«На дальнем берегу на живца лучше берёт»

1159

Описание

Рассказ входит также в сборник «The Moon Maid and Other Fantastic Adventures» (1998)



33 страница из 33
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

— Да, — отозвалась она, опустив голову, но сохраняя на лице легкую улыбку. Примерно так же Пес изобразил бы человеческую печаль. — Все серебристые пожиралы всплыли брюхом кверху. Возможно, я не очень-то хорошо ухаживала за этими милыми чудищами. Во всяком случае, я очень постаралась как можно позже донести весть о трагедии до ксеноса. Ты же знаешь, как чувствительна душа у нашего Квазимодо.

По лицам людей вокруг было видно, что у них перехватило дыхание, когда челнок прорвал толщу облаков и все увидели россыпь звезд. Мир, который они покидали, выглядел так, как его описывала Найла: белая жемчужина в черном ухе ночи. Сгрудившиеся в челноке люди запели:

Новый мир и счастье ждут нас в небесах, да, в небесах...

Найла снова взяла Кафирра за руку и сказала:

— Хуже того, что было, вряд ли будет.

Вскоре следом взлетел "Жаворонок" и состыковался в точно назначенное время с мощным маршевым кораблем, державшим курс на Эпсилон Э. Однако когда КВ'Маакс'ду продемонстрировал свой улов, Институт Зоологической Морфологии интереса к нему не проявил. Ему оъяснили, что в трюме находятся всего лишь рыбы-подражалы, обыкновенные падальщики, которые ловятся на любую приманку. Подражалы питались подохшими пожиралами, принимая вид тех, кто еще оставался в живых. Осознав это, КВ'Маакс'ду зашвырнул подальше речевник и принялся поносить человеческое отродье, этих неумех, лентяев и воров, на своем родном, инопланетном языке.

© Rod Garcia у Robertson. Cast on a Distant Shore. F&SF April 1989.

«Сверхновая американская фантастика», 1995, № 4, с.44-80

Перевод В. Мисюченко

Оглавление Род Гарсиа-и-Робертсон. На дальнем берегу на живца лучше берёт Наветренный Мат Глубоководье «Река Иордан» Реклама на сайте

Комментарии к книге «На дальнем берегу на живца лучше берёт», Родриго Гарсия-и-Робертсон

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства