ФРИЦ ЛЕЙБЕР
НОЧЬ ВОЛКА
Повести
Содержание
ОДИНОКИЙ ВОЛК. Перевод С. и. Н. Колесник
ВОЛЧЬЯ ПАРА. Перевод Т. Мягковой
СУМАСШЕДШИЙ ВОЛК. Перевод Дж. Мариконды
СТАЯ ВОЛКОВ. Перевод Дж. Мариконды
Джудит Меррил
с искренней любовью
(и волчьим завыванием)
Когда впервые примитивный человек, с полным желудком, но с мыслью об убийстве и с берцовой костью в руке набросился на питекантропа, тот понял, что человек безумен.
А вот самому человеку потребовалось немало времени, чтобы это постичь.
Он скрывал это от себя, изобретая параноидальные идеи вроде существования Бога.
Он проводил время, строя пирамиды как из камня, так и из черепов. А еще он создавал соборы и катакомбы, больницы и водородные бомбы, подземные советы безопасности и города-укрытия, которые прятал еще глубже. Марс посмеивался.
Первым человеком, который оказался настолько глуп, что оставался на поверхности вместо того, чтобы перевезти свою растущую семью в город-укрытие, был Гастерсон. Исключительный грубиян и человеколюб, он писал романы о безумии. Он также мечтал о создании Лиги Здравомыслия, хотя никому об этом не рассказывал, кроме, может быть, Дейзи. Его можно назвать
ОДИНОКИЙ ВОЛК
I
- Ну давай, Гасси, - благодушно подначивал Фэй, - кончай бродить по комнате, как медведь-шатун, и придумай лучше, над чем могла бы поработать моя группа изобретателей. Мне очень нравится приходить к вам с Дейзи в гости, но я не могу оставаться на поверхности всю ночь.
- Если ты психуешь, когда находишься вне укрытия, то больше сюда не являйся, - ответил ему Гастерсон, продолжая вышагивать. - Почему твоя команда сама не сообразит, что бы изобрести? Почему бы тебе самому не придумать? Ха! - В этом "Ха!" прозвучало триумфальное осуждение целого образа жизни.
- Мы придумываем, - невозмутимо отозвался Фэй, - но свежая мысль иногда помогает.
- Еще бы! Фэй, воришка ты эдакий, могу поспорить, что кроме меня у тебя есть еще человек двадцать, из которых ты бесплатно выдаиваешь идеи. Вначале ты раздражаешь кору, а затем достаточно часто обходишь их, чтобы собирать млечный или кленовый сок.
Фэй улыбнулся:
Комментарии к книге «Ночь волка (повести)», Фриц Ройтер Лейбер
Всего 0 комментариев