Шарон Ли, Стив Миллер Дракон кристалла
Отсутствующим друзьям
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ВОЛШЕБНИЦА
Пролог: В ЗАЛАХ ГОРНЫХ КОРОЛЕЙ
1
Залиаты кружились в эфириуме, раскрашивая пустоту яркими мазками энергии. Она завороженно шагнула ближе к барьеру… и еще ближе, пока плетение сдерживающих сил не полыхнуло огнем.
Она отступала назад, пока барьер не исчез из ее сознания, так что снова видела только залиатов. Мощь и грация. Невероятная мощь, ибо эти залиаты находились в расцвете своих немалых сил и были пойманы, удержаны и использованы айлохинами… И не должны были ее интересовать.
Несмотря на это – а также потому, что теоретически существа из ущербной, бренной плоти не могли видеть священных слуг без посреднического зрения инструктора, – она старалась как можно чаще приходить в эфириум, в это смятое пространство на краю сущего, чтобы наблюдать за игрой необузданных мятежников, тех, кто выступал против айлохинов как равные…
И потерпели поражение.
Конечно же, они потерпели поражение! Никто и ничто не может противостоять айлохинам. Так ее учили – и так она верила. Но мысль о том, что каждый залиат, запертый в эфириуме, сражался, как пламя против льда, с одним из айлохинов… эта мысль будила в ней бурные эмоции, а красота их танца слепила ее чувства, оставляя…
Вот он!
Он был там, ее любимец из числа непокорившихся танцоров: поменьше других, но очень плотный. Рисунок его эманации был стройным, цвета – глубокими и хитроумными, они резонировали во всем спектре, который она в состоянии была воспринять, и далеко за его пределами. Ей нравилось называть его «айлохин-байлель» – Повелитель Вероятностей: он как нельзя лучше подходил для того, чтобы служить Мастерам Уничтожения. По правде говоря, когда она сначала его не увидела, то решила, что его господину понадобилось куда-то его отправить. И то, что он оказался свободен и мог танцевать, доставило ей радость.
Нет, конечно, ее жалкие радости нельзя ставить в один ряд с необходимостями айлохинов. Конечно же, нет! Весь смысл ее существования заключался в том, чтобы служить айлохинам так, как они ее учили, ибо, хотя они и непобедимы, число их не бесконечно, и потому для решения вспомогательных задач покорения им нужны были слуги.
Сама она была почти необучена и, согласно мнению ее преподавателей, едва поддавалась обучению. Тем не менее она осталась жить после первых двух Судных дней, одна из немногих в своей когорте, и сейчас в родильном зале рос сосуд, составленный из ее ДНК и сформированный ее умениями. Скоро он уже будет готов получить загрузку. «Ах, – думала она, глядя, как айлохин-байлель кружится и сияет в танце среди групп своих сотоварищей, – если бы только…»
Но подобное было не для нее.
Отбросив свои томления и сожаления, она любовалась танцем залиатов, находя утешение в сложных, изящных его узорах, – и вдруг резко собралась, обостренными чувствами анализируя эти невероятно тонкие движения.
Они казались случайными, но если присмотреться, видно было, что айлохин-байлель обходит всех без исключения танцоров в эфириуме, смешивая в общении залиатов свою энергию с энергиями других. В этом не было никаких явных нарушений: если бы айлохины не хотели, чтобы их слуги общались между собой, они просто запретили бы это. Однако попытка скрыть общение ее заинтересовала – как и то, что остальные начали волноваться и конденсировать свои сущности почти до той же плотности, что айлохин-байлель. Их ауры стали замкнутыми и продуманными.
Погрузившись в свои наблюдения, она снова подошла слишком близко к сдерживающему полю, и на мгновение танцоры оказались от нее скрыты. Когда ее чувства снова прояснились, она увидела, что семеро самых сильных пленников теперь ведут слаженный танец в центре эфи-риума, тогда как остальные вращаются вокруг них, весело кувыркаясь и кружась, испуская яркое и пылкое сияние.
Она завороженно смотрела на них, на их танец с двойным смыслом: внутренний рисунок был сдержанным и насыщенным – насыщенным намерением, внешний – бесшабашным и ослепительным. Это наблюдение так ее поглотило, что она не заметила приближения айлохина, пока его Тень не упала на эфириум.
Пусть она и была не слишком способной ученицей, но два Судных дня она пережила не потому, что была дурой, – и не потому, что ей не хватало сообразительности и чутья. Один раз она уже привлекла к себе внимание айлохинов. Второго раза никому из обучающихся пережить не удавалось.
Она мгновенно пригасила свои эманации, уплотнилась и упала через все уровни до материальной плоскости, крепко стиснув зубы, чтобы удержать во рту крик боли. Танцоры, эфириум и сама Тень исчезли из ее сознания.
Она сделала вдох, глубокий и неспешный, и постепенно ускорила свое сердцебиение, удерживаясь в материальной плоскости. Ее оболочка охладилась. Она согрела ее, распрямилась и села. И наконец, она открыла глаза в спальне с каменными стенами и черным, полным тайн сводом. На каменном ложе полулежали, свернувшись калачиком, пять одинаковых спящих: все, что осталось от ее когорты.
Она осторожно позволила своим чувствам расшириться, читая эманации, оставленные в воздухе недавним прошедшим, – и не обнаружила ничего, кроме спящих аур своих сестер.
Убедившись, что ее отсутствие осталось незамеченным, она снова свернулась на холодных, острых камнях, закрыла глаза, усилием воли отправила свое тело в дремоту – и почувствовала сопротивление, хотя и не со стороны своего послушного сосуда. Воспоминание пыталось оставить ее бодрствовать, сделать не такой, как остальные, и тем самым привлечь к себе внимание.
Она напрягла волю и смогла заснуть, хотя воспоминание не ушло.
2
Она рассматривала линии силы, их формы и узоры, пытаясь оценить, какое нужно усилие, чтобы вызвать разветвление в главной линии событий. Сама она была не в силах сдвинуть линии, пересечь их или вызвать ветвление. Но она должна была понимать, как это делается и к чему ведет – если она переживет три Судных дня и тем самым докажет, что достойна порождать жизнь. Если порожденная ею жизнь окажется подобающей. Если она утвердит свое доминирование. Если…
«Явитесь ко мне».
Приказ зазвенел у нее в голове, ярко-оранжевый, с привкусом марганца: характерный голос мыслей доминанты Анджо Вали, преподавательницы биологии. Она послушно перестала рассматривать сверкающие, манящие линии вероятности и власти, встала с корточек и с одиннадцатью оставшимися из своей когорты, пережившими первый Судный день, прошла – нагая, бесшумная и безликая – по грубо вытесанному каменному коридору к биологической лаборатории.
Преподавательница ждала их на помосте в центре комнаты. Доминанта стояла, скрестив худые руки на груди, и ее лицо, как обычно, выражало нетерпеливое раздражение. Подчиненный возвышался у нее за спиной: его лицо было круглым и бесстрастным, взгляд устремлялся далеко в необъятные тайны пространства и времени.
Все двенадцать встали на колени, образовав полукруг перед помостом, подняв лица к преподавательнице, сосредоточив широко открытые глаза на ее лице. Одновременно они нейтрализовали свои щиты и приготовились обучаться.
Когда все они стали одинаково спокойными и восприимчивыми, доминанта улыбнулась, показав мелкие острые зубы, закрыла глаза – и передала им свой урок.
Как обычно, урок больно ударил по разуму: казалось, что его многочисленные грани и крошечные четкие детали режут саму ткань мозга. Стоя на коленях, она приняла все, тщательно следя, чтобы ее глаза оставались открытыми и глядели прямо и чтобы даже тень боли не возмутила ее ауру, пока знания погружались в глубину ее сознания, расцветали тысячью кинжальных точек – и исчезали.
«Теперь вы будете осваивать этот метод, – мысленно объявила доминанта. – Анджо».
На плиточном полу перед каждой появилась лабораторная кювета со спящей порцией протожизни.
«Оживите свой объект», – было приказано им.
Это было достаточно просто – порождение нервной системы входило в курс элементарной биологии. Она мысленно проникла в глину, вытягивая нити, соединяя их в систему. Когда плетение было закончено, она внимательно все рассмотрела, проверяя, нет ли где-нибудь пропущенных синапсов, и только потом направила тщательно отмеренный энергетический импульс. Прото-жизнь дернулась, сеть нервов засветилась – и она вернулась в свою оболочку. Ее руки спокойно лежали у нее на коленях.
Видимо, она выполнила свою работу чуть медленнее, чем остальные: едва она успела вернуться в плоскость материальности, как у нее в голове зазвучал приказ: «Дайте своему объекту восприятие».
Она снова сосредоточилась на протожизни и ровном сиянии нервной системы, которую создала. Восприятие – это было уже сложнее. На философии им дали теорию, но сейчас ей предстоит первая попытка применить эту теорию на практике.
Она осторожно сделала нужные изменения и, удовлетворившись результатом, вернулась в свою оболочку.
Стоя на коленях, она ждала – достаточно долго, чтобы у нее на лице высох пот. Достаточно долго, чтобы испугаться, не сделала ли она какой-то глупой ошибки, раз ей удалось закончить настолько раньше, чем…
«Дайте своему объекту самосознание».
Самосознание? Она чуть было не позволила мысли оформиться в вопрос, но осмотрительность возобладала. Доминанте Анджо Вали не рекомендовалось задавать неосмотрительных вопросов. Как не рекомендовалось быть глупой и медлить с завершением задания.
Она вернулась на второй уровень, где озадаченно воззрилась на пульсирующую протожизнь. Самосознание. Это выходило за пределы той теории, которую дала им преподавательница философии. Однако если это простое развитие: оживление, восприятие, самосознание…
Робко, не зная, верна ли ее интуитивная догадка, она еще раз приложила свою волю, создав камеру из чистой энергии, которая охватывала центральную автономную систему и управляла ею. Когда камера была полностью сформирована и интегрирована, светясь в ее сознании, словно невероятно крошечный залиат, она дохнула на нее и направила туда одну мысль.
«Я».
Энергетический конструкт дернулся, засветился, потускнел – и вспыхнул. До нее донеслась рудиментарная мысль – почти что невнятное бормотание. Бормотание стало громче, когда объект начал принимать данные от центральной нервной системы и оценивать свое положение. Свое уникальное положение.
Испытывая внутреннее потрясение, она вернулась в свою залитую потом оболочку. Ей понадобилась вся ее воля, чтобы не поднять защитные барьеры, все силы, чтобы удержать глаза открытыми и скромно наблюдать за лабораторной кюветой и существом, которое начало искать сведения об окружающей среде и о себе.
Ее оболочка начала дрожать. Раздосадованная, она заставила некоторые молекулы ненадолго усилить свой танец – и высушила свою блестящую от пота кожу. Она не улыбалась и не отрывала взгляда от лабораторной кюветы. Не приходилось надеяться, что ее действия прошли мимо преподавателя: ее подчиненный элемент был настроен на потоки энергии, начиная от крошечных вспышек тепла и кончая смертью и рождением звездных систем.
В лабораторной кювете продолжала собирать данные осознавшая себя протожизнь. Бормотание этого создания неуверенно двигалось к внятности. Факты его существования были простыми и незамысловатыми – и благодаря тому, что это были факты его существования, они не вызывали у него тревоги. Оно не испытывало необходимости в конечностях, которых никогда не имело, оно не тосковало по зрению или способности создавать живые существа из дремлющей глины. Оно…
«Отлично».
Мысли преподавательницы были пронизаны желтизной, свидетельствовавшей о том, что ее нетерпение выходит за пределы обычного.
«Теперь вы воспользуетесь техникой, которой вас учили, чтобы физически изменить свой объект. Следите, чтобы во время изменения у него сохранялось восприятие и самосознание. Вот форма, которую вы ему придадите».
Быстрый мысленный образ шарообразного тела, из которого вырастают три одинаковых щупальца.
«Начинайте».
Метод был обманчиво простым, так что в результате первой попытки у нее получились два крупных щупальца и одно поменьше. Она попыталась тем же методом внести поправки – и существо в кювете завопило.
Она внимательно смотрела, как оно задрожало, успокоилось и начало собирать данные о своем новом облике, вытягивая щупальца и обследуя новые для себя области кюветы. Его ужас сменился возбуждением, любопытством…
«Снова», – пришел приказ – и на этот раз был показан образ с ухом.
Ужас существа стремительно перешел в жадное познавание. Откуда-то – вероятно, от подчиненного Анд-жо Вали – пришел звук, неоформленный и с таким диапазоном, что она могла воспринимать его только с помощью других своих чувств. Существо исследовало звук, по собственной инициативе выделив область в себе для его обработки, его бормотание стало понятным: оно строило теории относительно этого звука, его назначения и возможного смысла для него самого.
«Снова».
Добавились глаз и небольшой захват. Существо почти не испытывало ужаса при этих новых изменениях, а боль от приобретения изменений почти мгновенно растворялась в жадном изумлении. Оно отводило дополнительные объемы для обработки данных и начало ползать по кювете, проверяя информацию, получаемую с помощью глаза. Оно посмотрело вверх, и она получила странную обратную связь: гладкое скошенное золотое пятно, увенчанное вторым пятном поменьше.
«Снова».
На этот раз образ стал резко иным: костистый панцирь, шесть членистых лап – потри с каждой стороны, – глаза впереди и сзади, на гибких стебельках. Существо зашагало вперед, познавая свои силы и возможности. Бормотание теперь учитывало это состояние постоянных изменений и принимало его как естественное, поскольку не знало иного.
Она почти полностью вернулась в свою оболочку, уделяя шагающему, измеряющему существу лишь малую долю своего внимания. Оно было в полном порядке: изучало, создавало теории, проводило проверки и изменяло исходные посылки, чтобы включать новые данные. Она была горда им, этим ребенком, порожденным ее мыслью и желанием.
Она видела, как существо обнаружило крышку на кювете, исследовало ее передними и задними глазами, встало на пару задних лап и с помощью передних получило тактильные ощущения. Оно надавило, надавило сильнее – и убедилось, что крышка не поддается.
Бормотание теперь стало понятным, мыслительный процесс – обоснованным и ясным. Существо оценило крышку в свете своего предшествовавшего обследования нижней части кюветы, составило гипотезу, по которой материал был одним и тем же. Встав на все лапы, оно топнуло ими по дну, убеждаясь, что материал невозможно разрушить с помощью такой силы, какую оно способно приложить. Вопрос о том, желательно ли разрушить крышку, возник – и был отложен до получения новых данных.
Глаза существа вытянулись на стебельках, и на этот раз она узнала в обратной связи свое лицо: ее глаза были круглыми и такими же прозрачными, как сама кювета.
«Итак, мы дали, – вторглась в ее наблюдения мысль преподавательницы. – А теперь мы будем отнимать».
Вспыхнула картинка: то же существо в ее кювете, минус задняя пара ног.
Это была тонкая работа, которая потребовала немалой сосредоточенности. Она сосредоточила все свои чувства в одну точку и выполнила то, что требовалось.
Существо в кювете зашаталось и заковыляло: неравномерно распределенный вес панциря тащил его то в одну сторону, то в другую. И едва оно добилось равновесия, как преподавательница передала следующий шаблон.
Закусив губу, она удалила переднюю пару ног.
Ее существо взвыло, зашаталось и упало. Глазные стебельки метнулись, а потом сфокусировались. Сфокусировались на крышке. За крышкой.
На ней.
«Снова».
На этот раз один передний глаз и один задний. А затем… приказ едва удалось разобрать за ужасом, болью и страхом существа… еще одна нога, а потом ухо.
Кусок за куском существо возвращалось в прежнее состояние, пока снова не превратилось в бесформенную кляксу протожизни. Разумной протожизни, чьи недавно столь многообещающие умственные способности были раздавлены грузом множества потерь. Самосознание существа постоянно вопило, боль разъедала его способность рассуждать, создавать теорию, реагировать.
Даже полностью вернувшись в свое тело, она продолжала его слышать, его чувствовать. Не было ни слова от преподавательницы, ни единого вопроса от ее когорты. Страдание существа в кювете выдало резкий пик, последние крупинки его разума вытекли в хаос… И она решила, что это – определенно конец урока.
Она расширила свое сознание, утишила бурю, притушила разорванное «я», расплела нервную систему и снова вернулась в тишину собственного разума.
Оранжевое и желтое пламя вспыхнуло во всех ее чувствах.
«Изволь встать! – больно хлестнула мысль преподавательницы. – Объясни, что ты только что сделала и какие у тебя были на это причины!»
Приказ гулом разнесся в ее сознании – и едва он успел оформиться, как ее рванули вперед и отпустили. Она пошатнулась, сумела удержаться на ногах и поклонилась преподавательнице. Они стояли на помосте: доминанта демонстрировала свой гнев, подчиненный возвышался над ней, в дальнем углу комнаты – и при этом находился где-то еще дальше.
«Я»…
«Говори воздухом!» – рявкнула доминанта – и ее мысль стала ожогом.
Она охладила обожженное место, еще раз поклонилась и выпрямилась, оставив руки прижатыми к бокам.
– Я вернула протожизнь в состояние сна, – ответила она бесформенным, тусклым голосом.
Они редко так общались между собой. Низшие формы говорили воздухом, и потребовав от нее этого, преподавательница продемонстрировала, что она – ученица, притом не имеющая пары – ниже и слабее, чем полная ячейка драмлиз.
Как будто это и так не было ясно.
«По какому приказу ты предприняла это действие?»
Мысль преподавательницы буквально трещала, рассыпая оранжевые и желтые искры.
Она поклонилась:
– По моей собственной инициативе, – сказала она ровным голосом.
«И по твоему ВЫСОКОУЧЕНОМУ мнению остальная часть урока была для тебя бесполезной?»
«Остальная часть урока?»
Мысль оформилась раньше, чем она успела этому помешать. Она наклонилась вперед в поклоне – и почувствовала себя зажатой в тисках энергии, не имея возможности ни выпрямиться, ни продолжить поклон. Она не могла пошевелить ни ногами, ни руками – и едва могла дышать.
«А, так ты не знала, что должно было последовать еще что-то?» – промурлыкала доминанта.
Теперь ее мысли подернулись бликами лилового удовольствия.
– Не знала, – прошептала она по воздуху, вынужденно глядя на плитки пола.
«Тогда ты окажешься на месте своего конструкта и закончишь урок, – объявила доминанта. – Анджо».
Ее внезапно освободили. Она судорожно набрала полную грудь воздуха и упала. Плитка оцарапала ей щеку, ослабевшие руки и ноги неприятно зудели от возобновившегося притока крови.
Она уперлась ладонями в плитку, выпрямилась – и рухнула лицом вниз, потому что ее левая рука растворилась во вспышке боли, настолько всеобъемлющей, что она едва ее почувствовала.
Тяжело дыша, она поднялась на колени, встала на ноги – и снова упала, стукнувшись головой о пол. Место, где прежде была ее правая нога, стало источником невероятной муки.
Она мрачно приподнялась на оставшемся колене и руке. Боль боролась с ужасом – она поняла, что намерена сделать преподавательница.
Один глаз исчез, и пустая глазница огнем обожгла ей череп. Тут она закричала, пронзительно и отчаянно… Крик резко оборвался, когда у нее отняли уши.
«Смотрите внимательно. – Преподаватель обращалась к остальным членам ее когорты, и узор ее мысли лиловой лентой переплетал ее боль. – Меньшими созданиями можно управлять с помощью системы наказаний и вознаграждений».
Кислота разъедала ей правую руку.
«Разумные награды и неумолимые наказания…»
Ее левая нога испарилась в полосе огня.
«… обеспечат безукоризненную службу…»
Биологическая лаборатория исчезла вместе с вырванным вторым глазом.
«… и укрепят ваше доминирование и ваше превосходство».
Боль усилилась: преподавательница подчиняла своей воле ее нервные окончания и рецепторы. Она ощущала груз этого ужасного внимания, хотя ее мысли прерывались и разбегались. Она попыталась спрятаться от боли: все ее чувства были затемнены мукой, так что она стала поистине слепой, и боль, боль…
«Мы отняли многое, на что имеем право в соответствии с нашими способностями».
Она пылала. Кожа обугливалась у нее на костях, разум стремительно скатывался к хаосу. Точно так же, как…
«А теперь мы даруем небольшое вознаграждение».
Как ее несчастное существо, которое так хорошо справлялось – для создания низшего порядка, построенного для того, чтобы им повелевали, манипулировали и…
«Следите за потоком чувства „благодарность“».
Она – не жалкий конструкт! Нет. Она будет бороться. Она будет…
Она будет доминировать.
Она по атому собрала свою растерзанную волю и сосредоточилась на ревущем источнике энергии, затуманивающем ее чувства. Боль. Боль можно использовать.
За адским пламенем она ощутила тяжким грузом усиление внимания преподавательницы.
Она протолкнула свою волю в воющие глубины боли…
Внимание преподавательницы изменилось, заискрилось…
Используя сырую силу и не пытаясь добиться хоть какого-то изящества, она создала щиты и стремительно установила их.
С оранжевым и желтым взрывом воля преподавателя ударила по ее барьеру – но сейчас у нее не было на это времени.
Преподавательница предприняла еще одну атаку, но ее защита выдержала. Ну, конечно же! Разве она не пережила первый Судный день? Ее щиты выдержали взгляд айлохина – напор всего лишь драмлизы они тем более выдержат.
Какое-то время.
Работая быстро, но аккуратно, она тонкой струйкой выпускала боль, преобразуя ее в рабочую энергию, используя ее, чтобы восстановить истощенные силы.
Когда ей удалось подчинить себе боль, она снова смогла сосредоточиться и обследовать разрушения своей оболочки.
Поначалу неуверенно, а потом все быстрее усваивая тонкости прерванного урока, она восстановила свое тело: руки, ноги, глаза, уши, нервы, кожу.
Работая, она задумалась о том, не сделать ли в себе какие-то изменения, но с сожалением решила от этого отказаться. Изменения, сделанные в спешке и в нестабильных условиях, могут позднее оказаться ошибками. Лучше подождать.
Однако она еще больше укрепила свои щиты.
А потом открыла глаза.
Осторожно, закутавшись в полную тишину на всех уровнях восприятия, она поднялась на ноги и устремила взгляд на помост преподавательницы.
«Опусти свою защиту».
Типично ярко-оранжевая мысль приобретала опасно бежевый оттенок, а вкус марганца стал очень сильным.
«Со всем моим уважением, – ответила она. – Нет».
«Либо ты их опустишь, либо Анджо их разрушит».
Она посмотрела на подчиненного и увидела, что его бледные глаза открыты и устремлены на нее с интересом.
«Я этого не сделаю, – отправила она ответ доминанте. – И Анджо не сделает».
«По какому приказу ты предпринимаешь это действие?»
«По моей собственной инициативе».
«А!»
Доминанта передала свою волю подчиненному – и застыла в пространстве и времени, потому что длинная Тень упала на комнату и на восприятие всех, кто в ней находился.
Воздух стал холодным, а плитки покрылись слоем льда, и лишь тогда айлохин соизволил заговорить.
«Наказание было назначено и получено. На этом все закончится».
«Да, Эдонаи», – ответила доминанта Анджо Вали. Ее мысль была теплой на фоне холода Тени. Драмлизы на помосте низко поклонились. Те, кто стоял на коленях перед лабораторными кюветами, пали ниц, прижавшись лицами к скользким ледяным плиткам.
Она – она поклонилась, так что ее голова коснулась колен, и застыла в этой позе, когда Тень полностью накрыла ее…
И исчезла.
В комнате моментально потеплело. Позади с тихим шумом выпрямилась и замерла когорта. Она тоже медленно выпрямилась и посмотрела на помост. Доминанта не стала встречаться с ней глазами.
«Вы вернете свой объект в первоначальное состояние, – приказала преподавательница всему классу. – Когда это будет сделано, вы отправитесь к преподавательнице философии».
3
Загрузка вот-вот должна была начаться.
Она с теми из ее когорты, кто пережил второй Судный день, наблюдала издалека, остановив мысли и спрятав жизненную энергию, чтобы тумзалиат не заметил их присутствия и не попытался связаться с их сущностями.
Сосуд в родильном зале был уже приготовлен. Исходящие из пола цепи – звенья металла, разделенные звеньями силы, – развели ему руки в стороны, такие же цепи на лодыжках широко растягивали ноги. Голова была закреплена в металлическом зажиме, а металлическая скоба поверх пояса крепко прижимала тело к полу.
На том уровне, откуда они вели наблюдение, сосуд был всего лишь розовым потеком, составленным из свечения автономных систем. У системы, претендующей на роль доминанты, не видно было и этого – настолько тщательно она себя закрыла.
В малом эфириуме тумзалиаты исполняли свои скромные, простые танцы – жалкое подобие сложных движений мятежа и бесшабашности, свойственных их диким родичам, залиатам. Такие, как она – и соискательница, которая готовилась внизу, – были годны только на то, чтобы навязать свою волю тумзалиату и тем создать действующую ячейку драмлиз, которая будет исполнять адресованные ей желания айлохинов.
В конечном счете они были всего лишь воплощениями огромной воли айлохинов, без которых их не существовало бы. Так учила преподавательница философии.
В родильном зале все было готово.
Соискательница опустилась на колени рядом с сосудом и взяла под контроль автономную нервную систему. Это было необходимо, чтобы не дать тумзалиату уничтожить сосуд или, что более вероятно, повредить его из-за испуга или по неведению.
Установив контроль, соискательница проникла в малый эфириум, закутанная и тусклая на фоне ослепительно яркого кипения тумзалиатов.
Тайно и тихо соискательница поплыла по эфириуму, где ни о чем не подозревающие тумзалиаты резвились, соединяя свои энергии и отлетая под углами, совершенно неожиданными, если не учитывать линии силы, проходившие через малый эфириум. Тумзалиаты следовали по линиям силы – возможно, питались от них – и определенно пытались на них повлиять. Но айлохины сконструировали эфириумы таким образом, что линии силы, пересекавшиеся там, становились вялыми. Ими можно было (так говорила преподавательница конструирования) манипулировать, но тумзалиаты на это не были способны. После загрузки, подчинения и полной интеграции в ячейку драмлиз тумзалиат мог приобрести достаточно силы и сосредоточенности, чтобы манипулировать линиями силы изнутри эфириума.
Но к этому моменту он уже терял желание это делать.
Соискательнице, которая действовала скрытно и хитроумно, удалось отделить одного тумзалиата от прочих. Она еще полностью себя не обнаружила, хотя теперь испускала небольшое – и неизбежное – количество энергии.
Избранный тумзалиат был крупным, его энергии сияли. Сцепление его частей, возможно, оставляло желать лучшего, что проявлялось в тенденции к несимпатичным вспышкам. Но он был неплох. Для тумзалиата.
Избранный резко перевернулся, словно вдруг почувствовав уязвимость своего положения на внешнем краю кувыркающейся группы, вспыхнул и изменил траекторию, стремясь присоединиться к остальным…
И быстро начал вращаться: соискательница обнаружила себя всполохом сложных энергий, отрезав его от группы, оттесняя к полю удержания.
Это было смелым маневром, потому что тумзалиаты обоснованно боялись поля, и он мог броситься бежать и прорваться сквозь стену энергии соискательницы – с трагическими последствиями для них обоих.
Существо медлило: смятение заставило его померкнуть. Соискательница воспользовалась своим преимуществом, направляя его, отталкивая к полю удержания и точке выхода. Тумзалиат принял решение, сделал обманное движение и повернулся, направляясь к огненному краю шита, поставленного соискательницей. Наблюдающим показалось, что он рассчитывает пережить прохождение через меньшие энергии.
Все закончилось быстро.
Соискательница позволила тумзалиату подойти очень близко, позволила ему поверить, что его отчаянный маневр будет успешным. Но в кульминационный момент, когда тумзалиат набрал скорость, а его эманации стали удивительно плотными, соискательница отпустила большую часть своей энергии.
Тумзалиат полетел по касательной: теперь он двигался параллельно сплетению силы соискательницы. Она сжала поле, словно собираясь захватить убегающее создание в объятия своей энергии.
Он снова вильнул и понесся к полю удержания, не снижая скорости. Может быть, он хотел самоуничтожиться, но это не имело значения. Соискательница метнула прядь энергии между тумзалиатом и полем удержания – и в то же мгновение сжала поле.
Сила сокращения бросила тумзалиата в точку выхода. Одним плавным движением соискательница включила выход и убрала прядь, перекрывавшую ему дорогу к полю. В ужасе сверкая эманациями, тумзалиат провалился в выход. Теперь его направляла и удерживала только воронка энергий соискательницы, толкая его…
Выход закрылся.
Приготовленный сосуд в родильном зале вспыхнул – и светился, пока нервная система принимала в себя энергии тумзалиата. Оболочка соискательницы вспыхнула чуть менее ярко, принимая ее возвращение. Она подняла голову – и легкая дрожь удовлетворения пробежала по ее телу.
Рядом с ней бился на полу в своих оковах сосуд. Грудь его вздымалась, рот раскрывался – и крик рождения разнесся по воздуху. Соискательница быстро оседлала сосуд и опустилась на его эрекцию, связываясь с ним на биологическом уровне. Сосуд под ней завопил снова – и снова.
– Налитоб Орн, – проворковала соискательница по воздуху.
Она напрягла свою волю и дернула захваченную сущность тумзалиата, вплетая эти слоги в ткань его мятущегося сознания. Сосуд уже заранее, на клеточном уровне, был засеян этими же слогами, которые отныне станут его именем, привязав его к телу и к его доминанте.
Подчиненный набрал воздуха для очередного крика – доминанта волевым импульсом запретила ему кричать. Осторожно, ласково она расслабила его напрягающиеся, отравленные страхом мышцы и выпустила эндорфины сна.
Только когда Налитоб Орн полностью ушел в глубокий сон, она поднялась. Одной мыслью она очистила свое тело, следующей – облекла его в синюю одежду обучающейся драмлизы. Ибо, конечно же, только что завершенная работа была лишь наложением первых и самых простых уз из всех, которые нужно создать, чтобы эта зарождающаяся пара стала функционирующей ячейкой.
Только что возникшая доминанта повернулась к своему спящему и открытому ее влиянию подчиненному – а потом повернулась обратно, низко поклонившись Тени, упавшей на родильный зал и скрывшей от наблюдателей то, что происходило между айлохином и дочерью его воли, доминантой Налитоба Орна.
4
«Явитесь ко мне в зал для испытаний». Мысль преподавательницы философии была ровной, шелковистой, розовато-лиловой, с легким привкусом меди.
С пятью другими членами своей когорты она встала и пошла по каменному коридору. Они были нагие, бесшумные – но уже не одинаковые. Какое-то время назад им было сказано изменить свой внешний облик. Это нужно, как объяснила преподавательница философии, чтобы им легче было отойти друг от друга, отбросить слабые узы, связывающие сестер-соучениц, и подготовить себя к новому союзу, который определит их будущее и ту службу, которую они будут выполнять для айлохинов.
Поскольку среди навязанных ей спутниц она должна была оставаться той, кто постоянно бросает вызов айло-хинам, она сочла за лучшее выглядеть и безобидной, и беззащитной, потому ее рост остался маленьким, кости хрупкими, груди небольшими. Она заострила черты своего лица и добавила в глаза янтарного пигмента. Волосы стали рыжими, короткими и шелковистыми, похожие на раковины уши плотно прилегали к черепу. Врагам айлохинов она со своей золотистой гладкой кожей показалась бы юной.
Этими изменениями она удовлетворилась, хоть и оказалась наименее изменившейся из всех членов когорты. Ни преподаватели, ни кто-либо из айлохинов, которые все чаще наблюдали за их обучением, не дали ей указаний добавить какие-то новые изменения, так что она приняла эту физическую форму как свою полную и окончательную.
«Явитесь ко мне», – еще раз повторила преподавательница философии.
Мысль оставалась такой же безмятежной, привкус меди не стал сильнее, чем прежде. Ничто не отличало этот вызов от бесчисленных тысяч предыдущих.
Если не считать того, что преподавательница философии еще никогда не вызывала их дважды на одно и то же занятие.
Именно в этот момент она поняла, что их вызывают не просто на контрольную по философии, но на третий Судный день – последний, который им предстоит пройти в качестве учениц.
Остальные, видимо, тоже увидели предостережение в этом втором вызове – и сделали собственные выводы. Действительно, две самых отважных ускорили шаги, стремясь поскорее встретиться с трудностями, а три самых задумчивых осмелились немного их замедлить.
Не будучи ни отважной, ни задумчивой, она шла с прежней скоростью, но чуть вышла из своей оболочки, постаравшись уравновесить себя и развернув по возможности свою защиту. Конечно, она не могла предугадать, какое испытание устроят им айлохины на этот раз. Однако опыт предыдущих двух Судных дней показывал, что стоит быть как хладнокровной, так и готовой на всех уровнях.
Позади двух сестер и впереди трех она свернула за угол в другой коридор. Босые ноги скользили по ледяным камням, в воздухе парили мельчайшие кристаллики льда. Вход в зал испытаний чернел впереди и, по ее ощущениям, был лишен какой бы то ни было энергии.
Состояние полного отсутствия энергии невозможно – так учили ее преподавательницы, каждая по-своему. Но преподавательница философии добавляла к этому: «Для айлохинов невозможного нет».
Две первые чуть замедлили шаги. Одна оправилась уже в следующее мгновение. Пылая энергиями, она вошла в пустоту и исчезла. Чувства оставшихся не позволяли определить, была ли она уничтожена или просто вышла за пределы их восприятия.
Пока не позволяли.
Вторая из отважных подошла к пустоте, плотно свернув и затаив свои энергии, и была в свою очередь проглочена, исчезла, словно никогда и не существовала.
Она, третья, не спеша и не замедляя шага, продолжала идти вперед, не снимая зашиты и чуть отдалив свою суть, удерживаясь за оболочку лишь тончайшей нитью мысли. Обледенелые камни рвали подошвы, легкие с трудом справлялись с густым воздухом. В самом глубоком и защищенном тайнике своей души она представила себе айлохин-байлеля, прекрасного и покоренного, своим танцем изменяющего пустоту.
А потом она вошла в тень, и все ее восприятие прекратилось.
5
«Пробудись».
Она послушалась, открыв свое восприятие на всех уровнях. На помосте перед ней стояла преподавательница философии, доминанта, пряча руки в рукавах серого одеяния. Подчиненный стоял на коленях подле нее, опустив голову и закрыв глаза.
Больше никого в Зале Испытаний не было.
«Благословенные айлохины, Мастера Уничтожения, довольны тем, что ты прошла в эту дверь, – прозвучала безмятежная мысль преподавательницы философии. – Тебе следует немедленно пройти в родильный зал и приготовить сосуд, который ты взлелеяла».
Сосуд был готов. Она сделала его аккуратным и гибким, с длинными рыжими волосами и гладкой золотистой кожей. Кисти его рук были продолговатыми, стопы небольшими, фигура стройной. Стоя, он должен был оказаться только чуть выше нее.
Но это должно было произойти позже.
Сейчас сосуд лежал там, где она положила его на плитки пола. Она бережно закрепила голову в зажиме, а потом сосредоточилась на остальных путах, закрепив сначала правое запястье, затем левое, сплавляя цепь с полом. Точно так же она скрепила его щиколотки, а потом установила скобу на стройной талии. Усилием воли она прикоснулась к каждому из фиксаторов, проверяя, что они действуют, а потом опустилась на колени.
Плитки у нее под коленями были теплыми. Остальные чувства определили, что они гладкие и отражающие, специально чтобы никакой предприимчивый тумзалиат не смог закрепиться даже частично вне приготовленного для него обиталища.
Чуть отойдя от своей оболочки, она заглянула глубоко в сосуд, выискивая какие-либо пороки. Связующая фраза уже была запечатлена на клеточном уровне, биологические процессы подготовлены к физическому соединению. Автономная система функционировала безупречно и почти замурлыкала, переходя под ее управление.
Настало время.
Свернув свои энергии, она включила точку доступа, изменила фазу и вошла в малый эфириум.
Темная и скрытная, она парила в нем, а вокруг беззаботно резвились тумзалиаты. В процессе подготовки она изучила обитателей малого эфириума и остановилась на одном из них как на подходящем. Конечно, это не был великолепный дикий залиат, но для тумзалиата он был неплох. Немного менее неосторожный, чем остальные ему подобные, с приятно упорядоченными эманациями и прочной слитностью. Подходящий инструмент для такой, как она.
Она была терпелива. Она была хитроумна, а тумзалиат – нет. И наконец ее избранник в танце оказался рядом с ней.
Она стремительно развернула свои энергии, выбросив их наружу и кругом, твердо и властно. Она не играла с тумзалиатом, не позволяла ему питать ложную надежду на побег. Она не разрешила ему рисковать уничтожением при соприкосновении с полем удержания. Она просто продемонстрировала свое превосходство и не дала ему иного выхода, кроме как подчиниться ее воле.
Тумзалиат закружился, отпрянув к дальнему краю ее поля, испытывая ее силы. Эта демонстрация отваги порадовала ее, но не помешала сжать поле, неотвратимо направляя пленника к…
Энергии в эфириуме резко изменились, по вялым линиям силы прошла волна.
Внутри напряженных прядей ее сети тумзалиат закружился, усиливая свои энергии. Ее восприятие сбилось, она почувствовала, как нагреваются линии силы. Яростно сосредоточившись, напрягая волю, она толкала тумзалиата в поле выхода. Очевидно, линии реагируют в такт ее энергиям. Необходимо было уходить – и быстро.
Так! Ее избранник оказался внутри поля исхода. Она включила портал. Энергии вспыхнули и смешались: казалось, тумзалиат рванулся в отверстие, так что ей пришлось расширить свое поле – оно стало тоньше, чем ей хотелось бы, и почти не направляло его. Инерция вытянула ее наружу и бросила вниз.
Поспешной мыслью она закрыла за собой портал и упала в свою оболочку так стремительно, что ощутила вспышку боли, и тут же подавила ее, очищая свое восприятие.
Лежащий перед ней сосуд удерживал слабое свечение сущности тумзалиата. Автономная система на мгновение пошла вразнос. Она рассеянно выправила ее – и сосуд содрогнулся, пытаясь высвободиться из своих оков.
Его грудная клетка расширилась, рот судорожно открылся…
Но крика рождения не последовало.
Она поспешно проверила автономную систему. Заглянув глубоко в сосуд, она убедилась, что время настало, независимо от того, кричит он или нет. Она оседлала стройные бедра, глядя сверху вниз на замкнутое, суровое лицо…
Глаза стремительно открылись – кобальтово-синие и полные разума. Его взгляд встретился с ее взглядом и не дрогнул, хотя тело тяжело дышало, дрожа от силы этого неизданного крика. Она ощущала, как смятение тумзалиата растет, приближаясь к опасному уровню, от исчезновения привычного восприятия, сменившегося сигналами от незнакомых органов чувств.
Она выровняла дыхание сосуда, замедлила его стремительное сердцебиение и опустилась на его эрекцию.
– Руул Тайазан, – прошептала она по воздуху.
Как и предсказывала преподавательница биологии, ее затопило наслаждение, и она радостно застонала, чувствуя, как образуется биологическая связь. И все это время кобальтовые глаза смотрели прямо на нее, сначала чуть сузившись, когда соединение включило центры удовольствия, а потом внезапно широко раскрывшись, как будто тумзалиат внезапно понял…
Бедра под ней напряглись и изогнулись, словно пытаясь ее сбросить, – и паника вспыхнула снова.
Она приложила свою волю, сгладила панику и призвала сон, расслабила напряженные мышцы до состояния покоя, вывела токсины страха.
Когда она убедилась, что тумзалиат, ставший теперь Руулом Тайазаном, спит и больше не может себе повредить, она встала, очистила свое тело и облеклась в синее одеяние обучающейся драмлизы.
Сделав это, она снова повернулась к спящему, намереваясь передать модули языка и движений, чтобы спящий разум мог…
Родильный зал накрыла Тень, и она мгновенно преклонилась перед ней.
«Успешный перевод, как я понимаю».
Мысль айлохина пронзила ее, словно ледяной клинок.
«Да, Эдонаи», – смиренно ответила она и даже не стала думать об изгибе силовых линий или мгновении смятения, которые предшествовали ее почти неуправляемому рывку к порталу.
Но айлохина не интересовали эти возможные ошибки.
«Почему, – пришел неожиданный вопрос, – ты не позволила своему подчиненному издать крик рождения?»
Признаться, что Руул Тайазан не находился под ее контролем, было бы равносильно признанию, что она не способна выполнять ту работу, для которой ее создали и обучали.
Поведать айлохину неправду… не было совершенно немыслимым. Ее хорошо обучили обманывать, чтобы она успешно выполняла те вещи, которых от нее потребуют.
На краю ее восприятия что-то микроскопически всколыхнулось. Игнорируя это возмущения, она осмотрительно сформулировала свой ответ.
«Он испытывал немалое смятение, Эдонаи. Я решила, что дополнительный стресс будет вреден как сосуду, так и его обитателю».
Она ровно дышала, устремив взгляд на скользкий плиточный пол, и ждала уничтожения.
«Твое суждение не является беспрецедентным», – объявил айлохин.
Тень ушла. Она осталась одна – и осталась жива, солгав одному из Мастеров Уничтожения.
Не совсем одна.
Расширив свое восприятие, она стала рассматривать подчиненного Руула Тайазана, который лежал и сладко спал в своих узах.
«Линии силы! – вдруг поняла она. – Линии силы изменились в малом эфириуме в тот момент, когда она включила портал выхода, чтобы загрузить избранного тумзалиата. И они сдвинулись еще раз, всего мгновение назад, передвинувшись к практически немыслимой вероятности, когда айлохин поверил отговорке новопосвященной».
«Ты». Она сформировала эту мысль мягко, без императива – и не слишком удивилась, увидев, как тонкие ресницы затрепетали, а яростный взгляд снова нашел ее.
«Я».
Его мысль была рябью прохладной зелени.
«Ты не тумзалиат», – заявила она.
Он не ответил. Она спрятала руки в рукава и сформулировала вопрос:
«Почему ты изменил линии силы?»
Его глаза прищурились, но на этот раз он ответил:
«Ты хотела быть уничтоженной?»
«Ты изменил линии дважды», – не отступала она.
«Я не хотел быть уничтоженным».
Он закрыл глаза.
«Руул Тайазан!» – резко позвала она.
Ответа не последовало.
Она прощупала его – и обнаружила только сплошную стену усталости, словно теперь он действительно спал, на всех уровнях. Что и было необходимо, кем бы он ни был: залиатом, тумзалиатом или обычным биологическим объектом.
Она на мгновение сосредоточилась на себе: превратила токсины в сахара и напитала истощенные клетки.
Удовлетворив нужды оболочки, она опустилась на колени рядом со своим подчиненным и передала ему – возможно, излишний – модуль общения, а также модуль моторных навыков, вплетая их в спящее сознание.
Закончив с этим, она задумалась над своим положением.
Хоть она и понимала всю невозможность случившегося, но было ясно, что она привязала к своему жалкому сосуду залиата. Только залиату хватило бы силы манипулировать линиями в малом эфириуме – или смелости, ч. тобы манипулировать ими в присутствии одного из айлохинов. Как могло случиться, что залиат оказался в малом эфириуме, ей предстояло узнать от Руула Тайазана.
Каким путем ей следует идти после этого невероятного события… это было менее понятно.
После привязки к сосуду тумзалиата нельзя освободить, можно только уничтожить. Возможно, залиат с его большими способностями смог бы пережить разрушение своего сосуда?
Она снова пересмотрела и перебрала все, что узнала о философии залиатов, но ответа не нашла. Вероятно, потому, что ни один залиат никогда еще не был привязан к жалкому биологическому сосуду. Было бы безумием так сильно его ограничивать – и айлохины, повелевавшие залиатами, имели другие способы добиться их послушания.
Но, привязавшись к сосуду, не станет ли даже залиат объектом доминирования?
На самом краю ее восприятия что-то шевельнулось. Она уловила колебание и почувствовала достаточно, чтобы понять: Руул Тайазан снова попытался манипулировать линиями силы.
«Ты! – послала она резкую мысль. – Если ты не хочешь быть уничтоженным, прекрати. Айлохины видят все, что здесь происходит. Они заметят твои попытки менять вероятности».
«Но меня тут уже не будет».
«Я твоя доминанта и запрещаю тебе покидать это место, – ответила она, пропитав свою мысль принуждением. – Единственный путь к твоей силе теперь лежит через меня».
Молчание. Возможно, он снова заснул. Она… она заставила себя успокоиться, свернув мысли и энергии, и стала обдумывать, как лучше закрепить свое доминирование.
6
Преподавательница биологии учила, что несколько совокуплений после загрузки быстрее укрепят биологические узы между подчиненным и доминантой, хотя в принципе достаточно одного. Преподавательница философии подсказала, что совместное получение удовольствия само по себе является связью, которые укрепляют ячейку драмлиз в не поддающихся количественному измерению, но весьма важных отношениях.
Очень редки бывали случаи, когда две самых влиятельных преподавательницы оказывались в чем-то согласными. И она решила, что ее обязанность доминанты втом, чтобы ячейка драмлиз стала тесно связанной и функциональной.
Она медленно позволила себе выйти из состояния размышления и открыла глаза. Руул Тайазан продолжал спать в объятиях своих пут. Она образовала его сосуд таким образом, чтобы он приносил ей удовольствие – и он приносил ей большое удовольствие сейчас, вытянувшись на плитках, с золотистой кожей, которая все еще слабо светилась за счет заключенной в нем энергии. Хотя это было предсказано преподавательницей биологии, она нашла первое совокупление рождения неожиданно приятным – и, взирая на то, что стало инструментом этого наслаждения, она испытала учащение дыхания, мягкий спазм в животе, легкое покалывание.
Она рассмотрела эти состояния – все они были биологическими – и нашла в них неоспоримую логику. Тум-залиат, вошедший в приготовленный для него сосуд, превращался в биологическую единицу. И потому было понятно и симметрично, что самые прочные из множества уз, которые привяжут его к доминанте, также будут биологическими. То, что создание этих уз приносило наслаждение, служило гарантией успеха.
Ее оболочка посылала мощные сигналы: биологическая память питала предвкушение. Ощущения были интересны своей силой, и она собралась было подавить их, но потом передумала.
Она загрузила не слабого тумзалиата, а залиата. И следовало укрепить все то, что привязывало Руула Тайазана к ней.
Пока она сбрасывала с себя одеяние, ей пришло в голову, что айлохины вряд ли захотели бы, чтобы она так полно подчинила залиата своей воле, но она едва обратила внимание на эту мысль, которую заглушала буря биологического желания.
С дрожащей от напора чувств оболочкой она потянулась мыслью, пробудила и подготовила Руула Тайазана, поднялась над его бедрами и…
«Подожди».
Его мысль накатила прохладной и холодящей волной зеленых тонов, едва заметно мерцающей на краях лентой серебристого страха.
Этот страх пронзил ее, и она чуть отстранилась от своей полной страсти оболочки и посмотрела на него.
«Многое произошло, – сказала она ему, – и ты мог забыть, что уже испытал этот акт и увидел, что он дает наслаждение».
«Я помню акт. – Его мысль прошла более быстрой рябью и стала менее прохладной. – Но не наслаждение».
«Позволь я тебе напомню».
Она подышала на соответствующие системы и увидела, как его холодок тает в пламени. Скованный путами сосуд напрягся, приподнимая бедра ей навстречу.
Вернувшись в свою оболочку, она открыла себя и встретила его.
«НЕТ!»
Его мысль была бурной: жарким хаосом страха, наслаждения, потери и желания. Улыбаясь, она приняла ее в себя и почувствовала, как нечто новое сплелось из их соединившихся сущностей – и вспомнила один кристальный миг: танец залиатов, соединяющих свои энергии. А потом наслаждение резко усилилось, прогоняя все мысли.
«Зачем?»
Мысль была зеленой и острой, окаймленной каким-то низменным чувством, для которого у нее не нашлось названия. Она приподнялась на локте и посмотрела на Руула Тайазана на всех доступных ей уровнях.
Физически он продолжал лежать в своих оковах: волосы потемнели от пота, золотистая кожа в испарине. Его оболочка еше светилась, но слабо, едва заметно. Скоро свечение прекратится совсем: биология победит.
На втором уровне он представлял собой прекрасную картину: изящная и стройная сила, связанная путами биологии. Несмотря на эти путы, его сущность уходила далеко на третий уровень, а полдюжины тонких светло-зеленых лучей пробивались даже на четвертый.
Вернувшись в свою оболочку, она очистилась, села, призвала одеяние и, наконец, встретилась с ним взглядом.
«Это необходимо, чтобы завершить соединение», – ответила она спокойно, ибо преподавательница философии решительно требовала: как только подчиненный вновь обретет свой разум, ему следует продемонстрировать факты его нового существования. Тогда он поймет бесполезность бунта и придет к выводу, что его единственный путь – это подчинение той, которой принадлежит власть над его существованием.
«Я не хочу быть связанным!»
Его взгляд был жарким.
Она приподняла плечо.
«Здесь вес имеет не твое желание, а мое».
Легкая волна золота и черного дерева. Она решила, что это – улыбка. И отчаяние.
«А мне казалось, что здесь правят гордые айлохины».
«Это так, – ответила она. – Мы – я и ты – существуем, чтобы выполнять их работу».
«Ты – возможно, – был его ответ. – Но не я».
Он мотнул головой, насколько это позволял ему зажим, попытался высвободить одну руку, потом – другую.
«Отпусти меня».
Это не было приказом – тому препятствовал серебряный край страха. И она не видела ничего дурного в том, чтобы позволить ему такую малость.
«Конечно».
Она бережно сгустила воздух у него под головой, чтобы сосуд не получил повреждения, а потом мыслью убрала оковы.
Освобожденный, он лежал на холодных плитках, закрыв глаза. Потом медленно согнул правый локоть, передвинул правую ладонь на свою нагую грудь, погладил кожу – и вздрогнул.
«Освободи меня от этого предмета».
«Твой сосуд. Твое тело, – объяснила она ему. – Это невозможно».
Его грудь поднялась и опустилась.
«Я ограничен этим заключением. – Его мысль снова стала прохладной, лишенной как страха, так и удовольствия. – Если ты хочешь распоряжаться силой, отпусти меня».
Можно подумать, он моментально не поменял бы силовые линии и не исчез из ее поля досягаемости! Она наклонила голову, признавая его хитроумие, но…
«Это невозможно, – мысленно повторила она свой ответ. – Смотри».
Осторожно, мягкими, отмеренными порциями, она передала ему соответствующие разделы биологической теории. Сначала он сопротивлялся ее прикосновению, пока не понял, что она ему предлагает – а тогда жадно стал захватывать знания.
Последовала пауза, в течение которой он оценивал информацию.
Наблюдая за ним, она видела блестящую картину его мышления, пока он усваивал факты, уловила мерцание недоумения – и ощутила его прохладное прикосновение внутри своего разума… за ее барьерами! В самом тайном ее средоточии!
«Прекрати!» – приказала она.
Он послушно прервал поиски, но не ушел.
«Эти стены могут выдержать волю айлохина», – заявила она и на этот раз почувствовала вкус его черно-золотого смеха – настолько тесно они были соединены.
«Айлохины – неуклюжие глупцы, – передал он ей, не беспокоясь о том, что его подслушают. И, вырвав из ее средоточия полуоформившуюся мысль, дал ответ: – Даже самые прочные стены не могут отделить себя от себя. Мы – одна мысль и один щит. Разве не этого ты желала, когда заставила нас соединить наши сущности?»
Он прикоснулся к чему-то в ее незащищенном сознании – к чему-то слегка поблекшему… и изменившему форму.
«А, я вижу. Ты надеялась на нечто не столь равноправное. Ты должна была иметь неограниченный доступ к тому, чем являюсь я, а мне полагалось принимать те крохи, которые ты пожелаешь даровать. Все эти ловушки, глушители и приемники, вплетенные в мое тело. Они по-своему тщательно и хитроумно устроены. И все это было сделано, чтобы служить айлохинам?»
«Да».
«Зачем? – Его мысль теперь была не зеленой, а огненно-синей. – Или ты не знаешь, ради какой цели ведешь свое существование?»
«Чтобы уничтожать всех, кто выступает против айлохинов, – моментально ответила она, поскольку это было самым первым уроком. – Чтобы помогать созданию вселенной, которая отразит великолепие айлохинов».
«И какой будет твоя награда за твою помощь в создании этой великолепной новой вселенной, которая будет так хорошо подходить айлохинам?» – спросил Руул Тай-азан.
Его мысль была заостренной, как у преподавательницы биологии, и скорее всего он позаимствовал это из ее опыта!
Она напрягла все свои силы, вытолкнула его из своей сердцевины и резко подняла стену.
«Тебе не дозволено!» – резко бросила она и подкрепила мысль укусом, чтобы он ее запомнил.
Молчание. Он пошевелил головой, касаясь плиток пола, не открывая глаз. И потом…
«Да, госпожа», – кротко ответил он.
7
Это было простое упражнение, рассчитанное на то, чтобы доминанта и подчиненный привыкли работать как единая ячейка. «К несчастью, – подумала она, позаботившись о том, чтобы эта мысль была хорошо экранирована, – оказалось, что Руул Тайазан все еще не принял новые условия своего существования».
Хотя он не делал новой попытки пробиться сквозь ее стены, не выражал презрения к айлохинам и не делал никаких попыток предотвратить дальнейшее установление связи между ними, он не упускал ни единой возможности попытаться сопротивляться ее доминированию, так что даже самое простое упражнение превращалось в войну одной воли против другой.
Как и на этот раз.
Три раза она открывала между ними рабочий канал и забирала его силу, чтобы зажечь огонь в созданном ею очаге.
В первый раз он закрылся, выдержав даже ее самые сильные требования. Однако бунт дорого ему обошелся, поскольку она управляла его доступом к средствам возобновления его сущности.
Во второй раз ему не удалось полностью себя закрыть – и несколько струек дыма слабо поднялись над очагом. На это он также затратил часть своих сил, так что она была уверена в его повиновении во время третьего забора силы.
Слишком уверена, на свою голову, в том, что это – его единственное оружие сопротивления.
Она снова сосредоточилась на очаге – и резко получила силу. Слишком большую для того узкого канала, который она сформировала. Этой силы было более чем достаточно, чтобы полностью сжечь ее оболочку, очаг и самого Руула Тайазана, если ей не удастся немедленно взять эту энергию под контроль.
О себе и очаге она не заботилась. К Руулу Тайазану так отнестись было нельзя, поскольку он был привязан к сосуду и лишен способности обновлять его по мере необходимости. Если Руул Тайазан сгорит, то не только его сосуд, но и его сущность будут безвозвратно разрушены.
Она открылась, опустила всю свою защиту и приняла в себя сгусток огня. Последовала короткая вспышка мучительной боли, но от нее вполне можно было отвлечься, – и она перевела энергию на второй уровень, где отпустила без всяких разрушительных последствий.
На этом уровне Руул Тайазан был плотно структурированной системой густого и сложного цвета. Она видела, как вспыхнуло розовое сияние автономной системы, а потом стало затухать, когда сосуд начал умирать. Сверкающая сущность расширилась, выливаясь за пределы сосуда волнистыми крыльями энергии. Сердцевина уплотнилась, словно залиат собирался перейти на второй уровень – и застыла, прикованная к биологическим функциям разбивающегося сосуда.
Тут она начала действовать – и, к своему стыду, не из холодного расчета, а из-за низших эмоций.
Безжалостно, без всяких тонкостей и хитростей, она рассекла своей волей великолепие цветов, проскользнула мимо настороженного разума и перехватила контроль над автономной системой. Она вогнала в умирающее тело жизнь, сплела связи и оседлала бурю энергий залиата, принуждая его, покоряя его, пока он не рухнул под двойным грузом ее воли и требований своего тела.
Со вспышкой ярости – почти такой же обжигающей, как огненный шар, который поглотил ее оболочку, – она швырнула Руула Тайазана на колени, сократила его легкие, его сердце, умножая боль до тех пор, пока не ворвалась в прохладную зеленую цитадель его разума, так что он начал извиваться в ее хватке, пытаясь вздохнуть, отчаянно пытаясь ослабить ее власть над сердцевиной его сосуда. Пряди его силы безуспешно пытались смять ее волю.
Она держала его до тех пор, пока не решила, что он усвоил урок, ударила его о плиточную стену и ушла.
Пепел ее оболочки еще был теплым. Она воскресила ее и вошла внутрь, едва заметив слабый укус боли, бережно разгладила свое одеяние, отодвинула гнев в сторону и повернулась.
Руул Тайазан лежал на полу у стены, к которой она его отбросила. Кровь лилась у него из носа, ушей и рта. Глаза были закрыты.
«Посмотри на меня на физическом уровне», – приказала она.
Его глаза открылись – синие, яростные, нераскаявшиеся.
«Я – твоя доминанта, – сказала она ему. Ее мысль была холодной и сдержанной. – Ты будешь мне подчиняться».
Ничего, кроме яростного синего взгляда. Она наклонила голову.
«Я принимаю твое подчинение, – сообщила она, словно он действительно его предложил. – Встань».
Он подчинился, хотя ему это стоило дорого, ибо помимо ушибов имелись переломы костей и травмы внутренних органов, которые она пока не сочла нужным залечить – решила, что ему следует узнать кое-что о боли, чтобы оценить ее отсутствие. Она ждала, давая ему возможность оценить тяжесть ее терпения, пока он с трудом поднимался на ноги. Пальцы уцелевшей руки цеплялись за гладкую стену, выложенную плитками, пытаясь найти опору.
Когда он выпрямился, она открыла канал в четвертый раз и взяла у него силу.
Канал чуть нагрелся: искра пробежала от него к ней, прикоснулась к очагу и дала начало слабому голубому пламени.
«Объясни свои поступки».
Он с трудом поднял голову и встретился с ней взглядом.
«Разве ты не приказала мне зажечь очаг? – Его мысль была зеленым льдом. – Госпожа».
К счастью для Руула Тайазана, ее ярость уже ушла, иначе она могла ударить его еще раз, к немалому его сожалению. Вместо этого она просто разгладила свое одеяние и сформулировала вопрос более точно:
«Ты знаешь, что необратимо привязан к телу. Чего ты пытался добиться этой новой выходкой?»
«Свободы».
Мысль была такой холодной, что могла бы заморозить разделявший их эфир. И за ней таились глубины, которых она пока не могла определить – и которых все же опасалась.
«Мне казалось, – тщательно подобрала она следующие слова, – что ты не хотел быть уничтоженным. Заметь: если твое тело умрет без восстановления, ты будешь уничтожен».
Его глаза невольно закрылись – и он внезапно осел по стене, дрожа всем телом.
«Я думал выжить. – Его послание стало неровным, так как травмы тела начали разрушать его барьеры. – Выжить уменьшившимся».
Его мысль раскололась. Она уловила образ свободного залиата, совсем маленького и очень плотного, радостно танцующего меж звезд – который сменился серебристо-зеленым шумом.
Вот как. Он был готов отказаться от какого-то количества своей сути, своей силы – чтобы уйти из плена. Поистине отчаянный план.
«Ты не выжил бы, – отозвалась она более мягко, чем намеревалась. – Тело тебя не отпустит».
Единственным ответом ей стал серебристо-зеленый шум. Прижимаясь к окровавленным плиткам стены, он дрожал все сильнее. Губы у него посинели, слезы смешались с кровью на лице: страдания тела задавили его сознание.
Она подошла к нему и взяла его целую руку обеими своими.
«Пойдем, – сказала она, помогая ему лечь на пол. – Я излечу твои травмы и дам тебе данные для изучения во время сна».
8
Излеченный, очищенный и умиротворенный ее волей, Руул Тайазан спал. Его кудри красиво разметались по одеялу, которое она ему позволила.
А она… Она не стала спать, а ушла в свое средоточие, чтобы обдумать свои поступки и побуждения.
Эмоции управляли низшими созданиями и были одной из мириадов причин, по которым такие существа поддавались манипулированию. Так их учила преподавательница философии, которая в самом начале обучения ее когорты совместно с преподавательницей биологии заставила их изучать влияние эмоций на низшие биологические системы. Продемонстрировав это, преподавательница философии затем обучила их побеждать эмоции – наследие их биологического происхождения.
«Ваша конечная цель – господство над низшими существами высокого порядка, – сказала она им. – Как вы этого добьетесь, если не способны победить низкое в самих себе?»
И действительно, власть над эмоциями считалась настолько жизненно необходимой для исполнения воли ай-лохинов, что первый Судный день был рассчитан на проверку этого умения. Те члены ее когорты, которые поддались – ужасу, радости, отчаянию – не прошли испытания.
То, что она прошла не только первый, но и все три Судных дня, доказывало, что она достойна нести труды айлохинов как доминанта полной ячейки драмлиз.
И в то же время – доминанта, которая допустила, чтобы ее действия определял страх за жизнь ее подчиненного? Как она должна отнестись к такому созданию? Хладнокровное размышление по прошествии времени указывало, что разумным курсом было бы разрешить Руулу Тайазану уничтожить самого себя.
Что до нее самой, то разум говорил ей: доминанта, которая не смогла утвердить свое доминирование, которая лишила айлохинов одного из драгоценных залиатов, настолько ущербна, что не могла считаться достойной исполнения великой работы, сколько бы Судных дней ей ни удалось преодолеть.
И она испытывала страх в самой сердцевине своего существа, когда думала о своем уничтожении. Вопреки всей своей подготовке, она не прогнала этот страх, а приблизила его к себе и внимательно рассмотрела.
Вблизи он оказался вещью со множеством граней – темным драгоценным камнем, который вращался под давлением ее внутреннего взгляда.
Одной гранью был тот страх, который просыпался в низшем существе в приближении его смерти. Другой гранью – и большей – был страх уничтожения Руула Тайа-зана.
Именно это чувство и послужило причиной ее вмешательства в его попытку бегства.
Именно это чувство питало ее ярость после того, как она обезопасила его, и подсказало наказать более сурово, чем того требовала его ошибка.
Она приостановилась, чтобы рассмотреть этот последний момент, обнаружив стыд за использованную ею силу И все же это была не ошибка, а намеренная попытка отвлечь ее, чтобы ему удалось уйти из-под ее контроля Разве такой бунт не заслуживал наказания, сурового и хладнокровного?
И все же… Он был не жалким тумзалиатом, выращенным в неволе, а свободным залиатом, гордым и своевольным. Он поступал под диктовку своих эмоций, как это вынуждены делать низшие существа. Как его доминанта она была обязана…
Шум прервал ее мысли. Громкий и уродливый, он становился все более назойливым, пока вдруг на ее восприятие не легла Тень. Она мгновенно оставила свое средоточие, полностью вернулась в оболочку, встала на босые ноги и поклонилась.
«Эдонаи!»
Ответного приветствия не было – только резкая боль от модуля данных, втиснутого в ее сознание. Она увидела головокружительную картину большого эфириума, залиатов в их танце. Картина стала сужаться, пока не выделилось одно существо: не такое крупное, как другие, но с плотной структурой. Рисунок его эманации был стройным, его цвета – глубоки и хитроумны, резонируя во всем спектре, который она в состоянии была воспринять, и наверняка далеко за его пределами.
Залиаты танцевали все быстрее и быстрее. Вспыхнули на мгновение линии силы. Не обращая на это внимание, танцоры продолжали кружиться, но не смогли полностью скрыть, что один из их числа… исчез.
Страх что-то шептал ей, но она подавила его и осмелилась задать вопрос:
«Когда?»
«Пробуди своего подчиненного», – приказал айлохин.
Начал формироваться второй вопрос – она подавила его и спрятала тень этого действия в энергичном пробуждении Руула Тайазана.
Она резко сдернула с него одеяло и уничтожила ненужную тряпку.
«Руул Тайазан! – окликнула она резко, чтобы причинить боль – и, возможно, предостеречь. – Нас призвали».
Он пришел в себя – насколько это позволял сосуд – поспешно встал на ноги и поклонился. Его волосы взметнулись в воздухе, ставшем густым ото льда.
«Удали свое влияние, – пришел к ней приказ. – Я желаю осмотреть его в отдельности».
Страх лизнул ее сердцевину – крошечный язычок пламени, который легко было погасить. Она медленно и осторожно убрала свою защиту. Руул Тайазан почувствовал, как она отдаляется от него, и выпрямился, широко раскрыв глаза. У основания его шеи билась жилка. Она отвернулась и отошла, как ей было приказано, но перед этим успела увидеть, как на его гладкой нагой коже образуется слой льда.
Со второго уровня она наблюдала, как Тень растягивается вверх и вниз, пока не исчезает из поля ее жалкого восприятия. Напротив – и почти поглощенное ею – находилось слабое пятно мутного света, у которого едва хватало силы, чтобы проникнуть на более высокие уровни.
Страх вспыхнул. Она оттолкнула его прочь и сосредоточила все свои чувства на Тени, пытаясь проникнуть сквозь нее, выискивая своего подчиненного, волнующиеся огни его сущности, и потрясенно поняла, что мутная эманация – это и есть он.
«Покажи себя!»
Гром приказа почти разорвал ее самообладание. Как Руулу Тайазану удалось сохранить свою маску под его напором, ей было не понять.
Мутные огни сжались, словно в страхе – и вяло разгорелись.
Там, под Тенью, она осмелилась глубоко в тайнике своего сердца сформировать мысль, надеясь, что он ее услышит.
«Если ты будешь слишком мал, – прошептала она, – тебя сочтут недостойным».
Тень сгустилась – и приказ повторился. Она с трудом сохранила контроль, сосредоточилась – и увидела, как вспышка чисто золотого света пронзает верхние уровни эфира. И еще одна, которая показалась ей почти такой же синей, как его глаза.
Она снова начала действовать, когда холодный разум посоветовал бы ей выжидать.
«Эдонаи!»
Тень оторвала частицу своего внимания от Руула Тайазана и перенесла ее на нее. Она простерлась ниц.
«Говори».
«Эдонаи, если этот подчиненный будет уничтожен, я не смогу выполнять великий труд до тех пор, пока не будет сформирован новый сосуд и не будет загружен и обучен новый тумзалиат».
Ее мысль была ровной и прохладной. Ее щиты были опущены.
«Это – плохой инструмент, – отозвался айлохин. – Возможно, ты достойна лучшего».
«Эдонаи, он достаточно хорош. Вы пришли сразу после поединка воли. Мы оба измучены».
Крыло темного удовлетворения пересекло ее восприятие. Тень сгустилась, обволакивая ее, отсекая ее восприятие. Страх пронизал ее существо пламенным копьем. Она переждала его, крепко обернула вокруг себя оставшиеся ей чувства и стала терпеть, пока Тень сжималась все сильнее, а чувство удовлетворения росло, наполняя все уровни, на которых она жила, замораживая ее мысли, разрывая ее сущность, уничтожая…
Где-то за пределами бесконечного ледяного мрака ее растерзанные чувства зарегистрировали вспышку света. Одиночный луч пронизал Тень, становясь ярче и шире, распространяя волны золотистого и синего света.
Вокруг нее – внутри нее – айлохин захохотал, и это было ужасно.
«Он демонстрирует качество, – объявил холодный голос. – Ты можешь продолжать».
Тень ушла. Ее чувства вернулись вспышкой мучительной боли, и она упала на физический уровень так внезапно, что тело забилось в судорогах и она закричала по воздуху.
Она сражалась с системами своего тела, словно новичок, почувствовала, как мышцы сократились – а потом вдруг расслабились, и по ней растеклось тепло. Тяжело дыша, она восстановила контроль, открыла глаза и увидела Руула Тайазана. Он стоял рядом с ней на коленях, и его ладони лежали на ее груди.
«Как?» – адресовала она ему.
Яростные глаза смело встретились с ее взглядом.
«Есть мириады „как“. Выбери».
«Как получилось, что айлохины хватились тебя только сейчас?»
Но едва успев оформить мысль, она уже поняла сама.
«Линии силы, – ответила она на собственный вопрос. – Ты манипулировал временем, вероятностью и пространством».
«Какая сила! – втайне подумала она, не заботясь о том, что он стоит внутри ее стен и все слышит. – Поистине, айлохин-байлель!»
«Айлохин! – Его смех походил на блики света, золотые, черные, серебряные. – Я никогда не бываю таким неуклюжим. Разве ты не слышала, как подходил твой айлохин? Чванливый, шумный»…
«Тихо», – резко откликнулась она, но в то же время вспомнила то странное возмущение, которое отвлекло ее от размышлений сразу перед появлением Тени. Как предсказывали преподаватели биологии и философии, благодаря своему соединению с Руулом Тайазаном она приобрела новые чувства.
«Так что ты знаешь как».
Он сел на пятки, положив руки себе на колени.
«И теперь я хочу узнать почему».
Она с трудом поднялась с пола и хмуро посмотрела ему в лицо.
«За свободным пространством возле большей клетки хорошо наблюдают. Я рассчитывал найти менее тщательно охраняемый путь бегства».
«И вместо этого привязал себя к биологическому конструкту».
Она почувствовала страх – не яркий, острый нож страха, а тупой, темный клинок, повернувшийся в ее средоточии.
«Я плохо понимал, что значит это связывание, – подумал он негромко. – Я счел тебя слабой и доступной для управления. Оказалось, что ты сильнее, чем следовало бы, и что линии…»
Его мысль померкла.
«Линии?» – подтолкнула его она.
Колебание – а потом ощущение, похожее на вздох.
«Мое исследование линий силы не находит вероятности, в которой я не был бы пойман и порабощен. Многие значительно хуже: я останусь на службе у тех, кого ты зовешь айлохинами, и буду вынужден продолжать уничтожать звездные системы и живых существ. Это я нахожу чаще всего. Это „здесь и сейчас“, в котором я связан и уменьшен – самое благоприятное и богатое возможностями».
«Возможностями?» – переспросила она, но он не ответил.
«Ты ощутила удовольствие своего айлохина? – спросил он вместо этого. – Тем, что тебе показалось скучным доминировать над столь малым и тусклым тумзалиатом? Он счел тебя слабым существом, без силы воли. И был доволен».
Содрогнувшись, она, вспомнила смех айлохина – и втянула в легкие большую порцию воздуха.
«Мы все – слабые и ущербные существа в глазах айлохинов», – сказала она одну из первых вешей, которым ее научили.
Яростные глаза закрылись, и Руул Тайазан опустил свою яркую голову.
«И как долго, – спросила она, когда он больше ничего не сказал, – можешь ты скрывать свою истинную сущность? Будет замечено, если ты отклонишься оттого, что было определено».
Он поднял голову и посмотрел ей в глаза.
«Это – простой обман, на который уходит очень мало энергии. – Он протянул руку и нежно прикоснулся к ее лицу. – Ты – моя доминанта».
Она подняла голову.
«Это правда. Ты можешь действовать только через меня».
«И все же я действовал по собственной воле и желанию», – возразил он, и она вынуждена была признать, что так и было.
«Я предлагаю партнерство, – сказал Руул Тайазан. – Мы учимся друг у друга и действуем вместе, добиваясь обших целей».
Она подумала про себя, что он предложил подчиниться. Если его гордости было легче назвать это иначе, то согласиться с этим можно: это ничего не меняет.
Стоя внутри ее стен, он услышал эту мысль, как только она сформировалась, – и ждал, прохладным и безмолвным зеленым присутствием.
«Партнерство, – передала она ему и протянула руку, прикасаясь к его щеке отражением его жеста. – Договорились».
1. «Крыло света»: Переход к Звездному кольцу
Тор Ан йос-Галан тихо вздохнул, потер глаза и отстегнул сеть безопасности. На главном экране буйствовали зеленые, фиолетовые и желтые цвета, переплетающиеся на искусной россыпи природных камней. Над камнями и цветами выгибалась пьята – стройный серебристый ствол, склоняющийся под тяжестью плодов. Будь он сейчас дома, у себя в комнате, с приоткрытым окном, выходящим на задний двор, слышен был бы звон фарфорового колокольчика на ветру – он его закрепил на ветвях пьяты еще мальчишкой – и терпкий аромат цветов.
Здесь, на мостике древнего одноместного корабля, который клан передал в его пользование, пахло паяным металлом, смазкой и дезинфекцией. Корабельные запахи, по-своему столь же успокаивающее, как и постоянный шепот воздуха в вентиляционных отверстиях.
Тор Ан снова вздохнул и посмотрел на вспомогательный экран, где медленно отсчитывалось время до конца перехода.
Скоро. Скоро он будет дома.
Он надеялся прилететь во время переписи – великолепного сборища кораблей и людей, которое происходит каждые двенадцать лет согласно закону клана Алкиа. Увы, мало того, что преподавательница пилотирования была демонски привержена к правилам, она еще и не разрешила ему стоять сдвоенные вахты: он хотел таким образом быстрее получить лицензию пилота больших кораблей и улететь на стандартный месяц раньше. Вместо того она сократила ему вахты, и только благодаря дополнительной работе с астронавигатором он смог набрать необходимый минимум полетных часов на лицензию.
Из-за всего этого он отправил своей сестре Фрейе (она же Голос Алкиа) доверенность и извинения. Он почти ждал ответного послания, но не слишком удивился, когда его не получил. Перепись была периодом лихорадочной деятельности для всех входящих в Администрацию – и, кроме того, он получил от нее известия незадолго до того, как отправил свои сожаления. И в том письме содержалось более чем достаточная информация, чтобы он мог занять свои немногочисленные свободные часы.
Клан Алкиа, как сообщила ему Фрейя, недавно заключил союз с Торговым кланом Маздиот и совместно с ним купил торговый корабль – судно гораздо больших размеров, чем мог по отдельности позволить себе каждый из кланов. Команду и купцов собирались поровну набрать в обоих кланах, а Тор Ан, как только получит лицензию на пилотирование больших кораблей, будет представлять интересы клана Алкиа во время решающего первого рейса.
Это, как написала Фрейя, было для него огромной честью.
Да, конечно. Он снова перевел взгляд на главный экран. Как ему хотелось оказаться дома! Пройтись по старому саду, погладить рукой валуны, сорвать плод с веток пьяты, раскачать фарфоровый колокольчик. После столь долгой отлучки ему хотелось только вернуться в свои прежние комнаты и какое-то время не двигаться… Что было просто глупостью. Он – пилот и лицензированный купец, член ведущей торговой семьи Звездного кольца. Не ему проводить жизнь на земле, в безделье. Даже специалисты по учету или главные бухгалтеры больше времени проводили на кораблях, а не на поверхности так называемой родной планеты. Родная планета – удел тех, чье время активной службы закончилось, и тех, чье время еще не наступило.
Конечно, он прекрасно знал из письма Фрейи, что «его» комнаты заняты дедушкой Сил Фором, находящимся в объятиях последней болезни и нуждающимся в уюте просторных комнат и забытого сада куда сильнее, чем тот, кому вот-вот предстоит начать труды своей жизни.
По прибытии на планетную базу Алкиа сын клана Тор Ан получит койку в общежитии, пока не придет время отлета. Возможно, ему удастся посетить сад – а также дедушку Сил Фора. А возможно, он не сможет этого сделать, а будет немедленно отправлен на торговый корабль. Эти вещи решает Фрейя, как Голос Алкиа. А он обязан повиноваться.
Повиновение было привычкой всей его жизни. На мостике старого «Крыла Света» ему легче дышалось, когда он вспоминал, что в его жизни есть порядок и закономерность и что на самом деле от него требуется только повиновение.
Успокоившись, если не утешившись, он встал с кресла пилота и прошел на камбуз. У него есть время поесть, принять душ и подремать до конца перехода.
Туман рассеялся: его тихо развеял легкий ветерок, который нес запахи топлива, пыли и металла обшивки.
Вокруг, нереальные в тающем тумане, стояли звездные корабли, дремлющие на керамобетонных площадках для быстрого взлета. Сами они стояли на пустой площадке, что было немного глупо. Джентльмен поднимал руку дамы, нежно прижимаясь губами к ее пальчикам.
Что было тоже по-своему глупо.
Дама подняла свободную руку и прижала ладонь к гладкой золотистой щеке джентльмена, для чего ей пришлось встать на цыпочки. Она снова опустилась на землю – и джентльмен с мягкой улыбкой отпустил ее руку.
– Небо чистое, – проговорила дама, пряча руки в широких рукавах платья.
– Временное явление, смею уверить, – отозвался джентльмен, картинно глядя вверх и затеняя глаза ладонью.
– Руул!
Дама вздохнула.
Он посмотрел ей в лицо, иронически выгнув бровь.
– Это не шутка, – строго сказала она.
– Безусловно, не шутка, – ответил он, и в его голосе не было иронии. – Нас достаточно скоро обнаружат, можешь не беспокоиться. Наша задача – убедительно демонстрировать, что мы спасаемся бегством, и при этом не слишком далеко уходить от погони и не изменять ничего, что может изменить уже начатое. – Он улыбнулся. – Выбор сделан, мы не можем победить. Я клянусь в этом.
Бледные губы дамы чуть смягчились, и она посмотрела ему в лицо.
– Модификации выдержат испытание, – серьезно сказала она. – Ты можешь? Ты… желаешь? Еще всё можно вернуть.
– Нет! – Его голос стал резким, улыбка пропала. Он схватил ее за плечи и заглянул ей в глаза. – Только уверенность в том, что модификации выдержат, и дает мне надежду на конечный результат.
Его губы изогнулись в улыбке, он опустил руки.
– Ты видишь, во что я превратился? В раба, который цепляется за свое узилище и ценит своего тюремщика выше, чем самого себя.
Его дама рассмеялась – звонко и мелодично.
– Да, очень хорошо, – проворчал джентльмен и наклонил голову, устремив на нее внимательные синие глаза.
– Мы обязательно умалимся, – сказал он. – В лучшем случае и если все пройдет так, как нам хотелось бы.
Его дама ответила полупоклоном – едва лишь колыхнув своим серым одеянием.
– Действительно, мы умалимся. Цена не слишком высока?
Джентльмен прикрыл глаза и протянул изящную руку. Дама сжала ее двумя крошечными ручками.
– Я – жалкое существо по сравнению с тем, каким когда-то был, – прошептал он. – Мы здесь делаем выбор не только за себя, какие мы есть и какими стали, но и за тех других, за кого не имеем права делать выбор.
– О! – Она нежно сжала его руку. – И все же если мы не сделаем выбора за них, то станем участниками их уничтожения – и уничтожения всех, даже тех, кто вообще не знал о существовании выбора. Разве это не так?
Он вздохнул, и губы его изогнулись в улыбке. Он открыл глаза.
– Это так. Не обращай на меня внимания: мимолетный ужас из-за того, что я оказался в плену такой податливой субстанции. И все же если необходим определенный результат…
– Да, – прошептала дама. – Нельзя тревожить удачу, когда она накопилась.
– Удача течет, как пожелает, – сказал джентльмен и вытащил руку из ее ладоней. – Ну что ж. Если мы оба вынуждены довольствоваться надеждой, то давай надеяться, что агенты удачи пойдут по тому пути, на который мы их вывели. Один связан честью, вторая…
– Молчи, – пробормотала дама. – Линии проведены.
– И тем не менее свобода воли существует, – решительно возразил джентльмен – и улыбнулся, увидев, как она нахмурилась. – Нет, ты права. Мы сделали то, что могли. И как только они пройдут узловой момент, сами линии будут мешать отклонению…
Дама наклонила голову.
– Наши ситуации похожи. Мы тоже не можем отклоняться, чтобы не разрушить то, что создали, и не уничтожить надежду раз и навсегда. Если…
Она замолчала, наклоняя голову, словно различила звук…
– Да, – согласился джентльмен, и на этот раз его улыбка не была ни приятной, но воспитанной. – Иди под мою защиту, любимая. Начинается.
Дама прижалась спиной к его груди. Он положил ладони ей не плечи, чуть сжимая пальцы.
– Подожди, – пробормотал он. – Мы не можем допустить, чтобы нас не заметили.
Едва дыша, они выжидали, прислушиваясь к звукам, которые были слышны им одним, наблюдая за тенями, которые могли видеть только они.
– Пора! – выдохнула дама. И они исчезли.
2. «Танец Спирали»: Переход
– Значит, на Землетуман?
Кантра повернула кресло первого пилота на тридцать градусов и возмущенно посмотрела на своего второго пилота за соседним пультом.
Джела одарил ее бесстрастным взглядом черных глаз, нисколько не смущаясь ее гневом.
– Я дал слово, – тихо сказал он.
Она вздохнула, вцепившись в свое самообладание, так сказать, обеими руками, придала голосу рассудительные интонации и несколько пригасила обжигающий взгляд.
– Верно. Ты дал слово. А теперь спроси себя, кому или чему именно ты дал слово. Где они – или оно – находятся сейчас и что преследует их по пятам.
Джела еще раз неспешно осмотрел свои экраны, как будто на них было что-то, кроме шума перехода, отстегнул сеть кресла, встал и выпрямился во весь рост – весьма невеликий.
– Думаю, тебе тоже не мешало бы размяться, – сказал он, одаряя ее невинно-озабоченным взглядом. – Все эти сложные маневры испортили тебе настроение.
Она невольно рассмеялась, а потом со щелчком отстегнула сеть и встала, вытянувшись гораздо выше него. Черт, до чего же приятно размять мышцы!
Джела пожал широкими плечами и улыбнулся во весь рот.
– Лучше?
Она усмехнулась ему в ответ, расслабляя тело.
– Намного, – дружелюбно ответила она, поскольку у нее не было причин для иного. – И теперь, когда я снова мила и рассудительна, ты мог бы постараться стать разумным. Ты же слышал, что сказала леди? Что мы привлекли внимание одного из господ шериксов?
– Я ее слышал, – спокойно ответил Джела. – А еще я слышал ее обещание, что она со своим спутником отвлечет его за собой и даст нам шанс исполнить то, что мы согласились исполнить.
– Что ты согласился исполнить! – огрызнулась она. – Я ни на что не соглашалась!
Какой-то образ щекотно мелькнул в голове, пахнуло мятой – так пахли семена, которые выращивал третий член команды. Кантра глянула за пульт, где в горшке росло проклятущее дерево Джелы, трепеща листьями в потоке воздуха из вентиляции.
Или не в нем.
– Наш приказ… – начал Джела, но Кантра прервала его резким взмахом руки и рычанием:
– Приказ?!
– Наш приказ, – повторил Джела, без особого труда перебив ее, – совершенно ясен. – Он наклонил голову и добавил уже значительно тише: – Или по крайней мере мне он представляется таким. Ты у нас специалист по деталям, пилот. Ты помнишь, что она сказала? Будь проклят этот человек!
– Помню, – отрывисто ответила она.
– Она сказала, – продолжал он так, словно она не давала ответа, – «Вы, пилот и шшушшдриада проследуете на планету Землетуман. Вы получите уравнения Лиада дэа-Сила, которые описывают функцию рекристаллизационной эксклюзии. Вы используете их наилучшим образом в интересах жизни». Я всё правильно сказал, пилот?
Она возразила бы, если бы имела такую возможность, но Джела и сам был неплохим специалистом по деталям, когда того хотел.
– Ты запомнил достаточно точно, – признала она, все еще отрывисто и недовольно. – И если ты был рад дать свое слово, это еще не значит, что у всех нас хватит глупости стать жертвами заблуждений благородной дамы.
– Она и ее спутник – наши союзники, – сказал Джела так, будто это что-то меняло. – Мы разделили плоды дерева. Она верит, что мы выполним свою часть плана.
Кантра закрыла глаза.
– Джела!
– Да, пилот Кантра?
– Как ты думаешь, что господин шерикс сделает с этими красивыми детьми, когда поймает?
– Он их допросит, – последовал немедленный ответ. Ну вот, значит, он еще был способен рассуждать разумно. Кантра открыла глаза и вознаградила его улыбкой.
– Если учесть, что у шериксов есть неплохой арсенал всяческих гадостей, – продолжала она, усиливая свой окраинный говор, – мне сдается, что Руул Тайазан и его милая дама расскажут все, что они знают – и немало того, о чем они понятия не имеют. И в этом рассказе будет упомянут солдат, давший слово отправиться прямо на Землетуман за какими-то уравнениями, «полезными всем тем, кто является врагами Врага». – Она осторожно перевела дыхание, не видя в его глазах ничего, кроме собственного отражения. – Теперь вопрос: куда направит свое внимание этот хитроумный холодный господин, услышав пение драмлиз?
– На Землетуман, – хладнокровно ответил Джела.
Кантра почувствовала, что снова готова метать глазами искры, и спрятала гнев за очередной улыбкой, на этот раз – недоуменной.
– И ты, зная это, собираешься следовать этому «приказу», как ты его называешь, и посадить нас троих на Землетуман, чтобы шериксам проще было нас поймать?
– Я дал слово, – сказал Джела, что вернуло их к началу разговора.
На языке у Кантры снова появился призрачный привкус мяты. Она глянула в сторону кадки и резко вытянула руку, привлекая внимание Джелы к его дереву.
– Ты столько заботился и трудился ради этого проклятого овоща, а теперь готов подвергнуть его прямой опасности? Тебя больше не беспокоит, что с ним станет?
Она сама не знала, какую реакцию рассчитывала получить в ответ на этот театральный жест, но смех – откровенный смех – явно стоял на последнем месте.
Откинув голову назад, Джела с наслаждением хохотал. Что касается дерева, то оно щелкнуло веткой, замелькав листьями. И вентиляция никак не могла бы выпустить достаточно сильную струю воздуха, чтобы произвести такой эффект.
Кантра вздохнула, засунула большие пальцы под ремень и стала ждать объяснений.
Хохот Джелы наконец сменился глухими всхлипами. Он поднял руку, стер со щек слезы и сверкнул зубами в широкой улыбке.
– Не поделишься шуткой? – осведомилась она тоном легкого любопытства.
Мгновение казалось, что он намеревается еще повеселиться на ее счет. Если это было так, то он справился с этим желанием и дрожащей рукой махнул в сторону дерева.
– Пилот, это дерево – такой хороший солдат, каким мне никогда не быть. Оно в одиночку обороняло от шериксов целую планету, когда было еще не толще моего указательного пальца. Ему известны шансы – что мы можем получить, что можем потерять. Оно знает это лучше всех, готов держать пари – всех, в том числе и драм-лиз. – Он снова провел пальцами по щекам, стирая остатки слез, вызванных смехом. – Спроси у него сама, если мне не веришь.
У нее в голове без всякого приглашения возникла серия образов. Зеленый, поросший деревьями мир и тень крыльев высоко в воздухе над вершинами деревьев. Потом появилось гнетущее ощущение, трава засохла, крылья исчезли, и первое из Старейших задрожало, закачалось – и рухнуло на иссушенную землю.
Картины продолжали сменяться, показывая усилия деревьев, держащих долгую оборону, сначала группами, а потом по одному или два, пока планета высыхала, так что оставался только песок. Реки испарились, море превратилось в лужицу – но деревья продолжали удерживать врага волей (как это поняла Кантра) и упорством.
Конечно, эта кампания была обречена на поражение – и пока последние немногие вели бой, их жизненная сила уходила. Ощущение гнета росло, превращаясь в физически ощутимый груз, свистели ветры, занося песком трупы деревьев, пока не осталось живых – кроме одного.
Горло Кантры стискивали пыль, жажда и мучительная боль. Она почувствовала, как ее соки заканчиваются и поняла, что смерть близка. Она была слишком юной, а ее резервы – слишком скудными, и тем не менее она сосредоточила свои силы на последней задаче и создала плод, чтобы мир не остался без защиты. А потом стала ждать, ведя пронзительную вызывающую песнь на фоне вражеского воя разрушений.
Но пришла не смерть.
Из ветра и песка возникла новая фигура. Не дракон, хотя в нем было нечто драконоподобное. Это существо также выступало против Врага. Оно также умирало. Оно предложило партнерство ради взаимного выживания, чтобы им обоим можно было продолжить борьбу.
Дерево приняло это предложение.
Рассказ сбился – а потом возник мостик «Танца», совершенно ясно видимый, и драмлизы, склонившие головы и стоящие на коленях. И эхо вопроса у нее в голове, и ответ, будь все проклято, который дала она сама.
«Выбирая союзников, надо задать себе два вопроса. Умеют ли они стрелять? И будут ли они целиться в твоего врага?»
И дерево вдруг отпустило ее, разрешив вернуться в собственную голову так стремительно, что она громко ахнула.
Кантра заморгала, фокусируя взгляд на Джеле. У него хватило совести демонстрировать ей спокойное, равнодушное лицо. Джела был мужчиной благовоспитанным, хоть и солдатом.
– Ну, ладно, – сказала она, с удовольствием отметив, что голос ее остался таким же спокойно-равнодушным, как взгляд Джелы. – Вы двое решили цепляться за это безумие. Но остается тот факт, что я слова не давала.
– А вот это совершенно верно, – признал Джела. – Ты своего слова не давала. – Он повернул руки, демонстрируя открытые мозолистые ладони. – Возможно, дама решила, что мы все – члены одной команды. Но если ты твердо решила не рисковать собой – а я соглашусь, что это предприятие не лишено риска, – то больше говорить не о чем. Я попрошу тебя об одолжении: высади меня и дерево в таком месте, откуда мы смогли бы найти пассажирский транспорт на Землетуман. Мне бы не хотелось привлекать к нам внимание прилетом на зафрахтованном корабле.
Она чуть было не ответила ему таким же взрывом хохота, но подавила это желание и устремила на него взгляд, который постаралась сделать максимально серьезным и суровым.
– Я могла бы это сделать, – сказала она. – Как я понимаю, у тебя есть план, который позволит тебе получить эти уравнения – по слухам, надежно запертые в башне Озабэй?
– Есть.
Кантра вздохнула.
– И что это за план?
Он наклонил голову, картинно изображая раздумье, а потом состроил виноватую улыбку – такую фальшивую, на какую он только был способен.
– Это – моя кампания, – сказал он. – И мое слово. Насколько я это понимаю, вам этого знать не обязательно. Пилот.
Это было сказано достаточно уважительно – и в любом случае оставалось чистой правдой. Тут не было ничего, что превратило бы ее досаду в гнев. Так она сказала себе и резко вздохнула.
– Бывал на Землетумане? – осведомилась она, заставляя свой голос звучать спокойно и вежливо.
– Никогда, – ответил он тем же тоном. – Я редко бывал в Центре.
– Вполне понятно. Тогда ты, возможно, не знаком с Башнями?
Джела повел широкими плечами, склоняя голову набок.
– Они попадались мне в отчетах, технических книгах и тому подобном. Каждая Башня представляет одну науку и включает разделы этой науки, содержащие спорные идеи.
Недурно, признала Кантра. До опасного упрощенно, но недурно.
– А вот эти спорные идеи, – сообщила она, – очень часто становятся поводами для кровавых дуэлей ученых – и кое-каких вещей похуже. Стоит создать достаточно бесспорную теорию (ценность которой либо никто не оспаривал, либо критики проиграли спор) – и ученого переводят в Высокую башню, где он неприкосновенен как мастер.
Джела нахмурился и пошевелил пальцами в знаке пилотов «продолжай».
– Так вот, – сказала она, – башня Озабэй – это пространственная математика. Названа в честь некого Озабэя тэй-Бендрила, который принес пилотскому братству точные цифры, сделавшие возможными переходы. До тэй-Бендрила пилотам приходилось выбирать кружные пути, и для облета Ветви нужна была вся жизнь… или две. Тебе это преподавали с другими премудростями пилотирования, как и мне. Но чего тебе наверняка не давали, так это сведений, что Башни закрыты и укреплены – и что чужаков они не любят. Но не это твоя первая проблема.
Она замолчала. На лице Джелы отражался только вежливый интерес, чтоб он был проклят, этот солдат! Ну что ж, этот курс проложила она. Он не просил у нее советов.
– Твоя первая проблема, – продолжали она, – в том, что это – ЗЕМЛЕТУМАН, что глубже в Центр уже не попадешь – окажешься на другой стороне Спирали. Поставь сапог на Землетуман без разрешения или лицензии, и у тебя сотрут память – это если повезет. А не повезет – отдадут какому-нибудь Достопочтенному.
Джела повел плечами и адресовал ей ухмылку – немного более естественную, чем в прошлый раз.
– Ну так я предъявлю разрешение.
– Если оно окажется достаточно убедительным, а у начальника порта будет хорошее настроение, то ты получишь местного гида, который будет ходить рядом с тобой все время, пока ты будешь заниматься своим законным делом, и напоминать тебе, когда ты нарушаешь правила.
Он рассмеялся.
– Пилот, ты ведь знаешь, что тень при мне не останется.
– Потеряй или убей прикрепленного к тебе гида – и ты мертвец! – рявкнула она, сама себе удивляясь. – И уж точно идиот.
Молчание затянулось до счета «три».
– Рано или поздно я стану мертвецом, но мне не хотелось бы считать себя идиотом, – серьезно сказал Джела. – Скажи мне, почему я не могу просто ускользнуть и ходить незаметно?
«Потому что это – Землетуман!» – захотелось ей закричать. Но она сдержалась.
– Пойдем со мной, – предложила она вместо этого и вышла из кабины, не проверяя, следует ли он за ней.
Она прошла по короткому коридору в свою каюту.
Дверь открылась со стуком, который отражал ее настроение – и Кантра сосредоточилась на дыхании, беря себя в руки. Войдя в каюту, она широко открыла дверцу шкафчика.
Секунду она была одна в зеркале из полированного металла – стройная женщина в торговом кожаном костюме, светлыми волосами, ровно подрезанными на уровне упрямого подбородка, резковатыми чертами лица, золотистой кожей и глазами, похожими на прохладный зеленый туман. Ни лицо, ни глаза, ни поза не выдавали ни малейшего волнения – как и удовлетворения, с которым она это отметила.
Едва слышный шум сзади – и к ее отражению присоединилось второе: широкие плечи и тонкая талия, что очень хорошо подчеркивал кожаный костюм. Черные волосы ежиком. Черные глаза, ничего не выражающие. Лицо смуглое и правильное, чуть более узкое, чем обещали плечи, с твердыми губами и сильными бровями. Его макушка немного не доставала до ее плеча, хотя держался он прямо и гордо.
Она подбородком указала на свое отражение:
– Это, – объявила она, – норма Центра, выращенная из сертифицированного фонда, хорошо зарекомендовавшего себя на протяжении числа поколений большего, чем у тебя есть время услышать, а у меня – назвать.
– Так, – негромко сказал Джела.
– Так, – повторила она и указала на его отражение: – А вот это– биоконструкт со специально подобранной генетической структурой.
– Так, – снова повторил он и встретился с ее взглядом через зеркало. – Ты говоришь, что на Землетумане не привыкли видеть артикульных солдат?
– Я говорю, что все, что не относится к нормам Центра, существует на Землетумане как имущество, – уточнила Кантра и повернулась, чтобы посмотреть ему в лицо с высоты своего роста. – Тебе не удастся стать на Землетумане незаметным – и это еще до того, как ты начнешь таскать с собой это проклятущее дерево. Там просто нет никого, кто бы выглядел так, как ты, – если не считать немногочисленных домашних охранников, которых кто-то из Достопочтенных мог бы перекупить у военных в качестве курьеза.
Его взгляд дрогнул, желваки шевельнулись на скулах: настолько это его задело. Кантра подняла руку и дотронулась до его плеча, постаравшись, чтобы этот жест получился легким и дружеским. А когда он снова посмотрел на нее, она улыбнулась.
– Тебе понадобится агент, – сказала она. – Все спланируй, дай себе время…
Он засмеялся – очень тихо – и выскользнул из-под ее руки.
– Как раз времени, – сказал он, отворачиваясь, – у меня нет.
Она нахмурилась, глядя ему в спину.
– Ты считаешь, что детей очень скоро поймают? Мне показалось, что у них в запасе есть несколько достойных уловок.
Джела на мгновение замер, словно что-то решая, а потом медленно повернулся, чтобы снова оказаться к ней лицом.
– Загвоздка не в этом, – сказал он, и ее слух отметил полную откровенность, неприкрашенную правду. Он резко вздохнул и перевел взгляд на свои широкие, умелые руки. – Проблема во мне. Я стар.
– Стар? – Она воззрилась на его сильную, массивную фигуру. – Сколько тебе может быть лет?
– Сорок четыре года плюс сто пятнадцать и одна двенадцатая дня, – ответил он. – По общему календарю.
Он сделал еще один глубокий вдох и, подняв взгляд, прямо посмотрел ей в глаза.
– Сорок пять – это запрограммированный лимит, – добавил он твердо.
Кантра почувствовала, как у нее по кишкам пробежало что-то холодное и когтистое.
– Запрограммированный лимит, – повторила она и закрыла глаза.
Ей вспомнилась дама Руула Тайазана: как она пристально смотрела на Джелу, резко заявляя, что им всем осталось очень мало времени.
И одним гораздо меньше, чем другим.
Гнев дрожал в ней – гнев на драмлиз. Они так щедро разбрасывались обещаниями. Они ведь знали – знали, что человеку, вокруг которого они воздвигли свои воздушные планы, осталось жить меньше пяти месяцев. По общему календарю. И при всех чудесах, которые могла вершить эта парочка, они не задержались на то мгновение, которое и нужно было для того…
– Установка первой помощи, – проговорила она сдавленным голосом и открыла глаза, чтобы встретиться со спокойным взглядом Джелы. – Мы положим тебя в установку первой помощи, – пояснила она, когда он только лениво выгнул черную бровь. – Доведем тебя до оптимального состояния, а потом ты сможешь без спешки спланировать свою кампанию.
– Пилот…
Она подняла руку.
– Я знаю, что ты недружен с установкой, но признайся: она бывает полезной. Ты видел, что она сделала для Далей, клянусь Глубинами! Ты видел, что она сделала для меня. Забирайся в нее, а я проложу для нас курс…
– Кантра!
Он не повысил голоса, но в нем оказалось достаточно энергии, чтобы прервать ее на полуфразе. Она почувствовала, как сокращаются мышцы ее лица, и в ужасе поняла, что не знает, что именно ему продемонстрировала.
Заставив ее замолчать, Джела не спешил заполнить каюту собственными словами. Он просто стоял на месте, склонив голову набок, и смотрел на нее. И, по правде говоря, с его лицом тоже происходило что-то странное.
А потом он шевельнулся, сделав один осторожный шаг вперед и демонстрируя пустые ладони. Не шевелясь, она смотрела, как он сжимает ее кисть своими широкими руками.
Кожа у него была теплой, руки – нежными. Он поднял голову, пристально вглядываясь в ее лицо черными глазами. Его лицо было абсолютно открытым.
– Ты помнишь, когда установка первой помощи не сработала? – спросил он, словно они обсуждали, какой груз лучше взять на борт. – Гарен пришлось везти тебя к Дяде для очистки рецепторов, потому что установка первой помощи не лечит редактирование генов. Дело ведь было в этом, правда? Потому что установка могла только вернуть тебя к исходной программе.
Боль. Мысли, мечущиеся по зловонному кроваво-красному туману, а потом прохлада: в дружелюбной темноте возвращается разум. Крышка открылась, она выкатилась наружу – и с воплем рухнула на пол, когда боль снова ее захватила…
– В спецификацию входит спусковой механизм, – отозвалась она, внезапно ощутив глубочайшую усталость. – Верно.
– Верно, – мягко подтвердил Джела. – Это заложено в проекте, Кантра. Солдат Артикула М списывают в возрасте сорока пяти лет. – Он улыбнулся неожиданно и искренне. – Так надежнее.
– Надежнее, – прошептала она, и ее свободная рука помимо ее воли поднялась, крепко стиснув ему плечо.
– Руул Тайазан, – сказала она спустя мгновение. – Он спросил, как бы ты хотел умереть.
– Именно, – оживленно ответил Джела. – И если мы с деревом хотим освободить работу достойного математика, целиком опубликовать ее и погибнуть в бою, то мне не стоит слишком долго раскачиваться.
Она чуть улыбнулась и отступила назад, сняв руку с его плеча и высвободив вторую из его ладоней. Его спокойные черные глаза смотрели на нее.
– Если в твои планы не входит погибнуть в порту Землетумана, – сказала она, поворачиваясь, чтобы закрыть дверцу шкафа, – и перед этим увидеть, как твое дерево сломали и сожгли, то ты заручишься помощью агента, который будет выполнять твои распоряжения, как я тебе и велела.
У себя за спиной она услышала его вздох.
– Придется вести прямую атаку, – терпеливо проговорил он. – Я не знаю, как нанять такого агента, о котором ты говоришь. И у меня нет времени его готовить.
Стоя лицом к шкафчику, она закрыла глаза, снова услышав, как резкий голос крошечной дамы перечисляет условия службы Джелы: «Ты, пилот и шшушшдриада отправитесь на планету Землетуман»…
Это не ее война, будь все проклято! Она не давала клятвы на такое безумство.
«Плати свои долги, малышка, – прошептал призрак Гарен из давно ушедшего времени. – Иначе ты сама с собой жить не сможешь».
Глубины свидетели – ее вообще не было бы в живых, если бы не Джела – и, коли на то пошло, – если бы не дерево.
Кантра вздохнула, едва слышно, открыла глаза и повернулась к нему лицом.
– Ее готовить, – уточнила она и твердо встретила его взгляд, неплохо изображая женщину, которая приняла разумное решение. – Я могу тебя порекомендовать.
3. «Крыло света»: Выполнение расчетов
Завопила сирена, и тело Тор Ана отреагировало раньше, чем он полностью проснулся. Оно рванулось к пульту – и было отброшено назад сетью безопасности. Корабль с содроганием и всхлипом вывалился из перехода.
Прежде чем задремать, Тор Ан пристегнулся к креслу – разумная мера для пилота, который летит в одиночку, даже в относительно свободных от пиратов местах.
Разумная предосторожность спасла его от сильного удара. И от еще одного, когда корабль снова дернулся, словно протестуя против внезапного изменения состояния.
Тор Ан уже полностью проснулся и, плавно натягивая сдерживающую сеть, сумел добраться до пульта и внимательнее присмотреться к экранам.
Пульт был заблокирован и оставлен включенным – что было обычной процедурой для переходов, – и на главном экране видно было плотное и незнакомое скопление звезд. По центру экрана бежала ярко-синяя надпись: «Переход прерван. Конечные координаты недоступны».
Тор Ан заморгал, потянулся к пульту, включил экраны, вызвал последнюю введенную цепочку перехода и хмуро уставился на веселенькие желтые координаты родной планеты. Чувствуя себя полным идиотом, он активировал библиотеку, вызвал Звездное Кольцо и цифра за цифрой сравнил набор библиотечных координат с выведенными на навигационный экран.
Цифры совпали, как тому и следовало быть, и благодаря этой мысли он почувствовал себя немного лучше. Значит, он все-таки не сделал неловкой ошибки при вводе и не забыл набор координат, которые умел назвать по памяти чуть ли не раньше, чем научился произносить собственное имя.
С другой стороны, корабль, отправленный в переход, заданный верным набором конечных координат, не должен был выходить из перехода, пока не достигнет места, соответствующего данным координатам.
– Если только, – сообщил Тор Ан пустому мостику, – в навигационном мозге не появились мертвые участки или корабельная самопроверка не выявила опасного состояния. Или если пираты не вынудили тебя выйти раньше.
Он осмотрел экраны, отметив отсутствие пиратов. Он вывел данные вахтенного журнала – но не обнаружил зарегистрированного там опасного состояния. Мертвые секторы в навигационном мозге… Он вздохнул. Существовал только один способ определить, не в этом ли причина.
Снова подавшись к пульту, он включил программу диагностики, нажав клавишу старта сильнее, чем это было строго необходимо. Замигали огоньки пульта. Экраны на мгновение погасли, а потом снова зажглись, отражая ход проверки и приблизительное время ее окончания.
Тор Ан отстегнул сеть и встал. Он мог сделать еще одну полезную вещь – и, учитывая возраст его корабля, ее сделать следовало. Если в стабилизаторах направления перехода появился люфт, корабль мог выйти из перехода самопроизвольно. Ему, правда, казалось, что такое событие должно было быть зарегистрировано в вахтенном журнале, но корабль был по-настоящему старым, с причудами и капризами, а для этого класса свойственно было появление спорадических нестыковок между центром корабля и функцией вахтенного журнала.
В два шага он пересек крошечный мостик, открыл дверцу ниши-хранилища, достал пояс с инструментами, обернул его вокруг талии и направился к двери, застегивая пояс на ходу.
Спустя некоторое время он снова сидел в кресле пилота, глотая высококалорийную плитку и проверяя отчет о диагностике. И в данном случае его не слишком радовали ничем не прерываемые строчки со словами «функционирует нормально». Дочитав отчет, он откинулся в кресле, сжимая в руке забытую плитку.
Стабилизаторы прошли проверку. Элемент синхронизации (сложный и капризный прибор, склонный к поломкам) работал безупречно. Все, что возможно было проверить, было проверено и оказалось в норме – за исключением одной вещи.
Нормально работающие корабли самопроизвольно не выпадают из перехода и не сообщают, что конечные координаты – правильно введенные! – «недоступны».
– Ну что ж, – произнес он вслух. – Ясно, что это – проблема структуры пространства.
«Проблемой структуры пространства» в клане Алкиа было принято называть «то, что случилось, но не поддается объяснению». Поскольку число таких событий в жизни очень ограничено, эта фраза была шуткой – или саркастическим упреком от старшего младшему, которого подозревают в излишней лени и недостаточно тщательной работе.
Однако он провел тщательную проверку – а толку?
– Проверь еще раз, – посоветовал он себе чуть раздраженно, – или поверь данным.
Кусая губу, он опустил взгляд, хмуро заметил у себя в кулаке плитку и швырнул ее в ящик утилизатора. После этого он застегнул сеть безопасности, включил пульт, разбудил навигационный мозг и ввел в него координаты Звездного Кольца.
– Хватит глупостей, – сказал он своему кораблю. – Пора домой.
И запустил переход.
Кантра вылила в кружку остатки чая, поставила завариваться новую порцию и побрела обратно в комнату, которую снисходительный домохозяин считал гостиной. Сейчас она служила рабочим кабинетом, заваленным составными элементами дюжины или больше текущих проектов, как его, так и ее.
Ее проекты на этот момент были переведены на пар-ковочную орбиту и ожидали разрешения начальника порта. Они разыгрывались для этого уникального шоу М. Джелой, который сгорбился над своими игрушками с настроением в равной степени упрямым и мрачным. Самоподогревающаяся миска с обедом – или, может быть, с завтраком – стояла у его локтя. Вермишель затвердела, вкусный и питательный соус давно пересох. Он время от времени обращал внимание на свою кружку, и Кантра стала следить, чтобы она была наполнена горячим, сладким и свежим чаем.
Кантра отпила глоток чая и вздохнула. Она готова была признать, что в его словах был резон. Если информацию можно стащить издалека, то было бы сверхъестественно глупо рисковать командой корабля и идти за ней. Но дело в том, что она считала – основываясь, скажем, на прошлых исследованиях, – что Башни Землетумана хорошо защищали свои мозги, а башня Озабэй делала это еще лучше других. Она дала ему все, что знала по этому вопросу (и ее сведения, когда она привела в порядок свои воспоминания, оказались весьма внушительными). И она указала ему на логику, которая стояла за заточением Лиада дэа-Сила – на случай, если он сам не догадался.
Тем не менее он пожелал проверить это сам – и теперь проверял, используя интересную комбинацию военных и контрабандных приспособлений. Кантра говорила себе, что должна была бы радоваться такой осторожности. Однако для нее неумолимый ход времени оказался неприятным раздражителем.
Она села в кресло, которое в последнее время называла своим домом, положила ноги на стол, с трудом найдя на нем пустое место. Закинув ногу на ногу, она посмотрела на дерево, стоявшее в причудливом художественном горшке в углу, под специальной лампой, которую Джела для него устроил, а потом перевела взгляд на часы. Осталось недолго. Она пила чай, смотрела на Джелу, который был гораздо интереснее пустой стены, и ждала.
Ее чай как раз закончился, когда часы наконец разразились коротенькой мелодией, обозначающей местный час, а Джела вздохнул, пошевелил плечами и откинулся в кресле, продолжая смотреть на свои шпионские устройства.
– Удача? – спросила она, хотя, судя по его виду, «разведка боем» дала ему только то, что Кантра говорила с самого начала.
Он снова вздохнул и наконец встретился с ней взглядом. Его глаза были усталыми и довольно безрадостными.
– Надо идти самим, – сказал он.
Он набрал Телмейр.
Он набрал Кэнт.
Он набрал Поршел и Браз, Джиниверк и Ориэль.
Он порылся в библиотеке и развернул на полу мостика звездные карты, прижав их углы гаечными ключами. Отыскав координаты для сферы из шести пунктов в сфере влияния Звездного Кольца, он ввел их в навигационный мозг, пристегнулся в кресле пилота, инициировал переход и стал ждать с застывшим лицом и напряженной спиной.
Корабль принял задание. Тор Ан вздохнул, и его мышцы начали было расплавляться в облегчении…
И «Крыло Света» содрогнулось, с воем сирен упав в реальное пространство. Тревожные огни зажглись на пульте, а на главном экране опять возникла ярко-синяя надпись:
«Переход прекращен. Конечные координаты недоступны».
Он был старательным юношей, и его хорошо обучили. Не обращая внимания на холод в животе и ледяной пот на лице, он снова проверил карты, уточнил цифры и снова начал переход.
И опять его корабль ушел в переход и почти мгновенно вернулся в нормальное пространство.
«Переход прекращен. Конечные координаты недоступны».
Он отключил пульт, убедился, что шиты поставлены, неспешно отстегнул сеть и встал. Напомнил себе, что уже довольно давно не ел – насколько давно, он не был готов сказать с достаточной точностью, если не считать того, что не спал он еще дольше.
– Ошибка пилота, – сказал он пустому мостику. – Я сменяюсь с вахты, чтобы поесть, принять душ и поспать. Если на корабле ничего не случится, я вернусь через пять корабельных часов и повторю все действия с самого начала.
Он был приучен держать слово и знал, как важна дисциплина. На корабле не случилось никаких происшествий, которые бы потребовали его вмешательства, и он вернулся на мостик со свежими силами почти через пять корабельных часов.
Вернувшись на вахту, он снова внимательно исследовал звездные карты, найдя шесть последовательностей координат для сферы портов, находящихся в непосредственной близости от Звездного Кольца.
Встав, он перешел на свое кресло, пристегнулся, ввел координаты, дважды их проверил – и запустил переход.
«Крыло Света» прыгнуло, дрогнуло – упало.
«Переход прекращен, – гласило сообщение на главном экране. – Конечные координаты недоступны».
Кантра проснулась в то время, которое себе назначила – надо было опередить Джелу, который никогда не спал больше четырех часов подряд.
Хотя этап «встать» был не менее важен, чем «проснуться», Кантра еще чуть полежала на левом боку, уютно прижавшись спиной в широкой и надежной груди Джелы. Его рука лежала у нее на талии, ее пальцы прятались в его некрепко сжатом кулаке. Он спал тихо, этот Джела, и крепко – на что, Глубины свидетели, он имел полное право. Если подумать, сколько он работал в последние дни, урезав четыре часа сна до двух (или, как она подозревала, в некоторых случаях до нуля), то оставалось только удивляться, как он еще на ногах держится, не то что способен разделять с ней долгое наслаждение, которому они недавно предавались. Последний раз из слишком малого числа.
Она тихо вздохнула и потянулась, медленно и лениво: удовлетворенная женщина, переворачивающаяся во сне. Джела ответно пошевелился, инстинктивно убрав руку. Освободившись, она выждала три удара сердца, прислушиваясь к его тихому, неспешному дыханию. Удостоверившись, что он не проснулся, она осторожно встала с кровати и выскользнула из комнаты.
Резкий свет в большой комнате был нерегулируемым, рабочие столы стояли непривычно прибранными. У Джелы остались пара плиток с данными, рамки и несколько таинственных миниатюрных устройств, о которых она не стала спрашивать. Ее стол был пуст, если не считать блокнота и ручки. Взяв ручку, она сделала короткую запись, вырвала листок из блокнота и выложила его на видном месте на столе Джелы. Ее последние инструкции второму пилоту. Ей хотелось, чтобы они были более успокаивающими, но лгать Джеле было бесполезно. И не время.
Выполнив этот последний долг, она повернулась к третьему помещению, последнему в квартире: небольшой холодной нише размером примерно с гостевую каюту на «Танце». Более чем достаточного размера для смерти.
Что-то зеленое затрепетало на краю ее поля зрения. Это должно было быть проклятое дерево Джелы – оно же ее союзник шшушшдриада. Скоро оно ни тем, ни другим уже не будет. Колыхание началось снова, сильнее – и она прекрасно знала, что там, где стояло дерево, не было ни сквозняка, ни отдушины.
Вздохнув, она повернулась и подошла к нему. Дерево стояло под софитом со специальным спектром, который ему устроил Джела. Изменение освещения пошло ему на пользу, если судить по числу и размеру плодов на тощих ветках.
При ее приближении танец листьев оживился, а одна из веток начала заметно сгибаться под весом ореха. Кан-тра сардонически на него посмотрела.
– Прощальный подарок? – спросила она, и собственный голос показался ей резким.
В ее голове сформировалась картинка: под ней засверкала вода, а по волнам стремительно пронеслась тень огромного зверя. Она почувствовала ноющую боль глубоко в костях плеч, пустоту в животе – но упрямо продолжала снижаться к воде. Каждый взмах был мукой. А там, впереди – скалы, деревья и другие! Она сделала могучее усилие, но кончики ее крыльев уже цепляли воду, и она поняла, что до скал не доберется…
От группы танцующих на фоне скалистых склонов отделился большой темный дракон, летя мощно и быстро, пролетел над ней, резко развернулся, ушел вниз и скользнул между нею и водой, поднимая ее вверх, вверх вдоль скалистого обрыва – и на крону дерева. Поднялась отягощенная плодами ветвь, приветственные песни наполнили слух, и она с благодарностью приняла предложенный дар.
Кантра моргнула – и образ исчез.
– Обещания, – начала она срывающимся голосом, – обещания – это штука опасная. Нельзя обещать, если не можешь сдержать слово. Иначе сам себя простить не сможешь. – Ветка согнулась, резко и настойчиво. Она со вздохом подняла руку. – Ну что ж, будь по-твоему. Но не говори, что я тебя не предупреждала.
Орех тяжело упал ей в руку, и она обхватила его пальцами.
– Спасибо, – тихо сказала она.
Она заперла за собой дверь, а потом привалилась к ней плечами, закрыв глаза.
– Ты обещала ему, что его подстрахуешь, – вслух произнесла она и задрожала на холодном воздухе.
На самом деле, при всех ее отважных словах, она была не уверена втом, что сможет его подстраховать. Нет, она достаточно хорошо помнила все уроки, хотя потерявшей форму и вкус к своему делу элантазе не помешала бы на последнем этапе подготовки к заданию определенная смесь психотропных средств. Тем не менее известно было, что все можно сделать не только за счет транса. Химия – вещь полезная, но никоим образом не обязательная. Для первой части операции.
Вторая часть – воскрешение, если таковое состоится… Ее всегда учили, что для этого этапа нужна именно химия. Не говоря уже о присутствии сказчика, которого у нее тоже не было. Рассказывали о случаях, когда элантаза возвращалась домой с настолько выжженными мозгами и в таком отчаянном состоянии, что химия уже помочь не могла. И к такой элантазе даже не было смысла приводить сказчика. По мнению Директоров, которым не свойственно было разбрасываться кадрами, в этом случае лучше было сломать перегоревшим шею, пока они не восстановились и не причинили вреда кому-то, кому не следовало.
Вроде того, как сделал Плиний.
Кантра вздохнула. Ей не хотелось умирать, хотя она ожидала именно этого. Но может быть, подумала она, почувствовав, как горло перехватывает судорогой, – может быть, она и не умрет. Ей всего лишь нужно проводить отвлекающие маневры в течение месяца или меньше, по общему календарю. Может быть, в конце задания от нее останется достаточно, чтобы спонтанно регенерировать…
А может быть, нет.
«Не то чтобы ты никогда раньше этого не делала, – сказала она себе, ощущая в руке тяжелый вес подарка, полученного от дерева. – Ты родилась не на Краю и не для той жизни, которой тебя научила Гарен. Кем бы ты ни была раньше, ты превратилась в кого-то другого – и во что-то другое. Это будет точно так же».
Она была пилотом-окраинником, была «дочерью» Гарен, и обе эти личности были одинаково реальны – или нереальны. Человек, который восстанет из обломков души пилота, будет не менее – и не более – реальным, чем оба предыдущих.
В кабине появился запах – раньше она его не замечала. Приятный запах: зеленый, мятный и успокаивающий. Кантра открыла глаза, разжала пальцы и посмотрела на орех, лежащий на ее ладони.
Аромат исходил именно от него – и с каждым мгновением становился все более манящим. Она вспомнила прошлые пробы плодов дерева и почувствовала, как у нее потекли слюнки.
«Ну, хуже от этого не станет», – решила она.
И если быть честной с самой собой, то это может даже помочь, поддержав уровень отваги.
Она приложила палец к коробочке, соображая, как лучше ее вскрыть при отсутствии таких сильных пальцев, как у Джелы, или таких необычных способностей, как у Руула Тайазана, но коробочка раскрылась просто под ее прикосновением, испустив еще более манящий аромат.
Вкус оказался лучше, чем ей помнилось: терпкий и пряный. Вздохнув, она съела второй кусочек. Мышцы ее расслабились, стало теплее. Доев все дольки и аккуратно отправив кожуру в утилизатор, она уже чувствовала себя спокойной и сосредоточенной. Это было хорошо: она прошла стадию тревоги и перешла к действиям.
Открыв ящичек кроватной тумбочки, она извлекла оттуда широкий браслет, украшенный несколькими кнопками из драгоценных камней, застегнула его на запястье и подвинула, чтобы он сидел плотно, не соскальзывая.
После этого она легла на узкую койку, обнаженная, накрылась одеялом, закрыла глаза, выровняла дыхание и начала вспоминать приемы погружения в транс. Она постаралась подготовиться как можно лучше: воспоминания, привычки, пристрастия и история жизни будут освобождены и ассимилированы, как только разум перейдет на уровень изменений.
При этой мысли сердце забилось быстрее, словно ее телу захотелось испугаться. Кантра терпеливо и уверенно нейтрализовала этот всплеск и погрузилась еще глубже в спокойствие. Последнее, что она ощутила до того, как изменение овладело ею, это было чувство полной безопасности и уважения – очень похожее на те ощущения, которые она испытывала, умостившись у груди Джелы.
Она проснулась с чувством предвкушения – настолько сильным, что с трудом удержалась от громкого вскрика. Но такая несдержанность, конечно же, была бы не к лицу признанному ученому башни Озабэй, а Мэйлин тэй-Нордиф была полна решимости стать таковым еще до конца дня.
Она поспешно встала, открыла небольшой шкаф и достала обнаруженную в нем одежду: блекло-золотое комбитрико, поверх которого надевалась поношенная и тщательно залатанная накидка. Встав у зеркала, она критически осмотрела себя, завязывая на талии желтый кушак так называемым узлом Странствия. Еще несколько секунд она тщательно выбирала на нем место для сложенных смартперчаток. Когда они были пристроены к ее полному удовлетворению, она вернулась к шкафу и извлекла узкий нож – с рукоятью из простой керамики, обернутой потертой кожей, с заметными щербинками на лезвии. Лезвие она протерла накидкой, придавая ему блеск, и заправила нож туда же, за кушак, стараясь не поранить пальцы.
Закончив облачение, она на долгое мгновение застыла перед зеркалом, рассматривая свое отражение.
– Вполне сносно для Странника, – сказала она резким голосом, слегка в нос. – Но уже завтра ты облачишься в одеяние полноправного ученого и займешь подобающее тебе место среди величайших математических умов галактики.
Она улыбнулась, не разжимая губ, и наконец отвернулась от зеркала. Взяв с тумбочки книгу, она снова перебрала в уме все необходимости текущего дня.
Прежде всего надо зарегистрировать в порту кобольда и его дерево. Досадная необходимость, но ничего не поделаешь. Обидно, что они прилетели вчера уже после закрытия соответствующих офисов, и теперь какие-то жалкие бумаги должны еще на несколько часов задержать момент ее триумфа. Она досадливо нахмурилась, а потом тряхнула головой. Не важно. Как только положенная регистрация будет закончена, она отправится в башню Озабэй, предъявит свой жетон – и будет встречена коллегами с радостью и распростертыми объятиями.
Удовлетворенная этим кратким планом, она отперла дверь и вышла в большую комнату.
Кобольд сидел за столом, сложив перед собой свои крупные лапы, точно в той позе, в какой она оставила его накануне вечером, отправляясь спать. Мэйлин вздохнула, не в первый раз удивляясь, с чего это ее последняя покровительница вздумала сделать ей такой нелепый подарок. Конечно, кобольд и дерево были всего лишь частью прощального дара, и Благородная Пантера, наследница Дома Шалер, была щедра и на деньги, и на рекомендации. Как бы то ни было, дар был сделан, и они оба находились в ее власти. И кто еще, подумала она вдруг, гордо выпрямляясь, из всех ученых башни Озабэй может владеть такими редкими и интересными предметами? Поистине, она пришла занять свое место не как какая-то оборванная Странница, а как состоятельная женщина!
– Встань, Джела! – приказала она. Опыт научил ее, как надо обращаться с кобольдом, который по сообразительности мало отличался от растения, порученного его заботам. – Повесь рюкзак на спину, возьми растение и следуй за мной. Не отставая.
Его смуглое лицо ничего не выразило, взгляд тусклых глаз не переменился. Кобольд поднялся на ноги и поднял рюкзак. Он был сильным созданием – и за время своего пребывания в Доме Шалер она имела возможность увидеть, что способен натворить один кобольд, действующий по приказу.
Мэйлин дотронулась до браслета на запястье. У нее было средство управлять Джелой – впрочем, он был слишком тупым, чтобы представлять для нее опасность.
– Живее! – прикрикнула она, обращаясь к его широкой спине, и повернулась открыть дверь.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ. ВОРОВКА
4. Порт Землетумана
Накидка странствующего ученого была нефритово-зеленой, а по полам и вороту черными и серебряными нитями была вышита теорема Озабэя. Под накидкой на ней было надето комбитрико такого же золотистого оттенка, что и ее кожа. Пара смартперчаток и клинок истины ученого были заправлены за желтый кушак, обвивавший стройную талию, а выражение ее лица было таким холодным, что могло бы заморозить человеку кровь.
Позади нее шло существо, похожее на настоящего гнома, одетое исключительно в черную кожу: коренастое, широкое и угрюмое. За спиной у него был рюкзак, а мускулистые руки обхватывали большую кадку, причудливо украшенную эмалевыми узорами. Из кадки поднималось над головой кобольда зеленое растение, и его листья трепетали на ветерке, врывавшемся в открытое окно.
Ученые не были на Землетумане редкостью, а ученые-математики были наименее редкими. Гневные странствующие ученые в сопровождении несущего дерево кобольда – это было нечто более редкое и обещало какое-то развлечение в этот тихий и сонный день. Вот почему из-за конторки вышел сам начальник порта, опередивший засуетившегося старшего клерка. Начальник приветственно наклонил голову.
– Странствующий ученый, чем я могу вам помочь?
Ее губы сжались, так что на мгновение ему показалось, что она потеряет власть над собой, а это было бы… неразумно.
Однако она была не настолько разгневана, чтобы потерять способность думать. Губы чуть смягчились и приподнялись в уголках, изображая вежливую любезность. Она протянула ему потертый и поцарапанный футляр с документами.
– Если вы сделаете все необходимое для того, чтобы меня пропустить, сударь, я буду вам весьма обязана.
– Конечно, – пробормотал он, принимая футляр и умело проводя его через магполосу.
– Было не вполне понятно, – сказала странствующий ученый, пока он открывал футляр, вынимал плитку с данными и вставлял в считыватель, – что недостаточно будет обычной декларации при входе.
– Да-да, разумеется, – успокаивающе отозвался он, сосредоточив почти все внимание на распечатке, вложенной во вторую половину футляра. Он легко провел пальцами по документу, ощутив острые края букв, глубоко врезавшихся в бумагу, и шелковистые пятна сургуча с лентами.
– Странствующий ученый Мэйлин тэй-Нордиф, родом с Ветцу, – задумчиво проговорил он, поднимая взгляд.
Глаза у странствующего ученого оказались зелеными, как он заметил. Она наклонила голову, и мягкие шелковистые волосы блеснули на желтом свету.
– Да, я Мэйлин тэй-Нордиф, – отозвалась она чопорно.
– Могу я узнать причину вашего прибытия на Зем-летуман, ученый?
Конечно, информация будет на плитке, но часто полезно бывало услышать, что еще будет сказано – или не сказано – в ответ на прямой вопрос.
Она гордо вскинула голову.
– Я иду почтительно преклонить колени перед мастерами башни Озабэй и просить, чтобы мое время странствия было закончено.
Начальник порта признал, что это – обычная причина – и пристально посмотрел через плечо дамы на безмолвного кобольда. Существо имело наглость встретиться с ним взглядом – его глаза оказались черными и непрозрачными. Начальник порта нахмурился.
– На Землетумане действуют очень строгие правила относительно генетических конструктов, – сообщил он странствующей ученой тэй-Нордиф. – Недостаточно просто декларировать: требуется, чтобы наше учреждение осмотрело, обследовало и лицензировало всех и каждого из прибывающих конструктов. – Он строго посмотрел ей в глаза. – Это – мера защиты населения, ученый. Я уверен, что вы не пожелали бы иного.
По лицу ученой было совершенно очевидно, что она пожелала бы иного, но не настолько глупа, чтобы это высказать. Вместо этого она молча наклонила голову.
– Безопасность населения, разумеется, приоритетна, – согласилась она. – Вы найдете подробные родословные для растения и для кобольда в дополнении к плитке.
– Конечно, – снова повторил он и указал на считыватель. – Это займет всего несколько секунд.
Ученая вздохнула.
– Понимаю, – сказала она.
Он наклонился к считывателю и быстро узнал, что растительная единица была подарком от мастера агрономии Пантеры вас-Шалер с Шинто, преподнесенным странствующей ученой тэй-Нордиф в знак «продолжающегося роста нашего духовного родства, которое навсегда останется одной из главных радостей моей жизни». Мастер приложила ДНК-карту для образца и сертификат неядовитости. Программы подтверждения на его считывателях сообщили о подлинности обоих документов: они содержали многочисленные перекрестные ссылки на файлы Агрономического всепланетного общества Шинто.
«Это, – подумал начальник порта, – что касается растительной части ее свиты». Он снова склонился к считывателю.
Генетический конструкт класса «рабочий», Джела, также был подарен мастером вас-Шалер, чтобы «транспортировать знак нашего родства и выполнять иные услуги, которые могут быть полезны или приятны бесценной сестре моей души».
Начальник порта поднял взгляд.
– Землетуман требует, чтобы на всех мобильных конструктах были установлены ингибиторы.
Ученый подняла изящную руку.
– Прошу прошения, – проговорила она. Повернув голову, она приказала кобольду: – Джела! Осторожно поставь растение на пол и подойди к конторке!
Существо подчинилось с тупой неспешностью, которая подтверждала его принадлежность к классу «рабочий». Его шаги громко и размеренно стучали по полу.
– Покажи свой ингибитор! – потребовала ученый. Большие неловкие руки поднялись и расстегнули кожаный воротник, открывая толстую шею и поверхность широкой безволосой смуглой груди. Вокруг шеи и по груди шли причудливые узоры, которые на первый взгляд казались татуировкой, но на второй и более внимательный оказались керамическими нитями, впряденными в кожу кобольда.
Начальник порта подался вперед, вытянул руку и провел кончиками пальцев по перевитым нитям. Неровная поверхность царапнула его пальцы.
– Понятно, – сказал он и выпрямился, хмуря брови.
– В чем проблема? – осведомилась странствующий ученый тэй-Нордиф спустя мгновение. – Заверяю вас, сударь, что я никоим образом не хочу подвергать опасности жителей Землетумана.
Начальник порта вынужден был признать, что это звучит хорошо, однако у него было чувство, что она немедленно перестанет заботиться об общественной безопасности, если ее кобольда конфискуют или потребуют от нее переоборудовать его в мастерских порта. И он не стал бы ее винить, поскольку оба варианта требовали таких расходов, на которые вряд ли готова пойти возвращающаяся странница. Кроме того, информация, предоставленная ее покровительницей, ясно говорила, что кобольд и растение считаются одной единицей, в которой наибольшую ценность представляет собой растение. Начальник порта посмотрел на ученого.
– Вы должны понять, – сказал он, – что это… – тут он указал на кобольда, – … не является стандартным устройством, которым мы пользуемся здесь, на Землету-мане. Я боюсь, что правила могут потребовать от вас выполнения изменений за ваш счет. Альтернативой будет конфискация.
Ее лицо побледнело.
– Конфисковать прощальный дар моей покровительницы? – в ужасе воскликнула она. – Сударь, я… А нет ли чего-нибудь, какого-нибудь пункта правил, рассчитанного на индивидуумов, которые намереваются пробыть на Землетумане только короткое время, однако нуждаются в услугах кобольда или иного конструкта?
Это была удачная мысль. Начальник порта нахмурился, а потом прошел к своему экрану.
– Секунду, – попросил он. – Возможно, есть нечто… На экране появились правила. Он быстро нашел нужное место, прочел текст – и откинулся назад.
– Это условие предусматривает только короткие визиты, – сказал он. – В случае визитов, которые длятся менее двух месяцев по общему календарю, наше учреждение должно выдать справку, что ингибитор является эквивалентом стандартного устройства и может быть приведен в действие через общий дисциплинарный диапазон Землетумана.
Женщина подняла руку, демонстрируя изящное запястье, охваченное широкой серебряной манжетой с тремя сверкающими камнями.
– Это устройство – контроллер, настроенный на данного конструкта, – сказала она. – Увы: оно также настроено на меня, и если я сниму его, чтобы вы его обследовали, оно потребует повторной настройки у специалиста.
– Понимаю. Однако не будет необходимости сбивать настройку вашего устройства, ученый. Закон требует убедительной демонстрации, что стандартное устройство, используемое на Землетумане, может успокоить это существо в случае необходимости. – Начальник порта наклонился за конторкой и достал стандартное упомянутое устройство. – С вашего разрешения?
Ученая наклонила голову.
– Безусловно. Более того, я настаиваю. Закон следует уважать, сударь.
Это было столь новой мыслью, что начальник порта даже моргнул, а потом одарил собеседницу широкой улыбкой. Она оказалась приятной дамой, хоть и наивной – и признала его права.
– Это один момент, – сказал он и набрал команду для умиротворения среднего уровня.
Кобольд тут же застонал. Глаза у него закатились, он рухнул на колени, умоляюще протягивая дрожащую руку.
– Я бы предпочла, – сказала ученый, – чтобы его не отправили в обморок, если только для доказательства не требуется полной демонстрации. Боюсь, что он плохо восстанавливается, а надо переносить образец…
Смуглое лицо кобольда темнело все сильнее, из его разверстого рта вырывались низкие, отвратительные звуки.
– Полагаю, мы установили эквивалентность, – сказал начальник порта, вводя набор команд для окончания воздействия и с облегчением отворачиваясь от твари. – В мои намерения не входит чинить вам неудобства, ученый.
Освобожденный кобольд сложился пополам, уткнувшись лицом в пол, тяжело поводя облаченными в кожу боками. Дама шумно вздохнула.
– Джела, встать! – нетерпеливо бросила она. – За работу!
Кобольд зашевелился, словно каменная осыпь, тяжело поднялся на ноги и вернулся на прежнее место. Наклонившись, он обхватил руками кадку, поднял ее вместе с деревом.
– В случае если обращение в башню окажется плодотворным, – напомнил начальник порта, – вам надо будет позаботиться, чтобы существо было модифицировано до истечения двух месяцев по общему календарю.
– Я займусь этим, как только получу место, – пообещала она.
– Я немедленно подготовлю документы, – сказал начальник порта. – Один миг.
Он уложил плитку в раму, отыскал в архиве нужное разрешение и извлек его, добавив дату и свое имя. После этого он вернул плитку в гнездо, закрыл футляр с документами и протянул его дожидающейся страннице.
– Добро пожаловать на Землетуман, – с улыбкой проговорил он.
Странница тэй-Нордиф приняла футляр с ответной улыбкой и вежливым поклоном.
– Спасибо вам, сударь, – сказала она и бросила через плечо кобольду: – Джела, за мной! Сейчас же!
И вышла.
Только гораздо позднее, принимая стазисный ящик, полный генетически измененных хищных роз, начальник порта вдруг понял, что забыл взять с ученой тэй-Нордиф портовый сбор.
5. Башня Озабэй, Землетуман
В Вечернем Умиротворении прозвенел Колокол Милосердия, клинки истины вернулись в ножны, доказательства отложены до следующего дня. В соответствии с распорядком башни приемная комиссия собралась в открытом зале, готовая выслушать прошения всех без исключения соискателей. Такова была сила традиций в башне Озабэй, что комиссия собралась вопреки долгому и очевидному отсутствию соискателей, подающих прошение о приеме в ряды постоянных членов. Условия на окраинах, насколько было известно, стали нестабильными, что, несомненно, и явилось причиной нехватки. И действительно, те немногие странствующие ученые, которые в последнее время прибывали в башню, заявляя права на членство, все без исключения выбирали возможность вести исследование ближе к цивилизации. Никто больше не странствовал на окраинах: это было слишком опасно, если вспомнить о войне, которую так называемые военные изо всех сил старались не заканчивать.
Кроме того, башня Озабэй, в отличие от других башен, менее преданных науке, не проводила агитационных программ, чтобы привлечь к себе трудентов, странствующих ученых или легкоучеников. Управляющие свято верили, что лучшие и способнейшие сами придут в Озабэй – первую, старейшую и самую престижную из Математических башен.
При текущем положении дел в этом разделе знаний в последние несколько лет (а ведь довольно много радикально новых теорий были выдвинуты и доказаны) дальнейшее отсутствие достойных странствующих ученых, добивающихся места в Ордене, начнет становиться проблемой примерно через два целых и три тысячи четыреста сорок восемь десятитысячных года по общему календарю. Но пока для беспокойства оснований не было.
И приемная комиссия была настолько безмятежна – и настолько уверена в том, что этот вечер, как и долгая череда предшествующих вечеров, не приведет к ним соискателя, которого необходимо будет оценить, – что полноправная ученая Дженикур тэй-Азберг, как это вошло у нее в привычку, захватила с собой колоду карт и пригласила чи-Морин, дэа-Бел и вен-Халсена сыграть партию в сумятицу. Конечно, занятие любой формой математического искусства (к каковым азартные игры определенно относились) после того, как отзвонил Колокол Милосердия, было нарушением протокола башни, однако ученая тэй-Азберг была настолько опасна с клинком истины в руке, что такие мелкие отклонения от правил с ее стороны оставались незамеченными.
Пятый член комиссии, полноправный ученый и Председатель комиссии Кел Вар тэй-Палин бесстыдно дремал, за что шестой и последний член комиссии, полноправный ученый Ала Бин тэй-Велфорд нисколько его не винил. В последнее время тэй-Палину все чаще приходилось представлять доказательства своих работ, и такая нагрузка приводила к ожидаемым и прискорбным результатам. Этот человек был непосредственным начальником тэй-Велфорда и возглавлял отдел Межпространственной статистики, отчего еще печальнее становилось, что он дряхлеет. Тэй-Палин докладывал свои результаты непосредственно мастеру Лиаду дэа-Силу, что было огромной честью, хотя мастер стал уже очень стар и не покидал своих комнат даже ради встреч с представителями собственного направления…
Дверь с тихим вздохом начала открываться, впуская привратницу. Женщина опустилась на колено, склоняя голову и не отрывая взгляда от черных половиц.
– Соискатель идет! – провозгласила она, дав бедняге тэй-Палину возможность проснуться, громко всхрапнув. В то же мгновение карты незаметно исчезли в ученых рукавах, а тэй-Велфорд отложил в сторону логик-рамку, разгладил одеяние и сложил руки на коленях.
– Впустите соискателя, – сказал привратнице тэй-Палин.
Его голос звучал спокойно и достойно.
Охранница подняла руку в знак повиновения и вскочила на ноги. Она встала в дверном проеме – одной ногой в вестибюле, другой в комнате комиссии – и громко объявила:
– Приемная комиссия выслушает прошение соискателя!
Наступило мгновение тишины, и все ученые взгляды устремились в сторону двери. Тэй-Велфорд заметил, что его дыхание участилось в предвкушении событий, – и тут в вестибюле шевельнулась тень, превратившаяся в стройную женщину в зеленой накидке и желтом кушаке странствующего ученого. Она сделала ровно семь шагов от двери и упала на колени, склонив голову и протянув руки с повернутыми вперед ладонями. Широко раздвинутые пальцы были направлены к полу.
Приемная комиссия внимательно рассматривала соискательницу, и атмосфера в комнате электризовалась все сильнее. Женщина стояла на коленях, не шевелясь – и светлые волосы скрывали ее опущенное вниз лицо. Накидка шевелилась на ее груди, в такт неспешному ритму дыхания.
Кел Вар тэй-Палин чуть подался вперед:
– Вы можете показать свое лицо, – сказал он, – и передать в руки комиссии свое имя.
Послушно, не слишком поспешно, чтобы не выказать нетерпение, и не слишком медленно, чтобы ее не сочли заносчивой, соискательница подняла голову. Ее лицо оказалось собранием углов, обтянутых упругим золотом. Глаза у нее были неопределимого зеленого оттенка – слишком, быть может, широко расставленными под бледными дугами бровей. Неподвижные губы казались бесстрастными, а на упругой коже не было ни морщин, ни изъянов. Тэй-Велфорд решил, что по общему календарю ей можно дать и всего двадцать, и целых сорок.
– Мэйлин тэй-Нордиф, – сказала она, передавая свое имя комиссии, как ей было приказано.
Высокий ясный голос резко прозвенел в ушах, и тэй-Велфорд уловил только едва заметную дрожь, что было вполне предсказуемо и свидетельствовало о ее благоразумии.
– Какая у вас специализация? – спросил вел-Хал-сен, следуя протоколу.
– Межпространственная математика, – дала ответ соискательница.
Тэй-Велфорд вздохнул и откинулся на спинку кресла.
– И у кого, – спросила тэй-Азберг, – вы обучались?
– У Л иада дэа-Сила.
Воцарилась напряженная тишина – что, по мнению тэй-Велфорда, было вполне естественно. Ни разу за все время, что он состоял в приемной комиссии, ни один из личных учеников мастера не явился заявить права на место и кресло в башне. И потому перед ними была не просто соискательница – перед ними было чудо.
– Зачем, – спросила дэа-Бел своим тоскливым, слащавым голосом, – вы явились?
– Молить о месте, – ответила соискательница, не отклоняясь от свода правил, – и о том, чтобы мои странствия подошли к концу.
– И какой знак, – любезно и весело осведомился тэй-Велфорд, словно это не имело особого значения, – вы принесли нам?
– Я передала мою монету хранителю залов познания.
Теперь в ее голосе не было дрожи, а на лице не отражалось ничего, кроме безадресного, безличного уважения.
Тэй-Велфорд не отрывал взгляда от гладкого, непроницаемого лица соискательницы.
– Привратница, – объявил он, позволив себе выразить голосом легкое сомнение, – может принести мне монету соискательницы.
Охранница, стоявшая в дверном проеме, четко повернулась на месте и зашагала вперед. Возле стола тэй-Велфорда она поклонилась и раскрыла руку, протягивая на развернутой ладони плитку, окрашенную в тот же зеленый цвет, что и накидка соискательницы – или, подумал тэй-Велфорд, ее глаза. Он взял плитку, продолжая смотреть соискательнице в лицо. Привратница сделала широкий шаг назад, выпрямилась, развернулась и вышла из комнаты. Дверь за ней с шорохом закрылась.
Лицо соискательницы не изменилось, спокойный ритм ее дыхания не нарушился.
Медленно, словно не сомневаясь в том, что работа, сохраненная на плитке, окажется второсортной, если не вообще негодной, тэй-Велфорд придвинул к себе логик-рамку, ловко переместил плитки и установил зеленую на нужное место в узоре.
Зеленая плитка мигнула. Цифры и значки выплыли на поверхность считывающих плиток, выстроившись в доказательство, как изящное, так и простое. Тэй-Велфорд улыбнулся с искренним удовольствием, глядя, как подпрограммы теории оценивают данные соискательницы.
– Ученый тэй-Велфорд, – спросил тэй-Палин несколько сухо, – вы не поделитесь шуткой со своими коллегами?
Он наклонил голову и дал негромкий ответ, остро ощущая упрек.
– Прошу меня простить, ученый. Проверка теории почти… О!
Он чуть было не улыбнулся еще раз. В высшей степени изящная работа.
– Соискательница, – сказал он, – составила убедительное доказательство, опровергающее уравнение декристаллизации мастера дэа-Сила.
Тэй-Палин мрачно встретился с ним взглядом. Несмотря на все свои проблемы, председатель не был глупцом. Соискательница, предложившая такую монету за свое место, ни в коем случае не должна уйти.
Вот почему ученый тэй-Палин поднялся на ноги, и остальные члены комиссии – следом за ним. Протягивая руки, он двинулся к соискательнице, которая выгнула длинную, стройную шею и наблюдала за ним. Жилка у основания ее шеи, заметил тэй-Велфорд, билась чуть быстровато для полного спокойствия. Возможно, соискательница тоже не могла быть отнесена к глупцам.
– Встаньте, соискатель, – велел тэй-Палин, и она послушалась, чуть покачнувшись, когда выпрямилась во весь рост.
Слева встали тэй-Азберг и дэа-Бел. Они подошли к соискательнице. Тэй-Азберг вытащила перчатки и клинок, а дэа-Бел сняла желтый кушак и отошла в сторону.
Тэй-Велфорд встал и принял конец черного кушака, протянутый тэй-Халсеном. Затем они подошли к соискательнице и обернули темной тканью ее тонкую талию. Последним подошел тэй-Палин, который заправил концы кушака внутрь и вернул клинок и перчатки на положенные для них места.
А потом он раскинул руки в ритуальном жесте.
– Позвольте мне первым приветствовать полноправного ученого Мэйлин тэй-Нордиф, после долгих странствий вернувшуюся домой, – сказал он.
Полноправный ученый тэй-Нордиф сделала глубокий вдох и шагнула в его объятия. Тэй-Палин поцеловал ее в обе щеки и отпустил.
– Идемте, – предложил он. – Позвольте познакомить вас с вашими сородичами по искусству.
– Алкиа?
Мастер-купец Корака хмуро посмотрела на Тор Ана, развернулась на табуретке и ударом ладони включила экран. Ее правая рука уже лежала на колесе. Названия кланов стремительно замелькали, остановились, мигнули и перестроились: она вошла в файлы Клана Алкиа.
– Мне так и казалось, что там что-то странное, – пробормотала она. Тор Ан не знал, были ли эти слова обращены к нему или к ней самой. – Но в последнее время все странно: корабли прилетают с опозданием, другие корабли прилетают раньше срока, целые маршруты рушатся под грузом этой проклятущей войны… Погоди, погоди!
Она нажала кнопку, быстро выводя на экран данные по отправке грузов за последний месяц, два месяца, три…
И вдруг вздохнула, отключила экран движением почти нежным и осталась сидеть спиной к нему, хотя на что ей было там смотреть, не считая пустого экрана. А потом она снова повернула табурет. Ее лицо было очень серьезным – и Тор Ан почувствовал, как у него засосало под ложечкой.
– В записях нет ни одного корабля торгового клана Алкиа, который заходил бы в какой-либо порт в течение последних трех месяцев по общему календарю. У нас есть одно сообщение, неподтвержденное, что навигация в Звездном Кольце стала нестабильной.
Он воззрился на нее, ощущая вес полоски данных в потайном внутреннем кармане куртки.
– Мне, – неуверенно проговорил он, – не удалось добраться до Звездного Кольца. У меня есть данные, если это…
Ему показалось, что она повела рукой без какого-то смысла.
– Я могу воспользоваться этими данными, чтобы подтвердить первое сообщение, закрыть маршрут и ввести изменения в таблицу координат. – Она сунула руку под стол. – Вот бланки…
Тор Ан непонимающе уставился на нее:
– Вы не станете расследовать? Не попытаетесь узнать, что случилось? Целая система…
Она устало посмотрела на него.
– Маршруты и раньше рассыпались, мальчик. По правде говоря, много их сейчас рассыпается. Все та же проклятая война. – Она вздохнула. – Так хочешь заполнить бумаги, чтобы больше никому не пришлось искать то, чего нет?
– Нет, – резко ответил он. – Я хочу узнать, что случилось.
Она вздохнула.
– Тогда тебе надо спрашивать у военных.
Джела стоял в нише, где его приковали, и старался не тревожиться.
К несчастью, у него это получалось не особенно хорошо, и даже полуироничное замечание о том, что сейчас неподходящее время для сбоя запрограммированной безмятежности М, не помогло ему избавиться от неприятных ощущений. Как не помог и веселый образ, который адресовало ему дерево: стройный дракон с золотой чешуей успешно победил какую-то острокрылую летучую гадость одним взмахом крыла и точным ударом челюстей.
В шестой раз после покорного принятия цепи он напомнил себе, что Кантра – в высшей степени способная женщина. Она справится с горсткой изнеженных ученых. Скорее всего она может справиться со всеми обитателями башни Озабэй, не обращаясь к нему за помощью… что было только к лучшему, если большую часть своего пребывания на Землетумане ему предстоит провести прикованным к стенам.
Не то чтобы эта цепь представляла собой особую проблему: всего лишь несколько звеньев из легкого сплава, даже не запрограммированных. Один ее конец был закреплен на скобе, вбитой в стену, а второй крепился на магнитном наручнике у него на руке. Достаточно вытянуть руку – и цепь лопнет, если ему будет не до тонкостей. Или можно нажать свободной рукой на нужное место, и браслет расстегнется – это если тонкости будут важны.
Проблема была в том, что оба хода приведут к проигрышу в этом сражении, а если верить Руулу Тайазану и его даме, то и во всей войне. Нет: он согласился на роль рабочего серийника, которому едва хватает ума таскать кадку, получая подробные инструкции от своей раздражительной аристократичной хозяйки. Его мышцы были полностью покорны ее уму, и эту покорность обеспечивали имплантированные ингибиторы, делавшие ненужными оковы – даже те игрушки, которые сейчас его «удерживали». Оставалось только удивляться, что его вообще потрудились сковать.
«Основная наша проблема – взаимодействие с культурой, в традициях которой игнорировать все, кроме Центра. И уверенность в том, что обычаи Центра – лучшие из всех возможных, – прошептал из его памяти голос Кантры. – Многое из того, что ты увидишь, покажется бессмысленным – и необязательно будет рассчитано на выживание. В Центре самое важное – это престиж. Если что-то можно доказать, изящно умерев в точно рассчитанный момент, то именно такой выбор сделает благовоспитанный житель Центра, спокойно и не задумываясь».
Он понимал, сидя сейчас на цепи, что эти ограничения потребовались из-за какой-то глубоко внедрившейся культурной необходимости, что цепь по большей части играет роль символа. Что именно этот символ может означать для обычного жителя Центра, он не брался гадать, не располагая достаточной информацией. Но даже обычному серийнику хватило бы ума не пытаться снять оковы (в отсутствии чрезвычайных обстоятельств).
«Сколько времени нужно для того, чтобы показать уравнение?» – подумал он, снова возвращаясь в состояние тревоги. А что, если он ошибся в доказательстве? Единственная проверка, которую он прошел, была сделана Кантрой, которая, конечно, знала математику. Однако она только недавно столкнулась с основными положениями теории декристаллизации и, хотя показала себя очень способной ученицей, не провела последние пять лет с этими цифрами, которые бы плели в ее снах вероятности и предположения.
Он и сам не был новичком в обманах, уловках и бумагах, созданных специально для подтверждения выдуманных причин, по которым его должны были бы принимать в таких местах, о которых ему даже и знать не следовало бы. Более того, он уже давно подозревал, что Кантра йос-Фелиум довольно свободно обращалась с предписаниями начальников порта. Но то, чему он удостоился быть свидетелем… это было нечто совершенно уникальное. Он удостоился видеть произведение искусства и, оглядываясь назад, понимал, что тут было нечто общее с танцами. Создать новую ткань реальности, которую зрители сочтут не только достоверной, но и предпочтительной по сравнению с истинной.
Она подделала бумаги, работая с похвальной осторожностью. Она подделала плитки с данными – это было несколько труднее, но он и сам порой такое делал. За работой она разговаривала – возможно, сама с собой, а возможно, с ним. Или, может быть, с тем давним учителем, который передал ей эти умения.
«Вот так. Этот путь – не лучший способ создания законопослушного гражданина. Лучше всего взять настоящие бумаги и плитку, которые каким-то образом разлучились со своим законным владельцем, а потом изменить то, что в них находится, по минимуму. При этом бумага проходит проверку, как настоящая, и коды и сигналы на плитке не несут неожиданностей.
Но у нас нет нужных контактов, и сроки работают против нас, так что мы создадим свои собственные – насколько сумеем. Хорошо, что мы пробудем на месте недолго, и мне надо только не дать им тебя рассмотреть…»
Если у него еще оставались сомнения относительно статуса Кантры как обученной элантазы, то они исчезли, пока он смотрел, как она создает свои поддельные документы.
Но документы были далеко не единственным, что она создала.
«А вот нечто специально созданное для предательства, пилот Джела. Дом Шалер, который по сути владеет планетой Шинто. Ты о них слышал?»
Он не слышал и сказал ей об этом, глядя, как она извлекает данные из источников, о которых он даже догадываться не мог. При этом ее сосредоточенное лицо было задумчивым и почти мечтательным.
«Они – агрономы. Создадут растение в соответствии с любыми твоими пожеланиями и будут счастливы дать его тебе в аренду на любой срок по твоему выбору. Загвоздка в том, что все, что они создали, принадлежит им. И поскольку у них есть обширные сады, то они, естественно, выводят собственных серийников для работы с растениями. Серийники – это „рабочие единицы“, которые используются только на Шинто, и благодаря этому они не регистрируют детали проекта. И им помогает то, что они – Дом Шалер, и что с теми, кто имел дерзость пытаться на них давить, происходили всякие гадости».
Тут она откинулась в кресле, потянулась, а потом расслабилась и адресовала ему ухмылку.
«Вот чем ты будешь, пилот Джела: настоящим кобольдом Шинто, сопровождающим настоящее изделие Дома Шалер. Если кто-то пожелает взять образчик твоих ДНК, это ничего им не даст, потому что Шалер не регистрирует свои серии. И, как я догадываюсь, военные тоже не стали публиковать подробности относительно Артикула М там, где их могли бы увидеть посторонние».
Он подтвердил это, хотя в этом не было необходимости, и она снова занялась своим делом, выкраивая странствующего ученого из ничего, плавно пришивая кобольда и растительный образец к этой новой реальности. Она клала стежки с такой полной сосредоточенностью, что он не смел тревожить ее, предлагая нечто столь приземленное, как еда или сон. И когда она закончила работу, то встала из-за стола, потянулась, посмотрела на него, согнувшегося над уравнениями, – и протянула ему изящную руку.
А он смотрел на нее, пытаясь прочесть что-нибудь по ее лицу, но ему показалось, что он видит страх – а это наверняка было ошибкой. Не было на свете женщины, менее способной к страху, чем Кантра йос-Фелиум.
«Найдешь время для удовольствий, пилот? Кажется, что это станет для меня последней возможностью в этой жизни, и мне хотелось бы разделить ее с тобой».
Может быть, дело было в том, как она это сказала – или, возможно, опять в том выражении ее зеленых глаз, которое не могло быть страхом, – но он принял ее руку, и они разделили прекрасное время, полное наслаждений. Наконец, насытившись радостью, они задремали, и хотя он проспал мало, да и сон его не был глубоким, но когда он проснулся, она исчезла. Она заперлась – и оставила записку на столе, в которой говорилось, что ему следует делать дальше.
Он выполнил ее распоряжения, уложив необходимое в рюкзак и подчистив все, что говорило о продолжительности их пребывания или о природе их занятий. И в какой-то момент, когда он уже начал раздумывать о том, не нарушить ли ему ее приказ, в рабочую комнату их квартиры вошла странствующая ученая Мэйлин тэй-Нордиф, уроженка Ветцу и бывшая ученица мастера Лиада дэа-Сила. Ее холодные зеленые глаза скользнули по нему, словно он был не ценнее стула, на котором сидел.
Тень крыла скользнула по его мыслям, и он вернулся в свое скованное цепями настоящее, как раз когда дверь его ниши открылась и охранница шагнула к нему, чтобы снять цепи.
– Возьми растение, Джела, – раздраженно бросила тэй-Нордиф из вестибюля, – и следуй за мной.
Гарнизон был расположен на некотором удалении от порта. Он нанял такси и тихо сидел в пассажирском отделении, держа руку в кармане куртки, и пальцы этой руки сжимались в кулак. Он заставил себя смотреть на порт и пролетающие мимо улицы, изумляясь деловитой повседневности. Если его опасения верны, это ведь должно было как-то выразиться – в такой близости от места происшествия! Право же, если Звездное Кольцо с многомиллионным населением исчезло, то должнохо/яь что-то здесь, среди его ближайших соседей, отметить его уход? Разве не должны висеть в витринах траурные полотнища?
Не могут же целые звездные системы просто прекратить существование незамеченными и неоплаканными?
И в то же время мастер-купец вела себя так, словно подобное исчезновение было делом обычным и с ним подобает справляться, заполняя соответствующие бланки и распространяя предупреждения.
У него подвело живот, затошнило. Он заставил себя проглотить слюну и начал дышать ровно и глубоко.
Такси покинуло деловой район и поехало вверх по эстакаде. Его чуть шатнуло, когда внутренний навигатор передал управление введенной программе, а затем началось плавное ускорение, отбросившее его на спинку сиденья, вдавившее в нее. Окно стало непрозрачным, скрыв внешний мир. Тор Ан вздохнул, закрыл глаза и заставил себя мысленно увидеть сад у себя дома – таким, каким видел его в последний раз. Древовидная пьята цвела, и масса крошечных цветов отбрасывала бледно-голубую тень на темные глянцевые листья. Он втянул в себя воздух – и воображаемый запах цветов успокоил его бунтующий желудок.
Такси замедлило ход, повернуло, чуть пошатнулось, когда управление снова перешло к автоматике, и поехало дальше уже на малой скорости. Тор Ан сделал еще один глубокий вдох, ощутив на языке тень цветочной пряности, – и открыл глаза.
Окно снова стало прозрачным – и такси остановилось у керамобетонной огромной стены. Перед стеной стояли две очень крупные личности, облаченные в боевые костюмы максимальной защиты. Каждый держал оружие на изготовку.
– Гарнизон Корака, – объявилотакси монотонным бесцветным голосом. Дверь справа поднялась. – Выходите.
Снова ощущая тошноту, Тор Ан выбрался из машины. Два солдата – мужчина и женщина – с интересом наблюдали за ним – или так показалось его чересчур натянутым нервам. Яркая татуировка не давала разобрать выражение лиц, но пристальные взгляды ему не померещились – как и оружие в руках ближнего солдата, направленное ему в живот.
Он судорожно проглотил слюну.
– Жди, – приказал он такси.
– Не разрешается, – ответило оно, и дверца резко опустилась – Тор Ану пришлось отскочить, чтобы избежать удара по голове. А потом еще на два шага, чтобы не оказаться задавленным, когда машина круто повернула и понеслась обратно к выезду.
Солдаты у него за спиной засмеялись. Он стиснул зубы и глубоко вздохнул, не слишком успешно пытаясь успокоить желудок. А потом он двинулся к ним, решительно подняв голову и плотно сжав губы.
– Передумал? – спросила женщина, подходя ближе. – Сдрейфил, малыш?
– Я просто хотел, чтобы было на чем в порт вернуться, – вежливо ответил он.
– Не беспокойся, – сказала женщина-солдат, демонстрируя очень белые и очень острые зубы.
Они явно пытались его напугать – и, по правде говоря, в какой-то степени успешно. Однако он был самым младшим среди массы более взрослых кузенов и более дальних родичей, потом ему пришлось выдержать все подначки, выпадающие на долю самого младшего пилота, так что с подобными инцидентами научился справляться.
В соответствии с этим он поклонился – неглубоко, с достоинством человека, который не боится тех, кто выше ростом или держит оружие, – и устремил серьезный взгляд на лицо женщины.
Рисунки – восьмиконечная звезда и корабль на правой щеке, ряд из четырех вертикальных синих полос на левой – выглядели очень непривычно, но он заставил себя сосредоточиться и встретиться с ней взглядом, не реагируя на ее веселье.
– Меня зовут Тор Ан йос-Галан из Торгового клана Алкиа, со Звездного Кольца, – ровным голосом произнес он. – Прошу доложить обо мне вашему командиру. Я имею ценную информацию.
На солдата это заявление впечатления не произвело. Она передернула плечами – и дуло прочертило дугу у него поперек груди. Не обращая внимания на оружие, он продолжал смотреть ей в глаза, ожидая ответа.
– Что за информация? – спросила она в конце концов довольно неохотно.
– Полагаю, что мне было бы лучше передать ее непосредственно командиру, – ответил Тор Ан. – Или помощнику командира. Если вы им являетесь…
Он не стал заканчивать фразы. Дальний часовой хмыкнул. Его напарница нахмурилась.
– Мы не пускаем к командиру каждого, кто хочет язык почесать, – сурово заявила она. – Скажи нам, что тебе надо. Если у тебя достаточно важное дело, мы тебя пропустим. Иначе пойдешь пешком обратно в порт.
Ему не хотелось… Но в словах этой массивной невоспитанной особы с раскрашенным лицом был смысл. Разве привратник у них дома позволит любому самозваному инвестору предстать перед Голосом Алкиа?
Он еще раз поклонился, на этот раз – еще менее глубоко, чем в первый.
– У меня есть сведения о том, что Звездное Кольцо… – Его голос сорвался. Он кашлянул и начал заново– У меня есть сведения о том, что Звездное Кольцо… исчезло. Корабль, отправленный к известным координатам в системе, выпадает из перехода и сообщает, что цель недоступна.
Губы часового сжались, и она бросила быстрый взгляд через плечо на своего напарника.
– Не новость, – сказал он голосом, в котором звучала глубочайшая скука.
– Точно, – подтвердила ближайшая спустя мгновение.
Она вздохнула и повернулась обратно к Тор Ану.
– Это все нам известно, малыш. Мотай отсюда.
Мгновение он неподвижно стоял на месте, не вполне понимая, что услышал. А потом смысл ее слов дошел до него – и он ахнул, почувствовав, как по спине у него пробежала дрожь возмущения.
– Вы знаете, что Звездное Кольцо исчезло? – переспросил он, забыв о голосе спокойной рассудительности, которая приличествует купцу.
Женщина нахмурилась.
– Знаем, – ответила она и многозначительно повела стволом.
Он не обратил внимания на этот намек.
– И что вы предпринимаете? – вопросил он. Дальний часовой взлаял – или, возможно, это был смех.
– Ничего мы не предпринимаем, – ответила та, что стояла ближе. – А чего бы ты от нас ожидал? Что ли, первая система пропала в этой войне? – На этот раз она подняла оружие и снова продемонстрировала свои заостренные зубы – отнюдь не в улыбке. – Мотай отсюда, малыш. Возвращайся в порт, напейся, бабу трахни. А когда протрезвеешь, найди нанимателя и живи дальше.
Но Тор Ан, которого захлестнуло недоверчивое изумление, продолжал смотреть на нее.
– Другие системы тоже пропадали? – повторил он. – Но это невозможно!
– Ты сам явился сюда с известием, что твое драгоценное Звездное Кольцо исчезло! – огрызнулась она. – Что может случиться один раз, может и два. Или вас, гражданских, не обучают статистике и вероятности? Он сделал шаг вперед, сжимая кулаки.
– Что вы в связи с этим предпринимаете? – крикнул он. – Вам положено нас защищать! Если целые звездные системы исчезают, куда они деваются? И почему вы не прекратите…
– Заткнись, дурень! – зарычала женщина-солдат, но ее предостережение – если это можно было охарактеризовать так мягко – запоздало.
Часть стены у нее за спиной раздвинулась – и оттуда вышел третий высокий солдат.
Двое часовых напряженно выпрямились – и теперь их оружие было определенно наставлено на Тор Ана, который воззрился на вновь пришедшего.
У него на лице также были различные знаки и символы – больше, чем у обоих часовых. На правой щеке они просто наползали друг на друга. Поверх боевого костюма на нем был жилет, увешанный множеством нашивок, а на ремне висели лучевой пистолет и длинный ке-рамоклинок.
– Господин капитан… – почтительно начала женщина.
– В чем дело, капрал? – холодно отозвался вновь пришедший. Его лицо было повернуто к Тор Ану, и светло-карие глаза казались бледными по контрасту с яркими значками татуировки. – В чем проблема?
– Никаких проблем, сэр, – ответила капрал. Тор Ан шумно втянул воздух.
– Совершенно верно, – сказал он и с досадой услышал, что его голос дрожит. – Вы совершенно ясно дали понять, что факт исчезновения целых звездных систем вас не заботит. – Он перевел дыхание и наклонил голову в сторону капитана. – Однако этот офицер…
Холодные глаза офицера рассматривали его. Если на его лице под всей этой росписью и было какое-то выражение, то Тор Ану его разобрать не удалось.
– У вас есть сведения, – заговорил капитан жестким голосом, лишенным какой бы то ни было выразительности или вежливости, – относительно пропавшей звездной системы.
– Есть, сударь. – Он поднял руку, чтобы указать на двух часовых. – Я попросил, чтобы меня допустили к командиру базы или его официальному помощнику, и услышал, что новости об исчезновении Звездного Кольца меня опередили. Больше того, мне было сказано, что это событие не представляет интереса для гарнизона. Похоже, что такие события стали делом совершенно обычным.
– Особенно здесь, – сказал капитан, – на окраине. Я слышал, как вы спросили у капрала, что военные будут предпринимать по поводу этих исчезновений. Капрал не имела права ответить на ваш вопрос. Однако я такое право имею.
Он согнулся в поясе, сделав короткий ироничный поклон.
– Мы намерены ничего не предпринимать. Мы получили приказ уходить. Этот гарнизон опустеет в ближайшие тридцать дней по общему календарю, как и все остальные гарнизоны в этом секторе приграничья.
Тор Ан воззрился на него, внезапно ощутив жуткий холод.
– Вы получили ответ на ваш вопрос? – спросил капитан все тем же невыразительным и невежливым тоном.
Тор Ан внезапно ощутил усталость, мысли беспорядочно закружились. Было совершенно ясно, что здесь ему ничего не добиться. Разумнее всего вернуться в порт, к своему кораблю, и продумать свои дальнейшие действия.
С этими мыслями он поклонился – достаточно низко, чтобы выразить уважение к чину военного – и откашлялся.
– Я получил ответ на мой вопрос, – хрипло сказал он. – Я благодарю вас.
– Отлично, – отозвался офицер. Он повернул голову и обратился к двум часовым: – Пристрелите его.
6. Башня Озабэй, Землетуман
Настоящий лабиринт, решил про себя Джела, следуя за странницей (теперь, надо полагать, полноправным ученым) тэй-Нордиф по извилистым коридорам, настолько узким, что приходилось двигаться вполоборота, чтобы не тереться плечами о стены, и полусогнув колени, чтобы вершина дерева не мела по потолку. Тактик, которому поручили бы оборону такого муравейника, страдал бы кошмарами всю оставшуюся жизнь.
К счастью, им не нужно было беспокоиться об обороне этого жилища – им нужно было только подхватить кое-какие файлы и организованно отступить. Он рассчитывал составить надежную карту отхода задолго до того, как в ней возникнет необходимость. Но сейчас важнее всего было не отстать от ученой и ее проводника, которые шли вперед быстрым шагом, ни разу не оглянувшись.
Итак, этот проводник. Размякший мужчина примерно одного роста с Кант… с ученой тэй-Нордиф. Его густые и сияющие коричневые волосы волнами спускались ниже плеч, кожа имела чистый золотистый цвет, по которому жители Центра определяли достоинство и ценность человека. На Джелу он глянул, не видя, а вот дерево вызвало у него интерес.
– А вот такое мы видим очень редко! – воскликнул он. – Вы привезли нам кусочек приграничья, ученый?
– Ничуть! Ничуть! – Ученый тэй-Нордиф подняла руку, благоговейно коснувшись одного из листьев. – Этот образец привезен с прекрасного Шинто, как знак приязни, подаренный мне не кем иным, как мастером агрикультуры Пантерой вас-Шалер. В высшей степени милостивая дама, ученый, – я глубоко ее почитаю. Проявления ее доброты (и недавний подарок в виде зеленого растения, которое должно радовать меня в моем ученом кабинете, – лишь последний из многих)… проявления ее доброты бесчисленны. Поистине, я пред ней преклоняюсь.
– Похоже, она в высшей степени милостивая и щедрая дама, – серьезно согласился второй ученый. – Вам посчастливилось, когда вы заручились ее покровительством.
– Мне в высшей степени посчастливилось, когда я заручилась ее покровительством, – почтительно повторила тэй-Нордиф. – Я уверена, что никто не может назвать патрона, который бы больше заботился о благополучии человека или с большим пониманием относился к нуждам, связанным с работой человека.
– Вот как? – Второй ученый оторвал свой внимательный взгляд от дерева и зашагал по коридору, твердо ставя ноги и заправив руки за кушак: походка человека, привыкшего к постоянству силы тяжести неизменности ориентации коридоров. – Сюда, с вашего позволения, Ученый.
– Следуй за мной, Джела! – приказала тэй-Нордиф, и более ни слов, ни внимания на него не тратила.
Сейчас тэй-Нордиф и ее проводник довольно сильно его опередили и скрылись из виду за поворотом коридора, хотя он довольно хорошо слышал голос женщины, превозносившей безграничные достоинства, присущие мастеру вас-Шалер.
– Поверите ли вы, ученый тэй-Велфорд, – говорила она, – если я скажу вам, что моя покровительница, не слушая никаких возражений, предоставила мне апартаменты в ее собственном доме и приставила ко мне слугу, чьей единственной обязанностью было заботиться о моих удобствах и приносить еду, дабы я, углубившись в работу, не была бы вынуждена ее прерывать и возвращаться к обыденности…
Джела подумал, что это действительно была бы синекура… – он нырнул варку, которая оказалась даже уже, чем коридор; ему еще дьявольски повезло протиснуться в нее с рюкзаком на спине и не сломав ни одной ветки дерева… – если бы в речах женщины было хоть слово правды.
Коридор резко вильнул налево, потом направо – и внезапно закончился в высоком вестибюле в форме восьмиугольника. Белый свет, неприятно яркий в узких коридорах, здесь воспринимался легче, и Джела втайне облегченно вздохнул, шагнув на темные плитки пола. Помещение уходило вверх на несколько этажей. Тайком осмотревшись (якобы убеждаясь втом, что «образец» теперь можно поднять выше, не рискуя его повредить), он обнаружил наверху балконы и галереи – до которых непонятно было, как добраться.
В середине комнаты высился керамический прямоугольник высотой по плечо тэй– Нордиф, богато украшенный мозаикой…
Приглядевшись получше, Джела понял: это не мозаика. Это были модули памяти, закрепленные в проводящем материале прямоугольника и составляющие единое вычислительное устройство… но с какой целью?
Ученая тэй-Нордиф наклонилась, чтобы внимательно рассмотреть компьютер, а потом выпрямилась и устремила взгляд наверх, медленно – и неустойчиво – поворачиваясь на каблуке.
– Я предполагаю, – сказала она, продолжая смотреть вверх, – что это устройство представляет собой механизм, который приводит в движение лестницы. – Она описала дополнительную четверть оборота и опустила взгляд, чтобы посмотреть на тэй-Велфорда, который продолжал стоять, заправив руки за кушак. На его приятном круглом лице играла тихая улыбка.
– И остается вопрос, – продолжала тэй-Нордиф, – как именно это устройство заставляет вызвать нужную лестницу.
Тэй-Велфорд чуть согнулся в поясе.
– Если вы разрешите мне, ученый, то я полагаю, что смогу предложить вам ключ к этой головоломке.
– Безусловно, ученый. Показывайте этот ключ, молю вас!
Он улыбнулся и медленно – и даже, как показалось Джеле, дразняще – вытащил правую руку, удобно пристроенную за кушаком, повернул ее ладонью вверх и раскрыл пальцы.
На его ладони лежала керамическая пастилка, бледно-лилового цвета, нематериальная, словно тень.
– Смотрите, – сказал он. – Вот он, ключ.
– А! – Тэй-Нордиф наклонилась посмотреть на него, сцепив руки за спиной. А потом она посмотрела на своего спутника: – Можно?
– Безусловно.
Она взяла вещицу – осторожно, самыми кончиками пальцев, и внимательно рассмотрела, прежде чем зажать в кулаке и снова сосредоточиться на компьютере.
– Я опасаюсь, – сказала она спустя несколько мгновений, – что получила только половину ключа.
– Вот как? – Второй ученый шагнул к ней ближе. Джела почувствовал, что напряженно застывает на месте, – и заставил себя расслабиться. – Но вы ведь должны были видеть нечто подобное во время ваших странствий по приграничью?
– Увы, не видела, – ответила тэй-Нордиф, бросая быстрый взгляд на своего собеседника. – Это – Экзамен, сударь?
Джеле показалось, что второй ученый намеревался ответить утвердительно – и передумал в последний момент.
– Нет, конечно же! – ответил он весело. – Не настолько уж мы нецивилизованны, чтобы устроить Экзамен до того, как человек успел разделить с коллегами вечернюю трапезу. – Он приложил руку к прямоугольнику, ладонью вниз. – Поместите свою ключ вот сюда, ученый: устройство считает заложенные в нем данные и опустит нужную лестницу.
Тэй-Нордиф шагнула вперед и приложила пластинку к верхней части компьютера. Мгновение ничего не происходило, а потом Джела заметил, что проводящее вещество засияло мягким розовым светом – и что различные укрепленные на поверхности модули также зажглись. Воздух шевельнулся – и Джела, посмотрев вверх, успел увидеть, как одна из верхних галерей отодвинулась от других, наклонилась – и стала разворачиваться вниз неспешными пролетами, пока передняя кромка не коснулась пола у стены.
– Я просветилась, – сказала тэй-Нордиф и поклонилась.
– Мелкий секрет, уверяю вас, – проговорил ее спутник с улыбкой. Он отступил на шаг и воздел руку к ожидающему переходу. – Прошу вас, ученый, ступите на нее и поднимитесь. Лестница приведет вас на нужный этаж, а ключ укажет вам на нужную дверь. Я буду рассчитывать на встречу с вами за обшей трапезой. О! И еще одна подсказка, из симпатии к той, кто будет работать у меня на кафедре: на общую трапезу не принято опаздывать.
С этими словами он развернулся и зашагал прочь – но перед этим оценивающе посмотрел прямо на Джелу. Тот изобразил свой самый тупой взгляд – и не слишком обрадовался, заметив, как ученый, уходя, улыбнулся.
– Джела, иди сюда! – бросила тэй-Нордиф, и он ступил следом за ней на пандус, который начал быстро подниматься.
Поскольку обе его руки были заняты деревом, он широко расставил ноги и опасливо посмотрел на удаляющийся вестибюль, но там был только сверкающий пол, уходящий в стороны наподобие какого-то темного моря, чтобы разбиваться о восемь белых стен, в которых располагались восемь совершенно одинаковых арок.
Пандус повернулся, убираясь назад, в высокий свод. Они миновали один этаж, двигаясь настолько быстро, что Джела увидел только длинный коридор, по всей длине которого располагались желтые двери. Пандус снова повернулся, и его дальний конец, прямо позади каблуков Джелы, сменился пустотой, обрывом до темного пола внизу. Передняя часть – впереди тэй-Нордиф – со щелчком вошла в паз на нижней части галереи.
Женщина быстро и решительно зашагала вперед, и ее накидка слегка развевалась за спиной.
Дерево передало образ стройного золотисточешуйча-того дракона с полными ветра крыльями: он легко парил вдоль отвесного скального обрыва.
Джела не ответил. Следом за тэй-Нордиф он сошел с мостика налево, пошел по коридору с одинаковыми оранжевыми дверями по сторонам, снова повернул налево – а потом резко остановился, чтобы не налететь на идущую впереди. Ветки дерева дернулись у него над головой.
Она вставила полупрозрачную плитку в паз на дверной поверхности. Раздался громкий щелчок – и дверь открылась. Одновременно с этим в комнате зажегся свет.
Ее жилье оказалось безликим и функциональным: гладкие белые стены, гладкий белый пол, элементарный камбуз и гигиенические помещения справа, рабочее пространство, экран и раскладное кресло слева. В отсутствии приказа и из уважения к трем шпионским глазам, которые слишком просто было заметить, Джела остановился у самой двери, удерживая кадку с деревом в руках, которые уже начали уставать. Тэй-Нордиф неспешно вошла в комнату, обведя ее небрежным скучающим взглядом. Увидела ли она шпионские глаза (которые та женщина, которой она была прежде, ни за что не пропустила бы), он определить не мог. Она шагнула к креслу и прикоснулась к кнопке на подлокотнике. Кресло вытянулось, превращаясь в койку. Еще одно прикосновение – и оно восстановило форму кресла.
Она прошла к рабочему столу и прикоснулась к углу темного экрана. Темнота сменилась серым цветом, серый – белым. Синие слова и изображения поплыли по белизне вверх: Джела от двери увидел, что это были расписание и карта. Ученый подняла голову, чтобы свериться со временем, отображаемым на гладкой стене над экраном, – и резко выругалась.
– Джела! – отрывисто приказала она. – Осторожно поставь образец на пол и принеси мне мои вещи. Быстро!
Бережно – и с немалым облегчением – он поставил кадку на пол. Покончив с этим, он снял рюкзак со спины, не забывая работать медленно и тупо ради этих шпионских глаз, открыл рюкзак и достал из него чемоданчик ученой. Тяжело шагая, он прошел по комнате к своей хозяйке, которая уже снова наклонялась над компьютером (запоминая карту, как он надеялся), и терпеливо застыл на месте, протягивая чемоданчик на двух ладонях, устремив взгляд в пол.
Она быстро повернулась от экрана, схватила чемоданчик и отнесла его на стол, поспешно раскрыв и выхватив их него одну табличку, толстую книжку с поцарапанной обложкой, которую всегда держала при себе, свою запасную накидку, футляр с данными… Бормоча себе под нос, она запустила руку в рюкзак и извлекла второй чемоданчик, но в спешке сделала неверное движение – и он выпал у нее из рук на пол. Плитки с данными шумно рассыпались по гладкому полу.
Еще одно проклятие, на этот раз еще более резкое, чем первое, – и женщина опустилась на колени и завозилась на полу, придвигая к себе плитки. Заслоняя чемоданчик телом, она начала поспешно ставить плитки на места, потом бросила тревожный взгляд через плечо на часы – и внезапно встала.
– Приведи тут все в порядок! – приказала она ему. – А потом можешь отдыхать.
Он подождал, пока за ней щелкнул замок, а потом позволил себе испустить один блаженно громкий вздох. Завывание глушащего устройства раздражало его сверхчуткие уши. Ну, справиться с этой неприятностью достаточно легко, напомнил он себе. Поведя плечами, он сосредоточился на поиске скрытых шпионских глаз.
* * *
Будучи еще далеко в пространстве и времени, айло-хин почувствовал их во время перехода. Руул Тайазан рассеянно перебирал линии силы, как смертный человек мог бы лениво прикасаться к струнам лютни, на которой ему неохота играть по-настоящему. Айлохин должен считать их чуткими, испуганными и скрытными, сосредоточившими все свои силы на том, чтобы спрятаться, а весь свой ум – на том, чтобы убежать. В этом им помогало естественное положение вещей: айлохины были зловещими и ужасными, пугающими существами, и только безумцы могли бы не стремиться скрыться и убежать от них.
Доминанта Сеона Веестра знала Руула. И даже исчезая, она усилием воли запечатлела в эфире свою личность.
Действительно, никто из драмлиз не мог погибнуть так, чтобы айлохины этого не заметили. Рано или поздно. Но этот последний вопль перед уничтожением с наложенным дефектным генетическим кодом сбежавшего раба – он был услышан мгновенно.
Айлохин уже приблизился к тому месту, где они скорчились – стараясь стать такими маленькими и тусклыми, какими только можно было, – закрывшись плотным плетением силовых линий. Если бы они сделали себя такими незаметными, какими были в состоянии сделать, мерцание энергий от линий полностью скрыло бы их. Однако для этой игры…
Разряды нарушили безмятежное течение линии, и в том месте, где не было ни жара, ни холода, холодный ветер взволновал душу.
«Нам нельзя, – мысль его дамы прошелестела за щитами, которыми они закрылись, – нам нельзя показаться ни слишком слабыми, ни слишком смелыми».
«Значит, нам надо показаться трусливыми, – ответила мысль Руула Тайазана. – Наше время приближается».
«Ты определил путь?» – спросила она, когда ветер стал сильнее, а разрушительная энергия айлохина выбила из линий искры вероятностей.
«Да».
«Уводи нас», – приказала она.
Руул высвободил избранную линию из сверкающего клубка, окутывавшего их, напряг свою волю – и унес их прочь.
В узле вероятностей, где они прятались, линии силы начали трещать и плеваться искрами, застывавшими в материи времени. Подул ветер – холодный, еще холоднее…
И умер.
Шпионов оказалось пять, а это, решил Джела, запечатывая последнюю врезку и включая ее, многовато для только что получившего место ученого. С другой стороны, может быть, район здесь фешенебельный.
Как только врезки заработали, он присел на корточки рядом с поспешно собранным глушителем и начал осторожно его разбирать, следя, чтобы плитки, составляющие миниатюрное устройство, хорошо смешались с другими. Было бы ни к чему, если бы какая-нибудь пара их начала общаться сама по себе и создала неуправляемое поле помех.
По его оценкам, врезки должны были продержаться до тех пор, пока он, Кантра, дерево и уравнения Лиада дэа-Сила не покинут башню Озабэй. Его немного беспокоило, как бы не пришлось здесь торчать столько, что владельцы шпионских глаз разберутся, что происходит, и придут их забрать. Он предпочитал работать чисто. Ну что ж, возможно, ему позднее представится шанс их убрать или уничтожить.
А пока он тихо гордился делом своих рук. Поскольку они не могли заранее знать, где именно осядут, ему пришлось создавать детали на месте – и быстро, пока никто не заметил, что сведений из помещения нового ученого не поступает. К счастью, он смог сделать грубую заготовку заранее: добавления на уровне мелочей прошли быстро. Теперь все, кто будет интересоваться делами только что прибывшей ученой, получат отредактированные версии реальных событий. Вот сейчас, например, они должны получать с пяти разных позиций славную картинку: тупой кобольд лежит на полу рядом с «образцом» и дремлет в отсутствии приказов.
Аккуратно и точно расставив в пазы плитки данных, Джела выпрямился и перенес чемоданчик на рабочий стол. Его аппаратура была извлечена и собрана, и вскоре придется браться за работу.
Он повернул голову и посмотрел на раскладное кресло. Выглядело оно не особенно прочным. Он вспомнил, что под стол в камбузе задвинута табуретка – и пошел за ней плавными легкими шагами.
Проходя мимо дерева, он вдруг ощутил мятный аромат свежего ореха и остановился, вглядываясь в ветки. Действительно, один из нескольких новых плодов созрел, и ветка, на которой он рос, чуть сгибалась под его спелым весом. Аромат стал заметнее. У Джелы потекли слюнки – а ветка согнулась чуть сильнее, приглашая его взять плод.
Его пальцы дернулись, слюнки потекли сильнее. Он колебался.
– В последнее время я получал их много, – сказал он дереву. – Не напрягайся ради меня.
У него в голове возникла картинка: орех, лежащий на выступе серой скалы, кожура лопнула, дольки стали черными и бесполезными.
– Лучше стать перекусом солдату, чем потратиться зря, да? Ну что ж… – Он протянул руку, и плод аккуратно упал на его широкую ладонь. – Спасибо, – прошептал он.
Запах был такой аппетитный, что он съел сердцевину сразу же и только потом взял табурет и перенес к рабочему столу.
Удобно устроившись, он громко потрещал суставами пальцев, поставил экран ровнее и дал себе несколько мгновений на раздумье, подняв пальцы над клавиатурой.
Эту фазу операции он с Кантрой не обсудил – собирался, чтобы они скоординировали свои действия, но это было до того разговора, от которого у него волосы дыбом встали.
– Ты знаешь, как действуют элантазы, пилот?
Ее голос звучал весело и легко, словно она собиралась рассказать забавный анекдот в кругу товарищей.
Он признался в своем неведении относительно этого вопроса, что было достаточно верно: догадки не считались фактами. Она чуть улыбнулась и откинулась в кресле, чтобы рассказать историю.
– Видишь ли, элантазы делают вот что. Они убеждают всех вокруг, что они – именно и несомненно те, за кого они себя выдают. И делают они это просто: им удается убедить других, потому что они убеждены сами. А вот убедить себя… это не просто. Отчасти этому помогают снадобья – снадобья, состав которых директора оберегают более бдительно, чем собственную жизнь.
Другая часть этого – уловки сознания: медитация, игра, символизм. Я бы пересказала тебе все подробно, но человеку разумному и основательному, каким я тебя знаю, это показалось бы пустым разговором. К тому же у нас мало времени. Давай остановимся на том, что эти уловки сознания… они очень сильны. Когда я проходила обучение, преподаватели были рады внушить мне, что именно подготовка сознания, а не снадобья, определяет границу между успехом и провалом. Что элантазы, которые подготовили сознание, но не получили снадобья, имеют более высокую – я хочу сказать, пилот, гораздо более высокую – вероятность выполнить задание по сравнению с теми, кто принял снадобье, не подготовив свое сознание. Так что, как видишь, ситуация складывается в нашу пользу.
Тут она адресовала ему кивок и прямой, жесткий взгляд. Нежно-зеленые глаза ее были серьезными, как режущая кромка боевого клинка.
– Эту подготовку сознания, которая так важна для сохранения наших хороших результатов, называют Малой Смертью, и название точное. Точнее тебе не скажут ни в институте Танджалир, ни кто-либо из встреченных тобой элантаз. Потому что смысл и назначение всех этих игр разума в одном: разрушить – насколько это можно сделать, не потеряв навыков, существующую личность и построить новую. Предварительное снадобье облегчает эту работу, смягчая барьеры между мной и не-мной. Заключительное снадобье закрепляет новую меня чуть прочнее, что делает менее вероятным просачивание чего-нибудь от прежней меня и уменьшает вероятность ошибок в процессе выполнения задания и повышает прочность моей веры в то, что я всегда была той, кто я есть сейчас.
Тут он открыл рот – хоть и не может вспомнить, что собирался сказать. Кантра предостерегающе подняла изящную руку:
– Выслушай меня, – сказала она, и ему могло показаться, что в глазах у нее блестят слезы. – Просто выслушай меня до конца.
Он снова отодвинулся в глубину кресла, шевельнув пальцами в знаке «продолжай».
Она сидела, опустив голову. А потом вздернула подбородок и отбросила волосы с лица.
– Хотя шансы на стороне подготовленного разума, – сказала она, и ее губы чуть изогнулись в том, что, как ему показалось, она собиралась выдать за улыбку, – мы должны помнить, что я неопытна, а у плана наверняка будут недостатки. И потому я попрошу тебя, пилот Джела, о помощи. Ты будешь знать прежнюю меня – то, что останется, – которая скрывается под новой личностью. И если ты хочешь исполнить просьбу дамы, ты не должен – ни на мгновение не должен – замечать этого призрака. Та, кто прячет этого призрака в своем сердце, – она будет той, с кем ты имеешь дело. Называй ее только тем именем, которое она тебе назовет. Не делись с ней ни одной из своих важных тайн. Не рассчитывай на то, что она будет действовать, думать или чувствовать так, как это сделала бы пилот, которую ты видишь перед собой. Верь – и я знаю, что это будет нелегко, пилот, знаю! – верь, что, несмотря на все, она будет вести тебя к цели, которую мы перед собой поставили и которую приняли. Ты пообещаешь мне это, пилот?
И он дал ей свое слово, глупец! Солдат.
Тогда она улыбнулась, встала, протянула ему свою тонкую руку и попросила об успокоении и утешении.
Он дал ей и это – и воспоминание об этой близости стало одним из самых лучших в его жизни. Настолько, что ему стало немного грустно, что она не произошла в его жизни раньше, чтобы дольше можно было хранить это воспоминание.
Когда в его жизнь вошла тэй-Нордиф, властная и высокомерная, он задавил свой ужас и сдержал слово, данное своему пилоту. Он гордился тем, что ни разу не сбился, играя роль рабочего, перенося дерево и веши ученого.
А Кантра – или то, что осталось от Кантры в женщине, считающей себя Мэйлин тэй-Нордиф, – она сыграла свою роль не хуже или даже лучше. Он сомневался – да, сомневался, – что она справится с глушителем, и заранее содрогался при мысли о том, какие умственные ухищрения ему понадобятся, чтобы дело было сделано, но она все сделала сама, чисто и безукоризненно, лучшего и желать нельзя было.
Он пошевелил пальцами над клавиатурой, с усилием возвращая свои мысли к настоящему и к плану атаки. Сначала – осторожное прощупывание систем безопасности, защищающих различные мозги в башне, и создание карты иерархий и соединений.
«Этого хватит, чтобы занять тебя на час-другой, пока ученая приятно откушает со своими соратниками», – сказал он себе и ухмыльнулся.
Разобравшись с защитами, он сможет создать себе шпионов, а когда у него появятся карты, он сможет приняться за главную работу – получение уравнений, которые спасут ту жизнь, которая есть, от врагов всего сущего.
Ала Бин тэй-Велфорд взял бокал, занял свое обычное место у стола с закусками и оглядел зал. Вокруг него ученые собирались привычными группами из союзников и сотрудников и жадно углублялись в любимое времяпрепровождение всех обитателей башни Озабэй: попытки получить преимущество над своими коллегами.
Он переключил внимание на выставленные на столе блюда, представлявшие собой гораздо более занимательную перспективу, и стал мысленно сравнивать достоинства ягодного винегрета и маринованных крылышек гре-шомов. С ягодами невозможно было соблюдать опрятность, а пятна на одежде всегда вызывали досаду. С другой стороны, крылышки (а он очень любил маринованные крылышки грешомов, которые были деликатесом у него на родине) два раза из четырех отличались некой неприятной зернистостью. Он разработал алгоритм для предсказания появления некачественных крылышек, и, согласно этим расчетам, сегодня ожидалась неудачная разновидность. Наверное, можно было бы удовлетвориться печеньем или…
– Итак, – донесся до его слуха тихий зловредный голос Лимен чи-Фарло, – тэй-Азберг утверждает, что Межпространственная статистика приняла в постоянные члены ученую редких достоинств.
Он очень внимательно выбрал печенье и выпрямился. Убедившись, что он ее слушает, чи-Фарло наклонила голову – и плитки данных, вплетенные в ее многочисленные желтые косы, тихо защелкали друг о друга.
– Ученую… с интересным мышлением, сказал бы я, – ответил он. – Раз она предложила башне Озабэй за свое место такую монету.
Чи-Фарло подняла свой бокал, прикрывая им рот.
– Тэй-Азберг позволила нам узнать, что монета ученой опровергнет всю работу, на которой основаны достижения нашего мастера, – пробормотала она.
– Да, – равнодушно отозвался он. – Похоже, что это именно так.
Он прикусил печенье, задумчиво разжевал кусочек – и вздохнул. Отвратительно.
– Но это ужасно! – настаивала она. – Если Управляющие урежут бюджет кафедры…
Чи-Фарло легко входила в раж. На кафедре она занимала следующее за ним положение – и ему необходимо было, чтобы она оставалась спокойной и сосредоточенной.
– Спокойней, спокойней, – пробормотал он, доедая печенье и делая хороший глоток вина, чтобы забить его вкус.
Она резко захохотала.
– Вы способны демонстрировать спокойствие перед лицом катастрофы, поскольку вы – чистый ученый, но те из нас, кто хотел бы добиться, чтобы кафедра занимала подобающее место…
– Управляющие не урезали наш бюджет, – напомнил он ей. – Они даже не пригласили достойную тэй-Нордиф предстать перед ними и объяснить, кто она, что за работу сделала и как доказывает свои положения. Возможно, что они этого и не станут делать, – продолжал он, хотя на самом деле счел весьма вероятным, что Управляющие очень заинтересуются ученой тэй-Нордиф и ее доказательствами. Но если бы он сказал об этом чи-Фарло, успокоить женщину было бы трудно.
Он оглядел комнату, обнаружив у двери тэй-Палина, который беседовал с дэа-Сан и вел-Анбреком. Время, отображавшееся на стене позади небольшой группы достойных ученых, опасно приближалось к тому моменту, когда дверь будет запечатана, и те, кто останется по другую ее сторону, обязаны будут явиться с первым ударом Колокола Истины в кабинет главы своей кафедры для получения взыскания.
– Наша новая сестра по искусству опоздала, – злорадно пробормотала чи-Фарло.
– Пока нет, – отозвался он, продолжая осматривать зал.
Однако ученая тэй-Нордиф не появилась в нем за то время, пока его внимание было отвлечено. Печально. Он перевел взгляд на суровое бледное лицо чи-Фарло. Ему всегда казалось, что в ней есть доля внешней крови. Печально.
– У бедняги тэй-Палина усталый вид, – сказал он, поднимая бокал и выгибая бровь.
Чи-Фарло посмотрела на небольшую группу ученых и вздохнула.
– Утром он не казался усталым, – возразила она. – Тогда, когда в очередной раз успешно защитил свою работу.
– Конечно, не казался, – терпеливо ответил тэй-Велфорд. – Хотя, как я думаю, мы можем согласиться, что дискуссия была очень оживленной. Очень неприятно, что эти вызовы в последнее время начали приходить так часто. Если бы у ученого была возможность несколько дней отдохнуть… Он прекрасно защищает свою работу, но его крайне утомляют постоянные требования относительно подтверждения его результатов. И получить рану…
– Рану? – возмущенно фыркнула чи-Фарло. – Сегодня утром я не заметила, чтобы кто-то пробил его защиту.
– Я тоже этого не заметил во время доказательства, – согласился тэй-Велфорд. – Он хитроумен и скрыл свою слабость. Я узнал об этом только потому, что случайно зашел к нему в кабинет, когда он перевязывал порез. – Он посмотрел на чи-Фарло в упор. – Высоко на ведущей руке. Это должна была скрыть створка окна.
– Понятно. – Чи-Фарло поднесла к губам бокал и задумчиво сделала глоток. – Возможно, завтра наш достойный глава кафедры сможет найти тот отдых, которого он заслуживает.
– Возможно, – негромко отозвался тэй-Велфорд. – Действительно, это вполне вероятно. Потому что, конечно же…
Какое-то движение в дальнем конце зала привлекло его внимание. Конечно же, это закрывались двери… Нет! Согласно часам, до закрытия оставалось еще несколько секунд. И действительно, это оказалась не дверь, а ученая тэй-Нордиф, конечно же, по-прежнему облаченная в свой костюм Странника. Черный кушак постоянного члена подчеркивал стройность ее талии.
– Это и есть наша новая сестра? – Голос чи-Фарло был слегка резким, и тэй-Велфорд спрятал улыбку, вспомнив, что его заместитель ставила свою репутацию кафедральной красавицы так же высоко, как и свою научную репутацию, если не выше. – Довольно потрепанная, не правда ли?
– Она только что прибыла с Приграничья, – осторожно напомнил он и добавил, потому что не мог удержаться, чтобы не подразнить ее, совсем чуть-чуть: – Она будет очень недурна, когда оденется как подобает и отдохнет с дороги.
Чи-Фарло фыркнула и подняла свой бокал. Тэй-Велфорд плотнее сжал губы, когда тэй-Нордиф прошла к группе, среди которой стоял тэй-Палин, и низко поклонилась, прикоснувшись кончиками пальцев колбу – образчик вежливой скромности. Тэй-Палин что-то сказал, и она выпрямилась. Последующие жесты сказали тэй-Велфорду, что ее представляют дэа-Сан и вел-Анбреку.
Дверь зала захлопнулась – и засов опустился с довольно громким стуком. Было замечено, что тэй-Нордиф вздрогнула и резко повернула голову, ища источник звука, что весьма порадовало вел-Анбрека.
– Она сядет с тэй-Палином за первой трапезой! – раздраженно пробормотала чи-Фарло. – Право, она высоко себя ставит!
– Правда? – Тэй-Велфорд улыбнулся и шагнул вперед, просовывая ладонь ей под локоть, чтобы увлечь ее с собой. – Тогда давайте и мы поставим себя высоко.
– С какой целью? – спросила она, но постаралась не отставать от него.
– Думаю, что у нашей новой сестры найдутся для нас интересные рассказы о Приграничье, – объяснил он.
– Ох уж это Приграничье! – начала было она, однако ей хватило благоразумия проглотить остаток своей фразы, поскольку в этот момент они уже присоединились к группе вокруг тэй-Палина.
– А вот и вы, тэй-Велфорд! – вскричал вел-Анбрек. – Я уже начал думать, что вы упустите возможность!
Противный старик. Удивительно, как это никто не бросил ему вызова просто для того, чтобы избавить сообщества от источника постоянного раздражения. Однако у мерзкого старика были тесные связи с Управляющими – что и составляло тайну его долгожительства.
– Надеюсь, – ровным голосом ответил тэй-Велфорд, – что я никогда не упускаю возможности получить информацию.
– А чи-Фарло вам ничего не могла сказать? Вел-Анбрек громко захохотал своей собственной шуточке.
– Значит, – сказала дэа-Сан, обращаясь к Мэйлин тэй-Нордиф, – вы – ученица Лиада? Интересно…
– С ней ее клинок истины! – прервала ее чи-Фарло.
– Ну, конечно же, с ней клинок истины, – отозвался вел-Анбрек, перебив ее в свою очередь. Его голос был пронзительным и сварливым. – Мне она не кажется дурой. А вам, ученый?
– Право, я не могу…
– И раз все остальные ученики Лиада были убиты насмерть, как только…
– Гор Тор, – огрызнулась дэа-Сан, – вы преувеличиваете. Не все ученики Лиада…
Вел-Анбрек махнул трясущейся рукой, чуть было не задев бокал тэй-Палина.
– Все, кто хоть что-то значил, – жизнерадостно отмахнулся он. – А юный тэй-Палин, насколько я помню, нам сообщил, что наша новая сестра прилетела прямо с Приграничья. Помнится во время моих собственных странствий я даже спал с клинком истины. А ты разве нет, Элвред?
– Нет, конечно! Надеюсь, что я ни разу не допустила, чтобы традиции цивилизации были затуманены…
– Ха! – решительно заявил старик.
– Суть вопроса, как я полагаю, – сказал тэй-Палин, хладнокровно перебивая обоих, – состоит в том, что клинки истины откладываются со звуками Колокола Милосердия. Их не надевают на общую трапезу, ученый тэй-Нордиф.
Она тут же низко поклонилась и осталась в этой позе.
– Простите меня, ученые, – смиренно проговорила она. – Я не знаю обычаев.
– Вот как, – сухо отозвался ученый тэй-Палин. – Я надеялся, что ученый тэй-Велфорд намекнет вам на общепринятые модели поведения. Для него нехарактерно настолько пренебречь той, кто станет членом его собственной кафедры.
Тэй-Нордиф медленно выпрямилась и устремила на тэй-Велфорда жесткий взгляд. Он улыбнулся ей и поднял свой бокал, ожидая реакции.
– Ученый был настолько добр, что предупредил меня, чтобы я вовремя пришла на трапезу, сударь, – сказала она тэй-Палину. – Я оцениваю его как человека, который не раздает советы даром, – и я очень рада тому, что не оказалась его должницей.
Такой ответ был довольно смелым, с одобрением решил тэй-Велфорд. Ученому не годится быть робким.
– Вы очень любезны, приписывая тэй-Велфорду столь благородные мотивы, – ответила дэа-Сан. – Однако скорее всего он просто забыл.
– Несомненно, несомненно! Наш уважаемый тэй-Велфорд бывает таким рассеянным! – подхватил ученый вел-Анбрек. – Все мысли устремлены на более высокие предметы! – Он захохотал: собственная острота так ему понравилась, что он ее повторил. – На более высокие предметы! Ха!
Он поднял свой бокал, обнаружил, что он пуст, и поднял, продолжая кудахтать.
Тут же рядом с ним оказался прислужник, одетый в очень короткую тунику и полумаску из смартнитей. На его гладкой голове стоял поднос.
Вел-Анбрек небрежно поставил на поднос свой опустевший бокал и взял себе полный. Остальные в их группе, нуждавшиеся в этом же, тоже взяли вина, включая тэй-Нордиф. Тэй-Велфорд с полным бокалом лениво смотрел, как она неспешно повернула голову направо и пристально посмотрела вдоль зала, потом налево, потом оглянулась назад. После этого она снова устремила взгляд на старого ученого.
– Прошу меня извинить, сударь, – любезно сказала она, – но я не слышала о том, что все ученики мастера Лиада были… убиты, сказали вы? Мне это кажется поразительным.
– И тем не менее, – ответила ей дэа-Сан, – даже если сделать поправку на преувеличение, действительно похоже, что большинство учеников Лиада познали свою смертность прежде, чем плоды их трудов были собраны. В высшей степени досадно с точки зрения развития направления.
– Да, это должно быть досадно, – согласилась тэй-Нордиф, и в ее словах не заметно было иронии. – И в то же время, сударыня, вспоминаются слова великого философа бин-Арли: «Трудности создают величие». Возможно, это неприятное обстоятельство приведет к созданию еще более великих и блестящих работ со стороны тех, кто, как я полагаю, составляет ядро и является хранителями нашего направления.
– И каким, – деликатно спросил тэй-Велфорд, нарушая неловкое молчание, воцарившееся после этих слов, – вы находите положение дел в Приграничье, ученый тэй-Нордиф? Мы здесь так удалены от всего… Если бы не определенное сокращение числа ученых, являющихся с прошением о постоянном членстве, мы бы вообще не узнали о том, что идет война, – не говоря уже о состоянии конфликта.
Зеленые глаза посмотрели на него с неприятной прямотой.
– Но вы ведь не думаете, что я стремилась попасть в зоны военных действий, ученый? Заверяю вас: я внимательно следила за предупреждениями и старалась держаться как можно дальше от активных столкновений.
– Но ведь любой здравомыслящий человек может… – начала чи-Фарло и замолчала, потому что тэй-Нордиф снова выполнила свой странный осмотр всех уголков зала.
– Прошу прошения, ученый, но что это вы? – резко осведомилась дэа-Сан. – Пусть вы только что вернулись из Приграничья, это не дает вам права вести себя невежливо.
Мэйлин тэй-Нордиф недоуменно заморгала.
– Я прошу у вас прощения, ученый. В чем я была невежлива?
Дэа-Сан ощетинилась.
– Ученый чи-Фарло обращалась к вам, а вы просто начали поворачивать голову в этой вашей странной манере, игнорируя ее! Я бы назвала это невежливостью, но, возможно, в Приграничье…
– В Приграничье мы называем такие вещи не невежливостью, а умением выживать, – перебила ее тэй-Нордиф. – Попрошу у вас прошения, ученый, но я бы предположила, что прошло уже некоторое время с тех пор, как вы в последний раз были в Приграничье. Вы могли забыть о том, что чрезвычайная и постоянная бдительность необходимы просто для того, чтобы оставаться в живых. Когда к этому прибавляются требования работы, то нужно выработать некие стратегии и неукоснительно им следовать. И потому я приучила себя внимательнейшим образом осматривать окружающую обстановку каждые три сотни ударов сердца, и выполняла эту методику настолько регулярно, что теперь выполняю эту функцию, не нарушая сосредоточенности, которая необходима для моей работы.
Наступило короткое молчание, а потом чи-Фарло ответила с достойной восхищения сдержанностью:
– Но мы не в Приграничье, ученый тэй-Нордиф. Мы в трапезной и в безопасности среди наших коллег.
– Несомненно, это так, – ответила тэй-Нордиф. – И несомненно, со временем я выработаю иную методику, которая будет учитывать существующие здесь условия. Разве вы не используете подобные приемы для того, чтобы очистить свой разум для погружения в работу?
Чи-Фарло, про которую можно было со всей справедливостью сказать, что ее амбиции двенадцатикратно превосходят ее искусство, только пробормотала: «Конечно!» и подняла свой бокал. Тэй-Велфорд подумал, что тэй-Нордиф может почитать себя счастливой, поскольку только что получила место и потому слишком незначительна, чтобы чи-Фарло бросила ей вызов.
– Вы позволите той, кто уже много лет является постоянным членом, дать вам совет, ученый тэй-Нордиф? – спросила дэа-Сан.
– Напротив, ученый, я буду благодарна за любую помощь, – ответила та и снова повторила свой странный осмотр зала.
Дэа-Сан вздохнула.
– Думаю, вы убедитесь, – громко заявила она, – что наилучшей методикой здесь, в центре нашей науки, будет просто погрузиться в работу, доверяя защитам нашей башни и добрым намерениям ваших коллег.
А вот это, подумал тэй-Велфорд, отпивая вино, является четким рецептом катастрофы. Ему интересно было, окажется ли их новая сестра настолько глупой, чтобы им воспользоваться.
Колокол ударил снова, призывая всех к столу. Тэй-Велфорд принял руку дэа-Сан. Чи-Фарло, конечно же, избрала своим товарищем по трапезе тэй-Палина. Это оставило тэй-Нордиф вел-Анбрека, и надо сказать, что она предложила ему руку весьма любезно. После этого они дисциплинированно проследовали к столу и заняли места. И при этом ученый тэй-Нордиф снова продемонстрировала бдительность.
Он закончил перевязывать рану – это и без того неловкое дело затрудняла дрожь заледеневших пальцев.
Ранен! В него стреляли, ему нанесли настоящий и сильный ожог, хотя боли не было. Отсутствие боли его тревожило – но как-то далеко. Он подумал, что это может быть шоком. Причины для шока у него определенно были.
И в то же время всё могло быть гораздо хуже. Хохот солдат до сих пор раздавался у него в ушах, кожа дергалась от жара лучей, которые проходили близко… близко. Он бросился бежать, и бежал, пока ему не начало казаться, что сердце у него разорвется. И по-прежнему слышал, как они хохочут, стреляют – но не преследуют его.
Очевидно, он был слишком малозначителен, чтобы его преследовать. Это стало для рослых солдат игрой. Развлечением, и только. И если бы он погиб в результате их веселья – так кому какое дело, что одним гражданским станет меньше, и к тому же таким, которому все равно следовало бы погибнуть вместе со своим кланом и со всем Звездным Кольцом!
Очень холодно.
Одной рукой он запихнул испорченные куртку и рубашку в освежитель, а потом вытащил из ящика одеяло и завернулся в него.
Пошатываясь, он вошел на мостик и почти рухнул в кресло пилота, жмурясь на яркий свет от пульта. Один индикатор привлек его внимание, он повернул кресло так, чтобы дотягиваться до пульта здоровой рукой, и прикоснулся к кнопке соединения.
– «Крыло Света», – сказал он и был рад услышать, что его голос звучит ровно.
– Дежурный порта, – пришел ответ. Четкий деловой голос напомнил ему Фрейю. – Просьба об изменении времени отлета удовлетворена. Ждите разрешения на взлет.
Его пальцы начали двигаться самостоятельно, открывая буферное устройство. Где-то на пульте индикатор переменил цвет с синего на оранжевый, а потом снова стал синим. Послышался звон. Все было обычным, правильным и значило, что корабль работает, как положено.
Включились экраны. Он прищурил глаза, рассматривая детали, и снова его пальцы начали действовать, пробуждая двигатели, вводя координаты в навигационный мозг, подтверждая маршрут полета. Отстраненно он подумал, что человеку, получившему ранение, человеку, которому так холодно – может быть, такому человеку не следовало уточнять маршрут полета и готовить корабль к старту. Однако эта мысль была очень далекой – а сейчас надо делать дело. Надо улететь с Корака немедленно. Надо… Мысль исчезла, но это было не важно: пальцы знали свое дело. Пилот доверяет своим пальцам, или он вообще ничему не доверяет, говаривал дядя Сэ Зар, а если и существовал пилот, которому следовало подражать, то Сэ Зар…
Что-то запищало, огни вспыхнули, на главном экране появились орбитальные траектории, данные по энергии, расписания. Его пальцы пришли в движение в последний раз – и корабль собрался и рванулся вверх. Подъемная сила вжала его в кресло. Он смутно понял, что не закрепился, но не смог дотянуться здоровой рукой до крепления сети, так что оставил ее болтаться. Давление росло, и это было приятно. Корабль – старина «Крыло Света» сделал столько взлетов с планет, сколько он сам лет не прожил. И «Крыло Света» само знало, что надо делать. Тор Ан предоставил ему действовать, надеясь, что его пальцы заметят любой огрех и введут необходимые поправки.
Корабль вышел на орбиту без происшествий. Главный экран показал звезды. На вспомогательном экране возникла звездная карта с ясно отмеченным маршрутом и точками перехода. Менять их не было оснований, хотя сейчас он не в состоянии был вспомнить, зачем ему на Землетуман. У его пальцев была причина. Пилот доверяет своим пальцам и своему кораблю. На этот момент они были единственным, что у него осталось.
Он потерял сознание задолго до перехода, но «Крыло Света» знало, что делать.
7. Башня Озабэй, Землетуман
Джела решил, что быть невидимым чудесно. Главное было не забывать, что он моментально и катастрофически станет не-невидимым, если забудет свою роль и перестанет вести себя так, словно он ненамного умнее булыжника.
Или, как в данном случае, вешалки. Его роль заключалась в том, чтобы стоять безмолвно и неподвижно и держать комбитрико, накидку, кушак, клинок и перчатки тэй-Нордиф, пока она, облаченная только в так называемый дисциплинарный браслет, шагнула на устройство, которое портниха называла «примерщиком». Портниха долго возилась с тем, располагая ступни, плечи и бедра женщины, пока наконец…
– Вот так! Будьте любезны сохранять эту позу, ученый!
Портниха поспешно сбежала с подставки к маленькому пульту и быстро прикоснулась к нескольким пластинам. Лучи разных цветов вырвались со всех сторон и обволокли фигуру женщины тревожным свечением. Дже-ла чуть дернулся, когда ее волосы начали подниматься, но заставил себя успокоиться. Портниха у дальней стены удовлетворенно хмыкнула и склонилась над пультом. Свет чуть поблек.
– Теперь вы можете сойти с примерщика, ученый. Через миг ваша мантия и туфли будут здесь.
Она помедлила, а потом быстро бросила взгляд в его сторону, задумчиво поджимая губы.
– Вы не хотите облачить вашего… слугу более подобающим образом? – спросила она.
Тэй-Нордиф медленно повернулась – насколько он мог понять, совершенно не смущаясь своей наготы – и смерила его долгим оценивающим взглядом.
– Мне кажется, он одет в соответствии со своей ролью, – сказала она портнихе. – Что вы находите неуместным?
Портниха опустила голову.
– Просто большинство слуг башни одеты так, как вы видели вчера вечером за общей трапезой или… ну, здесь!
Это было сказано в тот момент, когда из заднего помещения вошла малышка с охапкой ткани в руках. На одной руке у нее висели туфли. Портниха приняла охапку, отрывисто приказала: «Останься!» и широким взмахом руки показала, что ученый может смотреть, сколько ей вздумается.
Джела, которого смотреть не приглашали, тем не менее это сделал.
Малышка, застывшая на месте по приказу своей хозяйки, была облачена в предельно коротенькую синюю юбочку. Ошейник с камнем, очень похожим на тот, что был на браслете тэй-Нордиф, был плотно затянут на ее шее, а ее глаза… нет, понял Джела с подползающим к сердцу ужасом – ее глазницы!., были оплетены сеткой смартнитей.
Ученый тэй-Нордиф хмыкнула.
– Это прекрасно для демонстрируемых формы и размера, – сказала она, – но я полагаю, что нам не нужно оскорблять чувства ученого сообщества, заставляя их лицезреть Джелу, одетого так же.
– Как скажете, – пролепетала портниха, искоса бросив на него быстрый взгляд. – Могу я напомнить, что маска может оказаться полезной, поскольку информация, передающаяся с центрального служебного мозга, будет сбивать все изображения реального времени и тем самым оберегать святость вашей работы. – Она щелкнула пальцами, отдавая приказ все еще неподвижной малышке. – Слуги, которых выращивают для башни, разумеется, слепы, и тогда маска служит как навигационное устройство.
– Возможно, башня Озабэй требует от своих слуг такой степени интеллектуальной строгости, какая не требуется – и не желательна – для простого агрикультурного кобольда, – сказала тэй-Нордиф, пожимая своими изящными плечиками. – Даже если бы у Джелы хватило ума заметить мою работу, способность к пониманию определенно отсутствует.
– Как скажете, ученый, – пробормотала портниха. Она бросила резкое «Иди!» малышке, которая тут же удалилась, двигаясь вполне уверенно. – Одно только слово к вашему сведению. Другие могут пожелать…
– Если будут жалобы, – высокомерно перебила ее тэй-Нордиф, – пусть они адресуются мне.
– Конечно, ученый. – Портниха поклонилась, а потом деловито пошла к ней, зажав туфли под мышкой и расправляя на ходу ткань. – Ваша мантия, ученый, если вам угодно будет ее надеть.
Ученый тэй-Нордиф протянула руки, и портниха надела на них мерцающие рукава.
По мнению Джелы, одеяние было весьма обременительным: оно было сшито из слишком большого отреза ткани густого красновато-коричневого цвета. Мерцание было загадкой, хотя он был готов поспорить – если бы было с кем, – что в ткань были вплетены смартнити. Это было любопытно – если не просто тревожно. Если центральному служебному мозгу также поручено следить за учеными или управлять ими…
Портниха застегнула мантию спереди, по очереди подала туфли, и тэй-Нордиф просунула в них свои изящные стопы.
– Джела, ко мне!
Получив вызов, он направился к хозяйке, пока она не приказала ему остановиться и передать ее кушак портнихе. Сделав это, он стал дожидаться, пока эта достойная особа не обернула его вокруг тонкой талии тэй-Нордиф, аккуратно подвернув концы.
Тэй-Нордиф опустила руки. Широкие рукава упали точно до костяшек ее пальцев, подол мантии коснулся подъема новых мягких туфелек. Золотистая кожа и светлые волосы каким-то образом позаимствовали цвет от темной материи и словно засияли.
– Джела! Подай мне мой кинжал, рукоятью вперед!
Он послушался, обращаясь с плохо ухоженным клинком так, словно его балансировка была не лучше, чем у ломика, и стоял, тупой и неловкий, пока она размещала кинжал так, как считала нужным. Покончив с этим делом, она забрала у него смартперчатки и, держа их в руке, снова повернулась к портнихе. Не получив новых приказаний, Джела остался там, где остановился, с перекинутыми через руку комбитрико и накидкой.
– Мне понадобится больше одной мантии.
– Конечно, ученый. Вы можете заказывать столько, сколько пожелаете. Их стоимость будет списываться с вашего счета.
– С моего счета, вот как? – Тэй-Нордиф устремила на нее свои холодные зеленые глаза. – От кого я могу узнать состояние моего счета?
– От казначея, ученый, – ответила портниха и отступила на шаг.
Ее руки дергались и сплетались, словно обладали собственной жизнью и волей.
– А! Тогда я, прежде чем заказывать дополнительные мантии, переговорю с казначеем.
– Как вам будет угодно, ученый.
Она наклонила голову и метнула взгляд на одежду, которую держал Джела.
– Если ученый будет так добра, что прикажет своему слуге положить костюм странника сюда, вот на этот стол…
Тэй-Нордиф выгнула бровь.
– Разве башня выкупает у меня одежду? – осведомилась она.
Портниха воздела руки, бессмысленно шевеля пальцами.
– Таков обычай, ученый. Вы сбросили оболочку Странника и возродились в оперении полноправного члена.
– Ясно, – отозвалась ученый тэй-Нордиф. После короткой паузы она наклонила голову: – Конечно же, против обычая возражений быть не может. Как говорит нам великий философ бин-Арли, «обычай сметает на своем пути все».
Портниха заморгала, но сумела слабо откликнуться:
– Совершенно верно, ученый.
– Совершенно верно, – повторила женщина. – Джела! Положи эту одежду туда, куда тебе покажет портниха.
Джела медленно повернулся к портнихе. Та прикусила губу и отошла назад на полдюжины шагов, после чего прижала ладонь к столику у пульта.
– Положи их сюда, – сказала она дрожащим голосом. Он затопал вперед, так что портниха содрогалась от каждого тяжелого шага, и сбросил одежду на то место, которое она указала – не без сожалений. Накидка не имела значения, будучи сшита всего лишь из ткани странствий, а вот комбитрико… Комбитрико было легкой броней. Настолько легкой, что любой настоящий солдат назвал бы ее вообще никакой, но ее хватило бы, чтобы остановить острие слабого удара ножом – или уменьшить силу решительного выпада. Ему неприятно было думать о том, что между Кант… ученой тэй-Нордиф и клинком истины не будет ничего, кроме слоя смартткани. Невозможно было определить, как к этому относилась сама тэй-Нордиф, хотя то, что помедлила, отдавая одежду, обнадеживало.
– От меня здесь еще что-то нужно? – спросила она у портнихи.
– Нет, ученый, – ответила женщина, запинаясь.
– Тогда все хорошо. Джела! Следуй за мной! Тэй-Нордиф сошла с возвышения, колыша мантией, переступая легко, – но далеко не так легко и свободно, как это делала пилот Кантра. Повинуясь приказу, он следовал за ней, отставая на три шага – не больше и не меньше, – опустив глаза и стараясь использовать слух, обоняние и периферийное зрение настолько активно, насколько мог себе позволить.
– Единственная оставшаяся в живых ученица Лиа-да, вот как?
Седые брови женщины-казначея иронически поднялись, из-под них глянули глаза – острые, голубые и жесткие, как лед.
Ученая быстро поклонилась.
– Мэйлин тэй-Нордиф, – сказала она своим высоким, резким голосом. – Я пришла узнать о состоянии моего счета.
Казначей поджала губы.
– О состоянии вашего счета? У вас нет счета, ученый. Вы тратите ресурсы сообщества до тех пор, пока ваша работа не найдет покровителя, готового оплатить ваши расходы, или пока изобретатели не найдут вашей работе практическое применение и не смогут ее продать. В первом случае средства, данные вашим покровителем, прежде всего должны будут погасить накопившуюся за вами задолженность. В последнем случае вы будете получать десять процентов оттого дохода, приносимого продажей или арендой прикладной системы, в которую вошла ваша работа, каковые средства вначале будут погашать накопившуюся за вами задолженность. В настоящий момент…
Она подняла свой жезл и рассеянно перебрала нити.
– Да, – сказала она, бросив небрежный взгляд на экран, – в настоящий момент ваш долг перед башней составляет восемнадцать квинт. – Она улыбнулась. – В эту сумму входит аренда вашего жилища и вашего кабинета до конца месяца, одна трапеза в день для вас на оставшуюся часть месяца, ваше одеяние, оборудование и складское помещение, и ваша доля обслуживания башни.
Ученый тэй-Нордиф стояла молча, чуть наклонив голову к плечу и задумчиво заправив руки в рукава своего одеяния.
– Есть ли еще какой-либо способ, которым я была бы рада быть вам полезной, ученый? – осведомилась казначей, и ее улыбка стала откровенно насмешливой.
– Я была бы благодарна, – четко ответила тэй-Нор-Диф, – если бы вы любезно проинструктировали меня, как я могла бы положить на свой счет флан.
Улыбка казначея немного померкла.
– Флан, – повторила она.
– Именно столько сейчас я имею при себе, – сказала тэй-Нордиф. – Если эта сумма слишком мала, я, конечно, буду рада добавить еще один, но в этом случае операцию можно будет провести только завтра.
Казначей откашлялась.
– Я могу принять флан на ваш счет, ученый. Вы понимаете, конечно, что ваши текущие траты будут вычтены…
– … немедленно, – перебила ее ученый. – Да, я это прекрасно поняла, спасибо. Вы не могли бы сказать мне, хватит ли оставшихся шести квинт на то, чтобы получить пропускную плитку?
– Пропускные плитки стоят шесть каролов пара, – ответила казначей.
Джела, стоявший в трех шагах позади ученого и на один шаг правее, решил, что в ее голосе начало звучать легкое раздражение.
– В этом случае я хочу получить две, с вашего разрешения, – сказала ученый спокойным голосом.
Казначей развернулась вместе с креслом, из сетки гнезд у себя за спиной выхватила зеленую папку, повернулась обратно и стремительным движением швырнула пакет, закрутившийся как снаряд, несущий смерть…
Джела сжал зубы и заставил застыть мышцы, которым хотелось совершить прыжок, подавил инстинкты, требовавшие от него принять удар и защитить своего пилота…
«Никогда, – услышал он из своей памяти глухой шепот, – ни на секунду не показывай, что видишь этого призрака».
«Правильно, – сказал он себе, впервые утешаясь привычной для кобольда тупой неподвижностью. – Она – не твой пилот. Твоего пилота…»
Но он не смог добавить «нет в живых», пусть даже она сама наверняка бы так сказала.
Неперехваченный снаряд продолжал лететь по своей траектории. Запоздало и неуклюже, тэй-Нордиф попыталась вытащить из рукава руку, заслонилась – пакет отлетел от ее запястья, ударился высоко о стену и со стуком упал на пол.
– Джела! – приказала тэй-Нордиф. – Подними это, – она указала на пакет, – … и принеси мне.
Он пришел в движение, неспешно прошагав к упавшему пакету, ощущая на себе пристальный взгляд казначея. Наклонившись, он поднял папку, а потом протопал назад, чтобы вложить ее в протянутую руку своей хозяйки.
– Хорошо, – бросила она небрежно. Она вложила пакет себе за кушак и снова протянула руку. – Джела, – четко проговорила она, – дай мне мой кошель.
Под внимательным взглядом казначея он отсчитал три своих медленных, спокойных удара сердца, потом стал шарить в карманах жилета, неуклюже вытащил потертый вельветовый кошель и протянул его неуверенно.
Тэй-Нордиф нетерпеливо вздохнула, выхватила кошелек, растянула завязку и шагнула к столу казначея.
– Один флан, как было договорено, – сказала она. – Входит ли в обычай выдача квитанции о принятых средствах?
Губы казначея вытянулись в ниточку, мышцы лица напряглись.
– Ваш счет доступен вам в любое время с любого терминала, связанного с Администрацией Озабэй, ученый.
– Я благодарна, – сказала тэй-Нордиф с поклоном, который, как решил Джела, был сделан ровно настолько низко, чтобы не стать откровенно грубым.
Казначей фыркнула и развернулась к своему экрану, снова взявшись за свой жезл.
– Удачного вам дня, ученый. Да будет ваша работа плодотворной, а все доказательства верными.
Идентификационная пластинка на секунду засияла оранжевым светом, раздался мелодичный перезвон – и искры света заплясали под тусклой поверхностью двери, соединяясь между собой, пока не слились в яркие буквы: «Мэйлин тэй-Нордиф».
Женщина издала возглас удовлетворения (нечто между смешком и вздохом) и оторвала ладонь от считывателя. Дверь тут же открылась, и в комнате за ней зажегся свет.
В отличие от спартанского и аккуратного жилого помещения кабинет оказался неприбранным и захламленным. Джела подумал, что устроить такой большой беспорядок в такой маленькой комнатке – само по себе достижение.
Полки закрывали три стены, но свитки и наборы данных, когда-то занимавшие их, отсутствовали, оставив только пыль и горсть несвязанных между собой логических плиток.
Зато на выщербленном и исцарапанном керамическом столе в центре комнаты громоздились обрезки трубок и шлангов, несколько бутылей с надписью «яд», переносная камера для расщепляющихся материалов, большая деревянная коробка без крышки, доверху набитая измятой и заляпанной тканью, и на этой ткани крепко спала оранжевая кошка.
– Ну что ж, – сказала тэй-Нордиф, обращаясь, похоже, к самой себе, – мне приходилось работать и в не столь хороших условиях.
Не без труда она протиснулась мимо стола и склонилась над конторкой, втиснутой в дальний и хуже всего освещенный угол, словно прежний хозяин кабинета хотел просто от нее избавиться. Джеле показалось, что реальная работа шла за столом, хотя что…
В дальнем углу замигал свет – это зажегся рабочий экран. Ученая немного повозилась в полумраке, нашла жезл ввода и выпрямилась, скользя пальцами вдоль его поверхности, стремительно переплетая нити. Джела был вынужден перейти к своей роли валуна, устремив взгляд на кучу мусора на столе и пытаясь понять смысл странных элементов, представить себе, что за устройство можно было составить из них.
– Джела, – сказала тэй-Нордиф тем задумчивым, нерезким голосом, который означал, что почти все ее мысли заняты чем-то гораздо более важным, чем он. – Отойди от двери.
Такой приказ, отданный кобольду, был весьма неопределенным, и это могло показывать, что она на самом деле думает о чем-то другом. Тем не менее он рассчитывал, что тэй-Нордиф даст ему ясный сигнал, если он загородит ей цель, и потому он неспешно переместился – медлительно, тупо и тяжело – вправо, что освободило доступ к двери и также дало ему удобную позицию, откуда виден был и вход, и его хозяйка.
В течение шести секунд не происходило ничего. Тэй-Нордиф продолжала работать своим жезлом, сосредоточив внимание на экране. Кошка в коробке потянулась и вздохнула, не просыпаясь.
Раздался звуковой сигнал, за которым последовал весьма запыхавшийся голос:
– Труденткател-Аштон явилась, ученая тэй-Нордиф. Тэй-Нордиф не оторвалась от своего экрана.
– Войдите, – рассеянно ответила она, и дверь открылась, впустив взволнованную молодую женщину в комбитрико и рабочем ремне, увешанном инструментами и плитками, свитками и самописцами – но без клинка истины или какого бы то ни было иного оружия, насколько это мог определить Джела.
– Ученый тэй-Нордиф, позвольте мне сказать, что для меня честь… – начала она.
Ученая даже не отвела глаз от своего экрана.
– Объясните, – прервала она ее, – состояние, в котором я нашла мой кабинет.
Трудентка тел-Аштон судорожно сглотнула.
– Слушаюсь. Этот кабинет прежде занимал ученый сер-Динтер, который не смог должным образом обосновать свою работу…
– Это имеет какое-то отношение к состоянию моего кабинета, трудентка? – резко перебила ее ученый.
Она повернулась от экрана, зажимая между ладонями дремлющий жезл.
Трудентка поспешно поклонилась.
– Ученый, я просто хотела объяснить, что аппаратура и… и…
– Отсутствие стандартных приборов? – резко оборвала ее ученый тэй-Нордиф. – Отсутствие логических плиток, рамок и средств хранения данных? Тот факт, что единственное кресло сломано, а терминал некондиционный?
Молчание.
– Трудентка, я жду объяснения этих недосмотров и помех моей работе. Я должна воспринимать прискорбное состояние этого кабинета как вызов? Возможно, здесь есть какой-то ученый, который счел мою работу недостойной? – Она задумчиво наклонила голову. – Может быть, это вы…
Трудентка тел-Аштон воздела руки – и Джела распознал неподдельный ужас.
– Ученый, нет! С моей стороны не было намерения… Труденты были чрезмерно… То есть я не ожидала, что новый ученый прибудет настолько быстро и что Второй председатель направит вас сюда, когда есть другие кабинеты, которые уже… Если бы я знала, что он хочет, чтобы вы находились рядом с ним и с Первым председателем…
Она запнулась, ахнула и нашла выход в поклоне – настолько глубоком, что согнулась пополам. В этой позе она оставалась до тех пор, пока тэй-Нордиф не приказала ей – довольно нетерпеливо – встать прямо.
Это трудентка сделала с заметным трепетом. Она расправила плечи и крепко стиснула пальцы на пряжке ремня.
– Так лучше. Я буду ожидать, что вы будете держаться так, как подобает ученому, пока будете служить моим трудентом, – заявила ученый тэй-Нордиф решительно и без экивоков. – Ученые не прибегают к оправданиям: их прибежище – хорошая работа и исчерпывающие доказательства. И теперь, – она повела жезлом, указывая на комнату в целом, – я требую, чтобы этот кабинет был приведен в порядок. Здесь будут два стула в добавление к моему рабочему креслу, и ни один из них не будет сломанным. Здесь будут стандартные справочники. Здесь будут логические плитки и плитки с данными и несколько крупных рамок, в дополнение к обычному набору. Вот это, – жезл указал на захламленный стол, – будет убрано. – Она опустила жезл. – Вам понятно, трудентка?
– Да, ученый, – ответила та хриплым голосом. – Однако я должна поставить вас в известность относительно определенных бюджетных ограничений. Те, чьи работы приносят башне доходы или покровителей, получают…
Жезл взметнулся вверх так стремительно, что трудентка отшатнулась.
– Моя работа, – заявила Мэйлин тэй-Нордиф, и каждое ее слово было твердым и холодным как камень, – является важнейшей. Я не допущу, чтобы потуги любого другого ученого были поставлены выше. Вы слышали, что мне требуется для того, чтобы вести работу – и вы это добудете. Я не знаю и не интересуюсь тем, как именно вы это сделаете. Можете украсть, если понадобится. Но вы доставите все, что мне требуется. Вы меня поняли, трудентка?
– Да, ученый, – прошептала трудентка.
– Хорошо. Можете начать с того, что уберете этот стол.
– Да, ученый, – снова прошептала трудентка, а потом добавила чуть громче: – Я моментально вернусь с тележкой.
– Хорошо. Я велю двери вас впустить. Трудентка ушла. Тэй-Нордиф снова повернулась к экрану, быстро перебирая пальцами нити на жезле. Дже-ла стоял и ждал.
Кошка, во время всего предшествовавшего скандала крепко спавшая в своей коробке, вдруг резко вскочила, шевеля ушами. Ее большие янтарные глаза устремились на Джелу. Животное село и начало вылизывать себе плечо.
Прошло время – не слишком долгое.
Дверь дала сигнал и открылась, впуская трудентку с обещанной тележкой. Она остановилась на пороге, хмуро рассматривая проблему, и, похоже, впервые заметила его самого. Ее глаза – карие и слегка навыкате – расширились, но в отличие от кошки она не смогла превратить свое изумление в более полезную деятельность.
– Джела для вас не представляет интереса, трудентка. – Тэй-Нордиф не отрывала взгляда от экрана. – Позовете его, если вам понадобится помощь, чтобы поднять что-то тяжелое. Джела! Помогай трудентке по ее просьбе.
Трудентка судорожно сглотнула. Ее губы приоткрылись, но она не издала ни звука. В конце концов она просто повернулась к нему спиной и начала собирать со стола всякую всячину и в полном беспорядке переносить ее в тележку. Она проявила достаточную, с точки зрения Джелы, осмотрительность насчет бутылей с ядом, а также достаточно тщательно проверила, что в переносной камере ничего нет и что источник питания отсоединен. Покончив с этим, она переключила свое внимание на коробку и кошку в коробке – та прервала свое мытье и с интересом за ней наблюдала.
Трудентка протянула руку – слишком сильно дрожащую, чтобы показаться уверенной. Кошка небрежно взмахнула лапой – и трудентка отскочила, засовывая в рот окровавленный палец.
Кошка зевнула.
Трудентка сжала губы, пошарила за ремнем и извлекла пару грязных рабочих перчаток. Натянула одну из них на пораненную руку.
– Оставьте ее, – приказала из дальнего угла тэй-Нордиф.
Трудентка растерянно моргнула:
– Кого оставить, простите?
– Кошку! – рявкнула ученый, явно не настроенная терпеть чужую глупость. – Оставьте ее.
Трудентка подняла взгляд на лицо Джелы. Ничего на нем не обнаружив, она снова посмотрела на кошку.
– И коробку тоже, ученый?
– Если без этого нельзя. Джела! Подними коробку. Подними кошку – осторожно. Принеси коробку и кошку – осторожно! – сюда ко мне. Сейчас же.
Он неспешно повиновался. Трудентка отошла, предусмотрительно убрав тележку у него с дороги. Кошка в коробке наблюдала за его приближением с интересом, повернув вперед ушки. Насколько Джела смогу судить по языку ее тела, она была спокойна, не агрессивна – точно такой же она была за мгновение до того, как поцарапала трудентку.
Однако трудентка подходила к кошке спереди. К счастью для него, он был кобольдом, у которого едва хватало сообразительности выполнять свои приказы на счет раз-два.
Он взял коробку одной рукой, ловко поймал второй кошку в тот момент, когда она из нее выпрыгивала, и зажал ее – осторожно – между рукой и собственным боком. Животное напряглось, но если и пустило в ход свои когти, то они оказались недостаточно длинными и острыми, чтобы проткнуть кожаную рубашку. Джела продолжал двигаться вперед, отбросив со своей дороги стол небрежным пинком – и подошел к терминалу.
Тэй-Нордиф положила жезл на шаткую конторку, протянула руку, поймала кошку за загривок и перенесла ее на вторую руку, продолжая крепко удерживать за шкирку. Она указала подбородком на пустую полку над терминалом.
– Поставь коробку туда, Джела. Осторожно.
Это был легкий бросок одной рукой – и не слишком сильный стук при приземлении. Тэй-Нордиф вздохнула.
– Трудентка тел-Аштон! – резко окликнула она, поворачиваясь к этой достойной личности, которая деловито отправляла оставшиеся непонятные детали со стола на тележку.
Оклик ученой заставил ее быстро поднять голову. Глаза ее расширились, горло судорожно сокращалось.
– Да, ученый?
– Предыдущий ученый… сер-Динтер? Какова была природа его работы? Кратко.
Трудентка закусила губу.
– Насколько простая трудентка может понять работу ученого, я полагаю, что он стремился… То есть он доказал существование прилегающих линий причинности.
– Да неужели? Жаль, что его доказательство не выдержало строгой проверки. – Ученый кивком указала на кошку у себя на руке. – А какую роль в этих доказательствах играла кошка?
– Я… Ученый намеревался осуществить практическую демонстрацию. Его работа привела его к убеждению, что низшее существо, жизни которого угрожает смертельная опасность, может при определенных условиях переместиться в… в ситуацию, где этой опасности не существует. – Она неловко взмахнула рукой, словно намереваясь указать на стол и хаос, который на нем располагался. – Сначала он работал с малы… со служителями башни. Однако эксперименты показали, что их природа хотя и была низкой, но все же оказалась слишком возвышенной для того, чтобы перемена статуса происходила инстинктивно. Отсюда кошки.
– Понятно. В чем состоял эксперимент?
– Кошку помещали в коробку, которую затем запечатывали, оставляя трубку для подвода отравляющего газа. Пусковым элементом было одиночное радиоактивное атомное ядро, которое в причинности, где совместно обитаем мы и кошка, имело пятидесятипроцентную вероятность распасться за определенное время. Если оно распадалось, газ выпускался.
– Убивая кошку, – сухо договорила ученый. – Исключительно односторонний эксперимент.
– Согласно доказательству ученого сер-Динтера, – сказала трудентка, подаваясь вперед с неподдельным энтузиазмом, – кошка не умирает, а уходит на соседнюю линию причинности. Когда мы, оставшиеся на данной линии причинности, открываем коробку, чтобы узнать, что произошло, мы видим мертвую кошку, потому что опыт научил нас видеть именно это…
Она поймала себя на том, что увлеклась, перевела дыхание и выпрямилась, с силой переплетя пальцы.
– Ученый сер-Динтер был занят усовершенствованием аппаратуры, которая должна была выявить и выделить момент перехода. Он… Его доказательство было опровергнуто раньше, чем он завершил этот аспект своей работы.
Наступила короткая пауза. Тэй-Нордиф, поглаживая кошку между ушей, сказала:
– Понятно. И вот эта кошка – последняя, оставшаяся в живых. – Она подняла голову и пристально посмотрела на трудентку. – На данной линии причинности, разумеется.
Трудентка колебалась, а ее руки продолжали упорно переплетаться друг с другом.
– Эта кошка, – сказала она (как показалось Джеле, тщательно подбирая слова), – эта кошка, ученый, побывала в коробке много раз. Ни разу ядро не распалось.
– Весьма везучее существо, как я вижу. Ну что ж. – Она почесала животное под подбородком и повела плечами. – Я питаю симпатию к кошкам. Поскольку эта больше не нужна для экспериментальных целей, я ее оставлю себе.
Трудентка поспешно поклонилась.
– Да, ученый. Конечно.
– Джела! – резко приказала тэй-Нордиф. – Возьми стул из угла у тебя за спиной и отнеси трудентке.
Он неуклюже повернулся и нашел стул – шаткое сооружение без четверти спинки и половины одной из ножек. Небрежно его подняв, он отнес его трудентке, как было приказано, и застыл, держа его в руке. Та тупо моргала, глядя на него.
– Он так не поместится в тележке, – сказала она.
– Джела! – распорядилась ученый из-за его спины. – Разломи стул на колене и положи куски на тележку.
Он подумал, что тут никаких трудностей не будет, и исполнил приказ, получив мимолетную и яростную радость от мелкого разрушения. Трудентка со вскриком отпрянула и, округлив глаза, смотрела, как он бросает обломки на тележку. Потом она собралась с мужеством и выпрямилась, взявшись за ручку.
– Я выброшу это и сразу же вернусь за столом, ученый, – сказала она.
– Стол отнесет Джела, – отрезала ученый. – Очевидно, мне не удалось ясно объяснить необходимость сделать данный кабинет обитаемым прежде, чем прозвучит Колокол Милосердия?
Трудентка словно чем-то поперхнулась, но снова выпрямила спину и адресовала Джеле взгляд, который, видимо, должен был оказаться суровым.
– Ты, Джела, – сказала она голосом, который едва заметно дрожал, – возьми стол и следуй за мной.
Стол был слишком широким, чтобы пройти в дверь. Что было как раз такой таинственной деталью, которую кобольд не мог заметить.
Трудентка провезла тележку через проем. Джела затопал вперед, подхватил стол и двинулся за ней. Один конец с силой ударил по полке и процарапал по сте…
– Джела! – резко бросила тэй-Нордиф. – Стой! Он остановился и застыл, держа стол и дожидаясь уточненного приказа.
– Поставь стол, Джела, – сказала ученый и повысила голос: – Трудентка тел-Аштон!
Трудентка тут же возникла в дверях, широко открыв глаза и рот.
– Да, ученый? Я…
– Молчать! Если вы намереваетесь мне служить, вы научитесь мыслить четко и давать ясные, недвусмысленные приказы. Возможно, служители башни более способны к рассуждению, но кобольд способен только следовать приказам, которые ему даны. Таким образом, качество его работы соответствует вашим инструкциям. Теперь наблюдайте.
– Джела! Нажми кнопку на крышке стола. Когда стол сложится, подними его и следуй за труденткой тел-Аштон. Повинуйся ее приказам, пока она не вернет тебя мне.
Он неспешно осмотрел крышку стола, через некоторое время обнаружил ярко-синюю кнопку заподлицо с поверхностью, нажал ее и терпеливо стоял рядом, пока стол складывался на аккуратные четвертинки, а потом сунул получившийся прямоугольник себе под мышку и направился к двери. Трудентка тел-Аштон поспешно отступила перед ним. Он пошел за ней – и прошел за ней еще какое-то расстояние: она везла по коридору останки экспериментов покойного сер-Динтера.
Тележка бесшумно двигалась на воздушной подушке. Трудентка тихо ступала ногами, обутыми в туфли на мягкой подошве. Джела шагал настолько тихо, насколько это можно было делать, не выходя из образа неуклюжей громадины.
Впереди слышались голоса – возможно, трудентка еще не могла их разобрать, но усиленный слух Джелы уже ясно все различал.
– … обращаться к Управляющим!
Первый голос был высоким – возможно, принадлежал женщине – и явно взволнованным.
– Значит, вы не сообщили о своем исключении в отношении его работы?
Второй голос был явно мужским: приятный баритон, спокойный и мгновенно узнаваемый, как принадлежащий ученому тэй-Велфорду, тому, у которого хитрая улыбка.
– Как это можно было сделать? – отозвался второй голос. – Но Управляющие? Что это означает?
– Только то, что он пошел сообщить о прибытии нашей новой сестры по науке. Как вчера отметил вел-Анб-рек, мы уже немало времени не видели никого из учеников Мастера, и Управляющие определенно должны…
Тележка повернула направо, и дверь перед ней с шумом открылась. Джела послушно зашагал за труденткой, напрягая слух, но остаток дискуссии ученых остался ему неизвестен.
8. Башня Озабэй, Землетуман
Джела взял кресло и вышел в коридор следом за тру-денткой тел-Аштон.
За последние несколько часов он неожиданно для себя приобрел немалое уважение к трудентке. Она без устали работала, выполняя полученные приказы и проявляя при этом тонкую изобретательность, которая завоевала если не его любовь, то определенно восхищение. Осознав в самом начале мероприятия, что он ей порой будет нужен в разных помещениях, она приобрела пропускную плитку в кабинете, на двери которого светилось имя Ден Виртел-Элид. Пропуск она прикрепила к воротнику кожаной рубашки Джелы, мрачно улыбнувшись и пробормотав: «Неинтересная работа и тривиальные результаты, да?» После этого он смог свободно перемещаться – по ее приказу, конечно, – и это обстоятельство он одобрял самым горячим образом.
Работа четко разделялась на умственную и физическую. На долю трудентки, которая определила себе умственную часть, выпадало вскрытие дверей тех кабинетов, где она рассчитывала найти предметы, необходимые, чтобы сделать комфортнее жизнь ученой тэй-Нордиф. Быстро проведя разведку, она указывала на те вещи, которые считала достойными, и приказывала ему нести их в кабинет ученой, а сама тем временем двигалась к следующему объекту. Эта система дала прекрасные результаты: Мэйлин тэй-Нордиф быстро обзавелась всем имуществом, положенным ученому, которому сообразительность и ум принесли постоянное членство в башне Озабэй.
По мнению Джелы, трудентка слишком много времени потратила на выбор кресла, которое он в этот момент нес, но не ему было ее критиковать, тем более что в результате длительного поиска найдено было совершенно новое кресло превосходного качества. На двери того кабинета, откуда этот последний предмет был конфискован, не было никакого имени, но это действие, похоже, принесло трудентке тел-Аштон почти такое же удовлетворение, как и кража пропускной плитки. По мнению Джелы, она хорошо поработала на своего ученого. Не то чтобы его мнение имело значение.
Опережавшая его на полдюжины шагов трудентка вдруг прижалась к стене, бросив быстрый взгляд через плечо и жестом приказывая ему сделать то же. Не слишком хороший приказ для кобольда, но, учитывая, кто шел им навстречу, Джела счел за лучшее все-таки послушаться.
Приближающийся ученый, судя по серебряным прядям, поблескивавшим в темных зачесанных назад волосах, был уже пожилым. Его квадратное лицо было в морщинах, а нос когда-то был сломан. Закатанные рукава его одеяния обнажали сильные предплечья, под кожей тугой синей проволокой вились вены. Вдобавок к вложенному в ножны клинку истины и смартперчаткам к его кушаку была подвешена плоская плитка, украшенная множеством брелоков и печаток. Он шел как человек, недавно получивший рану средней тяжести – и решительно пытающийся скрыть этот факт.
Трудентка тел-Аштон опустилась на одно колено, нагнув голову и прижав кулак правой руки к сердцу.
– Здравствуйте, Первый председатель тэй-Палин, – уважительно произнесла она, когда он с ними поравнялся.
Учений приостановился. Темные глаза скользнули по трудентке и задержались на Джеле дольше, чем ему хотелось бы.
– Здравствуйте, трудентка тел-Аштон, – сказал он спокойно и вежливо. – Пожалуйста, встаньте и скажите мне, где вы нашли это необычное… существо.
Трудентка проворно поднялась на ноги, быстро покосившись на Джелу. Он стоял, прижимая кресло к груди и глядя в пространство примерно в шести дюймах от кончика собственного носа.
– Первый, это – кобольд Джела, который принадлежит ученому тэй-Нордиф.
– Да неужели? – Ученый тэй-Палин сделал шаг вперед, глаза его сузились. – И почему ученый тэй-Нордиф владеет Артикулом…
– Тэй-Палин!
Это был голос женщины – а точнее, голос именно той женщины, которая ранее говорила в кабинете тэй-Велфорда. Голос сопровождался топотом ног, неумело бегущих в мягкой обучи, и неритмичным постукиванием, словно дюжина или больше плиток данных ударялись друг о друга.
Ученый вздохнул, на секунду прикрыл глаза и повернулся – как показалось Джеле, очень осторожно.
– Здравствуйте, ученый чи-Фарло, – проговорил он отчужденно. – Чем я могу вам служить?
Женщина опустила подол одеяния, который во время бега подняла до пухлых коленок, и улыбнулась. Ее желтые волосы были разделены на множество косичек, и каждая была завязана тесьмой с пачкой плиток, что и объясняло постукивание. С пухлого и бледного лица смотрели круглые голубые глаза, совершенно не тронутые игравшей на этом лице улыбкой.
Она подошла к тэй-Палину и положила пухлую мягкую ладонь ему на руку выше локтя. Он вздрогнул – едва заметно, но от Джелы это не ускользнуло.
И он готов был держать пари, что чи-Фарло тоже это заметила. Она улыбнулась шире, показав мелкие белые зубы, и сжала пальцы, увлекая ученого за собой.
– Пойдемте со мной, тэй-Палин. Мне нужно кое-что вам сказать.
Джеле показалось, что плечи Первого под мантией чуть ссутулились. Он кивнул серьезной трудентке:
– Вы можете идти, трудентка тел-Аштон.
Она судорожно сглотнула и поспешно поклонилась. Не поднимая головы, она резко бросила: «Следуй за мной, Джела!» и пошла прочь, держась правой стены.
Джела вынужден был последовать за ней, неся кресло и напрягая слух, но не уловил ничего, кроме шороха подошв о пол и тихого постукивания плиток.
Ученая тэй-Нордиф глянула на кресло холодноватыми зелеными глазами. Слева от нее, на отполированном и ухоженном рабочем столике теснились новехонький терминал и жезл – на месте, не занятом вольготно раскинувшейся оранжевой кошкой, с интересом наблюдавшей за происходящим.
Ученая протянула изящную руку, придвинула к себе кресло, села и быстро проверила все его функции. Трудентка согнулась в поклоне – и ее напряжение было настолько заметным, что у Джелы зачесалась кожа.
– Хорошая работа, – изрекла тэй-Нордиф, удобно откинувшись на полуопушенную спинку. – Я хвалю вас, труденткател-Аштон: вы экипировали меня с честью, и…
Прозвучала сирена – пронзительная и суровая. Тэй-Нордиф ахнула и съежилась в кресле, прижав ладонь к груди. Джела не мог ее винить: он сам едва не ухватился за рукояти, которых при нем не было, и не моргнул, чтобы включить экран командования в шлеме, который не был на нем надет.
А вот трудентка резко выпрямилась из поклона. Ее лицо расцвело улыбкой, тусклые карие глаза засверкали.
– Колокол Истины! – возбужденно объявила она.
– Да неужели? – пролепетала тэй-Нордиф.
Она завозилась с управлением кресла и в конце концов привела себя в вертикальное положение относительно местных условий. Она заморгала на трудентку, а жилка у основания ее шеи начала пульсировать.
– Но ведь истине не обязательно быть настолько суровой? – прошептала она. – Ведь как говорит нам великий философ бин-Арли: «Истина – это та безмолвная уверенность внутри…»
Сирена прозвучала снова – и остальная часть мудрого высказывания бин-Арли потерялась в стоне. Тэй-Нордиф неловко встала на ноги, испугав кошку, которая прыгнула на рабочий экран и начала бить хвостом.
– Пойдемте, ученый! – Трудентка уже была на полдороге к двери. – Сообщество призывают в свидетели!
– В свидетели? – пролепетала тэй-Нордиф.
– Ну да, конечно! – Трудентка тел-Аштон нетерпеливо махнула рукой. – Быстрее, ученый. Мы же не хотим ничего упустить!
– По… понимаю, – сказала тэй-Нордиф.
Она нервно подняла края рукавов, глубоко вздохнула и решительно зашагала следом за труденткой.
– Джела! – сказала она, не повернув головы. – Следуй за мной.
Они сидели на трибунах внутри высокого светлого зала, сильно напоминавшего восьмиугольный вестибюль слетающими платформами. Их были многие дюжины – трудентов и слепых малышей, и все лица были повернуты к центральному пространству кремового пола, более всего похожего на тренировочную площадку, размеченную плитками ржавого цвета.
Джела встал позади и чуть правее тэй-Нордиф, что давало ему хороший обзор зоны сражения – а также командного пункта, расположенного примерно на середине высоты стены и прямо напротив занятого ими места. Наблюдательный иллюминатор был непрозрачным, но Джела не сомневался, что какое-то начальство оттуда смотрит.
Толпа ученых волновалась, рокотала – а потом замерла, когда вышла на площадку желтоволосая женщина. В наступившей тишине ясно слышалось постукивание вплетенных в ее косички плиток.
Она неспешно ступила на прямоугольную площадку, вытащила из-за кушака клинок и театрально взмахнула им над головой.
– Я, Лимен чи-Фарло, полноправный член и Третий председатель кафедры Межпространственной статистики, вызываю Кел Вара тэй-Палина защищать его тезис номер двадцать семь, в котором он утверждает, что величина константы Амадея, отраженной в эн-мерном пространстве, является случайным процессом и не является детерминированным процессом.
Ее голос давал странное эхо. Джела решил, что это эффект усилителя.
– Это еще что? – прошептала своему соседу ученая неподалеку от Джелы. – Она вызвала его по работе, которую он опубликовал еше до получения членства?
– Это разрешается, – прошептал ее товарищ ей в ответ. – Некрасиво, но разрешается.
Первая чуть вздохнула.
– Ну, это ведь чи-Фарло.
– Выходите, Кел Вар тэй-Палин! – прогудел в зале какой-то голос (вероятно, из закрытого командного пункта). – Выходите и защищайте свою работу!
И появилась поджарая фигура Первого председателя. Он двигался осторожно, держа клинок наготове. Джела увидел, что это было ухоженное оружие с кромкой такой острой, что она сияла, словно энергонож. Он ступил на площадку и чуть поклонился своей противнице. Она ответила на приветствие и закончила поклон выпадом, низким и яростным, направляя удар в живот.
Первый председатель повернулся. Клинок противницы рассек мантию – и в тот миг, когда он находился в складках ткани, тэй-Палин рубанул чи-Фарло по открытой шее. К несчастью, желтоволосая женщина оказалась более подвижной, чем можно было подумать: она собралась и нырнула, освободив нож отчаянным поворотом запястья. Послышался стук: перерубленная косичка упала на пол.
Ученый тэй-Палин развернулся – немного дергано – и оказался лицом к своей противнице, когда она выпрямилась и двинулась вперед, сверкая ножом и яростно тесня его.
И такая тактика, решил Джела, скорее всего будет выигрышной – если принять во внимание, что в поединках на ножах слишком большую роль играют случайности. Тэй-Палин явно был гораздо более умелым бойцом, но он был ранен и утомлен, а она была свежа и полна сил, и это более чем уравновешивало ее относительно небольшие умения.
Блондинка сделала выпад, тэй-Палин увернулся – и упал на одно колено. Она воспользовалась преимуществом, пытаясь поразить противника в глаза, в горло, в лицо, работая с близкой дистанции, не давая тэй-Палину времени подняться на ноги.
Тем не менее он продолжал сражаться с мрачным упорством. На рукаве у него уже выступила кровь – Джела решил, что из открывшейся старой раны. Кровью от множества порезов был запятнан и весь перед его мантии.
Внезапно женщина изогнулась, делая выпад. Стоявший на коленях ученый слишком поздно разгадал ее уловку – и все закончилось: нож блондинки по рукоять вошел в грудь тэй-Палина.
Торжествуя, она повернулась, вскидывая руки над головой. И когда она это сделала, смертельно раненный ученый поднял руку, перехватил клинок – и метнул его.
Победительница пошатнулась, рот ее открылся в беззвучном крике – а потом она рухнула. Кровь струилась из ее раны. Ученый тэй-Палин лежал на боку, глаза его были открыты и пусты, и его кровь смешалась с кровью его противницы.
– Ученый тэй-Палин, – объявил бесплотный голос в полное безмолвие зала, – успешно ответил на вызов. Пусть его труденты соберут его работы и опубликуют повсюду, где работают ученые. Пусть его имя будет занесено на Стену Ученых.
Среди собравшихся ученых послышался одобрительный гул.
– Ученый чи-Фарло, – продолжил голос, – выдвинула ошибочный вызов. Пусть ее кабинет будет очищен, ее файлы стерты, а ее имя вычеркнуто из наших списков.
– Вполне заслуженно, – прошептал ученый справа.
– Сообщаем об административном распоряжении, – деловито продолжил голос, – вступающем в действие незамедлительно. Ученый Ала Бин тэй-Велфорд, ранее Второй председатель, будет служить кафедре Межпространственной статистики в качестве Первого председателя.
Прозвенел Колокол Милосердия.
Льют раскинул свою сеть широко, ведя наблюдение, как она его просила. А сама она готовилась принять бремя, какого не брала на себя ни одна доминанта с тех пор, как самая первая была рождена из потребности айлохинов.
Льют был уверен: то, что она намеревалась сделать, изменит границы вероятности с большей эффективностью, нежели любая манипуляция с линиями, сколь угодно смелая или тонкая. Это будет суммой мелочей – невысказанной истины, несоблюденного закона, связанного сердца – но в конечном итоге это сложится против айлохинов.
Его госпожа считала иначе, как и Руул Тайазан и его госпожа, которые расходились только в тонких деталях процесса. А Льют ни во что не ставил этот процесс. Свержение айлохинов (он едва смел употреблять слово «уничтожение», даже в тайниках своего сердца) было его единственным желанием задолго до встречи с Руулом Тайа-заном, задолго до того, как он прислушался к тому, что айлохины назвали бы предательскими речами, – и позволил себя связать.
Он был безумен, конечно. Заточен, порабошен, принужден вопреки своей воле творить ужасные дела. Ужасные дела. Когда Руул предложил меньшее порабощение, принятие того, что, возможно, при удаче, в какой-то день – далекий даже по их собственным меркам – приведет в поражению айлохинов…
Странная это была штука – тот контейнер, в который он позволил себя заключить. Его груз притуплял его чувства, ограничивал его возможности. Однако даже сейчас, после столь долгого времени – даже сейчас он порой пробуждался, и вопли умирающей звезды звенели в ушах, не приспособленных к тому, чтобы их слышать… чистая кристальная мука наслаждения айлохинов, которая растягивала его душу почти до полного уничтожения.
То, что новое рабство, на которое он согласился, оказалось не меньшим и даже не менее ужасающим, что вероятность победы над айлохинами была ненамного выше вероятности, что одна из уничтоженных им звезд вспыхнет в возобновленной жизни… Кажется, он подозревал об этом, еще когда соглашался на предложенный Руулом план. Наверное, Руул, дважды порабощенный и привычный к предательству, и сам был безумен. И все же, если даже они, кто в своем истинном облике правит пространством, временем и вероятностью, если даже они не смогут лишить айлохинов будущего, то кто…
Вспыхнули линии силы. Льют проследил за их возмущением и увидел небольшое свечение – такое же малозначащее в огне всей вероятности, как искра в костре, – которое лихорадочно плясало на черном ветру.
Льют сгустился, тесно свернул свое восприятие и вернулся туда, где его госпожа лежала под охраной, готовясь к своему испытанию.
Она сразу же его заметила, и он склонился под давлением ее пристального взгляда. – Начинается, – сказал он.
Тор Ан очнулся с криком. Перед ним на пульте горели зеленые индикаторы, на экранах отражалось звездное поле, совершенно нормальное и ничем не нарушенное. Координаты этого звездного поля были выведены в нижней части переднего экрана со словами «Переход завершен».
«Крыло Света» оставалось на месте, дожидаясь приказов своего пилота. Он попытался выпрямиться в кресле, ахнув один раз из-за вспышки боли, и второй – обнаружив, что ремни болтаются незастегнутыми. О чем он думал, уходя в переход с незакрепленной сетью безопасности?
Он выжил, чтобы задать себе этот вопрос, и потому его можно отложить, занявшись более срочными проблемами. Например: что его разбудило?
Внимательнее рассмотрев пульт, он подумал, что это мог быть звуковой сигнал окончания перехода. Тор Ан хмуро всмотрелся в координаты, оказавшиеся незнакомыми, и в звездное поле, неизвестное и успокаивающее. Оценив, сколько прошло времени, он нахмурился еще сильнее: сон продолжался четыре полных дня его родной планеты, пока корабль совершал переход от…
К нему стремительно вернулась память, пальцы схватились за горящее плечо, нащупали повязку. Он вспомнил смех солдат, вспомнил, как отчаянно стучало сердце, когда он спасался бегством. Он был ранен. Да. Он все вспомнил.
Тор Ан проглотил слюну, заставляя себя отойти от воспоминаний пережитого ужаса. Он тогда вернулся на корабль, перевязал свою рану, как мог, сел в кресло и…
– Землетуман, – пробормотал он и, потянувшись к пульту, запросил навигационный мозг о подлетной траектории, пытаясь при этом восстановить цепочку рассуждений, которая заставила его ввести именно эти координаты в…
Набор слогов всплыл из тумана воспоминаний и стал звуком. Тор Ан хрипло прошептал: – Кел Вартэй-Палин.
Чье-то имя, конечно, хотя кем именно мог быть этот джентльмен или откуда Тор Ан йос-Галан мог взять… Нет. Теперь он вспомнил то, что его пальцы не забывали никогда. Кел Вар тэй-Палин был знакомым тетушки Дженсу и путешествовал с ней, ведя свои исследования – в то время, когда тетушка Дженсу была горячим юным пилотом и наказанием всех старших. Она была рада, когда молодой человек в конце концов отправился на Землетуман и стал председательствовать на кафедре Межпространственной математики. Он помнил, как пришло письмо. Тетушка, вернувшаяся домой в перерыве между рутинными и надежными торговыми рейсами, зачитала его вслух молодежи, рассказав, как молодой ученый летал с нею и – возможно, не всю правду, – как он расплачивался за услуги.
Ища в кресле позу, которая облегчила бы боль в раненой руке, Тор Ан попытался вспомнить, насколько давно это было – то письмо и те рассказы? Определенно уже после того, как он совершил свой первый полет в качестве юнги на корабле своего прадедушки Эр Тома в последнем рейсе «Бейстла» по Короткой Петле. Успел ли он к тому времени отработать и грузовой крысой, или только ожидал своей очереди?
Он резко вздохнул, досадуя на себя. В конце концов, зачем ему точно знать, в каком именно году это было? Положим, что письмо пришло давно и что реальные события, на которых основывались истории тетушки Джен-су о смелом и упорном молодом ученом, происходили еще за много лет до этого. Кел Вар тэй-Палин, если он еще благополучно живет в Башне на Землетумане, должен быть совсем древним. Возможно, он с симпатией вспомнил бы приключения своей молодости – не исключено, что с достаточной симпатией, чтобы выпить чаю с самой пилотом Дженсу. Однако у племянника пилота Дженсу нет никаких оснований обращаться к этому человеку.
«А сейчас я открою вам тайну, – прошептала тетушка Дженсу из его воспоминаний. Озорно блестя глазами, она понизила голос и осмотрелась, проверяя, нет ли поблизости бабушки. – Ученые математической башни – они порой нанимают пилотов, чтобы те облетали их теории или чтобы они отправились в какое-то место и сняли показания. Ученый тэй-Палин не из тех, кто забывает об оказанной ему услуге, и он не раз подкидывал мне выгодный рейсик и достойный кошель».
Тор Ан смущенно подумал, что, похоже, его пальцы выслушали тетушку Дженсу внимательнее, чем его уши. И по правде говоря, был ли у него иной выбор? Возможно, старый ученый направит его к кому-то, кто возьмет его данные и сможет найти в них смысл – какой-то более приятный смысл, чем тот, до которого додумался он сам.
Башни Знания, как он слыхал, пользуются влиянием. Может быть, у математической башни хватит этого влияния, чтобы приказать военным рассмотреть судьбу Звездного Кольца и… и…
«И что?» – спросил он себя. Если он не сошел с ума, его данные доказали, что Кольца Звезд больше не существует. Он что – рассчитывает, что ученые смогут заставить военных вернуть звезды обратно?
Он снова передвинулся в кресле и прикусил губу от полыхнувшей по руке боли, потом осторожно повернул кресло так, чтобы дотягиваться до пульта здоровой рукой.
– Ничего, – сказал он себе очень тихо, пока его умные пальцы выбирали траекторию подлета и давали «Крылу Света» команды. – Исполняй свой долг, а слава придет сама.
Так обычно говорил его брат Кор Вин, как правило, иронически усмехаясь и покачивая головой. Тор Ан, введя курс и с трудом поднимаясь на ноги, представил себе, как хохотал бы брат, услышав эти слова, произнесенные совершенно серьезно!
У Джелы перестал зудеть затылок, как только дверь в жилые покои тэй-Нордиф заперлась у него за спиной. Вот доказательство, мрачно подумал он, что даже старый солдат может быть дураком. В то же мгновение кошка, дремавшая у него на руке весь долгий путь от кабинетов, начала брыкаться и извиваться, по-настоящему царапая когтями его кожаную одежду и требуя, чтобы ее отпустили. И это доказывало, что даже необычайно везучие кошки не защищены от дури.
Или же, вдруг подумалось ему, пока его пальцы продолжали крепко сжимать шкурку у кошки на загривке, животное хотело, чтобы его отпустили, желая отразить реальное нападение? Он где-то читал, что кошка способна убить портовую крысу в два раза массивнее ее самой…
Кошка издала звук, похожий на шипение шлюза с испорченным клапаном, и выполнила сложный изгиб, проявив неожиданную для столь небольшого существа силу. Джела рассеянно справился с ней, сосредоточив почти все свое внимание на другом.
Сверхострый слух донес до него ровный гул обманок, которые он установил, а быстрый визуальный осмотр подтвердил, что все находится там, где было оставлено сегодня утром.
Если это о чем-то говорило.
Он поставил извивающуюся и шипящую кошку – осторожно – на лапы на стол. Животное начало вертеть головой во все стороны, проводя собственное визуальное обследование помещения, а потом напряженно выпрямилось, поворачивая уши. Сердце Джелы отсчитало три удара. Кошка встряхнулась, быстро облизала себе плечо, зевнула, уселась, вытянула заднюю лапу и стала вылизывать внутреннюю часть бедра.
«Все чисто, – решил Джела. – Может быть».
Если предполагать, что пропускная плитка, закрепленная у него на воротнике, не докладывает о каждом его движении сервисному мозгу башни. Но даже если она это делает, он – будучи законопослушным и честным кобольдом – не может просто ее снять и растоптать.
Ученая тэй-Нордиф поменяла плитку, позаимствованную предприимчивой труденткой в кабинете ученого тел-Элида, на одну из пары, полученной ею утром у казначея. И будь это делом рук Кантры йос-Фелиум, он не сомневался бы в том, что плитка стала настолько безвредной для их предприятия, насколько это вообще возможно. А вот ученая тэй-Нордиф… Одни Глубины знают, чего ожидать от такой легкомысленной, тщеславной…
«Верь, – прошептал из памяти глуховатый, серьезный голос Кантры йос-Фелиум. – Это будет трудно, пилот, я знаю…»
«Верь», – повторил он сам себе, прошел на крошечный камбуз, снял с крючка миску, наполнил ее водой и поставил перед кошкой, которая даже не удосужилась поднять голову.
… В уголке его сознания возникла картинка: уже привычная тень огромного крыла, скользящая по кронам величественных деревьев. Листья зашуршали, когда дракон спустился ниже – и еще ниже, пока кончики его крыльев не начали задевать верхушки деревьев. Дракон летел к одному определенному дереву, к одной определенной ветке, на которой висел один определенный плод. Не снижая скорости, дракон вытянул изящную шею, раскрыл пасть, сверкнули зубы размером с рост Джелы – и тень скользнула дальше. Дерево осталось стоять, неповрежденное и невозмутимое, его ветвь была цела – а предложенный плод с орехом исчез.
Джела перевел дыхание.
Кошка на столе прервала мытье и подняла голову. Янтарные глаза встретились с его глазами, и в них светился интеллект, не уступающий его собственному. И этот интеллект сейчас был им слегка недоволен.
«Верь», – снова прошептал голос Кантры.
Кошка моргнула, отвела взгляд и снова принялась приводить себя в порядок. Джела отправился ухаживать за деревом.
На его ладонь упал плод. Он молча поблагодарил дерево и съел орех, мысленно пересматривая так называемое доказательство, чтобы дерево было в курсе происходящего. Дело было некрасивое, плохо исполненное и не доказало ничего, кроме того, что получивший вызов мужчина владел своим клинком лучше, чем бросившая вызов. Джела и раньше знал, что ученые башни Озабэй возносятся и падают из-за таких «доказательств» своей работы: Кантра настояла, чтобы он прочитал уставы и истории башен. Но одно дело знать, другое – увидеть. Что он тоже понимал и раньше.
Открывая потайную дверцу в кадке дерева, он думал о том, что смерть Первого председателя тэй-Палина пошла на пользу их миссии: этот человек опознал Артикуль-ного солдата и, как показалось Джеле, собирался задать непростые вопросы.
Кошка прошла рядом, понюхав установку. Джела мягко отстранил ее, и она вспрыгнула на землю, которая окружала и питала дерево. Он ахнул, вспомнив об острых когтях и нежной коре, и получил ясное изображение дракона, свернувшегося у основания молодого деревца, бдительно прищурив глаза.
А кошка обошла вокруг дерева, дружелюбно прижимаясь к стволу плечом, потом спрыгнула по другую сторону кадки и скрылась в спальне.
Джела тихо вздохнул и закончил сборку установки.
Атмосфера в общем зале была бурной. Так бывало часто после перехода места Первого председателя – и в этот вечер это было тем более заметно, что тэй-Палин пользовался немалой популярностью и удерживал свое место почти три года по общему календарю. Если бы его пред-седательствование не оборвалось до срока, то вдень юбилея он имел право подать прошение Совету Управляющих о предоставлении ему места в крыле Мастеров. А вот пожелали ли бы Управляющие удовлетворить столь дерзкое прошение… это зависело целиком от прихоти Управляющих, думал тэй-Велфорд, беря бокал вина с проносимого мимо подноса. И в любом случае этот вопрос уже не стоял.
– А вот и он!
К сожалению, голос вел-Анбрека легко перекрывал царящий в зале шум. Негоже было бы обижать столь заслуженного члена кафедры. Двигаясь к группе, собравшейся вокруг старого ученого, тэй-Велфорд думал о том, что теперь в его распоряжении оказались гораздо более приятные способы справиться с вел-Анбреком.
– Здравствуйте, Первый!
Дэа-Сан, никогда не страдавшая глупостью, наклонила голову, приветствуя его, когда он к ним присоединился.
– Здравствуйте, коллеги, – ответил он, одаряя улыбкой всех троих.
Тэй-Нордиф также отдала ему должное. Она поклонилась, блеснув серовато-песочными волосами, а когда подняла голову, стало видно, как она бледна. Она стояла неестественно неподвижно, без всех внешних проявлений «бдительности», которую она демонстрировала накануне. Тэй-Велфорд подумал, что, возможно, сегодняшнее состязание в учености взбодрило новейшего члена их кафедры.
– Сегодняшнее доказательство оказалось для вас довольно удачным, не так ли? – сказал вел-Анбрек, поднимая бокал и отпивая щедрый глоток.
Тэй-Велфорд чуть нахмурился.
– Я не вполне уверен, что понял вас, коллега. Вы намекаете, что я мог бы пожелать чего-то, подобного сегодняшнему результату?
– Я думаю, вы не настолько глупы, – ответил старый паскудник. – Конечно, любой из здесь присутствующих мог предсказать, что тэй-Палин стоит на краю ошибки. Я и сам это сделал, как раз вчера. Но кто бы мог предположить, что у него найдутся силы на этот последний удар – и что он потрудится избавить вас от необходимости самому убивать чи-Фарло?
– Гор Тан! – воскликнула дэй-Сан. – Что вы говорите?
– Что чи-Фарло была честолюбива, – ответил старик. – Если бы она доказала свою правоту, то она перешла бы с Третьего председательства на Второе, тогда как наш добрый друг и коллега тэй-Велфорд стал бы Первым. И я спрошу вас – как скоро она прибегла бы к тактике, которая так хорошо сработала против тэй-Палина, и направила бы ее против нашего любимого нового Первого?
– К тактике? – переспросила тэй-Нордиф довольно сдавленным голосом. – К какой тактике?
Вел-Анбрек погрозил ей пальцем.
– Тем из нас, кто был в то время в зале, стало очевидно, что кто-то решился продвинуться благодаря изворотливости, а не учености. Все большее количество вызовов выдвигалось в отношении работ Первого председателя тэй-Палина – и при том самыми горячими головами нашей кафедры, какдолжна будет признать даже осмотрительная ученый дэа-Сан. Хотя вы знали его совсем недолго, ученый тэй-Нордиф, я уверен, что вы не удивитесь, узнав о том, что тэй-Палин был хорошим ученым – очень хорошим ученым. Он доказывал свою правоту снова и снова. Но даже хороший ученый устает от постоянных вызовов. Я полагаю, что сегодня ученая чи-Фарло решила, что он достаточно утомился, чтобы допустить ошибку, и потому выдвинула это возражение – которое, Первый председатель, следовало бы отвергнуть! Неужели мы разрешим вызовы, основанные на работах, сделанных еще странниками, лишь косвенно относящимися к монете, которая принесла нам наше место? Что дальше, спрашиваю я вас? Вызовы на основании уравнений, которые мы доказывали еще во время обучения у наставника?
– Я непременно, – проговорил тэй-Велфорд, заставляя свой голос звучать очень серьезно и мягко, – поставлю этот вопрос перед Управляющими, коллега. Возможно, имело место нарушение протокола.
– Что ж, прекрасно! – фыркнул вел-Анбрек.
– Вы хотите сказать, – пролепетала тэй-Нордиф, – если я правильно поняла вас, ученый, что ученая чи-Фар-ло считала, будто Первый – бывший Первый, прошу прощения, Первый тэй-Велфорд! – будет физически не в состоянии устоять перед ней, и потому выдвинула ложное возражение?
– Скажем так, легковесное возражение, – ответил вел-Анбрек. – Но… да, вы все поняли правильно, ученый. И поскольку она явно желала подняться до Первой (чего, не постесняюсь вам сказать, она не могла бы сделать на основании своих работ), то простая логика подсказывает: она вскоре начала бы аналогичную атаку на тэй-Велфорда, используя свое положение Второго председателя.
– Это выглядит очень рискованно, ученый, – возразила Мэйлин тэй-Нордиф. – А если бы ее разоблачили?
– Но ее разоблачили, не так ли? – решительно вмешалась дэй-Сан. – Эта задача выпала на долю тэй-Палина. – Она адресовала вел-Анбреку строгий взгляд. – Система работает. Хотя изредка она допускает некоторые огрехи, равновесие в конце концов восстанавливается.
– Да, конечно, – сказала тэй-Нордиф. – Но… Зазвонил колокол, и тэй-Велфорд шагнул вперед, с улыбкой предлагая руку дэа-Сан и предоставив тэй-Нордиф разделить трапезу с вел-Анбреком – можно себе представить, какое удовольствие она от этого получит!
Пока Джела таскал туда-сюда, что ему было велено, и был свидетелем кровавого убийства, его роботы и ищейки продолжали искать. Потому он погрузился в их отчеты, сидя на полу рядом с деревом и рассеянно поглошая второй орех – а потом и третий, который стукнул его по колену чуть больнее, чем можно было бы объяснить локальной гравитацией.
Кошка снова подошла к нему и один раз просунула нос между ним и переносным командным пунктом. Он оттолкнул ее – осторожно – в сторону, и она удалилась из его поля зрения и сознания.
Он искал место, где Лиад дэа-Сил хранил свои уравнения. Инструктируя своих конструктов, он был вынужден задать им широкое поле поиска. Быстрая проверка баз данных, выполненная ночью, дала не вызвавший удивления результат: в структуре башни Озабэй есть немало укрепленных областей. Затем надо было решить следующую задачу: создать ишеек достаточно хитроумных, которые могли бы исключить все хранилища, кроме самых вероятных. И уж достаточно хитроумных, чтобы двигаться по мозгу башни, не включая сигналов тревоги. Он их создал, и им удалось собрать красивый списочек из шести возможных областей.
Остальная тонкая и рискованная работа ложилась на него.
Он исключил два из шести, прежде чем заметил настойчиво мигающий таймер в нижней части экрана. Дже-ла поспешно разобрал командный пункт, убрал его элементы в кадку дерева, прислонился к стене и превратился в дремлющего кобольда.
Едва он успел закрыть глаза, как дверь щелкнула и открылась. Он услышал твердые шаги ученой тэй-Нор-диф, за которыми быстро последовал ее резкий голос:
– Джела! Открой глаза и встань!
Он это сделал по-кобол ьдовски поспешно – что было не слишком быстро, постаравшись при этом не раздавить прислужницу башни, которая остановилась у самых дверей, держа обеими крошечными ручонками какую-то корзинку.
– Передай корзинку моему слуге, – приказала она малышке, а ему велела: – Джела! Прими корзинку и отнеси ее на кухню. – По окончании этого обмена тэй-Нордиф повелительно махнула рукой. – Можешь идти.
Слепая прислужница поклонилась, повернулась и удалилась, бесшумно ступая босыми ножками. Дверь у нее за спиной закрылась – и ученый шагнула к ней, чтобы ее запереть. Тем временем Джела унес корзинку на камбуз и поставил на столик рядом с миской воды, которую он налил кошке. Само животное не появилось, а миска казалась нетронутой.
Заглянув в корзинку, он увидел, что она наполнена запечатанными пакетиками еды, напоминающими солдатские порции. Он предположил, что это – кошачья пища, и снова стал гадать, куда делась кошка, чем кобольд никогда не заинтересовался бы, так что он не стал оглядываться в поисках ее.
– Джела! – отчеканила тэй-Нордиф. – Открой одну упаковку и поставь ее на столик рядом с миской для воды.
Он начал выполнять приказ, а она тем временем пошла к главной комнате, издавая тихое шипение: «с-с-с-с». А потом теплым, довольным голосом воскликнула:
– Вот ты где, умница! Рада видеть, что ты чувствуешь себя как дома. Однако это кресло мне сейчас понадобится, а ты, полагаю, захочешь поужинать.
Джела сосредоточенно разворачивал упаковку, превращающуюся в мисочку, широко раздвигавшую края. Он услышал легкие-но-недостаточно-легкие шаги ученой и уловил аромат тела Кантры, который смешался с сильным запахом кошачьей еды.
– Отойди, Джела, – велела ему тэй-Нордиф, и он выполнил полученное указание.
Она ловко переставила кошку на столик, повернув носом к еде.
Оранжевый хвост дернулся, уши насторожились – и кошка моментально сосредоточилась на еде, как положено хорошему солдату в столовой. Джела решился поднять взгляд – и увидел улыбку на лице своей хозяйки: теплую и немного глуповатую улыбку, которая заставила его сердце похолодеть – настолько она не походила ни на одно из выражений, в которые складывались черты Кантры йос-Фелиум.
Глаза переместились с кошки на него – и их взгляд моментально стал жестким.
– Джела! – резко бросила она. – Положи запечатанные упаковки – аккуратно – на нижнюю полку среднего шкафчика. Когда корзинка опустеет, отнеси ее к двери.
Получив приказ, он повиновался. Ученая полюбовалась кошкой еще несколько мгновений, а потом он услышал, как она прошла к своему рабочему месту.
Он закончил наполнять шкафчик и повернулся, держа корзинку в руке. Упаковка опустела, а кошка снова исчезла. Ему не было приказано убрать за кошкой, потому он прошел мимо беспорядка, чтобы поставить корзинку туда, куда ему было велено – к двери.
– Как мне тебя назвать? – спросила ученая высоким глупым голосом.
Джела повернулся, медленно – и увидел, что она сидит в кресле, держа кошку на коленях и почесывая ее под подбородком. Кошка, вместо того, чтобы демонстрировать поведение хищника и калечить ее руку, выказывала все признаки экстаза, щуря глаза и полуоткрыв рот от удовольствия.
– Наверное, – мечтательно сказала тэй-Нордиф, – простое имя будет самым подходящим, а? Ведь великий бин-Арли учит нас: «Не имя и не дом составляют наше богатство». Потому с этого мгновения ты становишься… Удачей.
Кошка громко замурлыкала, а ученый довольно засмеялась. Джела, выполнивший все поручения, остался у двери, надеясь, что она вскоре его заметит и прикажет что-нибудь сделать, или же ляжет спать, и он сможет продолжить свои…
– Ах! Как мы сегодня посплетничали перед трапезой, Удача! Право, ты ужаснулась бы, услышав, как ученые сплетничают… Но нет же! Ты ведь была нанята ученым, правильно? И потому ты, наверное, не удивишься, услышав, что, по мнению ученого вел-Анбрека, Первый председатель тэй-Велфорд подстроил не только сегодняшнее доказательство, но и ряд предыдущих вызовов, направленных против работ прежнего Первого. Ученый вел-Анбрек считает… О! Он не высказывал это напрямую, как ты понимаешь: он так долго остается в живых в этих стенах не потому, что он идиот, полагаю… ученый вел-Анбрек считает, что Первый тэй-Велфорд желает повредить нашему возлюбленному мастеру дэа-Силу. Правда, это забавно, Удача?
Кошка широко зевнула. Ученый рассмеялась, сняла ее с колен и легко бросила на пол, поднимаясь на ноги.
– Ну, в постель, наверное, чтобы завтра я была свежей для новых трудов!
Не посмотрев в сторону дверей, где продолжал дожидаться Джела в надежде на какой-нибудь приказ, она сняла мантию и неряшливо бросила ее на полку, где стоял наполовину нераспакованный дорожный рюкзак. Сбросив туфли, она вытащила из шкафчика одеяло и легла на кровать.
– Джела, – сказала она, – притуши свет и иди спать. Он послушно уменьшил освещение и вернулся на свое место под деревом. Дождавшись, пока ритм ее дыхания сообщит ему, что она заснула, он извлек из тайника аппаратуру и снова принялся за работу.
В первый раз он оторвался от работы, когда плод отскочил от его колена, и сделал достаточно долгую паузу, чтобы съесть его, мысленно поблагодарив дерево. Он оторвался от работы во второй раз, когда ученая пошевелилась во сне, – и в третий, когда кошка попробовала улечься на его пульт.
Уже перед самым окончанием периода сна ученой он спрятал свое оборудование, привалился к стене и начал обдумывать два факта.
Первый: если результаты Лиада дэа-Сила заключены в базе данных башни Озабэй, то они действительно очень хорошо спрятаны.
И второй: он отыскал проклятый планетный щит Му-рана, который капитан Ро Гэйда приказала ему отыскать для армии перед тем, как он отправился на последнее задание.
9. Башня Озабэй, Землетуман
– Цель прибытия на Землетуман?
Чиновница бросила скучающий взгляд на его лицензию и провела ее через считывающее устройство.
– Я привез данные для одного из ученых с постоянным членством в башне Озабэй, – твердо ответил Тор Ан.
Его плечо – в которое пришелся выстрел – сейчас уже болело по-настоящему, а мысли приобрели склонность опасно разбегаться. Он принял антибиотики из корабельной аптечки и достаточно плотно перебинтовал рану, так что его вторую по новизне торговую куртку (полученную от Кор Вина и потому великоватую) удалось натянуть поверх добавочного объема, созданного повязкой.
– Планируемое время пребывания? – спросила чиновница.
«Пока Землетуман не будет поглощен катастрофой, которая догнала моих»… Он поймал этот ответ, пока он не сорвался с его языка, и заменил его другим:
– Многое зависит от ученого. Возможно, от меня потребуют интерпретации.
Считыватель дал сигнал и выплюнул полоску с данными. Скучающая чиновница пропустила ее через другой считыватель. Тот выплюнул бледно-голубую плитку с пиктограммой «гость». Чиновница передала ее Тор Ану вместе с его лицензией пилота.
– Вам дано право временного проживания на тридцать шесть местных дней, – сообщила она, устремив взгляд куда-то поверх его головы. – Составляющие плитки разрушаются с определенной скоростью. На восемнадцатый местный день ее цвет изменится на красный. В начале тридцать шестого дня она начнет мигать. В конце тридцать шестого дня она станет черной. Механизм чрезвычайно эффективен, однако рекомендуется построить свои планы так, чтобы оказаться на своем корабле ранее последнего часа. Если вам необходимо будет остаться дольше, нежели на обычно отводимые властью начальника порта тридцать шесть дней, башня Озабэй должна сделать запрос, чтобы наш отдел продлил вам срок.
– Я благодарен, – сказал Тор Ан, пряча лицензию в потайной карман с едва заметной дрожью облегчения. Плитку он поместил в более близкий карман на тот случай, если от него потребуют ее предъявить.
– Приятного-пребывания-на-Землетумане, – бросила чиновница и отвернулась, еще не договорив.
– Вы желали меня видеть, Первый председатель? Тэй-Велфорд с улыбкой оторвал взгляд от своего экрана.
– Ученый тэй-Нордиф! Спасибо, что пришли ко мне так быстро. Поверьте, что я глубоко опечален необходимостью прервать ваши занятия. Прошу вас, садитесь.
Она заняла указанное им кресло и уселась, чопорно сложив руки на коленях. Цвет ее лица по сравнению с предыдущим вечером не улучшился, и в целом она выглядела немного помятой.
– Вы хорошо отдохнули, ученый? – спросил он, с тревогой отметив ее состояние. – Я надеюсь, что вы нашли свои помещения удобными.
Она моргнула и немного ободрилась.
– Мои помещения более чем адекватны, благодарю вас, Первый председатель. Что до моего отдыха – в Приграничье я привыкла спать в тех условиях, которые были наиболее безопасными, что – как вы, конечно же, помните! – не всегда совпадает с наиболее комфортабельными.
– Я счастлив, что ваши помещения вам нравятся. Действительно, все мы, начиная работать в этих безопасных стенах, имеем тенденцию забывать о лишениях, перенесенных ради нашего искусства во время Странствий. – Он сложил руки на крышке рабочего стола и внимательно посмотрел на нее. – Мне бы не хотелось быть навязчивым, ученый, но, надеюсь, вы разрешите мне сказать, что присутствие при первом доказательстве – это сильное ощущение. А такое доказательство, какое произошло вчера… Это поистине редкость и потому ощущение гораздо сильнее. После первого доказательства, увиденного мною в этих стенах, я несколько дней не мог прийти в себя, а оно было просто уличной дракой по сравнению с тем, что мы имели честь видеть вчера.
Ученая тэй-Нордиф смотрела поверх его правого плеча. Ее глаза были расфокусированы, лицо обмякло. Решив, что она снова переживает блестящее доказательство Первого председателя тэй-Палина, он предоставил ей несколько мгновений на созерцание, а потом откашлялся.
Она была настолько поглощена воспоминаниями о вчерашнем историческом событии, что даже столь тихий звук заставил ее вздрогнуть. Ее взгляд стремительно вернулся к его лицу.
– Прошу… прошу прощения, Первый, – сказала она довольно взволнованно. – Мои мысли были не здесь.
– Конечно, конечно! – Он улыбнулся, излучая спокойствие. Ученая поерзала в кресле, чуть дрожащими пальцами поправляя мантию.
– Но, – начал тэй-Велфорд, и она снова вздрогнула из-за этого резкого слога, – я пообещал, что не стану надолго отрывать вас от вашей работы. Вернемся к вопросу, ради которого я хотел вас видеть, если не возражаете.
– Да, конечно, – ответила она и снова крепко сцепила руки на коленях.
– Ну что ж. Не стану скрывать, что ваше появление здесь – единственной из учеников Мастера, которые до нас добрались! – вызвало интерес Совета управляющих. Вас вызывают предстать перед ними через два дня, сразу же после Дневного колокола. Вам хотят задать некие вопросы.
Он не думал, что лицо тэй-Нордиф может побледнеть еще сильнее. Ее пальцы переплелись с такой силой, что костяшки стали белыми.
– Вопросы? – слабо переспросила она.
– Безусловно. – Он озабоченно посмотрел на нее. – Вы полностью здоровы, ученый?
– Да, конечно. Но только… Совет управляющих! О чем они могут пожелать меня спрашивать?
– О различных вещах, которые могут показаться им желательными. – Он поднял руку и прикоснулся к своему рабочему экрану. – Как Первый председатель вашей кафедры я вызвал вас сюда, чтобы тоже задать вам вопросы: тогда управляющим и Мастеру будет отправлен предварительный доклад. На элементарные вопросы обязана дать ответы кафедра.
Он наклонился к своему экрану – и тут же снова поднял чуть виноватый взгляд.
– Как же я забыл! Есть еще одно – огромная честь для вас, ученый! Сам мастер дэа-Сил будет присутствовать во время вашего опроса Советом. Конечно же, это будет моментом преображающего все ликования: новое лицезрение вашего мастера.
– А! – отозвалась тэй-Нордиф придушенным голосом. – Конечно.
Для взрыва радости это выглядело довольно бледно – и тэй-Велфорд немного подождал на тот случай, если будет что-то еще. Однако оказалось, что этим радостное изумление ученого тэй-Нордиф и ограничилось, так что тэй-Велфорд кашлянул, пробормотал: «Вот именно» и снова повернулся к своему экрану.
– Вы были знакомы с кем-нибудь еще из учеников Мастера? – спросил он, устремив взгляд на экран.
Молчание.
Он поднял взгляд.
– Ученый тэй-Нордиф! – резко сказал он. – Прошу вас меня слушать. Вы были знакомы с кем-нибудь из других учеников мастера дэа-Сила? В конце концов нет ничего необычного в том, что Странники заключают между собой союзы, чтобы какое-то время путешествовать и работать совместно.
Ученый тэй-Нордиф передвинулась в кресле.
– Я знала других только немного, – пробормотала она. – С самого начала я чувствовала, что основные посылки Мастера несут в себе изъян. И потому остальные не принимали меня в свою среду.
Тут был заметен всплеск старого гнева, который тэй-Велфорд нашел приятным.
– И как долго, – спросил он, – вы учились у мастера дэа-Сила?
Тут последовала короткая пауза.
– Только… только короткое время. Возможно, не больше трех месяцев по общему календарю.
Тэй-Велфорд нахмурился.
– Вы учились у него так недолго – и вдобавок нашли в его работе изъяны, – однако назвались его ученицей?
Она возмущенно посмотрела на него:
– Безусловно, назвалась! А как иначе? Работа Лиада дэа-Сила сформировала мою собственную. Если бы не было необходимым доказать ложность этих основных посылок и заменить их на правильные, мое обучение было бы широким, но бесформенным.
– Понятно. Так что итог всей вашей работы как Странника состоял в том, чтобы опровергнуть работу ученого, которого вы называете своим мастером?
Ученый тэй-Нордиф нахмурилась: возможно, ее задел его недоверчивый тон.
– Вы видели мою работу, Первый председатель, – напряженно проговорила она. – Я не делала секрета относительно монеты, которую я предложила башне в обмен на членство.
– Безусловно, – отозвался тэй-Велфорд, поворачиваясь от экрана, чтобы посмотреть прямо на нее, – я видел вашу работу, ученый. На самом деле я рассмотрел ее настолько подробно, насколько мне позволила моя собственная работа – и мне грустно говорить, что, оставаясь интересной, она несколько легковесна в отношении доказательств. Вы разбираете «восстановление» одной системы – но воспроизводимы ли эти результаты, ученый?
Она сжала губы и опустила взгляд на свои сложенные руки.
– Возможно, я поторопилась, явившись в башню и подав прошение о месте, – ответила она глухо. – Мне казалось, что предварительная работа красноречива. Но мне, вероятно, следовало дождаться второго результата.
Тэй-Велфорд пристально посмотрел на нее.
– Мне следует понимать это так, что такой результат существует?
– Безусловно! – В ее голосе появились нотки возбуждения. – Я поручила некоему пилоту физически оценить эту область и принести мне доказательства: координаты, показания спектрографов, данные.
– И где этот пилот? – перебил ее тэй-Велфорд. Ученый тэй-Нордиф чуть повела плечами:
– Опоздал на встречу. Вы ведь знаете, каковы пилоты, Первый председатель! Я прождала в доме моей покровительницы разумное время. Но потом, как я уже сказала, я почувствовала нетерпение. Я оставила послание, что меня можно будет найти в башне Озабэй, и полетела сюда, чтобы заявить права на место.
Он выгнул бровь, реагируя на такое нахальство.
– Вы были уверены в себе, не правда ли? Вы не считали, что допуск в башню Озабэй потребует усилий?
– Право, я считаю, что он требует максимальных усилий! Я много трудилась, я создала и проверила теорию, которая…
– Теорию, которая, – перебил он ее, – является прямой атакой на работу всей жизни одного из самых высоко ценимых Мастеров башни Озабэй. Вы знали, что такая работа обязательно обеспечит вам прием – и будучи принятой, вы были намерены облачиться в поддельную мантию учености!
Она воззрилась на него с открытым ртом – откровенно и некрасиво ужаснувшись. Тэй-Велфорд вздохнул.
– Моя работа, – с трудом выговорила она наконец, – моя работа революционна! Благодаря ей наше понимание природы и функций естественного порядка делает качественный скачок вперед, позволяя…
– Ваша работа, – отрезал тэй-Велфорд, – тривиальна и неоригинальна. Она ничего не доказывает. Хуже того, она является насмешкой над одним из лучших математических умов, которые занимались нашим искусством с той поры, как Озабэй тэй-Бендрил подарил нам теорию перехода.
– Как вы сме…
Он поднял руку, успокаивая и ее, и себя.
– Мир, мир! Приношу мои извинения, ученый. Как Первый председатель я обязан облегчать всем работу и устранять конфликты, а не создавать их. Скажите мне только вот что: вы смогли воспроизвести результаты?
– Тот пилот… – начала она. Тэй-Велфорд снова вздохнул:
– Ученый, вам остается надеяться на то, что ваш пилот прибудет с этими данными прежде, чем вы по прошествии двух дней предстанете перед Управляющими.
Он отодвинулся от своего рабочего стола и поднялся на ноги.
– У меня все, ученый. Благодарю вас за содействие.
Тор Ан отправился в Город Ученых на движущейся ленте, встав, словно старик, на почти пустую медленную полосу. Он мрачно цеплялся за петлю безопасности и пытался не обращать внимания на отчаянное головокружение.
В отличие от Корака с его беспорядочными улицами и песочного цвета зданиями, прижимающимися к песочного цвета земле, Землетуман парил. Вершины его башен терялись в полупрозрачных облаках, приглушающих свет местной звезды и придающих ему неопределенно-желтый цвет. Ветер, прикасавшийся к пылающему лицу, был прохладен, влажен и полон нежными ароматами множества растений, которые росли в стенных нишах и кадках, свисали с шестов и тросов и карабкались по стенам увенчанных облаками зданий. Сказать по правде, воздух был излишне влажным на вкус Тор Ана, и он старался дышать в медленном, неспешном ритме, подавляя в себе инстинкты пилота, требующие немедленно проверить клапаны давления и баки с водой, отыскать протечку…
Желудок из солидарности с головокружением начал создавать волны тошноты. Тор Ан перехватил петлю и решился на мгновение закрыть глаза. Увы! Это только ухудшило ситуацию, и пришлось пойти на компромисс, превратив глаза в узкие щелки и стараясь по возможности игнорировать неприятные ощущения, связанные с движением.
«Уже скоро», – пообещал он себе. Скоро он попадет в Город Ученых и сможет сойти с ленты. Скоро он окажется в кабинете ученого тэй-Палина: он будет сидеть в кресле – и, возможно, даже пить чай, если ученый будет склонен добром вспомнить тетушку Дженсу.
Скоро.
– Что это? – спросил молодой ученый у старшего. Тот засмеялся.
– Кобольд, – ответил он чрезмерно громким голосом.
Джела, стоявший с тупым и расслабленным видом перед дверью кабинета тэй-Нордиф, как это ему было приказано, не вздрогнул.
– А что такое кобольд? – продолжал спрашивать более молодой ученый, осмелившись сократить расстояние на один робкий шаг и наклоняясь, чтобы заглянуть Дже-ле в лицо. – Он выглядит настоящим зверем.
– Не без того, – согласился старший из ученых. – И если говорить правду, то этот, похоже, обычный рабочий. С Шинто, если верить рассказу ученой тэй-Нордиф о ее высокопоставленной патронессе. А у нас нет оснований ей не верить, что бы ни говорила дэа-Сан. Любой только что принятый ученый, способный поместить на свой счет целый флан, должен был получить его от покровителя: у странника нет другого способа заполучить столь крупную сумму, можешь мне поверить! И потом, зачем кому-то – даже столь недалекому, как наша тэй-Нордиф, – добровольно обременять себя этим уродом и этим деревом, если они не были подарками от той же покровительницы?
– А чем плохо, что он с Шинто? Расхрабрившись, молодой ученый подался ближе и легко провел пальцами по фарфоровым нитям, вплавленным в грудь кобольда. Джеле на миг стало досадно, что роль кобольда не дает ему права ощериться.
– А? Ничем не плохо. Шинто – цивилизованный мир. Славится своей агрикультурой – и теми, кого там разводят для работы в садах и теплицах. Некоторые, вроде вот этого парня – просто рабочий скот. Другие, как я слышал, нечто большее. Говорить о них вне стен Дома – это может стоить жизни и будущей жизни, но слухи все равно ходят. О да. Слухи ходят.
Молодой коллега покосился на него:
– Что за слухи?
– Вы хотите сказать, что никогда не слышали о матерях лозы?
– Ах это! – насмешливо отозвался молодой ученый, отходя от Джелы и оборачиваясь лицом к старшему. – Конструкты, в которых больше от растения, чем от женщины, и чей экстракт необходим для хорошего урожая. И они совокупляются с мужчинами-людьми, чтобы высосать их жизненные силы и передать их винограду! – Тут он презрительно фыркнул. – Истории, которыми пугают детей и неучей.
– И тем не менее они достаточно реальны, эти женщины-растения. И именно из-за них торговые кланы готовы отдать годовую прибыль за один-единственный бочонок вина с Риохи, считая, что совершили выгодную сделку.
– Ах, полно, вел-Анбрек! Надо полагать, вы сами видели одну из этих легендарных женщин – конечно, в годы вашего Странствия?
– Я не был настолько невезучим, – ответил старый ученый совершенно серьезным тоном. – Но я действительно был знаком с женщиной-химиком, которая прежде работала на винограднике Риохи. Она утверждала, что видела матерей и разговаривала с ними, и не один раз, а нередко – и даже завязала с их старшей нечто вроде дружбы. Возможно, она просто рассказывала невероятные истории легковерному страннику. Но если это действительно так, то тогда Дому Ормендир не понадобилось бы покупать ее молчание – а они это сделали и оповестили о ее смерти в ежемесячной переписи, как того требует закон.
Более молодой ученый небрежно махнул рукой.
– То, что виноградник купил Молчание по этому вопросу, доказывает только, что Дом Шепота нашел поручение справедливым. Скорее всего ваша химичка украла рецепт купажа, а не общалась с существами из фантазий.
– Пусть будет по-вашему, – ответил старший ученый, выразительно поведя плечами. – Я только хотел предостеречь вас, что те вещи, которые исходят от кланов-агрономов, прежде всего служат целям клана. Этот простой кобольд может оказаться чем-то большим, чем кажется на первый взгляд.
– Или, что более вероятно, он может оказаться простым кобольдом, подаренным для того, чтобы зеленое свидетельство, которое ученый тэй-Нордиф получила от своей покровительницы, получало должный уход. Ведь вы должны согласиться, вел-Анбрек: даже самый снисходительный покровитель не счел бы, будто достойная ученая в состоянии поливать растение или даже просто обращать на него внимание, если она погрузится в свою работу.
Ученый вел-Анбрек рассмеялся:
– Точная характеристика нашей новой коллеги, согласен.
– И я заметил еще одну вещь, – продолжил молодой ученый, пряча кисти рук в рукава. – Данный конструкт не умиротворен должным образом.
– Нет, умиротворен, – возразил вел-Анбрек, кивком седой головы указывая на Джелу. – Эти керамические нити, которые вам так понравились, – так умиротворяют на Шинто. Это я видел сам, как и клоны того браслета, который носит наша достойная сестра и на который реагируют имплантаты.
– Вот как? – отозвался второй довольно резко. – А предположим, что он потребует умиротворения, и только нам с вами придется защищать зал от приступа его идиотической ярости?
Правый рукав чуть пошевелился, пальцы левой руки напряглись…
Джела упал на колени, задыхаясь. Он поднял руку. Молодой ученый с блестящими жестокими глазами наблюдал, как он корчится. Он поднял рукав, скользя пальцами по тонкому браслету на предплечье. Джела попытался встать – и тяжело рухнул. На губах у него появилась пена.
– Полно! – воскликнул старый ученый. – Негоже подвергать риску существо, принадлежащее коллеге. Развлечения развлечениями, но еще немного, и это превратится…
– Это превратится в выступление против моей работы с помощью низких средств!
Голос ученой тэй-Нордиф был пронзительным – и Джеле показалось, что он никогда в жизни не слышал столь приятных звуков. Послышался резкий шлепок, возмущенный вскрик – и браслет молодого ученого со звоном упал на пол рядом с головой Джелы.
Постепенно его мышцы расслабились – и он рухнул на спину, тяжело дыша.
– Теперь до конца дня мне от него не будет пользы! – закричала ученый тэй-Нордиф. – Играйтесь с конструктами башни, если вам это по вкусу, но предупреждаю вас: не смейте лишать меня услуг кобольда моей покровительницы!
– Вы меня ударили! – закричал в ответ молодой ученый. – Вел-Анбрек! Я прошу вас быть свидетелем!
– Я это видел, – заявил старший потрясающе спокойно. – Хотя предупреждаю вас: я скажу Первому председателю, что тэй-Нордиф была спровоцирована.
– Я потребую удовлетворения! – прорычал молодой ученый и стремительно нагнулся за своим браслетом. При этом его ногти оцарапали Джеле щеку. – Пойдемте, вел-Анбрек, мне нужны ваши показания перед Первым.
– Если они вам нужны, вы их получите, – сказал старший ученый, и оба отправились прочь, поспешно и шумно.
Джела лежал на полу, закрыв глаза, и дышал. У себя над головой он слышал дыхание тэй-Нордиф, тоже не много неровное. Он открыл глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как она топает изящно обутой ножкой.
– Ах, да встань ты, Джела! – рявкнула она и зашагала мимо него к своей двери.
Тор Ан сошел с движущейся ленты и остановился в скудном, туманном свете, пытаясь сориентироваться. На другой стороне площадки, вымощенной зеленым, он увидел нечто, очень похожее на общедоступную карту, и направился к ней, осторожно выбирая, куда шагать, потому что едва не упал, когда пришло время сходить с ленты на платформу. Это его испугало: пилот полагается на свое чувство равновесия и на свою реакцию. Даже в тех нечастых случаях, когда он выпивал лишнего, они его никогда не подводили.
К несчастью для его благополучия, другие прохожие, которых на площадь привели дела, не были расположены медлить. Какая-то женщина в развевающемся бежевом одеянии обогнала его, что-то буркнув. Он уловил слово «турист» и что-то менее вежливое и попытался ускорить шаги.
Тяжелая рука шлепнула его по раненому плечу, и он громко ахнул и пошатнулся. Красные и оранжевые сполохи заслонили от него площадь и карту.
– Шевелись! – рявкнул мужской голос. – Опоздаешь на занятия!
Тор Ан тряхнул головой и сквозь блекнущие цветные вспышки успел разглядеть еще одно развевающееся одеяние и длинный хвост черных волос.
Он прикоснулся к своему наружному карману – но несколько каролов, которые он там держал, оказались на месте, так что он хотя бы избежал дополнительного унижения и не был обворован. Кор Вин не дал бы ему покоя, если бы узнал о таком идиотизме.
Карта была уже близко. Ему удалось пройти остаток пути, не получив проклятий или ударов, и он тяжело облокотился на парапет, неловко извлекая из чехла жезл ввода. Его первый поиск, когда он просто запросил сведения о Кел Варе тэй-Палине, дал строчку в окне сообщений у основания карты: номер комнаты с большим номером в башне Озабэй. Щуря глаза, он обвел взглядом множество башен, окружающих площадь, и снова воспользовался жезлом. Кратная точка драгоценным камнем вспыхнула на карте, как он понял, символизируя его собственное положение, а от нее красная линия пошла под углом влево – и, наконец, оборвалась у яркой малиновой звезды.
Тор Ан повернул голову, глядя в ту сторону, куда указывала линия на карте, и обнаружил башню из ровного красного керамобетона. Он еще раз сверил ее положение с картой и, убедившись, что красная башня действительно является его целью, направился туда. Плечо горело, а ноги почему-то заносило вправо. Но все же башня оказалась не слишком далеко. Ему оставалось только позвонить и попросить, чтобы его провели к ученому тэй-Палину. Он был почти у цели.
– Да, ученый?
Трудентка тел-Аштон явилась на вызов, запыхавшись и принеся с собой запах дезинфекции.
– Так вот. – Мэйлин тэй-Нордиф откинулась на спинку кресла и улыбнулась. – Как моя трудентка вы будете рады услышать, что меня пригласили выступить не только перед Советом управляющих, но и перед самим мастером дэа-Силом.
Глаза трудентки округлились. Джела, который по приказу сидел у дальней стены, привалившись к ней спиной, почувствовал, как у него екнуло сердце.
– Правда, ученый? – ахнула трудентка тел-Аштон. – Перед самим достопочтенным дэа-Силом? Ваша работа поистине должна быть выдающейся. Он сказал что-то в знак похвалы или…
Она судорожно сглотнула, явно решив, что было бы не слишком осмотрительно спрашивать, не нашел ли мастер дэа-Сил каких-то изъянов в работе ученой тэй-Нордиф.
– Я получила приглашения через любезное посредничество Первого председателя тэй-Велфорда, – спокойно сказала ученый. – А потому было бы неподобающим обсуждать мою работу более конкретно. Однако я ожидаю оживленного обсуждения с мастером при встрече.
Глаза трудентки стали еще круглее, хотя это, казалось, уже было невозможно. Джела, не замечаемый ученой и труденткой, затаил дыхание. Даже самые тщательные поиски не обнаружили места хранения данных дэа-Сила. Он модифицировал своих разведчиков и утром снова отправил их в поиск, пока тэй-Нордиф принимала душ, однако опасался, что полученные к вечеру результаты окажутся примерно такими же. Ученый мастер хранил свои драгоценные записи и рабочие бумаги где-то в другом месте: Джела был в этом уверен, сделав одно из нелогичных интуитивных заключений, которые порой были свойственны универсалам. И как это ни печально, интуиция его обычно не подводила.
Но если Кант… Мэйлин тэй-Нордиф отправится на встречу с дэа-Силом – у него в рабочем кабинете? в его апартаментах? – специально для обсуждения своей работы, записки ученого придется украсть, а сможет ли Мэйлин тэй-Нордиф провернуть такое дело или же…
– Моя беседа с Первым председателем, – сказала она, обращаясь к трудентке и прерывая размышления Джелы, – напомнила мне об одном деле, которое я забыла с вами обсудить. Должен прибыть пилот, который привезет данные. Жизненно важно, чтобы я получила эти данные – и пилота – сразу по прибытии. Я ясно выразилась?
«Пилот? – недоуменно подумал Джела. – Какой пилот?»
Трудентка тел-Аштон тем временем уже сгибалась в поклоне.
– Ученый, вы выразились исключительно ясно. Я сама предупрежу привратников, чтобы они ожидали этого пилота и чтобы данные безотлагательно были доставлены вам в руки.
– Тогда все хорошо. – Тэй-Нордиф потянулась за рабочим жезлом, уже устремив взгляд на рабочий экран. – Вы можете идти, трудентка.
– Да, ученый.
Еще один поклон – и она ушла, эта сообразительная девушка.
Джела закрыл глаза.
10. Башня Озабэй, Землетуман
Тэй-Велфорд сидел сложив руки перед собой на крышке стола и выслушивал ученого тел-Элида. Он заставил вел-Анбрека дважды повторить свои свидетельские показания, а потом задумчиво замолчал, поворачивая в руках раскрытый браслет.
– Конечно, – изрек он наконец, глядя в гневные глаза тел-Элида, – я должен буду поговорить с ученой тэй-Нордиф, прежде чем вынесу окончательное решение. Но прежде я хотел бы попытаться убедить вас смягчить свою позицию, ученый. Наша новая сестра тэй-Нордиф через два дня должна встретиться не только с Управляющими, но и с самим мастером дэа-Силом, который высказал горячее желание возобновить их знакомство.
Тел-Элид побледнел и гордо выпрямился.
– Я желаю, чтобы ученая тэй-Нордиф ответила полностью, – ледяным голосом заявил он.
Тэй-Велфорд вздохнул.
– Хорошо. – Он отложил браслет в сторону и перевел взгляд с молодого ученого на старого. – Я немедленно поговорю с ученой тэй-Нордиф. Вы можете ждать завершения дела до Колокола Милосердия, чтобы между коллегами в трапезной не было разногласий. Надеюсь, это вас устроит?
– Безусловно, Первый председатель. – Тел-Элид встал и поклонился. – Я буду работать у себя в кабинете.
Однако вел-Анбрек не стал вставать. Тэй-Велфорд пристально посмотрел на него – и снова сложил руки.
– У вас что-то еще?
– Ученая тэй-Нордиф – единственная живая ученица Лиада, – сказал старик.
Тэй-Велфорд стал ждать продолжения, но когда вел-Анбрек ничего не добавил к этому неприкрашенному заявлению, он вздохнул и тихо ответил:
– Она не стала скрывать, что сидела у ног Мастера всего несколько месяцев, после чего разногласия между ними заставили ее его покинуть. Но – да, формально Мэйлин тэй-Нордиф является последней живой ученицей Мастера. Вы хотели этим что-то сказать?
– Только то, что я часто гадал – а вы разве нет? – почему это ученики Лиада умирают так часто.
Тэй-Велфорд пошевелил руками, демонстрируя открытые ладони.
– Скитаться по галактике, занимаясь нашим искусством, – дело опасное. Печальная действительность такова, что большая часть странников погибает во время своих поисков, не добравшись до нас с платой за свое место.
– Да-да, – нетерпеливо отозвался вел-Анбрек. – Мы все знаем, что странники существуют для того, чтобы умирать. Мне просто кажется странным – как статистику, понимаете? – что все ученики Лиада за одним исключением уже встретили свой рок, тогда как хотя бы несколько учеников многих других прожили достаточно долго, чтобы приобрести место. Приходится задуматься, нет ли чего-то враждебного в самой ткани работы Лиада, если ее созерцание способствует безвременной кончине. Тэй-Вел форд улыбнулся.
– Это шутка, конечно же. Вы изучали работу Мастера – а вы самый большой долгожитель из всех нас!
Вел-Анбрек демонстративно не улыбнулся.
– Я был уже признанным ученым, занимающимся своей областью исследования, когда Лиад опубликовал свою первую работу. И хотя я, как вы говорили, изучал его работу, это совсем не то же, что быть его учеником.
Чуть склонив голову, тэй-Велфорд вежливо ждал продолжения.
Тут вел-Анбрек улыбнулся и не без труда поднялся на ноги.
– Ну, у нас, старых ученых, есть свои причуды. Я буду работать у себя в кабинете. До свидания, Первый председатель.
– Всего доброго, ученый, – откликнулся тэй-Велфорд.
Дверь закрылась. Тэй-Велфорд посчитал до ста сорока четырех и только потом отодвинулся от стола и встал. Раньше начнешь – раньше закончишь, как говаривал его собственный Мастер. Быстрое разрешение будет в интересах всего сообщества.
Чтобы войти в башню Озабэй с открытой для всех площади, необходимо было пройти через лабиринт, созданный исключительно из низких зеленых растений, испускавших аромат, возможно, считавшийся здесь приятным, – однако от него желудок Тор Ана, и без того расстроенный, открыто взбунтовался. Дыша ртом, он сосредоточился на разгадке лабиринта, которая оказалась до смешного легкой, как только становилось ясно, что это Обращение. Выбирая все дорожки, которые явно уходили прочь от башни, он быстро добрался до входа в нее и с силой потянул за шнурок звонка.
Дверь распахнулась, и темнокожая женщина в легкой броне с густым переплетением смартнитей обожгла его взглядом, положив руку на разукрашенную рукоять пистолета, торчащую из кобуры на поясе.
– Сообщайте свое дело, – рявкнула она без всяких там «будьте добры».
Тор Ан проглотил слюну и чуть поклонился.
– Моя имя – Тор Ан йос-Галан, и я хотел бы поговорить с ученым Кел Варом тэй-Палином.
Пальцы охранницы сжались на рукояти оружия – и Тор Ан напрягся. Он сделал глубокий вдох и постарался напомнить себе, что не все привратники бездумно расстреливают тех, кто хочет войти.
– Первый председатель тэй-Палин не принимает гостей.
Ну что ж, ученый – Первый председатель! – наверняка человек занятой. Этого Тор Ан не мог не признать. Наверное, ему следовало сообщить о себе заранее. И в самом деле, дядюшка Кел Вен наверняка устроил бы ему выволочку за подобное нарушение этикета. А он еще хочет стать торговцем!
Привратница смотрела на него, а ее броня мешала ему сосредоточиться, мерцая в свете, рассеянном облаками. Он еще раз поклонился.
– Нельзя ли оставить записку для…
– Первый тэй-Палин достиг бессмертия своих работ, – прервала его привратница. Ее зубы блеснули в ухмылке, такой быстрой, что он не был уверен, не обмануло ли его зрение. – Это значит: он умер.
Умер. К его глазам подступили слезы. Он сморгнул их, сделал пару вдохов, чтобы успокоить желудок, и еще раз поклонился.
– Я благодарю вас, – пробормотал он, пытаясь составить новый план.
Несомненно, должен найтись другой ученый, который…
– Всего доброго, – сказала привратница и сделала большой шаг назад.
Дверь захлопнулась с гулким ударом.
Он тупо уставился на нее. Потянулся к шнурку звонка – и поспешно отдернул руку. Нет, не время. Нельзя это делать, когда он устал и болен. Он… он найдет гостиницу для пилотов, снимет номер, поспит – а завтра обдумает, как лучше действовать дальше.
Медленно, отнюдь не радуясь перспективе снова подвергнуть свой желудок пахучему лабиринту, он повернулся и двинулся туда, откуда пришел.
– Подождите! – Женский голос окликнул его сзади, среди стука. – Пилот! Подождите, умоляю!
Он повернулся – как раз вовремя, чтобы не быть сбитым с ног какой-то женщиной в комбитрико и рабочем ремне. Она схватила его за руку – к счастью, не за раненую – и серьезно посмотрела ему в лицо. Карие глаза были широко открыты.
– Вы тот самый пилот? – пролепетала она. – Пилот, которого ждет ученый? У вас с собой данные?
Тор Ан моргнул.
– Да, – осторожно ответил он. – Я пилот, и я действительно привез данные, которые могут заинтересовать ученого.
Женщина улыбнулась с явным облегчением.
– Я нижайше прошу прощения. Я только что пришла сообщить привратнице… Мы не ждали вас так скоро! Хорошо, что ничего не случилось страшного. – Не отпуская его руки, она повернулась обратно к двери, где темнокожая охранница стояла, широко расставив ноги и уперев руки в пояс, и наблюдала за ними. – Мне приказано немедленно отвести вас к ученому.
– Я более чем готов идти, – заверил женщину Тор Ан, безуспешно пытаясь высвободить руку, в которую она вцепилась.
– Тогда идемте со мной, – сказала она. – Быстрее.
Проблема общения между ним и ученой тэй-Нордиф была непростой, вынужденно признал Джела, сидя на полу у стены, куда его направила его весьма раздраженная хозяйка. Кантра была уверена, что его изобретательности и той основной подготовки, которую она и ее… та личность, которой она намеревалась стать, имели, окажется достаточно для выполнения задачи. Он согласился с этим, поскольку, как сейчас с прискорбием понял, обладал слишком малой информацией. Не то чтобы в этом он мог обвинить пилота. Нет. Если говорить просто, он позволил себе воспринять информацию через призму собственного понимания устройства галактики. Кантра сказала ему, что собирается сделать – и не винить же ее в том, что она говорила начистоту? Он сильно подозревал, что она тщательно разыграла свои карты, обращаясь с ним как с человеком действия, для которого видеть – значит верить. И разыграла так, что когда он увидел и поверил, переигрывать было уже поздно.
Было ли со стороны пилота-окраинника недобрым розыгрышем то, что она в качестве напарника для спасательной операции дала ему полную дуру? Нет. Нет, у него были все основания оправдать ее и в этом.
При всех своих недостатках Кантра йос-Фелиум была человеком слова. Она обещала свою помощь, и она не стала бы давать такого обещания, если бы не была намерена его выполнить. А это означало, что Мэйлин тэй-Нордиф способна добиться чего-то полезного для их дела – чего-то, чего не могла бы добиться Кантра. И лишь его собственный недостаток воображения виновен в том, что он не в состоянии придумать, чего бы Кантра йос-Фелиум не могла добиться, дав слово и приняв решение.
«Верь», – прошептала из его воспоминаний пилот-окраинник. И он подумал, что, похоже, этот пилот только в его воспоминаниях и существует.
Джела резко вздохнул, пытаясь избавиться от внезапной тяжести в груди. Кантра йос-Фелиум заслуживала того, чтобы жить в воспоминаниях дюжины поколений пилотов, а не оказаться приговоренной к забвению, когда солдат артикула М, пожелавший – и получивший – ее смерть, стремительно состарится и умрет.
А ему осталось всего несколько недель.
Он оттолкнул от себя эту мысль, хотя не избавился от грусти, и снова сосредоточился на попытке разобраться в этом неожиданном заявлении о том, что ожидается пилот, который привезет…
Зазвучал сигнал двери. Он открыл глаза и увидел, что ученая сгорбилась над экраном и, похоже, ничего не замечает.
Сигнал раздался снова, а за ним послышался мужской голос.
– Первый председатель тэй-Велфорд просит разрешения войти.
За своим столом тэй-Нордиф пробормотала что-то на диалекте, которого Джела не опознал, хоть и понял смысл сказанного по тону. Она взялась за жезл и сплела короткий приказ – скорее всего отключавший рабочий экран, чтобы Первый председатель не подвергся соблазну украсть ее работу.
– Входите! – позвала она, пряча жезл в чехол. Она развернула кресло и встала, опустив руки вниз и чуть вперед, так что кончики пальцев слегка касались поверхности стола.
Дверь открылась, и в кабинет вошел тэй-Велфорд. На его кушаке теперь висели знаки его должности, прежде украшавшие кушак тэй-Палина. Тэй-Нордиф поклонилась – коротко, без изящества и умения.
– Первый председатель, вы делаете честь моему скромному кабинету.
Тэй-Велфорд осмотрелся – оценивающе, как показалось Джеле.
– Ваш кабинет выглядит вполне комфортабельным, если мне позволено будет это сказать, ученый. Определенно в гораздо большей степени, чем когда его занимал сер-Динтер.
– Он вполне подходит, – отозвалась она, – для начала.
Она подняла руку и указала на один из стульев по дальнюю сторону стола:
– Садитесь, пожалуйста.
– Весьма благодарен.
Он сел на стул и несколько секунд расправлял складки мантии. Когда он сел, тэй-Нордиф тоже села и сложила руки на крышке стола.
– Мне не хочется, – начал тэй-Велфорд, – отнимать у вас больше времени, чем это необходимо, ученый, так что я перейду непосредственно к цели моего визита. Ученый тел-Элид высказал официальную жалобу на вас и объявил, что будет добиваться полного удовлетворения…
– Ученый тел-Элин, – возмущенно прервала его женщина, – произвел трусливое и подлое нападение на мою работу, Первый председатель! Это недопустимо, и если уж кому-то из нас пристало требовать удовлетворения, то это мне!
– Вот как! – Тэй-Велфорд наклонил голову и очень серьезно сказал: – Я бы просил вас описать мне это нападение на вашу работу во всех подробностях.
– Конечно! Я застала его за мучением кобольда, подаренного мне моей покровительницей, причем он делал это так, что я с того момента лишилась его услуг – и скорее всего не буду их получать до конца дня!
– И этот кобольд, – хитроумно осведомился тэй-Велфорд, – если я вас правильно понял, необходим для вашей работы?
Сидя на полу в глубине кабинета спиной к стене, Джела пожалел, что не может как следует разглядеть лица тэй-Велфорда. Кантра йос-Фелиум умела разглядеть ложь даже в подрагивающей мочке уха человека, но у него не было оснований считать, что Мэйлин тэй-Нордиф также на это способна. Судя по тону тэй-Велфорда, он приготовил ловушку, но что это может быть за ловушка, когда старый ученый прямо обещал дать показания, которые покажут лживость обвинений молодого…
– Кобольд подарен мне моей покровительницей, – чопорно заявила тэй-Нордиф. – Мне необходимо иметь максимум удобств, чтобы я могла отдавать все мои силы работе.
– Но сказать, что сам кобольд необходим для вашей работы… Простите меня, ученый, это весьма необычное заявление. И ударить коллегу, защищая примитивное создание… Боюсь, что это демонстрирует ущербность суждений, которое нам неприятно наблюдать на нашей кафедре.
Тэй-Нордиф фыркнула:
– И мне следовало дать этому так называемому тел-Элиду возможность уничтожить то, что является моим имуществом? И что дальше, Первый? Мне позволить, чтобы он уничтожил мои справочники? Мои записи?
– Справочники и записи – конечно же! – необходимы для того, чтобы вести работу. Но кобольд, ученый… – Он вздохнул. – Нет, я считаю, что не могу этого допустить.
У Джелы сжалось сердце.
– Прошу прощения? – резко спросила тэй-Нордиф.
– Я полагаю, что правда на стороне тел-Элида, ученый. Вы сочли нужным поставить дальнейшее функционирование примитивного создания выше потребностей коллеги – и это очень серьезное дело.
– И что за потребности были у тел-Элида в данном случае? Это было беспричинным проявлением бездумной жестокости, сударь!
– Увы, возможно, это было не так. Для выполнения своих лучших работ тел-Элиду требуется определенное количество острых ощущений. К счастью, эта потребность удовлетворяется мучением примитивных – и ему редко требуется нечто большее, чем мучения, так что его потребности не слишком тяжелым бременем ложатся на ресурсы кафедры.
– Я… – начала было тэй-Нордиф, но тэй-Велфорд уже встал.
– Вопрос ясен, – решительно заявил он. – Вы предстанете для ответа тел-Элиду за час до Колокола Милосердия, сегодня. Я сообщу ему о моем решении. – Он наклонил голову. – Благодарю вас за уделенное мне время. Да будет ваша работа плодотворной.
Тэй-Нордиф медленно поднялась на ноги. Она поклонилась с еще меньшим изяществом, чем обычно, и не выпрямилась, пока Первый председатель тэй-Велфорд не повернулся и неспешно не вышел из кабинета, адресовав Джеле улыбку.
– Ох! – сказала Мэйлин тэй-Нордиф, плюхаясь в свое кресло, как только дверь закрылась. – Проклятие!
Путь, который подмастерье-ученый прокладывала по петляющим коридорам нижней части башни, вызвала бы у Тор Ана головокружение – если бы у него и без того уже не кружилась голова. В результате этого он совершенно потерял ориентацию и страшно боялся, как бы его проводница, которую он наконец убедил отпустить его руку, не ушла слишком далеко вперед.
Коридор неожиданно кончился выходом в просторный зал с высокими сводами. Шесть его керамических стен были сложены уступами, словно ряды в театре. Здесь его проводница только что не побежала, и Тор Ан заставил себя пуститься в бег, не сводя глаз с женщины, с топотом мчащейся впереди. Она исчезла в следующем узком коридоре. Он бросился за ней – и чуть было не налетел на нее, когда она остановилась в самом начале коридора перед человеком в бежевой мантии, с разными висюльками и табличками на кушаке и обнаженным клинком с парой смартперчаток, за этот кулак заткнутый. Ученый хмуро смотрел на подмастерье, которая склонилась перед ним. При появлении Тор Ана он поднял взгляд – и его брови круто выгнулись.
– И кто вы такой, разрешите узнать?
Голос был вежливым, однако в нем присутствовали резкие нотки – Тор Ан не смог бы сказать, были ли они вызваны удивлением или открытым раздражением.
Как бы то ни было, поведение подмастерья подсказывало, что это – человек, которого не следовало раздражать. Потому Тор Ан постарался поклониться как ниже и выпрямился с осторожностью, которую, как он надеялся, могли бы истолковать как уважение.
– Мое имя – Тор Ан йос-Галан, уважаемый сударь, – ответил он серьезно.
– Ясно. – Ученый чуть подождал. – И какое у вас дело в башне Озабэй, Тор Ан йос-Галан?
Лицо у ученого было открытым и приятным. Конечно же, столь высокопоставленный господин, который явно имеет в этих коридорах какое-то высокое положение, может достойно распорядиться его…
– Первый председатель! – Подмастерье-ученый выпрямилась после поклона и теперь взволнованно заламывала руки. – Это – пилот, которого ожидает ученый тэй-Нордиф. Он привез данные, необходимые для ее доказательства! Она распорядилась, чтобы, как только он прибудет, его и его данные немедленно доставили бы к ней. Это было ее распоряжение, Первый председатель, которое я, как ее трудентка, обязана выполнить!
Ученый – Первый председатель – перевел взгляд на нее. Он чуть наклонил голову к плечу, и длинные темно-коричневые волосы волной скользнули ему на грудь.
– О! Пилот достопочтенной тэй-Нордиф! – произнес он с наигранной радостью. – Признаюсь, не ожидал его здесь так быстро! – Он отступил на шаг и, изящно взмахнув рукой, указал в том направлении, куда они спешили. – Конечно же, трудентка тел-Аштон, выполняйте данное вам распоряжение!
– Слушаюсь! – выдохнула подмастерье.
Она поспешно поклонилась, и Тор Ана снова схватили за руку, поспешно увлекая прочь.
– Будьте здоровы, Тор Ан йос-Галан, – громко сказал Первый председатель им вслед, когда они быстро двинулись дальше. – Я буду ожидать продолжения нашего знакомства!
– Быстрее! – выдохнула ему в ухо подмастерье.
– Почему? – вопросил он. – Нам разрешили уйти.
– Потому что, – прошипела она, не сбавляя шага, – все ученые безумны. Всем ученым положено завидовать успехам и положению друг друга. Можете не сомневаться, что Первый председатель намерен взять верх над ученой тэй-Нордиф и наказать ее за то, что она поднялась в глазах Мастера так, как он сделать не смог. И если его наказание будет состоять в том, чтобы лишить ученого вас или ваших данных, то пусть он забирает вас у нее, а не у меня.
Стараясь успевать за ней, Тор Ан подумал, что здесь, кажется, безумны не только одни ученые.
– Тогда почему вы здесь служите? – пропыхтел он.
– Мне остался один местный год службы, после чего я получу сертификат подмастерья и смогу искать место учителя математики. Сюда! – Она остановилась у двери, как две капли воды похожей на все другие в этом коридоре, и дотронулась до пластины замка пальцами свободной руки. Когда прозвучал сигнал, она громко объявила: – Трудентка тел-Аштон, ученый! Ваш пилот прибыл!
После небольшой паузы дверь распахнулась. Трудентка поспешно отпустила его руку и только что не затолкала его в кабинет, оказавшийся за дверью.
Он пошатнулся и еле успел восстановить равновесие. Тяжело дыша, с отчаянно кружащейся головой, он остановился в тесном кабинете в трех шагах от двери. Справа от него сидел, привалившись к стене, мужчина в темном кожаном костюме, с узким и непроницаемым смуглым лицом. Прямо перед ним хмурилась на него из-за не слишком чистого стола женщина в уже знакомой ему мантии ученого. В ладонях у нее был зажат жезл для ввода данных, зеленые глаза на суровом золотокожем лице смотрели холодно.
– Ну что ж, – сказала она голосом, который показался ему пронзительным и неприятным. – Вы хотя бы не мешкали, добираясь сюда с Шинто, милстисдарь! – Она устремила взгляд ему за спину. – Трудентка, вы хорошо справились с поручением. Оставьте нас теперь.
– Да, ученый.
В голосе подмастерья звучали явные нотки облегчения. Тор Ан оглянулся, но она уже исчезла, и за ней закрывалась дверь.
– Итак, пилот? – Резкий голос заставил его снова переключить внимание на ученую, которая положила жезл на стол и встала. – Подойдите. Я полагаю, вы все же привезли данные?
Тор Ан заморгал, почувствовав, как полоска с данными в его внутреннем кармане становится нелепо тяжелой. Ему пришло в голову, что, возможно, было неразумно пускаться на такой обман. В конце концов, ученая с суровым лицом ждала конкретного пилота с конкретными данными, имеющими конкретное отношение к ее работе, а если верить трудентке…
– Ну же, пилот! – нетерпеливо сказала ученый. – У вас есть данные – или у вас их нет?
– Да, ученый! – Он поклонился, еще усилив головокружение, а потом с осторожностью выпрямился. – У меня есть данные. А еще у меня есть информация. – Он откашлялся. – Звездное Кольцо исчезло. То, что я привез, – это измерения и записи вахтенного журнала, описывающие участок пространства, который… отсутствует. Возможно, это не то…
– Да-да! – прервала его ученый, повелительно протягивая руку. – Это именно то, что вы были наняты получить! Давайте все сюда, пилот: у меня нет времени тут стоять и обмениваться с вами любезностями!
Он судорожно сглотнул слюну и отвел взгляд. Мужчина, сидевший у стены, наблюдал за ним: из-под полуопущенных век сверкали черные глаза.
– Ради всего святого, пилот! Вы что, никогда не видели кобольдов? Ну же, давайте данные!
На самом деле он видел раньше кобольдов – и мужчина на полу имел поверхностное сходство с ранее встреченными им кобольдами класса рабочих. Но такой не стал бы смотреть на него так пристально или прислушиваться так внимательно к…
– Пилот?! – В голосе ученого появились саркастические ноты. – Мне следует понять, что вам не требуется вторая часть вашего гонорара?
Он вдруг почувствовал себя полностью обессилевшим. Возможно, подумал он, безумен все-таки он сам. Как бы то ни было, эта женщина, которой он прежде никогда не видел, просит те самые данные, которые он привез. Почему они могли ей понадобиться, и почему они у него оказались, значения не имело. Но, быть может, другого какого-нибудь пилота отправили собрать те же самые показания? Тогда можно еще надеяться, что он не спятил?
Он извлек тонкую полоску, шагнул вперед и положил данные на стол перед нетерпеливым ученым.
Она улыбнулась и заглянула ему в лицо.
– Я вижу, вы устали, – сказала она неожиданно мягко. – И неудивительно, раз так быстро прилетели с Шин-то! Джела отведет вас в мои апартаменты, где вы сможете отдохнуть. Только разрешите мне ввести данные – и сможете идти.
Она схватила полоску и заправила ее в рабочее устройство. В спешке она не сразу разобралась с жезлом, но в конце концов смогла сплести нужные команды и, стоя, смотрела, как строчка за строчкой координат идут вниз по экрану.
– Ага! – сказала она, быстро что-то сделала жезлом и наклонилась к устройству. Не отрывая взгляда от экрана, она извлекла полоску из паза и вернула ее на стол.
– Джела! – скомандовала она громко. – Вставай!
Облаченный в кожу мужчина медленно и флегматично подтянул ноги под себя и встал. Тор Ан сравнил его движение с подъемом горы из океана. По крайней мере так было, пока тот полностью не выпрямился: тогда стало видно, что ростом он больше похож на холм, чем на гору.
– А теперь, – начала тэй-Нордиф, – ты… Откуда-то – отовсюду – раздался сигнал тревоги.
Тор Ан стремительно бросился к стене, хватаясь за поручни, которых там не оказалось. С разгорающимися щеками он повернулся обратно – и обнаружил, что ученая побледнела, а губы ее сжались в жесткую, болезненную полоску.
– Прошу прощения, пилот, – сказала она педантично-любезно, – но мне надо быть в ином месте. Вопрос чести, понимаете ли.
Она вышла из-за стола, двигаясь очень напряженно и спрятав кисти рук в рукава.
– Джела! – бросила она, проходя мимо Тор Ана. – Отведи пилота в мои комнаты.
Дверь открылась.
– А вас, пилот, – сказала она чуть менее отрывисто, но не глядя на него, – прошу следовать за Джелой.
Тор Ан подхватил полоску данных со стола, спрятал ее во внутренний карман и, повернувшись, увидел, как Джела деловито идет к двери. Он вспомнил об извилистости коридоров башни и поспешил следом.
11. Башня Озабэй, Землетуман
Узкий коридор был затоплен учеными. Все они переговаривались и смеялись – и единодушно двигались в одном направлении, как показалось Тор Ану, к широкому залу с амфитеатром.
Джела опережал его, оставаясь словно невидимым для болтающих ученых, которые толкали его довольно грубо, пока он наконец не прижался к стене, где стал ждать с равнодушным, разумным терпением, которого не нашлось бы ни у одного искусственно выведенного кобольда.
Тор Ан, которого толкали почти так же сильно и который к тому же должен был оберегать свою раненую руку, закрыл глаза и постарался подвести итоги. В минусе было то, что он устал, у него болит рана и он явно ничего не понимает. В плюсе – что голова у него держится на плечах несколько крепче, чем в начале дня, а желудок перестал открыто бунтовать.
Он решил, что имеет место прогресс. Не открывая глаз, он попробовал извлечь какой-то смысл из разносящегося вокруг шума.
Если он правильно понял обрывки разговоров, долетавшие до его слуха, то похоже было, что ученой тэй-Нор-диф предстоит сразиться на дуэли. В чем была ее причина, он толком разобрать не смог. Он вздохнул, удобнее привалился к стене и перестал пытаться выловить смысл из плещущего моря голосов. Оставалось надеяться, что коридор скоро освободится и что апартаменты ученого окажутся не очень далеко, а еще – что Джела не будет расположен переходить на бег.
Он почувствовал, как что-то прикоснулось к его руке, моргнул, выходя из дремоты – и увидел, что Джела уже идет по коридору следом за последними учеными, шагая медленно и тяжело. Что-то в этом показалось Тор Ану странным, но что именно, он не успел уловить: ощущение испарилось, пока он отлеплялся от стены, чтобы идти следом.
В зале Джела снова остановился за опорами трибун. Тор Ан остановился тоже. Глядя поверх гладкой головы своего провожатого, он увидел большую пустую площадку и ряды сидений вокруг нее. Шум голосов был здесь не таким громким, хотя, как подумал Тор Ан, не потому, что разговоры смолкли, а потому что слова не отражались от стен.
Он осторожно положил руку Джеле на плечо.
– Давай пойдем, – тихо сказал он, однако тот его словно не услышал.
Сигнал предупреждения прозвучал в третий раз, и воцарилась тишина. Тор Ан привалился к опоре, скрывавшей его и Джелу, и смирился с очередным ожиданием.
Высокий ученый с коричневыми волосами, которого трудентка тел-Аштон называла «Первым председателем», вышел на площадку, держа в каждой руке по дуэльной дубинке. Позади него шли ученая тэй-Нордиф с высоко поднятой головой и напряженными плечами, и стройный изящный ученый с коротко остриженными волосами песочного цвета и длинной тимониевой цепочкой на ухе.
Первый председатель остановился в центре прямоугольной дуэльной площадки, выделенной плитками ржавого цвета. Ученые шли справа и слева от него. Он помахал дубинками над головой:
– Сегодня мы наблюдаем сведение личных счетов между учеными тел-Элидом и тэй-Нордиф. Ученая тэй-Нордиф признает, что ударила ученого тел-Элида за некие вольности с конструктом Джелой, который, по ее утверждению, необходим для ее работы…
Тут по зрителям пробежал тихий ропот. Первый председатель погрозил одной из дуэльных палок в сторону провинившегося сектора.
– Действия ученого тел-Элида наблюдал ученый тел-Анбрек, и тел-Элид их не отрицает. Однако Первый председатель вынес решение, что, ударив тел-Элида в наказание за вольности, направленные против конструкта, ученая тэй-Нордиф поставила ученого на один уровень с примитивным созданием. Это оскорбление чести ученого тел-Элида должно быть заглажено.
Картинным жестом он развел палки, остановив их на уровне плеч. Каждый ученый шагнул вперед и вооружился, а потом стремительно повернулся к противнику, держа дуэльную дубинку в нейтральной позиции.
– Эти двое наших уважаемых коллег будут состязаться как равные. Победа отходит тому, кто просчитает до шести над поверженным противником. Эта дуэль – не до смерти. Поскольку вопрос личный, клинки истины использовать нельзя.
Он одарил каждого из противников долгим серьезным взглядом и отступил, освободив площадку.
– Начинайте по счету «шесть», – сказал он. – Раз… Тел-Элид закрутил свою дубинку: как решил Тор Ан, примеряясь к оружию, поскольку именно это советовали те, кто пытался научить его самообороне: «Всегда проверяй вес и балансировку незнакомого оружия, если условия это позволяют».
В отличие от него тэй-Нордиф стояла в нейтральной позиции, крепко сжимая дубинку. Ее поза была напряженной и неловкой. Он заподозрил, что она не получала уроков самообороны – и ради нее понадеялся, что мастер-оружейник башни Озабэй заряжает дуэльные дубинки по минимальному уровню, предусмотренному для поединков.
– Три…
Тел-Элид встал в стойку: ноги чуть расставлены, колени полусогнуты, правая нога направлена в сторону противника, левая – под прямым углом, ведущая рука сжимает нижнюю часть рукояти, вторая лежит выше, позвоночник расслаблен и чуть выгнут. Тор Ан немного ободрился, увидев, что тэй-Нордиф расположилась сходным образом, хотя она стояла слишком прямо и слишком напряженно, ноги поставила неловко, а руки держали дубинку слишком близко одна от другой.
– Шесть, – сказал Первый председатель.
Тел-Элид резко махнул своей дубинкой, направив тяжелую синюю молнию в направлении злополучной тэй-Нордиф. К своему глубочайшему изумлению, смешанному с чувством облегчения, Тор Ан увидел, что ей удалось недурно его парировать. Шипение соединяющихся разрядов громко разнеслось по затихшему залу. Она завершила свое движение аккуратным легким поворотом, который отправил сгусток красного цвета в сторону ее противника. Тот уничтожил его с презрительной усмешкой и вытряхнул еще одну мощную молнию из своей дубинки, а потом вторую, причем с такой быстротой, что Тор Ан счел бы подобное невозможным, если бы не увидел собственными глазами. У тел-Элида оказалась очень гибкая кисть руки.
Тэй-Нордиф парировала первую из пары, но ценой и без того неловкой стойки. Второй разряд прошел через ее дрогнувшую защиту и попал прямо по бедру.
Она вздрогнула и опустила руку к ране инстинктивным – и роковым – движением. Тел-Элид немедленно воспользовался преимуществом, отправив цепочку коротких вспышек, одну за другой, продемонстрировав поистине удивительное владение оружием.
Тэй-Нордиф парировала – одной рукой, не восстановив равновесия и, как Тор Ан знал по собственному опыту, испытывая немалую боль, – но уже стало очевидным, в чью пользу складывается эта дуэль. Тел-Элид мог бы отложить свою дубинку в любой момент – и никто из молчаливых зрителей не стал бы оспаривать его победы.
Однако тел-Элид был не расположен к милосердию. Какие бы разногласия ни стояли между ним и тэй-Нордиф, становилось все понятнее, что он счел убедительную демонстрацию своего превосходства во владении оружием недостаточной компенсацией.
Тэй-Нордиф зашаталась от болезненных ударов и вскинула руку, защищая глаза. Дубинка выпала у нее из руки и лежала на площадке, время от времени рассыпая искры. Тор Ан ожидал, что Первый председатель объявит поединок законченным, а тел-Элида – победителем, но этот человек молча стоял в стороне и хладнокровно наблюдал за тем, как продолжается избиение.
Тор Ан гневно подумал, что это уже перестало быть дуэлью. Он рванулся вперед, намереваясь прекратить это лично, и обнаружил, что его путь перекрыло твердое широкое плечо.
– Он слишком далеко заходит! – громко заявил он Джеле в ухо.
Казалось, что его сопровождающий его не услышал, но их услышал кто-то из сидевших на скамьях над ними.
– Он слишком далеко заходит! – раздался громкий женский голос. – Честь была восстановлена. Жестокое наказание только заново ее пятнает!
Этот крик подхватили другие по всему залу, и очень скоро Тор Ан с удовлетворением увидел, что рука ученого замедляет свое движение. Он выпрямился из боевой стойки и опустил конец дубинки к полу.
Только тогда Первый председатель шагнул вперед и встал между победителем и побежденным.
– Честь восстановлена! – объявил он. – Конфликт между учеными тел-Элидом и тэй-Нордиф улажен, и о нем больше не будет упоминаться.
Раздались жидкие аплодисменты – и ударил колокол.
– Коллеги! – объявил Первый председатель. – Пора отложить наши труды и собраться в трапезной!
Теплые пальцы прикоснулись к тыльной стороне его кисти. Тор Ан повернул голову и увидел, что Джела идет по залу, направляясь к двери. Он прибавил шагу, догоняя своего проводника.
Все искренние заверения Руула Тайазана относительно «удачи» и ее симпатии к нему самому, дереву и особенно к Кантре, не подготовили Джелу к тому мгновению, когда желтоволосый пилот влетел в кабинет, подгоняемый доброжелательным толчком трудентки тел-Аштон.
Он подумал, что старому солдату тут впору будет уверовать, и попытался сообразить, нашептала ли удача ученой о близости пилота – или просто толкнула пилота на путь ученой. Однако важно было то, что он прибыл – и что он был необходим для выполнения задания.
Он вложил ключ в паз верхней части управляющего устройства и подождал, пока опустится лестница. Ему пришлось пустить в ход всю свою силу воли, чтобы загнать воспоминания о дуэли между Мэйлин тэй-Нордиф и Ден Виром тел-Элидом на задворки сознания. Эти удары… Он ощущал каждый так, словно разряды били по его собственным нервам. И если бы ему нужно было доказательство, что Кантра йос-Фелиум умерла, создавая Мэйлин тэй-Нордиф, то эта дуэль сыграла необходимую роль.
Конец лестницы прикоснулся к полу. Он забрал ключ и прошел в центр помоста, чтобы пилот, шедший за ним от дуэльного зала молча и без жалоб, чувствовал себя вне опасности. Вернее, подумал он, когда лестница начала подниматься, не в слишком серьезной опасности.
Лестница установилась на нужном этаже, и он первым прошел к двери в апартаменты тэй-Нордиф. Он снова воспользовался ключом, вошел внутрь и провел быструю проверку.
Кошка свернулась на кухонном столике, обернув лапки хвостом и прикрыв янтарные глаза. Дерево стояло в своей кадке у двери – Джела уловил трепет любопытства, когда Тор Ан шагнул в комнату. Обманные узлы были на месте и работали на нужной частоте. Он вздохнул и повернулся.
– Муррр? – сказал пилот, и его мягкий голос оказался неожиданным контрастом к высокому звону обманных узлов.
Пилот направился к кошке, которая наблюдала за ним с интересом, и приблизил к ней вытянутый палец.
Тот был подвергнут внимательному изучению, а потом в него мягко ткнулся кошачий нос. Пилот улыбнулся, из-за чего вид у него стал нелепо юный и страшно усталый.
– Как ее зовут? – спросил он, бросив на Джелу быстрый взгляд из-под густых темно-золотых ресниц.
– Ученая зовет ее Удачей, – ответил он, и звук собственного голоса его изумил: казалось, он не разговаривал уже много лет.
Пилот серьезно наклонил голову и почесал кошку под подбородком.
– Удача, я очень рад с тобой познакомиться, – тихо проговорил он. – Я скучал по кошкам. – Он осторожно выпрямился, адресовав очередной быстрый взгляд дереву. – И по деревьям. У меня… – У него сорвался голос. Он резко вздохнул и начал снова, очень решительно: – У меня дома есть сад и дерево – пьята, – которое я очень люблю.
В голове у Джелы возникла картинка: дракон-подросток с трудом летит по серому небу, крылья дрожат, острозубые скалы находятся в опасной близости под ним.
Ясно.
– Я не мог не заметить, что вы получили рану, – сказал он Тор Ану йос-Галану. – У меня есть аптечка, если в ней есть необходимость.
На этот раз взгляд аметистовых глаз был обращен прямо на него.
– В ней может быть необходимость, я благодарю вас. Рана расположена неловко. Я сделал, что мог, но…
Джела указал ему на табурет.
– Тогда снимай куртку, малыш, и посмотрим, что у тебя там.
Он пошел доставать аптечку из дорожного рюкзака тэй-Нордиф.
* * *
– Ну что ж, – отметил Джела спустя недолгое время, ради спокойствия своего пациента постаравшись, чтобы его голос звучал спокойно, – более красивого ожога я за всю жизнь не видел.
Он оставит черный, выпуклый шрам на мягкой золотистой коже юноши, но это мелочь. Главное – заживление идет хорошо, без всяких признаков воспаления или осложнений.
– У меня здесь есть кое-что, чтобы снять остаток жара, – непринужденно добавил он. – Ощущение будет, как от холода.
Он вскрыл ампулу и втер примочку в место ожога. Его пациент зашипел и напряг плечи, но жаловаться не стал.
– Просчитаем до двенадцати, чтобы оно застыло, а потом наложим дермоповязку.
– Спасибо, – тихо сказал паренек.
Его плечи уже начали обмякать: значит, местная анестезия уже подействовала.
– Откуда у вас эта рана? – поинтересовался Джела, перебирая медикаменты и извлекая запечатанную повязку. – Если не секрет.
Тор Ан вздохнул и осторожно повел плечом.
– Капитан гарнизона на Кораке приказал, чтобы меня застрелили, – ответил он.
Джеле показалось, что юноша хотел говорить бесстрастно, но в его ответе ощущался немалый груз гнева и ужаса.
Если это действительно было так, то мальчишка везучий. Джела начал запаковывать аптечку.
– А почему? – спросил он, хоть ему и казалось, что он знает ответ.
– Я пришел к ним… в гарнизон. Мне казалось, что военные могут заняться расследованием факта исчезновения Звездного Кольца. Торговый центр… – тут он судорожно вздохнул, – … был готов только записать, что маршрут закрыт и портов нет.
Джела вскрыл упаковку с повязкой и растянул ее пальцами, рассматривая место ожога.
– Солдат… на часах, – продолжил Тор Ан, и, несмотря на все его усилия, его голос немного дрожал, – часовой сказала, что Звездное Кольцо исчезло далеко не первым и что в любом случае гарнизону Корака до этого нет дела, потому что их отзывают… отзывают к Центру.
– Ну, часовой наверняка правильно сказала, что военные отходят, – рассудительно ответил Джела. – Сейчас будет давить и слегка поболит, но я не сомневаюсь, что вы вытерпите, пилот.
Он постарался действовать как можно быстрее и увереннее. Несмотря на местную анестезию, боль должна была ощущаться, но Тор Ан отсидел вахту тихо.
– Молодчина! – одобрительно пробормотал Джела. – Теперь все будет хорошо.
Юноша вздохнул и мгновение сидел неподвижно, а потом соскользнул с табурета и потянулся за своей рубашкой, на которой успела устроиться кошка, подвернув все четыре лапки. Тор Ан улыбнулся.
– Полагаю, она мне нужнее, – сказал он вежливо и, протянув изящную руку, совершенно хладнокровно подхватил кошку под брюшко, другой освобождая свою одежду.
– Спасибо, – сказал он, возвращая кошку на место. – Я ценю проявленное вами понимание в столь нелегкий момент.
Кошка, которая приняла как прикосновение, так и адресованную ей чушь, не зашипев и даже не бросив злого взгляда, улеглась на живот и прижала передние лапы к груди. Тор Ан встряхнул свою рубашку: Джела отметил, что она хорошего качества, но простого покроя. Уважительная и спокойная. Очень похожая на самого паренька.
Джела закончил уборку и унес аптечку в другой конец комнаты, вернув ее в багаж ученого.
Раздался сигнал двери.
Джела стремительно повернулся, с удовольствием отметив, что мальчик сделал то же самое. Его пальцы, занятые застежкой рубашки, замерли.
Сигнал повторился.
Тор Ан бросил вопросительный взгляд в сторону Дже-лы. Тот ответил стремительным движением пальцев, сделавших знак пилотов: «Ответь».
Парень моргнул:
– Кто там? – крикнул он, заканчивая застегивать рубашку.
– Пожалуйста, – ответил по-детски высокий и напряженный голосок, – принесена еда для пилота достопочтенной тэй-Нордиф.
– А! Сейчас.
Он двинулся к двери, тогда как Джела остался на месте: там, где его не будет видно сразу от двери, с возвращенной на место личиной кобольда, принципиально стараясь свести риск к минимуму.
Послышался звук открывающейся двери.
– Принесена еда для пилота достопочтенной тэй-Нордиф, – повторил высокий голосок, на этот раз прозвучавший четче, чем при передаче через устройство связи. – Выражается надежда, что трапеза понравится. Также даны билеты на дальнейшие трапезы в кафетерии для трудентов, после того как пилот отдохнет. Пилоту не дозволяется обедать с учеными в общей трапезной. Если у пилота возникнут другие потребности, он может обращаться к достопочтенной тэй-Нордиф. У пилота есть вопросы?
– Абсолютно никаких, благодарю вас, – очень серьезно ответил парнишка.
Он наклонился. Тихо звякнул столовый прибор, когда он принимал поднос.
– Достопочтенная тэй-Нордиф передает, что она сегодня немного задержится, – прочирикала малышка, – и просит, чтобы в ее отсутствие пилот рассматривал ее апартаменты как свои собственные, ничем не ограничивая свои удобства. Достопочтенная тэй-Нордиф очень сожалеет о задержке.
– Я благодарю вас, – снова повторил Тор Ан, – за то, что вы передали мне эти слова. Я здесь хорошо устроился и буду ждать возвращения ученой, чтобы выразить ей благодарность за ее заботу.
– Достопочтенная также просит, – продолжила малышка, – чтобы пилот сделал ей честь, покормив кошку и проследив, чтобы у нее была свежая вода.
Джела закрыл глаза.
– Я это сделаю с радостью. Это прекрасная кошка и приветливо меня приняла.
– Послание закончено. Ответы зарегистрированы, – объявил высокий голосок, и Джела уловил шаги босых ножек по плиткам пола, а потом – звук закрываемой Тор Аном двери.
Он перенес накрытый крышкой поднос на кухонный столик и поставил его, тревожно посмотрев на Джелу.
– Вам она еду не посылает?
– Кобольды мало едят, – ответил он безмятежно. Тор Ан нахмурился.
– Вы, мой друг, никакой не кобольд. И мне стыдно, что я не признал пилота прежде, чем вы сейчас дали мне сигнал.
– Я, – отозвался Джела, дружелюбно ставя локоть на столик, – делал все возможное, чтобы не походить на пилота.
– И у вас неплохо получалось, – признал Тор Ан, отважно пытаясь не казаться умирающим с голода. – Однако вы не совсем походили на кобольда, простите меня за эти слова.
Джела вздохнул и кивком указал на поднос:
– Ешьте ваш обед, пилот.
Но оказалось, что мальчик не только хорошо воспитан, но и упрям: Джела с грустной иронией признал, что иного от пилота ожидать и не следовало.
– А почему, – спросил Тор Ан, – вы притворяетесь кобольдом? – Он чуть помедлил, но потом вежливо добавил: – Если это не тайна.
Неплохой вопрос, хоть он и означал, что Джеле придется принимать немедленное решение, сколько правды сказать Тор Ану.
– Ну, – начал он, адресуя юноше прямой и серьезный взгляд, – во-первых, ученая тэй-Нордиф считает, что я кобольд, а я не люблю разочаровывать дам.
Это принесло ему возмущенный взгляд темно-фиолетовых глаз, после чего пилот обошел столик.
– А почему, – спросил он, – вы так ее обманываете? Он открыл кухонный шкафчик и извлек упаковку с порцией кошачьей еды. Джела мысленно вздохнул.
– Это довольно непросто, – сказал он, глядя, как кошка пританцовывающими шажками ходит вдоль края кухонного стола, всеми силами мешая открыть упаковку.
– Исчезновение Звездного Кольца тоже довольно непросто, – едко отозвался Тор Ан, сосредоточив взгляд на своем деле. – Я не ребенок, Джела… – Тут он поднял глаза. – Как вас зовут, пилот?
– Так уж получилось, что мое имя – Джела, – добродушно ответил он и адресовал собеседнику спокойную улыбку.
Юный пилот отвел взгляд и поставил открытую упаковку на кухонный столик. Кошка, задрав чуть подрагивающий хвост, принялась за еду. Тор Ан взял мисочку для воды и повернулся к раковине.
– Мое полное имя, – продолжил Джела, приняв решение между двумя ударами сердца, – М. Джела Гвардеец Грантора. Мой чин – капитан и командир звена, и я нахожусь на задании, чтобы найти нечто, способное, быть может, предотвратить перенос всей Ветви Спирали на вражескую территорию вслед за Звездным Кольцом.
Худые плечи напряглись.
– Значит, вы военный, – проговорил Тор Ан чересчур задохнувшись, чтобы выглядеть таким хладнокровным, каким ему, несомненно, хотелось бы казаться.
– Да, – подтвердил Джела, – но я не из тех военных, кто стреляет в гражданских ради развлечения. Могу догадаться, что те часовые и их капитан на Кораке были солдатами Артикула Э. Высокие? И с татуировками на лицах?
– Да, – прошептал юноша.
– Ну вот, – отозвался Джела, заставив свой голос звучать дружелюбно. – Это – новая разработка. А я – старая разработка. Артикул М. Если бы М было больше, а Э – меньше, то, думаю, военные не так спокойно приняли бы приказ отходить и отдавать Край и середину Ветви шериксам.
Тор Ан отнес мисочку со свежей водой на стол и поставил ее рядом с кошкой. Он поднял взгляд, и в глазах у него было беспокойство.
– Неужели что-то есть – здесь? – что предотвратит новые исчезновения вроде… Вы знаете, что случилось со Звездным Кольцом?
Последние слова были сказаны с надрывом, и на секунду Джеле показалось, что паренек сейчас уронит голову на стол и заплачет. Однако Тор Ан йос-Галан оказался крепче, чем можно было подумать. Он справился с собой, сделал глубокий вдох и стал ждать, туго переплетя лежащие на крышке столика пальцы.
– Знаю, – ответил Джела, проникаясь симпатией к юноше. – И могу показать вам формулы. Коротко говоря, шериксы – враги – разработали способ декристалли-зации участков пространства. Как вам сказали часовые на Кораке, Звездное Кольцо – это только самый последний пункт в списке, который очень быстро растет и скоро охватит всю галактику – если только мы не добудем уравнения, которые описывают процесс обратной кристаллизации. А уравнения эти спрятаны внутри вот этой башни.
Тор Ан йос-Галан закрыл глаза.
– Пилот Джела… – начал он.
– Знаю, – успокаивающе проговорил Джела. – Знаю, что это звучит безумно, но у меня действительно есть для вас эти формулы. Я выведу их на сборку плиток, пока вы будете есть.
Тор Ан открыл глаза.
– А что съедите на обед вы? – спросил он. Джела адресовал ему спокойную улыбку.
– Я просто съем плитку рациона, пока буду работать, – непринужденно ответил он. – Это то, к чему я привык.
Крайняя усталость, молодость и голод стали союзниками Джелы – и все же несколько долгих мгновений ему казалось, что этого будет мало. Но потом паренек кивнул, подошел к подносу и снял с него крышку.
* * *
Тор Ан оторвал взгляд от рамки. Его фиолетовые глаза были полны безнадежности.
– Очень уж трудные уравнения.
Джела посмотрел на него с немалым сочувствием.
– Процесс свертывания участков галактики и перемещения их в какую-то иную альтернативность описать непросто, – сказал он. – Я изучаю эти цифры уже давно. И теперь я почти уверен, что освоил основные моменты.
– О! – Мальчик прикоснулся к рамке. – Могу я это оставить себе?
Джела помахал рукой.
– Они ваши, – ответил он и стал ждать.
Он занял свое привычное место рядом с деревом. Тор Ан сел на крышку стола, подвернув ноги под себя. На одном колене у него устроилась кошка, на второй опасно балансировала рамка.
– Думаю, – сказал он, – вам следовало бы сообщить мне, какое место в вашем задании занимает ученая тэй-Нордиф. Это она составила те уравнения, которые вы ищете?
Джела подумал, что юноша умеет задавать вопросы. Он дал себе мгновение, чтобы удобнее привалиться к стене и сделать хороший глоток воздуха, профильтрованного деревом.
– Ученая тэй-Нордиф, – сказал он после этого, поскольку ему надо было либо пойти на какой-то риск, либо лишиться тех зерен доверия, которые ему удалось заронить в парнишку, – ученая тэй-Нордиф является участником операции по поиску уравнений. Без нее мне не удалось бы получить доступ в башню. Она обеспечивает отвод глаз и прикрытие. Успех операции зависит от ее способностей. Она…
Он закрыл глаза, задумавшись о запутанности всего происходящего – и о том, чему воспитанный и уважительный паренек из воспитанной и уважительной купеческой семьи поверит относительно элантазы, редакций программ, Дяди или…
– Почему, – спросил Тор Ан, – она считает вас кобольдом?
Джела вздохнул и озвучил самую правдоподобную полуправду, какая была у него в запасе:
– Имеются определенные методы, с помощью которых определенные люди способны поверить в вещи, о которых в противном случае они знали бы, что это неправда, – медленно проговорил он. – Дама, которую вы видите здесь как ученую тэй-Нордиф, на самом деле – мой пилот и моя напарница. Она согласилась воспользоваться этими методами ради максимального повышения шансов выполнить задание.
Тор Ан серьезно обдумал услышанное, поглаживая сидящую у него на колене кошку.
– Значит, она солдат? – спросил он наконец.
– Мы все солдаты, – ответил Джела, – в последней попытке победить шериксов. Но… нет, если под словом «солдат» вы имеете в виду военнослужащего. Она – доброволец, как я уже сказал. Лучший пилот из всех, кого я знал.
У него защипало глаза, и комната чуть расплылась, пока он не моргнул несколько раз.
– Пилот, – еще раз повторил он, – и настоящий, отважный друг. Спасение галактики зависит от нее, пилота. И скажу вам прямо: я рад, что именно от нее, а не от кого-либо другого.
Тор Ан был у себя в саду. Это на мгновение его смутило, но потом он вспомнил, что Мелни, которая обучала его и Кор Вина после полудня, была вызвана на Семейный Совет. Ему было велено читать торговые правила, и плохо ему придется, если к обеду он не освоит заданный раздел, но ветерок, врывавшийся в открытое окно, соблазнил его выйти из дома всего на коротенький миг и пройтись в дальнюю часть сада, чтобы навестить свое дерево.
Цветы занга уже распустились, их крошечные зеленовато-голубые лепестки в бледно-желтой траве напоминали россыпи звезд. Вприпрыжку идя по дорожке, он всей душой одобрял, что растениям позволено расти, как им заблагорассудится, без утеснений и рамок, в отличие от более броских и дорогих посадок, за которыми ухаживали садовники в открытом саду перед домом. Сад позади дома предназначался детям и старикам, был утешением – и порой соблазном пренебречь уроками.
Трава под легким ветерком струилась, словно вода, – и до него донесся звук колокольчика, который он подвесил на ветки пьяты. Глубокий вдох принес ему вкус листвы и цветов – и вот он уже перед пьятой, увешанной плодами. Когда он подошел ближе, одна из верхних веток наклонилась к нему. Он поднял сложенные лодочкой ладони – и ему в руки упал плод.
– Спасибо, – прошептал он, залез на валун, привалился спиной к теплой серебристой коре и неспешно съел плод. А потом он закрыл глаза и задремал, ощущая себя укрытым, любимым и…
Раздался мелодичный перезвон. Тор Ан пошевелился и устроился удобнее, потому что, конечно же, это был просто колокольчик, висящий высоко на ветках пьяты…
Перезвон прозвучал снова – и он со вскриком проснулся. Сон осколками осыпался вокруг него, а на грудь лег тяжелый груз… который оказался всего лишь оранжевой кошкой, Удачей. Почти смеясь, Тор Ан снял с себя кошку, не обращая внимания на ее возмущенный взгляд, выпутался из одеяла и встал на ноги как раз в тот момент, когда перезвон раздался в третий раз.
– Сейчас! – крикнул он и шагнул вперед, осторожно двигаясь в полумраке малознакомого помещения. Дже-ла храпел у стены под деревом, и Тор Ан на мгновение изумился пилоту, способному спать в таком шуме, – а потом забыл про него, открывая дверь.
Ученая тэй-Нордиф упала ему на руки.
Он подхватил ее, хотя они оказались почти одного роста, и неловко понес к креслу, ногой убрав с пути позаимствованное одеяло. Усадив ее, он схватил одеяло, встряхнул его, закутал ей плечи и опустился рядом с ней на колено, заглядывая в ее оказавшееся в тени лицо.
– Госпожа тэй-Нордиф?
Она положила тонкую руку ему на плечо, едва касаясь его дрожащими пальцами.
– Мгновение, пилот, прошу вас, – пробормотала она. – Я… я надеялась, что последствия ду… дуэли к этому времени уже пройдут.
– Вам не оказали помощи? – возмущенно вопросил он.
Травмы от дуэльных дубинок не были пустяками, а ей досталось настолько…
– Нет-нет. Мои коллеги были в высшей степени добры и внимательны. Право, вел-Анбрек собственноручно принес мне стул, а дэа-Сан подала бокал вина – а потом и еще один, настаивая, чтобы я восстановила силы. Право, они не разрешили мне ничего делать самой, а прислуживали мне и ухаживали за мной. Многие подходили к стулу, на котором я сидела, и немного говорили со мной, демонстрируя такую заботу… Я сама виновата, что сочла себя достаточно оправившейся и отказалась от любезного предложения Первого председателя, вызывавшегося проводить меня в мои комнаты.
Она подняла голову и адресовала ему мужественную улыбку: ее глаза цвета зеленого тумана были подернуты слезами. Лицо у нее было чересчур бледным, на правой щеке виднелись две багровые отметины.
– Он посмел ударить вас по лицу! – воскликнул Тор Ан с новым возмущением.
– Спокойствие, пилот. Ученый тел-Элид счел себя очень обиженным. Право же, он счел, что я не только отвергла его как коллегу, но и сочла менее ценным, чем кобольда! – Она чуть хрипло засмеялась. – Кто бы не возмутился подобным?
– Ученый…
– Мгновение, прошу вас.
Она с усилием выпрямилась в кресле и сняла руку с его плеча – он очень остро ощутил это как потерю.
Тор Ан сел на пол – молчание все тянулось. Он начал уже бояться, что, возможно, она получила серьезную травму от…
– Я знаю, что вы ничем мне не обязаны, пилот, – сказала она наконец. – На самом деле это я должна отдать вам оставшуюся часть гонорара. Но мне хотелось бы узнать, не примете ли вы у меня еще одно поручение.
Тор Ан открыл было рот, чтобы сказать, что он не получал от нее и первого поручения, но не успел он подобрать нужные слова, как она заговорила снова:
– У меня нет от вас тайн, пилот, – сказала она, сжав лежащие на коленях руки в кулаки. – У меня есть враги – влиятельные враги – среди тех, кого называют моими коллегами. Даже сейчас находятся такие, кто хочет подорвать веру, которую питает ко мне мастер нашей кафедры, чьей ученицей я когда-то была и чьи работы направили меня на мой теперешний путь. Первый председатель… вы не поверите такой бесчестности! Право, мне самой трудно в это поверить, а ведь я осваивала принципы научной деятельности почти столько же времени, сколько изучала саму науку, ибо я должна добиться успеха! Моя работа слишком важна, чтобы ее похоронили в результате какого-то непродуманного доказательства! Я… Моя работа может спасти жизни, пилот! Жизни бессчетного количества людей! Целые звездные системы, которые можно было бы вырвать из пасти энтропии!
У Тор Ана голова шла кругом. Он был почти уверен в том, что женщина бредит, однако больше всего ему хотелось помочь ей, чего бы она ни попросила. Что, если принять во внимание его состоявшийся в начале вечера разговор с Джелой, в чьем рассказе присутствовали некие плохо скрытые прорехи в логике…
Он бросил быстрый взгляд в сторону, но, судя по виду, капитан Джела продолжал дремать под деревом.
– Вы поможете мне, пилот? – спросила тэй-Нордиф прерывающимся голосом.
Как будто тут могли быть вопросы! Столь ранимая и хрупкая дама – и к тому же она держит в руках ключ, который спасет других от судьбы Звездного Кольца… Вот только он вдруг вспомнил, что это не вполне согласуется с уверениями Джелы насчет того, что тэй-Нордиф на самом деле вовсе не ученый, а самозванка, которая вызвалась обеспечивать прикрытие, пока солдат выполняет основную работу по обнаружению…
– Пилот?
Тор Ан вздохнул.
– Джела… – начал он, борясь с желанием поклясться отдать свою жизнь ради ее дела.
Ученый недоуменно воззрилась на него.
– Джела? Не обращайте внимания на Джелу, пилот. У него разума меньше, чем… чем у кошки!
Словно по подсказке, эта самая кошка с мурлыканьем прыгнула к ней на колени. Тэй-Нордиф обхватила ее обеими руками и зарылась своим избитым лицом в ее шерсть.
Тор Ан осторожно вздохнул.
– А что, – столь же осторожно спросил он, – я мог бы для вас сделать?
Она подняла лицо и улыбнулась ему – и у него сердце стало легче.
– Пустячную вещь, пилот, заверяю вас! Мне необходимо устранить тот ущерб, который нанесли мои враги. Я должна заверить моего мастера, что я верна и отношусь к нему с не меньшим почтением, чем в те дни, когда я сидела у его колен и подхватывала алмазы мудрости, падавшие с его уст. Самым лучшим способом, конечно же, было бы послать дар.
Тут она выжидательно посмотрела на него. Тор Ан моргнул:
– Дар, – повторил он.
– Совершенно верно! И здесь мы можем заново дивиться мудрости и предусмотрительности моей покровительницы! Потому что я вам признаюсь; я ведь говорила ей, когда она убеждала меня принять созданное ее собственными руками растение и его смотрителя-кобольда… Когда я протестовала и спрашивала, что бедному ученому делать с такими предметами роскоши и изобилия, знаете, что она мне сказала, пилот? Вот что она мне сказала: «Я верю, Мэйлин, что вы найдете хорошее применение для обоих».
Тут она снова ему улыбнулась, положив подбородок на макушку кошки.
– Хорошее применение для обоих, – повторила она. – И вот я нашла превосходное применение для обоих! Они станут моим даром мастеру дэа-Силу, продемонстрировав ему мою верность и неизменное уважение.
– Вы намерены сделать мастеру подарок в виде Дже-лы и… и дерева? – медленно переспросил Тор Ан.
– Конечно! – ответила ученый. – Дерево – достойный дар. У меня есть его родословная, которую вы, конечно же, возьмете с собой и вручите лично в руки мастеру.
– А… Джела? – осведомился Тор Ан.
– Джела ухаживает за деревом, – терпеливо объяснила ученый. – Для этой роли он создан. Право, вы ведь не думаете, будто мастер дэа-Сил захочет иметь грязь под ногтями из-за ухода за деревом? Нет, конечно! – сама ответила она на собственный вопрос. – Так что это решено. Завтра, когда я отправлюсь в свой кабинет, к своей работе, вы переправите дерево – Джела, конечно, его понесет – с его родословной и письмом, которое я напишу, мастеру дэа-Силу, тайно. Вы сделаете это для меня, пилот? Я клянусь, что вы будете хорошо вознаграждены!
– Но я не понимаю, – сказал он довольно взволнованно, – как я смогу тайно найти дорогу к мастеру дэа-Силу.
– А, тут есть удачное обстоятельство! Вашим проводником станет ученый вел-Анбрек. Вы встретитесь с ним завтра на площадке для доказательств утром, после сигнала Дневного колокола. Он отведет вас в комнаты мастера тихим путем.
– Я… вас понял, – сказал Тор Ан, хотя на самом деле определенно ничего не понимал.
Он бросил еще один взгляд на дремлющего солдата, хотя как можно спать во время… Но вот оно: широкая кисть руки видна на фоне тени, а пальцы сигналят: «соглашайтесь».
Тор Ан прокашлялся и снова перевел взгляд на ученого. На ее лицо вернулась краска, хотя удары дубинки все еще выделялись багровыми пятнами.
– Я буду счастлив оказать вам эту услугу, госпожа, – ответил он.
12. Не-здесь и не-сейчас
Они бежали. Руул перемещал линии силы с такой скоростью, что они сливались в единую прядь события, где все вероятности сплавлялись в единую цель. Он надеялся, что она будет сохранять их жизнеспособность, пока они переключаются с уровня на уровень, а сам сосредоточился на рисунке линий, выбирая эту, отвергая ту, с ослепительной стремительностью сортируя последствия.
Вот она! Он ухватил одну из линий и выдернул их обоих на седьмой уровень, схватил другую и переключился на третий, потом скользнул на пятый. Линии пели вокруг них, пока малые вероятности сдвигались, больные исцелялись, мертвые воскресали, вода превращалась в вино.
Однако Тень по-прежнему их преследовала. Солнца застывали там, куда она падала, планеты содрогались на своих орбитах. Ткань пространства истончалась, сами линии силы начинали расползаться.
Руул выбрал тонкую линию, описывающую тупиковую вероятность, прошел по ней до конца, опустился на четвертый уровень и вернулся обратно прямо сквозь излохмаченные края Тени.
Это был смелый шаг – чуть ли не чересчур смелый. Холод прикоснулся к нему, обжигая его суть, подобно тому как поцелуй заморозка заставляет почернеть цветок. В самом ядре своего существа он услышал ее отчаянный крик.
Он вслепую выбрал одну из линий, еще одну, третью, переместился – и упал на колени на шелковистый ил. Ее хрупкое тело легло ему на руки.
– Любимая?
Ее веки затрепетали, ошеломленные янтарные глаза открылись.
– Ты не должен рисковать собой! – выдохнула она. Он засмеялся – коротко и горько – и опустил ее на мягкий ил.
– Я рискую собой и раню свое сердце, – сказал он. – Быстро сделай необходимое, чтобы восстановить свою сущность. Мы не смеем…
Она подняла худую руку и прижала прохладные пальцы к его губам.
– Тише. Что это за место?
Он поднял голову, моргая на ослепительную местную звезду, – и заморгал сильнее, когда ветер бросил пыль ему в лицо. Повсюду вокруг них царило запустение: скалы, ветер, песок. В трех шагах справа от места их отдыха лежал огромный побелевший ствол. Культи, оставшиеся от когда-то мощных ветвей, наполовину ушли в ил.
– Родной мир шшушщдриады, чтоб мне стать простым человеком! – проговорил он и заглянул в ее милые глаза. – Плетение готово, любовь моя? Айлохин скоро явится следом за нами.
– Я готова, да, – тихо ответила она и взяла его руку, так что их пальцы переплелись.
Он склонил голову и поцеловал изящную ручку.
– Тогда мы переходим, – сказал он и приготовился, отметив, что поцелуй Тени нанес ей больший ущерб, чем ему…
– Нет! – Ее воля гулко отдалась в нем, закрепив на физическом уровне. – Здесь. В этом месте. В это время. На этом уровне.
Он посмотрел на нее с растущим ужасом, поднял голову и еще раз посмотрел на простирающуюся вокруг пустыню. Безжизненная, покрытая пылью, лишенная самомалейшей искорки жизни.
– Я не смогу одержать победу здесь, – прошептал он. Она рассмеялась: звонко, весело и ласково.
– Конечно, не можешь! – сказала она. – И я тоже не могу.
– Любимая…
Он протянул к ней руки, одновременно расширяя свое сознание, пытаясь найти подходящую линию…
Его чувства наполнил пустой шум. Он целиком вернулся в мертвый мир, к умирающему солнцу и пыльному ветру.
– Нас нашли, – сообщил он, и его дама улыбнулась.
– Великий айлохин приходит к нам, – пробормотала она. – Помоги мне встать.
Он поднял ее на ноги и поддерживал, пока она восстанавливала равновесие.
– Встань позади меня, – сказала она, – и передай себя мне.
Он отступил назад, один раз глубоко вдохнул полный песка воздух, закрыл телесные глаза и сосредоточился. Перед ним золотым сиянием в эфире находился канал. Он открыл двери своего сердца – и отправил свою суть к ней потоком зеленой жизни.
Пустой шум искажал галактику. Умирающее солнце вспыхнуло, стремительно пройдя через радугу цветов, становясь большим и оранжевым. Последний порыв пыльного ветра умер.
Тень упала на землю.
«Глупый малыш! – было послание айлохина. – Ты рассчитывал убежать от МЕНЯ?»
Холод стал еще более пронзительным, так что даже свет замерз на своем пути – и Руул Тайазан почувствовал вкус забвения. Его госпожа, смелая и стойкая, закрывала их щитами, и за ними потаенно собралась его энергия.
«У тебя нет ответа тому, кто подарил тебе жизнь?»
Мысль айлохина ударила в ее щиты, словно ураган комет, – однако они устояли. Они устояли. И она по-прежнему оставила их подлинный образ скрытым, демонстрируя тупое упрямство, выжидая.
«Так погибни же, неудачное и изменившее дитя!»
Упала тьма. Звезды с воплем замерзли на своих путях. Линии вероятности и силы ссохлись, растворяясь в черноте. Руул Тайазан почувствовал, как начало рассыпаться его тело. Золотой канал, который соединял его, суть с сутью, с той, кто определял вселенную и все то хорошее, что было во всех уровнях сущего, – это золотое соединение стало рассыпаться, истончаться…
Во тьме уничтожения его дама убрала свои щиты.
Копье чистого света ударило по темноте. Звезды запели осанну, туман рассеялся, а линии образовались вновь, связав вселенную и все живущее сетью вероятностей. Руул Тайазан почувствовал, как его сердце вновь начинает ритмично биться, и сделал глоток теплого сладкого воздуха.
Тьма двинулась вперед, свет повторил удар. Огонь пролился замерзшими языками пламени в месте соединения их полей.
Тьма ударила еще раз. Свет ушел от удара, повернулся – и ударил сам! Айлохин взвыл и отступил, сворачивая свою темную энергию в один толстый канат забвения.
Его госпожа, спокойный и тонкий клинок света, закрыла канал, соединявший их.
Руул Тайазан вскрикнул, когда собрался и обрушился удар айлохина, увидел, как отважный клинок поднялся его отразить…
… и раскололся на кошмар и лед.
Он вскрикнул снова – и сущность его расплелась, а сознание расплескалось темными каплями слез.
13. Башня Озабэй, Землетуман
– Она сумасшедшая, – сообщил Тор Ан широкой спине Джелы.
Солдат хмыкнул, выдвигая кадку с деревом из угла – готовясь, как понял Тор Ан, доставить его мастеру дэа-Силу, кто бы он ни был и где бы ни находился. Как они будут перемещать дерево – это совсем другой вопрос, потому что если в апартаментах ученого имелись грузовая тележка или санки для багажа, то они явно притворялись рабочим столом, креслом или кошкой.
– Сумасшедшая, – повторил он еще раз с большей энергией.
Джела, поставив дерево так, как его, по-видимому, это устраивало, выпрямился и повернулся к нему лицом.
– Вы сказали это так, будто в сумасшествии есть нечто плохое, – заметил он.
Тор Ан возмущенно посмотрел на него – и солдат тихо засмеялся, приглаживая воздух между ними своей широкой рукой.
– Я не тот, кому следует жаловаться на состояние разума ученой, – сказал он. – Сами подумайте: я здесь для того, чтобы выкрасть ряд уравнений, могущих спасти галактику от врага, которого мы явно не в состоянии одолеть.
Тор Ан поперхнулся.
– Это точно? Мне казалось… солдат отводили на более удобные оборонительные…
Джела вздохнул.
– Солдат отводят для обороны Внутренних миров, потому что Внутренние миры подкупили Высшее командование, – сказал он с искренностью, в которой невозможно было усомниться. – Внутренние миры рассчитывают откупиться от судьбы, которая постигла Звездное Кольцо, но на самом деле купили они (ценой бесчисленных жизней и бессчетного числа планет) максимум несколько лет. Процесс декристаллизации, судя по моим сведениям, ускоряется. Можно подумать, что их метод – каким бы он ни был – имеет кумулятивное действие, так что чем большее пространство враг декристаллизует, тем большее он способен декристаллизовать.
Тор Ан отвел взгляд. Кошка сидела на кухонном столе. Он вытянул палец – и получил вежливое прикосновение носа.
– Значит, мы все сумасшедшие? – растерянно пробормотал он, почесывая кошку за ухом.
Джела рассмеялся: низким, басовитым, уютным смехом.
– Ну, давайте посмотрим. Мы ведем сражение, стараясь уничтожить врага, которого нельзя победить… – последовала пауза, словно он серьезно взвешивал достоинство своего заявления, а потом он заключил: – Да, пилот. Мы все сумасшедшие.
Тор Ан вздохнул.
– Что будем делать? – спросил он, слушая, как кошка мурлычет под его пальцами.
– Если у вас нет идеи, которая с большей вероятностью поведет нас по дороге к победе, чем та, которую подала нам ученая, то я предлагаю выполнить ее приказ.
Тор Ан на секунду вернулся мыслями к саду позади его дома. Сейчас ему больше всего хотелось бы сесть под пьятой, медленно съесть ее плод, и, возможно, задремать, проснувшись чуть позже под одеялом упавшей листвы – укрытым, любимым и защищенным.
«Исчезло навсегда», – подумал он. Но если существует вероятность – пусть исчезающе малая, – что он сможет сохранить чьи-то дерево и сад, то разве не стоит пойти на риск?
И нельзя сказать, чтобы у него были какие-то другие планы.
Он неохотно перестал почесывать кошку и взял запечатанный конверт, оставленный ученой на столе. Взвесив конверт на ладони, он убрал его во внутренний карман и снова повернулся к Джеле.
Солдат придирчиво осмотрел его – точь-в-точь как Мелни в его детстве, когда проверяла, что он правильно застегнул рубашку, – и поднял вверх широкий палец.
– У вас нет одного очень важного аксессуара, пилот. Прошу вас, мгновение.
Он прошел по комнате, двигаясь нелепо легко для столь массивного мужчины, порылся в рюкзаке ученого и вернулся, держа на своей большой ладони дисциплинарный браслет – точно такой же, какой носила ученый тэй-Нордиф. Тор Ан нахмурился.
– В чем проблема? – спросил Джела.
Не слишком хорошо пряча отвращение, Тор Ан взял браслет и начал вертеть его в руках, ища тончайшие волоски проводов, которые пройдут сквозь его кожу и свяжут его с…
Он поднял взгляд и посмотрел в бесстрастные черные глаза солдата.
– На самом деле – две проблемы, – четко ответил он. – Первая: вы не кобольд. Вторая: в этом браслете нет кодирующих проводов. Он не будет работать.
– Ну что ж, – совершенно спокойно отозвался Джела, – тогда он точно такой же, как у ученой тэй-Нор-диф, не так ли? А что до меня, то я кобольд, совершенно точно. – Подушечкой большого пальца он потер керамические нити, вплетенные ему в грудную клетку. – Если это понадобится, наказывайте меня, пилот. Я положусь на вашу рассудительность.
Тор Ан вздохнул и подбородком указал на дерево:
– А как мы будем транспортировать вот это?
– Я его понесу, – ответил Джела.
– Понесете? Но оно же должно весить…
– Я сильный, пилот. Не беспокойтесь. Я ношу это дерево с тех пор, когда оно было ниже, чем я.
– Но…
– И нам пора идти, – продолжил Джела, приближаясь к предмету обсуждения и сгибая руки. – Невежливо заставлять ученого вел-Анбрека ждать.
Он опустился на одно колено, обхватил руками кадку, напрягся – и поднялся на ноги, держа дерево на руках.
– Я за вами, пилот, – сказал он так, словно не испытывал ни малейшего затруднения.
Тор Ан в последний раз инстинктивно осмотрел комнату. Не слишком прибранную комнату, по правде говоря. Удачи нигде не видно было. Первое вызвало у него раздражение (он был аккуратным юношей), а второе опечалило: ему хотелось бы еще раз погладить кошку – на счастье.
Ну что ж. Он поплотнее надвинул на руку непривычный и раздражающий браслет и опустил рукав куртки.
Джела стоял с расслабленным тупым лицом, держа дерево так, словно оно практически ничего не весило. Тор Ан вздохнул, прошел вперед, открыл дверь и вышел первым.
– Подгадали по-пилотски, – резко бросил ученый вел-Анбрек, – с точностью до последней доли секунды. – Он поспешно двинулся прочь, так что полы одеяния начали хлопать его по ногам. – Неплохо бы нам уйти с арены до начала.
– До начала чего? – спросил Тор Ан, решительно догоняя ученого и пристраиваясь рядом с ним.
Быстро оглянувшись, он убедился, что Джела не отстает, хотя и двигается своим флегматичным «кобольдов-ским» шагом.
– А, так она не рассказала вам всего, да? Ну, это и правильно. Теперь сюда, и поживее!
Они быстро пошли гуськом по коридору, который оказался настолько узким, что плечи Тор Ана касались обеих его стен. По центру тянулся одиночный керамический рельс: подсобный тоннель, решил Тор Ан. Он еще раз быстро оглянулся и увидел, что Джела идет боком и что его продвижение в этой тесноте несколько замедлилось. Шедший впереди ученый быстро свернул направо, в очередной туннель.
Прозвучал сигнал тревоги – пугающе громкий.
Тор Ан споткнулся – хорошо, что тесные стены на давали упасть. И еще хорошо, что на этот раз он не принял этот звук за сигнал о грозящей кораблю гибели. Теперь он знал, что означает этот сигнал, – и его кровь застыла.
– Ученая тэй-Нордиф! – ахнул он.
Старик оглянулся на него, но не замедлил своих шагов.
– Идемте, пилот! Это важнее одного-единственного ученого – или даже целой башни, полной ученых, которые слепы и ничего не видят, кроме собственного комфорта и мелочных дрязг. Сюда!
Он нырнул в коридор, уходящий налево, как раз в то мгновение, когда прозвучал второй сигнал. Открыв дверь, он поманил их внутрь.
– Крепче ухватитесь за поручень! Лифт грузовой. Поездка была ужасной, и Тор Ан не мог понять, как
Джела ее перенес, не имея свободной руки, чтобы держаться. Сигнал оповещения раздался в третий раз во время короткого и резкого подъема, а потом вел-Анбрек повел их по туннелю, как две капли воды похожему на тот, по которому они прошли внизу. Рельс в полу был раскатан до блеска.
– Сюда! – скомандовал ученый, проходя в очередную дверь.
Коридор за нею оказался темным, воздух затхлым, рельс запылился, давно не используемый. Разлетались насекомые, колыхалась потревоженная шагами паутина. Ученый остановился, приложил руку к участку гладкой стены, ничем не отличающемуся от стены впереди и сзади, и стал ждать. Тор Ан подошел к нему, а спустя мгновение у него за спиной остановился Джела. Но ученый продолжал стоять, прижимая ладонь к стене, и на ней внезапно возник узор из золотистых пятнышек – потом она и вовсе исчезла.
Вел-Анбрек прошел в образовавшийся проем. Тор Ан помедлил, но потом вспомнил о тэй-Нордиф, которая в этот момент рисковала жизнью, чтобы им открылся этот шанс, и шагнул за старым ученым в неизвестность.
Места быстро заполнялись. Многие ученые пришли с чашками и выпечкой в руках. Шум становился громче, раздавались удивленные восклицания: третий вызов случился почти сразу же после двух других. Иногда шум взметался сильнее: те, кто успел выпить первую чашку или две утреннего чая, вспоминали, что вызов, лишивший башню Первого председателя тэй-Палина, был всего лишь последним из многих.
Мэйлин тэй-Нордиф стояла на площадке для доказательств, склонив голову и спрятав руки в рукава мантии, и пыталась понять, не сходит ли она с ума. Она почти готова была допустить, что вино, которое накануне вечером так заботливо уговаривала ее выпить дэа-Сан, оказалось отравленным. Однако она не помнила яда, чтобы вот так действовал… Но полно! Что она знает о ядах и их действии? Она изучала межпространственную математику, совсем недавно стала полноправным членом башни Озабэй, чего очень давно положила себе добиться. Ни одна из других, меньших башен, не удовлетворила бы ее гордости: это должна быть башня Озабэй, Первая – или Странствия до конца жизни.
И вот она добилась цели, которую продиктовала ей ее гордость, опровергла работу всей жизни мастера и получила вожделенное место в единственной математической башне, о которой стоит говорить, – и только тут увидела, что ее разум оказался вовсе не тем остро отточенным инструментом, которым она всегда его считала, а довольно посредственным клинком, который стремительно раскололся о скалу жизни в башне.
Эти обрывочные мысли, одолевающие ее сейчас, в момент испытания… Ведь полиция порта не потребовала от нее, чтобы она посмотрела на некое исковерканное и избитое тело, которое она затем назвала телом своей матери? Стараясь дышать глубоко и ровно, чтобы успокоиться, она сказала себе, что не только прекрасно помнит свою мать, но та по-прежнему жива и работает в Женской ветви Дома Нордиф, которой поручено вести бухгалтерию и учет товаров купеческой ветви. Ее мать была старшим управляющим по дебиторским задолженностям, уважаемой и респектабельной женщиной из уважаемого и респектабельного Дома. Именно поддержка и ободрение матери дали ей смелость заняться наукой и пойти наперекор тетушке Тилфрат, которая желала, чтобы Мэйлин осталась и служила Дому, как то делала ее мать, и мать ее матери, и…
И конечно же, подумала она, леденея от ужаса, пока шум собирающихся зрителей начал приближаться к некоему подобию тишины, конечно же, она никогда, никогда не позволяла… чтобы кобольд…
Она судорожно вздохнула, надеясь успокоить сжимающие желудок спазмы, и прогнала эту мысль. Такие вещи были сродни кошмарным снам – и, как кошмарные сны, были всего лишь болезнью воображения. Она не безумна и не развратна. Она встретит то, что должно произойти, с уверенным разумом и уверенным клинком, и по праву преодолеет этот вызов. Ее работа изящна и чиста. Ее не уличат в ошибке.
– Тишина, ученые!
Голос Первого председателя тэй-Вел форда прозвучал совсем рядом. Она подняла голову и заставила себя открыть глаза. Напротив нее на площадке для доказательств стоял ученый, которого она сразу не признала. Она мысленно перебрала своих знакомцев по трапезной… О, конечно! Ученый вен-Орлуд, который специализируется по предпереходным пространственным координатам, так, кажется? И что такой человек может найти в ее работе, чтобы доказать или опровергнуть?
– Ученый вен-Орлуд, – объявил Первый председатель так громко, чтобы его услышали даже на задних рядах, – требует, чтобы ученый тэй-Нордиф доказала утверждение, сделанное в ее Диссертации странствий номер три, относительно того, что переменная векторизация внутри вселенского метакристалла может помешать правильному сложению полей энергии.
Тэй-Нордиф почувствовала, как по ее позвоночнику пробежал разряд.
«Но позже я сама опровергла этот факт! Как можно требовать, чтобы я доказывала ошибку, которую я позднее исправила?»
– Это – истинное доказательство, а не просто вопрос личной чести, – продолжил Первый председатель. – Будут использованы клинки – и результат будет определять дальнейшее членство. Ученые, приготовьтесь защищать истину.
– Это мошенническое доказательство!
Голос взлетел к высокому своду, ударился о стены и отразился от них – и к этому моменту Мэйлин тэй-Нордиф опознала его как свой собственный.
Они оказались в помещении, которое когда-то было холодильной камерой. Кое-где сквозь исцарапанные ламинированные стены видны были ячейки испарителей и пожелтевшая пена. При виде их Тор Ан впал в некоторое недоумение.
– Простите меня, ученый, – сказал он вежливо, когда прошло какое-то время, а их провожатый не двигался с места. – Это не похоже на апартаменты, соответствующие чести одного из величайших мастеров вашей башни.
Ученый вел-Анбрек невесело улыбнулся:
– Быстро сориентировались, – туманноответил он. – Хорошо.
Тор Ан нахмурился.
– Ученый, я должен настоять на том, чтобы вы привели меня к мастеру дэа-Силу, дабы я мог вручить дар ученой тэй-Нордиф, как она меня просила.
– Терпение, пилот. Вы увидитесь с мастером дэа-Си-лом… О! Как я слышу, уже очень скоро.
Тор Ан заподозрил, что все ученые безумны, и постарался набраться терпения, поскольку безумен его провожатый или нет, но совет он подал правильный.
– Сударь… – начал он снова и замолчал, когда стена прямо напротив него исчезла в облаке золотистого пара, пропуская портшез, бесшумно двигающийся на воздушной подушке.
У сидящего в портшезе были великолепные седые волосы, заплетенные в толстую косу и перевязанные простой красной бечевой. Он наклонялся вперед – его плечи сутулились под весом мантии, – а худые руки лежали одна на другой на ручке управления.
На середине комнаты он чуть шевельнул ручкой, и поступательное движение кресла остановилось, хотя оно не опустилось на пол.
Медленно, словно спускающаяся на плечо коса была для него почти непосильным грузом, старый ученый поднял голову.
У него был высокий лоб, глубокие глаза, благородный нос. И время смело начертало свои следы на его лице. Тор Ан поклонился, инстинктивно, а потом выпрямился, чтобы встретить внимательный взгляд ученого.
– Какой воспитанный юноша! – сказал старик высоким и чистым голосом. – И по этому признаку я вижу, что он не ученый башни Озабэй.
Вел-Анбрек выступил вперед и положил руку на страхующую поперечину кресла.
– Это – тот самый пилот, Лиад. Тот, о котором я говорил.
– Пилот? – Тонкие губы изогнулись в улыбке. – Кажется, ему слишком мало лет. – Тут рука поднялась, демонстрируя Тор Ану пустую ладонь. – Я не хочу вас оскорбить, пилот. Когда достигаешь определенного возраста, сама галактика начинает казаться ребенком.
– Я не оскорблен, – заверил его Тор Ан и почувствовал, как под улыбкой ученого, на мгновение ставшей заметнее, у него разгораются щеки.
– Я рад это услышать, потому что не стану от вас скрывать, пилот: мне пришлось бы плохо, если бы мы встретились на поле чести.
– Лиад!.. – нетерпеливо перебил вел-Анбрек.
– Да-да, мой друг. Я трачу драгоценное время. Дай мне еще дюжину мгновений, чтобы я мог умолять тебя пересмотреть твою позицию.
– У меня никогда не было вкуса к приключениям, – ответил второй ученый, снимая руку с поперечины и демонстративно отступая на пару шагов. – Я останусь и сделаю то, что можно сделать здесь.
Старик вздохнул.
– Ну, так тому и быть. Будь здоров, мой старый друг, так долго, как это будет возможно.
Вел-Анбрек поклонился.
– Отправляйтесь и вершите великие дела, мастер.
Он резко развернулся и зашагал прочь. Стена растворилась перед ним и снова восстановилась у него за спиной, выглядя не менее солидно, чем Джела, терпеливо стоящий чуть позади и держащий на руках дерево.
Тор Ан моргнул. На мгновение ему показалось, что у коры отрасли уши, но…
С радостным мяуканьем из кадки с деревом выпрыгнула кошка Удача и поскакала, восторженно подняв хвост, к портшезу. Не колеблясь, она перескочила через страховочную перекладину на колени к мастеру дэа-Силу.
– Ну-ну. – Старик протянул палец и получил полный энтузиазма толчок носом. – Вы должны представить мне это славное существо, пилот.
– Это кошка ученой тэй-Нордиф, сударь, – вежливо ответил Тор Ан, испытывая неожиданное облегчение при виде животного. – Она зовет ее Удачей.
– Да неужели? Да будет она права в своей оценке! Тор Ан вздохнул, сунул руку в карман куртки и извлек документы, которые ученый поручила его заботам.
– С вашего разрешения, сударь, – проговорил он. Темные мудрые глаза мастера вежливо посмотрели ему в лицо. – С вашего разрешения, – повторил Тор Ан, делая шаг вперед. – Ученая тэй-Нордиф направила эти сведения вам.
– А!
Мастер серьезно посмотрел на конверты, а потом протянул руку. Испытывая огромное облегчение, Тор Ан отдал их, после чего повернулся и указал на неподвижного Джелу с его ношей.
– А еще ученая тэй-Нордиф делает вам подарок, сударь.
Наступила короткая пауза. Старик рассеянно почесывал кошке подбородок. Документы лежали у него на колене, не вскрытые и, похоже, забытые, а он смотрел мимо Тор Ана на подношение ученой тэй-Нордиф.
– Подарок в виде солдата Артикула М поистине щедр, – проговорил наконец мастер дэа-Сил. – Полагаю, что не видел подобного со дней моих странствий. Прошу вас, представьте меня, пилот.
Тор Ан потрясенно воззрился на Джелу. Солдат слегка улыбнулся и наклонил свою гладкую голову.
– Мое имя – Джела, сударь, – сказал он своим непринужденным тоном. – Я прав, предполагая, что вы намеревались нанять пилота йос-Галана, чтобы он вас отсюда увез?
– Совершенно правы. А я прав, предполагая, что военные наконец опомнились и готовы воспользоваться моими открытиями?
– К сожалению, нет, – серьезно ответил Джела. – Я сотрудничаю с независимым отрядом специалистов. Наша задача – освободить вашу работу и использовать ее, чтобы помочь максимально большой части галактики спастись от шериксов.
– Достойная задача, с которой я полностью согласен. Я охотно присоединюсь к вашему отряду специалистов. Прошу вас, оставьте этот маскировочный предмет, чтобы мы могли отправиться.
– Это не маскировочный предмет, – возразил Джела, – а член команды.
– Да? Любопытно. Прошу вас, М. Джела, поместите вашего сотрудника на грузовой лоток позади кресла. Я почту за честь взять его с собой.
Джела чуть поколебался, а потом прошел за кресло и поставил дерево на лоток, надежно закрепив ремнями.
– Превосходно! – сказал мастер дэа-Сил, в последний раз почесав кошку под подбородком и положил обе руки на рычаг управления. – Позвольте мне показать вам черный ход.
Он развернул кресло и двинулся к стене, сквозь которую вошел. Джела следовал за ним. Тор Ан остался стоять на месте, прижимая к бокам сжатые кулаки.
– А как же ученая тэй-Нордиф? – спросил он возмущенно.
Джела оглянулся на него поверх широкого плеча. Его лицо оставалось бесстрастным.
– Наша первая цель, – терпеливо сказал он, – добыть уравнения. Никто из нас не важнее, чем это.
Тор Ан возмущенно сверкнул глазами.
– Это ваша первая цель! – огрызнулся он. – Я не вхожу в вашу группу специалистов и не брошу госпожу тэй-Нордиф на…
Джела поднял руки, демонстрируя ему две широкие пустые ладони.
– А как, – негромко спросил он, – вы собираетесь вывести ее с арены, если предположить, что ей удалось продержаться настолько долго?
Тор Ан открыл было рот – и снова его закрыл.
– Вот именно, – сказал солдат устало. – Пойдемте, пилот. Вы нужны на своем мостике.
14. Башня Озабэй, Землетуман
Абсолютная тишина заполнила зал. Ученых на скамьях настолько потряс ее выкрик, что они потеряли дар речи. Мэйлин тэй-Нордиф безрадостно подумала, что на их месте любой был бы потрясен. Ей следовало бы пасть ниц перед Первым председателем, попросить прощения у того, кто бросил ей вызов, – и позволить поединку продолжиться. Ныть или спорить было некрасиво и недостойно той, что добилась наконец давно желанного места.
– И в каком отношении, – осведомился Первый председатель с опасной мягкостью, – является этот вызов мошенническим, ученая? Вы отрицаете, что были автором работы, которая стала предметом вызова?
– Нисколько, – поспешно ответила она, пока другая сторона не перехватила инициативу, и тогда невозможно было бы предсказать, к какой катастрофе это приведет. – Она откашлялась. – Однако я возражаю против вашего постоянного манипулирования учеными этой башни, Первый председатель, и я требую от вас объяснений!
Ужаснувшись, она прижала ладонь к губам, но страшные слова уже были произнесены – и, вибрируя, повисли в наэлектризованном воздухе.
– Вы требуете от меня… – выдохнул тэй-Велфорд и улыбнулся. – Ученый, вы чего-то не поняли. Это от вас требуется, чтобы вы объяснили некие утверждения, включенные в работу, на которую имеется ссылка в должным образом поданном Прошении о Доказательстве, заполненном одним из ваших коллег. Я рассмотрел прошение и сопровождающие его документы и нашел, что вызов не лишен оснований. Поэтому вы призваны защищать свою работу здесь и сейчас, в присутствии всех ваших коллег.
– Здесь не нужно пускать в ход клинки, Первый, – рассудительно сказала она. – Я сама заметила ошибку и позже ее исправила. Если вы мне позволите…
Он отвернулся от нее и повысил голос, чтобы его было слышно даже на самых далеких рядах:
– Ученая тэй-Нордиф просит отменить вызов. Похоже, она не имеет мужества защищать свою собственную работу. Что вы скажете, коллеги? Эта башня построена на строгих принципах! Неужели мы допустим…
– Если эта башня построена на принципах, – с ужасом услышала Мэйлин громкий голос своей предательницы, – тогда эти стены рушатся вокруг нас! – Она повернулась, по очереди простирая руку к каждой секции зала. – Я призываю ученых, которые здесь собрались, провести подсчеты! – крикнула она. – Сколько ваших коллег пали при доказательствах за последнюю дюжину семестров? И сколько из них стояли между Ала Бином тэй-Велфордом и его конечной целью – местом Первого председателя?
Теперь по рядам пронесся ропот изумления. Некоторые из ученых вскочили на ноги, другие достали плашки для счета и личные дневники.
– Проведите подсчеты! – снова призвала она, пытаясь справиться со странным, фальшивым убеждением, будто знала тэй-Велфорда под другой личиной и прекрасно понимала его цели, в которые не входила ни слава башни, ни охрана ученых и их работ. – Сложите потери на этой площадке с тех пор, как среди вас появился этот человек! Задумайтесь над его целями!
– Что мы знаем о его целях? – крикнул кто-то сверху. – Он – ученый, как и все мы. Его цель – мирное занятие наукой!
– Это не так! – возразила она, с полной уверенностью в том, что это правда.
Она повернулась лицом к тэй-Велфорду, который замер, словно заледеневший, как порой случалось с рабочими у нее дома, если ночь заставала их вне купола. Его улыбка застыла, глаза были полны страшной угрозы. Ученый вен-Орлуд откровенно раскрыл рот.
Мэйлин завороженно смотрела, как поднимается ее рука и клин ее пальцев указывает прямо на Ала Бина тэй-Велфорда.
– Этот человек не ученый! – крикнула она. – Он лжец и вор. Цель его пребывания здесь – разорить башню ради его хозяев и украсть самое главное ее сокровище!
– Дура! – прошипел тэй-Велфорд и выхватил клинок из-за кушака.
Мастер дэа-Сил, задав хороший темп, вел своих спутников по лабиринту пыльных переходов. Потом они поднялись на грузовом лифте, чтобы снова попасть в туннель, который на этот раз носил следы использования.
– Этот участок, – пропыхтел Тор Ан, – явно известнее других.
– Это верно, пилот, – невозмутимо ответил мастер. – На этом этапе нашего пути существует измеримый риск обнаружения. Однако я заверяю вас, что этот риск приемлем – и его в любом случае избежать нельзя. Нет иного пути, чтобы попасть туда, где нам нужно оказаться. А теперь быстрее. Мы почти…
В этот момент кресло резко затормозило, перекосившись на воздушной подушке. Кадка в грузовом отсеке ударилась о страховочные ремни, ветви дерева задрожали. Джела вытянул руку, заставив Тор Ана остановиться, а потом медленно прокрался вперед один, скрытно и бесшумно, заглянуть за следующий угол.
Тор Ан сжал боковину портшеза, глядя, как Джела поднял ладонь, призывая оставаться на месте. Его пальцы быстро пошевелились, складываясь подобием знака пилотов: «ждите».
Время тянулось мучительно. Все внимание Тор Ана сосредоточилось на широкой, неподвижной ладони, и когда влажная прохлада прикоснулась к пальцам, стиснувшим страховочную перекладину, он вздрогнул и прикусил язык, чтобы не вскрикнуть. Кошка Удача серьезно смотрела ему в лицо: ее янтарные глаза были бездонными и ясными. Одним глазом продолжая наблюдать за Джелой, он поднял свободную руку и почесал кошку за ухом. Его внимание было вознаграждено мурлыканьем – таким тихим, что он сам едва его расслышал. И тут рука Джелы взмахнула вперед и вверх: «идем».
Клинок двигался низко и невообразимо быстро. Она на миг ощутила глубочайший ужас, а потом отклонилась, уйдя от опасности в вихре развевающихся одеяний.
– Убийца! – закричала она. – Вор! Держите его! Отведите его к Управляющим!
На мгновение показалось, будто все присутствующие ученые подверглись стремительной заморозке, но потом некоторые вскочили и с криками рванулись вниз. Их движение вывело из оцепенения других, и они хлынули вниз по проходам: кто с обнаженными клинками, кто все еще держа в руках пластины вычислителей. С громким криком они сомкнулись вокруг Ала Бина тэй-Велфорда. Ученый вен-Орлунд, который все еще стоял рядом, внезапно опомнился и схватил тэй-Велфорда за рукав, одновременно пытаясь выхватить из-за пояса нож. Тэй-Вел-форд развернулся, клинок сверкнул…
Мэйлин тэй-Нордиф не стала задерживаться, чтобы посмотреть дальнейшее. Хлынувшая вперед волна ученых больше не представляла для нее интереса. Уклоняясь, увертываясь и просто толкаясь, она быстро выбралась из толпы, на секунду задержалась, чтобы сориентироваться. Голова кружилась от обрывочных вопросов и расчетов… Почему ей важно, где находится космопорт? Но руки сами заправляли подол мантии за кушак, чтобы освободить ноги для быстрого движения. У нее было ясное ощущение, что решение принято, хоть она и не смогла бы объяснить, что это за решение. Но ее ноги знали лучше. Она повернулась, увидела коридор, соответствовавший каким-то параметрам этого неизвестного решения, и перешла на бег.
Они снова оказались в древнем и давно не использовавшемся подсобном туннеле. Теперь они двигались медленнее: мастердэа-Сил задавал скорость, показывающую некоторое уважение к непростому пути, над которым парил его портшез.
– Как же устареваем мы с ходом времени! – заметил старик. – Вы не поверите, господа, если я скажу вам, что, когда я был ребенком, это был главный путь снабжения башни Озабэй. Много часов трудился я на приемной палубе, впитывая принципы практической математики. Слишком часто вызывали меня для подъема грузовой тележки, которая сошла с пути, или для переноски каких-то припасов с баржи, которая села на мель из-за перегрузки.
Тор Ан моргнул:
– Вы были ребенком в этих стенах, мастер?
– Я действительно когда-то был ребенком, пилот, хотя и признаю, что в это трудно поверить. Видите ли, в те дни Дома с определенным статусом могли обещать ребенка башне, вниманием которой старейшины Дома пытались заручиться. Я не могу сказать вам, чего добивался мой собственный Дом, поскольку, естественно, мне об этом никто не сообщил. Однако, когда я поднялся до положения трудента, мне показали контракт соглашения, на котором были подписи всех шести старейшин.
– Это представляется высокой ценой, – заметил Тор Ан, смаргивая внезапно подступившие к глазам слезы при мысли о полном жизни и забот Доме, которого уже не существовало…
– Возможно. Определенно многие так считали. Сам я не могу осудить такое решение, поскольку в нем я нашел работу всей жизни и не исключено – как вам мог сказать М. Джела – способ спасти человечество от уничтожения.
Тор Ану показалось, что туннель постепенно расширяется и уклоняется чуть вправо. Он бросил быстрый взгляд на Джелу, который шел на избранной им позиции – замыкающим, – и убедился, что стены уже не смыкаются вокруг этих широких плеч столь тесно.
– По правде говоря, мы приближаемся к тому, что впервые зажгло искру моей математической любознательности, – сказал мастер дэа-Сил, чуть повысив голос. – М. Джела, вас это заинтересует, наверное.
Туннель продолжал уклоняться вправо, стены раздвинулись еще сильнее, превращаясь в давно заброшенную грузовую площадку. У стен стояли закрепленные тележки и баржи, болтался неряшливо брошенный шланг, уходящий в затянутый паутиной бак, на боку которого сквозь пыль с трудом различался символ, обозначающий аэрозольный герметик. На одной полке остались окутанные пылью инструменты, аккуратно разложенные для применения, у стены под полкой стояли ручная тележка и грузовые сани. По пыли хитрым узором плелись три рельса: для приема, для отправки и для обработки грузов, как решил Тор Ан, которого почему-то успокоила нехитрая будничность всего хозяйства. Было очевидно, что площадку забросили достаточно давно – и тем не менее достаточно было небольшой уборки и легкого ремонта, чтобы она снова заработала, как в детстве Лиада дэа-Сила.
В дальней части зала, где полагалось находиться дверям причала, оказалась изогнутая сплошная стена, изготовленная из какого-то непривычного молочно-оранже-вого материала. Он не давал отражений – наоборот, он будто поглощал слабый свет, излучаемый панелями в потолке. Казалось, что в этой дымчатой стене и под ней что-то движется. Тор Ан прошел вперед, щурясь от чуть неприятного света, пытаясь разглядеть это нечто яснее. При приближении у него чуть закололо кожу, словно заряд стекал с этого…
– Откуда, – спросил Джела голосом, который Тор Ан опознал, как слишком спокойный, – башня Озабэй получила это устройство?
– М. Джела, вы меня радуете! – воскликнул мастер, и Тор Ан повернулся обратно к ним обоим. – Неужели я могу заключить, что вам известно, что это такое?
– Я – универсал, сударь, – проговорил Джела все так же чересчур спокойно, – а в последние несколько лет особо интересовался технологиями шериксов. – Он кивнул в сторону молочно-оранжевой стены. – На основе моих исследований я могу догадаться, что это – «краткий путь», оставшийся после Первой Фазы.
– Ваше предположение похвально верно, – сказал мастер дэа-Сил, рассеянно поглаживая кошку. – Что же до того, откуда он появился в башне Озабэй, то я на этот вопрос ответить не могу. Получив с ростом статуса доступ к документации данного устройства, я выяснил только, что оно приобретено у компании, называвшейся «Несортовые товары Оракула», у которой башня Озабэй разместила постоянный заказ – до сих пор действующий – на поставку всех объектов, относящихся к области ее научной деятельности.
После недолгой паузы Джела заговорил снова:
– В скрытых файлах башни Озабэй упоминается планетный щит, который расположен – или располагался – на Вейнгадде. Это устройство меня тоже интересует, и я был бы благодарен за все сведения, которые вы могли бы мне о нем сообщить.
– О! Сожалею, М. Джела. Я мало что знаю об этом устройстве – только его местоположение и что не нашлось мецената финансировать его изучение. Он прозябает уже довольно большое количество лет, как вы могли бы увидеть в соответствующем файле. Очень может быть, что его уже нет на месте или он больше не работает.
– Понимаю, – негромко отозвался Джела. – Благодарю вас, сударь.
– Не за что. Ну что ж! Время, как, несомненно, напомнил бы нам мой дорогой вел-Анбрек, находись он здесь, летит быстро. Если вы, господа, совершенно готовы, давайте отправимся в порт.
Джела поднял руку:
– Примите во внимание, сударь, что это устройство не менее древнее, чем планетный щит, и, судя по состоянию погрузочного пункта, не использовавшееся уже много лет, – могло потерять работоспособность.
Мастер дэа-Сил наклонил голову.
– Вы – солдат, и вам свойственна осмотрительность. Позвольте мне успокоить ваши страхи, М. Джела: в течение последних нескольких лет я следил за ремонтом и обслуживанием этого устройства, как меня научили это делать в детстве. Его работоспособность, пусть и не оптимальная, вполне приемлема. Вы наблюдаете его в состоянии готовности, в которое я привел его, как только вел-Анбрек принес мне известие о возможном контакте с независимым пилотом-владельцем.
Тор Ану показалось, что Джела напрягся, но лицо, которое он повернул к неуютному люку, ничего не выражало. Губы его были плотно сжаты, черные глаза смотрели холодно.
– Мой пилот, имевшая опыт обращения с устройствами врага, служившая помощником у другого пилота, еще лучше знавшего такие устройства на практике, совершенно уверена, что устройства врага никогда не забывают, кто их создал – и что они связываются со своими создателями, – медленно произнес Джела. – Что именно они говорят, ни тот старший пилот, ни мой пилот, ни я сам не можем даже предположить, хотя все мы согласны, что ничего для нас хорошего.
Мастер вздохнул.
– Вы напоминаете мне, что я, воспользовавшись этим устройством, ставлю под угрозу планету. Я напоминаю вам, сударь, что опасность угрожает всей галактике и что это устройство – единственная дверь, которая может открыть путь к спасению. Оно действительно было создано врагами – и действительно является настолько предательским, что нам этого даже понять не дано. И тем не менее в данном случае оно – наш союзник, а нам необходимо пользоваться всем, что оказывается в нашем распоряжении.
– Солдатская логика, – сказал Джела, – которая должна убедить солдата.
Мгновение он стоял тихо, и Тор Ану показалось, что он чуть ссутулился, словно груз предстоящего деяния оказался слишком тяжелым даже для такого сильного человека.
– Идем, – сказал он.
Мэйлин тэй-Нордиф бежала, как не бегала никогда в жизни. Она мчалась по коридору, избранного безумной, тайной частью ее разума, мимо пустых лабораторий и аудиторий – и крики и шум с оставшейся позади площадки для доказательств стихали. Она подумала, что прямая угроза миновала. Следует воспользоваться какой-нибудь из пустующих комнат для отдыха и медитации.
Она побежала медленнее, мягкие туфли тихо шлепали по гладкому полу. Потом она перешла на шаг и миновала три закрытых двери, на которых горели красные индикаторы: это были зарезервированные кабинеты, настроенные на ладони определенных ученых и их учеников. Мэйлин пошла дальше.
На шестой двери горел зеленый индикатор – общее пользование. Она прижала ладонь к пластине и вошла в скромный лекционный зал: шестьдесят рабочих кресел, расположенных шестью изогнутыми рядами по десять мест в каждом. Кафедра преподавателя стояла перед ними в центре и отделялась от студентов минимальным проходом. Воздух был ледяным, освещение – тусклым.
Вздохнув, Мэйлин тэй-Нордиф начала приводить себя в порядок. Она опустила подол мантии и пригладила его руками, заметно дрожащими. Проверила, что кушак завязан аккуратно, а клинок истины на месте. Она вспомнила, насколько неподобающим для ученого образом себя повела, и ее замутило. Даже представить себе нельзя было, что будет ждать ее вечером в общей трапезной. Натравить разъяренную толпу на Первого председателя кафедры… по обвинениям, которые вряд ли содержали хотя бы крупицу правды, поскольку были сфабрикованы с такой поспешностью…
Она призналась себе, крепко обхватив себя руками в попытке унять дрожь, что не очень умело владеет искусством боя на клинках. По правде говоря, если бы она была честна сама с собой, то вынуждена была бы сказать, что выжила во время своих Странствий не столько благодаря бдительности и способности себя защитить, сколько привычкой примыкать к разнообразным «покровителям», причем некоторые из них были настоящими бандитами. Начав беспокойно расхаживать по залу, она подумала, что росла в приличной семье, что ее таланты лежали за пределами необузданной физической…
Дверь открылась.
Она стремительно обернулась, запутавшись в мантии, и с трудом удержалась от падения, когда в аудиторию вошел Ала Бин тэй-Велфорд.
Старый ученый пошел первым: его портшез неспешно двинулся в переходному порталу. Джела смотрел, как потоки энергии в портале начали закручиваться, образуя неприятную воронку, в которой кресло, мужчина, кошка и дерево стали удаляться, пока не потерялись среди танцующих опалово-оранжевых пылинок.
Процесс оказался неестественно бесшумным, хотя когда воронка засосала в себя воздух, Джела уловил легкое дуновение.
Тор Ан йос-Галан замялся у причала – в чем Джела нисколько его не винил. Мысль подвергнуться воздействию вихря была как минимум тревожащей, а если даже нервы, сплетенные из смартпроволоки (по крайней мере так они уверяли друг друга в яслях, где осваивали первые принципы солдатской службы), могли от нее разгуляться, то…
– Пилот, – сказал он, заставив свой голос звучать совершенно спокойно, словно шагать в бесконечность было делом привычным, – я буду замыкающим.
Мальчик на секунду устремил на него расширившиеся глаза невероятного цветочного цвета, глубоко вдохнул, повернулся, как положено смелому солдату, и шагнул навстречу вихрю судьбы, опустив руки. Потоки закрутились, затуманились – и Тор Ан йос-Галан исчез, проглоченный воронкой.
Джела посмотрел на переливавшиеся перед ним потоки энергии. Его ноги твердо стояли на полу, словно он намеревался пустить корни в этом немалом слое пыли. Долг был совершенно ясен: старый ученый с уравнениями, тайно и надежно скрытыми у него в голове, дерево, пилот, которого он взял под свое начало.
А позади него – его напарница, или человек, в которого превратилась его напарница, приняв для этого смерть. И не из какого-то неопределенного чувства долга по отношению к галактике или жизни, какая она есть, или верности клятве, которой она, по правде говоря, никогда и не давала, – а ради него.
Долг требовал, чтобы он двигался вперед. Долг требовал, чтобы он оставил ее погибать.
«Она осталась прикрывать отступление, – сказал он себе. – Она знала, чем рискует».
И это была правда… а может быть, и нет. Она знала, что риск будет. Она знала, что если он доверится ей, как она его попросила, то у них мало шансов выйти из этой операции живыми. Но остаться прикрывать… Кантра йос-Фелиум никогда не была солдатом.
Он закрыл глаза.
Первая обязанность помощника пилота – заботиться о своем пилоте, благодаря чему пилот может заботиться о корабле и пассажирах, если таковые имеются. Вот это было правилом, которое Кантра очень хорошо знала.
«Верь», – прошептал ее голос, слабый и глуховатый.
Он пожертвует всем, что она сделала – ради него одного, – если он сейчас забудет о долге.
– Вперед, солдат, – сказал он себе. И повторил еше раз: – Вперед.
Хорошо хоть его ноги умели распознавать приказы, а он все еще оставался в достаточной мере солдатом, чтобы не желать опозориться, потребовав повторения в третий раз.
Он зашагал, расправив плечи и чуть приподняв руки, по пыльному полу – и нырнул в пасть энергии.
Тэй-Велфорд сильно пострадал от рук толпы: у него на щеке наливался синяк, на мантии виднелась кровь. Мэйлин не могла определить, принадлежала ли хоть какая-то часть этой крови ему самому. Явно это никак не сказалось на той скорости, с которой он повернулся и запер дверь, и на уверенности, с которой он поднял свой клинок и приложил его рукоять к сердцу в насмешливом приветствии.
– Ты сделала опасную ставку, не так ли? – осведомился он, медленно наступая на нее. – Ты рассчитывала, что меня настолько легко сбросить? Я не зеленый юнец, обезумевший от своего первого разрыва. А вот ты – ты последняя в ущербной генетической линии, и все они заключены в тебе. Нетерпеливые, отчаянные, злобные… и глупые. Так глупо было прийти сюда…
Она отступила перед ним – на шаг, и еще на один. И это была ошибка. Он пытался оттеснить ее к креслам. Закусив губу, она не отдала третьего шага, запоздало потянувшись к своему кушаку и высвободив из-под него клинок истины.
Тэй-Велфорд наклонил голову:
– О, так теперь ты решила драться?
Он сделал выпад, сверкнув клинком. Она парировала его, неуклюже и неудачно, ощутила боль на левой щеке и, охнув, отшатнулась, отступив на третий шаг – и на четвертый. Ее свободная рука потянулась к лицу – и вернулась, испачканная кровью.
Ее противник захохотал.
– Такой интересный выбор! Робкая, неумелая и нелепая. Это тебе мешает, правда? Еще мгновение – и ты обнаружишь, что это тебя убило!
– Я вас не понимаю! – крикнула она ему, ощутив спиной кресла.
Ей придется атаковать, убрать его с дороги, добраться до двери…
Она бросилась вперед.
Неожиданность заставила его сделать шаг назад. Его клинок начал яркий танец, парируя ее нападение, проходя ее защиту, вспарывая ткань – и кожу ее руки.
Завопив, она сделала новый выпад. Его клинок на миг запутался в ее рукаве, и ей удалось нанести ответный удар: красная кровь расцвела сбоку на его мантии. Он хрипло выдохнул, пошатнулся – и она проскочила мимо него и бросилась к двери…
… прижала ладонь к пластине замка, но кровь на ее ладони помешала считывающему датчику – и дверь осталась заперта. Рыдая, она повернулась, прижимаясь спиной к двери, подняв клинок – рукоять стала скользкой от ее крови.
Тэй-Велфорд ухмыльнулся, пригнулся и вытянул руку, готовый схватить ее, если она попытается проскочить мимо. В другой руке он почти небрежно держал клинок.
– Что мне сделать, чтобы подсластить твой уход? – пробормотал он. Его глаза ярко горели и были совершенно лишены жалости. – О, знаю! Слушай внимательно. Я хочу, чтобы ощущение этого удара стало глубоким – и только после этого завершу урок. – Его ухмылка стала шире. – Это я убил Гарен. Она умерла так, как жила – дурой, умоляя меня не трогать тебя.
Дрожа, она воззрилась на него, видя странное ожидание в этих ярких, безжалостных глазах, – и могла думать только о том, что вот-вот умрет от руки сумасшедшего…
«Плати свои долги, малышка! – Казалось, голос женщины прошептал это прямо ей в ухо. – Ты сама себе станешь противна, если не станешь платить!»
У нее защипало глаза. Она моргнула – и слезы побежали по ее лицу, смешиваясь с кровью.
Тэй-Велфорд тихо рассмеялся.
– Да, прекрасно. Насладись этим моментом. Я хочу, чтобы ты умерла ущербной.
Нож пришел в движение – лениво. Она отклонилась, приняв удар плечом, поднырнула под его защиту и всадила клинок ему в горло.
– Веральт! – прошипела она, хоть и не знала, какой смысл имело это слово.
Его глаза расширились, рука поднялась – и упала. Он рухнул на пол, и его сверкающие глаза застыли и потухли.
Она мгновение стояла на месте, шатаясь, покрытая кровью – а потом неуверенно повернулась обратно к двери.
15. Землетуман
Было одно крайне неприятное мгновение, когда его словно разбирали на части, молекула за молекулой, а потом – миг мучительной боли, когда его стремительно сложили обратно.
Сапоги Джелы ударились о твердый бетон. В голове у него возникло изображение стены тумана, надвигающейся от океана, закрывающей скалы и вершины деревьев. А потом в тумане возникла фигура, маленькая и нечеткая, которая стремительно выросла и превратилась в черного дракона, уверенно летящего и мгновенно вырывающегося к свету.
– Сюда, М. Джела! – негромко окликнул его мастер Дэа-Сил.
Тряхнув головой, чтобы избавиться от воспоминаний о переходе, он быстро оценил положение. Они оказались на складе, сумрачном и неухоженном. Источником света служили отверстия в крошащейся металлической крыше – и бледный, мигающий оранжевый свет от портала.
Портшез парил шагах в двадцати справа и впереди. Дже-ла различил силуэт дерева и силуэт старика.
– Где пилот йос-Галан? – спросил он, быстро направляясь вперед.
– Здесь, – откликнулся слабый голос. Мальчик вышел из тени позади кресла.
– Пилот тяжело перенес переход, – спокойно сообщил мастер дэа-Сил. – И этого не надо стыдиться. Многие крепкие желудки не выдерживали этой прогулки, как она ни коротка. – Он поднял хрупкую руку. – Мы находимся в порту, М. Джела. Теперь вам предстоит вести, а мне – двигаться следом. Дверь находится в пятнадцати шагах слева от вас и может потребовать убеждений, которые, полагаю, вы способны предъявить. Пока вы этим занимаетесь, я отключу портал.
– Хорошо.
Он двинулся вперед, обнаружил дверь, проверил древний запирающий механизм и нашел его именно в том состоянии, какое предсказал старик.
– Отойдите назад, – посоветовал он Тор Ану, который последовал за ним, возможно, с намерением предложить помощь. – Я собираюсь ее толкнуть.
Как оказалось, потребовалось толкнуть дверь три раза, прежде чем она открылась достаточно широко для портшеза. И им еще повезло, что при этом крыша не обрушилась. Джела вышел первым, потом поманил за собой спутников.
Перед ними раскинулся сверкающий порт Землету-мана. Джела посмотрел на Тор Ана:
– Где ваш корабль, пилот?
– Кажется, рядом, – ответил юноша, достаточно быстро выходя вперед, хотя еще и был бледен. – У корабля едва хватило финансов, чтобы оплатить стоянку в частном доке.
Щурясь на свет, он осмотрел поле, а потом поднял руку, указывая направление.
– Вон там! Деджон-44 в третьем ряду. С изображением звездодракона…
Джела посмотрел в указанном направлении. Корабль был старым, но в хорошем состоянии. Чуть присмотревшись, он смог разобрать слова «Крыло Света», начертанные крупными яркими буквами у него на борту, а под ними – «Торговый клан Алкиа, Звездное Кольцо». Высоко на носу красовалось изображение гибкого крылатого ящера, держащего в передних лапах две яркие стилизованные звезды.
– Идем, – сказал Джела и сделал глубокий вдох, пытаясь уменьшить тупую боль в груди.
Она была вправе ждать от него большего, подумал он, и новый образ сформировался у него в голове: изящный и смертоносный золотистый дракон, которого дерево избрало как описание Кантры, парил высоко в потоках воздуха, ища и окликая. Он закрыл глаза и сформировал мысль о Рууле Тайазане, получающем соединенные плоды, которые скрепили их союз.
Опять образ золотистого дракона, одинокого и окликающего своих отсутствующих товарищей.
Она осталась прикрывать, подумал он, и тщательно создал новый образ: Веллик, каким они видели его в последний раз, мрачный и высокий, с коричневой – почти под цвет его кожи – татуировкой звезды на левой щеке. Дерево откликнулось, выражая интерес. Ободренный, Джела продолжил картину, воссоздав весь кабинет Вел-лика, звездную карту и рабочий стол, и там же, прямо с собственным столом капитана – дерево, растущее в почете и безопасности…
Кабинет растворился. Веллик потерял очертания и превратился в самого Джелу, покрытого песком и потом, с боевым ножом в руке: он копал яму вокруг тощего ствола дерева. Вот он наклонился, завел руки под клубень, напрягся – и почувствовал прочность корней, крепко охвативших планету. Никаким его усилием невозможно было сдвинуть дерево с места.
– Капитан Джела?
Голос Тор Ана звучал робко, и Джела с иронией подумал, что это вполне естественно.
Он открыл глаза и заставил себя улыбнуться.
– Прошу прощения, пилот. По правде говоря, мой переход тоже оказался немного непростым.
Напряженное лицо юноши чуть смягчилось.
– Понимаю, – сказал он.
– Тогда идем.
Она постаралась как можно лучше перевязать свои раны, разрезав на бинты мантию тэй-Вел форда. Тем не менее она не слишком твердо держалась на ногах, пока шла по тихому коридору, где, наконец, отыскала дверь для прислуги.
Она открылась от прикосновения ладони – и, на счастье, коридор за дверью оказался пустым. Хотя не приходилось рассчитывать, что он таким и останется. Она мучительно шла вперед, стараясь дышать неглубоко и не обращая внимания на рваные края темноты, наступавшей на ее поле зрения.
Мимо помещения утилизации ей удалось пройти, никого не встретив, хотя у разветвления коридора она услышала голоса. Замедлив шаги, она заглянула за угол, увидев команду крошечных прислужников башни, толкавших сервировочные столики и подносы по коридору, уходившему направо. Привалившись к стене, она закрыла глаза и сосредоточилась на дыхании, пока их голоса не стихли. Тогда она выпрямилась и перешла на легкий бег, свернув налево, вдоль протянутого по полу блестящего рельса.
«Уже недалеко, – думала она. – Уже недалеко».
Ее здоровая рука стала шарить под кушаком, пытаясь найти… найти… Тут она подумала, что это взял Джела – и ее ноги запнулись, так что она тяжело ударилась о стену. Она заставила себя выпрямиться и снова ритмично двигать ногами: теперь шагом, только шагом. И почти потеряла сознание, но прохладный ветерок прикоснулся к рассеченной щеке, помог прийти в себя. Тогда она улыбнулась.
Коридор плавно изгибался и расширялся, переходя в рабочее помещение. У стены выстроились пустые тележки для доставки, в центре стояла грузовая платформа, наполовину разгруженная, и около нее возились деловитые прислужники башни. Еще одна платформа, пустая, стояла на рельсе у закрытого люка, дожидаясь отправки в порт за новой порцией груза.
Она проковыляла к платформе, не обращая внимания на пронзительные крики и мельтешение прислужников. Один оказался между нею и платформой, и она оттолкнула его в сторону, ощутив слабый укол сожаления, когда он упал и вскрикнул.
Новые крики. Она игнорировала их, даже когда к ним присоединились голоса не столь высокие и детские. Протянув руку, она с силой ударила по выключателю, а потом рухнула на платформу, ударившись рассеченным лицом, вцепилась в края, но тут открылся люк, мощный всасывающий поток подхватил платформу и швырнул ее к порту.
– Человек, к которому вы должны обратиться, – сказал Джела Тор Ану йос-Галану, – это капитан Веллик в гарнизоне Солсинтры. – Он осторожно тронул парнишку за плечо. – Я знаю, что вы не питаете любви к военным, особенно к Артикулу Э, но за Веллика я лично ручаюсь. Он вас примет и выслушает.
– Если, – отозвался пилот напряженным голосом, – мне разрешат его увидеть, а не пристрелят на месте.
– Он вас примет, – сказал Джела так, словно в этом не было никаких сомнений, – потому что с вами будет дерево. Веллик его узнает и…
Серия картинок вспыхнула у него в голове с такой силой, что ему стало больно. Они были такими яркими, что заслонили вид кораблей и порта: золотистый дракон слабым голосом зовет в наступающей ночи. С темнеющего неба стремительно спускается черный дракон, подныривая под нее, унося их обоих к далеким скалам и дереву, которое растет на них. И запах плодов, приносимый ветром, сильный и манящий.
– М. Джела, что с вами? – резко окликнул старый ученый.
Он прогнал образы из своих мыслей и заморгал, возвращая в фокус порт.
– Разлад в войсках, – пробормотал он, судорожно вздохнув. – Прошу прощения, сударь. Кампания была долгой.
– А у некоторых – особенно долгой, – язвительно заявил старик. – Если вы ранены, сударь, и скрываете это, то подвергаете риску все дело.
Ранен? Джела чуть было не расхохотался. В его голове золотистый дракон падал – и его крылья находились уже в опасной близости от волнующейся поверхности моря.
Он еще раз вздохнул, пытаясь облегчить стиснувшую грудь боль, и снова посмотрел на Тор Ана йос-Галана, который наблюдал за ним неожиданно понимающим взглядом.
– Наверное, – тихо сказал юноша, – со мной не будет дерева?
Джела вздохнул.
– Вместо этого у вас будет опознавательный жетон. И Веллик вас примет, пилот. Даю вам слово.
– А! – Короткое молчание, а потом он сказал: – Хорошо. Будем считать, что капитан Веллик примет жетон и согласится меня принять. Я должен буду сказать ему?…
– Вы должны сказать ему, что Джела прислал к нему мастера уравнений, который поклялся помогать нам в нашем проекте. Вы скажете, что Джела просит его передать вам полную сумму, которую Веллик остался должен после последней партии в карты, которую он сыграл с Джелой. После этого вы выполните его инструкции в отношении мастера, а затем, получив плату – а вы ее получите! – вы свободны жить по своему усмотрению.
Они стояли у трапа старого «Крыла Света». Джела поднял руку, останавливая портшез, и устремил на Тор Ана строгий взгляд:
– Вы беретесь за это поручение, пилот?
Юноша вздохнул, посмотрел на старого мастера – и снова вздохнул.
– Я берусь, – ответил он устало. – Но как же вы – и дерево?
– Я… – Джела замолчал. «Долг», – подумал он и тряхнул головой. – Я возвращаюсь обратно, в башню.
Губы Тор Ана полуоткрылись, глаза вспыхнули:
– Чтобы забрать госпожу тэй-Нордиф?
– Если смогу, – неохотно ответил он и посмотрел на старика, ожидая увидеть насмешку или, возможно, осуждение.
Лиад дэа-Сил наклонил свою убеленную сединами голову.
– Мы все должны поступать так, как велит нам сердце, – сказал он негромко. – Позвольте мне отдать вам это кресло, М. Джела. Оно может двигаться гораздо быстрее, чем пеший человек, даже чем бегущий солдат Артикула М.
– Спасибо, – прошептал Джела и прошел за портшез. Для дерева он сформировал образ Веллика, каким они видели его в последний раз, держащего лист от дерева на широкой ладони. Он поднял руку. Два листа отделились от ветки при первом же прикосновении его пальцев.
– Спасибо, – снова прошептал он и отнес опознавательный знак Тор Ану йос-Галану.
– А теперь, М. Джела, – сказал мастер дэа-Сил, пока Джела нес его по трапу к люку «Крыла Света», – прошу меня выслушать. Портал, как вы его назвали, отключен. Однако существует более короткий путь в башню, чем движущийся тротуар. Направляйтесь в рыночный сектор, вон там, – он указал на длинную полосу сверкающих складов, щетинившихся трубами доставки и конвейерами, – и следуйте за указателями входа для торговцев. В каждой башне есть свой собственный вход – и таким образом вы быстро попадете на разгрузочную площадку Озабэй. А там… вы что-нибудь придумаете, я не сомневаюсь.
– Спасибо вам, сударь.
Шедший впереди Тор Ан йос-Галан, обернувший кошку вокруг шеи, словно горжетку, включил замок люка и первым взошел на корабль: привилегия капитана. Джела внес ученого внутрь, прошел шлюз и короткий коридор, который привел их на мостик.
– Ну вот, – сказал Тор Ан, раскладывая дополнительное кресло. – Я сожалею, что нет ничего лучше, мастер, но…
– Но одноместный корабль рассчитан на то, чтобы им управлял один пилот, – закончил за него фразу старик. – Мои дни пилотирования остались далеко в прошлом, юноша. Я с удовольствием буду наблюдать ваше искусство.
Джела бережно усадил старика, шагнул назад, приветственно вскинул руку…
– Идите, М. Джела! – рявкнул мастер дэа-Сил.
– Уже ушел! – откликнулся Джела. Так оно и было.
Смалевая труба выплюнула платформу вместе с ее пассажиркой; платформа взлетела и ударилась о направляющую перегородку. Магниты схватились намертво. Женщина со стоном подняла голову, увидела впереди пирамиду из пустых платформ, разжала руки, соскользнула с платформы и прыгнула в отверстие между магнитами. Где-то вдали послышались крики, потом ее голова ударилась о бетон – и больше она ничего не слышала.
Щуря глаза от ветра, вызванного их стремительным движением, Джела гнал портшез к сверкающему ряду складов. Дерево, закрепленное на грузовой платформе, сгибалось и танцевало, листья трепетали, словно вымпелы. Он уловил обрывок изображения шторма, кипящих туч и проливного дождя – и отзвук ликования.
Наращивая скорость, он еще раз продумал свой план – если это можно так назвать. Прежде всего – сменить транспорт, потом – отправиться в башню Озабэй. В баш-неОзабэй… там уже слишком много неизвестных, чтобы можно было строить реальные планы. Главная цель – забрать Кантру йос-Фелиум или – хоть он и не мог заставить себя в это поверить, пусть это и было наиболее вероятным – ее тело. И если ради этого ему придется разобрать башню Озабэй, камень за камнем… он уже много дней созревал для драки.
Джела мчался среди складов, выжимая из портшеза всю возможную скорость – и еще немного больше. Его глаз поймал указатель проходов для торговцев, и он резко повернул портшез, проскочив между робогрузовиком и портовой «скорой помощью», а дерево подбодряло его струями дождя и молниями.
За поворотом проход шел по эстакаде – чтобы редкие пешеходы не мешали работе, решил Джела. Он направил кресло вверх по пандусу, почти не сбавляя скорости.
От дерева пришел настоятельный сигнал: золотистый дракон с заломленным под туловище крылом, кровь ярко блестит на сверкающей чешуе…
Джела затормозил и посмотрел вниз, сфокусировав взгляд на фигурах в комбинезонах медиков, склонившихся над какой-то женщиной. Кровь у нее на волосах, кровь на лице, кровь пропитала рваную мантию.
– Кантра! – заорал он и переключил кресло на задний ход.
– О чем они там думают? – заорал начальник смены на Джелу. – Она попала сюда по смалевой трубе! Ей еще чертовски повезло, что ее не раздавило, не выбросило или…
Джела постарался как можно осторожнее мимо него протиснуться.
– Шутка, – отрывисто бросил он. – Ученые устроили вечеринку.
– Ничего себе вечеринка! – проворчала главный медик.
Она подняла на него взгляд. Ее глаза расширились, и она поспешно отвела их.
Он посмотрел на лицо Кантры, покрытое синяками и окровавленное. Она продолжала дышать, а медики быстро заклеили порезы. Какие еще повреждения могли…
– Сильно ударилась, когда свалилась с укладчика, – пробормотала главный медик, не глядя на него. – И ей еще повезло, что сорвалась, а то бы ее расплющило. Сканирование дало довольно странные результаты. – Наступила пауза, а потом она снова посмотрела на него: – У вас есть интерес в этом деле? – спросила она и добавила: – Сударь.
Он внимательнее посмотрел на нее, понимая, что именно видит. Эта служила в армии и слишком хорошо знает, как должен выглядеть солдат Артикула М.
– Я готов вас от нее освободить, – сказал он, встречаясь с ней взглядом.
– Ну, тогда все в порядке.
Она сделала знак своему напарнику, который начал складывать чемоданчик, тоже старательно склоняя голову. Главный медик встала и повернулась лицом к нему, глядя куда-то ему за спину.
– Надо оформить бумаги и оплатить услуги порта, – заявила она, не меняя выражения похожего на маску лица. – Расчеты ведутся в офисе начальника порта.
– Я так и сделаю, – неискренне пообещал он и повернулся, чтобы внести необходимые изменения в конфигурацию портшеза: сиденье превратилось в носилки, а он мог управлять движением, стоя на опущенной приступке.
– Давайте уложим ее на носилки…
– Эй, погодите! – заорал начальник смены. – Нельзя же просто отправить ее… А если она умрет? Или эта личность… Вы хоть проверили у него удостоверение? – возмущенно спросил он у главного медика.
Она вздохнула, кивком приказала напарнику нести чемоданчик в машину. Джела тем временем закреплял Кантру на носилках.
– Так уж получилось, что я дежурила две ночи назад, когда у этого купца вышел небольшой конфликт в старом порту, – устало сообщила она. – У меня в файле есть его данные. – Она сняла со своего пояса коммуникатор и продемонстрировала его, упираясь рукой в бок и хмуря брови. – Хотите посмотреть?
Начальник смены пристально посмотрел на нее и (мудро, как подумал Джела) решил оставить эту тему.
– Мне-то все равно, – сказал он. – Я просто не хочу никаких неприятностей, и только.
– Конечно, – сказала главный медик, вешая коммуникатор обратно на пояс. – Никому из нас неприятности не нужны.
Она адресовала Джеле быстрый, но очень выразительный взгляд.
– Никому из нас, – согласился он. – Благодарю вас, медик.
Он шагнул на приступку портшеза, потянулся за ручкой управления – и уехал.
Они занимались плетением – тонкой работой, требовавшей сосредоточенности, осторожных прикосновений и крепкой защиты. Недостаточно было оставаться просто невидимыми: конечно же, айлохины моментально почувствовали бы столь простую уловку. Нет – нужно было казаться частью структуры самого пространства, а чтобы такая маскировка была убедительной, необходимо было также отведывать окружающее пространство и включать его в свою сущность.
Этот способ разработала дама, желая только обеспечить им защиту от айлохинов. Он же только отметил, что подобное распространение своей сущности уменьшает их сходство с теми жалкими ограниченными существами из плоти, чью форму они имитировали, и приближает их к тому, чем он был до пленения.
Вот так и случилось, что Великое Плетение возникло из простой потребности спрятаться. Этим занимались всего тринадцать драмлиз, потому что для этого требовались не только умение, отвага и всеобъемлющее желание добиться уничтожения айлохинов, но и готовность принять полное слияние подчиненного и доминанты и фазовое состояние, которое будет непохоже ни на какое иное…
Линии силы вспыхнули и затрещали. Льют напряг волю, пытаясь успокоить возмущение, но линии извивались, растягивались до точки разрыва вероятностей, смешивая то, что было, с тем, что могло бы быть, тасуя значения жизни и смерти. И на другом краю бесконечного пространства, на самом пределе его ослабевшего, жалкого восприятия стала видна Тень – и ужасающая вспышка темной энергии.
«Айлохин!» – мысленно передал он и поспешно оторвался от плетения, разыскивая свою даму.
«Здесь». Ее мысль притянула его магнитом. Он возник рядом с ней внутри щербатой скалы, служившей им основой, и возвел свою защиту, укрыв ее за мерцающей радугой своей сути. А тем временем Тень расползалась, заставляя линии безумствовать. Астероид стремительно менялся, быстро превращаясь в космический корабль, в гиппогрифа, в улитку. Льют выдерживал бурю вероятности, чувствуя, как его дама взяла на себя бремя поддержания их защиты. Это дало ему смелость потянуться и схватить ближайшие линии, пригладив их до полного спокойствия. Ему удалось создать только небольшой круг – достаточный для того, чтобы им питаться, но не такой большой, чтобы привлечь внимание Тени.
Позади щитов он ощущал свою госпожу, которая была занята каким-то собственным делом. А потом она остановилась в ожидании, оставив несоединенным только последнее звено и дожидаясь ясности.
Где-то там, за кипящим хаосом вероятностей, Тень сгустилась, уменьшилась – и исчезла.
Льют ждал. Линии силы медленно переставали безумствовать, расходясь от того крошечного оазиса спокойствия, который он создал. Нигде не заметно было и намека на Тень.
Он ощутил, как его дама расплела свое создание, решился чуть ослабить свои щиты, подождал… И когда все уровни остались ясными и спокойными, опустил их полностью.
– Остальные? – спросила его дама.
– Не думаю, чтобы Тень что-то заметила, – ответил он и замолчал, вспомнив бурю темной энергии и несчастливое возмущение линий.
– Я узнаю, – сказал он, простирая свою волю…
Вращающаяся масса темноты вырвалась из вероятности, пронеслась по уровням, подобно метеору в серебристо-зеленом ореоле.
Льют стремительно поднял щиты. Невероятно плотная тьма прорвалась сквозь них, рухнув на физический уровень. Он судорожно потянулся за линиями силы – и ощутил мысль своей дамы.
«Подожди».
Скованный ее волей, хоть и не примирившись с нею, он стал ждать. Он ждал, пока плотная тьма носилась вокруг них, рассыпая необузданную энергию, представляя опасность его даме, ему самому, уничтожению айло-хинов!
А его дама по-прежнему лишала его возможности действовать, словно неуправляемый и опасный объект, вторгшийся к ним, был всего лишь пустячным неудобством.
Он напрягся, делая все доступные ему приготовления, на тот случай если она отпустит его прежде, чем…
Вторгшийся объект взорвался. Потоки – черные, золотые, серебряные и зеленые – хлестнули по вероятностям, снова заставив линии сойти с ума. А потом вдруг все стихло и стало прежним.
Не считая фигуры, стоявшей на коленях на шероховатом каменном полу со спиной, выгнувшейся так, что голова почти лежала на пятках. Рыжие волосы трещали, обращенное вверх лицо было залито слезами.
Льют подался вперед. Его дама подняла руку, чтобы остановить его, но не стала навязывать ему повиновения. Он принял во внимание состояние линий силы – и послушался. Здесь были задействованы странные силы, и если это и правда был…
– Руул Тайазан, – спокойно сказала его дама, – мы тебя приветствуем.
Он медленно выпрямился, чуть наклонил голову – поднял руки, пряча лицо.
– Леди Неясыть, – прошептал он. – Это сделано.
– Я вижу, что некая часть этого действительно сделана, – согласилась она. – Однако я хотела бы узнать о моей сестре, твоей доминанте.
Мгновение он молча стоял на коленях, а потом уронил руки и посмотрел на нее.
– Ушла, – сказал он безрадостно. – Уничтожена. Как предсказывалось. Она стояла против айлохина, словно богиня, леди Неясыть. Никогда я сам не смог бы нанести столь верного и прямого удара – да, даже в юности и истинной форме!
– Встань! – приказала тогда Неясыть, и Льют ощутил ее волю, требующую повиновения.
Руул Тайазан расхохотался, как смеются хищники: обнажив зубы, и не столько весело, сколько угрожающе.
– Я вам не по силам, леди.
– Что также предсказывалось, – спокойно признала она. – Ты – аномалия, Руул Тайазан. Возможно, ты не менее опасен, чем айлохины. Не следует ли мне тебя уничтожить, чтобы защитить наши планы выживания?
– Вы поклялись моей госпоже, своей сестре, что не станете этого делать, – отозвался он, поднимаясь на ноги по собственной воле. – Ее смерть не освобождает вас от этой клятвы. А я пришел, выполняя ее клятву, чтобы показаться вам и спросить, не захотите ли вы теперь объединить свои силы с нами. Со времени нашего последнего разговора на эту тему мы заручились союзниками большой силы. Мы еще можем уйти от айлохинов.
– Победа? – Она отвернулась от него. – Льют?
Руул тоже посмотрел на него: на его лице была легкая улыбка, а пламя его истиной формы стало очень ярким, словно темница его тела стала слишком непрочной, чтобы его удерживать. Льют содрогнулся.
– Покажи мне, – прошептал он, – что вы сделали.
– Конечно. Пройдем со мной, брат.
Руул преобразился, поднимаясь по уровням. Льют держался с ним, пока, остановившись рядом, они не стали рассматривать постоянно меняющуюся вечность вероятностей. Медленно начало определяться одно из скоплений линий. Льют внимательно изучил их, проверяя результаты и влияния.
– Узкий диапазон надежды, – заключил он наконец. – Дело, которое начали мы, имеет столько же шансов на успех – возможно, больше. Даже если катастрофа айлохинов нас затопит, мы останемся частью основы и утки и тем сохраним свободу действий, тогда как ты и твои союзники будете уничтожены, а твоя энергия будет использована для того, чтобы уничтожать еше больше – и быстрее.
– В том, что ты говоришь, – признал Руул, – есть немало смысла. Однако желанием моей госпожи было, чтобы я вернулся и поставил вопрос перед дамой, которая приняла Имя.
– Все мы, занимающиеся плетением, это сделали, – сказал Льют. – Считается, что Имена, которые так принимаются, являются артефактами, которые будут сопротивляться поглощению, и через них можно будет направлять действие даже вопреки воле айлохинов и внутри нее.
– Это не исключено, – согласился Руул. – Однако мы не бросим своих сторонников.
– Мы? – переспросил Льют, но Руул уже вернулся к каменному основанию.
С тревожным сердцем Льют последовал за ним. Неясыть выслушала его описание молча, а потом снова обратила взгляд на Руула Тайазана.
– Мы продолжим, – заявила она. – Мне представляется, что эта попытка нейтрализовать будущее айлохинов – драгоценный камень со многими гранями. Возможно, все наши действия необходимы.
– Госпожа, очень может быть, что это так, – отозвался Руул Тайазан. – Мы осмеливаемся идти туда, где прежде бывали только айлохины. Как можем мы, дети тех самых айлохинов, предсказать, какие именно действия принесут успех?
– Или по крайней мере меньший провал, – сухо проговорила леди Неясыть и поклонилась. – Полагаю, наше дело завершено, Руул Тайазан. Прошу тебя удалиться, пока айлохины не заметили своей ошибки и не попытались ее исправить.
– Да, госпожа. – Руул Тайазан ответно поклонился, выпрямился и обвел взглядом Льюта. – Прощай, брат. Да будем мы все благополучны. И да познает наш враг поражение.
Едва качнув линии силы, он исчез, оставив Льюта и его госпожу взирать друг на друга в пустой пещере.
16. «Танец Спирали»
Он отнес Кантру к ней в каюту, провел примитивный осмотр, убедился, что повреждения в основном ограничиваются порезами и ссадинами, умело обработанными портовыми медиками. Она все еще оставалась без сознания – от удара головой, от потери крови или того и другого вместе, но без признаков шока или жара. «Крепкая женщина, Кантра йос-Фелиум, – подумал он. – Крепче не бывает». Уверившись, что его пилоту ничего срочно не нужно, а угроза ее жизни отсутствует, он застегнул ремни койки на случай, если понадобится срочно взлететь, и отправился заниматься ее кораблем.
Вскоре «Танец» уже стоял в очереди на взлет, ожидавшийся через без малого шесть часов по корабельному времени. Помня, какой порядок действий пилот предпочитает для своего корабля, Джела позволил навигационному мозгу предлагать альтернативные траектории взлета в реальном времени. Покончив с этим, он рассмотрел открытое расписание, обнаружив, что «Крыло Света» намного опережает «Танец» по времени взлета. Местом назначения был зарегистрирован Димадж, цель рейса – курьерская доставка.
Джела улыбнулся, хотя наверняка эта мелкая уловка скорее всего зародилась в голове Лиада дэа-Сила, а не юного пилота.
От дерева, закрепленного на привычном месте у края пульта управления, пришло мелькнувшее изображение юного дракона с еще влажными крыльями, но настороженными глазами.
– Это точно, – согласился Джела, со вздохом вставая с кресла второго пилота. – Многообещающий юнец, только должен немного пообтереться.
Он проделал несколько разминочных упражнений и умственную зарядку для обострения внимания, запаковал портшез старика в уголок с ремонтными принадлежностями внутри шлюза – там он будет в сохранности. И оставалось принять решение, которое он все это время оттягивал. Он бросил взгляд на панель, за которой пряталась потайная комната и лечебное устройство шерик-сов. Если бы речь шла только о порезах и синяках, то причин открывать эту дверь не было. Проблемой были те «странные» показания, которые медик получила при сканировании. Если Кантра получила серьезные повреждения, что вполне могло быть от падения с высоты и удара по голове…
У него за спиной послышался шум.
Давясь, она билась под сетью безопасности. Кто-то расколол свет. Повсюду были осколки и искры, прокалывающие глаза, мозг, нервы. Где-то, спрятанные за сполохами разбитого света, находились люди: они говорили, говорили, говорили… Ей хотелось сказать им про свет, предупредить, что у него острые края, но никак не удавалось отыскать речь, подходящую форме ее рта. Она перебрала все известные ей языки, но все они оказались либо слишком большими, либо слишком маленькими, либо слишком жесткими, либо слишком мягкими. И еще во рту полно было крови из проколов от крошечных кин-жальчиков света, так что даже если бы ей удалось найти нужное наречие, готовить было бы невыносимо больно.
Внутри света, разделяя боль, вспыхивали изображения, запахи и звуки: ее мать сидит за счетным столом, откинув капюшон на плечи, легкий аромат мяты, блеск пыли на фоне беззвездных глубин, вопль, оборванный резким щелчком ломающейся кости, вкус крепкого сладкого чая, строчка уравнений, рука на ее волосах, горячий бетон и холодный металл… Острые кусочки света вспыхнули, и она закричала – или попыталась закричать. Она извивалась под ремнями, неловко ища пальцами застежки. А потом вдруг она освободилась и полетела лицом вниз на палубу.
Они это с ней творят. Она ухватила эту мысль и прикрепила поверх разбитого света. Они это с ней творят.
Содрогаясь и давясь, она поползла по полу, пока не натолкнулась на стену. Цепляясь за нее, она поднялась на ноги. Видны были только разноцветные вспышки по краям расколотого света в глазах, и потому она прижалась плечом к стене и пошла вдоль нее.
– Кантра!
Она стояла на ногах – едва-едва, – тяжело приваливаясь к стене и дыша прерывисто. Глаза у нее были широко раскрыты, зрачки увеличены – и Джела мог только надеяться, что видит она сейчас не его.
– Кантра?
Он направился к ней, ступая неспешно и легко, сделав приветливое лицо и демонстрируя пустые ладони.
От дерева пришло послание, ощущаемое, как настоятельное: летящий золотистый дракон с трудом, неуклюже приземляется на вершину гигантского дерева. Поднимается ветка, протягивающая плод, который дракон жадно поглощает. Джела отогнал изображение.
– Не время, – выдохнул он.
– Кантра! – вдруг закричала она. Ее тело извивалось, а голос, хриплый и полный ужаса, принадлежал Мэйлин тэй-Нордиф. – Ты клялся… ты поклялся ее не звать!
– Да, я дал такую клятву, – подтвердил Джела.
Он заставил себя сделать глубокий успокаивающий вдох, потом – еще один. Практически каждый собеседник стал бы подражать его действиям и успокоился бы сам.
Только Кантра йос-Фелиум – никак не «каждый».
– Я поклялся на время выполнения задания, – сказал он, делая еще один шаг. Ему не хотелось, чтобы она ощутила угрозу, но надо было оказаться рядом и подхватить ее, когда волнение ее оставит и она сломается. – Задание выполнено, Кантра. Ты можешь сдать пост.
– Ты хочешь убить меня ради собственной выгоды! – закричала Мэйлин тэй-Нордиф и рванулась вперед.
Он поймал ее, но это было похоже на попытку удержать смерч. Она лягалась, царапалась и била кулаками, не думая об обороне, дюжины раз открываясь для удара, который он не собирался наносить.
Колено ударило его в живот, достаточно сильно, чтобы причинить боль, а выброшенный вперед кулак попал ему прямо в глаз. Он поймал ее за запястье, развернул, зацепил ногой под колено, вывернулся – и увлек за собой на палубу. Джела постарался по возможности смягчить ее падение и крепко прижал к груди, зажав ее ноги своими, удерживая одной рукой оба запястья, а другой обхватив ее лоб.
Она извивалась, крича на него на всевозможных языках, большинство из которых были ему незнакомы. Что, судя по тому, что ему все-таки удалось понять, было к лучшему.
– Кантра, Кантра! – бормотал он, хотя и сомневался, что она может расслышать его сквозь собственный крик. От дерева снова пришел образ, на этот раз с гораздо более сильной настоятельностью: золотистый дракон, теряющий равновесие. Благополучная, но рискованная посадка на дерево. Ветка, плод, благодарность.
– Не время, – снова сказал Джела.
В это мгновение она резко повернулась у него в руках и сумела высвободить одну ногу.
Он смог бы ее удержать, но для этого ему пришлось бы что-то ей сломать. Вместо этого он перекатился – и она успела пару раз крепко его лягнуть, прежде чем он сумел надежно прижать ее, повернув лицом к полу.
«И что теперь?» – спросил он себя.
Кантра продолжала вырываться. Если она станет продолжать в том же духе, с тревогой подумал он, то нанесет себе травму.
– Тебе меня не убить! – ярилась она. – Я отказываюсь умирать! Моя семья вмешается. Я ученый с постоянным местом в Озабэй! Моя мать…
Что-то ударило Джелу по колену. Он перевел взгляд – и увидел плод дерева. Прямо у него на глазах он распался на аккуратные дольки. В третий раз дерево показало ему историю усталого золотистого дракона, на этот раз подкрепив картину вспышками молний и камнями размером с «Танец», срывающимися с прибрежных скал.
Ну что ж, эта мысль была лучше, чем все, которые пока приходили в голову ему самому.
Он бережно подобрал одну дольку и поднес ее к губам Кантры, готовясь к тому, что она вознаградит его укусом. Она затихла, словно аромат плода достиг ее: Дже-ла ожидал, что плод будет ароматным, хотя, как это ни странно, сам он его запаха не смог ощутить. А потом она аккуратно съела дольку, вытащив ее у него из пальцев. Он быстро накормил ее остальными дольками, и она съела их все, а потом затихла, потом все ее мышцы ослабли и тело обмякло.
Страшно волнуясь, Джела перевернул ее, нашел пульс – сильный и ровный, – отвел пряди волос со лба и осторожно приподнял веко. От дерева пришло новое послание: золотистая драконица дремлет на ветке, а ее пара, черный дракон, сидит с ней рядом, трется об нее головой и поет.
«Что?!»
Не то чтобы он вообще не знал песен, но большая их часть были непристойные или застольные, или фрагменты солдатской мудрости. А какая от них польза и какой в них смысл теперь, когда она успокоилась и поправляется?
Снова, и с явным нетерпением: черный дракон поет и качает золотистую.
Джела посмотрел на пилота, спокойно спящую на палубе, а потом перевел взгляд на дерево.
– Не понимаю.
Какое-то время ничего не происходило, и он решил, что дерево сочло его безнадежным. А потом, медленно и четко у него в голове стало формироваться изображение: кружка для чая, вот и все. Совершенно обычная, белая и совсем пустая. Картинка сгущалась, пока ему не стало казаться, что он мог бы потянуться к себе в голову и ухватить пальцами ручку.
– Ладно, – сказал он, когда больше ничего не появилось. – Пустая кружка для чая.
Легкое мятное дуновение стало ему наградой. У него в голове полилась ледяная вода, наполняя кружку, и кружка стала меняться, превращаясь из ослепительно белой в кремовую, а потом в золотую, меняя форму и растягиваясь, пока не стала крошечным, безупречным золотистым драконом.
Джела вздрогнул – и сердце у него оборвалось. Он снова услышал ее глуховатый голос, увидел ее протянутую руку.
«У тебя есть время для наслаждения, пилот? Кажется, это будет моим последним в этой жизни».
– Я знаю слишком мало, – прошептал он, но ответом стало только новое изображение черного дракона и золотого: она уютно устроилась под его развернутым крылом.
«Помощник пилота прежде всего должен позаботиться о своем пилоте», – подумал он. И кто у нее есть, кроме него?
– Ну что ж.
Он встал, взял ее на руки и понес к креслу второго пилота, сел, уложив ее стройное тело себе на колени так, что ее неповрежденная щека легла ему на плечо. Чуть откинув спинку, он одной рукой обнял ее за талию и зарылся подбородком в ее волосы.
– Твое имя, – начал он, стараясь говорить как можно непринужденнее и спокойнее, отказываясь задумываться о том, каковы могут быть последствия ошибки, – твое имя – Кантра йос-Фелиум, наследница Гарен. Ты – владелица корабля «Танец Спирали» и лучший пилот из всех, кого я видел и о ком слышал за все годы моей солдатской службы…
17. «Танец Спирали»
Кантра постепенно просыпалась. Привычные и обычные звуки ее корабля успокаивали слух. Только, сообразила она, когда сон стал рассеиваться, ей ведь не следовало находиться на «Танце», так ведь? Разве ей не надо быть на Землетумане, готовя последние документы и завершая красивую керамическую вышивку, которая превратит Джелу в кобольда?
Ее горло судорожно сжалось, и она повернулась на койке, пробудив неожиданный хор всевозможных неприятных ощущений и боли.
«Все прошло плохо», – подумала она, и ее тревога перешла в панику. Она поспешно попыталась вспомнить, насколько плохо все пошло и когда, и какой сейчас день. Если она потеряла Джелу…
Она резко вздохнула, усилием воли прогнала панику и попыталась вспомнить, что именно произошло – без всякого результата. В памяти зияла ноющая дыра, словно от выбитого зуба, только во много раз хуже. У нее перехватило дыхание. О Глубины! Если она напилась или накачалась наркотиками до того, что потеряла память… Все было очень плохо, когда умерла Гарен. Можно предположить, что все будет гораздо хуже, когда Джела…
Она сделала еще один вдох, а потом еще один, жестко заставляя себя успокоиться. «Ладно, – подумала она, – если не получается вспомнить, что именно пошло не так, что тогда можно вспомнить?»
Она совершенно ясно помнила, как совершила посадку в порту Землетумана и, как положено, зарегистрировалась у начальника порта.
Она помнила, как сняла квартиру, заплатив хозяину за местные полгода.
Она помнила, как вернулась на корабль и с трудом запихнула Джелу в пространство между настоящим и фальшивым дном небольшой грузовой тележки и прошла через контроль. Она особенно ясно помнила, как охранник перебирал каждую вещь и дважды просматривал документы, которые она сфабриковала, чтобы объяснить наличие дерева, а потом позвал кого-то выше по цепи мозгов, чтобы просмотреть их в третий раз и пропустить ее. И как она ожидала возмущения Джелы, что целую вечность она его везла в безопасное место – на снятую квартиру, – чтобы наконец-то убрать фальшивое дно и его выпустить. Но он не возмущался, хотя, похоже, был рад снова получить возможность двигаться.
Что еще?
Она вспомнила, как он пытался сканировать башню Озабэй с улицы – и как наконец признал, что это сделать невозможно.
Она помнила, как составляла документы и сертификаты из воздуха и звездной пыли.
Она помнила, как разделила с Джелой немалое наслаждение, а потом встала с постели, пока он продолжал спать.
Она помнила, как дрожала, словно новичок, перед тем, что необходимо было сделать, и как приняла дар дерева и погрузилась в транс.
И она помнила, как очнулась в своей каюте на «Танце», с ушибами, сотрясением мозга – и готовая заново испугаться.
Постой… Нет. Она помнила Веральта, из того самого милой памяти института Танджалир: он размахивал ножом у нее перед носом и рассказывал ей, как убил Гарен.
Настолько нелепое воспоминание, что приходилось списать его на лихорадочный бред. Но, проклятие, она не собирается оставаться в койке под сетью, словно ребенок, который ждет, чтобы ему принесли чай и свежие новости!
Она открыла глаза в уютно-знакомой каюте, убрала сетку, сбросила одеяло и с должной осторожностью встала на ноги. Быстрый осмотр обнаружил дермопластырь на множестве порезов в глупых местах.
«Ты что, упала в миску с бритвами?» – спросила она себя, распахивая шкафчик.
Вздохнула, увидев свое отражение – еще один заклеенный порез на щеке, – и потянулась за корабельным костюмом.
Джела сидел в кресле второго пилота, спокойно положив большие руки на пульт. Он чуть наклонил голову, когда она вышла на мостик, отслеживая ее отражение на своем экране. Кантра моргнула непривычно заслезившимися глазами и кивнула ему.
– Доброе утро, пилот, – сказал он мило и уважительно, что говорило исключительно о неприятностях.
Она прошла к креслу пилота, села, быстро просмотрела экраны и индикаторы состояния корабля, а потом развернулась к нему.
– Ты в хорошем состоянии, пилот? – спросила она. Быстрый взгляд непроницаемых черных глаз.
– В терпимом, – ответил он, ничего не выдавая и голосом.
– Если не считать пары царапин, – сказала она, легонько постучав себя кончиком пальца по левому глазу. Глянув туда, где стояло дерево рядом с пультом, и его листья танцевали на несуществующем ветерке, она перевела взгляд обратно на своего молчаливого второго пилота.
– Мы ушли с Землетумана, – объявила она так, словно он мог этого не заметить. – Не хочешь сказать мне, куда мы направляемся?
– С разрешения пилота, на Вейнгалд, – ответил Джела.
Она вздохнула.
– Прежде чем я решу, давать тебе разрешение или выбрасывать за борт, расскажи мне, что произошло с нами на Землетумане. – Она наклонила голову. – Начни с того, кто поставил тебе синяк и что ты сделал с телом.
Джела бросил на нее еще один взгляд черных, как Глубины глаз, ввел с пульта пару ненужных команд и развернул кресло лицом к ней.
– Синяк мне поставила ты, – тихо ответил он, и ощущалась какая-то неуверенность и – кто бы мог поверить? – робость за напускной невыразительностью его лица. Он глубоко вздохнул. – Кантра? – спросил он, словно был отнюдь не уверен в ответе.
«Ну, это был вопрос, так ведь?» – подумала она, сосредоточившись на зияющей дыре в своих воспоминаниях. Она посмотрела на свои руки, небрежно удивляясь, что можно было сделать, чтобы настолько сильно их ободрать. И тут она сообразила, словно получив резкий удар под дых, что Джела считает пилота-окраинника реальной, настоящей личностью, такой же, как он сам, а не неким конструктом, порожденным необходимостью выжить и потребностями безумной женщины. Она вздохнула и встретилась с ним взглядом, позволив ему прочесть ее неуверенность.
– По большей части, наверное, Кантра, – ответила она, говоря настолько правдиво, насколько умела. – За твою роль в этом я тебе благодарна. И поверь, что я искренне сожалею, пилот, что сделала тебе больно. Ты заслуживал от меня лучшего.
– Ты была не в себе, – сказал он и вдруг закрыл глаза, откидывая голову на спинку кресла.
– Джела?
«Неужели солдат получил предупреждение о списании? – с ужасом подумала она. – Или он просто… остановился?» Она вскочила с кресла, увидела, что он дышит, и заметила тонкий влажный след, идущий по обеим смуглым щекам.
– Эй! – сказала она, кладя руку ему на плечо. – Джела!
Его рука поднялась и накрыла ее кисть. Сильные пальцы держали ее очень бережно, едва заметно. Затаив дыхание, она посмотрела на него. Ей показалось, что он осунулся, и… Да. Серебро запятнало безупречную черноту его волос.
– Старый солдат, – прошептал он совершенно не спокойным голосом.
Он открыл глаза и улыбнулся странной улыбкой, в которой смешивались радость и печаль и совершенно не было неискренности.
– Рад, что ты вернулась.
– Я бы сказала, что рада вернуться, только ничего не помню о своем отсутствии, – ответила она, с трудом заставив голос звучать весело.
С еще большим трудом она отвела взгляд и снова осмотрела пульт управления и экраны.
– Скоро переход, – отметила она и постаралась не встретиться с ним глазами, когда повернулась обратно, хоть очень остро ощущала, что ее рука по-прежнему лежит у него на плече, а его пальцы накрыли ее кисть.
– А что интересного на Вейнгалде, пилот Джела? На этот раз улыбка была слабой и чуть кривой, с оттенком самоиронии.
– Планетный щит, оставшийся от Первой Фазы, – ответил он и повернул голову прямо к ней. – Последним заданием, которое мне дала мой командир, было следовать за слухами, пока я не обнаружу это устройство или убедительное доказательство того, что его больше не существует – или никогда не существовало. Если же мне удастся найти это устройство, мне следовало реквизировать его для армии.
Она хмуро посмотрела на него.
– Это – та самая армия, которая позволила убедить себя отступить к Центру, чтобы враг мог сожрать весь Край, если ему этого захочется?
– Нет, – терпеливо ответил Джела. – Армия, о которой говорил я, – это дважды засекреченные части, принесшие присягу лично капитану первого ранга Ро Гэйде и расквартированные на Солсинтре. Именно туда я отправил Лиададэа-Сила и мальчика. Это – единственное оставшееся место.
– Какое сегодня число? – спросила Кантра. Собственный голос показался ей резким.
Джела вздохнул и убрал руку с ее руки. Она неохотно отпустила его плечо и отступила на шаг, продолжая пристально смотреть ему в глаза.
– До моего списания остался двадцать один день по общему календарю, – негромко ответил он.
И чего ему хотелось, как ясно читала Кантра по его глазам, – это выполнить свое последнее задание и умереть хорошим солдатом. Ей хотелось закричать, сломать что-нибудь – сделать что угодно, чтобы заставить его разозлиться на тех, кто сотворил с ним такое. Но это было бесполезно: Джела умрет через двадцать один день, злой или спокойный, или такой, каким он сам пожелает быть. У него оставалась только возможность выбрать, как он проведет эти дни. Он решил попробовать сделать нечто полезное – и кто она такая, чтобы назвать его глупцом?
– А еще, – добавил Джела все так же негромко, – на Вейнгалде имеется полностью укомплектованный гарнизон. Я смогу заполнить последние бумаги и явиться к местному медику, как это положено.
Кантра протяжно выдохнула. Кивнула.
– Хорошо, – сказала она и махнула рукой в сторону пульта. – Проводи нас через переход. Я приготовлю поесть, а потом ты расскажешь мне всю историю про Землетуман, ясно?
Джела улыбнулся – и будь она проклята, если его улыбка не казалась искренней.
– Да, пилот.
Вселенная была темной, лишенной формы и смысла.
Вокруг пели и мерцали, гудели мошью и обещаниями линии силы. Он мог поменять ход судьбы, создать или разрушить миры простым волевым усилием или пожеланием, чтобы стало так. Не было никого, кто бы ему помешал, кто бы стоял между ним и полной мерой его способностей. Он был наконец и снова самодостаточным: план, составленный им так давно, наконец-то осуществился. Он был целостен. Он был одинок.
Он был свободен.
«Любимая?»
Робкая мысль, полная надежды и страха.
Ответная мысль не метнулась ему навстречу. Ничье присутствие не нарушило строгой симметрии его уединения. Никакой голос не произнес ненавистные слоги, которые так долго определяли его узилище.
Они потерпели неудачу.
Линии силы ослепляли вероятности, насмехаясь над его отчаянием.
Они потерпели неудачу. В это невозможно было поверить. Она была так хитроумна. Бесконечно осторожной была она, его госпожа, и прежде всего хитроумной. Как-то она сказала ему, что все свое хитроумие она позаимствовала у него, но он не поверил этому тогда – не верил и сейчас. Она знала свой инструмент – его – слишком хорошо, чтобы потерпеть неудачу в том, что она… что они создавали.
«Любимая?»
На этот раз он бросил свою мысль широкой сетью, разыскивая ее отчаянно – как раненый человек ищет воду, воздух или еще какую-то силу, необходимую для самой жизни.
Его поиск остался без ответа.
Он заставил себя задуматься над той возможностью, что они все-таки не потерпели поражения – что она это планировала: его возврат к естественному состоянию, когда он подчиняется только собственным инстинктам и желаниям, делает только то, что он один считает нужным в этот последний час галактики.
«Свободен, – подумал он. – Целостен и свободен». Это было воплощением всех его желаний. Он подчинился чужому разуму, образовал равное партнерство с существом, которое хотело только его порабощения… и чего-то худшего. Намного худшего. И все ради этой минуты, когда он парил на темных крыльях в темной вселенной и знал, что он – господин всего, что зрит.
И все же… Он не смог бы назвать мгновения, когда все изменилось, когда его тюремщица стала ему дорога, а сама темница – формой, которую он предпочитал даже тогда, когда возможностям не было конца.
Далеко, очень далеко, но чуть ближе чем раньше, он ощущал холодное приближение забвения. Айлохины тоже продолжали осуществлять свои планы.
Он спросил себя, какое ему дело до того, что айлохины получат галактику и все ее сокровища, когда сам он потерял сокровище бесконечно более ценное.
Леди Неясыть была в этом права: его следовало уничтожить. Возможно, он ее отыщет и попросит о таком благодеянии.
Он рассмотрел эту мысль – и далекое, расширяющееся сияние безупречности, соизмеряя их с близким и слабым вихрем случайностей и помех – с главной надеждой на спасение галактики. Линии, идущие рядом с вихрем, перекручивались в сложном и странном сплетении: вероятности были настолько плотными и многослойными, что он не в состоянии был с уверенностью их прочитать. Ужас сотрясал его – ужас и отчаяние. Ибо там, где оформлялось будущее айлохинов, линии угасали и исчезали. Неустойчивое сочетание возможностей и удачи, которое они взлелеяли – и ради зашиты которого пошли на столькие жертвы… Невозможно было предсказать, что при этом сформируется, и не было уверенности в том, что это будущее будет менее враждебным, чем то, которое творят айлохины.
Он осторожно протянул свою волю к вихрю, прощупывая его, выискивая путь его понять или – теперь, когда он остался один – даже повлиять на него…
«Успокойся, – затопила его ее мысль. – Успокойся и знай, что я с тобой».
ИНТЕРЛЮДИЯ
Она прошла с ним до ворот гарнизона, что, возможно, было не самым разумным поступком в ее жизни. Там она отошла в сторону, а он предъявил свои бумаги и был пропущен внутрь. Он зашагал по двору, расправив плечи и хромая на правую ногу – так заметно, что у нее в горле встал ком, что было чистой воды глупостью.
Пройдя примерно половину двора, он обернулся и увидел, как она стоит, словно идиотка. Он высоко поднял широкую кисть – и его пальцы сложились в знак доброго пожелания пилота: «Хорошего взлета».
Ее собственная рука поднялась совершенно без участия ее разума, а пальцы составили общепринятый ответ: «Удачного пути».
Он уловил его – она увидела, как он улыбнулся, – а потом отвернулся снова. Она смотрела, пока марширующий по плацу отряд не заслонил его. А когда отряд прошел, Джелы уже не было.
18. Вейнгалд
– Инспекция? – Коммандер Горрити расхохотался. – Какой смысл в инспекции, капитан? Мы отходим. Завтра меня здесь уже не будет.
Джела задумчиво смотрел на коммандера. Природный человек с глуповатым лицом и чересчур пышным мундиром для своей должности. Надо полагать, показной солдат – что говорило о неудачном решении, принятом кем-то. Наверное, никто из начальников этого человека не дал себе труда поинтересоваться, что такое Вейнгалд, иначе бы узнал, что эта пустышка, как удачно охарактеризовала планету Кантра с орбиты, сыграла решающую роль в истории Первой Фазы. Одна из последних битв Первой Фазы прошла у Вейнгалда. Эта планета, когда-то густонаселенная, сейчас была практически пуста – во многом из-за того сражения. Немногочисленные шахты, примитивный, по мнению Джелы, космо-порт, форт Первой Фазы. Что тут стоило защищать? И потому командовать гарнизоном поставили хлыща, не подумав, что пункт, который когда-то был стратегически важным, может понадобиться снова.
– Вы уходите завтра? – спросил он у Горрити, который кивнул и прикоснулся к нагрудному карману рубашки.
– Вот именно, капитан! – подтвердил он с плохо скрытым ликованием. – Я отбываю завтра. Мой приказ совершенно ясен.
– А как же транспорт для ваших солдат?
– Я заказал транспорт, – заявил офицер, пожимая плечом элегантного мундира. – А то, что он не прибыл, не моя вина. Мой приказ совершенно ясен.
И он снова дотронулся до кармана. Джела нахмурился.
– Вы бросите своих солдат? – спросил он, не желая верить, что даже дурак и полный неумеха на такое способен.
Еще одно пожатие плеч.
– Когда транспорт прибудет, мои солдаты последуют за мной.
Он потянулся к карману и извлек оттуда футляр для приказов, раскрыл его для демонстрации подлинности: печати и ленты исходили непосредственно от Верховного командования.
– Мне приказано явиться на Делмир, отправившись завтра с максимальным количеством солдат, какое я смогу взять.
«Интересно, сколько их будет?» – подумал Джела, который видел корабль коммандера на площадке. Возможно, полдюжины солдат Артикула М можно было бы запихнуть в это крошечное суденышко вместе с их командиром – или троих Артикула Э. Слишком мало, чтобы это имело какое-то значение, даже если он потрудится захватить с собой такую охрану.
– А как же гражданские лица? – спросил Джела. – Наш долг…
– На Вейнгалде всегда было мало гражданских, а те, которые были, по большей части сбежали, если не считать нескольких шахтеров и чудаков, – равнодушно бросил Горрити.
– Стратегическая позиция… – начал было Джела, но был остановлен хохотом.
– Стратегическая позиция! Ну-ну. – Горрити утер глаза. – Даже если допустить, что она существовала, мои приказы остаются недвусмысленными. И вот что я вам скажу, капитан: я не из тех, кто считает, что мы должны удержать Ветвь любой ценой!
Джела резко вздохнул и решительно взял себя в руки.
– Мне все равно необходимо проинспектировать ваши укрепления, – ровным голосом произнес он: такова была причина его визита в соответствии с бумагами, которые сделала для него Кантра.
Коммандер Горрити равнодушно помахал рукой.
– Идите инспектируйте! Приказ есть приказ, в конце концов. Позвольте мне предоставить вам сопровождение. – Он возвысил голос. – Сержант Лорит!
Дверь в стене справа открылась, и солдат Артикула М быстро вошла в комнату, четко отдав честь своему командиру.
– Да, сэр?
– Сержант, вот этот капитан имеет приказ проинспектировать наши укрепления. Покажи ему все, понятно?
– Есть, сэр! – ответила она и переключила свое внимание на Джелу. – Сюда, капитан.
– Спасибо, сержант, – ответил он.
Он на миг задержался, пытаясь придумать нечто полезное, что можно было бы сказать коммандеру Горрити и что заставило бы его осознать долг военного, – но тот был поглощен чтением своих приказов, поглаживая прикрепленные к ним ленты. Вздохнув, Джела прошел к терпеливо дожидающейся М и вышел следом за ней из помещения.
Джела скрылся в своем «навсегда» за воротами, и Кантра переключила свое внимание на форт, который ее заинтересовал. Она неспешно стала его обходить, стараясь почувствовать структуру этого солидного керамобетон-ного сооружения.
Наружные ворота и пространство между ними и внутренними воротами было открыто для всех и во многом напоминало космопорт, только очень маленький. Там оказались три закусочные, бар, две дешевые гостиницы, несколько жалкого вида магазинчиков, торговавших предметами первой необходимости, и увядающая торговая биржа, где на выбор предлагались «древности» и руда.
Хотя ничего больше здесь не было, открытая для публики часть кипела жизнью. Кантра сомневалась, чтобы тут остался хоть один законопослушный гражданин, но явно ошиблась. Конечно, оставшиеся, судя по виду, были шахтерами, так что называть их «законопослушными» можно было только с большой натяжкой, но шахты все же работали, что объясняло предложение по покупке руды, хоть и ничего не говорило о ее типе или качестве.
Пилот только тогда и остается пилотом, когда не растерял любознательности – по крайней мере так утверждала Гарен. И потом, здесь могло найтись что-нибудь, чего не хватает в других местах. «Нет смысла взлетать порожняком», – сказала она себе, изо всех сил стараясь не думать о том, насколько пустым станет «Танец».
«Это же не ты умираешь!» – огрызнулась она, с ужасом заметив, что ее глаза вдруг наполняются слезами. Она резко перевела дыхание и осмотрелась.
«Живым пилотам нужна пища, – сказала она себе осторожно. – А их кораблям нужно топливо. А это означает грузы, пилот Кантра. Сосредоточься».
Сосредоточиться. Так. Ее взгляд привлекла вывеска, предлагающая еду, и это показалось ей добрым знаком. Она перешла улицу и вошла в эту лавку в поисках информации.
Информацию ей вскоре предоставила женщина по имени Морш, которая была рада заплатить за чай и еду добродушной болтовней о своей родной планете.
В шахтах, по словам Морш, было еще полно тимо-ния, что хорошо.
– Конешно, не как прежде, – посетовала Морш. – Тогда-то иж шахт прошто перло, понимаешь? Они на всю катушку работали. Угу, тогда тоже шел тимоний и гош-пода лопатой гребли деньжищи. Ну, шахтеры-то гребли поменьше, но тоже неплохо. А теперь тимоний шпрятал-шя, так что гошпода отвалили, деньги-то уже не текли. Уже не в шахтах или котлованах, нет. Тимоний, он ши-час в отнорках и уголках ошталшя. Мы еще находим, угу, и чештно продаем на биржу, швободным торговшам. Не хуже, чем при гошподах выходит, и жато гошподские менты не шуют ношы, куда не надо.
– А что в шахтах? – поинтересовалась Кантра. – Господин оставил башмаки?
Морш сухо хохотнула и глотнула чаю.
– Гошподин швои башмаки увез. Эти штуки были тут до гошпод. Моя бабка – она говорила, что Вейн давно вешь в шахтах. Говорят, Вейн вешь иж тимония, целиком. – Она покачала головой. – По-правде-то оно не так.
– Древности, которые предлагают на бирже, – они из старых шахт? – продолжала выспрашивать Кантра, вспомнив о планетном щите Джелы и несколько встревоженная возможным крупным запасом всякой всячины, относящейся к Первой Фазе.
– Точно, – подтвердила Морш. – Техам это штарье нравитша.
Кантра отпила чаю.
– А работает оно, это старье?
– А кто его жнает, – ответила Морш с полным равнодушием. – Техам плевать. Хотят взглянуть, што к тему, может, увежти на память. – Она ухмыльнулась. – Чтобы техам в кроватке лучше режвиться.
Кантра рассмеялась.
– Может, и так. – Она взяла чайник и долила обе чашки. – А если бы, – сказала она, – если бы я хотела поискать в шахтах кое-какое старье, с какого тогда конца браться?
Морш рассмеялась и покачала головой:
– Ты не иж тех, кто рашкапывает старье, шударынька.
– Это точно, – согласилась Кантра. – Но иногда нужно зацепиться за что-нибудь, чтобы перекантоваться между заказами – если ты понимаешь, о чем я.
– Тогда лучше тимоний. Я тебя жапишу партнером.
– Ценю, – ответила она. – Но я вроде знаю, где найти покупателя на старую технику.
Морш пожала плечами.
– Вношишь аванш управлящему шахты, – сказала она. – Ришк твой, но и добыча твоя. Ничего не вышло – вшем плевать. Что-то вышло – вшем тоже плевать.
Кантра кивнула:
– Справедливо.
– Шолдаты, они шнимают в порту. Не хочешь платить, жаходи к Морш: она тебе найдет бешплатного танцора.
«Еще бы не нашла», – подумала Кантра, продолжая с задумчивым видом пить чай.
– Непонятно мне только, как с черным рынком.
– Никакой он не черный, – твердо заявила Морш. – Военный порт, военная руда. Шолдаты потели и вкалывали. Почему им не иметь долю?
– Да понятно, – задумчиво протянула Кантра и допила чай. – Это так, просто мысль. Я тут побегаю, посмотрю, что еще подвернется.
– Давай-давай, – согласилась Морш со смехом. – Может, добежишь до Шентра. Говорят, там щас кучи денег только ждут, шоб их подобрали.
– Угу, – сказала Кантра, вставая и бросая на стол несколько монеток. – Я тоже это слышала.
Укрепления, должным образом проинспектированные, оказались в лучшем состоянии, чем опасался Дже-ла, успевший узнать коммандера Горрити, – но это наверняка солдаты Артикула М позаботились привести старинный форт в обороноспособное состояние. Многие элементы старого – чтобы не сказать устарелого – оборудования модернизировали, а в паре мест просто заменили на новое самодельное. Лорит стояла рядом с Дже-лой, сохраняя бесстрастное солдатское лицо, предоставляя ему все осматривать и отвечая по большей части «так точно, сэр», «никак нет, сэр» и «не могу знать, сэр». Сам он тоже именно так обходился бы с незнакомым офицером, явившимся инспектировать оборонительные укрепления накануне приказа об эвакуации.
– Значит, это все? – спросил он.
– Так точно, сэр, – флегматично ответила она. Джела внимательно посмотрел на нее – и принял решение.
– Я буду говорить с вами прямо, солдат. Ваша оборона в превосходном состоянии, если учесть, с чем вам приходится работать, но вы и сами это знаете. Причина, по которой я оказался здесь накануне приказа об отходе, вот какова: в штабе поняли, что упустили из виду существенные обстоятельства. От Первой Фазы остались записи, из которых следует, что этот форт был оборудован планетным щитом, способным остановить атаку шерик-сов, и что отчасти именно использование этого устройства остановило шериксов здесь и заставило отступить. – Он посмотрел на нее, но она осталась совершенно бесстрастной. – Я был бы весьма благодарен, если бы вы провели меня к этому устройству, сержант.
Она ничего не ответила, но он ее не торопил – он просто посмотрел ей в глаза и позволил самой принять решение, полагаясь на суть Артикула М…
– Насколько известно мне и солдатам, – ответила она, тщательно подбирая слова, – такого устройства здесь нет. Сэр.
– Но?… – подсказал он – и будь он проклят, если она не улыбнулась!
– Но, – признала она, – эту планету настолько проковыряли шахтами, что непонятно, как еще поверхность не проваливается. И кто-то когда-то сделал в шахтах до жути большие запасы техники Первой Фазы. Может, ваша броня тоже там. Но я не могла бы сказать, с чего можно начать поиски. Сэр.
Джела моргнул.
– Насколько много техники? – спросил он. Лорит только пожала своими широкими плечами.
– Очень много, – ответила она, а потом добавила: – У вас здесь все, сэр? Я могла бы провести вас к воротам.
– Я закончил, – сказал он. – Но попросил бы вас провести меня, если можно, к медику, который обслуживает Артикул М.
Она пристально посмотрела на него.
– Проблемы, сэр?
– Необязательно, – ответил он, говоря спокойно. – Насколько мне известно, я приближаюсь к списанию.
Ее взгляд смягчился, и она повернулась, выводя его тем же путем, каким они шли.
– Сюда, сэр, – сказала она.
Кантра отправилась обратно на торговую биржу, хотя ей уже начинало казаться, что придется улетать порожняком. У нее было поручение, если она пожелает его принять: доставить кожаный вахтенный журнал на Солсин-тру, которая находилась довольно далеко от Вейнгалда, хотя и не так далеко, как Вейнгалд от Землетумана. Но там тоже нечем будет торговать, подумала она, пытаясь пробудить в себе раздражение. Никто не летал на Сол-синтру, что саму Солсинтру вполне устраивало, поскольку ее основатели ясно выразили свое желание отделить себя от так называемой развратной жизни, которую с удовольствием вели жители Внутренних миров.
Был небольшой спор о том, не следует ли ей также везти на Солсинтру дерево: поэтому вопросу дерево придерживалось одного мнения, а Джела – другого. В конце концов он решил взять с Кантры слово оберегать дерево, что, похоже, удовлетворило обе стороны.
Удовлетворило ли это Кантру… Ну что ж. Не случай-ноже появилось присловье: «безумный, какокраинник».
Она вздохнула, встряхнулась, заставляя себя вернуться к настоящему. Может быть, стоит зайти в гильдию пилотов, если здесь такая имеется. Может, найдется какая-нибудь работа для курьера или…
– Пилот Кантра!
Она чуть было не споткнулась – настолько неожиданным был оклик. Однако она успела удержать на лице маску и повернулась плавно и спокойно, наклеив на губы улыбку и демонстрируя пустые ладони.
– Далей! – сказала она, быстро оглядев команду, сгрудившуюся вокруг бывшей серийницы, и не обнаружив ничего чрезмерно опасного для жизни. – Отлично выглядишь.
Медик оказалась природным человеком, женщиной, на лице которой не отражался груз лет – и при его жизни уже не отразится. Если бы предпочтения Джелы что-то значили, он предпочел бы иметь дело с представителем Артикула М; тем не менее он испытал облегчение, поскольку медик все-таки не была из Артикула Э.
– Надвигающееся списание? Гм! – На нагрудном бейдже медика было написано «Анали», а на рукаве у нее была нашивка лейтенанта. – Личный номер?
– М девяносто семь тридцать девять девяносто семь…
Он назвал длинную цепочку цифр, которые описывали его личность во всех армейских документах. Эти цифры были первым, что он выучил после личного имени, однако сейчас они странно ощущались на языке, словно их форма или вес как-то изменились за те годы, что он работал на индивидуальных заданиях.
– Гм! – сказала Анали. – Ну что ж, вы в диапазоне. Ложитесь вот на этот стол и давайте на вас посмотрим.
Он послушно прижался спиной к столу, почувствовав, как датчики прокалывают ему кожу в тысяче точек.
– Опускаю купол, – сообщила Анали, переходя к своему пульту управления.
Над ним вспыхнул купол: свет отразился от еще тысячи датчиков, которые выступили, словно оскаленные зубы. Купол начал опускаться, и Джела закрыл глаза.
Последовал обычный период дезориентации, наполненной гулом, а потом датчики втянулись обратно, купол поднялся, и Джела открыл глаза. Медик Анали хмурила брови, рассматривая результаты и, похоже, забыв про него. Поскольку новых приказов не поступило, он спустил ноги со стола и встал.
– А вот это странно, – пробормотала медик, возможно, обращаясь к самой себе. А потом она обратилась к нему: – Вы точно знаете свою дату, капитан?
Джела вздохнул.
– Так мне казалось, – с сухой иронией сказал он. – Но мне говорили, что первым сдает разум.
Анали подняла глаза и пронзила его взглядом.
– Так говорят, – серьезно согласилась она, – но это редко бывает на самом деле у М. – Она хмуро посмотрела на свой экран и нажала несколько клавиш на пульте. – Я запрашиваю вашу полную медицинскую карту, – сказала она, – чтобы проверить, нет ли какой-нибудь ошибки в документации, которая бы это объяснила.
– Это? – переспросил Джела.
– Это. – Она резким кивком указала на экран. – Вы будете рады узнать, что, согласно записям, ваши расчеты верны, и где-то в ближайшие два дня по местному времени вы должны были бы пройти через списание. Визуально я наблюдаю ясные признаки старения: седеющие волосы, некоторая потеря веса и мышечного тонуса, что соответствует ранним этапам списания. – Она снова встретилась с ним взглядом. – У нас есть лекарства, которые облегчают последние этапы, – мягко добавила она.
– Спасибо, – негромко ответил Джела и внимательно посмотрел на нее. – Но?… – пригласил он ее продолжать.
Ее губы чуть изогнулись.
– Но на сканере у меня портрет солдата Артикула М, которому до списания осталось несколько месяцев. Вот почему мы проверим… вот это.
Она подалась к экрану, нажимая клавиши. Было видно, насколько она сосредоточилась на своем занятии.
Джела вынужден был ждать. Вдруг пришло воспоминание о дереве и вкусе его плодов – наверное, каприз своеобразно работающего мозга универсала, потому что других причин не было. Джела вспомнил, что в последнее время он ел немалое количество этих плодов и так привык к этому, что перестал замечать. А еще ему пришло в голову, что дерево продемонстрировало некое разнообразие своих плодов: тот, которым оно так настоятельно советовало ему накормить Мэйлин тэй-Нордиф, чтобы облегчить ее кончину, был явно выращен специально – и только для нее. И не исключено даже, вдруг подумал он, что самый первый плод, который он получил от дерева, в пустыне, где им обоим грозила смерть, плод, после которого он должен сразу впасть в экономящий силы сон, – этот плод вполне мог спасти ему жизнь, и дереву тоже.
Неожиданно и остро возникло желание рассказать дереву об этом прозрении, но дерево уже должно было отбыть в «Танце», с Кантрой за пультом пилота. Сердце болезненно сжалось в груди: он вдруг ясно увидел ее в рубке.
– Ого! – сказала Анали у своего компьютера и повернулась к нему. – Вы тот, кто остался жив после нападения на лабораторию в Финтире.
Он моргнул:
– И это объясняет…
– Это ничего не объясняет – и объясняет все, – решительно заявила она. – Вы – аномалия, вот вы что такое. Единственный из своей группы. В той родильной лаборатории не осталось ничего живого. Шериксы поливали все помещения сырой энергией. Я не скажу вам ничего нового, если сообщу, что после этого полагалось прервать все процессы, идущие в ясельном крыле. Но шериксы наступали, и каждый солдат был на счету. Так что вас перевели в другую группу, дали созреть и отслужить свой срок.
Конечно, он это знал: история о милосердии квартирмейстера лежала в основе его существования. Немногочисленному персоналу, пережившему нападение ше-риксов, нужен был талисман, повод для надежды – так решил квартирмейстер. И не М. Джеле, стоящему сейчас у конца своей жизни, было говорить, будто он ошибся.
– Но… – повторил он еше раз – и теперь Анали не улыбнулась.
– Но это значит, что вы – не стандартный солдат Артикула М. До сих пор аномалия ни в чем существенном не проявлялась, но теперь похоже, что у вас еще осталось время службы, капитан. – Она кивком указала на экран. – Я собираюсь занести в ваш файл, что высокие дозы облучения, которое вы получили в решающий период развития, увеличили вашу прогнозируемую продолжительность жизни. Если вы не погибнете в бою или не сломаете шею, неудачно упав с лестницы, вы увидите завтрашний день – и еще немало дней после этого.
По настоянию Далей зашли в ближайшую забегаловку и заняли столик. С товарищами бывшей серийницы, которых та небрежно представила как Эрина, Джейкоби и Ферн, Кантра сохраняла настороженное перемирие. Эрин, которого Кантра определила как главу этой экспедиции, был высоким, худым и жилистым, с серыми глазами, глядящими из-под густых черных бровей, и с хмурой физиономией. У невысокой светловолосой Джейкоби висел на поясе внушительный пистолет. Она откинулась на спинку стула справа от Эрина, обхватив рукой Ферн за талию.
– Вы были в шахтах, пилот Кантра?
Кантре показалось, что Далей единственная из них получает удовольствие от этой встречи, хотя быть слепой к настроению своих спутников не вполне в ее стиле.
– Не могу сказать, что была, – ответила она, глядя, как Ферн манит к себе бармена. – Села всего пару часов назад и рассчитываю улететь до местного рассвета.
– Так скоро? А я надеялась, что вы будете готовы принять предложение.
При этих словах Джейкоби села прямо, а хмурый вид Эрина стал еще более хмурым, но оба не сказали ни слова.
– Всегда готова выслушать выгодное предложение, – осторожно отозвалась Кантра. – Но должна сказать тебе прямо, Далей: в ближайшее время я не собираюсь прыгать за Край.
– Да ну, что вы! – отозвалась та благонравно, словно такая мысль ей и в голову не могла прийти. – Я просто подумала, что вы могли бы прихватить несколько контейнеров артефактов на…
– Далей! – Эрин наконец не выдержал и заговорил: – Она не из тех, кто нам нужен.
– Не из тех? – набросилась на него Далей. – Да ты хоть знаешь, кто это? Сам Дядя очень высоко отзывался об этом пилоте! Да ведь он даже предлагал пилоту Джеле место среди…
Она замолчала и повернулась к Кантре:
– А где пилот Джела?
«А вот это, – подумала Кантра, – непростой вопрос». Она отвела взгляд, неспешно осматривая улицу, на которую выходил бар, пытаясь придумать, как лучше ответить. Далей нравился Джела – а может, не просто нравился. Не годится, чтобы… Она моргнула, увидев, как знакомая пара широких плеч появляется среди неплотной толпы, двигаясь быстро и целенаправленно. Кантра снова посмотрела на Далей.
– Джела? – переспросила она, проглатывая вставший в горле ком. Она кивнула в сторону окна, на улицу. – А вот он идет.
Он взял комнату в офицерской казарме и карточку на питание. Помощник квартирмейстера – покрытый шрамами сардонический солдат Артикула Ю – сказал ему, что места сколько угодно, и еды тоже сколько угодно, если рационы базы можно так назвать. Свои вещи он оставил на борту, решив, что Кантре что-нибудь может пригодиться, а ему в последние пару дней уже не нужно.
А если бы он знал, что эти «последние пара дней» на самом деле месяцы, он мог бы… мог бы остаться на «Танце», сидеть за пультом второго пилота и быть довольным жизнью. А так «Танец» уже давно взлетел – и, возможно, направляется на Солсинтру. Скорее всего Кантра везет журнал Веллику, как он и просил. И будет хранить дерево. Он должен был на это полагаться.
Он покачал головой, сделал упражнение на сосредоточение – и вздохнул. Месяцы! Если бы он знал…
Об этом думать бесполезно. И он может с пользой провести эти месяцы здесь, точно так же, как намеревался использовать дни. У него осталась информация, взятая из мозга башни Озабэй, и вся его интуиция универсала – и с их помощью можно попытаться решить проблему. Если ему удастся обнаружить планетный щит, об этом можно будет сообщить Веллику, который готов будет использовать любое оружие, попавшее ему в руки. Больше рассчитывать не на что: Веллик – единственный, кто остался.
Учитывая, что ему остались месяцы, следовало бы лечь на койку и подремать, но солдаты Артикула М терпеть не могут оставаться без дела.
И потому он взял в казарме план города и отправился пройтись по порту – в данный момент не важно было, делает ли он это для сбора информации, для развлечения или для того, чтобы избавиться от дурного настроения.
– Пилот Джела! – закричал знакомый голос.
Он обернулся и увидел Далей у дверей заведения, обозначенного на карте как «Бар Уотта». Она энергично махала ему рукой и улыбалась так широко, что только что щеки не порвала.
Он почувствовал, что настроение у него немного улучшается, и изменил курс.
– Далей! – сказал он, улыбаясь ей. – Тебя я тут ожидал увидеть чуть ли не меньше всех. Как поживаешь?
– Исключительно хорошо, – заверила она его. Когда она присмотрелась к нему внимательнее, ее улыбка чуть померкла.
– Что-то не так? – спросил он у нее.
– Я… Вы похудели, пилот Джела?
Он действительно похудел, о чем упомянула и медик. Однако не было смысла посвящать Далей во всю историю, так что он просто еще раз ей улыбнулся и повел плечами, показывая, что это пустяк.
– Мало ел последнее время, – жизнерадостно ответил он.
– Конечно. – Она чуть помедлила, а потом снова взбодрилась: – Вы должны зайти и познакомиться с моими спутниками!
19. Вейнгалд
В баре были и другие посетители, но Джела видел только одного, поставившего локоть на исцарапанный столик рядом с нетронутой кружкой пива. Подбородок лежал на развернутой ладони.
– Кантра.
Наверное, он собирался произнести что-то другое, хотя сам не мог бы сказать, что именно. Но в конце концов это и не имело значения. У него перехватило судорогой горло, так что он не мог произнести больше ни слова.
А она одарила его широкой и слишком яркой улыбкой.
– Ты быстро обернулся, – сказала она с поддельной жизнерадостностью.
Он откашлялся.
– Коммандер – дурак, – сообщил он ей.
Это глупое заявление было встречено мудрым взглядом лиственно-зеленых глаз и понимающим возгласом: – А!
– Ну вот, – вмешалась Далей, спеша представить его своему отряду. Она тронула его за локоть и кивнула на высокого недовольного мужчину с волевым подбородком. – Это – Эрин, наш библиотекарь и специалист по лингвистике.
Джела вежливо ему кивнул, и Эрин, несмотря на свой мрачный вид, ответил тем же.
– А это, – продолжила Далей, указывая на бледную портовую крысу, единственное оружие которой было открыто пристегнуто к ее поясу, – Джейкоби, наш специалист по оружию. И Ферн, археолог и пилот. – Она улыбнулась всем троим, словно не замечая, что никто из них не отвечает на ее улыбку, и сообщила: – А это – пилот Джела, которому Дядя предложил место в наших рядах.
– Тот солдат, – спросила Джейкоби сухим шепотом, – который убил четырнадцать наших?
Джела адресовал ей ухмылку, скорее почувствовав, чем увидев, как Кантра меняет положение, готовясь быстро действовать, если дело дойдет до этого. Чего не должно было случиться. Как он надеялся.
– Тот солдат, – ответил он Джейкоби, – на которого напали на причале, где ему и его пилоту был обещан свободный проход. Да, это я.
Наступило напряженное молчание. Первым его нарушил Эрин, который заговорил удивительно вежливо:
– Дядя часто говорил со мной об этих пилотах и о той роли, которую они сыграли, привлекши его внимание к «Фрателланзии», – сказал он и снова наклонил голову – на этот раз, похоже, совершенно искренне.
– Пилот Джела и пилот Кантра, Дядя непременно пожелал бы, чтобы я выразил вам его благодарность, а также передал, что он чувствует себя у вас в долгу. Если я, как представитель Дяди, могу сделать для вас что-нибудь полезное, прошу вас без колебаний просить меня о содействии.
– Красиво сказано, – признала Кантра. – Не компенсирует потери сделанного на заказ комбинезона и нарушения душевного спокойствия пилота Джелы, но я ценю это чувство. Не могу вот так сразу сообразить, что может восстановить равновесие, но я обязательно дам вам знать, если что-то придумаю.
Эрин в третий раз наклонил голову:
– Я ваш слуга, пилот.
– А вот и нет, – ласково отозвалась она. – И ни пилот Джела, ни я не настолько глупы, чтобы в это поверить. Хотя не исключено, повторяю, что мы воспользуемся вашим предложением вернуть нам долг.
– Далей, – вмешался Джела прежде, чем Эрин сумел подобрать достойный ответ на эти слова, – что вас сюда привело? Если это не тайна.
– Существуют некие предметы древности, в которых Дядя заинтересован, – сказала молчаливая Ферн, пилот. – Наш отряд отправили забрать их, если они действительно здесь, как и другие предметы, которые мы сочтем полезными.
– Если правда то, что я слышал про старые шахты, полные артефактов Первой Фазы, – отозвался Джела, – то я бы сказал, что вас ждет большая работа.
– Это так! – с жаром подтвердила Далей. – Это – очень захватывающее и увлекательное задание, пилот. Но шахты, знаете ли, не все полны древностями. Некоторые из них – немалое их число – по-прежнему разрабатываются.
Джела нахмурился. Лорит об этом не упомянула.
– Разрабатываются? И что здесь добывают из-под земли?
– Тимоний, – лаконично ответила Кантра.
У Джелы по спине пробежал ледяной холод.
Судя по хмурому взгляду, который адресовала ему Кантра, какие-то чувства отразились на его лице. А вот Далей ничего не заметила и продолжала говорить о проекте Дяди: такой воодушевленной и энергичной он ее еще не видел. Похоже, свобода пошла ей на пользу.
– Артефактов здесь просто залежи, – говорила она, – мы их уже добыли больше, чем можем вывезти. Только сегодня мы думали о возможности двоим из нас полететь с частью груза, а остальным двоим остаться и продолжить работу. Такое решение будет далеко не идеальным, потому что Эрин – наш запасной пилот, а его умение обращаться со старинными записями необходимо для успеха проекта. Однако если вы и пилот Кантра согласитесь отвезти несколько наших контейнеров, мы все смогли бы остаться на Вейнгалде.
– Такой вариант не исключен, – сказала Кантра, поднимаясь во весь свой длинный рост и потягиваясь. – Мы с пилотом Джелой обсудим это, Далей, и дадим тебе знать.
– Когда? – спросила Далей. – Потому что я не стану скрывать от вас, пилоты: времени не слишком много.
– Завтра утром я к вам приду, и тогда поговорим, – сказал Джела, тоже вставая и щедро одаряя всех улыбками. – Где мне вас найти?
– После рассвета мы будем в шахте четыреста сорок восемь, на северном краю. У входа есть пульт связи. Сделайте вызов, когда придете, и я к вам поднимусь.
– Годится, – сказал Джела и решился посмотреть Кантре прямо в глаза – не то чтобы это принесло ему какую-то пользу. – Пилот?
Она передернула плечами.
– Тебе решать, – проговорила она так, словно ее это не особенно занимало. Впрочем, как подумал Джела, это было вполне вероятно. Она одарила собравшихся серий-ников сердечной неискренней улыбкой. – Приятно было снова с тобой увидеться, Далей. Эрин, мы еще поговорим насчет выплаты долга.
Она кивнула остальным двоим и направилась к двери, Джела пошел за ней.
– Завтра? – негромко спросила Кантра, пока они шли через порт.
По молчаливому согласию они направились к внешним воротам, докам и «Танцу».
– Завтра, – подтвердил он и бросил на нее быстрый взгляд. – Похоже, я немного ошибся в датах.
Они прошли еще несколько шагов в молчании, пока она переваривала услышанное, после чего сказала:
– Никогда не замечала у тебя провалов памяти. Хотя, наверное, стресс последнего периода мог повредить тебе мозги.
– Мог, – согласился он. – Но медик подтвердила мои воспоминания: мне следовало уволиться в следующие пару дней.
– Но этого не происходит, потому что…
– Ну, медик склонна винить в этом особенности моего рождения: они могли вызвать отклонения, которые стали заметны только сейчас. Однако я думаю, что нам можно не искать дальше дерева.
Кантра посмотрела на него пристально:
– Дерево поддерживает твою жизнь?
– Дерево кормило меня плодами, спеша вырастить все новые, – ответил он, проговаривая свою теорию вслух, чтобы проверить, разумно ли она звучит. – Не исключено, что оно чересчур спешило их выращивать, так что они получались не очень качественными и поэтому я получил несколько лишних месяцев вместо второй пловины жизни природного человека. – Он искоса посмотрел на нее. – Дерево ведь еще не очень выросло. Кантра ничего не сказала.
– По-моему, дерево осваивает биохимию, – продолжил он, решив, что стоит закончить рассуждение. – Продлевающие жизнь лекарства для меня. Психотропный кондиционер для тебя.
– Для меня – два, – негромко уточнила она. – Перед тем как я разрешила Мэйлин тэй-Нордиф получить жизнь, дерево дало мне съесть плод. Я решила, что это прощальное угощение, попытка меня немного утешить. Но если ты не ошибся в своих мыслях, то оно создало неплохое подобие снадобья для транса. И оно все время говорило мне, что не даст мне упасть, что ты приведешь меня домой, и все будет хорошо и прекрасно.
– Я видел, как подействовал антидот от личности тэй-Нордиф, – сказал Джела. – Ты в шесть секунд перешла от безумия к спокойному сну, а потом дерево настояло, чтобы я рассказывал тебе истории. – Он еще раз покосился на нее и увидел, что она очень серьезно за ним наблюдает. – Единственная история, которую я смог придумать, – это рассказ о том, кто ты. Я боялся, что знаю недостаточно много, чтобы вернуть тебя обратно.
Они уже дошли до трапа «Танца». Кантра стиснула ему плечо.
– Ты знал достаточно, – глухо сказала она, а потом отпустила его и легко взбежала к люку.
Как только он вышел на мостик, на него обрушились картины, полные ликования. На фоне ослепительного неба танцевали тысячи драконов, деревья раскачивались на теплом ветру, ветки раскидывались, питаясь энергией от местной звезды.
Кантра прошла вперед и прислонилась к спинке кресла первого пилота. Руки она скрестила на груди, поза выражала нейтралитет. Джела подошел к дереву, увидел ветку, согнувшуюся под весом плода. Аромат его обещал множество хороших вещей и напомнил о том первом плоде, подаренном так давно и скрепившим их союз.
У него потекли слюнки. Ему хотелось отведать этот плод. «И что в этом может быть плохого?» – подумал он.
Темная тень скользнула по драконам, танцевавшим у него в голове, лениво скользнула к напитавшимся солнцем деревьям. Ветвь поднялась ей навстречу, и она приземлилась, превратившись в черного дракона, чья чешуя переливалась в струях солнечного света. Джела уловил ощущение древности – глубокой древности – и ауру мудрости, совершенно непохожую на старейшие деревья.
– Нет, – тихо сказал он. – Я ценю твои усилия, но это – плохое решение. Ты истощишь себя, пытаясь поддерживать во мне жизнь, не заложенную в проекте. Хороший солдат знает, когда битву нельзя выиграть, когда ему нужно отступить и пополнить ресурсы, чтобы потом выиграть более важное сражение. Ты – хороший солдат, из древнего рода хороших солдат, и ты само все это знаешь.
Дерево молчало. Пляшущие драконы и радостный солнечный день исчезли из его сознания, сменившись умственным напряжением, говорившим о том, что дерево его слушает. Внимательно.
– Вот так, – сказал он. – Вспомни: ты удерживало целую планету, противостоя всей моши шериксов. Удерживало, когда было еще слишком юным, чтобы покидать детскую. Но ты было последним солдатом, оставшимся на планете, – и долг тебя позвал. Этот долг по-прежнему тебя призывает, как призывает и меня. И мой долг не позволяет мне красть у товарища, а тем более у товарища по оружию.
Медленно возникло новое изображение: старый черный дракон сидит на одном краю огромного гнезда, стройный золотистый дракон – на другом. А внутри, свернувшись, спит маленькое существо, пока солнце бережно высушивает его крылья.
– Это правда? – тихим голосом спросила Кантра. Картинка повторилась, что можно было принять за подтверждение. Джела вздохнул и посмотрел на нее.
– Не знаю, как такое возможно, – проговорил он. – Оно один раз показало мне нечто похожее. Я истолковал это более обобщенно: оно позаботится о следующем поколении.
– Хотя мне кажется, что оно склонно работать с частностями, а не с обобщениями, – напомнила ему Кантра и выпрямилась, отодвинувшись от кресла. Ее лицо оставалось нейтральным. – Ну, все со временем прояснится. – Она кивнула на отягощенную плодом ветку. – Собираешься взять?
Джела сказал себе, что плод уже готов – приготовлен специально и только для него. Отказ был бы напрасной тратой и неправильным отношениям к заботе товарища.
– Ладно, – сказал он, подходя ближе и протягивая руку. – Этот – последний.
Плод упал ему на ладонь, и он вздохнул, одновременно с предвкушением и сожалением.
– Спасибо тебе, – сказал он. – За все.
Пока он ел, Кантра быстро провела проверку систем безопасности. Закончив, она развернула кресло и посмотрела прямо на Джелу. Ее зеленые глаза были широко открыты и бесхитростны.
– Тебя сегодня вечером где-то ждут, пилот? – спросила она.
Он вспомнил узкую койку в офицерской казарме, вспомнил долг и улыбнулся Кантре, не скрывая ни своего восхищения, ни привязанности. Еще один верный товарищ. И гораздо больше, чем товарищ.
Намного больше.
– Так уж получилось, – ответил он, протягивая ей руки, – что я свободен.
20. Вейнгалд
Ранний выход в порт на следующее утро казался неуместным после уютного отдыха и приятных разговоров за едой. Потом Кантра приготовила чайник с садовым чаем, и его мягкий пряный вкус был совершенно не похож на обычную корабельную заварку. Джела наслаждался им не меньше, чем непринужденным спокойствием в отношениях с обоими своими товарищами, а когда чай закончился – слишком быстро, – с сожалением поставил чашку.
– Дело в порту? – спросила Кантра, чутко и правильно уловив его решение.
– Я обещал Далей, что подойду к ней. И я действительно хочу с ней поговорить, – напомнил он.
Кантра откинулась в кресле, вытянув вперед ноги и скрестив щиколотки.
– Ты решил, что Дядя ищет ту же самую технику Старой войны, что и ты сам, – спросила она, – и что остальная охота за сокровищами – это просто прикрытие?
– Я бы не стал делать столь далеко идущих суждений. Остальные артефакты, наверное, не лишены интереса, если Дядя действительно такой увлеченный коллекционер, как ты говорила. И не исключено, что они – единственная причина, по которой отряд оказался здесь.
– И не исключено, что Далей не скажет тебе правды в любом случае. Если она ее знает – а она может ее и не знать. Молодой Эрин, как мне показалось, не слишком склонен делиться сведениями.
– Он из тех, кто не болтает о полученных приказах, – согласился Джела. – Мне тоже так показалось.
Он замялся, внезапно и с болью вспомнив, что как бы ему ни было здесь уютно и приятно, он перестал быть членом экипажа «Танца».
Кантра выгнула брови.
– Проблема, пилот?
– Я хочу спросить, – проговорил он медленно и осторожно, – не согласишься ли ты сделать мне одолжение.
– Одолжение, вот как? И ради разнообразия ты даже сначала спрашиваешь? – Она одарила его ехидной улыбкой и приподняла плечо. – Что нужно?
– Вот. – Он вытащил из кармана карту, которую взял в казарме, и разложил на столе. – Сержант Лорит сказала мне, что планетного щита нет в самом гарнизоне – и, по-моему, она говорила правду. Она подсказала мне, что его могли спрятать в шахте, что вполне вероятно.
– Но тебе кажется, что он ближе, – закончила за него Кантра, наклоняясь над картой и задумчиво хмуря лоб. Один изящный палец постучал по наружному участку форта. – Я бы разместила его здесь. – Она подняла на него взгляд. – Позволь мне поинтересоваться и побродить кругом. Встретимся в баре, где вчера вечером виделись с Далей?
Он кивнул.
– В полдень, – сказал он, вставая.
Он посмотрел на Кантру, но та рассматривала карту.
– Хорошо, в полдень, – рассеянно отозвалась она. – Передай Далей от меня привет, пилот.
Пока Джела шагал через порт в направлении гражданских шахт, в пыльном воздухе ощущалось радостное нетерпение. Он решил, что это естественно: сегодня в порту среди прочих дел будет числиться отбытие ком-мандера Горрити, и оставалось только надеяться, что оно пройдет тихо и без фанфар. Не опасайся Джела вызвать бунт или стычку, он пристрелил бы Горрити за дезертирство – и не превысил бы при этом своих полномочий.
Примерно в тот момент, когда он еще раз обдумывал такую возможность, прозвучал далекий сигнал взлета, а после него ощутилась привычная вибрация площадки. Несомненно, это отлетал шаттл коммандера.
В его сознании возникла на редкость откровенная картинка дерева: большой грызун, а потом еще один куда-то несутся.
«Да, совершенно верно, – согласился он. – Крыса спасается в компании других таких же. И ничего это ей не даст».
Однако картина стала настойчивее: количество грызунов и их энергия увеличивались, и они начали глодать нежные корешки. Похоже, у дерева были некие опасения относительно влияния коммандера на следующем посту.
«Нет, тут ты ошибаешься, друг мой, – подумал он, стараясь успокоить своего товарища. – Это дерево уже гнилое!»
Однако дерево по-прежнему навязчиво показывало ему изображение грызунов, пока корабль Горрити исчезал в бежевом небе.
«Хватит! – заявил Джела. – Мы согласны. Но согласие фактов не изменит!»
Он зашагал дальше. Картинка с ордой гложущих корни грызунов прочно закрепилась в его сознании.
– Пилот Джела!
Далей была одета в полный теплоизолирующий комбинезон. Поднятый лицевой шиток отражал слабый свет местного солнца, на оживленном лице играла улыбка.
– Далей! – откликнулся он, отвечая ей улыбкой, хоть и опасался, что она получилась намного менее сердечной, чем у нее. – Я хотел сказать тебе еще вчера вечером: эта твоя новая жизнь, похоже, складывается хорошо.
– Очень хорошо, – призналась она и указала на переговорную будку. – Давайте уйдем с ветра. – Она чуть замялась. – А пилот Кантра придет?
– На этот раз – нет, – ответил он спокойно. – Я попросил ее кое-что посмотреть в порту.
– А! – отозвалась она и открыла дверь в помещение.
– А еще, – добавил Джела, заходя следом за ней и закрывая за собой дверь, – мне хотелось узнать, удалось ли вам найти тот конкретный предмет, за которым Дядя вас сюда отправил.
Улыбка Далей погасла.
– Пилот Джела…
Он поднял руку, и она замолчала. Теперь ее лицо выражало настороженность.
– Я не заставлю тебя выбирать, кому сохранять вер-. ность, – медленно проговорил он. – Но мне представляется, что Дядя – человек изобретательный, который к тому же, как рассказала мне пилот Кантра, коллекционирует технику шериксов. Он поручил Эрину – и наверняка еще дюжине подобных ему – вести исследования, расшифровывать старые записи и, возможно, даже старинные военные данные и захваченные во время Первой Фазы документы шериксов. Дядя также знает, что конец войны быстро приближается и что мы никоим образом не можем победить…
Далей пошевелилась, и он снова предостерегающе поднял руку.
– Пойди навстречу старому солдату, – попросил он. – На это не уйдет много времени. Дядя знает, как знаю и я, что в этой войне мы победить не можем. Но он знаком с военной историей, и потому знает, что около Вейнгал-да произошло важное сражение Первой Фазы. Врагу не удалось высадиться и оккупировать планету, и Флот Границы, уступавший врагу численностью и вооружением, сумел оттеснить шериксов.
Вот чего нигде не записано – это почему силам врага не удалось здесь высадиться. Устройство было засекреченным – едва ли тень слуха, по следам которого шел я последние шесть лет.
Мои сведения говорят, что оно все еще здесь, – и я готов держать пари, что у Дяди был доступ к информации, которая была не хуже моей – а, возможно, лучше. И я готов ручаться, что он отправил своего лучшего инженера, чтобы привезти это устройство к нему на Рокгавань.
Далей молча обдумывала услышанное. Он выжидал, не торопя ее. Он готов был принять как окончательный ответ молчание – или ложь, если она решит, что ей следует солгать. Далей почти не умела лгать, но Дядя мог ее научить.
– Полагаю, – медленно сказала она, – что могу поделиться с вами этой информацией, поскольку вам от нее будет ровно столько же пользы, сколько и нам.
Она вздохнула.
– Если я правильно вас поняла, устройство, которое вы ищете, Дядя называет «репеллентом для шериксов». По бумагам неясно, что оно собой представляло, но создавалось впечатление, что оно здесь хранилось среди многих похожих. На самом деле оно вовсе здесь не хранится. Оно здесь установлено.
Джела воззрился на нее.
– Если я правильно тебя понял, ты говоришь, что устройство существует, но его нельзя перевезти.
– Это так.
Он обдумал услышанное, тщательно формулируя свой следующий вопрос:
– Далей, ты видела это устройство?
– Я видела планы размещения во внешнем форте, – ответила Далей после некоторого размышления. – Прошу меня понять: когда я говорю «размещение», я хочу передать, что оно жестко присоединено к этой планете и специально настроено на ее состав. Вполне вероятно, что такое устройство можно сдублировать на другой планете – больше того, подобный план имеет некую привлекательность. Однако при нынешних технологиях на его создание и установку понадобится порядка восемнадцати столетий по общему календарю.
Джела внимательно посмотрел на нее.
– Восемнадцать столетий, – медленно повторил он. – Боюсь, что я не смогу дождаться завершения.
«А вот дерево, – подумал он, – с его головокружительно огромным сроком жизни…»
– И я тоже, – сказала Далей. Она чуть помялась, а потом выпалила: – Пилот Джела, вы здоровы?
– Здоров? – повторил он, искренне удивившись перемене темы разговора. – А почему мне не быть здоровым?
Она нахмурилась, не скрывая раздражения.
– Я вижу, что вы потеряли в весе, – проговорила она, загибая пальцы, – сильнее, чем это может объяснить недостаточное питание, особенно если учесть, что пилот Кантра, которая, полагаю, поровну делилась бы с вами пищей, не похудела так, как вы. Я вижу, что ваши волосы начали седеть и что вы прихрамываете на правую ногу. Вчера я видела, как пилот Кантра… удивилась при вашем появлении. – Она глубоко вздохнула. – И поэтому я подумала, не больны ли вы, пилот. Простите меня, если этот вопрос слишком личный. Я задала его как человек, который вас почитает и питает к вам исключительно добрые чувства.
Кто бы мог подумать, что у него столько товарищей? Он вздохнул. В конце концов в отношениях с товарищами существуют некие правила вежливости. Такие, например, как ясный ответ на просьбу об информации.
– Я функционирую согласно проекту, – ответил он, глядя в серьезные глаза Далей. – Более или менее.
Она моргнула и стала молча ждать продолжения. Дже-ла еще раз вздохнул.
– Пилот Кантра не ожидала меня увидеть, потому что я попрощался с ней и пошел в гарнизон показаться медику и оформить нужные бумаги перед увольнением. Оказалось, что я неправильно запомнил дату, но те признаки, которые ты видишь – они согласуются с проектными. Я старый, Далей. Для М типично, что наше старение происходит стремительно, а потом… процесс прекращается.
Она снова моргнула и судорожно вздохнула.
– Такие проектные характеристики иногда можно обойти, – сказала она со спокойной рассудительностью. – Летим с нами к Дяде, пилот Джела, и…
Он покачал головой.
– Я сомневаюсь, что обходной путь существует. Военные хорошо программируют своих солдат, а Артикул М выпускался достаточно долго, так что все огрехи устранить успели. – Он улыбнулся ей, стараясь прогнать печаль из ее глаз. – Не считай меня неблагодарным, Далей, но у меня есть долг, и моя жизнь мне не принадлежит. Тут она поклонилась ему – очень низко.
– Я понимаю.
– Да, – медленно произнес он, – из всех людей, с кем я встречался за последние полдюжины лет, ты, наверное, единственная, кто действительно понимает. – Он откашлялся. – А теперь, – добавил он, возвращаясь к прежней теме разговора, – насчет этих артефактов.
Далей выпрямилась и изумленно посмотрела на него.
– Они многочисленны и разнообразны, – сказала она. – Право, пилот Джела, эта планета – настоящая сокровищница! Здесь есть рамки, плитки с данными и карты, которых хватило бы Эрину лет на тридцать или больше. Тут есть устройства…
– Далей, – прервал он ее, – ты слышала, как пилот Кантра сказала вчера, что в этих шахтах, помимо ваших сокровищ, есть еще тимоний? Тимониевая руда?
– Да, но…
Он решительно прервал ее.
– У шериксов тяга к тимонию. Задумайся: вся захваченная техника шериксов, вся военная техника, оставшаяся после Первой Фазы – что служит для них источником питания?
Она побледнела:
– Тимоний.
– Тимоний. Вот почему за Вейнгалд шли такие жаркие сражения во время Первой фазы. Из-за тимония. По крайней мере таков мой вывод на основе исследований. А теперь скажи мне: твой отряд включал какие-то из этих устройств?
– Конечно… – начала было она – и замолчала. Ее глаза наполнились ужасом. – Они работают на разных уровнях энергии, – поспешно добавила она, – в определенном ограниченном диапазоне частот и гармоник. Только вчера вечером Джейкоби сказала, что они, кажется, составляют систему…
– Составляют систему, – договорил он, – и готовятся служить маяком для шериксов.
– Если они уже этого не сделали, – мрачно сказала Далей. – Если мы призвали врага на эту планету…
– У шериксов долгая память, – сказал он. – Они знают, что здесь находится и почему они потерпели поражение. Хотел бы я знать, чья это была идея: хранить здесь технику Первой Фазы.
Он помолчал, принимая решение.
– Далей, выслушай меня. Я знаю, что Дядя отправил вас сюда за сокровищем, но я советую тебе – настоятельно советую тебе – улететь отсюда в направлении Солсин-тры. Отправь Дяде сообщение отраженным лучом и сообщи ему, что я сказал: единственный шанс для его людей пережить приближающийся хаос – это немедленно всем вылететь на Солеинтру и предоставить себя в распоряжение человека по имени Лиад дэа-Сил.
Она сдержанно поклонилась.
– Я немедленно передам это Эрину. И, пилот Дже-ла, если я с вами больше не увижусь, то пусть с вами будут мои наилучшее пожелания.
– Спасибо тебе, Далей, – ответил он, тронутый ее словами. – И тебе того же.
С помощью «Танца» и подробной местной карты Дже-лы Кантре легко удалось найти пару вероятных мест для поисков. Первый и самый вероятный, судя по результатам сканирования и карты, таким при ближайшем рассмотрении не оказался. А вот второй вариант обладал всеми качествами, о каких только может мечтать контрабандист.
Лестницу даже не охраняли. Нет, на двери, за которой начинались ступеньки, было старое устройство для наблюдения, которое она отключила походя, после чего сосредоточила свое ласковое внимание на замке. С ним было чуть сложнее, поскольку он оказался старее тех, с которыми привыкли иметь дело инструменты из ее запаса. Наконец ей пришлось прибегнуть к своему самому тонкому разряднику и керамической отмычке, которые прекрасно справились с делом. Кантра вошла, закрыла и заперла за собой дверь и начала спускаться по лестнице.
Дверь внизу оказалась немного новее и на ней был знак, предупреждающий о том, что право ее открывать имеют только лица, уполномоченные на то башней Оза-бэй. Стандартный инструмент быстро справился с этим замком – и она оказалась внутри.
Внутри чего? Вот этот вопрос задать стоило. Она ожидала увидеть командный пункт – и, наверное, именно этим помещение и являлось, вот только оно на командный пункт не походило абсолютно. Здесь не было экранов, здесь не было кресел – только старая стальная табуретка в углу. Стены были отлиты из керамобетона, как и остальные строения форта, а в них были сформированы ниши и опоры, однако для чего они были предназначены и как ими следовало манипулировать – это оставалось вопросом, который, как она поняла с неприятным ощущением в душе, требовал изучения.
В центре помещения валялось скомканное переплетение проводов, с виду перегоревших, и валялось оно в небольшом углублении, выстланном… Кантра прищурилась, подошла ближе и опустилась на одно колено, почувствовав, как тонкие волоски у нее на затылке встают дыбом.
– Не спеши с догадками, – сказала она себе, и ее голос странно растекся, отражаясь от керамобетона. – Это могли быть любые камни.
Она открыла свой рабочий ящичек, вытащила сканер и включила его. А потом вздохнула.
Тимоний.
Ну что ж. Джела только просил, чтобы она нашла эту штуку и хорошенько ее рассмотрела. Она сделала и то, и другое. Оставался также вопрос, работает ли она. Следовало предположить, что Джелу ответ на такой вопрос мог бы заинтересовать – и на ее неопытный взгляд, ответ этот должен был быть отрицательным. Можно ли привести устройство в рабочее состояние, она понятия не имела, поскольку в ее распоряжении не было техпаспорта. Можно ли извлечь его из этой комнаты… Глубины, да эта штука действительно комната, отлитая в древние времена вместе с фортом из керамобетона. Без приличного взрыва ее не выколупать отсюда – да и взрыв может не помочь. Керамобетон – прочный материал, вот почему немалая часть форта используется и служит жильем все время, прошедшее со Старой Войны и добытой тяжким трудом победы.
Кантра вернула сканер на место и извлекла амбикамеру. Стоит записать как можно подробнее. Судя по слою пыли на перегоревших проводах и старой табуретке в углу, здесь не часто бывают посетители. Времени должно хватить, чтобы тщательно все зарегистрировать.
Джела быстро возвращался в форт, погруженный в раздумья. Его стремительные шаги изумляли редких прохожих. Техника шериксов представляла собой близкую угрозу. Необходимо предостеречь тех, кто остался командовать гарнизоном после отъезда Горрити. А это может вызвать вопросы по поводу того, откуда он знает такие вещи, – и кончиться визитом к психиатрам, хотя у них его природа М должна оказаться полезной. У М почти никогда не бывает бреда, и он был готов поставить свой мозг перед врачом во второй раз, если в этом будет необходимость – если это потребуется для выполнения задания.
Делая очередной шаг, он заметил, что кто-то идет рядом с ним в ногу по пыльной, почти пустынной дорожке. Он повернул голову.
Его спутник улыбнулся. Ветерок растрепал его рыжие кудри.
– М. Джела! – сказал он. – Надеюсь, вы в добром здравии?
– Руул Тайазан! Что вас привело в этот райский уголок?
– Пылкое желание возобновить знакомство с вами, любезный сударь! А что еще я мог здесь делать?
– Мне не хотелось бы даже пытаться это себе представить, – честно ответил Джела.
Руул Тайазан рассмеялся, демонстрируя все признаки восторга.
– Приношу извинения, сударь. Мы не хотели смущать вас при нашей прошлой встрече. Но довольно! Я принес известия, которые вы, конечно же, стремитесь услышать!
Джела воззрился на него.
– Известия? – повторил он.
– Совершенно верно. – Мужчина улыбнулся. – Я только что навещал моих союзников, которые готовятся сражаться с шериксами на своих условиях. Находясь там, я получил от них некоторые сведения, которые, как мне представляется, должны очень заинтересовать вас. И потому я поспешил к вам.
– Сведения? – спросил Джела. – Военную информацию?
– Совершенно верно! – Руул Тайазан приостановился и осмотрелся: это время суток на Вейнгалде считалось днем. Холодный ветер гнал пыль, а свет был слабым и имел неприятный бежевый оттенок. – Какая очаровательная планета!
– Мне случалось видеть и лучше, – ответил Джела, тоже приостановившись.
Он постарался распределить свой вес так, чтобы меньше нагружать правую ногу.
– О! Но у меня есть принципы, М. Джела. И один из них – находить очаровательной любую планету, которой удалось успешно выстоять перед лицом шериксов.
– В этом что-то есть, – согласился Джела. – Но вы сказали, что у вас есть новости. О мастере дэа-Силе?
– У меня есть известия о мастере дэа-Силе, если вам хотелось их услышать, – покладисто ответил драмлиз. – Он, кошка и молодой пилот прибыли на Солсинтру и были хорошо приняты вашим добрым другом Велликом. Все будет развиваться желательным для вящего успеха наших начинаний образом.
Он продемонстрировал пустые ладони, словно услышав нетерпение Джелы.
– Прошу меня простить, М. Джела. Я заболтался, а вы жаждете сведений. Вам хочется знать, что именно выяснили мои союзники. Вот что: шериксы, которые отличаются хорошей памятью, решили оккупировать Вейн-галд и с этой целью отправили множество ваших родичей, чтобы захватить планету, шахты и щит.
– Моих… родичей? – Джела нахмурился. – У меня… – Он замолчал, ощущая, как по коже у него бегут мурашки, и посмотрел в бездонные глаза Руула Тайаза.
– Прототипы! – прошептал он. – М, которых создали шериксы!
– Совершенно верно. – Он посмотрел поверх головы Джелы, словно оценивал ход какого-то процесса, видного ему одному. – Да, – сказал он, словно сам себе. – Устройства, тимоний… Они создают не сеть для связи, а короткий переход. Щит… Если включить щит, то на данном этапе событий он станет всего лишь дополнительным источником энергии для поддержки портала.
Взгляд Руула Тайазана стал пронзительным.
– Было бы весьма желательно, чтобы шшушшдриа-да, леди Кантра и ваш сын отправились в путь – и скоро. И все линии событий, в которых я советую это непосредственно ей – эти линии ведут к уменьшающейся вероятности успеха.
Джела уставился на него. «Сын?» – подумал он, но тут же отбросил эту мысль. Не время было обсуждать факты генетики Артикула М с этим самым странным своим союзником – не сейчас, когда им предстояло в ближайшее время вступить в бой.
– Мне надо предупредить гарнизон, – сказал он, сосредотачиваясь на тех вещах, о которых полагается заботиться солдату.
Драмлиз передернул плечами.
– Не мне говорить человеку, что он должен, а чего не должен, однако определенно необходимо, чтобы вы переместили своих товарищей… – Он замолчал, а потом отчужденно пробормотал: – Да. Прошу прошения, М. Джела. Я все понял. – Еще одна пауза, а потом Руул Тайазан словно вылинял, растворяясь в пропыленном воздухе. – На самом деле вы правы. Каждое мгновение, в течение которого айлохины лишены уверенности, повышает процент вероятности нашей конечной победы.
Джела моргнул. Если его зрение сдает… Но эту мысль снова прервали картины жадно поедающих корни грызунов – и теперь он слишком хорошо понял, о чем все это время ему говорило дерево.
– Я предупрежу гарнизон, – решительно заявил он, – и позабочусь о Кантре. Кстати, дерево знает об опасности.
Он посмотрел на своего спутника, который уже стал достаточно плотным и смотрел на него с ироничным вопросом в глазах.
– Вы уведете отсюда Далей и ее отряд. Тонкие брови выгнулись:
– Я?
– Мне казалось, мы союзники?
– А! Действительно. Мы союзники. – Руул Тайазан наклонил голову. – Я это устрою, М. Джела. Позвольте мне также ускорить ваш путь.
Внезапный порыв ветра поднял вихрь пыли. Джела вскинул руку, прикрывая глаза. Ветер ударил снова, подняв его с земли, словно он был не тяжелее листа, а потом ловко поставил его обратно.
Он пошатнулся, восстановил равновесие, отвел от глаз защищавшую их руку – и посмотрел прямо в изумленное лицо сержанта, М. Лорит.
– Мне нужно поговорить с командиром, – выдохнул он. – Немедленно.
21. Вейнгалд
– Мы не станем, – сурово заявил Эрин, – прерывать работу и лететь на Солсинтру из-за слов старого солдата Артикула М. Мы не подчиняемся приказам солдат М, мы подчиняемся приказам Дяди, который…
– Эрин, – прервала его Далей, – устройства зовут врага сюда. Примем мы совет пилота Джелы куда лететь или не примем, все равно надо грузить все, что сможем, и улетать.
– Как ты думаешь, насколько близко враг? – спросила ее Джейкоби прерывающимся шепотом. – Даже если приборы соединились в систему и отправили призыв о помощи, понадобится время, чтобы перейти с дальнего края нигде до…
– Нам не известно, – тихо сказал Ферн, оторвавшись от работы, – где враг находится, Джейкоби. Я помню рассказы о кораблях, которых усыпляют вместе с командой и оставляют ждать вблизи от торговых путей. Когда они требуются врагу, они просыпаются – и место их назначения уже введено в навигационный мозг.
– Детские сказки! – фыркнула Джейкоби. – Враг всего лишь…
– Эрин! – настойчиво сказала Далей. – Надо улетать. Мне кажется, пилот Джела прав. Нам было бы некстати втягиваться в битву за эту планету.
– Нет! – резко ответил Эрин и оглядел всех по очереди. – Я – командир отряда, представитель Дяди. Мы завершим то, что нам было поручено. Вчера вечером я смотрел расписание полетов – в ближайшие два дня по местному календарю ожидается грузовой корабль. Когда он будет в порту, я договорюсь с капитаном о перевозке наших находок.
– Эрин… – начала было Далей, но он повернулся к ней, сверкнув глазами.
– Это – мое окончательное слово! Губы Далей сжались, плечи ссутулились.
– Да, Эрин, – тихо сказала она.
И в это мгновение комната исчезла.
Кантра приоткрыла дверь, расположенную за лестницей, и вздрогнула под ударом шума: сирены, крики людей и непонятное бормотание механического голоса. Она осторожно осмотрелась, потом выскользнула в коридор и снова заперла дверь. Шум доносился с улицы и – как она надеялась – не имел никакого отношения к ней и ее короткой разведке. Поправив куртку и примостив ремень рабочей сумки на плечо, она пошла смотреть, что случилось.
На улице шум переменился и к лучшему, и худшему. К худшему, потому что его стало больше, к лучшему – потому что наконец удалось разобрать, что говорит автообъявление:
– Ожидается нападение! Повторяю: ожидается нападение! Всем гражданам рекомендуется эвакуация. Тем, кто решит не эвакуироваться и имеет оружие, рекомендуется немедленно вооружиться и явиться в гарнизон. Это не учения. Это не учения. Ситуация второго уровня: враг нападет в ближайшее время. Повторяю…
Враг нападет в ближайшее время? Стоя в дверном проеме, Кантра увидела, как одни бегут, а другие смеются, но в основном люди просто пожимали плечами и шли дальше по своим делам, словно объявления о вражеском нападении были делом обычным. Какая-то женщина со старомодным мушкетоном на плече деловито шагала к гарнизону, за ней шли еще двое, один из них мальчишка с пристегнутой к ноге кобурой энергопистолета. Вряд ли гарнизон получит существенную помощь, если нападение врага действительно произойдет в ближайшее время.
Кантра со вздохом подумала, что хотя бы знает, где именно можно найти Джелу.
Она влилась в не слишком густую толпу, подумывая, не проверить ли игольник во внутреннем кармане – тяжелое вооружение она оставила на корабле, не ожидая, что оно ей понадобится во время разведывательной вылазки. Легкой трусцой Кантра побежала к гарнизону.
Ферн была закреплена сетью безопасности в кресле первого пилота, Эрин занимал кресло второго. Далей и Джейкоби закрепились на откидных сиденьях позади обоих кресел.
– Как… – начала было Джейкоби, но ее срывающийся шепот прервал решительный голос Ферн:
– Второй пилот, доклад!
– Мои экраны пусты, пилот, – ответил Эрин лишь чуть подрагивающим голосом. – Мы в переходе.
– В переходе, – согласилась Ферн, пальцы которой стремительно бегали по пульту. – Как и почему могут подождать, пока мы не убедимся, что корабль здоров и рабо тает, как положено. Проверь системы, будь добр. Всем оставаться пристегнутыми, пока пилоты не дадут разрешение.
Воцарилось молчание. Пилоты проводили проверку. И наконец…
– Корабль в порядке! – объявила Ферн. – Всем можно отстегнуться.
Далей отметила, что сама она осталась пристегнутой.
– С разрешения пилота, – тихо сказала она, – нельзя ли нам узнать о нашем состоянии и курсе?
Ферн вздохнула.
– Мы идем курсом на Солсинтру, Далей. Похоже, твой М умеет подкреплять свои подсказки.
– Никакой солдат не мог бы мгновенно перенести нас из кабинета на наш корабль, который бы уже совершал переход по введенным координатам места назначения! – возразил Эрин.
Ферн пожала плечами.
– Мог или не мог, но это то, что мы имеем.
– Надо поменять курс, – твердо сказал Эрин. – Нам незачем лететь на Солсинтру.
– Значит, есть зачем, – возразила Ферн, отстегиваясь и поднимаясь с кресла одним плавным движением танцовщицы. Она оглядела всех по очереди. – Курс установлен жестко. Коррективы пилота не принимаются.
Солдаты выходили из внутренних ворот подвое, двигаясь тем же быстрым и эффективным шагом, который так раздражал ее у Джелы. Широкоплечие и коренастые, в боевых комбинезонах, с тяжелыми винтовками на двойной энергии на изготовку. В шлемах с опущенными щитками они казались неприятно одинаковыми и в немалой степени пугающими. Кантра остановилась, глядя на них.
«Товарищи Джелы» – подумала она. Эти спокойные безликие силы разрушения выдвигались так легко и быстро, чтобы встретить приближающегося врага… «Вот что Джела был рожден любить».
Она решительно напомнила себе, что он наверняка сейчас в гарнизоне и облачается в комбинезон, и она должна резко приказать ему вернуться на корабль и улететь прежде, чем тут разверзнется ад. Оставалось надеяться, что люди из гарнизона сочтут ее за друга, а не за врага у ворот.
Она снова перешла на бег, проталкиваясь сквозь толпу, собравшуюся поглазеть на солдат, словно это парад, а не настоящее развертывание для противостояния стремительно приближающемуся року.
– Кантра!
Его окрик прозвучал чересчур громко, а его пальцы слишком крепко сжались на ее руке, когда она втащил ее обратно в толпу.
Стараясь удержаться на ногах, она позволила ему утащить себя, но потом уперлась пятками, успев подумать, насколько больно будет, если он вывихнет ей руку.
К счастью, он все-таки был достаточно внимателен, чтобы этого не сделать, хоть и посмотрел на нее очень хмуро. И если у нее на руке не останутся синяки размером и формой с пальцы Джелы, то его заслуги в этом не будет.
– Тебе надо уходить на «Танец»! – заорал он на нее. – Сейчас же!
Джела не был в полном боевом облачении, с облегчением увидела она. Он набросил пуленепробиваемый жилет и успел схватить винтовку, что было в данных обстоятельствах только разумно, и надел легкий шлем с переговорным устройством. На шлеме была разметка, похожая на эти новомодные и глупые солдатские знаки, а на плечах жилета ярко сверкали серебряные нашивки погон.
– Я шла за тобой! – закричала она ему в ответ. – Идем!
Он кивнул и перешел на свой быстрый не-бег. Она бежала следом за ним, а шестеро солдат в полном боевом облачении пристроились сзади и по бокам от них с поднятыми ружьями, на которых горели индикаторы готовности к стрельбе.
Возможно, их сопровождение направлялось занять порт, решила она, когда внушительный отряд начал разрезать толпу. Это было бы разумно. Порт может нуждаться в обороне.
Кантру немного успокоило, что отряд увеличивался: казалось, что один из десяти или двенадцати солдат получает откуда-то приказ – или видит шлем и жилет Дже-лы и знает, что они направляются к нужному пункту обороны.
Ей уже давно не приходилось бежать так долго – хорошо, что у нее было время прийти в себя после пребывания в шкуре ученого. Отряд двигался с негромким топотом, но теперь на фоне шагов появились новые звуки: выстрелы со стороны шахт, где работала Далей и ее товарищи. Слышны стали и попытки навести порядок. Ворота порта оказались наполовину закрытыми. Одна-един-ственная растерянная женщина-охранник с ружьем боязливо поглядывала на приближающийся отряд.
– Внимание! Внимание! – сообщил механический крик. – Вражеские солдаты на поверхности в парке Дру-идилл! Действия противника к востоку и югу от Вистера. Силы противника выходят из Южных шахт! Повторяю! Вражеские солдаты в шахтах. Планета атакована! Все солдаты по местам! Всем гражданским в укрытия!
Отряд стремительно пробежал в ворота: охранница радостно уступила дорогу солдатам. Теперь уже они стремительно бежали по почти пустой площадке. «Танец» был впереди. Слева приближался другой отряд чуть меньшего размера в боевых костюмах, не совсем таких, как…
– Вижу противника! – закричал Джела. – На перехват!
Трое солдат отделились от общей группы и направились в сторону противника.
Остальные бежали к кораблю – и Кантра увидела, что подходят новые солдаты в этих чуть других боевых комбинезонах. Сотни таких солдат.
– Третий периметр! – приказал Джела, не замедляя шага. – Расширяющийся круг!
Половина маленького отряда отреагировала мгновенно, разворачиваясь навстречу наступающему врагу.
– Вперед! – рявкнул Джела.
Отряд исчез, разбегаясь и стреляя. Остались только они двое – и трап «Танца» совсем рядом!
Грохот выстрелов усилился, издали донеслись удары тяжелых орудий. Слышны были звуки рикошета – наверное, от прочного корабельного корпуса самого «Танца».
– Вверх! – крикнул сзади Джела, крепкий и надежный, отстреливаясь от наступающих.
Она перепрыгнула через барьер «Капитан отсутствует», легко приземлилась на ноги и пробежала остаток трапа. Никогда еще она не бегала быстрее. Зная, что он позади, она включила люк, нырнула в шлюз, повернулась…
Он стоял посередине между нею и накатывающейся волной, уворачиваясь и стреляя, и он никак не мог…
– Джела! – завопила она, но он не слышал. И не мог услышать.
– Лети! – Его голос донесся до нее сквозь ужасающий шум боя. – Проклятие, Кантра, ЛЕТИ!
Она еще раз глянула на порт, на взлетную площадку, на непрекращающийся поток солдат в комбинезонах не того цвета… и подчинилась.
– ЛЕТИ!
План – если это можно было считать планом – действовал. Он привел отряд в порт, не дал врагу с ходу захватить поле, доставил Кантру на корабль. Теперь надо было расчистить место для взлета…
– Расширить периметр! – приказал он. – Вперед на пятьдесят шагов!
Теперь он уже был среди них, среди своих солдат – и они действовали хорошо. Они наступали, они оттесняли ошеломленного противника назад, на его собственные стремительно подходящие силы, создавая сумятицу…
В его голову ворвался самый большой дракон, которого ему когда-либо показывало дерево: с черными ужасающими крыльями, ревом, зубами и когтями разгоняющего десятки менее сильных…
И он увидел, как противники перед ним разбегаются, отступают, падают.
Он выбрал цель, выстрелил. Снова выстрелил – в голову – и еще раз.
Керамобетон содрогнулся: у него за спиной поднималась на маневровых реактивных двигателях масса «Танца Спирали».
– Всем лечь! – крикнул он.
Исполняя собственный приказ, он упал лицом вниз, пропуская над собой струи пара и газов. Они понеслись в сторону врага, закрывая небо, он засмеялся – и дракон у него в голове откликнулся эхом.
В облаке пара что-то светилось, гудел двигатель на низкой мощности – и Джела понял, что его план может осуществиться. Взлет корабля даст им время собрать силы.
Пар стал таять. Пора было действовать.
– Огонь вперед на счет четыре, продвижение на десять шагов!
Он вскочил со своими солдатами, ни на секунду не сомневаясь, что они оттеснят противника. Дракон у него в голове издал рев вызова – и он повторил его, включив микрофон на полную мощность, так что слышно было по всему полю.
– В норы их! Гоните их обратно! Пленных не брать, пощады не давать!
Он перепрыгнул через упавшего товарища, потом – еще через одного, стреляя вперед. Ощутив слишком близко чье-то присутствие, успел ударить прикладом в податливое лицо, упал, вскочил… Полевой ноге распространялось онемение, но он отказывался его замечать. Он выстрелил еще раз, но на этот раз звук был неправильным: он не мог отличить собственного крика от шума стрельбы.
Быстрый взгляд назад позволил ему увидеть троих своих М и одного Э с окровавленным ухмыляющимся лицом, стреляющего одной рукой и вопящего вместе с ним. Правая рука онемела, выпустила винтовку, но это уже не имело значения. В левой руке оказался нож, Джела замахнулся – левая нога не позволила сделать шаг нужной величины и вообще не работала, но враг был в пределах дося гае мости…
Это черные крылья ревели у него в голове – или «Танец» летел на полной тяге? Ха! Корабль взлетает! Нож вывернулся из его руки, когда упал противник. Джела сдернул с пояса страшный керамический кнут, резким ударом оторвал руку и приближающегося солдата. Еще один удар, но нога у него подогнулась и кнут вылетел из пальцев…
На поле было тихо. У себя в голове он слушал песнь черного дракона.
Джела испустил последний вздох – и черный дракон лег рядом с ним. Над ними, сверкая крыльями на фоне ослепительного неба, танцевал золотистый дракон.
Кантра тяжело плюхнулась в кресло, включая системы и экраны. Она нашла его почти сразу же: он был окружен и отстреливался. Каждый его выстрел попадал в цель, но их было слишком много, слишком…
Они наступали на врага, словно отряд безумцев, освобождая ей место для взлета. Она смотрела на него, видела на экране его спину, когда маневровые двигатели выпустили первую подъемную струю.
– Заткнитесь! – рявкнула она, когда зазвучали сигналы предупреждения. – Мне нужно место!
Корабль начал ленивый взлет, и она потеряла Джелу из виду. Усилив тягу двигателей, она запрограммировала автоматический выход на орбиту – и снова увидела его спину. Он был ужасно далеко – крошечная фигурка, ведущая горстку солдат в море врагов. Им каким-то образом удалось продвинуться вперед, но ситуация менялась и…
Упал.
Нет. Он был… Там. Нет…
Нет.
Бой прекратился. Враг захватил порт.
Дерево закричало. Или это закричала она, или все крошечные драконы у нее в голове.
Ее пальцы двигались на пульте. «Танец» подпрыгнул, завертелся, изрыгая пламя, испепеляющее солдат на месте. Пальцы Кантры снова пришли в движение, и она пролетела над площадкой на минимально допустимой высоте, поливая ее огнеметом и реактивным выхлопом.
Она пролетела еще раз, а когда все скрылось в струях пламени, яростно включила кнопку выхода на орбиту – и с наслаждением повернула рукоятки управления вооружением. Стреляя из драгоценной пушки Джелы, она выпускала еще остававшиеся на борту ракеты по кипящим стволам шахт, сбрасывала сигнальные ракеты и пробные заряды – чем бы они ни были, – пока все магазины не опустели.
И только когда «Танец» благополучно взлетел и стал удаляться от планеты, она заметила, что плачет: беззвучно и безостановочно.
22. Дальние саванны синевы
Экраны чернели пустотой, на мостике слышались только тихое жужжание механизмов, шепот вентиляционной системы и неровное дыхание женщины в кресле пилота.
Она сидела в страховочной сетке, решив, что пока отстегивать ремни опасно. Невозможно предсказать, что она способна сделать… И она почему-то знала, что именно это может быть. Она заледенела до дрожи, в груди саднило, словно пришлось слишком много работать в разреженном воздухе. «Гипервентиляция, вот что это такое», – сказала она себе, поднимая руку к лицу. Оно было мокрым. «Глубины!»
За закрытыми глазами неуверенно возникла картинка: туманные очертания слишком знакомого черного дракона.
– Не смей! – зарычала она. Вернее попыталась: даже сама она услышала, что голос у нее тонкий и дрожащий. – Если ты сейчас меня будешь дергать, я разломаю тебя на зубочистки!
Образ дракона растаял, и она осталась одна. Одна в своем корабле. Одна…
– Смена вахты, пилот, – проговорил Джела спокойным, теплым тоном. – Пора немного…
– Прекрати! – завопила она, стремительно вскакивая.
Сетка схватила ее, вжала в кресло, и она упала назад. Глаза у нее были закрыты, но снова и снова видели одно и то же: Джела падает, встает, стреляет, роняет винтовку, бьет кого-то ножом…
Умирает.
«Нет ничего плохого в том, чтобы оплакивать потерю хорошего друга», – прошептала Гарен из ее воспоминаний.
– Нет ничего плохого, – прерывающимся голосом прошептала Кантра. – По-моему… – Она откашлялась. – Гарен. Послушай меня, мне кое-что пришло в голову. Я знаю, что ты хотела как лучше – и мы с тобой неплохо пожили, – но мне сдается, что то, что ты сделала на Танджалире… Мне сдается, что ты неудачно планировала. Какой смысл был прятаться от директора, если Веральт всё равно тебя нашел? Какой смысл мне все продолжать, в одиночку и не приспособленной к этому? Проклятие, Гарен!
Она задохнулась и обвисла в сетке, словно с перебитыми ребрами или тяжелой ножевой раной. Мостик померк: возможно, она потеряла сознание, а возможно, просто заснула, измученная, на адреналиновом откате. Это не имело значения, но когда она снова пришла в себя и заморгала, то обнаружила, что больше не плачет.
Она выпрямилась и отстегнула сетку, но не стала пытаться встать. Мышцы будто превратились в воду, окружающая реальность стала далекой-далекой.
Не считая одного контакта.
– Ты! – прошептала она.
Это можно было назвать изменением атмосферы на мостике – или еще как угодно. Кантра знала, что оно ее слушает. Дерево Джелы, которое она обещала доставить в безопасное место. Что бы это ни означало.
– Ты! – снова повторила она. – Скажи мне прямо. Я поняла, что его создали бесплодным: военные не захотели бы, чтобы их специально созданные гены сочетались и передавались обычному населению, так ведь?
Тишина, если не считать корабельных шумов. Никаких картинок в голове. Кантра вздохнула.
– Так. И еще я догадываюсь, что ты не нашло эту маленькую поправку особенно сложной, если учесть все остальное, что ты ставило себе целью – и чего добивалось. Упомяну мимоходом мелкую помеху в виде моего собственного намеренно недетородного состояния.
Опять тишина, но воздух на мостике буквально вибрировал от сосредоточенности.
Кантра тяжело поднялась на ноги и, спотыкаясь, прошла к краю пульта. Упираясь ладонью в стену, она пристально посмотрела на дерево и отметила, что немало листьев поникли и пожелтели по краям, а пара перезрелых плодов начали вянуть на ветке.
– А теперь скажи мне правду, – прошептала она. – Я ношу настоящего биологического ребенка Джелы? «Да» или «нет» меня вполне устроят – с условием, что я не хочу слышать его голос.
Воздух на мостике изменился каким-то необъяснимым способом, а верхняя ветка деревца дернулась, словно в приветственном жесте.
«Да, – прошептал ей прерывисто ее собственный голос, исходя из стены, – настоящего биологического ребенка Джелы».
Она закрыла глаза. Сделала вдох, потом еще один, еще и еще, следя, чтобы они оставались одинаково глубокими и неспешными.
– Понятно, – проговорила она наконец, открывая глаза. – Я благодарна за информацию.
Она оттолкнулась от стены.
– Я буду у себя в каюте, – сказала она.
Энергии перемещались медленными, мерцающими волнами, сливаясь и расходясь – всего лишь пухлый водоворот среди полных жизни потоков, отмечающих переднюю кромку галактики.
Звезда упала в водоворот и была моментально поглощена: хитро сплетенные линии силы поймали ее непокорное сияние.
– Опять?
Дама возлежала на бархатной кушетке. Одной ленивой рукой она держала палочку наркотика в длинном мундштуке, усыпанном драгоценными камнями, а вторая была заброшена за голову. Дама смотрела изумрудными глазами из-под полуопущенных век, а ее волосы медом растекались по украшенной кистями подушке. Стройные ноги облекал свет. Рядом с кушеткой стоял на коленях на пышном ковре ее подчиненный, сосредоточив волю на поддержании формы и прочности клетки.
– Госпожа, – почтительно сказал Руул Тайазан, – я явился к вам еще раз по просьбе моей доминанты.
– Которая глупо погибла, что было бы величайшей глупостью в ее существовании, если бы она не совершила еще большей. – Дама сделала паузу, чтобы затянуться наркотиком, что было, конечно, иллюзией, как и все в этом месте, не считая клетки, созданной из линий силы. – Можно только удивляться желанию обеспечить выживание меньшей части. Право же, она могла с большей легкостью сохранить себя и поглотить твою энергию в мгновение твоего уничтожения.
– Такой путь нисколько не был бы полезен для осуществления моих целей! – язвительно заметила его госпожа, выходя на переднюю часть внутри их общей сущности. – Сестра.
Дама на кушетке выпустила дымное колечко и стала смотреть, как оно плывет, голубое и душистое, в сторону клетки. Руул внимательно рассмотрел его, но оно оказалось простым отвлечением внимания, а не угрозой.
– Доминанта Руула Тайазана сохранила существование, – проговорила дама на кушетке, тем самым оповестив об этом невидимый, но постоянно присутствующий сонм ее сестер. Она поменяла позу, и ее волосы соблазнительно заскользили по подушке. – Тогда какое дело привело тебя сюда? Сестра.
– Я хочу попросить, – сказала его госпожа, – чтобы ты скоординировала свои действия с моими и с действиями дамы Неясыти.
– А почему я могу пожелать это сделать?
– Потому что становится все очевиднее, что айлохи-нов нельзя остановить каким-то одним из наших действий. Только действуя совместно, мы сохраняем шансы добиться своих целей.
– И тем не менее у каждой из нас есть свои цели, и они в корне различаются, – напомнила ей дама.
– Результатом – возможно, – согласилась его госпожа. – Однако мы едины в основе: айлохинам нельзя позволить добиться своего предназначения. В этом мы все согласны.
– Действительно. И однако я повторю еще раз: результаты, к которым мы стремимся, сильно расходятся. Дама Неясыть желает украсть кусочек будущего айлохинов и запечатать его, чтобы все живое могло получить равную долю. Ты… ты хочешь убежать. А я… – она медленно улыбнулась, демонстрируя мелкие острые зубки, – … желаю свергнуть айлохинов и захватить власть в этой галактике.
– Сестра, наши цели не взаимоисключающие. Позволь мне объясниться. Руул?
Осторожно, скрывая свое отвращение, он вошел в контакт с подчиненным и передал соответствующие данные в тусклый, полубезумный разум. Он разорвал контакт – и доминанта на кушетке выпустила дымное кольцо. Оно опустилось на голову ее подчиненного туманной короной, дама затянулась еще раз и кольцо стало утолщаться, набухать, пока подчиненный не застонал.
Дама улыбнулась, почти закрыв глаза.
– Вижу, – проговорила она спустя мгновение. – Расчеты энергии очень тонкие, не правда ли? Ты можешь дать свою долю? Сестра.
– Конечно. Сестра. – О!
Еще одно кольцо дыма, и на этот раз – не просто для отвлечения внимания. Руул потянулся мыслью и уничтожил его прежде, чем оно пересеклось с линиями, составившими клетку. Дама на кушетке улыбнулась, лениво забавляясь.
– А слово, которое сестра дает сестре, – неспешно заметила она, – конечно же, нерушимо. Однако твое положение, позволь мне заметить, сестра, настолько странное, что, боюсь, мне потребуется нечто большее.
Она села, внезапно перестав быть ленивой и скучающей. Линии силы начали плеваться искрами и шипеть: сила собиралась грозовой тучей вероятностей.
Клетка сжалась, яд жаром тек от раскаленных линий. Руул напряг волю, понимая, что она заметит, каких усилий это от него потребовало, вывел яд и остановил сжатие.
Сестра его госпожи рассмеялась.
– Руул Тайазан!
Она приказывала ему, и он содрогнулся, слыша ее.
– Да, госпожа, – ответил он, усиленно выказывая спокойствие.
– Ты свяжешь себя с этим обещанием: в Решающий Момент ты будешь полностью поддерживать мои действия.
– Надо убедить еще одну сторону, – деловито отозвалась его госпожа, – которая также захочет скрепить наш союз силой. Правильно и достойно, чтобы гарантии были даны. Потому в Момент Вопроса ты получишь одну треть того, что здесь и сейчас оцениваешь как наши возможности, в поддержку твоего Ответа.
Сила хлынула, столкнулась. Мысль дамы охватила его, бесцеремонно врываясь в него на всех уровнях. Он закричал бы, если бы она оставила ему возможность это сделать.
Прошла целая вечность мучений – и он был отпущен, рухнул за отравленными стенами их тюрьмы, истекая энергией из тысячи ран.
Сестра его госпожи откинулась на кушетке. Ее глаза были ярки и жестоки, красный дым клубился вокруг ее головы.
– Мы договорились, – сказала она. – Пусть твой подчиненный сплетет связь с моим, чтобы я могла получить свою долю, когда наступит время.
– Конечно. Руул?
Он неловко проделал то, что было необходимо, спряв нить из своей сути, чтобы вплести ее в истерзанного, безумного подчиненного.
– Это сделано, – объявила его госпожа. – Жди контакта. Скоро, полагаю, сестра. Процесс ускоряется.
– Я тоже это заметила. Симбу, отпусти линии энергии. Клетка задрожала, линии начали распускаться. Руул сосредоточился и унес себя и свою госпожу прочь. На мерцающем лиловом фоне Края вспыхнула звезда и исчезла, оставив огненный след.
23. Солсинтра
Тор Ан йос-Галан почти бежал по коридору мимо многочисленных солдат – М и Э, Ю и природных людей. Большинство не обращали на него внимания, но некоторые приветствовали небрежным взмахом руки или кивком. Никто его не трогал, за что, как он полагал, ему следовало благодарить капитана Веллика, хотя этот крупный и резковатый мужчина клялся, что это не так.
– Не судите всех солдат по кучке хулиганов с приказом об отступлении в кармане. Здесь солдаты дисциплинированы, и мы знаем наш долг – защищать эту планету от нападения и охранять гражданских лиц, если такое нападение станет неизбежным.
Вопреки собственному предубеждению, Тор Ан проникся симпатией к капитану Веллику, который тепло вспоминал Джелу и принял ученого дэа-Сила с глубочайшим почтением. Он сразу же разместил ученого в просторных апартаментах в помещении гарнизона и отыскивал любую мелочь, которую только мог пожелать старик. Капитан Веллик даже спокойно принял третьего члена их отряда, только заметил, что Удача – идеальное имя для кошки.
Коридор вывел его на двор гарнизона, и Тор Ан разрешил себе перейти на настоящий бег.
Было вполне логично, что он остался при ученом дэа-Силе в качестве помощника. Старик к нему привык, у него были молодые ноги и готовность ими работать. И его нигде никто не ждал.
Сегодняшнее поручение требовало, чтобы он отправился в город, в винную лавку некоего Тилти бар-Онига забрать там заказ, сделанный ученым на вторую половину недели. Конечно, Тор Ану совсем не обязательно было идти самому: поручение мог выполнить любой из солдат, находящихся в распоряжении гарнизонного квартирмейстера. Однако возможность уйти из гарнизона и оказаться среди гражданских была источником бодрости – так сказал мастер дэа-Сил, и Тор Ан обнаружил, что полностью с ним согласен.
– Послушай меня: я был пленником, – сказал ему старик, сидя у окна и глядя на территорию гарнизона, где наступал вечер. – Ты мог бы сказать, что все люди связаны долгом, а потому каждый остается пленником в своей собственной тюрьме – и ты был бы прав. До какого-то момента. Вы знаете, в чем разница, юный купец?
Такой экзамен был достаточно знакомым. Тор Ан оторвался от новостной ленты и посмотрел на силуэт старика.
– В выборе, сударь?
Несколько мгновений ответа не было, а потом ученый дэа-Сил вздохнул.
– В выборе, – повторил он, словно это был некий редкий и дорогой драгоценный камень, выложенный на бархотку ювелира для демонстрации. – Я вижу, тебя хорошо обучили.
Тут он протянул свой бокал, не отрывая взгляда от окна:
– Будь хорошим мальчиком и принеси мне еще такого же.
Тор Ан перешел на быстрый шаг и помахал своим пропуском перед капралом Хансом у проходной. Его напарница Джарн была занята с…
Тор Ан стремительно повернул обратно:
– Госпожа тэй-Нордиф!
Женщина в кожаном костюме купца не повернула головы, и Тор Ан замялся. Возможно, он ошибся, решил он. Ему несколько дней пришлось отвыкать видеть Джелу в каждом встречном солдате Артикула М, так что, возможно, эта леди – высокая и стройная, с красивыми темно-русыми волосами и выразительным профилем – только внешне похожа на…
– Я объяснюсь с капитаном Велликом и ни с кем другим! – говорила она.
Ее глухой отрывистый голос звучал по-окраинному, так что он определенно ошибся. Мэйлин тэй-Нордиф говорила с четким произношением ученого, а голос у нее был высоким и ясным.
– Вы можете вызвать его сюда или я могу пройти к нему, – сказала она Джарн. – В любом случае ваша обязанность – обо мне сообщить, а для этого надо знать вот что: Меня прислал Джела. Передайте это. Мое имя…
Он все-таки НЕ ошибся!
– Госпожа тэй-Нордиф!
Тор Ан двинулся к ней, заметив, что Ханс поменял позу, а у Джарн упрямый вид. Сама же тэй-Нордиф… она повернулась к нему плавным движением пилота, а между ее бровей легла хмурая складка.
– Вы говорите со мной, пилот?
На ее лице не было даже искры узнавания. Однако если ее послал Джела… Конечно же, двух таких быть не может! Тор Ан глубоко вздохнул и поклонился.
– Госпожа тэй-Нордиф, возможно, вы меня забыли. Я – Тор Ан йос-Галан. Я не ожидал… Капитан Джела прилетел с вами? Только вчера мастер выражал желание поговорить с ним относительно…
Он замолчал. Дама уже не хмурилась: более того, на ее лице наблюдалось полное и пугающее отсутствие всякого выражения.
– Джела убит, – сказала она просто. – А мое имя – если вы будете так любезны его вспомнить, пилот, – Кантра йос-Фелиум. – Она подняла руку, показывая Ханса и Джарн. – Вы не могли бы заставить охранников прислушаться к голосу разума? Я привезла капитану Велли-ку сообщение от Джелы и не стану скрывать от вас, пилот: в данный момент мне очень трудно сдерживаться.
Убит. Еще одна потеря. У него к глазам подступили слезы. Он сморгнул их и наклонил голову.
– Как? – спросил он срывающимся голосом. Откашлявшись, он поднял голову и встретился с ней взглядом. – Если об этом можно рассказывать. Пилот.
Что-то шевельнулось в дымчатых зеленых глазах, и у госпожи сжались губы.
– Он прикрывал отступление, – тихо сказала она. – Я вижу, что вы его чтите, пилот. Проведите меня к капитану Веллику, и мы с вами оба исполним его последний приказ.
– Конечно.
Он повернулся к Джарн, у которой по-прежнему был упрямый вид, а потом к Хансу, который казался недоверчивым.
– Этого пилота, – сказал он обоим, – я знаю. Я за нее ручаюсь.
– Ты ее настолько хорошо знаешь, – отозвалась Джарн, – что ей пришлось назвать тебе имя, которым она сегодня пользуется.
– Я знал ее как Мэйлин тэй-Нордиф, – признал Тор Ан. – Однако капитан Джела – которого, как я знаю, вы чтите, Ханс, – говорил мне, что присутствие этой дамы жизненно необходимо для успешного результата работы ученого дэа-Сила. Капитан Веллик пожелает ее увидеть. Если вы не хотите ее пропускать, свяжитесь с ним.
Ханс переглянулся с Джарн. Та подняла плечо и дернула головой, подбородком включая переговорное устройство, закрепленное у нее на внутренней стороне воротника.
– Капитан, – заговорила она, – здесь вас спрашивает одна женщина, пилот. Говорит, что привезла известие от капитана Джелы. Мальчик этот говорит, что знает ее, но называет не тем именем, какое она сказала нам. – Молчание, а потом: – Кантра йос-Фелиум. Да. Мальчик сказал «Мэйлинтэй-Нордиф». – Еще более короткая пауза. – Есть, сэр.
Вздох и еще одно резкое движение подбородком, а потом Джарн посмотрела на стройную женщину-пилота.
– Капитан высылает сопровождающего, – сказала она.
Кантра йос-Фелиум наклонила голову и отошла в сторону, лениво привалившись боком к стене и скрестив руки на груди. Тор Ан помедлил: он помнил о поручении ученого дэа-Сила, однако ему не хотелось отпускать уче… пилота йос-Фелиум.
– Как?… – начал он, подходя к ней.
Она подняла голову: это бесстрастное выражение ему было хорошо знакомо. Он приостановился и продемонстрировал пустые ладони. Она кивнула.
– Как вам удалось спастись? – спросил он, медленно опуская руки. – Мы… капитан решил, что дуэль была отвлекающим маневром с целью дать нам вырваться с мастером дэа-Силом. Когда мы добрались до «Крыла Света» и ученый был в безопасности на борту, тогда он… он и дерево… нас оставили. Он сказал, что они возвращаются в башню Озабэй. За вами.
Она вздохнула и на мгновение прикрыла глаза.
– Совершенно тупой поступок! – пробормотала она, а потом открыла глаза и устремила на него жесткий взгляд. – И раз уж речь идет о тупости, то я выбралась через смалевую трубу. Джела отскреб меня от площадки и отвез на наш корабль.
Тор Ан воззрился на нее.
– Через смалевую трубу? – выдохнул он. – Но ведь вы могли…
– Погибнуть, – договорила она за него. – Могла.
Похоже, она находила этот вопрос не слишком интересным, а в факте своего выживания не видела ничего удивительного. И тем не менее… этого пилота Джела называл своей напарницей, и она пошла на самообман, чтобы ученого дэа-Сила можно было вызволить из заключения, а его работу передать в распоряжение…
За проходной возникла высокая тень и вышла в виде капрала Квинц: синяя татуировка ярко выделялась на залитом солнцем лице. Ее взгляд скользнул по Тор Ану и остановился на Кантре йос-Фелиум.
– Это у вас послание от капитана Джелы? – спросила она.
– У меня, – подтвердила пилот, выпрямляясь во весь рост и чуть приподнимаясь на носки.
– Тогда пошли, – сказала Квинц. – Вы опоздали на праздник.
Пилот пристроилась за капралом, и они вдвоем зашагали по гарнизонному двору. Тор Ан задержался на тот случай, если ей понадобится… но она даже не оглянулась. Насколько он мог судить, она полностью забыла о его существовании.
– Ты бы поторопился, – сказал Ханс, – а то до комендантского часа не успеешь.
Тор Ан моргнул. Надо было спросить у нее, не хочет ли она забрать свою кошку.
– Пилот… – начал он, обращаясь к Хансу, но тот отмахнулся:
– У пилота дело к капитану, – ответил он. – А у тебя дело в городе. И если ты не вернешься до комендантского часа, то тогда тебе придется иметь дело с капитаном, чего тебе вряд ли хочется.
Ну… это была правда.
Вздохнув, Тор Ан пошел выполнять свое поручение, перейдя на трусцу, а потом и на бег и заставляя себя думать только о заказе, сделанном ученым.
Капрал с синей татуировкой, не тратя времени зря, провела Кантру через центральную часть гарнизона и вошла в сумрачную тишину здания. Кантра следовала за ней, не берясь за пистолет и изображая гражданскую добропорядочность. Она постаралась не думать о золотоволосом юноше у проходной, который едва не заплакал по-настоящему, услышав о кончине Джелы, – и который был так счастлив ее увидеть, что посторонние могли бы принять его за ее родича. Очевидно, она произвела впечатление на мальчика, хотя обратного сказать было нельзя. Если постараться, она, наверное, смогла бы выудить смутное воспоминание о нем из тех туманов, которые служили памятью Мэйлин тэй-Нордиф. Но эту память ей лучше оставить в покое. Пусть она полностью угаснет со временем.
Хотелось бы надеяться.
– Нам сюда, – сказала ее провожатая, включая дверной замок и отходя в сторону.
Дверь за ними закрылась, и они двинулись по более узкому и не предназначенному для посторонних коридору.
– Первая дверь налево, – сказала капрал. Кантра расправила плечи и пошла дальше.
Она вздохнула, ощутив во внутреннем кармане тяжесть записной книжки Джелы. Теперь, когда пришло время предавать его записи законному владельцу, ей не хотелось расставаться с ними, как ни глупо это было. Она прочла их, конечно – то, что удалось прочесть. Твердый, четкий, сильный почерк был у Джелы (а кто бы ожидал другого?), и большая часть его записей была зашифрована. Даже если бы ей удалось их расшифровать – что она почти наверняка сумела бы сделать, имея в своем распоряжении достаточно времени и мозги «Танца», – информация могла представлять интерес только для капитана Веллика и его коллег, поскольку больше не было коммандера, давшей Джеле задание.
Отрывки, написанные открытым текстом, оказались описаниями людей, с которыми он встречался, размышлениями о вещах, которые показались ему интересными. На последних страницах он вел неформальный вахтенный журнал, записывая порты, в которые заходил «Танец», движение грузов и действия команды корабля. Читая эти твердые, четкие слова, она составила впечатление, что ему эта жизнь казалась легкой и приятной, утешительной каким-то образом, во что трудно было поверить, но так это было.
– Вам сюда, – сказала солдат.
Кантра остановилась, повернувшись лицом к двери. Солдат потянулась через ее плечо и нажала кнопку на раме.
– Капрал Квинц с пилотом Кантрой йос-Фелиум! – доложила она.
Дверь помедлила, словно взвешивая правдивость подобного заявления, а потом бесшумно скользнула в сторону, открывая проход.
Капитан Веллик оказался крупным мужчиной, чего она и ожидала. Единственной с его стороны уступкой моде на лицевые татуировки, царящей среди Артикула Э, была смуглая звезда, наколотая на загорелой щеке.
Чего Кантра не ожидала – это увидеть его в трех шагах от двери. Стулья у стен казались по сравнению с этой фигурой карликовыми, руки капитан скрестил на немаленькой груди, стоя на широко расставленных ногах. Ледяные голубые глаза метили прямо в центр лба Кантры.
Она остановилась – поскольку пройти дальше можно было, только сбив его с ног, каковой образ действий она решила отложить на более позднее время, – и чуть запрокинула голову.
– Я, – устало сказала она, – не в настроении заниматься играми. Джела говорил, что вы – человек надежный и были ему другом. Если это так, то кончайте выделываться и поговорим.
Пристальный взгляд не потеплел, и капитан Веллик даже не убрал руки с груди.
– А если не так? – прогремел он. Она вздохнула.
– Если не так, то я ушла.
Взгляд оставался все таким же пристальным, но брови чуть дернулись.
– У вас за спиной солдат, – сказал он чуть менее грозно, – вооруженный и готовый действовать.
– Я знаю. Мне не хотелось бы наносить ей травмы, поскольку я слышала, будто идет война и каждый солдат на счету. Но решать вам.
Веллик запрокинул массивную голову и взревел. Ей понадобилось мгновение, чтобы опознать этот шум как хохот, а за это время он достаточно овладел собой, чтобы бросить смеющийся взгляд ей через плечо.
– Страшно, Квинц? – спросил он.
– Если ее обучал капитан Джела, – был ответ, – то страшно. Сэр.
– Если ее обучал Джела, то и мне страшно, – сказал Веллик, наконец снимая руки с груди и снова переводя взгляд на Кантру. – Ну что, маленький пилот: вас обучал Джела?
– Нет, – ответила Кантра. – И мое настроение не улучшилось в отношении игр.
– Я прошу прощения, пилот, – неожиданно отозвался он. – За последнее время сюда целая куча народу являлась, и у каждого был знак или послание от Джелы. Это уже стало похоже на шутку. Солдатский юмор, сами понимаете.
Она понимала. Солдатский юмор не очень отличался от окраинного юмора по оттенку и остроте. Кантра наклонила голову.
– Я только что провела трудную кампанию, – сообщила она ему, почти слыша, как Джела шепчет эти слова ей на ухо. – Понесла урон, потеряла… – У нее сорвался голос, и она откашлялась. – Я с трудом держусь, капитан. Возьмите послание, и расстанемся по-хорошему.
Светло-голубые глаза теперь смотрели на нее серьезно.
– Когда вы в последний раз видели Джелу, пилот? – Он поднял руку, словно предвидя ее протесты. – Это важно знать.
Кантре судорожно вздохнула.
– В последний раз я видела Джелу на Вейнгалде примерно одиннадцать дней назад по общему календарю. Вам также следует знать, что, когда я в последний раз видела Вейнгалд, он, похоже, был захвачен врагом.
Веллик кивнул.
– У меня есть сведения с Вейнгалда, спасибо, пилот. Но вы в последний раз видели Джелу на Вейнгалде. Вы оставили его живым?
– Он командовал оборонительным отрядом в порту, прикрывая мое отступление, – сказала она, заставляя свой голос звучать ровно. – Я видела, как он упал.
– Одиннадцать дней назад по общему календарю, – задумчиво повторил массивный мужчина. – И он был достаточно здоров, чтобы командовать отрядом.
Кантра вздохнула.
– Медик в гарнизоне Вейнгалда дала ему еще пару месяцев. Причина в том, что он впитал немного энергии шериксов при событии, разрушившем лабораторию, в которой он в тот момент находился.
Веллик нахмурился.
– Глупая… – Он спохватился и отвел взгляд. – Э-э… да. У медиков есть собственное искусство. Мне важна дата. – Еще один быстрый взгляд голубых глаз поверх ее плеча. – Можете возвращаться на пост, капрал.
– Есть, сэр, – ответила Квинц идеально четко.
Раздались звуки, соответствующие ее уходу, хотя Кантра не стала оборачиваться и смотреть, предпочитая держать капитана Веллика в поле зрения.
Дверь закрылась с шипением и ударом, и задумчивые голубые глаза капитана снова устремились на ее лицо.
– Ваше послание, пилот?
Верно. Она вздохнула и подняла руку.
– Оно у меня внутри куртки, – сообщила она Вел-лику на тот случай, если он склонен нервничать.
Он кивнул, и она той же рукой медленно и осторожно залезла во внутренний карман куртки, достала оттуда книжку Джелы и протянула ее.
– Вот как.
Он принял книжку с уважением, и Кантра опустила руку, сжимая пальцы, чтобы сохранить ощущение потертой кожаной обложки в руке.
Веллик раскрыл книжку, пролистал страницы быстро, но бережно, а потом закрыл ее и спрятал в карман на правой ноге. Кантра проводила ее взглядом с болью, как от удара ножа в живот. Она стиснула зубы, встретилась со взглядом Веллика и быстро кивнула.
– Тогда дело сделано, – решительно сказала она. – Я пойду.
– Пока нет, – заявил Веллик, отходя в сторону и кивком указывая на дверь, которую скрывала его массивная фигура. – Прошу вас ко мне в кабинет, пилот.
– Зачем? – спросила она, награждая его таким же грозным взглядом, каким он ее встретил.
– Вы можете мне кое с чем помочь, – ответил он. – Это отнимет у вас всего мгновение.
Она подумала, не стоит ли ей развернуться и уйти, но за дверью дожидалась Квинц, не говоря уже о множестве других солдат, которые окажутся между нею и выходом, а она ведь пообещала Джеле оберегать его проклятое дерево, что она вряд ли сможет сделать, став мертвым телом.
Не то чтобы в живом виде у нее было много на это шансов.
Потому она ответила Веллику пожатием плеч и прошла вперед. Дверь открылась перед ней сама, и она попала собственно в кабинет капитана, заморгав при виде людей, сидящих вокруг стола…
– Пилот Кантра!
Одна из сидящих вскочила на ноги и бросилась вперед. Она остановилась в нескольких шагах – а ее лицо вдруг стало невыразительным, как подобает серийникам.
– Далей! – отозвалась Кантра, с трудом заставив свой голос звучать медленно и спокойно. – Приятно снова тебя увидеть.
– Я тоже рада снова вас видеть, пилот, – тихо ответила Далей.
Она медленно протянула руку, держа ее на виду. Кантра в ответ подняла свою.
– Осторожней, Далей.
– Конечно, – сказала та. Голос у нее вдруг сорвался, а по щеке заструились слезы. – Конечно, пилот. Предельно осторожно.
Ее рука двигалась медленно, очень медленно, а Кантра стояла, застыв на месте, ощущая присутствие у себя за спиной капитана Веллика и взгляды собравшихся вокруг стола серийников.
Рука Далей соприкоснулась с ее рукой – и теплые пальцы переплелись с ее, холодными.
– Его нет, – прошептала Далей. – Я вижу это по вашему лицу.
Кантра воззрилась на нее.
– Не слишком утешает, Далей, но… – отозвалась она, во второй раз за последний час услышала, как у нее сорвался голос, и сглотнула слюну. – Он погиб в бою, как ему и хотелось.
Комната стала чуть расплываться по краям. Она глубоко вздохнула и сосредоточилась, внезапно заметив, что сжимает пальцы Далей с силой – с такой силой, что наверняка причиняет боль.
– Извини, – сказала она и попыталась высвободить свои пальцы, но Далей ее не отпустила.
– А его дерево? – спросила она. – Он был готов защищать его с фиском для собственной жизни.
– Так он и сделал. Дерево на «Танце», целое и здоровое.
– Хорошо, – сказала Далей. – Это хорошо, пилот. Она потянула Кантру за руку, увлекая ее к столу.
– Идемте, – сказала она мягко, но настойчиво. – Сядьте и отдохните.
Кантра решила, что отговаривать ее бесполезно, тем более что за спиной горой возвышался Веллик, которого пришлось бы куда-то деть, если бы она сейчас попыталась уйти. Она вздохнула и где-то нашла улыбку.
– Посидеть будет кстати, если уж на то пошло, – сказала она. – Спасибо тебе, Далей.
24. Солсинтра
Друг Джелы Веллик действительно оказался молодцом, решила Кантра, наливая себе чашку чая. Другой человек мог бы отправить явного окраинника, заявляющего, что он напарник его давнего друга, в тюрьму с гладкими керамобетонными стенами, источником постоянного ровного света и с единственной возможностью пережевывать свои сожаления. А вот Веллик… дружба для него имела значение. Он распорядился, чтобы ее отвели в симпатичную квартирку в помещениях гарнизона, с раскладной кроватью, кухонькой и взрывоустойчивым стеклом в окне, выходившем на внутренний двор, где сновали по своим будничным делам солдаты. Было только два мелких неудобства: дверь была заперта, а по другую ее сторону, в коридоре, стоял охранник.
Она отпила чая, глядя, как мельтешат туда-сюда солдаты в сгущающихся сумерках. Далей и ее отряд увели куда-то в другое место, где они, несомненно, наслаждались собственным уютным заключением. Кантра слегка благодарна за то, что ее не заперли вместе с серийника-ми, хотя это обстоятельство наверняка вызвали было не заботой о ее чувствах, а желанием Веллика не дать им сговориться и врать согласованно.
История, которую поведали сами серийники… этого было бы достаточно, чтобы заставить окраинника поверить в Бога – если бы этот самый окраинник не свел знакомства с Руулом Тайазаном и его милой дамой. Внезапный перенос из шахты на корабль, где курс уже был задан и не допускал коррекции, – в этом было теплое, домашнее ощущение вмешательства драмлиз. Хотя она не стала бы об этом говорить, не видя смысла пугать детей.
Идея Джелы, что серийники могут помочь Лиаду дэа-Силу, – это тоже было интересно. Ничего конкретного они не сказали, но у нее создалось впечатление, что Дядя не остался в неведении относительно места пребывания его отряда искателей сокровищ. А если Джела намеренно призвал Дядю, то здорово же он был уверен, что его добрый друг Веллик сделает ради уравнений старого ученого все, что нужно будет.
Вздохнув, она прижалась лбом к прохладному стеклу. Она изучала математический текст, который ей дал Джела, со всем вниманием и тщательностью, с какими можно было это сделать за ограниченное время, но не помнила их точно и не понимала и половины из того, что ей пытались сказать эти уравнения. Джела. Джела жил с этими числами целых… По правде говоря, она даже не знала, как долго, но готова была поставить квинту, что это были годы. Был шанс – почти стопроцентный, – что он-то помнил их совершенно точно, не говоря уже о том, что мог построить их всех в колонну и заставить выполнять приказы.
От двери донесся слабый шум. Кантра повернулась, насторожившись, невинно сжимая между ладонями наполовину полную кружку.
Шум повторился, и дверь открылась, впустив не кого иного, как того мальчишку-пилота – Тор Ана йос-Галана. Без куртки, одетый в простую рубашку и брюки, он казался еще более юным, чем при первой их сегодняшней встрече. Его золотистые волосы кудрявились, широко открытые глаза цветом напоминали аметисты.
Пройдя два шага по комнате, он остановился и поклонился в ее честь, словно она была респектабельной дамой… Каковой, если подумать, она вполне могла казаться пареньку, знакомому с ней только как с настоящим и подлинным ученым из башни Озабэй.
С учетом этого она ответила на его поклон настолько серьезно и респектабельно, насколько могла.
– Пилот, – сказала она негромко, – чем я могу быть вам полезна?
– Я принес просьбу ученого дэа-Сила разделить с ним бокал вина, – произнес он сдержанным воспитанным голосом.
Кантра моргнула и адресовала ему жесткий взгляд. Он встретил его с терпеливым спокойствием, явно дожидаясь ее ответа.
Забавно: он не был похож на недоумка.
Она наклонила голову.
– Внимание ученого честь для меня, – сказала она. – Увы, я не свободна и потому должна отклонить приглашение.
Юноша чуть нахмурился и посмотрел назад, в сторону двери, за которой видна была тень охранника.
– Не свободны? – переспросил он. – В каком отношении?
Кантра вздохнула:
– А зачем, по-вашему, у моей двери охранник, если не затем, чтобы помешать мне уйти из этой комнаты? – спросила она резко.
Наморщенный лоб мальчика разгладился:
– А! Действительно, капитан Веллик хочет обеспечить вашу безопасность, – сказал он. – Однако вы определенно свободно можете принять приглашение ученого. Это было выяснено.
– О! – сказала Кантра. – Вот как. – Она поклонилась. – В этом случае я очень рада принять приглашение ученого. Показывайте дорогу, пилот.
Лиад дэа-Сил сидел в моторном кресле у окна, а на коленях у него примостилась оранжевая кошка. В ответ на поклон Кантры старик наклонил голову.
– Прошу простить меня за то, что я не встаю. Я отдал старости мои ноги, чтобы сохранить разум. В тот момент это казалось вполне адекватным обменом, но в последнее время я начал сомневаться. Да, сомневаться.
Он пошевелил исхудалой рукой, указав ей на кресло напротив себя, и она села, слыша негромкий шум – это мальчик возился на кухне.
– Я узнал от Тор Ана, что уважаемый М. Джела покинул это хитросплетение интриг и предательства. Прошу вас принять мои соболезнования по поводу вашей потери.
Она проглотила слюну и наклонила голову.
– Я благодарю вас, сударь.
– Не стоит, не стоит. Я знал его только короткое время – но остро ощущаю его отсутствие. Просто поразительная пара, вы двое.
– Пара, сударь?
– Безусловно. Тор Ан поделился со мной сведениями, которые М. Джела счел возможным ему сообщить.
Хотя я понимаю, что эти сведения были в силу обстоятельств отредактированы и упрощены, я тем не менее преисполнился уверенности в том, что вы действительно поразительная пара. А!
Этот возглас был адресован юноше, несущему поднос с двумя чашами.
– Первой подай нашей гостье, дитя, – приказал старик. – Она захочет сама сделать выбор.
Если Тор Ан и нашел в этом нечто странное, то оставил это при себе. Он просто шагнул к ней и протянул поднос:
– Пилот?
– Благодарю вас, – пробормотала она и наугад выбрала чашу.
Она гадала, что именно Джела сказал парнишке и что потом было передано старому ученому. Зная Джелу, она могла придумать вариантов без счета.
– Мастер?
Тор Ан вручил ученому оставшуюся чашу и испарился обратно на кухню, захватив поднос.
– Хороший мальчик, – сказал Лиад дэа-Сил, – и был очень полезен мне здесь в моей работе. Я рекомендую его вам как отличного пилота.
Он поднял свою чашу.
– Давайте выпьем за тех, кого нет с нами, – предложил он.
Кантра тоже подняла чашу.
– За тех, кого нет с нами, – прошептала она и сделала глоток.
– Превосходно! – вздохнул старик.
Если это было сказано относительно вина, то он был прав. Кантра отпила еще глоток, прищурив глаза от удовольствия.
– Мой друг вел-Анбрек, многие годы бывший моими глазами и ушами в башне Озабэй, разнюхал, что я попаду в руки лица, которое он определил как агента Института Танджалира, – тихо сказал ученый дэа-Сил. – Потому меня немало позабавило его предложение передать меня в руки другого такого агента. – Он отпил вина. – Он сказал, что присутствие солдата Артикула М убедило его, что вы, пилот – меньшее из трех зол, и потому он постарался организовать нашу встречу.
Он сделал еще глоток вина, и Кантра сделала то же, следя затем, чтобы ничего не выразить ни лицом, ни жестом.
– Ясно, – пробормотал Лиад дэа-Сил, чуть улыбаясь. – Но ведь у вас должен был быть заказчик, милая моя.
– Был, – коротко ответила она. – Моим заказчиком был М. Джела Гвардеец Грантора. Наше соглашение заключалось в том, что я буду обеспечивать ему прикрытие, пока он добудет обновленный вариант вашей работы из компьютера башни Озабэй. Когда он узнал, что ему предлагают вас – надо полагать, с вашей работой у вас в голове, – он изменил план. – Она снова пригубила вино. – Он отправил вас сюда, и, на мой взгляд, здесь мое участие заканчивается.
– А! И тем не менее вы здесь.
– Да, – согласилась она и вздохнула. – Джела попросил меня привезти кое-что из его вещей капитану Веллику. Это поручение также было выполнено. В настоящий момент меня задержали здесь вопреки моей воле, и я отнюдь не рада этому обстоятельству.
– А ваши планы? – тихо спросил старый ученый. – Простите, если я чрезмерно любопытствую. Вы вернетесь в Институт Танджалира?
– Моя линия была отредактирована много лет назад, сударь. С тех пор я жила тихо, стараясь избежать внимания директоров. Вот к чему я намерена вернуться, как только капитан Веллик позволит себе понять, что ему от меня больше ничего не нужно.
Наступила короткая пауза, пока ученый пил вино. Оранжевая кошка, которая спокойно сидела у него на коленях, внезапно встала во весь рост, спрыгнула на пол и направилась к Кантре. Дружелюбно толкнувшись в колено женщины, она прыгнула к ней на руки.
– Прошу прощения за то, что не вернул ее сразу же, – сказал Лиад дэа-Сил. – Ваша кошка была для нас утешением, пилот.
Она подняла голову от кошки, которой почесывала угловатую оранжевую голову:
– Моя кошка?
– Так утверждал М. Джела. Если вы вдруг забыли, то ее зовут Удача.
Кошка мурлыкала. Громко. «Удача», – подумала она. Действительно очень хорошее имя для кошки.
– Тор Ан! – позвал ученый. – Прошу вас подойти к нам.
Шорохи и движение теней возвестили о появлении паренька из кухни.
– Да, мастер?
– Вы не могли бы рассказать пилоту про те детали миссии М. Джелы, которыми он счел разумным поделиться с вами?
– Конечно. – Он повернулся к Кантре. – Я спросил Джелу, почему он притворяется (не очень успешно) кобольдом. Он сказал, что вы с ним охотитесь за некими модернизированными и расширенными уравнениями, которые нужны, чтобы выиграть войну. Он сказал, что вы – доброволец, прошедший процедуру, позволившую вам принять как истину некие вещи, каковые при обычных обстоятельствах вы отвергли бы как лживые. Он дал мне копию уравнений в том виде, какой у него имелся, с пометками… – тут он бросил взгляд на старого ученого, неподвижно сидящего в кресле и слушающего его рассказ, – … которые я передал мастеру.
Он сделал паузу, дожидаясь. какого-нибудь знака от нее – по крайней мере так ей показалось. Она наклонила голову.
– Да, – продолжал он и откашлялся. – Потом он сказал, что… что безопасность галактики зависит от вас сдной и что он не пожелал бы, чтобы кто-то кроме его верного и отважного друга нес такое бремя.
– Джела сказал это? – Она воззрилась на него, и ее пальцы застыли в шерстке на кошачьей голове. – Он вас разыгрывал, пилот. Не сомневайтесь.
– Со всем моим уважением, я так не думаю. Казалось… Мне казалось, что его долг тяжело лежал на нем, и он пожелал привлечь меня к своему делу. Времени было мало, так что вряд ли мне было рассказано все, что ему… или вам было известно. Но я полагаю, что немногое, мне сообщенное, – правда.
Ученый кашлянул, заставив ее снова поглядеть на него:
– Как вам сказал Тор Ан, у меня имеются аннотированные уравнения, которые М. Джела предоставил мне как доказательство своих благих намерений, – сказал он. – Эти аннотации, если мне будет дозволено высказаться, просто поражают. В них видны глубина понимания и интуиция, которые изумляют и радуют. Могу ли я узнать, были ли эти прозрения вашими?
– Не моими, – ответила она. Кошка с силой боднула головой ее пальцы. – Джела годами изучал ваши работы, ученый. Это – его заметки.
Она почесала оранжевое ушко, пробудив бурю басовитого мурлыканья.
Старик откинулся в своем кресле.
– Тогда я ощущаю его потерю еще острее.
Он вздохнул и допил свое вино. Тор Ан скользнул к нему и принял пустую чашу.
– Еще, мастер?
– Нет, малыш, спасибо.
– Пилот?
– Спасибо вам, пилот, но нет.
Кантра вручила ему свою чашу и вздохнула, когда кошка свернулась у нее на коленях, продолжая громко мурлыкать.
– Есть несколько вещей, которые мне хотелось бы с вами обсудить, пилот, – сказал ученый и сразу перешел к делу, не дав ей возможности отказаться. – Во-первых, тот факт, что разум, понявший мою работу столь полно, сообщил нам, что вы – определитель судьбы галактики. Судьба галактики, как считает наш добрый друг капитан Веллик, должна будет решиться очень скоро. Чего он не говорит, но что, как я полагаю, занимает его мысли, – это то, что эта судьба будет благоволить скорее не нам, а врагу. При таких обстоятельствах я склонен считать утверждение М. Джелы весьма весомым.
Кантра сидела с теплой кошкой на коленях и изо всех сил старалась казаться терпеливой, усталой и вежливой. Ученый дэа-Сил еще раз улыбнулся.
– Вы как-нибудь должны будете рассказать мне, почему вашу линию отредактировали, пилот.
Его улыбка погасла.
– Второй вопрос – это тот, который я надеялся поставить перед разумом, создавшим эти замечательные аннотации. Поскольку это больше невозможно, то я, с вашего позволения, поставлю его перед вами, его напарницей и тем человеком, кому он поручил судьбу галактики. Оказалось, что я не могу доработать необходимые уравнения с необходимой точностью. Я хотел бы узнать, не можете ли вы…
Прозвучал колокольчик, и старый ученый поднял руку, пока Тор Ан шел к двери и открывал ее. Там последовали короткие неслышные переговоры, после чего юноша вернулся и виновато поклонился. Однако Кантра уже встала и переложила кошку на освободившееся кресло.
– Капитан Веллик прислал за вами сопровождение, пилот, – сказал Тор Ан.
– Спасибо вам, пилот, – ответила она, изо всех сил цепляясь за вежливость и цивилизованность. Она поклонилась старому ученому. – Я сожалею, что не могу вам помочь, сударь.
– Возможно, позднее, – отозвался старик. – Вы заберете кошку?
Она посмотрела на обсуждаемое животное. Янтарные глаза щурились на нее.
– Пусть она пока побудет у вас, – сказала она и повернулась к двери, у которой ее дожидался солдат.
– Просто кое-какие формальности, пилот, – сказал капитан Веллик, отрывая взгляд от экрана. – Я вас долго не задержу.
– Формальности, – повторила она, заставив свой голос звучать с легким любопытством и не спросив, будет ли она потом предоставлена самой себе.
– Садитесь, – предложил он, снова переведя взгляд на экран.
Кантра тихо вздохнула и села на стул пониже других, который, к ее удовольствию, позволил ее ступням касаться пола. Веллик ввел еще несколько команд, а потом развернулся и что-то ей бросил, быстро и с силой.
Она инстинктивно поймала брошенный предмет – и только тогда увидела, что это книжка Джелы. Ее пальцы с силой сомкнулись на переплете, и она обожгла капитана возмущенным взглядом.
Веллик ухмыльнулся.
– Он сказал, что вы чертовски быстры и ничто не застает вас врасплох, – объявил он так, словно только что получил подарок.
Кантра со вздохом положила книжку себе на колени, заставив ладонь спокойно лечь сверху.
– Это и были упомянутые формальности?
– Часть их, – ответил он и притянул себе какой-то файл из беспорядка на столе. – А вот и остальные. – Он раскрыл файл. – Оказалось, что Джела назвал вас ближайшей родственницей. – Он поднял глаза и встретился с ней взглядом, хотя она ничего не сказала. – Вы правы в том, что артикульные солдаты не имеют родственников в обычном смысле этого слова. Однако соответствующие правила существуют, и решение предстоит принять мне, так что я решил выполнить его пожелание. – Он снова перевел взгляд на файл. – Как ближайшей родственнице, вам причитаются определенные денежные средства: надбавки за риск, боевые и тому подобное.
– Я не… – начала Кантра, но Веллик продолжил говорить, словно она не произнесла ни слова.
– Далее есть еще это…
Ей в руки полетело еще что-то. Кантра выхватила брошенный предмет из воздухе, пощупала – и потрясенно подняла вверх.
– Ключ к кораблю? У меня есть корабль, капитан.
– Теперь у вас их два, – сообщил он ей, закрывая файл и передвигая его к ней по крышке стола. – И это тоже ваше.
Она посмотрела на папку.
– А что это?
– Послужной список. Генная карта. Выговоры. Пара бумаг от некоторых его командиров.
– А зачем мне это нужно? Веллик пошевелил плечами.
– Не знаю, нужно ли вам это, пилот, и, откровенно говоря, это меня не волнует. Джела хотел, чтобы вы это получили, и вот это меня волнует. А что вы с этим сделаете – вам решать. – Он порылся на столе, вытащил конверт и положил его поверх файла. – И это тоже.
Кантра вздохнула.
– А это что?
– Копия какого-то письма, на котором написано ваше имя. Не знаю, о чем он думал, записав все шифром. – Он бросил на нее быстрый, непонятный взгляд. – Ваша копия расшифрована. Терпеть не могу искушать человека взломать шифр.
– Я…
– Деньги переведены на счет вашего корабля. Относительно этого корабля: его мозг последние несколько лет держали в сумеречном состоянии. Сейчас им занимается бригада. Должен быть готов к пробному полету послезавтра.
– Я…
– Вы идете к себе на квартиру, – сказал он, снова поворачиваясь к экрану. – Квинц!
Дверь открылась и явилась капрал.
– Проводите пилота йос-Фелиум в предоставленное ей помещение, Квинц, – сказал он, не поворачиваясь. – Тот же режим, что и раньше.
– Есть, сэр. – Квинц перевела взгляд на нее. – Идемте, пилот.
Кантра глубоко вздохнула, усилием воли справляясь с острым раздражением. Она встала, забрала конверт и папку, повернулась, отрывисто кивнув Квинц, и прошла мимо нее.
Великое Плетение было почти завершено. Теперь они ждали Знака – момента, который даже лучшие из прогнозистов Тринадцати не могли предсказать, только были согласны, что наступит он скоро. Скоро.
Зависнув над базой, Льют рассматривал порядок и тенденции пространства и времени. Скоро все изменится, за исключением, возможно, линий силы. Хотя если айлохины победят, линии тоже уйдут, съеживаясь в потоках враждебного…
Линии вспыхнули, засверкали. Льют бросил вопрос, уловил ответ – и открыл путь, следуя за гостем к астероиду.
Они возникли мгновенно: дама, окруженная безжалостной силой, и ее подчиненный, с дрожью скорчившийся у ее ног. Неясыть оторвалась от своей работы, отставила ткацкий станок и встала. Льют, знавший их гостью по прежним временам, держался в тени и счел разумным не проявляться целиком.
– Приветствую, сестра, – спокойно сказала Неясыть. – Это неожиданный визит.
Вторая дама взмахнула сверкающей рукой, отметая вежливые фразы.
– Вы заключили пакт с доминантой Руула Тайазана?
– Действительно, Тринадцать заключили договор о взаимной поддержке с Руулом Тайазаном. Его доминанта, однако, уничтожена.
– О нет, ничуть – но сейчас не до этого! Ты уже поняла, сестренка, как нас провели? Ты видела событие огромного масштаба, которое надвигается на эту вероятность?
Неясыть наклонила голову.
– Конечно. Работа айлохинов продолжается и с ходом времени идет все быстрее. День близок. Мы все это знаем.
– А знали ли вы, – прошипела та, – что мы заперты в этой вероятности? Что линии силы сделали закрепленными и неподвижными с помощью какой-то невообразимой уловки, тогда как удача кружит, как ей заблагорассудится, скрывая всех и вся по другую сторону события?
– О! – Леди Неясыть улыбнулась. – Да, мы это обнаружили.
– И тем не менее Руул Тайазан и его доминанта не были уничтожены!
Дама сделала движение, и леденящий ветер пронесся по астероиду, замораживая камень, станок и… Неясыть подняла руку и пригладила его, превратив в нежный, теплый ветерок.
– Провели нас или нет, – мягко проговорила она, – не имеет значения. Остается наше соглашение и тот Момент, который так занимает всех нас – и который наверняка уже догнал бы нас, будь линии текучими и податливыми. Однако, как ты знаешь, удача неподвластна даже айлохинам. То, что делает нашего врага слабее, должно делать сильнее нас.
– Непродуманное утверждение, – отрезала вторая дама. – Призывать удачу в таких масштабах, закрепить линии и лишить нас возможности уйти в более благоприятную вероятность…
– Мы связаны, – безмятежно прервала ее леди Неясыть. – Это верно. Ты хотела еще что-то обсудить, сестра?
Посетительница вспыхнула и растаяла. Льют распахнул путь и постарался сделаться как можно меньше – и все равно ее энергия обожгла его, когда она проходила мимо. Он закрыл щиты и упал в астероид, материализовавшись со сдавленным криком. А потом вздохнул, когда его госпожа остудила боль и залечила раны и ушибы.
– Будет ли она, – спросил он, – соблюдать соглашение?
– У нее нет выбора, – ответила Неясыть, возвращаясь в свой альков и притягивая к себе ткацкий станок.
– Она в состоянии уничтожить Руула, – не успокоился он.
– В состоянии, – безмятежно согласилась она, – но для этого ей придется разыскивать его среди удачи. И я не сомневаюсь в том, что удача ей помешает.
Кантра со вздохом закрыла папку и откинулась в кресле, растирая заболевшую шею. Глубины! Похоже, этот человек попадал в неприятности каждый день своей жизни! Выговоры составляли стопку толщиной в ее большой палец. И благодарности тоже. Он был Героем один раз, получал командование дюжину раз – и неизменно ухитрялся добиться понижения обратно до комфортного уровня. Его последнее повышение – до командира звена и капитана – продержалось больше полудюжины лет только потому, решила Кантра, что ему предоставили свободу исполнять приказы так, как он сам сочтет нужным.
Благодарности и выговоры, протоколы о нарушениях, которые приводили его на гауптвахту, сплетались в некое повествование, словно Джела из папки был персонажем рассказа, причем этот рассказ только какими-то точками соприкасался с человеком, которого она знала, а в остальном был полностью вымышленным. Не то чтобы она не могла себе представить, чтобы Джела стал драться с целым взводом солдат – и выиграл бой! – но улыбка и незамутненное наслаждение, ощущавшееся в нем, когда он нарывался на неприятности или устраивал Их – этого в бумагах не чувствовалось. Потому что Джела, подумала она, был создан, рожден и обучен сражаться и уничтожать – и он любил свое дело. Для этого он тоже был создан.
Генная карта! Глубины… Военная тайна, иначе и быть не может. Она заполучила формулу для создания своей собственной армии из солдат Артикула М – и Джела хотел, чтобы эта формула у нее была! Об этом следовало поразмыслить, потому что у Джелы всегда были основания для того, что он делал. Почему Веллик решил передать ей столь важные сведения – еще одна загадка. Хотя он мог счесть, что тут нет ничего дурного, поскольку М – это прошлое, и им на смену давно пришел Артикул Э.
Она отодвинула папку и посмотрела на конверт. Письмо, как сказал Веллик, написанное шифром, который она, как от нее ожидают, не станет пытаться взламывать. И это от Джелы, у которого всегда были основания для того, что он делал.
Ее рука задержалась над конвертом. У нее дрожали пальцы. С одной стороны, ей хотелось – Боги Глубин, как же ей хотелось! – прочитать то, что он хотел ей сказать, прямо и намеренно. С другой стороны…
«Необходимость корабля, пилот!» – прошептал его голос у нее в ушах. Она сделала вдох, который ей самой показался похожим на рыдание, схватила конверт и извлекла из него один листок с расшифрованной машиной копией.
Частное сообщение пилоту Кантре йос-Фелиум
Примерно сейчас, если я правильно рассчитал время, ты уже начала гадать, о чем я думал, увеличив груз корабля четвертью тонны распечаток. Назови это причудой старого солдата. Я солдат, и потому никогда особо не задумывался о том, что будет после моей гибели. Но я прошу тебя, если ты готова пойти мне навстречу, пилот, – я прошу тебя носить меня в той долгой и глубокой твоей памяти, где ты носишь Гарен. Может быть, файлы в этом помогут, может – нет. Я могу только передать тебе то, что у меня есть, и надеяться.
Я подумал, что должен принести тебе извинения – больше извинений, чем мне осталось времени произносить. Солдат исполняет свой долг, а мой заставил меня изменить ход твоей жизни, чего мне ни в коем случае не следовало делать. Просить тебя погибнуть ради моего задания – это было неправильно и непростительно.
Сейчас настает решительный момент – дальше продолжать войну будешь ты. Я знаю, что ты будешь настолько сильной, храброй и стойкой, насколько понадобится. Я знаю, что ты победишь. У врага нет ни одного шанса.
А теперь я заткнусь, пока ты не рассердилась.
Помни меня так долго, как сможешь, Кантра.
Я сделаю то же для тебя.
Джела.
25. Солсинтра
Порт Солсинтры не манил купца обещаниями богатства и сокровищ, будь этот торговец легальным, полулегальным или черным. По правде говоря, Кантра готова была назвать его самым жалким портом, в каком она когда-либо имела несчастье оказаться, если бы не было дыр и похуже. Например, Вейнгалда.
И тут было нечто странное. Кораблей было немало – и это еще не считая военного флота, постепенно оживающего заботами Веллика. Гораздо больше кораблей, говоря по правде, чем она могла бы предположить, зная, что такое Солсинтра. И был еще круизный лайнер на низкой орбите, когда она подлетала на «Танце». Такому лайнеру давно полагалось бы улететь – и вообще залететь сюда он мог бы разве что ради ремонта, – но за время прогулки по порту Кантре встретилось немало мундиров класса люкс.
Причина, по которой она оказалась в порту с законно оформленным и подписанным пропуском в кармане, а не скучала без дела за запертыми и охраняемыми дверями… Ну, это заслуживало отдельного рассказа.
«Да хранят меня Глубины от детей, получивших благородное воспитание!» – подумала она. Потому что именно мальчик уговорил Веллика отпереть ей двери и поручился за ее хорошее поведение, словно был даже моложе, чем можно было решить по его виду.
– А бабушка не учила тебя не ручаться за незнакомых людей, случайно встреченных в порту? – огрызнулась она, когда он пришел, чтобы вложить ей в руку пропуск.
Он нахмурился, а его нелепо лиловые глаза затуманились.
– Конечно, учила, – ответил он отрывистым чересчур официальным тоном, который, по его мнению, должен был скрыть его гнев. – А еще она учила меня, что пилоты помогают другим пилотам, и что второй пилот прежде всего заботится о первом. Так я сказал капитану Веллику, который, наверное, получил такие же уроки от своей бабушки, и потому вы свободны заниматься делами в порту.
И хоть она и видела, что ему есть что еще добавить, он замолчал, крепко сжав губы.
Она боролась с собственным раздражением, стараясь дышать ровно и глубоко, пока не уверилась, что сможет ответить ему достаточно вежливо.
– Первое. Я обязана вам за ваши труды, пилот, но факты говорят, что вы не мой второй пилот.
Второе. Со всем почтением к вашей бабушке, но есть такие пилоты, на помощь которым вам не следует тратить своего ручательства. Я из тех пилотов, кого хлебом не корми, а дай подставиться, и надо было бы и вас подставить. Откуда вы знаете, что я, оказавшись за воротами, вернусь обратно?
На этом спор должен был бы закончиться, но юнец оказался крепче, чем можно было подумать по его нежному лицу.
– Джела за вас поручился, – сказал он все таким же отрывистым и холодным голосом. – Он сказал, что вы – цитирую: лучший, черт побери, пилот, каких он только видел.
– Это Джела был лучшим, черт побери, пилотом…
– И он был вторым пилотом у вас! – прервал ее мальчик. Он с трудом перевел дыхание и исполнил отрывистый гневный полупоклон. – Прошу прощения, пилот. Долг ждет меня в другом месте.
Она задержалась у лотка, рассматривая выставленную керамику ручной работы. Местные ремесла обычно хорошо продавались: даже у кривобоких горшков находились свои поклонники. Однако эти были не только кривобокими, но и скучными: неровная глазурь, грубая отделка. Можно допустить, что это – особая Школа, но куда вероятнее, что это просто плохие горшки.
Ну что ж. Она отвернулась, бесшумно и бдительно двигаясь через разномастные ряды.
По холодном размышлении оказывалось, что паренек при своем ручательстве не столь уж и сильно рисковал, как ей показалось на первый взгляд. В конце концов, ей нужно было принять решение относительно корабля Джелы, хотя в этот момент ей было неясно, что она может сделать с армейским транспортным кораблем. Наверное, можно было его продать и получить прибыль – но не на Солсинтре. И кроме того, с таким кораблем одному пилоту не управиться. Двое – так-сяк, если полет недолгий, а пилоты – отдохнувшие. Но по-хорошему нужно четверо – для работы по вахтам. Она изучила все технические характеристики во время счастливых часов своего ареста и позволила себе испытать перед таким кораблем благоговейный трепет. Во внешнее кольцо грузовых капсул можно было бы поместить имущество небольшой планеты, если только продумать балансировку, а во втором кольце можно было перевозить в медленном сне больше солдат, чем она могла себе представить.
Третье кольцо представляло собой каюты и кубрики для неспящей команды, а глубоко внутри, в центре и душе всей конструкции, находился мостик. У каждой секции были собственные двигатели: мостик мог спокойно отделиться от капсул и летать самостоятельно, как корабль. И даже уменьшенный до одного центрального модуля «Солкизин» был вдвое больше всего «Танца».
Не самый лучший тип корабля для пилота, чьим главным желанием в жизни было летать низко и незаметно. Она попыталась понять – уже в десятый раз, – о чем думал Джела, оставляя на ее руках такое чудовище, или о чем думал Веллик, одобряя эту передачу.
Теперь, выйдя из-под ареста, она могла плюнуть на эти размышления, повернуться спиной ко всей этой каше, сесть на свой корабль и улететь, пусть даже без груза. Премиальные и посмертные выплаты Джелы позволят ей продержаться до порта, который будет обещать какую-то прибыль. Такой образ действий был бы разумным – и к тому же преподал бы мальчишке весьма нужный ему урок.
Она обдумала весь этот план, пытаясь представить себе последовательность событий, но слышала только эхо слов мальчика: «Джела за вас поручился».
Проклятие.
Она склонилась над прилавком ювелира – не столько ради привлекательности мутных камней, сколько чтобы избавиться от внезапной одышки.
Можно в конце концов сказать, что ей хочется осмотреть новую игрушку, подумала она. Нельзя было отрицать, что ей довольно любопытно увидеть, к какому кораблю Джела привык…
– А, вот и вы, моя дорогая!
Голос звучал слишком близко и был незнакомым… Нет! Она знала, чей это голос. Мысленно вздохнув, Кан-тра выпрямилась и повернулась.
– Здравствуйте, Дядя, – сказала она нейтрально и непринужденно.
С одобрением она отметила, что он стоит на почтительном расстоянии и чуть сбоку, демонстрируя совершенно пустые ладони. На темном плаще лежала пыль космопорта Солеинтры, а волосы он собрал в простую и ничем не украшенную косу. Не видно было ни плиток, ни нитей. Даже его кольца исчезли.
– Здравствуйте, пилот Кантра. – Он слегка поклонился. – Как удачно, что я вас встретил! Мне интересно, не испытываете ли вы жажды?
Она пристально посмотрела на него.
– Это зависит от того, угощаете ли вы, – заметила она ему. – И где именно.
– Естественно. – Он улыбнулся, хотя это выражение благожелательности не коснулось его глаз, и изящно повел рукой. – Пожалуйста, выберите направление. Я полагаю, что вы сможете отыскать подходящее заведение. Конечно же, угощаю я.
Ах, как это грело сердце пилота – увидеть человека в столь уступчивом и щедром состоянии! Не говоря уже о том, что, если подумать, она не испытывала жажды. И – кто знает? – возможно, у Дяди найдется выгодное предложение.
Она улыбнулась не более искренне, чем он, и, кивнув, пошла налево. Он пристроился рядом с ней, не производя почти ни звука.
– Видела что-то такое через две улицы отсюда, – сказала она. – Похоже на тихое место, где можно поболтать.
– Превосходно! – негромко отозвался Дядя. – Я в ваших руках, пилот.
– Скажите мне, – сказал он какое-то время спустя, когда они устроились за черным столиком, – как поживает превосходный М. Джела?
– Он мертв, – ответила она коротко, еще раз осматривая зал.
В нем царил полумрак, что было хорошо, а немногочисленные посетители, предварительно бросив на них положенный подозрительный взгляд, занялись собственными делами. Бармен не особенно обрадовался, увидев, как они входят в двери, но и на улицу их не вышвырнул. Ей приходилось пить и в менее гостеприимных заведениях.
– Мертв, – повторил Дядя. – Это неприятно. Внезапный недуг, насколько я понимаю?
Кантра не позволила себе вздохнуть и постаралась, чтобы ее руки оставались пристойно спокойными. Джела не значился в коротком списке тех вещей, о которых она хотела разговаривать с Дядей, хотя прямой вопрос игнорировать было все-таки нельзя. Однако продемонстрировать неудовольствие вполне было можно.
И потому она сопроводила свой ответ хмурым взглядом, давая ему возможность понять намек.
– Думаю, вражеское вторжение вполне можно назвать внезапным.
– А! Недуг, которым страдаем мы все, как я предполагаю, – откликнулся он, изобразив неискреннее сочувствие.
А потом ему пришлось поднять голову: к ним подходил бармен, глядя на них с глубокой неприязнью.
– Выпить, кенаке? – спросил он так, словно надеялся, что они признаются в совершенной ошибке, встанут и уйдут. И если учесть, что «кенаке» было местной презрительной кличкой для чужаков, он, наверное, был бы благодарен им за уход.
Кантра бросила взгляд на Дядю – и увидела маску благородного терпения.
– Прошу вас, пилот, – проговорил он, – выбирайте, что вам угодно.
Ну что ж.
Она откинулась на спинку стула, посмотрела за спину бармена на ряды напитков позади стойки. Не слишком соблазнительный набор, и она уже собралась было потребовать пиво, когда ее взгляд упал на характерное очертание на самой дальней и темной полке. Она посмотрела на Дядю.
– Мне рюмку «Калфер Шимни», с вашего разрешения. Его брови высоко поднялись.
– Превосходно, – только и сказал он ей, а потом обратился к бармену. – Мы будем пить «Калфер Шимни». Принесите бутылку – и две рюмки.
Теплота гостеприимства бармена понизилась еще на несколько градусов.
– Монеты вперед, кенаке, – сказал он предельно гадко, или даже еще гаже.
Дядя хмыкнул и поднял руку, демонстрируя не что иное, как квинту. Бармен потянулся за монетой – но только увидел, как она исчезает в кулаке Дяди.
– Только когда ты принесешь бутылку. И позаботься, чтобы рюмки звенели.
Тишина длилась несколько мгновений: бармен соображал, что ему было сказано. Потом он повернулся и оставил их.
– Как вы думаете, пилот, откуда такая бутылка могла здесь оказаться?
Она передернула плечами.
– Когда я сюда прилетела, на орбите находился лайнер класса «люкс». Возможно, команде хотелось получить здесь что-то, что можно пить.
Дядя поджал губы.
– По моим сведениям, этот лайнер был арендован Высшими Семействами. – Он многозначительно обвел бар взглядом. – Этот порт не из тех, куда такие суда обычно заходят.
– Это верно, – согласилась она и собралась было дальше обсудить вопрос о Высших Семействах, когда к ним вернулся бармен с бутылкой и двумя рюмками на подносе.
Он поставил поднос на столик и угрюмо стоял рядом с ним, пока Дядя брал по очереди рюмки и осторожно ударял по ним ногтем. Обе зазвенели, звонко и красиво.
Кантра тем временем решила исследовать бутылку, убедившись, что печать на месте, а специальное стекло и этикетка подлинные – или же очень и очень хорошо подделаны.
– Похоже, это то, чего мы хотели, – сообщила она в ответ на вопросительный взгляд Дяди.
Он чуть улыбнулся и протянул монету. Бармен схватил ее, повернулся и ушел. Дядя чуть вздохнул, пожал плечами и наклонил голову.
– Окажете мне честь открыть, пилот?
Она это сделала, и оба помолчали, смакуя первый глоток. Дядя склонил голову набок – и на его губах появилась искренняя улыбка.
– Превосходно, – сказал он в третий раз, бережно поставив рюмку на стол. Задумчиво рассмотрев ее, он затем перевел взгляд на Кантру.
– Этот внезапный недуг, жертвой которого, к несчастью, стал М. Джела, – спросил он так, чтобы это слышала она одна. – Можно узнать его местоположение?
Она вздохнула:
– Вейнгалд.
– А, вот как. Вейнгалд.
Он расстегнул булавку у шеи и сбросил пыльный плаш на спинку стула. Под ним оказалась темная рубашка и светлый жилет. Вполне с виду респектабельный мужчина с приличными деньгами, если не считать смарт-нитей, вплетенных в ткань рубашки: они чуть мерцали в сумраке.
– Скажите мне, – попросил Дядя, – как это было осуществлено?
Она моргнула:
– Вторжение врага? Куча старой техники в шахтах начала разговаривать между собой и открыла межпространственный переход, насколько я слышала.
– Действительно, я тоже это слышал. Но я собирался сказать другое: как мои дети мгновенно перенеслись из глубокой шахты на свой корабль, который уже находился в состоянии прыжка, причем курс был установлен и защищен даже от доступа пилота?
– Ах это! – Кантра сделала еще глоток бренди. Глубины, но до чего оно было хорошим! – У Джелы были кое-какие интересные союзники, – сказала она, встретившись со спокойным, терпеливым взглядом Дяди.
Молчание. Она позволила ему затянуться, смакую очередной глоток.
– Понятно, – негромко проговорил Дядя, признавая свое временное поражение кивком головы. – Если говорить о родственной теме… Скажите, пилот, нет ли у вас новостей о моих детях?
– О да! – моментально ответила она. – Они в безопасности под замком на территории гарнизона. Капитан Веллик, как вы понимаете, не хотел бы, чтобы с ними что-нибудь случилось.
– Забота капитана меня трогает. – Его голос был слишком тихим для иронии. – Из отправленного мне сообщения я понял, что М. Джела считал катастрофу неизбежной и скорой, а лучшим шансом для спасения моего и моих детей он назвал переезд на эту неблагополучную планету и переход в распоряжение некоего ученого.
– Верно. Он тоже в гарнизоне, – сказала она и улыбнулась, показывая, насколько она готова идти ему навстречу.
Дядя вздохнул.
– Полагаю, что сейчас меня бессмысленно дразнить, пилот, – сказал он вежливо. – Хотя, конечно, вы должны решать сами. – Он поднял рюмку, и нити на его рукаве заблестели. – Я должен предположить, что М. Джела понимал: мы не переходим в распоряжение кого бы то ни было. И я отнюдь не доволен, узнав, что моих детей задержали против их желания.
– Не могу сказать, что это так уж против их желания, – рассудительно ответила Кантра. – В гарнизоне есть книги, уравнения и приятная работа, и Веллик не стесняется ими делиться. Когда, например, я в последний раз видела вашего брата, перед ним было открыто шесть текстов, а под рукой был блокнот. Не помню, когда еще видела человека, настолько довольного жизнью.
– Но я ведь не могу, – сказал Дядя, отреагировав на упоминание об Эрине только жестким взглядом, – постучаться в ворота гарнизона и предложить, чтобы меня арестовали.
– Конечно, не можете! – успокаивающе сказала она и подняла взгляд, заметив краем глаза какую-то тень и ожидая увидеть бармена.
То, что она увидела, совершенно ее не обрадовало. Одна из посетительниц, которые так вежливо занимались своими делами за центральным столиком, пристально и неприязненно смотрела на Дядю – вернее, уточнила Кантра, ставя рюмку и чуть отодвигаясь от столика, – на его рубашку.
– Смартнити! – прорычала она именно с теми интонациями отвращения, с какими честный купец возвещает о появлении пиратов прямо по курсу.
Она резко протянула руку, а Дядя вывернулся, отодвигаясь на стуле от стола с неожиданной быстротой. И это было бы хорошим приемом, если бы стул не зацепился за его плащ.
Он перевернулся с грохотом и стуком, а Кантра тем временем вскочила и повернулась, решив, что сейчас самое время уходить. Вот только спутник оскорбившейся женщины встал прямо перед ней, а у них за спиной поднялись крики:
– Смартнити! Среди нас шпионы кенаке!
– Ты хорошо сделал, – сказала она в центре их общего существа, – что закрепил линии.
– О, не надо меня хвалить! – ответил он с переливом зеленого и черного смеха. – Я просто создал условия. А линии закрепились сами.
– Это отговорка, но, возможно, тут что-то есть. И теперь встает вопрос: достаточно ли этого?
Он открыл их восприятие, позволив полностью охватить галактику: свечение линий силы, пение сфер, теплоту жизни – и наступающую, беззвучную безупречность желаний айлохинов.
– Мы узнаем ответ, – прошептал он. – Очень скоро.
– Кантра йос-Фелиум?
Блюститель закона за конторкой отдела штрафов бросил на него один-единственный равнодушный взгляд, а потом снова уставился в экран.
– А, да! – пробормотал он спустя несколько мгновений, и теперь, когда он удостоил Тор Ана вторым взглядом, в его глазах было больше интереса. – Залог установлен в размере двух фланов.
Великие Боги! Тор Ан с трудом сдержался и не выразил на лице ужас. Он наклонил голову, выгадывая время и поздравляя себя с тем, что догадался захватить кошель, содержащий удивительное количество денег, которые капитан Веллик, по его словам, проиграл Джеле и не успел выплатить.
– Эта сумма, – проговорил он совершенно справедливо, – весьма значительна. В каком преступлении обвинили пилота?
Блюститель закона ухмыльнулся и постучал по экрану кончиком пальца, как будто там содержалась отличная шутка.
– Драка в общественном месте, – со смаком зачитал он. – Ущерб общественному имуществу. Ущерб частному имуществу. Личный ущерб Келлеби сиг-Ралис. Ругань в общественном месте. Сопротивление при задержании. И, – заключил он, – нарушение спокойствия.
– Понятно.
Он вздохнул про себя, извлек необходимые монеты из пазов и положил их на стол перед блюстителем закона. Мужчина посмотрел вниз, потом вверх – а потом задержал взгляд на Тор Ане с нахальством, от которого тому захотелось заскрипеть зубами.
– Понимаю, – пробормотал он и добавил к этой сумме квинту.
Блюститель закона хмыкнул, возможно, не слишком довольный, однако квинта исчезла, а два флана были отправлены в ячейку на столе.
– Обвинения с Кантры йос-Фелиум сняты, – сообщил он в пространство. – Прошу провести ее в комнату поручительства. – Он прищурился на Тор Ана. – Она сейчас будет здесь, – сообщил он и снова повернулся к своему экрану.
Тор Ан осмотрелся в поисках стула, но тут же повернулся: дверь в стене слева от конторки открылась, впуская охранницу, которая вела женщину в мокром и помятом купеческом костюме. На левой щеке у женщины была царапина, правый глаз заплыл. Руки у нее были связаны спереди, костяшки пальцев разбиты. Охранница остановилась и обратилась к своей пленнице через плечо.
– Это вот и есть твой второй пилот?
– Именно он, – ответила Кантра йос-Фелиум спокойным и теплым тоном, словно находилась в полном здравии и в окружении друзей.
Охранница нахмурилась:
– Он же еще мальчишка, откуда у него лицензия? Кантра устремила на нее свой бесстрастный глаз.
– Внешность бывает обманчивой. – Она выразительно подняла руки. – Штраф оплачен, как я слышала. Это значит, что вам до меня больше нет дела. Снимите наручники.
Охранница посмотрела на блюстителя закона, а тот пожал плечами.
– Он заплатил за нее два флана, значит, она ему нужна. – Он медленно и нахально обшарил взглядом стройную помятую фигуру пилота и еще раз пожал плечами. – Странные бывают вкусы.
Охранница недовольно буркнула, прикоснулась к замку наручников и сорвала их с запястий пилота. Тор Ан подумал, что это должно было причинить боль, однако на лице Кантры ничего не отразилось.
– Пойдем, – сказала она ему и направилась к двери, чуть прихрамывая на левую ногу.
Он вынужденно последовал за ней, морща нос от волны запаха – почти удушающего запаха – спиртного.
* * *
Пилот шла быстро, несмотря на свою хромоту, и не реагировала на его присутствие ни взглядом, ни словом. Тор Ан успевал за ней, делая глубокие вдохи, чтобы справиться со своим возмущением, однако эта тактика была обречена на провал: каждый вдох приносил к нему вонь спиртного, и это напоминание о ее проступке только усиливало его гнев.
Он говорил себе, что ему положено помалкивать, что она старше него годами и опытом, что ее причины и необходимости касаются только ее. И ему удавалось помалкивать, пока они наконец не ушли достаточно далеко от отделения блюстителей закона. А потом она вдруг свернула в сторону, в общественный грот и наклонилась, чтобы отпить из причудливой каменнолицей кошки, украшающей один из многих фонтанов.
Эти гроты ужасно изумили Тор Ана в первый день пребывания на этой планете. Кто бы мог себе представить место с таким количеством снега и чистой воды, что ею можно было свободно – и даже чересчур щедро – делиться со случайным прохожим? Кто потратил деньги на то, чтобы построить такое?
Поскольку любопытство – это проклятие всех пилотов, он выяснил этот вопрос с помощью удивительно самовлюбленной Библиотеки Наследия Солсинтры, где события галактической важности лежали почти забытыми ради историй и генеалогий Высоких Семейств. Однако именно там и нашелся ответ на его вопрос: гроты и фонтаны стали результатом яростного соперничества между Семействами – каждое хотело продемонстрировать, что оно готово сделать на благо общества.
И здесь вдруг пилот кенаке воспользовалась великолепным гротом с ручной резьбой для того, чтобы смыть вонь от заключения в тюрьме, которая тоже была профинансирована во время этой оргии строительства.
Кантра медленно выпрямилась и огляделась, словно не понимала, где она находится и как здесь оказалась.
– Рад был вам служить, пилот, – услышал он свои слова, произнесенные голосом таким же холодным и официальным, каким тетушка Пел выговаривала провинившимся юнцам. – Однако я удивлен тем, что вам пришло в голову обратиться ко мне, чтобы я выплатил за вас штраф.
Пилот Кантра через плечо бросила на него взгляд не-заплывшего глаза.
– Мне казалось, вы говорили, что считаете себя моим помощником.
Она осторожно опустилась на край фонтана для загадывания желаний.
– А мне казалось, – огрызнулся он, – что вы так не считаете!
Он возмущенно посмотрел на нее. Она выгнула бровь и чуть улыбнулась.
– Мальчик…
– Я не мальчик! И действительно, пилот, я вижу, что вы были правы: у меня нет желания быть помощником бездумной, пьяной, драчливой…
– Хватит!
– Которой настолько нет дела до тех, кто желает ей добра, что она даже не трудится поблагодарить за проявленную заботу! – закончил он, не обращая внимания на ее окрик и внутренне ужасаясь словам, слетающим у него с языка.
Молчание.
Пилот Кантра повернулась и опустила руки в воду по локоть, не обращая внимания на рукава, и подержала их в воде – он успел бы посчитать до двенадцати. Потом она сложила ладони лодочкой и плеснула воды себе в лицо, с шипением втягивая воздух сквозь зубы. Кое-как смыв кровь и грязь, она причесала пальцами спутанные, провонявшие волосы – все это с огромной сосредоточенностью, словно важнее дел на свете нет. Тор Ан глядел на нее, прикусив губу. Он стыдился своей вспышки, и все же…
Она вздохнула, сложила руки на коленях и устремила на него серьезный одноглазый взгляд.
– Простите меня, пилот. Воспитанность быстро теряется на Краю, а я никогда ею не блистала. Я очень ценю ваше своевременное появление и выплату штрафа за меня. Я возмещу ваши расходы, как только мы вернемся в гарнизон. Я бы прямо сейчас рассчиталась с вами, если бы представительница закона на месте не сочла нужным освободить меня от наличности перед тем, как вести в отделение.
Тор Ан набрал воздуха. Она подняла руку – и он прикусил губу.
– Теперь о вашем списке. Бездумная, пьяная и драчливая, кажется?
– Пилот, я…
Она обожгла его взглядом.
– Говорю я, пилот. Он склонил голову.
– Прошу меня простить.
– Так, – проговорила она после короткой паузы. – Ну, так уж получилось, что бездумность в данном случае я готова признать и – с некоторыми оговорками – даже соглашусь, что участвовала в драке, поскольку вы можете видеть, что я провела удар-другой… – Она приподняла с коленей руки с ободранными костяшками. – Но вот пьянство я отрицаю. – Она посмотрела на себя, потом – на него, и чуть наморщила нос. – Несмотря на свидетельства об обратном. Потому что мне не хотелось бы, чтобы вы, пилот, сочли меня настолько погибшей для цивилизованности, чтобы использовать «Калфер Шимни» подобным образом.
Он кашлянул.
– Что случилось? – спросил он, с горечью сказав себе, что это следовало бы сделать с самого начала. – Если это не секрет.
– Я встретилась в порту с Дядей и решила, что он может отвлечь меня от неприятных мыслей, – сказала она. – Так уж случилось, что на нем были смартнити, и местные их заметили, после чего весь бар на нас ополчился, а миротворцев вызвали для того, чтобы прекратить мятеж. – Она криво ухмыльнулась. – К этому времени Дядя скрылся, как мне и следовало бы ожидать. А я успела сделать всего три глотка из рюмки!
– Ваш дядя оставил вас… Она снова вскинула руку.
– Не мой дядя, – пояснила она. – А тот самый Дядя. Но славному и воспитанному мальчику из хорошей и законопослушной семьи не стоит знать такого об изнаночной стороне галактики.
Приложив ладони к краю фонтана, она поднялась на ноги и глубоко вздохнула.
– Идемте домой, – сказала она. – Пилот.
26. Солсинтра
В ее комнатах на территории гарнизона имелся паровой очиститель, и этой сказочной роскошью она была счастлива воспользоваться, как только избавилась от мальчишки. Открытую насмешку на широком лице охранника в коридоре она решила не замечать.
Ей понадобилось три цикла паровой обработки, чтобы выгнать из пор кожи пот, спиртное и бешенство. Четвертый помог ей избавиться от острой боли от многочисленных царапин и ссадин. Включение пятого было уже чистым сибаритством, и она стояла, закрыв глаза, и представляла себе, как пар пробирается внутрь через ее уши и расправляет складочки в… в том, что заменяет ей мозги.
«Тебе было скучно, пилот?» – спросил Джела, который был одновременно слишком близко и слишком далеко.
– Мало мне было одного призрака? – ответила она, стараясь говорить сердито – без особого успеха.
И, по правде говоря, в его словах был смысл. Ей следовало бы знать, что с Дядей пить не следует, и она чертовски хорошо знала, что ему не следует оказывать услуги. С этой точки зрения можно было только радоваться, что местные оскорбились видом смартнитей и подняли крик раньше, чем она согласилась увести Далей и ее отряд из-под носа у Веллика.
Тем более что все это казалось в лучшем случае бессмысленным при том, что захваченная врагом зона расширяется экспоненциально, и простые смертные, будь они серийниками, Артикульными солдатами или природными людьми, ничем не могут ему помешать.
Одна только численность…
Она содрогнулась, снова увидев, как они выходят из шахт нескончаемой цепочкой черной, торжествующей смерти. И несмотря на всю свою мошь, они были почти людьми – а потому наименее опасными, из всего, чем располагал враг.
Она видела пожирателя миров вблизи и настолько четко, как ни одному психически нормальному человеку видеть не захочется. Ей знакомо было тошнотворное чувство, когда корабль выпадает из прыжка за многие световые годы до порта, в который уже никогда никому не прийти.
Джела утверждал, что враги когда-то принадлежали к человеческому роду, но даже если это и было так, сейчас они превратились в нечто совсем иное. В нечто сильное и всеобъемлющее.
В нечто непобедимое.
Даже Джела это признавал – и она по его лицу видела, чего ему стоили эти слова.
Когда цикл отключился и пар начал уходить, она подумала: а вообще говоря, что делает человечество особо достойным сохранения и продолжения? Если враги изготавливают биологические создания и умные устройства, которые выполняют тяжелые работы, почему это хуже, чем когда те же операции выполняют так называемые природные люди Ветви Спирали? Если враг жестоко обращается со своими созданиями… Ну, так вспомним жизнь обычного серийника! И если враг жесток, то измерим жестокость, которая создала человека – внимательного, умного и способного, чей вкус к жизни был шире самих Глубин – и при этом позаботилась о том, что он умрет прежде, чем успеет додуматься до того, как повредить своим создателям в такой степени, в какой они этого заслуживают!
Она содрогнулась. Пар исчез, плитки начали остывать. Она вытащила из шкафчика халат и набросила его, с удовольствием почувствовав прикосновение велюра к коже.
Завязывая пояс на талии, она вышла из ванной и остановилась, чувствуя, как у нее на руках топорщатся волоски, в груди перехватывает дыхание и сжимается сердце… И все это было лишь глупой женской слабостью.
– Ты! – сказала она и спрятала руки в карманы халата.
Ее пальцы сжались в кулаки, она ощутила боль в сбитых костяшках.
Руул Тайазан повернулся от окна и поклонился, низко и почтительно.
– Приветствую вас, госпожа.
Он выпрямился, гибкий и красивый. Рыжие локоны рассыпались по его щекам, лицо было нестареющим и гладким.
– Ты! – повторила она и сама услышала, каким резким стал ее голос. Она сделала один неспешный, глупый шаг вперед. – Ты позволил ему умереть!
Темно-синие глаза встретились с ее взглядом – и она прочла в них искреннюю печаль. Когда он ответил, его голос звучал мягко:
– Он выбрал, госпожа. Вы его слышали.
– Он сделал выбор из двух вариантов, которые ему предложили – но кто утаил третий? Вы могли дать ему хорошую, долгую жизнь…
– Нет. – Он поднял руку, и рубиновое сияние возникло вокруг черного кольца у него на указательном пальце. – Простите меня, госпожа, если то, что я скажу, еще сильнее вас ранит. Однако единственный, у кого есть возможность прожить хорошую долгую жизнь по окончании нашего нынешнего дела, – это… вы.
Она закрыла глаза и внезапно оказалась ближе к слезам, чем к нанесению физического ущерба.
– Мне это не нужно, – прошептала она.
– Знаю, – отозвался он мягко. – Удача кружит там, где захочет, и даже великие айлохины, которых вы называете шериксами, не могут навязать ей своей воли или прозреть сквозь нее то, что будет.
– Что делает ее ненадежным оружием, да? – огрызнулась она, снова открывая глаза, чтобы возмущенно посмотреть на него.
Он чуть поклонился, принимая вызов и нисколько не смущаясь.
– Действительно. Самым ненадежным из всех оружий. И если бы существовало другое, которое могло бы… – Он провел руками в странном жесте, словно успокаивая сам воздух. – Сейчас бесполезно обсуждать то, что могло бы быть. Курс задан. Шериксы наступают все быстрее. И мы очень скоро подойдем к решающему моменту.
– Поэтому ты здесь, – сказала она, вздохнула и обвела комнату внимательным взглядом. – И если уж речь идет о доказательствах и моментах, то где находится твоя собственная добрая госпожа?
– А! – Он наклонил голову. – Она пала во время нашего бегства от айлохинов, однако успела нанести удар, который останется в памяти.
Еще одна потеря в списке слишком многих ушедших. Хотя Кантра никогда не испытывала к этой даме симпатии или доверия, она поклонилась и отдала ей полную меру должного почтения.
– Мои соболезнования, – официально проговорила она, – в вашей потере.
– Потери не было, – ответил он, – ибо она со мной. Как Джела был с ней, да и Гарен тоже. Подумав об этом, Кантра повела плечом:
– Невеселое утешение, как сказала бы моя приемная мать.
– Однако все же утешение, которое я не стану отвергать.
– Ну что ж. – Она осторожно вытащила руки и карманов халата и размяла ноющие пальцы. – Тебе будет приятно узнать, что задание, которое ты нам дал, выполнено. Сам ученый, со всеми его идеями и работой в руках и голове, лежит в комнате, которая находится дальше по коридору. Я могу сообщить тебе, что Джела считал себя принесшим ему присягу, но, поскольку сам он не в состоянии закончить дело, возможно, ты найдешь какое-то полезное тебе применение – как для самого человека, так и для его работы.
Молчание, а потом еще один поклон.
– Простите меня, что я сразу же не осведомился о шшушшдриаде. Надеюсь, ее сопровождают доброе здоровье и достоинство.
– Дерево выглядит достаточно бодрым, – коротко ответила она.
– Я счастлив это слышать, – серьезно отозвался Руул Тайазан. – Могу я с ним переговорить?
– Не могу тебе помешать. – Она дернула плечом. – Оно на «Танце».
– На «Танце», – повторил он и склонил голову, чуть сузив темные глаза. – Госпожа, но вы ведь должны знать, что ваши действия при отлете с Вейнгалда привлекли внимание айлохинов. Они видели вас и ваш корабль.
Многочисленные ушибы и порезы, ставшие наградой за драку в баре, снова заявили о себе. Больше всего ей хотелось лечь и поспать, пока не пройдут последствия ярости и выброса адреналина, а не стоять, обсуждая вопросы первенства и собственности с хитрым, ненадежным…
– Шшушшдриада, – негромко сказал Руул Тайазан, – нужна здесь. Она владеет частью ответов, которые пока ускользают от понимания уважаемого ученого.
Кантра обожгла его взглядом.
– Джела попросил меня позаботиться о том, чтобы это проклятое дерево попало в какое-то безопасное место. Считаю ли я это его последней и самой удачной шуткой, и думаю ли, что только идиотка могла обещать подобную вещь, но я все-таки обещала и намерена сдержать слово. Солсинтра не кажется мне «безопасной», хотя признаюсь, что не слишком хорошо знаю параметры. А раз это так…
– Госпожа, выслушайте меня! Айлохины отметили ваш корабль! Они знают, что он – один из их собственных, и если они его еще не вызвали, то скоро это сделают. Та защита и убежище, которое он вам давал, скоро будут отняты. Если вы хотите выполнить то, что обещали М. Джеле, то вы удалите себя, шшушшдриаду и все ценное с корабля и отправите его отсюда!
Она воззрилась на него – и прочла искреннюю тревогу во всей его фигуре.
«Будь осторожна со всеми этими игрушками, малышка, – посоветовала ей Гарен из воспоминаний, – и будь осторожна с нашим кораблем. Обычно для пилота его корабль – спокойная гавань, а у нас тут возникает парадоке. Наш корабль нам подходит: он самый современный и лучшего качества. Но на нем есть те штуки, которые изготовил враг. И это правда, малышка, – такая же правда, как то, что я сижу тут и рассказываю тебе об этом! – что эти штуки никогда не забывают тех, кто их создал».
– А ты не знаешь, – спросила она, не намереваясь его дразнить, – успели ли они уже позвать «Танец»?
Его губы плотно сжались.
– Чем ближе подходит событие, из которого мы хотим выйти победителями, тем меньше я знаю… что бы то ни было.
Она вздохнула:
– Добро пожаловать в обычную жизнь. Его губы чуть изогнулись.
– Боюсь, что мне потребуется какое-то время, чтобы привыкнуть. – Он поднял руку, и искры закапали из его кольца, словно кровь. – Тем не менее я достаточно твердо уверен, что шшушшдриада в состоянии значительно помочь ученому и, как следствие, всему живущему. – Он бросил на нее быстрый непрямой взгляд. – Возможно, шшушшдриада тоже чувствует себя связанной своей клятвой.
– Возможно, – устало отозвалась Кантра. – Этого я с ней не обсуждала.
– Шушшдриада нужна, – не отступался Руул Тайа-зан. – Здесь.
– Я тебя услышала с первого раза. Мне сдается, что если тебе хочется иметь ее здесь, то ты сам и можешь ее сюда доставить.
Он поднял брови:
– Да неужели?
– Конечно. Может, Джела и был в состоянии носить это проклятое дерево туда-сюда так, словно оно весило не больше плитки с данными, но я не могу даже поставить его на грузовую платформу. Кроме того, как ты, несомненно, заметил, мне в последнее время пришлось нелегко и я чувствую себя не самым лучшим образом. Поскольку тебе необходимо, чтобы дерево оказалось здесь, а не там, то мне сдается, что ты и можешь его переместить. Или же оно может остаться там, где сейчас находится.
Тишина. Его лицо было образцом бесстрастности.
С глухим гулом вытесненного воздуха дерево в своей кадке возникло там, откуда можно было любоваться прелестным видом из окна. Его листья беспорядочно трепетали. Рядом с ним, с менее громкими и налагающимися друг на друга глухими ударами появились рабочий набор Джелы, керамический клинок, который он отнял у солдата Артикула Э миллион лет тому назад, аккуратная стопка ее собственной одежды и денежный сейф.
Она наклонила голову.
– Это практически все. Я попрошу тебя не трогать «Танец».
– Госпожа…
– Это мой корабль, – прорычала она. – Я сделаю то, что нужно, тогда, когда это будет нужно.
Он поклонился.
– Ладно.
У нее начали дрожать коленки, и по этому признаку она поняла, что нуждается в сне. Она извлекла из своих запасов самый строгий взгляд й адресовала его Руулу Тай-азану.
– У тебя есть дело к ученому, и пора тебе им заняться.
– А! – Он поднял руки, широко раздвинув пальцы. – Моя госпожа желает сделать вам подарок, – объявил он. – Вы его примете?
Она воззрилась на него:
– Но она ведь мертва…
– Разве я не сказал, что она со мной? – Он улыбнулся. – Вы не понесете ущерба, если его примете: в этом я клянусь.
Если только сумасшествие не заразно, хотя судя по всему тому, что она повидала на Краю, им очень легко можно заразиться.
– Ладно, – ответила она. – Подарок. А потом ты уходишь и донимаешь сэра дэа-Сила. Мы договорились?
Руул Тайазан улыбнулся.
– Пилот, мы договорились, – сказал он.
Он шагнул вперед, протягивая руки ладонями вверх.
– Ваши руки на мои, – проговорил он, и Кантре показалось, что его голос стал выше, музыкальнее, строже.
Она положила ладони на его руки и почувствовала, как тепло, быстрое и успокаивающее, распространяется по ее жилам.
– Семя плохо укоренилось, – прошептал Руул Тайазан. – Вы желаете выносить ребенка до полного срока?
«Да», – ответила она вслух, мысленно – или одновременно и про себя и громко.
– Да будет так, – откликнулся он и шагнул назад, разрывая между ними контакт.
Кантра посмотрела на свои руки с полностью зажившими гладкими костяшками пальцев, а потом – на Руу-ла Тайазана, который снова сгибался в поклоне.
– Госпожа, – сказал он, – до скорой встречи.
У него размазался контур, тело растворилось в свете – и она осталась одна, если не считать дерева.
Чуть неуверенно она посмотрела на дерево и на свое в беспорядке разбросанное имущество. Вдруг Кантра заметила, что лицо больше не болит. Она чуть прикоснулась пальцами к правому глазу, обнаружила, что он открыт и без синяка, а другая щека гладкая и без шрама.
– Ну что ж, – сказала она, адресуясь воздуху и эфиру, – спасибо.
– Невозможно, мастер?
Тор Ан опустился на одно колено у кресла ученого, заглядывая в опущенное лицо.
Старик не поднял взгляда: он смотрел, как его собственная рука гладит оранжевую кошку, словно это занятие и животное были самыми важными вещами во всей галактике.
– Позвольте мне знать, – тихо сказал он, – когда моя собственная работа описывает тупик. Продолжать невозможно. Я ошибался.
Тор Ан заморгал, ощущая ужас.
– Но… работа всей вашей жизни – и ошибка! Не может быть!
Ученый улыбнулся и поднял голову.
– Одно то, что человек всю жизнь потратил на какую-то работу, не гарантирует, что эта работа окажется правильной или полезной.
Он поднял руку и прижал ладонь к щеке Тор Ана, словно был одним из дедов Клана Алкиа, утешающим отчаявшегося юнца.
– А как же, – спросил Тор Ан неуверенно, на тот случай, если, как у настоящего деда Алкиа, его неожиданно мягкое настроение испарится еще более неожиданно, так что у юнца уши будут гореть от увесистых оплеух. – А как же враг, мастер? Капитан Джела думал, что ваша работа – это лучший способ нанести им поражение.
Старик потрепал Тор Ана по щеке – легко, даже ласково – и положил ладонь на спинку Удачи.
– Капитан Джела был мудрым и внимательным человеком, – сообщил он кошке. – Но даже умные и внимательные люди иногда могут ошибаться. Конечно же, он желал, как желаем и мы с вами, найти способ, с помощью которого мы могли бы перехитрить врага и вырвать победу из зубов поражения. Это, насколько я могу понять его мысли по его заметкам, было сутью его надежды для всех нас. И эта надежда не была беспочвенной: мне действительно кажется, что он был прав, считая, что моя работа давала больше всего шансов это осуществить. И для его памяти не позор, что его главная надежда оказалась неосуществимой.
Тор Ан задумался. Вполне могло быть, что ученый просто истощил свои силы. Он лишал себя сна и еды, проводя все дни за своими записями и плитками, перед экраном, где толпились закрученные в клубок уравнения.
– Моя тетушка Дженсу говаривала нам, молодежи, – медленно начал он, – что лучший друг пилота – это…
Кошка Удача внезапно насторожилась на коленях ученого, повернув ушки вперед. Мгновение она смотрела мимо Тор Ана в глубину большой комнаты, а потом спрыгнула на пол и побежала, высоко задрав хвост. Тор Ан резко обернулся, вглядываясь в полумрак, а потом стремительно вскочил на ноги, становясь между ученым и рыжеволосым человеком в черной 2 тунике и черных брюках. Пришедший остановился, высоко подняв брови. Удача описывала сложные, восторженные фигуры вокруг его ног: хвост у нее был поднят, усики дрожали.
– Вас впустил охранник, сударь? – резко спросил Тор Ан. – Я не слышал двери.
– Нет, господин опекун, я сам вошел, – ответил мужчина мягким культурным голосом. Он поклонился, низко и уважительно. – Мое имя – Руул Тайазан. Я находился в союзе с М. Джелой и стремлюсь продолжить его дело. Я пришел предложить помощь мастеру, если он согласится принять меня – и ее.
– Отойди в сторонку, дитя, – велел Тор Ану мастер дэа-Сил. – Ты заслонил от меня нашего гостя.
Тор Ан неохотно шагнул вправо, наблюдая за Руулом Тайазаном.
– Ну что ж, – сказал мастер, внимательно рассмотрев незнакомца, – конечно же, тот, кто был в союзе с уважаемым М. Джелой, будет принят уже только поэтому. Что за помощь вы предлагаете, сер Тайазан?
Мужчина изящно взмахнул рукой, охватывая жестом брошенный рабочий стол, записи и экран.
– Насколько я понимаю, ваша работа затормозилась на частностях преобразования состояния энергии при особых, почти идеальных и, вероятно, уникальных условиях. Так уж получилось, что я в какой-то степени разбираюсь в энергиях и их состояниях, а также кое-что знаю о природе приближающегося и, по-видимому, уникального события. А также я привел с собой еще одного союзника, видевшего, как враг споткнулся.
– О! – Ученый подался вперед в своем кресле. Глаза у него заблестели. Тор Ан осторожно перевел дух. – Если вы сможете указать мне на ошибку в моей работе, я буду весьма вам благодарен. – Он поднял руку и поманил незнакомца. – Идите сюда, молодой человек. Садитесь. Тор Ан – рюмку вина нашему гостю, пожалуйста.
– Конечно.
Он наклонил голову и ушел на кухню. Тем временем Руул Тайазан прошел по комнате и сел на стул у стола ученого.
Когда юноша вернулся с подносом, двое мужчин уже увлеченно разговаривали, а кошка спала на элегантных коленях Руула Тайазана.
27. Солсинтра
Кантра проснулась удивительно освеженной. Впервые после гибели Джелы она была полна энергии – и ясно ощущала, что во время сна успела принять решение.
Она быстро оделась, воспользовавшись гардеробом, который Руул Тайазан так заботливо ей доставил, полила дерево, которое не адресовало ей ни комментария, ни приветствия, и вскоре оказалась в коридоре, направляясь к проходной.
Время было еще раннее. Снег, припорошивший за ночь землю, все еще поблескивал в многочисленных тенях. В пятне солнечного света на низкой стене у ворот сидела странная пара: Тор Ан йос-Галан и библиотекарь Эрин. Темноволосая и золотистая головы склонялись над общим свитком. Кантра секунду колебалась, но потом поменяла курс.
– Доброе утро, пилоты, – жизнерадостно поздоровалась она, а когда они изумленно подняли головы, адресовала им улыбку, соответствовавшую тону.
Эрин опомнился первым и почтительно наклонил голову:
– Доброе утро, пилот Кантра.
Мальчик повторил то же приветствие мгновением позже. Его голос звучал немного напряженно, под невероятными глазами лежали темные тени. Свиток оказался старинной звездной картой. Ее края истрепались, изображение было зернистым. Беглый взгляд не позволил определить, какой именно сектор изображен на карте, и в любом случае она пришла не карты обсуждать.
– Эрин, – сказала она, глядя ему в глаза, – для вас есть приятная новость. Вчера в порту видела вашего брата.
Темные глаза засверкали.
– Я благодарю вас, пилот. Вы правы: это – радостное известие. Он не упоминал, когда может зайти к нам?
– Создалось впечатление, будто он считает, что вы предпочтете прийти к нему, – ответила она. – Похоже, у него идут торговые переговоры. Вы ведь знаете, какой он.
– Действительно, знаю, – отозвался Эрин с иронией. – Я совершенно точно знаю, какой он. – Он потрогал пальцами свиток и покосился на второго пилота. – Было бы очень полезно услышать ваши соображения по поводу моего небольшого затруднения, пилот. Однако сыновний долг зовет, и…
– Я понимаю, – заверил его Тор Ан тихим и печальным голосом. Он протянул руку и осторожно прикоснулся к участку карты. – Я буду рад помочь вам позднее, если вам понадобится, когда ваш долг будет исполнен.
– А тем временем, – вставила Кантра, – если вы свободны, пилот Тор Ан, то не составите ли вы мне компанию?
Он поднял голову и свел брови, хмурясь.
– Я, пилот?
– Именно вы, – заверила она его, пока Эрин ловко сворачивал свиток. – Мне бы хотелось услышать ваше мнение относительно некоего корабля. – Она склонила голову набок. – Вы ведь обучались летать на крупных кораблях – я имею в виду, на настоящих кольцевых транспортниках с капсулами, с множественными креплениями и тому подобным?
Под хмуростью возник интерес.
– Да, конечно. Но…
– Но я такой возможности не имела, – прервала она его, глядя краем глаза, как Эрин встает и направляется в глубь территории. Он шагал, как человек, у которого есть срочное дело. – Я всю жизнь имела дело с маленькими кораблями. Я не знаю, как оценить нечто большее, чем шаттл с командой из шести человек или четырехместный курьерский корабль. – Она чуть помолчала. – Если вы окажете мне честь, пилот.
Возможно, его покорила вежливость, но ей показалось, что главным было свойственное всем людям желание быть полезным. Когда пилот Тор Ан встал и утвердительно наклонил голову, она подумала, что он – славный паренек. Тем хуже для него.
– Я буду рад вам помочь, пилот, – сказал он официальным тоном.
– Отлично, – сказала она и кивнула в сторону проходной. – Идем.
– Пока что все ваши уравнения верны.
Руул Тайазан перегнулся через плечо ученого. Кошка Удача терлась о рабочий экран, который они оба так пристально изучали. Он тихо постучал по экрану указательным пальцем, ощущая в пределах сферы своего существования внимательное присутствие шшушшдриады.
– Но вот здесь, – негромко добавил он, – этот член верен, но не полностью описывает предположения.
– Еще бы! – отозвался Лиад дэа-Сил. – Есть несколько величин, которые можно было бы добавить, должным образом выводя их из моих работ. – Его пальцы зашевелились на жезле ввода. – Добавим вот этот – и смотрите! Мы получаем уравнение, которое будет просто прекрасно выглядеть, но которого невозможно добиться. В этой точке нашего приключения практическая математика наверняка должна перевешивать простую элегантность!
Руул оставил иронию старого господина без ответа, отвлекшись на миг, чтобы почесать кошку под подбородком. Когда подбородку было уделено должное внимание, он с вежливой улыбкой вернулся к дискуссии.
– Разумеется, почтенный старец, именно практическая математика будет главенствовать. И, как вы видели, я гораздо лучше себя чувствую именно с практической, а не с теоретической.
Математик фыркнул, что заставило кошку внимательно на него посмотреть.
– Мальчика здесь нет, сударь, так что можете избавиться от сказки, будто я вас старше, поскольку мы оба понимаем, что это не так. Я подозреваю, что ваш возраст на несколько столетий превосходит мой.
Руул помолчал, а потом наклонил голову с искренним уважением. Ум у старика был быстрым и гибким. Конечно, он должен был составить предположение, что существо, не скованное вероятностью, не будет сковано и временем.
– Ну, – отозвался он, – я здесь именно потому, что вы не дурак, а я – не математик.
– Возможно, вы ошиблись по обоим пунктам, – проворчал ученый, – но не будем спорить о мелочах. Прошу вас разъяснить это неполное условие и сказать мне, есть ли у вас доказательство, которое все это объединит, чтобы превосходные труды юного Джелы не пропали даром.
– Вот эта величина, – Руул снова постучал по экрану, – предполагает, что когда начнется событие окончательной декристаллизации, она будет распространяться через пространство. Этого не будет. Событие, как демонстрируют ваши исходные цифры, произойдет во всех затронутых измерениях и энергиях одновременно.
Казалось, что старик бессильно поник в кресле, хотя его жизненная энергия сияла все так же ярко.
– И в этом, друг мой, – пробормотал он, – заключается парадокс. Если событие происходит одновременно, то волны не будет.
– А вот инициирующее событие, – продолжил Руул, – инициирующее событие распространяется с высочайшей скоростью перехода. При должном состоянии энергии результатом является когерентная декристаллизация. А теперь заметьте, что это – не реверсия того, что было, как подразумевал наш ограниченный словарь: это – новое состояние. В этом случае исходные условия не могут быть восстановлены, их невозможно вычислить. Внутри нового состояния отсутствует обмен информацией с предшествующим состоянием или реверсия к нему каким-либо образом, который бы имел смысл.
Он помолчал, хмуро глядя на экран, а потом подался вперед, чтобы указать на другую фазу.
– А вот здесь, сударь, – проговорил он, – боюсь, мне снова придется неверно использовать язык. Давайте рассмотрим вот это, что подразумевает: нечто, происходящее в момент перехода, будет информировать новый локус. Иными словами, оно будет включать в себя корабли, их содержимое и все то, что удастся ускорить до скорости перехода и что будет иметь тот импульс и энергию…
– Да! – воскликнул Лиад дэа-Сил с новым энтузиазмом. – Конечно! Переход информирует новый локус, точно так же как новый локус информирует то, что прибудет. И заметьте! Помимо этого подразумевается, что прибытие кораблей, окончание перехода, по сути, не будет зависеть от их взаимоотношений до перехода. Это также подразумевает изменение трансформационной энергии, такое, которое исключит любой дальнейший обмен энергией или информацией. Вселенная, в которую мы прибудем, будет не той Вселенной, которую мы оставим.
И вот здесь, – вздохнул он спустя мгновение, – здесь я останавливаюсь. Создается впечатление, что, каковы бы ни были предшествующие условия, мы прибудем во Вселенную, где определенные квантомеханические спины будут… скажем так – предпочтительными, и где избыток энергии, которую мы принесем с собой, будет означать бесконечное во времени расширение пространства. Устойчивого состояния не будет, хотя, возможно, на миллиарды лет создастся практическая иллюзия такового.
Руул всесторонне обдумал это, а потом встретился взглядом со старым ученым.
– Я хочу предположить, – сказал он серьезно, – что бесконечно расширяющаяся Вселенная намного предпочтительнее той, которая вскоре станет практически необитаемой.
– Ну, конечно. Хорошо сказано. – Математик устало потер глаза. – Однако если мы пойдем этим путем, мы вскоре обнаружим, что нам не хватает жизненно важной информации. У нас есть почти полное доказательство того, что этот побег, который мы предположили, возможен. Однако если мы не будем знать время спонтанного великого события – с должной точностью, – все будет потеряно. Нам нужно больше информации, чем дали нам прогнозы М. Джелы и его гибель.
Он замолчал, переведя взгляд от экрана к яркому дню за окном.
– Если бы мне можно было посмотреть на дела нашего врага и понять, чего именно они достигают, тогда, возможно…
Внезапно комната, экран и кошка исчезли, сменившись видением песка и громадных трупов павших деревьев. Ветер закрутил песок воронками – и комната вернулась.
Руул Тайазан скрестил руки на груди и стал ждать, что ученый сможет вывести из этого сообщения.
– Насколько я понял, высказался еще один наш союзник. – Старик поднял руку и вздохнул. – Это – внушительное дело, – печально проговорил он, – и непоправимая потеря. Однако как это было сделано?
Комната мигнула, и появилось ощущение злобной силы, значительно искаженное, однако более точное, чем Руул мог ожидать от разума, скованного формой… А потом больше ничего.
– А! – Ученый повернулся и посмотрел на него. В его глазах светилась глубокая мудрость. – Вы, мой мастер состояний энергии. Вы знаете, как это было сделано, не так ли?
Руул склонил голову.
– Да, ученый, я знаю. Айлохины изменили вероятность так, чтобы все большее количество враждебной энергии было направлено на планету, населенную шшушш-дриадами.
Л иад дэа-Сил рассмеялся.
– Так мне сказали, и выслушав это, я ничего не понял.
Руул улыбнулся и махнул рукой.
– Простите меня, ученый. Я как птица в воздухе…
– Вот как. Вот как. И тем не менее вы имеете возможность, насколько я понял из наших разговоров в ночные часы, изменять состояния и наблюдать за работой врага и ее развитием. Это так?
– С оговоркой, что я не смею показаться или приблизиться слишком сильно, – медленно ответил Руул, – то да, это так. – Он помолчал. – Мне следует отправиться, постараться увидеть как можно больше и вернуться, чтобы вам рассказать?
– А что птица может рассказать об аэродинамике и подъемной силе? – Ученый улыбнулся и поднял руку, чтобы почесать Удаче ушко. – Возможно, вы могли бы отнести меня в точку наблюдения.
Вероятность, описанная текущей конфигурацией линий, допускала возможность просьбы о таком одолжении. Руул закрыл глаза и посоветовался со своей госпожой.
– Это возможно, – проговорил он медленно и открыл глаза. А вот желательно ли это… – Он вздохнул… – Этому есть цена.
– Цена, – ехидно прервал его старый ученый, – есть всегда, сэр Тайазан. Я не ребенок.
– Безусловно. Вы безусловно не ребенок. Но в этом я должен быть эгоистичным: вы не имеете права умереть прежде, чем эти уравнения будут закончены.
Лиад дэа-Сил улыбнулся.
– Тогда охраняйте меня, – сказал он, – и быстро верните в безопасное место, как только сочтете, что так будет лучше. Но мне необходимо видеть эти деяния врага.
Руул поклонился.
– Я в вашем распоряжении. Когда мы отправимся?
– Немедленно.
* * *
Порт оказался многолюдным, как никогда, и среди этих людей было много высокородных, что заметил не он один.
– Вижу, тут немало шикарных граждан, – бросила Кантра йос-Фелиум в его сторону. – Вчера на улицах народа было не так много.
– Высокие Семейства редко бывают так хорошо представлены в порту, – согласился он и прикоснулся языком к сухим губам.
– Прошу прощения, пилот, – пробормотал он под ее взглядом и почувствовал, как краснеет.
– О чем вы думаете? – спросила она непринужденно, не подавая вида, что заметила его смущение.
– Я думаю… ваше лицо и… руки. Как получилось, что они так быстро зажили?
– Один из друзей Джелы зашел вчера вечером и оказал мне услугу, – ответила она, еще раз бросив на него спокойный взгляд зеленых глаз. – Когда мы с ним расстались, он собирался навестить ученого и вас.
– Вы имели в виду Руула Тайазана! – проговорил он, стараясь справиться с чувством облегчения. – Он представился, как союзник капитана Джелы. – Он покусал губу. – Вас не тревожит эта личность, пилот?
– Не могу сказать, чтобы не тревожила, – ответила она после короткой паузы. – К нему надо привыкнуть, к этому Руулу Тайазану. Не любит дверей… – Еще один быстрый взгляд зеленых глаз. – Видимо, вас беспокоит именно это, пилот? – Она кивнула налево. – Нам туда, я думаю.
– На самом деле, – продолжал он, удлинняя шаги, чтобы не отставать от нее, и уворачиваясь от парящей платформы, нагруженной горой дорогих чемоданов, – меня обеспокоили несколько вещей. Первая, как вы и сказали, – что он не вошел в дверь. Он… возможно, вы скажете, что я слишком придираюсь, пилот, но мне показалось, что он узнал меня в лицо, хоть и назвал «опекуном».
– Ясно. Меня он называет госпожой и дамой, если уж у вас есть вкус к иронии, пилот. Несомненно, его это забавляет, а мне… да и вам – не причиняет вреда. А как его принял старый господин?
– Хорошо… – отозвался он и вздохнул, услышав, какая горечь звучит в его голосе, – очень хорошо, – снова повторил он, пытаясь сделать свой тон более сдержанным. – Они работали вместе всю ночь и продолжали разговаривать, когда я встал, чтобы пойти на назначенную Эрином встречу. И на Удачу он, кажется, произвел благоприятное впечатление, – добавил он спустя миг, снова с уколом ревности вспомнив, как кошка свернулась клубочком на коленях у Руула Тайазана.
– Тогда похоже, что все в порядке. Закройте глаза на его странности, вот мой вам совет, пилот.
Ну, конечно.
– Но, – сказал он, когда впереди возник военный шаттл, – кто он такой, этот Руул Тайазан?
Пилот Кантра ответила не сразу. А когда она все-таки ответила, то говорила медленно, словно нащупывая дорогу к ответу.
– Называет себя драмлизом. Практически – а только практический смысл нас с вами интересует, пилот, – это означает, что он был солдатом врага. Однако он сам и еще несколько таких, как он, дезертировали по причинам, которые казались им достаточными. Руул Тайазан и та, что была его госпожой, предложили себя в качестве союзников Джеле, который решил, что это будет полезно. – Она бросила на Тор Ана еще один быстрый взгляд и вздохнула. – Именно в интересах этого союза ученого дэа-Сила забрали из башни Озабэй и передали под защиту капитана Веллика.
– Он предложил ученому помощь. Сказал, что он – эксперт по состояниям энергии.
– И это вполне возможно, – рассудительно ответила пилот Кантра, дружелюбно кивнув охраннику у люка шаттла. – Я – Кантра йос-Фелиум, наследница М. Дже-лы Гвардейца Грантора. Мне бы хотелось подняться и осмотреть мой корабль, если найдется шаттл.
Охранник хмуро посмотрел на нее. В бледном утреннем свете его татуировки казались аляповатыми.
– Что за корабль? – спросил он рокочущим басом.
– «Солкизин», – ответила она спокойно.
– Да неужели? А кто с вами?
– Тор Ан йос-Галан, – сказала она. И если под пристальным взглядом солдата Артикула Э сердце у нее сжималось так же, как у него, то по ее лицу этого было совершенно не видно. – Мой помощник.
Охранник дернул головой, включая переговорное устройство, пробормотал в него что-то, снова отключил – и посторонился.
Из корабля вышел еще один солдат Артикула Э, на этот раз – женщина с лейтенантскими нашивками на рукаве. Она скрестила руки на груди и посмотрела с трапа вниз, на пилота Кантру и на него самого.
– Наследница Джелы?
Пилот Кантра поклонилась, коротко и иронично. Лейтенант широко ухмыльнулась.
– Илнери будет тебе совсем не рад, – сообщила она тоном, который, по мнению Тор Ана, не обещал ничего хорошего во время грядущей инспекции корабля. Лейтенант посторонилась, отвесив преувеличенный поклон. – Прошу вас, пилоты, входите в мой скромный шаттл. Надеюсь, вы торопитесь.
* * *
Линии густо окружали их – красно-золотые и полные жизни. Они испускали достаточно энергии, чтобы скрыть одного усталого настороженного драмлиза и сущность дряхлого ученого. Шшушщдриада тоже была с ними, ее внимание настолько мягко легло среди линий, что Руулу едва удавалось его различить.
Шшушшдриада лучше всего могла о себе позаботиться, что доказала уже неоднократно. То, что на телесном уровне было Лиадом дэа-Силом, пылало жаждой знаний настолько яркой, что другие потребности – такие, как выживание – бледнели на ее фоне. Ученый в этом месте сам для себя был опасен – и потому становился опасностью для всего сущего.
Руул окутывал бесценную сущность ученого сложенными черно-зелеными крыльями, одновременно защищая ее и направляя ее внимание наружу, в ту далекую и в то же время близкую часть пространства, где айлохины осуществляли свои изменения.
«Процесс близится к критической массе, – мысленно сообщил он. – Наблюдайте».
Даже на этом уровне видно было немногое: Тень упала на линии, звезды и жизнь, замещая все это… ничем.
Линии натянулись и с рыданием лопнули. Звезды закричали, угасая. Жизни, оказавшиеся в опасности, прервались, не успев осознать опасность. Мука уничтожения ударила Руула в самое сердце, а тот, которого он оберегал, ахнул и всхлипнул – и его энергии опасно заколебались.
«Вы видели достаточно», – заявил он и не встретил протеста.
Шшушшдриада уже удалилась. Руул сложил свои крылья и последовал за ней.
* * *
Оказалось, что сержант Илнери все-таки был им рад – хотя сперва долго определял свое к ним отношение, что не слишком благотворно сказалось на нервах юноши. Но когда проверка была пройдена, остальные члены команды тоже были рады их видеть и не желали успокаиваться, пока не продемонстрируют все углы и закоулки гордого «Солкизина». При этом они, не переставая, говорили о Джеле.
Оказалось, что этот экипаж находился под командованием Джелы с того момента, когда «Солкизин» отправили спать более шести лет назад по общему календарю. Это была смешанная команда: три человека Артикула Э, два М, один Ю и Илнери, который, насколько могла судить Кантра, был природным. И каждый мог кое-что порассказать о «малыше-капитане».
Например, был случай, когда Джела с еще двоими поздно спустился после работы, и на них напала банда тех, кто на Солсинтре считался головорезами. А еще было такое, когда Стайл – одна из Э – грозила гауптвахта за… ну, не важно, за что, но Джела уговорил Веллика ее не трогать, сказав, что она нужна ему в рабочем расписании, иначе работа остановится. А на следующий день капитан сам крепко прижал ее к стенке и дал понять, что дураков в своем экипаже не потерпит, и если будут еще какие-то проступки, то гауптвахта ей покажется курортом.
– Среди солдат нашлись такие, – сообщил Вачик, второй и самый разговорчивый из Э, – которым захотелось подразнить нас капитаном, и они назвали нас «отряд Джелы», как будто для солдата не честь выполнять его приказы.
– Они поняли свою ошибку, – добавил Илнери, ухмыльнувшись по-волчьи, – а мы по-прежнему остались отрядом Джелы.
И за рассказами время летело незаметно, так что на Солсинтре уже стояла глубокая ночь, когда шаттл вернулся на свою площадку в порту, а Кантра, юноша, Илнери и Стайл неспешно сошли с трапа.
– Прозевали веселье, – жизнерадостно сообщил им ночной дежурный. – Нам чуть было не пришлось подавлять настоящий мятеж.
Илнери нахмурился и осмотрелся. Кантра сделала то же – но увидела только мирный захолустный порт, занимающийся своими законными делами, если не считать пары десятков разбитых окон и немного лишнего мусора на улице.
– Что случилось? – спросил достойный сержант тоном, который дал дежурному понять, насколько неприятно ему придется, если он позволил себе небольшой розыгрыш.
– Семейства Службы наконец расчухали, – ответил дежурный, которого явно не интересовали причины. – С Велликом сейчас их представители. Говорят, что у проходной толпа ждет, когда они выйдут, но все мирно. Пока.
– Ну, ладно. – Илнери оглянулся. – Не отставайте, пилоты.
– А как же! – заверила его Кантра с ухмылкой. Илнери расхохотался.
– Боги, вижу, почему вы понравились Джеле, пилот. Но послушайте меня, ладно: не отставайте. – Он бросил строгий взгляд на паренька. – Ты ее помощник. Проследи за этим.
– Я уверен, что пилот не станет подвергать себя опасности, – ответил Тор Ан совершенно серьезно и горячо – и, насколько могла судить Кантра, искренне веря в это.
Илнери кивнул, приказал Стайл идти замыкающей – и они вчетвером пошли вперед. Сержант шел чуть впереди и внимательно всматривался во все тени. Кантра шла рядом со своим помощником и тоже сохраняла бдительность.
– А что именно, – спросил Тор Ан так, чтобы слышала только она, – расчухали Семейства Службы, пилот?
Она вздохнула.
– Человек, с которым я выпивала вчера – до того, как дело приняло интересный оборот, – сказал, что Высокие Семейства уходят из этих мест, из-за чего и появились лишние корабли, включая тот лайнер.
Он устремил на нее округлившиеся глаза, словно впервые в жизни слышал о том, как имущие угнетают неимущих.
– Они укрылись в безопасном месте и оставили Службу… Но нет! – Он нахмурился. – Такого не может быть. Высокие Семейства… Вы понимаете, пилот, они управляют. Семейства Службы… они делают все, что необходимо. Они… они не могли…
– Похоже, все продумано, – согласилась Кантра. Она мягко прикоснулась его к рукаву. – Прислушайся. Слышишь дыхание этой толпы?
Он наклонил голову, затаив дыхание, а потом тихо выдохнул: – Да.
– Хорошо. Давайте догоним Илнери, пилот. Здесь нужно пройти как можно быстрее.
Он не стал спорить, и Стайл тоже не возразила против того, чтобы идти теснее, когда они зашли за угол и увидели перед воротами толпу.
Сотни людей… а может, и тысячи, Кантра не могла сказать точно, стояли неподвижно и напряженно в лучах гарнизонных прожекторов. Напротив них построились солдаты с мощными винтовками в руках и опущенными на лицо боевыми щитками: они следили, чтобы проход к воротам оставался открытым. Напряжение, исходящее от толпы, было настолько сильным, что у пилота зазвенело в ушах, а сердце в груди защемило, хотя все было мирно.
Пока.
Илнери деловым, не вызывающим настороженности шагом повел группу вдоль длинного коридора из настороженных лиц. Миновав проходную и оказавшись на территории гарнизона, Кантра сделала долгий выдох, только теперь заметив, что задержала дыхание.
– Ох! – вскрикнул Тор Ан и хотел было остановиться, но Стайл вытянула руку и слегка подтолкнула его дальше.
– Там впереди лейтенант, пилот, – сказала она ему громким шепотом. – Нам нужно пройти проверку.
В двенадцати шагах от места, где стоял офицер, Илнери остановился, четко прищелкнул пятками и вскинул руку в салюте таком отточенном, что об него можно было порезаться.
– Сержант Илнери и специалист Стайл сопровождали пилотов йос-Фелиум и йос-Галана! – отчеканил он. – Сэр.
– Солдаты должны зарегистрироваться в технической службе, – сказал лейтенант. – Пилот йос-Фелиум, вам и вашему помощнику надо срочно явиться к капитану Веллику.
28. Солсинтра
– По вопросу о Суде Капитана никакого компромисса быть не может, – сказала Кантра то ли в третий, то ли в восемьдесят четвертый раз.
Ее голос превратился в надтреснутый шепот после стольких часов переговоров, и при этом она не больше всех устала. Мальчик – Тор Ан – держался исключительно на отваге и чести, а Вел Тер джо-Берн – второй представитель Семейств Службы – уже начал дрожать. Первым представителем со стороны Семейств и противницей Кантры была некая Налли Оланек, казавшаяся бодрой и свежей, словно новенькая монетка, будь прокляты ее покрытые тимонием нервы.
– Пилот, – снова сказала Налли, – вы ведь должны понять, что мы не можем подчиниться решению одного человека в вопросах жизни и смерти…
Кантра отодвинула стул и встала. Тор Ан моргнул и в следующую секунду уже тоже стоял на ногах: достойный второй пилот, поддерживающий решение первого. Велтер джо-Берн изумленно раскрыл рот. Налли Оланек ждала, аккуратно сложив руки на столе.
– Мы это уже обсуждали, – сказала ей Кантра, – и я намерена повторить это в самый последний раз, после чего мы оставим вас, уважаемые, решать, насколько сильно вам хочется отсюда выбраться. Я позволю себе напомнить вам, что это Семейства Службы захотели заключить договор, а не пилоты. У пилотов есть корабль, и они могут улететь, когда им заблагорассудится. Их потребность в пассажирах… – Она чуть подалась вперед и жестко взглянула в серые глаза Налли Оланек. – Скажем так: наша потребность в пассажирах не является острой. Это вам вполне понятно, представитель?
Ее собеседница наклонила голову. Ее лицо осталось бесстрастным.
– Хорошо. А теперь – Суд Капитана. Как бы ни была устроена жизнь здесь, на планете, с ее советами и консенсусами, на корабле может быть только один голос, который является законом, только один человек, который принимает решения для всего корабля и для всеобщего блага. Жизнь и смерть корабля порой разделяют считанные мгновения. Нет времени советоваться с комиссией и снова и снова обсуждать вопрос, пока не будет достигнут компромисс. Если дело дойдет до того – да хранят нас от этого Глубины! – что придется отбросить половину внешнего кольца, чтобы сохранить вторую половину и пилотов, тяжесть такого решения ложится на капитана. Не на пассажиров, не на второго пилота даже, если только капитан не станет недееспособным. Иерархия корабля, представитель, как я уже сказала и как говорил пилот йос-Галан, такова: второй пилот заботится о пилоте. Пилот заботится о корабле и пассажирах. В этой последовательности.
Она резко вздохнула и обменялась долгим взглядом с Налли Оланек.
– Если вы и ваши люди не можете принять эту иерархию, тогда можете искать другой способ покинуть эту планету.
Налли Оланек наклонила голову.
– Ваше требование о том, что капитан является последним судьей во всех спорах между пассажирами, не…
– Не подлежит обсуждению, – перебила ее Кантра. – Это – неотъемлемая часть обязанностей капитана: действовать ради максимального блага. Если выживание большей части пассажиров может быть обеспечена отправкой за борт одного человека, можете не сомневаться, что это произойдет. Значит, так.
Она подалась вперед, прижала ладони к крышке стола и обвела взглядом Оланек и джо-Берна.
– Если вы возражаете против того, чтобы капитан имел право окончательного решения в отношении ваших людей, тогда вам всего лишь нужно решать ваши собственные проблемы так, чтобы они не достигали слуха капитана. Как только капитану становится известно о проблеме, она будет решена. Я ясно сказала, представитель? Я не хочу, чтобы у вас оставались сомнения.
Они снова начали поединок взглядов, и – о чудо! – Налли Оланек отвернулась первой.
– Пилот, вы выразились абсолютно ясно. Наверное, нам стоит последовать вашему совету и расстаться, чтобы встретиться здесь снова через шесть часов и подписать контракт.
– Годится. – Кантра выпрямилась и поймала взгляд юноши. – Пилот?
Он поклонился обоим планетникам.
– Всего доброго, представитель, – сказал он. – Всего доброго, старейшина Хедред.
Кантра решила, что он проявил вежливость за обоих, подошла к двери, постучала и вышла сразу же, как ее открыли. Мальчик шел следом.
Квинц ждала в конце коридора и не выглядела ни отдохнувшей, ни усталой.
– Здравия желаю, пилоты, – сказала она с почтительным кивком. – Капитан Веллик хотел бы перемолвиться с вами словом.
Кантра остановилась и нахмурилась.
– Я собиралась кое-что решить с Велликом, – проговорила она надтреснутым и рассеянным голосом. – Вы не помните, что это могло быть, пилот йос-Галан?
Паренек откашлялся.
– Я не вполне уверен, пилот, – ответил он, и его славный голос был едва слышен, – но мне представляется, что вы собирались оторвать ему руку и ею забить его до смерти.
– Точно! – Она ухмыльнулась Квинц. – Я с удовольствием скажу пару слов капитану, капрал. Ведите.
Если Квинц и хотела ухмыльнуться, при них она этого делать не стала. С бесстрастным лицом она резко повернулась на месте и четко зашагала по коридору.
Эфир был полон льда, линии силы съежились и истончились. Льют робко потянулся разумом, прикоснулся к линии и почувствовал, как она дрожит, спотыкается и рыдает. Она теряла блеск прямо у него на глазах: все светлые обещания надежды расползались клочьями и уплывали в темноту.
Он с болью отпустил линию, и ледяной ветер донес до него запах другого яда: сестра его госпожи готовила свои войска и оружие.
Он медленно скользнул к материальному измерению, задержавшись на четвертом уровне, где Ветвь Спирали видна была в простом танце света, – и чуть было не закричал.
Он знал – самой сердцевиной своего существа понимал, – что именно к этому стремились айлохины, однако видеть такое… Танец разбит, свет запятнан, а Тень растет так стремительно…
С плачем он упал в свое тело и повернул залитое слезами лицо к своей госпоже.
– Что случилось? – спросила она, хмуря брови и отводя взгляд от своего ткацкого станка.
– Звезды, – начал он, словно был ребенком, – и не смог продолжать.
Он склонил голову, закрыл лицо руками – и с тихим вскриком посмотрел вверх, когда теплая рука госпожи легла ему на плечо.
– Нет, – ласково сказала она, и на ее лице тоже были слезы, – плачь об умирающем свете, плачь. Кто имеет право на это, если не ты?
«Действительно, кто?» – подумал он, но тем не менее сделал усилие, чтобы овладеть собой.
– Ваша сестра, – прошептал он. – Ее копье занесено.
– А! – Леди Неясыть наклонила голову. – Тогда мы будем искать Руула Тайазана. Когда ты закончишь прощальную молитву.
Веллик стоял над трехмерной картой позади рабочего стола и смотрел в ее звездные глубины. Когда они вошли, он поднял голову и произнес:
– Спасибо, Квинц. Свободны.
После этого он снова вернулся к созерцанию. Квинц приняла приказ к исполнению: дверь за ней подчеркнуто громко закрылась.
– Вам будет интересно узнать, пилот Кантра, – сказал Веллик, продолжая смотреть на карту, – что археологический отряд отбыл сегодня днем. Хороший, чистый уход. Можно сказать, профессиональный.
– Ясно. – Кантра посмотрела на его профиль. – Вчера в порту видела брата Эрина. Вероятно, это и повлекло за собой смену квартиры.
– Я слышал, что иметь братьев хорошо, – задумчиво протянул Веллик. – Например, братьев по оружию…
Его голос смолк, губы сжались.
Кантра ждала. Когда она досчитала до двенадцати, а он продолжал стоять, погрузившись в свои раздумья, не произнося ни приказа, ни приглашения, она подошла и встала рядом с ним.
– Взгляните, – пригласил Веллик, постаравшись приглушить свой мощный голос. – Вы – женщина сообразительная, пилот. Что вы на это скажете?
Она посмотрела на карту, на кружение, блеск и жизнь, которые были Спиральной Ветвью в миниатюре.
На те места, где кружение стало неровным и неправильным. На картину, которая начала возникать из новой тьмы, словно в нулевом отражении.
– Это плохо выглядит, если мне будет разрешено выразить мое мнение, капитан, – медленно проговорила она. – Я не вижу многого, что должна была бы видеть на карте такого качества.
– Поправки в реальном времени, – сказал он, постучав пальцем по дисплею так, чтобы сделать сектор Ничего более близким и увеличенным.
– Штаб, – пробормотал он, глядя вниз. – Или… место, где больше нет штаба. – Он адресовал ей ухмылку, жесткую и лишенную юмора. – Мы остались одни.
– А мне казалось, что вы не подчиняетесь штабу.
– Мы и не подчинялись, – серьезно ответил он. – Но даже солдаты должны питать надежды, пилот. Надежду на то, что войну в конце концов удастся выиграть, например. Надежду, что высшие военачальники плюнут в морду тем, кто их подкупил, и снова станут исполнять долг истинных солдат. – Он вздохнул и постучал по дисплею, возвращая свой особый кусок Ничего обратно в общую картину. – А теперь надежд не осталось – только ожидание бесславного поражения, во время которого немногие из нас останутся живы, чтобы спастись бегством.
– Жизнь хочет жить, капитан, – сказала она тихо. Веллик хмыкнул.
– Это уж точно. И кстати об этом: как идут ваши переговоры с Семействами?
– Примерно так, как вы себе представляли, когда поставили нас в такое положение, что нам вообще пришлось иметь с ними дело, – ответила она, слишком усталая даже для того, чтобы рычать. – Почему это должны быть мы? У вас есть лишние транспортные корабли!
Он поднял голову и посмотрел на нее таким безнадежным взглядом, какого она еще у него не видела.
– Мы будем в арьергарде, – сказал он жестко и прямо. – Это наш долг и наша честь – защищать тех, кто не солдат.
– Иначе говоря, вы не хотите, чтобы они путались у вас под ногами. – Кантра вздохнула. – Не могу сказать, чтобы я вас винила. Мне и самой не слишком хочется иметь их у себя под ногами.
– Они не могут понять корабельные правила, – неожиданно добавил Тор Ан со своего места по другую сторону карты. – Пилот Кантра очень четко объяснила им корабельные необходимости и причины, которые их формируют, и мне кажется, что представитель Оланек наконец поняла, что в вопросах безопасности корабля последнее слово остается за капитаном.
– Да уж, ей лучше бы это понять, – отреагировала Кантра на выгнутые брови Веллика. – Потому что если она этого не сделает, она и ее люди могут оставаться здесь, и будь проклята вся солдатская честь. – Она вздохнула и провела пальцами по волосам. Глубины, до чего она устала! – Они должны вернуться через шесть часов с приемлемым контрактом, а в какой-то момент до этого срока пилотам необходимо немного отдохнуть.
Веллик кивнул и подошел к столу.
– Я не стану вас долго задерживать, – сказал он. – Я провел анализ перемещений кораблей, нанятых Высокими Семействами. Они направлялись к Центру.
Тор Ан посмотрел на карту, а потом – на Кантру. Его брови хмуро сдвинулись.
– В Центре тоже были случаи вражеских действий, – проговорил он. – Это слои темноты на карте капитана.
– Совершенно верно, – подтвердил Веллик. – Они отрывают куски там, где им захочется. Иначе говоря, как с детства учат солдат, безопасных мест не существует. – Он взял со стола какой-то предмет. – Пилот Кантра! – сказал он и подбросил этот предмет несильно и невысоко.
Она поймала его – вахтенный журнал, вроде того, который был у Джелы. Пролистав его, она убедилась, что все страницы одинаково пусты.
– И что я должна с этим делать? – спросила она. Веллик пожал плечами и снова повернулся к своему столу.
– Что пожелаете, пилот. Похоже, вы привязались к полевому дневнику Джелы, и я подумал, что вам может захотеться иметь свой собственный. Мне он ни к чему.
– Ясно.
Кожаный переплет под пальцами ощущался приятно гладким. Кантра отправила журнал во внутренний карман куртки и посмотрела на Тор Ана, кивком указав на дверь. Он понял намек. На ходу его чуть пошатывало.
Она бросила последний пристальный взгляд на карту… так много темноты!., и пошла за помощником. На половине дороги к двери она остановилась и оглянулась на письменный стол и массивного мужчину, склонившегося над ним с ссутулившимися плечами.
– Вы бы отдохнули, капитан, – сказала она спокойно и сочувственно. По-товарищески.
Он бросил на нее взгляд через плечо, явно поначалу собираясь быть гордым, но потом криво улыбнулся.
– Так и сделаю, пилот. Спасибо.
– Не за что, – ответила она и взяла юнца под руку. – Идемте, пилот. Вахта закончена.
Путешествие к внутренним структурам утомило старика, а прямое наблюдение за делами айлохинов поразило в самое сердце. Он вернулся в свое тело изменившимся – и кто бы не изменился, видя смерть звезд? – и с возрожденной надеждой.
– Я это вижу, – пробормотал он, когда Руул уложил его в постель, а его госпожа протянула руки их обоих, чтобы его успокоить. – Я вижу, как это надо сделать.
– Почтенный старец, это хорошо, – ласково сказала она. – Отдохните сейчас и восстановите силы. Мы все будем готовы исполнять ваши указания, когда вы проснетесь.
Старик вынужден был уснуть, закутанный в исцеляющие энергии. Руул поправил одеяло на слабом теле и улыбнулся, глядя, как кошка устроилась у бедра старика.
– Молодец! – заметил он тихо. – Ученому нужна вся помощь, какую мы только можем ему оказать.
Он перешел в гостиную и встал у окна. Это состояние бездельного ожидания было новым и странным. И тревожащим. Здесь, в этом облике и на этом уровне, он чувствовал, как собирается воля айлохинов. Скоро. Очень скоро.
Нарушение картины энергий в помещении заставили его повернуться от окна. Он поклонился – мягко и без намеренной иронии:
– Здравствуйте, леди Неясыть. Здравствуй, брат.
– Здравствуйте, РуулТайазан, – откликнуласьдама с неожиданной вежливостью. – Здравствуй, сестра. Несомненно, вы следите за айлохинами и ходом их дел. Думаю, не ошибусь, что вы находите их продвижение оглушительным.
– Почти, – признался он.
– И потому вы могли не заметить, что наша уважаемая сестра направила часть своих сил на создание помех айлохинам. Я полагаю, ее цель – воспользоваться эластичностью, которая еще сохранилась в линиях на таком удалении от события.
– Несомненно.
Он направил свое сознание наружу, нашел линии и узор, мысленно выругался и, вернувшись в свое тело, обнаружил, что Льют сардонически улыбается.
– Она ведь может погубить нас всех?
– Нет, думаю… не всех, – ответил Руул. – Хотя, конечно, она может внести ненужную сложность.
Он сосредоточил внимание на госпоже.
– Я спрашиваю: ваши приготовления закончены?
– Плетение завершено. Четырнадцать матриц созданы и стоят наготове.
– Четырнадцать? – Льют повернулся к ней, широко открыв глаза. – Но… Тринадцать, конечно же!
– Нет, – мягко возразила она, – четырнадцать. Ты заслужил свободу, чем бы она ни стала. – Она бросила прохладный взгляд на Руула. – Я благодарю мою сестру за ее уроки.
Руул почувствовал, как госпожа выходит вперед в их общей сущности.
– Я была только рада помочь, – сказала она. – Теперь все зависит от судьбы, все и каждый. Думаю, мы больше не встретимся, сестра. Иди с миром.
– И ты, – отозвалась та.
Энергия завихрилась – и Руул снова остался один.
Аромат свежей, манящей еды охватил Кантру в ту же секунду, как она открыла дверь, пока она дошла до окна, где стояло дерево, у нее текли слюнки и все тело дрожало от нетерпения. Она видела тот самый плод: на фоне окна, чуть оттягивающий ветку вниз, плод, выращенный и напитанный специально – и исключительно – для нее.
– Ну, правильно, – сказала она и заставила себя отойти от окна, вытащить кожаную книжечку из куртки и с невероятной тщательностью уложить в самый центр стола.
Потом она сняла куртку, вытряхнула ее и бросила на спинку стула. Сделав пару глубоких вдохов, помогающих найти равновесие, она наконец снова вернулась к окну, привалилась бедром к стене, скрестила руки на груди и обратилась к дереву.
– Насколько мне помнится, – сказала она охрипшим от долгих разговоров голосом, – Джела уже говорил тебе, что это хобби – не слишком хорошее использование твоих ресурсов. Он был прав, насколько мне удалось определить. Но есть еще одно, о чем тебе следует знать и что надо обдумать, поскольку тебе, возможно, предстоит стать существом долгоживущим.
Она перевела дух и едва смогла удержаться и не протянуть руку, чтобы взять плод, который так приятно пах и выглядел совершенно созревшим.
– Тебе следует понять, что с людьми – трудно. Нельзя просто взять и вмешаться в их устройство, меняя их на ходу. Они требуют изучения и долгого обдумывания. Планирования. По сравнению с тобой мы живем быстро. Одна крошечная ошибка – и ты поставишь на ошибочный путь дюжину поколений. У поступков есть следствия, и к чему тебе следует стремиться – это к тому, чтобы избежать непреднамеренных последствий, разрушающих все добрые намерения. – Она вздохнула. – Как ты понимаешь, ради Джелы я буду считать, что твои намерения совпадают с теми намерениями человечества, которые в рамках данной дискуссии мы станем называть «добрыми».
На безоблачном небе у нее в голове правил дракон, изящный и сильный, и ветер шелестел вокруг его широких кожистых крыльев.
Кантра кивком указала на плод.
– Я очень ценю твою заботу, но не стану брать этот конкретный плод. Я намерена немного поспать, потому что я устала, а люди спят, когда устают.
Никакого ответа – только манящий аромат медленно начал слабеть, пока она вообще не перестала его ощущать. Плод, о котором шла речь, отломился от ветки с резким, четким хрустом и упал на землю в кадке.
– Спасибо тебе, – прошептала она, с усилием оторвалась от стены и направилась в постель.
29. Солсинтра
Она проспала два часа, а потом юноша разбудил ее, сунул ей в руку кружку горячего чая и потащил по коридору. Они застали ученого за лихорадочными вычислениями: он был настолько ими захвачен, что едва мог произнести фразу, не имеющую отношения к математике. В конце концов он просто развернул экран так, чтобы они все увидели сами: уравнения, которые холодом прошлись по ее нервам пилота, а мальчика даже заставили вскрикнуть.
Они выпили еще чаю и поели между вопросами – и еще не все их успели задать до того, как пилоту и ее помощнику настало время идти на встречу с клиентом.
Налли Оланек пришла раньше в сопровождении мужчины настолько незаметного, что Кантра решила: он и вовсе исчез бы, если бы не свиток у него под мышкой.
– Представитель, – сказала она, наклоняя голову, но не трудясь сесть, – вы распорядились написать контракт?
– Совершенно верно.
Налли Оланек махнула рукой, и ее спутник поднялся, поклонившись без лести или иронии.
– Капитан йос-Фелиум, – сказал он, протягивая свиток на обеих ладонях, словно это было бесценное сокровище, – я искренне полагаю, что смог точно изложить оговоренные обязательства, ответственность сторон и иерархии командования.
Она пристально посмотрела на него.
– Кто вы? Если это не секрет.
Он снова поклонился и посмотрел ей в глаза с неожиданной прямотой.
– Мое имя – дэа-Гаусс, капитан. Бухгалтерский учет и составление контрактов – это те услуги, которые мой род почитал за честь оказывать Высоким Семействам.
– Ясно. – Она протянула руку, схватила паренька за запястье и потащила вперед. – Это мой помощник, Тор Ан йос-Галан. Он сядет здесь с вами и просмотрит все написанное. Если его все устроит, тогда он принесет его мне: вы описали подобную процедуру в иерархии командования?
– Да, капитан.
– Отлично. А нам с представителем Оланек надо совершить небольшую прогулку.
Брови представителя удивленно выгнулись.
– Да неужели? А нельзя ли узнать, куда именно мы направимся?
Кантра адресовала ей жесткий серьезный взгляд.
– Я хочу, чтобы вы осмотрели корабль, – ответила она. – Получили бы хорошее представление о том, на что вы и ваши люди подписываетесь.
Налли Оланек нахмурилась.
– Мы заключаем контракт на перевозку с Солсинт-ры и…
Кантра предупреждающе подняла руку.
– Вы заключаете контракт на полет на корабле, – перебила она ее. – Вы когда-нибудь бывали на корабле, представитель?
Ее собеседница поджала губы.
– Конечно, нет! – сказала она с отвращением.
– Вот именно. Поэтому вам необходимо ознакомительное посещение. Раз уж вам не хочется, чтобы ваши люди попадали на Суд Капитана, то вам предстоит решить, как сделать их спокойными и довольными и держать их от капитана подальше. А чтобы это сделать, вам необходимо увидеть, потрогать и понюхать то, на что вы подписываетесь.
Она кивнула на дверь.
– Отправляемся. Чем раньше начнем, тем быстрее закончим, как говаривала моя приемная мать.
Кантра не могла не отдать должное Налли Оланек: она оказалась не из слабаков. Было совершенно ясно, что возможности и устройство «Солкизина» ее расстроили. К концу ознакомительного посещения и короткой лекции сержанта Илнери о медленном сне, такой четкой и гладкой, что она явно произносилась в тысячный раз, представитель была бледна, но не поддалась открытому ужасу и не потребовала вернуть ее на уютную Солсинт-ру, где можно было бы созвать совет и объявить вне закона все устройства, которыми пользуются шериксы, и многое из того, что широко распространилось по всей галактике. Генная селекция помимо простого отбора, искусственный интеллект коммерческого предназначения и даже личные коммуникаторы были на Солсинтре либо запрещены, либо использовались в соответствии со строжайшими правилами. Хотя многие из таких устройств сделали бы жизнь служащих гораздо более легкой, Семейства Службы оставались столь же приверженными минимальным технологиям, как и их уже улетевшие надсмотрщики.
Заметив, что ее подопечная вот-вот сойдет с траектории, Кантра повела ее на камбуз и, усадив за столик, налила себе и ей по кружке чая.
– Это надо пить осторожно, – сказала она, опускаясь на стул напротив. – Это – пилотский чай, крепкий и сладкий.
Она сделала глоток, глядя насмешливо, как Налли Оланек пробует свой напиток и старается не выразить на лице отвращения.
– Ничего, – утешила ее Кантра. – Говорят, к этому надо привыкнуть.
Она сделала еще глоток и поставила кружку на стол, глядя в холодные глаза Налли Оланек предельно прямо и честно.
– А теперь пришло время сказать, что вы думаете, представитель. Станут ваши люди покорно смотреть, как их жизнь вручается заботам этого корабля – не говоря уже о медленном сне?
Ее собеседница вздохнула.
– Честно говоря, капитан, это будет сложной задачей даже перед лицом такой чудовищной катастрофы, как та, о которой предупреждает капитан Веллик. Медленный сон…
Она закрыла глаза, снова открыла их – и переставила свою кружку в центр стола.
– Вы понимаете, – сказала она, – что я обязана спросить, хотя, наверное, знаю, каким будет ваш ответ. Есть ли необходимость, чтобы мы летели как спящие, чье благополучие будет полностью зависеть от… от устройств, которые управляют работой этого судна?
– Спящие не потребляют такого количества корабельных ресурсов, – ответила Кантра. – Поскольку мы не знаем, куда летим, и не можем сказать, как долго пробудем на борту, пилотам придется делать расчеты с большим запасом – и мы иначе никак не сможем выполнить наши гарантии относительно заботы обо всех пассажирах. Мы не намерены рисковать ничьей жизнью. Вы ведь слышали, что говорит сержант Илнери о дополнительных системах жизнеобеспечения? Налли Оланек сжала губы.
– Слышала. И я поняла: он хотел сказать, устройства, обеспечивающие поддержание жизни спящих, могут отказать только в такой опасности, когда и сам корабль вряд ли уцелеет.
Кантра посмотрела на нее с одобрением.
– Совершенно верно. Спящие будут защищены не хуже, чем те, кому предстоит всю дорогу бодрствовать. Проводя расчеты безопасности пассажиров, капитан не делает различия между теми, кто спит, и теми, кто бодрствует. – Она сделала глоток чая, глядя на собеседницу поверх кружки. – Среди пассажиров этого корабля не будет Высоких или Низких – только в той степени, в которой это будет вам нужно, чтобы избавить меня от проблем.
– Понимаю. – Представитель сложила руки на столе. Костяшки пальцев у нее были белыми. – Животные…
– Животные летят в виде эмбрионов и серийных образцов, – сказала Кантра. – Иначе нельзя – по причинам, которые сержант вам перечислил. Корабль оборудован системами восстановления. Капитан Веллик сказал, что гарнизон готов помочь вам подготовить необходимые образцы, буде это потребуется.
– На самом деле у нас есть образцы и семена серий, – проговорила Налли Оланек и улыбнулась, когда Кантра посмотрела на нее с удивлением. – Несколько фермерских Семейств создали банк (так, кажется, они это назвали) на случай чрезвычайной ситуации, требующей восстановления поголовья птицы и скота. – Она потянулась было за кружкой, но передумала и снова сложила руки. – Конечно, они имели в виду эпизоотии, падеж… Но это определенно подходит под определение чрезвычайной ситуации.
– Да, можно сказать и так. – Кантра допила чай и посмотрела на свою собеседницу. – И еще информация, которая вам потребуется. Можете ею поделиться или утаить, решать вам. Но она вам нужна, чтобы вы понимали, с чем нам скорее всего предстоит встретиться.
Налли Оланек тихо фыркнула.
– Мы получили большой объем информации от капитана Веллика. А еще мы получили в наше распоряжение те документы, на основании которых Высокие Семейства приняли свое решение вернуться в Центр. Полагаю, мы осведомлены…
Кантра подняла руку. Налли Оланек замолчала, изящно выгнув брови.
– Я так и думала, что Веллик не станет скрывать информации о том, что будет, – сказала она. – Чего он не знал – хотя уже будет знать к нашему возвращению на планету, – это что будет после нашего, как называет его Илнери, отступления.
– О! Я предполагала, что мы просто убежим от врага – возможно, найдем планеты за Краем.
Планетники! Кантра почувствовала, как у нее на языке вертятся едкие слова, – и услышала голос Джелы, практически у себя над ухом. «Она не владеет математикой, пилот. Она никогда не видела Края. Она никак не может знать его так, как его знаем мы».
Так. Она посмотрела в свою кружку, а потом – снова на Налли Оланек.
– Действия врага, – начала она, заставляя себя говорить дружелюбным и спокойным голосом, – декрис-таллизация, как это назвал ученый дэа-Сил, – создают волновой фронт энергии. Или, скажем, создают возможность для существования такого фронта. Соответствующие выкладки, надо сказать, весьма сложны. Что мы собираемся сделать – это оседлать эту волну возможности и отправиться на ней прямо из… прямо из всего, что мы знаем, представитель. Насколько ученый может вычислить, те объекты и состояния энергии, которые не будут поражены действиями врага, окажутся переведенными в иную… фазу энергии, скажем так… а потом – в иную галактику.
– В иную галактику! – повторила представитель, хмуря брови. – Но такие силы… Мы будем разрушать существующие планеты?
– Не знаю, – ответила Кантра, что было истиной, высказанной не кем иным, как Руулом Тайазаном, да будут прокляты его красивые синие глаза. – Такого никто никогда не делал. Неизвестно, сможем ли мы это сделать сейчас, хотя уравнения ученого говорят, что такое возможно. – Она помолчала, а потом добавила, стремясь придерживаться принципа, что с клиентом следует быть настолько честной, насколько это допускает безопасность: – Имейте в виду: то, что мы будем делать, небезопасно. Единственная причина идти на такой риск – это то, что другого варианта нет.
Молчание.
Когда оно несколько затянулось, а представитель Ола-нек не стала ни менее мрачной, ни более общительной, Кантра откашлялась.
– Что хорошо, – сказала она, стараясь говорить так, будто это действительно было хорошо, – что хорошо, так это то, что начальный толчок должен быть быстрым. Понимаете, отсюда, из гущи материи не видно, что большая часть галактики – это все равно пустота. Когда-то очень давно Ветвь сталкивалась с другими галактиками, как гласят предания пилотов, и при этом мы просто проходили друг через друга, как призраки. Так что на самом деле мы просто уйдем в переход, почти как обычно. Эта часть пройдет быстро, по-настоящему быстро. А вот чтобы приземлиться – на это может уйти время. Что снова приводит нас к необходимости медленного сна.
– Я… понимаю.
Снова наступила тишина, а потом Налли Оланек отодвинулась от стола и встала.
– Я благодарю вас за ознакомительную экскурсию, капитан йос-Фелиум, – сказала она официальным тоном. – Она была в высшей степени поучительной. Полагаю, нам следует вернуться домой… – Тут ее лицо напряглось, и она резко вздохнула. – Полагаю, нам следует вернуться на Солсинтру и проверить, подготовил ли ваш второй пилот контракт для подписания.
– Совершенно верно.
Кантра поднялась на ноги, взяла кружки и поставила их в мойку, а потом пошла вперед по коридору, к причалу шаттла.
30. Солсинтра: Низкая орбита
Мальчик сидел за пультом так, будто за ним родился, и это было хорошо. Хотя бы один из них будет знать, что делает.
Конечно, пилот Ю. Аргаст проверил их обоих на знание всего пульта, не делая никаких поблажек и требуя безукоризненных действий от пилотов, которым предстоит управлять кораблем Джелы. И, конечно, они оба выдержали проверку с честью. Однако мальчик проходил проверку, оставаясь холодным, словно снег Солсинтры: было видно, что он полностью в себе уверен. И эта уверенность не была поддельной: все чувства юноши читались так же ясно, как главный экран.
Сама она продемонстрировала Аргасту полную уверенность в себе, приправленную независимостью окраинника, и этого оказалось достаточно, чтобы он не заметил, как она дважды чуть было не сбилась. А может, он это заметил, но из уважения не стал об этом упоминать.
– Капитан Веллик сообщает, что летит сюда и просит пилотов о встрече, – сказал он, вставая с кресла инструктора-наблюдателя с такой нахальной ухмылкой, словно и сам был окраинником.
Кантра пристально посмотрела на него:
– Он сказал, в чем дело?
Улыбка Аргаста стала еще нахальнее.
– Капитан со мной своими секретами не делится, – ответил он. – Вам еще повезло, что он вас заранее уведомил.
Если говорить правду, то он уведомил их не так чтобы очень заранее. Едва за Аргастом закрылась дверь мостика, как она уже открывалась снова, чтобы впустить Веллика в сопровождении почетного караула и с каким-то чемоданчиком.
– Разрешите войти на мостик, капитан? – спросил он без видимой иронии.
Кантра вздохнула.
– Мне сдается, что вы уже вошли.
– Действительно, – согласился он, – вошел. Мы сделаем все как можно быстрее, поскольку ни у кого из нас лишнего времени нет.
Он поставил чемоданчик на край пульта, открыл его и быстро извлек почти тридцать наборов ключей – ключи от корабля, экстренные ключи, ключи к артиллерийским отсекам, ключи от гауптвахты… Плюс, как она могла бы предсказать, бланки, в которых следовало расписаться за каждый набор.
Когда бумаги были подписаны и убраны, Веллик извлек из своего чемоданчика новую стопку бумаг.
– Как вы, конечно же, знаете, капитан – сказал он быстро и прямо, – правила требуют, чтобы любой корабль, списываемый из военных сил, отдал свое название. Итак, я записал вот на этих уведомлениях, – он пошуршал зажатыми в кулак бумагами, – что «Солкизин» подлежит списанию и передается соответствующему агентству, которое намерено использовать его в качестве лайнера высшей категории.
Паренек чихнул, чем избавил ее от необходимости сделать это самой. Веллик оторвал взгляд от своих бумаг и нахмурился.
– В соответствии с инструкциями, полученными от М. Джелы Гвардейца Грантора, – продолжал он энергично, – мой штаб составил соответствующие бумаги, не указав только имен новых владельцев и название корабля. Для этой работы были выделены соответствующие людские и материальные ресурсы.
Он снова поднял голову, отделив от кипы один листок распечатки.
– Прежде чем мы продолжим процедуру, капитан йос-Фелиум, ваш помощник попросил, чтобы эта информация была предоставлена вам, поскольку я первым обратился с этим вопросом к нему. Он счел за благо, что название судна будет демобилизовано, принимая во внимание странный и даже суеверный подход к жизни, демонстрируемый местным населением.
Хмуря лоб, Кантра взяла листок, быстро просмотрела его – а потом перечитала еще раз, медленнее.
«Солкизин» – чудесный корабль Джелы – был назван в честь планеты, на которой армия, не насчитывавшая и двадцати тысяч солдат, успешно выдерживала атаки врага, пока не удалось привести в действие капкан. Но дело в том, что армия планеты, да и сама планета погибли вместе с противником. Проклятие! Ну разве это не знакомая ситуация?
«Солкизин». Солдаты такими названиями гордились, а ей было бы все равно. А вот для изнеженных жителей Солсинтры… Совсем другое дело. Мальчик был прав. Он действительно поступил правильно: заметил проблему еще до того, как она успела стать проблемой, – как и положено помощнику пилота.
– Я встречусь с сержантом Илнери, – говорил тем временем Веллик, – и проведу инспекцию. Это я оставлю вам…
Он протянул мальчику бумаги, и тот принял их с легким поклоном.
– Пожалуйста, впишите название вашего корабля, подпишите бумаги и приготовьте их, чтобы я смог их забрать после инспекции.
Он повернулся, запер чемоданчик, взял его в руку и удалился, небрежно отсалютовав взмахом руки.
Кантра обожгла взглядом ни в чем не повинную дверь.
– Ну, что я знаю о том, как давать названия кораблям… – начала было она, но недоговорила: коммуникатор издал сигнал о полученном сообщении.
Держа в руке бумаги Веллика, Тор Ан подошел к пульту второго пилота, где стоял коммуникатор, повернул ручку…
– Ха! – произнес он то ли раздраженно, то ли нетерпеливо.
– Что еще? Местные жрецы хотят освятить корпус и отпустить пилотам грехи?
– Ничего столь кардинального. Дэа-Гаусс сообщает, что должен принести нам на просмотр и подпись исправленный контракт.
– Исправленный? – Она нахмурилась. – Каким образом исправленный?
Он снова посмотрел на экран.
– Оказывается, Семейства Службы сменили свое название и теперь являются Высокими Домами Солсинтры. Дэа-Гаусс полагает, что в интересах пилотов составить приложение, содержащее эту генеалогию – на тот случай, если возникнут споры относительно оплаты.
– А вы знаете, и я знаю, и дэа-Гаусс знает, что они скорее всего возникнут, – отозвалась Кантра. – Я не хочу сказать, что Налли Оланек не кристально честна, ведя дела со своими людьми. Но ручаюсь, что нет правил, требующих от нее честности в игре с парой пило-тов-кенаке. Вполне понятно, что она сделает все возможное, чтобы нас обсчитать.
Мальчик вздохнул и отвел взгляд от экрана.
– Думаю, что вы правы, пилот, – серьезно согласился он. – Однако наверняка не будет вреда, если мы позволим дэа-Гауссу исправить контракт так, как он предложил. Это будет еще одним нашим козырем, когда придет время требовать плату.
– Совершенно верно. Тогда скажи ему, пусть везет контракт.
Она подождала, чтобы Тор Ан отправил сообщение.
– А теперь, – сказала она, когда он снова повернулся к ней, держа в руках бумаги Веллика, – скажите, пилот Тор Ан, как бы вам хотелось назвать этот прекрасный корабль?
Будь она проклята, если он не побледнел: красивая золотистая кожа стала вдруг бежевой. А ей-то казалось, что она оказывает ему честь, какую воспитанный юноша из торгового клана должен высоко оценить.
– Я? – ахнул он. – Какое у меня право… Ведь название своему кораблю должен дать капитан!
– Не умею, – ответила она лаконично и по-окраинному. – А что до права… Ты мой помощник и мой наследник. Так сказано в тех бумагах, которые дэа-Гаусс составил для нас и Семейств Службы. Если я умру во время рейса, корабль переходит тебе.
– Контракт… – Он вздохнул, и на его лицо вернулась краска. – Контракт должен демонстрировать четкие переходы ответственности, ради безопасности корабля и пассажиров. Однако контракт описывает необходимость только на один этот перелет, который нам предстоит вскоре совершить. Мы… мы не можем быть уверены в том, что хорошо сработаемся в будущем или захотим продолжить нашу связь после окончания контракта…
– Если предположить, что после окончания контракта будет нечто, кроме серых экранов и последнего долга пилота, – перебила она – возможно, несколько резче, чем следовало. – Вы видели те уравнения, пилот. Как по-вашему, они показывают определенное будущее?
Он закрыл глаза и понурил голову:
– Это те уравнения, которые нам дали, и когда придет время, мы полетим, руководствуясь ими. Я полагаюсь на гений ученого дэа-Сила и на умение лучшего пилота, с которым приходилось встречаться Джеле.
Кантра вдруг почувствовала себя ужасно усталой и подумала, что не ей лишать мальчика надежды. И, возможно, он даже прав!
– Ну, ладно, – сказала она, стараясь говорить легко и непринужденно. Она прошла по мостику и, облокотившись на кресло пилота, изобразила улыбку, когда он поднял голову и посмотрел на нее. – Давай будем действовать по порядку, если вы мне позволите, пилот.
Он шевельнул рукой, складывая пальцы в знак: «Продолжайте».
– Ладно. Я это вижу так: вы – мой помощник и в состоянии управлять этим кораблем. Вы нравитесь дереву Джелы, вы нравитесь кошке, вы нравитесь ученому дэа-Силу, вы нравитесь Руулу Тайазану… Глубины, по-моему, вы нравитесь даже Веллику! И Джеле вы определенно нравились, иначе он никогда не поручил бы ученого вашим заботам и не отправил бы вас вперед. Все эти достойные личности вас ценят и вам доверяют – и это много для меня значит, пилот. Я не могу назвать никого из находящихся поблизости, кого бы я предпочла видеть моим наследником и кому бы передала мой корабль.
Она помолчала, наблюдая за ним. Он обводил взглядом мостик, и у него на лице отражалось нечто вроде благоговения. «Мой корабль!» Она видела, как он это думает – настолько легко было разбираться в его чувствах. И легче стала печаль, гнетущая его с тех пор, как он понял, что его старый «Деджон» придется оставить внизу, на планете.
– Но прежде чем ты примешь решение, – сказала она, решив, что он уже полностью прочувствовал, как чудесно будет когда-то стать командиром такого судна, – прежде чем ты примешь решение, тебе надо узнать еще кое-что.
Он моментально сосредоточил внимание на ней: лиловые глаза стали непроницаемыми, лицо – по-купечески бесстрастным.
– Да, капитан?
Кантра чуть было не ухмыльнулась, хотя в этот момент это было бы совершенно ни к чему. Пусть мысли Тор Ана и легко читались, но он был пилотом и воспитывался и обучался как торговец. Она напомнила себе, что неопытность – это отнюдь не то же самое, что опрометчивость.
– Если ты станешь моим наследником, то к твоим заботам вместе с этим кораблем прибавятся и другие вещи, а именно… – она вытянула руку со сжатым кулаком и показала ему отогнутый большой палец, – … дерево Джелы, которое он считал другом и товарищем по оружию. Он заставил меня поклясться, что я буду его оберегать, и я буду ожидать, что ты примешь эту клятву как свою собственную.
Тор Ан склонил голову.
Кантра отогнула указательный палец.
– И второе и последнее – твоим заботам также отойдет наследник Джелы, и я буду рассчитывать, что ты будешь оберегать и воспитывать его, как своего родного ребенка.
Юноша моргнул.
– Наследник Джелы? – повторил он и еще раз моргнул. – Вы беременны ребенком Джелы?
– Да.
Она произнесла это так прямо, как только возможно, и стала ждать, не слишком представляя себе, на что можно рассчитывать от…
Он сделал три шага по направлению к ней – и она увидела, что у него блестят от слез глаза. У нее перехватило дыхание и глаза тоже увлажнились.
– Капитан, вы… Значит, вы не просто объявляете наследника. Вы объявляете клан.
Такой поворот траектории был неожиданным. Она не думала про клан, поскольку сама была членом клана Тор-вин только по слову Гарен. Но мальчик из старинного и разветвленного семейства купцов и судовладельцев… Да, он, конечно же, станет думать о клане, тем более что сам потерял клан и все, что с ним связано.
А на самом деле это не имело значения. Клан отвечает ее целям не хуже, чем наследник – если это обеспечит защиту дереву и ребенку.
Мальчик смотрел… куда-то вдаль, словно видел что-то или кого-то за пределами ее чувств.
– Да, – сказал он тихо, словно размышляя вслух: она уже слышала, как он говорил таким образом за пультом корабля. – Да, это будет хорошо. Это будет хорошо. В клане сила. И контракт… тогда контракт должным образом будет заключен между кланами, и от него труднее будет отмахнуться, когда не хочется платить. – Его взгляд снова сфокусировался на ее лице. – Но нашему клану понадобится имя!
Кантра почувствовала, как что-то расправляется у нее в груди, словно у нее сердце было стянуто грузовыми канатами, и вдруг они ослабли. Но…
– Давай сначала назовем корабль, а? – сказала она просто. – И скажу тебе прямо, пилот: я ничего не знаю о том, как создают клан.
Он улыбнулся ей.
– Я тоже. Однако нам посчастливилось со знакомствами. Дэа-Гаусс – человек, который занимается контрактами и союзами и разбирается в таких делах. Сомневаюсь, чтобы он отказался оказать помощь в таком вопросе.
Кантра подумала, что опять видит это: ее помощник берет на себя заботы помощника. Надежный юноша. Он ей подойдет.
Ему придется ей подойти.
– Значит, мы попросим дэа-Гаусса, чтобы он устроил нам все красиво. Ладно. Итак, название корабля, пилот? Разве ты никогда не мечтал о собственном корабле, когда был ребенком?
В его невероятных глазах зажглись искорки смеха.
– Да разве сын торгового дома посмеет не мечтать о собственном корабле? Я никогда не стал бы пилотом, если бы у меня на это не хватило воображения!
Совершенно верно. Она одобрительно улыбнулась ему и попросила говорить начистоту. Вскоре у нее было два названия: одно – чисто ребяческое имя популярного и легендарного пилота, в котором он признался не без смущения, а второе – надежное и спокойное название для корабля, в котором ощущался оптимизм.
– Это мне нравится, – сказала она совершенно искренне. – И будем надеяться, что имя окажется истинным. – Она кивком указала на бумаги, которые он продолжал держать в руке. – Внеси его туда, пилот. «Быстрый переход».
31. «Быстрый переход»
Мальчик сидел на связи, когда Кантра пришла на мостик после очередного посещения пассажирских отсеков. Она прошла мимо надежно закрепленного дерева, упала в кресло пилота и откинула голову на спинку, глядя на юнца из-под полуопущенных век. Он повернул ручку, и заработали общие динамики.
– Вижу четкие показания всех автоматических передатчиков и пассивных камер. – Это говорила станция Солсинтры. По мнению Кантры, их инспекция была несколько бесцеремонной. – «Быстрый переход», порт приписки Солсинтра, владелец – Кантра йос-Фелиум. Активная визуальная проверка еще не закончена. Кажется, у вас остался синий бакен вместо зеленого на ста восьмидесяти градусах.
Мальчик наклонил голову набок и постучал полевому уху, делая ей знак, что сам ведет переговоры еще с кем-то.
– Катер команды хочет заметить, что ваша инспекция преждевременна, станция Солсинтры, – вежливо ответил он.»
Если на коммуникаторе катера сидел Вачик, то юноша очень мягко интерпретировал его слова.
Последовала короткая пауза, а потом станция ответила – как показалось Кантре, чуть виноватым тоном.
– Признаем, «Быстрый переход». Будет передано. Просто сообщение о ходе работ.
– Спасибо, станция. «Быстрый переход», конец связи. Он отключил связь и замер, держа руку над вторым выключателем и чуть морща нос: надо полагать, ему в уши лилось Глубины знают что за непристойные и невероятные глупости. У Вачика появилось хобби: он пытался вывести мальчика из равновесия.
– На эту тему я ничего сказать не могу, пилот, – сказал Тор Ан с не особо сконфуженным видом. – «Быстрый переход», конец связи.
Он отключил и этот канал и со вздохом вытащил наушник, разворачивая кресло в ее сторону.
– Вачик развлекается? – лаконично спросила она. Тор Ан потянулся, ставя под угрозу швы на своей красиво вышитой тунике.
– Пилот Вачик отметил, что станция позволила себе слишком много, – безмятежно ответил он. – Что было правдой, но теперь она этого уже не делает. Как идет посадка?
– Мятежа нет. Удивительно, как присутствие при посадке пары симпатичных солдат Артикула Э влияет на общий уровень вежливости.
Налли Оланек не хотела мириться с ограничениями по провозу багажа, утверждая, что ее люди будут благоразумны, каковыми их нельзя было назвать по меркам привычных к полетам людей. Так что ограничение пришлось установить, что капитан и сделала, и тогда начались дискуссии со стороны представителя и ее помощников. Тор Ан от них устранился, а по прошествии нескольких минут вернулся с известием о том, что капитан Веллик направил охранников, которых она запросила, и теперь они готовы выслушать ее приказы.
Это решило текущую проблему – и без кровопролития, – хотя Кантра подозревала, что они обеспечили себе неприятности в будущем. При условии, что это будущее состоится. Но она честно признала, что идею мальчика нельзя было назвать неуместной: напротив, он все сообразил правильно.
Вообще у него не только физиономия оказалась симпатичная, но и голова хорошая.
Например, это была его идея, высказанная как размышления вслух, по его привычке, что раз экипаж они комплектуют не по всем правилам военного флота, то ни к чему в центре мостика дополнительное кресло стажера, а крепление кресла и его подставка лучше подойдут для установки дерева, чем закуток, где его закрепили с помощью веревок и клейкой ленты.
– Конечно, – сказал он, не обращаясь ни к кому конкретно, – если капитан решит, что дерево должно находиться на мостике, а не в отдельной грузовой капсуле.
Зеленый член экипажа принял идею о грузовой капсуле плохо, да и самой Кантре она не слишком понравилась. Она привыкла, что дерево находится рядом и бормочет свои образы в уголке ее сознания. Видимо, дерево тоже к ней привыкло, как привыкло быть членом команды на мостике.
– Сержант Илнери и пилот Аргаст докладывают: трое из предложенных сменных пилотов прошли проверку удовлетворительно, – негромко сообщил Тор Ан. – Четвертый оказался некомпетентным и был возвращен в порт.
Она кивнула.
– Видела Илнери на обратном пути, он мне сказал.
Он также настоял, чтобы она еще раз проинспектировала почти завершенные работы, которыми товарищи Джелы занимались, насколько она могла судить, безостановочно. Непонятные ребята – эти товарищи Джелы: они страшно переживали его гибель, но их утешало, что когда она в последний раз его видела, он пытался снести кому-то голову этим своим мерзким гибким резаком. И каждый из них все еще говорил так, словно он стоял у них за спиной и требовал, чтобы все делалось безукоризненно.
– Дэа-Гаусс скоро приедет, – осторожно напомнил Тор Ан, прервав ее мысли. – Вы захотите переодеться для церемонии?
Для церемонии. Им всего-то и надо подписать какие-то местные юридические бумаги, но мальчик превратил это в церемонию и сам нарядился так, как подобает для этого. Она рассмотрела его тунику: космически-черная, с удерживающим звезду драконом, который был символом Торгового Клана Алкиа. Дракон был вышит на плече и рукаве золотыми и серебряными нитками. Золотистые волосы он расчесал до блеска и даже сапоги начистил. Рядом с ним она в своем кожаном костюме чувствовала себя замарашкой.
«Церемония!» – недовольно подумала она и поймала от дерева быстрый образ крыла и ветки.
– Конечно, – отозвалась она, вылезая из кресла пилота. – Приду через минуту.
Неприметный мужчина с неожиданно смелыми карими глазами был одет аккуратно и респектабельно в светлую тунику и брюки. Он положил на раскладной стол два черных тома с серебряными обрезами. В правой руке он держал плоскую деревянную коробочку, а у его ног мирно лежал небольшой саквояж, похожий на дорожный.
Глядя на стол, он прикоснулся к плоской коробочке – возможно, на счастье, – довольно заметно вздохнул и поднял голову.
– Итак, мы готовы, – начал он негромко. – Я – дэа-Гаусс. Меня просили проследить за созданием клана, нового для Солсинтры и всего освоенного пространства, а в Нотариальной Гильдии Солсинтры меня считают достойным членом.
Здесь он сделал короткую паузу и обвел взглядом мостик, после чего продолжал:
– Как требуют правила Нотариальной Гильдии, я привел сюда трех человек с хорошей репутацией и из разных кланов, чтобы каждый свидетельствовал, как ему будет угодно. Они прибыли, зная о своем статусе свидетелей, и заявляют, что являются незаинтересованными наблюдателями данного события.
Кантра стояла у стола напротив дэа-Гаусса: она была одета настолько торжественно, насколько это позволял ее небольшой багаж. Юноша стоял с ней рядом. Незнакомцы – свидетели – стояли позади них, а еще дальше за ними было дерево, что ее немного утешало, хоть она и чувствовала, что оно следит за происходящим очень внимательно. Позади дерева стоял Аргаст, выполнявший роль наполовину почетного караула, наполовину – дежурного пилота на тот случай, если во время церемонии кораблю что-то понадобится.
Тем временем дэа-Гаусс снова заговорил:
– Поскольку Солсинтра и ее население заинтересованы в тщательном учете долгов и платы, собственности и владения, старшинства и наследства, чести и ответственности, меланти и необходимости, а также в действиях, обеспечивающих общее благо, то правильно и достойно, чтобы люди объединялись в такие группы и организации, которые обеспечивают возможность надежных отношений и торговли. Сегодня мы присутствуем при подписании и регистрации документов, означающих создание некой группы, которая назвалась Кланом Корвал. Эта группа…
Кантра скосила глаза, поймала устремленный на нее взгляд мальчика и движение пальцев в вопросе: «Курс приемлем?»
Корвал? Ну, это было все-таки лучше, чем Валкор, вторая возможная комбинация двух слогов, которые были сочтены наиболее подходящими с помощью средств, в которые она не захотела вникать: она переложила всю мелкую работу с бумагами на него.
Она ответила: «Взлет разрешен!» и почувствовала, как он чуть расслабился.
– … контролирует и владеет солидным имуществом, включает личности, которые известны как надежные и порядочные, и установила ясные связи и наследование. Клан Корвал чтит отсутствующего М. Джелу Гвардейца Грантора как Основателя и признает обязанности, цели, наследников, долги, собственность, ответственность и меланти, перешедшие от Основателя.
Кантра стояла, задохнувшись – и будь она проклята, если у нее не защипало в уголках глаз от слез…
В ее голове быстро сменялись образы: дерево роняет плод на другой стороне реки, этот плод вырастает в дерево, то, в свою очередь, роняет плод…
– Клан Корвал состоит из двух родов до тех пор, пока Клан не решит изменить это положение. Главенствующим родом является йос-Фелиум, который в настоящее время возглавляет Кантра йос-Фелиум. Подчиненный род – йос-Галан, который в настоящее время возглавляет Тор Ан йос-Галан.
Она моргнула и еще раз взглянула на паренька, получив легкую улыбку. Она считала, что они будут равны…
Но нет, он опять был прав. Он – ее наследник, и его роль – ее поддерживать, как помощник пилота поддерживает пилота. Они оба знакомы с этим уложением, оно вошло в их плоть и кровь. И ей оставалось только надеяться, что все это продлится дольше, чем уход с орбиты и начало перехода.
– Клан как целое признает долги, цели, наследников, собственность, ответственность и меланти этих глав родов как свои собственные, и начиная с этого дня Клан будет управляться, судиться, вознаграждаться, наказываться и в целом существовать так, как Клан требует по своему собственному письменному кодексу должного поведения. Все действия членов клана, предпринятые ими по отдельности или совместно, характеризуют Клан, а Клан несет ответственность за своих членов. Созданный на орбите Солсинтры Клан Корвал рассчитывает на советы и дружбу со стороны Пятидесяти Высоких Домов Солсинтры, а Совет Пятидесяти Высоких Домов Солсинтры также будет считать Корвал своим членом.
Это последнее было произнесено несколько более твердо, чем все предыдущие слова, как будто дэа-Гаусс не был на все сто процентов уверен в том, что новый Высокий Совет сочтет Корвал украшением для себя.
– Клан Корвал существует, – проговорил дэа-Гаусс уже тише. – И пусть имя его сияет, а его дела входят в историю.
Рядом с собой она услышала тихое шмыганье – и будь она проклята, если сама снова не пустила слезу! Она моргнула. Клан Корвал. И Джела записан как Основатель, все как положено и как надо. Она… она почти слышала его смех.
Нотариус низко поклонился – сначала Тор Ану, а потом ей. Выпрямившись, он открыл правый из двух черно-серебряных фолиантов.
– Если главы родов соизволят подписаться здесь, так что подчиненный род подпишется первым, а главный – после него, то мы засвидетельствуем и скрепим записи.
И они подписались: сначала паренек, четко и без завитушек. Он передал стило ей и стоял сбоку, пока она писала свое имя. Чернила были того же пурпурного оттенка, какой мелькал иногда на дальней стороне Края.
Кантра йос-Фелиум. Она моргнула, глядя на буквы, выстроившиеся на кремовом листе, вздохнула, чтобы успокоиться, и расписалась во второй книге.
Она положила стило – и дерево выдало фонтан летящих драконов, такой яркий и радостный, что она отступила на шаг и натолкнулась на мальчика, который подхватил ее под локоть и прошептал так, чтобы слышала она одна, и словно это было чем-то совершенно естественным:
– Дерево Джелы ликует. Все сделано правильно.
– Кто я такая, чтобы спорить с овощем? – проворчала она в ответ и услышала, как он тихо засмеялся.
Тем временем свидетели по одному подошли к столу и поставили свои подписи в книгах.
Когда это было сделано, дэа-Гаусс открыл плоскую коробочку и достал какой-то приборчик, активировал его и приложил к ее подписи и подписи Тор Ана, оставив на каждой диск из зеленого сургуча.
Он убрал приборчик, закрыл коробочку и осторожно провел рукой над сургучом, убеждаясь, что он остыл. После этого он закрыл первую книгу и вручил ее Кантре с таким низким поклоном, что она испугалась за его спину.
– Корвал, мне оказана великая честь.
Тогда – и только тогда – до нее дошло, что подписанные ею строки связали ее так крепко, как она еще ни разу в жизни не была связана. «Клан Корвал! – подумала она почти истерически. – Мальчик, дерево, корабль и все».
Она резко втянула воздух и сосредоточилась, сумев ответить на поклон нотариуса с тем уважением, которого он заслуживал.
– Господин дэа-Гаусс, – произнесла она, – это вы оказали мне честь.
После серии поклонов и приличествующих добрых пожеланий свидетелей увел Аргаст. Господин дэа-Гаусс аккуратно запаковывал вторую подписанную книгу в архивный конверт, хлопотливо добиваясь, чтобы уголки легли именно так, как положено.
– Нам дали понять, что сама планета находится в опасности, – сказал он, не отрывая взгляда от своих рук, – и потому только здравый смысл заставил прежние Высокие Дома увезти с собой архивы Совета и Закона. Я не могу восстановить ход рассуждений, который подвиг их на уничтожение дублирующих архивов, и Нотариальную Гильдию не просили высказать мнение по этому поводу прежде, чем осуществить эти действия. Послания от тех, кто был Старейшинами Семейств Службы, адресованные кораблям спасения, не принимаются. – Он поднял взгляд. – Это значит, что образование вашего клана не было должным образом зарегистрировано теми, кто облечен властью и законом.
– Тут вы ничего сделать не можете? – сказала Кант-ра, когда пауза затянулась. – Раз они не отвечают на вызовы?
– Действительно. Однако следует пытаться придерживаться должной линии поведения и выполнять те задачи, которые были приняты к исполнению.
Он наконец закончил возиться с конвертом и приложил ладонь к клапану, запечатывая его.
– Новый совет… Они назвали себя Высокими Домами и тем самым надели костюм, который не могут носить должным образом. Однако что им оставалось делать? В отсутствии архивов и закона они теперь пытаются создать правила и протоколы, для которых не существует прецедентов.
Он адресовал ей один из своих прямых взглядов, который, возможно, был не столько смелым, сколько усталым.
– Хотя новый совет счел нужным лишить права практики меня и моих подчиненных под предлогом наших связей со старым порядком, я могу доложить, что они признали право Клана Корвал войти в их число и считаться равным членом совета.
Он наклонился, поднял свой саквояж на стол и спрятал конверт в наружное отделение, которое тщательно запечатал.
– Возможно, что мы, оставшиеся на планете во время…
Кантра моргнула, бросила вопросительный взгляд на Тор Ана и получила в ответ взгляд, полный недоумения.
– Задержитесь-ка на этой орбите, – сказала она, снова переводя взгляд на нотариуса.
Он застыл, положив руки на саквояж, и наклонил голову:
– Да, Корвал?
– Я правильно вас поняла: вы планируете остаться на планете?
– Это так.
Она посмотрела на него весьма хмуро, что он перенес терпеливо. Он казался воплощением рассудительности, но, наверное, он не сознает, что на них надвигается…
– Вы понимаете, – осторожно сказала она, – что по окончании событий, о приближении которых нас оповестил капитан Веллик, Солсинтры, вероятнее всего, просто не будет?
– Я это слышал, да. Мы, конечно, попытаемся поднять те корабли, которые имеются…
– Нет.
Она махнула той рукой, которая не была занята черной с серебром книгой, оборвав фразу, которую он собирался произнести.
– Этот корабль… вы ведь составляли контракт! Этот корабль должен принять всех членов Семейств Службы, которые теперь именуют себя Высокими Домами. Тут есть место для вас и ваших людей, не сомневайтесь, хотя вам придется погрузиться в сон…
«А что, если дело именно в этом?» – вдруг подумала она. Возможно, дэа-Гаусс, несмотря на всю свою рассудительность и свой твердый смелый взгляд, боится медленного сна…
– Я выразился недостаточно ясно, – сказал он и наклонил голову. – Дело втом, что новый совет лишил род дэа-Гаусс права службы. Нас сочли верными тем, кто нас бросил, и новый совет желает избрать собственных…
От дерева внезапно пришло ощущение резкого порыва ветра…
Ветер оказался реальным: он взметнул ее волосы, заполоскал рукава туники Тор Ана, а потом стих.
32. «Быстрый переход»
Стих так же неожиданно, как поднялся, оставив того, кто был известен как Руул Тайазан, стоять – встрепанного и запыхавшегося – в стенах корабельного мостика.
– Что произошло? – вскричал он, не только гневно, но и испуганно, как показалось Тор Ану.
Руул поднял руку и отбросил непокорные рыжие локоны с лица. Черное кольцо на его указательном пальце мигало, быстрое и хитрое, словно живой глаз.
– Проблема? – спросила Кантра йос-Фелиум, и ее изогнутая бровь приподнялась в открытой иронии.
– Наверное, вы согласитесь, что пристальное внимание айлохинов – прошу прощения, шериксов – это проблема, – огрызнулся тот, уже немного выровняв дыхание и переключившись со страха исключительно на гнев. – И как они могли не сосредоточиться на столь демонстративной вспышке энергии и…
Он замолчал: его взгляд переместился с лица пилота на то, что она продолжала держать в руке.
– Понимаю, – пробормотал он и протянул руку. – Могу ли я…
К стыду Тор Ана, первым отреагировал дэа-Гаусс, который встал между главой клана и потенциальной угрозой.
– Книга принадлежит Корвалу и больше никому, сударь, – холодно заявил он. – Посторонние не смеют…
Руул Тайазан повернул руки ладонями вверх и улыбнулся нотариусу.
– Мир, мир, сэр… дэа-Гаусс, кажется? Я…
– Действительно, дэа-Гаусс, хотя я и не поднялся до обращения «сэр».
– О! Прошу простить мою оплошность: я не хотел быть невежливым ни по отношению к вам, ни к Клану Корвал. Просто…
– Тихо! – громко приказала пилот Кантра – и тут же стало тихо.
Руул Тайазан поклонился ей без иронии или раздражения, как и было положено кланяться главе клана Корвал. Его примеру последовал и господин дэа-Гаусс, который, однако, не ушел со своего места между пилотом и драмлизом.
– Так вот, мне казалось, – решительно заявила пилот Кантра, и окраинный говор стал заметнее, чем во время церемонии, – мне казалось, что на моем корабле я – капитан. Мне казалось, что я с кем-то разговаривала. И я не думаю, чтобы я направляла какие-то сигналы врагу или предпринимала нечто более необычное, чем рутинные корабельные дела. Если у тебя есть информация относительно этого, говори прямо и быстро.
– Капитан! – поклонился Руул Тайазан легко и серьезно. – Мои сведения таковы: я наблюдал за действиями, которые некоторые свободные драмлизы предприняли против айлохинов, когда вдруг меня схватили помимо моей воли и, несмотря на все мое сопротивление, доставили сюда на крыльях такого урагана удачи и вероятности, какого я еще не испытывал. Что-то изменило ход событий, очень шумно. Что-то сдвинуло картину линий будущего, и удача стала завихриваться не просто вблизи от этой звездной системы или даже планеты, но именно здесь. – Он топнул ногой, и его мягкая туфля каким-то образом заставила палубу загудеть. – На этом корабле. – Он наклонил голову. – Я подозреваю, что причиной этих неожиданных изменений стало нечто, переплетенное в той книге, которую вы держите. Он склонил голову.
– Можно ли мне взглянуть и взять в руки эту книгу, пилот? Это необходимо. – Он повернулся к нотариусу. – Господин дэа-Гаусс, я клянусь вам: я союзник.
– Он прав, – решительно подтвердила Кантра. – Я ценю вашу заботу, господин дэа-Гаусс, но вы можете успокоиться. Он десять раз непрост и вам стоит взвешивать все, что он говорит, но я за него ручаюсь.
Нотариус поклонился и отошел. Его лицо было мрачным.
Тор Ан шагнул к нему.
– Спасибо вам, сударь, – прошептал он, – за быстрые действия в защиту клана.
Это вызвало быстрый удивленный взгляд и едва заметную улыбку.
– Не за что, ваша милость.
– Нет… – начал было он, но Руул Тайазан уже взял в свои изящные руки клановую книгу.
Тор Ан почувствовал, что его ноги сами шагнули вперед, а рука поднялась, словно для того, чтобы отнять этот драгоценный предмет.
Крепкие пальцы обхватили его запястье и заставили остановиться.
– Спокойно, пилот, – пробормотала Кантра. – Пусть он посмотрит.
Если он и смотрел, то делал это не глазами, а какими-то другими чувствами. Однако невольно радовало, как благоговейно ладонь погладила переплет книги.
– Да. То что мы здесь имеем… – Руул Тайазан вздохнул. – То, что мы здесь имеем, – это как раз такое событие, которое невозможно предсказать или предусмотреть. Здесь есть чистота намерений, которая может привести только к замешательству врага…
Он открыл глаза и вернул книгу на двух ладонях.
– Это сделано, и сделано хорошо, – сказал Руул Тайазан, и в его голосе появилась странная звучность, словно слова эхом отражались от звезд. – Процветайте, Корвал. Пусть ваше имя сияет, а дела войдут в историю.
Пилот Кантра приняла книгу обратно и наклонила голову.
– Да будут эти слова истинными, – сказала она, и окраинного акцента в ее речи не было вовсе.
– Господин дэа-Гаусс, – сразу же повернулась она к нотариусу, и акцент вернулся, став еще более заметным.
– Да, Корвал?
– Мне сдается, что только что родившемуся и добивающемуся респектабельности клану, который мы только что создали, понадобится человек, который бы занимался нашими контрактами и счетами. Вы хотите работать на нас?
Лицо мужчины загорелось, в усталых глазах вспыхнула надежда.
– Хочу, Корвал.
– Отлично. – Пилот Кантра кивком указала на разложенный рабочий стол. – Сядьте и составьте контракт – короткий и простой, учтите, потому что у меня есть для вас дела. – Она подняла кулак с отогнутыми большим и указательным пальцами. – Прежде всего вызовите сюда свою семью. И второе: я хочу передать в порт: этот корабль берет пассажиров вне зависимости от того, связаны ли они с каким-либо из так называемых Высоких Домов. Это ясно?
– Да! – ответил нотариус с жаром. – Корвал, это ясно.
– Тогда действуйте, – отрывисто бросила она.
Ее пальцы разжались и составили безмолвный знак пилотов: «Приемлемо?».
Тор Ан улыбнулся и наклонил голову:
– В высшей степени приемлемо, пилот, – сказал он.
– Ну и отлично.
Она снова повернулась к Руулу Тайазану.
– Так что мы привлекли внимание врага, – сказала она так, словно это было сущим пустяком. – Что мы будем с ним делать?
Руул Тайазан улыбнулся.
– Превосходный вопрос. Возможно, мы…
Его улыбка погасла, сменяясь хмурым видом. Он предупреждающе поднял палец.
– Проблема?
– Скорее, аномалия. Я чувствую, как странно меняются энергии и приближается случайное событие.
– Что бы это ни значило, – ответила пилот Кантра, – вы собирались сказать мне…
Дверь мостика открылась, впуская кошку Удачу, которая шествовала, высоко подняв хвост.
Кантра со вздохом спросила:
– Кто впустил кошку?
– Это сделал я, милая пилот Кантра.
Лиад дэа-Сил осторожно ввел на мостик свое самоходное кресло. За ним следовала небольшая процессия.
Некоторые походили на нищих. Другие оказались достаточно ухоженными, чтобы быть попрошайками, поденщиками, завсегдатаями ломбардов, ворами или зазывалами.
Кантра вручила клановую книгу юноше.
– Спрячь надежно, – негромко приказала она, и он ушел, ничего не говоря.
Она направилась навстречу креслу и его свите. Руул Тайазан пошел рядом с ней.
– Сер Тайазан, как удачно, что вы здесь! – любезно сказал ученый. – Я закончил последнюю серию уравнений. Полагаю, вы их одобрите – и пилоты тоже.
– Безусловно, это – хорошее известие, – отозвался Руул Тайазан.
– Но, – безжалостно перебила его Кантра, – вы привели на мостик посторонних, не получив моего разрешения. Я такого не могу допустить.
– Конечно, конечно! – Старый ученый ей улыбнулся. – Однако согласитесь, что это – особый случай, с вашего позволения. Они сначала явились ко мне и назвали М. Джелу как побудителя. С учетом этого я счел за лучшее привести их непосредственно к наследнице Джелы для разбора.
Она всмотрелась в группу незнакомцев, тесно жмущихся друг к другу и к креслу, как будто у них появились сомнения относительно выбранного курса. Так держались все, за исключением крошечной и подтянутой рыжеволосой женщины с хитрым взглядом и пистолетом в рукаве.
– Ты, – приказала ей Кантра, – говори.
– С удовольствием, – ответила женщина, выходя вперед и обводя мостик быстрым оценивающим взглядом.
Она адресовала хладнокровный кивок Руулу Тайаза-ну, но ее глаза задержались на дереве.
– Я вижу, что эта миссия все же привела к успеху. У нас были некоторые сомнения, хотя позже сообщалось, что у пилота имелась хорошая поддержка извне.
Кантра вспомнила тот рассказ, который в конце концов вытянула из Джелы относительно дел того вечера – вечера, когда они встретились и все изменилось.
– Значит, это было на Фалдайзе, – сказала она крохотной женщине. – И, думаю, вы – игрок.
Рыжеволосая женщина поклонилась.
– Игрок, если вам угодно, капитан, или оператор шансов.
Руул Тайазан пошевелился – и холодный взгляд женщины скользнул по нему.
– Нет нужды, Старший Братец, – сказала она. – Мы знали, что вы здесь и что другие собираются.
Кантра переводила взгляд с женщины на Руула.
– Вы считаете его родичем? – спросила она у игрока.
– Достаточно скоро, когда мы пройдем через то, что приближается.
– Если, – отозвался Руул Тайазан, – мы действительно выйдем, что не было Увидено.
Игрок рассмеялась.
– Тише, о Великий Тайазан! Мы, находящиеся во власти линий и матриц, страдающие от ветров, которые высоко вас возносят, – мы смотрим низко и видим… кое-что. По эту сторону события, которое сформировало твое хитроумие, мы видим борьбу, смерть, одиночество – и скоро. Очень скоро.
– А потом? – не успокоился драмлиз. – Что ваше малое искусство показывает вам по другую сторону, Младшая Сестра?
Игрок улыбнулась.
– О, борьбу – в некоторой степени, но также жизнь и возможности.
Руул Тайазан поклонился и скрестил руки. Игрок снова перевела взгляд на Кантру.
– Капитан, жители Солсинтры отвергают нас, ибо мы воплощаем то, чего они боятся больше всего. В иных местах мы научились скрываться, потому что планетни-ки называют нас опасными и извращенными. Они говорят, что мы – отродье шериксов, и убивают нас без суда.
– А вы действительно такие? – спросила у нее Кан-тра, видя, как на заднем плане ее сознания танцуют драконы и ощущая краем языка мятный привкус. – Отродье шериксов?
– Капитан, возможно, наши таланты рождены теми силами, которыми шериксы и драмлизы манипулируют с таким бездумным презрением. Я слышала такое мнение, хотя мысами – люди. Можешь спросить у дамы Великого Тайазана, так ли это.
– Она говорит правду, – сказал Руул Тайазан голосом, который принадлежал не ему. – Они – то, чем станем мы, но откованы на совсем иной наковальне.
Игрок улыбнулась и чуть подалась вперед, вытянув вперед руку с чуть согнутыми пальцами.
– Капитан, со мной целители, ясновидящие, прорицатели, отыскивающие скрытое, предчувствующие, договаривающиеся с растениями, учителя – бесценное сокровище на будущие дни. Возьмите нас с собой – и вы сможете просить у нас любого содействия, пока дерево Джелы будет жить и связывать нас.
Драконы у Кантры в голове затанцевали быстрее, и она готова была поклясться, что ощутила в воздухе привкус соли. Она потерла глаза и посмотрела туда, где мальчик… глава подчиненного рода ее клана и ее помощник, решительно напомнила она себе… где настороже стоял Тор Ан йос-Галан, тихий и внимательный.
– Решай.
Он поклонился.
– Все понятно. Основатель принес клятву работать в интересах жизни, и потому мы, его наследники, связаны той же клятвой. И дерево, как мы можем видеть, поддерживает их прошение.
«Плати свои долги, малышка». Кантра кивнула.
– Я согласна. – Она снова повернулась к игроку. – Ты и твои люди полетите спящими, как и большинство пассажиров, и сдадите свое оружие мастеру оружейной, чтобы получить его обратно, когда мы найдем надежный порт.
– Договорились, – ответила женщина, и у нее за спиной ее товарищи заметно успокоились.
– Ну что ж. Пилот йос-Галан вас проводит – сначала в оружейную, а потом – в спальни. Он будет стоять между вами и угрозой, если такая возникнет, а вы примете его защиту и решения.
– Договорились, – еще раз повторила игрок и поклонилась, смело и весело, словно собиралась пойти прогуляться по улице.
– Пилот йос-Галан, ведите! Мы полностью отдаем себя в ваши руки!
33. «Танец Спирали», Солсинтра
«Танец» проснулся, открыл глаза и уши и начал принимать данные. Главный мозг открыл на втором экране окно, выводя на него список проведенных самопроверок, а навигационный мозг направил пилоту запрос относительно времени взлета и координат места назначения.
Пилот сидела в своем кресле, закрыв глаза, слушая звуки своего корабля. Просто сидела, обхватив подлокотники пальцами, чтобы они дрожали не так сильно… сидела и думала, что, наверное, чаще всего была обузой и помехой, а не утешением и хорошим товарищем в те годы, которые они провели вместе с Гарен, а потом только друг с другом. Но корабль – корабль никогда не скупился на заботу о ней, с того самого дня, как Гарен взяла ее на борт, обезумевшую от боли и умирающую.
– Никогда не скупился, – повторила она мысль вслух и услышала, как ее голос привычным успокаивающим эхом отразился от знакомых стен.
Хотя «Танец» мог десятки и сотни раз позвать врага и навлечь на них смерть или что-то пострашнее, он никогда этого не делал. И как Кантра знала очень твердо и хорошо, то, чего ты не делаешь, стоит даже больше, чем сделанное, если речь идет о настоящем товарище и друге.
Щекотка в уголке ее сознания, а потом сформировалась картинка, медленно и не очень умело – и вдруг там оказался Джела, с грязным и потным лицом, с застывшими в напряжении мышцами плеч и спины. Послание было таким четким, что она будто слышала его дыхание.
– Правильно, – прошептала она. – Помни его сколько сможешь. Ему бы этого хотелось, точно.
Коммуникатор дал сигнал, и она подалась вперед, безошибочно отыскав пальцем нужную кнопку.
– «Танец Спирали».
– Капитан, – прозвучал низкий бас: это говорил Э. Вачик, непривычно притихший. – Мы тут начали отсчет.
Так. Они все уже начали отсчет, не так ли?
– Будь наготове, пилот, – ответила она в микрофон. – Я сейчас буду.
Она отключила связь и открыла глаза. Ее пальцы уже вводили команды взлета и задавали курс. Она дала мозгу разрешение делать все, что ему заблагорассудится, чтобы попасть к этим координатам, и включила программу раненого пилота. Движением пальца установила таймер – не давая себе запаса времени, чтобы задерживаться, – и встала с кресла. Как только программа будет запущена, «Танец» будет действовать самостоятельно, пока пилот снова не приступит к работе.
Или вечно.
И еще одно, прежде чем она уйдет. Прикосновение пальца к хрупкому листку и быстрая проверка, показавшая, что наполненная землей коробка, прикрепленная к пульту второго пилота, крепко держится.
От едва проклюнувшегося семени пришло полное надежды видение драконов и запах морского воздуха.
– У тебя все получится, – сказала она ему и откашлялась. – Джела бы тобой гордился.
А потом она ушла, убежала: таймер начал отсчитывать время до взлета.
Выполняя полученный приказ, Вачик держал шаттл в готовности. Кантра тяжело плюхнулась в кресло первого пилота, с силой дернула на себя страховочную сеть и дала шаттлу команду лететь. Тем временем ее сознание вело обратный отсчет, который краем глаза можно было отследить и на вспомогательном экране: шесть… пять… четыре… три… два…
«Танец» взлетел, стремительно поднимаясь в полном летательных аппаратов воздухе и не обращая никакого внимания на кудахтанье полетных диспетчеров.
А потом Кантре стало некогда: она вела шаттл через кашу и путаницу воздушного пространства Солсинтры. Взлетало все, что способно было держаться в воздухе, а уж какие пилоты могли сидеть за этими пультами – даже думать не хотелось.
– Идиоты и кретины!
Вачик сплюнул, когда она провела шаттл через особенно сложную пробку, а потом включила ракеты на полную мощность.
Кантра бросила быстрый взгляд на вспомогательный экран: «Танец» глубоко завяз в самой гадкой каше…
– Сообщение от «Запретного Прыжка», капитан, – сказал Вачик. – Они дают нам… почти достаточно времени. Ваш второй экран.
Она посмотрела и мрачно улыбнулась:
– Вызов, как вы считаете, пилот?
Ответная ухмылка Вачика являла собой пугающее зрелище.
– В самом деле, капитан. Дадим им урок?
– Не проблема.
И потом для нее существовал только пульт и корабль, которым она управляла – у нее не оставалось времени, чтобы тайком бросать взгляды на прошлую жизнь, оставленную позади, или даже чтобы обращать внимание на меркнущие изображения драконов, танцующих на берегу моря, давно погибшего и ставшего пылью.
– Длинная орбита у этого корабля, капитан, – проговорил Вачик какое-то время спустя. – Смотрится хорошо. И теперь он уже выбрался из каши.
Она вздохнула.
– Спасибо, – сказала она и бросила на него пристальный взгляд. – Уверен, что нехочешь лететь с нами?
– Получить такое предложение от такого капитана, – ответил он торжественно и совершенно не по-вачиковски, – это честь, которую я долго буду вспоминать. Однако командующий дал отряду Джелы особое задание, и мне хотелось бы служить именно там.
– Ясно, – сказала она, кивая ему. – Похоже, мы перекроем время, которое дал нам «Запретный прыжок», пилот. Советую собрать вещи.
– Все необходимое при мне, капитан, спасибо. Она подвела шаттл к стыковочному узлу, и Вачик вскочил со своего кресла, как только индикатор стыковки перешел на голубой цвет.
– Здравия желаю, капитан! Он отдал ей честь – и ушел.
Она отчалила, как только соединительная труба освободилась, за секунду до момента, который «Запретный прыжок» дал ей для стыковки. Протянув руку, она отключила вспомогательный экран.
Найдя на сканере «Быстрый переход», она мысленно вычислила курс и ввела его через пульт.
И далеко в ее сознании танцевали драконы, бесплотные, словно надежда.
34. «Быстрый переход»: Отлет с Солсинтры
«Ну, кто бы мог ожидать, что мы возглавим парад?» – подумала Кантра, вглядываясь в экраны и делая над собой усилие, чтобы не вздохнуть.
У нее в голове легко скользил на полуразвернутых крыльях золотистый дракон. Рядом с ним держался юный дракончик, переливающийся всеми цветами драгоценных камней: такой образ дерево выбрало для ее помощника. Позади поднимались в воздух драконы всевозможных цветов и форм: старые и молодые, увечные и здоровые. Немногие повторяли легкое изящество, выказываемое предводителями, другим уже приходилось трудно. Позади общей сумятицы громоздилась длинная, дисциплинированная линия черныхдраконов, ровно держащих крылья, злобно сверкающих глазами, с боевым оскалом – это должен быть арьергард Веллика.
В реальном времени мостик был переполнен, не только потому что пилоты в этот момент наслаждались обществом Лиада дэа-Сила, кошки Удачи и Руула Тайаза-на: его наполняли звуки голосов других пилотов.
Тор Ан работал на пульте местной связи так, словно это был музыкальный инструмент: он принимал сообщения, ловил переговоры, важные и пустяковые.
– «Лишние кванты», вы хоть раз в двадцать лет проводили переоборудование? Но на всякий случай следите за маячками по левому борту: они рассинхронизирова-лись!
– А не должны бы. Мы только что отправляли ее на вашу родную площадку – то есть если со мной говорит «Пчелка Клари».
– Говорит «Пчелка Клари». Я на самом деле в порту. А с тобой о синхронизации говорил кузен Триски, только у него она тоже не слишком хороша. Правый борт визуально в порядке, сила сигнала хорошая.
– Триски, если увидишь своего ремонтника, скажи ему, что он должен вернуть мне деньги за день работы.
– Когда я в последний раз его видел, он устанавливал кому-то новый узел отражателя. Должен быть где-то здесь.
– «Хроно», следите за сносом! Сзади целая толпа валит…
– Ясно, мамочка. Мы сделаем правый поворот и добавим скорости на счет «шесть», если ты подвинешься…
– Еше ни разу не видел столько пилотов-любителей в одном месте. Если мы выберемся отсюда без дыры в корпусе…
– Как всегда полон оптимизма, Бонди?
– Что это за штука рядом с тобой, Риндер? Я вижу только четыре маячка.
– Дядя, наверное.
– Ясно. Ну что ж, Риндер, с той стороны тебе ничего не угрожает.
– Кроме плохого общества.
Это вызвало смех сразу с нескольких кораблей, и каналы снова сменились.
Похоже, болтовня успокаивала юношу. Но если говорить правду, то и ей от нее было как-то легче: она знала, что они движутся неизвестно к чему не в одиночестве.
– Доклад о текущем состоянии, – негромко сказал Тор Ан. – Навигационные системы в норме, пассажирские отсеки закрыты, системы в норме. Грузовые капсулы дают балансировку в приемлемых пределах, системы в норме.
– Мы могли бы лететь, – ответила Кантра, – если бы знали когда и куда.
– Не любите тайн, госпожа? – весело спросил Руул Тайазан, облокачиваясь на запасной пульт связи.
– Когда моему кораблю угрожает опасность – не люблю, – коротко ответила она ему и удостоила гневного взгляда, брошенного через плечо. – Кстати об этом: тебе надо пристегнуться. Я не желаю, чтобы ты летал по мостику, если переход пройдет так жестко, как можно ожидать. Ты будешь тогда представлять опасность для пилотов.
Он иронично склонил голову:
– Ваша нежная забота о моем благополучии замечена и оценена.
– Цени сколько хочешь, только пристегнись.
– Волна перемещения! – рявкнул Тор Ан. – Еще одна!
Кантра потянулась к пульту, готовясь выравнивать корабль – что было реакцией пилота, привыкшего к малым кораблям. Крошечные возмущения, порожденные этими тремя переходами, были слишком слабыми, чтобы покачнуть «Быстрый переход», даже если бы они произошли одновременно.
– Интересно, куда они собрались отправиться, – пробормотала она, а ее пальцы уже вводили запрос для системы слежения.
– Первый, похоже, был к Пузырю, а второй…
– Обратный! – объявил Тор Ан.
– Вы что-то быстро! – крикнул кто-то на связи. – Что случилось: забыли ленч?
– Пузыря нет, – был краткий ответ. – Корабль не принимает координаты.
Кантра бросила взгляд на соседний пульт: такое известие ее второй пилот должен был принять плохо. Но если не считать того, что губы сжались чуть плотнее обычного, он показался ей спокойным и собранным. Хороший паренек.
– Обратный! – снова объявил Тор Ан.
На этот раз новостью было то, что исчез Нолатин.
– Им следовало бы экономить энергию, – негромко сказал Лиад дэа-Сил. – Думаю, наша милая подружка Удача действует правильно. Сейчас надо отдыхать, потому что по ту сторону события нам, несомненно, понадобятся все наши ресурсы.
Быстрый взгляд сказал ей, что кошка растянулась на спине на коленях у старика и крепко спит, подняв лапы в воздух. Кантра ухмыльнулась и снова повернулась к пульту. Парад драконов у нее в голове меркнул, словно дерево тоже решило последовать совету кошки. Что ее вполне устраивало: ей не хотелось отвлекаться на красивые картинки в тот момент, который наверняка уже был близок.
– Номер три, наверное, попал туда, куда собирался, – сказала она своему второму пилоту.
– Или же попал во фронт волны и перестал существовать, – отозвался Руул Тайазан.
Кантра вздохнула:
– Полон оптимизма, да? Уже пристегнулся.
– Обратные! – крикнул Тор Ан. – Капитан! Дюжина… больше!
На этот раз ее рука, балансирующая корабль, понадобилась: даже при своих размерах «Быстрый переход» не мог игнорировать турбулентность, возникший, когда дюжина Тор Ана, а потом еще дюжина, заполняли сначала края (так говорили ей приборы, хотя глаз настаивал, что они пришли одновременно). И каждая новая волна добавлялась к нарастающему валу смещенной энергии.
Шум по всем каналам стоял ужасающий. Еще хуже были разрушения, когда корабль бросало на корабль. Другие исчезали, спонтанно уходя в переход, а потом появлялись снова, и волна от их входа прибавлялась к смертоносной буре энергий.
– Нет! – вскрикнул Тор Ан. Рука Кантры танцевала на пульте.
– Уходим, пилот, – сказала она, заставив себя говорить твердо и спокойно.
«Просто упражнение по пилотированию, мальчик, – мысленно сказала она ему. – Не теряйся. Будет еще хуже».
– Понял! – четко отозвался он и моментально успокоился.
Его руки уверенно и твердо двигались по пульту, включая щиты, убирая шум коммуникаторов до тихого шепота. Он делал все, что полагалось второму пилоту, что было хорошо, потому что у нее хватало забот: она увертывалась от кораблей и осколков. «Быстрый переход» набирал скорость и стремительно обходил их.
* * *
– Внимание!
Собственный голос прозвучал для него по-новому: спокойно, собранно, профессионально. Сердце колотилось, но пальцы деловито двигались по пульту, автоматически делая свою работу, глаза следили за экранами и показаниями…
– Капитан, визуальное наблюдение, у вас на экранах шесть и восемь…
Объекты… объекты ли? Они переливались и мерцали на экранах визуального слежения, контуры их текли и расплывались – и они заслоняли звезды и корабли. Казалось, они активно уходят от «Быстрого перехода», и радары их едва регистрировали…
– Вижу, – сказала Кантра голосом таким спокойным и обыденным, что у него немного унялось сердцебиение. – Никогда не видела, чтобы что-нибудь давало такой образ при сканировании. Вблизи кажутся почти органикой. Следи за ними. Если они передумают насчет того, чтобы нас избегать – предупреди.
– Есть, капитан.
Пальцы сами вводили команды в системы слежения. Тор Ан проверил щиты и нахмурился, пытаясь понять, что за низкий рычащий звук появился в эфире.
– Ага! Наша благородная представительница кошачьих хочет защитить нас от этих вот! – воскликнул ученый, радуясь, словно дитя. – Капитан Кантра – поправка, если есть время? У меня появился дополнительный фактор. Его следует добавить в последнее уравнение для большей точности.
«Сейчас?» – изумленно подумал Тор Ан. Когда в космосе царит хаос, а создания, которых пилоты никогда не видели и о которых даже не слышали…
– Давайте, – спокойно сказала пилот Кантра. – Я слушаю.
– Да. Вам желательно помножить последнюю цифру, полученную из седьмого раздела, вот на это число, которое представляет собой очень грубое приближение, порожденное теорией бесконечного расширения, которую я принял. Число таково: три целых, запятая, один, четыре, один, пять, девять, два, шесть, пять, три, пять, восемь, девять.
– Три, запятая, один, четыре, один, пять, девять, два, шесть, пять, три, пять, восемь, девять, – громко повторила Кантра, бегая пальцами по клавиатуре.
– Правильно, – сказал ученый. – Очень хорошо.
– Задала, рассчитала и ввела. А кошка…
– Кошка заявила о своем статусе воина, капитан Кантра. А еще вам, наверное, захочется узнать, что Руул Тай-азан ведет себя довольно странным – чтобы не сказать «недопустимым» – образом.
Тор Ан поднял голову. На первый взгляд казалось, что Руул Тайазан остался стоять на прежнем месте, проигнорировав неоднократный приказ капитана пристегнуться.
На второй взгляд оказывалось, что стоит он не спокойно расслабившись, а застыл неподвижно и испускает бледно-зеленое сияние…
– Капитан?… – начал было Тор Ан, снова чувствуя, как отчаянно бьется сердце…?
– Следи за своим пультом, пилот! Данные по герметизации, немедленно!
Он заставил себя снова сосредоточиться на своей основной обязанности, считывая и вслух называя ей параметры надежности щитов, герметизации, статусе жизнеобеспечения.
– Все сходится. Уровень энергии повысился, но мы еще не в переходе. Следи за этим и сообщай, что увидишь в нижней части спектра. Я высматриваю объекты, идущие нам наперехват, но ничего пока не вижу…
Ускорение корабля оставалось неизменным, и теперь уже можно было сказать, что Солсинтра находится позади, а не внизу. Экран заднего вида показывал планету, но уже нечетко. Тор Ан включил запасную систему.
Странные органические объекты надвигались на Сол-синтру, сливаясь в один гигантский объект, отбрасывающий длинную, холодную тень.
– Я и есть мое предназначение! – внезапно заявил Руул Тайазан, и казалось, что его голос проникает за пределы корпуса корабля и доходит до самых звезд.
– Я и есть мое предназначение! Делайте что хотите.
35
Его тело опиралось на кресло, и он вел наблюдение. Все – большое и малое – сияло в сети его внимания.
Вот «Танец Спирали» пел сладкую песнь, завлекая своих создателей, а самопожертвование дерева служило контрапунктом и передавало оскорбительные мысли драконов.
А вот Четырнадцать лежали, настороженные и скрытые, со свернутыми и замаскированными энергиями, тая тайну своего Ткачества, наблюдая за линиями и удачей и за ходом аннигиляции, взвешивая ценность каждого проходящего мгновения.
Корабли, столь же многочисленные, сколь и сами звезды, поднимались с планет, которые пока избежали поцелуя айлохинов. Координаты вводились в программы, набиралась скорость. А тем временем порча тайного яда летела на ветрах, созданных той, что желала править на месте айлохинов. И на каждом фронте, на каждом уровне и фазе, присутствовали признаки работы айлохинов, волнового фронта, кипящего ледяной энергией.
Стоящая рядом шшушшдриада молчала, тщательно спрятав свою сущность.
На этом уровне пилоты были живым пламенем, горевшим ярко, яростно и стремительно. И на фоне их красоты старик казался лишь угольком, полузакрытым тенью кошки.
И повсюду, на каждой поверхности, на каждом уровне сверкала, кружилась и танцевала удача, пронизывая каждое действие, каждую мысль, каждое дыхание, так что даже ищейки айлохинов сбились со следа и стали выискивать меньшую дичь.
Прикосновение, когда оно пришло, оказалось настолько неуловимым, что поначалу показалось воспоминанием.
Еще одно прикосновение, а за ним – более полное присутствие. Внутри линий и полей подпространства оно дало о себе знать с ласкающей чувства тонкостью, словно оно немного научилось изяществу.
«Этим займусь я», – пришло размеренное решение его госпожи.
Руул подчинился и перешел на второстепенное положение, успев подумать о драгоценных жизнях и танце удачи.
«Дочь моей воли, я приветствую тебя! Часть твоего предназначения близится. Тебе пора занять должное место и исполнить свои обязанности».
Это было прямым посланием: айлохины надвинулись на них по нескольким уровням, пытаясь получить преимущество, пытаясь отвлечь внимание, пытаясь измерить их силы.
«Я и есть мое предназначение! – дала ответ его госпожа, пока Руул парировал выпады, стараясь тратить минимальное количество энергии, держа в тайне их силу. – Делайте что хотите».
«Так ли надо приветствовать того, кто создал тебя такой, какая ты есть?»
Испытание, которое сопровождало этот укор, было менее опасливым и оказалось направленным слишком близко к тому уровню, на котором обитали любимцы удачи. И всюду, на каждом уровне, быстро двигался волновой фронт уничтожения – и все увеличивал скорость.
«Какое странное состояние ты для себя устроила! Уступить превосходство и подчиниться таким оковам для твоих сил! Объединяться с мелкими жизнями и пытаться навязать альтернативный результат? И все же твои возможности реализовались. Ты стала подобной айлохинам и заслужила свое место среди нас. Откройся мне. Я освобожу тебя от тех уз, которые ты приняла по своей воле, и вместе мы достигнем идеала».
Руул ощутил сдвиг, тайный и еле заметный, и почувствовал в ветерке слабую вонь. Он проверил их щиты и приготовился использовать свои резервы.
«Я нахожусь там, где хотела быть, и то, что я устроила, мне нравится, – ответила его госпожа. – Убирайтесь! И больше меня не беспокойте».
Руул ощутил ненавистное прикосновение к своей сущности: это та, которая хотела править на месте айлохинов, стала черпать из него. Он охотно отдал ту бОольшую долю своей силы, которую она должна была получить по их договору, – и разорвал связывающую их нить.
Ветер хлестнул, зловонный и жаркий: это она нанесла удар, сильно и с неожиданной глубиной. Айлохины ответили на него, но не без урона для себя.
Ветер ударил снова, и Руул усилил свою защиту, поставив ее очень тесно и стремясь только выжить в этой битве. Айлохины собрали энергию, и…
Из самого подпространства и с тех уровней, которые прежде не видели ни залиаты, ни айлохины, вырвалась бескрайняя и неумолимая зелень, ярость жизни – настолько мощная, что устрашающее наступление идеала дрогнуло, приостановилось…
И рванулось вперед, пожирая все и вся, что не было им.
Руул отшвырнул ту силу, что оставалась у него, окружив ту хрупкую оболочку, которая содержала в себе последнюю и самую главную надежду жизни.
«Льют! – закричал он навстречу урагану. – Леди Неясыть!»
«Пора, сестра! Время пришло!» – послание его госпожи повторило его собственное – и, пылая, они рухнули на уровень материи.
Шар позади, который был Солсинтрой, искривился: кора смялась под грузом теней, огненные шары запрыгали по мостику, тревожные сирены взвыли, когда спутники, метеоры и кометы ударили по щитам. «Быстрый переход» дернулся. Пилоты изо всех сил пытались сохранить управление, равновесие…
– Пора! – завопил Руул Тайазан. – В переход, пилоты, иначе все пропало!
Необузданные энергии поглотили их, радиационная защита испарилась. Тор Ан поспешно включил запасную, увидел, как Кантра тянется к кнопке запуска, почувствовал, как корабль содрогнулся…
И выровнялся. Экраны стали серыми.
– Проверка систем! – рявкнула пилот. – Проверка герметичности! Проверка помещений на радиацию!
Получив приказ, его пальцы пришли в движение, проверяя корабль. Он прочел ответы – и услышал изумление в собственном голосе.
– Все системы корабля в норме. Пассажирские отсеки в норме, жизнеобеспечение в норме. Радиация во внутренних помещениях в пределах допуска.
Он поднял глаза и встретился с ней взглядом.
– Все чисто. У нас получилось.
– Еле-еле, – отозвалась она, но при этом улыбалась.
– Руул Тайазан!
Она развернула кресло, чтобы обратиться к нему, сидящему в кресле у коммуникатора. Он был взъерошен и покрыт пятнами крови, но пристегнут должным образом и гладил кошку, устроившуюся у него на коленях.
– Да, капитан? – откликнулся он настороженно. Устало.
– Спасибо тебе, – сказала она и снова развернулась к своему пульту.
36. «Быстрый переход»
Экраны были серыми.
Вернее, устало поправил себя Тор Ан, экраны все еще оставались серыми. И невозможно было сказать, когда удастся добраться до нормального пространства и что будет там ожидать. Если вообще удастся добраться.
Его учили, что самым долгим переходом в истории пилотирования был полет «Мореты», который стал результатом сбоя экспериментального ускорителя-переходника. «Морета» находилась в переходе восемнадцать месяцев по общему календарю, а когда наконец вернулась в нормальное пространство, ее щиты были разбиты, корпус покрыт отметинами, а пилот мертв.
Конечно, они находились в несколько лучшем состоянии – пока. Корабль цел, а пилоты здоровы, хоть и утомлены. А пассажиры продолжали мирно спать. Те пассажиры, которые не погрузились в сон, – увы, с ними дело обстояло иначе. Налли Оланек и Кантра чуть было не дошли до драки, так что капитан приняла решение: представитель может спрашивать о времени прибытия только один раз в шесть корабельных дней. Кантра пошутила, что мысль к тому времени все еще находиться на корабле потрясла представителя до потери дара речи.
И теперь прошло уже двадцать восемь дней по корабельному времени.
Тор Ан потер глаза.
От дерева пришла картинка с туманом и смутными очертаниями драконов, бесшумно скользящих на полуразвернутых крыльях.
Он подумал, что все это, конечно, прекрасно, но даже драконам рано или поздно приходится куда-то сесть.
Однако дерево не сдавалось, снова показав влажный и холодный туман, едва различимых драконов – и слабое свечение чуть справа от кончика крыла.
Тор Ан моргнул, посмотрел на свои экраны – и увидел знакомое изображение, которое слишком долго на них отсутствовало. Он снова моргнул – и прикоснулся к кнопке, которая включала связь с каютами пилотов.
– Давай! – энергично сказала Кантра: в ее голосе не было и намека на сонливость.
– Пилот! – доложил он, стараясь говорить спокойно. – Расчетное время окончания перехода через… тридцать шесть минут.
Последовала короткая пауза, словно даже пилот Кантра заморгала.
– Уже иду, – сказала она, и связь прекратилась.
Руул Тайазан стоял на коленях рядом с креслом Лиа-да дэа-Сила. Рыжие волосы перепутывались с седыми, когда эти двое склонялись над пластиной старика, тихо обсуждая математические тайны. Кошка обернулась вокруг ствола дерева, что стало в последнее время ее излюбленным местом, и щурила глаза.
Пилоты сидели на своих местах, напряженные и нервничающие, словно новички. Глаза обоих все время возвращались к бегущим на экранах цифрам. Обратный отсчет, спокойный и обычный, возвещал о приближении окончания перехода.
– Пушка заряжена, – сообщила Кантра.
– Щиты на максимуме, – отозвался Тор Ан. Отсчет на экране закончился. Корабль содрогнулся, экраны мигнули. Кантра включила пушку, Тор Ан дал команду начать сканирование.
Кантра подумала, что есть хорошая новость – их не поджидают пираты. Средняя новость состояла в том, что они были единственным кораблем в немалом пространстве, которое просматривали сканеры.
А плохая новость заключалась в том, что навигационный мозг пискнул и тихо отключился.
– Пилот? – спросила она негромко, хотя уже знала, какой ответ услышит.
– У нас нет возможности определить север, капитан, и компьютеры не подтверждают наличия знакомых ориентиров.
– Ясно. Значит, придется идти трудным путем. Найди мне что-нибудь большое, яркое и далекое. Сначала нам надо узнать, находимся ли мы в какой-нибудь галактике.
Она ввела запрос на собственные поиски, и экраны начали заполняться данными, полученными отдатчиков, просматривающих местное пространство в поисках подсказок.
– Датчики показывают заметное магнитное поле, капитан! – сказал Тор Ан с удивлением в голосе. – Мы можем по нему найти север. Мы явно находимся в галактике, но у нас нет базовых данных…
– Не все сразу, – посоветовала она ему, занимаясь собственными исследованиями. – Здесь немало пыли. Интересно…
– Капитан, у меня звезда. Мы… мы находимся близко, в системе…
Старый ученый рассмеялся:
– О, спасибо, пилот Тор Ан, сын мой! Да! Уравнения меня не подвели. Мы действительно должны находиться очень близко от звездной системы, масса и энергетические показатели которой близки к средним для звездных систем с населенными планетами в нашей прежней галактике!
Он поднял истончившуюся руку, когда оба пилота повернулись и воззрились на него.
– Я ничего не гарантирую, конечно! Я просто сделал то, что позволяли мои слабые умения. – Он взглянул на свою табличку. – Ищите эклиптику, мои дорогие.
– Я как раз сейчас этим занимаюсь, – заверила его Кантра, снова разворачиваясь к пульту. – Звезда чуть сплющена. Возможно, выпуклость вокруг экватора сможет сказать нам что-то интересное.
– Радиопереговоров на общих частотах нет, – доложил Тор Ан. – Военные приемники полностью вне полосы.
– У нас тут газовый гигант, занимаюсь анализом массы. Еще один газовый рядом, но не такой крупный. Сгодится, пока мы не…
Корабельная связь дала сигнал. Кантра выругалась – и даже не слишком тихо. Тор Ан нажал кнопку.
– Мостик, – сказал он, благоразумно оставив общую линию отключенной. – Да, представитель, корабль вошел в нормальное пространство. Нет, у нас нет оценок относительно того, когда мы… Нет, мы не знаем, какой сектор… – Он вспыхнул и крепко сжал губы. – Пилоты делают что могут, представитель. Мы сообщим пассажирам, когда будет найден подходящий порт. Мостик связь заканчивает.
Он нажал кнопку чуть энергичнее, чем было необходимо, а потом заметно смутился. Кантра тихо рассмеялась и ухмыльнулась, когда он встретился с ней взглядом.
– Моя приемная мать всегда говорила, что от пассажиров хлопот больше, чем денег, – сказала она. – Признаю, что она была права. Как вы думаете, пилот?
Он попытался нахмуриться, но губы у него невольно начали изгибаться – и в конце концов, он перестал бороться с улыбкой.
– Я тоже признаю, что она была права, пилот, – сказал он и снова повернулся к своему пульту.
Компьютеры «Быстрого перехода» были первоклассными, а приборы не имели себе равных. Сравнительно скоро удалось выяснить немало полезного. Самые крупный газовый гигант был чуть больше одной тысячной от массы звезды, меньший газовый гигант – в два раза меньше своей массивной сестры. Гиганты находились под углом более девяноста градусов друг от друга в своем вращении вокруг планеты, однако на одной плоскости. Имелось какое-то количество осколков и небольшой радиошум, типичный для разрядов энергии. На поверхности звезды происходила небольшая магнитная буря с относительно низкой энергией, и на расстоянии полудюжины световых лет других звезд не было. Пока все было хорошо.
Внутренняя связь запищала. Тор Ан потянулся к кнопке – и замер, когда Кантра подняла руку.
– У нее есть шесть дней, чтобы повариться в собственном соку, а у нас хватает работы, – сказала она. – Отключи сигнал и занимайся анализом, пилот.
Тор Ан ухмыльнулся:
– Есть, капитан.
У нее в голове возникла картинка: белый дракон, ослепительно сверкая крыльями, пологой спиралью поднимается в сияющее небо. Пальцы Кантры замерли над пультом, а потом она развернулась и стремительно поднялась с кресла. Мальчик тоже вскочил – и они вместе и безмолвно подошли к инвалидному креслу.
Глаза Лиада дэа-Сила были закрыты, голова запрокинута. Он слабо дышал. Удача свернулась у него на коленях – и тонкие, чуткие руки лежали на мягком оранжевом меху. По другую сторону кресла на коленях стоял Руул Тайазан – и его пальцы легко обхватывали тонкое запястье старика.
– Скажи мне, мой друг, – прошептал ученый, – это хорошая планета? Зеленая? Наши люди будут жить и процветать?
– Это самый лучший мир, какой только бывает, – ответил драмлиз твердо. – Земля богата и плодородна, звезда стабильна и щедра. Здесь дерево вырастет в свой полный рост, чтя М. Джелу. Ты сделал нам огромный подарок, и мы вечно будем твоими благодарными детьми.
Ученый улыбнулся.
– Значит, все хорошо, – тихо сказал он и вздохнул.
У Кантры в мыслях белый дракон растворился в ослепительном небе – а может, это она перестала его видеть из-за слез.
37. «Быстрый переход»
Кантра посмотрела вдоль пульта на Тор Ана, а тот ободряюще ей улыбнулся и нажал кнопку внутренней связи.
– Капитан йос-Фелиум обращается ко всем пассажирам. Как вы знаете, мы находимся на орбите у необитаемой планеты и высадили на ее поверхность зонды. Я рада сообщить, что анализы уже завершены – и они нам благоприятствуют. Пробуждение пассажиров, находящихся в медленном сне, начнется в ближайший час по корабельному времени и будет идти в соответствии с расписанием. Высадка начнется в следующий корабельный день. Распорядок будет передан на все общедоступные экраны.
Она замолчала и снова посмотрела на мальчика, который пошевелил пальцами: «Привилегия капитана».
Конечно. Она набрала больше воздуха и снова наклонилась к микрофону.
– Добро пожаловать на Лиад, господа. Пилоты надеются, что вам на ней понравится.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Действующие лица
Солдаты
Вачик
Веллик, коммандер
Горрити, коммандер
Джарн
Илнери, сержант
Квинц, капрал
Лорит, сержант
Стайл
Ханс
Ученые
Ала Бин тэй-Велфорд
Гор Тан вел-Анбрек
Ден Вир тел-Элид
Дженикур тэй-Азберг
Кел Вартэй-Палин
Лиаддэа-Сил
Лимен чи-Фарло
Мэйлин тэй-Нордиф
Озабэй тэй-Бендрил
Элвреддэа-Сан
Серийники
Далей
Джейкоби
Ферн
Эрин
Пилоты
Кантра йос-Фелиум, клан Торвин Тор Ан йос-Галан, клан Алкиа Ю. Аргаст
Корабли
«Бейстл»
«Быстрый переход»
«Крыло Света»
«Солкизин»
«Танец Спирали»
Планеты
Вейнгалд
Землетуман
Корак
Финтир
Шинто
Космография
Ветвь Спирали, или Ветвь Глубины, они же Закраинье и Запределье
Звездное Кольцо
Край
Центр
СЛОВАРЬ
айлохины – шериксы
айлохин-байлель – примерно «Повелитель пространства и материи»
драмлиз – волшебник
дуэльная палка – нечто среднее между посохом и кнутом
залиат – энергетическое существо
«Калфер Шимни» – очень дорогое бренди
карол – монета меньше квинты
квинта – монета
кенаке – примерно иностранец / человек без образования и обуви / пришелец
клинок истины – инструмент доказательства ученого
комбинезон – защитная одежда пилота на поверхности планеты
логическая плитка – наименьший компонент компьютерного устройства
малевая труба – используется для перемещения грузовых платформ из порта на склад в пределах города
Мастер Уничтожения – айлохин
пожиратели миров – машины шериксов, несущие гибель
полукарол – разменная монета
серийник / серийница – индивидуум, выращенный как часть партии
серия – люди, выращенные под заказ
смартнити – вычислительная среда
сумятица – карточная игра
Танджалир, институт – школа элантаз
флан – монета больше квинты шерикс – враг
Эдонаи – примерно «господин» при обращении к ай-лохину
элантаза – специально выведенный человек
эфириум – место заключения в виде свернутого пространства
Комментарии к книге «Дракон Кристалла», Шарон Ли
Всего 0 комментариев