Герберт Франке
Клеопатра III *
Пер. Е. Факторовича
- Не заглянешь ли ненадолго ко мне в лабораторию? - спросил старик.
Клеопатра лежала, вытянувшись на камине. С укоризной заморгала: "Ты меня разбудил!"
Старик устало опустился в плетеное бамбуковое кресло-качалку и посмотрел на Клеопатру - крупную желтоглазую кошку с шелковистой серой шерсткой.
- Мы не работали целую неделю, - сказал он.
- Мне не хочется, - ответила Клеопатра. - Ни вот столечко! - Она поднялась, зевнула, выгнула спину. - Выпусти меня, я пойду проверю, не завелись ли в сарае мыши.
- В холодильнике осталась еще печенка, - сказал старик.
- Идиот! - фыркнула кошка. - Разве дело в еде? Я поохотиться хочу!..
Она прыгнула на подоконник и с высокомерным видом огляделась. Старик вздохнул, встал и чуть приоткрыл окно. Кошка выскользнула во двор.
Старик, шаркая ногами, доплелся до своего кресла, сел и закрыл глаза.
Сегодня я наконец добился своего. Правда, когда я зашел в кабинет профессора Шульмана, тот сразу сказал, что времени у него всего десять минут, но проговорили мы почти целый час. Когда же я попросил разрешения защищать диссертацию под его руководством, он поначалу как будто смутился, но, видимо, потом эта мысль показалась ему чем-то любопытной. Он вспомнил о моей курсовой работе по тканевой микроскопии, которую когда-то вел... А возможно, он обратил внимание на мою заинтересованность молекулами памяти. Тему диссертации я обозначил так: "Биохимические аспекты павловских рефлексов". Напоследок профессор Шульман заметил, что не сможет уделить моей работе слишком много времени - тем лучше, проявлю самостоятельность!
В качестве подопытных животных я решил взять кошек. Правда, кое-кто из коллег предупреждал: поведение кошек слишком сложно для основополагающих опытов. Однако именно это обстоятельство меня и привлекало: чем умнее животное, тем скорее оно откликнется на призыв человеческого разума. Меня подкупало, что кошки - существа, как мы выражаемся, с "визуальной установкой". По восприятию мира они куда ближе к людям, нежели животные, ориентирующиеся главным образом на слух или обоняние. Я предполагаю даже, что их мышление и логика действий в значительной мере обусловлены тем, как они вопринимают все многообразие мира - в одном или нескольких измерениях. Здесь у "зрящих" существ, несомненно, больше преимущества.
Комментарии к книге «Клеопатра III», Герберт Ф. Франке
Всего 0 комментариев