Фрэнк Герберт, Билл Рэнсом
Ящик Пандоры
(Пандора - 1)
Пер. с англ. Д.Смушковича
Классик современной фантастики, открывший нам песчаный мир
Дюны, на этот раз погружает читателя в водную стихию планеты
Пандора, принадлежащей двойной звезде и населенной странными
формами жизни. Именно здесь звездный корабль "Землянин", ставший
для команды воплощением Господа Бога и называющий себя просто
Корабль, выбирает место нового рая для человечества. Но обещанный
компьютером рай для многих оборачивается адом.
Авторы выражают благодарность Конни Вейнеке за подсказки в области арамейского языка и Мэрилин Хойт-Уортон - за добрый нрав и безупречную машинопись.
Посвящается Джеку Вэнсу, который, обучая меня орудовать пилой и молотком, объяснял заодно разницу между сказкой и научной фантастикой.
Посвящается Берту Рэнсому, ни разу не заикнувшемуся о том, что фантазия - это еще не реальность.
Вратами воображения ты должен пройти,
прежде чем достичь осознания, и ключи к
ним - символы. Эти врата пропустят любую
мысль... но лишь облеченную в привычную
символику.
Раджа Флэттери, капеллан-психиатр.
Откуда-то донеслось:
- Тик.
Металлический звук слышался вполне отчетливо. И снова:
- Так.
Человек открыл глаза и был вознагражден за усилие - темнотой, полнейшим отсутствием света... или рецепторов, способных воспринять его.
"Или я ослеп?"
- Тик.
Он не мог определить, откуда доносится звук, но это было совсем рядом с ним... где бы он ни находился. В горло и легкие лился холодный воздух, но тело было теплым. Человек осознал, что лежит на чем-то нежнейше мягком. И дышит. Обоняние его тревожил слабый запах... перца?
- Так.
Он откашлялся.
- Есть здесь кто?
Нет ответа. От натуги запершило в горле.
"Зачем я здесь?"
Мягкое ложе выгибалось под плечами, поддерживая шею и голову, заключало в броню бедра и голени. Это было знакомо лежащему, вызывало в его непробужденной памяти смутные ассоциации. Это было... Что? Ему казалось, что он должен знать.
"В конце концов, я..."
- Тик.
Паника охватила его.
"Кто я?!"
Ответ медленно протаивал из глыбы льда, хранившей все, что он знал прежде.
"Я Раджа Флэттери".
Ледник порождал потоки воспоминаний.
"Я капеллан-психиатр на безднолете "Землянин". Мы... мы..."
Комментарии к книге «Ящик Пандоры (Пандора - 1)», Фрэнк Херберт
Всего 0 комментариев