, ну или почти из века паровых машин, поправил себя Симазаки, оказался здесь и уже так рассуждает. Наверняка их не обучали этому. Сам он, конечно, не всё помнит из того потока информации, что свалилась на него. Тем более летуны больше налегали на ТТХ зенитных систем противника, на не же возможности геликоптеров и варианты ухода из-под удара. А этот, поди, ж ты — «температурные показатели».
— Проще, — повторил Симазаки, — предполагаю, радиомаячок у них стоит.
— А если снять его со сбитого вертолёта? — Наивно озарило младшего лейтенанта.
— Ты сначала сбей его, живучие твари. И потом, где ты там его искать будешь?
— А может всё ещё проще, лейтенант достал из кармана мобильный телефон, уже конечно попадавшиеся на глаза Симазаки, — вот эта штучка, насколько мне объяснили, постоянно отправляет сигнал, и по нему можно отслеживать владельца. У местных почти у каждого он есть в наличии. Мы ими не владеем. Вы понимаете мою мысль?
«Может именно поэтому Кумэ всучил ему тогда похожий аппарат»? — Предположил Симазаки.
— Ты сам до этого додумался?
— Не совсем, пообщался с одним пленным местным. Но эта система связи работает, при условии поддержки ретрансляторов, — уточнил лейтенант, — а местные утверждают, что сеть работает с перебоями.
Симазаки без любопытства повертел в руках телефон и перевёл взгляд на молодого офицера:
— Ты откуда родом, энсин?
— Гиннован. Окинава.
— У тебя остался кто-нибудь?
— Мать, отец, младшие сестры.
— Ты знаешь, что можешь дозвониться отсюда до Японии?
— Такие мысли посещали многих, господин подполковник. Но дожить до этих времён могли только сёстры, и… естественно, я не знаю их номер телефона, если он у них вообще есть, — сдержано ответил лейтенант.
— В это время у всех есть телефон, тем более в Японии, — задумчиво произнёс Симазаки.
— А ещё мы можем себя этим демаскировать, — вставил капитан, разрушив в атмосфере помещения, что-то неуловимое, заставив уйти с лиц офицеров мечтательное выражение, — я тоже думал об этом, но мы не в том положении, что бы заниматься разговорами.
Симазаки достал трубку, которую ему дал полковник Кумэ, попробовал нажимать на кнопки, экран кратковременно загорался и снова тух. Высвечивающиеся надписи Симазаки разобрать не мог.
— Мне местный объяснял, что мы можем свободно общаться между собой, очень удобно при отсутствии связи. Может стоит показать вашу трубку ему, он растолкует как с ней обращаться. Я признаться сам ещё путаюсь.
Симазаки, засовывая телефон в карман, отмахнулся от сомнительного, как ему показалось, предложения.
— Разрешите обратиться, господин подполковник, — лейтенант стал, одёрнул френч и каким-то извиняющимся взглядом посмотрел на Симазаки. Получив разрешающий кивок, продолжил, — мой самолёт сильно повреждён….
— Это я уже слышал, но продолжайте, — сказал Симазаки, начиная понимать, к чему клонит молодой пилот.
— Я слышал, что вы лётчик бомбардировочной авиации, а у нас как раз есть один самолёт — «Метеор».
Симазаки вопросительно посмотрел на капитана. Тот кивнул, добавляя:
— Правда есть одна проблема. Это видимо самолёт из первой волны. Его обнаружили на поле в пяти километрах солдаты из отряда Кемпей-тай. У самолёта перебит бензовод, лётчик аварийно посадил машину ещё до нашего прибытия сюда, и её несложно быстро починить. А парень может пересесть на вашу машину.
— А где пилот бомбардировщика?
— Его так и не обнаружили.
— Ну, что ж, — поднимаясь из-за стола, сказал Симазаки, — пойдём, посмотрим на ваш самолёт.
* * *
Однако всё оказалось не так просто. Перетащить самолёт на базу было невозможно из-за разлива реки и заболоченности. Трактор свободно прошёл по узкому перешейку, а вот самолёт не вписывался. Взлетать надо было с поля. Оценив диспозицию, Симазаки присвистнул. Полянка для взлёта была не просто мала, а очень мала.
— А ты хитёр, лейтенант. Сам бы, попробовал взлететь с такой маленькой площадки?
— Машина почти в два раза тяжелее А6М3. А я на других и не летал, боюсь разбить, — виновато отвели тот.
Техники стащили с самолёта маскирующие ветки, подкатил трактор с поставленным в кузове воздушным компрессором. Бензиновый шланг, оказывается, был уже поменян. Выстрелив сизым дымом, уверено заурчал мотор.
— Вы, что же сейчас собрались запускать машину? — Спросил Симазаки.
— А чего ждать! — Удивился капитан, — война! Не сегодня, завтра прояснится небо и нам вообще не даст летать их авиация. Бензина залили для облегчения веса минимум, как раз хватит, чтобы прыжок до нашей базы совершить. Сейчас прогреем моторы и вперёд!
Симазаки обошёл вокруг самолёта, ковырнул ботинком землю — рыхловата, слегка влажная, может налипать на шасси. Вокруг невысокой, но неприятной стеной росли деревья. Симазаки мучительно взвешивал. Тут было всё: разыгравшееся самолюбие (капитан и этот молодой лейтенант не испытывали в нём и тени сомнения, веря, что опытный лётчик поднимет машину в воздух), и не мог он оставить здесь боевой самолёт, предназначенный громить врага. Да и чёрта с два самолёт останется на этом месте! Этот лейтенант сам попытается на нём взлететь и скорей всего разобьётся. Но рассудок говорил о другом — уж очень велик был риск.
Наконец Симазаки отбросил сомнения. Запрыгнув в кабину, погоняв моторы на разных режимах, уверено потянул левой рукой дроссель, доводя обороты до полных. На взлёт!
Взревев двигателем, бомбардировщик побежал, подпрыгивая на попадающихся кочках. Лётчик чувствовал, как вибрация тонко передаёт нарастающую скорость, каждой клеткой тела ощущая, как машина становится легче, ещё легче, но проклятые деревья всё ближе и ближе. В груди появляется неприятный холодок. Главное выдержать, не тянуть раньше времени ручку управления на себя, дать машине разогнаться.
— Терпение, терпение, — сквозь зубы шептал Симазаки. Чуть дёрнул ручку управления (буквально кистью), и самолёт почти сам оторвался от земли. Завис, качаясь с крыла на крыло, медленно поплыл, но уже выше, выше, вот уже кажется, что пропеллер причешет растопыренные, тянущиеся к самолёту голые ветки. Но всё! Вырвался! Высота пятьдесят, сто! Лёгкий поворот! Вот и ангары, и можно снова, на так не желавшую отпускать землю.
Приземлившись, он не стал вылезать из самолёта. Подкативший трактор, потащил машину в ангар. Двигатель молотил на малых оборотах, потом чихнул раз, другой, снова быстро крутанул пропеллером, с аппетитом дожирая остатки топлива и наконец, заглох. Резко наступила тишина, удаляющееся тарахтенье трактора не в счёт.
«Как точно механик подгадал количество топлива», — с уважением подумал Симазаки. Неожиданно он вздрогнул — как будто сердце заработало иначе, быстро зажужжав, завибрировав. Необычность явления породила секундный испуг. Потом сообразив, в досаде хлопнув себя по нагрудному карману, он достал чёртову машинку — маленькое телефонное устройство мелко дрожало, экран высвечивал циферки и английские буквы. Симазаки сначала недоумённо уставился на телефон, потом стал вспоминать инструктаж Кумэ. Осторожно нажал на зелёную кнопку — в динамике забулькало на английском. Чертыхнувшись, он отключил аппарат. По фюзеляжу забарабанили — вернулись капитан и техники. Засунув мобильник в нагрудный карман, пилот откинул фонарь.
В сорока километрах от объединённой базы Литл-Крик-Стори.
Наверное, лейтенанту Врайту удалось заснуть все-таки достаточно глубоко, потому что, проснувшись и взглянув на часы, он определил, что прошло более часа с момента как он сел в бронированную машину. Он встряхнул тяжёлой головой, отгоняя последний секундный сон и калейдоскоп воспоминаний: сумасшедшая посадка на территории базы и пылающий костром «Си Стельон», необычные плавающие танки и тысячи вражеских солдат, прущих на берег с десантных судов.
Разминая затёкшую ногу, лейтенант осмотрелся. Автомобиль стоял у дороги на обочине, вокруг простирался вполне мирный загородный пейзаж — кусок зеленеющего поля, заросли кустарника и крыши домов вдалеке. Сзади лежал, изредка покашливая, борттехник.
«Жив значит», — подумал Врайт, выбираясь из машины. Тело слегка одеревенело, ныли мелкие ссадины и ушибы. В небе висела низкая облачность, плотно скрывая гудящие самолёты. И как показалось лейтенанту, они гудели и выли турбинами, словно там уже давно прописались, с разной интенсивностью, со всех сторон и не умолкая. Они даже вселяли уверенность — свои парни, герои, и наверняка обеспечивают господство в воздухе. Наконец!
Дорога была пуста. Правее за поворотом из-за зарослей кустарника виднелся небольшой городок. Капот у автомобиля был открыт, на земле валялись отвёртки и гаечные ключи.
— Ну что там, Сэм? — Отфыркиваясь как бегемот, давешний военный в пыльной форме вылез из кустов так внезапно, что Врайт слегка вздрогнул. Появившийся офицер смыл с лица копоть и пыль, и теперь лейтенант его узнал — Билл Кроу, командир гарнизона.
— Ничего не могу сделать, сэр. В конце концов, я не механик, — сразу стал оправдываться водитель.
— Господи, Врайт, это ты? А я тебя сразу и не узнал, держи, — Билл Кроу улыбнувшись, протянул лейтенанту пластиковую бутылку полную воды. Дождавшись когда лейтенант прекратит жадно глотать студёную влагу, капитан предложил, жизнерадостно махнув рукой в направлении кустов:
— Пойди-ка, всполосни лицо! Там небольшой ручей протекает. Вода чистейшая и холоднючая, но бодрит, бодрит, скажу я тебе.
Через пятнадцать минут, посвежевший лейтенант расспрашивал Кроу о сложившемся положении.
— Тебе рассказывать теории, предположения или известные факты? — Закурив и прищурив от дыма глаз, спросил капитан.
— Давай сначала по фактам пройдёмся.
— Вышибли нас с базы, как щенят. Не знаю, остался кто ещё из выживших, но там сейчас работает авиация. Ты же видел, какие масштабы нападения? Так вот, не мы одни! Норфолк, Нью-Йорк, Гротон и ещё я всего не расслышал по радио. Возможно, глушат или ставят помехи, не знаю. Не удивлюсь, если и наши штабные фильтрует инфу. Машина у нас здохла, но сюда идёт колонна техники, командование стягивает силы для атаки.
— Ты видел, кто это был? И техника какая-то допотопная, поршневые самолёты, винтовки, господи — мечи! Они, что свалились на нас из прошлого века.
— Самое потрясающее, что ты прав, — улыбаясь, капитан выпустил струю дыма и едва не поперхнулся — вдали резко возник глухой нарастающий гул.
— Едут! — Появилось возбуждённое лицо сержанта.
Уже невооружённым взглядом было видно пылящую вереницу техники. Даже не пылящую — изрыгающую зримый дизельно-бензиновый выхлоп.
— А что за городок впереди? — Поинтересовался лейтенант.
— Элизабет-Сити. Я связался с командиром колонны, выделить нам машину они не могут, у них приказ, так что возьмут с собой.
Через двадцать минут передовые бронированные машины уже проехали мимо. Затем медленно и грузно потянулись крытые брезентом тяжёлые грузовики, самоходные гаубицы и «Хамви». От колонны отделился RG-31 и подъехал к стоящей на обочине машине. Выскочивший из бронетранспортёра офицер представился и указал на приближающиеся машины в конце колонны. Говорил он коротко, явно спешил:
— Видите «Рейнджер»? Раненого определите туда, к сожалению я сейчас не могу отправить его в тыл. А сами давайте в тот грузовик, там есть место. Должны подойти вертолёты, может что-нибудь решим, но позже.
Аккуратно перегрузив борттехника на носилки, потом в машину, где им занялся доктор, лейтенант Врайт полез в грузовик вслед за капитаном и его людьми.
Привыкнув к темноте в крытом тентом кузове, Врайт разглядел стоящие в ряд, почти под самую брезентовую крышу, плоские ящики, окантованные прочными белыми пластиковыми лентами. На ящиках стояла непонятная маркировка, но надпись «ВЗРЫВООПАСНО» проглядывалась довольно чётко.
Грузовик тронулся, загремели ящики, пришедшие в движение от вибрации кузова, рассевшихся пассажиров затрясло на неровностях.
— Может нам было бы лучше пешком добраться до города? — Озабоченно проронил один из рейнджеров.
— Ты не рад, что мы едем? — Равнодушно спросил лейтенант.
— А чему радоваться? Во-первых, нас опять везут в пекло, во-вторых, знаете, что в этих ящиках?
— А что? Пули, наверно…
— Пули! Как же — гаубичные снаряды. Одной пулемётной очереди хватит, что бы нас разбросало на сотню метров.
К монотонному завыванию двигателей автомобилей добавился звук проходящих над головой вертолётов и далёкой канонады.
— Колонна поменяла направление, — выглянув наружу, сказал капитан, — мы повернули в сторону Виргинии-Бич.
В открытый сзади широкий проём тента было видна тупая морда следующего за ними грузовика. В обратную сторону тянулась вереница машин с беженцами
Через полчаса вдоль дороги стали мелькать домики пригорода. Стрельба было уже совсем близко. И вдруг раздался резкий свист летящей мины. В ту же секунду оглушительный взрыв сотряс воздух, ударив по тенту воздушной волной, колыхнув машину, опасно сместив ящики. Лейтенант больно ударился об острый угол, но не обращая внимание на боль, поспешил за повалившими из машины рейнджерами. Выпрыгнув на асфальт, он вслед за всеми отбежал к обочине, подальше от опасного груза. Вокруг оглушительно гремели автоматные и пулемётные очереди, рвались мины и снаряды, с жутким грохотом взорвалась машина со снарядами где-то в середине колонны. Японцы, устроив засаду, расстреливали технику из пушек и миномётов, укрытых в гаражах и сарайчиках. Американцы вслепую, наугад палили в окружающие дома. Солдаты, высыпавшие из машин, в дыму и суматохе не могли обнаружить засевших в домах снайперов, падали подстреленные, сбитые пулями один за другим. Вертолёты, обнаружив миномётные расчёты, уничтожали их сверху ракетным и пулемётным огнём, но не всё было так просто — трассеры в ответ летели так густо, что почти сразу две машины рухнули срезанные очередями в упор, ещё одна взорвалась в воздухе.
Врайт, оглушённый, откатившись в кювет, вдруг сообразил, что забыл автомат и теперь вынужден был наблюдать эту бойню, не имея возможности вести ответный огонь. Рядом короткими очередями куда-то в дым били сержант-водитель и капитан. Возможно, у японцев сидел где-то корректировщик, потому что уж очень метко выбивались минами тентованые М939 и бронированные машины. На месте грузовика, на котором ехал лейтенант, теперь зияла огромная воронка, Врайт даже не заметил, когда он взорвался, настолько он был оглушён и дезориентирован.
Наконец собравшись, лейтенант стал наблюдать за боем. Он заметил, что японцы ведут перекрёстный огонь из стрелкового оружия, а значит, засада была не только впереди, но и позади колонны. Водитель вдруг дёрнулся — пуля шмякнулась, застряв в бронежилете. Сержант наверно думал, что это осколок, но Врайт успел увидеть, откуда стреляли. Он заорал, предупреждая, но грохот выстрелов и разрывов заглушал все остальные звуки. Ещё одна пуля вошла точно под шлем в затылок — сержант, не меняя позу, просто затих. Удалось докричаться до капитана. Тот повернул перекошенное лицо, и лейтенант указал ему на окошко в торце мансарды большого дома, потом на убитого сержанта. Кивнув, что понял, Кроу с перекатом, поменял позицию, прицелившись, нажал на спусковой крючок, но автоматическая винтовка, пару раз плюнув, заткнулась. Рядом, шлепком, в землю вошла пуля. Капитан, выхватив пистолет, зачастил одиночными выстрелами в сторону противника, отдача ощутимо подбрасывала мощный ствол. Потом, подобрав автомат сержанта, он послал из подствольника гранату, но в спешке промазал — граната не попав в окошко, разворотила пластик, монтажные крепления (из чего там была состряпана мансарда) обнажив большую дыру. Лейтенант, сквозь поднявшуюся труху, заметил внутри какое-то шевеление.
— Пошли, пошли, — прокричал капитан, бросив лейтенанту оружие сержанта, сам подхватил свою винтовку, на ходу меняя магазин.
До дома домчали за минуту, перепрыгнули через низкую аккуратную оградку, пересекли лужайку перед домом. Не останавливаясь, капитан вышиб плечом дверь, едва не поскользнувшись на большой луже крови — в обширном холле лежал труп грузного мужчины. Аккуратно переступив его, Кроу, выставив оружие, быстро осмотрелся.
— Туда, — указав на лестницу, сказал капитан, но слегка задержался, — гранату бы….
Находчиво схватив, стоящие на столе круглые часы-будильник, метнул наверх. Дождавшись звука падения, так и не поняв, удался их обман или нет, офицеры бросились наверх.
На втором этаже оказался небольшой коридор и две закрытые двери. Бесполезный будильник валялся на полу. Плюнув на хитрости, капитан, ударив дверь ногой, открыл пальбу в открывшийся проход. Вдруг открылась боковая дверь, из комнаты выскочил небольшого роста солдат, заорав, направив на лейтенанта оружие со штыком на конце ствола. Сухо щёлкнул боёк, но японец, продолжая нажимать на курок, надвигался на Врайта, намереваясь проткнуть его оголённой сталью. Сам лейтенант оцепенев, забыл про зажатое в руках оружие и пятился назад. Над головой у него ураганным рёвом прогремел выстрел. Пуля попала в голову противника, прошла навылет и, сбив кепи, оставила на противоположной стене неприятные потёки и ошмётки, японский солдат замертво упал.
— Ты чего не стрелял, жить надоело? — Капитан видимо хотел сказать что-то ещё, но увидев побелевшее лицо лейтенанта, замолчал.
— Что это за монстр у тебя, — деревянным голосом спросил лейтенант, указывая на здоровенный ствол пистолета.
— Да так, мамочка подарила, — хмуро ухмыльнулся капитан, погладив рукоятку оружия.
Бегло осмотрев комнаты на втором этаже, заглянув на чердак, они никого больше не нашли.
— Надо уходить из города, — приказал капитан, — сейчас, скорей всего налетят вертолёты, навертят тут так, что мало не покажется. Не хватало, чтобы и нам перепало.
Действительно, судя по звукам, не менее десятка геликоптеров уже сотрясали воздух лопастями и скорострельными пушками. Осторожно выглянув наружу, капитан и лейтенант припустили вдоль улицы вон из города. Вертолёты поливали свинцом где-то дальше, и им опасаться было нечего. Заметив нескольких гражданских, так же как и они бегущих из города, лейтенант как-то отстранённо подумал: «Если население не всё ушло из домов, и их не убили японцы, свои же добьют с вертолётов».
Почти выйдя за городскую черту, они услышали гул.
— А это уже посерьёзней, — слегка запыхавшись, капитан взмахом руки предложил сбавить темп.
— В смысле? — Не понял Врайт.
— Слышишь гул, это танки. «Абрамсы» не иначе. Садись, отдохнем, спешить некуда.
Ровное завывание множества мощных двигателей было слышно за десятки километров. Клацанье металлических траков смешивалось гулом двигателей в единый механический коктейль. Встав во весь рост на возвышенности, лейтенант наблюдал серую чадящую выхлопом стальную многочленистую гусеницу, ползущую по шоссе.
Через полчаса мимо них, перемалывая асфальт дороги, завывая и свистя газотурбинными установками, проплыл с десяток железных махин, внушающих своими размерами уважение.
Любители давать громкие имена, нарекли «Абрамсы» прозвищем «Шепчущая смерть» за низкий уровень шума работающего двигателя, но лейтенанту, сидящему почти на обочине, так не показалось — гремели махины конкретно. Потом прошла более лёгкая техника и даже инженерная машина «Гризли».
— Смотри, парни основательно подготовились, — заметив телескопическую стрелу с гидравлическим приводом, ухмыляясь комментировал капитан, — будут разбитую технику с дороги стаскивать.
На них посматривали, но никто не останавливался. Проехав чуть дальше, солдаты спешивались, шли вдоль дороги за бронёй или прочёсывали постройки. В небе, словно деловые пчёлы над цветником, тарахтели новые разнотипные вертолёты. В конце шли грузовики и гусеничная техника с красными крестами. Кивнув в их сторону, капитан предложил:
— Вернёмся?
— За каким чёртом? — Врайт дьявольски устал, ему ничего не хотелось делать.
— Я пока ещё командир, может кто-то из моих парней жив, — ответственно нахмурив брови, ответил Кроу, — вставай! Нами, наконец, заинтересовались!
С подкатившего армейского внедорожника, высунул голову чернокожий капрал.
— Эй, парни помощь не нужна?
— А что! — Осклабился капитан.
— Подвезу! Если нам по пути?
— Ты едешь? — Кроу провернулся к лейтенанту.
— Господи, Билл, какой ты неугомонный, — ответил Врайт. Отряхнув пыль, кряхтя, он влез в машину, — мы с тобой только и мечемся туда — сюда, туда — сюда! Будь оно всё проклято!
В машине капрал, разглядев нашивки офицеров, сразу представился и разговаривал уже не так фамильярно:
— Сэр, вы в курсе, что на границе Пенсильвании и Нью-Йорка атомный гриб вырос?
— Срань господня! А что командование?
— А что, большие парни с лампасами все в позитиве, вещают о победах. Нет, я не спорю, в целом мы япошек бьём, но какой ценой. Макаки, разорив военные базы, отошли в города. Напустили дыму, наши парни с вертолётов и самолётов в тепловизор их путают с гражданскими, долбят по домам. Представляете, передовые части нацгвардии, вошедшие в Портсмут были оплёваны разъяренной толпой местных. И вообще с гражданскими проблемы сплошные. Их дома и многих укрывшихся в них разнесли в пух и прах ракетными ударами, — чернокожий парень, вещал так увлечённо, словно пересказывал сюжет интересного фильма, вставляя свои комментарии, — а как вы прикажете выбивать засевших на крышах азиатов? Под пули лезть?
Капрал что-то ещё возбуждённо рассказывал, а лейтенант узнавал уже места их недавнего боя. На разорванной земле и дороге зияли огромные рваные воронки, куски асфальта, обгорелые ошмётки грузовиков и БМП, оплавленные куски брони, горящие, испускающие чёрный дым покрышки.
Виргиния-Бич стоял у берегов океана, поэтому в городе всегда было много чаек, которые вытеснили всех других помоечных птиц. Обнаглевшие падальщики спокойно расхаживали по этому огромному кладбищу, клювами вытаскивая из-под обгорелого металла куски человеческого мяса. Капитан, высунув пистолет в открытое окно, два раза выстрелил, но чайки, лишь взмахнув крыльями, остались на месте, не отрываясь от сытного обеда.
— Господи, — пробормотал сержант.
— Останови машину, — приказал капитан.
Впереди ещё звучал бой, а позади ехала машина и из громкоговорителя власти предлагали уцелевшим мирным жителям собираться на площади у супермаркета. На дорогу опустился, вращая двумя винтами «Чинук». Из открывшейся задней аппарели выскочили два морпеха с нашивками медработников.
Парашютисты полковника Кумэ. Округ Колумбия.
После того как Симазаки вывел на их группу вертолёт, который они удачно расстреляли, отряд совершил интенсивный получасовой марш, стараясь как можно быстрее покинуть место боестолкновения. Либо им удалось уйти от преследования, либо его вовсе не было, потому как, сбавив темп, они двигались уже более двух часов ни кем не обнаруженные. Полковник, сверялся с картой, но скорее полагаясь на чутьё, вёл отряд к реке.
Группа диверсантов старалась быстро пересекать шоссе и избегать слишком просматриваемых улиц. Иногда приходилось, затаившись на двадцать минут, выжидать пока мимо промчатся машины или просвистит рыскающий геликоптер. Пару раз они налетали на группы гражданских, и что бы не выдать отряд, Кумэ сухо отдавал не совсем приятные приказы.
Несмотря на дующий с севера ветер, то бишь, не со стороны Потомака, в ноздри вливался едва уловимый запах реки, и вскоре впереди заблестела серо-голубая чешуйная поверхность воды. Осень в этих широтах стояла тёплая и деревья ещё не сбросили лишь слегка пожелтевшую листву. Но этой природной маскировке Кумэ не особо доверял — места были весьма густонаселённые и облагороженные, поэтому полковник, настороженно вглядывался в глубину ухоженной парковой зоны, ежеминутно ожидая появления ненужных свидетелей. Тем не менее, прислушиваясь к гулу машин на недалёкой автомобильной развязке, он расположил отряд на клочке спускающейся к воде кустистой растительности у аккуратной белой беседки. Выставив дозор, полковник приказал отдыхать. Усталые солдаты повалились на чахлую травку, отвязывая котелки, раскладывая для чистки оружие, доставая из вещмешков скудную снедь.
* * *
Мастер-старшина военно-морского флота Рик Уэст последние три часа крутился как белка в колесе. В его ведении была акватория Чесапикского залива и большинство впадающих в залив рек. Поступающие доклады проходили в большинстве через него. Приходилось обрабатывать огромный пакет данных, направлять ударные силы, распределять воздушную и огневую поддержку. Японцы прошерстили все основные крупные объекты с самолётов, а теперь их многочисленный малотоннажный флот с десантом на борту, как саранча расползался по огромной территории. Со стороны американцев на выслеживание и уничтожение малых кораблей противника были брошены значительные силы авиации, но поросшие густой растительностью берега затрудняли поиск с воздуха. Для полной зачистки требовалась наземная операция. Лучше всего с этой задачей справились бы аэромобильные части, но в живой силе Уэст было серьёзно ограничен, как собственно и в количестве ударных и десантных геликоптеров. Вертолётные эскадрильи оттянули на себя бои в городах, где обстановка было сложней, а силы противника многочисленней.
Последний час, на оперативный пульт Уэсту поступали в основном положительные доклады. Через ИК-системы противник легко вычислялся, производилась коррекция цели с помощью GPS-поиска, вертолётов или БЛА (командование было строго с обстрелом гражданских), и уж потом наносился удар. ПВО у японцев было весьма неэффективным, обнаружение целей осуществлялось визуально и вертолётчики нагло ходили почти по головам заведомо более слабого противника.
Но потом пошла полоса неудач. Обещанное подкрепление из-за ядерного взрыва перебросили в другие места боевых действий. Неожиданно эскадрилья вертолётов потеряла сразу семь машин. Из пяти геликоптеров посланных на поиск сбитых пилотов, вернулся только один. Три вертолёта совершили аварийные посадки, и Уэста радовало, что с ними хоть ещё сохранялась связь. Доложили о потерях до этого вообще неуязвимых беспилотников. Соответственно снизился эффект поиска и уничтожения врага. Пилоты эскадрильи докладывали о применении со стороны противника ракетных зенитных комплексов. Ещё раз просмотрев циркуляры, выданные командованиям, мастер-старшина пришёл к выводу, что японцы пользуются трофейным оружием.
Беспечности у летунов поубавилось, но потери продолжились. Командование посчитало, что в зачистке акватории залива от противника достаточно использовать силы многочисленных военных баз и станций, раскиданных по берегам залива и рек. Дескать, защищайте себя сами. Для них большее опасение вызывала близость столицы Соединённых Штатов. И в этом направлении работа велась весьма активно. Вот и сейчас Уэсту доложили, что на связь вышел комендант военного объекта Форт Бельвуар.
Удалённость от устья реки Потомак, позволила этой военной базе избежать значительной бомбардировки с воздуха. Форт подвергся в основном обстрелу из стрелково-пушечного вооружения японских самолётов, но возникший пожар и взрыв резервуара с топливом уничтожил энергоподстанцию, и теперь жители небольшого военного городка сидели без электричества. Военная инфраструктура питались дизельгенераторами, но электричество приходилось тратить весьма экономно. Так же два побитых самолёта упали (скорее всего, намеренно направленные лётчиками) на причалы, уничтожив и повредив солидную часть плавсостава. Сейчас ремонтные бригады восстанавливали повреждённые катера и раскуроченные пристани. Размещённые на объекте корпус морской пехоты и солдаты инженерного батальона принимали активное участие в патрулировании берегов акватории и прилегающих территорий на автомобилях.
— Что у тебя стряслось, Джон?
— Рик, твои ребята, что, не ведут мониторинг с воздуха?
— Имеются небольшие проблемы.
— Мои парни из авангарда наблюдают подозрительное движение на реке, скажу тебе весьма активное и серьёзное — более десятка судов.
— Чёрт возьми! Вертолёты на перегруппировке — мы понесли большие потери. Ударный самолёт пополняет боезапас и топливо, а это полчаса времени.
— За полчаса они выйдут к Вашингтону, и нас за это никто не погладит по головке.
— Придумай что-нибудь Джон, пусть твои парни устроят засаду на берегу, у тебя же осталась бронетехника с артиллерией, ракетные комплексы. Кстати, будь аккуратней — у япошек в наличии наши ПЗРК.
— Уже в курсе — сбили два моих беспилотника. Только «Стингеры» тут не причём — обычный точный огонь зениток.
— А мои парни на «птичках» наложили в штаны. Говорят в небе тесно от зенитных ракет.
— В целом верно — чёртовы самураи распотрошили арсенал Форт Юстис, пускают ракеты пачками, только мало попадают. И наши-то олухи не всегда стреляют точно, а уж эти…
Связь неожиданно прервалась, забив эфир помехами. Рик Уэст скривившись, убрал шипящую трубку от уха, вопросительно взглянув на оператора. Через две минуты удалось восстановить канал.
— Джон! Ты пропадал, — сразу громко заявил мастер-старшина.
— Да я понял! — С готовностью откликнулся тот, — в общем, ты там поторопи этих сонных мух, мои парни не смогут угнаться за канонерками по берегу, ты же знаешь, мы потеряли почти все свои катера при авианалёте. В общем, я уже говорил, что будет, если кто-нибудь прорвётся к столице.
* * *
Отряд диверсантов полковника Кумэ едва успел перекусить (только что сменились караульные, сейчас быстро потребляющие пищу), как матрос, следящий за дорогой, доложил о замеченной технике противника. Отряд заметался, на всякий случай уничтожая следы своего пребывания на небольшом пятачке, занимал позицию с возможностью отойти. Американцы двигались прямо на место стоянки японского отряда. С точки зрения военной логики, место было идеальное для наблюдения и засады за водной поверхностью — достаточно густой парковый лес прикрывал от обнаружения со стороны дороги и каких-то музейных зданий, а небольшой выступ в береговой полосе позволял обозревать обширный участок реки. Поэтому оба командира, и японский и американский, выбрали одно и то же место. Взглянув в бинокль, полковник Кумэ определил в приближающихся боевые машины морской пехоты LAV-25.
Вспарывая травянистую землю, разбрасывая глубоким протектором дёрн, три машины вкатили на пятачок и поманеврировав заняли позицию, направив оружие в сторону реки. Из нутра десантных отсеков соскочили морпехи, разбредаясь, обустраивая позицию, глотая воду из пластиковых бутылок, что-то жуя в яркой пластиковой обёртке, мочась на кусты, громко переговаривались и что радовало полковника, не производя тщательный осмотр вокруг их позиции. Командир американцев громко разговаривал по рации. Две БМП были оборудованы стандартным пулемётно-пушечным вооружением, одна — установкой противотанковых управляемых ракет.
Двое пехотинцев, подготовив на первый взгляд сложную конструкцию, запустили беспилотный летательный аппарат. Полковнику удалось даже разглядеть в бинокль, блеснувший экран, связанный с его управлением. Но потом, подошедший командир американцев, закрыл от него, и монитор, и солдата колдующего с управлением беспилотника.
— За каким чёртом они здесь, — пробормотал Кумэ, глядя на приготовления американцев. Но вскоре, оценив расположение и позицию противника, полковник понял, что направление их огня — река, и наверняка они поджидают корабли имперского флота. Полковник просчитывал варианты и возможности его группы, осознавая, что нападать надо именно сейчас, пока корабли не наблюдаются и американцы более, менее расслабленны. Не спуская глаз с противника, Кумэ, по цепочке передовая распоряжения, готовил группу к атаке.
Оператор беспилотника, наконец, обнаружив искомые цели, громко оповестил об этом, и большинство морпехов, сгрудились вокруг экрана. Момент удачней не придумаешь.
Тихо шлёпнулась в траву граната, один из американских солдат, обернувшись, уставился непонимающе под ноги. Хлопки выстрелов вывел его из оцепенения, но взрыв ввергнул снова, и уже навсегда. Дробно застучали пули по броне машин, визжа рикошетом, впиваясь в тела, головы и конечности морпехов высунувшихся из люков. Кого уберёг бронежилет, сползали назад внутрь машины, кто-то безвольно свесился вниз.
Взрыв, разметав большинство солдат, контузил других, и их, ползущих, ошалело скребущих пальцами землю, расстреливали короткими очередями выскакивающие на поляну, орущие японцы. Гранаты полетели в незакрытые люки машин, гулко ухнув внутри. Среди нападающих возникла небольшая пауза, когда одна из машин, взвизгнув стартером, заурчала двигателем, и с ходу рванула задним ходом. Однако ткнувшись в деревья, выбрасывая комья земли, крутя колёсами на месте, не смогла совладать с упругостью природы. Японцы в запале бессмысленно палили из автоматов, высекая искры из металла. Наконец сообразивший водитель БМП, врубив переднюю передачу, выжав газ до упора, дернул машиной вперёд. Подмяв двух солдат, не успевших отскочить, ломая кустарник, LAV-25 круто съехала к реке и скользнула в воду, поначалу зарывшись носом, пустив круги волны, но, обретя плавучесть, выровнялась и, дымя дизельным выхлопом на максимальных оборотах, почапала в сторону другого берега.
Сопротивление было быстро подавлено, коротко гавкали автоматы, добивая шевелящихся, кто-то пускал в ход ножи. В запале борьбы с железным монстром (а именно так выглядит с расстояния трёх метров, ревущая, прущая на тебя БМП), японцы проглядели побежавшего в сторону дороги американского солдата. Но тот уже преодолев приличное расстояние, и видимо, не придя в себя, даже стрельнул в сторону врага из пистолета, чем и обратил на себя внимание. Диверсанты отреагировали мгновенно — строенная очередь сбила морпеха с ног.
— Рядовой, проверь его! — Коротко бросил команду полковник, переключившись на другое — его больше волновала БМП на реке.
Скорость у LAV-25 на воде примерно 9 км/ч и машина далеко не ушла, но у японцев не было ни каких средств её поразить. Попробовав, пальнуть по ней из подствольников, не имея навыка, мазали — гранаты шлёпались в воду даже не взрываясь. Полковник приказал не тратить заряды.
— Командир! — Сержант указал рукой на дорогу. Кумэ помрачнел — сбежавший американец, оказался подранком, застрелил солдата, и теперь полз, волоча ногу, оставляя за собой кровавый след. Сержант достал меч, посмотрел на командира. Получив молчаливое одобрение, направился добить упрямца.
Пока десантники перевязывали мелкие раны, подбирали и разбирались с трофейным оружием, командир следил за плавающей машиной. Он надеялся, что подоспевшие японские корабли расстреляют её из орудий, но водитель, повернув вправо, уходил вверх по течению.
Вскоре появилась довольно большая японская флотилия. Первыми шли три эскадренных миноносца, далее следовали канонерки и суда помельче. Если и была мысль у полковника присоединиться к морскому десанту, но оценив скорость, с которой двигались суда, он сразу изменил свои планы, тем более что на это были и другие причины.
Силы десанта были видимо значительны — палубы кораблей были просто забиты пехотинцами. Но при полном превосходстве американцев в воздухе — находиться на такой привлекательной мишени как корабль полковнику не слишком-то хотелось. Понятно, почему флотилия пёрла на полном ходу — успеть высадить пехотинцев до контрудара противника.
Эсминцы уже исчезли за изгибом реки и оттуда послышались орудийные выстрелы.
«Будем надеяться, что добили удравшую от нас БМП», — подумал Кумэ. Он понимал, что скорей всего армия Ямасита Томоюки не смогла выйти к своей главной цели, иначе со стороны окраин уже была слышна канонада.
«Всё ровно их слишком мало, — прикидывал Кумэ, шевеля губами, подсчитывая общее количество судов, — если не будет никакой поддержки, атака десантных сил будет самоубийственной».
Его отряд только что вырвался из города и полковник видел, что Вашингтон полностью под контролем американской армии.
В тоже время он не мог остаться безучастным и не поддержать, хотя бы своими незначительными силами этот отчаянный бросок наземных сил флота к столице Соединённых Штатов.
«В конце концов, мы пришли сюда не бегать от врага, а сражаться. И достойно умереть», — полковник тяжело улыбнулся, оглянувшись на жалкие остатки свое отряда.
Построив личный состав, он произнёс короткую речь, похвалив отличившихся, оценив мужество погибших, выказав будущие победы, готовность умереть за своего императора, за свою страну и во славу своего полка. Оратор из полковника был никудышный, но ему почему-то вдруг захотелось подбодрить солдат — слишком непростой ценой далась эта победа. А впереди новый бой и вероятно последний. И уже нет времени похоронить своих погибших, потому что надо спешить, угнаться за кораблями, поддержать высадку десанта или хотя бы ввязаться в последующий бой.
Обозначив задачу, полковник приказал выступать.
* * *
— Сэр, снова на связи Форт Бельвуар.
— Переключай, — отозвался мастер-старшина, чувствуя, что ничего хорошего не услышит.
— Рик, мои парни не выходят на связь, я выслал в их сторону машину, но информация поступит только через час.
Рик Уэст тихо выругался, щёлкнув кнопками на командной консоли, быстро пробежал по строчкам выплывшей информации:
— «Ганшип», через 20 минут будет в точке патрулирования, я сейчас свяжусь с координатором. О результатах сообщу. Ожидай.
Вашингтон.
Мир весь в дырах как у хлеба, Перевёрнутое небо, Перевёрнутая глыба, В крайности мы, либо — либо.В это время, небольшая флотилия капитана 1 ранга Охаси, пользуясь опустившимся туманом, поравнялись с входом в небольшую бухту. Сквозь пелену проглядывались разорённые дымящие причалы, суматоха на берегу. Стационарные обесточенные системы наблюдения не работали, и корабли незамеченными проскочили аванпост Форт Бельвуара у входа в устье. Уже через двадцать минут, они были в зоне ответственности систем военных баз вблизи Вашингтона.
Но видимо не всем пошёл впрок урок, который преподали с раннего утра японцы, и прежде чем янки забили тревогу, канонерки, катера и десантные боты устремились на мелководье, высаживая десант на окраине, в районе Форт-Хант юго-восточной части города.
С шоссе Джордж Вашингтон-Паркуэй куча зевак, проезжавших на автомобилях заворожено смотрели, успевая фотографировать три дымящих трубами эсминца, на полном ходу режущих форштевнями речную рябь.
Проскочив под мостом Вудроу Уилсон, где их наконец засекли патрули на «Хаммерах» и «Брэдли», они прорвались почти на линию прямой наводки к авиабазе Боллинг. И уже сами, находясь под огнём, в упор расстреливали взлётную полосу.
Водоизмещение эсминцев не рассчитано на долгую живучесть под ракетными ударами. Противотанковые «Тоу» быстро покончили с японскими кораблями, но те успели отметиться, попятнав территорию военной базы керосиновыми красно-чёрными клубящимися грибовидными облаками. Пожары жадно вылизывали здоровенный «Боинг» с приткнувшимися к его толстому брюху автомобилями-заправщиками. Чадили аэродромный тягач и скелет с оплавленным алюминием лонжеронов, в котором с трудом узнавался мгновенно выгоревший транспортный вертолёт.
* * *
Казалось, что американцев уже не подловишь на неожиданности, казалось, что город уже успокоился, если конечно не брать в расчёт будораживших население поступающих тревожных новостей и сообщений с других мест боевых действий. Выступившие по радио и телевиденью, комендант военного гарнизона и лично мэр, заверили граждан, что город вне опасности. Комендант так вообще опустился в исторический экскурс, сетуя, что «японцы всегда нападали без предупреждения, и только благодаря этому им удавалось добиться каких-то результатов, но теперь армия и флот США (непобедимые и самые мощные в мире) взяли под контроль ситуацию и планомерно уничтожают вероломного агрессора».
Город действительно плотно контролировали военные. Этому способствовало немалое количество военных объектов на его территории. Фактически загнав в угол и уничтожив, отдельных парашютистов из 3-го рейдового отряда, не имевших возможности воссоединиться с основной группой, и выпрыгнувших с парашютом лётчиков, рейнджеры гарнизона довольные раскатывали по улицам города на «Хаммерах», геройски позируя перед прессой, и сами щёлкали на мобильники останки японских самолётов.
Половина жителей покинула город, но зевак было достаточно, ещё было большое количество уборочных муниципальных машин, убирающих мусор и обломки зданий после бомбардировки. Городским властям пришлось задействовать тяжёлые грузовики, вывозящие большие бетонные глыбы на расположенную за городом дробилку.
Выбравшиеся на окраине города на берег японцы сразу захватили несколько подобных машин. Работники муниципального хозяйства не очень-то спешили на работу, поэтому собравшись после разгрузки в отстойнике у грузового порта, перекуривали, обсуждая последние события. Большинство работяг были нелегалы мексиканцы, и естественно не рвались защищать «великую» страну, охотно подняв руки к верху, отдали ключи от машин, получили причитающиеся лёгкие тычки прикладами, и не найдя иного занятия продолжили перекур с неизменной беседой. Никто из них и не вздумал куда-то звонить и предупреждать, но в окнах ближайших домов и контор, нашлись случайные свидетели и их звонки совпали с первыми выстрелами орудий эсминцев.
Конечно, морской японский десант не нёс тяжёлого вооружения. Несколько доморощенных разнокалиберных миномётов и трофейных переносных ракетных комплексов, переданных из захваченного Форта Юстис, были почти не в счёт.
Тяжёлые самосвалы растекались по городу. Японский командир, указывающий дорогу водителю, прокричал команду в предварительно выбитое заднее окошко в кабине грузовика:
— Приготовиться к столкновению!
Привыкшие к постоянному перемещению муниципальных грузовиков, рейнджеры поздно среагировали.
Командир патруля как раз получал предупреждение о новом вторжении, когда сидящий рядом водитель закричал:
— Твою мать! Куда это сумасшедший летит?
Командир только успел повернуть голову, как тяжёлая машина врезалась в бок «Хаммера».
Несущийся на скорости многотонный грузовик, лёгко сшиб армейскую машину, но «Хаммер» тоже весит не хило — более четырёх с половиной тонн. Его усиленная рамная конструкция кузова даже не особо вмялась. Грузовик тоже был довольно упёртым, даже бампер у него оказался далеко не декоративно-пластмассовым. Столкнувшись, две упрямые колёсные «коробчёнки» просунувшись метров пять. Грузовик так и не осилил опрокидывание широкого «армейца». Замерли, дохрустывая запоздалым сопротивлением металла, стонами перетряхнутых экипажей.
Как ни готовились японские солдаты и матросы, сидящие в кузове и в кабине к столкновению, удар был ощутимым. Потирая ушибленную руку, водитель передёрнул ключи зажигания, заглохший дизель долго не хотел заводиться, но всё-таки, выбросив облако чёрного дыма, недовольно заурчал. Один солдата спрыгнул с кузова, разрядил пол рожка в окна американского броневика и на ходу был втянут обратно. Грузовик, объехав покореженную бронированную машину, выбрасывая струи пара из разбитого радиатора, двинул дальше.
* * *
Другим им отрядам на параллельных направлениях не удалось так удачно атаковать американские блокпосты, завязались перестрелки с обоюдными потерями.
Начавшаяся неразбериха среди американских военнослужащих была уже не так заметна, но хватало…, особенно после того как хлынул новый поток беженцев из города.
Ко всему, тихоходные японские канонерки так и не поспев за эсминцами, не найдя себе военных целей, открыли беглый огонь по площадям.
Паника была японцам только на руку, пересаживаясь на отобранные у гражданских легковушки, десантники рассасывались по городу, внося новый разброд и смуту.
Действия японских отрядов можно было сравнить с человеком, бегущим по маленьким льдинам — стоит только остановиться и маленький плавучий остров тебя уже не держит, сразу уходя из-под ног.
— Мы как бегущие по облакам, и весь мир перевернулся, — успевает придумать незатейливую хоку кто-то из японцев.
Они не останавливались на одном месте, их ничего не сдерживало, им было уже плевать на свою жизнь. Сея смерть, они искали красивой смерти.
* * *
«Для мобильности нам нужен автомобиль, — размышляя полковник Кумэ, продвигаясь с отрядом к дороге, — в легковушку всех не разместить, поэтому желательно захватить грузовик или автобус».
Соваться на крупное шоссе было опасно. Они вышли к второстепенной дороге, но по гладкой асфальтированной полосе, обрамлённой вдоль обочины стриженым кустарником и чередой деревьев, проскакивали лишь редкие легковушки и иногда военные внедорожники, заставляя укрываться, тормозя движение вперёд. Наконец потеряв терпение, полковник приказал натаскать веток на дорогу, решив остановить любой автомобиль. Устроив на скорую руку засаду, отряд рассредоточился.
Полковник выругался и приказал затаиться, когда в бинокль разглядел приближающуюся крупную армейскую машину. Как назло с другой стороны показался минивэн.
— Не забывайте, они все в бронежилетах, целиться только в голову, — ещё раз напомнил командир.
Для «Хаммера» небольшой завал из веток не представлял преграды, однако военные, не доехав несколько метров до затора, остановились. Два солдата с опаской выставив винтовки, выдвинулись вперёд, три пехотинца остались в машине. Кумэ с тоской глядел на шестиствольный пулемёт, торчащий сверху — эта дура не оставляет ни каких шансов. Американцы должны были видеть, что минивэн приближался издалека, и не мог иметь отношение к завалу на дороге, но у их командира видимо было иное мнение на этот счёт. Пулемётчик продолжал водить стволами, перекрывая почти 180-градусный сектор, два солдата приказав выйти из машины пассажирам и водителю, страхуя один другого, досматривали автомобиль, открыв большую заднюю дверь.
В минивэне, кстати, ехал почти стандартный американский набор — супруги и двое пухлых детей. Из формата выбивалась сухощавая старушка, сверкающая неправдоподобно белой вставной челюстью, но видимо родственница с правом голоса, потому что больше всех возмущалась, набросившись на военных. Вся эта идиллия расслабила командира американцев и, получив команду, водитель объехал по обочине затор, подминая и сдвигая ветки, зацепив их правым крылом. Но стал неудачно — правый сектор для пулемётчика на крыше машины частично перекрыл минивэн.
Два пехотинца, препирающихся со старушкой, были давно на прицеле. Теперь на линии огня оказались вышедший из машины командир. Пулемётчик был прикрыт боковыми щитками, и один японский стрелок менял позицию, отползая в сторону. Всё можно было бы решить проще, забросав их гранатами, но японцам нужны были машины.
Кумэ отложил автомат, оставив себе только кинжал и пистолет, по кошачьи скользнул к минивэну, прикрываясь его высоким кузовом, затем пригибаясь, обошёл его со стороны двигателя. Выстрел в незакрытую правую дверь «Хаммера», сразивший водителя, послужил командой для открытия огня. Больше всех рисковал Кумэ, он даже мог просто попасть под огонь своих людей, поэтому, не задумываясь, заскочил на пассажирское сиденье армейской машины, прикрываясь её бронёй, заодно произведя выстрел в торчащую из люка вверху половину туловища пулемётчика и контрольный в водителя.
Торчащий снаружи пулемётчик съёжился, прикрываясь пулемётом, свинцовые шлепки забарабанили по щиткам, шальная пуля лишь скользнула по шлему рейнджера, и тот был готов открыть прицельный огонь. Но пистолетные восемь миллиметров, вошедшие в подбрюшину, вызвав жуткий болевой шок, заставили пехотинца потерять сознание и мешком сползти вниз.
Несмотря на предупреждение полковника о бронежилетах, один из американских пехотинцев, получив болезненные тычки в грудь, упал на асфальт и открыл ответный огонь. Скосив двух вскочивших японцев, наконец, успокоился с дыркой во лбу.
Стрельба как неожиданно началась, так и внезапно прекратилась. Кумэ взглянул на часы — всё произошло очень быстро, бой занял не более двух минут.
Отряд, оседлав два автомобиля, мчал дальше, оставив позади две наскоро вырытые могилы и трупы врагов. Кумэ уже не коробило от того, что приходилось добивать раненых своих, и тем более врагов. Каждый в отряде понимал, что раненый — это обуза и сами просили оказать ему последнюю честь. Что до врагов то, как подметил один историк, «бойцы редко бывают склонны к доброте, когда выходят из боя». Это коснулось и мирных граждан, которые, как ни крути, наверняка предупредят военных об отряде японцев.
* * *
Всё-таки что-то было хулиганское в беспорядочно носящихся по городу на автомобилях и пеших группах японского десанта. Если и был у японцев какой-то чёткий план, то американское командование, едва поступило паническое сообщение, пыталось его нарушить любым способом, перебросив с других направлений в Вашингтон спецгруппы и ударные вертолётные эскадрильи. Новые команды о передислокации прошли быстро и несогласованно с тактическими планами других подразделений. Так, например, ведущая тяжёлые бои 10-я группа специального назначения регулярных войск, завязнув в городских кварталах Норфолка, ожидая скорого подкрепления, пошла на прорыв и была почти полностью выбита без поддержки с воздуха.
Вашингтон снова стал наполняться шумом бронированной техники, рокотом вертолётов. То тут, тот там слышалась стрельба, военные блокировали очаги сопротивления. Возникали пробки в самых неожиданных местах — многие, не пожелавшие уехать сразу, спешили вон из города. Оставались самые упёртые, но и их было не мало.
Не доверяя заявлениям американского правительства, большинство посольств начинали эвакуацию персонала.
* * *
На Вашингтон наползал запоздалый осенний туман покрывая небо клочками, смешиваясь с плотными столбами дыма очаговых пожаров. Издалека трещотки и одиночки мелкокалиберного оружия вязли в этой взвеси, а поредевшие гулкие взрывы напоминали грозовые раскаты. В редких просветах иногда можно было увидеть стрекочущие вертолёты-охотники.
Отряд полковника Кумэ подоспел в город, когда уже усиленные части американцев добивали мобильные японские группы. На реке уцелело лишь несколько малых катеров — канонерки и эсминцы утонули или пылали расстрелянные с воздуха из пушек ударного АС-130. Выжившие, в плавь добирались до берега, не выпуская из рук, кто стрелковое оружие, кто мечи и кинжалы, а кто и с голыми руками был готов идти на врага.
На улицах города преобладающе возвышались пушками и пулемётами «Стайкеры» и LAV-25. После пары случаев подрыва смертников, унёсших жизни двух дорожных патрулей, военные осторожно проверяли каждую гражданскую машину. Хотя азиатский тип лица и форма у агрессоров облегчали задачу.
Кумэ попытался замаскировать своих людей, заставив их надеть американские шлемы и напялить на глаза очки. Первый же патруль на «Хамви», усиленный БТР, лишь мельком взглянув на однотипный передовой «Хаммер», остановил следующий позади минивэн. Планы на подобный случай у диверсантов были, но стоящий в стороне «Страйкер» вносил в них коррекцию, а точнее полностью их рушил. Открыв шквальный огонь из минивэна, японцы сами попали под жестокий обстрел, буквально изрешетивший и автомобиль и пассажиров. Американцы не ожидали подвоха от пропущенного вперёд «Хаммера», и удар с тылу был неожиданным. Шестиствольный пулемёт рвал рейнджеров и легкобронированную машину, а к развернувшему модуль с пулемётом «Срайкеру» бросились с гранатами полковник и два солдата. БТР стоял кормой к полковнику, метнув приоткрытый проём десантного отсека гранаты, Кумэ упал и откатился в сторону. Дистанционно управляемый пулемёт «Стайкера» изрешетил предательский «Хаммер» и водителя, смертельно зацепил одного из солдат.
Полковник был уже в мёртвой зоне. Внутри десантного отсека раздался взрыв, потом последовали ещё два, из открытых люков машины брызнуло пламенем и дымом. Выждав небольшую паузу, Кумэ поднялся. Из всего отряда остался живым он и ещё один солдат. В конце длинной улицы появились машины противника, стремительно увеличивались силуэты вертолётов.
— Бегом, бегом, — Кумэ тянул оставшегося в живых дезориентированного солдата. Подобрав несколько запасных обойм, диверсанты припустили в сторону возвышающихся домов.
* * *
— «Авангард-5», это отряд «Дельта-1», у нас два япошки в секторе Н-3, это между Маунт-Вернон-авеню и….
— Да знаю я где это, одну секунду сейчас дам наводку. Говорит «Авангард-5». Перебросить эскадрилью «Ястреб» в сектор Н-З, срочно! Отряды К-9 и К-11 выдвинутся в заданный район. Ориентирую — два пехотинца противника, вооружены. Рекомендую — взять живьём.
Два вертолета скользнули в восточный район города. По шоссе Джордж-Вашингтон-Паркуэй мимо аэропорта Рональда Рейгана и с перпендикулярного направления по Юг-Глиб-роуд, на полном ходу, разгоняя в громкоговоритель редкие легковушки, пёрли «Хамви».
— «Авангард-5», это «Ястреб-1», совершаю облёт сектора. Есть контакт, двигаются на юго-запад. «Дельта-1» как поняли?
— Понял вас. Отряд К-11, где вы находитесь?
— Это отряд К-11, мы в пяти кварталах от центра Дель-рей.
— Конкретней К-11.
— Пересечение с Браддок-роуд, — уточнил командир группы.
— Отряд К-11, разбиться на две группы. Заходите со стороны Потомак-авеню и шоссе Љ1. Отряду К-9, отбой!
— «Авангард-5», это «Ястреб-1» объекты захватили автомобиль — белый седан, возможны потерпевшие среди гражданских. Объекты двигаются в направлении северо-востока.
— Отряд К-11, это «Авангард», ситуация усложняется, противник пересел на автомобиль, белый седан, двигаются в сторону аэропорта, расчётное время встречи четыре минуты.
— Это «Авангард», автомобиль поменял направление и движется на запад. Всем подразделениям в районе 15 сектора Н-З, внимание! Белый седан с двумя вооружёнными солдатами противника!
— Это «Ястреб-1», снова юго-западное направление, они у меня на мушке, движутся быстро! Жду приказа на открытие огня!
— К-11, они вышли на вас, подтвердите?
— Это К-11. Вижу их, произвожу захват.
* * *
Полковник Кумэ вовремя заметил движение впереди и приказал сворачивать в арку большого дома. Выскочив из машины, они побежали вглубь двора, укрывшись под бетонными перекрытиями от стрёкота вертолёта.
Сдавливаемое с четырёх сторон высокой многоэтажной коробкой, дворовое пространство напоминало огромное темное ущелье. Тускло поблёскивающие окна, казалось сотней глаз наблюдали за двумя, ставшими, как будто меньше в несколько раз, японцами. Требовалось какое-то усилие, чтобы пересечь двор. Кумэ всё время, полагаясь на своё чутьё, ощущал тревогу, но сзади слышалась погоня.
— У тебя остались гранаты? — Тяжело дыша, спросил полковник у солдата. Тот, сунув руку в подсумок, тот вытащил гранату:
— Последняя!
— Давай!
Топот приближался и полковник, торопливо сорвав чеку, бросил гранату за угол. Грохнул взрыв, и как послышалось, чей-то стон. Наконец, оторвав спину от стены, совершая над собой почти насилие, полковник, пригнувшись, выскочил на открытое пространство. Им удалось почти добежать до распахнутой двери подъезда напротив, как сзади, ожидаемо хлопнуло, в стене напротив образовались щербинки, посыпалась кирпичная крошка. Выстрел прозвучал второй раз — ойкнув, осел на асфальт, не добежавший до спасительной двери, солдат. Оглянувшись, полковник увидел в большом открытом окне по пояс обнажённого престарелого мужчину, перезаряжавшего длинное двуствольное охотничье ружьё. Кумэ с ненавистью поднял автомат, но очередь пустил в рейнджера, высунувшегося с улицы в проём арки. Не отслеживая результат, полковник побежал дальше. Поднявшись по небольшому лестничному пролёту, пробежав прямо, вглубь коридора и выбрав дверь на вид похлипче, со всей силы ударил по ней ногой. За дверью послышался вой и, казавшаяся уже омерзительной, английская речь. Со второго удара дверь поддалась. Не обращая внимания на замахнувшегося чем-то на него рыхлого долговязого человека, Кумэ схватил стул, вышиб им окно напротив и не глядя выпрыгнул.
Высота оказалась неожиданно большой, и полковник чувствительно ударился пятками об асфальт. Сориентировавшись, захромал, постепенно отрываясь подальше от криков погони и назойливого жужжания вертолётов.
* * *
— К-11, я «Ястреб», где находитесь?
— Потомак-авеню! Красное, кирпичное здание, — последовал ответ, — чёрт его знает, не вижу номера, проклятье, как в деревне! По-моему, севернее в трёхстах метрах строения аэропорта.
— Одну секунду, сейчас сориентируюсь! Вижу цели! Нет, человек один, покинул здание, вооружён. Пересекает открытый участок. Бежит на восток. Направление — мост по Дефердсон-хайвэй. Вижу вас К-11, повторяю, объект движется в восточном направлении. Квадрат 2-2-1. Иду на перехват.
* * *
Сверху всё громче молотил вертолёт. Полковник бежал по тротуару мимо длинной вереницы магазинов, большие витрины которых закрывали жалюзи. Широкая пустынная улица плавно взбиралась на небольшую возвышенность. Высокие стены с высоко расположенными окнами, убегали дальше до перекрёстка, и никакого транспорта, ни одного пешехода. Укрыться здесь практически было невозможно. А над головой стрекотал вертолёт и казалось, воем своих турбин наседал, пробираясь в черепную коробку. Кумэ обернулся — сзади сверкнули ослепительные зайчики, долетел звук выстрелов. Упав на асфальт, он слышал как, царапая кирпичную кладку, противно взвизгнули пули.
Пешие преследователи стали стрелять слишком поздно, полковник, вскочив, бросаясь из стороны в сторону, чтобы не стать мишенью для очередного выстрела, выбежал к перекрёстку и свернул направо — там дорога поднималась по эстакаде транспортной развязки и дальше уходила через реку. К хлопающему звуку лопастей добавился новая дробь. Снова пришлось ничком бросаться на асфальт, не обращая внимания на боль в коленях и локтях. Выбивая крошку из дорожного покрытия, осами зажужжали маленькие кусочки щебёнки, но очередь прошла мимо. Кумэ броском заскочил под эстакаду плавно поднимающегося моста, надеясь укрыться под ним от наседающей машины.
Преследователи сзади тоже не видели его. Эстакада на толстых бетонных сваях тянулась почти полкилометра, под ней находились различные строения, явно не жилого назначения. Можно было попытаться затеряться в этой мешанине построек, и если повезёт выгадать ещё полчаса или час, пока они будут прочёсывать улицу и эти, не разберёшь какие, склады. А за это время продумать следующий ход. Присев на бетон, переводя дыхание, он поменял магазин в автомате. Выглянув из-за парапета, увидел мешковатые фигуры преследователей. Они осторожничали, не очень спешили, семенили на полусогнутых, жались к домам, выставив приставленные к носу винтовки.
* * *
— «Ястреб-1», это К-11, вы его не видите?
— Потерял контакт, попробую опуститься ниже — загляну под эстакаду.
— Это «Авангард», на подходе «Дельта-1» на бронетехнике. Не торопитесь, парни, никуда он от нас не денется.
Пилот виртуозно бросил машину меж домами, почти на уроне вторых этажей и заскользил вдоль улицы.
* * *
«Какая удобная оптика, и отдача слабая», — подумал полковник, целясь в приближающиеся фигурки из трофейного карабина. Дал две короткие очереди — пехотинцы залегли, задрав стволы и не прицельно бахнув и сразу откатились в укрытие.
Однако Кумэ их прекрасно видел в чуть приближающий прицел. Он аккуратно, задержав дыхание, стал выцеливать чернокожего пехотинца, занятого сменой магазина, но потом поменял решение и загнал цилиндр гранаты в подствольник.
Тарахтенье геликоптера, ставшее уже привычным фоном, стало нарастать и вдруг заполнило грохочущим звуком акустическое пространство под эстакадой прижатое сверху полотном дороги. Повернувшись всем телом, Кумэ столкнулся взглядом с округлившимися глазами пилота, и нажал на спуск. Граната ударившись о бронированный плексиглас кабины рванула оранжевой вспышкой, вертолёт бросило назад, накренив боком, лопасти зацепили за асфальт. Сообразив, что сейчас будет, полковник не разбирая дороги, бежал подальше от места крушения. Запоздалый взрыв на удивление, оказался таким мощным, что снесло одну подпорку эстакады. Лопнув, бетонные плиты перекрытия со страшным грохотом рухнули вниз, перегородив часть улицы. Всё вокруг заволокло дымом и пылью.
* * *
— «Авангард», это К-11, «Ястреб-1» потерян. Объект не наблюдаю. Повторяю: «Ястреб-1» потерян. Я не наблюдаю цель.
— «Ястреб-2», это «Авангард-1», выдвигайтесь в квадрат 2-2-1.
— «Авангард-1», я «Дельта-1» Вышел в заданный квадрат, начинаю поиск.
* * *
Перебравшись через забор, спрыгнув на усыпанный каким-то мусором двор, полковник присел, прислонившись к стене. Достав флягу, жадно припал из горлышка, неэкономно расплёскивая воду. Влага попала в трахею, и он поперхнулся. Откашлявшись, немного отдышавшись, он двинулся вдоль длинной постройки, стоявшей почти вплотную к забору. Строение явно было или складом или мастерской, но всё выглядело весьма заброшенным. Это вполне устраивало полковника — навязчивое внимание местных ему порядком надоело. Периодически попадались двери и ворота. На всех были либо висячие, либо внутренние замки.
Сверху на эстакаде слышались шум двигателей и шуршание покрышек — американцы не оставят его в покое. По всей логике скоро должны пригнать ещё один вертолёт. Нужно было проникнуть внутрь и укрыться в помещении. Продолжая идти вперёд, он высматривал подходящую железяку что бы сорвать замок. Ничего нужного он так и не нашёл, строение кончилось и полковник повернул, обходя его с торца. Дальше виднелся забор похожий на тот, через который он перелез. Он наглухо упирался в здание, тянущееся дальше за пределы территории. Подергав запертую дверь, Кумэ подошёл к квадратному вентиляционному углублению, закрытому решёткой. Сдвинув решётку, выбив маленькое окошко, полковник едва наполовину протиснулся внутрь. В помещении царил почти полный мрак. Пошарив рукой по стенке, зацепился за какую-то перекладину и смог протиснуться целиком. Повисев секунду, скребя ботинками по стене, так и не найдя опоры, отпустил руки и свалился вниз, неожиданно с большой высоты.
Стояла тишина, и он не слышал ничего кроме своего прерывистого дыхания. Свет едва пробивался из вентиляционного окошка. Прикрыв глаза, полковник немного подождал, снова открыв, уже сносно мог ориентироваться. Поднявшись по лестнице, он оказался в более менее освещённом помещении, перед дверью наружу (по его ориентировке). Его искали — послышались крики и шум. Снова тарахтел вертолёт. Голоса то приближались, то удалялись. Наконец он понял, что солдаты целенаправленно нацелились на дверь, за которой он стоял.
«Всё-таки обнаружили, нечего было тут торчать», — подумал полковник, быстро уходя вглубь здания.
Гулким эхом отозвалось помещение, когда солдаты выбили дверь. Стараясь неслышно ступать, полковник продолжал удаляться.
* * *
— Алан! У меня на приборе шевеление! — Рейнджер смотрел на экран тепловизора. Повернувшись к напарнику, указал прямо, — вот тот гадюшник. Передай по «общей».
Солдаты, помогая друг другу, сноровисто перебрались на территорию через забор.
— «Дельта-1», объект обнаружен. Разбейтесь на две группы, ваш сектор юго-запад и юго-восток, крупное промышленное здание, приготовится к штурму. К-11, продолжайте преследование.
* * *
Вдруг Кумэ понял, что ему всё надоело. Он уже устал бегать от врага, как заяц. Загнав в подствольник новую гранату, проверив наличие патронов, он залёг за металлическим резервуаром, решив принять бой.
Через пятнадцать минут он увидел впереди первое неясное движение. Не надеясь на свою долгую скрытность, вдарил из подствольника. В замкнутом помещении взрыв прозвучал громко, основательно оглушив, и открывшаяся следом пальба доходила до мозга слегка приглушённой. Поменяв позицию, полковник отправил в сторону противника последнюю гранату и вставил последний магазин.
Вдруг ослепила яркая вспышка, по ушам ударило, ничего не соображающий Кумэ, нажав на курок, слепо водил автоматом из стороны в сторону. Постепенно слух и зрение возвращались, он до сих пор давил на курок, но магазин был пустой. В пяти метрах лежали, широко разевая в крике рты два американских солдата. Ещё один, направив на него оружие, осторожно приближался, тоже что-то крича, но звук никак не хотел полноценно доходить до полковника. Бросив бесполезный автомат, он медленно вытащил короткий клинок. Американец уже что-то слышимо кричал.
«Конечно, хочет, что бы я бросил танто, — спокойно констатировал Кумэ, группируясь для броска вперёд, — не успею, он выстрелит раньше».
Вдруг голова солдата дёрнулась вправо, мотнув не закреплённым шлемом, выбросив брызги крови. Полковник увидел выступившего из темноты человека с пистолетом в руке. Пистолет, направленный прямо в живот полковнику, медленно перемещался, словно выбирая самую подходящую точку для пули. Потом переведя ствол в сторону, добил в упор, орущих американских солдат. Человек, поманил Кумэ, приглашая следовать за ним. Увидев, что японец колеблется, он на ломанном японском языке сказал:
— Друг, помощь.
Видимо человек хорошо ориентировался в этом месте, они быстро прошли боковым проходом и свернули почти в ту же сторону, из которой пришли американцы, двигаясь параллельными комнатами. Человек пропустил Кумэ вперёд и теперь следовал за ним, лишь направляя почти чисто по-японски произнося «влево», «вправо». Полковнику поначалу было неуютно от присутствия сзади незнакомца с пистолетом, и он лишь крепче сжимал в руке свой миниатюрный меч. Потом он здраво рассудил, что раз он его не пристрелил сразу, какой смысл убивать его сейчас. Они аккуратно протиснулись за ящики, стоящие штабелем, дошли до конца склада. За кучей хлама оказался замаскированный лаз. Открылась крышка канализационного люка, в ноздри ударил неприятный запах. Они быстро спустились, но вопреки ожиданиям внизу оказалось довольно сухо. Незнакомец зажёг фонарь и поставил на место люк.
* * *
После часа пути по длинному туннелю, привыкнув, Кумэ уже не ощущал неприятного запаха. Поднявшись по узкому лазу наверх, они оказались в небольшом подвале.
Здесь человек достав маленькие бутылочки с водой, угостил японца и сам жадно присосался к узкому горлышку. Указав на висящую на крючках одежду, жестами приказал полковнику переодеться. Слегка повозившись, Кумэ, облачился в костюм неизвестного ему кроя. Всё это время незнакомец спокойно курил, тихо бормоча, что-то просматривая в светящемся экране мобильника.
Увидев, что японец закончил, одел ему на голову светлый парик и очки с большими стёклами.
— Сейчас мы выйдем в город, — всё так же на ломаном японском произнёс человек, поглядывая на экран, — спрячьте своё холодное оружие и ведите себя спокойно. До машины идти недалеко.
Они поднялись ещё выше по лестнице. В приоткрытую дверь просматривалась довольно оживлённая улица. Изредка проезжали машины, иногда мелькали фигурки гражданских.
Вдруг земля дрогнула, и донёсся грохот взрыва. Следом раздались звуки клаксонов и сирен, казалось, всё задвигалось быстрей, громко воя двигателем, промчалась машина. Незнакомец быстро прикрыл дверь и повернувшись к Кумэ, тихо прошипел.
— Что бы добраться до безопасного места нам надо пересечь эту улицу, там стоит машина, другого пути нет. Опасность представляет только патруль, в городе военное положение, ищут таких как вы.
Полковник, выглянувший в дверную щель, в свою очередь заметил:
— Проще было поставить машину с этой стороны дороги.
— Что? Не понял, — скривился незнакомец, но быстро сообразив, добавил, — нельзя на этой стороне, запрещает знак. Нежелательно привлекать внимание!
Человек что-то снова набрал на телефоне и продолжил:
— Вот вам пистолет, но прошу вас, ведите себя естественно, спокойно и спрячьте же наконец свой ужасный кинжал. Пистолет на случай проверки, тут уж вам он пригодится больше чем мне.
Выглянув украдкой, он стоял, выжидая ещё минут пять. Видимо потенциальные опасности миновали, и он кивнул на дверь.
— Всё! Идём. — И почему-то по-китайски добавил, — удачи!
Удобно лёгшее в руку оружие, придало полковнику ту уверенность и спокойствие, которое от него просил незнакомец. Они неторопливо пересекли шоссе, справа поднялся чёрный гриб дыма, от недавнего взрыва, и на них никто не обращал внимания, патрулей вообще не наблюдалось. Пикнув сигнализацией, незнакомец скользнул за руль. Кумэ уселся рядом. Пристегнув ремень, незнакомец многозначительно уставился на полковника.
— Пристегнутся надо, — снова сказал он по-китайски. Потом помог завозившемуся пассажиру и плавно тронул машину.
— Я кстати немного знаю китайский язык, — поёрзав и усевшись поудобней, проронил полковник, — но вы европеец, почему помогаете мне?
Ответ прозвучал не сразу, сначала незнакомец включил преемник и стал слушать громкие обрывочные фразы на английском языке и только потом, тщательно подбирая слова, сказал:
— Давайте сначала выберемся, а потом будем задавать друг другу вопросы. Это частота их спецназа, у меня хороший приёмник. Слушая их, я вышел на тебя, — пояснял он, смешивая японские и китайские слова.
Спокойно управляя машиной, незнакомец продолжал слушать радио.
— Они тебя окончательно потеряли. Говорят, ты почти отделение положил.
Навстречу ехала колонна военной техники, пролетали вертолёты, но в их сторону никто не смотрел.
— Ну и шороху вы тут наделали, — улыбнувшись, произнёс человек за рулём на русском языке.
Кумэ не понимающе уставился на него, потом снова на дорогу — его не оставляло навязчивое желание запомнить дорогу по которой его везут.
— Курить хотите? — Снова на китайском языке предложил человек, протягивая сигареты. Кумэ отрицательно замотал головой.
— Я говорю, что давненько американцев так не обламывали, — громко произнёс водитель. Увидев, что японец поморщился, тише продолжил, — извините, когда кажется, что человек тебя не понимает, подсознательно хочешь говорить громче, думая что так сможешь до него докричаться. Психология.
Несколько часов ранее.
А утром мир мой рухнет, И каплями на кухне, Жизнь потихоньку тухнет…Для Николая это воскресное утро, наверно, как и для многих американцев, стало слишком ранним. Разбудили его взрывы и вой самолётов. Зашторенное окно окрашивалось красными всполохами. Рядом зашевелилось существо, которое будить рано утром не то чтобы не рекомендуется, но вообще иногда чревато разными скандальными последствиями. А «у девушек сон утренний», по заверениям одного русского классика, «так тонок». Но сам бы Николай сказал, что и чертовски крепок, если её не разбудил весьма неслабый грохот за окном.
Поэтому быстро встав, стараясь меньше шуметь, осторожно ступая босыми ногами, Николай прикрыл дверь в спальню и уже в гостиной включил все возможные приёмники сообщений. Поначалу он ничего вразумительного не увидел, кроме предупреждения властей и треска радиопомех. Задействовав некоторые из своих каналов, он примерно полчаса сидел и переваривал информацию.
Кто бы сейчас в современном мире мог отважиться широкомасштабно напасть на Америку? Конечно не Россия. Первое на кого он подумал — это Китай. По легальной работе он часто ездил в Китай и воочию видел — эти бы, невзирая на жертвы, смогли. Сообщения о японской агрессии не вписывались в рамки достоверной реальности.
«Скорей всего спутали, — размышлял он, — и те, и те азиаты.» Увиденный в одном из репортажей сбитый самолёт с красными кругами, ввел его в ступор.
* * *
К своим тридцати девяти Николай понял, что люди с годами лучше не становятся.
С младенческих лет бессознательные животные инстинкты подавляются родительской любовью, заботой и строгим «нельзя, это не хорошо». Взираешь с любопытством на окружающее расширенными блюдцами глаз, словно наивный котёнок. Затем «улица» вносит свои, порой довольно жестокие коррективы, но детские и юношеские масштабы смешны, проблемы на уровне потёкшей юшки из разбитого носа. Далее конкуренция приобретает более чёткие осознанные очертания, растёт ответственность, пожирающая нервные клетки, прорезающая первую хмурую складку меж бровями. Набирается жизненный опыт, с ним приходит цинизм, прагматизм. Взгляд на мир, не то что бы без интереса, просто через многое уже прошёл, уже познал. Начинаешь оценивать стoят ли трудозатраты и потраченное время на какое-нибудь предприятие или телодвижение, в которое ещё лет десять назад бросился бы без оглядки. Это экономия ресурсов стареющего организма. Становишься злее, расчётливее.
Можно жить и в спокойные времена, но находить себе приключений на одно место. Первая кровь брызнула в Ростове-на-Дону в вокзальном туалете. Спасла остро заточенная отвёртка. Вид крови ввёл в ступор гопстопников, он и сам был в лёгкой прострации и вырвался скорее в панике. Полгода он на том вокзале не появлялся, сменив студенческий автобусный трафик на электрички. Время затирало память. Той привокзальной босоте ничего хорошего естественно не желал — поделом, но стоило только вспомнить, что отвертка лежала в левом кармане куртки и бил он левой, неудобно в правый бок, вероятно в печень…, тут же начинало нервно потряхивать.
После всего этого стычки на дискотеках выглядели ребячьими и весьма несерьёзными.
Потом была срочная служба в рядах….
Советский Союз ещё не знал, что доживает своё последнее десятилетие. Сначала Николая бросило к южным границам, к иссушенным и пыльным, покрытым верблюжьей колючкой каньонам среднеазиатской республики, граничащей с Афганистаном.
Солдатики в строю выглядели неказисто: выданная расчётливым старшиной вылинявшая бэушная рабочая форма, галифе под сапоги, едва достающие до мозолистых кирзовых ботинок, и даже панамы военной формы Среднеазиатского военного округа своими мятыми полями смотрелись на призывниках совершенно нелепо. Но ни кого это волновало, даже тебя. Это в школе ты на сборах красовался в самопальном камуфляже с деревянным «калашом»… так хотелось в войнушки поиграть.
А тут перемена климата, питьевой воды, вызывающая фактических у всех призывников приступы диареи. «Нехватка» — мало того что молодому организму после домашних харчей просто не хватало калорий, так ещё узбек-повар своей стряпнёй наверно мог не испортить только что примитивную гречку и вареные яйца. Жара, пот, недомыв, от которого гниёшь до дыр.
Плавишься под солнцем на плацу (им разрешалось ходить по территории части раздетыми по пояс), а стоящий за тобой в строю по дружбе мух отгоняет от ранки, набитой автоматом на позвоночнике во время марш-броска.
Таких жирных мух (обычных дрозофил) как там, в этой средней Азии, он нигде больше не видел.
Командует злыдень сержант и уж совсем безразличный «отец командир» — летёха. А выше их забавный комроты — майор. Забавный, потому что матерится от души — честно и смешно. И плевать им на тебя. Три зуба он в армии потерял, потому что не ныл и не настаивал, дескать лечить надо пока не поздно. Так и вырвали их, запустив кариесы, пульпиты и все прочие флюсы.
В Афганистан их принудительно не гнали — пиши рапорт добровольцем. Да и брали не всех, только отличников «боевой и политической». У него с этим было всё в порядке, но на предложение летёхи отказался. Почему?
На территории части иногда стояла техника, выведенная из Афганистана, и он как-то походил, поглазел. Дырки от пуль в «кунгах» и кабинах его не впечатлили и не испугали. Расспросил солдат, сопровождавших технику — не было в той афганской войне никакой романтики. Пыль, антисанитария, плохая еда…, потому и не захотел писать рапорт.
Но в маленькой стычке довелось побывать, даже на сопредельной территории, хоть и не официально.
Подняли их роту как-то по тревоге на прочёсывание. Все по сопкам да за камнями в оцеплении отсиделись, а его угораздило подвернуться на глаза командирам — приказали грузить в вертолёт ящик похожий на «зип», а «вертушка» так шустро взмыла, что он остался на борту.
Сели где-то в горах. Он выскочил принимать этот проклятый ящик и тут они попали под обстрел. Ерундовый, пули редко высекли фонтанчики пыли у колеса «Ми-8», с запозданием донеслись одиночные отголоски эха. Скорей всего спугнули кого-то.
Он даже не струхнул, как выпулял весь рожок на звук, так там и затихли. Вертолётчики уже следом «крупняком» прошлись, но как потом выяснилось зря. Именно он Николай завалил того незадачливого «козопаса». По крайней мере, опытные ребята так его называли и раны в том «духе» только от 7,62 были, то есть от «калаша» Николая. Капитан, что был с ними из старших, похвалил скупо и почти сочувственно, только посетовал за него, дескать «в Афгане побыл, даже повоевал, а ни льгот, ни привилегий».
Затем вкрадчиво надавил, чтобы не растрепал лишнего.
И только потом до него дошло, что это он убил человека. А годами позже осознал, что этот факт прошёл практически мимо его восприятия: стрелял на звук и убитого толком не разглядывал — лишь торчащие из-под замызганного халата ноги в оборванных ботинках. Потом были просто додумки, бравое фантазёрство перед сослуживцами и друзьями на «гражданке».
«Гражданка» встретила солнечным летом, безденежем, жутким (его) стеснением перед девушками, проходной завода, безцельем бытия, дворовой алкогольной компанией, антиалкогольной компанией правительства.
Прошло совсем немного и страна забилась в корчах, расползаясь как прелое лоскутное одеяло. Все хотели от всех отделиться, не продавая — раздавая налево и направо. Столица бурлила, в провинции реагировали с запозданием.
Всё разваливалось, рушилось, растрёпываясь лохмотьями, а ты сам вдруг начинаешь замечать, что перестаёшь жить — выживаешь.
Тебя несёт по течению, бросает из крайности в крайность по горячим точкам, госпиталям, к опустевшей квартире…. И кажется мимо жизни. Ты меняешься, вгрызаешься, учишься жить по-новому, но лучше не становишься. Переступая через стыд первых перепродаж, челночной кочевой цыганщиной мотаешься по турциям, вьетнамам, китаям. Медленно, стремительно, закономерно жирея на деньги, облипая не друзьями — приятелями, партнёрами, девицами, матерея и накачиваясь «западными» ценностями.
Это раньше на «запад» взирали облизываясь, теперь дорвавшись жрали всё без разбору, натирая до мозолей извилины, набивая оскомину, прессуя до чёрствости что-то там у себя глубоко внутри.
Сам «запад» поначалу поулыбался и зачастую вполне искренне (особенно те, кто нашёл себе огромный рынок сбыта), тараторя «перестройка», «гласность», покровительственно похлопывая по плечу. Но выгоды своей не забывал и норовил оставить азиатских варваров с носом.
Массовый психоз «девяностых» любви к Америке развеялся весьма скоро. Лишь проплаченные демократы продолжали вилять хвостом и пенить ртом о голодном, тотальном «совке» и западных благодетелях.
Но, в общем-то, жить стали сытнее. Сытые мысли выводят аксиому, что достаток и комфорт жизни — это быт, то есть, то что должно просто быть. Но не это оказывается самое главное.
Можно испытывать гордость за свой большой дом с прекрасной банькой и бассейном. И хоть и не своими руками ты их строил, это всё как показатель твоего умения заработать или добыть деньги. Ещё смешнее выглядят люди, самодовольно восхваляющие свою «тачку». Словно лично её проектировали и стояли за конвейером где-нибудь в Штутгарте или префектуре Сайтама. При этом твоя страна уже несколько лет ничего достойного не производит. А сталкиваясь с иностранцами, уже замечаешь, что их дежурные приклеенные улыбки почти не скрывают презрения — перестав бояться, перестали и уважать.
Поэтому начинаешь оглядываться назад — так ли уж всё было плохо в той большой стране? Конечно можно сказать, что гибкая психика услужливо и избирательно пропускает через розовый фильтр лишь приятные воспоминания детва и юности, но периодически посещая родные места, замечаешь — изменилось всё, и главное люди… люди лучше не стали даже с приобретением достатка.
Сидя как-то в кафе со старыми друзьями (народ, кстати, не бедный и по западным меркам), после пятой рюмки, проанализировав и даже приняв в расчёт тоску по юности и детству, вдруг пришли к выводу, что они во времена Союза неплохо жили. И не то, что богаче, просто — неплохо. И самое главное — как-то душевней и добрей, всё-таки им есть с чем сравнивать. Или это свойство человеческой психики отторгать негативное и помнить только хорошее?
А ещё очень хотелось, если не вернуть всё назад (глупо жить прошлым), то хотя бы восстановить былое величие страны, что бы слово «русский» произносили с уважением. Ну, или хотя бы поостерегались презрительно кривить губы.
К тому времени Николай уже имел двойное гражданство и не однократные контакты с российской разведкой, выполняя порой непонятные ему поручения, связанные с его разъездами по странам Азии. Но после смены гражданства Канады на штатовскую «грин карту» за него взялись всерьёз, натаскивая на более серьёзную работу.
* * *
Через два часа после того как началась эта заваруха на него вышел координатор. За эти два часа Николай, пользуясь своими источниками, уже добыл немало важной и интересной информации, и вкратце доложил основные данные.
— Ямамото Исороку? Значит не наврали, — словно куда-то в сторону задумчиво протянул координатор, — как ты там говоришь — «Великий адмирал Японии. Главнокомандующий штабом авиации флота»? Прямо барон Мюнхгаузен какой-то! Только тот Англии объявлял войну. Но этот тоже ничего, молодец.
— А вас это вообще не удивляет?! — Удивился Николай, — это же за гранью…
— Ты что, хочешь обсудить это сейчас? — Перебили его на другом конце соединения, — в общем, нам нужна информация из первоисточников. Лучше всего на добровольных началах. Ты, насколько я знаю, часто бываешь в Азии, тебе будет проще, чем другим.
— Вы хотите, чтобы я составил конкуренцию армейским патрулям? — Догадался Николай, чего от него хотят, — не думаю, что это будет так легко. А с Японией дела иметь мне не доводилось. Я в основном с китайцами работал и в Корее. И — и — и…, — протянул он, уже начав обдумывать задачу, — насколько я знаю, японцы не любят русских не менее чем кого-либо из своих недругов, как вы прикажете мне сними договариваться?
— В общем, задачу я обозначил. Сделай что сможешь. А на счёт языка — забей в смартфон переводчик на японский. Я тебе скину кое-какую информацию о русско-японских отношениях. Там наши аналитики сделали интересную подборку. И сам любую информацию скачай. Сейчас сайты про Японию будут самые посещаемые. Это при условии, что федералы вообще не отключат Интернет. Ещё — службы янкесов всполошатся, так что переходим на третий режим. Жду результатов. Отбой.
Запустив компьютер, Николай стал нервно ходить по комнате. То, что творилось за окном выходило за рамки понимания. В голове, на самом деле, вместо чёткого планирования последующих действий, крутились вопросы, во главе которых можно было поставить главное — «Как такое возможно?».
«Если не знаешь, как поступить дальше, сядь и поешь»! — Вспомнил он одно восточное изречение. Но есть ещё не хотелось. Подойдя к компьютеру, он быстро нашёл ссылку указанную координатором, сохранил всё в памяти. Ковырнул ещё всякого и тоже сохранил — по логике власти вырубят интернет. Мысли лихорадило, организм требовал действий. Бросив на пол полотенце, приняв упор лёжа, Николай стал отжиматься. Зачем полотенце? Дома у себя он привык ходить голым и, отжимаясь, чтобы не тыкаться ничем болтающимся в не совсем чистое половое покрытие, приходилось стелить в месте соприкосновения, например, полотенце. Как не забавно бы это выглядело. На сороковом отжиме его прервали.
— Ну, ну! А полотенце, что бы членик о пол не елозил? — В дверях появилось дивное девичье тело, увенчанное заспанной, но по молодости лет ещё не портящей этим фактом, мордашкой.
«Ах, ты…про тебя я совсем и забыл», — осёкся, вскакивая Николай.
— Тебе надо срочно идти домой. Я выясню всё, что происходит, и тебе сразу перезвоню, — скороговоркой промолвил он.
Ответ последовал почти незамедлительно и истерил возмущением и негодованием:
— И ты не покормишь несчастную женщину?
При этом в ход были пущены весь невербальный арсенал, на кой богат слабый пол: и соблазнительная поза (все ж свои — одежду никто не одевает), и закатившиеся в потолок глазки, и надутые губки, (прекрасный образчик женственности с Малороссии, тоже однажды попытавшей счастья в заграницах), а голос прорезался уже более возмущённо:
— И отправишь одну под непонятной канонадой домой?
— Да! Тебе надо срочно идти домой, — подтвердил он, — ты сегодня выходная? Сиди дома и не высовывайся,
— А ты значит высовывайся? — Его весьма многозначительно передразнили, игриво тряхнув рыжими кудрями.
Он был весь озадачен и занят проблемами, ко всему ещё разгорячён разминкой. Но как оказалось — супротив природы не попрёшь, а природа вот она грудью высокой дышит, бёдрами крутобокими качает, губами чувствительными двигает-гримасничает, и что самое обезоруживающее — глазищами своими кареокими пронзительно стреляет, и метит мерзавка не в бровь, не в глаз, а… в общем тоже в неспокойное проявление природы.
«А волосы при свете действительно рыжие. Ну не заметил вчера вечером при приглушенном свете…, сразу не заметил — перекрасилась в рыжий, а обид было-о-о…, на полчаса.
Вообще женщины утверждают, что это им нужно для себя: накрашенные ногти, новые причёски, привлекательные шмотки. Но это так они от невежества и феминистской потновитости говорят. Главное тут слово „привлекательные“. Все их желания выделиться уходят глубокими корнями в первобытные времена, когда надо было привлечь внимание партнёра для спаривания. А смена масти — это из женского арсенала своего рода интуитивный тактический ход удержать блудливого самца. Самца стремящегося (на генном уровне) расширить свой ареал, пометить более обширные территории и как следствие наиболее продуктивно распространить своё семя по миру (оплодотворить побольше партнёрш). А тут тебе, то блондинка, то брюнетка, то рыжая — чем не новая тёлка! То что надо — разнообразие»!
Николай посмотрел на девушку уже с ироничным прищуром — годы научили его этаким нарочитым цинизмом остужать свои плотские позывы.
«Интересно, сколько эволюции понадобилось времени, что бы выпестовать у женщины это умение, так закатывать вверх глаза, уводя взгляд в сторону? Надо сказать — весьма эффективный защитный рефлекс, наработанный у слабого пола, опять же, ещё с тех самых, диких времён, — он усмехнулся, — наверняка спасший не одну человеческую самку в девственных лесах какого-нибудь палеолита, от диких шатунов-охотников с дубьём».
Вслух же спросил:
— А что, по-твоему, на улице происходить?
— Я поначалу решила, что дождь и гроза, но теперь не знаю, что и думать, — девушка видимо усекла перемену во взгляде и настроении собеседника, и сразу как-то сдулась, лениво опустив плечи, превратившись из грациозной дикой кошки в домашнюю.
А после кратких объяснений в глазах представительницы прекрасного пола, наконец, появился испуг.
С девушкой его связывали незатейливые отношения, по крайней мере, как ему казалось или хотелось. Что там по этому поводу думает девица, он старался опускать, сама же она называла себя «девушкой выходного дня», открыто не претендуя на большее, но скорей всего до поры. Но не это волновало сейчас Николая. Пока он говорил, в его голове стал в общих чертах формироваться план дальнёйших действий. И снова сквозь мыслеплетение прорезался негодующий голос:
— И ты под бомбами меня отправляешь домой?
— Ты живёшь в пяти минутах ходьбы, а на улице уже всё утихло…
— Я всегда знала, что ты со мной общаешься, потому, что я живу в шаговой доступности, а не где-нибудь в районе Александрия.
— Оставайся, но я сейчас уйду и неизвестно когда буду. Тем более ты вчера сказала, что забыла оставить корм своей кошке…
Упоминание о кошке, оставшейся одной в пустой квартире, вызвало возглас на высокой ноте, заставило девушку забыть об урчащем желудке и метаться по комнатам в поисках разбросанной одежды.
Телевизор продолжал передавать репортажи о положении дел вперемешку с официальными заявлениями властей и армейских начальников. Ткнув на кнопку местного канала, зыркая то на экран, то на постепенно облачающуюся в одежды девицу, Николай закурил.
Волна большого хаоса, прокатившая по Вашингтону, прошла, но! Военные патрули, толпы людей, машин, очереди в супермаркетах — это хорошо, неразбериха ему в товарищи.
Хлопнула входная дверь. По-моему его назвали «козлом», но это неважно. В голове у него, где-то глубоко сидела мысль, и он никак не мог её извлечь. Вчера! Да! Вчера у него на глазах мелькнула информация. Лихорадочно вспоминал — что же он вчера вычитал из Интернета? Или всё же не по «сети»? Но что-то, же он прочитал?
Встав, прошёл на кухню — надо всё-таки позавтракать, он всегда поздно завтракал. Его организм после сна сразу не требовал еды, но два прошедших часа раскрутили метаболизм — самое время подкрепиться.
— Так, что тут у нас, — пробормотал Николай, открыв холодильник, — можно яичницу с беконом сварганить.
Бросив кусочки сала с прожилками мяса на сковороду, чуть поджарив, добавил тёртый сыр, разбил яйца, сверху накрошил зелёного лука. Скорлупа — в мусорный пакет. Ага! Вот!
Вытащив из целлофанового мешка кусок скомканной газеты, вытряхнул остатки рыбы, расправил. Точно!
Вчера за телевизором с удовольствием распивая парочку бутылок пива с солёной рыбкой (наследство привычек юности), он мельком вычитывал из газеты, измазанные рыбьим жиром, статейки. Вот!
«Сегодня Михаил Горбачёв, бывший президент СССР, выступит перед студентами в университете Джонса Хопкинса,… бла, бла, бла, это уже ни к чему. За какое число газета? Два дня назад — пятница! Он мог остаться на уик-энд в столице. А где он мог остановиться?» — Метнувшись в зал за картой, только сейчас унюхал запах сгоревшего завтрака.
— Ах, ты твою мать! — Снял сковороду с плиты, — черт с ним, с этим завтраком.
Указательный палец гулял по карте города. Ближайший отель? Вот! И ещё! Да их тут как минимум три неподалёку!
Уже спускаясь по лестнице, он набрал телефонный номер отеля. Получив отрицательный ответ, набрал другой. Повезло на третий раз.
— Здравствуйте девушка, вас беспокоят из школы международных исследований П. Нитца, университет Хопкинса. У нас на днях выступал с докладом господин Горбачёв и позабыл кое- какие свои бумаги. Вы не подскажете, он не у вас остановился? Прекрасно! О нет! Предупреждать его не надо, дело в том, что педагогический совет решил сделать ему презент, и пусть это будет для него сюрпризом.
Девушка из регистратуры даже любезно назвала телефон, по которому он мог позвонить в номер, занимаемый интересующим его господином, посоветовав поспешить, потому что, «насколько ей известно, сей господин заказал железнодорожные билеты через их службу сервиса, и через два часа отбывает, и вообще в городе такое твориться…».
Вот теперь можно поспешить, надо ещё сделать крюк к тайнику и прихватить оружие.
«Всё-таки волнуюсь», — подумал он, когда машина взвизгнула покрышками.
Город предстал в новом свете. Одно дело смотреть на это через экран телевизора, другое — увидеть воочию. Не сказать, что он привык к Вашингтону, но даже фильмы-катастрофы не могли так передать атмосферу свалившейся на Америку беды. Некоторые американские обыватели, уверенные в собственной неуязвимости, были даже не подавленными, а какими-то затравленными, ссутулившись с опаской поглядывая в облачное небо. Исчезли приклеенные улыбки, зато появились расклеенные листовки и плакаты: «Поддержим наши войска!», «Ответим вероломному агрессору!». На глаза даже попался один такой рисованный и с виду, словно из времён второй мировой, где изображался злобный азиат, целившийся прямо тебя из винтовки. Пролетающие вертолёты и частые армейские патрули, скорее нагнетали тревогу, чем успокаивали. Удивило большое количество чернокожих среди военнослужащих, а среди белых неестественно большой процент в очках с диоптриями — как будто на молодую профессуру напялили военную одежду, сунули в руки оружие и понагнали на войну. Но позы у всех картинно-геройские. Смешно.
Подъезжая к гостинице, Николай позвонил по номеру, который дала ему девушка. Спутать с кем либо голос ответившего было невозможно. Через два квартала мобильник отправился в урну, как просили — «третий режим», да и вообще…
Существуют десятки способов, как проникнуть в отель, не засветившись перед камерами наблюдения и не вызывая подозрений секьюрити подобного заведения. Выбрав один из самых примитивных — службу доставки, натянув на лоб фирменную кепку известной пиццерии, он без препятствий оказался перед искомой дверью.
Николай всё правильно рассчитал: собирающийся отъезжать Горбачёв ожидал, что вот, вот появятся работники отеля. Некоторой неожиданностью оказался охранник, которого, как выяснилось, держал бывший президент СССР. Но с дыркой во лбу до фига не наохраняешь.
Старый дряхлый старик, осевший в кресло с отвисшей челюстью, с запомнившейся по телеэкрану кляксой на лысом черепе не вызывал ни капли сострадания и жалости. Подслеповатые глаза с набрякшими веками уставились в чёрную точку глушителя ствола, челюсть лишь подрагивала не в силах вымолвить ни слова, а Николай, когда-то хотевший так много высказать этому человеку, понимал, что разглагольствовать перед жертвой, это как минимум не профессионально. Однако не сдержался:
— Знаешь упырь, как-то обсуждая с друзьями твою персону и алкаша, который пришёл после тебя, мечтали вымазать вас дёгтем, вывалять в пуху и по всей стране прокатить, что б каждый мог плюнуть вам в морду. Так вот, вы бы суки утонули в первом же городе.
Три пули в живот, что б помучился. По пути избавиться от оружия и, чёрт побери, где же искать этого японца из мистической армии?
Запрыгнув в машину, выкручивая баранку, он, настроившись на армейскую волну, услышал новости, возможно облегчающие его задачу.
Николай был всегда деятельным человеком. Шарлатаны астрологи и наивно верившие им девицы постоянно твердили о склонности его знака по гороскопу к импульсивным действиям, нетерпеливости и т. д. и т. п. Он и сам знал, что порой спеша и сделав что-либо быстро, мог потом переделывать уже созданное. Но какой компьютер смог бы просчитать плюсы и минусы от быстроты мышления и поспешных действий, в сравнении с тормознутостью некоторых, которые возможно упускают какие-то возможности, не успевая их реализовать?
Его вербовщик из службы русской разведки, кстати, регулярно намекал ему на то, что разведчик должен быть терпеливым. Эти ребята давно его пасли, и наверняка достаточно изучили.
Да ни фига человека не переделаешь! Он же помнит, как в детстве играя в войнушку, никогда не мог усидеть на месте и совершал рейды с палкой, имитирующей автомат, по развалинами или недострою. А, например, одноклассник Мишка Ворон, мог спокойно, дождаться его в засаде, и гад такой, фырча губами, изображая стрельбу, подловить его в игре.
Сейчас он ехал в район, примыкающий к национальному аэропорту Рэйгана, где у своего хорошего приятеля, который держал небольшую автомастерскую, прятал порядочный арсенал оружия.
В это время эфир и атмосфера взорвалась новыми криками, стрельбой и взрывами — произошла вторая атака японцев. Процесс извлечения оружия был сопряжён с определёнными конспиративными трудностями и пока он пробирался по подземным коммуникациям, ситуация наверху приняла положительную расстановку сил для выполнения поставленной ему задачи. Слушая радиообмен между американскими патрулями, он вдруг понял, что они загоняют дичь прямо ему в руки. Оставалось делать то, что он так всегда не любил — выжидать, сидя в засаде.
Ещё недавно, обустраивая свой схрон с оружием, конспиративные системы слежения и безопасности, он посмеивался над своей детской шпиономанией. Но сейчас, получая картинку на дисплей и слушая радиопереговоры между американскими загонщиками, был чертовски доволен от своей подготовленности и компетентности. В этой промзоне он чувствовал себя как рыба в воде. Главное, что его электронные штучки не выходили за рамки разрешённых и являлись обычной охранной системой. Но всё равно, придётся дать Сане (приятель) денег и отправить его в путешествие примерно на год — он единственный кто мог вывести ищеек ФБР на него. Но с этим разберёмся потом. Сейчас он стоял, затаившись, выжидая момент для своего выхода на эту кровавую сцену.
Как понял Николай из переговоров американцев — отряд К-11 просто был не подготовлен к подобной операции. Поэтому они не могли применить спецгазы или ещё какие-нибудь хитрые штучки из арсенала спецподразделений. Собственно Николаю было бы удобней, если бы японец оказался раненым и находился в безвыходном положении — так проще было бы выйти на контакт и склонить его к сотрудничеству, но и возиться с «тяжёлым» было бы проблемой. Поэтому боясь, что ситуация выйдет из-под контроля, он решил действовать активно и выдвинулся вперёд.
Он уже видел японца в камеры наблюдения, но когда столкнулся воочию, удивился разительному контрасту низкорослого малозаметного человека, с тем шорохом, который он устроил среди здоровенных американских вояк. Видно было, что японский солдат чертовски устал — штатовцы легко вычисляли его в тепловизированные прицелы и только благодаря своим безбашенным и импровизированным контрударам, ему удавалось ещё оборонятся.
Всё получилось само собой: вспышка светошумовой гранаты, беспорядочная стрельба, несколько точных контрольных выстрелов и на удивление лёгкое взаимопонимание. Осталось только унести отсюда ноги. Они бежали по хитрому подземному туннелю, а таймеры взрывателей тикали, отмеряя минуты, перед тем как заложенная заранее взрывчатка уничтожит все улики.
* * *
— Вы русский, — уже в квартире у Николая насторожено и несколько агрессивно заявил японец, — мне довелось повоевать во время Номон-Хана, и коротко брошенная фраза на русском языке не укрылась от меня. Насколько я знаю, Россия не является союзником Японии. Более того я считаю, что вы так же мой враг. Что вы хотите от меня?
Николай перевёл взгляд на уставившийся в него пистолетный ствол.
— Вы понимаете по-русски?
— Не настолько что бы вести беседу. И у вас и у меня проще выходит на китайском, — сдержано ответил японец, — тем не менее, я понимаю, что просто так вы мне помогать не будете.
— Давайте приведём себя в порядок, перекусим и побеседуем. По поводу «враг» или нет, — Николай развёл руками, — пистолет у вас, а не у меня, и вы не мой пленник. Я нисколько вас не неволю и хоть сейчас можете покинуть мой дом.
— Я прекрасно понимаю, какие вопросы могут возникнуть у вас или у вашего руководства, — предположил японец, — только мне нечего сказать. Не думаю, что мои скромные познания будут вам полезны. А с Россией мы никогда небыли союзниками и только воевали. Ни о каком сотрудничестве не может быть и речи.
— По поводу сотрудничества и заключения союза — есть новая информация. И если хотите я доведу её до вас, но только позже, — Николай, просматривавший поступающие данные на экране ноутбука, умиротворяюще поднял руки, понимая, что надо перевести разговор с щекотливой темы на что-нибудь нейтральное, — знаете, я чертовски устал и хотел бы принять душ. И вам советую, а то мы изрядно провонялись ползая под землёй. Кстати, как к вам обращаться, в каком вы звании? Меня зовут Николай.
Было видно, что японец тоже вымотался, напряжение последних часов, одолевающие подозрительные думы, наложили глубокие морщины на его и без того осунувшееся лицо. Его организм тоже требовал разрядки.
— Тайса Кумэ, — увидев выражение непонимания на лице русского, японец добавил, — полковник воздушно-десантных войск Кумэ.
«Какая удача, целый полковник»! — Подумал Николай, показывая ванное хозяйство.
— Горячая… холодная, — крутя кранами и тыча пальцем, как на автомате, пояснял хозяин, — мыло… для головы… вот полотенце — свежее.
Взглянув на перепачканный и пропотевший мундир полковника, Николай молча протянул халат, прикинув что на малорослого японца как раз подойдёт гостевой — девичий. Цвет, правда подкачал — розовый, и вероятно воинственный самурай откажется такое надеть.
— Тем более что меч на него не нацепишь, — пробормотал он по-русски и пожал плечами — пусть сам решает.
— Дверь запирается изнутри, — снова не заметив, что говорит громко, объяснял он японцу, как малому дитя.
Тот стоял, смотря на душевые принадлежности, белоснежный кафель, огромную ванну со странным выражением лица — смесь восхищения, недоумения и…. брезгливости, что ли. И лишь откровенно скривился, посмотрев на хлипкие запоры, сжав крепче оружие и метнув грозный взгляд.
— Совершенно верно, из любой ситуации всегда есть выход, даже если выход — смерть, — философски заметил Николай.
— Читали Конфуция? — удивился Кумэ, потом поправился, — хотя, конечно — ваш китайский.
— А это Конфуций? Не знал, — пробормотал Николай, отправляясь на кухню.
Чуть позже.
— Извините, в китайской кухне я ещё что-то соображаю, а вот о японской слышал только про морепродукты, — стоя на кухне за плитой, не оборачиваясь, сказал Николай, — думаю жареная на масле рыба и овощи, будут достаточно международным блюдом! Можно было заказать что-нибудь из японского ресторанчика, но не хотелось привлекать внимание. Да и вряд ли он будет работать — японцам, даже коренным, сейчас в Соединенных Штатах будет не очень комфортно.
— Почему? — Полковник проголодался и жадно втягивал запах жаренной рыбы, не думая уже ни о чём другом, но видимо сообразив, добавил, — ах, ну да.
— Насколько я знаю, во время второй мировой войны янки помещали японцев, проживающих на территории штатов, в концлагеря. Возможно, и сейчас подобное повторится. Кстати, — Николай раскрыл ноутбук, пробежался пальцами по клавишам, — американские власти ввели информационное ограничение и цензуру, но на некоторые независимые источники и спутники можно выйти. Вы, конечно, не умеете этим пользоваться…
— Ну почему же, доводилось управлять нечто подобным.
— Да? — Николай уставился на японца, — было бы интересно послушать.
— Желаете допросить? — Оскалился полковник.
— На самом деле действительно любопытно, — пожал плечами Николай, и снова уводя разговор в сторону, — но вот смотрите — сообщение непосредственно из Японии: «Россия и Япония намерены заключить совместный оборонительный союз…» — это так мне перевёл компьютер, можете сами посмотреть, текст на вашем родном языке.
Ещё час спустя.
— Да мы вынуждены были объявить войну России, — запальчиво говорил Кумэ, — ваш царь упрямо не видел, что Корея, из-за близости к японским островам, торчала как нож, направленный в сердце Японии.
Николай не любил размышлять на сытый желудок. Кровь отливала от головы в область пищеварения и мысли ворочались тяжело никак не желая выстраиваться в логическую цепочку.
Выручал экран ноутбука и информация, которую ему скинул, как и обещал, координатор. Поэтому он реагировал с некоторой леностью и задержками:
— За всем этим стоял сговор в определённых кругах ряда европейских стран.
Кумэ уставился на хозяина квартиры в немом вопросе. Полковник всё же накинул нелепый халат и сидел так же — слегка расслабившись. Но если бы психолог оценил положение японца, то сразу бы заметил, что тот по-прежнему остаётся собранным и готовым к бою — тело чуть наклонено вперёд, ноги подобраны под кресло и готовы к мгновенному прыжку, под халатом топорщится пистолет, да и меч лежит в секундной доступности.
— Я говорю, что войну нам подсунули «добрые» союзнички, — пояснил Николай, вдруг поймав себя за тем, что косится на минибар. Секунду поколебавшись — встал и привычно занырнул к зеркальным полочкам со стеклянной батареей. Вернувшись, бухнул на стол бутылку и два бокала.
— Коньяк! Чем изволите закусывать? — Янтарный напиток одним видом поднимал настроение.
Реакция гостя было неопределённой — он просто пожал плечами.
— Понятно! Тогда и лимон, и шоколад, а я ещё люблю прикусывать белым липовым мёдом, — он аж причмокнул, — тягучим как масло!
— Это, мы можем — доносилось бормотание уже с кухни, сопровождаемое звяканьем посуды, — это мы завсегда!
Уже вернувшись с небольшим подносом, он увлечённо продолжил:
— Россия, выйдя к границам Афганистана и Персии, была как толстый штырь в геморрой любителей овсянки, напрямую угрожая колониальным интересам Британской империи. Поэтому они через своих дипломатов во Франции подбивали Императора Николая II перенести сферу своего экспансивного внимания на Дальний Восток.
— Тоже мне, открытие сделали, — криво усмехнулся полковник, — но это не значит, что перед Россией не встал бы вопрос о продвижении на Дальний Восток.
— Согласен, но без вмешательства Британии отношения между Россией и Японией развивались в другом ключе, — Николай кивнул головой, разливая по бокалам, — ну, что начнём потихоньку, чтобы не случиться чему-нибудь вдруг.
— Чему «вдруг», — не понял Кумэ, протягивая руку за напитком.
— Внезапного эйфорического озвезденеия! — Отвели хозяин, с трудом подбирая китайские слова, — на русском это звучит, конечно, увесистей.
— Я понял, — кивнул японец, — меня не так-то просто свалить алкоголем. У нас — у японцев, тоже есть культура пития.
— Культура, — повторил задумчиво Николай, — вообще-то коньяк я люблю пить вдвоём, — и, выдержав небольшую паузу, улыбнулся, — я и коньяк!
Гость, оценив шутку, лишь хмыкнул.
— Коньяк, — Николай разглядывал переломленный круглым полным бокалом свет, причудливо лёгший на кремовую панель стола, — коньяк это напиток индивидуальный. Потребляя его маленьким глоточками, ты контролируешь процесс опьянения, не опускаясь до крайности, и тебя не срубит неожиданно как, например, от водки.
Его взгляд скользнул на экран ноутбука. Близоруко сузив глаза, он что-то зачитал, нахмурил брови и, захлопнув «раскладушку», отодвинул в сторону.
— Знаете Кумэ-сан, можно много говорить: и о договоре Британии с Японией, и о паскудстве французов, и о самой войне, но в итоге! Что получила ваша страна после победы, давшейся ценой десятков тысяч жизней? — И сам тут же ответил, — южную часть Сахалина, свои арендные права на Ляодунский полуостров и Южно-Маньчжурскую железную дорогу. А когда во время переговоров японская делегация выдвинула требование о контрибуции, что им ответил президент США Теодор Рузвельт? Что «если они (то бишь Япония) будут настаивать на своих претензиях, то американская сторона, до того симпатизировавшая японцам, изменит свою позицию». Каково!
В общем, подрались, побились, носы друг другу расквасили — Англия заработала на поставках оружия Японии, США — ёще и на продажах в Россию. Не слабо придумано — продать корабли, большинство и которых будет уничтожено в ходе боевых действий. А? А потом ещё со снисходительностью на лице, с видом доброго дядюшки Сэма замирить враждующие стороны.
— Получается, что нами по-тихому манипулировали? — Кумэ выглядел несколько озадаченным и неуверенным.
— Скажу больше — целенаправленно стравливали с расчётом взаимного истребления, что бы…, — он запнулся, не зная как правильно выразить мысль, — в общем, что б не расползались и не мешали расползаться им.
Он встал и пошёл на кухню за новой плиткой шоколада — японец умудрился умять всю. Снова плюхнувшись в кресло, уже более небрежным тоном упокоил японца:
— Да вы так не переживайте — ваши правители хоть не вляпались в первую мировую войну, в отличие от царской России.
— Силы копили. И злость, — мрачно пошутил полковник.
«Чёрт, побери! — Вдруг подумал Николай, — по девятьсот пятому году вроде всё просто, а если он сейчас спросит чего-нибудь по итогам второй мировой? Там как-то уж совсем для японцев обидно вышло. С другой стороны: проиграл — потерял! „Кемска волость“, твою мать! Воевали — подай сюда! Тем более что сами-то японцы далеко не ангелы. В конце концов, Сталин возвращал, то, что цари профукали».
Коньяк тягуче стекал по стенкам бокалов, шелестела обёртка шоколада — прямо идиллия. «Проклятье! Надо соскальзывать с темы, — он встал, — ого! Цепануло! А самурай, сморю, тоже поплыл».
Подойдя к музыкальному центру, тупо уставившись на стопку дисков, тихо пробормотал:
— И японского, блин, ничего нет. Китаро? Да где ж я сейчас его найду, — сунув первый попавшийся в дисковод, прихватив пульт, Николай вернулся к столу.
Ньюпорт. (Пашка. Взгляд со стороны).
Пашка переживал, что их обстреляют свои же и при подъезде к району порта стал притормаживать, высматривая японские дозоры. Сержант тоже какое-то время нетерпеливо ёрзал на сиденье, то и дело высовываясь под встречный поток воздуха, потом успокоился, и видимо зная больше его, сказал, что передовые наблюдатели их уже срисовал и наверняка доложили по цепочке.
Остановили и досмотрели их только через пару кварталов. На взгляд Павла служба велась несколько легкомысленно.
«Так и какая-нибудь „Дельта“ матёрая легко просочиться через это сито и покрошит всех нахрен»!
И не преминул поделиться своими мыслями с Савомото. Тот его авторитетно заверил:
— В штабе не дураки — знают что делают. Стационарные посты ставить — у нас людей не так уж и много. Лейтенант при мне распоряжался только о мобильных группах. А спутать наши физиономии с какими-нибудь акачихе…, — он ободряюще улыбнулся, — в общем, не спутаешь.
— Как у тебя всё просто….
Сержант неопределённо пожал плечами, типа: «как есть» и поинтересовался:
— А «Дельта» — это, кстати, что?
— Отряд специальный у янки — натасканные бойцы. Элита, — пояснил Павел.
— Отряд? — Переспросил Савомото, — значит не много их. И бросать элиту на этот занюханный городишко вряд ли станут — у них работы и без нас будет невпроворот.
— Что значит «невпроворот»?
— Демоны тебя забери Мацуда! Я забыл, что ты слегка без памяти, да ещё и контуженный! Да это каждый рядовой знает!
«Вот значит как! Японский десант в Нью-Йорке, Вашингтоне и ещё…, названия незнакомые, так и я не прилежный турист, и у Савомото, что с памятью, что с произношением не пойми что. Но круто они за пиндосов взялись! А ещё и флот Императорский где-то устраивает батл!
Нет, он слышал, проскальзывало в солдатских разговорах иногда, но за своими заморочками не придавал тому значения. А с другой стороны — почему бы и нет!? Десант морской откуда возьмётся? Флот — не много не мало! Самолёты японские видел? Значит самураи и авианосцы к берегу подтянули.
Как только пиндосы со своими системами обнаружения прошляпили — это вопрос. Но не приставать же мне с расспросами к … вон — к лейтенанту Мураками»!?
Они как раз подъехали к зданию штаба, и Савомото, увидев лейтенанта, выпрыгнул ещё на ходу и уже вытянулся перед офицером с докладом.
— Тысяча чертей! Что же я за идиот! Ну точно контуженный, — Пашке хотелось стукнуть самого себя по башке.
Когда они позицию в многоэтажке подбирали, случалось, телевизоры глаза мозолили, но здание было обесточено. Подвернулся даже один ноутбук, но тот (сволочь тормознутая) грузился минут пятнадцать, после загрузки, показал отсутствие сети, что вполне закономерно, да и не настаивал он — не до того, если честно было. Но вот радио!
Ткнул пальцем в такую же старенькую, как и «фольц» магнитолу (неужели кассетная!), сразу попал в нужную кнопку.
«Так! На коротких „белым“ шумит, плевать на средние — сразу длинные волны.»
Динамики хрипят, волна постоянно плавает, сбивается. Зацепил что-то! Заставка какой-то канадской радиостанции, мотаем дальше, стоп назад, голос прорезался, ага — прогнозы падения доллара…, вот — экстренный выпуск!
— Да что там…? — Снаружи к «чарующим» звукам лающих команд на японском языке, добавился настойчивый стук по куцей морде «фольца». Пришлось оторваться от приёмника. Поднял голову — до этого вполне штатная суета солдат и матросов близ здания штаба, превратилась в сущий…, ну не бедлам — аврал.
«Савомото что ли так всех своим докладом возбудил? Кто это тут»?
Сержант, уже копошился сзади — вывалил что-то прямо на мешки, громким хлопком задвинул заднюю дверь и озабоченно ломился в салон:
— Давай к тем домам, — кивком указал он куда ехать, потом добавил направление жестом, поясняя, — где мы позицию держали.
— Что случилось? — Двигатель Пашка не глушил и тронулся сразу.
— Противник зашевелился. Лейтенант приказал нам….
Где-то действительно пару раз ухнуло, тренькнули малоколиберки, защёлкали «Арисаки», но, так — жиденько.
Да и не особо Пашка прислушивался к далёким выстрелам, он вдруг заметил, что когда разговаривает на японском, строя в уме фразы, переводя ответы, как бы автоматически отключает английскую речь. И теперь захлёбывающийся репортаж ведущего канадской радиостанции просачивались через «бу-бу-бу» пояснений и комментарий Савомото о разгроме американцев на суше и на море.
«Это понятно — лейтенант Муроками зачитал победную военную сводку, что бы поднять боевой дух личного состава, — подметил Пашка, параллельно вникая в полупонятный акцент метрополии канадца, но тут до него допёрло — что он услышал, — „радиоактивное облако“? Янки ответили? Хиросима- 2? Да нет же — где-то в Штатах!»
Он непроизвольно потянулся к регулировке громкости, но сержант вдруг заорал:
— Да стой ты, стой!
Ударив по педали тормозов, Пашка качнулся вперёд и нечаянно сбил настройку.
— Что…?
— Нам же туда! — Закрутил головой сержант, — проскочили нужный дом.
Утопив педали, воткнул заднюю и зыркая в зеркала заднего вида, Павел стал осторожно пятиться назад.
— Да бросай ты её, — поторопил Савомото, выскочил, открывая заднюю дверь.
— А машина? — Удивился Павел, притормаживая, — а доллары? Не бросать же здесь! Что сказал лейтенант о нашей находке?
— Не проникся, — коротко отмахнулся сержант, цепляя подсумки, неловко прихватывая под мышку винтовку и замотанную в кусок камуфлированного брезента смутно знакомую длинную штуку, — да плюнь ты на эти бумажки — торчим тут посреди дороги. Ну вот…
К тарахтенью дизеля примешался новый и очень неприятный звук — вертолёты.
— В укрытие!
Под нарастающий микс воя турбин и надрыв лопастей они промчали до входа в здание, и уже в дверях их догнал грохот взрывов, визжание осколков, всё то, что сопровождает ураганный пушечно-ракетный огонь штурмовых вертолётов.
«Плакали мои денежки»! — Раскуроченный «Фольцваген» бесформенным остовом лежал на боку, раскидав вдоль дороги фрагменты кузова. Одна из дверей, оторванная с «мясом» продолжала, грохоча, кувыркаться вдоль дороги. Вокруг кузова растекалась коптящая чёрным дымом солярка, захватывая, воспламеняя кучки некогда таких желанных бумажек.
Савомото рванул было наверх, но Пашка резко одёрнул его:
— Переждём налёт внизу, — угрюмо сказал он сержанту, — ещё успеешь погеройствовать. Наконец он разглядел, что сержант притащил с собой — РПГ-7.
«Ну точно русский РПГ»!
— Ты где это взял?
— Лейтенант дал….
— Ладно, потом, — прервал его Пашка, — не дёргайся пока никуда.
Он уселся у входа прямо на пол, с таким расчётом, что бы быть максимально укрытым от обнаружения сверху, в тоже время иметь возможность оценить обстановку снаружи.
— Да эти автожиры сутки над головой могут висеть, — подобрался неугомонный сержант, — а отсюда прозеваем наземную атаку.
— Это вертолёты, — поправил его Павел, — и надоедать могут действительно долго, но по-моему я мельком разглядел А-10. Уж очень характерные силуэты….
— А это что за бесы?
— Самолёты. Штурмовики, — пояснил Павел, продолжая выглядывать наружу, — смотри…, уж очень они смело, без оглядки на возможных гражданских, бьют по нашим позициям.
Снаружи продолжала бесноваться реактивная авиация. Высотка, где лейтенант Муроками выставлял пулемётчиков полностью лишилась верхних этажей. В районе порта пронеслась серия вспышек, долетел грохот, неторопливо поднимались высокие клубы дыма. Совсем рядом взвыли реактивные снаряды, и сверху над ними что-то лопнуло, затрещало, посыпалась штукатурка, заклубилась пыль.
— Видел, — подкатил глаза к потолку Савомото.
— А я что тебе говорил.
«Может пиндосовским генералам Абамка пистон вставил за ядрён-бомбу, вот они и результат хотят показать? А ведь ты посмотри, гвоздят плотно и избирательно!
А что тут сложного — во время прошлой атаки отсканировали в инфракрасном режиме, обработали, отделили лишнее, забили в бортовые компы. Откуда вёлся огонь — там гражданских наверняка уже нет. Логично»?
Тут в отдалении раздался внушительный грохот. Если сравнивать — это как будто у соседей наверху большой праздник, и они выплясывают, громко топоча, случайно смахивая тарелки со стола, а тут раз — и уронили шкаф.
— Что это было?
— Хочешь пойти взглянуть? — Издевательским тоном спросил Пашка.
Однако воздушная вакханалия длилась на удивление не долго. Обработав точечными ударами большинство огневых точек японцев, американская авиация достигла вполне определённых результатов, потрепав несколько домов, часть полностью уничтожив, в том числе и здание где находился временный японский штаб.
Собственно над городом штурмовики свою задачу выполнили, подчищать за «А-десятыми» остались полицейские «Дефендеры», «Кобры», среди которых затесалась пара ударных «Апачей».
В американском штабе при планировании наземной операции посчитали риск излишним — эвакуация мирного населения с использованием транспортных вертолётов показала эффективность и гибкость японских мобильных групп. Поэтому выгрузку БМП LAV-25 и часть десанта произвели довольно далеко от главной цели — западней Мидлтауна. Три многоцелевых SH-60B «Си Хок» и один CH-46 проследовали дальше к Ньюпорту. Отряд морских пехотинцев ударной спецгруппы имели отдельную задачу.
* * *
И капли на асфальты, Крутят своё сальто, И дождя контральто…«А-десятые», оставив город в покое, рыскали по акватории залива Наррагансетт — по-прежнему поступали тревожные сигналы об обнаружении кораблей противника, просто подозрительных судах и даже самолётах с японскими опознавательным знаками. Однако бравые речные капитаны, занимаясь самодеятельностью и выслеживая непрошенных гостей, сами изрядно рисковали (не без прецедентов) попасть под раздачу и от своих и от чужих. Поэтому «Бородавочники» ходили над самой водой, поднимая за собой спутными струями водяную пыль — видимость оставалась скверная и, наводясь на любую тепловую блямбу на инфракрасных сканерах, на любой отзвук локатора, штурмовики буквально рыли своими тупыми носами воду.
* * *
Японские гидросамолёты шли под самой кромкой низковисящей облачности, то ныряя в облака, то снова зависая над самой землёй.
Позади в неприметной заводи осталось полыхать вспомогательное судно обеспечения и два менее везучих самолёта, прошитых убийственной очередью, лёгших по самые кокпиты на мелководье. Пока американская реактивная машина выходила на второй заход, три гидросамолёта успели взлететь, и едва не касаясь поплавками водной поверхности, сумели ускользнуть из-под удара.
Не имея связи и координации, осознавая бесполезность полётных карт (в сложившихся погодных условиях), потеряв все возможности дозаправки и пополнения боекомплекта, для их экипажей это был последний полёт. Полёт наудачу.
Конечно наудачу! Наудачу с расчётом выйти на контрвираж такому стремительному, не смотря на прямые крылья охотнику. Предугадать (в логике пилотирования) его дальнейший манёвр, а значит ещё довернуть. Под крыльями уже лесистый полуостров. Взгляд на компас — примерное направление на этот, как его…, Ньюпорт. Попробуй найди — ещё лёгкий крен. Внизу мелькнула серая полоска. Дорога! Куда ведут дороги? Идём вдоль, стрелка компаса в нужном секторе.
Они появились в районе высадки десанта и техники противника неожиданно, для себя самих и для американцев.
На большой высоте, с перспективой обзора, всегда можно заранее обнаружить и оценить расстояние до противника. Но на бреющем полёте, на скорости 330 км/ч, поверхность бешено мелькает, накатывая на вынесенный вперёд кокпит и поплавки. Пилот напряжённо всматриваясь в узкую полоску между облачностью и горизонтом, больше переживает, как бы ни вляпаться в многочисленные высотки, антенны, провода высоковольтных линий. Поэтому стрелок, сидящий позади пилота, развернувшись, так же внимательно следил за горизонтом по носу самолёта.
Серая линия дороги, на которой выстраивалась в колонну техника и три двухвинтовых вертолёта, ещё находящихся под разгрузкой, открылась перед экипажами внезапно.
Но лётчики сработали мгновенно — E16A «Дзуйун» и N1К «Кёфу», довернув на цель, пошли в атаку. Ещё один E16A чуть отстал, случайно нырнув в облачность и потеряв ведомых.
В кружащем на восьми тысячах «Орионе» операторы исправно отслеживали обстановку в ИК-диапазоне, но слегка не поспевали и предупредить о приближении противника смогли только в самый последний момент.
В сторону бронетехники и вертолётов потянулись трассы огненных шариков с самолётов, со стороны американцев веером расходились смертельные росчерки, компенсируя хаотичность, плотностью огня. Сильный боковой ветер незаметно смещал атакующие самолёты, плюс пилоты слегка зизагировали, поэтому американцы, наводясь вручную, не смотря на шквальный, но беспорядочный огонь умудрились ни разу не попасть в промчавшиеся над самой головой цели. Правда, и две сорвавшиеся с подвесок бомбы в скольжении ушли мимо, в сторону от начала колонны, подняв космы дыма и огня, лишь зацепили осколками крайний CH-46.
Пилот отставшего «Дзуйун» даже слегка растерялся, когда машина, провалившись в воздушную яму и реагируя на его нервное движение, тут же подскочила выше, встревая в серую пелену нулевой видимости. Возвращаясь на прежнюю высоту, он уже действовал более аккуратно, плавно протянув чуть дальше. Поэтому, когда самолёт выскочил из облачности в зону приемлемой видимости, быстро осмотревшись, экипаж обнаружил противника несколько в стороне. Моноплан резко лёг на крыло, заходя в атаку.
Уже опадали разрывы бомб сброшенных с передовых самолётов, круто взяв вверх, они скрылись в облаках и янки моментально переключились на новую угрозу.
Стрелок, выглядывая из-за плеча пилота, видел, как стремительно приближаются коробочки техники противника. Казалось, что трассеры зениток направлены только на него. Вцепившись в ручку управления, лётчик, расчётливо слегка водил самолётом, сбивая прицелы вражеских наводчиков, сам дискретно давя на гашетку.
Бомбардировщик потряхивало, к рёву двигателя и дроби двух пушек добавлялись звуки, пробивающих плоскости и фюзеляж пулевых попаданий. Навстречу, с разных направлений, но почти одновременно взметнулись дымные шлейфы. И все на удивление, порой в опасной близости, прошли мимо.
— «Базуки»! Командир! Командир! Сброс! Сейчас собьют, с этих чёртовых гранатомётов! — Не замечая, что вцепился в плечо пилоту, стрелок судорожно хватал пересохшим ртом воздух. Но тот, словно учитывая ошибку коллег всё больше доворачивал самолёт к ветру. Сброс!
Стрелок даже не почувствовал, среди общей тряски, как дрогнул самолёт, избавляясь от бомб. Участвовавший во многих боях, он всегда волновался и переживал неприятные чувства, когда машина, приближаясь к цели, вгрызалась носом в огненный шквал зенитного противодействия. И пусть это не огромные американские авианосцы в Тихом океане в далёких сороковых с убийственным зенитным огнём множества скорострельных пушек эскорта, когда снаряды густо рвутся вокруг самолёта и мелькают тени вражеских истребителей. Это растянувшаяся на шоссе цепочка бронированных машин, кажущихся такими маленькими и незначительными. Всё ровно, ответный огонь был чертовски плотным, и то, что им удалось остаться живыми в этой мясорубке, просто удивительно. Как бы кто не храбрился, как бы тебе не плевать было бы на смерть, к этому нельзя привыкнуть.
Они вылетели из-под огня, пройдясь, буквально над самыми головами американских пехотинцев и с рёвом ввинтились в облака. Стрелок едва увидел вставшие султаны разрывов среди вражеской бронетехники, а его уже вдавила перегрузка. Откинувшись в кресло, он ничего не соображал, лишь двигатель ревел на максимальных оборотах и, казалось, что этому не будет конца, как вдруг его стало бросать из стороны в сторону — самолёт медленно крутил восходящую бочку. Вокруг мелькала, крутилась пелена облаков с более бледными разрывами, где верх, где низ — зацепиться взглядом было абсолютно не за что. Вдруг в груди всё ухнуло вниз, к горлу подкатил комок, ощущение было такое, что самолёт падает.
— Командир! Командир! — Кричал он, но пилот молчал, его голова безвольно болталась.
В кабине запахло дымком, вдоль борта потянулись оранжевые всполохи — двигатель нехотя начинал гореть.
Неожиданно пилот очнулся, на рефлексах заелозив педалями и ручкой управления. Бомбардировщик казалось выровнялся, слегка просел, теряя высоту. Внизу уже мелькали бесформенные пятна — до земли едва сотня метров. Пилот потянул ручку на себя, и с выправил полёт, однако мотор захлёбываясь, ранено выл, а огонь уже лизал фонарь кабины.
— Высота для прыжка с парашютом мала, движок не тянет, подняться выше не могу. Попытаюсь сесть, — неразборчиво донеслось сквозь вой мотора и ветра. С пилотом было что-то не в порядке, судя по его голосу.
Небо вдруг прорвало дождём, захлестав по кокпиту и остеклению фонаря тяжёлыми каплями. Казалось, что стихия поможет потушить расползающийся огонь, но какое там…
Мотор тянул из последних сил, к его рёву добавился звенящий на высокой ноте звук и дребезжание.
Впереди прорезалась серая полоса шоссе окружённого зелёными пятнами растительности. Далее бликовала лазурь какого-то озера, но машина явно не дотягивала до спасительной водной поверхности. Летчик, не задумываясь, предпочел травянистой земляной поверхности с редким кустарником и небольшими деревцами, широкую ленту лоснящегося под дождём шоссе. Горящий гидросамолёт с рёвом прошёл над одиноким автомобилем, водитель которого с испугу, завилял, свернул к обочине и съехал в кювет.
Высекая искры, разбрасывая горящие куски двигателя, чиркнув поплавками по асфальту, моноплан чуть подпрыгнул, но крылья уже не держали его в воздухе, и он начинал давить всей своей четырёхтонной массой на дорожное покрытие. Заскользив на поплавках, проминая, и разрывая их тонкую обшивку, гидросамолёт стало слегка поворачивать боком. Неожиданно правый поплавок надломился и, упав на крыло, крутнувшись в обратную сторону, разворачиваясь хвостом вперёд, аэроплан встал.
Экипаж вывалился на крыло, скатился на дорогу, при этом пилот хватанул на комбинезон огня, и стрелок, сняв свою полётную куртку, помогал ему тушить тлеющую одежду.
Поскольку слегка оглушённый пилот плохо соображал, стрелок теребил его, призывая убраться с дороги — подозрительно завоняло бензином. Горящий самолёт мог вот, вот взорваться. Они отбежали на несколько метров, в изнеможении свалившись у обочины.
Казавшийся таким неистовым в небе, летящий навстречу самолёту дождь, на земле лишь шлёпался крупными каплями, разбиваясь об асфальт в мелкие брызги, создавая приятный ровный фоновый шелест. Несмотря на мокрый дискомфорт, лежать вот так расслабившись, было чертовски приятно. Подставив лицо прохладной влаге, лётчики довольно быстро пришли в себя. Самолёт так и не взорвался, тихо потрескивая, пуская прибитый дождём дымок.
— Надо убираться от сюда, — поднявшись стрелок, осмотрелся и сразу встрепенулся, — командир!
В метрах тридцати, буксуя колёсами, пытался выехать из кювета, автомобиль. Решение напрашивалось само собой — помогая пилоту идти, стрелок взял направление в сторону беспомощной машины. Было видно, как в салоне маячило побелевшее, испуганное лицо водителя.
* * *
Первые два самолёта, отбомбившись, ушли в разные стороны с набором высоты. Потом «Кёфу», став на крыло, по предварительно согласованности повернул вслед за «Дзуйун».
Повторно атаковать колону техники было бы верхом глупости — их бы ждали и наверняка сбили ещё на подлёте. А значит стрелку компаса на прежнюю метку.
Оба моноплана поочерёдно выходили как раз на группу вертолётов, идущих к Ньюпорту с десантом на борту.
Атакованные американцы уже сотрясали эфир о воздушном налёте, и вертолётчики ударной группы в поисковые радиолокационные станции пытались нащупать самолёты противника. Оператор РЛС через минуту доложил о неизвестной воздушной цели, выдавая пеленг и курс объекта. Выходя из облаков «Дзуйун» сходу нарвался на прицельные очереди из пулемётов.
Пилот «Кёфу» опустил нос самолёта ещё ниже к земле, как охотничья собака в поисках следа, рискуя задеть ветки немногочисленных деревьев. Крутя головой, он ни как не мог обнаружить бомбардировщик. Думая, что мог опередить его в облаках, лётчик, резко взмыв вверх, заложил вираж, выписывая широкую дугу. И вдруг увидел слева длинные прерывистые огненные дорожки, бьющие прямо из облаков, замыкающиеся на знакомом силуэте. Японскому самолёту серией точных частых попаданий оторвало плоскость. Вспыхнув ярким факелом, перевернувшись, «Дзуйун» нырнул к земле.
Тут же выбрав ручку газа до упора, меняя курс на предполагаемую цель, японский лётчик рискованно ринулся в облачную неизвестность, расширенными зрачками вбирая близкую перспективу, дрожа нервными пальцами на гашетках.
На низких высотах самолёт не мог выдать свои полные 480 км/ч, но раскрутив ротор, рассекая воздух почти на четырёхстах, «Кёфу» промчал, едва не задев огромную мельницу лопастей транспортного вертолёта, успев почти в упор выпустить очередь в его огромный борт.
Ожидая ракетного обстрела, постоянно меняя траекторию полёта, маневрируя, как бешеный, пилот успокоился только через несколько минут, поняв, что ушёл. Разжав побелевшие в костяшках ладони, он обнаружил, что продолжал жать на гашетки давно опустевшего оружия.
Неожиданно прорезалась связь, вывалив среди треска и шума знакомую речь. Ситуация лучше не стала, но перестала казаться безнадёжной. Хотя выход у него всегда оставался. Последний.
Он не знал, что в Гротоне бабахнул ядерный заряд и прихватил всеми поражающими факторами американский самолёт РЭБ, который кружил в районе аэропорта Нью-Лондона, мощностью своей аппаратуры окучивавший обширную территорию вплоть до Ньюпорта.
* * *
Полковник, командовавший специальным отрядом морских пехотинцев, был вне себя от ярости.
Группа ещё не успела прибыть на точку развёртывания, а уже понесла потери. Подстреленный, внезапно появившимся самолётом противника, вертолёт можно было возвращать назад — двадцать морпехов из двадцати шести получили либо ранения, либо были убиты. По сути, группа лишилась трети состава, и нужно было срочно менять план действий, на чём, кстати, настаивало и осторожное командование. Тем более что наземная группа на бронетехнике тоже имела раненых и убитых, а из-за неполадок десантное судно «Нассау» ещё торчало на полпути, едва миновав полуостров Кейп-Код.
Но новость о гибели всех вертолётов посланных к Гротону, привела полковника в бешенство. Пока командование переваривало новые данные (старт баллистических ракет ввёл некоторых, даже в больший ступор, чем ядерный взрыв), полковник приказал, наплевав на всякую осторожность, совершить рейдовый бросок.
Тем не менее три «Си Хока» не долетев до места высадки несколько сот метров, повернули обратно. Оперативный штаб всё же решил отменить операцию. Насмотревшись на окровавленных товарищей, рядовой состав и младшие офицеры, хоть и вскипев праведным гневом, облегчённо вздохнули — лезть под пули с автоматами наперевес без поддержки чего-нибудь более весомого и с крупным калибром им не особо улыбалось.
* * *
Конечно, это нельзя было назвать тишиной, но после выкрутасов «А-десятых» (казалось, они ходили на форсаже прямо по головам), сиплые звуки десятка вертолётов воспринимались как зудящие надоедливые мухи. Впрочем Пашка не питал на их счёт особых иллюзии — воевать, когда над головой висит авиация противника…, а сейчас ещё и танки попрут…?
«Представляю какого было нашим дедам: впереди „Тигры“ лязгают, сверху „Юнкерсы“ воют, а ты с „мосинкой“ на пять патронов. А что имеем мы? Даже винтовочка с оптикой — тю-тю»!
Снова завозился Савомото, тоже прислушиваясь к изменениям снаружи, бросая вопросительные взгляды. Слева от него лежал раскрывшийся брезентовый свёрток, откуда высовывался остроносый конус — граната РПГ. Обычно окрашенная в зеленоватый цвет, эта — матово блестела сталью.
«Словно наконечник средневекового рыцарского копья. Офицеры-самураи тут с мечами носятся, а Савомото копьеносец блин»!
— Ты где его взял?
— Говорил же — лейтенант дал.
— А умеешь?
— Так мы уже стреляли….
«Мы? — Пашка хмыкнул, — к тому же то вроде „Густав“ был. Совсем одно и тоже!».
— Дай сюда, — он схватил за край брезентухи и потянул на себя, — я подсумок кстати видел, тоже тащи.
«Так, граната обычная моноблочная, осколочно-фугасная. Хотя для вертушки сгодится! В таком дыму и при таких пожарах хвалённые тепловизоры будут засвечены. Забраться на верхний этаж и устроить им „аллах акбар!“, благо наверху тоже вроде бы горит. Вот никогда же не любил стрелять из РПГ, а смотрю как на родного».
Вскрытый Савомото подсумок (кстати не штатный, более вместительный), не порадовал.
«Два выстрела. Всего. С другой стороны я на большее и не рассчитывал. Тут и после двух-то ноги успеть унести».
Но пальнуть ему так и не выдалось. Он долго, глотая дым и пыль, выбирал позицию — не хотелось по дурости быть обнаруженным, учёл путь быстрого отхода, а потом вдруг понял, что что-то там не заладилось у американцев с контрнаступлением, лязг коробочек БМП на окраинах притих, вертушки сдуло, как по команде. Копошня какая-то продолжалась, но вне видимости.
Японцы получили новую передышку: возможность зализать раны, восстановить управление и скоординировать действия. Связи между огневыми точками почти не было, и между домами стали мелькать вестовые и связисты с катушками проводов.
Потери после авианалёта оказались не особо катастрофическими, если только исключить гибель генерал-лейтенанта Масамо Мураямо и нескольких офицеров штаба. Младшие командиры и рядовой состав успел в большинстве оперативно укрыться, зачастую бросая громоздкое вооружение, но часть станковых пулемётов и даже несколько горных пушек удалось сохранить.
Забегая вперёд надо сказать, что, не смотря на ожидание атаки под прикрытием надвигающейся темноты, активности американцы так и не проявляли. Гудели пару раз вертолёты, у аэропорта велась вялая перестрелка, а целом город ещё долго не мог успокоиться. Темнел лишь район порта и отдельные дома, в большинстве по городу неожиданно вполне стабильно появилось электричество, испугано засветились квадраты окон многоэтажек.
Из гражданского населения доставалось одинаково всем, и сидящим в домах, если они попадали под обстрел, и тем, кто пытался вырваться из города. Американские военные, осевшие по окраинам, порой сначала стреляли, а потом разбирались, кто прорывается пешком и на автомобилях, уж больно большой риск был нарваться на хитрых японцев.
Город вонял. В воздухе стоял густой запах горелого фосфора, пороха, жжёной резины. Резко била в нос вонь палёного мяса и человеческих испражнений. Вымотанные японские солдаты выискивали среди убитых товарищей раненых, трупы стаскивали в общие кучи. После боя на улицах снова появились машины скорой помощи. К зданию клиники стекались многочисленные раненые. Часто можно было видеть обряды харакири. Ползающие параллельно гражданские и санитары, смотря на это проявление чужеродной культуры, добавляли к вони ещё и запах блевотины. Нечто подобное происходило и в палатах клиники. Слабые и впечатлительные медсёстры, не смотря на свою стойкость к виду крови зачастую падали в обморок. И без того шокированные происходящим американцы смотрели на злых маленьких азиатов, закопченных, запыленных, измазанных своей и чужой кровью, как на инопланетных пришельцев или выходцев из преисподней.
* * *
Любая больница помимо автономного электропитания, отдельной системы отопления, имеет и экстренные средства связи независимые от общей сети. Клаус Майер руководил взбудораженной, напоминающей пчелиный улей больницей, постоянно чувствуя внимательный взгляд маленького японского офицера. Он не испытывал особых патриотических чувств к Америке, но его бесило что какие-то варварские азиаты хозяйничают в его клинике. Он давно уже позвонил по номеру 991 и вёл переговоры, давая возможную информацию, в том числе поступающую от водителей машин скорой помощи, какому-то офицеру морской пехоты на другом конце провода.
Поначалу военные без особого энтузиазма восприняли нового невольного союзника, но вероятно вскоре стали строить какие-то планы. Офицер явно темнил, чего-то не договаривал, но по его распоряжениям и рекомендациям Клаус предположил проведение некой боевой операции: высадки спецотряда или ещё чего-то в этом роде.
После полуночи, по его приказу медперсонал оперативно покинул крыло больничного здания, где разместились японские раненые. Впрочем, особо уговаривать ему не пришлось.
Понимая, что сейчас будет десант и штурм больницы, все осведомлённые притихли, по возможности укрывшись.
Надо сказать, что симпатий к японские солдатам никто не испытывал, особенно после увиденных обрядов взрезания живота, и что самое ужасное, отсечения головы. Но всё-таки это были врачи, со своими воззрениями на милосердие и клятву Гиппократа. И когда стало понятно, что предприняли военные армии США, многие были потрясены решением американского командования.
Госпиталь, носящий название города не был спроектирован по классической Н-образной схеме. Два капитальных корпуса соединённых солидной перемычкой с парадным входом. Задняя сторона утыкана хозпостройками, собственной котельной и генераторной, в правом крыле отдельным аппендицитом выходил ещё один корпус. Именно там и разместились японские военнослужащие.
С высоты пять тысяч метров, в густой облачности и сгущающихся сумерках, разглядеть город было совершенно не возможно. Пилоту штурмовика А-10 и не надо было визуально видеть цель. Точная аппаратура выводила машину на радиопеленг передающего устройства, установленного на крыше здания.
Сброшенная управляемая фугасная бомба четко обрезала одну закорючку на несимметричном плане госпитального комплекса, где Клаус Майне распорядился разместить японских раненых.
Подняв облако пыли, корпус рухнул, как карточный домик, погребая под обломками всех раненых, несколько японских санитаров, интеллигентного офицера императорской армии и не успевшую выскочить из прилегающего помещения медсестру.
Ньюпорт. Прилегающие акватории.
Капитан 1 ранга Ю. Итиномия, командовавший тяжёлым крейсером «Асигара», выйдя в океан из акватории Ньюпорта, приказал взять курс на северо-восток.
Небольшой кильватерной колонной (за крейсером увязались эсминец «Удзуки» и вспомогательный крейсер «Хококу Мару») корабли обогнули остров Мартас-Виньярд, держа его по правому борту и вошли в пролив Маскегет. Далее лежал просторный пролив Нантакет. Японцы приспустили флаги, маскируясь от случайных свидетелей из попадающихся рыбацких судов. Возможно, это удалось — аборигены привыкшие видеть в местных водах только американские корабли, и мысли не могли допустить обнаружить здесь кого-то другого.
С крейсера катапультой запустили разведывательный гидросамолет. Едва не касаясь волн, «Митсубиси» казалось, растворился среди океана по ходу эскадры и чуть не столкнулся нос к носу с «вертикалками» с десантного корабля «Батаан».
Самоуверенные американские лётчики просвистели плотной смешанной группой в составе AV-8B «Харриер» и новых F-35 «Лайтнинг» над проливом Нантакет. И уже над северной оконечностью острова с одноимённым названием поменяли курс с 180№ на 220№ и разошлись с набором высоты веером — начиналась охота за японскими кораблями.
* * *
Универсальное десантное судно «Нассау» было спущено на воду в 1979 году и с того момента подверглось ряду модернизаций. Некоторые новшества, естественно, пошли на пользу боеспособности корабля, а иные подтверждали правоту выражения, что «лучшее — враг хорошему». Неделю назад произошла замена газотурбогенераторов, вырабатывающих переменный ток, и теперь в общекорабельной сети постоянно падало напряжение. Персонал завода изготовителя пытался устранить неполадки, но операторам на центральном посту постоянно приходилось перегружать ЭВМ, вводить заново данные в систему спутниковой ориентации и различные подсистемы.
Но с этим экипаж более, менее справлялся. Основной проблемой оказались новейшие конвертопланы «Оспри», заменившие вертолёты CH-46 «Си Найт». Новые машины не были диковинкой, но видимо морское ведомство, проводя очередную плановую модернизацию, решило обновить авиапарк корабля.
«Нассау» получил новые машины не самым первым. Дурная слава о V-22 уже ходила в войсках и на флоте, недаром вместе с «Оспри» прислали целую дополнительную команду по их техническому обслуживанию. Экипаж корабля с праздным любопытством разглядывал необычную машину, а механики и пилоты, из тех кто уже прошёл курс переучивания на новую технику в Нью-Ривер, не испытывая большой радости. Кто-то кривил нос и провокационно заявлял о предпочтении старушек «лягушек» всяким рыбоедам.
Проблемы начались почти сразу, как с новыми газотурбогенераторами, так и с новыми машинами авиакрыла. При тренировочном взлёте у одного конвертоплана отказал двигатель. Машину удалось посадить на одном движке. Следом ещё две машины, при отработки учебной противолодочной атаки оказались неспособны выполнять боевую задачу из-за ряда неисправностей.
Теперь капитан корабля старался максимально ближе подойти к району боевых действий, посчитав, что чем меньше ненадёжные машины будут в полёте, тем больше шансов у десанта добраться до места высадки.
Водоизмещение «Нассау» при полной нагрузке 39967 тонн, меньше чем у полноценного американского авианосца, но, несмотря на ветер, поднявшийся почти до тридцати узлов, судно лишь слегка покачивало на поднявшейся волне. Шум на палубе судна стоял неимоверный: гудели двигателями палубные тягачи, ныли приводами подъёмники, выкатывая на палубу новые летающие машины, наверху в высоких надстройках завывал ветер, свистели турбинами конвертопланы, пытаясь перекричать эту какофонию, раздавали приказы офицеры экипажа и командиры топтавшихся на палубе морских пехотинцев. Срывающийся мелкий дождь лупил косо летящими каплями, заставляя укрывать лицо и шею за воротником форменной одежды. Сидя в уютных каютах тревожные дикие новости с материка воспринимаются совсем в ином свете нежели на открытой всем ветрам, промозглой палубе. Морпехи с неприязнью поглядывали на конвертопланы, испытывая в районе задницы неприятное чувство дискомфорта, техники в последний раз тестировали бортовые системы машин.
«Нассау» обогнул остров Мономай, входя в пролив Нантакет со стороны океана. Капитан корабля сразу обратил внимание, что если над всей Атлантикой небо плотно затянуто тучами, то над проливом имеются небольшие просветы, а ветер стал более порывистым. Возможно, полуостров Кейп-Код как-то влиял своей возвышенностью на распределение воздушных масс. Но, не смотря на прояснившееся небо, капитан был недоволен — порывистый ветер мог создать немало проблем для взлётающих вертолётов.
Капитан как раз поднялся в рубку, собираясь доложить в штаб морских операций, что из десяти V-22 к полёту готовы только семь, как получил кодированное сообщение о ядерном взрыве в Гротоне и о корректировке планов командования. Он тут же отдал новый приказ по кораблю.
Наверное, экипажи и пассажиры десантных машин вздохнули с облегчением, услышав новость об отмене операции. Три «Оспри» с 24 десантниками в каждом, уже успели взлететь, переводя двигатели в горизонтальное положение и набирая скорость. Получив новую команду, их пилоты развернули машины, поочерёдно заходя на посадку. Два конвертоплана сели благополучно, однако у третьего, вдруг упало давление в системе гидравлики, гондолы стопорнулись в среднем положении принуждая пилота к посадке почти в самолётном режиме. Лётчик, проявляя мастерство, высоко задрав нос машины, пытался уровнять свою скорость со скоростью судна. Команда лихорадочно убирала технику с палубы, освобождая место для посадки. Капитан корабля поначалу хотел приказать приводнить проблемную машину, и заняться спасением экипажа и пассажиров с воды, но наблюдая за действиями лётчика-виртуоза, решил, что у того всё получится.
Но вмешался новый фактор. Как уже говорилось, корабль испытывал неполадки с напряжением в общекорабельной сети, в связи с этим все электронные системы корабля работали с перебоями, в том числе и РЛС обнаружения надводных и низколетящих целей. Тем не менее, командиру корабля регулярно докладывали об обнаружении многочисленных рыбацких кораблей в акватории пролива. Сообщение оператора РЛС НЦ-обнаружения о крупном судне по левому траверсу и низколетящем самолёте, капитан, внимательно следивший за стараниями пилота неисправного «Оспри», поначалу даже пропустил мимо ушей.
Экипаж «Нассау» сверхнормативно убрал с палубы мешающую технику. Конвертоплан, загребая воздух огромными трапециевидными лопастями, зайдя с кормы, уже скользил шасси по палубе. Пилот сбросил обороты до минимума. Взвизгнули тормоза, выбросив белый дым из-под колёс. Машина, просев на нос и медленно останавливаясь, катилась к краю взлётки. Пилоты в ужасе смотрели в лобовое стекло на приближающийся край, и за край, где пенились потемневшие вoды. МV-22А всё же остановился, хотя переднее сдвоенное колесо перескочило через носовой срез палубы, машина гулко ударилась днищем, заставив екнуть сердце не у одного человека, из тех, кто наблюдал и испытывал на себе кульминацию посадки. Но это был ещё не конец.
Небольшой разведывательный биплан, обнаружив вражеское судно, отослал короткое кодовое сообщение с координатами и типом корабля. Сравнивая по размерам вертолётоносец «Нассау» и японские авианосцы второй мировой войны, трудно не ошибиться в классификации современного американского судна, которое будет если не соразмерным, то крупней любого тяжёлого авианосца того времени.
У капитана японского тяжёлого крейсера «Асигара», не возникло никаких сомнений, что их маленькое соединение уже обнаружили поисковые радары авианосца (пилот заявили об обнаружении именно авианосца). Он не высоко оценивал свои шансы в борьбе с авиакрылом вражеского корабля и единственным правильным решением было выйти на дистанцию применения артиллерии и немедленно атаковать противника.
Погода не способствовала увидеть американский корабль в визуальный дальномер, но артиллеристский радар подтвердил координаты выданные самолётом-разведчиком.
Следуя контркурсом под углом сорок градусов, небольшая эскадра открыла огонь.
Разведывательный гидроплан F1M висел на грани видимости, высоты и систем наведения американских систем ПВО, колебля передатчиком радиоэфир, и далее по цепочке донося коррекцию до наводящих орудия канониров.
Поэтому среди горизонтальных отклонений траектории снарядов и прочих недолётов, перелётов, нашлось пара точных и весомых.
Правда эта тонкая грань для биплана вскоре оборвалась — с перерасходом в шесть (!) единиц, наконец, инфракрасные головки наведения зенитных ракет выследили поршневую машину, и лишь две, шпигуя поражающими стержнями пространство вокруг себя, достали тихохода.
Этот день явно не располагал к весёлому настроению. Небо было серым ненастным, океан тоже, может быть лишь чуть мрачней своей тёмной глубиной. А здоровенная десантная посудина «Нассау» возможно и вызвала бы какое-то восхищение своей величавостью, но только не сегодня. Выделяясь бежевым пятном на фоне морских перекатов, с заметными коррозийными следами на бортовых швах, ржавыми потёками из технических отверстий и якорных клюзов, вертолётоносец имел какой-то обречённый вид. Особенно в контрасте с феерически вздымающимися пенно-белыми плюхами близких накрытий и первыми прорывающимися огнём попаданиями. Это уже было красиво.
В созидании чего-то грандиозного есть существенный недостаток — время. Приходиться долго ждать пока построят, возведут, увековечат. Зрелище разрушения имеет свою особую красоту и впечатляет намного больше, хоть не лишено того же недостатка, только наоборот — слишком быстро может наступить финал.
И уж при всём при том, что «Нассау» как-то не очень презентабельно сегодня выглядел, не надо забывать, что это почти сорок тонн водоизмещения и утопить такого хряка будет весьма впечатляюще. Правда кое-кому придётся постараться но оно того стоило.
Аварийный «Оспри» только замер на самом краю палубы, ещё вращая лопастями. Свиста раздирающих воздух снарядов, конечно, никто не слышал — пенные колоссы недолёта встали словно призраки. А следом жахнуло — где-то в решётке грот-мачты и перед платформой с «Вулкан-Фаланкс». Взрывная волна ударила в двойное оперенье хвоста зависшего на краю «Оспри», разворачивая его бортом поперёк движения корабля. Сев на брюхо, левым шасси подпирая палубу, а другим зависнув над водой, задрав левое крыло с гондолой на конце, конвертоплан, нехотя кренясь, словно раздумывая, ещё какое-то время балансировал на грани, но соскочившие со своих мест пассажиры и команда, расшевелили тяжёлую машину, и брюхатая туша соскользнула вниз в свой последний короткий полёт.
Вот теперь это был действительно конец — машина-неудачница ещё цеплялась своей плавучестью за поверхность, но мощный форштевень, идущего на полном ходу корабля вспорол дюраль, подмял под себя, а океанская вода в секунду прервала надрывающийся в крике дружный мужской хор в вместительном нутре летательного аппарата.
Обычно корабли подобные «Нассау» путешествовали в сопровождении эскорта. В данном случае защитить себя ему было нечем — скоротсрелки «Вулкан-Фаланкс» и зенитные ракетные установки слабое подспорье в противодействии бронированному кораблю. Единственное возможное оружие: всё те же SV-22A «Оспри» оборудованные системой запуска противокорабельных ракет, в количестве двух единиц стояли с раскуроченными «мозгами» — техники и радиоэлектронщики пытались наладить программное обеспечение бортовых компьютеров. В заверения командования о скорой помощи, конечно, хотелось верить, но учитывая ситуацию на континенте, американский капитан, не очень-то на неё надеялся. Не видя смысла в маневрировании, он приказал следовать прежним курсом. На полных 24 узлах «Нассау» пытался оторваться от противника. Операторы РЛО докладывали о работе вражеского радиолокатора, пытались вести активную борьбу, но…, на «японце» даже не почесались. Что с того что на экранах грубых японских радаров прошлого века разбежалось молоко помех? Там, в упрятанной под броневыми плитами локаторской, были уже привычные к поломкам ненадёжной аппаратуры. А постоянно держащие телефонную связь с боевой рубкой командиры орудийных башен даже и не догадывались о попытки столь сложных систем помешать их работе. Их наводил стартовавший с катапульты новый самолёт-разведчик. С антенн «Нассау» вдарили активными помехами, но в работу уже полноценно включились дальномерные посты и дело не просто пошло — побежало!
Впереди наперерез американскому судну шёл эсминец. Следом, слегка отставая — тяжёлый крейсер. Оба корабля вели интенсивный артиллеристский огонь. 203-мм снаряды крейсера ложились кучно, иногда сотрясая разрывами, чаще вздымая белые столбы пенной воды от близких накрытий, нёсших не меньший урон шрапнелью визжащих осколков. Эсминец клал свои снаряды менее удачно — бортовая качка не давала точно навести орудия. Вспомогательный тихоходный крейсер в этой схватке не играл большой роли и его капитан, согласовав свои действия с капитаном крейсера «Асигара», продолжил движение прежним курсом, надеясь затеряться среди безбрежной Атлантики.
Капитан Итиномия недоумевал, почему американцы ещё не оказали ему достойного противодействия палубной авиацией. Долго всматриваясь в силуэт вражеского корабля, сверяя его с каталогом, он, наконец, довольно улыбнулся: мало того, что авианосный корабль шёл без сопровождения, так это ещё и оказался вертолётоносец — американцы всё же подняли в воздух два «Оспри». Следовало ожидать ракетного удара с вертолётов, но и его не случилось. Японские снаряды, сначала впивались в высокий борт, палубу и надстройку по левой стороне корабля (один из снарядов взорвался в районе самолётного подъёмника по левому борту у миделя, тем самым прекратив попытки поднять конвертопланы с этой стороны). Но японцы сразу взяли неправильный контркурс, и теперь постепенно уходящий «Нассау» открывал им свою корму.
Новый самолёт-разведчик, следуя позади американского судна, вне досягаемости его зенитной артиллерии, пробиваясь сквозь шум активных помех, в течение двадцати минут пытался корректировал огонь артиллерии, пока не был сбит ракетой.
Лётчику почти удалось на вираже уйти от самонаводящейся твари, но сработали безконтактные датчики взрывателя. Вспухнув сотнями осколков, ракете удалось смертельно повредить двигатель.
Биплан, как известно, обладает прекрасной способностью к планированию, и лётчик почти вывел его в плавное скольжение, но высота была слишком маленькой — немилосердным ударом об воду у самолёта оторвало центральный поплавок. Он и принял на себя основной удар, затормозив самолёт, но два крыльевых поплавка не могли удержать двухтонную машину на плаву. Капитан Итиномия, решил было выпустить и третий самолёт, но японские корабли уже вышли на визуальный контакт.
(Надо отдать должное капитану вспомогательного крейсера — увидев падение гидросамолёта, он приказал сделать небольшой крюк и подобрать барахтавшийся экипаж).
Эсминец «Удзуки» при своих 1315 тоннах водоизмещения изрядной болтало, и он не мог идти на полном ходу, однако постепенно и неумолимо обходил по траверсу американский корабль. А приблизившись на три мили, всё чаще стал ловить 20-мм снаряды «Вулкан-Фаланкс». Для слабобронированного корабля это были болезненные уколы, рвущие металл палубы и надстроек, загнавшие экипаж во внутренние отсеки подальше от жалящих осколков, и снова выгнавшие наружу тушить пожары, пока капитан эсминца, маневрируя, не скорректировал курс, став параллельно в траверс «американцу». Пожертвовав ещё несколькими попаданиями в корпус, капитан выбрал оптимальное расстояние, следуя на грани эффективного действия вражеской РЛС обнаружения и сопровождения целей, постоянно меняя курс и скорость. Разброс всплесков вокруг эсминца стал не такой кучный, тем более что артиллерии крейсера удалось выбить кормовую артустановку американцев, как раз расположенную по левому борту.
Параллельно началась ожесточённая зенитно-пулемётная дуэль между средствами ПВО японских кораблей и пулемётами конвертопланов. «Оспри», вооруженные всего лишь двумя пулемётами типа «Гатлинг» и M240G, как угрюмые майские жуки, большими кругами носились вокруг японских кораблей, засыпая их градом пуль. Однако, не имея возможности нанести какой-либо значимый вред, опасаясь попасть под огонь японских скорострелок, они просто досаждали, заставляя обслугу зенитных артустановок укрываться за стальными щитками. Ответный огонь японцев тоже был не самым эффективным, но по крайней мере зенитчикам удавалось достойно отпугивать назойливые машины.
Капитан крейсера распорядился запустить оставшийся самолёт — толку от трёх его пулемётов мало, но хоть чем-то он мог помешать кружащим в небе винтокрылым машинам.
Летунам на корабле во время морского боя кроме как изучать матчасть, делать нечего. Японский пилот перед вылетом листал каталог американского авиапарка, сравнивая ТТХ своего самолёта и винтокрылой машины — «Митсубиси» имел бoльший практический потолок! Этим и хотел воспользоваться японский пилот.
Дождавшись, когда ходящие кругами вокруг японских кораблей необычные винтокрылые машины отдалятся на приличное расстояние, лётчик «Митсубиси» получил разрешение на старт. Сорвавшись с катапульты, биплан взмыл вверх, и тянул на полной тяге на свои максимальные 9 440 метров. Однако взлёт самолёта не прошёл незамеченным для противника. Две чёрные точки на фоне серого неба неумолимо росли, приближаясь, нетерпеливо издалека окрашиваясь колючими вспышками выстрелов. «Оспри» имели бoльшую скороподъёмность и, уклоняясь от трассеров пулемёта в задней кабине биплана, полевая из своего крупняка маневрирующий самолёт, американцы легко бы нагнали его на вертикали, но окрик по радиосвязи с борта авиаматки завернул их на более важные цели.
Теперь американским лётчикам, наседая на корабли, приходилось всё время учитывать угрозу и сверху.
Снарядами, даже 203-миллиметровыми, потопить «Нассау» можно было лишь при большой удаче. Поэтому японцы стремились как можно быстрее сократить расстояние между кораблями, намереваясь наверняка поразить вертолётоносец торпедами.
Появившийся в небе «Харриер» нарушил этот план. Пилот штурмовика, поначалу поддерживал связь с операторами загнанного в угол десантного корабля, но фугасные снаряды с крейсера превратили надстройку и лес антенн «Нассау» в дымящие, рваные металлические обломки. В конце концов связь была нарушена.
Пилот не стал слёту атаковать. С рёвом на скорости 1000 км/ч он прошёл над местом боя, намереваясь осмотреться и после разворота нанести удар. Это оставляло шанс японцам, провести торпедную атаку, хоть и с бoльшей — не самой оптимальной дистанции. Эсминец к тому времени уже прошёл траверс «Нассау», вырвался вперёд и теперь резко поменял курс, идя наперерез американскому кораблю.
Пилотам «Оспри» ни как не удавалось безнаказанно зависнуть над кораблями врага и прицельно расстреливать мелькавший на палубе экипаж. Пилот маленького биплана, потеряв всякий страх, отчаянно маневрируя, набрасывался на прикрывающие друг друга американские машины. Сам, получив несколько попаданий, изорвавших его плоскости, фюзеляж, с задымившим движком, он смог в ответ нанести повреждения только одному конвертоплану, и то незначительные. Биплан так достал американских пилотов, что когда пилот приводнил раненую машину недалеко от берега, один из американских лётчиков с трудом подавил в себе мстительное желание расстрелять качающийся на волнах беспомощный гидросамолет. Отвернув от дрейфующей на волнах мишени, раздражённый американский лётчик снова нацелился на приземистый силуэт вражеского эсминца.
Капитан Итиномия, предполагая естественное уклонение и маневрирование американского корабля (весьма скоростного для такой громилы) от торпед эсминца, отдавая распоряжения торпедистам, выверено и в тоже время по интуитивному наитию строил свой расчёт торпедной атаки. Надо быть действительно профессионалом, чтобы рассчитать все эти углы упреждения, пересечения и скорости. С крейсера смертоносные сигары ушли с небольшой задержкой после залпа с эсминца.
Торпедные аппараты у крейсера находились на корме под верхней палубой и были достаточно защищены. А вот команде «Удзуки» с его вооружением, размещенным на палубе, приходилось сносить все тяготы и лишения. Выплюнув первые торпеды, матросы бросились перезаряжать аппараты. Сверху на эсминец наседали серые мельтешащие тени конвертопланов, выбивая одного за другим матросов боевых расчётов — артиллеристов, торпедистов и зенитчиков.
Открытая палуба эсминца представляла жалкое зрелище: измочаленные в щепки, висящие на балках шлюпки. Одиноко торчащие покинутые прислугой избитые орудия. Усеянная вмятинами, а где и пробитая рубка. Из изрешечённых пулями труб, дым буквально прилипал к надстройкам, покрывая палубу, окутывая чёрными клубами убитых и тяжелораненых матросов.
Помощник капитана, а вслед и штурман, бросились к торпедному аппарату, цепляясь за леера, скользя по залитой кровью и водой палубе.
Из первых четырёх пущенных с эсминца торпед, три американцы расстреляли с «Вулкан-Фаланкс», одна уклонилась от курса и «разумная» электроника системы управления огнем её проигнорировала, переключившись на торпеды, идущие со стороны крейсера.
«Асигара» пустил торпеды с неудобного ракурса — под острым углом к корме вражеского корабля. Хотя некоторый плюс в этом был — перекрывался сектор обстрела для артустановки расположенной в носовой оконечности надстройки и торпеды быстро оказались в зоне недосягаемости для снарядов «Вулкан-Фаланкс». Здоровенный корабль, повинуясь команде, выписывая зигзаг, старательно пытался уклониться от чертящих свою пузырящуюся дорожку стремительных сигар, но ….
Первая торпеда, взорвавшись, проделала дыру в ПТЗ диаметром около 4-х метров в кормовой оконечности. Вторая мощным взрывом вогнула борт чуть левее, в результате чего, под давлением воды, одна за другой, как цепная реакция пошла разгерметизация всех кормовых переборок. Вышли из строя и без того болезные генераторы, сразу оказались обесточенными все электросистемы кормовой части, а следом поэтапно и весь корабль. Судно стало терять ход, частично было утеряно рулевое управление. Приборы зарегистрировали дифферент на корму, к тому же медленно начал расти крен на левый борт, пока незначительный, но прогрессия наблюдалась.
Но это на приборах всё незначительно! А с борта уже начала сыпаться всякая незакреплённая мелочь, а то и целые палубные тягачи.
Второй торпедный залп крейсер произвести не успел — пилот «Харриера», спокойно с высоты 8000 метров, довёл бомбу с оптическим наведением до цели. Стремительная крылатая тушка, влетев сразу за передней надстройкой и трубой, пробив плиту верхней броневой палубы, проломилась до самого днища корабля. В результате мощного взрыва, тяжёлый крейсер получил огромную пробоину, от которой пошла длинная трещина поперёк корпуса. Крейсер, теряя ход, заваливался на бок, медленно проседал в воду.
Откуда и где бы нашёлся тот всезнающий, который сказал, что это ранение смертельное, а следом летит ещё нечто, что добьёт и довершит агонию. И корабль продержится на плаву — если принимать контрмеры столько-то, а если не принимать столько-то. И есть ещё шанс его покинуть, бросившись с борта в неспокойную, холодную и солёную поверхность планеты. И разница на самом деле незначительная — десять, двадцать минут, но может эти неприметные минуты и решают что-то и для кого-то, то самое важное и значимое.
Пилот «Харриера» аккуратно, не торопясь и выверено спустил противокорабельную ракету, влепившуюся точнёхонько за носовую орудийную башню крейсера. На срабатывание БЧ ракеты откликнулась взрывоопасная начинка снарядов главного калибра. Выдав изгибаемый в бок порывистым ветром чёрный столб дыма, разломившись надвое, крейсер в считанные минуты затонул. Выйдя из боевого разворота, лётчик чертыхнулся в досаде, что прозевал момент гибели корабля и не смог насладиться этим зрелищем.
Капитан эсминца, оставшись в одиночестве на мостике, наблюдая, как один за другим гибнет его экипаж, закрепив штурвал, бросился на палубу к торпедным аппаратам, желая любой ценой завершить отчаянную атаку. Вокруг него на палубе лежали тела убитых матросов, жутко шевелясь при качке. Скользкая от крови рука норовила сорваться с ручки управления — практически оставшись единственным выжившим, он лихорадочно крутил колесо горизонтального наведения спаренного торпедного аппарата, направляя его на уходящий вертолётоносец, поглядывая, то на цель, то угрозу с воздуха, с мыслью: «успею или нет»?
Наконец рука в очередной раз больно ударилась об металл, соскользнув с рукоятки аппарата. Всё — вывернут до упора! Но он уже ничего не успевал! Его мозг в состоянии стресса и цейтнота работал, наверное, на все «сто»! Он видел — траектория торпед и вражеского корабля не пересекались! Возвращение в рубку управления, что бы подправить курс эсминца — это упущенное время и наверняка упущенный шанс!
И он пустил торпеды. Ему уже ничего не оставалось — сверху зависла, молотящая огромными лопастями машина, с молотящими (с иной частотой) скорострельными пулемётами.
Он пустил торпеды в состоянии безнадежности. Но это оказался верный ход!
Неприцельно, начав издалека, белая дорожка фонтанчиков быстро приближалась к эсминцу. Пули уже рвали его плоть, но «Нассау» был уже серьёзно ранен. Медленно и неумолимо теряя ход, он подставлял свой борт под удар.
Первые две торпеды, основательно повредив десантный корабль, не привели бы к его затоплению. Два новых взрыва в районе миделя, свели все попытки контрзатопления аварийных команд на «нет». Судно, с шумом захлёбываясь забортной водой, плавно ложилось на бок. Холодные волны, бурля, жадно хлынули в раскуроченный самолётоподъемник. Для команды, пилотов и морских пехотинцев, находящихся внутри судна в каютах и отсеках согласно боевому расписанию, мир перевернулся фактически на 90 градусов. Казалось, «Нассау» стал медленно погружаться в воду, но упрямая посудина, (а может и благодаря самоотверженной работе авральных команд) никак не хотела тонуть.
Эсминец нисколько не потерял скорости, избитый, мёртвый и неуправляемый, продолжал переть на предсмертно похрапывающую кораблину, и та тоже не в лучшем виде, почти завалившись на бок, медленно остывая, всё ещё торчала на поверхности и ждала, словно моля: «добейте!».
Один МV-22А продолжал поливать свинцом безответный японский корабль, другой, потушив пожар в правом двигателе, «прихрамывая», на уцелевшем «левом» потянул к берегу.
Накренив в развороте самолёт, пилот «Харриера» с живым интересом выглядывал из кокпита. Он не мог разглядеть фигурки людей мечущихся по палубам и надстроечным мостикам кораблей. Для него с высоты и скорости полёта море раскинулось сплошным серым полем, на котором сошлись в битве стальные бойцы. С высоты картина завораживала: на месте гибели японского крейсера расползалось белое пенное пятно, в сторону «Нассау» ползёт неторопливая белая пенная дорожка с серым чадящим чёрным наконечником — эсминец в атаке. Сам вертолётоносец, черпая воду левым бортом, почти лежит на боку, харкая языками пламени и дыма и…, никак не желает тонуть. И лётчик ловит себя на несколько непатриотичной мысли, что ему бы хотелось посмотреть на красивую развязку.
Пилот «Харриера», снова развернувшись, живо рассудил, что метать бомбу в такое маленькое судёнышко (эсминец!) не целесообразно, а вот «Маверик» не пожалел. Однако случился о, ужас! Японское судёнышко по прежнему чертит воду, а «Нассау» выбросил новый сноп пламени. Сумасшедший, по большому счёту уже устаревший «Маверик» (а называется: выстрелил и забыл!), «плюнув» на эсминец, позарился на более крупную цель — «Нассау», тем более что уж совсем, совсем близко были эти два неравноценных соперника.
Ракета впилась в правый борт громадины. Взрывом сломало, раскидало несколько фигурок, полыхнули в ангаре топливные баки, однако корабль ни как не тонул!
Серый смазанный силуэт японского эсминца почти скрылся за частыми всплесками пулемётного гороха с «Оспри», но это уже не могло его остановить.
1315 тонн водоизмещения, на скорости почти 30 узлов, то бишь более чем на пятидесяти километрах в час, с грохотом проламываемого металла вмазались в подставленную палубу, лежащего на боку корабля.
Вода, клокоча вливалась в новую дыру, а следом под давлением громко лопнула ещё какая-то переборка внутри, и «Нассау» хрюкнул, выпуская воздух. Этот воздух и был тем последним выдохом плавучести корабля.
«Харриер» продолжал кружить над местом боя. Пилот самолёта, удостоверившись, что ему уже ничего не грозит, снизился, завис, направив реактивную струю вниз, и жадно впитывал в себя гибель корабля, умудряясь ещё и снять этот процесс на цифровую камеру. Его самолёт был приписан к похожему кораблю, и он представлял, какой фурор произведёт эта запись среди его коллег. Дождавшись финала, плавно регулируя направление выхлопа двигателей, впечатлённый увиденным, пилот, медленно, можно сказать, торжественно прошёлся над местом гибели корабля и направился на дозаправку в сторону залива Баззардс, где находился корабль его базирования «Батаан». Получив распоряжения от командования, туда же направился МV-22А.
Вокруг «Нассау» разворачивалась трагедия. Оранжевыми пятнами роились спасательные плотики, обломки, несчастные, которым не хватило места в спасательных средствах, раненые, трупы. С ближайших портовых городков к ним спешили для оказания помощи вертолёты береговой службы, малотоннажные гражданские суда.
* * *
Я ирония, Потусторонняя.Давайте слегка поиронизируем! Жители острова Нассау, который входит в группу Багамских островов, и не подозревали о том, что только что утонул корабль, носящий имя кусочка суши, по которой они ходят, реже бегают и ещё там всяко, всяко….
А представьте, как было бы интересно, если бы что-нибудь случалось с тем, (или чем) в честь кого, (или чего) назвали, например, корабль! Утонул крейсер «Асигара» — и гора с таким же названием содрогнулась, распираемая внутренним давление магмы. Сдетонировал боекомплект эсминца УРО «Джон С. Мак'Кейн», а его оригинал в гробу перевернулся. Или это какой Мак'Кейн? Какой-то ещё вроде бы живой. Наследник?
А авианосец с номером 77 «Джордж Г. У. Буш»? Ну, если это младший Буш, так тот бы просто бубликом подавился в очередной раз. Смеху ради…
Ну, да ладно. Оставим эти блудодомыслы, и немного порассуждаем о превратностях и закономерностях судьбы.
Как часто наша жизнь, помимо естественной предопределённости, зависит от ряда, порой даже мелких случайностей. Казалось, опоздай ты куда-нибудь там на каких-то несколько минут, и событие развивалось бы по другому сценарию. А то и не только событие — целая жизнь. Возможно, поэтому люди верят во всякие приметы…, и вообще чересчур, суеверны. Некоторые (на самом деле большинство) ни как не могут успокоиться и продолжают перемывать косточки давно минувшим событиям с основным комментарием: «а вот если бы…,». А некоторые стойко и покорно принимают данность уже свершившегося, оперируя такими понятиями, как «рок», «судьба», «бог». В их понимании жизнь — это неразрывная цепь последующих друг за другом взаимосвязанных событий, изменить которые человек, при всех его стараниях, не в силах. То есть, получается, как бы ни хотел тонуть универсальный десантный корабль «Нассау», точнее как бы сложно не протекал это процесс … (сам корабль, являясь неодушевлённой железякой, чего либо хотеть не может, наверно такое желание было у проектировщиков, строителей и экипажа судна), в общем, как бы он не сопротивлялся, утонуть ему было предопределено!
Так вот! Цепь неразрывных событий! Не будем залезать в дебри, а выделим то, что лежит на поверхности: во-первых, проблемы самого корабля, оставшегося незащищённым (если уточнять — неисправность на SV-22A «Оспри» и отсутствие кораблей эскорта). А так бы: две цели (японские корабли) — две ПКР «Гарпун». И всё! Проблем нет! Ну, может быть три, четыре, пять ракет — бронированный крейсер все же не так легко потопить. А во-вторых, то, что тяжёлый крейсер «Асигара» имел на вооружении торпеды. Без крейсерского торпедного залпа ничего бы не вышло!
А ведь в своё время разработчик проекта крейсеров «класса А», к которому принадлежит «Асигара», Юдзуру Хираге склонил Генеральный штаб: «отказаться от торпедного вооружения, излишнего и опасного для крейсеров», что в принципе было правильно и оправданно. Однако сторонники торпедного вооружения в Генеральном штабе смогли навязать свои взгляды и принудили переделать чертежи, предусмотрев установку на крейсерах этого типа четырёх спаренных торпедных труб.
А дальше одно за другим — первые попадания в «Нассау», потеря хода, последующие взрывы торпед, и так далее….
Вспомогательный крейсер «Хококу Мару» оказался вообще вне поля внимания, и ни кем не преследуемый затерялся в океане. «Харриер», прилетевший на выручку вертолётоносцу, входил в группу самолётов, барражирующих над Атлантикой в поисках японских кораблей, тем самым он оголил свой сектор патрулирования, и два лёгких авианосца «Чиода» и «Дзуйхо» проскочили в образовавшуюся прореху в сетях расставленных американцами.
Теперь о людях. В большинстве своём, люди создания импульсивные, остро реагирующие на свои эмоции. Многим из них с возрастом удаётся подавлять свои первоочерёдные естественные порывы, оглядываясь на общественное мнение, устоявшиеся законы и правила этого мира. Поэтому человек, гордо именуя себя «разумным», одевая на себя маску цивилизованности, старается опираться на рассудок и логику. Наверное, в этом мы и отличаемся от животных и зверей, в родстве с которыми, как ни крути, всё же состоим.
Для мирного сосуществования такой вариант вполне приемлем, а для войны? Согласитесь, что подключая свой разум, человек становится самым опасным хищником на планете. Но вырастая из примитивного, животного разума ребёнка, не теряем ли мы, то острое чувство природного инстинкта, которое помогает выжить всем тварям на Земле?
Вот и пилот конвертоплана, хотел же добить беспомощный биплан, однако не сделал этого?! А может надо было податься инстинктивным порывам? Целее был бы!
* * *
Пилот конвертоплана МV-22А, он же командир экипажа капитан Харви весь взмок, ёрзая в кресле. Чёртов японский самолёт появлялся с самых неожиданных курсов, пули пугающе стучали по корпусу летального аппарата. Если бы не бронирование, или более крупный калибр у противника, винтокрылая машина давно бы уже грохнулась вниз. К тому же он незадолго перед вылетом насосался кофе и теперь испытывал раздирающее желание, а резкие манёвры и броски машины доводили состояние его организма до постыдной на пилотском месте грани. Наверное, каждый знает, как оно долбит по мозгам, когда жутко хочется, сами понимаете чего.
С каждой секундой боя, желание уничтожить назойливый самолёт, подстёгиваемое физиологией, всё больше возрастало. Наконец, ему удалось подловить на вираже биплан, выбив из его фюзеляжа крупные куски обшивки. От удовольствия наблюдать за скользнувшей вниз дымящей машиной, его отвлёк зуммер предупреждения о поломке — падение тяги правого двигателя. Надеясь, что это всё же сбой электроники, он перешёл на дублирующую систему, но аварийные лампочки вообще замигали отказом двигателя. Удостоверившись, что автоматика произвела все возможные контрдействия и потушен возникший пожар, доложив о неисправностях, Харви потянул машину в сторону полевых аэродромов — естественно, садится на обстреливаемый десантный корабль, было бы полной глупостью.
Подлетая к полуострову Кейп-Код, он разглядел вблизи берега болтающийся на воде гидросамолёт. Двигатель у того молотил на малых оборотах, по фюзеляжу бегали наглые японцы, и как ему с высоты показалось, тушили слабодымящий движок. Судя по небольшой пенной дорожке, самолёт медленно двигался к берегу, переваливаясь на длинных и покатых волнах. Вот тогда у него возникло мстительное желание расстрелять беззащитную вражескую машину. Руки на штурвале управления даже рефлекторно дёрнулись, как уже упоминалось — это было инстинктивно правильное желание, но…
Но всё, что он смог из себя родить, это с рёвом пройтись над головами, показать кто тут главный, долбя по ушным перепонкам лопастями.
— Может надо было их срезать? — Спросил второй пилот.
— Ненавижу! — Сквозь сжатые зубы шикнул капитан, — передай на землю их координаты. Ими займётся либо береговая охрана, либо полиция, какой там населённый пункт ближе?
— Что-то там лесное. Ага, вот — Вудс-Хол!
— Вот с ними и свяжись.
Когда конвертоплан выходил из пологого пикирования, замигала «аварийка» второго двигателя.
— Паркер, смотри! — Отчаянно жестикулируя, капитан указал второму пилоту на дисплей, покрасневший огоньками лампочек, — чёрт побери, у нас проблемы и со вторым движком. Я не удержу машину в воздухе. Придётся садиться! Передавай наши координаты!
Гондолы с двигателями медленно поворачивались лопастями к верху, переводя машину на вертолётный режим, но она продолжала быстро терять высоту. Удар об воду был сильным, но не смертельным.
Конвероплан тряхнуло, Харви, лязгнув зубами, дёрнул головой, сдавленно вскрикнул Паркер, машина ухнула в воду, подняв тучи брызг, закачалась на волнах. Горизонтальная инерция протащила её ещё несколько метров, слегка заворачивая боком, креня, раскачивая и, в конце концов выравнивая.
Стало почти тихо. Монотонно вещал о поломках речевой информатор, затухая гудела турбина, посвистывая ещё крутились лопасти, что-то потрескивало и слабо жужжало в аппаратуре, за бортом плескались волны, хлюпая о фюзеляж. Близкий берег закрывал водную поверхность от ветра, поэтому упавшую машину на волнах качало не очень сильно.
— Экипаж! Все целы? — Командир сплюнул кровь — во время удара он прикусил язык. Не дожидаясь ответа, он отстегнув ремни, ломанулся в хвост, на ходу расстегивая ширинку. На бегу обратил внимание на неподвижного борттехника, но останавливаться не стал — его ждали дела поважней.
— Йо-о-у! Командир, ты там что, выпил море? — Весело заулюлюкал Паркер, но выглянув в боковое окно, он озабоченно прокричал:
— А мы вовремя сели, левый горит!
— О господи! — Блаженно донеслось со стороны хвоста, — что?
— Я говорю, двигатель загорелся, а системы пожаротушения и не чешутся, надо лезть на крыло тушить.
— Нас тут в хвосту заливает!
— Это я уже понял, — хохотнул второй пилот.
— Да я серьёзно, где-то из-под аппарели, — командир видимо пытался, что-то исправить — послышался стук, приглушенная ругань, — проклятье, тут в корпусе трещина, чёрт бы побрал эти «Оспри».
Машина медленно проседала на хвост. Пилот, перестал возиться в кабине и поспешил в десантный отсек.
— Командир, Салли спёкся, — голос второго пилота не выражал никаких эмоций.
— Проклятье! — Командир, скоро осмотрел борттехника, — шею сломал. Господи, как неудачно!
Туша конвертоплана продолжала задирать нос, вода уже хлюпала в десантном отсеке.
— Быстро вытаскивай надувную лодку, это корыто долго на плаву не продержится, — командир, повозившись в пилотской кабине, вернулся к боковой двери десантного отсека c автоматической винтовкой и подсумком с запасными магазинами. Конвертоплан стал боком к волне, его закачало, в открытую дверь влетали брызги. Харви пришлось удерживать бьющуюся о борт надувную лодку, помогая перебраться в неё второму пилоту и приладить к корме небольшой двигатель.
— Салли оставим здесь?
— Боюсь, у нас нет времени возиться с трупом. Давай, давай, отходим. Смотри, нас сейчас волной накроет.
Прыгнув в лодку вслед за вторым пилотом, Харви еле удержался на ногах и возможно бы упал, если бы Паркер не дёрнул его вниз.
Лодку крутило на набегавших волнах, лётчики чувствовали себя как неопытные наездники на непослушной лошади, их обдавало холодными брызгами, пока тихо не зажужжал двигатель, и второй пилот не выровнял резиновое судёнышко носом на волну. Капитан Харви оглянулся назад. Конвертоплан, до этого просевший на хвост, лениво выровнялся. Вода ринулась в открытую боковую дверь, и машина стала резко погружаться в воду. Ровно, почти без крена, фюзеляж полностью скрылся под водой, левый двигатель ещё горел, но его уже заливала вода, смесь дыма и пара уносило ветром, крылья легли на воду, на поверхности оставались торчать лопасти и хвост, потом и они скрылись под воду.
Харви оценил расстояние до берега и взглянул на часы:
— Минут за сорок доберёмся.
Вдруг, к тихому урчанью двигателя добавилось рваное тарахтенье.
— Это япошки, — указал рукой второй пилот. Гидросамолёт сносило ветром в сторону от американцев, но всё ровно их разделяло приличное расстояние, было слышно, как чихает и сбоит двигатель, лопасти вращались то быстрее, превращаясь в полупрозрачный круг, то медленнее, видимо проявляясь в силу эффекта интерференции. Обшивка на двигателе была снята, оголив торчащие по кругу цилиндры, трубки и остальную требуху двигателя. Один из японцев стоял на центральном поплавке и возился с каким-то узлом мотора. Второй сидел на месте пилота, он и увидев американцев. Работая рулями, ему удалось развернуть биплан носом к лодке, и американцы услышали трескотню пулемётов. Но пули, прошли выше, подняв много дальше фонтаны с большим разбросом, — самолёт на поплавках стоял с задранным носом, волна качала машину не давая прицелиться. Японцы достали стрелковое оружие и открыли огонь, но расстояние было велико для прицельной стрельбы.
Харви тоже в ответ пару раз выстрелил, но поняв бесплодность этих попыток, прекратил огонь.
— Говорил, надо было их тогда срезать.
— Прав был Мольтке, нельзя оставлять за спиной противника. Они тоже идут к берегу, и вооружены автоматами, а я не вижу ни полиции, ни кого-либо. Они могут стать для нас проблемой.
— Мне не нравится прибой, — Паркер с тревогой смотрел в сторону пенной береговой полосы, — по сухому выйти не удастся.
На глубине океан, казалось, вяло раскачивал лодку, но у берега волны закручивались белыми барашками и мощно бились о скалы, накатывались на песчаную проплешину — ни одной бухточки.
— Один чёрт все вымокли, мерзкая погода, мерзкий океан. Надо выбрать место, где камней поменьше.
Накатился мелкий дождь, капельная морось упала на блестящие упругие бока надувной лодки, впитываясь в одежду. Море слилось с небом, воздух стал серым, непрозрачным, с берега потянулись низкие, рваные ленты тумана, повисая над водой, как бинты.
Паркер правил на небольшой клочок песчаного берега. Лодку пару раз подкинуло, едва не выбросив седоков в воду, завертело на волнах и, наконец, вытолкнуло на берег. Лётчики вывалились на песок, волна поползла обратно, прихватив лодку. Океан не унимался и следующая волна накрыла стоящего на четвереньках Харви, откатывая назад, поволокла его за собой. Капитан очутился глубоко в воде, молотя руками и ногами, но беспорядочное барахтанье не удержало его на поверхности — на дно тянули винтовка и боеприпасы. Скрывшись с головой, вынырнул, глотнув воздуху, не имея возможности даже вскрикнуть, он уже отчаялся выплыть, но очередная водяной вал подхватил и выбросил его на берег. Барахтаясь на четвереньках в пенных брызгах, наконец, ему удалось подняться с колен. Не оглядываясь, но ожидая следующего коварного пенного наката, высоко задирая над водой ноги, Харви выскочил на безопасное место.
Второй пилот сидел на взгорке, покрытом невысокой травой почти нагишом, выжимая воду из одежды.
— Надо спешить, — он махнул рукой в сторону, — я видел джапы уже дошли до берега.
— Я чуть не утонул, а ты тут прохлаждаешься, — с трясущегося от холода капитана ручьями стекала вода.
С помощью Паркера он тоже выжал свой комбинезон. Отстегнув ремень от винтовки, чтобы не мешал, он проверил ход затвора и только после этого скомандовав идти за ним.
Они, пригибаясь, соскальзывая о траву, поднялись на сопку. Склон кончился, растительность, больше похожая на камыш, была уже выше головы. Упругие суховатые стебли норовили хлестануть по лицу, создавая порядочный демаскирующий шелест, под ногами шуршал песок. То и дело в этом камыше неожиданно попадались огромные серые валуны. Они не прошли и полпути до предполагаемой высадки японцев, как услышали впереди подозрительный шум. Подняв винтовку, капитан водил ей из стороны в сторону. Но японцы расслышали их раньше — из зарослей послышались выстрелы, пули шипящим звуком, сбивая стебли, прошли далеко мимо. Харви, выпустил короткую очередь на звук, но винтовка почти сразу заткнулась. В ответ зачастили, состригая растительность буквально над их головами.
— Наверно песок попал в механизм, — просипел Паркер, — давай сюда за валун! Я прикрою, а ты попробуй почистить.
Второй пилот изредка постреливал, а капитан склонился над оружием. Вдруг на него накатило острое чувство опасности, он стал потихоньку разгибаться, поднимая голову и, вдруг очутился лицом к лицу с японцем. Какое-то время они, оцепенев, молча стояли по обе стороны камня и смотрели друг на друга. Капитан медленно потянулся за пистолетом, в это момент японец вскинув автомат, Харви присел за валун и длинная очередь пошла над головой. Едва успев вытащить пистолет и вскинуть руку, как противник налетел на него, выставив перед собой оружие. Почему-то японец не стал стрелять, а нанёс удар стволом автомата, целя в живот. Угинаясь, Харви пальнул прямо в упор — выстрел глухо клацнул, азиат налетел на капитана, сбил его с ног. Лежащий Харви извернувшись, приготовился к отражению новой атаки, но противник, лежал неподвижно, поджав под себя ноги, и казалось, стал вдвое меньше.
Капитан, потирая ушибленный бок, стал на колено. С вытаращенными глазами подбежал Паркер, перезаряжая обойму.
— Цел? Я одного прикончил.
— Этот, — капитан, тяжело дыша, кивнул на лежащего противника, — подкрался к нам почти вплотную. Однако прав был Мольтке.
— Да кто этот твой Мольтке? — С лёгким раздражением спросил Паркер. Но капитан ответить не успел. Оба офицера, подняв пистолеты, повернулись на сухой щелчок — из-под поверженного японца выкатилась граната, вспышка взрыва ударила по округлившимся глазам американцев.
Штат Мэриленд. Близ города Аннаполис. Отряд капитана Окиямы из диверсантов Гиретсу.
Напомнит мне усталость, Назад посмотреть, Ведь жизни той осталось, Не пол и не треть.Когда все солдаты более, менее экипировались, капитан Окияма приказал выдвигаться. «Хаммер», загребая всеми четырьмя колёсами, выбирался на сухую дорогу. Впереди тянулась разбитая, заполненная водой колея, попадались огромные лужи, водитель проскакивал их с ходу, колёса машины врезались в воду и грязь, поднимая тучи брызг, забрызгивая даже лобовое стекло.
Едва открылся вид на шоссе, водитель непроизвольно притормозил — дорога была забита техникой: в одном направлении катили бронетранспортёры и машины пехоты противника, в противоположном — автомобили с гражданским населением.
— Держать оружие наготове, носа из-под очков не высовывать, без команды не стрелять, — громко обратился ко всем капитан, и уже спокойней конкретно к водителю, — давай вперёд, поуверенней. Пристраивайся в хвост колонне.
Измазанный в грязи как чёрт «Хаммер», отбрасывая с колёс комья земли, оставляя за собой жирный чёрный след, выкатил на дорогу, подгадав просвет между военной техникой, распугав легковушки. На машину особого внимания не обратили. Пристроившись за БМП с навешенными на корпус всяким мешками, коробками, канистрами и пятью пехотинцами, сидящими прямо на броне, в составе небольшой мобильной группы они беспрепятственно въехали в город. Скорость сразу упала — дорога была запружена людской массой, автомобилями, военной техникой. По улицам города прокатился хаос — сожженные автомобили, выбитые окна, крики, рычание дизелей, вой сирен, гул с неба самолётов и вертушек, толпы бегущих гражданских, гильзы от патронов, снарядов, битый асфальт, битая техника и трупы, весьма много трупов. Наметанный глаз капитана замечал мёртвые тела в японской униформе, естественно попадались и американские военные, но большинство лежащих на асфальте тел принадлежали гражданскому населению. Среди всей этой неразберихи, наблюдались люди в форме, пытающиеся навести порядок, распределялись потоки беженцев, оказывалась первая медицинская помощь. Судя по доносившейся канонаде и её интенсивности, бой шёл дальше, растянувшись широким фронтом по всему городу. У крупной развилки машины притормаживали и двое военных с повязками на руках перенаправляли потоки техники. Напряжение среди японцев достигло пика, когда подошла их очередь и заглянувший в приоткрытое окно чернокожий американский военный, жуя жвачку, быстро что-то заговорив, указал направление движения. Водитель послушно направил машину за той же БМП, обвешанной личным имуществом и боеприпасами экипажа и десанта.
— Пронесло, — промолвил водитель.
— Как хорошо, что жвачное животное ни о чём не стало спрашивать, — кивнул капитан.
Через триста метров он скомандовал:
— Отстань чуть, чуть от БМП, — и, посмотрев в бинокль, прислушиваясь к стрельбе, уточнил, — через два квартала сворачивай направо.
Бой, судя по звукам, по-прежнему был где-то дальше. Улица была подозрительно пустынна — выжившие либо попрятались, либо ушли. А вот трупов хватало — и американский водитель и японский, их объезжали, не желая давить уже умерших. Окияма наблюдал, как «Страйкер» стал осторожно обходить воронку от взрыва авиабомбы по краю, далее на дороге стоял боком, показав искромсанное брюхо исковерканный японский бронетранспортёр, впритык к нему — перевернутый цветочный киоск. «Страйкер» подъехал к самому тротуару, сминая небольшие деревца и клумбу, объезжая три трупа — один бесформенный куль, второй американский полицейский и женщина с неестественно светлыми волосами, в цветастом платье. Капитану бросились в глаза её белые обнажённые ноги, и он прозевал момент, когда из окна вылетели бутылки с зажигательной смесью, разбились о корпус, моментально вспыхнуло пламя. Водитель на БМП сразу рванул вперёд. Справа ударил пулемёт, и орущие пехотинцы повалились с машины, кто получив пулю, кто просто, не удержавшись, катались по асфальту, сбивая огонь или уже лежали не вставая. «Страйкер», густо задымив (загорелось всё навешенное барахло), попёр прямо, отстреливая дымовые гранаты, лупя наугад из пулемёта. Открылся десантный отсек, из машины показалась фигура в камуфляже, следом другая, из дверей дома выскочил японский солдат с мечом в руке, мелькнула молнией сталь — первый удар был настолько силён и точно рассчитан, что отсёк полностью голову. Пехотинец без головы пробежал ещё метра три и только потом его ноги стали подгибаться, и он, наконец, свалился. Второй удар пришёлся по груди следующего солдата и просто сбил его с ног. Из задней аппарели высыпались новые фигуры, и азиату с мечом пришлось бы туго, но его поддержали из стрелкового оружия, заставив американских солдат падать на асфальт, укрываться от визжащих пуль. БМП пылающим костром продолжала движение, но её уже не пытались остановить или обстрелять.
— Сворачивай! — Закричал капитан Окияма.
— Так это же наши! — Крутя баранку, удивился водитель.
— Сворачивай! Сейчас они как шарахнут из пулемёта! Это для нас они наши, а для них мы на этом «сарае» очень даже американцы.
Пули забарабанили по корпусу, по стёклам машины, но «Хаммер» уже свернул за дом. Солдат за пулемётом сполз вниз — из пробитой шеи текла тоненькая струйка крови. Матрос, сидящий сзади, перевернул его на спину.
— Что? — Капитан смотрел, то вперёд, то бросал короткие взгляды назад. Матрос убедившись, что солдат мёртв, покачал головой.
— Сворачивай сюда!
Машина повернула к невысокому зданию с полностью выбитыми большими панорамными окнами. От внутреннего взрыва стёкла высыпались на тротуар, металлопластиковые рамы развороченными рёбрами торчали наружу. «Хаммер», захрустев покрышками по стеклянному бою, сбив одну из таких перемычек, въехал прямо на первый этаж.
— Тормози!
Открыв дверь, командир коротко отдал распоряжения:
— Я вернусь назад, попробую узнать, чьи это люди. Осмотреться в здании. Погибшего из машины вытащить. Снимите с него американскую форму.
Скинув каску прямо на асфальт, на ходу снимая разгрузку, сдёргивая куртку, он бежал до угла. Однако приближаясь к пересечению улиц, шёл уже осторожно — не хватало нарваться на пулю от своих же. И всё ровно с японским солдатом они столкнули нос к носу, оба заорали от неожиданности. Капитан выбил из рук, направленную на него винтовку, вытянув к верху руки, принял на автомат рубящий удар мечом, подло двинул ботинком между ног, разошедшегося не на шутку бойца. Капитан нагнулся к свалившемуся, рычащему от боли сквозь сжатые зубы солдату. В их сторону стали стрелять — пуля ударилась в угол дома, выбив крошку, взвизгнув, ушла рикошетом, ещё две просвистели выше. Окияма заполз за строение, не спуская глаз со скрюченного солдата. Постепенно тот стал приходить в себя, шипя, проклиная, брызжа слюной, тараща глаза в поисках противника. Наконец увидев них осмысленное выражение, разглядев звание (оказывается целый лейтенант), капитан заговорил.
Руководил маленькой группой солдат сам генерал-лейтенанта Курибаяси Тадамити — перед Окиямой стоял его непосредственный командир, слегка ссутулившийся, небритый, на щеке небольшая царапина, но китель, без единой морщинки, застёгнут на все пуговицы.
— Лейтенант! Расположите бойцов, — отдал распоряжение своим людям Курибаяси, — сообразите что-нибудь перекусить. Ваши солдаты не голодны, капитан?
— Отнюдь, и даже можем поделиться. У меня есть бутылочка сакэ, не желаете?
— Не откажусь. Откуда такая роскошь?
— Поделился случаем один весёлый морской офицер.
— Давай, присядем! — Генерал-лейтенант прошёл вглубь помещения, подобрал с полу упавший стул, встряхнув его от пыли, подставил к столу с наваленной кипой бумаг, уселся осторожно на край.
— Прижали здесь нас плотно, капитан, — генерал-лейтенант улыбнулся, точно извинялся, вытер ладонью намокший, с красной полоской от фуражки лоб, — доставай свою бутылочку, угощай.
— Ямагути! — Позвал капитан матроса, — поделитесь провизией, что вам выдали на канонерке, и принеси мой рюкзак.
— Не успел и понять, — продолжил Курибаяси, — как штабная машина и бронетранспортёр роты связи оказалась отрезанными от основных сил. Пытались прорваться, но потеряли всех людей. Четыре человек, включая меня, только и осталось. Вторую попытку не предпринимали. Образовали так называемую диверсионную группу.
— Извините господин генерал, что посуда сплошь походная, солдатская, — сказал капитан, скинув со стола бумагу, выставляя стаканы в войлочном чехле. Курибаяси лишь махнул рукой:
— Это тот лейтенант придумал, который тебя чуть не зарубил, разложить трупы, так что бы они ближе к дому подъехали.
— И юбку придумал задрать блондинке для отвлечения, тоже он?
— Юбку? Не знаю. Про это он мне не докладывал. Американцы метили бомбой в бронетранспортёр, а досталось и цветочному киоску — женщину извлекли из него. Так какие планы, капитан?
— Вы старший по званию, вам и решать, — приветственно подняв стакан, ответил Окияма. Оба выпили, закусили принесенной матросом едой.
— А сам то, что думаешь? Скажу сразу, к основным моим силам не пробиться. Отсюда до Вашингтона рукой подать, вот они и свирепствуют. Видел, сколько гражданских положили? Это они по нам долбили из крупняка. А ведь всё на нас свалят. А и пусть! Уже всё ровно. Хотя наши ребята тоже не особо церемонились, особенно солдатики и морячки адмирала Ивабути. Я вообще был против вашингтонского направления, слишком много у них тут баз, военных аэродромов и личного состава, плюс удалённость от места нашего развёртывания, но кое-кто из армейских генералов хотел войти в столицу. Думаю, самой верной будет уже выбранная тактика — мелкие мобильные группы, точечные, как укусы удары и отход.
Капитан Окияма, кивнул, соглашаясь, а про себя улыбнулся: «Вот так всегда — уже всё для себя решат, а потом спрашивают твоего мнения». Вслух сказал лишь:
— Скоро стемнеет, надо переждать, хотя ночью тоже проблемы — у американцев приборы ночного виденья.
— В городе надо поджечь всё, что может гореть, среди пожаров их приборы будут почти слепы. Сейчас дадим личному составу поесть, отдохнуть, — разложив карту на столе, генерал, закусив губу, водил пальцем по схеме города, — мы здесь. Думаю проехать по этим проулкам и ударить в тыл их отрядам, наседающим на наши основные силы. Потом можно будет отступить вот сюда.
— Это на карте, — с сомнением в голосе вставил капитан, — в реальности всё может быть иначе.
— Согласен, но на что-то же мы должны опираться. А дальше, понятно, по обстоятельствам. Давай ещё по одной, и займёмся делом, пока не занялись нами.
Действительно, долго им засидеться не дали — подбежал лейтенант, с которым Окияме уже довелось столкнуться.
— Приближается вражеский броневик! — Выпалил он.
Бойцы уже подскочили, закончив трапезу, готовя оружие. К приглушённым звукам стрельбы, гула низко урчащего двигателя прибавлялся гнусавая, искажённая громкоговорителем английская речь.
— Что они говорят? — Генерал рассматривал приближающуюся машину в бинокль.
— Я потерял своего переводчика ещё на том берегу залива, — капитан тоже достал свой бинокль.
— Лейтенант! А ты что-нибудь понять можешь?
— По-моему они обращаются к гражданским, — пару минут послушав, с неуверенностью ответил офицер, — призывают их покинуть жилища, иначе за их сохранность они не ручаются. Вроде так.
— Пулемётом эту бронированную «коробку» не возьмешь, а бутылки с зажигательной смесью закончились.
— У нас в машине есть гранатомёт, но никто не стрелял из такого образца, — сказал Окияма, продолжая смотреть в бинокль.
— О-о-о, зато у нас есть лейтенант Йосиоко, мастер на все руки, и мечом и трофейными штучками.
— По-моему сзади идут пехотинцы, при занятии позиции надо будет учитывать и их, — капитан протянул бинокль лейтенанту, — взгляните сами.
Японцы быстро замаскировали «Хаммер» пластиковыми панелями, папками с бумажной документацией и прочим хламом.
Генерал со своими людьми оттянулся дальше по улице. Установили на треногу пулемёт. Лейтенант с гранатомётом тоже укрылся дальше по улице за остовом сгоревшей легковушки.
Возможно, американцы что-то заметили, потому что повели себя очень осторожно. Не дойдя метров сто до дома, где в бронированной машине укрылся капитан со своим поредевшим отрядом, и вовсе остановились. Окияма слышал, что они кричали что-то в громкоговоритель, потом из-за БМП высунулся пехотинец с трубой гранатомёта. Капитан не успел среагировать, как реактивный снаряд сорвался в их сторону. Головная часть снаряда ударилась в пластиковые панели маскировки, укрывавшей машину, сработал взрыватель, выжигая кумулятивной струёй толстые пачки бумаги, часть двигательного отсека, колесо со стороны водителя, жаркий кумулятивный пест проник в салон. Орущий Окияма, с опаленными бровями и ресницами, вывалился в открытую дверь и не видел, как пламя охватило всего солдата за рулём. Матрос за пулемётной турелью на крыше машины открыл огонь, пламя гранаты лишь слегка припалило его ноги, но машина начала гореть и огонь пробирался всё выше. Стрелок попытался вылезти наверх, но за что-то зацепился. Бесплодно дёрнувшись несколько раз, он снова схватился за ручки пулемёта, крича от боли, сгорая заживо, молотил по БМП и залёгшей пехоте.
Дистанция для лейтенанта Йосиоко была не самая удобная, а американцы и не думали приближаться, и дать ему возможность прицельно выстрелить. Он быстро, ползком, а где и перебежками сокращал расстояние до БМП. Вокруг него сначала засвистели пули стрелкового оружия, но 7.62-мм пулемёт горящего в здании «Хаммера» уложил рейнджеров на асфальт.
В «Страйкере» оператор дистанционного управления огнём наводил пулемёт на японца с гранатомётом, но шустрый лейтенант постоянно выскальзывал из прицела, американцу при этом приходилось часто переносить огонь на огневой пулемётной точки противника, укрытого за толстой кирпичной стеной.
Долго это продолжаться не могло — Йосиоко попытался с колена прицелиться из-за разбитой машины, но еле успел откатиться за высокий бордюр — пули со «Страйкера» изрешетили жестянку легковушки, покромсали кусками бетон бордюра, и оператор снова потерял гранатомётчика. С трофейного «Хаммера» пулемёт уже заткнулся, но уцелевшие рейнджеры затаскивали немногих раненых в задний люк БМП и поддержать огнём не могли.
Наконец водитель БМП получил команду на отход — машина стала отползать назад, огрызаясь очередями.
Лейтенант Йосиоко решил стрелять с положения лёжа. Американская бронированная машина медленно катилась назад, и он торопился произвести выстрел. Ему было крайне неудобно, бетонная крошка посекла всё лицо, чудом не попав в глаза, но их всё ровно заливало потом и кровью из многочисленных мелких ран. В запарке боя он позабыл обо всех предосторожностях при стрельбе из гранатомёта. Вогнав «коробочку» БМП в сечение прицела гранатомёта, лейтенант нажал на курок.
Пороховыми газами ему обожгло вытянутые назад ноги, пропалив обмотки, пламя добралось до кожи. Лейтенант на мгновенье потерял контроль, изогнувшись от боли.
Поведя джойстиком на вспышку выстрела, оператор на американской машине увидел на экране монитора, как пули чёрными брызгами вырывали клочки одежды на теле стрелка. В тоже мгновенье машина вздрогнула от попадания. Граната вошла в правую скулу «Страйкеру», в нишу передних колёс. Водитель умер мгновенно, остальной экипаж посыпал из железной коробки. Японцы в ответ уже не стреляли, и рейнджерам даже удалось вытащить раненых.
В это время генерал-лейтенант Курибаяси менял ленту на станковом пулемёте. Два его солдата лежали рядом сражённые наповал крупнокалиберными пулями. Капитан Окияма, когда вывалился из «Хаммера», остался с одним пистолетом, и стрелять из этой пукалки с расстояния в двести метров посчитал бесполезным. В здании находиться стало невозможно — машина пылала, смрадно дымя, заполнив чёрным дымом всё помещение. Короткими перебежками, пригибаясь, он побежал в сторону пулемётного расчёта. В его сторону послали пару очередей, но тоже безрезультатно. И хоть больше не стреляли, капитан чувствовал неприятный взгляд в спину, заставлявший его выкладываться полностью. Последние метры он уже преодолел бегом, шумно ввалившись за спасительное укрытие.
Генерал никак не мог справиться с перезарядкой пулемёта.
— Давненько я не работал с этой машинкой, — извиняющимся тоном сетовал он, — надо менять позицию, они наверняка вызвали подмогу.
Капитану ужасно не хотелось подниматься на ноги. Американцы не стреляли, и была возможность перевести дух. Но пришлось вставать, откинуть застёжки, вынуть стопоры и отделить «тело» пулемёта от станка.
— Вы правы, надо уходить. Потом посмотрю, что с лентой. Чёрт, какая тяжёлая, — взвалив на себя треногу, застонал капитан, однако кряхтя, прихватил ещё и сумку с патронами.
Офицеры пытались бежать так быстро, как позволяли им части пулемёта, которые они несли на своих плечах. Они петляли между домами, меняя направление движения, что капитан уже совершенно сбился с курса. В стороне ухали выстрелы артиллерии, но звук отражался от домов, и определить точно направление было проблематично. Окияме эта пробежка давалась крайне тяжело, так как ножки треноги впивались ему в шею и грудь. Он попытался избавиться от трения стали, крутя головой вправо и влево, но легче не стало. Наоборот, боль только обострилась. К тому же заныли плечи, а глаза заливало потом, струившимся со лба. Посмотрев на генерала, он увидел, что тому не легче — фуражка съехала на бок и едва не слетала, он тоже постоянно смаргивал едкие капли пота. Зазевавшись, Окияма влетел ногой в воронку от мины, споткнулся и едва не упал, но его вовремя поддержал генерал — Курибаяси был не в том возрасте, что бы угнаться за капитаном, но держался молодцом. Наконец и он запротестовал:
— Всё! Отдых! Тем более что, по-моему, я слышу вертолёты.
— Сюда! — Задыхаясь, выпалил капитан, обрадованный, что получил возможность избавиться от тяжёлой ноши. Спустившись по лестнице, ведущей в полуподвал, он с облегчением сбросил треногу с плеч.
— Переждём, — согласился генерал, он тоже тяжело дышал и буквально ссыпался вниз по лестнице.
Казалось, что геликоптеры прошлись почти по головам, звук слегка затих, потом снова стал возвращаться. Почуяв неладное, капитан высунулся и в сердцах выругался — из пятнистых, как жирафы вертолётов на тросах высыпал десант — здоровенные парни в камуфляжных одеждах, в бронниках, в касках напоминающих скафандры, обвешанные с ног до головы оружием.
— Засекли нас, когда мы бежали в этот двор! — Выдохнул осипшим голосом Окияма.
Первые пехотинцы уже были на земле и, заняв круговую оборону, прикрывали высадку. Капитан стукнул ногой по двери в полуподвал — та отозвалась металлическим гулом.
— Всё, мы в западне!
— Будем сражаться! Отсюда можно вести огонь. Устанавливай пулемёт! — Генерал стал доставать из подсумка ленты.
Капитан вспомнив, что Курибаяси до этого не мог перезарядить ленту, склонился над оружием. Нажав рычажок толкателя, со знанием дела осмотрел патронник через окно ствольной коробки.
— Ну, конечно! — Пробормотал он — внутри перекосило патрон! Быстро выковыряв его, с помощью генерала принялся налаживать пулемёт. Как только он был закреплён на треноге, генерал вставил ленту, и капитан почти сходу нажал на гашетку. Пулемёт редко зачавкал, выпуская все тридцать патронов над самой землёй, удачно подсекая по ногам две ближайшие фигуры. Раненные взвыли, падая как подкошенные. Американцы знали, что противник где-то здесь, но не ожидали, что так близко. Рейнджеры залегли, отползая, потеряв ещё одного человек, открыли ответный огонь. Но, ни одна пуля не задела пулемётчиков — ступеньки были широкие, тренога удобно поместилась на второй ступени так, что наружу торчал только ствол. Геликоптеры уже убрались, прикрывать вертолётчикам десант было совершенно неудобно — мешали деревья, близко расположенные дома и торчащая антенна сотовой связи.
Генерал вставил новую ленту. Окияма уже более экономно прерывал попытки американцев высунуться и прицельно выстрелить.
— Всё ровно нам конец, — прошипел капитан, — сейчас из подствольников закидают. И точно — совсем близко раздались хлопки. Одна граната попала в стену дома и могла бы доставить проблемы, но спас небольшой козырёк, закрывавший лестницу. На японцев посыпались лишь куски пластика. Вторая граната упала вниз к железной двери, а следом полетела светошумовая.
* * *
— «Аллигатор-9» — «Главному». Противник локализован. Имею троих раненых, одного убитого.
— Вас понял «Девятый». Тайлер ты?
— Да сэр! И ещё, сэр! Мы взяли пленных, по виду офицеры.
— Точнее можете сказать, в каком звании?
— Чёрт их поймёшь, у одного на петлице две, э-э-э …., нечто похожее на звёзды, у другого три, но этот с виду больно молод.
— Одну секунду «Девятый».
— Сэр! Давайте я вам отошлю картинку, через «мобильную».
— Валяй!
Не прошло и минуты как командование вышло на командира спецгруппы:
— Эй, парни! «Аллигатор-9»!
— Слушаю, сэр.
— Поздравляю Тайлер, вы взяли как минимум одного генерала. Обеих в Форт-Майер.
— Одного можем не довезти — тяжёлое ранение.
— Не ваша забота «Девятый». Выполнять.
Рейнджеры шныряли в окрестностях, выискивая возможно затаившегося противника. Вертолёты были только на подходе. Лейтенант Том Тайлер приказал, как только сядут, грузить пленных в отдельный вертолёт. А ещё надо было уложить своих раненых.
— Сержант, остаёшься за главного. Я беру Ричи, надо этих двух субчиков в Вашингтон доставить.
— Сэр, да этот с ногами вряд ли дотянет, мы его пока перебинтовывали ещё ничего, а пока сюда дотащили, думали всё — окочурится.
Лейтенант взглянул на пленных японцев. Один стоял, с трудом поддерживая равновесие — щиколотки ног у него были коротко связаны верёвкой, другим её концом были связаны руки спереди, и любое движение давалось ему с трудом. У него было немолодое, худое, измождённое лицо. Темные сверкающие глаза смотрели на солдат с открытым вызовом. Второй лежал прямо на асфальте, так и не приходя в сознание — взрывом гранаты ему посекло все ноги, и он видимо потерял много крови. Его даже связывать не стали.
Послышался звук приближающегося вертолёта.
— Ого! Вам просторно будет, — сказал сержант.
Тайлер оглянулся и почему-то недовольно буркнул:
— Для целого генерал — целый «вагон», твою мать.
Пилот виртуозно втиснулся между домами. Едва машина коснулась колёсами асфальта, и турбины засвистели на малых оборотах, кто-то из экипажа выскочил наружу, окинув взглядом обстановку, побежал к стене дома, на ходу расстегивая ширинку.
— Давай их в вертолёт, — приказал лейтенант, перекрикивая работающие турбины.
Сержант, заглянув в грузовой отсек геликоптера, присвистнул и заорал:
— Сэр, да тут места едва для двоих будет!
Вернувшись к пленному он, пнул его прикладом, так, что тот не удержавшись на ногах, упал на колени, — ну, пошёл! Эй, парни, тащите это мясо в вертушку!
Появился справившийся со своими делами пилот с вертолёта, представился, поздоровался, руку тактично не протягивая.
— Эй, парни, кого вы выловили, что меня сорвали с рейса, не дав даже разгрузиться?
— Генерала узкоглазого, — ответил лейтенант, — а чем забита ваша «Лягушка»?
— Самураи рассеялись по всей восточной части города. Ребята из 3-й пехотной зажимают их, те огрызаются как сумасшедшие, и лезть под пули рейнджеры не особо торопятся, вот и подтянули «стопятки». А у меня на борту снаряды.
— Они же разнесут полгорода.
— А мне какое дело!? Гражданских не всех конечно эвакуировали, но, сам понимаешь — война.
Лейтенант отстранённо кивнул, как бы соглашаясь и развернувшись, хлопнул по плечу рядового:
— Ричи, давай в грузовой отсек, я к пилотам в кабину!
Капитан Окияма очнулся от тупой, ноющей боли в ногах. Он помнил последние минуты боя, но потом всё обрывалось яркой вспышкой в глазах. Сейчас царил полумрак, он лежал на гофрированном полу, вокруг всё было заставлено ящиками, ощущалась вибрация, и он сначала подумал, что находится в машине. После близкого взрыва в ушах стоял шум, но постепенно слух возвращался и по характерному звуку, понял, что это вертолёт. Он попробовал шевельнуться и, сцепив зубы, застонал от дикой боли.
«Если это вертолёт — значит плен! Плен — позор»! — Коротко обожгли болезненные мысли. Он вдруг обнаружил, что не связан. Попробовал приподняться, но чуть не потерял сознание — казалось, боль пульсирующими толчками проникает прямо в голову. Полежав некоторое время, и дождавшись когда нервные импульсы превратятся в ноющую, почти привычную тупую ломоту, двинулся вперёд. Каждое движение заставляло до зубовного скрежета сжимать челюсти. Боль отвлекала, затмевала сознание, мешала соображать, к тому же капитан чувствовал постоянное головокружение и тошноту.
Ему все же удалось протиснуться вперёд и заглянуть в небольшой просвет между ящиками. Капитан увидел сидящего вполоборота американского солдата, автомат лежал у него на коленях, сверху оружия покоилась каска. У его ног скрючившись, лежал связанный генерал.
Окияма даже не учитывал, что приставленный для охраны солдат может быть не один, и за ящиками американцы могли расположить целый взвод — слишком узкой была щель, что бы правильно оценить расстановку сил. У него было одно желание — напасть, задушить голыми руками, убить или умереть самому, лишь бы не попасть в плен. Он обшарил себя, но не нашёл никакого оружия — естественно его обыскали и вывернули все карманы. У него уже стал вырисовываться план, но бросаться на вооружённого здоровенного парня голыми руками было глупо. Капитан обшарил глазами небольшой объём открытого пространства, в котором его заточили. Взгляд сразу наткнулся на огнетушитель, висящий на стенке борта. Вроде бы не высоко — полтора метра от пола, но для того что бы до него дотянуться, надо встать на ноги. Капитан, теряя потливую влагу, подполз к борту. Сгоняя муть с глаз, оценил, как быстрее снять огнетушитель с крепления, одной рукой схватился за край ящика, другой за поперечное ребро обшивки, сконцентрировался и силой дёрнул себя вверх, на мгновенье став на обе ноги, схватился за красный цилиндр огнетушителя.
Всё-таки он потерял сознание. Очнулся он снова на полу, лёжа на спине, в руках зажата добыча. Боль в ногах снова перешла в стадию тупой и опять почти привычной. Правда теперь ещё болел и затылок — видимо при падении он здорово приложился об пол.
«Черт побери! Представляю, какой стоял грохот, когда я упал», — подумал Окияма, но добравшись до своего наблюдательного пункта, увидел, что американец, как ни в чём небывало жуёт свою жвачку.
«Как хорошо, что эти вертолёты такие шумные»! — Капитан вытер мокрое от пота лицо, теперь можно попробовать осуществить задуманное.
С его стороны ящики располагались пирамидой. Капитан решил взобраться наверх и уже сверху просто свалиться на солдата, огрев его по голове тяжёлым огнетушителем. Сложней всего было залезть на первые два ящика составленные вместе. Для этого надо было снова становиться на ноги. От одной только этой мысли, Окияму прошибал холодный пот. Он так волновался, что чуть не позабыл про своё орудие убийства, оставив его на полу. На его удивление второй подъем на покалеченные ноги обошёлся без опасной потери сознания, лишь при сдерживаемом мычании запузырились слюни меж крепко сжатых губ.
Дальше при всей осторожности капитана события развивались стремительно. Его чуть не выдал лежащий на полу генерал, округливший глаза и даже издавший удивлённый возглас при виде свесившегося над американским солдатом Окиямой. В последнее мгновение рейнджер поднял голову вверх. Удар огнетушителем, ломая переносицу, пришёлся прямо по носу, далее сверху навалился, сверкая безумными глазами японец.
Проход к кабине пилотов был чертовски узким, и крупный мужчина вряд ли бы пролез. Даже генералу Курибаяси, который, как все азиаты не отличался крупными габаритами, пришлось скинуть китель, что бы протиснуться между ящиками. Позади остались, придушенный янки и приготовившийся умереть почти счастливый капитан Окияма.
Генерал осторожно, боком, держа на вытянутой руке автомат, пробирался вперёд.
У него не было никакого плана, он просто ворвавшись в кабину открыл стрельбу, убив первым, сидящего с краю лейтенанта рейнджеров, потом пули впились в спины пилотов.
Вертолёт уже шёл со снижение в режиме горизонтального скольжения. Один пилот безвольно развалился в кресле, роняя с откинутой в сторону руки капли крови, второй лётчик упал лицом вперёд на панель приборов.
Свистя турбинами, вертолёт прошёл над базой. Оператор аэродрома по радиосвязи пытался докричаться до экипажа, потом забил тревогу, доложив о нештатной ситуации. Вертолёт, выписывая небольшую дугу, прошёл над рекой Потомак, пролетел над мостами, внизу уже простилалась Национальная аллея — низколетящая машина едва не цеплялась за деревья. Внизу отдавали запоздалые команды на уничтожение нарушителя. Генерал-лейтенант Курибаяси даже и не думал хвататься за ручки управления вертолётом, не потому что понимал бессмысленность этой затеи — он уже принял свою смерть как данность. Жизни осталось — всего ничего. Он достойно сражался, его взяли в плен, но он убил своих тюремщиков, теперь с честью примет и смерть.
Когда в лобовом стекле кабины показался подсвеченный приглушёнными огнями в опустившихся сумерках купол здания Белого дома, и всё это строение неумолимо и быстро приближалось, он подумал, что только божественные силы могли сделать так, что неуправляемая, начинённая взрывчаткой машина падала прямо на символ американской власти.
Япония. Где-то в предгорьях Фудзиямы.
— …совет Сиро-Нисса полностью за вмешательство. Понятно, что для нас всё произошло не менее неожиданно, но благоприятные условия ещё сохранились. Аналитики дают положительный прогноз с восьмидесятипроцентной вероятностью.
Говоривший стоял в простом помещении: заурядная декоративная ниша, увешанная свитками с каллиграфическими надписями. Раздвижные перегородки, обклеенные бумагой. Запах древесных углей из котацу. Отполированные полы покрыты мягкими татами из камыша. Обычный японский минимализм.
Гость склонился в ожидании ответа, и если о нём можно было сказать, что он немолод, скорее даже стар, то к кому он обращался — был очень стар. Полумрак скрывал его черты лица, высохшую кожу, сеть мелких морщинок, выражение глаз, но голос, несмотря на хрипоту, оказался низким и глубоким, а интонация и манера говорить выдавали в нём человека сильного, привыкшего повелевать.
— Не забывайте, что Сиро-Нисса это в первую очередь — Я. А я по-прежнему считаю, что это не наше дело, и наша организация не должна вмешиваться. Перевооружение и модернизация у американцев прошла ещё не полностью, мы не смогли внедриться во все системы. Какой нам резон раскрываться так рано, когда мы не выполнили и половины программы. Вместо сокрушительного удара, мы лишь слегка укусим их. Не мы владеем инициативой, не мы принимали решение, а я так не люблю.
— Мы не вправе оставаться в стороне, когда Императорская армия и флот бьёт врага. Может быть больше такого шанса и не будет, и нам предстоит ждать ещё вечность…
— Что Вы знаете о вечности? — Глаза старика блеснули темнотой, — это больше похоже на последний вздох, точнее выдох Императорской армии, самоубийственный укус пчелы. Как вы собираетесь вписать происходящее в наши планы? Каким образом будет развиваться политика страны?
— Правительство намерено заключить договор с Россией, — в голосе гостя сквозило неодобрение и даже презрение.
— Вижу, не одобряете. На нас на всех наложила отпечаток победа над русскими в 1905 году. Но нахожу нынешнее решение правительства вполне целесообразным, — старик посмотрел на гостя, и поправился, — хорошо, если вам будет угодно — целесообразно при сложившихся обстоятельствах. Россия это не СССР. Слабый, технически отсталый, плохо организованный союзник. Ко всему ещё эти разногласия по поводу островов. Но не с Китаем же нам договариваться?
Гость по-прежнему плохо мог разглядеть лицо старика, но мог поклясться, что тот, произнося последние слова, посмеивался над ним.
— С соседями всегда сорятся, — старик поднялся на ноги, прошёл вглубь помещения, — хотя я всегда считал, что заключать союзы лучше с близкими соседями, чем со всякими далёкими пришлыми.
С громким треском раздвинулись бамбуковые ширмы. Гость подумал, что разговор закончен, но хозяин дома поманил его за собой, приглашая пройти в садик. Однако, выйдя за дверь, они остались стоять под небольшим навесом. В ноздри ударил запах переспелых фруктов, блеснул водной гладью пруд, но лишь на минуты — солнце, вынырнув из-за большого бело облака, увенчав ореолом Фудзияму, скрылось за величественной вершиной. На землю сразу опустилась темнота.
— Красиво! Нравится? — Хозяин дома стоял спиной к гостю, и тому снова не удавалось следить за выражением его лица, — одно наше неосторожное действие, и мы можем всего этого лишиться.
Знаете, я не очень верю вашим аналитикам, а полагаюсь на своё сердце. Вы можете сказать, что я по стариковски осторожничаю, но чересчур часто молодые горячие головы толкали страну к поражению и хаосу. Я лично не знал Исороку Ямамото, и среди известных историй о нём много вымыслов. Несмотря на некоторую азартность, этот человек не склонен совершать необдуманных поступков, тем более агрессивных. Если вы изучали историю, должны знать, что он совсем не желал воевать с Америкой. Но что мы можем знать о том, что думает человек, побывавший за гранью? Мне не понятно — он спланировал такую блестящую атаку на американцев и по идее он должен координировать армию и флот, а сам, если верить донесениям разведки, возглавлял самоубийственный удар по американскому морскому соединению. Хотя, то, какой урон он нанёс своими действиями, говорит о чётком планировании и знании дела. Но это война обрёчённых.
— Мы могли бы помочь, — не оставлял своих попыток гость, — согласно полученным донесениям…
— Что в первую очередь видно из этих попыток Генды связаться с нами? — Резко спросил старик.
— Просьба, — неожиданно для себя, неуверенно сказал гость.
— Не просьба, а вопрос. И осторожность, — почти давил хозяин, — Генда сам ничего не понимает в той чертовщине, что твориться сейчас в мире.
Возникла долгая пауза и тишина, лишь лёгкий ветер шелестел ветвями деревьев и первыми опавшими листьями.
— Последствия нашего вмешательства отразятся и на русских, — неожиданно заговорил хозяин, — нам понадобятся козырные карты при переговорах, но надо как-то решить всё на неправительственном уровне. Хотя особо раскрывать всех секретов совершенно ни к чему, — немного подумав, он добавил, — тем более что русским не привыкать. Быстрые решения их «люди не к месту» принять не смогут. Что случится, то случится. Но при заключении договоров у нас будет некое оправдание.
— Что вы имеете в виду? — Удивлённо спросил гость, вдруг поняв, что старик неожиданно поменял своё решение, — должно ли нас волновать, как поведёт себя русская техника? Для меня не будет неожиданностью, если выяснится, что у них аппаратура до сих пор на лампах работает. Тем более что вы правы — «русским не привыкать» …
— Это неважно, — раздражённо отмахнулся хозяин дома.
Снова возникла небольшая пауза. Ветер совершенно стих и тишину нарушал теперь всплеск рыбы в пруду. Хозяин нащупав, щёлкнул включателем — в цветниках, в искусственных кувшинках, плавающих на воде, загорелись многочисленные лампочки, стало светлее и как-то радостнее.
— Вы по-прежнему считаете, что нам не надо выходить из тени? — Теперь гость мысленно задавался вопросом, почему старик изменил своё несогласие на положительное решение.
Хозяин, наконец, спустился с небольших ступенек и прошёл к ограде, придирчиво осматривая золотарник, отломил несколько сухих веток и бросил на тропинку.
Гость, учтиво следуя за старшим, продолжая обдумывать решения старика, непроизвольно заметил, что ветки акации на его взгляд были одинаково сухи — не понятно, чем именно эти тому не понравилась.
— Вы вдавались в технические вопросы проекта «Дэн»? — Хозяин резко повернулся и внимательно посмотрел собеседнику в глаза.
— Я понял, что вы имеете в виду — могут пострадать не только военные, и не только наших врагов.
— Завтра на рассвете, на их европейском рассвете, — уточнил старик, — американское командование, начинает переброску сил базирующихся в Европе — самое время для начала действий.
— Нанести упреждающий удар и наибольший ущерб на стадии развертывания, — догадался гость.
— Надо задействовать все средства, что бы минимализировать полёты гражданских авиалиний — это основная зона риска. Не думаю, что возникнут большие сложности, но идиоты найдутся везде. Не хватало, что бы из-за каких-то дураков и растяп, нас стали ненавидеть во всём мире.
* * *
Любой проигрыш вызывает у стороны, потерпевшей поражение массу споров, анализа ошибок и желание их исправить. Проскальзывают фразы типа: «а вот если бы…». И конечно появляется острая потребность во взятии реванша. Несомненно, после второй мировой войны, подобные настроения будоражили всё японское общество, естественно в разной степени интенсивности — всегда есть люди которые, импульсивно лезут снова в драку, а некоторые просто устали от войны, самые умные затягивают потуже пояса и начинают, не бравируя, планомерно готовится к достойному ответу.
В Японии образовывались разные организации реваншистского толка. Американцы умело играли на советской, северокорейской угрозе для Японии, финансовыми вливаниями в стратегически важный остров. Японское правительство, понимая свою полную зависимость от победителей, боролось против этих организаций, подавляло антиамериканские настроения среди граждан. Что весьма было разумно при том раскладе сил, что сложился в Тихоокеанском регионе.
А вообще можно было бы смело предположить, что организация была одна, действовавшая централизовано, а остальные для показухи лояльности к американцам сдавались на закуску.
Понимая, что традиционными способами наращивания боевой мощи врагов не одолеть, да и возможности такой победители не давали, руководящие лица Сиро-Нисса изыскивали различные новые возможности, вплоть до самых бредовых и тупиковых. Таким была, например, разработка генетического оружия. Наверняка подобная мысль возникала не только в стране Восходящего Солнца. Идея основывалась на том, что люди разных рас имеют генетическое отличие. Оставалось только найти это отличие и опять-таки, например, распыляя совершенно безобидные и незаметные реагенты или посылая, специальное излучение из космоса, воздействовать на систему размножения людей. Разработчик заверял, что это будет даже не убийство — просто не будет происходить оплодотворения. Останется только дожидаться, когда враги сами состарятся и вымрут.
Конечно, при этом никого не останавливал ярко выраженный факт геноцида. Дали добро на исследование, но проект, выдав ряд интересных открытий, заглох по ряду причин. Основной проблемой оставался, конечно, геном человека, и те расовые отличия, которые надо было найти.
Перспективным направлением была электроника. Учитывая, что Япония в этой сфере была впереди планеты всей, то это открывало широкие границы и возможности. Японские корпорации и просто специалисты постепенно внедрялись в фирмы различных стран, со своими разработками, технологиями, создавая совместные предприятия, делая упор на военную промышленность и ориентируясь на своих извечных врагов.
Современный мир повязан на электронике. Электроника настолько проникла в человеческую жизнь, что останься сейчас человек без систем управления, контроля, мониторинга и т. д. и т. п., то в современных городах, в транспортных коммуникациях, системах связи произойдет полный коллапс и хаос. Но электроника, как хитрый еврейский ростовщик, прикормила людей своими неоспоримыми плюсами, включающими и вполне приемлемую надёжность. Даже в жёсткой космической среде электроника выполняла свою задачу. Различные сбои, электромагнитные анормальности (природные и рукотворные), мелочи в сравнении с получаемыми преимуществами.
В сюжетах американских блокбастеров нередко можно встретить, как злые русские, или теперь более актуальные террористы захватывают коды доступа, или запускают вирус в американские электронные системы. Японские специалисты понимали, что проникновение в систему и подсаженный вирус можно отследить при проверках и тестированиях, а к сложной электронике военного назначения у них всё ровно доступа не было — при всех союзнических совместных исследования и разработках, военные свято берегли свои секреты, технологии и производство. Поэтому специалисты Сиро-Нисса пошли по другому пути. Изменения затрагивали, буквально на наноуровне структуру элементов, где это возможно — начиная с большой формы-маски, при производстве печатных интегральных схем, до элементарных резисторов. Изменение до поры себя никак не проявляло, но при воздействии специальным импульсом, в элементе (или группе элементов) возникало непоследовательное резонансное колебание, которое приводило к сбоям, затруднениям прохождения сигналов. После прекращения воздействия внешнего источника, колебания поддерживались собственными внутренними полями. Вся система работала поэтапно, дисфункция накапливалась постепенно, выдавая результат непоследовательно и хаотично, что затрудняло обнаружения неисправности. При этом сбой в одном отдельном (например и грубо) резисторе на качество работы сложной аппаратуры не влиял, но в купе…
Порой, для того что бы заразить радиоэлементы, не приходилось даже внедряться в американские корпорации. Большинство стран, в целях экономии, закупало дешёвые китайские комплектующие. Поэтому, заражённые наноизъянами элементы, в различной концентрации попадали и на гражданские изделия. В дальнейшем руководство организации настаивало на том, что бы по максимальному отсечь технику и электронику гражданского назначения от возможных последствий. В какой-то степени это удалось.
Ещё раз следует оговориться, что большинство электронных военных технологий уникально, предприятия имеют ограниченный доступ, производства осуществляются на основе собственных разработок, но это основные системы. Поступая на вооружение, они подключаются к подсистемам, к коммуникациям, к периферийным входам-выходам, интегрируются с более примитивными устройствами, и тут уж могут стать уязвимыми.
Вашингтон. Округ Колумбия.
Когда Николай говорил координатору, что по бизнесу не имеет дела с японцами, это было не совсем верно. Дешёвая китайская радиоаппаратура, поставками которой, в том числе, он занимался, имела японские корни. Предприятия по производству, сборке электроники принадлежали ведущим японским компаниям, но были размещены в Китае, где на них трудились тысячи китайцев, как более дешёвая рабочая сила. Процесс контролировали японские менеджеры, с коими Николаю и приходилась регулярно общаться, но все переговоры велись либо на китайском, либо английском языках. Близкие отношения ни с кем из них он не имел, хотя естественно знал японское руководство в лицо и поимённо.
Остаток прошлого дня они с полковником Кумэ провели в содержательной беседе, прерываясь на новостные сводки, перекусы и примиряющую выпивку.
«И получается, — Николай задумчиво поскрёб не бритый подбородок, — если отбросить всю ту средневековую чепуху что нёс этот полковник — „духи синто, богиня Аматерасу и всё такое“, он и сам ни черта не понимает. Что-то из серии — „очнулся — гипс“, получил задание — и вперёд. Да-а-а, негусто. И что докладывать координатору»?
Уже к вечеру они изрядно набрались алкоголем. А как было не выпить, когда появлялись различные поводы. Скрыть два ядерных взрыва американскому правительству оказалось не так просто, и по телевиденью гоняли жуткие кадры разрушений, обгорелые трупы, комментарии и интервью с пострадавшим. Но больше Николая удивляло, как получилось, что при весьма жёсткой цензуре, через СМИ были пропущены кадры встревающего в Белый дом вертолёта, последующие ужасные разрушения, разлетающиеся в разные стороны снаряды. Спиртное уже основательно обосновалось в голове у обоих, и полковник всё порывался ринуться на улицы в бой, размахивая мечом, воинственно сверкая глазами, постоянно переходя на японский, повышая голос. Хозяину квартиры пришлось включить громче музыку (не хватало, что бы что-либо услышали соседи) и втолковывать воинственному азиату нецелесообразность поддаваться не совсем разумным порывам.
В очередной раз, грозно вышагивая по комнате, Кумэ вдруг затих, прислушавшись к мелодии. — Это американцы? — Слегка заплетающимся языком, спросил он, и Николай не сразу вник в его китайский. — Не понял!
— Хорошо играют. Язык английский — англичане или американцы?
— Пёплы? Англичане.
«Дым над водой» в своё время так часто крутили, что затаскали, перекормили, ставшими узнаваемыми аккордами. Николай уже давно не слушавший эту песню, теперь с ностальгическим удовольствием закивал головой в такт.
Неожиданно японец снова вернулся к теме неразрешённых военных споров, взглянув на хозяина квартиры неясным взором:
— А зачем Сталин напал на Японию в сорок пятом? Хотел набраться территорий в Азии? Отобрать у нас Сахалин и Курилы?
Николай ещё несколько часов назад, реально бы напрягся, пытаясь «сгладить углы» в разговоре, но сейчас, изрядно опьянев, относился ко всему проще, отвечая лениво:
— А ваше правительство и так готово было до фига чего уступить в обмен на согласие СССР выступить посредником в переговорах о перемирии с США и Британией. И Сталину не надо было воевать, терять тысячи солдат, а взять всё спокойно. Только думаю, что американцы не пошли бы ни на какие уступки.
Он скосил глаза на полковника. Тому явно пришлась по душе музыка, теперь из динамиков лился долгий проигрыш «Lazy», и он снова усевшись в кресло, подрыгивал ногой, держа пустой бокал, словно и не собирался дальше поддерживать беседу, не обращая внимания на посторонние шумы.
Николаю сразу припомнился эпизод из одного забавного фильма советских времён — царь Иван Грозный, попавший в будущее, забавляется с портативным магнитофоном, заинтересовавшись современной музыкой.
«Хороший режиссёрский ход, вдохновивший многих писателей в одном популярном жанре фантастики, — усмехнулся Николай, — почти похожая ситуация. Ну, может с некоторым колоритом».
— А чего сейчас не отдаёте? — Подал голос японец.
Николай, пребывая в своих мыслях, и не сразу нашёлся что сказать. Он даже удивился какому-то равнодушию в голосе полковника и сдержанно ответил вопросом на вопрос:
— А вы бы отдали?
— Нет, — усмехнулся японец и небрежно спросил, — звонить кому-то собрался?
Николай вдруг только сейчас сообразил, что щёлкает записной книжкой проводного телефона, как оказалось, остановившись на номере своей знакомой. Тряхнув головой, отгоняя пьяные желания, отложил телефон, хмельно улыбнувшись своим мыслям:
«Надо завязывать с выпивкой, а то всё это закончится тем, что мы, вооружившись этой японской шашкой, отправимся искать женщин».
Но, наверно кнопку вызова всё же он нажал, и теперь телефон засветился, издавая стандартный звук вызова — ему явно пытались перезвонить.
Однако увидев высветившегося абонента, он крайне удивился. Николаю, конечно, нередко приходилось звонить японским менеджерам, работающим в Китае, но, как правило, общение проходило по электронной почте, по Скайпу.
В другое время Николай, не задумываясь, ответил бы, но сейчас, почему-то, необычность звонка ощущалась особо остро. По нарастающей, громче звучала мелодия вызова. Поднеся трубку к уху, Николай сразу не узнал голос говорившего.
— Слушаю… Окада сан, это вы?
— Да, Николай сан.
— Что-то случилось Окада сан?
— Случилось. Я в Вашингтоне. Мне требуется помощь.
«Час от часу не легче», — Николай представлял, какие проблемы сейчас могут возникнуть у японца. С полудня американцы стали гонять бегущей строкой на телеэкране текст с предписанием: «всем японцам, проживающим на территории Соединённых Штатов, явится с документами для регистрации в административные центры».
Пару раз он слышал нечто подобное с улицы — выглянув из окна, наблюдал армейскую машину с громкоговорителями на крыше.
Средства массовой информации об этом конечно не вещали, но кое-какие источники утверждали, что японцев и вообще всех азиатов без разбору изолируют, свозят в скоросозданные лагеря, где проверяют на лояльность, национальную принадлежность и прочее. Было в сообщениях ещё кое-что по поводу тех, кто укрывает и оказывает помощь «лицам, совершившим бандитское нападение на Соединённые Штаты».
«Отказаться? Координатор, кстати, получив данные, пропал из связи, но мог неожиданно снова задействовать своего агента. А из-за этого Окады можно засветиться и, как минимум нажить неприятности».
Все эти мысли промелькнули в его голове за считанные секунды. Но японец на том конце провода видимо понял сомнения партнёра по бизнесу и решил ускорить дело.
— У меня есть важная информация для вас. Информация имеет отношение к нынешним неординарным событиям.
«И что? Он наверняка захочет встречи, а может даже убежища. Интересно, власти комендантский час ещё не ввели»?
— Мы могли бы встретиться, я недалеко от вашего жилья, — продолжал Окада, словно читая мысли собеседника, и назвал улицу и номер дома, где он находится — это оказалось совсем рядом.
— Да, конечно, — промямлил Николай. «Чёрт возьми, и адрес мой как-то вычислил. Пригласить его в дом? А как быть с полковником»? Всё это было крайне подозрительно, а упоминание о какой-то информации попахивало провокацией. Николай почувствовал, что возникшее напряжение даже протрезвило его.
Наконец, приняв решение, он договорился о встрече. Коротко объяснив Кумэ суть проблемы, Николай выскочил из квартиры, не решив ещё — ехать на машине или пройтись пешком. Но встреча произошла совершенно неожиданно — Окада, как призрак появился из темного угла, едва Николай вышел во двор.
Информация, которую на него слил японец, оказалась действительно важной, и имела особую ценность.
— Чёрт побери, — забыв о всякой вежливости, промолвил потрясённый Николай, — но почему я?
Но оказалось, что время удивляться ещё не прошло.
— Николай сан, — японец говорил крайне вежливой и учтиво, — так получилось, что нам стало известно о вашей связи с русской разведкой, и в ваших силах, и наверно, интересах сделать так, что бы эта информация дошла до адресата.
— Какие я могу предоставить доказательства, мне просто не поверят.
— Возьмите, — Окада протянул флэшку, — здесь ваши доказательства.
Японец исчез так же внезапно, как и появился.
В течение получаса он пытался дозвониться до координатора, но безрезультатно. Полковник, видя его волнение, проявил любопытство, и Николай почему-то не увидел никаких препятствий тому, что бы поделиться новым знанием с Кумэ. Наконец координатор сам вышел на него.
Ньюпорт. (Пашка. Взгляд со стороны).
Под утро с неба посыпались листовки на английском, призывающие население крепиться, дескать, помощь близка. А так же листовки на японском языке — в них японских солдат и офицеров от имени современного правительства Японии и Императора призывали сложить оружие. Говорилось о давно законченной войне, о мире и дружбе между Америкой и Японией, которые они разрушают своими военными действиями. Что их в Японии ждут дальние родственники и потомки. Ниже официальное заверение американского командования, что к тем, кто добровольно сложит оружие, не будут применяться репрессии и их тут же отправят на родину.
Утро выдалось пасмурным, сырым, ветер если и стих, то не на много. Горизонт прояснился и медленно окрашивался красным, выше клубились белые, серые, а местами совсем тёмные облака. В свете вылезающего из-за крыш высоток солнца, Ньюпорт выглядел угрюмо и насторожено. Едва пролегли первые длинные тени, как светило вползло в облака, и день снова приобрёл серые тона.
Пашке даже удалось какое-то время поспать. Когда его растолкал сержант, он чувствовал, как озяб, ещё и голова раскалывалась от боли. Вчера вечером они набрели на универсальный магазинчик и слегка помародёрствовали — прихватили кое-что из гигиенических средств, подобрали себе лёгкую и удобную обувь, вместо размокших армейских ботинок. Пашка предусмотрительно взял несколько плиток шоколада, долго разглядывал спиртные напитка, но остановился на красном калифорнийском вине. С крепкой выпивкой решил не рисковать, был бы он сейчас в своём теле — легко пол литра сорокоградусной в одно рыло, а как поведёт себя организм Мацуды? Чёрт его знает! Парень молодой, опыта борьбы с зелёным змием у него наверняка не много, не хватало ещё похмельно сдыхать поутру.
Достав из ранца выданные военврачом обезболивающие таблетки, кинул на ладонь сразу три, потом подумав (уж больно ядреная наркота), оставил одну, потряс флягу, но та была пуста.
— У тебя выпить ничего нет? — Спросил он Савомото.
Тот достал жестяную банку, с пшикающим звуком вскрыл её:
— Держи! Собирайся! Сначала завтрак, повар наготовил на полк, а нас едва полноценная рота наберётся. Хоть перед смертью наедимся.
Пашка не чувствуя вкуса, отхлебнул из банки. Боль постепенно отпускала.
Затягивая шнуровку кроссовок, Пашка обратил внимание, что обувь имела чересчур яркую раскраску.
— Как вся жизнь этих американцев, и вообще современных людей, — показав схожесть мыслей, тут же подал голос наблюдательный Савомото, — яркие упаковки, броские кричащие надписи на стенах и растянутых плакатах. Даже еда имеет неестественный цвет, да и вкус навязчиво усиленный, а потому тоже какой-то ненастоящий.
После завтрака, который действительно оказался очень плотным и сытым, лейтенант Мураками, приказал запастись ещё и консервами. Лейтенант, построив личный состав, обратился с речью к солдатам и матросам. Глядя в его похудевшее, наскоро побритое лицо, Пашка на удивление не услышал обычные патриотические речи и призывы умереть за Императора, но дослушав до конца единственного уцелевшего старшего командира, он понял, что перспективы у японского десанта не радужные.
— Нас слишком мало осталось, что бы бездумно бросаться в атаку. Мы оказались без какой-либо поддержки и подкреплений, всё в этом городе настроено против нас. Но дух наш не сломлен, у нас ещё есть оружие и желание драться. Вы все, наверное, уже читали эти обращения, — лейтенант поднял руку с зажатыми в ладони листовками, — я не верю в американскую гуманность, а знаю об англосакской практичности — они не желают лезть под пули и боятся нас. В шестидесяти километрах отсюда произошёл взрыв, унесший тысячи американских жизней, а здесь мы положили несколько сот их солдат, не думаю, что после этого они будут расположены к мягкому обращению. То, что произошло с нашими ранеными в американском госпитале тому подтверждение. Основной нашей тактикой по-прежнему остаётся: не оставаться на одном месте, разбиться на мелкие мобильные группы, постоянное перемещение и смена позиций. Далее: личному составу — разобрать оставшееся оружие и боеприпасы, командиры отделений — ко мне!
Павел было побежал за всеми в подземное помещение автостоянки, куда за ночь стащили всё оставшееся оружие и боеприпасы, но его окрикнул лейтенант:
— Матрос! Снайпер! Ты там не найдешь ничего для себя. Оптика штука хрупкая, мало что уцелело. Посмотри, что принесли минёры, может что-нибудь выберешь.
Казалось, он тут же забыл о снайпере, обращаясь к командирам отделений.
— Карты у всех есть? — Голос у него стал резкий и неприятный, — попрошу вынуть.
Перед Павлом лежало две винтовки: одна была огромная, крупнокалиберная, со складывающимися сошками и дульным тормозом. Она имела какой-то солидный электронный прибор (не иначе снова что-то типа ПНВ), который (он почему-то не удивился) не фурычил. Вероятно, всё дело было опять в питании. Взяв винтовку, он сразу понял, что стрелять с неё он не сможет, не под его руки, тем более отстегнув магазин, обнаружил всего три патрона.
От другой попахивало древностью — приклад и ложе деревянные, но ему понравилось, что калибр у неё был 7,62 мм и патронов в достатке, да и оптика вполне приемлемая.
«Винтовочка, наверно из-под полицейского, — оценил он оружие, — автоматика, магазин всего на двадцать, оптика средненькая. Ладно разберёмся».
Тем временем лейтенант продолжал отдавать распоряжения:
— Первое отделение остаётся на месте. Будете отвлекать американцев на основном направлении. Именно здесь они попрут на бронетехнике. Так, сержант, что у нас по минированию?
— Использовали последние штатные мины и поимпровизировали со снарядами, но мало осталось взрывателей, использовали всё что могли, — ответил тот.
Лейтенант посмотрел на не форменную обувь сержанта, слегка скособочившийся трофейный бронежилет, но не стал делать замечания.
— Сколько у тебя людей?
— Только я и капрал.
— Возьмёте станковый пулемёт, вот ваша огневая точка, — указал он на карте, — патронов осталось немного, но вы должны прикрыть фланг истребителей танков. Долго вам на позиции не продержаться, отстрелявшись, действуйте по обстановке. Понял? Возьми с собой снайпера. Если потянете, прихватите и «восемьдесят девятые» гранатомёты. Хотя бы один. Выполняй!
Сержант вопросительно посмотрел на возившегося с оружием Пашку.
— Да-да… Его. Вы с ним уже работали. Идите, — скороговоркой произнёс лейтенант, — идите, времени мало.
* * *
Позиция, на которую их поставил лейтенант, располагалась в западной части города, ближе к порту. Пулемёт тащили в полуразобраном виде — обычный «девяноста второй» тип, масса одного пулемёта почти 28 килограмм, а ещё станок. Плюс этот японский миниминомёт, но его капрал прицепил к поясу (гранаты к нему они по братски разделили, рассовав по подсумкам). Капралу было выглядел лет на тридцать, а может и все сорок — вид у него был довольно измождённый, однако он бежал молча и не роптал. А вот Савомото через плечё ещё перекинул лямки РПГ и теперь стонал под тяжестью, косясь на бегущего налегке (относительно конечно) Пашку.
— Надо было сказать лейтенанту, что у нас ещё эта «бу-базука» не отстреленная осталась.
— А чего ж ты не сказал?
— Да он так всё по-быстрому…, — оправдался сержант
Город уже не спал — люди оправились от шока первого дня войны, не смотря на эвакуацию и стихийное бегство населения из города, то тут, то там в окнах наблюдались головы местных жителей, многие выходили на улицах, собирались в кучки.
И это понятно — опасность заставляет искать поддержки друг в друге, человек — это, прежде всего толпа, что бы там не кричали демократы о личности. Так ему (гомо сапиенсу) выжить проще было, начиная с первобытных времён, и как оказалось по сей день. У толпы свой животный разум, почти инстинкт, и сейчас выползающие на улицу обыватели, чувствовали слабину японцев.
Спешащий вслед за пулемётным расчётом Пашка сталкивался с уже не такими затравленными испуганными взглядами как вчера.
Так и бежали — сержант с капралом тащили пулемёт и боеприпасы, а Пашка с винтовкой наперевес, прикрывал.
Один раз пришлось даже пальнуть поверх голов группы подозрительных «цветных». Однако, не смотря на мелькание у некоторых из них стволов, никто не отважился предпринять каких либо враждебных действий, а сразу прятались или разбегались. В руках у многих гражданских можно было различить телефонные аппараты.
Мобильная связь ещё вечером напрочь пропала. Пашка не без соблазнов поглядывал на доставшийся ему от неизвестного хозяина «Фольцвагена» телефон, но в конце концов, режим постоянного поиска сети доконал батарею и она разрядилась.
Ещё на подходе к дому (пять этажей), где им предстояло держать оборону, Пашка заметил, что он подвергался обстрелу — левое крыло крыши представляло из себя мешанину гнутого профлиста, торчащих стропил, балок и перекрытий. Естественно верхние этажи таращились глазницами окон с выбитыми стёклами, крашеные в розоватый колер стены местами были изъедены оспинами от попаданий крупнокалиберных пуль и чёрными кляксами погасших пожаров.
Середина и правая сторона здания при этом почти не пострадали. Крыша была покатая, но по самому центру у неё имелся мансардный выступ, из которого наверняка хорошо просматривались две улицы и небольшая площадь перед торговым рядом, но и сам этот выступ торчал на самом виду.
Пока они остановились передохнуть, незатейливо присев на корточки, опустив на асфальт части пулемёта, Павел попытался со стороны оценить тактические преимущества и недостатки их новой позиции.
— Слушай Савомото-сан, зачем нас сюда бросили? Этот дом уже помечен противником, вон как его покрошили.
Пашка старался говорить полушепотом, японский он свой подтянул, Савомото наверняка привык к его странностям, а вот привлекать внимание капрала не хотелось.
Однако тот что-то расслышал:
— Это нас обстреляли во время первой стычки. Последний авианалёт прошёл относительно спокойно, правда, потом здесь остались только наблюдатели.
— А судя по ящикам от снарядов, что я вижу внизу у входа, здесь даже артиллерию размещали?
— Было. Запёрли одну «семидесятипятку» на верхний этаж, — кивнул капрал, соглашаясь
и пояснил, — думали, когда пиндосы прорвут второй эшелон обороны, мы отсюда и вдарим. А потом назад тащили, корячились.
Капрал, произнося «пиндосов», заметно выделил слово и слегка улыбнулся.
(Пашка пару раз ляпнул при Савомото про «пиндосов», тому понравилось, и уже через него презрительная кличка быстро распространилась, прижившись среди японских солдат).
— Ну а где поставим пулемёт? — Продолжал допытываться Павел.
Савомото продолжал молчать, бросая заинтересованные взгляды. Вероятно он понимал, что у напарника есть какие-то соображения, и теперь всё упиралось в капрала, который мог иметь своё мнение.
— Вот в том окошке на крыше, — это звучало, как само собой разумеющееся. Потом видимо поняв, что вопрос был задан не просто так, капрал позволил себе слегка засомневаться, — или же в левом крыле — использовать покорёженную часть крыши, как средство маскировки.
— Как я понимаю, дом был обстрелян с вертолётов? — Увидев утвердительный кивок, Пашка констатировал, — сверху вас накроют — и половину ленты не успеете выпустить.
— Вас? А ты что же?
— Вот смотри! — Пашка приготовился терпеливо объяснять своё виденье будущего боя, предполагая, что капрал заупрямится, но тот на удивление быстро согласился с его доводами. Только сейчас Пашка заметил выбивающиеся из-под его форменной рубахи бинты, бледность, постоянную испарину на лице и уставший, какой-то потухший взгляд.
«Да он же ранен был, возможно крови потерял, вот и с радостью принимает что кто-то соображает за него! — Он проникся уважением, но в голове тут же запульсировала тревога, — они все собрались умереть, они не видят иного путь и выхода»!
Огневую точку устроили на первом этаже в угловой квартире, с возможностью вести огонь на два направления. «Тело» пулемёта установили на треногу, зарядили: капрал удерживал крючок рычага толкателя, а сержант вставил пенал с патронами.
Сектор конечно был поуже, но зато сверху позицию прикрывали плиты перекрытия этажей (стены у домика был довольно крепкими). Поэтому противнику, что бы уничтожить огневую точку надо было бы либо переть в лоб (нанести удар издалека там мешали близстоящие высотки и ветки деревьев), либо подойти слева, а вот тут Пашка собирался встретить вертолёты РПГ.
Идеально было бы стрелять с мансардного окошка, но уж больно этот выступ вызывающе торчал, недаром и японцы поостереглись в прошлые разы его использовать.
Ещё одно достоинство этого дома — возможность быстрого отхода. Достаточно было пересечь небольшой дворик, и они могли двигаться скрытно среди промышленных припортовых построек. Это Пашке особенно понравилось. А не нравилось ему, что позиция всё же уже засвечена, не нравилось эта дальнейшая партизанщина на чужой территории без варианта какой-либо поддержки. Лейтенант Муроками был честен — они оказались представлены сами себе. По большому счёту надо было уже сваливать из города, только куда? Хотелось узнать, что творится в мире и непосредственно в Америке.
Бой, понятное дело, дать придётся, тут бы его не понял и Савомото, хотя парень прислушивается к его мнению и он бы смог его уболтать, найдя веские аргументы, опять же в концепции продолжения войны. А вот капрал…, что-то в нём много было такого…, суицидно-фатального. Типа «последний бой», «умереть за императора» и вообще всей грудью за японскую родину. Ещё и сержанту по ушам ездит. Испортит парня. Вон — сидят, как будто им вообще всё похрен. Зато кассеты к пулемёту уже все набили под завязку, аккуратист капрал разобрал карабин этот (огрызок «эм-шеснадцатой»), на тряпочке детали разложил — смазывает.
Нет, что бы о гейшах своих трепаться! Тем более отсрочка перед боем сбила темп и мандраж, в общем, подействовала несколько расслабляюще.
Точное время атаки противника узнал Пашка. И то каким образом это произошло, можно было отнести к ситуации абсурда и наглой самоуверенности американского командования.
Дело случая — он снова попытался включить мобильник, зная, что аккумулятор мог чуть восстановиться. Так и произошло, правда на совсем короткое время, но мобила успела словить эсэмэску — американцы намеревались эвакуировать максимально возможное число жителей города и предупреждали самых нерасторопных гражданских о времени начала атаки с рекомендацией укрыться и не отсвечивать.
Поэтому времени обустроить себе лёжку с РПГ было предостаточно. Рассовав куски тонкого металлического листа, обеспечив приемлемый сектор и скрытность, он озаботился и средствами тепловой маскировки — к нужному времени на руинах крыши будет тлеть локальный пожар.
Лежать там, в прямом смысле он не собирался, потому как с колена РПГ удобней, да и не было никакой гарантии, что америкосы не пройдутся по старым целям. Ему там под жестянкой крыши хватит и шальной очереди из вертолётного крупняка.
По-прежнему оставалось желание возродить мобилу. Было бы электричество в доме…, всего-то делов — кинуть последовательно через лампу на контакты аккумулятора. Сгодился бы и захудалый ноутбук или на крайний случай электронная книга.
Бегло осмотрев пару квартир, в одной из комнат он вдруг наткнулся дырищу в полу. Верхнее половое покрытие усыпано обломками с потолка (там тоже сквознячок), но срезано вполне аккуратно, края — обнажённая фактура бетонного перекрытия толщиной сантиметров десять, двенадцать (а думал поболе будет), сквозь отверстие видна комната этажом ниже.
Догадываясь, что это может быть, Пашка поскакал вниз.
«Вот таким макаром они долбанули здание где целый японский генерал-лейтенант с штабом располагался — управляемая бомба. Или это всё же ракета, судя по определённым техническим сложностям конструкции»?
Продравшаяся через пять этажей тушка выглядела естественно непрезентабельно, однако даже в таком ободранном виде от этого залётного подарочка веяло высокой технологией. Стабилизаторы были срезаны напрочь, былое наличие их выдавали характерные места крепления к корпусу, в хвосте (все же ракета) наличествовало что-то наподобие сопла, а вот мордочка было смята в лепёшку, с остатками электронной начинки, бетонной пыли и стекла. Последний удар об пол подвала, завалил ракету на бок, надломив корпус почти посередине, обнажив внутренние узлы.
«Если в носу головка самонаведения, в хвосте реактивный двигатель — взрывчатка посередине, — рассудил Пашка, — взрыватель наверняка контактный, почему не сработал? Техника — всяко бывает. Замедлитель какой-нибудь стоит, и она рванёт позже? Так уже все сроки вышли. Может помочь ей? Только так подгадать, что бы с чувством, толком, расстановкой…, растяжечку под БЧ разместить? а!?»
Взглянул на часы — времени ещё вагон. Если конечно янки не надули своей эсэмэс-рассылкой, что вряд ли. Тут никаких тебе «яростных атак» — плановое вертолётное подавление, коробчёнки техники, пехотная зачистка.
И сам удивился своему желанию. Он никогда особой кровожадностью не страдал, а тут прям представил: разбредутся по зданию крутые, нашпигованные навороченной амуницией американские вояки, жующие жвачку, победно курлычущие на своём вакающем языке. Будем надеяться трупов тут наших не найдут. Кто-то доберётся и до подвала и вряд ли это будет сапёр-профессионал. И…, бу—у—ух!
Он дёрнулся на звук шагов — Савомото в мягких кроссовках подошёл почти неслышно.
— Ты чего тут один торчишь? Ого! — Сержант увидел надломленную колбасу ракеты.
— Люблю одиночество.
— Одиночество — время для созерцания, — поумничал сержант.
— И для подлости, — прикидывая свои возможности, задумчиво ответил Павел, — а что Савомото-сан, у тебя ничего из твоего минного арсенала не осталось?
— Тротила килограмма четыре, гранаты…, всё.
— Не пойдёт. Слишком хлопотная конструкция выйдет.
— А что ты собственно хочешь?
— Сейчас, — Пашка вдруг вспомнил о трофейной американской гранате.
«То, что надо»!
Возня с верёвкой, куском проволоки длилась не долго.
— Хитро, оценил Пашкины приготовления Савомото, — а если они и входить не будут — вышибут дверь из подствольника и все дела.
— Граната всё ровно сработает, потом детонирует эта штука и рухнет весь дом, похоронив под собой всех кто тут будет шарахаться.
— А если не детонирует, — сержант присев у ракеты, рассматривал нехитрое приспособление «растяжки» и выглянувшие наружу внутренности, — может ещё толовую шашечку положить?
— Вариант!
— А если она раньше времени рванёт — когда за нас возьмутся плотно?
— Так я взведу её перед самым уходом.
Савомото слегка изменился в лице — его глаза вспыхнули, а губы с каким-то упрямством поджались.
— Ну чего ты на меня тигром ощерился? Сколько отсюда успеем завалить солдат противника? Человек пять, семь максимум. Потом обнаружат и покрошат к бесам, — взвился Пашка, нервно вышагивая туда-сюда, — постреляли и отходить, тем более что это не особо расходится с распоряжениями лейтенанта.
— У нас приказ — прикрыть первое отделение, — упрямо напомнил сержант.
Ладно! — Вздохнул Пашка, — сколько вы набили лент? Пять — по тридцать патронов. Если успеете одну выпустить — и то хорошо…, — Пашка задумался, бросив взгляд на часы, — поэтому…, пошли посмотрим, что ещё можно сделать.
— Значит так, — время поджимало, и беглый осмотр не дал особо новых идей, — наша задача, потянуть время, что бы истребители бронетехники, успели выполнить свою задачу. Не знаю, что они будут делать со своими пукалками если американцы бросят против них «Абрамсы»? Но сейчас не об этом…. Скорострельность у нашего пулемёта не ахти какая, но надо создать определённую плотность огня, а янки нахрапом пехотой не попрут. Поэтому выпускаете первую ленту и независимо от того открыли по вам огонь или нет меняете позицию. Лучше всего вообще убраться в правое крыло дома.
— А если он не оправиться? — Кивнул Савомото в строну капрала.
Капрал и до этого выглядел не лучшим образом (видимо крепился), но ранения всё-таки сказались — он, как сидел у пулемета, так и завалился набок. Его быстро привели в чувство. Пашка скормил ему сразу две таблетки, Савомото влил в рот остатки вина из фляги, для восстановления сил ещё неуклюже напичкал шоколадом. Всё это врачевание в купе дало определённый результат, и сейчас капрал даже пытался встать, тихо ругаясь, смывая с лица остатки пота и шоколада.
— Думаю, всё будет нормально, — Пашка уже испытал силу презентованных «добрым доктором» таблеток, — только за пулемётом быть тебе «номером первым».
— И всё же вопрос остаётся — как мы будем переть пулемёт в другой конец дома? Под огнём противника?
— У тебя тротиловые шашки ещё остались?! Пробей проход внутри дома, там всего две глухие корпусные секции, — Пашка в очередной раз взглянул на часы, — поторопись — осталось полчаса, прибавь им минут двадцать на раскачку и начнётся.
В доме ещё гулко бухало стараниями Савомото, а снаружи уже понеслось.
Город создавал свой шумовой фон, но теперь к этому звуку добавился новый — мерный гул. Потом почти резко навалился рокот с неба, свист турбин ударил по ушам, и прямо над их головами прошла по акульи вытянутая темно-серая тушка боевого вертолёта, быстро удаляясь к центру города. Сзади засопел Савомото — весь покрытый пылью, он постоянно сплёвывал и даже раз чихнул.
— Всё сделал.
Раздались первые выстрелы — они увидели целый рой винтокрылых машин, появившихся с других направлений, пачками вываливающихся из облаков. Маленькие юркие стрекозы, казалось, беспорядочно носились вокруг, окрашиваясь огоньками выстрелов. Некоторые зависали над домами и по незаметным издалека тросам скользили чёрные точки десанта.
Пашка уже развёл свой костерок на крыше, для маскировки сбросив несколько горящих досок и бумажного мусора пред домом, но сказывалась сырая погода — вся эта импровизация горела неохотно, дымила белой ватой, застилая видимость.
До десантных вертолётов было достаточно далеко для прицельного огня, и сержант, держась за ручки пулемёта, выжидал, не рассекречивая своей позиции. Тем более что где-то рядом кругами в их районе, назойливо стрекотал ударный геликоптер, лишь однажды показав свой пятнистый узкий бок.
Савомото красноречиво посмотрел на Пашку.
— Да, да, — подтвердил предположение сержанта Пашка, — начнёте стрелять — этот «Апач» ваша первая угроза и моя работа, только бронированный весь…, такого свалить и из РПГ сложно будет. Это только….
Он чуть не выдал, что только в кино, удачно попадают по заднему винтовому редуктору. Точнее хотел сказать — все эти сложности с подбором в уме нужных слов при переводе с русского на японский, уже не раз его останавливали от того чтобы не ляпнуть чего-нибудь лишнего.
Где-то уже вовсю шёл бой, доносились звуки разнокалиберной стрельбы и взрывов. Пару раз загрохотало так… основательно, продолжительно и с разной интенсивностью.
«Подорвали многоэтажки на главных направлениях, — догадался Пашка, — создали завалы на дорогах, а если всё по уму, то и технику привалили».
Вполне пришедший в себя капрал, сильно нервничал, порываясь к пулемёту, но за ним терпеливо сидел Савомото, поэтому капрал — то сучил запасными кассетами с патронами, то теребил пальцами по ствольной коробке американского карабина.
Вскоре в конце улицы из-за домов, скрывающих площадь, появилась группа (человек десять) американских пехотинцев.
До них ещё было далеко (километра полтора) — добредут до эффективной дальности для пулемёта (1000 м), можно открывать огонь.
Савомото сконцентрировался, сосредоточенно вглядываясь сквозь застилающий видимость дым.
— Бей наверняка и не рискуй, — ещё раз настоял Павел, собираясь наверх. Он уже закинул на плечё подсумок с выстрелом к гранатомёту, когда вдруг подумал о некоторой странности. Постояв несколько секунд, он окрикнул изготовившегося к стрельбе Савомото, — погоди!
Уже привычно стал высматривать в оптику винтовки противника — американские солдаты, перемещаясь от укрытия у к укрытию, не оставаясь на одном месте, тем не менее почти не продвинулись вперёд.
— Не стреляй! — Ещё раз предупредил он сержанта, — это разведка — вызывают огонь на себя, выявляют огневые точки.
«Ага! Вот кого они ждали»!
Две двухвинтовые машины зависли над площадью в районе торговых рядов, пропадая за крышами домов, вскоре они видели одни вращающиеся винты — всё-таки сектор у них был не самый удачный. Зато нарисовался ударный вертолёт, как ищейка потерявшая след, он завис в воздухе, водя носом, невольно заставляя обращать внимание на жало пушки и утыканные оружием пилоны.
«Снаружи в глубине комнаты нас не видно — проверял, и хлам этот так живенько разгорелся, даже эти сволочные журнальчики из пожаростойкой бумаги, так что этот сука в свой „флир“ (надо же вспомнилось) тоже нихрена не разглядит».
«Апач» грациозно скользил в разных плоскостях, надрывая ушные перепонки, проходил порой совсем близко нарываясь на выстрел, однажды даже почти присев на площадку перед домом и Пашкина фантазия дорисовывала ему глаза на хищной морде — казалось винтокрылая стрекоза-охотник заглядывала прямо в окна дома. РПГ жёг руки, в голове лихорадочно просчитывался шанс свалить нахала. Шипел на нервного капрала Савомото. Однако и экипаж машины огонь не открывал, это походило на изматывание — кто первый.
«Что ребята, хреново воевать на своей территории? Где-нибудь в Ираке уже давно бы расхерачили эту халупу. Что собственно уже и пытались. Уж больно удобно для засады она тут торчит. Что видит командир экипажа? — Успокаивал себя Пашка, — дом обстрелян и явно недавно, потому как активно горит. В остальном тишь да блаж. Значит либо там никого, либо всем уже кирдык»!
«Апач» висел всего несколько секунд, потом с воем и свистом неожиданно воспарил, и ушёл по кругу. Навалилась тишина и сразу стало понятно — что именно двухвинтовые транспотники выгрузили там за домами. Сначала стало слышно — урчание двигателей, а потом и видно — колёсные машины пехоты. Собственно выползли только две БМП, да и те повернули во фронт, где начинал разгораться бой, и вскоре исчезли за домами.
«Всё-таки эти японцы, несмотря на некую продвинутость, мыслят ещё категориями прошлого. Выставлял лейтенант истребительные заслоны, заваливал проходы, минировал дороги, а амеры просто высадили моторизированный десант в тылу».
Пашка оторвался от оптического прицела:
— Можно сворачиваться!
«В нашу сторону даже не пошли! А зачем тогда эти все кульбиты вертолёта»?
Буквально через минуту стало понятно «зачем».
Для начала «Апач» чем-то влепил по крыше, затем прошёлся пулемётной дробью по фасаду, однако до первых этажей не дотянулся, и резко ушёл сторону. Сверху навалилась туша транспортника.
Американцы даже не стали высаживать пехоту для прикрытия, удовлетворились зачисткой вертолёта, действовали быстро, слаженно как на учениях. Не успел вертолёт приземлиться, пилот уже открыл заднюю аппарель, пехотинцы заранее отсоединили машину от внутренних креплений, механик водитель уже крутил стартером двигатель. Едва транспортник коснуться колёсами поверхности, на асфальт съехал «Хаммер», высыпались фигурки солдат.
Самое хреновое, что всё это происходило фактически вне сектора обстрела, то есть видно было только край аппарели и приземистый «Хаммер». Броневик живо откатил в сторону дороги прикрывать высадку (на крыше за щитками копошился стрелок, водя толстым обрубком шестиствольного пулемёта, а транспортный вертолёт тут же отвалил, уступая место другому гружённому толстобрюху.
Поминая бесов, сержант и капрал двинули пулемёт ближе к окну. Пашка их уже не слышал, он бежал наверх. Почти сразу за спиной, словно дятел, задолбил пулемёт.
Стрельба позади подгоняла, словно пинками под зад, а тащить на себе винтовку, подсумки и гранатомёт оказалось вдруг очень неудобно. Длинная «палка» РПГ пару раз чиркнула о стену, и ему пришлось сбавить шаг. Пулемёт внизу захлебнулся, это заставило Пашку, плюнув на верхние этажи вильнуть к ближайшей двери, ударом ноги сходу выбить её и — к окну.
Пулемёт снова затакател (парни меняли кассету с патронами), в первую очередь Пашка шарил глазами в небе в поиске ударного вертолёта, но невольно уставился на картину прямо перед собой.
Пули загнали пехотинцев за «Хаммер», кто-то не добежал, а Савомото сходу переключился на вертолёт, пройдясь по лакомо подставленному борту, затем полосанул по двигателю и заднему винту.
Как уже говорилось, Боинг Вертол CH-46 «Си Найт» были исключительно надёжной машиной. Но вертолёт, в который впивались пули посылаемые сержантом, был уже весьма старым. В компоненте несущих винтов этой машины намечались мелкие трещины. Возможно, вскоре они бы проявили себя и сами, но пули попали в редуктор, повредив сложный механизм, вибрация передалась на лопасти, а далее с треском произошёл отрыв пилона заднего несущего винта. Вертолёт качнуло назад, корма резко опустилась. Готовый к высадке «Хаммер» свалился вниз с переворотом, вмяв пулемётную турель, крышу, калеча экипаж, лопнул топливный бак, потекла маслянистая вонючая жидкость, вслед за бронемашиной посыпались не удержавшиеся фигурки пехотинцев, тяжело сел на задницу вертолёт, заваливаясь на бок, медленно занялась солярка, выбрасывая чёрные клубы дыма.
Всё это, как перцем острое блюдо, посыпал свинцом из пулемёта сержант.
Грохот от пошедшего в раздрай вертолёта стоял жуткий, с ещё свистящими турбинами, с треском разлетающихся лопастей, скрипом сминаемого фюзеляжа. Мозг где-то на границе восприятия улавливает ещё и беспорядочную пальбу, крики людей, короткий перерыв и возобновление чавканья японского пулемёта, на удивление отсутствие опасного свиста «Апача».
«Ну, эта тварь если и улетела куда, то ненадолго»! — Пашка помня прелести стрельбы из РПГ, засовывал себе в уши заранее подготовленные комочки ваты.
Добавилось противное завывание привода «Минигана», погнавшим сплошной ручей из шести стволов — на «Хаммере» у дороги, наконец, сообразили, откуда примерно ведётся огонь.
Савомото видимо тоже уже ничего не видел сквозь дым и садил просто по площадям.
«Ну, давай же дурень, говорил — не увлекаться»! — Почему-то Пашка подумал только о Савомото. Образ капрала совсем затерялся, возможно потому что всё ещё сказывалось его неверие в эту реальность (словно спектакль смотришь какой-то) и капрал просто второстепенный герой.
Огибая мешающую чадящую технику, «Хаммер» ползёт осторожно. Сверху в дыму широкая машина напоминала пятнистую черепаху. Торчащий на стрёме в небо гранатомёт, качнулся вниз — в прицеле скукожившийся в пулемётном гнезде пехотинец.
Взвёл, предохранитель, спусковой крючок. Бухнуло! Затычки в ушах одно название — в голове гудит. «Хрен с ним — главное, что там „Хамви“…, ага! Ах, я мазила — в движок попал! Но всё одно — отъездился, полезли тараканы! РПГ в сторону»!
К трофейной винтовке так и не привык:
«Гуляет в руках, как зараза, — рывком пододвинул к окну тяжёлый стол, — низковато»! Набросав сверху пуфиков с дивана у стенки, улёгся сверху. Упор!
Приклад тюкает в плечё, бегло, пусть мимо, главное их прижать — дать отойти Савомото.
Выходящий в атаку ударный вертолёт в запале боя он чуть не прозевал. Точнее как раз прозевал — крупнокалиберные пули свистели раздирая уши, вспарывая пуфики, разбрасывая куски поролона, выбивая щепу из стола, тупыми ударами пробивали дыры в стенах, а попадая в более твердые косяки, визжали над самой головой, уходя в рикошет.
А он, скатившись со своего мягкого ложа, лежал, распластавшись, прикрывая голову руками. Сверху сыпалась труха и мелкая крошка. Пашка закашлялся — комната наполнилась пылью и дымом, едким, скребущим горло.
Свалилось что-то тяжёлое, хорошо прямо на руки прикрывающие голову. Разлепил глаза — у самого носа острой щепой торчит приклад.
«Винтовка! Прямо не везёт на оружие»!
Дождавшись когда чуть затихнет, зацепив гранатомёт, ползком, ползком — вот из комнаты под укрытие внутренних стен. На полусогнутых выскочил в коридор, готовый в любое мгновенье снова распластался плашмя.
Лестничный пролёт как в тумане — пыль. Провёл рукой по лицу — сплошная маска. В голове гулко каждый шаг: бух, бух!
Где-то тоже глухо: бух-бух! Только чаще — пулемёт.
«Да что ж такое, контузия или просто — слегка оглох? Звуки словно через вату. Точно! Ах ты чёрт»!
Ковырнув пальцем в ухе, а там как песком заскребло — набилось всего. Клочок ваты вылазит, словно пол головы занимал.
Сразу прорезалось знакомое: ду-ду-ду!
«Вот даёт, неугомонный! У него патроны уже должны были закончиться»!?
Внизу воздух тоже далёк от прозрачности, пулемёт уже не слышно, попытался сориентироваться.
— Савомото! — Орёт он.
— Помоги! — Сержант появился почему-то сзади, тащит мычащего капрала.
Пашка подхватывает раненого, подсунув руки ему под мышки, волочёт дальше. Капрал какой-то весь мягкий, словно без костей. Неожиданно нога подворачивается, и они оба валятся на пол.
— Я…домой… — капрал не говорит, а хрипит, пуская красные пузыри. Одна нога загнулась, и он не может её выпрямить. Его голова запрокинулась, руки не отрываются от живота, он всё чаще дышит, верхняя губа мелко дрожит. Желая что-то сказать, он вдруг в последнем порыве приподымается и сразу весь обмякает.
Савомото тем временем коротко и зло ударил из автоматической винтовки куда-то в коридор, вглубь дома, и быстро отпрянул за угол. Вовремя — в ответ ответили целым шквалом свинца.
— Янки пробрались в дом с справой стороны, прошли по моим проходам, — привалившись к стенке, сипит он.
— Бл… нах…, — вырвалось у Пашки по-русски — посоветовал….
— Они там полностью пролёт просматривают, теперь нам на ту сторону не пройти. Сейчас своими светошумовыми нашпигуют и возьмут нас тёпленькими, — он вдруг чему-то улыбнулся, — я как знал…. Этим тут не постреляешь (Савомото умудрялся ещё таскать миниминомёт), а этой (М-16) только пугать!
Тем не менее, отстегнув магазин, стал забивать обойму карманной россыпью.
— Погоди, — Пашка потянул подсумок с выстрелом к РПГ, — если мы там им небольшой обвал устоим, успеем проскочить?
— Попробуем! — Оживился сержант и закряхтел вставая.
— У меня всего один «выстрел». Пальну и сразу на прорыв, давим их огнём. Только мне бы посмотреть, куда лучше целить, да и куда бежать. Что-то я не совсем сориентируюсь.
— Разведку боем проводить не будем, ты главное бей дальше и ближе к потолку. А первым пойду я — у меня хоть бронежилет есть. У тебя это и всё? — Савомото кивнул на гранатомёт.
— Винтовка вдребезги, — у Пашки в подсумке был ещё пистолет-пулемёт, но он его оставил на крайний случай.
— Возьми, это капрала, — сержант, шагнув темноту, подобрал штурмовую винтовку.
«Вот ведь капрал…, любитель-механик, всю маслом извазюкал. Теперь на ней килограмм песка — заклинит, как пить дать! Кстати…».
— У тебя воды нет, я свою флягу наверху оставил.
Фляга сержанта была почти пустая, поэтому стал хлебать экономно.
«О! У Савомото винишко сохранилось! А „американку“ эту…, ну её — за спину. Пистолет-пулемёт в тесноте попрактичней. Потом может и не пригодиться, сейчас подстрелят и всё, жизнь она одна, хотя…, выходит что не одна».
Он аккуратно протер РПГ, «выстрел» щелчком вошёл на своё место, пистолет-пулемёт приторочил сбоку, попробовал быстро выхватить — порядок!
— Жаль сюрприз с ракетой в подвале не получилось устроить.
— Я всё сделал, — бесстрастно буркнул Савомото.
— Когда ты успел? — Пашка с недоверием покосился на сержанта.
— Успел, — на сером лице Савомото в кривой ухмылке блеснули зубы, — ещё до боя.
Пашка медленно соображая уставился на сержант, хотел переспросить, открыл было рот, но Савомото резким движением руки прервал его.
Пауза длилась секунд тридцать.
— Кричат! — Озадаченно прошептал сержант.
— Ничего не слышу, — Пашка потрогал ухо.
«Ах, ну да берушу свою он-то вытащил только из одного уха. Но вынимать не буду, наоборот…».
— Тебе кстати надо….
— Тихо! — Прервал его застывший сержант. Пригнувшись, он выглянул из-за угла.
Пашка покрутил головой. Что-то услышал (голос), но всё ровно толком не разобрал, видимо приглох все-таки.
— Призывают сдаться, — презрительно выдохнул сержант.
— Кто, американцы? По-японски говорят что ли?
И тут он и сам расслышал — янки орали в рупор, видимо громкость не могли отрегулировать и звук то пропадал, то появлялся. Действительно на японском языке.
«Всё правильно, не горланить же им „русишь сдавайсь“. Тем более что русские не сдаются», — вспомнилось одно дурковатое кино.
— Мацуда-сан, — голос сержанта был — наверно так говорят змеи, — ты же английский знаешь! Отвлеки и их, а потом стреляй.
Пашка вскрыл индивидуальный перевязочный пакет, протянул клок ваты сержанту. Сам, скатав шарик, всунул себе в ухо.
Крикнуть что-то типа: «не стреляйте, мы сдаёмся» было банально и ожидаемо, раз эти гайдзины пристают с такими вопросами. (Гайдзины — он намерено попробовал на вкус это слово, что бы подстроиться под настроение Савомото).
Что бы сбить с толку надо действительно чем-то ошарашить. Но время поджимало и Пашка, припав на колено, крепче ухватив ручки гранатомёта, видимо памятуя тот же фильм, ляпнул нечто совершенно дурацкое:
— Свободу Анжеле Дэ-э-эвис!!!
Ну и добавил «факов» с матерной примесью родного и богатого, но эти изыски уже заглушил выстрел из РПГ.
Как они бежали, так Пашка давно не бегал. За ними, буквально попятам шёл вертолёт. Проклятая машина держится над домами, в плотной застройке остерегаясь опускаться ниже, пулемёт стреляет с перерывами, но пули, раздирая уши, кажется вот, вот снесут башку, вмажутся в спину. На хвосте висели и пешие преследователи, тоже чересчур осторожные — прежде чем высунуться из-за любого угла янки сначала прощупывали путь гранатой, и только потом двигались дальше. Пашка с сержантом бежали почти не останавливаясь, поэтому у них было всегда некоторая фора.
Они пересекли двор, заскочили за низкое здание, миновали небольшой поросший травой и редкими деревьями сквер, и неожиданно вылетели на пустырь. Место изгажено большой кучей земли и широкой, но не глубокой ямой посреди. С краю стоит ладная жёлтого окраса ремонтная техника: экскаватор и ещё непонятного назначения трактор, валяются толстые трубы.
Сзади воет геликоптер, слышится дробь его пулемёта. Оба падают в яму. Пули свистят над самой головой. Пашка прижимается изо всех сил к земле. Яма довольно большая, но ему кажется, что он наполовину торчит из неё. Безотчётно, лихорадочно, как собака он начинает скрести, копать землю, она мягкая, легко поддаётся.
Пилот, видимо потеряв врага, пускает ракету. Но не прицельно, взрыв поднимает кучу земли, забрасывая комьями преследуемых. Снова начинает долбить пулемёт. Совершенно отчётливо можно разобрать, как пилот водит машину из стороны в сторону — веером, справа налево, слева направо. Звук турбины поёт на новой ноте и кажется удаляется.
Дождавшись паузы, сплёвывая землю, сержант кричит:
— Дальше! Бежим дальше!
Едва он выскочил из ямы, как раздались сухие хлопки выстрелов, и сержант снова свалился вниз головой, широко раскинув руки. Более острожный Пашка, выглянув, обнаружил пеших преследователей. Прицелившись, нажал на спусковой крючок, винтовка, плюнув пару раз, заткнулась, хрумкнув засоренным затвором. Но и тут его глазомер не подкачал, со стороны врагов послышалось тонкое верещание — попал! Оружие отказывалось стрелять, даже после передёргивания затвора.
Ругаясь, Пашка достал пистолет-пулемёт и уже не прицельно пальнул. Он ещё на пару секунд задержался у края, что бы оценить положение и сполз вниз. Нашарил заткнутый за ремень кусок тряпки и брезгливо оттёр руки от налипшей сырой земли.
«По крайней мере, за трактор я их загнал, а вот дальше что»?
Внизу застонал Савомото, потом послышалась ругань, и наконец, он заржал:
— Я знал, что эти доспехи мне помогут, но дух чуть не выбило. Ты смотри — бронежилет выдержал!
Не смотря на то, что на него было понавешено всякой амуниции, он смог извернуться и показать почти сквозную дырку в жилете.
Поохав, потирая спину, сержант, кряхтя полез к краю и высунулся из ямы:
— А эти чего там притихли?
Словно в ответ недалеко хлопнул выстрел.
Собственно какофония далёкой и близкой пальбы в разной интенсивности сопровождала их постоянно. В данной ситуации ещё и вжикнула пуля, неприцельно, для острастки, но впритирочку.
Сержант неприменул огрызнуться короткой очередью, не особо заботясь о точности.
— Вот гадство, прижали!
Пашка лишь кинул беглый взгляд и продолжил возиться с пистолет-пулемётом. Уж больно скорострельный. Считай первые тридцать патронов высадил, когда из дома прорывались. Потом ещё столько же с испугу, пока опять за винтовку не взялся. Патронов набил едва магазин.
— Можно попробовать прорваться, прикрывая друг друга, но у них позиция заведомо выгодная. Мы же полностью на виду и создать нужной плотности огня не сможем, несмотря на то что их там не много. Четверо, одного я подстрелил, вот они и сидят, вертолёт ждут.
— А мы чего ждём? Сейчас начнут гранаты метать.
— Не станут. Далеко! А с подствольников…? Было бы у них чего, уже накрыли бы.
— Ха, — выпалил сержант, — а мы-то побогаче будем!
Он снова подполз к краю, но выглянул уже более осторожно.
— Так, они за тем жёлтым трактором, до них примерно…
Дальше он уже бормотал едва разборчиво, ссыпавшись вниз, отстегнув миномёт.
Пашка в первый раз вблизи и не без любопытства смотрел, как стреляют с этого на вид несерьёзного оружия. Миномёт оказалось четовски простым в применении.
Сначала Савомото повозился с гранатами и аккуратно засунул их в подсумок. Потом уперев опорный лоток в потдатливую землю, выставил ствол под углом в сторону противника. Удерживая его левой рукой, подкрутил какой-то винт и потянулся в подсумок. Вытащив универсальную гранату, он почти возмущённо посмотрел на Пашку.
— Чего уставился, давай смотри, корректировать будешь.
Первая граната легла с недолётом метрах в трёх перед трактором. Тренькнули осколки, выбив стёкла кабины. Американцы всполошились — из-за низкого капота показались головы в шлемах, щёлкнуло пару выстрелов. Савомото был мастером — уже после поправки было накрытие.
Граната пыхнула слабенько, реально можно сказать об одном убитом (или раненом), ещё один пехотинец копошился вероятно оглушённый. Тот, кто находился дальше всех — сзади у сцепки (он-то и постреливал) осколков может и не словил, но взрывная волна поддала его в спину, вытолкав на полкорпуса вперёд из-за укрытия. Пашка слёту попытался срезать подставившуюся фигуру, но дистанция для пистолет-пулемёта была не самая удачная. Опомнившись, пехотинец на четвереньках попятился назад, забавно перебирая руками.
— Есть! — Кричал Пашка, — право три!
Сержанту впору было бы закатать ещё пару плюх, но он вот — сопит уже рядом, оценивая свою меткость, тянет Пашку за рукав:
— Всё! Теперь ходу!
— Давай их дожмём!
— Гранат больше нет.
— Как нет? И ты ради двух выстрелов таскался с этим чудо-оружием?
Однако понимая, что медлить нельзя (сейчас очухаются и начнут стрелять), скакнул вслед за сержантом. Противоположный склон был круче, и чтобы выскочить из ямы, надо было слегка разогнаться.
Савомото был уже наверху, припав к прицелу, бил одиночными с длинными перерывами. Едва Пашка вылез, он бросил винтовку в яму, выхватив пистолет с тонким стволом.
«Намбу, — узнал Пашка, — на „Парабеллум“ похож»!
Они обогнули ещё два здания, впереди блеснула вода залива. Пашка бежал впереди, его пистолет-пулемёт был предпочтительней «Намбу» сержанта при внезапном столкновении с противником. Бегло осмотрев впередилежащую территорию и не обнаружив какой-либо опасности, Павел сбавил шаг:
— Надо отдышаться!
— Ага! — Хрипло отозвался сержант.
Они тяжело увалились, подсунувшись поближе к стене ближайшего дома — хоть одна сторона будет надёжно прикрыта. Справа от них застыл врезавшийся в стенку автомобиль, но это была ненадёжная защита. Можно было выбить окно и вломиться в дом, но долго они здесь задерживаться не собирались.
— Зачем ты винтовку выбросил? — Пашка вспомнил, как Савомото почти театрально метнул «эм-шеснадцатую» в яму.
— Патроны кончились.
Пашка хотел сказать, что у него в вещмешке ещё целый магазин под натовский патрон валяется, но не стал. Какая уже разница.
Прислушавшись — не тарахтит ли по близости вертолёт, он решил хоть как-то привести в порядок одежду. Глядя на него, не забывая поминутно озираться, этим же занялся и сержант.
Вымазались они в той яме изрядно, недавний дождь превратил её почти в клоаку. Радовало то, что это был не чернозем, легко впитывающий влагу, а смесь глины и песка. Грязь прилипла мокрыми рыжеватыми комьями, но кое где посерела, подсыхая толстой ломкой коркой, и счищать её было полегче.
Кроссовки, с их многочисленными швами, вставками, вычурностью рифлёной подошвы, куда набилась грязь, вообще приняли вполне боевой вид.
— Савомото-сан, я так понял, ты мою растяжку взвел, когда проходы делал?
До сержанта сначала не сразу дошло, о чём идёт речь. Потом он кивнул:
— Могли не успеть.
— А если бы я пошёл минировать и подорвался?
— Я бы тебя остановил, — сержант отвечал односложно, сосредоточившись на своём занятии — он подыскал себе подобие скребка и счищал с подошв налипшую глину.
— Но ты мог в это время быть занят, вести там…. бой, например. Тебя могли убить, чёрт побери!
Савомото наконец поднял голову:
— Не могли! Боги они как — либо против, либо полностью на нашей стороне. Сегодня — на нашей! — подытожил он, скривившись в похожей на улыбку гримасе.
«Ещё не вечер!», — хотел сказать Пашка.
Но его прервал сержант, выставив ладонь в небо:
— Это по наши души….
— С чего ты взял?
Вертолёт свистел чуть громче, но в основном американцы утюжили небо в стороне.
— Чувствую! Давай спрячемся в доме.
Стали неторопливо приподыматься, но оба сразу поняли, что забраться в окно не успевают. В едином порыве они бросились к автомобилю и, распластавшись на асфальте, втиснулись под днище.
Учитывая, что это был не внедорожник (лимузин из американских, Пашка против обыкновения даже не взглянул), просвет от дороги у автомобиля был порядочный. Но у Савомото за спиной выпирал ранец, у Пашки вещмешок, и он слышал, как что-то цеплялось и трещало, когда он подгребал под себя асфальт, надеясь залезть поближе к кишке глушителя.
Лёжа под автомобилем Пашка ещё раз подивился одному наблюдению:
«Вертолёт машина достаточно тихоходная (звук не обгоняет), весьма громкая — слышно её издалека, но вот где-то гудит, гудит, а потом умудряется навалиться своим грохотом лопастей почти внезапно. Возможно, это происходит из-за переотражения звука от домов, а так чёрт его знает…? Интересно „духи“ в горах тоже сталкивались с подобным эффектом»?
Геликоптер на самом деле шёл неторопливо, вдоль дороги и невысоко. Было понятно — патрулирование или поиск. Паранойя противным холодком нашептывала — ищут их.
Лежащий почти с краю Савомото проводил взглядом удаляющийся вертолёт:
— Это не тот…, тот как стрекоза. А этот на вид — капля с хвостиком. Чёрный.
«Сперматозоид, — ухмыльнулся Пашка, — негритянский»
— Похоже на полицейский, — предположил сержант вслух и стал выбираться.
— Он вернётся, — предостерёг Пашка.
— Мы здесь как крысы….
— Погоди пока!
Пашка видел то, что со своей стороны сержант видеть не мог.
Белый внедорожник выкатил почти неслышно — общий шумовой фон скрадывал работу двигателя и шелестение покрышек. Удивила его ослепительная белизна — машина было словно только что с мойки.
Пашка только сейчас обратил внимание, как изменился город. Прошло чуть больше суток с начала боевых действий, а на некогда чистых улицах скопились кучи мусора, на дорогах появился слой жирной влажной грязевой плёнки. Основным его цветом стал серый, а всё яркое словно поблекло. Продукты гари от взрывов, пожаров осели на домах, рекламных плакатах, брошенных автомобилях, и вялотекущие осадки не могли её смыть.
Внедорожник двигался исключительно медленно, и на этом фоне выглядел белым пугалом, своего рода приведением.
— С вертолёта эту машину видели наверняка. И ничего, — прошептал Савомото (он переместился и тоже увидел автомобиль), — значит это янки.
— Ну не лейтенант же Мураками тест-драйв проводит…
Сержант не понял английское «тест-драйв», но переспрашивать не стал. Видимо уже привык к Пашкиным словесным вывертам, к тому же уловив злой сарказм, понял, что фраза не имеет объяснений.
— Я имею в виду, что это тоже кто-то из поисковых партий. Это могут быть даже гражданские.
«Американские партизаны»? — Пашка ухмыльнулся — сочетание резало слух. Голливудские пропагандистские поделки и тут наложили свой отпечаток на его восприятие Америки. При этом неизвестно как они принимаются самими американцами, но на него все эти «николасыкейджи» производили обратный эффект. Образ американского ополченца, защищающего своих детей, спасающего Америку и весь мир заодно, казался картонной бутафорией.
Кстати, надо отдать должное янки, с детьми они управились оперативно — школьные автобусы первыми покинули город. Пашка даже краем уха слышал распоряжения какого-то японского офицера, чтобы их не досматривали.
В реальности наличие у гражданского населения оружия и осведомлённость об этом японских солдат, приводило к лишним жертвам именно среди населения.
И, тем не менее, кто сейчас мог помогать американской армии? Бывшие военные, моряки (город портовый), пансионеры всякие — деды, у этих (ничего странного) ещё, как говориться, были «яйца».
— Ещё могли глупые молодые романтики-патриоты! — Эту фразу Пашка сказал вслух, но Савомото ни как не отреагировал. Он вообще в последнее время на всё непонятное, что выдавал Пашка, отмалчивался.
Стёкла в машине были не тонированы, но отсвечивали, пока внедорожник не проехал совсем близко.
Водитель был один, на военного однозначно не похож — яркая куртка, лицо прикрыто крупными солнцезащитными очкамо то, что сначала они приняли за головной убор, оказалось обесцвеченной шевелюрой.
«Женщина»?
На какие-то полминуты водитель отпустил руль, снял очки и наскоро протёр их платком — лицо было азиатским.
«Не! На бабу не похоже»!
Машина прокатила чуть дальше и встала, высветив красными стопами.
— Это не китаец, возможно кореец, но я могу спутать — эта его причёска…, — вымолвил сержант, — может из местных?
— Нам нужен транспорт, — твёрдо сказал Пашка.
«Ещё нужна гражданская одежда. Самолёт бы захватить и рвануть в… Мексику хотя бы. Эх…»! — Вспомнились груды денег, сгоревших в «Фольксвагене». Говорить о своих планах сержанту он не стал.
— Подкрадёмся сзади….
— Увидит в зеркало заднего вида. До него десять метров. Машину не глушит, нога на тормозе — даст по газам и тю-тю, не успеем, — прикинул Пашка.
— Не всё время же он в зеркала смотрит….
«Он к нам левым боком чуть повёрнут, а водительское зеркало прямое, значит сейчас мы вне его поля зрения, но башкой крутит туда-сюда, словно высматривая что-то. Может его что-нибудь отвлечёт? Тогда сразу рывком и — в мёртвую зону позади машины, — примерился Пашка, — нет! Один чёрт заметит! Лучше уж сразу запугать — рывок к двери и дуло к носу. Дьявол! Тоже можем не успеть добежать, и толку потом палить в широкий зад машины, только подстегнём?! И валяться здесь долго нельзя, действительно как крысы! Наверняка начнётся (точнее уже идёт) прочёсывание и зачистка силами пехоты. И в небе…».
В небе по-прежнему сновали вертолёты, правда, несколько в удалении. Ближе к акваторий, опустив носы, прошла пара «Апачей». Не переставал маячить нарезающий круги чёрный полицейский геликоптер.
— Дверь открыл! — Прошипел сержант.
«Вот оно! Если сейчас он выйдет — надо брать»!
Выходить не стал — водительская дверь нараспашку, голова свесилась, улыбается, смотрит в их сторону.
— Свои! Не стреляйте! — На японском языке.
Если честно Пашка, увидев высунутую физиономию, нечто подобное и предположил. А вот Савомото он неожиданности дёрнулся и стукнулся головой об днище.
— Я сейчас покажу ему «свои», — в его руках задёргался пистолет.
— Не глупи, — осадил его Пашка, начиная выползать, — это шанс.
— Залезайте в машину! — Неуверенно, но вполне обнадёживающе поторопил их незнакомец.
Машина и внутри была такая же вылизанная, просто блистающая чистотой светлой обивки. Они с Савомото смотрелись тут совершенно инородно: перемазанные, взмыленные, в потрепанной форме.
«Видок у на-а-ас…, подорванцы, — Пашка видел, как на мгновенье скривился хозяин машины, — ничего, кожа — отмоется».
Ускорение приятно вжало в сиденье. С заднего сиденья салон кажется огромным, бежевый цвет (в Америке такие любят) ещё больше усиливал эффект объёма. Большая машина глотала подвеской любые неровности, создавая иллюзию надёжности и защищённости. Пашка даже позволил себе слегка прикрыть глаза, ощущая, как он устал, не столько физически, сколько морально. Парень куда-то уверено рулили, и ему не хотел ни о чём думать. Пока.
Как выяснилось этот парень — японец действительно из местных. Зовут его Хонда. Работает в автосалоне «Хонда», и машина на которой они едут тоже «Хонда». Поначалу он без умолку возбуждённо тараторит, видимо слишком нервничая, произносит кучу непонятных слов и терминов, даже на взгляд Пашки. Савомото тот вообще постоянно дёргался, сжимая кулаки, явно чувствуя себя не в своей тарелке. Приходилось иногда тыкать его в бок, призывая к терпению. Но постепенно сержант успокаивается, да и парень начинает вести себя более сдержано, в конце концов, видя, что пассажирам не до этого, не особо их достаёт, тем не менее не переставая зыркать в зеркало заднего вида со смесью всевозможный эмоций. В нём, то пробивалось уважение к воинствующим предкам, то определённое превосходство (как же — он цивилизация, а тут неандертальцы), и бесспорно любопытство (ещё бы!).
— Ну, вы ребята и дел натворили, давненько амеры так не отгребали! Мы в последнее время успешно продаём наши машины, они лучше и качественнее американских, несмотря на демпинг, но я думаю, теперь не скоро американцы будут выбирать что-либо японское.
— Постой, постой, — Савомото прервал парня, — Хонда! Уж не компании Суичиры Хонды эта машина?
— Да! А вы что его знали?
— Знавал, но он же делал всякие там мотоколяски и прочую ерунду?
— Так это до войны. А после, он очень переживал поражение, закрыл фирму, купил бочку спирта…
— Похоже на Суичиру, — вставил Савомото.
— Ну вот, — продолжил парень, — через год бочка кончилась!
— Наш человек! — Вяло пробурчал Пашка. Тихий комфортный салон, вконец его расслабил, нахлебавшись выданной новым союзником очередной американской газированной бурды знакомого коричневого цвета, наполнив желудок углекислотой, он ворочал языком крайне нехотя.
— И он снова открыл фирму! — Было похоже, что молодой человек сел на своего профессионального конька, — мы уже вышли на третье место по продажам, а сегодня звонит мой начальник — вне себя от ярости…
— Подожди, дорогой! А он японец? — Перебил разошедшегося парня сержант.
— Ну, да. Теперь торговые дела покатятся вниз.
— Призвание мужчины — иметь дело с кровью, — мрачно пробурчал сержант, — мы воины, а не торговцы.
— Вся наша земная цивилизация построена на торговых отношениях. А война это лишь радикальное отстаивание своих торговых интересов, — ни сколько не смутившись, почти учительским тоном произнёс молодой человек, явно повторяя чужие слова.
— Ты сынок, как здесь оказался и куда нас везёшь? — Снова вкрадчиво подал голос сержант.
«А ведь они почти ровесники, — заметил Пашка, — сержант старше этого парня — Хонды всего на пару, тройку лет. А по факту столкнулись — предок и потомок! И этот более продвинутый, сначала очковал слегка, а сейчас ему руль и „лошадки“ уверенности придают, чуть ли не экскурсию по эпохе проводит. Только вот насколько этот молодой современный человек выглядит по-детски в своей наивной беспечности, а тот же сержант, смотря на мир через призму войны, рассуждает, действительно, словно повзрослев до отцовского или даже дедовского возраста.
Не-е-е! Попадать в лапы спецслужб и к яйцеголовым лаборантам не стоит! Мало того что замучают своими темпоральными пробирками, тут ещё и психологам непаханое поле для диссертаций.
А ведь если честно вначале он хотел метнуться в российское посольство, так сказать „предаюсь в руки родной милиции, надеюсь на неё и уповаю!“».
Город спускался к самой воде залива. Машина оставила позади припортовые постройки, которые торчали словно огородные пугала — покосившиеся, окна разбиты, в стенах попадаются опаленные дыры от снарядов, точно раны. Кое-где виднелись воронки от падения бомб. До сих пор на берегу полыхала баржа или танкер, пламени почти не видно, только из люков выскакивают короткие прыгающие языки, а вот дым валил чёрный и густой.
— Так откуда ты взялся, — снова спросил Савомото.
Хонда аккуратно проезжал между лежащим на дороге японским самолётом и исковерканной пушкой без ствола, поэтому не сразу ответил. Дорога делала плавный изгиб, по обеим сторонам обочины кустились насаждения, слева свинцовым цветом пробивались воды залива. Далее дороги была свободна, пугающе пустынна, серая полоса тянулась прямо на несколько километров, и можно было даже прилично разогнаться.
— Мониторинг какой-то ведётся. Не постоянно, но на телефон для гражданских приходят сообщения: об эвакуации, где ожидаются военные действия, где замечены… противник. Даже по сети иногда картинка вываливается. Правда с перебоями — сеть, — он кивнул головой на переднее сиденье, где лежал планшетник с тянущимся к прикуривателю проводом питания, — если тут больше никого не было, то вы теперь в интернет-звёздах.
— Как это?
— Сняли вас на видео. Качество изображения, правда, не очень было…, далеко и дымка. Частник вероятно…, из окна, но вроде бы вы были. А вообще неудивительно, по городу-то камер натыкано, и питание кое-где сохранилось, каналы резервные подключили…, так — может….
Он неопределённо пожал плечами и вдруг спохватился, попытался словно несмышлёнышам объяснять про современные медийные навороты, но очнувшийся от дрёмы Пашка его оборвал, для понятливости брякнув кое-что на интернет-сленге. Но тут же не без уважения похвалил:
— А ты рисковый! А если бы мы тебя сразу подстрелили? Как ты нас, кстати, заметил?
Вместо ответа Хонда, пробежал пальцем по кнопкам. На внутрисалонном зеркале заднего вида высветилось расширенное видеоизображение убегающей назад дороги.
— Ясно-о-о! Говоришь камер понатыкано. А не боялся сам засветиться? Понятно, что очки, причёска белобрысая, тряпки яркие, да машина-чистюля — это для маскировки! Надолго ли? Не удивлюсь, если сейчас согласно какому-нибудь чрезвычайному указу, по США не то, что всех японцев…, китайцев в концлагеря сгоняют. Для профилактики.
— Подозреваю, — Хонда извлёк мобильник и зачитал сохранённое сообщение, — «всем лицам азиатского происхождения независимо от гражданства, пройти регистрацию на эвакуационных и контрольных пунктах».
— Тобой кстати полицаи на вертолёте не интересовались? — Встрял Савомото.
— Ха! Я им ручкой из окна вот так сделал! Они мне динамиками: «Мэм, следуйте по Барма-роуд, на запад до „двадцать четвёртого“, там безопасно…»! Купились, с бабой спутали. Одно плохо — номер-то машины срисовали, а она моё имя. Сразу не всполошились, но как-то неспокойно.
— А мы сейчас по этой Барма-роуд и едем, — Пашка углядел указатель на одном из домов, — и куда?
«Как я понимаю „двадцать четыре“ — это номер шоссе? Там наверняка эти эвакуационные пункты.»
— Я думал, вы знаете, что дальше делать! — Голос Хонды стал растерянным.
Всё это время, шелест покрышек дополняли звуки далёкой и редкой стрельбы, продолжала резвиться в небе американская авиация. Собственно особо ничего не изменилось, но постоянно крутящий головой Савомото, заметил позади чёрную точку и поднял тревогу — вертолёт шёл над дорогой, словно по их следу.
Быстро оглянувшись, оценив расстояние до потенциальной угрозы, Пашка стал озираться вокруг. Слева за деревьями виднелись какие-то постройки, по ходу движения был и поворот к ним.
— Что там?
— Не знаю, JPS не работает…
— Давай туда!
В поворот Хонда вошёл на большой скорости, и сержант, не удержавшись, повалился на Пашку.
Вертолёт настигал неожиданно быстро, издалека начиналось знакомое реактивное свисто-завывание.
Хонда вжал голову в плечи, посмотрел наверх, но упёрся взглядом в крышу машины. Зазевавшись, он пропускает очередной поворот и машина, слегка подпрыгнув, наезжает на газон, подминая низкий кустарник, оказывается на парковочной площадке перед вытянутым в обе стороны зданием.
— Сворачивай! — Приказывает Пашка.
— Куда? — Не понимает парень, притормаживая — впереди сплошной стеной выкрашенное в голубой цвет одноэтажное корпусное строение.
— Вот туда! — Пашка указывает на закрытый белым роллетом въезд посреди, — там бокс.
— Машину жалко, — причитает Хонда, тем не менее, послушно выкручивает руль.
— Жизнь пожалей, — Пашка с опаской оглядывается назад. Чёрный полицейский вертолет, срезая путь, поднялся над деревьями. Хищная стрекоза-охотник, фонарь отблёскивает, скрывая пилота, но казалось, что лётчик их видит, он даже представил как нервно сжимаются у того руки на гашетках управления огнём.
Мощный джип проламывает фактурную жесть, слышится скрежет, потом звон стекла, падает витринный стеллаж с банками краски, растворителей и всякими лакокрасочными жидкостями — машина оказывается в тесном помещении.
— Все из машины! — Командует Пашка. С трудом открыв зажатые в тесном помещении двери, они вылезают из салона.
— Сюда! — Указал на дверь подсобного помещения Хонда, — здесь должен быть другой выход.
В это время раздаётся страшный грохот, помещение озаряет вспышка, их бросает вперёд, на составленные пирамидой пластиковые бутыли и банки, в нос ударила гарь взрыва и вонь химических растворителей. Военные потянули пытающегося встать с колен Хонду в подсобку. Сзади занялся пожар и, судя по начинке помещения, пищи у него будет предостаточно.
Они бежали из комнаты в комнату, сзади жадно гудело пламя, иногда что-то тихо ухало, но вентиляция в помещениях было отличная, и радовало то, что тяга была им не вслед.
Окна в корпусе были зарешечены, пришлось изрядно повозиться, что бы выбраться на волю.
Выбили дверь, но выходить пока опасались, осторожно высматривая преследователей — выяснилось, что поплутав, они вышли с торцевой стороны здания.
Вертолёт завис где-то в стороне, его закрыл разгорающийся обширный пожар.
— Смотрите! — Геликоптер маячил над жирнеющими чёрными клубами дыма, гоняя их замысловатыми вихрями, потом, сделав плавный полукруг, удалился в сторону города.
— Это какая-то лодочная станция, судя по всему этому барахлу, — Хонда указал на уложенные у стены ангара вёсла, съемные кили и прочие морские причиндалы.
— Скорее яхт-клуб, — поправил Пашка и, вспомнив мельком увиденные картины парусных кораблей, коллективные фотографии молодых парней в морской форме, предположил, — ещё и морская молодёжная школа возможно.
В одной из комнат он обратил внимание на стоящие вдоль стены металлические шкафы с номерками.
«Похоже на раздевалку, если это школа, — предположил он, — вдруг там есть какая-нибудь одежда. Нам с Савомото надо переодеться. Мало того что рожи азиатские, так ещё и императорская военная форма».
Увидев скептический взгляд Пашки, сержант спросил:
— Что будем делать?
— Пойдём к причалам, только подождите….
Он метнулся назад, в комнату, где видел заинтересовавшие его шкафы. Дым стал уже проникать и сюда, он стал быстро дёргать дверцы — многие были заперты, но держались не больше трёх ударов ногой. Надежды его оправдались — зацепив ворох одежды, не особо разбирая, надеясь рассортировать её снаружи, Пашка помчался обратно (дым уже ел глаза).
Дальше были ангары с боксами, глухо прикрытыми роллетами, длинные цеха похожие на судоремонтные, невысокие краны, стоящие на стапелях и тележках яхты, катера и лодки. По-прежнему было безлюдно, испугано погавкивали собаки, но и те не попадались на глаза, и это определённо настораживало.
Пашка шёл впереди, далее следовал Хонда, замыкающим был сержант. У небольших причалов было пусто, но метрах в пятидесяти от берега на якоре стоял катер. С виду весьма древний, потому скореё не катер — небольшой баркас. Краска, даже невооружённым взглядом видно, облезла. На мачте болтается полинялый, неизменный американский флаг. Пашка достал из рюкзака оптический прицел и стал внимательно разглядывать посудину.
— Я смотрю, ты запасливый, — сержант хотел зачерпнуть морской воды и умыться, но у берега блестели и переливались нефтяные разводы.
— У меня даже твой ночной прибор сохранился, — ответил Пашка, — на катере вроде бы никого нет, ты не против совершить морскую прогулку?
— В городе нам житья уже не будет, обложили как зверей. Ты собираешься вплавь добраться до этой посудины? Вода холодная!
— А как ещё? — Пожал плечами Пашка. Он кивнул головой на подготовленные к зимовке яхты, — эти мы на воду быстро не спустим.
— А вдруг не справишься с управлением, или он вообще не заведётся?
— Что-нибудь придумаю. Не зря же он ещё торчит на воде.
Расшнуровав кроссовки, Пашка торопливо размотал обмотки, бросив у берега форму, оставшись в одних некогда идеально белых трусах (всё ровно переодеваться — в шкафах оказались спортивные костюмы, что самое удачное подростковые, то бишь как раз им в пору).
Зажав в руке кинжал, он с разгону, оттолкнувшись от скользких камней причала, вонзился в воду.
Савомото тоже стал неторопливо переодеваться, но форму аккуратно свернул и засунул в ранец, тревожно поглядывая на прыгнувшего в воду напарника.
Несколько секунд его не было видно, потом фыркающая голова появляется далеко от берега. Сильными, короткими взмахами, он буквально скользил по поверхности, показывая, что пловец опытный — голова в воде и только иногда из-под руки появляется, чтобы набрать широко открытым ртом воздуха. Оставшимся на берегу остается только ждать.
Сержант предлагает не торчать на берегу у всех на виду, а переждать, укрывшись под стоящей на стапеле яхтой.
— Послушай Хонда, а не посмотреть ли тебе в твоей маленькой игрушке для связи — не сообщают ли чего про нас?
Вблизи посудина оказалась ещё обшарпанней и старее. Пашке ни как не удавалось взобраться наверх — уж больно круты бока были у баркаса. Пришлось лезть, гремя цепью. Вода действительно была холодной, но ритмичные движения его согрели. Теперь, выбравшись из воды, не крупный организм Мацуды, казалось, сжался и стал в два раза меньше — на ветру холод пробирал до костей. Согревал лишь адреналин — Пашка ощущал опасность, не смотря на тишину на судне, к мерным всплескам килевой качки, примешивался непонятный звук, словно кто-то неуклюже отбивал морские склянки.
Каюта была единственной, но достаточно просторной, именно отсюда слышался позвякивание. Осторожно зайдя внутрь, Пашка сразу почувствовал плотный запах спиртного, воняло чем-то похожим на виски, по полу катались бутылки — выяснилось происхождение непонятного звука. Еще он унюхал запах пропавшей пищи — прикрученный к полу стол был весь завален пустыми бутылками, консервами и объедками. На койке в углу лежал ворох тряпья. Он уже собирался пойти приводить к жизни двигатель, как куча на койке зашевелась. Пашка, выставив нож, присел, приготовившись к прыжку. Человек на койке, не вставая, откинул морской бушлат, потянулся к столу, нащупал бутылку (как оказалось не все были пустые), безошибочно выбрав с напитком. Потом в один присест, не открывая глаз, сделал большой глоток, бутыль аккуратно поставил на место и снова зарылся в ворох одежды.
Пашка выждал какое-то время, потом приблизился к койке. Из бушлата вывалились бумажки. В небольшой иллюминатор поступало мало света, но он разглядел в документе фотографию — ухмыляющуюся небритую физиономию в фуражке капитана.
Пашка распрямился, окинул взглядом пустую каюту — оружия здесь спрятать было просто негде. Он попытался растолкать пьяньчугу — бесполезно, тот лишь мычал и срывался на храп. Целесообразней было бы прирезать эту потенциальную угрозу, но не в его правилах было убивать спящих. Подперев снаружи дверь каюты, Пашка отправился заводить двигатель катера.
Кораблик был небольшой, осмотреть его весь не составило труда. Небольшой, это в том смысле, что от носа до кормы и тоннажем. А вообще посудина была на удивление знакомой — такая же была у его приятеля на Балтике. Приходилось хаживать, даже не простым пассажиром. Пашка когда уверял Савомото, что справиться с управлением и механикой, именно на это и рассчитывал.
В принципе всё так и оказалось: органы управления, дизелёк стоял ещё тот — немецкий, даже внутреннее убранство, так сказать — латунная табличка с названием верфи в Киле, цвет обшивки, интерьер за исключением мелочей, точнее за их отсутствием (хозяин кораблика себя не баловал). Пашку даже слегка зацепило, досадно напомнив о чём-то утраченном, и одновременно позабавив любопытным наблюдением, связанным скорее с неординарностью его нового физического бытия.
С нечто подобным он сталкивался ещё в своей юности, когда отбабахав на «срочной» первые полтора года до отпуска, поднабравши в весе и мускулатуре, вытянувшись, вернулся в родные пенаты — квартира и его комната оказались какими-то маленьким, словно он вырос с них, как из детской одежды.
Сейчас же эффект был обратный. Бегал он по идентичному кораблику, казалось вот — почти вчера, только росту тогда в нём было…, ещё почти пол метра к японскому.
Потому продвигаясь в рубку, где переступая комингс, где прыгая по короткому трапу, он по привычке пригибался. А зря — вполне вписывался.
Через полчаса, приняв на борт сержанта и Хонду, посудина тарахтела, направляясь на выход из залива.
Прочитав документы, Хонда сказал, сержанту, что катер называется «Фёлд 102». Капитан, он же владелец — Гарри Квейлер. Потом попытался перевести странное название судна и фамилию спящего человека.
Во время разговора, койка снова зашевелилась, процедура глотания виски повторилась, но с маленьким отличием — уставившись на японцев мутным глазом, капитан посудины мотнул головой, что-то пробормотал и снова завалился спать, сотрясая каюту, то низким храпом, то выдавая рулады на высокой ноте.
— Голосистая птичка в поле попалась, — усмехнулся сержант, — а что он сказал?
— Что-то типа: «допился до узкоглазых чертей», — улыбнулся Хонда.
— Действительно прав был матрос — такого убивать грех.
Закрыв дверь в каюту, подперев её доской, они потопали на палубу.
Хонда первым поднялся на мостик, где Пашка с видом бывалого капитана управлял судном. На плечи он накинул, найденный в рубке китель, но голову нахлобучил фуражку.
— Куда мы направляемся? — Спросил Хонда.
— Американский флаг опускать не будем, для маскировки, — уклончиво ответил Пашка.
«Уйти в Канаду, так те вмиг сдадут американским властям. А на больший подвиг эта посудина не способна».
— И? — В рубку ввалился Савомото, расслышав последние слова. В руках он держал початую бутылку и пару жестяных банок с пивом, — представляете, у этого биндюжника, кроме выпивки и мясных консерв, ничего нету. Но выпивка вполне приличная. Ручаюсь, что он проспал даже нападение город, — голос сержанта был необычайно весел. Причина его веселья булькала желтоватыми бликами в зажатой в руке бутылке.
— Что же ты человека оставил без жизненной влаги? — После купания Пашка и сам был бы не прочь согреться.
— У него там целый арсенал, не обеднеет, — ответил улыбающийся сержант, участливо протягивая бутыль. Сам вскрыл банку, громко хлебнул, — так куда пойдём? Хонда кое-какие новости словил — в Нью-Йорке наши ещё активно баются….
— Тут проблема — у нас солярки, навскидку, на три, четыре часа ходу. Вот смотри, — Пашка отставил бутылку и попытался развернуть перед сержантом сложенную в несколько раз карту.
Савомото неловко придержал её, не отпуская свои напитки, ему тут же помог Хонда.
— О-о-о, да он в неё точно рыбу копчёную заворачивал!
— И сигареты тушил, — сержант указал на прожжённые дыры, — а мы где?
— Вот! — Нашёл нужное место на карте Хонда, — попробуем дотянуть до Лонг-Айленда, а дальше по суше.
Судно всё дальше отходило от городских пожарищ. По-прежнему было сыро и холодно. Над заливом медленно и неохотно рассеивался туман. Передышка располагает к невольному созерцанию за почти фантастическим пейзажем. Молочные лоскуты, похожие на щупальца гигантского кальмара причудливо закручивает шальной ветер, загоняя их выше, растворяя в лёгкую дымку, сквозь которую проглядывается белое пятно солнца. Периодически срывались капли моросящего дождя.
В небе иногда слышится гул, но в целом им удалось уже более полутора часов двигаться без всяких приключений.
— Я всё время прожил в мегаполисе. Я из Токио, — уточнил Хонда. К бутылке успели уже приложиться все, и у молодого человека снова открылся словесный понос, — мы редко выезжали загород, но мне порой кажется, что природа не любит людей.
Встретив непонимающие взгляды собеседников, он пояснил:
— Смотрите, чем дальше от цивилизации, чем чище небо. И дождь не так донимает.
— Нам это совсем ни к чему, дольше будем не обнаруженными, — буркнул сержант.
— Смутно помню, но это из-за ионов — их над сушей больше, — вспомнил откуда-то поплывший Хонда, — из-за пыли, смога. А облака они такие….
Снизу раздался стук, потом грохот, что-то явно упало, послышалась, судя по интонации совершенно непереводимая брань. Японцы достали оружие, насторожились.
— Такого не остановишь, — не смотря на возможные осложнения, сержант ухмыльнулся.
На палубу вывалилось тело. Нет, хозяин судна держался на ногах, но его манеру перемещения, иначе как «вывалился» не назовёшь. Подойдя к краю, нетерпеливо растиснув ширинку, он принялся пополнять водный бассейн мирового океана. При этом его так качало, что он был похож на эдакого оросителя-огородника, только морских плантаций. Наконец, затянувшаяся процедура закончилась, капитан посудины, непонимающе окинул взглядом акваторию и направил тело в сторону рубки.
— Только бы Мацуда сдуру не стал палить. Хонда! За мной! Будешь переводить! — Приказал сержант и, достав пачку американских денег, торопливо направился в рубку.
Как выяснилось хозяин судна, он же его капитан Гарри Квейлер действительно ничего не знал о нападении на Америку, находясь в запое уже третий день. Поначалу он попытался бузить мотивируя своё недовольство наглостью непрошенных гостей, но вытаращившись на толстый пресс долларов в банковской упаковке, оказавшийся в его руке, благоразумно заткнулся и заверил, что незваные гости могут располагать его судном и даже им в качестве капитана. Потом сделка подкрепилась горячительным напитком. Японцы надеялись, что сделав ещё несколько глотков, капитан отправится на койку, но тот на удивление стойко держался на ногах. Не обращая внимания, что его полусвязную речь понимают с трудом, повёл длинный рассказ о своей жизни, службе в армии, неудачной женитьбе, нелёгкой судьбе, всё это перемешивая анекдотами, пьяными шутками, икотой и отрыжкой. Поначалу Хонда пытался добросовестно переводить это путаное повествование, но вскоре, получив отмашку от Савомото, перестал.
— Куда господам китайцам надо? Японцам? Какая разница. До Нью-Йорка? Извините, до Яблока сразу не получится — соляры не хватит. Но до Стонингтона без дозаправки дойдём. А там, пожалуйста, за такие деньги, хоть на край света. И если этому маленькому китайцу, извините — японцу нравится моя фуражка, пусть забирает. Чертовски зябко, где я повесил свой пиджачок? А- а — а! Вот где я его повесил…. Ха-ха, пусть и пиджак забирает, мне не жалко, нешто я себе ещё не куплю, с такими то деньгами. Господи, на этой посудине найдётся глоток чего-нибудь не спиртного — умру от жажды. Как тебя зовут браток? Хонда? Тебя назвали в честь машины? Скажу тебе, на внедорожник ты не похож, ха-ха, маловат больно. Но знаешь, была как-то у меня машинка, «Прелюд» называлась. До сих пор облизываюсь! Какая тачка!
Оставив парня на словесное растерзание, Пашка и Савомото отошли в сторону.
— А ты тоже смотрю, запасливый, — Пашка кивнул на торчащую из кармана американца пачку купюр.
— Думал смастерить на досуге мину-ловушку. Так и не успел реализовать, — ответил сержант, — интересно, сколько там было? Ты, я видел, с передатчиком повозился?
— Закоротил слегка динамики. Ему абсолютно ни к чему знать, что происходит в мире.
— Разумно.
Распогодилось уже основательно, горизонт вообще очистился, а в высоте можно было уже рассмотреть инверсионные следы реактивной авиации.
Они уже вышли из залива, по правому борту волны бились о камни мыса Джулит. Первым вертолет заметил Хонда — чёрная муха на фоне голубого неба приближающийся со стороны берега.
— Начинается! — В досаде сплюнув за борт, сержант спустился вниз. Пашка нахлобучил по самые уши фуражку. Хонду выдавали лишь глаза — он вытащил солнцезащитные очки.
— Береговая охрана, — сказал капитан, — я их тут всех знаю, и они меня как облупленного.
Он включил радиостанцию, но из динамиков раздавался лишь хрип.
— Эй, Бен, ты? Ты старый чёрт? Твою мать, да что с радиотребухой?
Он вышел на палубу, покачиваясь, с неизменной бутылкой в руке. Вертолёт почти завис, приминая волны, уравняв скорость с баркасом. Капитан стал махать руками и жестами показывать, что радиостанция накрылась.
Пашка видел лицо пилота в очках в кабине. Открылась боковая дверь, оттуда высунулся ещё один член экипажа с винтовкой в руке, жестикулируя в ответ.
Получалось даже лучше, чем Пашка планировал: американцы слышали в эфире отборную ругань на английском языке, без акцентов всяких там японских, на палубу вышел мужик вполне европейского вида, тем более, если они ещё друг друга знают. Но всё же ситуация развивалась не совсем удачно.
— Это не Бен, и даже не зануда Мэйсон, — капитан был слегка озадачен, казалось, он даже немного протрезвел, — чего им надо? Я этот номер бортовой впервые вижу.
— И что сейчас будет? — Спросил Хонда у капитана.
— Чего будет? Досмотровую команду спустят, — ответил капитан, стопоря машину.
Патрульных береговой службы усилили двумя бойцами из национальной гвардии, у них была чётко поставленная задача — досматривать всех и вся.
Вертолётчики держали машину в нескольких метрах от судна. Винт полупрозрачным диском гнал вниз воздух, раздавая оплеухи пенным барашкам волн.
Взведённый пистолет жёг опущенную в карман руку — Пашка чувствовал, как, не смотря на прохладу, по его лбу стекали крупные капли пота. Но что-то в планах береговой охраны изменилось — винт завращался быстрее, невыносимо хлопая по ушам, и машина, разворачиваясь, с набором высоты, отвалила.
Через минуты выяснилась причина — над океаном, с рёвом прошёл реактивный самолёт, став на крыло, заложил вираж, выписывая круг. Минут пять никто ничего не понимал, потом снова Хонда, вскрикнув, указал на быстро приближающуюся новую точку.
— Там в моем вещмешке оптика, — сказал высунувшемуся сержанту Пашка.
Савомото нырнул обратно и появился уже с оптическим прицелом, крутя колёсико фокусировки:
— Самолёт! По-моему наш палубник, истребитель «Ноль». Точно «Рейсен»!
— Со стороны океана? Откуда ему там взяться? Не путаешь?
«Харриер» стервятником кружил над монопланом, пользуясь большей скоростью, иногда пикировал, выпуская пару снарядов по курсу, со стороны хвоста или у плоскостей. В умелых руках, правильно меняя направление вектора тяги, «Харриер» становится таким же манёвренным, как и поршневой моноплан. Японский пилот даже не пытался показывать какие-либо фигуры пилотажа. Следы противоборства поршневой машины с реактивным истребителем были вполне видны — хвост «Зеро» наполовину торчал огрызком, дыры в фюзеляже, плоскостях, машина с трудом слушалась руля.
Неизвестно о чём по радиосвязи договорились американские пилоты, но «Си Кинг», набирая высоту, приближался к самолёту с красными кругами опознавательных знаков.
Японский пилот уже смирился со своей гибелью, но всё ещё питал надежду продать её подороже. Только эта надежда и удерживала его от того чтобы не отжать ручку управления до упора вниз. Увидев вертолёт, с которым он ещё имел возможность потягаться в бою, он стал задирать нос самолёта, доворачивая на цель.
Эту его попытку пресёк пилот «Харриера» — у левого крыла «Рейсен» чиркнула короткая очередь, буквально в три снаряда, ювелирно вырвав кусок плоскости. Элерон с перебитыми тягами провис. Пилот каким-то чудом продолжал удерживать машину на горизонтали.
— Хотят суки в плен его взять, — у Хонды от возбуждения покраснело лицо. Глаза Гарри обрели размеры пятаков, он умудрился уже двадцать минут молчать и не прикладываться к бутылке.
Японский самолёт оказался уже весьма близко от судна, невооруженным глазом было видно открытый фонарь кабины, голову пилота. Летчик тоже увидел надводный объект и определил его для себя как последнюю возможность, падая в пологом бреющем скольжении.
Его намеренья поняли все. Разом. Успевший набрать высоту «Харриер», пикировал почти отвесно. С вертолёта протянулась строчка трассирующих пуль, запаздывая, не успевая достать истребитель. Вытащив охапку спасательных жилетов, с криком загромыхал ботинками по палубе Гарри:
— Все за борт!
Однако японцы напряжённо ждали. Хонда было, дёрнувшись, за капитаном, взглянув на замерших, выжидающих выходцев из прошлого, остановился.
— Как скажу, прыгай, — сквозь зубы процедил Пашка.
Пилот на «Харриере» реально был асом — тридцатимиллиметровый снаряд встрял в двигатель истребителя, прошил насквозь, взорвался под кокпитом, выбросив в разные стороны куски обшивки, белое облачко дыма и пламя. Японский лётчик излишне резко дёрнул на себя ручку, истребитель, задрав нос, чиркнул обгрызенным хвостом о воду. Машина мгновенно клюнула носом, выдав веер брызг из-под винта, гася в аквапланировании скорость, не дойдя до цели метров пятьдесят, и стала зарываться двигателем в волну. Пилот, отстегнув ремни, выскочил на залитый маслом, искромсанный нос самолёта, с криком, в одной руке меч, в другой пистолет, пускал одну за другой неприцельные пули. Пытался что-то кричать сержант, но лётчик, словно обезумев, никого не слышал. Метнув опустевший пистолет в сторону катера, схватив меч двумя руками, вознамерился вспороть себе живот, но оскользнувшись, свалился за борт.
И тогда Пашка, неожиданно для себя, прыгнул в воду. До самолета было уже всего метров десять, но он бы всё ровно не нашёл пилота, если бы тот сам инстинктивно не стал выгребать на поверхность. Когда лётчик, всплыв, глотнув воздуха и вспомнил, что собирался умирать, невольный спасатель был уже рядом. Холодная вода видимо остудила безумство самоубийцы, и тот адекватно отреагировал на знакомое наречие.
Трудней всего из воды вытащить оказалось капитана. Прыгнув в воду с бутылкой, тот успел до такой степени нализаться, что еле шевелил руками и ногами. Когда справились и с этим, Хонда доложил о двух новостях, одной приятной — американский самолёт улетел. Вторая новость качалась на волнах метрах в ста от судна, не прекращая медленное вращение лопастей.
— Эта мерзость ещё и плавает? — Удивился сержант, — как мне надоели эти вентиляторы. И что будем делать?
В это время снова завёлся двигатель, и катер направился к вертолёту — из рубки слышались пьяные, возмущённые возгласы капитана, непременно желавшего во всём и со всеми разобраться.
Сержант, было, дёрнулся в рубку с намереньем остановить судно, но Пашка задержал его.
— П-п-подожди! П-п-против вертолёта у нас никаких шансов, — у Пашки, кутавшегося в сухое, зуб на зуб не попадал, — смотри!
Боковая сдвижная дверь у вертолёта отъехала в сторону, и на воду опустилась надувная лодка. Внутрь запрыгнули два человек с оружием в руках. Поднимая небольшой бурун, переваливая с волны на волну, лодка направилась в сторону катера.
Пашка лихорадочно соображал:
— Надо подойти как можно ближе к вертолёту, что бы я смог быстро подплыть и проникнуть внутрь. Обойди этих в лодке, будто случайно, как только я прыгну…, — он сделал паузу, — в общем, я понимаю, что подрассчитать не получится, а этих в лодке всё ровно валить надо, но постарайся дать мне время разобраться с пилотами. Лётчик пришёл в себя, растолкуй ему ситуацию, посади вроде бы связанным как приманку на палубе, и не высовывайся, уж больно у тебя вид…
Гарри поначалу упрямился — не хотел передавать штурвал, пилот рвался в бой и не желал сидеть куклой на палубе. Потом, всё же катер, тарахтя расшатанным движком, протянуло, как задумал Пашка — в опасной близости от лодки. С неё возмущённо заорали, заклацали затворами, но выползший на палубу капитан, скаля зубы, пьяно расшаркался в извинениях и заверил, что сейчас застопорит ход — его вид вполне успокоил, занервничавших патрульных.
Сержант подгадал врубить задний ход, чтобы катер по инерции зашёл за хвост вертолёта, стараясь потянуть время, а ветер удачно развернул посудину, и пилоты не увидели скользнувшего в воду человека.
Пашке приходилось импровизировать по ходу действия. Поначалу он хотел просто обезвредить вертолётчиков и спокойно продолжить путь на корыте Гарри в Нью-Йорк, но потом в голове мелькнул дерзкий план захватить геликоптер.
Подплывая к машине, он надеялся, что в десантном отсеке никого не будет, но у пулемёта возился член экипажа. Мимо него пройти естественно было невозможно. Американец склонился над оружием и, подавшись вперёд, менял ленту. Павел схватился одной рукой за срез открытого дверного проёма и легко подтянулся (благо было невысоко, а вода сама выталкивала его на поверхность), второй рукой уцепился в форменную куртку противника и, отталкиваясь навзничь, потянул за собой округлившего глаза, не успевшего даже вскрикнуть, американца. Опять же, Павел планировал сразу его пырнуть ножом, но замешкался и противника успело снести в сторону. Плюнув на затею с ним расправиться, перекинув тело внутрь вертолёта, он стал искать стрелковое оружие, но царящий полумрак не позволил сразу обнаружить стоящий в углу автомат. Сброшенный в воду американец, барахтаясь (полная экипировка настойчиво тянула его вниз), достал пистолет и пару раз выстрелил, рискуя продырявить вертолёт, однако мазал, а потом и вовсе уронил свою «беретту». Сидящие в кабине в наушниках пилоты были заняты созерцанием разыгранного спектакля с катером и шлюпкой, и ничего не слышали, тем более что турбины по-прежнему свистели на малых оборотах. Пашка наконец нашёл автоматический карабин, стал шарить стволом в поисках пловца, но того снесло за корму, потому просто откинул назад рампу с пулемётом и задвинул дверь — теперь можно было заняться пилотами.
Сержант успел развернуть катер, прокричал пилоту:
— Как только подойду ближе — стреляй.
Но тот не стерпел, скинул путы, выхватив пистолет. На лодке это вмиг усекли, подняли винтовки и открыли огонь. Если бы лодку не качало на волнах попали бы наверняка, а так пули повизгивая, уходили выше, редко с треском впивались в деревянную обшивку надстройки. Лётчик распластался на палубе, Хонда забился в каюте, едва высовывая нос, туда же, шумно ссыпался совсем охреневший Гарри Квейлер. Недолго думая, сержант, врубив дизель на полную мощь и попёр на надувную лодку. Расстояние было близкое, максимальную скорость набрать не удалось, но и более манёвренная лодка, хоть и успела увернуться от носа катера, все ровно перевернулась на разбегающейся от борта волне.
Первая реакция пилотов на увиденное — увеличения тяги двигателей. Разворачивая вертолёт бортом, пилот вдруг почувствовал сильный тычёк в спину. Возможно, лётчикам удалось бы свалить, смять маленького, мокрого, трясущегося от холода азиата, тем более что второй пилот, вскочив, был уже на ногах. Но эти два американца знали о происходящем на материке, о двух ядерных взрывах, о больших потерях в армии и флоте. Всё это давило на них психологически, пропала вера в собственную неуязвимость, враг снова оказался у них за спиной, и снова неожиданно. Желание потянуться за оружием, натыкалось на круглое отверстие ствола, смотревшее прямо в лоб, то одному, то другому.
Пашка понял, что находится в невыгодном положении — узкий проход не давал возможности контролировать обоих пилотов. Самое простое решение пристрелить одного из противников. Честно говоря, не возникало и тени сомнения, никаких угрызений и сантиментов, удерживала лишь опасность повредить чего-нибудь в кабине вертолёта. Мозги казалось, застыли от холода отупело прикидывая убойную силу американского карабина, вариант прошить ближайшую тушку, а на излёте ещё и приборную мешанину.
Потрясая винтовкой, хрипло покрикивая, еле двигая задеревеневшими губами, он неоднозначно давал понять, что лётчикам необходимо покинуть кабину. И когда один замешкался, и даже подозрительно пригнулся, просто выстрелил ему в грудь. Второй так испугано громко заорал, что Пашка непроизвольно отпрянул и чуть не нажал на курок снова. Организм наверно выдал последнюю порцию адреналина, на миг сняв с него ледяную заторможенность. Выгнав в десантный отсек пленного, и уложив его на пол, Пашка открыл боковую дверь.
С катера его заметили.
Сухими перебраться на вертолёт японцам было невозможно. Как переправить хотя бы сухой одежду предложил капитан, вывалив на палубу большие полиэтиленовые мешки. Лицо его выражало бурную работу мысли, он порывался что-то сказать, но открыв рот, сразу захлопывал, громко клацая зубами. Единственное что он хотел, это что бы эти непонятные китайцы — пардон! — японцы побыстрее покинули его судно. Хонда упаковал в мешки одежду, заплечный ранец сержанта, стянул одним концом верёвки горловину, другим, отмотав метра четыре, что бы не мешало плыть, обернулся вокруг пояса.
Последним покидал судно сержант. Оказывается, он плохо плавал, но боялся признаться в этом, и до последнего оттягивал свой прыжок в воду. Наверно Гарри что-то понял, протянув азиату спасательный жилет, косо глянув, он смог выдавить из себя только мрачное:
— Плыви, якудза.
С пилотом вертолёта проблем вообще не возникло, настолько он был подавлен, что безропотно согласился направить машину, туда куда прикажут. Он откровенно трусил и обильно потел, запах его страха смешивался с запахом смерти — кровищи с убитого члена экипажа натекло немерено. И не только. С наступление смерти у того расслабились мышцы и сфинктер, и теперь в кабине пованивало. Потолкавшись в тесноте, они вытащили и сбросили труп за борт. Пилоту обещали, если он без приключений довезёт новых пассажиров до Нью-Йорка, оставят в живых. Разговор с ним вёл в основном Хонда. Он выглядел не столь свирепо, это как-то обнадёживало американца, но сталкиваясь с презрительными взглядами, его настроение неизменно ухудшалось.
Молодой японец обнаружил в кабине автоматическую винтовку, и теперь с важным видом, вышагивал по грузовому отсеку. Надо сказать, что и сержант, и Пашка изначально побаивались давать ему оружие, видя его неопытность и даже ребячество.
Первым делом Пашка переоделся в сухое.
— Благодари папу Савомото, что он твою форму сохранил, — дурашливо ухмыляясь, делая важное лицо, Савомото потянул из своего туго набитого ранца мятые тряпки.
Повторно обыскали кабину, обнаружив ещё пистолет.
— Представляешь, как ты рисковал? — Сержант выщелкнул и снова вставил длинный магазин в рукоятку, — автоматический и скорострельный.
— Надо бы нашего парня спустить на землю, — Пашка кивнул в сторону ставшего в картинно-героическую позу Хонду.
— Так! — Взялся за дело Савомото, — американца в кабину, пусть поднимает вертолёт, а то наш отважный летун там нажмёт чего не надо. Скажи пиндосу, что бы не чудил в эфире, а то если что, его мы убьём ещё до того, как он посадит машину, нам терять нечего!
Затем он смерил Хонду оценивающим взглядом:
— Теперь ты, родной! Умеешь обращаться с этой штуковиной?
Хонда уверенно снял автомат с предохранителя, оттянул затвор.
— Понятно. Теперь надо стрельнуть. Иди сюда, — сержант подозвал его к открытой боковой двери.
Парень поднял ствол.
— Подожди, нужна мишень. Ага, видишь две головы на воде?
— Но это же…, — Хонда побледнел.
— Да, это те двое с лодки. Они в такой воде всё ровно замёрзнут и умрут в муках. Помоги им принять достойную смерть, — скривившись в подобии улыбки, вкрадчиво предложил сержант.
На парня больно было смотреть — глаза его забегали, он силился что-то сказать, но не находил правильных слов. Вертолёт уже набрал обороты, и сержанту приходилось кричать:
— Послушай, парень. Если ты находишься с нами в одной упряжке и взял оружие, мы должны быть уверены, что когда надо ты выстрелишь не задумываясь. От этого может зависеть и твоя, и наши жизни. Если же ты слабак, отдай автомат и не изображай из себя героя.
— Я никогда не убивал…
— Я тоже когда-то никогда, — перебил сержант, дрожащего парня.
По лицу Хонды можно было понять, какая борьба идёт у него в голове. Геликоптер, мелко дрожа, уже готов был оторваться от прилипчивых волн.
— Прекрасный ракурс, — ощерился Савомото, — парень решайся, в такой воде они больше часа не продержатся.
Хонда кивнул, поднял автомат.
— Поставь на автоматический бой, — посоветовал сержант.
Хонда снова кивнул, прицелился. Вертолёт качало, двое на воде, то вздымались вместе с волной, то опускались. Молодой человек нервно нажал на курок и неожиданно сразу попал — фонтанчики воды взбило прямо среди темнеющих голов, брызнуло красным, и всё мгновенно было кончено.
— Прекрасно! Не забудь поставить на предохранитель, где-то должен ещё один плавать, но нам не до того, — сержант сразу отошёл от Хонды — смотреть на душевные переживания новобранца ему было совсем не интересно.
Японский лётчик сидел в кабине на месте второго пилота — ему было интересно посмотреть на управление вертолётом.
Пашка, накинув на себя найденный в десантном отсеке плед, сидел, сжавшись в комок, его продолжал бить озноб — три купания на день в холодной воде даром не прошли.
— Э-э-э…. Да я смотрю, ты совсем скис. Хонда! — Сержант нашёл, чем отвлечь парня от переживаний, — спроси у американца, есть ли у них аптечка и что-нибудь жаропонижающее. Да проверь, что бы этот гад не подсунул чего-нибудь не того. В лекарствах разбираешься?
Лететь им до Нью-Йорка, как сказал американский пилот, на крейсерской скорости чуть меньше двух часов.
Савомото видел как Мацуда и Хонда распотрошили аптечку, читая названия, тихо совещаясь, часть препаратов отбросив, что-то оставив.
«Ах, ну да! Мацуда и сам неплохо разбирается в надписях на английском. Странный он всё же, — нахмурился Савомото, — с другой стороны — а все мы, не странные? Умершие, воскресшие, каким-то неведомым образом перенесшиеся через десятки лет вперёд»?!
Савомото вдруг осознал факт — то, что он умер и воскрес, никогда не укладывался в его голове. Мгновенье смерти он почти не помнил, все остальные необычные моменты воспринимались как сон. А высадка на американский континент Императорской армии — вполне логичное победное завершение войны. Словно его ранили, он провалялся без сознания, и вот уже десантный корабль, бои на территории врага. О высадке на американском континенте тогда даже офицеры не особо распространялись, но среди солдат гуляли американские журналы с фотографиями, и пусть этот Ньюпорт, не Вашингтон и не Нью-Йорк с его небоскрёбами, но очень похоже. А то что всякие там реактивные самолёты, современные электронные штучки и необычные автомобили, так это же Америка. Высадись они тогда в 1943 — …44 году, так бы всё и выглядело — чужая жизнь, другой (западный) мир, богатая индустрия и её продукты производства.
Мацуда наконец выбрав какие-то таблетки, закинул их в рот, запил реквизированным у пилота виски, неопределённо махнул сержанту, потыкал указательным пальцем (дескать командуй) и затащил себе на голову плед, устраиваясь поудобней.
«Мацуда! Унтер тогда приказал приглядывать за матросом.» Странный! Его английские и русские словечки, иной раз чужеродные жесты (вот как сейчас он — пальцами, ни один японец не станет делать) вызвали тогда у Савомото кучу шпионских подозрений.
Унтер-офицер Такидзи тут же остудил его рвение:
«… в японской Императорской армии…, и флоте не может быть предателей!».
«Действительно! Как такое могло прийти в голову? Но что-то в Мацуде есть такое…, словно он воюет нехотя. Нет! Воин он умелый и даже очень изобретательный, но ведёт себя так, словно его вынудили. Выступит, покрошит кучу врагов и снова стоит с видом „а оно мне надо?“.
Правда с пилотом „Зеро“ он удивил — за какими-то бесами в воду сиганул. Где от там, кстати»?
Заглянув в кабину, Савомото обнаружил, что сидящие в креслах, в наушниках пилоты ещё и переговариваются. Японец тыкал в приборы и управление, американец пытался что-то втолковать лётчику.
«Идиллия, демон их забери», — чертыхнулся сержант. Он намерено неуклюже запёрся в кабину, толкнув американца (тот сразу припух, уткнулся в приборы), достал карту, сверился, многозначительно взглянув на американского пилота, погрозил пальцем. Потом попросил японского лётчика выйти в десантный отсек.
— Ты за ним присматривай. Эта трусливая собака может исподтишка тяпнуть, — приходилось, сблизив головы, говорить на повышенных тонах, почти кричать, — ты вообще как оказался над океаном?
— Я с авианосца «Сёхё». Моряки уже уводили авианосцы в океан. Сделал две ходки на Гротон. А потом там как шандарахнет, хорошо, что я как раз на очередной дозаправке был. Я и решил остаться. Потом появился тот истребитель, что меня гонял. Я едва успел взлететь, как «Сёхё», запылал и, как будто переломился надвое, хотя я не уверен — началась такая карусель, что я едва успевал крутить головой. Шустрая машина оказалась, и пилот мастер своего дела. Истрепал меня всего, к воде прижимал. Дальше ты знаешь.
— Понятно. Держи карту, поглядывай на маршрут. Если что я рядом.
* * *
Гарри Квейлер по-прежнему не знал, что творится в мире. Он понимал, что японцы втравили его в какое-то криминальное дело. А чего меньше всего ему хотелось, так это вляпаться в неприятности. Направив катер на полном ходу к берегу, он вспоминал — не засветился ли он где? Его сначала немного мучила совесть за брошенных двух парней в океане с надувной лодки, хотя он понимал — лишние свидетели ему ни к чему. А потом и эти сомнения развеялись — наблюдая за взлётом геликоптера, он видел, как с борта открыли стрельбу. Немного подумав, решил, что возвращаться в Ньюпорт будет не совсем безопасно, поэтому пошёл прежним маршрутом в Стонингтон, точнее даже не туда, а чуть дальше вглубь залива. Была у него там одна знакомая. Девка, правда, слегка сумасбродная, проблемная, от так и прозвал её: «девушка — проблема», а короче «Авария». Зайти в порт Стонингтона ему всё ровно было необходимо. Там его встретили страшные новости и почти полное безлюдье, хотя эвакуация и
бегство с опасной зоны ещё продолжалось.
* * *
Вертолёт с беглецами из Ньюпорта подлетал уже к цели. Ими заинтересовались только один раз у мыса Рай — военное судно сделало запрос. Американский пилот поборол в себе искушение заголосить о помощи, понимая, что этим только ускорит свой конец. Что там он говорил неизвестно, напрягшийся японский лётчик ни черта не понимал из той тарабарщины, которую слышал в наушниках, но вертолёт продолжил движение.
То, что они подлетали, было уже видно — большая задымлённость, пунктирные огненные хлысты зенитного огня, и как мухи роились вертолёты, то исчезая в дыму, то появляясь.
Сержант с биноклем подсунулся к лобовому стеклу, видимость была припаршивая. Пилот хотел побыстрее высадить своих нежеланных пассажиров, откровенно трусил, вида пытался не показывать, но обильное потел.
— Скажи этому вонючке, что бы опустился ниже, — обратился сержант к Хонде, — не хватало, что бы он нас высадил на вражеских позициях.
В вертолёт уже пару раз попали из чего-то малокалиберного, но лёгкая броня выдержала. Внизу была какая-то неразбериха, чёткой линии раздела позиций не было. Сержант сквозь дым в бинокль видел, как японских солдат, так и американских пехотинцев. Неожиданно снизу прошёл в опасной близости реактивный снаряд, пилот рефлекторно дёрнул машину в сторону, сержант повалился на Хонду. Снова щёлкали пули по обшивке. Наконец сержант разглядел удобное место.
— Воронка от бомбы! Пусть высаживает прямо в неё! И скажи, что бы дождался, пока мы повыпрыгиваем. Я буду идти последним и если что останусь, — кричал сержант, потрясая пистолетом, — и продолжу наше знакомство.
Пилот почти уронил машину вниз, остановив падение у самой земли. Когда прыгал последний японец — сержант, он всё же не удержался и стал поднимать вертолёт. Однако все довольно мягко приземлились. В борт вертолёта впились крупнокалиберные пули, но тот уже надрываясь турбинами, уходил выше.
Ещё перед высадкой Савомото приказал всем сразу после приземления залечь. Теперь все понимали почему — по ним постреливали свои же. Пока не сильно, не прицельно, но….
— Сержант, — промычал Пашка (у него был жар и вообще состояние весьма муторное), — сейчас подтянут миномёты и эта яма окажется нашей могилой.
Но высунутся из воронки ни как не давали. Пули щёлкали, выбивая фонтанчики земли, свистели мимо, и то, что японские солдаты не предпринимали атаки, действительно навевало на мысли, что они чего-то выжидают. Хонда предложил выйти с поднятыми руками, на что ему более опытные товарищи ответили, что не успеешь высунуться — положат. Тогда он пытался кричать на японском языке, что они свои. На другом конце сначала притихли, но потом, разразившись бранью, поминая хитрых американских варваров, и лишь усилил стрельбу. Шлёпнулась первая мина с небольшим недолётом, осыпав всех в яме землёй. Потом упала вторая с перелётом. Сержант приказал приготовиться идти на прорыв. Он понимал — следующая мина будет смертельной. И тогда, вдруг нашёлся, до этого всё время молчавший пилот. Он громко, охрипшим от волнения голосом, стал читать Императорский рескрипт, включающий в себя основные принципы кодекса Бусидо:
— Солдат должен исполнять свой долг перед страной. Солдат должен быть учтив. Солдат должен выказывать отвагу на войне. Солдат должен держать свое слово. Солдат должен вести простую жизнь….
Ничего не понимающий Хонда, вытаращился на него, как на сумасшедшего. Время шло, а третья мина так и не прилетела.
Сначала они попали в руки военной полиции: «Почему появились с вражеской стороны? Почему на вражеском вертолёте? Захватили? Почему отпустили пилота и нужный японской армии трофей? Какой, такой лейтенант Мураками»?
Между японскими группировками, разбросанными по обширной территории Атлантического побережья США, не было связи и координации, поэтому ценилась любая информация извне. И как только о них узнали голодные до любых сведений офицеры из разведки, мытарить их сразу перестали. Эти, в отличие от дуболомов из Кемпей-тай, понимали ценность и незаменимость таких волонтёров, как Хонда при работе буквально со всеми современными системами, особенно электронными. Позже всех в строй вступил Пашка провалявшийся в лазарете. Но уже через сутки современные антибиотики подняли молодое японское тело на ноги.
Подполковник Сигехару Симазаки.
Полёт в облаках, на низкой высоте всегда был рискованным делом. Никаких метеорологических сводок японцам естественно никто не давал. Младший лейтенант Отодзо, везунчик, совершивший три успешных боевых вылета в таких не самых благоприятных условиях, поделился тем, что сам знал, но небо чертовски непредсказуемая стихия. Плавно поднимая машину, он искал обещанную полосу чистого неба, каждые три, четыре минуты, бросая взгляд на приборы, отмечал высоту и расстояние от точки взлёта.
Машину затрясло неожиданно, косо прошли огненные шарики трассеров. Возможно, то что он постоянно менял высоту позволило избежать фатальных попаданий. Самолёт сам провалился на левое крыло, лётчик первое время не пытался выправить полёт, успевая озираться вокруг, маневрировать, меняя курс. Выравнивая машину, Симазаки почувствовал небольшое непослушание, бросив взгляд на плоскости, лишь стиснул зубы, сильнее вцепившись в ручку управления — строчка попаданий прошлась вкось, навылет, левый элерон и часть крыла превратились в решето, набегающий поток воздуха трепал рваные края обшивки, отбирая небольшие куски. Симазаки бросал машину из стороны в сторону, постепенно теряя высоту. Самолётом становилось всё трудней управлять, он понимал, что ни о каком боевом задании уже не может быть и речи. Поворачивая на аэродром базирования, избавился от бомб — удалось выиграть немного высоты и маневренности. Вспышка разрыва образовалась прямо по курсу, не успев ни испугаться, ни отвернуть, влетел прямо в раскрывшуюся боевую часть ракеты. В лицо ударило порывом ветра, засвистело, зашумело, лизнул по очкам лёгкий кусочек дюраля, открытые щёки закололи мелкие иголочки. Открыв глаза, сразу удивился, что жив. Лобовое остекленение пошло мелкими трещинками, фонарь сорвало, двигатель завывал в новой тональности, от мотора вдоль фюзеляжа тянулись тонкие дорожки чёрного дыма, завоняло горелым маслом, но пропеллер крутил с прежними оборотами.
— Да где же эта тварь? — В голос заорал Симазаки, вращая головой, до треска в шейных позвонках. Низкая облачность вдруг расступилась и подернулась вверх, поэтому полковник тянул машину выше, стараясь скрыться в облаках.
Звуковой удар реактивных турбин, пробил защитный шлемофон, оглушил. Якая вспышка чуть выше за хвостом, самолёт затрясло от новых ударов осколков и неуправляемо потянуло, как на миг показалось пилоту, в сторону по-собачьи боком, снова задралось правое крыло. Симазаки совершенно потерял ориентацию, голову давила вязкая, безграничная боль. В голове зудел звук нестерпимый, тревожный — вой собственного мотора, и ещё затухающий реактивный свист — самолёт противника уходил. Совсем, или на новый разворот? Японский самолёт кружило как осенний лист. Если бы лётчик не был пристёгнут, его болтало бы как тряпичную куклу. Секунды казались вечностью, превозмогая боль, Симазаки тупо смотрел на какой-то предмет, расплывчатый и мутный, пока до него не дошло, что, повиснув на ремнях, разглядывает приборную доску, уткнувшись в неё лбом. Отжав ручку от себя, похолодел — руль поддался легко, словно плоскости не испытывали на себе давления воздуха.
«Всё! Конец… Перебиты тросы управления. Прыгать?» В бессильной ярости Симазаки толкнул ручку от себя и вдруг почувствовал, что тот живой — чуть-чуть дрожит под слабыми ударами воздушных струй. Взгляд на крыло — левый элерон истрёпан наполовину, правый — цел. Подергал ручку — шевелятся, значит — целы тросы! Рывок на себя, опять от себя. Самолёт застонал, задрожал, рука налилась тяжестью. Подработав ногами, выровнял машину, постоянно ожидая удара об землю, вывел машину из прологового пике, перевёл на горизонтальный полёт. Взгляд за борт — земля! Вот она! Едва пятнадцать метров. Двигатель на удивление не горел, хотя что-то с ним было не в порядке. Да с ним и должно быть не всё в порядке после такой передряги! Судя по запаху масла, он давно уже гонял поршня на сухую. Боль не ушла, а стала лишь слабее, тупо давя под шлемофоном. Кровь слабо стекала по шее измазав белый шёлковый платок красным. Что же так нестерпимо болело? Отвязав тесёмки, потянул головной убор в сторону, сбросил на колени — в голове резануло и сразу отпустило. Осколок прошел вскользь, оцарапав кожу головы, застрял в коже шлемофона. Силы небесные! Буквально миллиметры и он покойник!
Мысли вновь обретали ясность, хотя тёплые струи крови свободно полились за воротник. Кое-как прижав к неглубокой ране шёлковую тряпицу, на автомате, не теряя контроль над управлением самолёта, осмотрелся. Ветер приятно остужал обнажённую голову. Движок гудел ровно, почти ровно, что-то позвякивало, звенело, но самое главное не стучало, не трясло. А ещё надо найти площадку для посадки. Или удастся найти базу? Почти нереально. Американец больше не вернулся, и то хорошо. Неожиданно открылся знакомый ландшафт, через минуту, пройдя на бреющем над посадочным полем, он развернулся. Внизу забегали фигурки, явно заметили, что с самолётом не всё хорошо. На удивление мягко сел, прокатился по полю, убрал обороты — к нему бежали люди, показался трактор. Только сейчас вспомнил, что во время боя… да какого там боя — избиения, неоднократно вибрировал мобильный телефон. Может стоит показать проклятую штучку тому местному, как советовал лейтенант.
Симазаки тяжело выбрался из самолёта, оглядев фюзеляж, присвистнул — на левое крыло страшно было ступить. Самолёт в пору было списывать, живого места нет, и как только долетел? Спрыгнув на землю, встретился взглядом с подоспевшим капитаном.
— Потрепали?
Симазаки устало кивнул:
— И тридцати километров не ушёл от аэродрома, налетел, незаметный, скоростной, всепогодный, даже не видел его, а я для него как на ладони. Самолёту конец?
— Поговорю с технарями, парни толковые, может что и смогут сделать, главное движок целый.
— Сам не пойму. Влетел прямо в разрыв снаряда, осколков должен набраться по самое нихочу, а он, поди ж ты, вытянул.
— А мне всегда Накадзима нравились. Был бы водяного охлаждения — стуканул. Сделаем что сможем, если конечно успеем.
Было такое впечатление, что капитан чего-то не договаривает.
— Что-то случилось?
— Возможно, нас обнаружили. Появление самолёта противника. И случай не единичный. Патруль Кемпей-тай нарвался на механизированный вражеский отряд, никто не уцелел.
— А американцы?
— А чёрт его знает, их технику пожгли, солдат убитых навалом. Но может кто ушёл и запросил о помощи, и теперь сюда летит стая вертолётов. И ещё лейтенант… — Капитан опустил глаза.
— Отодзо?
Капитан кивнул.
— Топливо уже должно было кончиться, а учитывая на каких высотах вы летаете, спастись с подбитой машины на парашюте нереально.
— Господин подполковник! — Обратился матрос из техсостава, — у вас кровь, вы ранены.
Только сейчас Симазаки вспомнил о своём ранении, кровь давно остановилась, голова слегка ныла, но ничего серьёзного он не ощущал. Хотел было отмахнуться, но запротестовал уже капитан, настаивая, что надо показаться врачу.
Снова неожиданно, совсем некстати завибрировал мобильный аппарат. Симазаки, вдруг почувствовал неконтролируемый гнев, вытащив не дающийся в руки аппарат, чертыхаясь, тыкал в кнопки, никак не попадая в нужную.
— Позвольте мне, — капитан протянул руку.
Симазаки продолжал браниться, когда капитан нажал на кнопку ответа и прижал к уху трубку.
— Вас, — лицо его почему-то не выражало удивления.
Симазаки на мгновенье осёкся, взял телефон, позабыв как обращаться с современной штучкой, стал говорить в него как в рацию — держа на уровне рта.
— Не так, — капитан, потянул руку поправить, но лётчик сам исправился, поднося к уху.
— Воюешь, капитан 3-го ранга? — Голос Кумэ был совершенно спокоен, Симазаки показалось, что слегка ироничен. Кумэ не дожидаясь ответа, продолжил, — слышу, что воюешь. Слушай сюда господин подполковник, если есть возможность, посиди пока на земле. У меня имеются данные, что скоро воевать против их навороченной современной техники станет полегче. Не намного, но полегче, — как-то вкрадчиво, словно смакуя каждое слово, проговорил полковник, — так что побереги себя и самолёт. И остальным скажи. Трубку не теряй, может ещё свяжусь. Мне звонить не пытайся, нет смысла. Хотя возможно и эти миниатюрные аппараты престанут функционировать. Как знать. Отбой.
И пропал из связи. Симазаки ещё пару минут тупо держал трубку около уха, потом неторопливо убрал аппарат в карман.
Капитан по озадаченному лицу Симазаки понимал, что тот услышал что-то важное, да и сам факт звонка уже о многом говорил. Симазаки, переваривая услышанное, некоторое время молчал.
— «Посиди пока на земле», — повторил он слова Кумэ, посмотрев на измочаленный самолёт, вздохнул, — поневоле придётся.
Вся американская рать…
Переброску восьми дивизий и экспедиционной бригады морской пехоты из Европы в Америку командование США планировало осуществлять поэтапно. Одновременно две сухопутные дивизии и два отдельных броне-, кавалерийских полка переправлялись в Ирак и Афганистан. Потенциал в пятьдесят стратегических транспортных самолётов С-5В и 220 перспективных транспортника С-17 позволяли перебрасывать до 66 миллионов тонно-миль в сутки. Обеспечение стратегических перебросок морскими транспортными средствами возлагалось на командование морских перевозок, имеющих в своем составе около 150 судов для обеспечения повседневной деятельности ВМС и почти 50 кораблей задействуемых при стратегическом развертывании войск. Три эскадры специальных судов-складов, на которых размещены тяжелое вооружение и запасы материально-технических средств, для ведения боевых действий трех экспедиционных бригад морской пехоты давно имели особые предписания, но только эскадра, постоянно дислоцирующаяся в Индийском океане, оставалась в своей точке развёртывания.
Учитывая, что путь из восточной Атлантики и западной части Тихого океана по воде неблизкий, основные свои надежды американское командование возлагало на воздушные переброски. Тем более что американцы решили использовать десятки гражданских аэробусов, благо европейские аэродромы были забиты самолётами американских пассажирских компаний — обыватель бежал от войны. Американцы покидали родину, надеясь переждать смутное время. Первыми всполошились, конечно, те, у кого нос был всегда по ветру, и не обязательно было снова стремится на историческую родину (там тоже неспокойно) — Европа радостно открыла незапланированный курортный сезон, потирая руки от притока жирных на деньги американцев. Курс американской валюты, правда, изрядно пошатнулся, но европейцы всё учитывали и порой ценники менялись по два раза за сутки. Естественно в сторону увеличения.
С шести часов авиабаза Рамштайн, что расположена немного восточнее одноимённого города, на территории федеральной земли Рейнланд-Пфальц, была наполнена гулом сотен машин. По аэродрому сновали грузовики, тягачи с платформами и боевая техника. Транспортные самолёты, выстроившись в линию, гоняли двигатели на малых оборотах, пока их огромные чрева наполнялись контейнерами с боеприпасами, бронетехникой и людьми. Пёстрые гражданские самолёты стояли отдельно от камуфлированных военных машин, с подогнанными колёсными трапами. Длиннющие километровые колонны пехотинцев, пятнистыми змеями извивались по лётному полю. Сгорбленные под тяжестью здоровенных мешков и тюков снаряжения, сами словно ходячие мешки, в своей форме, солдаты вползали по трапам в раскрытые люки.
Одна за другой тяжёлые транспортные машины поднимались в воздух, разбиваясь на группы, выстраиваясь в полётный строй, медленно набирая высоту. Эфир был забит радиопереговорами — диспетчеры открывали широкие эшелоны, сопровождая метки на радиолокаторах, передавая от оператора к оператору.
Утро над европейской частью континента выдалось солнечным, разбуженные жители окрестных мест и прочие ранние пташки — молочники, разносчики газет, коммунальщики могли видеть эту воздушную армаду воочию. Нашлись старожилы, которым многочисленные, гудящие металлические птицы напомнили небо военных лет второй мировой. В целом европейцы были довольны отбытием за океан такой оравы и обузы, но что-то во всём этом было тревожное, заставлявшее их хмуриться, бросая не совсем радостные взгляды вслед удаляющимся самолётам.
Пролетев над Францией, пилоты переключились на британские службы слежения за воздушным пространством. Позади, справа остались острова Англии, мелькнули узкими черточками на воде грозные корабли флота её величества, чего-то там и неизвестно кому демонстрирующих. К транспортным самолётам присоединились истребители сопровождения, взлетев с английских баз, уже над океаном встретившись на параллельном курсе. Под воздушной эскадрой впереди лежал открытый океан.
В это время средиземноморские военные базы США тоже покинула первая волна транспортников. Небольшими группами, по открытым воздушным коридорам, над блестящим чешуйками волн Средиземного моря, над высушенными землями Ближнего востока, получая в небе Турции своё прикрытие из истребителей, самолёты летели — одни к неспокойному Ираку, другие к авиабазе Манас в Киргизии. И далее в Афганистан, где их уже встречали в объятия поддержки и прикрытия вертолётные эскадрильи.
Утренняя активность и на остальных военных базах US army, разбросанных по всей планете, достигала своего максимума. Правительство США обратилось к главам остальных государств, с просьбой ограничить полёты гражданских судов в связи с проведением широкомасштабной военной воздушной операции. Из-за большой концентрацией военных кораблей на морских коммуникациях (американцы рыскали в поисках вражеских эскадр и одиночек) межконтинентальные перевозки сведены были к минимуму.
Натовскими воздушными и морскими патрулями было обнаружено несколько десятков судов под японским флагом. И это только в Атлантике.
Американцев обуревало бешенство. Информация распространялась быстро и факты разгрома флотов US Navy, удары по береговым базам и городам вызывали у них приступы праведного гнева. Боевые корабли противника топились незамедлительно при возможности. Топились даже невооружённые танкеры и транспортники. Свидетелей, как правило, не оставалось. Редкие удостаивались досмотровых команд и сопровождения в порты с последующим пленением команды. Лишь два случая попали в прессу и были показаны в кадрах военной хроники.
Японское судно было обнаружено подлодкой США между Азорскими островами и канадским Ньюфаундлендом. Далее его перехватил канадский патрульный корабль. Ближе к рассвету сопровождаемый канадским фрегатом японский танкер спокойно достиг территориальных вод Канады. Два корабля пришвартовались у причалов Сент-Джонс, японская команда сошла на берег. А потом на танкере прогремел взрыв, и несколько часов, подняв чёрный столб дыма, горело топливо в танках японского судна, занялось что-то на причале, пожар перекинулся на припортовые постройки, началась суматоха и последующий бардак. В общем, нагадили конкретно.
Второй эпизод произошёл в пятистах милях к востоку от Бермудов. На площади чуть менее квадратной мили сошлись японский «Мару», сухогруз под флагом Либерии и собакой-ищейкой примчавшийся американский эсминец.
Почти всю ночь «либериец» шёл параллельным курсом с неизвестным молчаливым судном (курсы совпадали), лениво щупая округу радаром и лишь на рассвете, когда рассеялась туманная утренняя дымка, экипажи смогли рассмотреть друг друга в оптику.
Японский танкер шел не скрываясь, трепеща флагами с красными кругами на белом, по-прежнему сохраняя радиомолчание, однако ратьером скупо поприветствовал соседа, продублировав флажковой сигнализацией.
Капитан «либерийца» был рижанином, именно рижанином, а не латышом и команда у него подобралась соответствующая: русские, украинцы, белорусы, даже один узбек, обосновавшийся на камбузе.
Новости о воинствующих имперцах широко гуляли по эфиру, и капитану сухогруза было чертовски интересно. Предупредив японцев, сухогруз начал медленное сближение, по-прежнему двигаясь параллельным курсом. На палубу вывалила не менее любопытная разношерстная команда — попялиться на воскресшую из прошлого века посудину.
Американцы смогли появиться почти внезапно. Одновременно с мощным радарным облучением из облачности вывалился вертолёт, а на горизонте замаячил силуэт корабля.
Взбитые фонтаны чего-то крупнокалиберного перед форштевнем «японца» и окрик в эфире, вынудил оба судна безоговорочно лечь в дрейф. И пока эсминец, вероятно выдав полные узлы, скоро приближался, геликоптер ходил кругами, удерживая оба судна под прицелом (на пилонах у него пугающе вывешивалось явно что-то ракетно-противокорабельное).
Вскоре эсминец приблизился настолько, что детали палубы и надстроек можно было чётко разглядеть уже невооружёнными глазом. Из всего явно грозно-военного у него выделялась только носовая артустановка, слегка подрагивающая стволом в горизонтальной плоскости.
— Вы посмотрите на этих самураев Всеволод Петрович, — произнёс старпом на сухогрузе, не отрываясь от бинокля, — они как специально развернулись носом на американский корабль. Часом таранить его собираются?
— Глупости, — флегматично ответил капитан, — не такие уж янки и дураки, чтобы подставиться. Они уже тоже стопорят ход. Ближе подходить не будут.
— Поссыкивают пиндосы-то…, а? — Улыбнулся старпом.
— Катера выслали, — капитан оставался серьёзен, — один к нам, второй на «японца». Отдайте распоряжение команде, чтобы не выделывались — янки наверняка на взводе. Как бы чего не вышло.
Японцы покорно приняли на борт увешанных оружием морпехов. Вскоре и на палубу сухогруза забрались американские военные, и капитану со старшим помощником стало не до того что происходит на японском судне. Хотя всё шло довольно гладко — офицер посмотрел судовые документы, морпехи без особого энтузиазма шныряли по кораблю, только подозрительно покосились на кока-узбека.
Но тут на японском танкере началось что-то непонятное, далее события приняли обострённый характер.
С борта танкера свалился человек (как потом рассказал старпом, урывками хватавшийся за бинокль), свалился именно японский матрос, точнее произошла потасовка и морпехи столкнули члена японской команды. После этого на палубе танкера началась возня и суета. Сухо застращали выстрелы. Вскоре кто-то ещё полетел за борт. Наблюдавший в бинокль старпом мог поклясться, что японцы носились по палубе с мечами, умудрившись за считанные минуты перерезать американских вояк.
Геликоптер к тому времени видимо сел на эсминец пополнить баки или ещё чёрт знает за какой надобностью. С самого эсминца видеть ничего не могли — потасовка произошла с подбортной стороны. Но с сухогруза американцы быстро связались по рации, доложив о критической ситуации, попрыгали в свой катер и помчали на выручку товарищам. Они не дошли до японского судна метров сто, как по ним открыли огонь из стрелкового оружия.
— Твою налево, выругался старпом и покосился в сторону замершего с биноклем капитана, — может нам дать отсюда дёру?
— Ход малый, — кивнул, явно напрягшийся капитан.
Эсминец выписал циркуляцию пытаясь заглянуть за правый борт японца, и американцам представилась безрадостная картина:
расстрелянный фактически в упор, оставшееся без управления катер безвольно качался на волнах, второй катер так же без признаков кого-либо живого бился о борт японского судна.
Уже взвился в небо геликоптер, гневной стрекозой выписывая восьмёрки над танкером. С того постреливали, но без видимого эффекта. На палубе сновали японские матросы, поблёскивая обнажёнными мечами.
— Сейчас прольётся большая кровь, — промолвил старпом, продолжая шарить в бинокль, — интересно, что они орут там на палубе? Не дождавшись ответа сам предположил, — наверняка «банзай»…
Всё пришло в движение: «японец» врубил ход, идя на сближение с эсминцем, но тот легко держал дистанцию, вертолёт продолжал кружить над японским судном, однако не открывая ответного огня.
— Чего они медлят? — Не унимался старпом.
— Янки не станут стрелять по японцам, пока не будут уверены, что все их парни их досмотровой команды мертвы.
— Я бы на месте япошек так и сделал бы — взял бы тех в заложники.
— Да бестолку…, — скривился капитан, — позвони в машинное — у Луценко хороший цифровик. Пусть всё заснимет.
Затем вертолёт завис над одним из катеров с перебитой командой. Видимо кто-то там уцелел, и его взяли на борт. Сухогруз медленно удалялся, и казалось развязка так и не наступит, когда над океаном прокатился трещоточный гул — носовая артустановка эсминца окрасилась вспышками и белым дымом.
На японском судне неожиданно ярко вспыхнуло. Вероятно в танках осталось ещё топливо, там даже что-то взорвалось, выбросив вверх чёрно-оранжевый лоскут. Так же легко танкер стал заваливаться на бок, проседая на корму, довольно быстро погружаясь.
— Ты Луценко приказал?
— Да….
Вскоре на поверхности едва можно было различить лишь мелкие обломки и мусор. Эсминец рыскнул к месту затопления «японца».
— Интересно кто-нибудь остался жив?
— Не знаю. Наверняка кого-нибудь выловят, — пожал плечами капитан, — ты прикажи Луценко припрятать камеру. Чует моё сердце, нас ещё посетят гости и в этот раз мы так просто не отделаемся.
После этого инцидента американские моряки совсем слетели с катушек и действовали более радикально, а капитаны торговых судов сами не желали нарываться на неприятности, предпочитая отсиживаться на берегу.
Были! Были прецеденты — океан штука огромная, и затеряться можно, и делишки всякие непотребные скрыть. Некоторые мирные суда исчезли, успев лишь выдать в эфир пару фраз о военном нападении. А кто там на них напал и расстрелял, утопил, в конце концов, ещё разбираться и разбираться!
* * *
Чуть раннее, примерно в 04:30 по Гринвичу поступили последовательные сигналы с подводных гидроакустических датчиков об обнаружении большого количества кораблей. По предположениям американского флотского командования это была японская эскадра, уничтожившая корабли оперативного соединения 2-го флота США во главе с авианосцем «Джордж Буш». Американские аналитики, просчитывая следующие ходы японского адмирала, ожидали его встретить у берегов Канады, и были удивлены, получив новые данные — японская эскадра уже сутки двигалась в северо-восточном направлении, предположительно к берегам Англии.
Выпускники Аннаполиса жаждали мщения. Самое простое было уничтожить вражескую эскадру с воздуха, подняв ударные самолёты с ближайших баз, но им хотелось взять реванш именно в морском сражении, поэтому в заданный квадрат, гончими псами, устремились ближайшие крейсера и эсминцы УРО. В связи с этим был скорректирован маршрут и время выхода транспортных кораблей с войсками направлявшихся в Америку. Конвой был на всякий случай усилен ещё несколькими фрегатами.
Американские адмиралы были полностью уверены в собственных силах (больше то их врасплох не застанешь), и не стали информировать своих ближайших союзников. Но у тех разведывательная сеть была поставлена на должном уровне — англам было страшно любопытно и натерпелось посмотреть на обещаемый морской спектакль. От флотилии, охранявшей берега метрополии, отсоединился авианосец с «рыбами-прилипалами» (два фрегата и эсминец ПВО), рванув навстречу абсолютно невероятному событию — Императорский флот Японии образца 1944 года в водах Атлантики в третьем тысячелетии. На борту авианосца «сидели» уже не вертолёты, а «вертикалки» «Харриер». «Илластриесу» была отведена роль корабля управления и командного пункта.
Уверенность в собственном превосходстве просто распирала англосаксов. И бриттов и амеров. Наверно подобное чувство испытывали их недалёкие предки, выступая с огнестрельным оружием против луков и копий туземцев где-нибудь а Африке, Индостане и… в общем хватало где. Надо бы ещё напомнить, что британское правительство до издевательства, продолжало засыпать Вашингтон предложениями о союзнической помощи, но те пока отмалчивались.
По-прежнему не могли обнаружить эскадру Ямамото. Учитывая отход японских кораблей от берегов Америки, и последние данные об эскадре Такахаси, экстренно сместили зону патрулирования к югу и юго-западу, ближе к Канарской котловине и берегам Венесуэлы.
В тихоокеанском регионе со стороны японцев не предпринималось больше никаких боевых действий. Американцам удалось более, менее очистить акваторию от мин и подводных лодок, так же вёлся поиск Имперских надводных кораблей, но с переменным успехом. Командующий объединённого Марианского района контр-адмирал Бизел подозревал, что японцы просто затаились, укрывшись на многочисленных островах района, выжидая лучших возможностей для нанесения удара, но предпринятые им срочные меры натыкались на директивы из Вашингтона, дробя и растягивая его силы.
Ночные бои на континенте, на удивление японской стороны, велись не очень активно, но техническое преимущество американцев ощущалось во всём и японцы медленно сдавали позиции. Гротон лежал в радиоактивных развалинах, Ньюпортом уже завладели полностью американские морпехи. Район южного Нью-Джерси доставлял проблемы, но резервисты почти взяли эту часть штата под контроль. Большие скопления японских войск в районе Вашингтона и в штате Мериленд были уничтожены, командование планировало с рассветом заняться зачисткой территории. Основной проблемой оставалась большая концентрация сил противника в районе Чесапикского залива и Нью-Йорка. Были предприняты попытки американскими подразделениями спецназначения показать своё мастерство, но только в районе Норфолка и в некоторых местах у залива их командиры могли докладывать о каких-то успехах. А вот Нью-Йорк просто всосал и безвозвратно растворил в своих каменных джунглях две элитные группы спецназа.
* * *
Можно сделать ещё одно небольшое отступление. Американская сторона была полностью уверена, что высадка японских войск произошла только на восточном побережье Соединённых Штатов. Отчасти это верно — японцы не распыляли силы. Но наверно, повинуясь какой-то своеобразной логике — око за око, на Аляске скрытно сошли на берег более двух тысяч человек из состава гарнизона острова Атту (Алеутские острова).
30 мая 1943 года американцы десантировали морпехов на Атту и неожиданно столкнулись с фанатичным сопротивлением — японской гарнизон почти весь погиб, из 2379 солдат в плен удалось захватить лишь 28 человек.
Ныне возродившийся японский командир гарнизона Атту полковник Ясуё Ямасаки имел задачу нанести по возможности наибольший урон авиабазе Элмендорф. Командование не требовало полковника слёту её атаковать, поэтому бывший гарнизон Атту высадившись в достаточном удалении от базы, неспешно двигался к намеченной цели.
В подчинении у полковника Ямасаки было всего две с лишним тысячи человек, но и к этой незначительной операции (в сравнении с высадкой главных сил) штаб готовился не менее тщательно, выделив специально подготовленных офицеров. Сам Ямасаки, уже переставший чему-либо удивляться, внимательно смотрел на широкий экран с видом береговой линии места высадки его подразделения с графическими обозначениями подводных скал, промерами глубин, направлениями приливных течений и всего прочего, столь важного при морском десантировании. Если добавить к этому новые методики боя и ТТХ оружия противника, то всё навалившееся обилие информации и доскональных данных приходилось выучивать фактически наизусть, доводя себя до нервного истощения.
Однажды в помещение зашёл везде поспевающий Генда и быстро просмотрев наработки, графики и схемы, задав пару наводящих вопросов, удовлетворённо кивнул:
— Задача у вас по-своему непростая, и погода для высадки на эти скалы будет с одной стороны не очень благоприятная, но с другой…, вполне подходящая.
Действительно, в ту ночь (ночь высадки) погода было не просто неблагоприятная — волнение на море было на грани шторма для тех утлых судёнышек, которые несли японских солдат к тёмному берегу. Ветер завывал, споря с шумом прибоя, и его шквальные порывы кидались то мелкими холодными дождевыми каплями, то морскими брызгами, а низкие борта десантных судов едва не черпали волну.
Но зато в небе не появилось ни одного вертолёта Береговой охраны, и ни один патрульный катер не ошарашил мощным лучом прожектора непрошенных гостей. В итоге им удалось пройти к берегу незамеченными.
При десантировании не всё прошло удачно, были потеряны девять человек личного состава и часть снаряжения, но Ямасаки удовлетворённо отметил, что эти потери были даже ниже минимально планируемых.
Естественно полковник знал о времени начала основной атаки Императорской армии и предполагал дальнейшие действия американцев.
Мгновенный приступ бдительности янки отряд переждал, надолго и надёжно вгрызшись в землю, укрыв снаряжение, оружие и запас провизии. Но запал рейнджеров в поисках противника длился недолго. Когда рвение американских военных утихло, передовая группа японской мобильной разведки ещё вечером достигла окрестностей базы и выискивала пути оптимальных подходов и слабые места обороны. Постепенно подтягивался основной отряд, солдаты обустраивались на ночь.
А ночи, надо сказать, в этих широтах были всегда холодные, тем более в это время года. Следует прояснить ставшее мифом воззрение относительно того, что японский солдат был лучше всего приспособлен для ведения боевых действий в джунглях. В целом это верно, но необходимо иметь в виду, что японский пехотинец, прежде всего, обучался ведению боя в любых климатических и природных условиях, а не только в джунглях. И не менее важной считались тренировки в холодном климате и в горных условиях. Японские солдаты проводили «снежные марши» (сетчу ко-гун), длившиеся четыре-пять дней, в Северной Японии, Корее и на Формозе (Тайване), как правило в конце января или в первую неделю февраля, именно тогда в Северной Японии устанавливается самая холодная погода. Закаляя и повышая выносливость, солдатам и офицерам запрещалось пользоваться перчатками, а ночёвки организовывались под открытым небом. Поэтому, командир, решив утром при солнечном свете произвести наблюдения, составить более чёткий план действий и провести тщательную подготовку, спокойно смотрел на своих солдат, укладывающихся почти на голую землю. До наступления рассвета оставалось всего ничего.
* * *
Рано утром на стол председателю Объединённого комитета начальников штабов Соединённых Штатов Джеймсу Картрайту легла докладная распечатка от аналитиков. Согласно их выводам, силы которыми располагает командование на материке, достаточно, для нейтрализации остатков японских соединений, и переброска войск из Европы — поспешная акция. Но самолёты и корабли были уже в пути, сожжены тонны керосина и мазута, Картрайт засунул бумагу в стол, приказав аналитическому отделу не распространяться о своих исследованиях.
— Тем более что несколько тысяч дисциплинированных молодых парней не помешает для наведения порядка в некоторых штатах, — пробормотал генерал, скосив взгляд на отчёты ФБР и полиции, — кто бы мог подумать что беспорядки в городах достигнут таких масштабов.
Нажав кнопку на селекторе, он попросил секретаршу принести кофе и снова открыл изображение на электронном планшете.
На повестке дня стоял вопрос о массированном наступлении на оставшиеся очаги сопротивления японцев. Расчёт строился так: раздробить силы противника, подавить организованное сопротивление, а прибывшие из-за океана части закрепили бы успех наступления, производя зачистку и наведения порядка на разорённых территориях.
Нью-Йорк.
После почти полной потери личного состава 75-й полка рейнджеров, командование срочно стягивало новые силы в район Нью-Йорка и штата Нью-Джерси, задействуя большие транспортники 159-го авиационного батальона. Самолёты плюхались на бетонку ближайших гражданских аэропортов, выкатывая технику, горохом рассыпая пехотинцев.
Гудзон временно послужил преградой между воюющими сторонами. Американцы откатили на перегруппировку. Пехотинцы отсиживались за укрытиями, пуская в ход только стрелковое оружие — применять что-либо тяжеловесное запретило командование.
Сержант Бранч мог себя считать ветераном городских боёв. Рассказ, как они с лейтенантом выбирались в расположение свой части, уже давно отличался от рапорта начальству и обрастал новыми захватывающими подробностями. Переброшенные из штата Джорджия рейнджеры 4-го батальона сплошь состояли из молодых первогодок, проходящих так называемую начальную подготовку — «Беннинг-фаза». Офицеры и сержанты сопровождавшей их учебной бригады, тихо посмеивались, наблюдая и слушая, как Бранч, собрав в кружок зевак, описывал ужасные и кровожадные вещи.
— А пленных они подвешивают за задние ноги и поливают холодной водой. Ночи нынче сами заметили прохладные, но и не мороз. А это самая изощрённая азиатская хитрость — доводить человека до переохлаждения постепенно. А ещё на кол сажают, — сержант оглядев публику многозначительным взглядом, находил самого розощёкого и продолжал, глумясь, — нет милый! Это не то о чём ты подумал! Кол заходит не в задний проход, как бы тебе хотелось, а рядом — вдоль позвоночника, и вылезает у шеи. Ни один внутренний орган не повреждался, и человек медленно умирает в мучениях.
Грузинский спецназ, прибывший вместе с 4-м батальоном, как правило, держался обособленно. Они в пол уха слушали потешающегося оратора, во-первых, плохо понимая по-английски, во-вторых, их, перерезавших не одно абхазское горло, не очень трогали откровения и сочинительский талант сержанта.
Перекуривая с равными по званию из учебной бригады Форта Беннинг, Бранч за между прочим интересовался:
— Ну как эти горцы? Бойцы с виду свирепые.
— Чёрт их поймёшь, — сплёвывая, ответил один капрал, — какие они бойцы ещё не понял, а вот по вечерам так здорово и дружно тянут свои песни, заслушаешься.
— У вас там что — в Джорджии, травки до хрена?
— Да я серьёзно. Подожди, если к вечеру доживём, сам услышишь хоровые рулады.
— Да ты никак помирать собрался?
— Ага, тебя послушаешь, так всё — пиши прощальные письма.
Бранч затушил окурок. Сразу куда-то пропала его наигранная весёлость, посмотрев на собеседников уже серьёзным взглядом, с какой-то затаённой злобой прошипел:
— Сами суки дохнут пачками, и наших кладут немерено. Слышали, что большие шишки вещают? Не знаю как у япошек, а меня жизнь одна, и сдыхать я пока не собираюсь.
— Да, — мрачно кивнул капрал, — в городе, нам придётся сходиться с противником на минимальном расстоянии.
— Если будут долбить из дома, где есть и гражданские, плевать я на всех хотел, — сказал, как сплюнул сержант, — расхерачу весь дом! Так и знайте! И вам советую.
В конце улицы, ведущей к мосту, показалась гусеничная машина на базе M113А1 с торчащей антенной над командирской башенкой.
— О! — Прищурился Бранч, — начальство пожаловало. Надо же — мы кому-то, наконец, понадобились.
Подкатив к временным позициям рейнджеров, машина резко затормозила, лязгнув гусеницами по асфальту, качнувшись вперёд в силу инерции.
Низко пригнувшись, наружу выбрался поджарый сухопарый полковник, мрачно хмуривший белёсые брови, то ли седые, то ли выгоревшие на солнце в каком-нибудь Ираке. Его сопровождала небольшая свита из офицеров рангом поменьше. Лейтенант — командир Бранча, мгновенно откуда-то вынырнув, вытянулся и быстро доложил полковнику обстановку.
— Пойдёмте, лейтенант посмотрим на ваши позиции, — промолвил полковник, исподлобья брезгливо посмотрев на разношерстную команду: расхлябанных рейнджеров, лениво жующих жвачку и мрачных бойцов грузинского спецназа, грамотно расположившихся в отдалении. В какое-то мгновение он встретился с колючим взглядом их небритого командира, вызвавшим целую волну неприятных воспоминаний — буквально час назад закончилось совещание оперативного штаба.
Чрезвычайное совещание штаба протекало в нервозной обстановке. Последний доклад начальника дивизионной разведки изобиловал неприятными и порой шокирующими фактами. Глаза говорившего генерал-майора были красными, фразы рваными несогласованными и порой обрывались недосказанными:
— Буквально за какие-то сутки боёв бригада понесла значительные потери. Мы просто задыхаемся от нехватки младших офицеров. Подтвердились выводы аналитиков! А они таковы, что наши бравые вояки не могут выдержать уровень потерь выше пяти процентов и абсолютно не готовы к городским боям на собственной территории! Многие отказываются идти в бой под пули без предварительной артподготовки и весомого прикрытия с воздуха. Вот вам хотя бы один из вопиющих фактов, — генерал-майор грозно обвёл присутствующих колючим взглядом, — в Стенд-Айленде, в районе Эмерсон Хилл, рейнджеры обнаружили десяток офицеров морпехов с отрубленными головами. Специалисты сказали, что японцы этим оказали им честь, вероятно за то, что они храбро сражались. Так вот, хреновы герои из национальной гвардии, чуть ли в обморок не попадали. Им потребовались психологи. Господа, это ни куда не годится! И это не Ирак — это Америка! Я, признаюсь, надеялся, что освобождение родной земли разбудит в наших солдатах воинственный дух, но процесс пока если и наблюдается, то далеко не массово. Зато участились…
Генерал-майор прервался, его глаза забегали, пока не остановились на бутылке минеральной воды. Жадно присосавшись и выдув за раз больше полулитра, он продолжил:
— Участились происшествия иного характера. Наверняка вам известно, что армию наводнили члены банд, уклонившихся от уголовных статей, а так же всякие отморозки. Особенно много их в частях резервистов. Случаи мародёрства среди военных исчисляются десятками, если не больше, регулярно происходят стычки военнослужащих с силами полиции. Кого-то им даже удалось арестовать и некоторые факты дошли до журналистов. Сами понимаете, что престижа армии это не добавит.
Потом слово взял ещё один высокопоставленный офицер (явно из безнадёжно штабных), долго и нудно что-то рассказывал, но полковник заметил, что и он умалчивал о просто катастрофической ситуации среди вертолётных эскадрилий, действующих именно в районе Нью-Йорка. Были некоторые трудности и потери в других районах боевой эскалации, но именно в этом, самом большом муравейнике мира, с его многоэтажными башнями, где японские войска выгодно используя условия городских джунглей, сумев вооружиться некоторыми видами современного оружия, вели наиболее эффективные боевые действия.
Азиатские черти, вооружённые русскими РПГ-7, как будто одухотворённые своими варварскими богами, действуя слаженно группами и одиночками, мобильно меняя позиции, импровизируя, словно прыгая с этажа на этаж, с крыши на крышу, казались просто неуловимыми. Жаля осколочно-фугасными гранатами с разных ракурсов в трёхмерном пространстве высотных зданий, поливая из крупнокалиберных пулемётов, умело пользуясь артиллерией и миномётами.
Японцы сбивали вертолёты как ворон. Только за первые пять часов боёв было потеряно около сорока винтокрылых машин, включая полицейские геликоптеры. Страшная действительность войны оказалась неожиданно тяжелой и невыносимой для американских асов, гордящихся своими лётными навыками, выделывающих на своих вёртких машинах балетные пируэты и, кстати, не только в рекламных роликах и агитационных фильмах. Возвращающиеся на базы экипажи выглядели подавленными, сидя за обеденными столами, посматривая на пустующие стулья не вернувшихся сослуживцев. Среди экипажей возникали брожения, тихий ропот и недовольство. Лётчики теряли аппетит, втихую прикладывались к алкоголю, а это непременно сказывалось на дисциплине, боевом духе, провоцировало ошибки в пилотировании и выполнении боевых задач с закономерными последствиями. Особенно подавляюще действовало на летунов то, что сбитые экипажи редко удавалось вызволить из оккупированных территорий. После нескольких неудачных акций, командование запретило проводить подобные операции, ведущие к ещё большим потерям. Приходилось осуществлять оперативную ротацию эскадрилий, теряя время и внося сумятицу. Хотя долго так продолжаться не могло — недобрая молва о тяжелом положении в Нью-Йорке быстро распространилась среди военных. И не только лётных частей. Полковник просматривал гражданские и военные коммюнике, тихо чертыхаясь, среди всяких упоминаний о трудностях и проблемах с гражданским населением, наталкивался ещё и на упоминания о «дружественном огне», уже и так набившим оскомину в недавних конфликтах.
«Ну ладно гражданские СМИ, — думал полковник, — но военные? Кого они хотят облапошить в этот раз? Какой к чёрту „дружеский огонь“? Пилоты и так рискуя жизнью, ходят буквально по головам, лишь бы не завалить по ошибке какого-нибудь рейнджера или мечущихся в безумстве гражданских.
Единственное радует, что информационное поле полностью в наших руках, и правительство рьяно контролирует СМИ. А уж такое понятие как „информационная война“ и вовсе было неуместно, так как нашим специалистам нет равных даже среди служб современных стран, не говоря уж об этих…».
На экранах телевизоров имперские солдаты выставлялись безумными фанатиками, лезущими под пули. Показывали много убитых и разбитой техники, правда, ни одного японского солдата с поднятыми руками.
«Ну, это пока. Додумаются же нарядить какого-нибудь китайца в военную форму и запечатлеть со всех ракурсов».
И конечно журналисты особо акцентировали внимание на жестокое обращение оккупантов с гражданскими. Ну как же — «убить американца»! Тут японцы и сами давали немалый повод, а при профессиональном монтаже….
Хотя ушлые самураи, видимо подрядив кого-то из числа своих соотечественников, наводнивших страну или же просто заставив гражданских специалистов, уже пытались пробиваться через цензурные и карантинные препоны федеральных служб, выставляя в мировой сети нелицеприятные для правительства США кадры.
А вообще он считал, что эта скоротечная война фактически выиграна. По крайне мере континентальная. Да и на море наверняка. Какие у них шансы? Да никаких. Крупные силы противника уничтожены. Разрозненные подразделения и отряды — это скорей уже проблемы зачистки. Если бы…, если бы, чёрт побери, всё это происходило не на территории Штатов. Будь оно проклято это категорическое «не убить американца» главнокомандующего и СНБ. В конце концов, это война. А в ней без жертв никак.
Полковник встряхнул головой, возвращаясь к реальности — казалось, прошли какие-то неполные сутки с начала боевых действий, а день настолько был густо насыщен событиями, что внутренние психологические часы человека отсчитали несоизмеримо большее количество времени.
Они уже вышли к набережной и встретивший его лейтенант, указывая рукой на противоположный берег, что-то говорил, однако по интонациям — без особого энтузиазма:
— Плохая видимость при таком задымлении мешает и нам и противнику в равной степени, даже несмотря на наше основное преимущество обнаружения целей с использованием тепловизионных прицелов.
Берег Манхеттена был затянут дымом — тут и там горел различный мусор и автомобильные покрышки. Дымная пелена густо стелилось по низам, рассеиваясь к верхним этажам, но клыки небоскрёбов по-прежнему гордо возвышались над серой массой города. Иногда появлялись просветы, показывая жуткие картины, словно срисованные с самых кассовых фильмов-катастроф.
Полковник поднял электронный бинокль, застыв монолитом, олицетворяя своей фигурой всю крутость американской армии.
— Осторожней, сэр, — предупредил лейтенант, — не надо высовывайся — можно получить снайперскую пулю. Джапы поначалу даже крыли артиллерией, но наши парни в ИК-прицелы быстро вычисляли огневые точки и поотбили у них охоту швыряться крупнокалиберными снарядами.
— А снайперы?
— Этих высмотреть сложней — сволочи, как-то маскируются. Не знаю, с каким успехом, но пока идёт вялая снайперская дуэль. По крайней мере, на нашем участке.
Движение на том берегу привлекло внимание полковника. Он вскинул бинокль. Откуда-то справа с рейнджерских позиций, глухо переотразившись от стен, докатился сухой выстрел — наверняка какой-то парень со снайперкой проявил бдительность.
— Господи, боже мой! — Воскликнул полковник, не отрываясь от бинокля, — по-моему, это был гражданский. Ваши ковбои хоть иногда смотрят не через тепловизор? Чёрт побери, лейтенант, это совершенно неприемлемо. Прикажите немедленно своим людям или прекратить огонь, или быть крайне осторожными.
Выказывая крайнюю раздражённость, полковник приказал офицерам возвращаться.
Кучка офицеров и сержантов собралась у M113А1, служившей оперативным командным пунктом бригады.
— Основная неприятность для нас, это минимальная поддержка авиации, — полковник неторопливым движением расстегнул ворот кителя и протёр платком шею, — в результате, утратив наше преимущество в дальнобойности артиллерии и ракет, мы втянемся чуть ли не в рукопашный бой.
— Чёрт побери, — тихо выругался один из офицеров, — я-то думал, что штурмовые вертолёты будут отрабатывать буквально как такси «по вызову».
«Ага! Это вам не киношное показное: „сделаем свою работу“, когда при первом же затыке вызывают авиацию или артподдержку. Придётся вам засранцы лезть под пули».
Полковник обвёл присутствующих тяжёлым взглядом:
— Что ж ребята! Предстоит всерьёз поработать на дядю Сэма.
* * *
Бранч же, в этот раз совершенно не выспался. Хотя с рассветом биологические часы организма частично потеснили сон, оставив лишь лёгкую дурь в голове.
Ночью Бранч, с младшими командирами долго лежал в укрытии, наблюдая за другим берегом Гудзона, пытаясь в приборы ночного виденья рассмотреть позиции противника, засечь их огневые точки, ежечасно подзаряжаясь энергетическими напитками, а то и просто кофе.
Ночь была тёмная, звёзд не видно. Кое-где мутные расплывчатые пятна, переливы, вдали слышны выстрелы из стрелкового оружия. В какой-то степени даже красиво, хоть девушку на свидание приводи. Но, война! Как на учениях почти с равными интервалами раздавались негромкие взрывы. И вдруг небоскрёбы тут и там замаячили разрозненными квадратами окон. Одновременно замелькала яркими огнями многочисленные электронные баннеры и табло реклам — оккупанты решили подать электропитание на городские сети. Почти одновременно по всему городу японцы подожгли автомобильные покрышки и ещё всякий хлам. На улицах загорелись сотни костров, отбрасывая на стены домов фантастические, жуткие тени. Затея с приборами провалилась, хотя кое-какие пометки офицеры на карте сделали. Обе стороны напряжённо ждали утра.
Нью-Йорк жутким высотным монстром прижался к рекам, бухтам и затаившемуся океану, навалившись на побережье всей громадой своих домов. Привычный вид величия высоток, выступающий в предрассветной мгле, был испорчен покосившимися, искорёженными строениями, подслеповатыми выбитыми стёклами, многочисленными дымами и просто закопчёностью стен. В это утро солнце желало отыграться после вчерашних пряток за облаками и нещадно слепило, выглядывая из-за небоскрёбов, пробивая задымлённость, вдруг открыв перед зрителями всю исковерканную правду разрушений и захламлённости. Лёгкий ветер гонял мелкую пыль, клочки бумаги и неимоверное количество легчайших ярких полиэтиленовых пакетов. Многим поэтичным японцам, недоспавшим, уставшим от ночного бдения, казалось, что это отлетают души умерших. Кто-то, поймав, целлофан отбросил этот мусор с брезгливыми комментариями:
— Это пластмассовые души убитых нами американцев.
Кто-то улыбнулся, кто-то презрительно сплюнул, но все почему-то промолчали — утро обещало новый бой, возможно последний. Все старались экономить силы, возвышенные мысли вдруг исчезли, и большинство принялось в очередной раз проверять оружие.
С американской стороны улеглось первоначальное возмущение: «по нашей земле топчется захватчик» и командиры здраво планировали наступательную операцию.
Сержант Бранч умудрился приобрести определённый авторитет даже у высоких командиров, и ему доверили группу грузинского спецназа, выделив в помощь целых двух переводчиков. Посмотрев на знаки различия подчинённых, определив среди них, как минимум, четырёх человек выше его по званию, сержант понял, что его весьма высоко оценили. Ему хотелось прочитать перед строем доверенных ему лиц назидательную лекцию, показывающую кто их командир, их мама и папа. Но небритые рожи горцев, злые чёрные, как угольки глаза, скомкали всю подготовленную речь в пару непереводимых фраз, а слово fack брутальные грузины и сами знали, потребляя вперемешку с забористым русским матом, как к месту, так и абсолютно в нелепых сочетаниях.
Рухнувшая часть моста имени Джорджа Вашингтона вполне перекрывалась мостоукладчиком на базе М1, поэтому командование планировало на рассвете начинать атаку через мост со стороны Нью-Джерси и с двух направлений по суше на районы Бронкс и Квинс. Готовилась высадка морпехов с десантных кораблей. В общем, ничем не удивили — в стратегии и тактике ничего нового.
Под утро было почти тихо. Пощёлкивали редкие пули снайперов, изредка, не особо увлекаясь, пофыркивал пулемёт. Несмотря на то, что всю ночь противник подпитывал пожары, американские снайпера в тепловизоры иногда выхватывали цели, поэтому японцы старались лишний раз не высовываться. Досталась и неосторожным рейнджерам — троих увезли с ранениями, а одного с дыркой во лбу.
Бранч, зевая до щёлканья в челюсти, наблюдал, как два бойца из грузинского спецназа переправились вплавь через Гудзон. На удивление у них прошло всё гладко и, вернувшись через два часа, они доложили, что та сторона моста разминирована.
Как только стала концентрироваться техника, японцы открыли миномётный огонь — из-за реки послышались знакомые глухие хлопки.
— Миномёты! — Крикнул сержант, отмахивая рукой команду, распластавшись на земле, но грузины уже сами всё поняли и прыснув в стороны, ища любое укрытие.
Первая мина разорвалась в двадцати метрах то них, вздыбив асфальт дороги, вторая падает на тротуар, подбросив тротуарную плитку и песок, оглушив солдат рёвом. Их ударило взрывной волной, засыпало мусором. Бранч напялили на голову слетевшую каску, заново, более плотно регулируя на подбородке застёжку. Потом вскочив, пробежал несколько метров и снова плюхнулся, скатившись в воронку. Несколько осколков с характерным свистом пронеслись над самой головой. Один долго жужжит над ним как шмель, шмякнувшись совсем рядом, перед самым носом сержанта, бросает ему в лицо мелкие колючки песка. Бранч, открыв сначала один глаз, потом второй, смотрит на зазубренные края осколка, протягивает руку, но тот горячий, обжигает и не даётся в руки. У сержанта почему-то мурашки пробегают по коже.
С высоты замолотили из пулемётов вертолётчики. Двинулась вперёд техника, ей шлепки мин не наносили особого вреда. Лишь один «Абрамс» получил заметные косметические повреждения — противопехотная мина, упав прямо на башню, разворотила и покорёжила пулемётные установки и пару призм перископов. Японцы сместили огонь дальше, выкашивая тылы.
— Проклятье! У них где-то сидит корректировщик, — прокричал Бранч, — вперёд!
Он побежал за танками первым, а за ним уже последовали его подчинённые. На берегу завязалась ожесточённая перестрелка. Японцы, засев в окнах домов, растянувшись длинной цепью на той стороне берега, вели бешеную стрельбу. Между ними вспухали разрывы снарядов. Попав под пулемётный огонь, группа Бранча снова была вынуждена искать укрытие за бронетехникой и бетонными ограждениями. Они ответили стрельбой из автоматических винтовок, но на таком расстоянии не могли никому причинить вреда, глупо застряв на месте под градом пуль, превративших всё вокруг в кипящую пыль и клубы мусора.
Наводчик в «Абрамсе» на экране видел десятки целей, выбирая скопления пехоты. Всё происходило словно на учения: электронный баллистический вычислитель автоматически учитывал дистанцию до цели, скорость бокового ветра, температуру воздуха и крен танка. Он нажал кнопку на рычаге, зафиксировав точку на экране, вводя её в квадрат. Справа высветилась информация от заряжающего о типе снаряда.
— Цели выбраны! Пехота, снаряд осколочный.
В наушниках пискнуло, сухо прорезался голос командира:
— Вижу!
Танк вздрогнул, на минуту окутавшись белым дымом, закрыв видимый спектр перископов.
И снова по внутренней сети танка:
— Наблюдаю цели!
Две машины стояли бок обок, согласованно определив себе сектора обстрела. Экипажи, пользуясь преимуществом в возможностях обнаружения целей в условиях ограниченной видимости, обеспечиваемым использованием тепловизионных прицелов, защищённые сложной бронёй, буквально млели от собственного превосходства и всесилия.
— Цель в перекрестье!
— Огонь!
Командир, управляя дистанционно, водил трепыхающимся пулемётом справа налево и наоборот, наблюдая в перископ. Он видел, как очередное попадание разметало и подбросило фигурки солдат метра на три.
— Цель на два часа!
— В перекрестье, сэр!
— Огонь!
— Й-о-хо! Вот это по-нашему! — Заверещал наводчик, — это мне нравится.
Постепенно, огнём артиллерии танков и БМП, японские огневые точки подавлялись. Впереди по мосту шёл «Абрамс», за ним тянулся мостоукладчик, далее остальная техника. Ещё один мостоукладчик остался в резерве.
— Пошли! — Прокричал Бранч. Подорвавшись, его группа бежала по правой стороне моста. С левой стороны бежали рейнджеры 4-го батальона. Сержант, навскидку, пересчитав своих людей, отметил, что рейнджерам от миномётного и пулемётного огня противника досталось больше.
Вертолёты сыпали огненную начинку дальше от берега реки, где-то в глубине города. По крайней мере, мины больше не шлёпались на головы атакующих. Мостоукладчик стал раздвигать свою большую мостовую конструкцию, сложенную как у кузнечика лапа. Рядом стояли два танка, воя приводами силовой установки, вращали башнями, запустив зубодробильную молотилку крупнокалиберных пулемётов, иногда смачно харкая снарядами, вконец оглушив солдат, укрывающихся за их бронированными тушами.
Перед вводом танков в бой на них почти полностью заменялся боекомплект — изымались снаряды с урановым сердечником, оставлявшие после их применения заметный радиоактивный след. В боезапас в большинстве были включены шрапнельные боеприпасы, эффективные против небронированных машин и солдат.
Один из грузин, что-то заорав, застрочив в сторону противника. Сержант не понял где цель, выглянув из-за кормы танка, но небритый, с большим горбатым носом Грач (так его окрестил сержант) с нашивками капрала, схватив со спины гранатомёт, пальнул, метя куда-то в сторону края моста. Бранч, наконец, увидел противника — японца отбросило взрывом с моста в сторону, рядом, кувыркаясь, летело его оружие — гранатомёт. В этот момент дымный след указал на ещё одного вражеского гранатомётчика — кумулятивный снаряд удачно вмазался в сочленение изогнутой конструкции мостоукладчика. Заряд был кумулятивный, взрыв негромкий — лишь яркая вспышка и оплавленный металл. Японец не успел перезарядить своё оружие, был сбит пулями, зацепившись за что-то, свесился с моста вниз головой, вытянув вниз руки.
— Чёрт побери! У них ещё и гранатомёты! — Сержант прорычал это негромко, но отбросивший одноразовую трубу М136 Грач, понимающе сверкнул глазами.
Судя по дальней канонаде, начались атаки на японцев и с других направлений. Даже сквозь шум боя сержант слышал, как заскрипела конструкция мостоукладчика, что-то там сорвалось с хлёстким металлическим звуком. Приводы заскрипели, завыли, но заклинив, машина отказывалась функционировать. Техники, высунувшись наружу, услышав посвистывающие пули, благоразумно решили убраться под защиту брони. Так до конца и не разложившись, конструкция мостоукладчика замерла на месте.
По мосту оперативно гнали резервную машину. Передовые танки и БТРы отстрелили дымовые шашки. Сзади метрах в пятидесяти «Стайкер» со 105-мм гаубицей, с одинаковыми интервалами вгонял снаряд за снарядом куда-то в пыльные облака на том берегу, с металлическим стуком роняя на асфальт поблёскивающие гильзы.
В этот раз американцам удалось без осложнений опустить перемычку на разломом моста. Первыми пошли три «Абрамса» следом два «Брэдли» с рейнджерами в десантном отсеке, далее менее бронированные «Страйкеры», «Хаммеры» и прочие машины пехоты.
Своим бойцам сержант приказал следовать за техникой, но особо близко к ней не подсовываться. Они быстро проскочили остатки моста. Японцы толково откатывали назад, оставляя гранатомётчиков в засаде — танки уже получили по два или три попадания кумулятивными гранатами, но активная защита держала удары. Японцы видимо поднабрались опыта — как только показалась более слабая техника, ударили из замаскированных противотанковых пушек.
Краем глаза Бранч заметил клубок белого дыма, вылетевшего из окна одного из домов за рекой. Снаряд взорвался у БМП, разметав сотни осколков и кусков вздыбленного асфальта, но на удивление не причинил никому вреда.
«Абрамсы» отреагировали почти сразу, вогнав в дом сразу два снаряда. Силой фугасов у дома буквально вырвало клок стены, показав под облаком пыли резаные куски бетона, торчащую арматуру и пёструю требуху быта горожан. Вниз свисали какие-то тряпки и провода, посыпались стулья, посуда и фрагменты мебели. В воздухе, словно голуби, трепыхаясь, кружили, гонимые восходящими потоками десятки листов бумаги. Из глубины развороченной квартиры вдруг показался ствол уцелевшей пушки. Возле неё крутились фигурки солдат, снова толкавших её на огневую позицию — бахнула, пустив белёсого дыма.
Огненный росчерк мелькнул почти незаметно в районе десантного отсека «Бредли». Машина дрогнула от внутреннего взрыва, но продолжала двигаться, только из кормы повалил густой дым. Бранч представлял, что сейчас творится внутри машины — горячие осколки разлетаются, мечутся как сумасшедшие, всё вокруг режут, решетят, шипя, окрашиваются в красный цвет крови. Не лучший вариант, если это и выжигающая внутренности кумулятивная струя.
Наводчик с «Абрамса» снова нащупал пушку, танк, рявкнув своей «стодвацаткой», прополз ещё чуть вперёд — в доме, где укрывались японские артиллеристы образовалась новая дыра, заполненная пылью и дымом.
Солдатам Бранча удалось уже трижды пресечь попытку японских гранатомётчиков подобраться на позицию стрельбы. На его взгляд они могли бы стрелять и с более дальнего расстояния, но те упорно лезли, что бы пальнуть наверняка, и замирали на асфальте, изрешечённые пулями. Американцы продвигались вперёд, кто-то из рейнджеров склонился над убитым азиатом, вытащил из-под него гранатомёт русского производства — РПГ-7.
— Знакомая вещица, наверно полмира такими пользуется, — на ходу бросил Бранч и тихо сквозь зубы выругался — как и обещало командование, воздушное прикрытие оказалось занято своими проблемами. Было такое впечатление, что японцы сотнями засели на последних этажах высоток, успевая, прежде чем их позиции обнаружат, выпустить не менее двух, трёх гранат, и некоторые из них находили свои винтокрылые жертвы.
Два передовых «Абрамса» везуче получали копьями кумулятивных гранат в основном в лобовые части брони и продолжали упрямо двигаться вперёд. Пехота прикрытия прозевала устроенную засаду на крышах двух невысоких домов и в отставший чуть позади третий танк неожиданно врезались дымные следы реактивных гранат. Мгновенно сденонировала боеукладка, корпус «Абрамса» треснул, подбрасывая вверх «вышибные» панели. Несмотря на то, что экипаж был отделён от боекомплекта перегородкой, взрыв произошёл в момент пополнения боезапаса. Танк за считанные минуты полыхнул, а из экипажа уцелел лишь водитель, успевший вовремя выскочить из обречённой машины.
Ответный шквальный огонь казалось должен был не оставить и камня на камне из укрытий японцев, но из клубов пыли вычертило новую белую реактивную дорожку, добежавшую до второго «Абрамса» в район слабой брони над моторным отсеком.
Экипажу второго бронированного «сундука» повезло — под прикрытием рейнджеров экипаж почти беспрепятственно покидал подбитую машину.
Потеряв два передовых танка, колонна, тем не менее, двигалась вперёд. Уже наученные опытом коротких стычек с каверзными азиатами, экипажи «Абрамса» и ползущих позади «Брэдли» расстреливали подозрительные машины и различные предметы, во множестве разбросанные по шоссе, предполагая наличие мин. Пару раз это срабатывало — жахнул чудовищным взрывом пикап, от взрыва которого повылетали все стёкла в квартале. Тридцатимиллиметровые снаряды скорострельной пушки «Брэдли» подорвали, нашпигованную взрывчаткой детскую коляску, скромно стоящую на перекрёстке.
Колонна вышла на Амстердам-авеню. Впереди зеленел массив парка Хайбридж. «Абрамс» начал выходить из-за угла, и командир танка совершенно неожиданно обнаружил в конце широкого проспекта на удалении примерно 500 метров три бронированные машины неприятеля, вынырнувших из парка в районе съезда на дорогу Мост-хай. Американцев тоже обнаружили, став разворачивать в их сторону башни, выстраиваясь боком в колонну. Японцы намеревались быстро отстреляться и скрыться за углом массивного дома. У них почти получилось — первый танк сходу пальнул и сразу ушёл за угол, второй не успел произвести выстрел — прилетел ответный снаряд. Чиркнув по броне и навесным железякам над моторным отсеком, не задев ничего важного, легко вырвав кусок металла, он взорвался расплескав кумулятивную струю в строну. Однако из-за сильного динамического удара японская машина заглохла. Экипаж при этом получил контузию средней степени.
Третий японский танк, бухнул бронебойным, замешкавшись объезжая заглохшего собрата, дернулся и замер неподвижно. Дым повалил из рваного отверстия, пробитого в броне — кумулятивный снаряд, вывалив струю песта, выжег дыру в дизеле, двигатель заглох и вяло загорелся. Экипажи быстро покидали подбитую технику.
«Абрамс» стойко вынес японские снаряды, потеряв часть электронных прибабасов на башне, доколошматил замершее железо и непотливо двинулся на зачистку.
Бранч получил по рации команду сместиться влево, зачистить группу домов. В помощь им выделили «Хаммер». Отдав приказ своим горцам, указав направление, он махнул Грачу, увлекая его за собой, побежал вдоль дороги в обход. Бронированный автомобиль пёр напрямик. В глаза сразу бросились несколько трупов, с виду из мирного населения. Они лежали вокруг большой воронки и искорёженного автомобиля. Сержант как-то мельком скользнул по большой куче мусора в торце одного из домов и не придал ей значения, как вдруг куча зашевелилась, мелкий мусор стал осыпаться, открывая башню с короткой пушкой. Башня повернулась в их сторону, рявкнул выстрел. «Хаммер» тут же вспыхнул, вильнув в сторону, вдруг сразу весь ярко загорелся, не оставляя шансов экипажу. Вырвавшегося вперёд сержанта сразу обстреляли из винтовок, но потом японцы сконцентрировали своё внимание на основной группе, проигнорировав одиночную цель.
Бранч укрылся за припаркованной машиной, рядом тяжело дыша, приземлился капрал. Со своего места сержант мог видеть позицию противника, которую выдавали частые вспышки выстрелов и основную группу своих людей. Те тоже укрылись как могли, но самураи довольно точно били из винтовок, судя по звуку — из своих «Арисак», свалив уже двоих человек и как минимум троих ранив.
Танк (с виду сморчок какой-то, скорей танкетка) лязгая гусеницами, переваливаясь с боку на бок, задом выбрался из своей засады и пятился за угол. Хорошо был виден бортовой номер и иероглиф, намалёванный белой краской, рядом красно-белым красовался флаг с алым кругом и расходящимися лучами. Кто-то из спецназа пальнул из гранатомёта, но не попал — граната отвалила изрядный кусок из угла дома. По японской броне лишь застучали осколки кирпича. Сам гранатомётчик свалился с простреленной шеей. Грач, задрав ствол, пальнул из подствольника. Сержант думал с такого положения и расстояния не попадёт, однако граната точно вошла в одно из окон, выбросив облако дыма и огня. По их позиции сразу забарабанили пули. Вжавшись в асфальт, Бранч, прикрыв ладонью левое ухо от шума, стал в рацию вызывать подкрепление.
Наконец ему ответил командир:
— Ты чего это сержант не можешь справиться с горсткой пехотинцев и ржавой жестянкой? В Ираке не жаловался, тем более, как ты говоришь, что они по тебе одиночными бьют.
— Да лучше бы это была толпа арабов с «калашниковыми», — орал в ответ сержант, — те пуляют куда попало, сжигая стволы, а эти пускают одну пулю, но зато целятся. И скажу, хорошо целятся — бьют либо в голову, либо в яйца. Повезёт если пробьёт ляжку, и то, смотрю — одному артерию задело, кровищи как с быка. Плюс патрон наверняка калибра не меньше «семи» — слишком уж большое останавливающее действие. Бронник держит, но с ног валит — будь здоров!
— Хорошо! Сейчас «Страйкер» подойдёт.
Перестрелка велась довольно вяло — американцы ждали подкрепления, японцы не желали попусту палить мимо. Неожиданно из соседнего дома выбежала, кричащая женщина, тащившая за руку ребёнка лет десяти. Они, спотыкаясь, иногда падая, смогли добежать до машины, за которой сидел сержант и грузинский спецназовец.
— Помогите! — Истерично верещала она.
— Уходи туда! — Бранч замахал руками, слегка высунулся и чуть не получил пулю — та вжикнула мимо, заставив его присесть, а женщину с ребёнком противно заныть.
— Говорю, уходи за дом, на центральное шоссе, там помогут. Здесь под пулю попадёшь.
Наконец до испуганной дуры дошло. И она потащила заупрямившегося мальчика подальше из опасной зоны.
Командир Бранча вместо «Стайкера» прислал «Брэдли». Наверно из-за японского танка. БМП подошла довольно быстро, измолотила, покрошил кирпичную кладку, задавив японский огонь. Но коробчатая нашлёпка на башне ПТРК TOW не понадобилась — японский танк заполз за стену дома и не показывался. Под прикрытием скорострелки, Бранч со своим отрядом смогли подойти к дому. Не смотря на дым и кирпичную пыль, кое-где ещё можно было увидеть противника. Японцы пальнули пару раз из гранатомётов, но гранаты прошли мимо. К удивлению Бранча, японского танка и след простыл, что было даже как-то нелогично, обычно они рвались в атаку, но чёрт их этих азиатов поймёшь!?
Забрав раненых и убитых «Брэдли» отвалил.
— Капрал бери ещё одного бойца, идёшь со мной. Остальные разделитесь — ваша задача остальные подъезды.
Грузин не понимая, уставился на сержанта.
— Чёрт побери, где переводчик? — Бранч пошарил глазами по лицам солдат, но те все были измазаны — пыль, смешавшись с потом, превратила лица солдат в жуткие неузнаваемые маски.
— И так не красавцы, так ещё и перепачкались, — плюнув на поиски (реально смачно сплюнув серым, наглотавшись пыли), сержант перешёл на нормальный первобытный, но вполне понятный язык, объяснив всё жестами и короткими многозначительными выкриками. Вообще, как заметил сержант, этот Грач нормально понимал по-английски, надо было только говорить более чётко и медленнее.
Капрал пошёл первым в темный коридор дома, за ним увязался боец, которого тот выбрал.
Выстрел из глубины дома раздался гулко, прокатившись по стенам. Все сразу упали на пол, открыв неприцельную беспорядочную стрельбу.
— Прекратить! — Прокричал сержант, перекатившись за угол. За ним заползли и остальные.
Грач спокойно разглядывал раненую кисть руки, истекавшую кровью. Сержант быстро достал аптечку и перевязал ранение, но кровь продолжала сочиться.
— Сильное кровотечение, — завязывая плотно узел, сказал Бранч, глядя на быстро набухающий кровью бинт, — тебе надо в тыл.
— Пуля прошла навылет, а значит ничего страшного, просто у меня сильное кровотечение, — гортанно, медленно и чётко выговаривая слова, ответил грузин, — немного поболит и пройдёт. Неудобно теперь будет стрелять.
Сержант уважительно посмотрел на горца, кивнул, принимая решение, и уже сам осторожно пошёл вперёд.
Поскольку никого они не обнаружили, Бранч сделал вывод, что японцы выбрали тактику непозиционной войны. Постреляют и отходят в новые укрепления. Японец, подранивший Грача, оставил кучу окурков — видимо давно занимал выжидательную позицию.
— Надо быть осторожней, — указав на лёжку стрелка, отметил сержант, — теперь он где-то снова залёг.
Им удалось даже обнаружить путь отхода прыткого азиата.
Основная группа не потеряла больше ни одного человека — две пули словили бронежилеты, но и японцы ловко ушли из-под облавы. Из третьего подъезда притащили двух оголодавших, извозюканых и насмерть перепуганных жителей (на вид упитанных адвокатов-юристов), которых сразу направили в сторону тыла. Доложили о нескольких трупах жильцов в квартирах.
Ко второму дому можно было подойти не вызывая прикрытие брони — нагромождения мелких построек служили удобным укрытием. Но по ним и не думали стрелять — японцы вдруг все как исчезли. Это больше всего и беспокоило сержанта, ожидавшего в любую минуту подвох. Слева сержант заметил небольшой бетонный козырёк и съезд для машин — вроде бы неплохое укрытие на случай внезапной атаки, но почему-то ему не хотелось туда соваться. Он подумал было поделиться своими соображениями с капралом, но неожиданно один из солдат издал громкий возглас — все непрофессионально повернулись в его сторону. Тот стоял чуть в стороне от других, под ногами у него лежали разбросанные купюры денег. Солдат наклонился за целой пачкой в банковской обёртке. Бранч интуитивно сразу понял, что сейчас произойдёт. Предостерегающе закричал Грач. Солдат, едва взявшись за пресс денег, окутался облачком и вспышкой взрыва.
— Твою мать, — сержант бросился к раненому. Но тот забился в предсмертных судорогах, забрызгивая всё вокруг кровью из культи оторванной руки. Неожиданно сержанта оглушило — пуля попала в каску, удар был такой силы, что на некоторое время он потерял сознание.
В себя он пришел от тупой боли в голове. Ещё почувствовал, что его куда-то тащат. Постепенно возвращался слух, но услышал лишь редкие выстрелы.
— Что произошло? — Вернулась соображалка — они с Грачом сидели в укрытии.
Перемешивая английский с грузинским, приправляя перчёным русским матом, капрал поведал, что они попали снова под огонь снайперов и все побежали под тот бетонный козырёк, который сразу не понравился сержанту. Потом видимо кто-то, нарвавшись на растяжку, взвёл всю адскую машинку — всё бетонное перекрытие рухнуло, завалив остатки грузинского спецназа.
— Ещё, — капрал, наконец, успокоился и стал более, менее связно изъясняться, — что-то произошло, на общей волне паника, орут, но я плохо понимаю, что они говорят. И вот!
Он указал рукой вверх — над городом стоял огромный клубок пыли, видно было, как он прогрессирующе расширяется, поглотив один из многочисленных, кружащих в небе, вертолётов.
— И ещё такое же в той стороне, — капрал махнул рукой.
Наверное, сержант ещё плохо соображал, потому что среагировал не сразу. Всё это уже было знакомо. Но вдруг вспомнив кадры рухнувших домов 11 сентября и последствия падения домов, он заорал:
— Валим отсюда! Сейчас накроет пылевым облаком и нам конец.
Они вскочили, сержант какое-то время слегка заплетался ногами, но вскоре капрал ему уже не помогал. И всё ровно, оборачиваясь назад, он с ужасом наблюдал, как пылевая смерть настигает их.
— Давай сюда! — Прошипел внезапно осипшим голосом сержант, указав на дом, потом на лестничный пролёт. Вокруг уже летали первые микрочастицы, норовя проникнуть в лёгкие, заполнить каждую их клетку, улечься на их стенках, вытесняя живительный воздух. Они загнанными лошадями, добежали до последнего этажа, закрывая за собой каждую дверь.
— Надо замуроваться в какой-нибудь квартире, чтобы пыль не смогла проникнуть внутрь помещения.
Многие двери были выбиты, найдя уцелевшую, приоткрытую, они заскочили в квартиру.
— Окна! Проверь окна! — Сержант, плотно закрыв дверь, сорвал шторы, разрывая, заталкивая лоскуты в щели, — надо переждать, пока не осядет пыль!
* * *
Японцы тщательно готовились к контратаке на город. Их командование понимало, что основной проблемой является бронетехника и вертолёты американцев. Трофейные гранатомёты были хорошим оружием в противовес, но тяжёлые танки всё ровно оставались действенной силой, да и манёвренность вертолётов делала их очень трудносбиваемыми целями. Японцы завалили заторами на дорогах многие подступы в город, заставляя американцев перемещаться только по определённым улицам, где были устроены перекрёстные артиллеристские и минные засады, но противник помимо того что задействовал хитрую электронику, зачастую пускал вперёд спецтехнику, разгребая баррикады, совершая неожиданные прорывы. Две крупные колонны техники (в основном почти неуязвимые «Абрамсы») заходили с двух основных направлений, почти не встречая сопротивления, и углубились на несколько километров. Более лёгкая техника растекалась в боковые улицы, маневренно рыская, зачищая территорию от вражеского присутствия.
Японцы на трофейных внедорожниках, на своих армейских машинах с турелями на крышах и кузовах носились по городу, поливая свинцом из пулемётов, заманивали «Хаммеры» и БТРы в ловушки под обстрел из гранатомётов и полевых пушек. Конечно не без потерь и для себя, тем более что в воздухе постоянно висели вертолёты. Пехотинцы страны Восходящего Солнца, повинуясь плану, откатывались назад. Не всё проходило гладко: успешными оказались прорыв через разбитый мост, высадка с побережья спецподразделений и кое-где морских пехотинцев с десантных кораблей.
И всё же японцы удачно подгадали момент — танковые колонны дошли до контрольных точек. В небо взвились сигнальные ракеты. Глубоко в подвалах под семью небоскрёбами рванули мощные фугасы, обрушив многоэтажные колоссы. У оккупантов произошла некоторая заминка из-за обрыва проводов к детонаторам на одном из направлений, но ответственный за участок офицер, не мешкая, ценой своей жизни использовал дублирующий канал.
Надо заметить, что одно здание выдержало, лишь дрогнуло, осыпавшись стеклянным дождём, но остальные величественно и медленно осели, подняв тучи пыли. Часть танков и боевых бронированных машин завалило, другие пытались в кромешной пылевой тьме выбраться из западни, некоторые пятились назад, натыкаясь друг на друга. А кто углубился дальше в город, оставив обречённые дома позади — оказавшись отрезанными от основных сил.
«Абрамсы» оснащённые газотурбинным двигателем, воюющие в пустынном и пыльном Ираке получали ряд нареканий за быстрый выход из строя системы воздухоочистки и потому прошли ряд модернизаций.
Танки, базирующиеся на американском континенте, подобных проблем не испытывали, поэтому воздушные фильтры стояли штатные. Через несколько минут их двигатели захлебнулись пылью и заглохли. Вспомогательные силовые установки ещё продолжали работать, обеспечивая работу климатических систем. Танкисты, понимая с какими трудностями столкнутся вне толстой брони, оставались внутри машин, добавляя в паническую радиокакофонию свои вопли о помощи. Но вскоре воздушные фильтры тоже забились. Некоторые покидали технику. Ближе к пылевым эпицентрам по ним никто не стрелял — японцы запланировано оставили опасные участки. А вот на периферии их уже ждали. Кому-то из экипажей танков везло затеряться в городских постройках, пробираясь к своим, но в основном завязывались перестрелки, и тут уж как придётся.
Прорвавшиеся вперёд танковые группы вскоре тоже в большинстве замерли, почти естественно вписавшись в нереальный пейзаж, усыпанный серой пылью и удушливой взвесью в воздухе. Японцы порой даже не тратили заряды гранатомётов на обездвиженную технику, забрасывали в открытые люки бутылки с зажигательной смесью или, дожидаясь пока экипажи сами её не покинут, выбивали их по одиночке из стрелкового оружия.
Гражданское население, выслушав по экстренному оповещению призывы властей — ожидать помощи в квартирах и не мешать спасательной операции, напуганное известиями о ядерных взрывах, ощутив неслабое сотрясение почвы, ко всему ещё увидев огромные пылевые облака, ударилось в новую панику — улицы наполнились мятущейся толпой. Всё перемешалось: враждующие стороны — американские военные и японцы, гражданские, солдаты с обеих сторон зачастую вели беспорядочный огонь, количество жертв с каждой минутой всё больше возрастало.
* * *
Было такое впечатление, что в комнате было невыносимо накурено.
Но сначала был пылевой удар… да, именно удар — плотной густой пыли. И казалось, что даже напряглись оконные стёкла, заскрипев в посадочных резиновых уплотнителях под внешним клубящимся пескоструем. Бранч и грузин испуганно взглянули на помутневшие оконные проёмы.
— Бог ты мой, — пробормотал сержант, — это конец!
Они даже непроизвольно присели, ожидая что стёкла вот-вот лопнут и на них обрушится удушающая волна. Но обошлось! Они стояли прижав влажные тряпицы к лицу, втягивая через них воздух, но его хватало едва, едва. И неясно было — от чего они не могли надышаться: из-за плотных частиц и молекул пыли, оседающей в легких или от того что страх сбил дыхание. И хотелось открыть во всю ширь рот и насытить кислородом паникующий мозг.
Сразу стало темно и тихо, слышался лишь тихий шелест похожий на мелкий шум дождя. Длилось это буквально минуты, пока катастрофа снаружи вдавливала вездесущие микрочастицы в замкнутое пространство квартиры сквозь все возможные щели и отверстия, и поначалу тяжёлая пыль стелилась пластами, густея, оседая на мебель, плечи и застывшие в тревоге лица. Тем не менее, через смоченную марлю бинта, дышать можно было вполне сносно. Неожиданно сквозь наступившую гробовую тишину стали прорезаться новые звуки — оказывается, дом был ещё кем-то населён и не все видимо гражданские его покинули. Сверху и снизу доносились стуки и топот, кто-то протяжно кричал, можно было разобрать даже отдельные слова, вероятно призывы о помощи.
— Слышишь? — Глухо, не отрывая руки с марлей от лица, промычал Бранч. Грузин видимо не понял, но переспрашивать не стал, прислушиваясь, подкатив к верху слезящиеся глаза. Он шумно вдохнул воздух через посеревшую тряпицу и потом быстро скороговоркой ответил:
— Гражданские! У них наверняка проблемы!
Бранч кивнул и скривился, давая понять, что ему нет до этого никакого дела. Поменяв марлю на новую, повозившись, завязывая узлы на затылке, он по рации попытался связаться с командиром, но тот не отвечал, лишь иногда сквозь треск помех пробивались голоса и звуки боя. Плюнув на это занятие, он пробубнил сквозь марлю:
— Ветер был по-прежнему северный, всю эту чертовщину несёт прямиком на нас.
Но на удивление пыли больше не стало, то ли давление снаружи уменьшилось, то ли забились все мелкие щели, перекрыв доступ внутрь. Вскоре можно было избавиться от повязок и попытаться привести себя в порядок. Грузин пройдясь на кухню, притащил несколько полулитровых пластиковых бутылок с водой:
— Водопровод не работает — это из холодильника.
Они с удовольствием нахлебались воды, наскоро умылись и даже повеселели. По крайней мере, когда Бранч, затеявшись стряхивать пыль с формы, поднял столько пыли, что они разом стали чихать, при этом беспричинно хохоча.
— Я признаться ожидал худшего, — белозубо скалился сержант.
Грузин тоже улыбался, но отвечал на своём языке и даже что-то коротко музыкально продекламировал, а сержант сразу вспомнил предупреждения капрала о грузинском песнопении.
Однако Грач быстро успокоился и непринуждённо стал чистить автомат. Глядя на него, за это же занятие принялся и Бранч.
— Дерьмо ваши автоматические винтовки, — проворчал грузин.
— А какие хорошие? «Калашниковы»? Ха! Да с него хрен попадёшь! Да и перегрев ствола после рожка на вылет обеспечен.
— Дураки вы, — грузин смачно сплюнул накопившуюся пыль, — русские машинки хрен ушатаешь, тебе, брат явно китайские подделки попадались, да ещё после дураков арабов, шмаляющих без остановки. А по поводу «хрен попадёшь» — стрелять надо уметь. Ваших в Ираке не спроста так часто показывали с «калашами».
— А тут всё просто, — снисходительно улыбнулся Бранч, — своё (штатное) оружие чистить надо. Если не после каждого магазина, то как минимум после каждого боя.
Грач согласно кивнул.
— А трофейный автомат, его что — отстрелял и выкинул. Всегда можно ещё раздобыть. Плюс патронов к ним завались. Правда тут ты прав, если машинка не китайского производства, работает безотказно. Я с одним «калашом» целый месяц пробегал, так ни разу в него и не заглянув. Уж сколько из него рожков выпустил и не сосчитать.
Бранч помолчал, видимо погрузившись в воспоминания. Потом взглянув на собеседника, увидел, что тот ждёт продолжения:
— Потом мы в передрягу попали — зажали нас. У меня патроны к «калашникову» кончились. Я его за ствол, и об стол жахнул, что б чумазым не достался. Уходили то на легке.
Он опять замолчал, поглядывая на молча кивающего грузина, ковыряющегося с оружием.
— А что «Кольт» так уж и плох? — Слегка обозлился Бранч. Вероятно взыграл у него некий патриотизм.
— Почему же, — Грач провёл рукой по полуразобратому М4. Было видно, что к оружию он относиться с уважением. — «Иномарка» — ездить комфортно, только бездорожья бояться, — Попытался он пошутить, но Бранч из-за трудностей перевода видимо его не понял, продолжая злиться.
Досадно махнул рукой, он подошёл к окну — с наружи медленно и неохотно рассеивалась пыль. С верхнего этажа уже проглядывались соседние небоскрёбы, но внизу ещё клубились густые облака и наверняка было достаточно опасно.
В комнате ещё витали частички пыли, поэтому грузин накрыл вычищенное оружие чистой тряпкой и тоже подошёл к окну:
— Совсем хреново. Мне много где довелось повоевать, но сегодня у меня какое-то нехорошее предчувствие.
— Ничего, боец. Отстреляешься тут и поедешь домой. Хватит на твой век ещё и русских и твоих абхазов, — Бранч закашлялся и выплюнул сгусток грязной слюны, освобождая рот от набившейся пыли.
— Что ты понимаешь? — Вдруг вспылил грузин, — мы в Советском Союзе хорошо жили. Нас, грузин, всегда считали щедрыми, гостеприимными хозяевами. Нас уважали. Вся страна пила наше вино. Мы богато жили! А ваши мерзкие правители и политики расшатали великую страну, люди превратились в озлобленных сволочей и шакалов.
Бранч хотел сказать что-нибудь о демократии и свободе и даже уже открыл рот, но взглянув на заострившееся от злобы лицо грузина, благоразумно промолчал. Тем более что ему не хотелось ввязываться политические разговоры:
— Знаешь, мои предки тоже были горцами, но англичане всегда посмеивались над шотландской скупостью.
— Откуда родом твои предки, говоришь?
— Шотландия.
— Погоди! Если ты шотландец, ты должен по-другому обзываться, что-то типа О'Бранч. Или нет — Мак Бранч. Так?
— Бранч — это полный вымысел. Я в молодости был весьма неспокойным парнем, и чтобы не загреметь в тюрягу изменил фамилию и подался в солдаты. А на родине предков мне довелось побывать всего один раз, и то накоротке. Горы, чистый воздух, зелёные пастбища, Шотландия! — Казалось, что сержант, причмокивая, пробует это слово на вкус.
— Тогда всё понятно! У вас там кроме травы для прокорма овец ничего не растёт, откуда взяться изобилию и щедрости. А у нас…. Да что там говорить — в России по-прежнему любят грузинское вино и чебуреки. Ты мужик толковый, не сволочь, пригласил бы тебя к себе домой, отведал бы настоящего шашлыка, да вот только…
Сержант не стал уточнять что «да вот только», и капрал, помолчав, продолжил:
— Нет у меня дома, и семьи нет.
— Абхазы?
— Нет, бандиты. Из Чечни. Я потом, позже, их всех нашёл и перерезал им глотки. Сначала, когда русские воевали в Чечне.
— Ты воевал на стороне русских?
— Почти. Я вёл свою войну. А последнего прирезал в Грузии. Он был у нас инструктором. Кстати, тесно работал с вашими.
Американец почувствовал себя слегка неуютно. Пожав плечами, пытаясь что-то рассмотреть снаружи, он предложил:
— Нам надо отсюда быстро уходить. Знаю наших храбрецов — кто остался на ногах или на колёсах уматывает на исходные позиции. Скоро здесь опять будет не протолкнуться от узкоглазых. Слышишь! По-моему где-то ещё идёт интенсивная перестрелка, — Бранч высморкался серыми ошмётками, в очередной раз смачно сплюнул и сказал уже более уверенно, — уходим. По-моему за окном воздух гораздо чище — пыль осела на стекло, поэтому видимость такая плохая.
Капрал кивнул, соглашаясь, собрал свою амуницию и принялся открывать дверь.
Вниз они вышли почти вовремя. Перестрелка велась уже совсем близко. Город окрасился в мышиный цвет. Сержант и капрал бежали вдоль улицы, тяжело ступая, поднимали из-под ботинок невысокие клубящиеся пыльные облака, ветер тут же их подхватывал и тащил над самым асфальтом, словно зимней позёмкой. На углу стоял «Абрамс», с виду целый, люки закрыты, но машина была покинута экипажем. Первыми из людей, кого они увидел — это десяток бойцов грузинского спецназа и пара американцев. Перепачканные, с серо-белыми как у мертвецов лицами, они, поддерживая троих раненых, вылезли из подвала соседнего дома.
— Ты смотри, выжили! — Сержант посмотрел на капрала, у того на лице непонятно менялась мимика, толи удивления, толи радости за соплеменников. Они все что-то загалдели на своём гортанном языке, обнажая белозубые улыбки.
— Пошли, пошли, — подгонял всех сержант, — потом доложите и наобнимаетесь, чёрт бы вас побрал. Неорганизованной толпой, они выскочили на широкий проспект, ожидая разглядеть авангард. Из-за задержки группа порядочно отстала от передовых машин, но как правильно предположил Бранч, основные силы откатывали назад. Собственно, они застали последних из уходящих — мимо прошли два БТРа, обвешанных потрёпанными солдатами. Сержант и грузинские спецназовцы махали руками, но те, обдав их клубами пыли, не остановились.
— Будь они все прокляты! — Капрал что-то ещё кричал на своём языке, но Бранч его не дослушал — наконец, прорвало эфир, и он коротко доложил о своём положении.
— Сержант, выбирайтесь сами оттуда, — хрипело в рации, — сейчас вам мы не в силах помочь. Большие потери. После подрыва линии небоскрёбов, целые районы города стали непроходимы для техники.
— Сэр у меня раненые, мало боеприпасов.
— Бранч! Кто там твои раненые? Горцы! Дикари какие-то! Плюнь на них, выбирайся сам.
Лейтенант отключился, и сержанту больше не хотелось вызывать ни его, ни кого-либо из батальонного командования.
— Я тоже горец! — С вызовом крикнул он в отключённый аппарат.
— Что сержант, бросили нас? — Грузин внимательно прислушивался к разговору, — далеко мы с ранеными не уйдём. Тем более осталось мало боеприпасов и оружия. Хорошо, что хоть пулемёт у них под завалом уцелел.
— Нам следует укрыться, — сержант стал озираться, — давай подобьём арсенал, сколько у вас гранат к подствольникам? Думаю, джапы здесь появятся через полчаса. Время ещё есть. И словно не удержавшись, спустив напряжение последних часов, стал нести полную чушь из серии: «надо продержаться, Америка нам поможет, мы одна команда, и бла-бла-бла». Но увидев потускневший взгляд из-под некогда чёрных, густых, обильно усыпанных пылью бровей, пристыжено заткнулся.
— Чёрта с два у нас есть время, — капрал угрюмо показал рукой вдаль — в конце улицы показалась машина с пулемётной турелью. У армии США таких на вооружении не было. Следом ехали мотоциклы с коляской, осёдланные солдатами вражеской армии.
— Оп — па! Байкеры! — Видимо мозги у Бранча пошли совсем в разнос, и ему почем-то стало вдруг весело.
— Раненых в подвал, — отдал команду своим грузин, — у кого остались гранаты к подствольникам — укрыться на лестнице! Всем остальным — рассредоточиться и не высовываться без команды. Горцы вмиг рассыпались в укрытиях.
Война и опасность умереть сломала все языковые барьеры — даже чего-то недопоняв в гортанной команде, американские солдаты, на инстинктах выживания, занимали оптимальные позиции и укрытия.
Приближающиеся японцы их не видели. Машина и мотоциклы катили впереди, следом шли пехотинцы, перекрикиваясь, шныряя в разные стороны, рассеиваясь в поисках уцелевшего противника. Пару солдат взобрались на танк, вскрыли люк. Они даже не стали проверять — если кто внутри, один забрался через люк в башню, через минуту вылез, что-то довольно крича на своём языке, показывая добытые трофеи.
В какой-то момент сержант даже подумал, что их не заметят и пройдут мимо, но эта проклятая вездесущая пыль — кто-то из сидящих в засаде грузинских спецназовцев не сдержался и чихнул. Предостерегающий крик стоящего рядом японского пехотинца слился с оглушительной трелью автоматических винтовок. Первые минуты боя были не в пользу японцев — повалились ближайшие пехотинцы, слетели сбитые пулями солдаты, сидящие на танке, вылетели передние стёкла в машине, убив водителя и офицера на пассажирском сиденье. Японцы залегли, щёлкая в ответ из винтовок, солдаты, из группы идущей сзади авангарда, быстро отстёгивали прикреплённые к поясу 50-мм миномёты. Но принявший на себя командование вместо убитого командира, японский унтер-офицер, не дожидаясь миномётной подготовки, прокричал команду к атаке.
К этому моменту, выпустив в запале остатки магазинов, укрывшиеся в спуске в подвал, спецназовцы сделали первые выстрелы из подствольников. Ещё до того, как среди контратакующих раздались первые взрывы, капрал открыл огонь из пулемёта. Сержант, стоя на коленях за кирпичной стеной, почти не целясь, стрелял из штурмовой винтовки. Он видел, как солдаты противника, крича как оглашенные, поливая из автоматов, бросились вперёд под пули среди взрывов. Они падали, откатывались назад, и снова бросались вперёд. Почти оглохший от страшного шума, Бранч скосил глаза в сторону и увидел Грача в соседнем укрытии. Тот стоял в полный рост, широко расставив ноги, и палил из тяжёлого пулемёта с бедра. При этом он, оскалившись, загадочно улыбался, нисколько не заботясь о том, что может получить пулю.
— Пригнись, зараза! — Крикнул ему Бранч, но тот в шуме боя не расслышал.
Потом прилетели первые оперённые мины и ручные гранаты со стороны японских миномётчиков. Вокруг Бранча поднялась пыль от взрывов, полетели куски бетона, песка, и со временем из-за сгустившегося дыма стало плохо видно наступающего противника. Японцы подходили всё ближе, на ходу ведя огонь, вокруг сержанта стали часто свистеть пули, впиваясь в кирпич и бетон, с визгом уходя в рикошет. Послышался крик, Бранч подумал, что это Грач, но тот, пригнувшись менял ленту. Дальше в соседнем укрытии солдат откинулся назад и свалился на асфальт, к нему подполз товарищ, но туда прямым попаданием угодила мина. Солдат перебило осколками мины и камней, а трупы засыпало штукатуркой и щебнем.
Сержант продолжал стрелять из винтовки и видел, что японцы по-прежнему приближаются. В грохоте пальбы, он уже слышал возбуждённые крики врагов, отдельные крики команд. Из клубов дыма появились первые ряды, он дал по ним длинную очередь, попал в цель, но на смену павшим пришли новые.
Они вели огонь из своих «Арисак» и трофейных автоматов, многие просто размахивали мечами, готовые вступить врукопашную.
«Господи как так можно воевать? Они же прут на убой! Да они или пьяны или обкурены»!
На миг сержанта пронзил страх и тут же отпустил. На смену ему пришло чувство умиротворения и фатального спокойствия — он понимал, что ему не выжить и сдаваться в плен бесполезно, его в горячке просто прирежут!
«Вот теми, твою мать, мелькающими жуткими мечами»!
Он отстрелял все патроны из винтовки, отбросил её в сторону, выхватил пистолет и встал во весь рост. Грач тоже постреливал из пистолета, но теперь разумно прикрываясь стеной. Сержант взял пистолет в обе руки и тщательно прицелился. Он поджидал, пока не увидел в мушке белки глаз азиата в обрамлении белой повязки на лбу, потом дважды нажал на курок и, не ожидая результата, перевёл ствол на другого противника.
Он не успел сделать следующий выстрел, как земля вокруг загрохотала и вздыбилась. Его поняло вверх и отбросило, завертев в вихре света и боли. Он потерял сознание и чуть позже пришёл в себя, задохнулся, выплюнул набившийся в рот песок, перевернулся на живот, закусив губу от боли. Приподняв голову, Бранч увидел широко расставленные ноги в ботинках и нелепых серых обмотках почти до колен — над ним стоял японский солдат, примериваясь расколоть его надвое мечом. Повернув голову на крик, он увидел, как из рассыпающегося клуба пыли вывалился Грач, и из пистолета уложил стоящего над ним врага, выпустив остатки обоймы. Японец вскрикнул, отпрянул назад, выронив меч. Длинное лезвие промелькнуло в опасной близости от лица Бранча и, звякнув об асфальт, легло рядом. Капрал отбросил разряженный пистолет, склонился над Бранчем, одной рукой потянув его за шкирку, другой хватая меч. Он что-то прокричал на своём языке, толкнув в плечо американца, указывая рукой, припустив вперёд, сержант понял — надо бежать. Он ещё плохо соображал, ноги не совсем хорошо его держали в вертикальном положении. Грузин почти добежал до спасительного угла, как его подняло в воздух, перевернуло и швырнуло наземь. Нижняя часть его туловища отсутствовала, а изо рта вылетел дикий, безумный крик. Сержант отвёл глаза в сторону от ужасного зрелища, но натолкнулся взглядом на отсечённую от бедра ногу капрала. Снова взглянув на грузинского спецназовца, увидел его остекленевшие глаза, верхняя половина туловища и руки содрогались в конвульсиях и истекали кровью.
Видимо у сержанта было сотрясение мозга, потому что его всё время тошнило, он еле держался на тонкой грани едва не теряя сознания. Пошатываясь, он пошёл в сторону. Вокруг кипел рукопашный бой, люди бросались друг на друга с кинжалами и мечами, катались на земле. Дойдя до входа в подвал, где они уложили раненых, он увидел усыпанные пылью трупы врагов и грузинских солдат. Из подвала шёл белёсый дым, мерзко воняло палённым мясом, испражнениями и фосфором. Бранчу вдруг ударило что-то в голову, и он вновь потерял сознание, свалился прямо на кучу трупов, безвольно скатившись в подвал.
Атака «Сиро-Нисса».
При опробовании дисфункциональной эффективности нанозаражённых радиоэлементов, специалисты, работающие на организацию «Сиро-Нисса», составили обобщённый график с кривой, где Х — плотность насыщения радиоэлементов в приборе, Y — функциональная сложность тестируемой аппаратуры. Конечно, надо было бы делать оговорки по каждой конкретной технике, на которой использовалась электроника, военная — предполагала двойное, а то и тройное дублирование, но в целом результаты работы были признаны удовлетворительными. Оценку «отлично» можно было бы поставить только после полной замены или глубокой модернизации в вооружённых силах американцев и их союзников. С доступом в европейское производство у японцев было определённое ограничение, но НАТО в большинстве, воевало американским оружием. И хотя европейцы и проводили свои усовершенствования, используя свои разработки, ожидались некоторые проблемы и у них. Когда глава организации принял решение провести атаку, по всей законспирированной цепочке прошла команда, и все системы свёртывались, агенты исчезали или ложились на дно, заметались следы — ничто не должно указывать на виновников глобальной диверсии. Тем более что теперь было кем прикрыться — если в мире твориться такое немыслие, как появление армии умерших из прошлого, почему бы им же не использовать очередное тайное оружие. Кстати, подобную версию агенты Сиро-Нисса преподнесли русским, через их шпиона.
Операторы в центре слежения и коррекции японских спутников, были уверены, что выполняют рутинные манипуляции с включением новых или резервных систем. И лишь горстка людей, напряженно следящая за перемещением американских транспортных самолётов над водами Атлантики и песками Ближнего востока, знала об истинном назначении аппаратуры, размещенной дополнительно на обычных метеоспутниках и спутниках связи.
Время было выверено так, чтобы самолёты, летящие в Америку, оказались над серединой Атлантики, а направляющиеся в Ирак и Афганистан ещё были в воздухе. Данные со спутников постоянно поступали на мониторы, отслеживая перемещение двух больших групп самолётов.
Над Атлантикой поменялся ветер, лётчики попытались сменить эшелон, но воздушная масса вынуждала пилотов, экономя горючку, лететь медленней запланированного. В связи с этим возникла незначительная коррекция планов и у исполнителей Сиро-Нисса.
— Я не могу связаться с сэнсеем. Мы полностью изолированы. Нам придётся решать самим.
— Направление на США приоритетней, но разница в лишние сто миль, в одну сторону не имеет значения. Было бы веселее, если бы амеры взлетели в ночь, или погодка была не такая ясная. Интересно, как наши добились того, что в небе, даже над Китаем, почти полное отсутствие гражданской авиации?
Но вопрос остался без ответа и комментариев.
— Группа «2» уже над Ираком. Надо принимать решение.
— Ни кто не хочет что-нибудь сказать? Из меня оратор, сами знаете какой.
— Демоны всех их забери. Накамура нажимай эту чёртову кнопку — первые самолёты уже на глиссаде.
— Что ж, ты сказал! Демоны всех их забери!
Сигнал пошёл на спутники, ретрансляторы, возбуждая гетеродины, расшатывая кристаллические решётки, заставляя звенеть аппаратуру по новому, сводя с ума стрелки и контрольные лампы приборов. Далее вызывая удивление, недоумение, а потом панику у пилотов, диспетчеров служб слежения и контроля.
Примерно меньше трети транспортных самолётов было довольно старой постройки и модернизацию прошедших не вчера. Что у них сразу отказало, так это система топографической ориентации — GPS и начались проблемы со связью. Всё!
Более современные машины выдали фортеля по полной программе. Поступали разные и противоречивые данные с датчиков двигателей. Начиная от выдаваемой мощности, оборотов роторов турбин, количества потребляемого топлива, до вообще критических показателей. Была нарушена система управления. Пилоты сразу перешли на гидравлику, но и тут присутствовала электроника, и возникли различные сбои. Возможно, если бы лётчики и борттехники не так остро реагировали на глюки электроники, многих катастроф можно было бы избежать, потому что, порой турбины работали в штатном режиме — неверные данные поступали на дисплеи и индикаторы в пилотской кабине. Соответственно лётчики пытались выправить ситуацию и только усугубляли ошибки пилотирования. Не безупречной была работа систем предупреждения столкновений самолётов в воздухе — выручала практически идеальная видимость.
В небе над Атлантикой, ко всем неполадкам на транспортниках и пассажирских лайнерах, бортовые системы самолётов прикрытия вдруг «сошли с ума» — системы «свой-чужой» не распознавали летящие вблизи самолёты, как свои. Оставшись без централизованного управления, некоторые лётчики восприняли всю котовасию, как неожиданную атаку противника средствами РЭБ, и смогли вполне адекватно отреагировать, правильно сориентировавшись и удержав машины в воздухе.
Но случилась ещё одна неприятность, ввергнувшая частично удержавшийся строй самолетов, по сути, в полный хаос. Видимость (как уже говорилось) была фактически отличная, и хоть машины шли в визуальном контакте, у кого-то из лётчиков-истребителей не выдержали нервы. Посчитав, что их атаковали, наблюдая на дисплее метки «чужих» самолётов — в страхе и порыве служебного рвения, он выпулил ракеты «воздух-воздух».
И понеслось! В «бой» ввязались и другие самолёты сопровождения.
Гражданские пилоты прекрасно понимали, что это за несерьёзные тонкие дымные шлейфы, проносящиеся мимо, порой пугая впритирку обгоняющие их неповоротливые коровы. И лишь крепче нервно сжимали штурвалы, пока один из «сайдуиндеров» не вмазался в хвостовое оперенье идущего далеко впереди «Боинга». И без того нарушенный строй транспортников рассыпался. Каждый был сам за себя. Аэробусы шарахались в сторону, со снижением, опасно валясь на крыло. В эфире царила полная неразбериха. Предсмертные вопли смешались с нечленораздельными выкриками, командами, докладами и мольбами о помощи. Большинство ракет всё же «отыграли» по системе «свой-чужой» и действительно ушли в воздух. Но часть легко догнала неповоротливые машины и даже один «Игл».
Хуже всех пришлось «Боингам» гражданских авиалиний. В корпорации «Боинг» комплектующие шли в одинаковом порядке, что на военную технику, что на гражданскую. Самолёты были новейшие, нафаршированные сложной электроникой по завязку. Пилоты спокойно доверились автопилоту и расслабились, заказав по чашке кофе.
Солдаты, ранее поднимаясь по трапу в авиалайнер, понимали, что им крайне повезло. Ещё бы — одно дело сидеть в тесных креслах шумного военного транспортника, другое — развалиться с комфортом, отпуская сальные шутки, заигрывать со смазливыми стюардессами. Однако распускаться им не особо позволяли — многие офицеры не отказали себе в удовольствии полететь в первом классе.
Но пялиться на аппетитные попки девиц из авиакомпаний им пришлось не долго. Дружный мужской возглас на выдохе, сдержанный писк вышколенных стюардесс — первая реакция на неожиданную невесомость. Потом не пристёгнутых пассажиров и экипаж бросает в бок, все вповалку валятся друг на друга, в пилотской кабине разбрызгиваются коричневые кляксы кофе. А потом мир становится вверх ногами.
Лишь десяток авиалайнеров, потеряв управление, сохранили стабильный полёт, остальные с переворотом, штопором или пикированием падали, сыпались с неба в океан.
Военные самолёты были распределены в эскадрильи, эскадрильи были разбиты на звенья. Вся эта чёткая слаженная система распалась. Каждый командир экипажа пытался сам выбраться из катастрофической ситуации, и сам принимал решение о дальнейшем выполнении задачи. И как уже говорилось — все самолёты потеряли ориентировку. Океан под крыльями для пилотов представился безбрежной, пугающей водной пустыней.
Хотя не всё было так страшно — компасы показывали верное направление, а радиомаяк довольно простое устройство. Часть самолётов продолжила путь в заданном маршруте, некоторые повернули в сторону Исландии, запрашивая разрешения на посадку на полосу авиабазы в Кефлавике. Часть повернула назад, надеясь сесть в аэропортах Англии. А у тех, кстати, возникли свои трудности.
Только четырём истребителям сопровождения F-15 удалось уцелеть и они потянули потеющие экипажи в британский Лейкенхит.
В небе болтались ещё два F-14. Во время всей неприятности под ними удобно распластал свою палубу английский авианосец. Но англичане, понятное дело, и не подумали принять тяжёлых «Котов» на неприспособленный аэродром-палубу, преспокойно наблюдая, как те некоторое время вытворяли агонизирующие выкрутасы в воздухе. Экипажи завывали в эфире об отказе бортовых систем, честно пытаясь совладать с непослушными машинами (две, три минуты — не больше), но бережное и трепетное отношение к собственной заднице, заученно потянуло руки к кнопкам аварийных катапульт.
Два новейших «Лайтнинга» (вертикального взлёта-посадки) плюхнулись (в буквальном смысле слова — плюхнулись) на палубу «Арк Ройал». Британцы были уже и не рады, что согласились принять на борт терпящие бедствие американские самолёты. Один из F-35 чуть не снёс антенны, изрядно испоганил палубу, ещё и расплескав керосин (не пожелал сбрасываться подвесной топливный бак), заставив напрячься палубных рабочих и противопожарную команду. В связи с этим, спешившиеся американские лётчики не встретили на английском корабле особой теплоты и душевности.
Большинство самолётов-заправщиков удачно вернулось на базы США в Англии. КС-135, тяжело прогудев над Северной Ирландией, снижаясь над почти одноимённым морем, сотрясая воздух над землями десятка графств, приземлились на базах близ Оксфорда и Вудбриджа.
* * *
Самолёты над Ираком уже подстерегала куча неприятностей, потому как провести такую широкомасштабную акцию в полном секрете не удалось. Группы террористов из сопротивления попытались занять позиции в непосредственной близости от баз, но американцами были проведены ряд операций по зачистке территорий. Кое-где продолжали вестись бои, но большинство аэродромов были готовы принять пополнение. Самолёты на больших и средних высотах приближались к базе, потом резко снижались, задирая носы на критических углах атаки перед самой посадочной полосой. Пилоты мягко приземляли тяжёлые машины, тормозили, врубая двигатели на реверс. Асы, однако!
Не смотря на все предпринятые меры безопасности, один самолёт был сбит на подлёте, вспухнув огненным шаром, роняя горящие обломки на высушенную солнцем землю. Вертолёты сопровождения рассыпались веером вокруг базы в поисках противника, загнав, изрешетив и зенитчика-одиночку, и двух несчастных осликов, случайно оказавшихся недалеко от военного аэродрома. А может и не случайно — уж больно подозрительная поклажа висела с боков этих четвероногих пособников террористов. Три или четыре (по разным данным) С-17 были повреждены, но благополучно сели. А потом случилось — пошли глюки электроники!
Техника садилась одна за другой, едва самолёт заканчивал пробег и сруливал с взлётной полосы, уже другой касался колёсами бетона. Хоть пилот и видит визуально полосу, тревожные сигналы контрольных приборов проигнорировать не может. Кому-то повезло уйти на второй круг и там получить возможность разобраться — что за чертовщина происходит с показаниями аппаратуры и далее совершить новую попытку посадить машину. А кто-то, размазывая дюраль брюха, роняя от удара движки и плоскости, сунулся, осыпая бетонку искрами. Кому-то везло — аварийно севшие самолёты не взрывались и их успевали потушить, экипаж и пассажиры, с побелевшими лицами выпрыгивали на твёрдую спасительную землю.
Случились свои проблемы и у вертолётов прикрытия. Правда геликоптеры, за малым исключением особо «болезных», самое худшее — удачно опускались на авторотации. Но некоторые пилоты, начинали орать в эфир о своих неполадках и экстренных посадках. К экипажам, слегка побитым и покалеченным, но живым, спешили спасательные отряды на бронетехнике. И тоже от случая к случаю — когда подбирали попаданцев, а когда раньше успевали иракские боевики, и глаза рейнджеров наливались кровью, при виде растерзанных тел. Иногда сами спасатели, прибыв к месту крушения, попадали в засаду, встревали в бой и взывали по радиосвязи о помощи.
* * *
Афганистан! Опыт ведения партизанской войны отточен афганцами ещё на советских солдатах. Естественный отбор в купе с пулями автомата «Калашникова», снарядами «Града» и НУРСами с Ми-24 вывел целую породу людей отучившихся работать с мотыгами, переточив руки на спусковые крючки. Американцы, конечно, внесли некоторые новшества в тактику моджахедов, но в целом ничего не изменилось. Как уже ранее говорилось, после неприятностей у американцев на континенте и в морях, штатовцев стали гнать и рвать, как побитых собак. В Афганистане, даже в районах, где у них был налажен совместный бизнес с местными князьками по производству наркотиков, начались непредвиденные проблемы. Отношения и до того были натянуты, но деньги сдерживали многих непримиримых. Свою лепту в подрыв связей с партнёрами по бизнесу неожиданно внесли русские.
Со спутников регулярно вычисляя плантации наркосодержащих мака и конопли, официальная Москва постоянно обращалась к руководству США с предложениями уничтожить то или иное обнаруженное поле с криминальным урожаем. Подобные показушные акции иногда и проводились. Вот и в этот раз русские уже неделю забрасывали оккупационное командование в Афганистане новыми координатами и фотографиями с орбиты уже известного центра производства наркотиков — провинцией Гельменд. (Согласно договорённости с Вашингтоном подобные вопросы могли решаться напрямую, минуя округ Колумбия).
Генерал-лейтенант Винсент Прукс возглавляющий третью армию, входящую в состав Центрального командования войск США в регионе, лично обещал взять дело под свой контроль, предпринять ряд мер по проверке данных, выявлению и возможно оперативному реагированию.
Янки тянули, тянули, а потом у американцев начались новые проблемы, в том числе и в Афганистане. Оккупационному командованию стало не до русских запросов. Генерал Прукс велел, что бы его больше не беспокоили по таким пустякам и отсылать этих «иванов» куда подальше. Тем более он знал про те плантации — туда как раз на встречу с главой клана отправилась агенты ЦРУ.
Надо сказать, что эти энергичные парни из вышеупомянутого управления, старательно отрабатывая свой кусок хлеба с маслом, регулярно посещали всякие экзотические и травянистые места в основном пыльного и скалистого Афганистана. Пили со старейшинами чай, вели степенные беседы и нормально так забывали там кейсы да чемоданчики с пачками нарезанных бумажек зеленоватого цвета. В то время как более мускулистые служивые ускоренно забивали транспортные вертолёты тюками маковой продукции, реализуя неофициальную версию администрации США — «несём демократию во все страны»!
Русские отреагировали с беспрецедентной наглостью. Доклад, что плантация и склады с продукцией подверглась ракетному или бомбовому удару, вызвал поначалу недоумение, потом взрыв бешенства. Самое большое горе было в том, что все доверенные люди, как англосакского, так и пуштунского происхождения, плохо пережили воздушный удар. То есть, совсем не пережили.
Негодующие и возмущённые доклады вышестоящему военному начальству напоролось на весьма сдержанные ответы, к вящему недоумению генерал-лейтенант Прукса — до него ещё не дошла информация о сбитых американских баллистических ракетах, нацеленных на Россию.
Хуже другое — афганские главы кланов посчитали, что удар нанесли сами американцы, и теперь более, менее дружеские племена пополнили ряды сопротивления.
И естественно информация о массированной переброске войск не прошла мимо «Аль-Каиды». Там даже успели спланировать ряд акций, провести отвлекающие атаки, оттянув часть сил американцев в ранее спокойные районы страны. Но и для афганцев события, развернувшиеся в небе, оказались и сюрпризом и неожиданностью — вместо обещанных десятков самолётов, к аэродромам приближались единицы, почти без прикрытия ударных вертолётов. Долго всматриваясь в безоблачное небо, наблюдатели тщетно пытались обнаружить безпилотники. Командиры исламистов стали даже подозревать, что их переиграли — слишком всё шло гладко, и ожидали какого-то подвоха. Что-то непонятное творилось со связью — мобильной и спутниковой. На удивление новенькие «Стингеры» отказывались ловить цели — ракеты ушли мимо. Но и старых русских «Дегтярёвых», 57-мм автоматических зенитных пушек «С-60» и РПГ хватило, что бы проредить в небе, сбивая беспомощные тяжёлые транспортники.
Часть самолётов вообще не долетела до границ Афганистана, совершая вынужденные, порой катастрофические посадки. Тому способствовала гористая местность. Пилот одного из С-17, решив возвращаться на авиабазу, не смог до неё дотянуть и совершил почти удачную посадку на хлопковом поле в Киргизии, где у экипажа и пассажиров произошла стычка с крестьянами и боевиками религиозного движения «Таза дин».
Самолёты сбивались с курса, оказывались над территорией Узбекистана, кто-то даже запёрся в Таджикистан. Тем, кому повезло все же не разбиться о землю, но не посчастливилось аварийно приземлиться в Афганистане, натыкались на грубую неприветливость и недружелюбие местных, а то и занимали оборону, отстреливаясь, ожидая прибытия подмоги, зачастую пополняя своими персонам списки погибших.
* * *
Как не старались члены Сиро-Нисса направлять свою подрывную деятельность избирательно на врага — волна взбесившихся электронов прокатилась по всему миру. В целом по планете, не смотря на ограничение полётов, в этот день случились несколько авиакатастроф гражданских и военных самолётов. В Китае произошло столкновение скоростного пассажирского поезда с товарняком. Отказали многие спутники, сложилась экстремальная ситуация на МКС, работу станции поддерживали русская дублирующая аналоговая аппаратура. Космонавты экстренно облачились в скафандры, неуклюже ползая по отсекам, пытаясь разобраться в неполадках. Спускаемый аппарат в любую минуту был готов отправить людей на Землю.
Все полёты, как авиационные, так и космические были отменены. Военные и гражданские технические специалисты хватались за голову. Срочно были заглушены многие атомные электростанции. Проходило срочное тестирование всех сложных электронных систем. Выпала из жизни целая серия персональных компьютеров, мобильных телефонов. Автомобили из Детройта либо глохли, либо постоянно барахлили, а на дисплеях бортовых компьютеров высвечивался ряд проблем, начиная от сбоя времени до немыслимого расхода топлива. Кто-то отделался легко, а кому-то досталось по-полной. Количество жертв по всему миру ещё никто не пытался подсчитать. И конечно — убытки, убытки, убытки.
С началом всех невероятных событий Нью-Йоркская и Токийская биржи по понятным причинам перестали работать. Все сделки проводились в более спокойной Европе, но учитывая, что торги полностью доверены компьютеризированным системам, падение и взлёт каких-либо акций стал совершенно неуправляемым и непредсказуемым. Теперь, в свете новых обстоятельств, было решено приостановить любые сделки до нормализации мировой обстановки.
В Европе срочно собрались представители ООН для выяснения, разбирательства и поиска решения выхода из сложившейся ситуации.
Союзники американцев по НАТО столкнулись с не меньшими проблемами с военным электронным оборудованием (во многих случаях оно было американского производства). Предложения о военной помощи звучали уже не столь настойчиво.
Столкнувшись с новыми трудностями, американское противодействие японским войскам ослабло, как на суше, так и на море. Не то что бы техническое превосходство современной армии и флота свелось на нет, кое-что (особенно старая, не модернизированная техника) вполне сносно работало, но привыкшие во всём полагаться на электронику, штатовцы напоролись на новое препятствие в выполнении боевых задач. Подорванная вера в могущество американской армии дополнилась неуверенностью в собственном оружии. Многие пребывали в растерянности, кто-то пытался лихорадочно выправить ситуацию, более трезвые головы даже не удивились, с фатализмом ожидая новых каверз со стороны непредсказуемого противника. Наземные войска лишились подавляющего прикрытия с воздуха. В море самолёты аварийно плюхались на палубы плавучих аэродромов, а лётчики отказывались вновь взлетать на взбесившейся технике. Ослепли радарные, навигационные локаторы, станции обнаружения и управления огнём. Так успешно начавшаяся охота на японские корабли срывалась. Что характерно, вся эта беда не коснулась подводных лодок. Лишь имевшие неосторожность всплыть на поверхность вкусили все прелести электронного удара через растопыренные к верху антенны, и то не все — толстый корпус подводного корабля в некоторой степени послужил защитой от излучения со спутников. Самые неудачливые подранки теперь, осторожничая, брели к родным базам.
Не смотря на то, что большинство транспортных самолётов всё же не рухнуло и кое-как нашло себе места для посадок, порой аварийных, порой в самых неожиданных местах, урон американцам был нанесён колоссальный. К тому же вся эта орава крепких вооружённых мужиков застряла в совершенно не готовых принять такое количество людей аэродромах разных стран. Лишь ничтожная часть самолётов, доведя некоторых пилотов до нервного истощения, долетела до родных берегов. Сражающиеся с агрессором войска не получили должного подкрепления.
Японцы, ведущие ожесточённые бои на континенте, постепенно стали замечать уменьшившуюся активность противника в воздухе, да и вообще. К тому же видимо эмиссары Сиро-Нисса осторожно информировали командование японской императорской армии о неприятностях американцев. И хотя связь между разрозненными японскими частями почти отсутствовала, постепенно информация растекалась среди оккупантов. На некоторых участках боевых действий инициатива снова перешла к японцам, словно получив второе дыхание, азиаты усилили напор и кое-где потеснили деморализованного врага.
В штабе объединённого командования ВС США, наконец, приняли решение принять помощь союзников. Однако, как уже говорилось, союзнички не торопились гнать своих парней под пули и штыки японцев. Большинство, естественно, ссылалось на трудности с доставкой личного состава в связи с неполадками в электронике. Канадцы, входя со звёздно-полосатыми соседями в одну систему обороны, поневоле включились в противостояние, но шокированные потерей элитного отряда и взрывами в портах, вели лишь поиск кораблей противника, и то в основном у своих берегов. К тому же и у них тоже грохнулось пара тройка патрульных самолётов.
До этого, грозный кавказский воитель-правитель Исаак Швили, потрясая кулаками, обещал помощь, но в стране начались волнения, трон под другом Америки зашатался, активизировалась оппозиция, дошло до военных столкновений в столице причерноморского государства, и ему, понятное дело, стало вдруг не до проблем далёких штатов. Порешать бы свои.
Чуть ранее четыре воздушных транспортника, заполненные военными эмиссарами из трёх небольших, но очень независимых государств, успели удачно пересечь океан и приземлиться на военной базе в штате Мэн. Через полчаса сел ещё один С-17, взлетевший с польской земли. Быстро разместив в казармах эстонские, литовские, латвийские и польские подразделения, американцы на время словно забыло о них. Но как только случились очередные, доводящие порой до безумия сбои в электронике, американское командование бросило свежие части затыкать образовавшиеся дыры. Восточноевропейцы вступили в бой. Ко всему ещё страны Балтии и Польша помимо уже ранее отправленных самолётами ограниченных контингентов, решили присоединить к американскому конвою транспорт со сводными частями. Правда, выделенное под это дело грузопассажирское судно «Рихард Томберг» с эстонской командой изначально не торопилось с отправкой. Преодолев часть пути, теперь и вовсе стояло в Шотландском порту на Оркнейских островах, пережидая окончания совместной военной операции Королевского флота и кораблей США.
После долгих споров и обсуждений среди высокопоставленных британских чиновников, военное министерство туманного Альбиона решило отправить 160 человек из 21 полка спецподразделения SAS на американский континент (расщедрились!). Тем более что подвернулся этот незадачливый транспортный «эстонец».
В целом же англичане клятвенно обещали поддержать союзников на море. В штаб-квартире командования Королевского флота в Норвуде стояла рабочая обстановка. На американские неприятности чопорные британские офицеры смотрели с высоты национальных особенностей и характера — флегматично и невозмутимо. В целом настрой у моряков был боевой, чего не скажешь о премьере и всём Кабинете министров.
Изначально Королевский флот фланировал не далее двухсот миль от берегов, но по упрямому настоянию адмиралов, часть кораблей всё же выдвинулась навстречу японской эскадре. Тем более что если американская аппаратура сбоила, то британская электронная начинка в большинстве оригинальная, то бишь своя доморощенная, работала прекрасно, ну или почти. Задача, конечно, усложнялась, потому, как американские корабли оказались не совсем дееспособны, но бриты народ упрямый и были весьма уверены в своих силах. Американцы, потеряв свои самолёты обнаружения, столкнувшись с дисфункцией локаторов, оказались слепы как котята и готовы были уже отменить свою операцию поиска и уничтожения крупного японского соединения кораблей. Но с удивлением узнав, что британцы вполне боеспособны, униженно попросили о помощи.
Спешно протестировав бортовое оборудование и оружие, специалисты обнаружили — непонятная электронная зараза поразила лишь последние модификации техники. Так, например, операторам американских эсминцев УРО «Арли Бёрк» и «Бэрри» сработанных в 1991 и 1992 годах соответственно, после нескольких перезапусков компьютеров и РЛС обнаружения компании Norden, удалось добиться приемлемого сигнала. Навигационные станции SPS-64 глючили, но выпущенная на той же фирме (Raytheon) станция управления огнём при тестировании не показывала никаких неполадок.
Нечто похожее наблюдалось и на прошедших недавно лёгкую модернизацию фрегатах «Николас» и «Кэрр». Более менее дееспособным (на сомнительный взгляд капитана) выглядел крейсер «Анцио». Но он оказался от вражеской эскадры дальше всех, и теперь форсируя газовые турбины, пытался максимально сблизиться с противником. А вот новейший эсминец «Майкл Мёрфи» выпуска 2011 года совсем скис.
Но самой большой проблемой для любителей воевать не числом, а уменьем, к тому же не входя в зону ответного огня противника, стала накрывшаяся глобальная система позиционирования — GPS. Многие американские военные чувствовали себя ущемлёнными, обделёнными и даже несчастными. Потому что привыкли и хорошо им было обнаружить цель в любой точке мира, сидя где-нибудь в далёком Колорадо и уничтожить её с не меньшего далека.
Одно из самых больших и неприятных сюрпризов преподнесло высокоточное и в частности ракетное оружие.
Обильно подрасстреляв в Ираке и Югославии крылатыми «Томагавками», распространители демократии полностью обновили парк этих ракет. Теперь же оказалось что: новый «томагух» хуже старых двух. Озадаченные американцы, столкнувшись с «инфекцией» электроники даже произвели пробные стрельбы. Благо в океане можно было выловить вполне удобную и беззащитную (в плане диполей и радиопомех) мишень. Спешащий на разборку в восточном направлении крейсер «Анцио» высмотрел в нескольких милях подозрительное судно. Сорвавшийся по пеленгу вертолёт, посредством глазастых пилотов установил принадлежность корабля, приписанного к далёкому острову и отдалённому времени.
«Томагавк» вроде бы уверенно захватил цель и фонтанируя задницей ушёл в нужном направлении. Пристальные десятки глаз следили за перемещением точки на экранах. Но вдруг «крылатка» повела себя не запланировано. Потянуло «девочку» «налево» — цель потеряла, отвернула в левый сектор и стала опять активно рыскать в поисках чего-кого-нибудь, с подозрением косясь через левое плечо, пока наконец вообще не развернулась. Домой наверно, в родную ПУ потянуло. Естественно, плотно сидя на контроле, даже не успев наложить в штаны, амеры свою же ракету геройски разнесли на кусочки.
Больше «Томагавки» они пустить не решались. А вот «Гарпун», ещё даже восьмидесятых годов выпуска, было завались. Три штуки вполне хватило утопить какой-то там банзайствующий «Мару». Ну и что, что на нём ни пушек не наблюдалось, ни щелчка даже пистолетного не прозвучало. А нечего было выскакивать на палубу и мечами махать в сторону любопытных вертолётчиков — напугали парней. Судно даже не досмотрели. И плевать, что как-то не по закону и откровенно бессовестно. С совестью у западных идеологов давно уже всё было договорено и согласовано, при том на более масштабном уровне: «они очень плохие парни, а мы — очень хорошие, поэтому имеем право делать все, что нам заблагорассудится, и это всегда будет справедливо и, несомненно, пойдет на благо человечеству».
О полученном опыте, по возможности, сразу было растрезвонено всем носителям и запускателям «самонаводяшек». «Томагавки» были засунуты куда подальше, но и не внушающие доверия «Гарпун» последних модификаций проходили тестирование и калибровку.
Ещё у аборигенов текущего столетия были существенные проблемы с радиокоммуникациями. Привыкшие к тепличным условиям орбитальных ретрансляторов, переговаривающиеся англосаксы теперь продирались через треск и шум помех, частые пропадания абонента и вообще полным зависанием сигнала. Операторы зачастую неправильно или неполно воспринимали информацию. Связь поддерживалась через самолёты радиоэлектронного обеспечения, многие из которых по понятным причинам были полностью или частично недееспособны. Если к этому добавить (особенно в начальной неразберихе и неорганизованности) закономерно навалившиеся исполнительные и механические проблемы, то для отцифрованных и компьтеризированных вояк вообще наступил какой-то каменный век.
В целом, при всех трудностях, штабы ВМФ Англии и США находились в тесном контакте и пытались оперативно справиться с проблемами, в отличие от командования воздушными силами. Штаб 3-й воздушной армии ВВС США в Милденхолле просто стоял на ушах, разгребая завалы радиотелеграмм и завалы на взлётных полосах. О какой либо поддержке с воздуха базовой авиации ни кто и не заикался. Хотя как уже говорилось, морячки сами хотели расправиться со своими обидчиками.
Только в 14:45 по Гринвичу, высланная вперёд королевская авиация нащупала корабли противника. Первыми обнаружил неприятеля один из летевших далеко разошедшихся широким фронтом «Харриер». Этих оригинальных «птичек» вертикально взлёта и посадки почти списали, и почти продали, ожидая замены на современные американские F-35. Однако, пожалуйста — пригодились.
«Обнаружил эскадру противника в районе сеточных координат… в примерном количестве надводных кораблей… средняя скорость… курс…количество», — забубнил пилот в нашлемную рацию.
Отставшие поисковые вертолёты «Супер Линкс 300» чуть позже подтвердили обнаружение японской эскадры.
Надо заметить, что входящие в группу английских кораблей фрегаты предназначены преимущественно для ПВО. Эсминец «Диамант» так тот вообще не нёс на борту противокорабельных ракет и предназначался только для противовоздушной обороны. Фрегаты «Сент-Альбанс» и «Норфолк» были совсем свеженькими, и хоть программное обеспечение их ПУ GWS60 было доморощенное, кое-какие неполадки наблюдались. А ещё англичане не рискнули выпустить в небо новейший противолодочный вертолёт «Мерлин», какое-то время машина стояла ещё на палубе, а потом и вовсе была убрана в ангар. Виной тому был поисково-ударный комплекс изготовленный на американской фирме «Локхид Мартин» ASIC, который по уже понятным причинам вызвал нарекания. А вот эсминец 42-го типа «Эдинбург» мог нести более устаревшее оружие.
Оценивая противника в сфере радиопеленгации и локации, естественно, как безнадёжно устаревшего, англичане не заморачивались соблюдением радиомаскировки. Поддерживая постоянную коротковолновую связь с американскими кораблями, бритты выводили американские корабли на позицию ракетного удара, как бы не хотелось англичанам самим поупражняться и пострелять по идеальным мишеням с безопасного расстояния.
А командир небольшой английской эскадры, увлекаясь историей, ко всему ещё имея вполне по-английски упрямый и злопамятный характер, хотел припомнить японцам потопленные 10 декабря 1941 года британские линкоры «Принц оф Уэлс» и «Рипалз». Но Главнокомандующий королевским флотом Сэр Трэвор Соар дал чёткие однозначные инструкции командиру соединения контр-адмиралу Вильяму Джеймсу. А если просто, то англичане жадничали, не хотели растрачивать новейшие дорогущие ракеты, поэтому экипажи «разогревали» первые образцы «Си Скуа», ЗРК «Sea Dart» 1-ой, 2-ой серии и даже противокорабельные французские «Экзосеты» и откровенно устаревшие «Маверик». Понимая, что противоракетного у самураев ничего нет, всяким старьём были вооружены и самолёты авангарда. Опять же 150 кило БЧ «Экзосета» против бронированных монстров малоэффективны, а уж о подвешенных к внешним пилонам «Харриер» противокорабельных «Си Скуа» и говорить нечего. Их 35 килограмм взрывчатки годились только по ударам максимум эсминцев. Потянувшиеся на радиопеленг остальные тактические ударные истребители несли на узлах подвески ещё и управляемые бомбы. На данный момент от пилотов «Харриер» требовалось выдать координаты противника американцам. И если что, как говориться, быть на подхвате.
Взлетевшему с авиабазы Йовилтон самолёту 5-й эскадрильи Королевских ВВС с характерно вытянутой бульбой обтекателя РЛС бокового обзора, предстоял не один час полёта до зоны боевых действий. Поэтому, один из истребителей нёс под брюхом вместо двух управляемых бомб, контейнер с специфической аппаратурой. В его задачу входило отследить, заснять и даже передать по тонкому радиолучу на авиаматку действенность ракетного удара с кораблей США. Корабли Королевского флота осмотрительно держались на безопасном расстоянии от артиллерии японских кораблей. На всех радиочастотах в течение часа передавалось предупреждение о проведении широкомасштабной военной операции в заданном районе, хотя гражданские суда и так больше суток уже носа не высовывали из портов и прибрежных зон.
И ещё чуть позже командир британского соединения получил извещение, что в район боевых действий Трэвор Соар решил выдвинуть и атомную подводную лодку «Вэндженс». Рассчитывая конечно не на её баллистические «Трайдент», а на управляемое торпедное вооружение. На всякий случай. Перестраховщики, блин! Правда подводный корабль патрулировал много южнее, и ему нужно было какое-то время для подхода.
* * *
На американском континенте была ночь, когда планету стали оплетать электронные силки, разбросанные с японских спутников. Предпринятые американцами ночные вылазки и ряд скрытных охватов позиций и скоплений противника в районах Мэриленда и Чесапикского залива, провалились. Понадеявшись на своё техническое преимущество в системах инфракрасного наблюдения, командиры отрядов «Дельта» и подразделений морских пехотинцев срочно отводили своих людей назад, отменяя операции. Солдаты недоумённо крутили в руках тепловизоры, приборы ночного виденья и цифровые системы связи, теребя контакты и выключатели, меняя аккумуляторы, а то и просто постукивая и потряхивая отказавшую электронику. Некоторые части успели завязнуть в перестрелке, и тут уж не обошлось без потерь.
Авиация в ночное время суток в основном бездействовала, за исключением нескольких вертолётных эскадрилий и самолётов транспортного авиакрыла. Однако ночные аварийные посадки оказались не пример опасней дневных. Основная паника от новой напасти шла с другой стороны Атлантики, но прямая информация, доходившая до объединённого штаба, включала зафиксированные потери и среди армейской авиации в небе над Соединёнными Штатами, а так же ряд случаев аварийности самолётов ВМФ в прибрежных водах.
Офицеры штаба, сидящие за тактическими консолями связи и мониторинга, впадали в ступор, глядя на покрытые «молоком» экраны, не всегда адекватно реагируя, пытаясь перейти на дублирующие системы, но постепенно и с переменным успехом восстанавливая функции управления войсками. Телефонные провода армейских коммуникаций накалились добела, срывая с коек технарей-электронщиков и начальников-генералов. Информация со скрипом потекла в центральный штаб управления, постепенно стали выплывать различные весьма живописные и очень неприятные подробности, соответственно через мембраны микрофонов, и далее по более надёжным (пусть уже и оптоволоконным) проводам пошёл откат в виде распоряжений и команд.
* * *
Человек — существо высокоорганизованное, благодаря своему самосознанию и разуму. Но именно способность рассуждать, как протест против слепых инстинктов, порой приводит сапиенса к нарушению правил и инструкций. Иначе говоря, человек не очень склонен к дисциплине. Но именно в армии, где порядок возведён в уставной культ, это особенно заметно, провоцируя злословов на аксиому, что в армии всё делается через анальное отверстие.
На американских военных не могли не повлиять напряжение последних дней и бессонные ночи. Наряду с техническими трудностями, многие военнослужащие позволяли себе делать свою работу не совсем качественно, то бишь, как утверждают вышеупомянутые злословы, через задницу.
База ВВС Мамстром близ городишка Грейт-Фолс в штате Монтана находилась в спячке. 120-е крыло истребительной авиации Национальной гвардии США разлетелось: часть на патрулирование западного побережья, часть на усиление полётных зон над многострадальным восточным побережьем США. Туда же перегонялись два истребителя-бомбардировщика F-35В «Лайтнинг» СКВВП. Машины покоились в ангаре. Обслуживающий персонал ещё с вечера подготовили их к полёту, проверив бортовые системы, залив под завязку топливом. Перегоночная дальность самолётов была невелика и кроме пушки самолёты не несли вооружения, но на внешних узлах подвески внушительно красовались дополнительные топливные баки.
Так получилось, что общая неразбериха и порой паника среди штабных управленцев, исключила Мамстром из списка предупреждённых об отказе высокотехнологичных боевых систем и о временном запрете на полёты.
Рано утром, ещё затемно, освистав турбореактивными двигунами акустически замкнутое пространство ангаров, машины выкатились на взлётную дорожку под беспокойное брюзжание офицера службы наземного контроля базы, по поводу барахлящей аппаратуры связи и навигации. Пробежав по бетонке, самолёты вполне благополучно взлетели. Пилоты рассчитывали, идя на крейсерской скорости навстречу солнцу, через два с небольшим часа, достигнуть условного места встречи с заправщиками, и уже в светлое время суток произвести дозаправку в воздухе.
Лейтенант-коммандер ВМС США Лэрри Макконелл, наблюдая за синтезированным компьютером изображением на поляризированном забрале шлема, переходя с режима на режим, сразу заметил красные маркеры предупреждения.
— Кларк, — вызвал он ведомого, — у нас потеря сигнала со спутника. Идём автономно!
— Понял командир, — прозвучал лаконичный ответ, — включаю инерционную систему.
Макконелл поднял забрало, переводя управление на дублирующий жидкокристаллический широкоформатный экран. Общая обстановка отображалась на поликарбонатной передней часть лобового стекла. Лейтенант оценил достоинства новейшей разработки — дисплейного шлема, через который лётчик видит самолёт словно насквозь, с соответствующей информативностью и управлением, но разработка была ещё «сырая». По крайней мере, лично у Макконелла — в шлеме постоянно потела голова.
Полёт проходил нормально, несмотря на коммуникационный сбой, но Макконелла не оставляло тревожное чувство. Поначалу он грешил на, пусть и спланированную, но всё равно неурочную побудку и как следствие — недосып, при этом в голове мутным осадком висел какой-то не досмотренный сон, который сразу улетучился, тем не менее, оставив неприятное воспоминание.
Все эти очевидные и лежащие на поверхности оправдания дурного настроения Макконелла абсолютно не успокоили. Скорее наоборот, он вдруг явственно осознал, что сработал его особый «звоночек», неоднократно предупреждавший и спасавший его от различных неприятностей, а порой и похлеще, закрепив за ним среди коллег прозвище «везунчик».
И недаром он называл его «звоночек», потому что это было действительно похоже на череду предупреждающих звоночков. Вот и сейчас! Пропала связь и ориентация GPS, а у него словно что-то тренькнуло в голове, накатило липкой волной, как тогда — в небе Ирака. И он почувствовал, как вспотели ладошки. Однако никакого продолжения не последовало и его быстро отпустило.
— Первый «звоночек», — почти прошептал Макконелл.
Тогда в Ираке они в паре с ведомым выполняли обычное патрулирование в заданном квадрате. Условия почти «тепличные»: ПВО противника полностью подавлена, в небе абсолютное господство и контроль ВВС США, и они — самоуверенные и беспечные, нагло утюжили чужое небо!
Всё произошло быстро. В голове панический зазудело. Именно панически, потому что он бесконтрольно врубив форсаж, бросил самолёт вправо в нисходящее скольжение. Это его и спасло. Возмущённо заорал, не ожидавший такого выкрутаса, сидящий в тандеме второй пилот, бортовые системы уже верещали об атаке противника, запоздало разорялся в наушниках дежурный офицер радиолокационного контроля. Но тяжёлый «Томкэт» вяло реагировал на вираже, и вся надежда была на скорость, вдавливающей перегрузкой в кресло, и лишь метрономом бухали секунды в надувшихся венах и мелькали цифры набора скорости на приборном дисплее.
Он не услышал взрыва ракеты, просто почувствовал, как машину тряхнуло. Только после этого он вспомнил о ведомом. Паника прошла, но попытки вникнуть в эфирную трескотню были грубо прерваны — в одном из двигателей начался пожар.
Как потом ему объяснили уже на базе, одинокий иракский «МиГ» появился на радарах совершенно неожиданно, вероятно взлетев с одного из секретных подземных аэродромов. К американским самолётам он подкрался почти вплотную с кормового сектора, умело прижимаясь к земле. Но две пущенные с малой дистанции Р-73 завершились на ведомом Макконелла, а самому Макконеллу, уже успевшему удрать на порядочное расстояние, иракский пилот вдогонку пустил Р-27. Две или одну, операторы точно сказать не могли, но одна точно, среагировав на бесконтактный датчик, повредила правый двигатель стержневыми осколками.
А вот экипаж ведомого F-14 не успел даже катапультироваться. Пилотов собирали по кускам… ну кто там этим должен заниматься. А этот сука иракский пилот, отстрелявшись (наверняка неспроста, а по наводке стартонувший со своего укрытия) благополучно ушёл в Иран.
Естественно никто Макконелла не обвинял. Все прекрасно понимали, что против «двадцать девятого МиГа» в ближнем маневренном бою и более серьёзные воздушные бойцы имели мало шансов на победу, а уж тяжёлому «Томкэту» тягаться и вовсе нереально.
Макконелл тряхнул головой, отгоняя неприятные воспоминания, подтянул лямки кислородной маски, ещё раз проверил натяжение привязных ремней, поёрзал в кресле удобней устраиваясь — лететь-скучать ещё как минимум два часа. Он ещё раз проверил каналы связи, но перекинулся парой слов лишь с диспетчером покинутой базы.
Два навороченных «Лайтнинга» поднялись на высоту восемь тысяч метров над сплошным облачным покровом, подставив плоскости под мерцающий свет звёзд.
Через двадцать пять минут они пересекли границу штата, продолжая полёт уже над Южной Дакотой.
— У нас через полтора часа рандеву с заправщиком, а мы до сих пор не восстановили канал, — проворчал в переговорное устройство Макконелл.
— Целых полтора часа! — Легкомысленно протянул ведомый.
На геостационарной орбите японский спутник телекоммуникаций и связи системы СОМЕТS (регистрационное обозначение 1998-013А), работая на обыкновенную широкополосную ретрансляцию, послал череду коротких импульсов. При этом задействовав в работу программу официально не предусмотренную разработчиками.
F-35 «Лайтнинг» — наиболее «электронно-электрически» насыщенный самолёт в истории ВВС США, не мог остаться безучастным к такому любовному вниманию возбуждённого и возмущённого электромагнитным полем пространства. Спустившись с холодного космоса, невидимые глазу волны лизнули по плоскостям, покрытым спецкрасителями с содержанием РПМ, обрушились на разночастотные приёмники, скользя меж плотно подогнанных панелей, проникая в хитросплетения аппаратуры.
Ведомый Макконелла — лейтенант Кларк не успел даже вякнуть в эфир — в аварийной ситуации компьютеризированный бортовой комплекс автоматически принял решение о катапультировании, минуя желания человека.
Сам лейтенант-коммандер частично ограничил контроль компьютера. От неожиданности лишь дёрнулся, крепче схватившись за ручки управления — в глазах рябило красными огоньками аварийно мигающих систем, даже речевой информатор, казалось, путался и сбивался, докладывая о повреждения:
«Отказ электрогидростатического привода…, повреждение управления левого стабилизатора…, падение тяги двигателя…» и ещё чёрт знает что, чего он до конца и не успевал дослушать. Макконелл и без того чувствовал, что машина выходит из-под контроля.
«Вот оно…!»
На вестибулярный аппарат лётчика навалилась невесомость и ощущение падения в пропасть — высота за мгновенья опустилась до трёх километров. Он попытался вызвать ведомого или базу, но эфир отозвался лишь диспетчером базы национальной гвардии в Небраске. Примерно прикинув последние данные о местоположении, лейтенант понял, что туда однозначно не дотянуть.
Макконеллу удалось развернуть машину, но понимая, что вернутся на базу не удастся, он принял решение садить машину — благо ей оборудованные аэродромы не нужны.
Подрагивающей рукой он нажал на кнопку сброса запасных топливных баков — чем чёрт не шутит, вдруг при посадке не выдержат крепления подвески, а в баках больше чем две трети. Взгляд автоматически зафиксировал — приборы показали облегчение машины.
В мозги капал отсчёт высоты, скорости и теперь какого-то чёрта критический запас горючего, при том, что топливные баки внутри планера вот только включились в систему подачи.
Горизонт ужасающе быстро разбегался вширь. Макконелл перевёл рычажок управления вектором тяги в положение переходного режима, пытаясь рулями подправить переваливающуюся с крыло на крыло машину. Скорость быстро падала, но бешено мелькавшие цифры на дисплее, заметно умерили свой бег — резкое падение удалось остановить. Неожиданно из мрака много левее мелькнул ярко-контрастный купол парашюта.
«Кларк»! — Пролетело в голове у Макконелла.
Внизу темень — вся надежда на приборы, горизонт покраснел и кажется, что под самолётом — рыжая с грязно-серыми проплешинами земля. Скорость! Высота! Пора!
Он перешёл в режим зависания. Управлять самолётом на околонулевой скорости неожиданно оказалось легче. Подрабатывая педалями, управляя по рысканью и крену он окончательно успокоил машину, медленно прибирая газ, почти приземлившись, как вдруг, даже сквозь наушники он услышал смену тональности реактивного свиста — двигатель самопроизвольно, плавно, но всё же несоизмеримо быстро убрал обороты, перестав удерживать машину на реактивной струе поворотного сопла.
Вентилятор вертикальной тяги за спиной продолжал работать, и самолёт, проседая на хвост, сильно ударился задними стойками о землю.
Довольно мощные шпангоуты за кабиной F-35 выдержали ударную нагрузку при посадке, самолёт резко опустился на носовую стойку, которая тоже устояла. Макконелла бросило вперёд, он едва не хряснулся о приборы лицом — удержали ремни, но в глазах потемнело.
Движок заглох. Лейтенант, вспотевший и измученный, откинулся в кресле, прислушиваясь, как продолжает гудеть за спиной вентилятор.
Попытки связаться с базой окончились ничем. Он стянул шлем и пощёлкал кнопками, тумблерами, выключая бортовую аппаратуру и подсистемы самолёта. Вентилятор перестал гудеть, продолжая уже едва слышно авторотировать. Макконелл достал из кармана мобильный телефон, вставив батарейку (приходилось полностью обесточивать устройство, что бы оно ни как не повлияло на работу электроники) — «нет зоны покрытия».
— Дьявол!
Подняв фонарь, Макконелл сразу вдохнул запах керосина, разгорячённого двигателя и, как ему показалось, сухости и пыли.
Наконец он осмотрелся. Хотя смотреть пока ещё было не на что — это сверху видно отдалившийся горизонт, а на поверхности восток только покраснел, однако в полумраке угадывалось раскинувшееся вширь пространство, поросшее, судя по ветру и шелесту сухой травой или кустарником.
«Ну конечно, — подумал, глотнув собравшуюся слюну, лейтенант, — Южная Дакота — пустошь».
Боковым зрением он увидел взвившуюся в небо ракету и, повернувшись некоторое время в ступоре смотрел на неё, пока она не
упала, потухнув — с западной стороны снова воцарился мрак.
«Кларк! Живой»! — Наконец, сообразив, оживился Макконелл.
— Бог ты мой, чего же это я, — и завозившись, достал из ящичка свою ракетницу. Отстегнув ремни и кислородное оборудование, привстав в кресле, он выстрелил вверх, обозначив себя напарнику. Далее, лениво порывшись, достал оттуда же полётные карты, компьютерные распечатки и запасную обойму к пистолету, распихав всё по карманам полётного комбинезона.
Перекинув ноги через кокпит, тихо ругнувшись и посетовав на отсутствие лесенки, неловко уцепился за борт кабины руками, свесившись вниз ногами, кулем свалился на землю.
Вокруг действительно росла чахлая травка. Привыкнув к виду самолёта, стоящего твёрдо на бетонке аэродрома, Макконелл посмотрел на неестественную для его глаз картину — машина стояла в темноте, словно притаившийся крылатый призрак и смотрелась нереально на фоне непривычного пейзажа. В то же время, слегка накренившись на правое крыло — как то беспомощно.
В небо прочертилась новая ракета. Проводив её взглядом, Макконелл, побрёл в сторону гаснувшего огонька.
За те полчаса пока он шёл, солнце уже вырисовывало ему какую-то неприглядную и унылую картину: бумажный и пластиковый мусор, автомобильные покрышки, вдали виднелись дощатые или обшитые пластиком постройки-развалюхи, остовы ржавеющих автомобилей. Подходя ближе, он понял, что сооружения являются жилыми — на бельевых верёвках болтались тряпки, перед лачугами на небольшой поляне торчало кривое дерево с разноцветными лоскутами на ветвях, появились люди и несколько человек собрались в кучку. Даже на таком расстоянии слышался собачий гвалт.
— Вот дьявольщина! Мы умудрились хряпнуться прямо на территорию индейской резервации, — догадался Макконелл.
«Пьянство, безработица и преступность», — сразу пришло ему на ум. Лейтенант и сам не заметил, как проверил — на месте ли пистолет. Однако выпячивать оружие не стал. Вспомнился анекдот рассказанный индийским пилотом во время учений по авиационной подготовке (DACT) «Коуп- Индия — 2004».
Уже после учений и разбора полётов они сидели в баре с индийскими лётчиками, и кто-то из сослуживцев Макконелла пошутил о его внутреннем голосе, предупреждающем об опасности. Индийцы поулыбались и один из них рассказал презабавную хохму, точнее, как сам оговорился рассказчик, это был примерный пересказ русского анекдота про ковбоя, попавшего в плен к индейцам.
«… — это конец? — Вопрошал у внутреннего голоса несчастный ковбой, окружённый пёстрой воинственной толпой краснокожих.
— Нет! — Проникновенно отвечал тот.
— А что делать?
— Убей вождя!
Ковбой послушно поднимает „кольт“ и всаживает в вождя все пули:
— А теперь?
— А вот теперь тебе конец!»
Смуглый белозубый индус с таким забавным акцентом произнёс последнюю фразу, что Макконелл тогда от души рассмеялся. Теперь примеряя возможный вариант к своей ситуации, он почувствовал лёгкий холодок, прошедший по спине.
За этими воспоминаниями он незаметно приблизился к постройкам. Небольшая кучка людей стояла к нему спиной и видимо была увлечена беседой, потому, что пилоту удалось приблизиться довольно близко, пока на него не налетели довольно беззлобные псы, облаявшие чужака скорее для острастки и мгновенно вернувшись на короткий окрик.
Макконелл прекрасно знал что «краснокожие» имеют не красную кожу, а просто смуглую, но в свете алеющей зари, повернувшиеся к нему лица отливали медью. На бандитов и пьянчуг аборигены не были похожи, но их чуждость сразу была заметна.
«На среднестатистического американца они не тянут уж точно», — брезгливо подумал Макконелл. Никто не улыбнулся, все замолчали, напряжённо уставившись на пришельца. Тишину нарушали собаки, устроившие шумную свару в пыли неподалёку, да выползшие, не смотря на раннее утро полураздетые дети, начавшие издавать тонкие возгласы, с любопытством разглядывая чужаков.
Макконелл изобразил на лице самую дружелюбную улыбку, чуть подавшись вперёд, однако, вдруг за мрачными местными жителями разглядел коротышку Кларка — улыбка мгновенно сползла с лица лейтенанта. То, что Макконелл увидел — ему не понравилось: индейцы припёрли напарника к стенке лачуги, обступив со всех сторон. Лицо Кларка было разбито, кровь размазана по щекам, гермокостюм порван, под мышкой лётчик сжимал свой дражайший многофункциональный шлем.
— Что тут происходит, чёрт побери! — Макконелл, не смотря на царившее напряжение чувствовал себя довольно уверенно: во-первых — он был вооружён, во-вторых — в конце концов, они в Соединённых Штатах, не смотря на то, что какие-то там индейцы объявили о своей независимости, — Кларк, что с тобой случилось?
— Неудачная посадка, сэр, — подал голос ведомый, выходя на встречу Макконеллу, слегка двигая плечами застывших индейцев. Подойдя к командиру, он стал чуть позади него, словно прикрываясь.
— По-моему, у нас проблемы, — прошептал он.
Макконелл выбрал на свой взгляд самого представительного аборигена и, обращаясь непосредственно к нему, вежливо произнёс:
— Я лейтенант-коммандер ВМС США Лэрри Макконелл. Мы потерпели аварию. Вы не могли бы предоставить нам телефон, чтобы мы могли дозвониться до командования?
— Бесполезно командир, — прошептал сквозь зубы Кларк, — я уже их просил — они не дают телефон.
— У нас нет никаких коммуникаций, — глухо произнёс абориген и резко повернул голову в сторону.
Проследив за его взглядом, военные увидели пылящий в сторону посёлка автомобиль.
— Врут что связи нет, — снова из-за спины, словно суфлёр, произнёс Кларк, — вызвали кого-то. Это точно.
— Ждём, — через плечо, коротко бросил Макконелл, понявший, что видимо действительно едет какой-нибудь местный вождь.
Ждать пришлось минут десять, во время которых лейтенант, не церемонясь, разглядывал аборигенов, впрочем, как и они его. Посматривал он и на довольно забавную ребятню, тоже не сводившую с него чёрных глазёнок, да на разошедшихся не на шутку собачек, устроивших свою незатейливую свадьбу. Однако, приглядевшись на заскакивающих друг на дружку пёсиков, он вдруг понял, что все как на подбор — кобельки.
«Вот, же, — усмехнулся лейтенант, — мать-природа, а всё туда же»!
Подкатив, пикап резко затормозил, распугав четвероногих блохастых извращенцев. Из машины вышли два человека.
— Во как вырядился, — присвистнул Кларк — один из прибывших был в обычной ветровке и джинсах, зато второй не смотря на, опять же, практичные джинсы, нарядился во что-то традиционное, ещё и напялив на голову убор из перьев — точно вождь.
«И как он только в нём в машине ехал»? — Удивился Макконелл. Он хотел сходу изложить свою просьбу, но вождь жестом прервал его, с такой властностью и величием, что лейтенант невольно заткнулся.
— Вы незаконно вторглись на территорию племени, — ровным голосом начал индеец. Лицо краснокожего оставалось невозмутимым, даже глаза не выдавали его эмоций.
— У нас произошла авария, — встрял Макконелл, — один самолёт разбился…
— Осквернили своими горящими железками, священные земли, — продолжил вождь, указав рукой в сторону, — разрушили Длинный Дом.
— Правительство возместит ущерб, — снова забормотал Макконелл, — «господи, куда мог грохнуться самолёт Кларка»?
— Вы — бледнолицые, разрушаете мир, — теперь индеец не старался скрыть своё презрение, — в угоду своей алчности, разрушаете нашу жизнь.
— Командир, может ему денег дать, — подал голос Кларк. Он выдвинулся вперёд и, протягивая зажатые в руке шелестящие бумажки, развязно произнёс, — эй, ты ряженый, да ни одна твоя халупа не стоит и ста баксов. Вот тебе пятьсот, и шёл бы ты со своими священными местами.
Сухое морщинистое лицо вождя превратилось в застывшую маску, в негодовании он замер словно каменный идол. Среагировал стоящий рядом с ним более молодой индеец — видимо боец или охранник. Макконелл даже не увидел его движения, но Кларк, коротко хрюкнув, отлетел назад метра на три. Зелёные бумажки разлетелись, мягко опустившись на песок.
— Стоп, стоп! — Умиротворяюще подняв руки, закричал лейтенант, пятясь, отступая назад.
Старик-вождь поднял руку, коротко отдав команду на своём языке, остановив надвигающихся на американцев людей. В этот момент, прямо за спиной Макконелла, сухо щёлкнул выстрел — один из местных упал.
— Чёрт возьми, Кларк, — оборачиваясь, закричал лейтенант — его ведомый лежал на земле, судорожно сжимая пистолет, водя им из стороны в сторону, совершенно не заботясь, что дуло порой направленно и на Макконелла, — ты с ума сошёл!
В тот же миг в его глазах померк свет — его стукнули чем-то по голове.
Очнулся лейтенант от холода и тупой боли в области затылка. Попытавшись протянуть руку к больному месту, он, находясь ещё в лёгком ступоре, и не сразу сообразил, что связан. Ещё через секунду он понял, что с него стащили комбинезон и полётную куртку, оставив в одних брюках. Зашевелившись, он обратил на себя внимание — смуглые, глазастые и крикливые дети заголосили, вызывая взрослых.
Его грубо, не обращая на возмущённые крики, угрозы и ругань куда-то потащили. Чёртовы детишечки противно верещали, норовили бросить в него камень, но пару раз попав в конвоиров, были изгнаны, и, разбежавшись, продолжали пищать с почтительного расстояния.
Макконелл попытался объяснить подталкивающим его вперёд индейцам, что его сослуживец был не прав, и его наверняка осудят, а их (бравых пилотов) обязательно будут разыскивать, и им (невеждам и грубиянам) стоит быть повежливее, иначе будут неприятности.
Вдруг до него донёсся грохот. Вся небольшая процессия (пленник, конвоируемые и голожопая мелкота) остановилась, смотря в сторону, откуда доносились новые взрывы — в небо взметнулся чёрно-оранжевый гриб.
«Самолёт! — Догадался Макконелл, — они сожги самолёт! Безумцы»! — Ему только теперь стало страшно. В голове набатом бил тревожный сигнал.
Видимо они пришли — на большой поляне собралось всё племя — человек сто пятьдесят. Большинство надели свои традиционные одежды, перед глазами рябило от ярких орнаментов, перьев и тотемов.
Посередине поляны стояло два наспех вкопанных деревянных столба. К одному из них был привязан полуобнажённый Кларк. Макконелла подтащили ко второму столбу, завели руки за бревно, и туго, словно нарочито больно, стянули верёвками. В центр поляны, напротив пленников, вышел вождь и под одобряющие вопли толпы, стал выкрикивать что-то на своём языке. Речь была не долгой. В конце, вождь племени добавил на английском, вероятно что бы было понятно пленникам:
— Вы — белые люди пришли на нашу землю с пустыми словами на дешёвой бумаге, что бы прогнать нас и убивать, травя наши тела своей едой и питьём, травя наши души алчностью, разлагая нравственно. Теперь пришло время восстановить справедливость, — он указал рукой на восток, — неспроста на вас свалилось справедливое возмездие! Это начало вашего конца!
Вождь махнул рукой, отдавая команду трём индейцам, стоящим наготове с жуткими на вид ножами.
Макконелл скосив глаза, видел, как они величаво подошли к Кларку — бедный офицер закатил глаза, шевеля губами. Казалось, он вот-вот потеряет сознание.
Один индеец схватил его за стриженую голову, второй резким движением ножа — провел вокруг.
Дикий крик боли, как резко резанул по ушам, так и скоро оборвался — американский пилот, потеряв сознание, безвольно повис на верёвках.
Один из палачей поднял руку с кровавым ошмётком скальпа и прошёлся по кругу. Толпа дружно завизжала, закричала победные кличи, кто по пояс обнажённый, кто разодетый в цветастые одежды, размалёванные в боевой раскрас, потрясая огнестрельным оружием и даже копьями и томагавками.
«Господи, — тоскливо подумал лейтенант, — куда я попал! Это же дикий запад. Господи, мне всё это снится, это кино»!
Макконелл с надеждой посмотрел в небо, но вертолётов со спасателями не наблюдалось.
«Это не кино»! — Выплыло в мозгу, обрёченно и затравленно.
Лейтенант-коммандер ВМС США Лэрри Макконелл, награжденный двумя медалями ВМС «За заслуги», двумя медалями ВМС «За достижения», бомбивший Сербию и Ирак, заваливший в небе Ирака два вражеских самолёта, вдруг почувствовал, как предательски защипало в носу и на глаза накатываются тяжелые капли. Мутное сквозьслёзное изображение прорисовывало две страшные фигуры, медленно и неотвратимо приближавшиеся теперь и к нему.
«А вот теперь тебе конец!» — Голосом далёкого поклонника Брахмы пронеслось в голове.
Нью-Йорк.
После подрывов домов небо заволокло пылью, разогнав с низких высот вертолёты. Кто-то там ещё пыжился — стрёкот и гул на больших высотах продолжал слышаться, но ниже никто не рисковал опускаться.
Потерявшие инициативу и ориентировку рейнджеры, оказавшиеся без поддержки с воздуха, без адекватной корректировки полевых штабов оказались не готовы к такому повороту событий, зажимаемые со всех сторон, в большинстве неся большие потери, откатывались назад. Многие наслушавшись страшилок командиров об отрубленных головах, припёртые к стенке, остервенело огрызались. Но в целом, интенсивность боёв имела очаговый характер, а к вечеру обе противоборствующие стороны выдохлись, постепенно прекращая огневые контакты, расползаясь зализывать раны. В городе иногда раздавался треск автоматных очередей, редко на большой скорости проносился вертолёт. День остался за японцами: повсюду на улицах Нью-Йорка серыми запылёнными сугробами застыли американские танки, машины пехоты, ну и конечно трупы.
Пашку ещё немного знобило, в голове шумело, хотя предательская слабость в ногах уже прошла.
С такой прогрессией через сутки о болезни можно было бы совсем забыть, но американцы обстреляли госпитальное судно на Ист-Ривер, возникла угроза затопления, и раненых пришлось срочно эвакуировать.
Ему дали какие-то стимуляторы и, оценив как «ходячего», без церемоний припахали помогать персоналу и морякам.
Носилки с тяжелоранеными он, конечно, не таскал, посильно впрягаясь в коробки с лекарствами и нетяжёлое медицинское оборудование.
«Шустро они меня на ноги поставили, — топая по трапам корабля, вяло подметил Пашка, — хотя, если учесть что японские эскулапы активно используют современные трофейные медицинские препараты (и неплохо в них разбираются) это не удивительно. А много ли надо молодому телу Мацуды неиспорченному антибиотиками, чтобы остановить воспалительные процессы? Это я помню в свою бытность после очередного посещения какой-нибудь женской студенческой общаги, бегал по знакомым медсёстрам с ампулами бициллина-3, потом бициллина-5».
Персонал и пациенты с «Хикава Мару» спускались под землю на одной из станций метрополитена. Далее их, разместив по вагонам метрополитена, перевозили в развёрнутый под землёй госпиталь.
Дважды на секунды вырубалось электричество, но состав продолжал упрямо двигаться, пока на полчаса не застрял на какой-то промежуточной станции. Некоторое время горел аварийный свет, но потом и его выключили. Тут же замерцали карманные фонарики, офицер руководивший переброской задёргался, попытался связаться с батальонным начальством. Раненые и персонал госпиталя не роптали, но становилось душно, вентиляция не работала, а некоторые солдаты, несмотря на запрет тихо покуривали. Наконец освещение моргнув, резануло по глазам. По вагонам прошёл вздох облегчения.
Пашка увидел в зале станции группу солдат и офицеров, на носилках тащили новых раненых, в стороне сидели на полу связанные пленные американские пехотинцы. Вниз спустились ещё японские солдаты, волокли какие-то ящики, заметно суетился командовавший ими офицер. Вдруг его окликнули (уже научился, как собака дёргаться на запомнившиеся согласные).
— Мацуда?
На него смотрел боец с сержантскими нашивками, лицо было совершенно неузнаваемое — лишь горели глаза, да белым сверкали зубы.
Пашка нехотя спрыгнул на перрон, подошёл ближе, ну точно — Савомото! Два чёрных глаза не мигая смотрят с худого грязного запылённого лица.
— Савомото-сан ты?
Чёрные глаза становятся вдруг меньше, превратившись в едва заметные смеющиеся щелочки, бескровные, в ниточку, губы растягиваются в улыбке. Сержант молча кивает.
— Ты что? Наверху всю грязь собрал? — Пашка, покопавшись в амуниции, достал осколок зеркала, протянул товарищу, — полюбуйся на свою физиономию.
Но долго пялиться на себя сержанту не дали — подскочил лейтенант. Глаза злые, колючие, лицо круглое, припорошенное белой пылью, смотрится как театральная маска. Савомото, спрятал зеркало в карман, вытянулся.
— Сержант! Бери своих людей, грузите взрывчатку!
Скользнув взглядом по расхлябанной фигуре матроса, офицер махнул рукой, увлекая за собой сержанта, указывая на другой путь — там стояло что-то вроде ремонтного открытого вагона. Вокруг уже бегали солдаты, затаскивали ящики и мешки, сваливали их внутри у торчащего крана-блока.
Сержант, не успев толком ничего сказать, припустил в указанном направлении. Лейтенант продолжал отдавать распоряжения, коротко перебрасываясь фразами с Савомото, косился в сторону Пашки. Потом быстро вернулся назад.
— Матрос! Ты с госпитального поезда?
Пашка утвердительно кивнул.
— Я смотрю, ты вполне боеспособен, а у меня людей не хватает, — офицер прервался, развернувшись в пол оборота и заорал в сторону своих подчинённых, подгоняя, отдавая ещё какие-то распоряжения.
Пашка, хоть и стоял расхистаный, кстати до сих пор в кроссовках, сподобился изобразить подобие стойки смирно. Офицер был явно слишком строг, и не очень ему понравился, но и ехать с ранеными ему порядком осточертело, тем более что он уже себя вполне сносно чувствовал.
— Так что, матрос? Сержант хорошо о тебе отзывается, поступишь в его распоряжение.
— Разрешите я заберу свои вещи, — быстро принял решение Пашка.
Техничка, двигалась не на электродвигателе, а тихо урчала дизелем, поэтому участившееся обесточивание ей не угрожало. Путь показывал американец из работников метрополитена. Ехали они не скоро, зачастую едва ползя, казалось время остановилось в тёмных кишках тоннелей, и попадающиеся освещённые или погружённые в таинственный мрак тёмные станции всеми воспринимались с некоторым облегчением. На одной станции Пашка удивлённо наблюдал стоящие аккуратно в ряд японские танки.
Как ему кратко объяснил сержант, по основным направлениям американцев остановили и заставили отступить, но пехотинцы морского десанта зацепились в некоторых кварталах и оказывают ожесточённое сопротивление. Какие-то спецгруппы по подземным коммуникациям прорываются в тыл японским войскам, наводят шороху и снова исчезают в туннелях. Теперь командование перекрывает все линии метро, взрывает или устраивает засады.
— Проклятые морпехи, — Савомото наконец умылся и разглаживая всклоченные волосы, рассказывал, — как жахнули небоскрёбы, рейнджеры улепётывали, а где и пачками сдавались в плен. А эти засели в туннелях, ведут бешенный огонь, и от куда у них столько боеприпасов? Наши застращали пару местных из работников. Те обещали провести техническими туннелями. А я так думаю подорвать всё или затопить к бесам и дело с концом. Не нравится мне в потёмках тут ползать, давят на меня тонны земли, что сверху. Как-то это по-научному называется…?
— Клаустрофобия, — подсказал Пашка.
— Да, фобия проклятая.
Наконец они прибыли до пункта назначения — из глубины тоннеля слышалась стрельба, редко ухала пушка. Солдаты спрыгивают с вагона, под окрики лейтенанта начинают выгружать ящики. Здесь чувствуется лёгкое движение воздуха. Можно было бы сказать, что ветерок приятно шевелит волосы, забирается через воротник под форменную куртку, но всё портит периодически накатывающийся запах гари и ещё чего-то незнакомого, скорей всего чисто из технической специфики подземной железной дороги.
— Здесь близко выход на поверхность, мы уже произвели подрыв одного ответвления, минёры у меня неопытные, переусердствовали с взрывчаткой, произошёл обвал, теперь имеем ещё один выход на поверхность, — поясняет встречающий их капитан, — привезли взрывчатку?
Лейтенант быстро отрапортовал, офицеры отдали распоряжения, забрав пленных специалистов и переводчика, зашелестели картами на импровизированном столе из ящиков.
Лейтенант через пять минут подозвал Савомото, и они с капитаном стали ему втолковывать его задачу.
И снова они с Савомото в паре. Загружены не сильно, да и из стрелкового оружия — трофейные самозарядные винтовки, выглядящие не особо надёжно, но зато компактные и лёгкие из-за обилия пластмассы в узлах. Был у них недостаток — отсутствие автоматического боя, но Пашка рассчитывал в замкнутом пространстве тоннелей использовать пистолет-пулемёт.
В этом ответвлении тоннеля особо чувствуется сквозняк и запах сожжённой взрывчатки. Темень, фонарик Пашки совсем здох, света едва хватает, чтобы тупо ступал по следам, оставляемым Савомото на толстом слое пыли. У того местный, современный на светодиодах, яркий, но тоже почти бестолковый — мельтешит впереди белым пятном.
Вскоре они стали спотыкаться о куски бетона и керамической плитки с кусками цемента. Путь дальше был завален, но выше показался просвет, в туннеле царил пыльный сумрак.
— Отверстие действительно небольшое, и всё держится на честном слове, — навскидку оценил сержант, после беглого осмотра, — взрывчатки много и не надо, внизу рванём, всё и обвалится. Расставив несколько мелких зарядов веером, отмотав детонирующий шнур метров на тридцать, шаркая подошвой, скорее по привычке присыпая чёрную полоску пылью, он торопливо вернулся к дыре в потолке и к куче обломков под ней.
Пашке не пришлось особо напрягаться ему помогая. Он и услышал первым шаги в стороне.
— Там кто-то есть!
Сержант замер, прислушиваясь, по совиному вытаращил глаза в темноту. Затем пригнувшись, резко потным комком продвинулся в сторону опасности во мрак. Раздались резкие, приглушённые звуки тумаков по человеческой плоти, короткие вскрики. Через минуту японец выволок за шкирку безвольное тело. Осветив фонариком, Пашка увидел закатившиеся от страха белки глаз мужчины с холёным лицом, аккуратными чёрными усиками. Рот пойманного широко открывался, он задыхался и неразборчиво тонко по-женски бормотал на английском. В ноздри ударил запах приторных духов, мочи и алкоголя.
— Чего это от него так сладко воняет благовоньями? — Савомото брезгливо облапил пленного на предмет оружия, — а-а-а, понял! Женоподобный мужеложец.
Пнув пленного ногой в голову, он отошёл в сторону. Американец откинулся, широко распластав руки, голова неестественно опрокинулась.
— Ты его наверно убил, — Пашка равнодушно потрогал тело носком кроссовка.
— Америка очень богатая страна. Очень большое население. Но дух этих варваров ослабел, их пульс стал похож на женский, — Савомото кивнул на валяющееся тело, — поэтому мы их и бьём.
Сержант спокойно взглянул на свои наручные часы, сел на крупный обломок, доставая пачку с сигаретами:
— Времени у нас ещё вагон, можно покурить. Будешь?
— Ты ж вроде бы не курил? — Без особого удивления спросил Пашка.
— Ещё мальчишкой баловаться начал, а потом бросил, в сорок четвёртом. Сидели почти без снабжения на проклятом острове. Лило порой как из ведра и то, что было из курева — размокло к бесам от сырости. А тут припекло — потянуло.
— Долго же ты не курил….
— Да не очень…, — сначала не понял Савомото. Потом до него дошло и он хохотнул, — ну да, более полувека…
Он затянулся и невольно скривился:
— Местные. Американские. Сначала селитрой воняет, а потом ничего, арома-а-тные! Смотри, она сама тлеет, её даже затягивать не надо! Оценил? Но слабые, сволочи. Не накуришься.
— Да знаю я, — Пашка лениво отмахнулся, развеяв сигаретный дым, — не, не, не буду.
Вообще, в своё время я курить не начал из-за протеста. Все мальчишки из района стали потихоньку форсить цигарками, а я не хотел как все.
Зато в армии…, на флоте, — он поправился, — своя специфика — доставаться стало от мичмана. Все на перекур, а он (мичман): «Мацуда не курит, пусть продолжает медянку драить», или ещё чего придумает.
— Ну и закурил бы, — ухмыльнулся Савомото, щерясь от попавшего в глаза дыма, — скажи уж, что тебя просто командир невзлюбил.
— А на самом деле, от курящих одни проблемы. То пеплом натрусят, то окурки разбросают, о дыме я уже не говорю, ночью в засаде демаскировка от огня сигарет. А ещё знавал я одних по жизни гражданской, соседи мои. Молодожёны. Стенки в доме были тонкие, слышимость прекрасная. Мало того что спать по ночам не давали, так ещё с утра ругаться начинают — с вечера всё выкурят, а проснутся — у них ломка, вот и скубутся — кто за сигаретами пойдёт. Такое, скажу тебе, непрактичное удовольствие!
Естественно Пашка вспоминал именно свою прошлую жизнь, потому, как говориться, «базар фильтровал». Но на разговор вдруг пробило…, даже сам удивился.
«Как ни крути оказаться хрен знает где, в чужом теле, на войне под пулями — это определённо давит психологически. А сержант…, по сути, на данном куске суши я, кроме Савомото, никого толком и не знаю. Привык я к нему слегка — почти свой. Даже не смотря на то что иногда мне, наверное, было бы проще понять инопланетянина».
— Скажи Савомто-сан, а ведь я для тебя весьма странный тип?
Савомото долго не отвечает, лишь изредка затягивается, с сомнением поглядывая на огонёк.
— Прежде чем высказать человеку своё суждение о нём, следует подумать, в состоянии он его принять. Людям всегда проще подозревать и обвинять, чем довериться и добиться ответного расположения.
— Ты рассуждаешь как старик.
— Скажу — более того.
Пашка проницательно посмотрел на вдруг ставшего загадочным японца:
— А тебе не кажется, что всё, что происходит с нами и вокруг нас нереально?
— Ха, да твоему вопросу завтра исполнится тысяча лет….
— А ответ?
— Всё в этом мире лишь кукольное представление….
— Но в пределах одного вдоха нет места иллюзиям, — закончил за него Пашка.
— Можно и так, — Савомото хотел ещё что-то добавить, но неожиданно замер поднял руку с тлеющей сигаретой:
— Тихо!
Для них наступила условная тишина, которую нарушал лишь лёгкий свист сквозняка и отдалённый гул канонады. У Пашки словно обострился слух, он уставился в оранжевое мерцание окурка, наблюдая, как медленно тает, шипя тлеющим табаком, сигарета.
— Я ничего не слышал.
Сержант, молча, нервно замахал рукой, призывая уходить в сторону. И сам тихо, стараясь не зацепиться за куски арматуры и бетона, мелкими шажками засеменил в темноту. Пашка хотел просто отползти за большой кусок бетонного блока, но Савомото характерными жестами показал: «Уходим»!
Теперь сверху действительно послышались шорохи осыпающегося мусора, что-то шлёпнулось на цементные обломки и пыль. На какое-то время воцарила тишина, потом, опустилась верёвка, чёрной змеёй закручивая в кольца лишние метры. Американский солдат быстро спустился, закреплённый за трос в районе пояса, оставляя руки свободными для оружия, стоял на полусогнутых ногах, водя стволом, осматриваясь в прибор ночного виденья, шепча в микрофон рации доклад об обстановке.
Пашка потянулся к концу детонирующего шнура, но сержант округлил глаза, замотал головой, требуя обождать.
— Пусть опустятся все, откроем стрельбу — в суматохе боя они не увидят горящего шнура, — на самое ухо прошептал он.
— Если раньше этот гад не увидит наших зарядов.
— Не должен, я по привычке всё маскировал, — в руке Савомото появился огрызок пистолета-пулемёта.
Пашка в досаде понял, что пробраться к вещмешку, где покоиться его скорострельное оружие не сможет, потому приходилось полагаться на одиночные самозарядки.
Вдруг закряхтел гражданский, для американского военного это было неожиданно, он резко развернулся — из длинного увенчанного глушителем ствола, вырвался короткий огонёк пороховых газов. Звук выстрелов был хоть и приглушён, но в полной тишине было чётко слышно клацанье затвора и цоканье гильз на бетонной крошке.
— Профи! — Прошептал Савомото, — как начнут спускаться остальные, постарайся как можно незаметней и тише поменять позицию, а то накроют нас здесь обеих сразу.
Американец осмотрел убитого, в этот момент стали спускаться остальные бойцы спецподразделения. Командир в досаде сплюнул, обнаружив убитого гражданского, подземелье наполнилось шикающими командами, солдат, смотрящий в маленький экранчик, прикреплённый к автоматическому оружию, вдруг направил ствол в сторону укрывающихся врагов, предостерегающе в полголоса известил товарищей об опасности.
Пашка сразу же открыл огонь, стараясь вести его как можно более бегло, часто нажимая на курок, выплёвывая хлопками одну за другой пули, почти не замечая слабой отдачи, лязгающего затвора, сухо звякающих об пол гильз.
Савомото приложил к наискось срезанному бикфордову шнуру спичку и с силой провёл тёркой по серной головке. Вокруг засвистели ответные пули. Спичка сломалась не загоревшись, вполголоса ругаясь, сержант достал другую — снова движение тёркой. Вспышка загоревшейся серы! Пошло! Бикфордов шнур, выплёвывая пламя, тихо шипит, укорачивается, огонёк скользнул за укрытие, стал теряться под пылью и мелким мусором. Савомото, выставив ствол, не высовываясь под швыркающие пули, открыл неприцельную стрельбу. Американцы прекрасно ориентировались по позициям противника, но пули лишь высекали искры и фонтанчики пыли, а гранаты применять они осторожничали — по потолку разбегалась сеть трещин, изредка отрывались куски облицовки, шлёпая на пыльный пол.
Савомото отсчитывал секунды, и уже думал, что где-то произошёл обрыв или потух огненный бегунок.
Кто-то из американских солдат увидел в ИК-прибор приближающуюся светящуюся дорожку, увенчанную яркой головкой, но не успел предупредить товарищей — на некоторую неуловимую долю секунды всё озаряет ослепительная режущая глаза вспышка, взрыв сотрясает воздух подземелья, давит на уши, следуют ещё две вспышки (заряды взорвались не одновременно). Американский огонь захлебнулся, засыпанный обломками и пылью, густое облако докатилось и до Пашки, заставив чихать и отплёвываться. Сверху над головами подозрительно затрещало, вниз сорвалось несколько камней. И вдруг произошёл обвал позади, добавив новой пыли и совершенно лишив видимости. Коротко пальнув в сторону заваленных американских солдат, сержант упёрся фонариком в густую взвесь в поиске пути отхода.
— Ни черта не вижу! — В его голосе засквозило отчаяньем.
— По-моему сквозит. Пыль тянется…, — Пашка на четвереньках сунулся вперёд к чернеющему пятну, — посвети сюда! Рискнём?
— Рискнём!
Сержант нырнул в дыру, Пашка следом, быстро перебирая руками и ногами.
Ход тесный, за шиворот сыпется мусор, бетонная крошка. Впереди сопит Савомото, ему тяжелее, он более коренастый. Сзади слышится возня (кто-то из американских солдат уцелел), долгая очередь — куда бьёт не понятно, к ним не долетело.
Ход длиною метра три-четыре, а кажется, что ему конца и края нет. Пыль забивает носоглотку, по лбу стекает пот, щипает глаза, ботинки сержанта, маячившие перед носом исчезают, вдруг провалившись вниз, вниз съезжает и Пашка. Савомото уже на ногах. Вокруг черно, но пыли поменьше и луч фонаря режет замкнутое пространство белым мельтешением. Слышаться выстрелы — впереди идёт бой, но туннель изгибается, воруя свет и звуки.
— Выбрались! Бегом вперёд, я сейчас! — Орёт Пашка.
Он срывает чеку с гранаты и горизонтально, на уровне бедра броском отправляет её в лаз. Срывается следом за сержантом. Сзади ухнуло, эхо прокатилось по туннелю, добежала взрывная волна обдав пылью. Обернулся, но в темноте ничего не было видно.
Страх нового обвала гонит их вперёд на звуки стрельбы. После мрака вспышки выстрелов ослепляют. Свет врывается в расширенные зрачки, широко разбегаясь по сетчатке глазного яблока.
Пашка едва не споткнувшись, встревает в чьё-то тело, его хватают за горло, слышится английская речь. Отчаянно бьёт зажатым в кулаке кинжалом (точней мечём — этим коротким шин-гунто), слышится хрип, он сам получает чем-то твёрдым в лицо — клацают зубы. Снова вспышки выстрелов, он валится на пол с противником, тыкая остриём, попадая всё время во что-то твёрдое, жирные пальцы скользят по его лицу, пытаясь зацепиться за нос, глаза. Наконец, лезвие находит мякоть, входя по самую рукоятку, взвизгнув, враг изгибается дугой, мелко дрожит, затихает.
— Мацуда, ты где? — Голос сержанта хриплый, он тяжело дышит, постоянно пытаясь скашливать накопившуюся в горле пыль.
— Спички есть? — Пашка оказался придавлен грузным американским солдатом.
— Фонарик! Сейчас!
Слышится сопение, шуршание одежды, щёлкает включатель.
— Чёрт побери! — Оба зажмуриваются, постепенно, сквозь ресницы, впускают белую светодиодную резь в слезящиеся, чешущиеся глаза.
Пашка вспоминает — у него тоже есть (правда не ахти какой) фонарь, и даже фляга воды. Горло просто раздирает от жажды. Он, путаясь в карманах и висящем на поясе снаряжении, пытается найти и то и другое.
— Ты чего, ранен? — Сержант порывается ему помочь. Увидев флягу, выхватывает её, крутнув ладонью крышку, блаженно припадает к горлышку.
— Присосался, оставь мне, — наконец фонарь найден, тычет сержанту прямо в лицо. Из носа у него течёт кровь, размазанная по щеке вместе с грязью. Слабый световоё луч скользит вниз — убитый американец с открытыми глазами, пулемёт, всё вокруг забито отстрелянным гильзами.
— Здесь всё! — Получив свою порцию воды, Пашка уже не смотрит вокруг.
— Пошли! — Сержант хлопает матроса по плечу, пытается узким лучом охватить большее пространство, поднимает за ремень оружие, идёт на приглушённые, редкие выстрелы.
Пашка приподымается и чувствует вдруг, что правая нога прилипла к земле.
— Что за чёрт! — Пятно света выхватывает побелевшую от пыли спортивную туфлю — самый носок слегка надорван, видна крохотная дырочка. Он хочет поднять ногу и не от боли, а только от мысли о ранении в голове у него идут круги.
— Савомото! — В пальцах ноги кажется, что-то липкое. Теперь и вся конечность онемела. В глазах мелькают серые стены туннеля, мёртвый америкос, гильзы, контрастные тени обломков бетона. Пашка ползёт на локтях вслед за ушедшим товарищем. В глазах опять круги. Стрельба впереди усиливается, взрывы гранат. Стиснув зубы, он ползёт дальше. Попадается ещё один американский пехотинец — лежит, перегородив дорогу, ноги вывернуты буквой Х, видны рифленые подошвы здоровенных ботинок, он с трудом переползает через него. Рядом лежит ещё один, поджав ноги под живот — этот ещё тёплый. Мелькают мутные разводы вспышек выстрелов — тягуче долетают звуки. Он чувствует, что сил больше нет. Вытягивается, ждёт. Появляется белое пятно лица. Еле разлепляя губы, он шепчет:
— Сержант, ты?
— Ранен? — Голос почти неузнаваем.
— Есть немного.
— Рядовой! Иди, помоги! Санитар есть?
Окрик, поначалу громкий, в конце затихает, а потом и вовсе пропадает. Сознание на миг покидает Пашку. Потом снова в глазах появляются белые, красные круги, одно на другое находит, вдруг в нос бьёт запах нашатыря. Круги исчезают. Вместо них лицо. Чёрные взлохмаченные волосы, расстёгнутый ворот, смеющиеся тёмные глаза.
— Узнаёшь, матрос?
Выше появляется вытянутое лицо капитана.
— Что с ним?
— Ранение пустяковое — сорвало ноготь с мизинца, крови почти не натекло, видимо он после госпиталя ещё не оклемался, — сержант продолжал нависать над Пашкой.
— Напоить его горячим кофе, и сахара побольше, — резко бросил капитан — раненый его уже не интересовал, — сержант! Что у вас произошло?
— Спецгруппа. Спустились на тросе в дыру. Увешанные оружием и приборами. Но мы всех положили. Или завалили при подрыве.
— А у нас дела совсем плохи, — зло говорит офицер, — моя рота накрылась. Ваш лейтенант убит. Второй батальон неизвестно где. Боеприпасов мало. Один туннель к станции метро завалило, выход наверх перекрыли морпехи противника. Есть ещё какие-то технические проходы, но местные гражданские работники убиты. Карта есть? У меня ничего не осталось. Ни карты, ни планшетки, ни связного, ни связи с командованием. Три фонарика, включая ваши, и у тех вот-вот сядут батарейки. Американцев видимо поджимают сверху, вот они и ломятся в туннели. Прямо на нас. Кстати, у них что-то с их электронными приборами, прут с фонарями.
Послышались торопливые шаги — все повернулись на шум, ощерившись оружием. В темноте появилось пятно света. Потом разглядели низкорослую фигуру и успокоились — по росту можно было определить кто свой, кто чужой. Солдат, весь перемазанный, на форме едва различимы нашивки младшего капрала, лицо в саже, в руке дрожит, бросая хаотично лучи, тусклый фонарик.
— В соседнем помещении почти всех перебило, — он с трудом переводит дыхание, — там пулёмётный расчёт был, так и пулемёт осколком повредило. По-моему…, — он растерянно переводит глаза с сержанта на капитана.
— Что — «по-моему»? — Почти кричит офицер, — сколько у нас там людей осталось?
— Я… не знаю…
— «Не знаю», — перекривляет капрала капитан. Казалось, что он сейчас его ударит, — никого не осталось!
Слышно, как у выхода из метро сухо пощёлкивает одиночная винтовка. Потом стрельба приняла интенсивный характер.
— Сейчас они снова полезут и сомнут нас.
— Надо обшарить мёртвых американцев, — предлагает сержант, — у нас, по-моему ещё должен быть прибор ночного виденья. Матрос, ты трофей сохранил?
Пашка, сидящий в стороне, жевал кофейные зёрна с сахаром и чувствовал себя гораздо лучше. Он кивнул, но сразу сообразив что его не видно, подал голос:
— Посвети, я попробую наладить эту штуковину.
После недолгой возни (всё унифицировно и уже почти привычно) он поднял оружие к лицу.
— Чёрт возьми, мы у них через такой прицел все как на ладони.
— Ты идти-то сам сможешь? — Побеспокоился Савомото.
Пашка привстал, опёршись на раненую ногу, ойкнул, но вполне сносно, прихрамывая, проковылял метра четыре.
— Болит, но думаю…
Вдруг сверху раздалась серия взрывов, затрещали выстрелы автоматического оружия.
— Разойдёшься, — перебил его капитан, — всё, они прошли минные ловушки. Всем подъём, забрать всё оружие и боеприпасы.
Они почти уже скрылись в тоннеле, обернувшись, сержант увидел мелькание света от фонариков противника. Вскинув автомат, он выпускает короткую очередь. Сзади ему вторят капитан и капрал, долбя грохотом выстрелов по ушам. Американцы откатываются за угол. Что-то орут.
— Прекратить! — Капитан опускает оружие, щёлкают затворы. Видно как один из раненых морпехов пытается переползти. Сержант коротким плевком свинца его укладывает. Он так и застывает на четвереньках, потом медленно валится на бок, скребя ногами, накрыв телом свой же фонарик, и больше в той стороне ничего не видно и не слышно — отряд японцев удаляется вглубь метрополитена.
Аляска. Авиабаза Элмендорф.
Если бы командир бывшего гарнизона острова Атту знал, что некая тайная организация нанесёт удар по электронным системам американцев, и время этой акции, подгадал бы к тому моменту и свою атаку на авиабазу. Но в помощь ему вмешались силы природы. Северные широты накрыл очередной циклон. Близость океана и холодного континента нередко вызывали резкую смену погоды. Промозглый ветер нагнал противный мелкий дождь. Скалы и почва стали скользкими, в расщелины лились потоки грязи. Прошло меньше двух часов и небо стало бросаться зарядами мокрого снега. Повышенная влажность превращала сравнительно не очень низкую температуру воздуха в жуткий холод, пробиравший проснувшихся японских солдат до костей. Не успевшие отдохнуть, не выспавшиеся солдаты расположились на голой земле, подстелив под себя сухие ветки и прошлогоднюю листву. Им запрещено было курить и разогревать пищу, потому что огонь мог выдать их местоположение противнику. Солдаты жевали сухофрукты, офицеры разрешили всем выпить немного сакэ. Командир сам еле разогнул задеревеневшие конечности. Воевать в таком состоянии было бы не очень разумно, надо было дать личному составу размяться, привести себя в порядок. Поэтому офицер решил отсрочить атаку. Конечно, оптимальней всего бы было совершить нападение на рассвете, но и сейчас видимость под срывающимся снегом, падала до нулевой.
Осторожно производилась доразведка местности, вскрытие огневых точек и минных полей, систем заграждения и коммуникаций противника. В связи с ухудшением погодных условий и наверняка докатившейся информации о первых поражениях американской армии учитывался даже моральный дух солдат противника.
Наблюдение за базой вносило некоторые поправки в план — обнаружились новые, усложнявшие атаку подробности обороны периметра объекта, а так же неожиданное наличие больших пехотных соединений. Всё это оттягивало время решительных действий. Японский командир раздражался по этому поводу, но он и не догадывался, что все эти задержки, в конце концов, сыграют ему на руку.
Американцы уже частично перебросили 4-ю воздушно-десантную бригаду в районы боевых действий. В данный момент перебазированные с аэродрома Анкоридж на авиабазу Элмендорф самолёты военно-транспортной авиации готовились принять на борт остатки 25-й легкой пехотной дивизии. Американское командование тоже столкнулось с различными проблемами, в том числе и погодными, приведшим к задержкам. Пехотинцев уже выгнали на взлётное поле, транспортники свистели турбинами, экипажи откинули задние люки, открыв огромные пасти погрузочных аппарелей, готовые проглотить, забить брюхо самолётов мясной начинкой.
Но команды на погрузку не поступало. Солдаты стояли под дождём, увешанные амуницией, оружием, тихо бранясь, ругая дивизионное начальство. Налетел шквалистый ветер, влепив мокрым снегом по сутулящимся фигурам стоящих в шеренге военных, плоскостям самолётов, вмиг окрасив взлётку в грязно-белый цвет. В строю дружно зароптали — перспектива торчать под психованным небом не прельщала и сержантов, и солдаты с радостью выполнили их приказ укрыться от непогоды. Прибежавший офицер сейчас же выгнал всех опять под дождь, приказав построится. Получив какое-то сообщение на коммуникатор, он тут же убрался и, появившись через минут двадцать, уже сам приказал личному составу расположиться в ангарах.
Наконец, подняв в очередной раз неохотно шевелящую ногами толпу в камуфляже, командиры погнали их снова под порывы ветра. Растянувшись длинной колбасой, тяжело ступая, солдаты уже организованно, заполняли самолёты.
Японский командир близко приближаться к базе поосторожничал — попадались американские пешие патрули. Ветер гнал мокрый снег порывами, и происходящее на аэродроме, то вдруг появлялось, то пропадало за серой мглой. Наблюдавший в бинокль офицер, до этого ничего не понимавший в суете американцев на аэродроме, первый раз за эти два дня улыбнулся. Пехотинцы противника покидали базу — один за другим транспортные самолёты взлетали, почти сразу исчезая в непогоде. Японцы начали медленное движение вперёд. Первыми шли разведчики, обнажив кинжалы и мечи. Следом автоматчики и пулемётные расчёты. Далее солдаты подтягивали миномёты. Японцы думали, что первый рубеж опасности — патрули противника. Американцы вели себя весьма осмотрительно — осматривались в приборы и постоянно были на связи с базой. Нападавшие, приближаясь с разных направлений, рассчитывали одновременно срезать охрану внешнего периметра и за считанные минуты рассредоточится на позициях. Но тревога прозвучала неожиданно. Информация стала поступать на центральный пульт с потревоженной сети охранных датчиков. Первые патрули, получив команду по рации, выдвинулись для проверки поступивших сигналов.
Старшина передовой разведгруппы японцев имел задачу обеспечить скрытное передвижение штурмовиков по левому флангу. В очередной раз, поправив сползающую на лоб маскирующую циновку в виде глубокого капюшона, закрывающего голову и плечи, он бесшумно скользнул меж редкого кустарника по мокрой каменистой земле. Похожие детали камуфляжа, связанные между собой прикрывали и всё тело старшины. Сплетённые из камуфляжной сетки, веток и чахлой травы местных растений, при скрытном продвижении вперёд они постоянно теряли листья и пересыхающие стебли, поэтому маскировку всё время приходилось обновлять по ходу движения. Выглянув из-за серого валуна, поросшего зеленовато-коричневым мхом, он увидел, как по крутому склону сопки с трудом спускаются двое солдат противника. Ещё трое шли по низу, но далеко левее. Было видно, что обе группы корректируют своё движение относительно друг друга, постоянно переговариваясь по радиосвязи. По японской цепочке прошла команда «затаиться». Старшина с напарником выдвинулись ползком навстречу паре, снайперы распределили цели внизу. Им приказали стрелять в крайнем случае, хотя при таком сильном завывании ветра можно было не опасаться громких хлопков выстрелов.
Местность вокруг была почти голой и каменистой. Американцы считали, что всё прекрасно просматривается, поэтому появление перед самым носом двух лохматых приземистых фигур прозевали. Блеснувшая перед глазами сталь, завершила своё движение, проломив прозрачный желтоватый пластик защитных очков, врезалась в лицевую часть черепа, брызнув кровью, оборвав сдавленный крик рейнджера. Второй американский солдат, не успев издать и звука, следом кулем повалился на стылую землю. Потяжелевшие трупы быстро оттащили в сторону, наскоро закидав сушняком и камнями, однако это оказалось лишним. Приближающейся группе из трёх солдат противника, видимо постоянно поступали новые данные с центрального караульного пульта. Они явно заволновались, стали вести себя более осторожно. Не отвечающий на вызов передовой патруль только обострил их внимание, и они первыми открыли огонь — пули защёлкали, выбивая куски породы из валуна, за которым укрылся старшина и рядовой.
Два японских снайпера удовлетворённо наблюдали в телескопические прицелы, как головы двух солдат противника окрасились красным. Одному сразу не удалось получить смертельных попаданий, схватившись за распоротую щеку, он ползком попятился за большой камень, но две пули в область шеи и предплечья прекратили его попытки укрыться.
Со стороны базы послышалась сирена, двигаться скрытно больше не имело смысла. Японский командир понял, что внезапной атаки не получится — основные силы японцев броском устремились к военной базе. Ещё две группы передвигались к флангам, и тоже получив сигнал к атаке, ускорились, взбираясь на тактически выгодные сопки.
Марш продолжался недолго и вскоре стал виден аэродром в полукольце высоких скал. Сразу по сигналу ряды японцев растянулись на широкую дистанцию, но выдерживалось прежнее направление к горловине, ведущей к аэродрому. Многие атакующие были вооружены компактными десантными 7,7 мм пулемётами и стреляли на ходу, приспособив перекинутый через плечо ремень. В противника полетели первые мины. Было видно, как они почти вертикально поднимаются на большую высоту, доходят до высшей точки, и подбитыми птицами сыпятся вниз, вздымая клубы дыма разрывов среди техники и мятущихся американцев. Тогда и послышались первые ответные выстрелы. На удивление стрельба велась одиночными или короткими очередями, словно стреляющие находились в нерешительности. Тем не менее, с редкой точностью американцы избирали в качестве мишеней солдат противника двигавшихся в первых рядах. Несколько человек упали, но остальные продолжали продвигаться вперёд, ещё шагом, но постепенно убыстряя темп, пока не побежали со всех ног. Прозвучало ещё несколько выстрелов, сваливших наземь часть солдат, а затем раздался грохот, означавший, что в дело пошли гранатомёты. Первые взрывы вспухали клубами дыма и каменной крошки, смешиваясь с водяной пылью по широкой дуге в первых шеренгах атакующих. Одновременно проснулись крупнокалиберные пулемёты. Зелёные трассы расцвечивали дым взрывов и дождливое марево, врезались в каменистую землю, разрезая воздух изогнутыми рваными линиями рикошетов. При встречах с ними, японских солдат, бежавших в авангарде, отбрасывало назад и наземь. Остальные продолжали упорно продвигаться вперёд. Командиры прокричали новые команды и, растянувшись в цепь, нещадно поливая свинцом оборонявшихся, они стали взбираться на возвышенность, пригнувшись к земле, короткими перебежками от укрытия к укрытию, стараясь долго не задерживаться на открытом пространстве.
Американцы, хоть уже и наслышанные о действиях японских солдат на других участках боевых действий, не были готовы к фанатичному прорыву азиатов, совершенно презирающих смерть, лезущих прямо под пули. Свой вклад в падение боевого духа вносили частые разрывы мин, противный пугающий вой пуль, неожиданно большое количество потерь и ранений среди личного состава. Почему-то не было вертолётного прикрытия. Потом, вдруг среди командиров прошло какое-то смятение — поступила некая неприятная информация от наземных служб слежения за воздушным пространством, но командиры, пользуясь горячкой боя, воздержались информировать личный состав. К тому же американские офицеры не знали точное количество атаковавшего их противника. Наслышанные о многочисленности японских десантов на основном континенте, они приказали отступать, не надеясь выстоять перед ордой свирепых самураев. В довершении вспыхнул, а следом огненным клубком и взорвался, разбросав ошмётки дюраля, самолёт-заправщик KC-135, так и не взлетевший со всеми транспортниками из-за неисправности.
Основная масса левофланговых атакующих японцев, успев разогнаться, быстро настигла старшину с напарником из разведавангарда. Какое-то время они не отставали от передовой шеренги, но заметив сбитых пулями солдат пулемётного расчёта, подхватили части разобранного пулемёта и боеприпасы к нему, направились вверх, где можно было занять выгодную позицию для обстрела обороняющегося противника. Железяка оказалась не из самых лёгких, хотя, что их обрадовало — «девяноста второй» был морского типа, то бишь, облегчённого варианта.
В дыму взрывов и снежных выбросов, не считая встречных пуль и осколков, была постоянная опасность споткнуться или влететь в воронку от взрыва. Неожиданно они вырвались из тучи бушующего песка на вполне видимый просвет. Старшина увидел, что горловина, ведущая к аэродрому, забаррикадирована подбитой техникой, бетонными блоками и колючей проволокой. Американцы не стали останавливаться у этой преграды, а отступали к дальней стороне аэродрома, на ходу продолжая вести огонь, укрываясь за зданиями базы, и дальше, покидая военную территорию, прятались за естественными изломами каменистой породы.
— Отсюда уже можно вести прицельный огонь! Ставим пулемёт! — Закричал он рядовому.
Они быстро установи его на сошки, старшина клацнул дисковым магазином, передёрнул затворную раму и сосредоточившись на укрывшихся на противоположном склоне солдатах противника, открыл стрельбу короткими очередями.
Трудно сказать, насколько большой вклад они внесли в общее дело, поскольку к тому времени японцы уже поливали холмы и возвышенности из других пулемётов. Миномётчики планомерно обрабатывали районы укреплений, зданий и входов в подземные коммуникации. Передовые группы уже врывались на территорию. Пользуясь тем, что внизу уже никто не оказывал сопротивления, группы минёров выдвинулись вперёд, готовые приступить к подрыву подземных топливных резервуаров, электростанции, радиокоммуникационных и командных центров. Солдаты разбегались по взлётке, сжигали, забрасывая фосфорными гранатами авиатехнику. Командир японцев уже собирал штабных офицеров, налаживая оборону объекта, понимая, что сейчас американцы оправятся от неожиданности и предпримут контратаку. Его тоже удивляло, что в небе был замечен только один вертолёт противника, который удалось весьма эффективно отпугнуть прицельным огнём из снайперских винтовок и противотанковых ружей. Подсчитав потери он, конечно, расстроился, но его успокаивало, что свою задачу он выполнил и по-прежнему имеет возможность огрызаться. Японцы и в этом случае не упустили возможности поживиться трофейным оружием, но вся добыча, которой можно было воспользоваться, ограничилась лишь парой уцелевших крупнокалиберных пулемётов, стрелковым оружием, и десятком устаревших гранатомётов М-67, до сих пор не снятых с вооружения по причине устойчивости к низким температурам. Кто-то из младшего комсостава предложил оставить раненых, надеясь на гуманное отношение к ним, тем более что и сами японцы не особо перегибали палку при допросах военнопленных, а остальной боеспособной группой затеряться в горах.
Командир, естественно, понимал разумность этого предложения, но и видел усталые лица солдат, не выспавшихся, переживших хоть и скоротечный, но выматывающий бой. С одной стороны ему, так же до отупения вымотанному, замёрзшему, двое суток не евшему горячей еды хотелось воспользоваться передышкой и, в конце концов, принять последний бой и погибнуть во славу Японии и Императора. С другой, подмывало искушение поводить за нос, потрепать партизанскими набегами в горах американских рейнджеров.
Старшина услышал, как дошёл до конца, клацнув стопорной железкой последний диск. Пулемёт заткнулся и в морозном воздухе над разгоряченным стволом лишь вился тепловой муар, до этого мешавший точному прицеливанию.
— Всё? — Для уверенности спросил он рядового. Тот, молча, кивнул.
Старшина, оглянувшись вокруг, с удивлением увидел, что вокруг их позиции улеглись ещё несколько солдат, которых он, сосредоточившись на огне по противнику, и не заметил.
— Кто старший? — Строго спросил он у ближайшего рядового, вставлявшего новую ленту.
— Офицера ранило ещё в самом начале боя, — коротко ответил тот, — сержант убит. Командует рядовой высшего класса, остальные — первого и второго.
— Доложить о боеприпасах, — сразу отдал команду старшина, протянув своему напарнику бинокль, — следи за противником.
Осторожно пригибаясь, обойдя бойцов, временно попавших в его распоряжение, оценил их боеспособность.
— Слушай мою команду. Сейчас американцы очухаются, перегруппируются и контратакуют. Или же наши, разгромив базу, снова пойдут в атаку. В любом случае, наш удар с тыла будет кстати.
С верха насыпи спустился солдат — на мелком щебне его ноги съехали вперёд и он чуть не упал.
— Они оставили арьергард, — морщась от боли, прокричал рядовой, — основная группа отходит.
— Куда? — Старшина сам полез наверх, принимая из рук рядового бинокль, не обращая внимания на острые камни, увалился, занимая удобное положение для стабильного наблюдения.
— Там дорога за распадком, её из-за дождя не было видно, а сейчас прояснилось. Американцы уводят своих людей. Наверное, гражданский персонал базы, — предположил солдат, — по крайней мере, многие не в военной форме.
— Вижу, — старшина уже сам крутил колёсико фокусировки бинокля, — у них там даже женщины есть.
Крикнув, он подозвал одного из солдат с миномётом. Дождался пока тот вползёт наверх и дал ему бинокль.
— Чуть правее той лысой сопки, видишь? — Выдержав паузу, дождавшись пока солдат кивнёт,
он продолжил, — что скажешь, откуда сможешь добить по их позиции?
— Оперённых мин уже нет, а стандартными гранатами… придётся подобраться поближе, — после расчётов и прикидок ответил солдат.
— Выбери себе позиции и выдвигайся. Мы пока станем их обходить с тыла. Сигнал к атаке я тебе давать не буду, но примерно через полчаса открывай огонь. Старайся чаще менять укрытия, демоны их знает, чем они могут ответить. В общем, не мне тебя учить, действуй по остановке, если попрут на тебя — отходи. А потом и мы ударим.
Американская программа по объединению военных баз шла полным ходом. К этому времени были уже проведены мероприятия по переподчинению авиабазы Элмендорф командующему объединёнными силами в Арктическом регионе. Бригадный генерал, командовавший военно-воздушной базой в это утро находился в штабе командования сухопутных войск в Форт-Ричардсон. Возможно если бы он лично присутствовал на вверенном ему военном объекте, вся бы ситуация сложилась по-другому. Его заместитель, поначалу не имел представления о силах, которыми располагают, атаковавшие их японцы. Но уже имевший возможность ознакомиться в историческом экскурсе с действиями японских десантников-диверсантов из подразделений Гиретсу при нападении на военные аэродромы, он рассудил, что поскольку в данный момент на базе отсутствует большинство авиапарка, даже резервуары с авиационным топливом почти пусты, а гарнизон ополовинен — упираться, теряя жизни военнослужащих, не имеет смысла. Важнее вывести весь военный и гражданский персонал из-под удара, дождаться подкрепления, и уж потом выбить агрессора с военного объекта и уничтожить. Он нисколько не пожалел о своём решении, столкнувшись с фанатичным напором японцев и с непонятными поломками электроники.
«Всё это навалилось неспроста», — рассудил он, потому как в трескучем эфире звучали панические заявления пилотов с вертолётов прикрытия, рухнули безпилотники, вышли их строя дистанционно управляемые систем ведения огня, системы связи, пропал светящийся зрачок на новейших голографических прицелах автоматического оружия. Снайпера доложили, что оптические прицелы с изменяемой яркостью подсветки прицельной сетки бликуют, что делает прицельную стрельбу невозможной, даже его прекрасный электронный бинокль с лазерным дальномером выдавал полную несуразицу. Получив лёгкое ранение, он уходил вместе с ранеными и гражданским персоналом базы к шоссе, оставив рейнджеров из остатков гарнизона для прикрытия.
Честно говоря, ранение у него было пустяковое, и он мог бы остаться и руководить обороной, но видимо сказывалось постоянное напряжение последнего часа. Теперь же мышцы внизу живота предательски отказывались сжиматься в полную силу, и появлялось какое-то неприятное щемящее ощущение. Ему было стыдно самому себе в этом признаться, хотя, возможно это проявил себя застарелый простатит, но он боялся во время нового боя, просто обмочить штаны.
Толпа (иначе назвать было и нельзя) выводимых им людей неорганизованно растянулась на несколько десятков метров. Их было действительно много. И казалось, что он вывел почти всех, но из коротких докладов сержантов и младших офицеров, он знал, что кто-то остался в подземных помещениях и коммуникациях, где-то ещё велась стрельба, оказались полностью отрезанными в подземном бункере бойцы из роты связи, и вероятней — это были обречённые люди.
Ещё тоскливей ему стало, когда позади послышались взрывы и хлопки выстрелов — отряд прикрытия вступил в бой.
Получилось так, что старшина передовой разведгруппы японцев, начавший по свой инициативе атаку на американский заслон, повлиял на выбор решения командира всего японского подразделения. Остатки основных сил покидали базу, вливаясь в новый бой. Зажатый с двух сторон отряд рейнджеров был быстро смят и вкатан в каменистую землю. Слушая доклад старшины, штабные офицеры, разложив карту местности прямо на земле, выбирали пути отхода и места будущих партизанских действий.
Атлантический океан. Союзные силы.
Англичане абсолютно не утруждались сложностями подкрасться незамеченными к японской эскадре — не таясь, хлестали мощной радарной плёткой в сторону вражеских кораблей, пытаясь по отражённому сигналу точно определить их количество и классификацию. Самое интересное, что локаторы вылавливали и прощупывающие радиолокационные сигналы японцев. Английские операторы РЛС презрительно поглядывали на засветившиеся развёртки японских радиолокаторов, с видом богов нажимали на кнопочки, включая электронное подавление.
Но основная информация поступила, естественно от пилота «Харриер». Видимость, конечно, была хреновая. Но это если выискивать врага с безопасной высоты, остерегаясь куцего зенитного огня образца 1945. Лётчик вывалился из пелены низких грозовых туч на высоте километра, с рёвом прошёлся над разрозненным строем японских кораблей. Порывистый ветер изрядно потряхивал и болтал самолёт, норовя, подхватив за плоскость, перевернуть дозвуковую юркую машину. Автоматическая система подавления болтаночных перегрузок компенсировала эту неприятность. Пилот собственной интуицией выбрал оптимальный потолок — ветер, чем выше, тем больше усиливался, гоня с севера-востока свинцовые тучи с редкими прорехами. Отсчитав пять миль, пилот заложил разворот.
«Ух, ты! Красота»! Лётчик королевских ВВС достаточно насмотрелся за свою службу на флоте на военные корабли. На привычные американские и свои, нередко французские и итальянские, и даже ставшие редкостью русские. Эти же выходцы из прошлого века, угрюмо-серые, можно сказать брутальные бойцы, ощетинившиеся стволами, вроде бы нелепые своей угловатостью, но почему-то ею же и внушающие уважение и даже некоторый страх. Хотя чего ему — наезднику скоростного небесного рысака бояться этих допотопных исполинов. Строй японцев всё же не был разрозненным. Два больших корабля, величаво вытянув по носу длинные стволы орудий, шли кильватерной колонной, по флангам растянутым строем пеленга-уступа поднимали форштевнем бурун крейсера сопровождения. Эсминцы, борясь с накатывающими волнами, отставали, растянув хвост эскадры мили на четыре. Далее к востоку дымили ещё несколько отставших малых судов. Продолжая кружить на безопасном расстоянии, лётчик передавал информацию на флагман. По нему не успели произвести ни одного выстрела, да и сейчас никто не палил, возможно понимая бесполезность этой затеи.
Конечно, англосаксы были уже научены опытом предыдущих схваток с выходцами из прошлого: ни кто и не думал выбрасывать всякие там дипольные отражатели, вести радиоэлектронную борьбу. Американцы хоть и видели, что мозги у их противокарабелок пошаливают, надеялись — если никто активно помех и ложных целей ставить не будет, то удастся удачно поразить цели. А остатки малотоннажного флота погоняет и добьёт союзная авиация. Американцы постепенно нагоняли японскую эскадру, сокращая расстояние до дистанции 120 километров, приемлемых для дальности полёта «Гарпун» — надеясь ещё до наступления темноты нанести удар. Корабли Королевского флота фактически сделали полный разворот, идя уже параллельно, выдвинувшись за траверз японцев, медленно сокращая интервал.
Линкор «Мусаси».
Офицеры, несмотря на сильный ветер и возросшую качку, выгнали свои дивизионы не занятые несением службы на занятия рукопашного боя. Широченная палуба линкора ни чем не уступала спортивному стадиону средних размеров. Полураздетые матросы, выстроившись в несколько рядов, стояли босиком на мокрой палубе. В дополнение к завыванию ветра, до мостика долетали дружные команды мичманов и крики матросов, выполняющих заученные упражнения. Со стороны камбуза потянулись аппетитные запахи.
Вой воздушной тревоги мгновенно очистил палубу от лишних людей, оставив только дивизионы ПВО, живо закрутивших башенками дальнобойной зенитной артиллерии, ощерившихся стволами многочисленных строенных автоматов, напряженных заряжающих, стоящих на изготовку со стальными магазинными обоймами, и бдительных наводчиков и офицеров со стеками, вглядывающихся в небо.
— Англичане, — вице-адмирал Ибо Такахаси в очередной раз поднёс к уставшим, не выспавшимся глазам большой морской бинокль, — союзнички американцев.
Он вдруг вспомнил то странное место, где они оказались после воскрешения.
«Что-то там говорилось тем подозрительным неизвестным типом по поводу поддержки американцев союзниками. Какой-то там „адекватный ответ“. И где же он, этот ответ? Хотя англичане пока ещё не открывали огонь…».
Как и планировалось, им удалось соизмеримо разделаться с самоуверенными американцами. Общий процент полученных повреждений даже не дотянул до расчётных. Правда, этот плюс нивелировался отсутствием ремонтных баз, поэтому не имеющие возможности поддерживать крейсерскую скорость или получившие большие повреждения корабли бросили. Морякам было жаль топить свои израненные корабли, и их просто отпустили, предоставив своей судьбе, словно в весенних ручейках бумажные детские кораблики. Словно дав им последнюю надежду. Кто-то заикнулся о возможности захвата их врагом, но все и так уже устали от смерти и потерь. Пусть плывут.
С некоторым запозданием вице-адмирал Такахаси даже нашёл в оставленных кораблях некоторую пользу — на поисковых радарах американцев это лишняя засветка, а значит отвлечение и распыление сил.
В распоряжении вице-адмирала оставался прекрасный и мощный корабль — линкор «Мусаси». Пеленгом шёл вполне боеспособный линейный крейсер «Конго». Россыпь эсминцев и крейсеров дополняли ударную мощь, но следующий ход, как ни крути, оставался за врагом.
Автономность уцелевших эсминцев сопровождения была ограниченной, да и крупные корабли нуждались в дозаправке, поэтому за время перехода Атлантики эскадра «высосала» до донышка не один танкер.
* * *
С появлением самолётов неприятеля боевые посты на японских кораблях были усиленны сверх штатного расписания. Один за другим, посыпались доклады о боевой готовности. Напряжение по людским нервам достигло высшего напряжения, но чёрные точки летательных аппаратов кружили на недосягаемом или малоэффективном для зениток расстоянии. И по-прежнему — атаки с воздуха не следовало.
Стоявший рядом капитан I ранга Тосихиро Иногути снова предложил открыть огонь из зенитного оружия, но адмирал молча отрицательно мотнул головой. Погодные условия были отвратительные — ветер резкими порывами срывал с больших покатых валов волн пенные белые барашки, выбрасывая брызги на метры, нещадно накатывая на борта. Дым из труб порой застилал пустынные палубы кораблей, и лишь огни ратьеров мелькали, напоминая о том, что экипажи по-прежнему бдительны и только ждут команды.
«Представляю, как болтает экипажи эсминцев, — подумал Такахаси, — о какой прицельной стрельбе может идти речь. Это нас здесь с полным водоизмещением и не шелохнёт почти. При таком волнении эсминцы нас только тормозят».
— Эффекта ноль, только отпугнём. Пусть выжидают. Может они расслабятся и удастся отстреляться наверняка, — коротко, словно выплёвывая фразы, произнёс вице-адмирал, — а пока пусть команды постa двухкоординатного дальномера и особенно посты «94» и «89» производят упреждающие вертикальные и горизонтальные расчёты для этих типов самолётов, не очень-то они и скоростные. Американцы по-прежнему глушат радиосвязь?
— Неопределённо, — ответил капитан, — связь периодически пропадает, но прямая видимость позволяет общаться с капитанами кораблей. Может нам удастся продержаться до захода солнца.
— И не надейтесь, тем более что для их приборов слежения и наведения темнота не особая помеха.
— Как знать, как знать, — пробормотал Иногути и тут же осёкся — адмирал не любил пустой риторики.
— Самолёты явно с авианосца, под брюхом у них болтается достаточно оружия, почему же они не атакуют? — Вице-адмирал даже не обратил внимание на смущение капитана, и после короткой паузы сам же на вопрос, — они чего-то выжидают…. Думаю на нас выводят корабли с тяжёлым противокорабельным оружием, а?
— С «Конго» пришло сообщение, — отвлёкшись на офицера связи, доложил флаг-капитан, — их «восемьдесят девятый» пришёл в негодность после боя.
— У нас остались ещё целые самолёты? — Вице-адмирал словно проигнорировал последнюю фразу штабного офицера, по его лицу можно было понять, что он решает какую-то сложную задачу и не находит решения.
— Шесть машин мы ещё можем запустить, с небольшим интервалом. Остались разведчики и на лёгких крейсерах.
— Пусть приготовят их старту. Что докладывают наблюдатели за горизонтом и офицеры радарных систем?
Старший офицер не по-уставному пожал плечам:
— Мы по-прежнему не видим противника.
— Сколько на данный момент их самолётов барражирует в воздухе? Семь?
— Так точно. Кстати, пилоты пять минут назад что-то сбросили в море, если бы это были торпеды — мы бы уже знали.
— Возможно это акустические буи. Может они предполагают наличие наших подлодок? А если это пустые дополнительные баки с горючим? Вы понимаете? У них кончается топливо, а ни не улетают, — вице-адмирал вопросительно посмотрел на старпома. Не получив ответа, Такахаси тяжело кивнул, словно найдя своим мыслям подтверждение. Он чувствовал нарастающее напряжение. В такие минуты он больше доверял своей интуиции, тем логике и расчёту, тем более что в этом мире невозможно переиграть противника со сложнейшими вычислительными машинами:
— Теперь они нас на пушечный выстрел не подпустят. Мы ничем не сможем ответить. Это будет наш последний бой, а точнее избиение, — и вдруг, приняв решение, дал команду, — прикажите по эскадре: открыть зенитный огонь по воздушным целям противника, самолётам взлёт и атака, кораблям рассеяться и… выбирать свой путь к смерти самим.
Союзные силы.
Пилот «Харриера» флайт-лейтенант Самюэль Питт всё время порывался снизиться и пощупать из пушек строгие борта и надстройки самурайских кораблей. Между авиагруппой и союзными эскадрами поддерживался постоянный радиообмен, и лётчики прекрасно были осведомлены о готовящемся ракетном залпе противокорабельными ракетами. В наушниках уже гнусаво искажённым помехами голосом отсчитывались цифры обратного отсчёта. Ведомый, выполняя задание командования, отрапортовал о готовности включить аппаратуру цифровой записи. Самюэль Питт, внимательно следил за японским флагманом, но не видел перед этим поднявшуюся суету около стоящего на корме линкора биплана, и даже проглядел катапультный взлёт самолёта — замигали лампочки чувствительной аппаратуры локационного обнаружения: в небе появился ещё один летающий объект. Впрочем, локатор сразу потерял вражеский самолёт — японский пилот, неверно установив закрылки, поначалу взмыл на несколько метров, но сразу же сменил режим полёта на бреющий. Четыре следующих аэроплана с японских броненосцев взлетели более аккуратно, низко стелясь над водой, но их старт уже не укрылся от встревоженных наблюдателей.
«Ты смотри! В такую болтанку умудрились взлететь на этих фанерных этажерках», — подумал лётчик, вслух же быстро известил в эфире:
— Внимание! «Пенсионеры» выпустили самолёты!
— Поясните «ноль-седьмой»! А-а-а! Понял! Вижу!
В это же время произошёл старт первых ракет с американских кораблей. Фрегаты выпустили по 4 ракеты, два эсминца по 8 ракет с дистанции 90 километров. Крейсер с предельного расстояния (120 км) выплюнул восемь огнехвостых самонаводящихся снаряда. Капитану корабля показалось этого мало — следом устремились ещё столько же сигарообразных гостинца. Американцы, как уже говорилось, запланировано использовали пока марку «Гарпун», не решаясь пальнуть «Томагавками» — у тех вообще мозги пошли набекрень. Операторы, уже свыкнувшиеся со сбоями в работе аппаратуры, следили за перемещающимися точками на экранах. Метки на мониторах то начинали двоиться и пульсировать, то регулярно пропадали в белой засветке помех, сливаясь с поверхностью. Их командиры, отсчитывая время подлёта, ожидали рапортов и комментариев от своих подчинённых и пилотов союзников. Но у воспалённых электронных мозгов своенравных ракет оказались свои намеренья. На сороковой секунде работы маршевых двигателей у изделий «Макдоннелл-Дуглас» запущенных с большой дистанции произошло перенацеливание головок наведения.
Тут надо внести некоторое пояснения в позиции находящихся в боестолкновении кораблей. Японцы двигались почти в восточном направлении. Английская эскадра шла в траверсе на расстоянии 31 мили чуть обогнав противника («сорок вторые» эсминцы и фрегат разделились с тандемом эсминец ПВО-авианосец, вырвались вперёд, перекрывая курсовой сектор японцев). Американские фрегаты и эсминцы нагоняли японскую эскадру почти вслед-вслед. От японцев их отделяло, как уже говорилось чуть меньше сорока миль. Фактически все эти корабли двигались одним курсом — 95№. Лишь крейсер типа «Тикандерога» пёр «на всех парах» относительно всех под углом — 45№, почти в траверсе «американцев», постепенно нагоняя японцев, приближаясь к точке пересечения своего курса с курсом фрегатов и эсминцев. Соответственно сокращалось расстояние и до союзных кораблей. Кстати надо ещё добавить, что приказ немедленно следовать в сетку заданного квадрата получили четыре подводных лодки США. Правда время подхода некоторых измерялось десятками часов, и прибыть они должны были уже скорее к шапочному разбору, но полученные по длинноволновой связи приказы их командиры не обсуждали, а выполняли.
— Сэр! Янки пустили ракеты! — Операторы в тесном информационно-боевом отсеке эсминца сидели за бок обок, почти касаясь друг друга плечами. После команды «БОЕВАЯ ТРЕВОГА» вся команда напялила полагающиеся индивидуальные средства зашиты. Теперь белые, почти до локтей, перчатки и маски-капюшоны ниспадающие до плеч с респираторами и специальными отверстиями для наушников, резко контрастирующие с тёмной морской формой делали их похожими то ли на химиков-лаборантов, то ли на монашек из французского монастыря — чёрные одежды и белые кокошники.
— Вижу, — капитан корабля дублировал наблюдение на своём мониторе и слушал эфир. Ему почему-то было крайне неспокойно, — продолжай следить, обо всех изменениях — немедленный доклад!
Первые восемь ракет с крейсера, преодолев часть расстояния, вдруг оказались чуть ближе к британским кораблям, нежели к эскадре противника, они все дружно и повернули на новую цель.
Такой же манёвр совершили и следующие за ними с минимальным интервалом ПКР второго залпа. Ракеты шли над поднимающимися волами океанической воды буквально в пятнадцати метрах, если бы бритты не отслеживали старт ракет от самых кораблей, вполне возможно они их могли и прошляпить.
Но всё же, через несколько секунд замигали лампочки и раздался зуммер автоматической тревоги слежения за воздушным пространством — метки на мониторах шли уже в их сторону, то появлялись, то снова сливались с линией горизонта.
— Сэр! — захлёбываясь тараторил оператор, — воздушные низколетящие цели! Скорость — 0,8–0,85! Удаление 30 миль, пеленг — 235 градусов! Ориентировочное время подлёта три, четыре минуты.
— Чёрт побери! — Конец доклада утонул в вырвавшемся вопле капитана, лицо его вмиг покрылось красными пятнами, — я так и знал у этих янки что-нибудь случиться.
Дав волю своему гневу ещё на пару секунд, тем не менее, сузившимися щёлочками глаз продолжал считывать показания приборов, и уже более спокойно комментировал:
— И идут же суки — барашки волн стригут, «Си Дарт» не возьмёт, как бы и ГСН наших «Астер» их не прозевали. А? Что «Илластриес»?
— Уже десять минут назад как усилил звено прикрытия — лазерные указки? — Предположил оператор, и тут же добавил, получив новую информацию, — выпустил в небо ещё пару «Линкс».
Ракетам до кораблей-целей оставалось 25 километров. Прозвучала серия команд, но и чётко сработала автоматика — вся сложная система лазерной подсветки целей с истребителей, локаторы наведения эсминца ПВО захватили цель. Произошёл скорый радиообмен между англами и амерами. «Гарпун» ещё не вышли на остриё атаки, глотая расстояние, скользя над водой, поднимая за собой взвесь водяной пыли. Едва войдя в зону поражения, им на встречу взметнулись тонкие жала зенитных «Астер-15» и «Астер-30».
Радары противокорабелок, щупая поверхность на отражение сигнала, держали «Гарпун» поближе к мощным водяным перекатам. Но вода стихия не статичная, и нередко пенные брызги достигали сигарообразных машин. Именно в такие моменты водяная взвесь закрывала от их корабельных радаров. Прикрывающее авиакрыло держалось на почтительном расстоянии, опасаясь своих же зенитных ракет. Атмосферное давление менялось, небо тяжёлыми тучами наваливалось, давя на летающую технику, заставляя снижать потолок, до шести сотен метров, а то и ниже. Пилоты, бранясь, борясь с болтанкой, теряя перспективу визуального наблюдения, опускали машины. До боли в глазах, вглядываясь в пугающие иссиня-черные, с пенными штрихами, воды внизу. Пилоты прикрытия увидели именно это: быстро приближающееся белёсое марево, а не тёмные силуэты воздушных торпед. Потом блеснули оранжевые шлейфы на контркурсе — зенитные противоракеты. Строй «американок» был достаточно плотен. «Астер-30» не выискивали отдельные умные головы «Гарпун», пройдя порой много выше, срабатывая бесконтактными датчиками и взрываясь, дырявили многочисленными стальными поражающими осколками топливные баки, рулевые стабилизаторы, баллистическими волнами сбивая с курса спешащие к цели ПКР. Расширяющиеся газы разрывов толкали «Гарпун» вниз, в воду. Поднимая тучи брызг, одни зарывались головой, другие, получив десятки секущих осколков, вихляя хвостом, теряя скорость, выпаривая выхлопом воду, раскалывались на куски. Одна ракета, чиркнув хвостовым оперением, брызгами шампанского по белому барашку волны, срикошетив, взвилась выше на метров шестьдесят, где и столкнулась огненным разрывом с «Астер-15». Естественно на мониторах локаторов в это время творилась полная чехарда, но прошли считанные секунды и операторы за консолями в боевом информационном центре радостно заухмылялись — группа низколетящих целей уничтожена.
Английский офицер связи уверил встревоженных по случаю этого казуса американцев (в сложившихся обстоятельствах штатовцам меньше всего сейчас хотелось вляпаться в конфликт с союзниками) — восемь их взбесившихся ракет сбиты. На другом конце радиосоединения выдерживали паузу недоумения лишь секунды, открыв рот в неопределённом «э-э-э». А потом ошарашили бриттов, дескать, «по их данным в сторону авианосца ушло 16 ракет».
Скаузерский акцент ругательств жителей Ливерпуля, дополняясь диалектом соседнего Ланкашира, смешиваясь с характерным произношением выходцев из графств Мертир-Тидвил и Кайрфилли, а так же смачной бранью просторечья кокни уроженцев Лондона, вмиг эмоционально наполнили звуковыми колебаниями командные отсеки английских кораблей.
Идущие почти вдогон уничтоженным англичанами ракетам, самонаводящиеся роботы-убийцы второго залпа с американских кораблей, обрызгиваемые поднятой водяной взвесью, дымом и всполохами близких разрывов, визжа раздираемым воздухом, выскочили под лучи локаторов поисковых систем эсминца и авиаматки. Мельком их увидели и пилоты, взвывшие в эфир о новой опасности.
Процессор компьютера системы поиска и захвата цели ЗРК работает на тактовой частоте буквально миллисекунд, информация о несущейся смерти появлялась на мониторе соответственно, люди реагировали лишь минутным опозданием, но и ракеты летели почти со скоростью звука. Вся налаженная система нанесения удара по агрессору зенитными ракетами не успела отработать должно — «Гарпун» вошли в мёртвую зону ЗРК. Тут уже включился последний эшелон воздушной обороны кораблей — «Эрликон», «Фаланкс», «Голкипер».
Упругие жгуты трассеров скорострелок, наводимых радаром, готовы были уже вот-вот сорваться с ощетинившимися стволами палуб кораблей, рапортовали пилоты «Харриер» о намерении атаки, и решить этот неожиданный спор — кто кого, капитан эсминца уже готов был отдать приказ «Лечь на пол» или «Укрыться», но…
Союзники, чёрт их побери! Ответ на запрос кодированного сигнала «свой-чужой» вернулся в разгорячённую башку сначала головной ракеты. Готовый уже взмыть свечкой, для последней сокрушающей пике, и тем самым пополнить статистику так называемого «огня по своим», огнехвостый робот-убийца, словно его посетил призрак Азимова с его выдуманными законами робототехники, ушёл с атакующего курса. Безнадёжно порыскав в поиске новой цели, не найдя желаемого, бесцельно исчез в огненном облаке самоподрыва. Следом с секундной паузой ушли в «молоко» остальные семь собратьев ракеты.
В отсеке боевого информационного поста авианосца «Илластриес» прозвучал приглушённый задавливаемый выдох углекислоты из лёгких десятка крепких мужиков. Облегчённо закрутились бритые затылки, на лицах появились сдерживаемые улыбки — при всей крутости, технической оснащённости британских ВМС, всего этого оборудования и подсистем, обеспечивающих сбор, анализ, обобщение и отображение информации для нанесения удара по воздушным целям, а так же эффективность ЗРК и скорострельность артиллеристских систем, каждый следящий за перемещением маленьких точек на мониторе, на самом деле затаил дыхание, ожидая прорыва сумасшедших ракет.
На эсминце прикрытия экипаж чувствовал себя поспокойней, понимая, что самонаводящиеся головки ракет выберут более приоритетную цель — двухсотметровый авианосец, хотя разница не особо велика.
Расположившийся в командно-информационном центре авианосца командующий британской эскадрой, контр-адмирал Вильям Джеймс оттёр платком пот с лица, заёрзав на кресле, вновь набрав полную грудь воздуха и заорал, гневно сверкнув глазами:
— Передайте этим идиотам янки, что бы они не вздумали пускать свои долбанутые ракеты, — и уже повернувшись к старшему помощнику, — как хорошо, что они не использовали более навороченные «Томагавки». Нам надо пересмотреть некоторые установки и поменять диспозицию.
— Сэр, с минуты на минуту поступят доклады от передовой авиагруппы.
Японцы.
На японских кораблях и не подозревали, что бой уже идёт. Если адмирал догадывался, почему самолёты неприятеля их не атакуют, то боевые расчёты зенитных автоматов нетерпеливо смотрели на таких же недоумевающих командиров. Примитивные радары прошлого века по-прежнему не видели удалённых надводных целей. Несмотря на представление о возможностях оружия современных подводных кораблей, офицеры с эсминцев эскорта, не в силах сломать вбитые стереотипы отдали команду, и десятки матросов всматривались в неспокойные воды, выискивая вражеский перископ. Хуже всех было, наверное, матросам машинных отделений. Уже зная, что враг их обнаружил, и самолёты стервятниками кружат над эскадрой, не имея возможности оторваться от выполнения боевой задачи и подняться наверх по многометровым лестницам бронированных левиафанов, они томились неизвестностью в металлическом нутре. Тем не менее, по «матросскому телеграфу» от человека к человеку, информация о происходящем с запозданием доходила и до них — враг не решался напасть, явно чего-то выжидая. Многих первоначальное напряжение с объявлением боевой тревоги уже даже отпустило, когда к привычному шуму и вибрации машин добавились новые тревожные звуки.
Японские лётчики, выстреливаемых катапультами F1M2 понимали, что фактически они смертники — даже если они выйдут победителями в неравной схватке с самолётами англичан, приводнится при такой высокой волне почти нереально. Они готовились умереть и считали что это их последний полёт. Многие садились в кабины не пристегивая парашюты.
Четыре архаичных биплана ринулись в атаку на врага. Остальные рассыпались в поисках вражеского авианосца. Одному из пилотов не повезло — слишком снизившись, он чиркнул крыльевым поплавком о гребень волны, потерял скорость и, подняв тучи брызг, неуклюже рухнул в воду.
Японские командиры слишком переусердствовали со скрытностью самолётной атаки — британские лётчики всё ровно засекли их старт, а один биплан был уже бездарно потерян. Старший полётный офицер, внимательно следивший в бинокль за вражескими реактивными машинами и получавший доклады радиоперехвата (обнаглевшие англы порой совершенно не заботились о скрытности радиобмена), прокричал в эфир новую команду. Выпаливая топливо, выдавая все 875 л.с., пилоты бипланов тянули машины на максимальную высоту.
Все события уложились буквально в минутный интервал: небо прочертили пунктиры трассеров, заставив заволноваться и крепче схватиться за ручки управления британских лётчиков. Вышли на боевой режим «Гарпун» с американских эсминцев и фрегатов. По команде прыснули в разные стороны японские эсминцы и лёгкие крейсера, дымя сжигаемым топливом и пороховым выхлопом, окрашиваясь плевками зенитных орудий. А чуть ранее затерялись в водных просторах суда снабжения, уже давно отстало госпитальное судно, не имеющее возможности соревноваться по быстроходности с боевыми кораблями японской эскадры, набирающих полных ход.
ГСН «Гарпун» наводились индивидуально. Между ними не было никакого согласования по распределению целей. Каждый миникомпьютер в головке наведения выбрал самую большую мишень. Точнее их было два, самых крупных отражённых сигнала вернувшихся в возбуждённую близостью цели головку самонаведения ракеты.
В последний момент, наблюдая за воздушными эволюциями вражеских самолётов, видя бесполезность стрельбы на таком весьма удалённом расстоянии, ведомый лишь интуицией вице-адмирал Ибо Такахаси резко повернувшись к капитану, бросил:
— Прикажите задрать стволы зенитных орудий и пулемётов вверх. Наблюдателям — всё внимание на низколетящие скоростные объекты.
Команда была немедленно продублирована.
Понимая озадаченность старшего офицера, адмирал спросил:
— На ваш взгляд, чем они по нам пальнут?
Тот быстро сложил в уме «дважды два», кивнул головой:
— Борта у нас толстые. Главная палуба слабее. Если «Гарпун», то менее защищены оконечности, — предположил капитан.
— Даже если противник изучил наши слабые стороны, думаю ракеты будут метить, выбирая центральное направление. «Томагавки» будут грызть наши борта в районе цитадели. Будем надеяться, что броня выстоит. А вот «Гарпун»…. Б?льшую опасность представляет удар сверху, — ткнув, пальцем в потолок, сказал адмирал, — вы не помните, этот проклятый «Гарпун» в режиме атаки, на какую высоту делает «горку»? Именно в это время ракета наиболее уязвима. Необходимо установить точные углы наводки орудий и время установки взрывателя снарядов.
Видя что старпом не в силах вспомнить, Такахаси схватил папку формуляра и лихорадочно перелистывая и выискивая нужную страницу, прервал его:
— Стоп! Наводчики-операторы «поста 94» стопроцентно прорабатывали этот вариант. Срочно свяжитесь со старшим офицером БЧ 94.
Отданный в последний момент приказ помог лишь отчасти. Наблюдающие с биноклями за водной гладью самые глазастые матросы, увидели приближающиеся ракеты всего лишь за шесть секунд до их выхода в режим атаки. Но хоть успели указать направление, и артиллерия ПВО по возможности укрыла небо над линкором хлопками разрывов зенитных снарядов, максимально нашпиговав его осколками и шрапнелью.
Изменить траекторию полёта ракет — бешеное стремительное пикирование, и уж тем более остановить неприцельным пушечно-пулемётным огнём было невозможно. Попадания зенитных снарядов несли исключительно случайный характер. И всё же. Десять воздушных торпед пикируя, с минимальным интервалом, окунулись в череду разрывов зенитной преграды, с визгом проскальзывая меж осколков и летящих навстречу снарядов и пуль скорострелок. Лишь две ракеты не достигли цели. Одна, пройдя в метре от разрыва 127-мм снаряда, с изорванной в хвосте обшивкой, фонтанируя в бок из прорехи раскалёнными газами, выписывая в воздухе кренделя, встряла в воду в паре десятках метров от корабля, выдав облако пара. Вторая поймала 252 грамма трассирующего снаряда со скорострелки левого борта линкора, чиркнувшего неглубокой бороздой по зализанной головке самонаведения. Но получившие сотрясение (эдакий баллистический шок) электронные мозги ракете уже были не нужны. Не потеряв общего направления, тем не менее отклонившись на метры, «Гарпун» разорвался у борта, подняв фонтан воды, не причинив вреда толстому металлу.
Как не норовили ГСН ракет целиться аккурат в центр крупной, вытянутой на 263 метра мишени, двадцать семь узлов полного хода, попытка маневрирования тяжёлой махиной, и всё те же частые белые бутоны разорвавшихся зенитных снарядов, долбящих ударной волной и баллистическими встрясками по курсу пикирующих огнехвостых сигар, внесли некоторый разброд в концентрированный удар.
Первое попадание пришлось в переднюю мачту надстройку, обильно напичканную мостиками, рубками и переходами. Воткнувшись ниже артиллеристского поста ракета, проявив внутренний дефект, не взорвалась. Изрыгая вверх факел горящего топлива, неумолимо и медленно толкающего её вниз, она вгрызалась в металл параллельно шахте лифта, словно пиранья в мясо жертвы, пока окончательно не застряла. Высокий огненный факел поджаривал заднюю стенку верхнего мостика, успев лизнуть правое «ухо» 15-метрового дальномера, но старший дивизиона смог вовремя увернуть всю конструкцию от огня.
Второй «Гарпун» попал за дымовой трубой ближе к левому борту в районе 138 шпангоута. Имея полубронебойную боевую часть, ракета прошила две палубы, встряла в монолитный агрегат во внутреннем машинном отделении и взорвалась. Следующие три ракеты вошли в широко расширяющуюся за полубаком палубу по левому борту, пробивая внутренние перекрытия. Одна вызвала пожар в матросском кубрике, вторая разнесла в щепки всю редкую мебель в жилом помещении, провоцируя затяжной пожар. Третья врезалась буквально в пяти метрах дальше по ходу к корме, тоже продырявив две палубы, взорвалась, чиркнув по броневой цитадели, не причинив однако большого вреда. Поскольку вся команда находилась на боевых постах, в жилых помещеньях незваные гостьи никого не застали. Лишь через несколько минут пожарные команды тушили последствия взрывов и выработки несгоревшего топлива ракет, порой самоотверженно теряя людей в жестокой схватке с огнём.
Очередной взрыв произошёл в глубине линкора в районе 136 шпангоута, уничтожив обслугу в отсеке гидромашин, соответственно приведя последние в негодность.
Следующий «гостинец», прошив три палубы в районе 70 шпангоута, и снова в стороне многострадального левого борта, взорвавшись, вызвал пожар в нескольких кладовых.
Последняя из пикирующих, зацепив хвостовым оперением за высокую пирамидальную надстройку, всего лишь кинетическим ударом покончив сразу с тремя прожекторами и их постом управлениями, упала уже плашмя, изрыгая гейзер из сопла рванула на открытой палубе, разметав два зенитных автомата в районе дымовой трубы.
Всё это были ракеты настроенные операторами на выполнение горки перед ударом. Следующая серия извергающих огненный хвост снарядов атаковали на высоте от двух до пяти метров. Они словно голодные железноедные хищницы набросились на желанное блюдо, пытаясь пробить борта, скосы и переборки. Лишь парочке удалось «прогрызть» дырки в носовой оконечности за броневым поясом, добравшись до 300 мм траверса, рвануть, но так и не всковырнуть толстой сталюки. Какая-то одиночка, нарушая полётную программу, подскочив выше борта, попробовала на свой полубронебойный зуб башню главного калибра. При этом в своём рвении высокого полёта, зацепила за самый стык верхней и боковой бронированных плит, по инерции расплескав огонь своего взрыва вытянутым в бок факелом, снеся два зенитных автомата на крыше башни. Остальные почти бестолково бились, гнули и жгли, и снова бились высокими технологиями в примитивное, но упрямое железо.
После того как команда, оперативно раскатав пожарные шланги, сбила струёй воды лоскуты пламени, а санитары унесли раненых, можно было сказать, что в целом, линкор не особо и пострадал. Повреждения от ракетного удара, на удивление, были весьма умеренными и сами по себе не повлияли на боеспособность корабля. Хотя из внутренних отсеков продолжал валить довольно густой дым. Однако прошло не меньше часа, прежде чем команде удалось погасить все источники огня.
Корабли уже двадцать минут никто не обстреливал. В небе лишь иногда из низких облаков вываливались вражеские истребители, с рёвом и свистом проносясь в отдалении, наседая на букашки-бипланы.
Вице-адмирал Ибо Такахаси, выйдя на открытую палубу, наскоро оценил повреждения линкора: несколько опалённых шрамов и пробоин в палубе, лохмотья зенитных автоматов, полностью выгоревший артиллерийский пост на топе мачты.
«Поразительно, — подумал вице-адмирал, — даже не одного доклада о затоплениях»!
Потом направил бинокль на крейсер, отстающий на правой раковине в двух милях от головного корабля.
Линейному крейсеру «Конго» повезло меньше. Ему и так уже досталось в предыдущем боестолкновении — полностью развороченная палуба и орудийная башня на корме, не считая мелких повреждений. Его зенитчики не успели получить приказ (по большому счёту бесполезный) о ведении какого-либо заградительного огня, ко всему ещё, головки самонаведения ракет, словно выискав самые слабые места корабля, донесли свои боевые части до важных механизмов и погребов боезапаса.
Теперь крейсер весь пылал. Жаркое яркое пламя выбивалось из-за густого чёрного дыма. Был заметен значительный крен на левый борт (дался ракетам этот левый борт). Крейсер медленно терял ход, постепенно уходя с курса, однако упрямо не желал тонуть. Адмирал отметил мельтешение фигурок экипажа на палубе, косые струи воды — экипаж боролся за живучесть судна. Иногда дым сносило резкими порывами ветра, и можно было увидеть как с развороченного борта корабля, словно изломанные руки, торчали погнутые стволы орудий. Это было жуткое, жалкое и одновременно завораживающее зрелище. Корпус корабля, ближе к носовой части, куда не доходил броневой пояс, щерился безобразными пробоинами, выставив наружу изломанный металл внутренних переборок. В тех местах где в корабль встревали боевые ракеты, броня торчала рваными клочьями. Иногда внезапно разляпистыми бутонами расцветала вспышка оранжевого пламени — где-то внутри происходила детонация снарядов.
— «Конго» обречён? — Рядом обозначился капитан, — будем принимать экипаж к себе на борт?
— Интересно, почему не повторилась ракетная атака? — Проигнорировав вопрос капитана, спросил адмирал, — или эти британские самолёты? Почему они не атакуют? Не думаю, что наши гидропланы им как-то могут помешать — мы уже потеряли пять машин, а они, по-моему, ни одного самолёта.
Адмирал не знал, что сейчас велась острая перепалка между союзниками. Британцы по-прежнему настаивали на нежелательном применении американцами ракетного оружия, из-за его непредсказуемости. Обрабатывался видеоролик, переданный с борта одного из самолётов. Оценивалась эффективность действия ракет против бронированных японских кораблей. Пилотам «Харриер» было приказано не рисковать, и прежде чем нанести бомбово-ракетный удар по кораблям противника, очистить небо от неожиданностей. Соответственно британские лётчики были крайне осторожны, не подпуская противника слишком близко. Единственное что действительно волновавшее пилотов «Харриер» так это малый запас топлива. Информация об ограничении нахождения в воздухе, мигая лампочками предупреждения, неумолимо поступала на приборную панель, заставляя их ускорять события. Может поэтому, уничтожив ракетами «воздух-воздух» пять бипланов, англичане лишились в боевом строю одной машины — подраненый самолёт, слегка дымя и вереща аварийной сигнализацией, тянулся к родной авиаматке. Ещё пару реактивных палубника Королевских ВВС получили несколько дыр в плоскостях. Но о них не знали и сами пилоты — ничего важного или имеющего контрольные датчики японские пули не повредили, а обзор на короткие стреловидны крылья из выдвинутой вперёд к самому носу самолёта кабинки был несколько затруднительным.
Тёмные тучи выплюнули два тарахтящих поршневыми движками самолёта. По звуку и визуально было видно — лётчики ведут машины на возможном пределе: изорванные, дырявые плоскости, у одного перебои в работе двигателя, у другого трепещущее лоскутами на встречном потоке воздуха, измочаленное близким взрывом всё хвостовое управление. Пойдя над линкором со стороны кормы, гидросамолёты намеревались приводнится по курсу корабля в надежде что их подберут на борт. Сунувшиеся было за ними вдогонку реактивные истребители, не рискуя напороться на белые шапки разрывов зенитных снарядов, свечой взмыли верх.
Один из гидросамолётов неудачно врезался в накатывающуюся с пенным барашком волну, от удара сорвало центральный поплавок, самолёт зарылся носом в воду, взбивая пену пропеллером. Второй, более везучий, уже качался на неспокойной длинной волне. С момента первых взрывов БЧ ракет на японских кораблях прошло не более тридцати минут.
Тридцать минут назад пилот «Харриера GR.9a» флайт-лейтенант Самюэль Питт, подставив крылья набегающему потоку воздуха, взмывая вверх, нащупал локатором переднего обзора в непроницаемой для глаз тёмной пелене облаков летающий объект. Автоматическая запросная система «свой-чужой» не опознала его как собрата «Харриера». Флайт-лейтенант не сомневаясь, чей это самолёт, после взведения ракеты «воздух-воздух» в боевой режим, захвата ею цели, спустил охотника-убийцу с пилона.
Заваливаясь набок, совершая разворот, флайт-лейтенант следил на информативной панели приборов за совмещением двух точек, отражённых локаторной подсветкой. Эфир привычным фоном потрескивал помехами идущей с севера грозы и шуршал дыханием далёких звёзд. Поверху накладывались уверенные и чёткие голоса на знакомом наречии операторов боевого информационного центра, команды командира авиаотряда и всего воздушного крыла.
«Харриер» увешанный аппаратурой слежения уже отвалил на авианосец, спеша полнее удовлетворить любопытство военных спецов.
В командном центре британцев наскоро просмотрели запись ракетной атаки и признали неэффективность подвесного оружия истребителей против тяжёлых кораблей. Пять палубников согласно новому приказу умчались на поиск эсминцев неприятеля. Два «Харриера» должны скинуть свои бомбы на крупных подранков. Остальные самолёты авиакрыла, поочерёдно стартуя с палубы авианосца, рассыпались веером. Далее они выслеживали эсминцы японцев и методично вгоняли в них ракеты.
Клюнув носом истребителя, майор вывел самолёт ниже плотных туч, оказавшись над открытым пространством океана. В восьми милях по курсу дымили пожарами два бронированных монстра прошлого века. В мутной полосе горизонта мелькали силуэты рассеявшейся вражеской эскадры. Пилот покрутил вокруг головой увенчанной набалдашником гермошлема, только что назад не извернулся — приборы это конечно хорошо и надёжно, но сейчас ведётся манёвренный бой. Тем более что два (точно) самолёта противника ещё оставались целы и ещё один предположительно — каким-то образом вертлявым бипланам удалось уйти от самонаводящихся ракет.
Подлетать ближе к стелющим чёрный дым, упрямо живучим бронированным кораблям майор совершенно не боялся — эффективность зенитного огня противника была чертовски низкая. Сбить его могли если только случайно, хотя командир полётной группы неоднократно разорялся в эфир, что если эта случайность произойдёт, подбирать с воды будут уже их окоченевший от холода труп.
Вспомнив об этих предупреждениях, флайт-лейтенант лёг на крыло, отворачивая с набором высоты, делая полный разворот. Снова то замигал, то стал пропадать индикатор обнаружения цели — впереди шёл на бреющем самолёт противника. Потянув ручку увеличения тяги, тем самым дав самолёту приличный пинок вперёд, майор быстро нагнал биплан. Выровнял скорости, медленно сокращая расстояние. О! Чуть правее ещё одна — тянут скользя над самой водой к своим кораблям. Ещё раз быстрый взгляд на приборную панель: из оружия остались — две пушки, две бомбы, в глаза снова бросились навязчиво неприятные показания количества топлива и таймера точки невозврата. В наушниках буркнул голос напарника — он де справа позади, идёт ведомым.
«Пушками это даже интересно», — подумал флайт-лейтенант, вгоняя маневрирующий ниже беспомощный самолёт в центр паутины электронного прицела. За весь сегодняшний воздушный бой он первый раз видел противника так близко. Флайт-лейтенант успел даже разглядеть дыры от попаданий на плоскостях, один из самолётов слегка дымил.
«А-а-а! Получили узкоглазые»! — Превосходство и лёгкое злорадство, не более.
Неожиданно в задней кабине биплана заплясали оранжевые огонёчки, и к британскому истребителю потянулся тоненький ручеёк трассеров.
— Ах, ты! — Воскликнул флайт-лейтенант, — да у него там стрелок!
Неожиданно сквозь звукоизоляцию шлема в уши ударил тупой звук — фонарь кабины впереди покрылся мелкими трещинами.
— Ни хрена ж себе! — От неожиданности потянув ручку на себя, он взвинтил истребитель вверх. И только щёки тряслись, оттягиваясь вниз от перегрузки, да внутренности запротестовали спрессовываясь в натренированном теле.
— «Седьмой», что у тебя? — Голос ведомого в эфире.
— Фонарь повреждён.
— Выполняем приказ и уходим.
— О'кей!
Пилоты распределили цели, заходя на рубеж атаки.
В это время на «Конго» удалось потушить основные и самые опасные очаги пожаров, хотя в небо продолжали струиться жирные расширяющиеся в верхних слоях атмосферы, ручьи чёрного дыма. Во время атаки были повреждён левый вал, поэтому судно стало отводить в сторону от «Мусаси». Но вскоре, оборотами уцелевшего правого и доворотом руля, крейсер стал на прежний курс. Основную нагрузку перераспределили на центральный вал, пытаясь удержаться рядом с флагманом. Экипаж муравьями расползся по крейсеру восстанавливая боевую дееспособность. Однако заменившему убитого капитана Тоянаги, старшему офицеру поступали неутешительные доклады.
В двух милях южнее «Мусаси», обильно пустив дымовую завесу, менял курс. Если не считать непредсказуемое поведение вражеских самолётов, наступило некое затишье, и капитан линкора приказал снизить скорость — впереди по курсу болтался на волнах самолёт-разведчик. Контр-адмирал решил дать возможность спастись летунам. Неожиданно вперёдсмотрящий разглядел ещё две мелькающие в волнах головы.
— Вижу двух лётчиков в воде на два румба вправо.
— Это с утонувшего самолёта, — тут же пояснил штаб-офицер, тоже разглядывающий водную поверхность по курсу, — на такой скорости мы проскочим мимо них.
— Машинам — стоп! Полный назад! — Реакция командира была мгновенной. Резко звякнуло устройство машинного телеграфа
— Право на борт!
Наверное, в этом было какое-то провиденье божье или просто высшая справедливость. Идущие на выручку многотонной махиной неполные 2500 человек экипажа (минусуем погибших) к двум барахтающимся в холодной воде, совершили те эволюции и маневрирования, которые в купе с другими не менее важными факторами способствовали, возможно, к общему выживанию всего корабля.
Перед глазами у флайт-лейтенанта Самюэля Питта, невольно косящегося на паутину трещин в лобовом блистере, злобно замигал маркёр цели — до избранного компьютером вариантом целей оставалось менее десяти километров, но он не мог атаковать: лазерная указка наведения плясала по минимонитору, не желая чётко определиться с захватом цели. Низкая облачность, мешающая оптимальному сбросу бомб, запас топлива, испорченный фонарь кабины заставляли флайт-лейтенанта нервничать и делать ошибки. Наконец визир гермошлема запульсировал — вот оно! Самолёт, ещё пройдя минуты в горизонтали, медленно задирая нос, набирал высоту.
Наверное он переусердствовал. Скорей всего уж слишком он хотел выполнить всё безукоризненно и чётко. Палец уже дрожал на кнопке сброса. Самолёт слегка тряхнуло, непроизвольно пилот дёрнул ручку управления на себя — «ах, по нему стреляли зенитки этих допотопных самураев!», но после расколотого блистера самоуверенности в голове британца поубавилось и стало вдруг неожиданно страшно. Близко перед носом самолёта вспухла белая шапка разрыва зенитного снаряда. Резко потянув ручку управления рулями высоты, он бросил…! Бросил самолёт с перегрузками вверх, и бомбы.
— Чёрт побери! — Он только сейчас сообразил, что отпустил бомбы почти в режиме кабрирования. Получив лишний подскок вверх, ГСН УАБ пыталась парировать лишнюю высоту, и ей бы это удалось, но….
Два огромных столба воды встали слева в тридцати метрах от узкого носа линкора, оседая, окатив пеной палубу корабля аж до полубака. Линкора, который, уже завертев винтами в реверсе, успел сбавить ход до неполных 8 узлов, давая несчастному пилоту патрульного самолёта и его напарнику надежду вернуться на родную палубу.
Надрывающийся в восходящем манёвре «Харриер», вдруг выдал пилоту серию предупредительных сигналов — «недопустимые нарушения конструкции». Полученные раннее маленькие дырочки от пуль 89-го пулемёта с оборонительной кабинки патрульного гидросамолёта F1M, после ряда манёвров и перегрузок, вызвали нарушение несущей конструкции. О чём собственно верещал бортовой компьютер. На восходящем вираже «Харриер» стал терять стабильность — от наплыва правого крыла, получившего снизу рваную дыру, под напором встречного потока воздуха стали отлетать куски дюраля. Ему вторил обтекатель подкрыльной стойки шасси на той же плоскости, и тоже с дырками в обшивке. От их совместных усилий завибрировало всё крыло и попросту стало разваливаться, сначала отлетел элерон, сорвав лоскуты обшивки в хвостовой части фюзеляжа, обнажив отсек радионавигации, досталось правому цельноповоротному стабилизатору и килю. Самолёт вдруг резко стало тряси и болтать с тяжёлыми перегрузками, доводя пилота до обморочного состояния. Никто бы его не упрекнул за естественное и отработанное до инстинкта выживания движение к рычагу катапульты.
А что же «Конго»! Линейный крейсер «Конго»! Не менее здоровенная дура — полное водоизмещение 32 200 тонны. Заложен в 1911 г. Спущен на воду в 1912 г. Прошёл ряд модернизаций. Ударный истребитель Королевских ВВС Великобритании заходил в атаке на детище британской верфи. И опять проскользнуло что-то символическое в этом действе. Словно что-то из местечковой крылатки творения писателя одного ныне самостийного племени — «я тебя породил, я тебя и убью».
Две AGM-62, рассчитанные на пробитие бетонных укрытий, канули в густом дыму, закрывшем чёткие контуры и обводы крейсера. Но педантичную электронику хрен обманешь — одна бездумная чушка, в основном набитая взрывчаткой и в малом электроникой, реализовала мечту бомбомётов прошлого века — вошла точно в обрубок передней дымовой трубы, вторая воткнулась в упругость стали второй носовой башни главного калибра. Мгновенно корабль окутался облаком пара, взорвавшихся котлов. Следом детонировали снаряды в пробитой башне. Через две минуты огонь добрался до погребов. От взрыва в нескольких местах лопнул корпус. В прорехи хлынула вода. Крейсер затонул буквально за несколько минут, водоворотом таща за собой всё, что имело нулевую плавучесть.
Англичане.
Масштабные реформы и сокращения вооруженных сил после исчезновения такой грозной страшилки как СССР в полной мере коснулись многих стран, не исключая Англии. Возмущения американцев по этому поводу и попытки предложить новую угрозу демократии, независимости и … вообще, нашли отклик только у естественных любителей погонять солдатиков — генералов. Оскудевший же бюджет некогда Великой Британии заставляет парламент урезать военный бюджет и заметно сократить (попросту списать и продать) целый ряд вооружений.
Списанные самолёты ВВП «Харриер» подновили, подкрасили, подлатали, короче им предпродажно «намазали губки» и предложили на торги в третьи страны. Для поднятия спроса ближайшие союзники (США) объявили желание прикупить оказавшиеся в не удел самолёты, но дело дальше разговоров пока не пошло. То же самое произошло с самолётами радиолокационного дозора «Sentinel R.1.». Правда они подверглись частичной доработке. Кое-какую супер-пупер секретную аппаратуру сняли. Специалисты фирмы «Рэйтеон» насовали внутрь самолёта более устаревшую и менее эффективную, экспортного варианта — нечего всё самое новое потенциальным противникам раздавать.
Однако смуглые генералы, заинтересовавшись, чесали свои черноволосые затылки и не принимали окончательных решений. Самолёты пылились в ангарах, но вот, однако же, по решению министерства обороны бросили в подвернувшуюся операцию.
В этом ключе случился ещё один немаловажный казус. Один из самолётов дозора решила приобрести Аргентина. Англы напряглись. Хоть они и раструбили о своей победе в Фолклендском конфликте, в военном ведомстве более реально оценивали результаты маленькой войны. Великобритания, страна с продвинутыми технологиями, с современным оснащением армии и флота должна была порвать какую-то там «копчёную» Аргентину, как «тузик грелку». Потери же бриттов были шокирующими.
Поэтому злопамятные англичане, едва поступило предложение от недавнего врага, не удержались от удовольствия сделать пакость. Техники и хакеры на службе изрядно извозились, но накрутили в аппаратуре возможностей, при которых она в нужный момент становилась металлоломом.
Однако аргентинцы были уже научены опытом поставок французских «Экзосет», что-то пронюхали, затянули переговоры, как говориться «пощекотали британского льва за усы», а потом и вовсе отказались от сделки. Из пяти самолётов дозора, к моменту прорыва японцев в Атлантику, у англичан остался только этот — загаженный мухами и компьютерными специалистами «Sentinel R.1.». Его решили задействовать. Поскольку все секретные коды, делающие аппаратуру слепой и глухой, были у владельцев, опасений с использованием самолёта не возникло.
* * *
— Надо немедленно отвести наши морские силы из зоны покрытия американских «Гарпун» и янки сколько влезет могут долбить по уцелевшему линкору и повернувшим в их сторону эсминцам. И северное направление пусть останется за ними, там сейчас как раз полно блуждающих айсбергов, — усмехнулся адмирал Трэвор Соар, разглядывая тактическую панораму с нанесёнными условными значками, обозначавших положение участвовавших в операции кораблей, — была б моя воля, жахнул бы по желтопузым из всего что есть, не растягивая это дело к ночи. Так эти хреновы «пиджаки» из министерства не желают тратиться на новые ракеты!
Пройдясь по залу оперативного командного штаба, нервно расстегнув китель, адмирал продолжил в замершее молчание притихших офицеров штаба:
— Интересно, какая это крыса доложила им, что в сторону Метрополии направились лишь пять малых кораблей противника? А? Естественно они решили, что Британии ничего не угрожает. Видите ли, они «не хотят влезать в большую бойню», — перекривляя голос премьер-министра, негодовал адмирал, — уже влезли. Сначала они, понимаешь, в целях экономии средств снимают с боевых кораблей ракеты, потом находят для нас какое-то старьё, которое я думал, мы давно истратили над Ираком. А потом ещё удивляются, когда по пригородам Лондона шарахаются толпы арабов и крушат вокруг всё и вся.
«И это при том, что после анализа потерь в американском флоте, в коридорах военных ведомств Великобритании нашлись умники, которые стали на полном серьёзе заявлять о возрождении былого величия Королевского флота, — уже не вслух продолжил адмирал, — полные кретины! Хотя по многим позициям янки уступят. Что уже не плохо».
— Что? — Последний вопрос был адресован вытянувшемуся капитан-лейтенанту.
— Сэр, — тот осторожно доложил, усиленно пытаясь скрыть натянутую улыбку, от чего его лицо скривила странная гримаса, — поступило сообщение от командира 801-й воздушной эскадрильи.
— И?
— Четыре эсминца противника потоплены. На одном наблюдается обширный пожар, там сейчас барражирует вертолёт. На перехват выдвинулся фрегат.
— Хорошо. А что линкор, есть изменения?
— Как поменял курс, — после некоторой паузы продолжил офицер, — так по-прежнему и идёт в южном направлении. Параллельно ему милях в пяти по левому траверсу четыре эсминца и, по видимому, лёгкий крейсер, хотя мы можем ошибаться.
— Да вижу, вижу, снова взглянул на тактический план адмирал, — почти прямо в лапы «Вэндженс». Знаете что! Вы пока не давайте американцам наводку на большой корабль. Сколько нашим парням осталось для выхода на радиус пассивно-активного наведения?
— Вообще-то для выхода на дистанцию 13 километров не меньше трёх, четырёх часов. Уже совсем стемнеет, — ответил кто-то из офицеров.
— И это если «японец» не поменяет курс, — адмирал задумчиво тёр подбородок, — значит так! Один «сорок второй» на сопровождение и слежение за линкором, иначе мы его потеряем до выхода подлодки на дистанцию удара. Пусть наши ребята отработают по нему «СпирФиш». А эти пять эсминцев уже сейчас может атаковать «восемьсот первая».
* * *
Над заданным квадратом, высоко в небе уже свистел двумя турбинами самолёт радиолокационного дозора «Sentinel R.1.». Пять операторов входящие в экипаж визуально анализировали поступающую информацию. Правда в зону локации ещё не попали американские корабли, но самолёт, глотающий расстояние на максимальной скорости, вскоре уже смог бы охватить весь район боевых действий. Возможности этой машины теперь были бы весьма урезаны. Тем не менее, это не мешало РЛС самолёта заглядывать под толстую облачность и обеспечивать довольно сносную деталировку изображения, поступающего на экран. Полученные данные передавались по радиоканалу на наземные пункты для обработки и изучения.
«Мусаси».
Управлять многотонным кораблём это вам не на истребителе гарцевать, там где скорость реакции измеряется секундами, а то и поменьше. И тем не менее, вице-адмирал Ибо Такахаси вовлечённый в тягучую информативность рулей линкора, обширнейших расстояний океана, даже ориентируясь на скорые реакции современных видов оружия, по-прежнему полагался на капризы своей сиюминутной интуиции. И только потом, с запозданием находилось логическое объяснение его поступкам и приказами.
Знаете, во всех армиях (нормальных армиях!) авторитет командира, беспрекословное подчинения его приказам являлось нормой. И главное для командира, отдавая приказ — надо быть полностью в себе уверенным, даже если сомневаешься, даже если приказ в корне неверный. Может быть в какой-нибудь армии сугубо демократической страны, в тепличных условиях, возможно в тылу, например, обсуждение воли командира приемлемо, но только не в бою. Потом конечно можно проводить, так называемый «разбор полётов», искать ошибки и плюсы в решениях командования, но только в редких случаях можно с уверенностью и достоверностью сказать — прав был командир или нет в той или иной ситуации. Это там в теплоте да в уюте хорошо рассуждать: а вот если бы поступить так или эдак, то тогда …. А в бою важно другое — кто-то взял или был наделён ответственностью и принимал решения. Волевые решения! Какие бы ни было. И любое обсуждение приказа на войне чревато… Чревато даже бoльшими потерями, нежели некомпетентное командование или глупый приказ.
Так вот — Ибо Такахаси. Времени для размышлений и осмысления дальнейших манёвров у него было, по большому счёту, завались. Линкор уже полчаса никто не беспокоил, потушили все пожары, боевые расчёты один за другим браво рапортовали о готовности биться и умереть. Можно конечно обратиться к личности человека, попытаться влезть в его миллисекундные метания мыслей, проникнуться бытовыми неудобствами: щипало антисептиками, досаждало лёгкое скользящее ранение в предплечье. После атаки были полностью уничтожены адмиральские помещения, выгорела каюта адмирала, вплоть до средств гигиены и личных вещей, но кто на это станет обращать внимание в боевых условиях? А сколько эмоций вызвала гибель «Конго»?! И невозможность попытаться спасти хоть кого-то. Тогда, казалось, минута промедления будет стоить жизни всему экипажу «Мусаси» и надо срочно менять курс, убраться подальше и быстро из данного квадрата.
Сложно! Сложно и невыполнимо просчитать человеку всю жизнь прожившему в другом веке с другими реакциями скорости и быстродействия, мобильность и коммуникабельность современного вооружения. Да и решения людей! Современные люди при всей их косности, склонности к осёдлости и статичности подстраивают своё мышление под скорую реакцию машин. Дети прогресса, однако! То, что англичане переигрывали противника по тактическим возможностям и коммуникабельности (не говоря уже о техническом преимуществе) это однозначно и бесспорно! Но «Мусаси» по-прежнему был на плаву и так же, ощерившись стволами, боеспособен.
Поступил доклад — параллельным курсом идут пять эсминцев. Их капитаны начали медленно сближаться с флагманом к дистанции прямой видимости. Глупо, но … Словно люди в момент опасности непроизвольно хотели сбиться в защитную стаю.
Великие размеры океанских просторов для скоростей каких-то там двадцати — двадцати пяти узлов словно останавливают время, тем более на такой огромной махине, не подверженной изнурительной качке и психологическому давлению ограниченного пространства.
Безбрежная, чернеющая с наступлением сумерек гладь во все четыре стороны света. И только ставшая привычной вибрация корпуса от работы турбин, мерный напористый бой волны в нос корабля и белые, расходящиеся кипящий пеной усы от форштевней, говорят о некоторой скорости корабля.
А ещё небо, небо которое, казалось, затянуто спасительными облаками, оказалось предателем — кроме вражеских патрульных самолётов уже ничего не обещало. Небо ревело реактивными выхлопами и свистом, раздираемого на больших скоростях воздуха. Небо, для многотонного плавающего бронированного левиафана, было непосильной стихией. Даже изрыгая вверх в сизую клубящуюся завесу облаков по законам баллистики неэффективные куски металла в виде зенитных снарядов, линкор никак не мог подбросить и воспарить или выстелить себя самого.
И зло сжимались кулаки, бороздилось суровыми морщинами лицо. Подставленные ветру и рванному мелкому дождю предательски слезились глаза, подслеповато щурившиеся на возникающие в дали всполохи огня и растущие в небо чёрные полоски дыма, с полным бессилием наблюдая атаки вражеских истребителей на теряющиеся в волнах, в пяти милях по траверсу силуэты эсминцев.
Б?рзые короткокрылые стреловидные самолёты стремительно проносились над линкором и снова возвращались к своей безнаказанной бойне. У кого это там было: «погибаю, но не сдаюсь»! У камикадзе? У русских? В каком веке? В какой войне? Адмирал приказал снова поменять курс, руководствуясь только интуицией.
На фоне нерадостных дум, постоянно поступающие доклады, рапорты: потеряна связь с эсминцами. Где-то там за пределами видимости сбит последний самолёт разведчик. До рандеву с судном снабжения по южному, юго-западному направлению критические показатели. Необходимо сбавить ход до экономичного? На штурманском столике пометки — широта, долгота условной точки встречи. Если судно снабжения уже не обнаружено противником. Если дотянем, если живы будем.
Линкор, роя носом волну, отворачивал от европейских берегов южнее.
Союзные силы.
Когда капитан британской подлодки получил сообщение о смене курса вражеского корабля, он лишь по-первой озаботился, а потом довольно улыбнулся — время атаки оттягивалось. Он готов был всю ночь следовать за японским линкором, как привязанный, и на рассвете, хоть при какой-то видимости, потопить его. Уж больно ему хотелось лично взглянуть на бронированного исполина и на результат атаки.
* * *
Какое-то недоброе чувство посетило капитана авианосца «Илластриес». Согласно приказу Главнокомандующего, он с кораблями прикрытия выдвинулся в южном направлении, идя на полном ходу вслед японскому линкору, сокращая полётное время ударных самолётов. Теперь эта махина поменяла курс. Ему почему-то привиделось, как ребята на локаторах потеряли линкор, а тот снова сменил курс, и неожиданно оказался перед авианосцем на дистанции стрельбы из своего главного чудовищного калибра. Хотя быстро сделав некоторые расчёты, он усмехнулся, ругая себя за бурную и глупую фантазию — выдуманная им ситуация невозможна. Большее беспокойство у него вызывал широкий грозовой фронт, надвигающийся с северо-востока — редкостная пакость, но, да его ребята справятся.
* * *
Неприятный осадок остался у капитана фрегата «Сент-Альбанс» после случая с избитым японским эсминцем.
Пилот патрульного вертолёта кружащего вокруг болтающегося на волнах выгоревшего остова, докладывал, что на борту есть ещё выжившие. По геликоптеру поначалу стреляли из стрелкового оружия, но уже прекратили. Потом вертолёт ушёл на дозаправку.
Кэптен фрегата ещё издалека стал рассматривать противника в бинокль. Японский корабль представлял жалкое зрелище. Эсминец и до этого, наверное, отличался стремительным, низким профилем, ныне словно распластался по воде: были срезаны или искорёжены все надстройки, дымовые трубы и мачты. Хаотичной паутиной свисали с бортов леера. В почерневшем от копоти металле зияли рваные дыры. Сколько капитан ни вглядывался, не увидел ни одного не то что разбитого орудия, даже намёка на станину или покорёженный ствол.
«Видимо поэтому уцелевшие из команды палили из личного оружия», — рассудил он.
Остатки экипажа на удивление потушили все пожары, а может и гореть уже нечему было, лишь кое-где ещё курился сизый дым, сбиваемый порывистым ветром. «Сент-Альбанс» подошёл достаточно близко, что можно было рассмотреть подробности уже невооружённым глазом. На палубе японского корабля виднелось от силы человек пять, послышались крики, мелькнула сталь клинков.
— На кой нам эти пленные? — Чертыхнулся старшина морской пехоты из досмотровой команды. Поправив висящую на плече винтовку, он взялся за свой бинокль, — господи, да они пьяные!
В это время раздались приглушённые щелчки выстрелов — по-прежнему что-то кричащий, измазанный копотью азиат, поначалу размахивая маленькой бутылкой и клинком, вдруг отбросил пустую стекляшку в воду, выхватил пистолет и бегло разрядил всю обойму. Качка была приличная и пули с большим разбросом, даже не взвизгнув в близости от англичан, ушли в небо.
— Ах ты, сука! — Старшина выхватил из-за плеча оружие, выпустил длинную очередь.
Этот попал — со стороны японского судна раздались громкие крики, два человек упали.
— Отставить! — Закричал капитан.
— Капитан, неужели не видно — они сдаваться не будут, — в сердцах воскликнул старшина, — мне что, вести своих ребят на их мечи или перебить им всем для начала ноги? Да едва мы ступим на борт — они подорвут судно!
— Стоп машина! — Приказал капитан, и после небольшого раздумья, — связь мне с командованием.
Однако решение японцев опередило радиоволны.
— Господи, — промолвил помощник капитана. Капитан снова перевёл взгляд на вражеский эсминец.
Возможно, взрываться на израненном эсминце было уже нечему. Команда открыла кингстоны, вокруг борта заклокотала вода, медленно заглатывая покрытое копотью железо. Японцы стояли, высоко подняв клинки, нестройно выкрикивая какой-то свой гимн.
* * *
Нахмурил брови Трэвор Соар:
«Всё-таки „японец“ поменял курс и вся эта история, которая некоторым сначала казалась, чуть ли не игрой, неприятно затягивается. А всё эти идиоты штатские в министерстве. Сейчас нажжём горючки, накрутим ресурсы техники, а в оконцовке один чёрт потратимся на новейшие ракеты».
* * *
Не менее сердитыми и нервными пребывали командиры союзных подразделений томящихся в ожидании на злополучном эстонском пассажирском корабле. Изнывая в замкнутом пространстве, в безделье, ежечасно ожидая выхода в море, но всякий раз получая команду «отбой», молодые крепкие парни застоялись как кони в стойле. И естественно не обошлось без потасовки. Спровоцировали драку надутые англичане, следом тут же вскипели горячие эстонские парни, масла в огонь подлили поляки, а досталось латышам и литовцам. В итоге ещё не начав боевых действий, союзнички теснящиеся на судне понесли потери. Не считая синяков и лёгких ушибов, в военный госпиталь отправили трёх бойцов с переломами, одного слегка подрезали, два солдата неудачно упали на нижнюю палубу, свернув шеи, ещё один, свалившись за борт, так и не был найден.
* * *
Довольные лишь садились на палубу пилоты ударных истребителей, вволю и безнаказанно отработав над океаном. Вертолёту с авианосца даже удалось оперативно выловить по радиомаяку флайт-лейтенанта Самюэля Питта, потерявшего свой самолёт. В иные эсминцы пришлось, правда, вогнать аж до четырёх «СиСкуа», прежде чем те теряли ход и, пылая, тонули. Но тонули же!
* * *
Такое же чувство превосходства и безнаказанности испытывал Альгидрас Рауде родом из Клайпеды, сидя на позиции в одной из высоток района Квинс города Нью-Йорка, вгоняя пулю в появляющуюся в прицеле тепловизора очередную фигурку неосторожного азиата.
* * *
С профессиональным равнодушием опытного бойца Валдис Клявиньш высматривал в оптику противника, стараясь поразить исключительно командиров. Ему, прошедшему практику наёмником в латышском отряде в Чечне на стороне боевиков, было даже не в диковинку увиденный однажды в бинокль обряд сепуку — чеченцы нередко отрубали головы русским солдатам.
* * *
Охреневал эстонец Мартин Паулсон, трясясь вместе с захлёбывающимся пулемётом от бешеного напора японских пехотинцев, бегущих с примкнутыми штыками под пули его M240G.
* * *
Во время зачистки на улицах Стивенсвилла с некоторым уважением направил ствол штурмовой винтовки в грудь смертельно раненого самурая, скребущего асфальт вблизи оброненного меча, а затем нажал спусковой крючок капрал Войска Польского Матеуш Шаминьский.
* * *
Все эти последние события, произошедшие на разноудалённом расстоянии друг от друга: решения политиков и приказы командиров, личные поступки отдельных военнослужащих, словно были объединены в одну причинно-следственную группу, эдакий маленький мыльный пузырёк (один из многих) в большом пузыре развития Генеральных событий. Планомерно развиваясь и набирая новые факты своего бытия, он рос пока не достиг определённых критических размеров. Возможно, спусковой крючок капрала был последней каплей порвавшей силы натяжения. Лопнув, этот, скажем так условный пузырёк, влился в общую линию событий, перешёл на новый порядок, заняв свою нишу, вызывая новые следствия вероятностей и закономерностей.
Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg
Комментарии к книге «Последний довод павших или лепестки жёлтой хризантемы на воде», Александр Владимирович Плетнёв
Всего 0 комментариев