«Повесть о четырех цветках»

1931

Описание



1 страница из 70
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Тимур Литовченко (г.Киев)

ПОВЕСТЬ О ЧЕТЫРЕХ ЦВЕТКАХ

(сюрреалистический авангардно-арьергардный

панк-эксперимент о любви с нео-символами в сиреневых,

зеленых, черных и рыжих тонах, с бесцветным прологом

и цветным эпилогом)

Она не страшилась возмездья,

Она не боялась утрат.

- Как сказочно светят созвездья!

Как звезды бессмертно горят!

(К.Бальмонт)

И к знакомой мелодии ухо готовь,

И гляди понимающим оком,

Потому что любовь

это вечно любовь,

Даже в будущем вашем далеком

(В.Высоцкий)

БЕСЦВЕТНЫЙ ПРОЛОГ. Четыре из четырех

Посреди пустого Города шли четыре подружки...

(На самом-то деле Город отнюдь не был пустым. Но что этим девушкам какие-то лишние сто миллионов или даже сто миллиардов человек! Их будто нет.)

...Не то чтоб они были ЗАТЕБЯВОГОНЬИВВОДУ или ПОДАЙВБЕДЕРУКУ. Просто подружки. Немного больше, чем обыкновенные знакомые, но гораздо меньше, чем верные товарки.

Самая расхлюстанная шагала впереди и орала на всю улицу, запрокинув голову и широко разевая ярко намалеванный рот:

- Вы только посмотрите на нее! ОНА ЕЩЕ НЕ ДАВАЛА НИ ОДНОМУ МАЛЬЧИКУ ОТПИТЬ ИЗ СВОЕГО СТАКАНА! Посмотрите на эту недотрогу! Или ты жадина, а? Просто жалко? Жалко, жалко!

Скромная и тихая девушка, на которую насмешница не стесняясь тыкала пальцем, шла уныло потупившись, точно плелась под конвоем.

- Ну не стыдно ли тебе, скромняга?! - орала шедшая впереди, развязно приседая и выбрасывая далеко вперед кривые ноги в наимоднейших сапожищах.

- Стыдно? Признавайся!

Скромняга-жадина по-прежнему шла молча.

ГЛАВА СИРЕНЕВАЯ. Как Роза упала на лапу Азора

- Роза, перестань, - не выдержала наконец третья подруга.

- А тебе какое дало?! - рявкнула расхлюстанная на заступницу. - Я просто хочу знать, почему Ириска не давала никому пить из своего стакана, и все тут.

- Коктейля ты насосалась через соломинку, - бесцеремонно заявила четвертая и хихикнула. - Сама в дверную щель видела. А чего, нет?

Роза не отвечала, и не отвечала вовсе не потому, что была ошарашена нахальством подруги. Она сама могла бы обхамить кого угодно. И не потому, что упоминаемое подругой действие считалось аморальным. Велика важность!.. Роза тупо уставилась на пустое место перед входом в кафешку, так как на этом месте определенно ЧТО-ТО БЫЛО.

- Ты чего, старуха! Не слышишь?

Комментарии к книге «Повесть о четырех цветках», Тимур Иванович Литовченко

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства