«Парень на месте»

654

Описание

Небольшой рассказ Фрэнка Белнапа Лонга из журнала Unknown (1939) про вмешательство высших сил в частную жизнь. И про любовь, конечно, тоже...



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Парень на месте (fb2) - Парень на месте [рассказ] 190K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Фрэнк Белнап Лонг

Фрэнк Белнап Лонг Парень на месте

Я — парень на месте. Тот, другой парень лежал в темном переулке, пуля осталась в его теле, и полицейские назвали мое имя. А еще они называли бандита по имени Джек Андерс. Андерс выскочил из переулка и убрался прочь как можно быстрее, не остановившись посмотреть, иду ли я за ним следом. Пуля вылетела из дула пистолета Андерса, но я был виноват в случившемся так же, как и он.

Постойте… Конечно, если честно, я был виноват сильнее. Он нажал на курок, но это я указал на парня. Я хотел укрыться от яркого света, потому что, когда я посмотрел на свои руки, стоя под уличным фонарем, ладони, казалось, изменили цвет. Я не мог оставаться на свету, не мог этого вынести. мои руки… красные руки…

В темноте я мог забыть о руках. Я хотел танцевать в темноте, хотел раствориться в ритме спокойной музыки. Это было странное убеждение… Впрочем, подумайте. По всему городу разлетались сообщения, в которых звучало мое имя. Входя в тот танцзал, я буквально выставлял себя напоказ — и в ту же самую ночь.

Я должен был скрыться в толпе на улице. Но я — беспокойный парень. Когда я получаю свое, я должен отработать гонорар, даже если это означает, что копам придется побегать как следует.

Накрашенные куколки в броских костюмчиках стояли вокруг в свете тусклых ламп, когда я входил в зал. Я миновал билетную кассу и смешался с нелепыми с виду постоянными посетителями. Ребята, которые посещают танцзалы, все одинаковы… Тупые, неуклюжие болваны, которые должны выкладывать наличку, чтобы удостоиться благосклонности дам.

У меня все по-другому. Все, что мне нужно сделать — просто поманить пальцем. Я не говорю о том, что могу туда войти, даже не покупая билет. Ненадолго… Есть правило, которое гласит, что вы можете сначала посмотреть на дам и выйти, если они вам не подходят. Все, что я сделал поначалу — смешался с постоянными клиентами и оценил дам. Вот так я и подслушал разговор.

Две дамы, которые перешептывались между собой, держались в углу, подальше от веревок, ограждавших танцпол. Одна была блондинкой с холодным взглядом, в котором словно застыло «Я за тобой слежу».

Другая девочка была молода и мила, я с первого взгляда мог угадать, что она в первый раз сюда попала.

Блондинка буквально пронзала взглядом свою спутницу. Я подобрался поближе и прислушался к ее словам. Она не давала той бедной девочке и слова вставить.

— Ты очень умная, так — насмехалась она. — Думаешь, что у тебя что-то есть.

Темноволосая девочка покачала головой.

— Нет, Дикси, нет. Я не говорила этого. Я не знаю, почему ему нравлюсь. Я клянусь, что не знаю.

— Брось врать, крошка. Ты знаете, как пользоваться тем, что у тебя есть. Ты умна, хорошо, но не настолько умна, как я. Я заберу его у тебя, поняла

Внезапно в глазах младшей девочки вспыхнул ужас. Она схватила свою спутницу за запястье и крепко сжала пальцы.

— Ты не можете этого сделать! Я люблю его. Я люблю его, слышишь

Блондинка вырвалась.

— Ты найдешь другого, малышка, — насмехалась она; ее губы исказила злобная усмешка. — Все они хороши. Что же поделать, если мне нравится этот парень.

— Он тебе нравится, потому что он богат. Дело не в том, кто он такой. По тебе сходят с ума многие мужчины.

— Спора нет, именно так. Но Джимми другой. Может, я действительно люблю его денежки. Ну и что Разве ты их не любишь

— Клянусь, что нет, Дикси. Я любила бы его, если б у него не было ни цента.

— Он — все, что тебе нужно, да Тебе не кажется, что этого слишком мало

— Ты не уведешь его, Дикси. Обещай мне, что ты этого не сделаешь.

Дикси рассмеялась.

— Я уведу его сегодня вечером, дорогуша. Я умею обращаться с такими парнями, как Джимми.

Тогда я понял, что Дикси — это девочка для меня. Я подошел и протянул к ней руки.

— Потанцуем, дорогуша — спросил я.

Она была удивлена. Она на мгновение уставилась на меня, как будто испугалась. Как будто она знала, что я там стоял, но не могла разглядеть меня.

Потом ее руки поднялись и коснулись моих плеч. Мы начали танцевать, медленно двигаясь к центру танцпола.

Мы были в центре зала, и тут глубоко внутри я как будто услышал голос «Сейчас, сейчас, когда свет приглушен и музыка напоминает шепот из гробницы».?

Я внезапно перестал танцевать и сжал ее в объятиях.

— Ты никогда не заберешь у нее Джимми, — прошептал я.

Она была умной, та девочка. Она узнала меня за миг до того, как я ее поцеловал. Она застонала от ужаса и начала трепыхаться, как связанная птица.

— Отпусти меня, — стонала она. — Вернись через год, через месяц. Я буду тебя ждать. Я не убегу от тебя. Я клянусь.

— Ты хотела меня обдурить, — сказал я. — Тебя предупреждали о твоем сердечке, но ты пошла прямо на танцульки.

— Я остановлюсь сегодня вечером, — пообещала она. — Дай мне несколько дней… неделю.

Я покачал головой.

— Очень жаль, девчушка. Но это — расплата.?

Забавно, как близко я могу подбираться к людям, не пугая их. Когда она оседала на пол, пары вокруг нас кружились в танце. Свет был настолько тусклым, что люди не замечали — она лежит у моих ног, неподвижная и холодная.

В течение трех или четырех секунд никто не замечал ее. Потом одна из девочек увидела — и закричала. Мужчины и женщины на всей площадке перестали танцевать и столпились вокруг нее. Я знал, что через мгновение они заговорят обо мне снова — и назовут мое имя. И я тихонько ускользнул.

Мне не нравится, когда меня называют по имени. В том зале я был всего лишь одиноким парнем, которому хочется с кем-то потанцевать. Я — Смерть лишь тогда, когда я наношу удар, а в промежутках я становлюсь похож на людей, которые окружают меня.

Возможно, вы однажды повстречаете меня в толпе. Но вы не узнаете меня — обычно я маскируюсь, попадая в новое окружение. Я всегда спасаюсь бегством от того, что должен сделать. Я — парень на месте. Но в конце… В конце концов я встречаюсь со всеми.

Unknown. 1939. # 12

Оглавление

  • Фрэнк Белнап Лонг Парень на месте Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

    Комментарии к книге «Парень на месте», Фрэнк Белнап Лонг

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!