Двое мужчин среднего возраста медленно шли по вечерней улице.
— Домой? В такую рань? — удивился Смит. — Еще нет и десяти.
— Так надо, — ответил Брейлинг.
— Впервые за много лет вырвался из дому и уже не терпится обратно?
— Видишь ли…
— Все-таки как тебе удалось удрать? Десять лет я пытался вытащить тебя. Думал, посидим за бутылочкой вина, поговорим… И вот, не успели встретиться, а ты бежать!
— Не хочу искушать судьбу.
— Ты что, подсыпал жене в кофе снотворное? — не унимался Смит.
— Ну что ты! Это было бы неэтично. Подожди. Скоро все узнаешь.
Они свернули за угол.
— Не хотелось бы ворошить старое, но я, Брейлинг, честное слово, удивляюсь твоему терпению. Ты, конечно, скажешь, что я неправ, но с женой тебе явно не повезло. Что, разве не так?
— Не так.
— Но всем прекрасно известно, как она женила тебя перед самым отлетом в Рио-де-Жанейро…
— Рио… Рио… Сколько с ним было связано надежд!
— …и как она разорвала на себе одежду, растрепала волосы и грозилась позвонить в полицию, если ты на ней не женишься.
— Она всегда была немного нервной, понимаешь, Смит.
— Но это, по меньшей мере, нечестно. Ты же не любил ее. Ты хотя бы сказал ей об этом?
— Припоминаю, что я решительно стоял на своем.
— И тем не менее женился.
— Ничего не поделаешь, нужно было думать о работе. Потом мать… отец… Они не вынесли бы скандала.
— Подумать только — десять лет! — вырвалось у Смита.
— Да… — серые глаза Брейлинга задумчиво глядели вдаль. — Но многое теперь изменится. Кажется, я дождался своего часа. Вот, смотри. — Он вытащил длинный голубой конверт.
— Что?! Билет в Рио?
— Да, наконец-то я лечу. Во вторник на ракете улетаю в Бразилию.
— Поздравляю. Слушай, а как она отнесется к этому? Вдруг поднимет хай?
— Даже не догадается, что я летал туда. Через месяц я вернусь, и никто, кроме тебя, не узнает, что я побывал в Рио.
Смит тяжело вздохнул.
— Как бы я хотел полететь с тобой.
— Смит, бедняга, видимо, и у тебя не все гладко на семейном фронте.
Комментарии к книге «Марионетт Инкорпорейтид», Рэй Брэдбери
Всего 0 комментариев