Жил одно время в Сингапуре голландский доктор, который, как сам утверждал, резал живых собак в интересах науки.
Воровал этих собак для него его слуга-китаец Кон Пу.
Однажды утром этого китаезу нашли удавленным у Тигровых Ворот, нос и уши его были объедены крысами.
Ключа от лаборатории господина в его кармане уже не было, ибо он покоился в моем!
Благодаря ключу, я в тот же день оказался перед голландским врачом в то мгновение, когда он склонился над связанной собачонкой, которую только что замучил до смерти.
— Докторишка, — сказал я, направив свой «Смит энд Вессон» ему в брюхо, — ты последуешь за бедным животным. В моем револьвере свинцовые пули, и я их слегка надрезал, чтобы они проделывали дыры пошире в телах людишек. Будешь издыхать часа два или три, и тебе будет очень плохо.
Он хотел закричать, но я уже продырявил ему пупок.
Я слышал его вой, даже находясь в конце улицы, и радовался ему.
Вечером в европейском квартале, когда я собирался войти в «Отель дез Энд», ко мне подошел очень тощий человек с сияющими, как луны, глазами.
По оранжевому одеянию я узнал отшельника из лесного ламаистского монастыря и с почтением приветствовал его.
— Сын мой, — произнес он, — наша религия запрещает нам отнимать жизнь у живых существ. Однако вы совершили акт правосудия, и палач наших друзей-животных испустил дух в ужасных мучениях, хотя они и несравнимы с вечными муками. На которые его в данное мгновение осуждает Хозяин Жизни.
Я склонился в поклоне перед мудрецом и сказал, что счастлив слышать его. Я был в волнении, поскольку лунная ясность его глаз проникала в самую суть моей мысли.
— Сын мой, — продолжил он, — мне кажется, вы желаете увидеть ЕГО, встретиться с НИМ.
У меня едва хватило сил на ответ.
— Да, отец мой.
Он протянул мне клочок рисовой бумаги.
— Вот его адрес. Начиная с этого мгновения он ждет вас.
Лама растворился в ночной тьме, пронизанной огоньками светлячков, и я прочел: «Мистер Джонс, эсквайр. Стерндейл-стрит 33, Лондон».
* * *Стерндейл-стрит находится в Хаммерсмите и прячется в сплетении густо населенных улиц и тупиков.
Комментарии к книге «Здравствуйте, мистер Джонс», Жан Рэ
Всего 0 комментариев