Это была не волшебная лавка, а обычный магазин.
В витрине стоял пластмассовый юноша в синем берете. Он улыбался. И хотя он был не настоящий, что-то подлинное таилось в его улыбке.
Я думал: и я тоже когда-то был юношей.
Внутренний голос смолк, словно не поверив сам себе.
- Зайдем, Володя, - сказала жена. - Тебе нужно сменить берет. Твой стал похож на блин.
Мы зашли.
Я примерил синий берет, который мне подала круглая равнодушная и строгая, как кукла, продавщица.
Жена сказала:
- Володя, ты помолодел на десять лет.
Я взглянул в зеркало. Там, словно в тумане времени, появилось мое лицо, действительно помолодевшее, ставшее юношески узким и красивым.
Я снял берет и снова взглянул в зеркало, на этот раз зеркало вернуло меня таким, каким я был вчера и сегодня.
Я снова надел берет, и снова посмотрел в зеркало, и снова увидел себя помолодевшим.
- Этот берет тебе идет, - сказала жена. - В нем ты действительно выглядишь моложе.
Продавщица бросила на меня равнодушный взгляд и ровным, безразличным голосом куклы спросила:
- Берете вы или не берете этот берет? Если сомневаетесь, возьмите другой.
- Нет, - сказал я, - я возьму этот, хотя и сомневаюсь.
Выйдя из магазина, я надел новый берет, а старый, похожий на блин, сунул в карман пальто.
На минуту мы остановились с женой возле витрины. Я взглянул туда. Пластмассового юноши не было. Вместо него уже стоял живой старик в синем берете. Мне показалось, что это стою я.
- Это я? - спросил я жену.
Она посмотрела и усмехнулась:
- Действительно похож на тебя. Это продавец или заведующий.
- Что он там делает?
- Не знаю. Но раз он там, значит это нужно. Он что-то там меняет.
- Не там меняет, - возразил я, - а здесь.
Я показал на себя.
- Человек, когда стоит в витрине, - сказала жена, - всегда немножко похож на манекен. Разве ты этого не замечал?
- Конечно, замечал. Но сейчас замечаю другое.
Я не сказал жене, что я заметил. Я испытывал, никогда до этого не испытанное мною чувство, что вижу самого себя со стороны. Старик с витрины улыбнулся мне и подмигнул.
- Пошли, - сказала жена. - Не стоит делать чуда из того, что заведующий магазином немножко похож на тебя.
Комментарии к книге «Волшебный берет», Геннадий Самойлович Гор
Всего 0 комментариев