Филип Дик
Свихнувшееся время
Глава 1
Виктор Нильсон выкатил из подвала магазина тележку с зимним картофелем и направился к овощному отделу. Контейнер был почти пуст, и Вик принялся бросать в него клубни, осматривая каждый десятый на предмет трещин и гнили. Одна картофелина упала на пол; нагнувшись за ней, он увидел снизу кассовые аппараты, табачные и кондитерские прилавки, а дальше - широкие стеклянные двери и улицу. По тротуару шли прохожие, на проезжую часть со стоянки у магазина выехал, блеснув бампером, "фольксваген".
- Приезжала моя жена? - спросил Вик рослую кассиршу из Техаса по имени Лиз.
- Понятия не имею, - ответила Лиз, выбивая чек на два пакета молока и кусок обезжиренного мяса. Преклонных лет покупатель полез в карман за кошельком.
- Я ее жду. Дай знать, если она появится. Марго должна была отвезти их 10-летнего сына Сэмми к дантисту на рентген. Стоял апрель - время уплаты налогов, на счету почти ничего не оставалось, и Вик со страхом думал о результате рентгена.
Наконец он не выдержал и подошел к таксофону возле полки с консервированными супами, опустил десять центов и набрал номер.
- Алло, - ответила Марго.
- Съездили?
- Пришлось позвонить доктору Майлу и перенести визит, - затараторила Марго. - За завтраком я вспомнила, что сегодня мы с Анной Рубинштейн должны подавать петицию в комиссию по здравоохранению, ее сегодня же передадут выше: сейчас как раз заключаются контракты и от этого многое зависит.
- Какую петицию? - спросил Вик.
- Надо заставить городские власти очистить развалины - дети играют в них после школы. Это опасно. Там ржавая проволока, треснувшие цементные плиты и...
- А по почте ее нельзя отправить? - перебил он, испытывая тайное облегчение. Бог даст, зуб у Сэмми до следующего месяца не выпадет. - Так ты за мной приедешь?
- Не знаю, - сказала Марго. - Послушай, дорогой, у нас сейчас полная гостиная женщин, мы обсуждаем последние пункты петиции. Если я не смогу забрать тебя, то позвоню в пять или чуть позже. Хорошо?
Повесив трубку, он подошел к кассе. Покупателей не было, и Лиз закурила сигарету. Она доброжелательно ему улыбнулась, отчего лицо ее словно засветилось.
- Как ваш мальчик?
- Отлично, - сказал Вик. - Небось рад, что они никуда не пошли.
- А мой дантист - чудный старикашка, - замурлыкала Лиз. - Ему, наверное, лет сто. Никогда не сделает больно. Чего-то там поковыряется - и готово.
Комментарии к книге «Свихнувшееся время», Филип Киндред Дик
Всего 0 комментариев