Другие варианты перевода: "Перепутанные провода" и "Где-то перепутались провода".
Я расскажу обо всем честно и откровенно, расскажу все, как было.
Это не только мой порок, он присущ большинству мужчин. Я удачно женился и, кажется, все еще обожаю жену, но часто влюбляюсь в случайно встреченных женщин. А разве с вами этого не бывает? Стоит мне остановиться на красный сигнал светофора, взглянуть в соседнюю машину — и я теряю голову. Или проехать с девушкой в лифте — она выходит на шестом этаже и уносит мое сердце.
Телефонные звонки — особо сильное искушение. Раздается звонок, я беру трубку и слышу женский голос. Ей нужно Дэвида. Такого у нас нет, но голос… слишком волнующий. Я моментально воображаю, как назначаю незнакомке свидание, встречаюсь с ней, ухожу из дома и предаюсь заманчивому греху под теплым солнцем Капри. Потом я произношу: "Простите, вы ошиблись", кладу трубку и весь день чувствую себя виноватым перед женой.
Так и в этот раз. Секретарша вышла, и я сам ответил на звонок.
Приятный голос затараторил в трубку:
— Привет, Жанет. Я устроилась на работу. Уютная комнатка на Пятой авеню, свой стол, окно совсем рядом и…
— Простите, — сказал я, после того, как насытился плодами своей безудержной фантазии, — какой номер вы набрали?
— О боже! Да уж, конечно, я звоню не вам!
— Боюсь, что так.
— Простите, пожалуйста, за беспокойство.
— Пустяки. Поздравляю с работой.
Она рассмеялась.
— Спасибо.
На этом разговор закончился. Но голос был таким очаровательным, что требовал, по крайней мере, Гаити.
Тут телефон снова зазвонил.
— Жанет, милая, это Пэтси. Только что получилась такая забавная история! Звоню я тебе и начинаю болтать, но меня перебивает такой, знаешь ли, бархатный, самый романтичный голос и…
— Спасибо, Пэтси. Но вы снова ошиблись.
— Ох! Это вы!
— Угу.
— Так это не Прескотт 9-3232?
— Даже ничего похожего. Это Плаза 6-5000.
— Интересно, как я могла так ошибиться… Совсем потеряла голову сегодня.
— Всего лишь слишком возбуждены.
— Пожалуйста, простите меня.
— Ничего, пустяки, — сказал я. — У вас тоже самый романтичный голос, Пэтси.
Мы положили трубки, и я отправился на обед.
Прескотт 9-3232. Допустим, я позвоню Жанет и скажу ей — что? Я не знал. Однако, вернувшись к делам, мечту пришлось выкинуть из головы и заняться реальностью.
Комментарии к книге «Не из нашего мира», Альфред Бестер
Всего 0 комментариев