Ему уже приходилось видеть подобные вещи, по большей части бездарные. Эти же несут отпечаток подлинности. Линии амфор и киликов чисты и безупречны, роспись элегантна и проста. Он берет в руки кувшин и вертит его перед глазами. У кузины нет ничего похожего, но она целиком доверяет его вкусу.
Том как раз собирается нести кувшин к кассе, когда из-за угла выходит девушка. Она бросает на него взгляд, замирает и с криком «Том!» кидается ему на шею.
- Донна! - в не меньшем удивлении восклицает Том. Она пышна, даже весьма пышна, высока - чуть ниже его пяти футов восьми дюймов - в общем, обнимать ее приятно.
Она встряхивает головой - характерный для Донны жест, - чтобы откинуть с глаз прямую темную челку, и целует его в губы. Когда Том в конце концов отрывается перевести дыхание, он смотрит в ее такие знакомые серые глаза - всего в паре дюймов от его собственных - и спрашивает:
- Ты здесь по делу?
- Так, деньги потратить, - улыбается она. Ответ совершенно в ее духе, думает он.
- Знаешь, я расплачусь за это и махнем-ка ко мне, а? Ее улыбка становится шире:
- Я думала, ты никогда не попросишь об этом. - Держась за руки, они направляются к кассе. Она насвистывает «Бок о бок». Теперь он тоже улыбается.
Том ставит кувшин на стойку, чтобы кассир мог пробить чек.
- Ой, я и не заметила, какая у тебя красотища, - восклицает Донна. - Я так смотрела на тебя.
От такого замечания Том ощущает себя на десять футов выше ростом, тем более что все происходит на глазах у длинноволосой продавщицы, отсчитывающей ему сдачу.
Они выходят из магазина; Том придерживает стеклянную дверь с наклеенным объявлением, давая Донне пройти. Лилия, только и в состоянии думать он, глядя на ее ноги в узорчатых колготках. Нет, две лилии, поправляет он себя, две восхитительные лилии.
Он открывает ей правую дверцу, обходит машину и садится за руль. К черту кондиционер. Погода и так прекрасная. Ему приходится заставлять себя смотреть на дорогу - когда Донна сидит, ее юбка кажется еще короче.
Место для парковки обнаруживается прямо перед его домом. Том заруливает на стоянку.
- Иногда везет больше, чем того заслуживаешь, - признается он.
Донна смотрит на него в упор.
- Мне кажется, ты вполне достоин удачи.
Комментарии к книге «Хорошая погода», Гарри Тертлдав
Всего 0 комментариев