Эдвард Хоч
ДЕВУШКА, ПРИНЕСЕННАЯ В ЖЕРТВУ
Перевод с английского А.Елькова, Ю.Копцова
Настало время, и правителем могучего народа ацтеков стал мудрый Кутлацума, долго трудившийся вместе с другими учеными царства над уточнением календаря и уточнением премудростей бытия. Теперь, во цвете лет, он мог повести свой народ к новым высотам просвещенности...
- Скажи-ка, Монто, - спросил он однажды у одного из учеников, когда они прогуливались вблизи храма великого Кецалькоатля, - как, по-твоему, за джунглями, за водами живут люди?
- Конечно живут, Кутлацума, - ответил молодой спутник. - Целая раса, и когда-нибудь они приплывут к нашим берегам.
- И разрушат все, созданное нами?
- Возможно.
Ответ ученика расстроил Кутлацуму, который видел, какого высокого уровня достиг его народ в области изучения окружающего мира: развитые формы общественной жизни дополнялись превосходными методами образования и астрономических исследований. Установленные на вершинах храмов огромные камни-календари (сам Кутлацума высекал эти камни) являлись безмолвными свидетелями прогресса цивилизации ацтеков. И правитель был обеспокоен.
- Монто, мы должны сделать все, чтобы отсрочить этот день - день, когда возникнет угроза всему, когда начнется разрушаться уклад нашей жизни. - Они поднялись на вершину храма, куда вела широкая лестница, и правитель произнес:
- Посмотри на все это - улицы, лавки... воздвигаемые повсюду здания... размеренное движение. Мы проводим перепись населения и управляем мудрой рукой. Неужели мы... и они исчезнут?
- Наши поколения уйдут, а наши дети умрут.
- Но разве мы должны умирать, Монто? Должны?.. - Мысль внезапно пришедшая ему в голову, целиком захватила его. - Монто, собери совет мудрейших. Я буду говорить.
- О чем, Кутлацума?
- О вечной жизни, разумеется.
Когда все собрались, самые ученые из ученых ацтеков стали высказывать свое мнение. Два дня они говорили о религии и медицине, и наконец решение было найдено.
Люди умирают, потому что перестает биться их сердце. Надо только найти путь, как сохранить сердце живым, и бессмертие, о котором они мечтают, станет явью, а с ним придет надежда на сохранение ацтекской цивилизации на вечные времена, - даже когда из-за моря нагрянет враг.
Комментарии к книге «Девушка, принесенная в жертву», Эдвард Д. Хох
Всего 0 комментариев