От неё пахло лавандовой водой, которой она пользовалась после ванны. Он ощутил усталую дряблость её кожи, её волос, — волос и кожи постаревшей женщины.
— Пока я не кончу читать.
Положив руки ему на плечи, она кивнула на стол, где забыто лежала книга в бежевом переплёте.
— И это всё? Не дни, не месяцы, только…
— Это всё. — Она сжала его руку. — Пожалуйста.
Он уступил, не вполне ещё сознавая, что обещает. Она была права: это его волей остались её мольбы без ответа. Сколько женщин призывали смерть — и передумали после. Только встречая их под мостом или с пузырьком лекарства в холодной руке, он до конца убеждался в их искренности, — а мисс Луиза Фостер, воротившись домой с кузиной Альтеей, не искала ни того пути, ни другого. «Истерика, потом одумается», — с кривой улыбкой похлопали по плечу призраки прошлого. Он помнил.
Ещё одетый для танца, он помог ей встать. Она вернулась в объятья зелёного кресла и снова раскрыла книгу.
— Всё вижу без очков, и это в моём-то возрасте. Чудо, да и только, — сказала она. И добавила: — Обещай не пугать их.
Он покорно кивнул, не понимая, и стал дамой того же возраста: в руках комок тёмной пряжи, у ног чёрный игрушечный пёсик: образ бедной родственницы, чья плата за хлебную корку и место у камелька — молчание и незаметность.
Часы на каминной полке пробили полночь.
Стеклянные двери скрипнули, уступая робкой детской руке. Тёмная головка заглянула в щель.
— Мама? — вздохнул ветер.
Она не подняла глаз. Провеяв над ковром, ребёнок примостился в её тени. Его голова легла на её колени, и тонкие, молочные пальчики, коим полагалось быть розовыми и пухлыми и пахнуть тальком, не плесенью, сжали её запястье.
— Почитай мне.
— Ну и ну, Дэни. Я тебе удивляюсь, — мягко пожурила она. — Знаешь ведь, мы не можем начать без твоих друзей.
Тем же ветром в открытые двери внесло ещё призраки: всполохи, вихри, кипучие клубы детей. Они влетели в тёмную библиотеку, взвиваясь воронками, как осенние лёгкие листья, оседая в уютных углах и любимых креслах, и когда успокоился воздух, потревоженный их прибытием, они все, внимая, сидели вкруг кресла Луизы Фостер.
Комментарии к книге «Смерть и библиотекарь», Эстер М. Фриснер
Всего 0 комментариев