«Верь мне»

379

Описание

Жизнь высокородной дамы легка и беззаботна. Комфорт, слуги, наряды и вкусная еда будут сопровождать ее всегда. Однако есть что-то ужасное, скрытое ото всех… А иначе зачем она сбежала, бросив все блага? Почему за ней гнались воины, стремящиеся зарезать беззащитную женщину? И можно ли доверять новому другу, которого проклял человеческий род?



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Верь мне (fb2) - Верь мне (Дети Витае-Ран - 1) 1082K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Дарья Острожных

Острожных Дарья ДЕТИ ВИТАЕ-РАН-1 ВЕРЬ МНЕ

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Пролог

Обнесенный крепостной стеной город окунулся в повседневную рутину. По главной дороге лениво ползли телеги с бочками, углем или набитыми корзинами. Мимо шустро скакали всадники, звеня подковами и оставляя позади сидящих на ослах простолюдинов. Те будто обижались и угрюмо смотрели по сторонам, на дома из светлого камня в один или два этажа, в которых обитала элита. Она и ждала телеги с заказанным товаром, и почти у каждого порога виднелся слуга в ливрее, торгующийся с продавцом. Жилища бедняков располагались в глубине города, чтобы гости не видели кривых одноэтажных домов из потемневшего дерева, сушившегося на веревках тряпья и чумазых людей. Тяжелая работа и безрадостная жизнь со временем превращала их в призраков, живущих в тени замка Лаэрн — обители лорда и властелина одноименного города.

Он возвышался на холме рядом с ним и прятался за оборонной стеной. Каменные блоки в ней были покрыты трещинами и сколами, почти сливаясь со стволами леса, видневшегося дальше. Словно желая подружиться, деревья шелестели на ветру, подпевая бледно-алым флагам на зубцах крепости. Обращенный к городу невысокий вход закрывался плотной решеткой из толстых прутьев, но днем ее поднимали — именно туда и направлялась кавалькада. Двое стражей в остроконечных шлемах и желтых сюрко** сопровождали двух женщин; одна из них куталась в серый плащ и меркла в сравнении с молодой всадницей рядом — своей госпожой. Все из-за красной бархатной накидки последней и вуали каштановых волос с золотым отливом, заплетенных в косы на висках. Бледная кожа и ухоженные руки выдавали аристократку, а горделивый взгляд карих глаз — привычку отдавать приказы.

Но сейчас их блеск отражал настороженность: подъехавшие к воротам всадники услышали крики и животный рык, беспрестанно срывающийся на визг. Громкий, отчаянный, полный ненависти и страха, он словно ветер откинул назад фыркающих лошадей.

— Стойте, леди Тафл! — крикнул выбежавший навстречу мужчина с резкими морщинами на лице, одетый в алое сюрко. — Не ходите дальше!

— В чем дело? — спросила женщина и вздрогнула от громогласного звука, донесшегося из-за стены.

Подавшись вбок, она увидела внутренний двор, вымощенный округлыми камнями, и катавшееся по нему светло-серое облако — зверь, запутавшийся в рыболовной сети. Он рычал, выл и хрипел, дергаясь из стороны в сторону, чтобы не упускать из виду прыгающих кругами стражников. Одетые в шлемы и кожаные доспехи, они оборонялись копьями, но хищник не боялся и кидался на всех по очереди; путался в сети и тяжело падал, крутясь юлой и сверкая клыками.

— Волк, — пояснил мужчина, — видимо, испугался вчерашней травли и забрел сюда. А кто-то из обалдуев-слуг ненароком закрыл его на ночь в коровнике. И как можно было не заметить перепуг скота?

— Боги, — выдохнула женщина и отвернулась, напуганная криками людей и видом занесенного над зверем копья, — никто не пострадал? Малыш Даиниль?

— Нет, — острие с глухим лязгом ударилось о камни, и волк завизжал, будто моля и угрожая одновременно, — все только напугались.

Снова визг. Колкий и протяжный, впившийся в уши словно игла, отчего леди Тафл до боли сжала зубы. Она любила охоту и не жалела зверей, но в лесу происходила схватка, и добыча всегда могла спастись. Здесь же истязали заблудившееся и перепуганное существо, которое всего лишь хотело домой.

— Хватит! Прекратите! — Женщина сама не заметила, как ее голос разнесся по округе. — Прекратите!

Услышав повелительный тон, стражи замерли, продолжая тыкать копьями в морду волка. Тот не упустил заминки и поднялся на лапы, кряхтя и рыча, будто падавшее дерево.

— Отпустите его, — тихо сказала леди, не уверенная в правильности решения.

— Отпустить? Но ведь волк крупный… может наделать бед.

Подтверждая это, хищник рыкнул и метнулся на стражей. Они вздрогнули и ударили копьями о землю, вынудив его отступить; зверь был напуган и поэтому опасен. Но если ничего не сделать — придется слушать душераздирающие крики, осознание чего пробудило совесть.

Словно еж, она заворочалась у женщины в груди, взывая к милосердию. А очередной хрипящий крик заставил ее сдаться и решительно произнести:

— Лорд держит здесь этих хищников ради охоты. Они боятся людей и прячутся в чаще — отпускайте.

— Я… мой господин рассердится.

Цокнув языком, леди сняла золотое кольцо с рубином и протянула мужчине:

— Отпускай. Скажешь, что я велела.

Несколько секунд мужчина колебался, но подошел и забрал украшение; больше из страха рассердить гостью хозяина, чем из корысти.

— Прошу вас, не подходите ближе, — сказал он и направился во внутренний двор, пряча дар за пазуху. Но не слишком усердно: возможно, придется отдавать. Разве можно выпустить рассвирепевшего хищника безопасно для людей и его самого?

Он запутался в сети — приближаться нельзя. Но возможно, если продеть в нее копье, удастся оттащить зверя ближе к лесу? Нет, вряд ли: древки слишком короткие и не защитят от клыков. Нужно что-то побольше…

За размышлениями утекали минуты, и притихший волк сам нашел выход: тыкая мордой в мелкие ячейки, он отыскал дыру, ненароком проделанную стражами. Миг, и люди отскочили в сторону, но зверю было не до них — он мчался к выходу, к голубому небу и кусочку города, похожему на россыпь белых, серых и черных камней.

Уже за воротами на него обрушились женский визг и ржание лошадей, только чудом не бросившихся прочь. Несколько раз метнувшись из стороны в сторону, волк отыскал глазами лес и помчался к нему.

— Тише, тише, — дрожащим голосом леди пыталась успокоить свою кобылу, но та прыгала словно на углях и быстро крутила ушами.

Идти внутрь лошади отказались — мешал запах хищника. Поэтому стражи в желтых сюрко помогли дамам спешиться, и те прошли за ворота к невысокому замку, над которым возвышались остроконечные башни. Предназначенное для обороны жилище лорда внизу совсем не имело окон; лишь сверху виднелся ряд длинных и узких отверстий для стрелков — бойниц. Но прямиком над квадратным входом и массивной лестницей они расступались, давая место полуметровому окну — из него летели камни на врагов.

Напоминание о войнах придавало этому месту серость, однако задорный крик четырехлетнего мальчика гнал уныние прочь:

— Волк, здесь был волк! — обрамленное пшеничными волосами лицо ребенка сияло, пока он летел по ступенькам навстречу леди Тафл.

Женщина не сдержала улыбки, сравнив малыша с эльфом из сказки: небесно-голубые глаза, белая рубаха с широкими рукавами и травянисто-зеленый хук — прямоугольное полотно без застежек и с вырезом для головы, половинки которого закрывали спину и грудь. Трогательно выглядели даже болтающийся на поясе деревянный меч и грузная нянька, по колено задравшая бледно-желтую юбку, чтобы поспеть за мальчиком.

— Ты его видела? Видела? — не унимался он, вцепившись в красную накидку.

— Господин Даиниль, — задыхаясь, кричала нянька, — разве можно так обращаться к гостье? Это не прилично!

— Она права, господин будущий лорд Лаэрн. — Леди рассмеялась и потрепала волосы ребенка. — Если не выучите правила приличия, королевский двор будет смеяться над вами.

— Нет, не будет! — закричал мальчик и принялся скакать на месте. — Я убью волка, и никто не будет!

Связь между охотой и этикетом понимал только он, из-за чего женщины рассмеялись и направились в замок. Но Даиниль не собирался оставаться с надоедливой нянькой и поспешил за ними, чем заслужил сочувствующие взгляды — бедный ребенок.

Он проследовал за леди Тафл в одну из отведенных ей комнат, и, пока стайка камеристок избавляла госпожу от верхней одежды, с интересом изучал обстановку. Но с утра ничего не изменилось: тот же длинный стол и темные стулья с вогнутыми спинками, тот же медово-желтый ковер под ними, украшенный красным узором. Те же грубые сундуки у стен и небольшой камин в углу.

Это не казалось интересным, и мальчик потрепал оливковые шторы на окне, а после застыл у холста. Заключенный в резную раму из дерева, он висел в полутора метрах над полом и изображал неровную фигуру, похожую на кривую перевернутую чашку. Внутри ее испещряли черные линии и точки, обозначавшие реки и озера. От «ручки» к «донышку» тянулся ряд галочек, похожих на горы, а чем ближе к ободку, тем плотнее друг к другу располагались кляксы из деревьев, нарисованных простыми штрихами. Между ними изображались замки с одной или двумя башнями и гербом владельца сверху, но рассмотреть каждый Даинилю помешала леди Тафл.

Под накидкой у нее также оказалась жестко накрахмаленная нижняя рубашка с широкими рукавами и терракотовый хук, достающий до щиколоток и сшитый от талии до колен.

— Посмотрим, чему вы успели научиться, — ласково произнесла она и подхватила мальчика на руки, о чем немедленно пожалела — он же только недавно был как пушинка! — можете прочесть?

— И. Ль. Эм… — Он принялся внимательно рассматривать самую большую надпись на карте, но шаловливые буквы никак не сдавались. — Эм…

— И.

— И. С… Ильмисар!

— Правильно, Ильмисар, — улыбнулась женщина, с облегчением ставя мальчика на ноги, — это наше королевство. А как зовут нашего короля?

— Самитус!

— Да, только Его величество, король Самитус.

— Я знаю! — крикнул Даиниль, подбегая к столу и устраиваясь на стуле. — А что у тебя на шее? — Он посмотрел на серебряную цепочку и овальный камень величиной с ноготь; красный и до того тусклый, он пропадал на дорогой ткани хука. — Папа сказал, что когда-нибудь и у него будет такой же!

— Все мечтают о такой ценности — будем молиться, чтобы милость Богов посетила и вашего отца.

— А что в нем ценного?

— Что ценного? — Тонкие брови леди дернулись вверх, пока она садилась напротив мальчика. — Это же кровь Богов!

— Кровь жидкая, а это камень!

— Неужели вам не рассказывали о сотворении мира? — Женщина разочарованно покачала головой, в который раз отмечая, что воспитанием ребенка занимаются спустя рукава. А ведь ему предстоит стать лордом и примером для всех. — Раньше на земле не было ничего: только пустыня и солнце. Трем Богам стало грустно, и они захотели создать жизнь, и отдали то единственное, что могли.

— Свою кровь?

— Именно. Они пронзили ладони и стали разбрызгивать ее. Везде, куда она попадала, вырастал цветок, дерево или трава; появлялся зверь, жук или человек. Но всем им хотелось пить, и очень скоро трава пожухла, а цветы завяли… Боги расстроились своей невнимательности и стали плакать. Они плакали долго и безутешно, пока слезы не собрались в океан. Солнце высушило его, и появились облака, которые разнесли воду по всей земле.

— Сколько же нужно плакать, чтобы появился океан… они великаны?

— Они Боги — нам не понять ни их природы, ни их возможностей.

— А почему же кровь стала камнем?

— Никто не знает, — улыбнувшись, леди откинулась на спинку стула и задумчиво посмотрела в никуда, — отчего-то некоторые капли затвердели. Они и по сей день находятся здесь, но скрыты толщей земли, морей или гор — их очень трудно найти. Но счастливый обладатель принимает на себя благословение Богов: многие болезни обходят его стороной, жизнь становится дольше, а кто-то учится видеть будущее. Но камни эти нельзя украсть или продать — их можно только найти или подарить, а иначе вся волшебная сила иссякнет.

— А тот, что у вас — это кровь Бога Расмы? — тихо спросил мальчик, кусая губы.

— Возможно, и его.

— Я не люблю Расму, — вздохнул он и опустил глаза, — он забрал мою маму к себе…

— Нельзя так говорить, — женщина занервничала и подалась вперед, — Бог может рассердиться на вас и наказать.

— Если Бог хочет, чтобы я его любил, зачем он забрал у меня маму?

— К сожалению, видеть будущее я не научилась. Но раз он так поступил, то вашей маме было бы плохо, останься она здесь — Боги любят нас и заботятся, просто мы не видим столько же, сколько и они.

___________________

**Сюрко — длинный и просторный плащ-нарамник, похожий по покрою на пончо и часто украшавшийся гербом владельца

Глава 1. И этот мир мал

Лес сгущался. Раскидывал над головой корявые ветви и грозно шелестел, скрывая опасность. Выступающие корни утопали в длинной траве и, будто капкан, ловили черные сапоги бегущей женщины. Не по размеру большие, они мешали петлять среди пушистых елей, лип и огромных дубов, ветвями колотивших гостью по лицу. Отмахиваться не удавалось — руки были связаны за спиной. Она могла лишь жмуриться и вертеть головой, спутывая каштановые волосы, достигающие плеч.

Следом бежали двое мужчин в желтых сюрко и кольчугах, придерживая висевшие на поясах мечи. Высокие, широкоплечие, они с трудом огибали деревья, и женщина смогла оторваться. Но ее выдавала ярко-красная туника — спрятаться не выйдет, а убегать нет сил… Она слышала сбивчивое дыхание за спиной. Слышала грохот брони и треск ветвей. Ближе. Громче. Знала, что вот-вот попадется, но ничего не могла сделать.

Страх щемил грудь, душил ее. Ноги отяжелели, мысли путались из-за вездесущих деревьев и кустов; вертеться и прыгать больше не удавалось. Женщина просто неслась вперед, чувствуя холод от шарящих по спине взглядов.

Она не сразу поняла, что мир вокруг изменился: стволы отдалились, пуская солнечные лучи на небольшую поляну, заросшую пурпурными цветами буквицы. Покрытые узкими листьями стебли тянулись до колен, но бежать не мешали, и женщина воспряла духом. Бросилась вперед, с мольбой разглядывая красные ягоды бузины, растущей на самой окраине. Но не только ей стало легче: глухие шаги приближались угрожающе быстро.

Удар в спину, и она рухнула на траву, разгоняя насекомых. Казалось, тело онемело, найдя долгожданную передышку, но медлить было нельзя: мужчины стояли неподалеку, она видела. Видела и нервно барахталась, пока те отдыхали, уперевшись ладонями в колени — все равно беглянке не уйти. Она и встать-то не могла, лишь перекатывалась сбоку на бок и инстинктивно дергала руками, тратя последние силы.

Исцарапанная кожа вскоре напомнила о веревке, и женщина принялась мотать ногами, едва осознавая зачем. Ей удалось сесть, и глаза тут же выхватили две темные фигуры, освещенные красно-оранжевым светом. Их лица смазались, но решительные шаги наводили ужас и отчаяние — неужели это конец?!

Нет, она не могла поверить. Хотя старалась, пока отползала назад, упираясь ногами в мягкий травяной ковер. Но мужчины приближались быстро, и на шее будто стягивалась петля; один из них снимал толстые перчатки, второй скользил рукой по широкому ремню, нащупывая кинжал. И оба смотрели на жертву, запугивая ее равнодушным блеском в своих глазах.

— Пошли прочь! Не смейте! — Из-за неуклюжего движения женщина упала, и ее преследователи стали казаться еще страшнее. — Прочь!

Решительный некогда голос дрожал: никто и не думал подчиняться, что вызывало ужас и гнев.

— Убирайтесь, я приказываю! — Она сорвалась на визг и замерла, ожидая реакции. Но ответом послужил лишь размеренный шорох и скрежет кинжала о ножны.

Где-то вдалеке закричала птица: резко, отрывисто… Словно кликая беду, яркими вспышками отразившуюся на лезвии. Оно показалось на пару сантиметров и вдруг замерло, словно испуганное торопливым хлопаньем крыльев и звериным рыком.

Низкий и грозный, он мгновенно сковал воинов, а женщина оттолкнулась от земли и повернулась на звук — это был волк. Большой волк, стоявший у окраины поляны на чуть согнутых лапах. Его серая шерсть, перемешанная с белыми и черными волосками, ощетинилась на спине. Уши прижались к голове, а свирепый блеск в глазах будто приказывал убираться. Как и толстые желтоватые клыки.

Разомкнув челюсти, зверь рыкнул и дернулся вперед, чтобы напугать людей. И те отпрянули, бурча проклятья, но уходить не собирались. Один и вовсе шагнул вперед, с лязгом выхватывая меч — он бросил вызов, и волк принял его. Метнулся вперед, как стрела.

Мужчина попятился назад. Он выставил оружие перед собой, готовясь зарубить волка. Тот стремительно приближался и вдруг замер, когда меч рассек воздух у его морды. Тяжелое лезвие мешало воину быстро двигаться. Зверь подпрыгнул, широко открыл пасть и вонзил клыки в его запястье.

Меч упал, и вокруг разнесся истошный крик. Приземлившись на лапы, волк стал рывками тянуть человека на себя. А тот вопил все громче и громче. Ослепленный болью, он начал колотить морду зверя свободной рукой, глядя в его глаза, отражающие бездумное неистовство. Но с каждым ударом зубы все глубже входили в плоть, волк злился все больше и резче мотал головой. Кровь летела во все стороны, текла в пасть, смешивалась со слюной и капала на землю.

Второй мужчина топтался рядом, сжимая рукоять кинжала. Все происходило слишком быстро, а он привык бороться с воинами и не знал, что делать. Только зверь не медлил и сильнее дернулся, заставляя человека упасть на колени. Вопль превратился в остервенелый хрип, перемешанный с рыком: волк разжал челюсти и бросился вперед. Его зубы клацнули у самого горла мужчины, который успел вцепиться в шерсть, но рана ослабила хватку. Еще рывок, и жертва упала на спину. Окровавленная рука с прилипшей шерстью взметнулась к небу. Пальцы затряслись, растопырились, послышался булькающий звук, и рука исчезла в траве.

Бормоча ругательства, второй воин неосознанно приблизился. Сначала он увидел брызги крови на цветах, а затем и человеческое лицо. Круглые глаза, широко открытый, перекошенный рот и блестящие в нем зубы создавали подобие жуткой маски, а горло… Горла не было, только изодранное мясо.

Волк стоял рядом и медленно поднимал голову. Его морду и грудь покрывали багровые кляксы, а из пасти свисали лоскуты кожи. Яростные глаза неотрывно следили за воином, а в теле угадывалось напряжение, готовность атаковать. Послышался низкий рык, и человек бросился прочь, к деревьям, спотыкаясь и оглядываясь.

Все закончилось, и тишина хлестнула по ушам, будто гром. Постепенно вернулось испуганное стрекотание цикад, провожающих солнце, невидимое из-за крон, пушистых и темных. Их кривые тени уже упали на закрывающиеся цветы, откуда все еще доносился шорох — пленница так и не освободилась. Запуталась ногами в длинных стеблях и беспомощно дергалась, пытаясь оборвать их.

Но те не поддавались, и она выгнулась, чтобы схватить путы руками. Это удалось, но пальцам не хватало сил, и отчаяние сковало горло: криков не было, значит, рядом или волк, или убийцы! Кто бы ни выжил, он немедленно расправится со связанной жертвой, которая всем естеством ощущала бег времени. Его мало. Мало! Сознание заволокло туманом… нет, нельзя терять сознание! Нужно бороться, чтобы убежать от воинов! Или притворится мертвой и обмануть зверя? Выбор невелик, а ошибка станет роковой.

Мир вдруг качнулся, а тело закололо, будто иголками. Женщина обмякла, повинуясь нахлынувшему равнодушию, зовущему в беспамятство. Но холодное мокрое прикосновение к ободранной коже запястий резко вернуло ей способность мыслить. Сердце неистово заколотилось, грозя переломать ребра — сзади волк!

Она не подумала об этом — ощутила, и в подтверждение влага стала теплой, а чужие зубы дернули веревку. В тот же миг спину будто пронзило молнией, и несчастная рывком перевернулась, не выдержав и мгновенья неизвестности. Обреченность не спасла все еще туманный разум от кошмара: зверь стоял так близко, что можно было видеть короткие реснички над желто-зелеными глазами.

Он навострил уши и спокойно моргал, рассматривая тусклый красный камень на серебряной цепочке, видневшейся под одеждой. А женщина не могла оторвать глаз от перемазанной кровью морды и с содроганием ждала нападения. Ждала мучительно, чувствуя, как внутренности крутятся, сплетаясь в узел — скорее бы все кончилось…

Секунды обратились в вечность, а бездействие волка истязало. Голова закружилась, и она не выдержала — упала лицом в примятую траву, судорожно всхлипывая. Ее замутило, когда белая шерсть на лапе волка ярко блеснула. Послышался мягкий звук… словно кто-то ломал трухлявый пень, и звук этот пленил сознание, которое уже не могло различать увиденное глазами. Женщине казалось, что лапа меняется: становится шире, пальцы удлиняются, а волоски на ней шевелятся и слипаются.

Они теряли цвет, растворялись на глазах и обнажали неприятную светло-серую кожу. Но и та менялась, напитывалась чем-то извне, пока не стала бледно-персиковой. Угловатые линии разглаживались, приобретая округлые формы, и скоро в них можно было узнать человеческую руку. Странный звук исчез так же внезапно, как и появился. За ним скрылась и конечность — дернулась вверх, обнажая ноги. Босые мужские ноги, с широкими икрами и длинными серыми волосками, дрожащими в глазах пленницы, будто та смотрела на воду.

Не отличая ложь от яви, она перевернулась и взглянула на стоящего рядом мужчину. На его широкую выпуклую грудь и расправленные плечи, дающие начало мускулистым рукам, толстую коротковатую шею и лицо. Молодое лицо… Но тогда отчего волосы седые?

Будучи едва в сознании, женщина не могла понять, что густая копна волос не седая — она темно-серая, белая на висках и черная над ушами. Темно-серыми были и брови, густо растущие над миндалевидными глазами желто-зеленого цвета. Их делил прямой, резкий нос, ярко выделяющийся на треугольном лице. Как и запекшаяся кровь на тонких губах, будто вырезанных прямыми линиями.

«Оборотень? — равнодушно удивилась пленница. — Нет, их давным-давно прогнали за горы. Их нет здесь».

Вслед за эмоциями пропало и все остальное. Будто кто-то задул свечу, и мир покрылся тьмой.

* * *

Сознанье возвращалось неторопливо и мучительно. Первой возобновилась давящая боль в голове, умноженная тошнотой из-за образа окровавленных губ. Губ оборотня, что невозможно — их выгнали из Ильмисара больше двадцати поколений назад, когда звериные инстинкты стали угрожать людям. Да и не похож он на тех монстров, которым художники рисовали огромные пасти с иглообразными зубами и когти длиною с палец. Этот походил на обычного волка. Хотя… рассмотреть его как следует возможности не было.

Словно желая исправить оплошность, женщина распахнула глаза, но увидела лишь скопление черных и белых точек. Их яркость обожгла зрачки и тут же исчезла под тяжестью черного бугристого потолка с торчащими коричневыми нитями.

«Корни, — мелькнуло в голове, — земляная пещера?»

Именно, что подтверждала такая же неровная стена у левого плеча и запах дождя. Спину кололо, и беглянка поморщилась, трогая ладонями настил из молодых веточек с остатками пожухлых листьев. Она вдруг заметила непривычную свободу и поднесла руки к лицу — оковы исчезли, а царапины на запястьях скрывала темно-зеленая кашица, напоминающая пережеванную траву.

Этот цвет несколько взбодрил. Напомнил о деревьях, поле и желтых сюрко воинов, идущих в свете заката. Золотисто-желтые лучи до сих пор не исчезли — текли сквозь неровный вход справа, за которым виднелись черные силуэты дрожащих ветвей. Однако что-то загораживало их наполовину. Что-то большое, совсем рядом.

Опираясь на локти, женщина села и увидела неровный камень величиной с пень ясеня, торчащий из земли. Его обматывала лохматая веревка, сложенная кольцами у настила и сомкнувшаяся поперек талии, отчего живот мгновенно похолодел. Встрепенувшись, беглянка дернула путы — стащить не выйдет, но сбоку нашелся узел, подаривший надежду. Да только рано: тугой и гладкий, он не сдался беспокойным пальцам и лишь ободрал кожу вокруг ногтей.

Испуганный дух вскоре сдался. Только обреченность не позволяла остановиться: некто был уверен, что она захочет уйти. Почему? Догадки щемили грудь, заставляли рвать проклятую веревку и крутиться на месте, разбрасывая веточки подстилки. Ничего не помогало, а узел, казалось, затянулся еще сильнее. Отчаяние росло, и женщина бросила никчемные попытки, чтобы осмотреться. Но как только голова поднялась, тело охватил ступор: шагах в десяти от нее, около стены, бурлил вымазанный сажей котелок.

Он стоял над меньшей по размеру ямкой, в которой играли языки пламени. А рядом на корточках сидел… мужчина. Полностью обнаженный, с темно-серыми волосами чуть ниже плеч и желтыми огоньками вместо глаз, обращенными на пленницу. Он не двигался какое-то время, а затем медленно встал и ушел в темноту.

Послышалось журчание, и оборотень вернулся, держа в руках миску, умещавшуюся в ладони. Не стесняясь наготы, он уверенно прошагал к настилу и замер, когда женщина испуганно отпрянула.

— Не бойся, это всего лишь вода. — Голос оказался мягким и приятным, но в словах он делал ударение на первую гласную, отчего беглянка растерялась.

Не желая вызывать гнев, она торопливо взяла питье и вжалась в стену, расплескав несколько капель. И впрямь вода, только миска больше напоминала расколотый череп какого-то зверя: неглубокая, с двумя выпуклостями с одной стороны и плоская с другой.

— Ты говоришь? — Слова выскочили непроизвольно, и женщина испуганно замерла, ожидая удара или того хуже…

— Конечно, — оборотень улыбнулся, сел на настил, и ветви жалобно треснули. Уже затухающий свет озарил лицо, и желтое пламя в глазах исчезло, — меня зовут Велор, а тебя? — Снова ударения достались лишь первым гласным. Во всех словах, кроме имени.

— Арелла, — тихо ответила беглянка, уверенная, что это допрос.

— Как?

— Арелла… — Сердце забилось чаще, и она сильнее прижалась к холодной стене.

Но оборотень неожиданно хохотнул и покачал головой.

— В чем дело?

— Ни в чем, просто… странное имя. Будто ворона каркнула.

— Что? — от удивления в голосе женщины мелькнуло раздражение, но она обуздала себя и вновь начала бояться.

— Прости, — Велор дружелюбно улыбнулся, показывая зубы. Вполне человеческие на первый взгляд, — я давно ни с кем не разговаривал, а растения не обидчивы.

— Давно? — Беседа помогла расслабиться, и Арелла осознала, как сильно хочет пить. Однако лишь мысль о воде в чьем-то черепе вернула тошноту. — Сколько ты уже здесь?

— Через четыре или даже три зимы я перестал их считать.

— Четыре года? Но это немыслимо! — Преодолевая брезгливость, женщина все-таки сделала глоток. — Оборотней ни за что не пустят в Ильмисар. До гор, разделяющих наши земли, много дней пути. Тебе нужно было преодолеть города… но мы ничего не слышали о чужаке.

Она забылась, но отвердевшие глаза Велора напомнили о его сущности, и пещеру окутала тишина. Лишь котелок продолжал мирно бурлить, источая аппетитный мясной запах.

— Зачем ты спас меня? — выпалила Арелла, когда молчание стало невыносимым.

— Не спас, а вернул долг, — резкие слова подвели черту, означавшую конец бессмысленным речам, — ты помогла мне в замке несколько дней назад — я узнал твои волосы. Правда, тогда они были длинными…

С тем же суровым взглядом оборотень протянул руку, и женщина выронила осколок черепа, прижимая колени к груди.

— Зачем ты открылся? Зачем привел меня сюда? — Ее затравленный вид не сочетался с разгневанным голосом, и ладонь Велора застыла в воздухе.

А затем опустилась, следуя за глазами:

— Из-за этого.

— Камень? — Арелла с готовностью ухватилась за цепочку. — Хочешь, чтобы я отдала тебе его?

— Мне он не нужен, — вкрадчиво ответил оборотень и повернулся к выходу: дневное светило погасло, уступая место ночному. Чуть меньшее по размеру, оно излучало такой же свет, что пробивался днем сквозь грозовые тучи, и показывал четкие силуэты деревьев на улице. — Уже поздно. Сейчас ты поешь и ляжешь спать.

Глава 2. Наперегонки по кругу

— Спать? Нет, объясни мне! — сказала Арелла, но Велор молча окинул ее взглядом и поднялся на ноги:

— Завтра.

— Объясни немедленно! — Приказной тон заставил оборотня прищуриться.

Его глаза стали ярче, будто напитавшись злобой, и женщина испугалась. Она снова вжалась в стену и затаила дыхание, не в силах отвернуться от этого буравящего взгляда.

— Завтра, — твердо повторил Велор.

Убедившись в ее покорности, он отвернулся и направился к котелку. Арелла опустила голову и заметила крепкие мышцы на ягодицах. Только сейчас она осознала, что находится рядом с совершенно голым… мужчиной? Кажется, да, судя по телосложению и голосу, но подтверждения память не сохранила. Зато в ней была окровавленная волчья морда, а наяву — веревка, которая не даст уйти. Она позволит оборотню сотворить с женщиной все, что ему захочется.

Арелла вздрогнула от этой мысли. А что будет, когда она закроет глаза? Когда к ней можно будет подкрасться незаметно?..

— Развяжи меня! — крикнула она.

— Тогда ты убежишь, — ответил Велор, присев возле котелка.

— Развяжи… ненадолго…

Оборотень нахмурился и внимательно посмотрел на женщину. Не выдержав его взгляда, она отвернулась и несмело провела ладонью по своему животу:

— Мне нужно выйти. — Голос стал тихим из-за смущения.

Велор не двигался, продолжая смотреть, внимательно и недоверчиво. Арелла подумала, что он может вывести ее отсюда на веревке, как собаку, и пожалела о сказанном. Она задрожала, когда оборотень резко встал и направился к ней. Он казался таким высоким, таким грозным… особенно, когда склонился над женщиной и протянул к ней руки. Стало трудно дышать, и она звонко втянула воздух, готовясь к боли, борьбе или еще чему-нибудь. Но Велор не обратил на это внимания и легко развязал узел.

Дрожа от страха, Арелла наблюдала, как он встаёт. Смотрела на его шею, грудь, живот и волосы внизу… Она отвернулась, борясь с подступившими слезами: все это было ужасно и нереально, словно представление в театре.

— Не задерживайся, — бросил оборотень и отошел.

Его равнодушие казалось странным, но надежда затмила тревогу. Опираясь на стену, женщина встала, преодолевая дрожь в коленях. Голова кружилась, а в теле чувствовалась слабость, но она все равно направилась к выходу, шатаясь и косясь на Велора. Тот помешивал содержимое котелка длинной палочкой и не смотрел на нее, будто не замечал.

Снаружи было прохладно. Зловеще шелестели листья, а ветки напоминали черные щупальца, едва различимые во мраке. Кроны создавали тень, но в их просветах мелькало голубое небо, подсвеченное Ночным Светилом. Обняв себя руками, Арелла шагнула влево, и под ее ногой что-то хрустнуло. Звук был громким и резким, и она застыла, по-детски боясь наказания за прерванную тишину. Но ничего не произошло, только ветер шумел над головой. Встав на носочки, она сделала еще несколько шагов. Хруст не прекращался, но стал тише, и женщина осмелела, пошла быстрее, огибая деревья и кусты.

Казалось, что кто-то идёт следом, но обернуться она не решалась. Ощущение чужого присутствия заставляло идти дальше, торопливо переставляя ноги и не замечая шума. Внутренности Ареллы сжались, спина намокла, и она побежала, неожиданно для самой себя. Плана не было, как и мыслей; она просто неслась вперед, отмахиваясь от веток, спотыкаясь и ожидая нападения. Стволы деревьев мелькали перед глазами. Тени скрывали пни и кусты, женщина билась о них ступнями, но боли не замечала. Ничего не замечала, кроме размытых силуэтов.

Она бежала и бежала. Время исчезло, а происходящее напоминало сон. И вдруг щиколотку пронзила боль, женщина потеряла равновесие и упала, ломая разбросанные по земле веточки. Они оглушительно затрещали, а через миг все стихло. Остались только удары сердца и дыхание, заполнившие голову.

Арелла лежала без движения, прислушиваясь к покалыванию в ногах и тяжести в груди, которые медленно исчезали. Скоро она поняла, что уткнулась лицом во влажную траву, пахнущую хвоей и гнилыми листьями. Вокруг было холодно и тихо, лишь иногда потрескивали стволы, да ветер играл кронами. Сев, женщина осмотрелась: деревья, деревья, деревья… Толстые и тонкие, прямые и покосившиеся, со множеством ветвей или без них вовсе. Они беспорядочно росли между лохматыми кустарниками и пропускали столбцы белого света.

Впервые Арелла видела лес таким. Слишком темный, дикий и зловещий, он не походил на те охотничьи угодья лорда Лаэрн, где она была совсем недавно. Да и все остальное изменилось… неужели за ней действительно гнались воины? Неужели был Велор?

Мысли об оборотне вызвали настороженность: скорее всего, он уже отправился на поиски. Зачем, женщина не хотела ни думать, ни знать, поэтому встала на ноги и пошла вперед. Это оказалось трудно: сознание заволокло туманом, а ноги едва слушались, стали будто чужими. Возможно, из-за обморока или слабости… когда Арелла ела в последний раз? Еще вчера. Желудок тихонько заурчал, но голод быстро сменился жаждой. Хотелось воды, чистой и свежей. Странно, она ведь редко пила воду — люди ее статуса предпочитали сладкие напитки из фруктов или вино.

Больше всего ценился сорт, выращенный в южных княжествах, капризный и прихотливый. Он доставлял много хлопот, но приносил виноградарям несметные богатства благодаря вкусу спелых ягод, через несколько лет приобретавших аромат шоколада и фиалок… как же хотелось пить! Нужно отыскать воду, но как? Прислонившись к стволу, Арелла огляделась вокруг, но увидела лишь деревья. Куда она идет? Возвращаться обратно в замок нельзя, но как узнать, в какой он стороне? Опустив веки, она представила себе карту: вот лес, Лаэрн находился на юго-востоке, а ближайшие города, где можно получить помощь — на севере. Где север?

Кажется, это можно определить по мху, но женщина не могла вспомнить, куда он указывает. Наверное, как раз на север, потому что это растение любит влажность. Открыв глаза, она присела на корточки и ощупала шершавую кору дуба, быстро отыскав то, что было нужно. Но мягкое растение оборачивалось вокруг всего ствола, не оставляя прорех. Тогда она встала на четвереньки и подползла к соседнему дереву — ели или лиственнице, судя по зелёным иголкам вокруг, видневшимся в луче света. Но и здесь мох рос сплошным покрывалом, как и на трех других деревьях, и на большом камне, торчащем из земли. Подняв голову, Арелла взглянула на кроны, прочно сплетенные между собой; очевидно, они пропускали слишком мало света, вот мох и разросся.

Не зная, что делать, женщина встала на ноги и побрела куда глаза глядят. Она хотела найти поляну или место, где деревья не так густо растут, и можно будет определить направление. Но чем дальше, тем плотнее становился лес. Отодвигать ветки руками больше не удавалось, приходилось нагибаться, и скоро у Ареллы заболела спина. Туника не грела, а сапоги болтались на маленьких ступнях, царапая и натирая кожу. Вокруг трещали ветки и ухали совы, иногда раздавалось хлопанье крыльев, а в темноте загорались круглые глаза. Сначала женщина пугалась, боясь встречи с оборотнем или волком, но эти взгляды отражали лишь тупое любопытство. Хищники смотрели иначе, она видела это на охоте.

К сожалению, ничего полезного вспомнить не удалось. Арелла знала, где искать оленя летом, а где зимой. Как выманить из норы лисицу, и что беркута нужно тренировать вместе с собаками, иначе он сочтет их добычей. Но это не могло помочь, и сердце рвалось от беспомощности. Отчаяние нарастало, как снежный ком, глаза застилали слезы. Женщина гневно смахивала их — она и так выглядела жалко, не хватало еще разрыдаться!

Она пыталась не думать, но мысли настойчиво лезли в голову, твердя, что направление неверное. Что лес большой и опасный, а Арелла даже еду найти не может. Хотя… крестьяне же собирают здесь грибы и ягоды. Воспоминания о нежной мякоти и сладком соке заставили рот наполниться слюной. Женщина с надеждой посмотрела под ноги, но не увидела и собственных коленей: близился рассвет, Ночное Светило погасло, и земля погрузилась в черноту, готовясь встретить Дневное. Оно должно было взойти через несколько минут, и Арелла нащупала рядом какое-то дерево, села на землю и прижалась к нему спиной. Твердые корни впились в тело, а кора оцарапала затылок, но это лучше, чем просто стоять в темноте.

Такой всеобъемлющей, проникающей внутрь, успокаивающей…

Женщина упала на бок, от этого и проснулась. В голове пульсировала боль, которую умножало отрывистое щебетание пташки. Глаза обожгли бело-золотые лучики, разогнавшие темноту и показав каждое дерево, их изогнутые ветки и узоры коры. При свете лес выглядел еще ужаснее, и Арелла никак не могла поверить, что уже не спит.

Отдыхала она недолго, судя по усталости и звону в ушах. Чувство голода притупилось, и женщина встала на ноги, собираясь найти еду раньше, чем оно вернется. Ее руки тряслись от слабости, а мысли ускользали, будто туман. Но Арелла старательно цеплялась за них и щурилась, рассматривая траву, мох, шишки, камни и веточки, лежавшие на земле. Вдруг она почувствовала едва уловимый сладкий запах, и желудок мучительно сдавило.

Над головой снова запела птица. Возможно, здесь ее гнездо с яйцами? Женщину приободрила эта догадка, но она быстро поняла, что на дерево ей не залезть. Не в таком состоянии. Пришлось идти дальше, снова и снова вдыхая чарующий аромат. Он усиливался, и сквозь медовую сладость проступил запах абрикоса и, кажется, корицы. Забыв обо всем, Арелла крутила головой, пока не нашла источник: ярко-оранжевую ягоду, размером и формой похожую на грушу. Она лежала на земле, окруженная веером остроконечных листьев и связанная с ними паутиной.

Женщина кинулась вперед, упала на колени и прикоснулась к ягоде, любуясь искрящимся нектаром на ее поверхности…

— Не трогай, она ядовитая! — Голос прозвучал так неожиданно, что Арелла не сразу обратила на него внимание.

Подняв голову, она увидела Велора, стоящего неподалеку. Все так же обнажённого и пугающего.

— Убери руку, — велел он и шагнул вперед.

В следующий миг женщина почувствовала тепло на ладони. Оно быстро росло, начиная жечь. Все больнее, все сильнее… Арелла отшатнулась и взглянула на свою руку — кожа на ней стала алой, покрылась мелкими язвами, а оранжевый нектар смешивался с кровью. А что, если он прожжет плоть до кости?! Она завизжала и упала на спину, махая рукой, обтирая ее об одежду и причиняя себе еще больше страданий. Но ничего не помогало, кожа горела, а в ушах стоял собственный крик.

Перед глазами мелькали то раны, то ветки деревьев. Неожиданно показалось лицо Велора: он схватил Ареллу и рывком дернул в сторону, к выступающим корням и мху на них, покрытому росой. Но усталость и мучения ослепили ее, заставили дергаться, болтать ногами и отбиваться свободной рукой. Яд, боль, прикосновения оборотня — остальное исчезло.

Велор отпустил ее, когда смыл нектар. Женщина отползла и вскочила на ноги:

— Не трогай меня! — закричала она и шагнула назад, ударившись обо что-то пяткой и едва не упав.

— Я не причиню тебе вреда, — заверил оборотень и тоже встал.

— Откуда мне знать? — Перешагнув через препятствие, Арелла вновь споткнулась и замахала руками. — Ты — зверь!

— Зверь? — Брови Велора поползли вверх.

— Зверь! Животное! Все знают, за что изгнали твое племя! За жестокость! Людям пришлось спасать себя!

Оборотень слушал молча, хмурясь и не отводя от нее глаз. Они вновь стали ярче и злее. Он будто готовился к смертельному удару, но медлил, выжидая:

— Что ты знаешь о моем племени, человек? — Во рту блеснули зубы, и Велор стал приближаться.

— Не подходи! — Крик Ареллы стал надрывным, ее обуял ужас. В отчаянии замотав головой, она увидела на земле толстую ветку, о которую и споткнулась. — Убирайся!

Подняв ее, женщина замахнулась, готовясь защищать себя любой ценой. Но оборотень этого словно не заметил и подходил все ближе. Медленно, не отводя пронзительного взгляда.

— Отстань от меня! — Когда крепкая фигура оказалась рядом, она попыталась ударить, но Велор легко выхватил палку одной рукой и бросил в сторону.

— Твои соплеменники зарезали бы тебя на том поле. — Арелла попятилась назад, готовясь к страшному, но оборотень замер. Он говорил спокойно, не скрывая отвращения. — Если бы волков не отпугивал мой запах, то они давно бы тебя разорвали. А что было бы, окажись та ягода у тебя во рту? Возможно, я и зверь, но я могу помочь тебе выжить. Можешь уйти со мной. А хочешь, оставайся здесь. Днем волки спят, но ночью лучше залезь на дерево, если не умрешь раньше от какой-нибудь лесной отравы.

Давящий взгляд мешал женщине понять сказанное. Оно вливалось в ее голову тонкой струйкой и расставляло все по местам: лес кишел хищниками, но она их не видела. Велор пощадил ее, открылся. Он ее не отпускал, а всего лишь дал понять, что жизненно необходим.

* * *

Видимо, Арелла ходила кругами — обратный путь занял мало времени, и скоро она увидела небольшой холм. У его подножия зияла черная дырка, оказавшаяся входом в пещеру. Настил из веток все так же лежал в углу, рядом с камнем и веревкой. Женщина подумала, что оборотень снова захочет связать ее, но сопротивляться не было не сил, ни желания. Казалось, что усталость высосала ее, оставив под кожей лишь воздух. Голова болела, и Арелла почти упала на настил, чувствуя себя маленькой и уязвимой. Но это было не важно, только бы отдохнуть.

Она почти заснула, как вдруг услышала шаги рядом. Открыв глаза, она увидела ноги Велора и инстинктивно дернулась, села и вжалась в стену.

— Перевяжи рану, — сказал он, протягивая длинный лоскуток ткани. Серый и местами рваный, но чистый.

Он был пропитан какой-то жидкостью, источающей травянисто-цветочный запах. В другой ситуации Арелла непременно насторожилась бы, но сейчас безвольно протянула руку и взяла лоскут. Дождавшись, пока она сделала веленное, оборотень отошел и взял котелок, чтобы разогреть еду.

Скоро пещеру заполнил аромат готового мяса, от которого у женщины потекли слюнки. Ждать не хотелось, хотелось попросить Велора накормить ее прямо сейчас, но этого не позволила гордость. Сил на борьбу не осталось, пришлось стиснуть зубы и мучительно ждать. Ища избавления от томления, Арелла снова легла и уткнулась носом в настил. Листья на нем еще хранили свежесть, но помочь не могли. Они лишь утащили ее в глубокий сон, подаривший спокойствие.

Глава 3. Соглашение

Арелла почувствовала, как настил колет ее щеку, и открыла глаза. Впереди был уже знакомый камень, а за ним — вход, пропускающий солнечные лучи. Она не удивилась, потому что отдых вернул сознанию ясность, хоть и оказался мучительным. Женщина будто и не спала, а долго падала в темноте, наедине со страхом. Пробуждение стало облегчением, какой бы суровой ни оказалась реальность.

Лежать надоело, и Арелла приподнялась на локтях. Но голова закружилась, пустой желудок неприятно сдавило, и ей понадобилось время, чтобы сесть. Обведя взглядом пещеру, она увидела лишь темноту вокруг, котелок на земле и ямку, огонь в которой погас. Оборотня не было, или он прятался во мраке — женщину это не заботило, как и все остальное. Эмоции еще дремали.

Осмотрев себя, она поняла, что не связана. Повязка на руке вернула образ коварной ягоды, и ладонь кольнула боль. Но она исчезла, как только у настила обнаружились осколки двух черепов, таких же, какой приносил Велор. В одном поблескивала вода; Арелла вылила ее себе в рот, не проронив ни капли и толком ничего не почувствовав. Ей было мало, но внимание переметнулось на второй осколок, где лежало мясо, порезанное на маленькие кусочки. Не найдя ничего похожего на столовый прибор, женщина аккуратно взяла один пальцами и задумалась: подрумяненный, скользкий от жира — какой же он аппетитный! Но что, если оборотень решил угостить ее убитым воином? Догадка казалась дикой. Ареллу замутило при мысли о разорванной глотке, об ошметках кожи и плоти, застрявших в клыках. О крови, стекающей на серую шерсть. Но она так сильно проголодалась, что рука сама потянулась к губам.

Мясо оказалось чуть теплым и не соленым, с привкусом трав. Оно легко жевалось, истекало соком и напоминало крольчатину. Женщина забылась, отправляя в рот кусочек за кусочком. Она хотела бы проглотить все сразу, но мешали приличия, руководившие ей всю жизнь. Арелла позволила себе только облизать пальцы, оправдываясь тем, что рядом не нашлось салфетки. Доев, она облегченно вздохнула, наслаждаясь приятной тяжестью в желудке. Он словно излучал дурман, как вино, заставляя улыбаться. Но чувство вины настойчиво брало верх… нет, это точно была крольчатина.

Вновь повернувшись к темноте, женщина смутилась. Куда исчез Велор? Глупо думать, что он спрятался здесь и наблюдает. Хотя… кто его знает? Проверять не хотелось, но не сидеть же просто так. Тем более что пальцы Ареллы слиплись, к ней вернулась жажда, а воду оборотень наливал именно там. Решив, что если ей до сих пор не причинили зла, то бояться нечего, она встала и отправилась в скрытую часть пещеры. Удивительно, но она оказалась не такой черной, как представлялось из противоположного угла. Сразу же удалось различить неровные стены и какие-то нагромождения рядом с ними, похожие на ворохи ткани. Женщина обратила внимание на большой предмет с чёткими, слегка выпуклыми краями и плоским верхом. Приблизившись, она увидела наверху круглое отверстие — это была бочка, наполненная какой-то жидкостью. Арелла колебалась, но все же набрала ее в ладони и попробовала, с облегчением обнаружив воду.

Напившись, она умылась и продолжила озираться. Под ногами действительно валялись тряпки светлых и темных оттенков, скрученные между собой. Над головой сушились пучки растений, висевшие на веревке. В стене было небольшое углубление, а доски, вставленные в него горизонтально, образовывали полки. Нижнюю заполняло что-то вроде смятой бумаги или травы — не важно, трогать это все равно не хотелось. На остальных стояли предметы, напоминающие камни и осколки черепов разных размеров. Повинуясь любопытству, Арелла взяла что-то вытянутое, уместившееся в ладони. Оно оказалось мягким, но из-за повязки на руке она не сразу заметила, что к ней прицепилась сеточка паутины. Лишь когда черная точка скользнула вдоль запястья, женщина ощутила касание и завизжала.

Точка забралась под повязку! Нет, она уже в рукаве! Колется и шевелится. Это паук! Арелла принялась махать рукой и бить ею об себя. Так противно… А если она раздавит его под одеждой? Мерзость, но остановиться не получалось. Рана заныла, и стало невозможно определить, где насекомое. И тут она споткнулась и ударилась плечом о холодную стену. Толчок несколько отрезвил, и Арелла прислушалась к ощущением, но паука не обнаружила. Боги… такой маленький, а испугал, как голодный хищник.

Ее сердце и без того колотилось в груди, а подобная мысль заставила его ускориться. Вряд ли оборотню понравится, что она взяла его вещь; нужно найти ее. Покрутившись на месте, женщина заметила ее у выхода из пещеры. В солнечных лучах стало ясно, что это сверток ткани, перевязанный тонким изношенным лоскутом. Присев на корточки, Арелла подняла его и насторожилась — черный бархат… откуда он здесь? И почему в таком виде? Забыв про осмотрительность, она сняла лоскут, и сверток превратился в две мужские перчатки. Их покрывали изломы, очевидно, из-за неправильного хранения, но сама ткань была аккуратной и качественной. К тому же, недешевой: бархат называли «тканью знати».

Смяв перчатки в руках, женщина обнаружила внутри что-то твердое. Она потрясла их, и на землю, коротко звякнув, упала блестящая искра, оказавшаяся золотым кулоном. Он представлял собой два скрещенных меча длиной с палец, и прочную цепочку, крепившуюся к рукоятям. Все в Ильмисаре знали этот символ — знак королевской армии. У простых солдат он крепится на доспехах, а кулон носили только члены высшего командования… О Боги, неужели оборотень убил кого-то из них?!

На миг Арелла потерялась в своих мыслях, а затем надела кулон на шею и спрятала под одеждой — это доказательство, и лучше взять его с собой. Трясущимися руками она свернула перчатки и убрала на место, надеясь, что Велор не проверяет их каждый день. А иначе откуда там паутина?

Собираясь успокоиться, женщина подошла к выходу из пещеры. Легкие тут же наполнил прохладный воздух, остудивший разум и сердце. Он пах теплой корой: очевидно, солнце нещадно припекало кроны, но сюда доставал лишь его свет. Лес уже не казался зловещим, скорее непокоренным, прекрасным в своей дикой красоте. Большинство деревьев наклонялись в разные стороны и были окутаны ярко-зеленым мхом. Он виднелся и на корнях, плотно сплетающихся между собой, делая невозможным протоптать дорогу. Где-то далеко усердно стучал дятел, а вокруг жужжали насекомые. Оборачиваясь на пещеру, чтобы не заблудиться, Арелла пошла вперед, наслаждаясь окружением и поглядывая, нет ли рядом Велора. Она не соскучилась, но его отсутствие заставляло тревожиться. И он до сих пор не объяснил, зачем держит ее при себе.

Скоро женщина перестала видеть пещеру и решила вернуться. За ее спиной вдруг затрещали ветки и… толчок. Она не сразу испугалась, только когда ощутила себя прижатой к чему-то большому и теплому — чужому мощному телу. Рука, обвившаяся поперек груди, мешала дышать. Она хотела закричать, но половину лица уже закрывала ладонь. Арелла все равно попыталась и издала остервенелое мычание, будто звериное.

Она замахала руками. Пинаться ногами не вышло — ее тащили куда-то, и ступни цеплялись за корни. Из груди снова вырвалось мычание и хрип. Женщина схватилась за ветку, но та хрустнула и сломалась. Тогда она вцепилась в ствол дерева, и нападавший остановился. Но мгновение надежды сменилось болью, когда он дернул ее, и в ладонях остались только кусочки коры.

— Тихо, тихо, — прозвучало сквозь шелест леса.

Велор?! Неясно. Арелла подняла голову и увидела зелень, в которой мелькнули серые волосы. Да, это он. Но что он делает? Зачем?!

— Уймись! — почти рыкнул оборотень и нырнул за дерево. Он сильнее надавил пальцами на щеки пленницы, заставляя ее смотреть прямо. — Услышат.

Она еще пыталась мотать головой, напуганная происходящим. Но скоро остановилась, заметив желтое пятно, слишком неестественное для всего окружающего. Оно двигалось вдалеке, и не одно — женщина насчитала пять и узнала очертания сюрко. Ткань была накинута поверх кольчуг, мерцающих в столпах света.

— Это за тобой? — спросил Велор, убирая руки.

— Предатели. — Арелла вся затрепетала от злости и сжала кулаки.

Как ей хотелось выйти к этим негодяям и объяснить, где их место! Прятаться казалось недостойным, но выбора не было, и приходилось молча наблюдать за воинами, идущим мимо.

— Ты убьешь их? — спросила женщина, пугаясь собственной кровожадности.

— Это только одна группа. Людей слишком много, и у них оружие. Скоро они найдут пещеру, поэтому нам лучше уйти. — Велор коснулся ее локтя и направился прочь.

Арелла с трудом заставила себя отвернуться. Внутри все бурлило, мысли путались, и она почти бессознательно шагала за спиной оборотня, гневно отбрасывая назойливые веточки.

— Когда мы вернемся? — буркнула она, стараясь задержать внимание хоть на чем-то.

— Мы не вернёмся.

— Нет? — Женщина остановилась. — Почему?

— Незачем. — Велор продолжал идти, словно ничего и не произошло.

— Что это значит? Объясни!

— Не здесь. — Он замер и медленно повернулся, буравя Ареллу взглядом.

— Здесь, — твердо сказала она, — я не пойду за тобой, пока не услышу объяснения.

— Не пойдёшь? — Оборотень прищурился и замолчал, выжидая. Но это не подействовало: сейчас женщину куда больше страшила неизвестность, чем он. — Тогда можешь остаться и подождать своих друзей.

Гнев охватил ее новой волной. Неужели этот зверь действительно не понимает, как она напугана сейчас? Как сомневается?

— Благодарю тебя за спасение, прощай. — Арелла и впрямь была готова остаться. Откуда ей было знать, что Велор не уготовил ей кошмары похуже?

Он тоже не двигался. Только смотрел, будто колдуя.

— Не уходишь, — женщина усмехнулась, — я нужна тебе. Зачем? При чем здесь мой кулон?

— Ни при чем, — сдался оборотень. Помолчав, он опустил голову и шагнул вперед. — При вашем дворе я узнал, что такими украшениями обладают только знатные и влиятельные люди…

— Ты был при дворе? — Арелла так удивилась, что перебила его неосознанно.

— Давно, — Велор все приближался, и она отступила назад, — но теперь я здесь, и не могу вернуться к своим, за горы. Ты мне в этом поможешь. — Он резко поднял голову — это была не просьба. В его глазах светилась решительность, твердость и… отчаяние, но далеко не обреченное.

— Как?

— Одна ты беспомощна, и тебе нужен защитник от убийц. Я могу отвести тебя в безопасное место, а ты поможешь мне вернуться за горы.

— Неужели ты доверяешь мне?

— Не доверяю, но что-нибудь придумаю по пути. — Оборотень развернулся и бросил через плечо: — Нам нужно идти. Как только люди найдут пещеру, они начнут обыскивать все вокруг.

Все услышанное казалось полным бредом. Как этот дикарь, бегающий по лесу голышом, мог оказаться при дворе?! Кто его туда пустил, и почему никто не знал об этом? Он не человек и не эльф — это ясно с первого взгляда.

Рассказ застал Ареллу врасплох, и она опомнилась, только когда Велор уже едва виднелся за деревьями.

— Почему ты не пытался вернуться один? — спросила она, догнав оборотня.

— Почему? — Он издал странный звук, похожий на смешок. — Каким образом? Я знаю лишь нужное направление. Много раз я выходил отсюда в облике зверя, но встречал только поля и людей, пасущих скот. Они набрасывались на меня, хотели убить… я мог бы сбежать, но не знаю, что там дальше. Где города, где леса, в которых можно спрятаться и найти пищу. Можно было бы пойти в город, украсть одежду и спрятать лицо, но я не знаю ваших обычаев. Не знаю, как мне вести себя и говорить, чтобы не вызвать подозрений. Отчего-то вы хотите уничтожить таких, как я.

— В качестве провожатого тебе подошел бы любой человек. Почему именно я? Вряд ли я единственная, кто пришел в лес за все годы.

— Ты хоть представляешь, что творится у гор? Твои соплеменники слишком боятся нас: там множество солдат, которым приказано умереть, но никого не впустить и не выпустить. Нужно признать, они хорошо делают свою работу. А у тебя есть влияние, и ты его используешь!

От последней фразы у женщины по коже пробежали мурашки: для Велора она была настоящим подарком, который он ни за что не упустит. Но если он сказал правду, то бояться нечего.

— Как же ты прошел через горы в прошлый раз? Или… — она запнулась, обдумывая неожиданную догадку, — или ты не проходил через них?

— А за что тебя хотят убить? — отозвался оборотень, давая понять, что вопрос был неуместным.

* * *

— Я больше не могу! Дай мне отдохнуть, — взмолилась Арелла, оперевшись о дерево.

— Опять? — Велор стоял далеко впереди за пышным кустом с длинными острыми листьями и россыпью красных точек между ними, — мы только что делали остановку.

— Я не привыкла столько ходить. — Она знала, что утратила все свое внешнее достоинство, но в первый раз в жизни это не казалось ей важным. — Сколько еще идти до безопасного места, о котором ты говорил?

Шипя и постанывая, женщина села на землю и вытянула ноги. Ее ступни горели огнем, колени ныли, а нижняя рубаха намокла от пота. О волосах не хотелось и думать: она столько раз цеплялась ими за ветки, что наверняка оставила половину по дороге.

— Обычно я шел полдня, — оборотень стал возвращаться, — но с тобой… не знаю, думаю, к ночи доберемся.

— К ночи? Боги… — прорычала сквозь зубы Арелла и принялась гневно чесать пораненную ладонь.

Лоскут еле держался, и она сняла его, обнажая мелкие язвочки темно-бордового цвета. Они уже покрылись тонким слоем кожи, которая нестерпимо чесалась.

— Перестань, а то не заживет. — Голос Велора прозвучал над самым ухом, и женщина взвизгнула.

Тело неосознанно дернулось в сторону, и она упала на бок, стараясь отползти как можно дальше, при этом ненавидя себя за такие неподобающие действия. Но инстинкты оказались сильнее воспитания.

— Почему ты так боишься меня? Разве я сделал тебе что-то плохое?

Судя по всему, оборотня встревожило ее поведение. Арелла и сама не понимала, отчего ее сознание так помутилось. Сев, она подцепила ногтем высохшую еловую колючку, затем дубовый лист, но они не подсказали ей верного ответа. Пришлось сказать правду:

— Дело не в тебе. Страх оборотней у людей с рождения.

— Почему? — Велор сидел на корточках и внимательно следил за женщиной.

— Из-за того, что произошло восемьсот лет назад, когда вас изгнали.

Наступила тишина, лишь птица звонко щебетала в листве. Арелла изучала лесной мусор на земле, а оборотень не отводил от нее глаз. Он щурился и почти не моргал, размышляя над чем-то.

— Что ж, расскажи мне, — вкрадчиво сказал он.

— Когда-то наши народы жили вместе, как равные, — отчего-то история казалась опасной, и язык шевелился с трудом, — но оборотни решили, что их угнетают. И тогда они… стали запугивать людей, выдвигая требования. Их отказались выполнять, и…

— Мой народ стал истреблять твой, — закончил Велор.

— Говорят, убитых было так много, что их не успевали хоронить, и воздух пропитался запахом гниющей плоти. — Страшные картины, описанные в хрониках того времени, встали у Ареллы перед глазами. Она забылась и не вполне осознавала, что говорит вслух. — Когда кладбища переполнились, трупы начали стаскивать в кучи и сжигать. Костры горели днем и ночью, но убийства не прекращались. Тогда стали поджигать целые деревни — после набегов оборотней живых не оставалось.

— Если погибло так много, как же вы нас победили?

— Думаю, в твоем народе бытует другая история?

— Нет. Предки ничего не рассказали нам о том, что было до изгнания. Думаю, ваши умолчали о том, что было после?

— После? — Арелла задумалась, — об этом нам не известно.

— Вожди любят рассказывать народу о победах, — оборотень грустно усмехнулся и посмотрел на свои руки, — но скрывают позор. В этом мы похожи.

* * *

Безопасным местом оказался дуб, настолько толстый, что Арелле и Велору пришлось бы взяться за руки, чтобы обхватить его. Уже стемнело, но оборотень легко нашел в стволе трещину, из которой извлек светлый сверток.

— Собери ветки, разведем костер, — сказал он.

— Я? — Женщина растерялась, но ее спутник быстро исчез за темными силуэтами деревьев.

Взглянув себе под ноги, она не увидела ничего подходящего, только мох и землю. Вокруг росли кусты, но лезть в них было страшно — вдруг там кто-то прячется? Словно подтверждая опасения, кроны деревьев зашуршали на ветру, и Арелла стала просто расхаживать кругами. Ей посчастливилось найти несколько сухих прутиков, в основном же под ногами валялись слишком короткие или длинные ветки.

Когда она вернулась к дубу, Велор уже свалил около него целую кучу хвороста и занимался свертком. Внутри него оказался нож с отломанным кончиком и небольшой камень, неровный и блестящий.

— Что ты делаешь? — насторожилась женщина.

— Огонь, — спокойно ответил оборотень.

Встав на колени, он положил перед собой вытянутую еловую шишку с раскрытыми чешуйками. Потом взял остальные предметы и резко ударил камнем* о лезвие ножа. Вспыхнули искры, но они слишком быстро исчезли, и Велору приходилось бить снова и снова. Арелла завороженно наблюдала, как несколько чешуек вдруг покраснели, и из них вырос желтоватый огонек. Странно, но ей не удалось вспомнить, как же получали огонь у нее в замке. Она лишь видела, как служанки ходят с лучиной и зажигают свечи. Хотя… столько комнат, кухня, помещения для слуг — возможно, он всегда горел то тут, то там?

— Следи за костром, — велел оборотень, когда в пламени затрещал хворост, — а я добуду нам поесть.

Арелла боялась оставаться одна, но что поделать? Сев ближе к огню, она начала рассматривать, как веточки в нем краснеют и покрываются золой. Она поднималась вверх, иногда оседая на сапогах, которые нагрелись и жгли ноги. Но стоило отодвинуться, как вокруг начинали жужжать комары. Прокусить одежду они не могли, поэтому кружили над руками и лицом. В очередной раз мотнув головой, женщина почувствовала, как кончики волос хлестнули ее по щекам. Такие короткие, легкие… А ведь еще недавно они грели ее спину и плечи. «Моя корона» — думала Арелла, когда по утрам сидела перед зеркалом и наблюдала за горничной, расчесывающей это густое покрывало, блестевшее, как драгоценность.

Волосы были ее главным украшением. Наверное, они сгорели в каком-нибудь камине, или оказались в куче мусора. Вздохнув, женщина посмотрела на свои руки, на грязь под ногтями и пыль, забившуюся в складочки на костяшках. На мелкие царапины и язвочки на ладонях. Нет, они больше не похожи на руки госпожи. А Арелла? Госпожа ли она теперь? Что с ней сделает Велор, если это уже не так?

Она плакала, когда вернулся оборотень. Тихо, сжав зубы и опустив подбородок на колени. Только глаза выдавали слабость, мерцая и с трудом удерживая слезы. Он заметил их раньше, чем женщина успела отвернуться, и несколько мгновений рассматривал ее. Лицо Велора отразило беспокойство, но он промолчал, уважая чужую беду, и принялся молча разделывать кроликов, которых принес.

___________________

* Камень — пирит.

Глава 4. Враг уже близко

— Просыпайся, быстрее! — раздалось из темноты.

Открыв глаза, Арелла увидела зелёные кроны. Уже рассвело, вокруг щебетали птицы и раздавались торопливые шаги. Но все казалось настолько нереальным, что она и внимания не обратила. К тому же во всем теле чувствовалась слабость, а поясница ныла из-за долгого лежания на земле. Не хотелось ни думать, ни двигаться. Ничего не хотелось, только спать.

— Вставай, ну! — Голос Велора раздражал, и она измученно застонала.

Сбоку послышался необычный звук, и Арелла повернула голову: орудуя веткой, оборотень разбрасывал угли из потухшего костра во все стороны. Затем он собрал кости съеденных кроликов и бросил их в кусты.

— Что ты делаешь? — спросила женщина.

— Люди уже близко, нужно уходить.

— Близко? — Арелла резко села. — Тогда бежим!

— Бежать необязательно, но поторопиться стоит. Люди еще никогда не заходили так далеко в лес. Видно, ты им очень не нравишься.

— Да…

Она зажмурилась и помассировала виски, чтобы хоть немного собраться с мыслями. Но веки были тяжелыми и с трудом поднимались, а сознание то и дело затуманивалось.

— Вставай, пора уходить! — Велор коснулся ее плеча.

От неожиданности Арелла открыла глаза и вздрогнула — оборотень сидел рядом на корточках, широко расставив ноги и показывая все, что было между ними.

— О Боги… Уйди! — закричала она и отвернулась. — Что ты делаешь?!

— Вставай, или я возьму палку и буду гнать тебя ей! — зло сказал Велор и поднялся на ноги.

Когда женщина повернулась, то увидела уже голый зад. Она смутилась, одновременно закипев от гнева — мог бы и прикрыться. Или не делать вид, что все естественно. Арелла не всегда замечала его наготу, думая о своем, но в миг прозрения почувствовала себя оскорбленной — это… так просто нельзя!

— Никакого стыда, — буркнула она и встала, рассматривая свою одежду.

К ней прилипли еловые иголки и пепел, но стряхнуть их не удавалось. Некогда яркая туника потускнела из-за грязи, а на коленках виднелись темно-зеленые пятна. При мысли о белье у женщины зачесалось все тело — ей стало противно от самой себя, но с этим ничего нельзя было поделать. Только надеяться, что на пути окажется река, а иначе как она выйдет в город?

— Теперь идем, — скомандовал оборотень и нагнулся за ножом и камнем, с помощью которых развёл огонь. — У тебя есть дом? Мне нужно знать, куда идти.

— Конечно, есть! Нужно идти в противоположном направлении от замка, где… где мы впервые встретились. — Было странно ассоциировать его с тем волком, что катался по внутреннему двору.

Спрятав вещи обратно в дерево, Велор уверенно направился в чащу. Арелла поспешила следом, но мозоли на ногах так разболелись, что пришлось остановиться. В животе заурчало, и она с досадой вспомнила ужин — без соли, приправ и тарелок, однако невыразимо вкусный.

— Мы не будем есть? — спросила она, осторожно шагая.

— Времени нет, сначала уйдем подальше.

— Куда именно?

— К обрыву.

Ответ ничего не прояснил, и женщина сосредоточилась на ходьбе. Она пыталась ступать аккуратно, но проваливалась в невидимые из-за травы ямки. Мешали корни и шишки, поэтому мозоли ныли все сильнее, а желудок будто слипся от голода. Арелла вспомнила, каким мучительным становится это чувство спустя время, и как мысли начинают крутиться вокруг еды, не давая забыться. Ей снова придется испытать все это. Она снова будет идти целый день, чтобы вечером упасть на твёрдую землю, изнывая от боли и страха. А потом будет еще один такой же день, и еще…

При мысли об этом все внутри заклокотало, а на глазах появились слезы. Она скучала по старой жизни, которую не ценила, на которую жаловалась Богам. Видимо, они решили наказать ее, иначе как объяснить случившийся ужас? Почему предал тот, кто должен был защищать?!

— Будь ты проклят, негодяй, — шепнула Арелла и смахнула слезы.

Она отомстит, непременно. Все выдержит и добьётся справедливости.

— Стой! — Собственный голос показался ей чужим и злобным. — Я никуда не пойду.

— Что опять? — Велор замер и обернулся через плечо.

— Я не смогу идти, если не поем. Я не такая выносливая, как ты!

Она прижалась спиной к дереву. Вместе со словами вышла обида, и теперь женщина чувствовала себя глупо — их преследовали, и времени на капризы не было. Но как только она собралась идти дальше, оборотень раздраженно сказал:

— Стой тут и веди себя тихо.

Раздался звук. Тихий и мягкий, будто крошился трухлявый пень. Арелла мгновенно узнала его и задрожала, вспоминая пурпурные цветы, крики боли и собственное отчаяние. Все это беспорядочно кружилось в голове, заставляя бояться, но кого? Она не понимала, лишь чувствовала угрозу и сползла на землю, желая стать маленькой, незаметной.

«Никого нет, здесь никого нет. Это оборотень превратился в зверя», — думала она, рассматривая листья и ветки вокруг себя: разнообразные, красивые и не опасные.

Страх медленно исчезал, превращаясь в тревогу. Женщина чувствовала себя одиноко среди этих огромных вездесущих деревьев. Тишина наводила на мысль о том, что нельзя двигаться и лучше бы не дышать. Тогда никто не придет и не причинит зла. А что, если и Велор ее не найдет? Или он встретится с людьми, и те убьют его? Арелла об этом и не узнает, пока не станет поздно.

От таких мыслей даже есть расхотелось. Как можно было вести себя настолько глупо и по-детски? Дети… интересно, что сказали Даинилю? Наверняка он спрашивал об исчезнувшей гостье. Или сам что-то видел — все малыши любопытные, наверное. Вспоминая мальчика, женщина грустно улыбнулась, испытывая нежность и злость одновременно. В его присутствии она всегда терялась: Даиниль не был виноват, но само его существование казалось обидным.

Невдалеке послышался легкий шорох, и Арелла втянула голову в плечи. Она различила шаги… Кажется, приближался кто-то один, что вселяло надежду. Скоро показался Велор, держа в руках тушку зайца. Молча сев рядом, оборотень оттянул кожу на спине зверька, прикусил ее зубами и резко дернул головой. Пока он отплевывался, бурая шерсть намокла и стала бордовой — женщина хотела отвернуться, но почему-то не могла. Она лишь отодвинулась в сторону, чтобы не видеть круглых заячьих глаз, полных недоумения.

Впервые в жизни Арелле стало жалко еду. Но Велор не разделял ее чувств: он положил зайца на колени и запустил пальцы в рану. Потекла кровь, а в следующее мгновение тушка оказалась разорванной пополам.

— Что ты?..

Арелла вскрикнула и зажмурилась, но не спаслась от мерзких звуков. Почти такие же она слышала в библиотеке, когда разъединяла слипшиеся от времени кожаные обложки книг. Боязливо приоткрыв глаза, она увидела, что оборотень не разорвал зайца, а свежевал его. Он сдирал шкуру с лап, обнажая розово-красную плоть, покрытую белой плёнкой. Она матово блестела, из раны лилась кровь, пачкая руки и ноги Велора, капая на траву и источая запах ржавой воды.

Вскоре шкурка отлетела в сторону, а заяц превратился в изуродованного монстра, которого оборотень протянул Арелле:

— Ешь быстрее.

— Нет! — она отшатнулась.

— Что опять не так?

— Но… нельзя же есть его вот так.

— Почему?

— Его нужно приготовить.

— У нас нет времени. От костра останутся следы, а в воздухе будет запах.

— Сырое мясо есть нельзя!

— Можно, смотри, — Велор склонился над тушкой и зубами оторвал от нее кусок, — не так вкусно, но все равно.

Пока он говорил, во рту мелькали окровавленные зубы. К своему удивлению, Арелла ощутила голод, но съесть это… нет, ни за что.

— Не хочу.

— Перестань, Ар… — Оборотень запнулся и неожиданно рассмеялся.

Его брови поднялись вверх, лицо смягчилось, а зубы уже не казались страшными. Теперь он был веселым, и женщина улыбнулась:

— В чем дело?

— Твое имя: оно же смешное!

Несколько мгновений Арелла старательно размышляла, а потом засмеялась. Нервно, но искренне, и на душе стало легче.

— Будешь? — Велор кивнул на зайца.

— Убери! — Она театрально запрокинула голову и встала на ноги. — Идем.

— Не туда, — сказал оборотень, когда женщина сделала пару шагов, и оба снова рассмеялись.

* * *

Чем дольше они шли, тем настороженнее становился Велор — он замирал, прислушивался, принюхивался и хмурился. Арелла чувствовала его беспокойство, но боялась расспрашивать. В конце концов, она заметила просвет между деревьями и отвлеклась.

Неожиданно лес расступился, и путники очутились на краю обрыва. Казалось, что земля разъехалась в стороны, и образовалась трещина с крутым склоном и речкой внизу. Прозрачная вода искрилась в солнечных лучах и огибала верхушки камней, лежащих на дне. Увидев рядом с собой круглую шишку, Арелла пнула её и стала наблюдать, как та летит вниз, ударяясь о выступы и торчащие корни.

— Мы перейдём на другую сторону и уничтожим мост. Люди не смогут спуститься. Они пойдут в обход и потеряют день, — сказал Велор, задумчиво глядя на противоположный край.

На нем густо росли деревья, напоминая единую массу из веток и листьев, что резко отличалось от спокойной голубизны неба. Порыв ветра взъерошил волосы Ареллы, и она поняла, что ненавидит лес. Его тень, звуки, ароматы — все раздражало. Хотелось простора, чистого воздуха и солнца над головой.

— Идем, люди уже близко.

— Откуда ты знаешь?

— Я чую их запах.

Через пару десятков шагов показалась сосна. К ее толстому стволу были привязаны две верёвки: одна лежала на земле, а вторая крепилась на уровне подбородка Велора. Они тянулись через обрыв, и Арелла недоумевала, как же эта нехитрая конструкция станет обещанным мостом. К ее ужасу, оборотень просто взялся за верхнюю веревку, встал ногами на нижнюю, и двинулся к пропасти боком.

— Нет, я этого не сделаю! Не рассчитывай! — Она говорила искренне, но придумать альтернативу не могла, из-за чего в груди потяжелело.

— Не делай, — бросил Велор, — оставайся здесь и жди людей, они скоро будут.

Он шагнул в пустоту, и верёвки провисли. От неожиданности Арелла громко втянула воздух и замерла, боясь, что вот-вот произойдёт страшное. Ее сердце тяжело билось о ребра, но оборотень двигался легко и уверенно, словно опасности и не было. Но чем ближе он подходил к середине, тем ниже провисали верёвки и тем сильнее они раскачивались на ветру. Туда-сюда, туда-сюда — от этих движений голова шла кругом.

Наконец Велор перебрался на другую сторону и махнул рукой:

— Видишь, ничего сложного, — крикнул он, — поторопись!

У Ареллы все внутри сжалось. Она рассеянно огляделась вокруг, но никто не мог ей помочь. Пришлось поднять руки и взяться за шершавую верёвку, неприятно коловшую ладони.

— Не смотри вниз, — посоветовал оборотень, — не отрывай ноги от каната и старайся держаться как можно ровнее.

— Ноги не отрывать, — повторила она, пытаясь сосредоточиться.

Но мысли рассеялись, когда поднялся ветер. К сожалению, он быстро утих, и Арелле все-таки пришлось шагнуть с обрыва. Она почувствовала, как верёвки натянулись и опустились вниз, однако это оказалось не так страшно, как выглядело со стороны.

— Не суетись, дай себе привыкнуть.

Женщина так и сделала, ощущая вокруг безграничную пустоту. Шок притупил страх и все эмоции — остался только вид расселины в земле; она извивалась, сужалась и расширялась, убегая к горизонту.

— Теперь скользи ногой вперед, не поднимай ее.

Арелла послушно двинулись и…

— А-а-а! — разнеслось на всю округу, когда она потеряла равновесие.

Верёвки разъехались в стороны, и женщина отклонилась корпусом назад. Она крепче сжала пальцы, но собственное тело оказалось слишком грузным — его невозможно было поднять.

— Держись, — крикнул Велор, — подтягивайся! Ты должна держаться прямо, как линия!

Его уверенный голос вселял надежду. Сдавленно застонав, женщина согнула локти и до боли вытянула спину. Было тяжело, но она смогла. Встала прямо и замерла, глупо улыбаясь от радости и вздрагивая от понимания того, как быстро может случиться непоправимое — одно мгновение, и все.

Ее руки ослабли и разболелись, а ведь идти было еще так много. Арелле показалось, что расселина стала еще больше, а Велор — меньше. Исчезла безопасность, которую он дарил все последние часы, а ледяной ветер стал злее: теперь он с силой хлестал ее по спине и бросал волосы на лицо, мешая хоть что-то рассмотреть.

— Не жди! Ты так теряешь силы. Иди ко мне, осторожно!

Собравшись с духом, она пошла. Неторопливо, отвлекая себя наивной мыслью о том, что на другом конце ее ждут. Но скоро все затмила боль: чтобы сохранять равновесие, Арелла была вынуждена напрягать все тело. Она чувствовала каждую мышцу и боялась, что одна их них вот-вот разорвётся от непомерных усилий. Боялась, но не могла расслабиться — верёвка под ногами дрожала, как флюгер в ураган.

Ветер дул все сильнее. Он окутывал ее и проникал под одежду — единственную оставшуюся защиту. Глаза начали слезиться, но смотреть было некуда, поэтому она не останавливалась. Замерла лишь, когда затряслись ноги. Пальцы словно одеревенели, не разжимались, и Арелла посмотрела на Велора, надеясь получить поддержку, но… его не было. Нигде не было, он исчез.

— Где ты? — крикнула она, но не услышала ответа.

Растерявшись, женщина взглянула на противоположный край и оцепенела: там стояли люди! Воины в желтых сюрко. Несколько, считать она не стала, пытаясь сообразить, что делать.

«Ноги не поднимать, вытянуться в линию, ноги…», — В голове все смешалось, и ничего не удавалось решить.

Очередной порыв ветра был до того мощным, что Арелла прогнулась в пояснице. Холод забрался под кожу и сотнями иголок пронзил внутренности, мешая дышать. В рот набились волосы — она судорожно глотала воздух. Приходилось держаться прямо, подставив себя этой ледяной лавине, но отчаянно хотелось сжаться.

— Велор! Не оставляй меня! — завопила Арелла, но чуда не произошло.

Один из воинов полез за ней. Он двигался легко и шустро, даже броня ему не мешала. Верёвка стала подпрыгивать вверх-вниз, и страх погнал женщину вперед. Она тряслась и давно бы упала, если бы каблуки на сапогах не цеплялись за канат. Отнимать руки было страшно, Арелла просто двигала их вперед, обдирая кожу и не чувствуя боли. Только осознавая, что она есть. Все это не важно. Нужно просто идти быстрее. Быстрее!

— Чё творите?! — послышалось сзади.

Она повернулась и увидела, что оставшиеся на краю воины пытаются разрезать нижнюю веревку. Скоро ее не будет, что тогда делать?! Держаться за верхнюю! Изо всех сил!

«А как тогда двигаться?» — Паника сдавила горло, воздуха не хватало, и женщина стала еще неповоротливей. Она только возилась на месте, не зная, то ли спешить, то ли застыть и держаться.

— Ногами цепляйся, — закричал кто-то из воинов, — чё, нож тупой? Другой давай, живее!

«Тупой нож?» — шепнула Арелла и с надеждой взглянула на другую сторону.

Она успеет, успеет! Осталось немного, главное — не медлить. Или постараться обхватить ногами верёвку? Думать было тяжело, и она просто стиснула зубы, рывком поднимая обе ноги. Без толку — даже колени согнуть не удалось. Тяжело. Больно. Отчаянно застонав, Арелла попыталась ступнями найти веревку. Она мотала ими, вытягивала носочки, но ничего не получалось. Бесценные мгновения утекали, а пальцы на руках не выдерживали и разгибались. Чудилось, будто суставы в локтях растягиваются, и женщина посмотрела вниз. Она искала глазами канат и невольно засмотрелась на реку и камни, устилающие дно. Воды было мало — она не смягчит падение. Эти камни вонзятся в плоть, изрежут ее, раздробят кости… Дай Боги выжить после падения.

Мелькнула веревка, и Арелла очнулась. Пара неуклюжих попыток, и она вновь устремилась к краю обрыва. На нем лежала сухая коряга, и женщина с замиранием сердца наблюдала, как та приближается к ней. Усталость, испуг — все пропало. Только коряга имела значение, остатки коры, трещины. Все ближе, ближе, ближе…

Она почти дошла и решилась прыгнуть. Согнула колени, выпустила веревку, и… Ноги провалились в пустоту. Арелла замахала руками, пытаясь дотянуться до земли. С долей безумного наваждения она верила, что сумеет. Ждала Велора, искала его глазами до последнего момента. Но он не пришел. Ладони скользнули по траве, растущей на самом краю обрыва, и она полетела вниз.

Глава 5. Теплее

Арелла упала на покатый выступ. Ее тело скользило вниз, а руки скребли землю в попытках зацепиться. В любой момент опора могла исчезнуть, и тогда спасения не будет. Она ударится об камни, разобьется, умрет!

Мысли путались от ужаса. Арелла ничего не понимала и бестолково смотрела на веревку, тянувшуюся между рук. Осознание так и не пришло, его место заняли инстинкты, и она стала ловить веревку, суматошно, ломая ногти и собирая грязь. Ей удалось схватиться, но пальцы ослабли, не держали. Арелла неотвратимо падала в бездну и ничего не могла с этим поделать.

Скалясь от усилий, она сжимала руки и чувствовала, как сдирается кожа. В кулаках словно были зажаты пчелы, которые кусали, кусали, кусали… Она пыталась упереться ногами, но сухая земля рассыпалась. Прошло несколько мучительных мгновений, прежде чем Арелла смогла остановиться. Хотя, возможно, она не сразу это заметила: все кружилось, в ушах стоял гул, прерываемый звуком падающих камней. На голову летела пыль, забивалась в глаза, а правая щека болела.

Кругом свистел ветер, будто пытаясь сбросить ее. Было страшно даже вздохнуть, легкие горели от напряжения, а сердце неистово билось в груди. Набравшись храбрости, Арелла посмотрела вниз и увидела, что спасительный выступ заканчивался прямо у ее ног, а веревка тоскливо болталась над рекой. Бурный поток словно отдалился, стал совсем крошечным, далеким…

Наверху послышался лязг металла, и она подняла голову. В глаза ударили солнечные лучи, но все же удалось рассмотреть край обрыва и черную фигуру на нем. Они оказались на удивление близко — Арелла пролетела пару метров, не больше.

— Велор, — выдохнула женщина.

Она ощутила себя спасенной, но, присмотревшись, поняла, что это был человек — воин смог добраться на одной веревке! Теперь он стоял и смотрел на нее, размышляя, как убить. Арелла не видела его лица, но чувствовала взгляд и понимала, что пощады не будет. Она огляделась, но увидела лишь пустоту и отвесные склоны. Держаться не за что, спрятаться негде, помочь некому.

Неожиданно воин пошатнулся и исчез. Его словно отбросила назад какая-то сила, а после раздался хриплый крик. Женщина в страхе рассматривала опустевшее небо, когда с обрыва вылетело тело — это был воин. Он кричал, махал руками, и, казалось, сейчас раздавит Ареллу. Она согнула ноги в коленях, сжалась, при этом сползая вниз на несколько сантиметров, и застонала от жгучей боли. Но воин пролетел над ней и с грохотом упал на край выступа.

Доспехи, ткань, ноги — все перемешалось в ком. Женщина с замиранием сердца ждала, когда ее враг полетит вниз, но тут она заметила его руку, державшую кинжал. Лезвие сверкнуло и вонзилось в землю, дав ему несколько мгновений. Воин наполовину исчез в бездне, но успел схватиться за верёвку. С грозным рыком он подтянулся и взглянул на Ареллу полными ярости глазами. Его светлые волосы были покрыты пылью, а на лбу виднелась глубокая рана: казалось, что кожа на нем распухла и порвалась, обнажив багровую плоть. Кровь текла на лицо и делала его безобразным, словно это и не человек вовсе.

Женщина закричала, когда воин стал карабкаться к ней. Он был так близко — стоило всего лишь вытянуть ноги, чтобы соприкоснуться. Вдруг рядом с ним упал камень, оставив глубокий след. Потом второй задел кольчугу на предплечье, и Арелла дернулась в сторону. Руки опять скользнули ниже, и мимо пролетел третий камень — это оборотень, больше некому! Четвертый камень угодил воину в нос, и ей показалось, что раздался хруст. За ним последовал истошный крик: нос мужчины сдвинулся на бок, из него хлынула кровь и попала в открытый рот. Передних зубов не было, а ярко-красные десны напоминали зияющую рану. Глаза воина расширились, он не переставал вопить и мотать головой, словно безумный. То одна, то вторая рука прижимались к лицу, мужчина не смотрел на веревку, хватал ее наугад и скоро потерял.

Он упал, но поверить было трудно. Губы и нос болели, словно это Ареллу ударили камнем, внутри ощущалась гадкая смесь из тошноты и отвращения, а разум спрятался: она все видела и слышала, но не понимала.

— Держись крепко, я вытащу тебя!

Без сомнений, это кричал Велор. Арелла чувствовала, что ее тянут вверх, но думала лишь об изуродованном воине. Столько жестокости, крови, смертей… за всю жизнь она не видела столько, сколько за прошедшие дни. Это неправильно. Такого не должно происходить ни с кем и никогда.

— Еще немного, потерпи!

Голос и боль в ладонях медленно приводили в себя. Скоро Велор схватил ее за одежду и втащил на твердую землю, но поверить в спасение было еще трудно. Арелла дрожала и не могла выпустить веревку — пальцы ныли при малейшем движении. Из глаз потекли слезы, но она не знала, почему, что их вызвало и как это остановить. Казалось, что тело стало чужим, оттого и не слушалось.

— Все хорошо? Ты не ранена? — Велор сел рядом и принялся освобождать веревку.

Арелла зашипела, когда он разогнул ее пальцы. Кожа на них покраснела, а в складочках собралась кровь, образовывая завораживающий узор.

— Ничего, в лесу много трав, которые тебе помогут.

Оборотень взял ее ладони в свои, и женщина вдруг заметила, какие у него большие руки. Они источали тепло, а прикосновения были на удивления нежными — он не хотел причинить боль. Понимание, что Велору не все равно, вызвало столько умиления, что по щеке скатилась новая слеза. Но в голове оставалась мысль о том, что Арелла была для него лишь способом вернуться домой.

— Почему ты бросил меня?

— Я просто спрятался. Думал, что сейчас ты переберешься, а воина можно было убить за деревьями, чтобы остальные не узнали про меня. Они думали, что их ждет легкая добыча, но к следующей встрече подготовятся лучше.

Оборотень кивнул на другой край обрыва, где топтались воины. Они что-то горячо обсуждали и показывали на Ареллу, которой чудился взгляд их погибшего товарища, злобный, словно она была врагом. А ведь недавно они кланялись ей и защищали… тогда перед ними стояла гордая леди, а что от нее осталось теперь? Ничего. Теперь она, чумазая и с обрубком на голове, сидела на земле рядом с голым оборотнем. Какой позор.

— Уйдем отсюда! — сказала Арелла и встала на ноги.

Колени дрожали, и она споткнулась, но упрямо пошла к деревьям.

— Постой, нам не обязательно спешить, — крикнул Велор, — людям не добраться сюда раньше, чем через день.

— Не будем терять время.

Женщина вновь споткнулась и налетела на ель. Шершавая кора впилась в израненные ладони, а ветки хлестнули по лицу. Она и тогда не остановилась, шла вперед и с яростью пинала кусты вокруг. Ей не нужен был отдых: все это случилось из-за капризов, и подобной ошибки больше не повторится!

— Ты же хотела есть?

За спиной раздавался треск, вдалеке стучал дятел, что поубавило решимость. Захотелось отдохнуть, но Ареллу несла вперед какая-то навязчивая сила.

— Больше не хочу.

— Точно? Я чую тетерева, можно его поймать и даже зажарить. Только представь: горячее, сочное мясо. Если повезет, мы найдем травы, и он будет еще вкуснее.

Велор будто говорил с ребенком, и женщина остановилась: он был выносливым, к тому же сытым, и ему незачем было делать остановку.

«Неужели он заботится обо мне?»

Догадка казалась несуразной, но как еще объяснить его предложение?

Она обернулась и посмотрела Велору в глаза, чего раньше не делала. То ли его взгляд изменился, то ли Арелла просто не замечала, насколько он… теплый. Словно солнечный луч, игравший на поверхности ручья. Даже резкие черты лица стали будто мягче и приветливее.

— Ну что, поедим?

Оборотень улыбнулся, и сердце защемило: когда в последний раз кто-то беспокоился о ней? Наверное, в детстве, а после была семья мужа и слуги, которым платили за доброту. Арелла понимала, что может обмануться, но это ощущение было слишком приятным, чтобы гнать его.

— Хорошо, — кивнула она и добавила через несколько мгновений: — Ты сказал "поедим".

— Что?

— Ты сказал не "поедим", а "поедим".

— Правда? — Велор поднял брови. — Я и не заметил. Ладно, тогда собери пока кору хавайки.

— Кого?

— Хавайка — это такой куст или небольшое дерево… похоже на елку.

— Думаю, ты имеешь в виду можжевельник, — сказала Арелла и огляделась.

Она не была уверена, что правильно поняла оборотня. Да и лазать по кустам в поисках коры казалось уж совсем неподобающим.

«Будто висеть над обрывом чем-то лучше», — подумала она и грустно усмехнулась.

Честь, достоинство — все это осталось в прошлой жизни, а в этой было дано обещание не капризничать. Переборов себя, Арелла внимательнее посмотрела вокруг, но ее остановил Велор:

— У тебя же руки болят. Прости, я забыл. Тогда сиди и никуда не уходи.

Он ушел, а женщина все равно попыталась найти можжевельник, но не смогла. Пришлось сесть и ждать, прислушиваясь к нарастающей боли: видимо, на щеке все-таки была царапина. Оборотень вернулся быстро и принес птицу с блестящим черным опереньем и маленькой головой. Вручив ее Арелле, он собрал сухие ветки для костра.

— На тебе нет какой-нибудь веревки? — спросил Велор, складывая дрова в виде шалаша.

— Веревки?

Подумав, она вытащила из нижней рубахи шнурок, на который завязывался воротник. Оборотень прикрепил его к длинному прутику, сделав подобие лука. Затем взял обломок толстой ветки и придавил его к земле коленями.

— Посмотри, рядом нет заостренных камней. Со сколами, например, — попросил он.

Арелла принесла несколько. Недолго думая, Велор взял один и проковырял в ветке небольшое углубление. Туда он положил кору и измельчил ее тем же камнем. После сделал петлю в «тетиве» и продел в нее другой прутик, короче и толще. Он поставил его в углубление ветки, сверху придавил камнем и стал двигать лук из стороны в сторону. Шнурок скользил по прутику, и тот крутился с громким звуком*, из-за чего Арелла улыбнулась — это казалось смешным.

Но Велор подошел к делу серьезно и без устали пилил несчастную деревяшку. Мышцы на его руках напряглись, а брови сошлись на переносице — он словно пытался кого-то убить. Это продолжалось долго, прежде чем появилась тонкая струйка дыма.

— Боги, у тебя получилось! — воскликнула Арелла.

Она не ожидала, что из странной конструкции выйдет толк, и с любопытством наблюдала, как оборотень раздувает искры.

— Что бы мы делали, не будь у меня этого шнурка?

— Пришлось бы обойтись одними руками, а это долго.

Когда в приготовленных дровах затрещал огонь, Велор забрал птицу и велел Арелле подробно объяснить, где находится ее дом. Ногами она расчистила маленький участок земли от листьев и взяла тонкую веточку. Держать ее в ободранных руках было трудно, пришлось зажать между указательным и среднем пальцем:

— Это лес. — Она начертила овал и поставила точку под ним. — А это — Лаэрн, замок, где мы встретились.

Оборотень ощипывал тетерева и внимательно слушал.

— Это — Вастонар. — Над овалом Арелла поставила вторую точку, левее первой. — Если не отдыхать и не останавливаться на ночлег, мы будем там… не позднее, чем через сутки после того, как выйдем из леса. Воинам не успеть, а в этом городе нам ничто не будет угрожать.

— Уверена? Мне показалось, что и в Лаэрне ты не сильно боялась.

— Там резиденция моего брата, лорда Вастонара. Он не сделает мне ничего плохого!

— Резиденция?

— Этот город принадлежит ему, поэтому нас никто не тронет за его стенами.

Не отрываясь от своего занятия, Велор рассматривал рисунок. Его глаза блестели, удивительно красиво сочетаясь с окружающей листвой.

— Хорошо, — сказал он, — а что находится вокруг? Есть леса?

— Нет, только пастбища, холмы… лес есть, но до него полдня езды верхом, не меньше. Есть еще один город, между нами и Вастонаром — Фратн — но туда опасно идти.

— Да, я видел какой-то город неподалеку. А это чья резиденция? — Судя по тону, оборотня забавляло новое слово.

— Ничья. Резиденция — это место, где постоянно проживает какое-либо высокопоставленное лицо.

— То есть он никому не принадлежит?

— Принадлежит, мне, — буркнула Арелла и заговорила громче: — Им управляют доверенные лица владельца — губернатор с супругом.

— Губернатор — это он?

— Мужчина? Да.

Рука Велора замерла в воздухе.

— Губернатор — мужчина, и у него есть супруг… Они оба мужчины?

— Да, а что? У вас такого не встречается?

— Мне странно слышать, что такое вообще встречается, — хохотнул оборотень.

— На самом деле у высокородных такое тоже встречается нечасто. Брак призван дать продолжение роду, но если у господина уже есть наследники или ему все равно, то он может вступить в брак и с мужчиной.

— Странные вы, люди. — Велор улыбнулся и покачал головой. — мужчина с мужчиной, резиденция… Арелла.

— Оставь в покое мое имя! Так звали супругу Тольвита — человека, объединившего разрозненные племена в единое государство. Она была первой королевой Ильмисара. Это древнее и благородное имя.

— Благородное, да. Не злись, оно мне очень… нравится. — Оборотень с трудом закончил фразу и рассмеялся.

— Хам.

Она попыталась изобразить обиду, но лицо Велора было таким искренним, что рассердиться оказалось трудно.

— Можешь называть меня Арель — это для близких, но тебе я тоже разрешаю, в качестве исключения.

— Арель… Арель… — медленно повторил оборотень. — Да, так будет лучше.

* * *

Больше они не разговаривали, и от этого стало обидно. Арелле о многом хотелось спросить его, но она не решалась и только поглаживала сквозь одежду кулон, найденный в пещере. На ум пришла старая легенда о том, что укус оборотня способен превращать людей в волков. Возможно, когда-то Велор был человеком? Но тогда что с его речью и памятью?

Оставшуюся часть дня они шли. Оборотень дал Арелле какие-то листья и велел зажать в кулаках, но от боли они мало помогали. Ее решительности хватило ненадолго, и скоро она ощутила жалость к себе. Однако ей удалось хотя бы не ныть.

Была уже глубокая ночь, когда они пришли к очередному дереву, где Велор прятал блестящий камень и старый нож.

— Откуда у тебя все это? — спросила Арелла. — Веревки и бочка, которая стояла в пещере?

— Люди дали.

— Люди?

— Время от времени они прятались здесь, говорили, что их разыскивают. Я их не трогал и подкармливал.

Утром он поймал нескольких кроликов, чтобы добраться до Вастонара, а через несколько часов они вышли из леса и очутились на огромной равнине. Ее покрывала густая трава, у горизонта сливавшаяся с ярко-синим небом.

Как только над головой исчез навес из листьев и ветвей, Арелле стало легче дышать. Она подставила лицо солнцу и глубоко вдохнула аромат мокрой земли, который принес ветер. Впереди стоял Фратн, но отсюда его крепостная стена напоминала темный прямоугольник. Чуть ближе виднелось бело-желтое пятно: очевидно, это было стадо скота.

Велор передал Арелле кроликов и принял облик волка. Они неторопливо пошли вперед, стараясь держаться подальше от коров и коз, пасущихся на привязи. Еще мокрая трава скрипела под сапогами, рвалась и обматывалась вокруг ног, мешая идти. Со вчерашнего дня у женщины ломило все тело, поэтому она быстро устала и опустила голову, не желая замечать ничего вокруг.

— Эй, а ну-ка стой! — послышался сзади сиплый мужской голос.

Арелла вздрогнула и остановилась. Она не оборачивалась, но чувствовала, что говорят именно с ней.

— Эт чё у тебя? Кролики? А где взял? В лесу поймал? — Незнакомец говорил надрывно и до того противно, что хотелось заткнуть уши. — Ты чего, не знаешь, что ль, что лес-то Лаэрнам принадлежит! Эт щас увидит кто да им доложит, представляешь, чего будет?

Арелла сжалась от страха и пыталась решить, что делать. Ей нельзя было ни говорить, ни оборачиваться, чтобы не выдать свой пол. Велор невозмутимо пошел дальше, и она последовала его примеру, надеясь, что их оставят в покое.

— Эй, обалдел, что ль? Или глухой? Щас Лаэрны губернатору нажалуются, опять он налоги поднимет! Ну-ка сюда подошел!

За спиной раздался шелест травы и тяжелое дыхание. Арелла боялась, что этот человек решит волоком притащить ее к властям. Враги понимали, что она отправится именно в Вастонар, поэтому единственным шансом на спасение оставалось время — нужно было оказаться там первой!

Взглянув на оборотня, она заметила, что он навострил уши и напрягся, будто перед прыжком. Он готовился напасть в случае необходимости. Но Фратн был уже близко: отчетливо виднелись бойницы, трещины и сколы в стене. Крики жертвы могут услышать, и тогда за ними отправят погоню.

Глава 6. Убийца!

Сердце билось так сильно, что в груди закололо. Хуже всего то, что нельзя было обернуться: на затылке ощущался чужой взгляд, давящий и угрожающий.

— Эй!

Внезапно Ареллу схватили за одежду и развернули. Перед лицом оказались два огромных карих глаза с желтоватыми белками. Они так пристально таращились на нее, будто собираясь прыснуть ядом. Скоро удалось рассмотреть густые коричневые брови и лохматые волосы, сливающиеся с такой же лохматой бородой. Она была жидкой и не скрывала худого лица с резкими морщинами.

— Баба, что ль?

Арелла отшатнулась и заметила длинную палку в руках мужчины: пастух. На его серой рубашке виднелись пятна, что производило грустное впечатление. Он походил на тех отчаявшихся крестьян, что исподлобья глядели на высокородных и ненавидели их за несправедливость Богов. Ненавидели всех, кто жил лучше, и могли совершить почти любое зло.

— Забирай кроликов и иди своей дорогой, хорошо? — Голос Ареллы дрожал, как и она сама.

— Да на кой мне они? Чтоб потом сказали, что я их сам поймал? — Мужчина недобро ухмыльнулся.

Видимо, он хотел отвести ее к властям, иначе не стал бы крепче перехватывать палку, делая шаги навстречу.

— Баба из леса, здорово. А не тебя ль ищут?

— Ищут? Кто? — Арелла пятилась назад и крутила головой, но спрятаться было негде.

— Да все. Вастонары, Тафлы, губернатор всю солдатню поднял. Говорят, служанка леди сбежала, вот и ищут. — Взгляд мужчины становился все злее. — Так что давай-ка поворачивай к городу — разбираться будем.

— Я не служанка, ты ошибся. — Ложь выдавал надрывный голос, но сдержаться не удалось.

— Там и расскажешь.

— Зачем тебе это? Отпусти меня. Тебя наградят… позже. Клянусь!

— Ага, наградят, когда я тебя приведу, конечно, наградят.

«Что, если Фратн и губернатор Эвальт не отвернулись от меня?» — подумала Арелла.

Такое казалось возможным, но ошибка будет смертельной. Она растерялась, план нужно было изменить слишком быстро, но мысли прервал грозный рык. Услышав его, мужчина повернулся в сторону оборотня.

— Это волк, что ль? — прохрипел он.

Шерсть Велора стояла дыбом, он медленно приближался. Зубы в пасти сверкали так зловеще, что даже Арелла испугалась. Она посмотрела на стену города — близко, услышат. Но что делать? Внутри нее все требовало просто прогнать этого человека и забыть о встрече, но его взгляд до сих пор будоражил сознание. Такой не уйдет с миром. Он доложит об увиденном.

— А ну пшел! — рявкнул мужчина и взмахнул палкой.

Велор медленно обходил его, не переставая рычать и скалиться. Он готовился к броску, но что-то мешало.

«Нельзя его ранить, иначе поднимется крик. Нужно убить с первого раза!» — догадалась Арелла.

Она заворожено рассматривала палку — главное препятствие. Мужчина держал ее перед собой на вытянутых руках, а напряженное тело давало понять, что он готов к защите. Велор дернулся вперед, но пастух ловко отступил:

— Пшел отсюда! — закричал он опасно громко.

Женщину посетила внезапная догадка. Такая кошмарная, что по позвоночнику пробежал холодок. Арелла вновь повернулась к мужчине и увидела, что он стоит к ней спиной: Велор только отвлекал. Хотел, чтобы все сделала она! Как? Женщина отмахнулась от этой мысли, но оборотень снова дернулся и зарычал громче. Нет, он делал все, чтобы пастух забыл о ней. Но… она не может. Не может причинить вред, не хочет, да и сил не хватит.

Пока она сомневалась, Велор наступал, человек пятился и подходил все ближе.

— Убирайся, тварь!

Удивительно, что пастух еще не догадался позвать на помощь. Видимо, от испуга. Нужно было решаться, и женщина присела на корточки. По дороге она все время наступала на камни, поэтому без труда нащупала один в траве. Не глядя на него, Арелла выпрямилась и осторожно пошла вперед. Камень тяготил руку, но она не станет бить сильно, только оглушит. Ведь от удара теряют сознание? Она читала об этом.

Под ногами что-то хрустело, женщина то и дело замирала, боясь, что пастух обернется. Она пристально смотрела на его затылок, а в ушах стоял свирепый рык.

— Уйди!

Снова рык, хрип, шелест под ногами. Пульс стучал в висках. Ее стало колотить от волнения, когда затылок пастуха оказался близко. Удалось различить запах пота — тяжелый, забивающий ноздри. Внезапно мужчина шевельнулся… хотел повернуться? Ареллу будто пронзила молния, и она взмахнула рукой.

Камень двигался сам, она только направляла. Слишком внезапно он ударился об голову мужчины, и тот упал. Все звуки стихли, осталось только мычание коровы где-то далеко, и Арелле показалось, что она очутилась в другом мире, пустом и недружелюбном. Выйдя из ступора, она почувствовала на щеках горячие капли — слезы? Она хотела вытереть их и бросила камень, но когда подняла руку, то увидела на ней кровь.

Рукав покрывали влажные пятна, из-за чего было страшно смотреть вниз. Но женщина переборола себя и взглянула на пастуха: он лежал на боку, волосы у основания шеи слиплись, а на траве виднелась кровь. Она сверкала на солнце и казалась чересчур яркой… словно источала яд в наказание за содеянное.

Арелла шагнула вперед и увидела алую жидкость, текущую из носа пастуха. В его глазах застыл вопрос: «Почему ты так со мной?». Она даже покачала головой, надеясь оправдаться, смягчить этот проникающий взгляд. Но он не менялся, а веки не двигались, хотя прошло много времени.

— Ну давай, давай, — шептала она, рассматривая лицо и пытаясь уловить хоть искру жизни.

Но ее не было. Вокруг глаз появились серые круги, становясь все темнее, делая лицо зловещим. Оно словно разлагалось, превращаясь в череп. В нем нет жизни, Арелла забрала ее.

— Боги!

Содержимое желудка подступило к горлу, но она сдержалась и отпрянула. Все кругом изменилось, стало неестественно контрастным. Нет, это она изменилась, превратилась в убийцу.

— Я же не хотела! — крикнула Арелла и стерла со щек то, что приняла за слезы.

Это была кровь. Так много, что с подбородка падали большие капли. Затем они стали ручейками, льющимися на землю, на ноги. Ее опять затошнило, во рту появился горький привкус. Как тогда, в замке, перед побегом.

«Это все приправы, не обращайте внимания», — говорил лорд Лаэрн.

Она вспомнила, как ненавидела его и остальных. Как проклинала тех, кто пытался убить ее. Теперь она стала одной из них. Ее тоже следует ненавидеть.

Горечь во рту затмевала разум, будила воспоминания. Женщина гнала их, но скоро почувствовала головокружение, как тогда. Из-за него она легла отдохнуть и задремала, а потом… потом ее стали душить собственные камеристки.

Велор скулил и путался в ногах. Арелла едва замечала это — она задыхалась. Снова на лице была подушка, снова чье-то тело прижимало ее к кровати. Нос болел, вздохнуть не получалось, легкие горели. Она брыкалась, но силы неумолимо исчезали.

«Прочь, негодяйки, прочь!» — раздался в голове знакомый голос, и давление пропало.

Все исчезло, и женщина смогла дышать. Она торопливо втягивала воздух и наслаждалась тем, как он заполняет легкие, приносит облегчение. Мир вокруг стал восстанавливаться, появились цвета, ветер и странная боль в голове. Еще рык.

Вскоре Арелла поняла, что стоит на четвереньках, а Велор дергает ее за волосы.

— Довольно, перестань, — выдохнула она и села на колени.

Слава Богам, на руке оказалось только несколько капель крови — ручьи были видением. Подбежал оборотень и стал облизывать ей лицо. Женщина старалась уклониться, но все было без толку. Когда сознание окончательно вернулось, он сжал зубами ее одежду и потянул к городу. Арелла подчинилась, однако колени дрожали, она постоянно спотыкалась и шаталась из стороны в сторону.

Оказавшись у основания стены, она рухнула на землю и прижалась спиной к холодному камню. Кругом стало тихо, будто ничего и не произошло. Будто в поле не лежал труп, а в мире не творилось столько жестокости.

— Что с тобой?

Арелла вздрогнула и повернула голову: Велор уже успел сменить облик и сидел рядом.

— Что со мной? Я только что убила человека.

— Такое случается, — равнодушно сказал он и пожал плечами.

— Кролик, человек — для тебя нет разницы? Да, он был неприятным, но живым. А я… я… теперь его нет. Из-за меня.

Она всхлипнула, а оборотень завозился и сел поближе. Его рука опустилась на плечо и оказалась такой сильной, что Арелла затаила дыхание. Она не возражала, когда Велор притянул ее к себе и зарылся пальцами в волосы. Только безропотно слушала удары сердца под своей щекой.

— Мне не все равно, но иногда приходиться убивать, чтобы выжить самим. В этом нет зла, это — жизнь, и тут ничего не поделаешь.

Арелла собралась ответить, что с этим несчастным можно было договориться, но промолчала, чтобы не портить нытьем такой момент. Она понимала, что не следовало допускать этих объятий, но перебороть себя не могла. Было приятно ощущать широкую грудь Велора и тяжелую ладонь, от которых веяло надежностью. Чувствовалось, что рядом с ним нечего бояться.

— Боги не накажут тебя. Не переживай.

Впервые Арелла заметила, что, когда оборотень говорил тихо, его голос звучал отрешенно, как у мыслителя, рассуждающего о вечном.

— Боги? Я думала, что оборотни поклоняются только Виссару.

Она закрыла глаза и расслабилась. Впервые за несколько дней.

— Виссар создал нас, и мы уважаем его. Но когда люди выгнали нас за горы, в земли, непригодные для жизни, не он помог нам, а Ирит и Исанна.

— Зачем же ты стремишься вернуться, если там нельзя жить?

— Богини дали нам леса, реки. Там очень красиво, много птиц, каких я здесь и не видел.

Когда Велор упомянул о птицах, Арелле представилось, что он облизнулся.

— Что? — спросил он, услышав смех.

— Вкусные птицы?

— Не знаю, они слишком маленькие, поэтому мы их не трогаем. Стараемся ловить кого-нибудь покрупнее, чтобы накормить сразу многих.

Они замолчали, и Арелле захотелось обнять Велора. Хотелось как-то отблагодарить его за теплоту, которую уже давно никто не дарил. Она сомневалась, но решила, что после всего случившегося их можно было считать друзьями. Однако смелости хватило только на то, чтобы положить ладонь на его грудь.

— Нам нужно идти дальше, — сказал оборотень.

— Нет, нельзя.

— Почему?

Мнимая идиллия стала рассыпаться, на ее место пришла обреченность.

— Пастух сказал, что меня ищут солдаты.

— Да, солдаты Вастонаров. Разве они не на нашей стороне?

— Они — да, но он также сказал, что их сопровождают солдаты лорда Тафл, — Арелла отстранилась и заглянула Велору в глаза, — это он приказал убить меня. Видимо, он обманул моего брата, если и вовсе поставил его в известность: солдат различают по цвету сюрко — накидки на доспехи. А ее легко поменять.

Оборотень нахмурился и замолчал на несколько мгновений.

— Тогда мы должны пойти в город. — Он кивнул на стену.

— Нет, боюсь, у меня там лишь враги. Лучше вернуться в лес.

— Можно, но этот лес — темница. Поверь, я много лет убегал и возвращался туда, это бесполезно. К тому же людей, ищущих тебя, слишком много, и мы не сможем прятаться вечно. Конечно, можно надеяться, что на пути к твоему брату мы разминемся с солдатами, но что, если нет? А в городе много людей, мы сможем затеряться, найти укромное место и подумать, как сообщить о себе твоему брату или самим добраться до него.

— Как же нам это сделать?

— Люди же часто обращаются к колдунам, я видел.

— Маг? Но здесь есть только один, и он занимается целебной магией. Хотя… я читала, что во время войн полковые целители частенько передавали сообщения.

— Вот видишь, нам просто нужно будет найти для него весомые аргументы. Или, если не получится, добудем одежду и дождемся удобного момента, чтобы пойти дальше.

— Думаешь, волка хорошо примут в городе?

— Волки похожи на собак.

Арелла задумалась, рассматривая Велора.

— Если опустишь голову и будешь вести себя тихо, может быть, в толпе и не обратят внимания. Но как же я?

Она развела руки в сторону, демонстрируя одежду.

— Раздобудем для тебя что-нибудь. Вы же носите такие длинные ткани, под которыми ничего не видно.

— Плащи?

Все выглядело слишком просто и неправдоподобно. К тому же Арелла боялась, что убийство заметили стражи на стенах. Но, с другой стороны, если бы его видели, то здесь уже толпились бы вооруженные люди. Она колебалась и с надеждой посмотрела на Велора. Кажется, он был уверен в своем плане, и ей захотелось довериться ему. До этого Арелла все решала сама, она устала, поэтому кивнула, давая согласие.

Стерев остатки крови, они отвязали пасущуюся рядом козу. Один конец веревки женщина обмотала вокруг шеи Велора, а второй взяла в руку, как поводок. Кроликов пришлось оставить, чтобы не вызывать подозрений. Затем они направились вдоль стены, повернули за угол и увидели главный вход, к которому подъезжала телега.

Подойдя чуть ближе, Арелла смогла рассмотреть двух воинов. Они сторожили распахнутые ворота из дерева, а начищенные доспехи и яркие желтые сюрко вызвали тревогу: эти люди встречали гостей, поэтому и были такими нарядными. Кортеж Ареллы никогда не задерживали, но пустят ли в город оборванца с «собакой»?

Она пригладила волосы, хотя знала, что это не поможет. Стряхнуть грязь с одежды не удалось, за что заранее стало стыдно. Женщина моментально разочаровалась в плане, однако деваться было некуда. Пришлось идти вперед, прижимая к себе окровавленный рукав и ожидая, когда ко входу подъедет телега.

К счастью, серая лошадь резво скакала по дороге и быстро достигла ворот. Как и рассчитывала Арелла, воины задержали ее и стали расспрашивать возницу. Раздались громкие голоса, и она прибавила шагу, надеясь проскочить незамеченной.

Глава 7. В рукотворной чаще

— Стоять, — раздался мужской голос.

Кровь шумела в висках, и не удалось определить, откуда он донесся. Арелла продолжала идти вперед, рассматривая свои ноги, землю и островки пожухлой травы. Это успокаивало, пока дорогу не загородили чьи-то сапоги.

— Куда торопимся? — послышалось сверху, и Арелла остановилась.

Мысли не успевали за реальностью. Она знала, что попалась, но страха не было; существовала только пара сапог на пути.

— Эй, не спим. Куда несешься, говорю?

Нужно было что-то ответить, но в горле пересохло. Молчание затягивалась, и мысли закрутились волчком: убежать? Потребовать губернатора? Что делать?

— Мне нужно в город, — сказала она.

— Да я уж понял, ну-ка посмотри на меня.

Арелла покосилась на телегу и двоих воинов, перебиравших груз. У каждого на поясе висело по мечу, да и выглядели они крепкими. Еще третий — они с Велором не справятся, нужно уходить. Она шагнула назад, но волевой голос заставил остановиться:

— Парень, что с тобой? На меня смотри.

От мужчины повеяло недоверием. Арелле захотелось топнуть ногой и крикнуть что-нибудь обидное. В конце концов, она не сделала ничего плохого, ей нужно было только пройти! Щеки обдало жаром, но смелость поубавили звуки шагов.

— Где этот похмельный ублюдок? — проорал кто-то рядом, — где Вин?!

Голос оказался таким злым и громким, что Арелла отшатнулась. Подняв голову, она увидела перед собой двух воинов.

— Вин? А я откуда знаю? — удивился один из них.

Он повернулся к ней спиной, и были видны только черные волосы, торчащие из-под шлема.

— Твой же подчиненный, вот и ищи! Ты хоть знаешь, что стряслось в поле, пока он где-то прохлаждался?

Лицо второго раскраснелось от злости, а перекошенный рот и блестящие глаза вселяли страх.

«На поле? — подумала Арелла. — Нашли пастуха».

Ее тело покрылось холодной испариной. Из-за страха мысли исчезли, осталось только желание оказаться подальше отсюда. Она и не заметила, как попятилась назад, уже готовясь броситься прочь.

— А ну за мной! — рявкнул второй воин.

Женщина вздрогнула и стала наблюдать, как он помчался к воротам.

— С собакой нельзя, — бросил другой и поспешил за ним.

Внезапно Арелла оказалась одна. В стороне слышались крики возницы, но никто не стоял на дороге и не расспрашивал ее. Такая удача казалась странной, но Велор не смутился и направился в город. Женщина поплелась следом, озираясь по сторонам и готовясь к новым трудностям. Однако все прошло гладко, и ворота остались позади.

Они очутились на проездной дороге, и Арелла повела Велора к обочине. Вдоль нее тянулся плотный деревянный забор с облупившейся краской. Место выглядело заброшенным, но стоило оборотню приблизится, как доски затряслись и раздался хриплый лай. Он разлетелся по округе, и путники заторопились вверх по улице.

Скоро забор сменили пороги торговых лавок, над которыми висели отрезы ткани, металлические кружки или доски с рисунками. Мимо стали шнырять дети, слуги в цветастых ливреях и угрюмые работяги. Арелла заметила, что многие косились на нее и обходили стороной. На глаза попалась молодая женщина, одетая в выцветшее платье и пожелтевший фартук с заплатками. Даже она смотрела с пренебрежением.

Стало по-детски обидно. Многие из этих людей выглядели хуже, чем слуги Ареллы, но пугалом считали именно ее! К лицу прилила кровь, и губы задрожали. Чтобы отвлечься, она опустила взгляд и стала прислушиваться к разговорам, шагам и цоканью подков. Велор с силой тянул веревку и крутил головой, словно уже был здесь и что-то вспоминал.

В поисках укромного места они стали заглядывать в каждый встречный закоулок. Большинство из них занимали пьяницы или бродяги в лохмотьях, которые гневно зыркали на Ареллу из-под сальных волос. Казалось, что они хотели убить ее за нарушенный покой. Мешал только Велор, но в очередной подворотне могло оказаться слишком много недоброжелателей. Арелла постоянно думала об этом и боялась. Один раз удалось найти свободное место: тупик, образованный тремя домами. К сожалению, местные использовали его в качестве общественного туалета, и там стояла мерзкая вонь. Велор умчался прочь, словно от огня, но запах въелся в шерсть и одежду.

Арелла почувствовала себя еще хуже и совсем поникла. Она безвольно шла по обочине, пока не заметила в толпе сиреневое пятно. Цвет навеял тревогу, она отошла к ближайшей стенке и присмотрелась: точно, к ней приближались высокие фигуры в светло-сиреневых плащах. Не меньше пяти, точнее нельзя было сказать из-за прохожих. Их лица скрывали капюшоны, но из прорезей по бокам торчали длинные острые уши. Иногда над толпой мелькали посохи, украшенные сверкающими камнями.

— Эльфы, — шепнула женщина.

Во Фратне это казалось странным, но ушастые фигуры не исчезали, сколько бы она не моргала. Они быстро приближались, и Арелла растерялась.

— Ну что? — огрызнулась она, когда Велор заскулил. — Подожди, я думаю…

Вероятно, сомнения отразились на лице, поэтому оборотень и дернулся с такой силой. Он протащил ее за собой несколько шагов и юркнул в узкую щель между зданиями. Там было темно, а каменные стены источали холод. Пахло плесенью, и Арелла брезгливо подняла руки, чтобы ни к чему не прикасаться. Впереди раздавалось дребезжащее эхо: идти туда не хотелось, но Велор уверенно побрел на звук и даже не обернулся. Пришлось идти следом, опасливо глядя под ноги, чтобы не наступить на крысу или еще кого-нибудь.

Через минуту стало ясно, что звуком был храп. Неприятный и неестественный, будто кто-то дурачился. Когда правая стенка повернула, Арелла оказалась в небольшом закутке. Перед ней стоял дом с заколоченными окнами, слева — покосившийся забор. Возле него спал босоногий мужчина, одетый то ли в бриджи, то ли в оборванные у коленей штаны. Рукава рубахи представляли собой грязные лоскуты, а лицо закрывали серые волосы. Вблизи его храп звучал еще ужаснее, но оборотня и это не смутило: он подошел к мужчине и стал дергать его за одежду.

— Чё? А ну… э… — Тот взмахнул руками и перевернулся на бок.

Тогда Велор стал прыгать и колотить его передними лапами. Несчастный был пьян и вряд ли что-то понимал. С третьей попытки он встал на четвереньки и пополз в сторону улицы, куда его направлял оборотень. Это выглядело отвратительно, и Арелла отвернулась, при этом ругая себя: прохожие и о ней думали плохо. Возможно, этот человек попал в беду, не мог же он всегда быть таким? Она заставляла себя поверить в это, но хрипы и нечленораздельные выкрики мешали состраданию.

«Всем бывает плохо, но не все доводят себя до такого состояния», — подумала она и отмахнулась от размышлений.

Прогнав мужчину, Велор стал тереться об Ареллу и кусать веревку. Она сняла поводок, и оборотень по-кошачьи выгнул спину. Раздался характерный звук, и его уши поползли в разные стороны, а морда стала втягиваться. Он превращался, и женщина отвернулась: почему-то казалось, что это интимный процесс, вроде переодевания.

Когда все стихло, она почувствовала, как на плечо легла большая ладонь.

— Эльфы тоже враги? — спросил Велор.

Его голос окутывал, словно одеяло. Арелла улыбнулась и посмотрела вверх, на небо, слишком приветливое для такого мрачного места.

— Не сказать, что враги. Просто их не должно быть здесь.

— Почему?

Небо и спокойный голос дарили умиротворение. Иллюзорное, но приятное.

— Этот город принадлежит лорду Тафл, а у него напряженные отношения с эльфами, как и у моего брата. Я толком не знаю, из-за чего, но им здесь вряд ли рады.

Велор приблизился, и Арелла ощутила его тепло.

— Если я спрошу, ответишь?

Его дыхание пошевелило волосы за ухом. Стало щекотно, а суть сказанного не казалась важной.

— Спрашивай.

— Ты говорила, что тебя пытаются убить по приказу этого лорда Тафл. Когда я в образе волка, мой слух острее, и… я помню, как назвал тебя человек в том замке, где мы впервые встретились.

— Леди Тафл, — вздохнула Арелла.

Небо перестало быть ясным, и она закрыла глаза. Внутри появилась обида, но касания Велора быстро перетянули на себя внимание. Он встал еще ближе, и запах плесени развеял аромат леса. Едва уловимый, но уже родной. Эти чувства манили, одновременно вызывая настороженность: нельзя привязываться к оборотню, ведь их дружба скоро закончиться. Не хватало еще тосковать по нему.

— Меня хочет убить собственный муж. Ты это хотел узнать?

Арелла отошла в сторону и повернулась. Тепло исчезло, а с ним и все хорошее, что зародилось в душе.

— Сам испугался марать руки, вот и отправил меня к своему верному псу Лаэрну, чтобы тот все сделал. Но Боги спасли меня, — говорила она, выплевывая слова, как яд.

— Почему?

Глаза Велора округлились и недоверчиво блеснули. Но уверенный тон заставил их смягчиться:

— Из жадности! — крикнула Арелла и испугалась собственного голоса. — Проклятье!

Она топнула ногой, стараясь хоть куда-то деть свою злобу. Потом еще раз, сильнее. Мозоли откликнулись болью, но остановиться не удавалось — это отвлекало от желания разреветься. У нее не было времени на слезы, и беспомощный гнев копился внутри.

— Да, нас поженили по расчету, но как он мог так поступить со мной?! Бесхребетный негодяй, он…

Неожиданно Велор оказался рядом. Он крепко взял ее за плечи и встряхнул, заставляя почувствовать, как сильно дрожит все тело. Его взгляд не давал отвернуться, притягивал, как поверхность реки в ясную погоду.

— Сейчас не время думать об этом, — твердо сказал оборотень, — нам нужно решить, что делать дальше, понимаешь?

Арелла кивнула и глубоко вздохнула. Руки Велора шевельнулись, словно он хотел обнять ее, но не решился. Странно, но из-за этого стало обидно.

— Мы не сможем идти к твоему брату сейчас, придется выжидать.

Оборотень отошел и скрестил руки на груди. Безмятежность развеялась, и теперь его глаза выражали одно хладнокровие. Оглядевшись по сторонам, Арелла поежилась: прятаться по грязным углам Боги знают сколько времени? Нет, ни за что.

— Лучше найти мага и попытаться заставить его помочь, — сказала она.

— А как он может это сделать?

— Я знаю, что маги умеют общаться при помощи мыслей, но… в таком случае он может обмануть нас и связаться с Тафлом или губернатором. Я не знаю, кому он верен.

— А твои мысли он может направить куда следует? Чтобы не было сомнений?

Арелла задумалась и еще раз покрутила головой, ища, куда можно сесть. Но все было слишком грязным и отталкивающим.

— Да, я однажды видела такое. Но тогда я окажусь в его власти.

— А я буду рядом и подскажу, что ему нужно делать в это время, — улыбнулся Велор.

Складывалось впечатление, что он не до конца осознавал происходящее. Он жил в лесу и ничего не знал о людях, но выбора не оставалось. К тому же, до сих пор грубая сила оборотня не подводила.

— Даже если все удастся, нам придется ждать, пока брат доберется сюда. Есть еще кольца Анлагама… это было бы удобнее.

— Кольца?

— Да, магические кольца, — ноги затекли, и Арелла пошла вдоль забора, — маг создает два кольца, и можно перемещаться от одного к другому за несколько мгновений.

— Полезная вещь, — Велор хитро улыбнулся.

— Да, но вряд ли они здесь есть… раньше не было, но я не помню точно.

— Людям больше нравится ходить пешком?

— Нет, они по-своему опасны. Во-первых, ты не можешь знать, кто воспользуется ими, чтобы проникнуть в твой дом. А во-вторых, если одно кольцо будет уничтожено, то человек просто умрет. Человек, или тот, кто ступил в оставшееся кольцо.

Наступила тишина, только иногда с улицы доносились неразборчивые голоса. Арелла остановилась и потерла виски, стараясь избавиться от полусонного состояния. До сих пор было трудно поверить, что она заняла грязное место пьяницы и собирается вломиться к магу. Это не ее жизнь, такого не могло случиться…

— Главное — сделать все быстро, чтобы колдун не успел опомниться и придумать подлость, — сказал Велор, — а сейчас мне нужно будет найти для тебя… это… плащ.

— Тебе?

— Одному мне будет проще это сделать. И быстрее.

— А я?

Арелла с надеждой посмотрела на него, но увидела непреклонность. Оборотень нахмурился, давая понять, что все решил.

— Посидишь пока здесь, а я похожу по городу. Придумаю что-нибудь.

— А если кто-нибудь придет?

— До сих пор только мы бродили по темным углам.

— Не оставляй меня!

Она подошла к Велору, уже чувствуя страх и одиночество. Его лицо смягчилось, он задумался, но все-таки ушел, пообещав вернуться как можно быстрее. Ареллу одолели тревоги: оборотень не понимал людей, никогда не жил среди них, не натворит ли он бед? Прохожие могут узнать в нем волка, и что тогда? Наверное, его забьют тем, что попадется под руку.

Из-за таких мыслей она села на корточки и стала раскачиваться взад-вперед. Хотелось броситься за Велором, но они могли разминуться. Стараясь отвлечься, Арелла принялась разглядывать свое укрытие, но лишь убедилась, что здесь противно находиться. Она ощутила сырость и холод, а к запаху добавилось что-то горькое, проникающее в горло.

Минула вечность, прежде чем оборотень вернулся. От счастья Арелла даже забыла про вонь и кинулась ему навстречу, рассматривая шерсть и выискивая следы ударов. Слава Богам, он был цел и невредим, а в пасти держал сверток черной ткани, перевязанный бечёвкой — видимо, стащил на рынке. Интересно, что думали прохожие, когда он нес его по улице? Свертком оказался плащ из холщовой ткани. Плотный и длинный, с огромным капюшоном, но надежно скрывающий лицо и одежду.

Обговорив все детали, Велор и Арелла вышли на улицу. У пробегавшего мимо мальчишки они выяснили, где находится дом мага. Пришлось сворачивать и идти в центр города, где женщина еще не бывала: ее кортеж ехал по главной улице к особняку губернатора или мужа, где она и проводила все время. Людям высокого положения не пристало расхаживать среди простых горожан, к тому же это было опасно.

Надев плащ, Арелла словно поменяла оболочку. Голодранка исчезла, и вновь появилась госпожа, леди Тафл. Вернулось и чувство превосходства, хоть она и знала, что это самообман. Женщина не заметила, когда выпрямила спину и гордо вскинула подбородок. Ей так нравился призрак былого величия, что волнение отступило. Арелла уверенно шагала по узким улочкам и недовольно фыркала, когда ее задевали прохожие. Кругом плотно стояли дома с глиняной штукатуркой на стенах. Окна вторых и третьих этажей украшали цветы, что говорило о зажиточности хозяев. Проездная дорога исчезла, а людей стало больше. Они суетились, толкались и галдели, что помогало Велору оставаться неузнанным.

Наконец они отыскали нужный дом. Он напоминал квадратную башню из белого камня, утыканную маленькими окошками. Над деревянной дверью красовалась табличка, изображающую ладонь и фиолетовое облачко над ней. Видимо, так обозначали волшебство. Не обращая внимания на толпу, Арелла застыла на месте, набираясь сил, чтобы войти. Но ее решительность куда-то делась, остался только ступор и осознание, что сейчас произойдет нечто важное: она либо спасется, либо погибнет.

Глава 8. Вот и поговорили…

Арелла была готова простоять так до вечера, но прохожие толкали ее в сторону. Велор дергал веревку и недовольно кряхтел; пришлось идти к дому. Ноги стали тяжелыми и едва двигались, потому что заходить внутрь совсем не хотелось.

«Возможно, эти подворотни не такие уж грязные, и можно будет переждать в них какое-то время?» — подумала она, но оказалась у двери раньше, чем сделала выбор.

Какая-то неведомая сила заставила женщину постучать и открыть ее, не дождавшись ответа. Она думала, что увидит книжные полки, столы с колбами и пучки целебных трав на стенах, но в дверном проеме оказалась темно. На ум пришли мысли о норе, однако впереди слева обнаружилось окно, из которого лился тусклый свет. Арелла различила лестницу напротив и стол справа от нее, за которым сидел человек. Судя по резким движениям рук и щелкающим звукам, он что-то подсчитывал на счетах.

Его молчание внушало опасения. Находиться здесь было неприятно, но Велор пошел вперед, громко стуча когтями о деревянный пол. Женщина боялась потерять веревку, потому нехотя побрела следом. Сейчас все зависело от нее, и эта связующая нить дарила поддержку, как если бы они держались за руки.

— Добрый день, — тихо сказала Арелла, когда подошла к столу.

Теперь было видно, что за ним сидел худощавый мужчина в темной котте* и светлой кали**. На лице ярко выделялась щетина, делая его похожим на ежа. Впечатление довершал тонкий нос, что помогло отвлечься от хмурых мыслей. Но ненадолго — мужчина не обратил на нее внимания и продолжал двигать шарики по спицам.

— Я приш… пришла к целителю, — сказала она чуть громче.

Раздалось еще несколько щелчков, и мужчина протянул руку в черноту.

— Десять золотых, если болеет пес — двенадцать, — бросил он и положил перед собой лист бумаги.

Света из окна хватало, чтобы делать записи, чем он и занялся. Послышался скрип пера о бумагу; этот звук словно кричал: «Тебе здесь не рады». Он резал слух и заставлял чувствовать стыд. Как можно было не подумать о деньгах? Арелла растерялась, но сделала еще одну попытку:

— Я хотела только спросить… — Она осеклась, когда мужчина поднял голову.

— За вопрос с вас десять, с пса — двенадцать золотых.

Его голубые глаза холодно блеснули, и женщина отступила назад. Она не могла поверить, что все пропало из-за такой мелочи, как деньги. Их всегда хватало, и это не укладывалось в голове. Может быть, отдать кровь Богов? Нет, камень слишком ценный. Есть еще кулон Велора, но он может разозлиться, узнав, что Арелла рылась в его вещах. Очень разозлиться.

— Ну что? Платите или уходите, а то загородили свет. — В голосе мужчины сквозило пренебрежение.

Немыслимо! Ее, хозяйку города, выставляют прочь. И куда идти? Обратно в вонючие подворотни? Женщина разозлилась и открыла рот, не успев придумать, что сказать. Ей хотелось крикнуть оскорбление, но в памяти всплыл момент, когда она впервые услышала о целителе Фратна: жалобы губернатора города на свое здоровье.

— Губернатор Эвальт прислал меня за лекарством, его спина опять разболелась, — заявила Арелла.

Вопреки ожиданиям, мужчина гадко ухмыльнулся и покачал головой.

— Хватит придумывать. Я знаю всех посыльных губернатора, они не мямлят и не тянут так долго, прежде чем озвучить цель визита. Давай, проваливай отсюда, работать мешаешь.

Он кивнул на дверь и снова принялся за счеты. Арелла ждала каких-нибудь слов или взгляда, но ничего не происходило. Только деревянные шарики стучали друг об друга. Этот звук давил на уши, раздражал, как и бесстрастное молчание наглого служки. Да как он посмел сказать ей «проваливай»?! Еще и таким приказным тоном!

От злости стало жарко. Глубоко внутри появилась дрожь, которую необходимо было выплеснуть. Не думая, Арелла схватила счеты и с силой швырнула их об стол.

— Я сказала, что меня прислал губернатор, что непонятного? — крикнула она, чувствуя облегчение.

С ним пришло и раскаяние — что теперь будет?

— Ах ты!..

Мужчина приподнялся, но громкий рык заставил его сесть обратно. Велор поставил передние лапы на стол и обнажил клыки. Он не переставал рычать, а зубы грозно поблескивали в полумраке.

— Убери его! — взвизгнул служка и закрылся руками.

— Где маг?

— Наверх, первая дверь…

— Идем, — сказала Арелла и потянула за веревку.

Ей стало жалко трясущегося мужчину — он просто делал свою работу. Но выбора не было, потому что время поджимало. Вдвоем с Велором они поднялись наверх до первого лестничного пролета и оказались перед закрытой дверью. Лестница уходила вправо и исчезала в темноте, будто в портале. Казалось, что оттуда может послышаться стон или высунуться костлявая рука с длинными когтями. Арелла ждала этого и не могла отвернуться. Она на ощупь отыскала дверную ручку и толкнула ее, надеясь сбежать от темноты, которая становилась все чернее и опаснее.

Глаза обжег яркий свет, и почувствовался запах трав. Горький и удушливый, вызвавший отвращение: он ассоциировался с болезнями, зельями и мерзким вкусом на языке. Тело охватила слабость, как при простуде, и Арелла зажала нос ладонью. Она огляделась и увидела небольшую комнатушку, заполненную легкой дымкой. Справа и слева были окна, а стены закрывали полки, забитые склянками. Некоторые из них стояли пустыми, другие хранили разноцветные жидкости и порошки.

Велор сделал несколько шагов вперед и уставился на потолок. В его центре светящиеся желто-зеленые линии образовывали шестиконечную звезду. Внутри ее испещряли мелкие закорючки, руны, точки… секреты колдовских искусств оберегались пуще золота, и Арелла не понимала их значения. Но символ манил скрытой силой, которая чувствовалась так же явственно, как и запах в комнате. Так она и стояла, пока не заметила, что полки напротив двигаются. Склянки засверкали, и женщина отскочила назад, но вскоре поняла, что это открывалась скрытая дверь. Из-за нее показался низкорослый мужчина средних лет, с худым лицом и густой темно-русой бородой. Она достигала груди и будто заменяла волосы на голове, которые росли только на висках.

— Ливий, это ты? — позвал он скрипучим старческим голосом.

Когда мужчина увидел Ареллу, его глаза округлились и стали неестественно большими. Он выглядел чудаком, но бледно-красная сутана говорила о том, что это и был маг.

— Губернатор Эвальт прислал меня за лекарством, ему стало хуже, — сказала женщина раньше, чем он опомнился.

— Я ведь только вчера передал ему мазь. Нельзя пользоваться ей так часто.

Маг покосился на Велора, и его взгляд стал настороженным.

— Тогда приготовьте другую, та не помогает.

Он кивнул, продолжая рассматривать оборотня. Скорее всего, уловил присутствие чар, но вряд ли понимал, что они означают. Но мог догадаться…

— Быстрее, иначе губернатор разозлится.

Арелла со стуком закрыла дверь, перетягивая на себя внимание. Маг вздрогнул и приподнял подол сутаны, обнажая тонкие ноги в тапочках из бархата. Потоптавшись на месте, он подошел к полкам и начал звенеть склянками. Вслушиваясь в неразборчивое бормотание, женщина повернулась к двери: требовался ключ, чтобы закрыть замок, поэтому оставалось надеяться только на удачу. Рядом с собой она заметила стол, заваленный сушеными травами. С краю лежала разделочная доска и короткий нож. Его лезвие напоминало бритву. Арелла даже на расстоянии почувствовала, насколько оно острое. Таким легко будет убить, случайно…

«Я не могу», — подумала она и с мольбой взглянула на Велора.

Он исподлобья смотрел на нее и выглядел недовольным. Оборотень не справится один — это же был маг. Но все они занимались только отдельными практиками, а иначе зачем целители, прорицатели и другие нанимали стражу, когда путешествовали? Вероятно, они не умели защищаться. Арелла и Велор надеялись, что маг не сможет сопротивляться сразу двоим.

— Мазь с самого начала не помогала? — спросил он, нагибаясь к нижней полке.

— С самого начала.

— Странно.

Его голос прозвучал так заботливо, что сердце затрепетало. Женщина вспомнила кровь на своих руках и покачала головой: она не хотела снова убивать. Но взгляд оборотня стал давящим. Он словно говорил, что не только ради нее здесь и никому не позволит все испортить. Не увидев поддержки, она обреченно взяла нож. Рукоять скользила в мокрых ладонях, что заставляло нервничать еще больше.

Тело подрагивало в такт ударам сердца, пока Арелла медленно приближалась к магу. Велор вытянулся в линию и шел рядом, беззвучно переставляя пушистые лапы.

— Да где же?.. У меня ведь оставалось…

Они замирали при каждом шорохе. От напряжения болела голова, аромат трав душил, но останавливаться было нельзя. Женщина представляла, как приставит нож к горлу мага, аккуратно, чтобы не навредить. Она неотрывно смотрела на красное облачение, пока за спиной не раздался стук. Резкий и громкий, напоминающий удар.

Арелла подскочила на месте и обернулась. Вокруг блестели склянки, мешали, злили. Она с трудом рассмотрела очертания лица с тонким носом и щетиной — это был помощник. Он бросил на нее ошалелый взгляд и исчез, с грохотом закрыв дверь.

— Нет! Ты не так понял…

Женщина шагнула к выходу и замерла.

— Уйди! Уйди! — завизжал маг.

Его скрипучий голос прервал рык. Оказалось, что мужчина почти спрятался за тайной дверью, но Велор успел схватить подол его сутаны. Оборотень толчками тянул ее на себя. Ткань трещала, маг вскрикивал. Арелла растерялась и лишь удивлялась, откуда в этом человеке столько сил? Раздавшийся щелчок заставил очнуться: помощник! Она кинулась к выходу, с ужасом слушая металлический скрежет закрывающегося замка.

— Прошу, не надо, все совсем не так! — взмолилась женщина и ударилась об дверь. Она рванула ручку на себя, но та не поддалась. — Откройте!

Их заперли. Все пропало, пропало! Арелла знала это, но не могла смириться и, как безумная, дергала дверную ручку. Обернувшись, она увидела, что маг скрылся в соседней комнате, а Велор сжимал в зубах кусок ткани.

— Нет, пожалуйста, нет, — шепнула она и подбежала к окну.

Загоревшаяся надежда угасла: слишком высоко. Да и вылезти отсюда незамеченными будет трудно, ведь кругом сновали прохожие.

— Договорись с человеком. — Голос прозвучал неожиданно близко, и Арелла вскрикнула.

Мысли текли медленно, она скорее догадалась, чем узнала Велора, сменившего облик. Так и не поняв сказанное до конца, женщина подошла к полкам и стала вспоминать, где именно находилась дверь.

— Послушайте, — крикнула она в стену, — я понимаю, на что это похоже, но все совсем не так…

— Убирайся! Оставь мой дом! — послышался надрывный голосок чуть впереди.

— Пожалуйста, выслушайте, я… — Ареллу прервал жуткий грохот.

Она опять вскрикнула и покрутила головой. Оказалось, что оборотень с силой бился о входную дверь плечом.

— Мне просто нужна ваша помощь.

— Убирайся!

Грохот сменился треском, и у женщины заломило все тело. Она помнила, как ударилась об дверь, и та показалась невероятно твердой. По крикам мага ей удалось отыскать его убежище, но рядом не было ничего, напоминающего дверную ручку.

— Я не собиралась причинять вред. Мне нужна была помощь.

— Отстань, отстань от меня! Помогите-е-е!

Судя по топоту, мужчина бегал, как перепуганный зверек. Арелла судорожно ощупывала полки, но только роняла склянки на пол: ничего, за что можно было бы потянуть. Звон, грохот, треск, визг — все это не прекращалось и выводило из себя.

— Возьми! — крикнул Велор.

Она обернулась и увидела, как рядом упал блестящий предмет — нож, незаметно исчезнувший из рук. Женщина подняла его и стала наблюдать, как оборотень опрокинул стол и подтащил его к двери, не обращая внимания на рассыпавшиеся травы. Он подпер дверную ручку и отскочил в сторону. Арелла успела только моргнуть, а перед ней уже стоял оскалившийся волк. Предчувствие беды сковало мысли, в грудь будто стучал колокол, и понять что-либо не удавалось. Она с ужасом смотрела вперед и заметила руки, торчащие прямо из стены.

— Боги! — вскрикнула женщина и отскочила назад.

Она сморгнула и поняла, что это была не стена, а дверь: Велор расшатал доски, но воспользовались этим другие. В щели пролезали сначала пальцы, затем руки целиком, напоминая подвижный змеиный клубок. Сквозь треск удалось различить выкрики и топот. Руки исчезли, и послышались удары. Дверь шаталась, пока не развалилась.

— Схватить! — взревел кто-то, и Арелла увидела ненавистные желтые сюрко.

В комнату забежали солдаты. Казалось, что целый полк — перед глазами все дрожало. Оборотень зарычал, и они столпились у двери, держа мечи перед собой. Казалось, что лезвия вот-вот полетят вперед, как стрелы, и женщина тряхнула головой. На мгновение на мгновение она решила, что солдат получится запугать, но те не растерялись и швырнули в Велора доску. Он успел отпрянуть в сторону и тут же метнулся обратно, спасаясь от брошенной склянки. Та ударилась об пол и разлетелась на множество осколков. Следующим на оборотня обрушился меч.

Арелла закричала, когда острие приблизилось к его передней лапе. Она подняла нож и кинулась на помощь, не думая, не зная, почему так хочет защитить. Страх отступил, ею руководило отчаяние. В голове мелькали догадки о твердости доспехов и собственной слабости, но времени на размышления не было. Не было и боли, только ощущение удара по ноге.

Вдруг она поняла, что падает. К лицу приближался дощатый пол, который вдруг замер. Нет, это Арелла замерла, когда ее подхватило множество рук. Они стиснули предплечья и запястья, отнимая нож.

— Нет! Велор, Велор, отзовись!

Он молчал. Вокруг мельтешили чужие ноги, загораживая практически все.

— Велор!

Женщина кричала во все горло. Она пыталась выплеснуть свой страх, который нарастал. Глаза застлали слезы: оборотень не отвечал, и его не было видно.

_________________________

*туникообразная верхняя одежда с узкими рукавами

**шапочка с длинными свисающими завязками

Глава 9. Вынужденный договор и опасные союзники

Арелла обмякла в руках воинов. Ее тащили куда-то, но это не имело значения. Ничего не имело, кроме ног вокруг — где-то среди них должен быть Велор. Она присматривалась к сапогам, пока не услышала звериный рык.

— Где ты, Велор?

Снова рык и крики людей. Это придало решительности, и Арелла забилась. Она упиралась ногами, дергалась, только все было без толку. Проклятые воины лишь крепче сжимали ее, волоча прочь.

— Пустите меня, не смейте! Не смейте трогать его!

Женщина и сама зарычала от гнева. Воины были сильными, они грубо дергали ее, заставляя выгибаться и кричать.

— Ну, где там мой слуга, показывай.

Басистый голос громом пронесся по комнате. Все замерли, и Арелла смогла оглядеться. Она увидела, как через разбитую дверь пролезает мужчина в металлическом нагруднике и красном плаще. Наблюдая, как он выпрямляется во весь высокий рост и расправляет широкие плечи, она двигалась в сторону. Женщина хотела спрятаться за воином, но тот отпихнул ее. Было страшно пошевелиться — это могло привлечь внимание человека в плаще. Даже сердце забилось медленнее, пока она искала хоть что-то незнакомое в его чертах.

Арелла с надеждой рассматривала лицо, глубокие складки у рта и темно-пшеничные волосы. Они контрастировали с черными бровями и синими глазами, что вытесняло сомнения. Боги, ну почему?!

— Вот он, господин губернатор, вот!

Из-за спины мужчины высунулся помощник мага и указал пальцем на женщину. Она затаила дыхание, стараясь стать маленькой и неприметной. Но это не могло помочь, и тело будто обожгло. Арелла до боли вытянула спину и опустила голову. Ее терзало множество мыслей, предположений, воспоминаний… Она искала то, что могло заставить губернатора принять ее сторону.

— Убейте псину, она бешеная! На людей кидается! — крикнул помощник, и глаза Эвальта метнулись в сторону.

— Это не псина, это волк, — хохотнул он.

Женщина так и не поняла, узнали ее или нет. Она поперхнулась воздухом, пытаясь что-то сказать. Еще не решила, что именно, но необходимо было помешать убийству!

— Нет!

Чужие взгляды облепили Ареллу, как тесная одежда; видимо, это она сказала. Губернатор прищурился, отчего стало невыносимо мерзко. Она не ярмарочная зверушка! Гнев смешивался с растерянностью, женщина не знала, как поступить. Слишком многое зависело от ее решения, и ответственность ужасала.

Она боялась, что Велора убьют, поэтому гордо вскинула подбородок и посмотрела на Эвальта:

— Пса не трогать. — Голос прозвучал ровно и строго, что удивляло.

Никто не двигался, и Арелла осмелела. Опираясь на воинов, она встала и едва не вскрикнула, когда те крепче сжали руки. Губернатор смотрел на нее, и его взгляд менялся, становясь пристальнее. Он будто проснулся в незнакомом месте и увидел то единственное, что знал. Женщине стало неуютно: она стыдилась своей внешности. Хорошо хоть, что грязную одежду закрывал плащ, но волосы…

— Все вон, — скомандовал губернатор.

— Что? А как же… а они? — залепетал помощник.

— Кыш, говорю. — Эвальт повернулся к нему, продолжая смотреть на Ареллу.

Воины буквально источали недоумение, но ослушаться не посмели. Раздался скрежет мечей о ножны, шаги и тихое бурчание. Женщина нашла глазами Велора, который бежал к ней, расталкивая зазевавшихся людей. Он сел рядом, и они обменялись взглядами, более содержательными, чем слова: Арелла сразу поняла, что он в порядке. Оборотень касался ее ноги, грел ее, и эта близость дарила покой. Она улыбнулась и скользнула рукой по его голове, чувствуя невероятное облегчение. Опасность еще не миновала, но они были целы и рядом, большего не требовалось.

— Госпожа… — напомнил о себе губернатор.

Оказалось, что комната уже опустела.

— Боги, Эвальт, ты-то откуда взялся? — раздраженно бросила Арелла.

Она вновь почувствовала себя высокородной дамой. Видимо, сказалось присутствие этого человека — он не посмеет огрызаться. Вымещать на нем злость не хотелось, но вседозволенность пьянила. Женщина скучала по старой жизни и надеялась ощутить хотя бы ее отголоски.

— Мой дом совсем рядом, а этот… помощник мага примчался туда и заявил, что мой слуга напал на его хозяина, — отчеканил губернатор.

Он потерянно озирался, не смея задавать вопросы. Глянув на раскуроченную дверь, Эвальт очнулся, подошел к Арелле и взял ее за локоть. Касание показалось ударом молнии. Женщина вздрогнула и отдернула руку, ее охватил стыд. Заметив это, губернатор тоже смутился и отвернулся, указывая на дальнюю стенку.

— Госпожа… что происходит? — не выдержал он.

— Прошу тебя, не спрашивай, — Арелла сделала несколько шагов, — лучше расскажи, что известно обо мне.

— Практически ничего. Лорд прислал весть о том, что вы пропали, велел разыскивать по окрестностям, но держать все в строжайшем секрете.

Распираемый любопытством, Эвальт снова посмотрел на нее. Взгляд будоражил воспоминания, заставлял думать, что женщина должна ему или… она не знала и чувствовала себя неуютно. Приблизившись к стенке, Арелла отошла в сторону и опустила голову, надеясь избавиться от наваждения. Велор проследовал за ней и сел напротив. Его взгляд оказалось вынести еще труднее: он щурил глаза и смотрел в точности как мать, знавшая, что ребенок нашкодил. Боги, даже он заметил двусмысленность в отношениях с губернатором. Вновь стало стыдно, но теперь за свое поведение, и Арелла взяла себя в руки:

— Скажи мне, Эвальт, кому принадлежит этот город?

— Принадлежит?.. Лорду Тафл.

— Не совсем, — женщина помолчала, выжидая, — этот город был моим приданым. Тебе должно быть это известно. Поэтому скоро я могу вернуть его, и у лорда Тафл не будет здесь власти. Я стану единственной хозяйкой.

Губернатор нахмурился, понимая, к чему ведет его госпожа.

— Посмотри на меня, — Арелла раскинула руки, — я такая из-за своего мужа. И если я вернусь к нему, то терять мне будет нечего. И мне очень захочется отомстить тому, кто меня выдал.

Она старалась держаться уверенно. Накопившаяся обида сделала голос строгим, но Эвальт и без того понимал, что может стать известно лорду Тафл. Разумеется, не было гарантий, что хозяин поверит рассказу супруги, поэтому женщину пробрала дрожь. Она всматривалась в лицо губернатора и старалась угадать его мысли, но видела одну напряженность. Время остановилось, ожидание сдавливало, как тиски, и мешало дышать, а безмолвие ввергало в отчаяние.

— Что вам нужно? — спросил Эвальт и учтиво склонил голову.

Его покорность не принесла облегчения — возможно, он просто держит нос по ветру. Но лучше уж так, чем открытое противостояние.

— Мне нужно, чтобы маг помог мне связаться кое с кем. Мысленно. Я знаю, что такое возможно.

Несмотря на подозрения, Арелла с облегчением расслабила спину, которую вытягивала все прошедшее время.

— А куда он делся?

— Спрятался за скрытой дверью, как только помощник поднял тревогу.

Почему-то губернатор усмехнулся, а затем крикнул в стену:

— Зики, выходи, все в порядке!

— Эвальт? — раздалось из-за нее.

— Да, выходи давай.

Послышался щелчок, и дверь медленно открылась, задевая стеклянные осколки на полу.

— Эвальт! Слава Богам!

Вслед за писклявыми словами показалась голова мага. Его борода распушилась, а на лысине блестела испарина. Глаза расползлись на половину лица и стали еще больше, когда остановились на Арелле.

— Э, нет! — крикнул губернатор, успев схватить несчастного за одежду раньше, чем дверь снова закрылась. — Все хорошо, ты просто не так понял.

— Не так понял? Да он… она напал на меня!

Маг прижался к Эвальту, и тот обнял его за плечо.

— Именно. Вы с помощником просто все перепутали…

— Перепутали?! У нее нож был, и… — Маг осекся, когда у его носа оказался огромный кулак. — Ну, в общем, да, перепутали.

Наблюдать за ним было забавно, и Арелла улыбнулась. Ей подумалось, что с этим человеком нельзя иначе.

— Зики, слушай внимательно, — губернатор потряс его за плечо. — Госпоже нужно, чтобы ты помог ей связаться кое с кем на расстоянии. Сможешь?

— Направить ее мысли другому человеку? Вообще это довольно сложно, я раньше такого не делал, могу попробовать, но о-обещать ничего не м… могу. — Кулак прижался к носу мага, и он втянул голову в плечи.

— Уж постарайся. Госпожа. — Эвальт кивнул на дверь, ведущую в скрытую комнату, и все пошли туда.

Когти Велора стучали неподалеку, и вдруг он стал чихать. Скоро Арелла поняла, в чем дело: во второй комнате еще сильнее пахло травами. В ней не было окон, свет исходил от магических знаков на полу и потолке. Таких же, в виде шестиконечных звезд. Они освещали клубы дыма, из которого выглядывали корешки книг, углы мебели и стеклянные колбы, блестевшие в темноте, как глаза.

— Прошу. — Маг с грохотом выдвинул стул на середину комнаты.

Эвальт закрыл дверь, и Арелла почувствовала себя беззащитной. Даже Велор не принес успокоения. Светящиеся линии пугали; она старалась не наступать на них, когда подходила к стулу.

Сев на краешек, женщина наблюдала, как маг обошел ее и встал напротив. Он поднял руки к лицу и посмотрел на свои ладони. Его губы зашевелились, вначале беззвучно, но постепенно стало слышно бормотание. Все громче и громче, но не удавалось разобрать слов, будто магия защищала тайну. Иногда маг поджимал губы, но голос не прерывался… возможно, здесь был еще кто-то? Тот, кого он призвал? Арелла ощутила на себе взгляд и заерзала на стуле. Клубы дыма витали вокруг мага, напоминая призраков. На мгновение она даже различила лицо. Пустые глазницы и острые зубы быстро скользнули мимо. На плечо легло что-то тяжелое, и внутренности скрутило. Женщина резко обернулась и увидела Эвальта, старавшегося приободрить ее. Эта забота раздражала, но было страшно двигаться без необходимости.

Когда Арелла снова повернулась к магу, на его лице обострились все морщины, а под глазами легли темные круги. Он сложил ладони вместе и тут же разъединил. Между ними натянулись тонкие желто-зеленые нити, похожие на паутину. От неожиданности Арелле показалось, что они источают угрозу, могут опутать мага с ног до головы и задушить. Она затаила дыхание, когда нити порвались… и зашевелились. Они втянулись обратно в ладони, сделав их золотыми — теперь кожа светилась и блестела, как солнце, отразившееся в воде. Этот свет отталкивал, но женщина не могла отвернуться. Она подумала, что ее сейчас убьют, что эти люди в сговоре с ее мужем, и хотела закричать. Но в горле пересохло, из него вырвался только хриплый кашель.

Рука Эвальта давила и смущала, маг приближался, и свет становился ярче. Арелла боялась, что снова появятся загадочные нити, набросятся на нее, проникнут в рот и нос.

— Велор! — вскрикнула она.

Горячий язык облизал запястье. Арелла вцепилась в шерсть оборотня, скомкала ее в кулаке, зная, что может причинить боль, но не могла отпустить. Золотое свечение вытеснило все, но глаза не обжигало. И моргать не хотелось… или ее глаза были закрыты?

— Представьте того, с кем хотите говорить, — свет запульсировал в такт словам, — как можно подробнее, любые мелочи, какие вспомните.

Желая скорее все закончить, Арелла собралась и подумала о брате. О его волосах, таких же каштановых, но с выгоревшими прядями — он любил гулять под солнцем. Наверняка сейчас его кожа загорела, оттеняя насыщенные карие глаза. Брат часто щурился, когда думал, поэтому вокруг глаз была четкая сеть морщин, слишком глубоких для двадцати восьми лет. Его нос всегда смешил, потому что казался чуть расплющенным, будто по нему хорошенько ударили, но это же придавало внешности очарование.

Она так увлеклась, что забыла о происходящем. Память без усилий рисовала все новые и новые подробности: угловатую линию подбородка, крепкую шею и добрую улыбку.

«Теперь все начинать сначала» — послышался голос, и свет опять запульсировал.

Арелла насторожилась, наверное, даже вздрогнула — понимать что-либо стало трудно.

«Как можно было упустить, идиот!»

«Гильем?» — то ли крикнула, то ли подумала она.

Безумно хотелось, чтобы это оказался голос брата. Но наступила тишина, от которой повеяло недоверием.

«Арель?!»

Это был он! Женщина узнала голос… или мысли. Не важно, она так обрадовалась, что не могла подобрать слов.

«Да… это я! Гильем, не бойся, это магия помогла мне связаться с тобой!»

«Бред какой-то…»

«Нет! — Она испугалась, что брат спишет все на усталость или еще что-нибудь. — Гильем, прошу, поверь, тебе не кажется, это я!»

«Что случилось? Где ты?»

«Я во Фратне. Мне пришлось сбежать из Лаэрна… меня хотят убить! Помоги мне!»

«Убить? Кто?»

«Мой муж… Этот мерзавец решил убрать меня с дороги. Он ищет меня, прошу, помоги! Я с губернатором…»

«Арель, никуда не уходи! Я… я скоро буду!»

«Возьми с собой людей для защиты. Я не знаю, что этот подлец еще предпримет».

«Не бойся, я все сделаю. Дождись меня. Обещаю, я скоро буду…»

Кажется, брат еще что-то говорил, но свет начал исчезать, и слова стихли. Арелла осталась в темноте и поняла, как неистово колотится ее сердце. Вернулось ощущение собственного тела и пальцев мага на глазах. От счастья и облегчения внутри все клокотало, сидеть на месте не удавалось. Она отпихнула чужую руку и посмотрела на Велора.

— У меня получилось! Теперь все будет хорошо!

Арелла наклонилась и поцеловала оборотня прямо в мокрый нос. Ей хотелось расцеловать его всего. И мага, и Эвальта, но радость быстро померкла. Гильем не окажется во Фратне прямо сейчас, на дорогу уйдет время. Пока что она беззащитна перед врагами.

— Эвальт, я сказала брату, что он найдет меня у тебя, — произнесла Арелла. — Он скоро будет здесь со своими людьми.

Она надеялась, что это удержит его от предательства. Но губернатор только сухо улыбнулся и кивнул, не показывая своих мыслей. Маг тоже молчал и казался безучастным. Он устал… или обдумывал, как сообщить обо всем лорду Тафл? Женщина так и сидела на стуле, мужчины возвышались над ней, молчаливые, окруженные туманом и мраком. Их лица выражали учтивость, но можно ли чувствовать себя в безопасности рядом с ними? Как же продержаться до приезда Гильема?

Глава 10. Туман начинает рассеиваться

Позже выяснилось, что целителя звали Зикмундом. Видя почтительное отношение губернатора к Арелле, он перестал бояться и смазал каким-то маслом раны на ее руках.

— Это нужно развести в вине, — сказал целитель, протягивая ей крошечный флакончик, — поможет восстановить силы.

Женщина не поняла, к чему это, но отказываться не стала. Идти было некуда, и пришлось следовать за Эвальтом в его дом. После пережитого она ничего не чувствовала, страх будто закончился, а его место заняло напряжение. Мучительное, какое возникает после долгой и кропотливой работы, когда сил уже не осталось, но закончить надо. Веревка на шее оборотня до сих пор была им связующей нитью, но теперь только мешала, передавая обоим волнение друг друга. Но лучше уж так, чем совсем не ощущать Велора.

Ареллу несколько отрезвила суета в доме губернатора. Он громко звал слуг и мельтешил перед глазами, из-за чего не сразу получилось узнать холл с большими окнами. На крик прибежали две девушки в белых фартуках и чепчиках. Выслушав приказы хозяина, они повели женщину к лестнице, с обеих сторон огороженную дощатыми стенами. В них были углубления для свечей — знакомые детали, от которых потеплело на душе. Доставляло радость все, что относилось к старой жизни, и Арелла алчно рассматривала позолоченные подсвечники, затем широкий, темный коридор.

Служанки привели ее в самый конец, к комнате, где она всегда останавливалась. Здесь никогда ничего не менялось, и Арелла чувствовала себя полноправной хозяйкой. Это заставляло думать, что она в безопасности и закрытая дверь помешает врагам. Глупость, но смаковать ее было приятно. Женщина гордо переступила порог, наслаждаясь запахом чистоты.

У противоположной стены располагался длинный стол. Его лакированная поверхность искрилась на свету, который щедро лился сквозь ряд окон. В углу слева находилась кровать с каркасом, чуть в стороне от нее — бюро из темного дерева. Для вещей стоял шкаф и несколько сундуков. Обстановка всегда казалась скромной, но сейчас Арелла пришла в восторг: мягкая кровать, одеяло, стулья у стола! Скоро Гильем заберет ее, и больше не придется сидеть на твердой земле. Не будет вони из подворотен и гадкого писка лесных насекомых.

«Удивительно… прошли считанные дни, а у меня уже вызывают восторг такие вещи, как чистые простыни», — продумала женщина, и радости поубавилась. Казалось, что изменения пойдут на пользу, но было грустно осознавать, что ее жизнь, разум и мечты исказили насильно.

Мысли прервал запах еды, и рот наполнился слюной. Пахло мясом и душистыми специями, еще чем-то овощным. Арелла затаила дыхание, когда в комнату вошла служанка с подносом в руках. На нем столько всего стояло, что глаза разбегались. Велор тоже заинтересовался и приблизился, чем напугал служанку. Она и без того не вышла ростом и едва держала огромный поднос, еще и пришлось обходить здорового пса.

Девушки целую вечность переставляли тарелки на стол. Обычно высокородные съедали по несколько разных блюд, и Арелла не задумывалась над этим. Сейчас же не верилось, что раньше она так много ела. Нашлась порция и для Велора — тарелка с вареной требухой, которую явно кто-то не доел. Служанка хотела поставить ее на пол, но Арелла помешала:

— Постой, скажи, тебе было бы приятно такое есть?

— Мне?

Глаза девушки округлились, пока она рассматривала ошметки надкусанной кожи. Видимо, она недавно здесь служила, потому что вопрос заставил ее растеряться и побледнеть. Велор сам разрешил спор и нагло отпихнул женщину. Он привстал на задние лапы, и служанка отшатнулась.

— Госпожа! — взвизгнула она.

— Как знаешь, — засмеялась Арелла и кивнула.

Стало неловко из-за того, что оборотень ел на полу, но нельзя было привлекать внимание. Он оказался не против и сунул морду в тарелку, принимаясь заглатывать требуху. Глядя на это, женщина почувствовала себя значимой — теперь она заботилась о Велоре, нашла для него ночлег и еду. Но это было самообманом, а испытание дружбы настанет, когда придет время отправлять его за горы. Если все так сложно и мимо стражи не пройти, тогда придется обращаться к чиновникам, лгать и подкупать, а это может навлечь беду на Вастонаров. Здесь не обойтись без связей Гильема; Арелла надеялась, что сумеет убедить брата, но как же честолюбивые королевские служки? То тут, то там народ поднимал волнения: почему бы не отвлечь их, найдя общего врага? Выставить все так, будто оборотни гуляют по Ильмисару, чтобы отвлечь людей от насущных проблем? Для этого придется показать живого оборотня — Велора.

От таких мыслей стало жутко, и Арелла напомнила себе, что не разбирается в подобных вопросах. К тому же они еще не спаслись от людей Тафла. Вспомнив про угощение, она сняла плащ и села за стол, по привычке расстелив салфетку на коленях. Ноздри щекотали чарующие ароматы, и выбрать никак не получалось. Хотелось взять всего понемногу, но женщина опасалась вернуться к брату одичавшей, поэтому спокойно взяла ближайшую мисочку. В ней был густой суп с кусочками курицы и перетертыми овощами. Арелла ела медленно, больше наслаждаясь, чем утоляя голод. Впервые она замечала вкус моркови, перца, а главное — соли, которой так не хватало в лесу. Раньше все это просто смешивалось на языке.

Кусочек тушеной свинины и вовсе показался божественным. Особенно в сочетании с вином, дарившим привкус смородины. Затем пришел черед яблочного пирога, но для него уже не осталось места. На помощь пришел Велор, который просунул голову под рукой Ареллы:

— Держи, — сказала она и едва успела отдернуть руку.

Судя по скривившейся морде, яблоки ему не понравились, а вот мясной салат заинтересовал куда больше. Оборотень доел все, что осталось; он вел себя как обычная собака, но почему-то казалось, что это просто дурачество. Насытившись, он лениво побрел к кровати и запрыгнул на самый край, откуда принялся наблюдать за служанками. Те носили ведра с водой и наполняли металлическую ванну, невесть когда очутившуюся в комнате. Скоро воздух наполнился хвойным запахом масел, и Арелла зажала нос: аромат леса вызвал тревогу. Она повернулась к Велору и стала думать, что с ним делать? Уводить отсюда было опасно, ведь он мог что-нибудь натворить.

Не найдя другого выхода, женщина просто отвязала от каркаса боковую шторку и задернула ее:

— Не подглядывай, — велела она, на что последовало недовольное кряхтение.

В честность оборотня не верилось, и она постаралась раздеться быстро. Тогда-то и стало ясно, что имел в виду маг: Арелла так похудела, что виднелись ребра, все тело было в синяках, а ступни покрывали кровавые мозоли. Горячая ванна превратилась в муку, но ощущение чистоты затмило боль. После служанки одели ее в темно-коралловое платье с узкими рукавами и квадратным вырезом, из-под которого выглядывал край нижней рубашки. Оно было простым, но из качественной шерсти… интересно, откуда оно взялось?

На ум пришел образ супруга губернатора — Якова. Молодого черноволосого мужчины, не отличающегося крупным телосложением.

«Ему бы пошло», — подумала Арелла и улыбнулась. Хотя, пожалуй, Якову было бы тесно в этом платье.

— Может, чепчиком закрыть? — спросила служанка, рассматривая волосы женщины.

— Нет, пусть сохнут, — ответила она, — лучше принеси еще воды и какую-нибудь лохань: собаку тоже нужно вымыть.

Велор завозился и опасливо выглянул из-за шторы. Он не сопротивлялся, но Арелле пришлось стаскивать его с кровати и толкать через всю комнату. Все это время она поражалась, сколько же у него шерсти: руки утопали в ней, и даже тело нащупать не удавалось. В лесу его уж точно не беспокоили насекомые и холод.

Оказавшись в круглой деревянной лохани, оборотень выпучил глаза и прижал уши, чем всех насмешил.

— Девушки, идите, я сама справлюсь, — приказала Арелла и проводила служанок до двери.

Они передали ей ключ, но запереться не дал громкий плеск. Догадываясь, что он означает, женщина обернулась и прижала дверь спиной. Она не ошиблась: Велор сменил облик и теперь сидел в лохани с раскинутыми ногами. В руках он держал кусочек мыла, который многозначительно протянул Арелле.

— Нет уж. Теперь у тебя есть руки, справишься сам. Вон мочалка, полотенце на стуле. Я скоро вернусь…

— Куда ты?

— Поговорю с губернатором, может быть, узнаю что-нибудь о его планах.

Оборотень нахмурился, и его глаза вновь стали осуждающими. Арелла растерялась и принялась искать оправдание, но быстро опомнилась:

— Я запру тебя, сиди тихо.

Она выскользнула в коридор и торопливо закрыла замок. Кабинет губернатора находился чуть дальше, дверь была приоткрыта, и на полу лежала тусклая полоска света.

— Эвальт? — Женщина постучала, но ей не ответили. — Ты здесь?

Она заглянула внутрь и увидела небольшую комнату с окном почти во всю стену. Кругом стояли полки, заваленные книгами и скрученными пергаментами. Слева был письменный стол с горой папок. Все выглядело небрежно, но покой кабинета дарил умиротворение. Темно-зеленые шторы отгораживали от суеты улиц, и Арелла застыла на пороге, слушая тишину. Удивительно, как она раньше не замечала, что устала от постоянного шума? Лес, его обитатели, горожане — последние дни звуки не умолкали.

Здесь даже дышалось легче, и Арелла зашла внутрь. Она закрыла дверь и села за стол, при этом стул глухо заскрипел, что расслабляло еще больше. Пахло бумагой, и женщина подумала о том, что скоро и у нее будет такой кабинет. Она будет управлять своими землями, но не как муж или Гильем: она уделит внимание всем слоям общества. Почему-то же тот пьяница спал в подворотне и ходил босым. Возможно, ему еще можно помочь.

Погрузившись в грезы, Арелла достала из-под одежды кулон Велора и покрутила его в руках. Золото блестело, словно поддразнивая и отвлекая от своей тайны. Стало казаться, что ее и вовсе нет, когда на глаза попался какой-то символ: крошечная гравировка на обратной стороне одного из мечей. Близость разгадки взбудоражила кровь, и руки затряслись. Арелла поднесла кулон к лицу и прищурилась, не без труда разобрав символ: перевернутую U-образную руну с треугольником внутри.

— Зверь, — прочла она и задумалась.

В Ильмисаре это означало скорее «хищник», «жестокий убийца», «безжалостность» и тому подобное. Возможно, военные хотели, чтобы руна подарила им ярость в бою? На миг женщина разочаровалась в своей находке, пока не вспомнила о значении, которого придерживаются отдаленные регионы и соседние княжества — животное. Чтобы понять надпись, нужно было знать, откуда именно пришел владелец кулона. Но какой прок от «животного»? Что эта надпись могла принести своему обладателю?

Арелла водила пальцем по руне и представила себе членов военного командования. Они часто появлялись в королевском дворце и носили длинные красные плащи. Ткань развевалась за спинами, как кровавый шлейф, а капюшоны скрывали лица, только глаза блестели из тени. Кулоны, оружие и доспехи гремели при ходьбе, сапоги тяжело стучали об пол. На этих людей даже взглянуть было страшно, и все почтительно расступались.

В голове стали появляться невообразимые догадки, но все они были слишком чудными. Арелла разволновалась и спрятала кулон обратно, понимая, что эту загадку ей не решить. Надеясь вернуть покой, она взяла со стола папку и бегло прочитала хранившиеся в ней бумаги: там говорилось о добровольных взносах или о налогах… Это тоже оказалось сложно, и Арелла открыла другую папку. Написанное в первом же документе не вызывало интереса, пока она не заметила дату составления. Что-то не сходилось, и она задумалась. Но чем дольше считала, тем больше убеждалась, как чудовищно с ней обошлись. Она-то надеялась, что муж просто оступился, быть может, раскаялся, а он… мерзавец!

Все поплыло перед глазами, и по щекам скатились слезы. Женщина стерла их, с силой надавливая на кожу, будто это могло причинить боль ее обидчику. Ничего, она поквитается с ним! И с Лаэрном, Боги помогут. Громкие вдохи заполнили кабинет, Арелла испугалась, что сейчас кто-нибудь придет. Она яростно скомкала документ и выбежала в коридор. Темнота окружила ее, запутала, и внутри забился гнев. Пришлось остановиться, чтобы прийти в себя и вспомнить, в какую сторону идти.

Когда она вбежала в комнату, Велор по-прежнему сидел в лохани. Он резко дернулся и всплеснул руками, намереваясь убрать с головы мочалку. Но та шлепнулась на пол, и в глазах оборотня застыло виновато-удивленное выражение — видимо, он тут забавлялся. Эта мирная сцена обескуражила Ареллу, и она застыла, пытаясь собраться с мыслями.

— Что с тобой? — спросил Велор.

— Ничего.

Лицо и мокрые глаза выдавали ее, и женщина отвернулась.

— Ты плачешь?

— Нет, — она закрыла дверной замок, — тебе показалось.

— Это из-за губернатора?

Арелла вздохнула. Тон оборотня не терпел возражений, и она поняла, что попалась. Нужно было только подобрать слова, но это оказалось трудно. Повернувшись, она увидела, что Велор вылез из воды, а поперек талии обернул полотенце; это скромное действие принесло столько же радости, сколько и вкусный обед. На душе стало легче, и Арелла подняла руку с документом:

— Все из-за этого. Я взяла это в кабинете Эвальта, пока он не видел.

— И что там?

— А там, — она зло усмехнулась и развернула бумагу, — там написано, что мой дорогой супруг передал в городскую казну Фратна крупную сумму — для строительства!

— Ну и что?

— И что?!

Внутри все вспыхнуло от злости, Арелла чувствовала, как краснеют щеки. Потребовалось несколько мгновений, чтобы успокоиться и заговорить внятно:

— Дело не в деньгах, а в дате подписания, вот, — она ткнула пальцем на надпись, — подписано всего семь дней назад! Или восемь… я уже не знаю, какой сегодня день. Это значит, что мой негодяй-супруг все спланировал заранее! Вот доказательство: дата, гадкая подпись лорда Тафл, заверил — секретарь Кукусель…

Ее прервал смех Велора.

— Тебя так расстроило имя? — Он улыбнулся и поджал губы.

— Да нет, это секретарь моего брата, через него они решают свои дела, и иногда он заверяет документы, если рядом никого не оказывается. Но дело не в этом…

Арелла вспомнила, что оборотень ничего не знает. Слова застряли в горле, и на глазах вновь появились слезы: захотелось жалости, тепла или просто участливого взгляда. Велор скрестил руки на груди и по-доброму смотрел на нее. Кажется, он готов был дать все это, и она сдалась:

— Понимаешь, по законам Ильмисара мужчины достигают зрелости в двадцать лет, женщины — в двадцать пять. До этого мы принадлежим своим родителям или мужьям, а после у нас появляются права… например, можно попросить развод.

— Развод? Что это значит?

Арелла вздохнула и подошла к кровати.

— Мужчина и женщина женятся, создают семью, воспитывают детей, — она села, — понимаешь? Но чтобы расстаться и чтобы каждый шел своей дорогой, нужен развод — это обряд, который делают маги. Еще нужно решить вопрос с документами, имуществом.

Велор хмурился и мелко кивал. Он явно понимал, если не все, то основной смысл.

— Сложно у вас как-то, — усмехнулся оборотень.

— Согласна. Моя беда в том, что на днях мне исполнится двадцать пять лет. Муж знал, что после этого я разведусь с ним.

Он нахмурился еще сильнее. Арелла надеялась, что просто не выглядит на свой возраст… или Велор удивлялся человеческим традициям?

— Если твой муж этого не хотел, зачем же тебя убивать?

— По закону он должен будет вернуть все приданое, которое получил за меня. Оно станет только моим. Этот город, некоторые другие и замки. И он не противился, только вцепился в Трианес и Кандунум — это два замка на границе королевства. Якобы они нужны ему для дел. А для меня только они и имели значение! Я готова была все отдать, лишь бы мне вернули эти замки, или хотя бы Трианес — мы с Гильемом выросли там. Это мой дом. Он находится в отдалении, там можно будет спрятаться ото всех…

— Т-ш-ш, успокойся.

Велор сел рядом, и кровать тихонько скрипнула. Этот звук показал Арелле, как громко она говорила. Но замолчать оказалось трудно, ее распирало изнутри, хотелось говорить, говорить, говорить. Выплеснуть все, что так мучило.

— Неужели все это из-за замков?..

Женщина смотрела прямо перед собой и не видела оборотня. Но ощущала его тепло и слабый запах мыла, от которого стало уютно.

— Слушая разговоры, я с детства убедилась, что земли для лордов ценнее всего. Чем их больше, тем ты богаче, и тем больше возможностей удержать это богатство, защитить его от завистников. Муж не стал бы вкладывать деньги в этот город, если бы собирался вернуть мне его.

Повисла тишина. Такая мирная, что Арелла готова была вечно сидеть здесь и не двигаться. Она закрыла глаза, когда Велор взял ее за руку, и обида стала исчезать. Оставались только большие ладони с грубоватой кожей, чье прикосновение дарило уверенность. Тепло и запах мыла приблизились; было в этом что-то запретное, но женщина не могла заставить себя отстраниться, не хотела. По телу прошла дрожь, когда палец оборотня скользнул по шее. Арелла вздрогнула и напряглась, стараясь уловить малейшие движения, насладиться ими прежде, чем отсесть. Она сделает это, вот сейчас…

Велор обвел пальцем ключицу. Очень медленно, словно искал ответ на загадку. Его дыхание коснулось груди, и женщина снова вздрогнула. Она знала, что это нужно прекратить, и почти решилась, но оборотень опустил руку еще ниже. Мысли, надежды, долг — все спуталось и стало казаться неважным.

Глава 11. Не все тайны стоит раскрывать

Арелла вспоминала момент, когда оборотень вытащил ее с обрыва: в его руках таилось столько силы, но касания были на удивление нежными. Она ловила дыхание Велора, одновременно надеялась и боялась, что оно приблизится еще. В тишине слышалось, как он втягивал воздух и шуршало покрывало на кровати, добавляя обстановке интимности. Женщина вздрагивала из-за бешеного пульса, но ничего не могла с собой поделать. Она не двигалась, только прислушивалась к ласке, которая опускалась вниз. Все ниже, ниже, пока не приблизилась к краю рубашки. Арелла знала, что ложбинка на ее груди чуть-чуть видна, и закусила губу, но оборотень внезапно остановился. Мгновение он бездействовал, а затем подцепил золотую цепочку и вытащил из-под одежды свой кулон.

Тот звякнул, и атмосфера изменилась, словно солнце загородили тучи. В комнате даже стало холоднее.

— Прости, — сказала Арелла. — Не знаю, зачем взяла его.

Она взглянула на оборотня, но не увидела в его глазах гнева. Выражение его лица было скорее задумчивым.

— Откуда он у тебя?

Чувство единения еще не исчезло, и задавать вопросы казалось нормальным. Хотя женщина знала, что всего лишь перенервничала и ищет поддержку.

— Люди дали, — тихо ответил Велор. Он хмурился, пока рассматривал кулон. Глаза закрыла поволока, будто скрывая мелькавшие перед ними воспоминания. — Чтобы я не отличался от них.

— Люди?..

Арелла вспомнила о своих подозрениях в кабинете Эвальта, вспомнила военных — их лица всегда скрывали капюшоны. Почему? От волнения по телу прошла дрожь, и она вскочила на ноги.

— Ты говорил, что был при нашем дворе. В качестве кого? — выпалила женщина.

Она рассматривала оборотня и понимала, что его нельзя будет отличить от человека, если закрыть голову и руки. Военные слыли надменными, они мало с кем общались, пока занимались делами и разгуливали по дворцовым залам.

— Люди, которые носят такие кулоны, — Арелла схватилась за цепочку и потрясла ее, — мужчины в красных плащах — это оборотни?

Она почти задыхалась от нетерпения и тревоги, руки взмокли, но Велор не спешил отвечать. Он тяжело вздохнул и уперся локтями в колени, принимаясь изучать пол.

— Не все, — произнес он, наконец.

Женщина несколько раз мысленно повторила эту фразу. Она не верила своим ушам, ждала разъяснений и смотрела на оборотня, пытаясь угадать ответ.

— Зачем, кому потребовалась привозить оборотней из-за гор? Что вы здесь делали?.. А в лесу? Почему ты там оказался? Не молчи!

Арелла приподнялась на носочки и сжала юбку в кулаках. Внутри нее будто метался дикий зверек, скребся, кусался — так ей хотелось выяснить правду. Она мучительно ждала, только Велор молчал. Его лицо будто окаменело, глаза совсем потухли, и было ясно, что воспоминания мешали говорить. Женщина приготовилась задавать вопросы и дальше, но остановилась. Теперь она могла понять его боль, ведь у самой появились нежеланные воспоминания. Она бы ни за что не захотела рассказывать про роковой день в замке Лаэрн. Про то, как легла отдохнуть, а проснулась с подушкой на лице и жаром в груди из-за того, что в легких не осталось воздуха.

Она поежилась, вспоминая грубые касания. Казалось, что с тех пор минула целая жизнь. Страх, погони, отчаяние — за несколько дней они стали более родными, чем воспоминания за двадцать пять лет. Женщина запуталась в своих мыслях и осмотрелась, ища, на чем сосредоточиться. Она подошла к окну и увидела улицу, окруженную высокими зданиями с каменными стенами. Внизу мельтешили люди, и Арелла позавидовала той уверенности, с которой они шли по своим делам. Ей хотелось бы забыть о тревогах, однако Гильем еще не приехал, Эвальт куда-то делся, а головорезы мужа вот-вот зайдут в город.

Серо-коричневые одежды людей усыпляли, заставляя погружаться в раздумья. Скоро внимание привлекли знакомые сиреневые плащи: вновь эльфы шагали среди жителей Фратна и ничего не стеснялись. Арелла насчитала семерых и решила, что их могли прислать из эльфийского города — эирита, как их называли. Только куда делась привычная враждебность?

— Оборотней вы выгнали, но уживаетесь с этими, — послышался голос Велора.

Он приблизился к окну и замер на безопасном расстоянии, чтобы его не заметили с улицы. Женщина была благодарна за полотенце, которое он придерживал на талии — наверное, заметил ее отношение к наготе. Придется просить служанок найти мужские штаны, только незаметно.

— Думаю, мы бы и эльфов выгнали. Их крепости существуют обособленно, как государство в государстве, что многим не нравится, ведь у короля мало влияния на них. Однако эльфы участвуют в торговле, к тому же их много, а с силой приходится считаться.

Велор внимательно посмотрел на Ареллу и сказал, растягивая слова:

— А мы не строим крепостей и вообще живем проще. Наверное, поэтому у людей и получилось нас изгнать.

— Я читала, что оборотни жили в лесах. Про ваше оружие даже не упоминается… думаю, его просто не было.

Он задумался и опустил взгляд, а женщине стало не по себе. Словно в произошедшем была ее вина.

— А где вы живете, если не строите крепостей? У вас есть города? — спросила она, надеясь поменять тему.

— Нет, у нас почти везде растет лес, мы живем там стаями, в пещерах, — Велор улыбнулся. — Все делаем вместе. Летом мы много работаем: молодые и сильные охотятся, старые приглядывают за детьми, обрабатывают шкуры, готовят пищу. Зимой у нас много снега, поэтому мы стараемся наловить много еды, чтобы отдыхать в это время…

Он забылся и говорил без остановки. Рассказывал несвязные истории, приключившиеся с его стаей, описывал природу и странных животных. Все это казалось выдумками — было странно знать, что рядом есть совершенно другой мир. Не похожий и самобытный, населенный прекрасными дикарями. В словах Велора чувствовалось столько любви, что она передалась и Арелле, однако с ней пришла и грусть. Взгляд оборотня светился, а зрачки замерли — он рассматривал что-то, появившееся из недр сознания и тосковал по дому. Страшно представить, как он мучился в лесу Лаэрна, один, в окружении чужаков, год за годом.

— … оказалось, что он провалился в снег, накричался и заснул — маленький же. А мы обшарили каждый куст от Змеиной впадины до Зоркого хребта, это как от… — Велор посмотрел на Ареллу и осекся, заметив ее улыбку. — Что?

— Ты все чаще переставляешь ударение в словах. Говоришь уже почти как мы.

— Правда? Я и не замечаю. Надеюсь, семья меня узнает.

— У тебя есть семья?

Впервые женщина осознала, что за горами его кто-то ждет.

— Конечно, — улыбнулся он.

— Жена и дети? — Она ответила тем же, хотя надеялась услышать отрицание.

Но оборотень только шире улыбнулся и хитро прищурился. Разумеется, он не был одинок, иначе зачем ему возвращаться? Сидел бы и дальше в этом лесу, не по зверям же он истосковался. Арелла расстроилась и отвернулась к окну. Говорить не хотелось, и она стала рассматривать оживленную улицу, только теперь суета людей раздражала.

— Куда это они? — спросил Велор.

Снаружи послышались крики, заглушаемые толстым стеклом. Прохожие стали разбегаться в стороны, и в груди Ареллы защемило от нехорошего предчувствия. Скоро показалось двое всадников, от которых и убегали люди. Копыта гнедых лошадей звенели о мостовую, словно доспехи, напоминая о погоне в лесу. Женщина затаила дыхание, когда узнала Эвальта, но лицо второго закрывал черный капюшон. Она прижималась к стеклу, щурилась, но толку не было.

— Все хорошо? — Голос оборотня послышался совсем рядом.

— Я не… — Арелла замолчала, когда второй всадник снял капюшон. — Это Гильем! Гильем!

Забывшись, она кричала, стучала ладонями по стеклу, пока брат спешивался.

— Теперь бояться нечего!

Она развернулась и обняла Велора. Неосознанно, даже не думая над тем, что делает. А после кинулась к двери, но трясущиеся руки не позволили открыть замок с первого раза. В голове все смешалось, уже в коридоре Арелла несколько раз споткнулась, потому что забыла приподнять юбку. Это не казалось важным, ведь она спасена, все закончилось! Снизу раздавались мужские голоса и шаги, женщина молнией спустилась по лестнице и замерла, не веря, что действительно видит Гильема.

Тот успел снять плащ и поправлял свой бордовый котарди*, одновременно сетуя на грязь, покрывавшую сапоги и шоссы**. Что-то в его образе смущало. Женщина присмотрелась и поняла, что брат постриг волосы, и локоны не превышали длину ее указательного пальца. Нижнюю часть лица теперь закрывала короткая борода, отвлекая внимание от смуглой кожи.

— Арель!

Она задумалась и пропустила момент, когда Гильем оторвал взгляд от одежды. Их глаза встретились, и мир будто замер. Казалось, что в голове вот-вот послышатся его мысли, Арелла ждала этого и не смела моргнуть. Брат очнулся первым, подошел и обнял ее так крепко, что стало трудно вдохнуть. Женщина захныкала и уткнулась носом в его шею, теплую, пахнущую домом, детством и безмятежностью. Гильем гладил ее по спине и что-то бормотал; она не старалась разобрать, просто наслаждалась близостью родного человека.

— Ну-ну, все… — Брат заговорил громче и попытался отстраниться.

Арелла вцепилась в его одежду. Она знала, что ничего не случится, но оказалась не в силах совладать с собой. Стало страшно, что он исчезнет, а она очнется посреди чащи треклятого леса. Тогда Гильем поднял голову и стал целовать ее лицо, покалывая кожу бородой. В ответ женщина хлюпала носом и улыбалась: пусть делает все, что хочет, лишь бы не уходил.

Она не знала, сколько так простояла, пока не повела Гильема в свою комнату. На пороге брат замер и дернул ее назад, загораживая своим телом.

— Это что такое? — крикнул он, указывая на Велора.

Оборотень не смутился и равнодушно лежал под столом. Однако поднятые уши выдавали притворство — он не был расслаблен.

— Всего лишь собака, не обращай внимания, — Арелла подтолкнула брата, но тот не сдавался:

— Это волк.

— Сейчас это не важно. Он защищал меня и никого не тронет.

Гильем и Велор с подозрением смотрели друг на друга, но последний все-таки зашел внутрь. Они с Ареллой устроились на кровати и взялись за руки.

— Я понимаю, что тебе трудно вспоминать это, но мне нужно знать, что произошло, — сказал брат, — почему ты думаешь, что во всем виноват твой муж?

— А кто? Кому еще нужна моя смерть? Сам посуди: они бы сказали, что я упала с лошади или лестницы, что сильно простудилась, а после похорон от моего тела остался бы один пепел.

— Они?

— Лаэрн заодно с ним! Это он подсыпал что-то в мою тарелку, мне сразу стало не по себе, я легла, а потом…

Арелла замолчала, и Гильем погладил ее щеку. Он ждал, подбадривая ласковой улыбкой, и слова потекли сами собой:

— Я недавно взяла двух новых камеристок, сестер. Они дождались, пока я засну, и начали душить меня.

Горло сдавили рыдания — было слишком тяжело.

— Все, все закончилось. — Брат обнял ее и прошептал: — Теперь им до тебя не добраться.

Арелла всхлипнула и часто заморгала, пытаясь удержать слезы.

— Ингрид, моя главная камеристка, случайно зашла в комнату… до сих пор не понимаю, как нам удалось отбиться от этих фурий, они дрались, как дикие кошки! Нет, ты посмотри, посмотри, что они сделали!

Женщина отстранилась и задрала рукав платья, показывая глубокие царапины от локтя до запястья.

— Они кидались на нас, швыряли вещи! Ты не представляешь, с каким трудом нам удалось закрыть их в комнате!

— Откуда это? — спросил Гильем и аккуратно провел пальцами по ладони Ареллы.

Масло целителя сделало кожу ровнее и уменьшило красноту, однако они по-прежнему выглядели скверно.

— Это появилось уже позже.

— Неужели никто ничего не слышал?

— Видимо, нет. Там мало кто ходил, чтобы не беспокоить хозяев.

— Арель… прости, я должен был предвидеть такой поворот, — сказал Гильем и покачал головой. — Нужно было забрать тебя к себе до развода. Но я так злился на тебя из-за него, что просто не мог ни о чем думать.

— Главное, что все обошлось. И теперь ты будешь знать, что я не ошиблась, решив оставить мужа.

Брат грустно усмехнулся и вздохнул. Тоска в его глазах действовала умиротворяюще: Арелле не хватало заботы и понимания с момента свадьбы. Она прижалась к груди Гильема и закрыла глаза, а он стал гладить ее волосы, перебирать их, словно только что заметил длину.

— Ингрид обстригла их и нашла для меня одежду.

— Зачем нужно было стричься?

— У меня была только одна попытка, чтобы пройти мимо стражей на воротах. Мы опасались, что Лаэрн мог приказать им обращать внимание на всех женщин или высматривать меня. Волосы были слишком густыми, их не удалось спрятать. Ингрид тоже постриглась, вдвоем мы сумели выйти за ворота, но… наверное, нас узнали, только вдогонку кинулись не сразу.

Женщина закусила губу от обиды: она зря лишилась своего украшения. Ничего не вышло.

— Мы шли в город, но он был дальше леса, — вновь заговорила она, — когда за нами погнались, мы побежали туда. Нас схватили, забрали деньги, связали; я… я даже не поняла, как смогла вырваться и убежать в чащу… а Ингрид осталась у них!

Арелла громко всхлипнула и стиснула зубы.

— Теперь все будет хорошо. Я не дам тебя в обиду, — заверил Гильем.

* * *

Больше они не разговаривали, только обнимались, и женщина не заметила, как уснула. Когда она открыла глаза, было уже темно, а на столе горела свеча. Ее свет отражался от лакированной поверхности и спросонья казался волшебством. Арелла долго рассматривала его и слушала неразборчивый шум, доносившийся издалека. Но чем больше прояснялось сознание, тем четче слышались отдельные выкрики и рык.

— Велор? — позвала она.

Ответа не последовало. Вокруг были только чернота и одиночество, от которых становилось жутко, а шум звучал будто из сумрачного мира. Преодолевая страх, женщина встала на ноги и взяла свечку, но ни под кроватью, ни под столом оборотня не оказалось.

— Велор! — в отчаянии закричала она и вновь услышала рык.

Он доносился снизу. Арелла поставила свечу на место и выбежала из комнаты в ярко освещенный коридор. Складывалось впечатление, что тот вырос за вечер: дорога к лестнице заняла невообразимо много времени. В холле женщина растерялась. Она топталась на месте и оглядывалась, но видела только высокие двустворчатые двери, ведущие в гостиную. Кричали не там, а где-то в другом месте.

Арелла закрыла глаза и попыталась успокоиться. Снова осмотревшись, она заметила в углу неприметную дверь, почти сливающуюся со стеной. Стоило распахнуть ее, как ругань и рык вырвались наружу, как запертый зверь. Свет из холла озарил узкий коридор, в конце его виднелись тени людей и огни.

— Вот так, толкай! — закричал мужчина.

— Велор! — позвала Арелла и кинулась вперед.

— Держи! Держи!

Голоса не умолкали, топот, оборотень остервенело хрипел. Она бежала так быстро, как могла. Перед глазами все плыло, тени и пламя сменяли друг друга, лишь предчувствие беды оставалось реальным.

— Арель!

На пути возник черный силуэт, и женщина налетела на него. Она дернулась назад, но чужие руки вцепились в нее.

— Прочь! Велор! Не троньте его!

Она кричала и вырывалась, но сил не хватало.

— Уйди! — приказала Арелла и толкнула незнакомца, но он ловко прижал ее к себе.

— Тихо, это я!

Голос показался знакомым. Она ощутила запах дома и застыла.

— Гильем?

Лицо незнакомца оставалось темным, но сомнения исчезли — это был ее брат.

— Что происходит? Вели им отпустить его! — потребовала Арелла.

— Идем.

Гильем стал подталкивать ее к выходу, но встретил яростный отпор:

— Нет, я не уйду без него!

Женщина уперлась руками в его грудь, только узкий коридор не позволял обойти брата. В конце концов он вывел ее обратно в холл и закрыл дверь. Шум стих, но каждый звук отражался болезненной вспышкой в груди.

— Что происходит? Отпусти его немедленно! — потребовала Арелла.

— Послушай, это волк…

— Прекрати!..

Договорить не получилось: Гильем схватил ее за плечи и встряхнул.

— Это волк, хищник! Он напал на служанку, пока ты отдыхала!

Возня стала тише — это встревожило и не давало сосредоточиться на разговоре.

— Арель, послушай, — брат еще раз встряхнул ее. — Зверь напал на человека, его нельзя держать в доме. Там находится подвал, мы заманили его туда.

— Нет! — Женщина резко все осознала. — Он не опасен! Прекратите, слышите!..

Она закричала и дернулась к двери, но Гильем не позволил сделать и шагу.

— Он напал на человека, пойми!..

— Это неправда, он не мог! Покажи мне эту служанку, я должна убедиться!

— Арель! — зло крикнул Гильем. — Немедленно успокойся!

— Но он не мог.

Женщина подняла на брата умоляющий взгляд. Его лицо выглядело строго, но взгляд смягчился, как и голос:

— В таком состоянии волк опасен. Его запрут в подвале.

— Почему все так сложно? Зачем заманивать его куда-то, если можно было просто вывести отсюда людей или убить его? — насторожилась Арелла.

В ее голове из фрагментов складывалась картина, но потрясение мешало понять смысл.

— Ты хочешь просто поймать его, а не убивать. Зачем? — не унималась она.

Гильем молчал и внимательно смотрел на сестру.

— Ты ведь знаешь, что это не волк, так ведь? — тихо спросил он.

— Мне интересно, откуда ты это узнал?

Арелла поздно поняла, что стоило подумать, прежде чем раскрывать карты. Происходящее казалось сном, она едва удерживала внимание на беседе, сердце изнывало от тревоги за Велора.

— Губернатор сказал, — ответил брат.

«А маг не так прост, как кажется, — подумала женщина, — наверняка он все понял и рассказал Эвальту».

— Что ты хочешь с ним сделать? — спросила она и отошла в сторону.

Гильем больше не выглядел заботливым и добрым. Теперь он представлялся врагом: это не нравилось Арелле, но разум не слушался ее.

Вместо ответа брат вздохнул и поднял руки. Неровный свет скрыл, откуда именно он достал золотой кулон в виде двух перекрещенных мечей. Женщина прикоснулась к груди и не почувствовала на ней цепочки Велора: Гильем снял ее, пока она спала.

— Ты знаешь, что это значит? — Он указал пальцем на руну.

— Нет, а ты?

— Слышал кое-что. Пойдем в гостиную, поговорим.

_____________________

*мужское котарди представляло собой облегающую тело удлинённую куртку (обычно до колена) с застёжками по центру переда и низко расположенным поясом

** плотные чулки, натягивавшиеся отдельно на каждую ногу и прикреплявшиеся специальными застежками к поясу

Глава 12. Ночью не видно теней

Гостиная терялась во мраке. Арелла видела только огонь в камине и множество теней, которые извивались, тянулись к ней, словно щупальца чудовища. Сапоги Гильема звучно стучали об пол, заставляя думать, что кто-то притаился в темноте и сверкал глазами. Она убеждала себя, что это стекло отражает свет или факелы мерцают на улице, но успокоиться не могла.

— Сядь, — сказал Гильем и тронул ее за плечо.

Они подошли к двум креслам у камина. Брат отошел в сторону и принялся чем-то звенеть, после чего раздался плеск воды — он разливал напиток по бокалам.

— Что ты знаешь о кулоне? — спросила Арелла, устраиваясь в кресле.

— Такие носят высшие чины в армии, но не на всех есть руны.

Гильем подошел и вручил сестре прозрачный бокал, наполненный темной жидкостью. Дрова в огне весело трещали, кресло заскрипело под тяжестью брата, и обстановка стала казаться домашней. Тревожные мысли отступали, и Арелла расслабилась: Велора не собирались убивать, значит, есть время что-нибудь придумать.

— Кто же носит руны?

Она откинулась в кресле и сделала глоток. Напиток оказался настолько крепким, что обжег горло. Глаза заслезились, и Арелла громко закашляла.

— Прости, — сказала она, когда все прошло. — Так что же с рунами?

Гильем молчал и внимательно смотрел на нее. Он крутил в руках свой бокал и не решался заговорить, ждал чего-то.

— Не тяни, прошу тебя. Скажи мне все как есть.

Женщина сделала еще один глоток и на этот раз ощутила простой виноградный вкус.

— Руны выгравированы на кулонах оборотней, — выпалил Гильем.

— Оборотней? Да как они могли оказаться здесь?

— По приказу короля, само собой.

— Боги, но зачем?

От волнения у Ареллы затряслись руки. Одним глотком она допила вино и снова закашляла. Во рту появилась неприятная горечь, и она протянула бокал брату.

— Зачем кому-то призывать оборотней? Почему тайно?

Гильем задумчиво смотрел на нее и не сразу поднялся. Казалось, что его мысли витали далеко, а болтовня сестры только мешала.

— Ради войны, — ответил он и исчез в темноте. — Сама посуди: оборотни быстрые, выносливые и сильные, легко преодолевают большие расстояния, могут даже прикинуться добычей, чтобы обмануть врага.

— Но сейчас мы не воюем.

— Сейчас нет, но собирались несколько лет назад. К тому же король опасается Магистрата, да и некоторых влиятельных лордов… я не знаю всех нюансов, но оборотней хотели использовать в битвах. Тайно, разумеется: народ Ильмисара вряд ли одобрил бы это.

Гильем вернулся и протянул Арелле полный бокал. Она выхватила его и выпила половину, но горький привкус лишь усилился, во рту пересохло.

— Сделку с оборотнями боялись предать огласке. Большое количество волков в замке заметили бы, поэтому их нарядили военными, — проговорила она и закашляла. — Боги, неужели у Эвальта нет приличного вина?

— Что-то не так?

— Нет… кажется, я простыла.

Арелла потерла шею ладонью. Судя по ощущениям, она наглоталась сухого песка, не иначе.

— Битвы так и не состоялись, поэтому оборотней отправили восвояси. А вот как твой друг оказался в лесу — уже совсем другой вопрос. Королю будет интересно выяснить это, а мне зачтется то, что я приведу его, — сказал Гильем.

Он сел в кресло и уставился на сестру. Она не хотела начинать разговор о Велоре и просить отпустить его: сейчас брат видел перед собой хищника, историями о котором их пугали в детстве. Придется постараться, чтобы убедить его в обратном.

— Знаешь, о чем я думаю? — спросила женщина. — Военные давно носят эту форму, с капюшонами и закрытыми лицами. Вдруг это неспроста? Вдруг короли веками прибегают к помощи оборотней под носом у народа?

Вино оказалось чересчур крепким, и голова закружилась. Силуэт Гильема подрагивал, а бокал в его руках ярко блестел. Видимо, он крутил его, что навевало странные мысли: цвет вина напоминал кровь. Старую, протухшую кровь, густую и соленую, которую пила и Арелла. Вспышки становились все контрастнее, глаза разболелись, и она отвернулась, но пламя камина словно хлестнуло ее по лицу. Смотреть на него было трудно, она зажмурилась и прижала пальцы к вискам.

— Арель? — Голос брата повторялся в голове. — Арель, все хорошо?

— Извини, кажется, я выпила больше, чем следовало.

Женщина хотела поставить вино на деревянный подлокотник кресла, но ее повело в сторону. Неожиданно для себя она ударилась спиной о второй подлокотник. Раздался звон бьющегося стекла, и этот звук впился в уши, как острые иголки.

— Помоги мне дойти до спальни, — попросила она и глубоко вздохнула.

Воздуха не хватало, а сердце с силой стучало о ребра, хотя тревоги не было. Исчезли все чувства, кроме желания лечь и заснуть.

— Прости… я хотел по-другому.

— Гильем?

Суть слов ускользала. Веки и голова тяжелели, но Арелла заставила себя открыть глаза. Она загородила пламя в камине ладонью и прищурилась, однако увидела лишь размытые тени.

— Я пытался убедить тебя, но ты такая упрямая.

Что-то впереди зашевелилось, и она узнала мужской силуэт — брат. Он приближался и говорил, но расслышать удавалось не все:

— Скажи, разве я не отговаривал тебя? Не разубеждал? Я не хочу этого делать, но ты не оставила мне выбора!

Последние слова раздались прямо над ухом. На мгновение женщина уловила дыхание Гильема, от которого веяло злобой. Она чувствовала себя виноватой, но почему?

— Объясни мне… — Договорить помешал приступ кашля.

Горло высохло, болело, даже дышать становилось мучительно. В голову лезли нехорошие мысли о брате, но Арелла гнала их — нет, это муж пытался убить ее, только он хотел этого!

— Объяснить? — раздался новый крик, и в висках запульсировала боль. — Я много раз говорил тебе, что развод невозможен! Мы связаны с семьей твоего мужа, нам нужны замки, которые ты вознамерилась забрать!

— Так это ты? — выдохнула женщина.

Страдания отошли на второй план. Теперь она чувствовала лишь дыру в груди, огромную и холодную, затягивающую радость; брат пытался убить ее. Брат!

— Как ты мог?!

Губы искривились, и Арелла резко втянула воздух. Она старалась не плакать, но было так ужасно осознавать происходящее. Он же ее брат, она любит его!

— Ты хочешь убить меня из-за пары замков? У тебя же их много! — Женщина пыталась кричать, но изо рта вырывался хрип.

Закрываясь от света, она оглядывалась, но не видела Гильема.

— Дело не в том, сколько их! — Он схватил ее за плечи и начал трясти. — Нам нужны эти! Они играют важную роль: помогают нам контролировать территорию вокруг! Если ты поселишься там и выдворишь наших людей, тогда все пропадет! Все, что создавали наши родители и я! Все, понимаешь?

— Перестань!

Арелла взмахнула руками и ударилась обо что-то, но трясти ее не перестали. Свет бил по глазам, из них текли слезы, и мгновения в тени становились высшим наслаждением. Она ни о чем не могла думать, только о чередовании света и мрака.

— Глупая! Упрямая! Я же отговаривал тебя! — кричал Гильем.

— Оставь меня!

Сознание исчезало, женщина была то в доме губернатора, то висела над пропастью, то бежала по лесу. Вокруг кружили звуки, подавляя мысли. Было непонятно, сколько прошло времени, прежде чем тряска исчезла. В голове крутилось одно — бежать. Бежать отсюда, спасаться.

Арелла нашла руками подлокотники, оттолкнулась от них, но не почувствовала ног. Через мгновение она ударилась об пол, и золотой свет прожег ее глаза. Боль оказалась невыносимой, женщина вскрикнула и закрыла лицо руками. Она крутилась, барахталась, но не могла понять, куда ей нужно.

— Прости, я не хочу тебя мучить, — послышалось сверху. — Это очень быстрый яд. Ты должна была умереть сразу, но тебя защищает проклятый камень.

Дощатый пол передавал каждый шаг Гильема не хуже паутины. Арелла застыла, она думала лишь о свете, об ужасном свете из камина, который терзал ее даже с опущенными веками. Прикосновение к шее заставило очнуться. Разум, мысли, осознание вещей — все вспыхнуло, как звезда на темном небе.

— Мой муж заключил договор с эльфами! — прохрипела женщина.

Она вспомнила сиреневые плащи и не нашла другого объяснения. Боги, только бы Гильем поверил!

— Арель, не пытайся, не нужно, — сказал он и всхлипнул.

Показалось? Возможно, но братская любовь не могла исчезнуть так быстро. Преодолевая боль, Арелла открыла глаза и увидела над собой уродливую морду. Она смутно напоминала Гильема, но казалась распухшей и бугристой, как после пчелиных укусов.

— Спроси у Эвальта, он подтвердит. В городе полно эльфов — мой муженек предал тебя!..

Она понятия не имела, как это отразится на делах брата, но молилась, чтобы все удалось. Молилась без слов, просто надеялась на помощь, едва удерживая сознание. Понимая, что если заснет, то больше не проснется.

— Убьешь меня, и замки навсегда перейдут к нему. Он будет вести дела с эльфами, а тебя оставит с носом. Но если пощадишь меня, я разведусь, и со мной можно будет договориться.

Цепочка до боли впилась в шею. Гильем был готов порвать ее, но медлил. Арелла кожей чувствовала, как натягиваются звенья, с каким трудом они держатся вместе и думала о том, что ее жизнь так же хрупка. Что она оборвется вместе с цепочкой.

А затем пришла темнота. Душная и вязкая, она облепила тело, не давала дышаться и двигать, но последнее необходимо было делать. Арелла не знала, зачем, но упорно извивалась, словно это могло вывести ее на свободу. Неожиданно вспыхнул ядовитый свет, и во рту оказалось что-то жидкое и до отвращения горькое. Женщина закашляла и мотнула головой, но ее щеки крепко держали.

— Пей.

Снова на язык попала мерзкая жидкость, и вернулся мрак, но теперь в нем были прикосновения. Кто-то держал Ареллу, она пыталась высвободиться, но не могла. Ее ноги бились о волны… странные твердые волны, плескавшиеся с неприятным звоном. Шум вокруг помог сбросить наваждение, она открыла глаза и увидела деревянные ступеньки. Женщину тащили вниз по лестнице, туда, где было холодно и страшно. Вокруг гремел металл и слышался знакомый рык.

— Велор? — позвала она. — Где ты?..

Наверное, его приковали цепью, отсюда и звон. Оглядеться не хватало сил, Арелла могла только слушать, как оборотень метался и запугивал пришельцев. Казалось, что ее опустили на кусок льда — пол был таким холодным, что тело оцепенело. Она завозилась, перевернулась на бок, чтобы не касаться его, и увидела впереди тусклый свет. В нем мельтешили тени двоих людей, и что-то еще… Велор? Да, он бросался вперед, цепь гремела, а люди бормотали ругательства.

Веки неумолимо опускались, перед глазами все дрожало. Арелла увидела длинный предмет: он поднялся над головами людей и стремительно обрушился вниз. Раздался короткий визг, и все исчезло.

— Кретин, вот что теперь скажем? — скрипучий голос окутывал, как холод.

Он и был холодом, проникающим в грудь вместе с воздухом. Женщина растворялась, становилась безликой частью этого места. Единственным чувством оставалась тошнота. Она преследовала ее и омрачала долгожданный покой. Ареллу часто рвало, и тогда удавалось рассмотреть земляной пол и солому на нем. Секунды прозрения доставляли мучения — она думала, что до сих пор лежит на куске льда. Крутилась, старалась отползти, но он был огромным, не отпускал. Может, его растопит уголек, тлеющий на груди?

Ареллу не волновало, откуда он взялся. Она лишь дергала раскаленную вещицу, тянула, сжимала, пока холод снова не забирал ее…

* * *

Когда женщина открыла глаза, вокруг было светло. Не так, как днем, но виднелись деревянные ящики, сломанные стулья и тому подобный хлам. Ее трясло, но уже не от холода. Тело покрывала испарина — яд выходил, оставляя после себя слабость. Двигаться не хотелось, и Арелла свернулась в клубок, обдумывая случившееся.

Вспоминать Гильема оказалось невыразимо трудно. Она искала ему оправдания, надеялась, что произошедшее было сном… но нет. Земляной пол и ужасное самочувствие выносили суровый приговор: брат пытался убить ее. От этого становилось трудно дышать. Исчезало все, что представляло ценность, ради чего хотелось жить. Зачем теперь бороться, если никто не поддержит, никто не порадуется за нее?

Арелла не плакала — слезы не выразят и ни облегчат такое. Она просто лежала и мечтала исчезнуть, перебирая пальцами свой кулон. Наверняка это он спас ее и представлялся угольком, когда пробудилась магическая сила. Воспоминания о жжении напомнили о тусклом свете, тенях и Велоре… Боги, а где он?

Женщина рывком села, и голова чуть не раскололась от боли. Все кружилось, перед глазами плясали черные точки, и пришлось долго приходить в себя. Щурясь и сжимая виски, Арелла рассмотрела подвал, освещенный крошечным окном под потолком. В углу слева была крутая лестница, а перед ней лежал оборотень. Он выглядел маленьким, будто волчья шкура, и женщина понадеялась, что ошиблась. Она внимательно рассматривала цепь, обмотанную вокруг его шеи, другим концом закрепленную у стены — зачем кому-то проделывать такое с мертвой шкурой.

Это был Велор, Арелла знала. Она вспоминала разговор людей и боялась приближаться, чтобы не видеть непоправимого. Сейчас у нее оставалась надежда, но внутри все изнывало, требуя определенности. Почему-то же он не двигался.

Сердце замедлило свой ритм. Встать не получилось, и Арелла поползла вперед. Очень медленно, не моргая и рассматривая оборотня, отыскивая хоть какое-то движение. Она смотрела на его грудь, но та не двигалась. Возможно, дыхание не улавливалось из-за шерсти. Она ведь густая, наверняка все закрывает.

— Велор, — позвала женщина.

Он не откликнулся, даже ухом не повел. Спит, наверное. Он должен спать, пожалуйста.

Арелла застыла, когда увидела багровую солому под его шеей. Должно быть, еще раньше туда пролили что-то; она убеждала себя в этом, но правда настойчиво лезла в голову. Женщина ни на что не могла решиться, ей хотелось спрятаться, чтобы забыть про очевидное. Только надежда еще не угасла, она заставила ее приблизиться к Велору и взглянуть на его морду.

Арелла увидела глаза. Округлившиеся и блеклые, совсем безжизненные. Как и тогда, на поле, она смотрела в них и ждала, когда оборотень моргнет. Ждала, ждала… но он не моргал. Из приоткрытой пасти торчали зубы и кончик языка — сухой, чуть потрескавшийся. На шее виднелась кровавая полоска, и Арелла прикоснулась к ней, сама не зная, зачем. Ее пальцы провалились во что-то мокрое и холодное. Рана уже остыла, Велор умер, умер!

— Проснись! Не оставляй меня! — закричала женщина.

Она потрясла оборотня, надеясь, что он очнется. Ничего не происходило, и Арелла потрясла сильнее, еще сильнее, и еще.

— Пожалуйста, проснись!

Солома шуршала, цепь звенела, и это выводило из себя. Женщина злилась на них и на Велора. Как он мог оставить ее?!

— Не уходи, прошу тебя!

По щекам покатились слезы. Она уже не могла остановиться и трясла оборотня изо всех сил. Его голова моталась из стороны в сторону, а стеклянные глаза смотрели в никуда. Они больше ничего не увидят, никогда не посмотрят на Ареллу с хитростью. Ей не услышать его голоса, такого странного, но ставшего родным.

— Проснись! — крикнула она, надеясь, что со словами уйдет и боль.

Стало легче, но на мгновение, а затем все вернулось. Надеясь избавиться от страданий, женщина прижалась к Велору и закричала так громко, как могла. Шерсть заглушала голос, проникала в горло, но Арелла не обращала внимания. Она кричала и боялась замолчать. Казалось, что сердце разорвется от боли, оно не сможет биться без него!

Богам показалось мало, и они заставили ее ощутить запах оборотня. Он пах мылом, как тогда, в спальне, когда они сидели так близко.

— Верните мне его, — простонала Арелла и выпрямилась.

Дышать не получалось, она только всхлипывала. Глаза застилали слезы, но удалось заметить, как на морду Велора упала капля крови.

— Верните, верните, — хныкала женщина, отползая в сторону.

Она не должна осквернять его тело, нельзя ничего нарушать. Провалившиеся в рану пальцы оставались мокрыми, и Арелла принялась тереть их об пол. Резко и сильно, царапая о солому, сдирая кожу — плевать, это не важно. Она едва понимала, что делает и зачем. Думала только о Велоре: как можно было кричать на него, ругать? Он заботился о ней и защищал, а она вела себя, как избалованная и неблагодарная дура!

— Прости меня, пожалуйста. Верните его.

Обращаясь к Богам, Арелла схватилась за цепочку на своей шее. Она ощупывала ее, искала камень, но не находила. Проклятье, наверное, Гильем забрал его, негодяй! Женщина застонала от горя и злости, но ее заставил замолчать необычный звук.

За ее спиной кто-то кряхтел и звенел цепью. По спине побежали мурашки, Арелла не решалась обернуться и лишь затаила дыхание. Она так напрягала слух, что заболели уши, но ничего не могла понять. В памяти всплыл момент, когда на морду оборотня упала кровь — откуда она взялась?

Женщина сосредоточенно потрогала цепочку, но кулона на ней действительно не оказалось. В душе загорелась надежда, как солнце, как тепло, но было страшно повернуться, чтобы не лишиться этого маленького счастья. Арелла слушала звуки, пока ее сердце колотилось все быстрее. Голова кружилась, она чувствовала, что вот-вот потеряет сознание, поэтому решилась прекратить терзания.

Арелла обернулась одним стремительным движением. Она вновь увидела Велора, по-прежнему с цепью и кровавой полосой на шее, но теперь он сидел. Широко расставив лапы, с туманным взглядом и опущенными ушами, но сидел! Он жив!

Глава 13. Трудный выбор

Арелла наблюдала за тем, как оборотень дышал. Его грудь медленно поднималась и опускалась; это напоминало магию, прекрасную, но иллюзорную, готовую исчезнуть.

— Велор, — тихо позвала она, боясь спугнуть волшебство.

Он по-прежнему не двигался, только чуть-чуть повернул к ней ухо — услышал!

— Велор.

Арелла всхлипнула и подползла к оборотню. Она заставила его повернуть голову и улыбнулась, когда их глаза встретились. Но взгляд напротив был пустым, как у чучела. Или у подделки — кого вернули Боги? Велор ли это? Женщина потрясла его, чувствуя, что вот-вот заплачет. Ей хотелось увидеть отклик, понять, что кошмар кончился. От напряжения перехватило дыхание, но ничего не менялось. Арелла, теряя власть над собой, принялась гладить оборотня. Она пыталась разбудить его, но руки тряслись, и движения получались грубыми.

Наконец его глаза прояснились. То ли зрачки стали ярче, то ли еще что-то… но он узнал Ареллу. Она поняла это и снова улыбнулась, теперь искренне.

— Не пугай меня больше! Тебе больно?

Женщина зарылась пальцами в шерсть на шее оборотня. Та была влажной, но раны под ней не оказалось. Сначала Арелла не поверила и винила свои руки — они дрожали, не слушались. Только наклонившись, она поняла, что увечье просто исчезло. От него даже следа не осталось, как и от ее камня. Перед глазами снова возникла кровавая капля. Неужели мольба была услышана? Да, кровь Богов вернула себе изначальный вид; это она упала на Велора и оживила его!

Случившееся казалось сном. Арелла видела чудеса, но не такие. О похожем ей доводилось только слышать, потому что оно всегда происходило далеко и с посторонними. Она пыталась осмыслить случившееся, но в голове все смешалось. Отравление и потрясение действовали, как толща воды — мешали видеть, слышать и понимать. Стоило женщине заметить цепь на Велоре, как внимание переметнулось на нее. На эту мерзкую железяку, которая сковывала его и не позволяла уйти.

— Сейчас, потерпи, — сказала она и схватила цепь.

Та обматывалась вокруг шеи и держалась за счет проволоки, скрепляющей звенья. Пытаясь распутать нехитрый замок, Арелла ломала ногти, но боли не чувствовала. Понимала, что она должна быть, но внимания на это не хватало. И как воины умудрились скрепить все? Наверное, оборотню сильно досталось от них.

— Вот и все, — улыбнулась женщина, избавив Велора от оков.

Она аккуратно обняла его, но эмоции бурлили внутри и искали выход. Руки непроизвольно сжимались, объятия становились крепче. Арелла надеялась, что он как-нибудь ответит, даст понять, что все хорошо. Она ждала и кусала губы, чтобы не хныкать. Одинокая слеза все-таки скатилась по щеке, когда оборотень начал превращаться. Его грудь становилась шире, вместо шерсти появлялась кожа, и скоро Арелла ощутила на спине человеческие ладони.

Она больше не сжимала оцепеневшего зверька, теперь ее обнимал сильный мужчина. Он оказался таким горячим, что стало жарко, но отстраняться не хотелось. Женщина готова была стерпеть все, лишь бы продлить момент спокойствия. Лицом она уткнулась в шею Велора. Та пахла кровью; его кровью. Значит, этот запах нужно будет полюбить. Арелла вдохнула, стараясь запомнить аромат, понять его и почувствовать в себе. Это действие было почти магическим, оно связывало их друг с другом, роднило души.

— Арель, — хрипло позвал оборотень, — что происходит?

Услышав, как он произносит ее имя, женщина громко всхлипнула. Она хотела бы рассказать, но не знала, с чего начать. Произошло столько всего, что она растерялась и крепче прижалась к Велору.

— Я умер? — спросил он.

— Нет. — Арелла потеряла уверенность в том, что видела.

Она отстранилась и посмотрела в глаза оборотня, уже не казавшиеся пустыми. К ним вернулся цвет и блеск, а в скудном освещении зеленый оттенок стал ярче.

— А мне показалось, что умер, — сказал он и помолчал несколько секунд. — Я видел сад Витае-Ран. Я был там.

— Почему ты думаешь, что это был Витае-Ран?

— Он… такое невозможно представить, нужно увидеть, чтобы понять. Я бы не придумал такое. Такой сад, до самого горизонта. Вокруг были холмы, или просто неровная почва, и все усыпано цветами. Огромными: бутоны, наверное, были не меньше моей головы! И они были живыми, они двигались!

— От ветра?

— Нет, нет. Их листья и стебли шевелились сами по себе. Очень плавно. Они тянулись ко мне, трогали мои ноги…

Арелла слушала, затаив дыхание. Люди, побывавшие при смерти, всегда описывали одно и то же место. Некоторые даже встречали там Богов, которые часто удивлялись гостям, что пошатнуло уверенность в их всемогуществе. Магистрат запрещал подобные утверждения, и большинство с ним соглашалось.

— Ты видел там кого-нибудь? — спросила она.

— Нет. Но я долго там находился… наверное, целую вечность, прежде чем все исчезло. Не понимаю, как я здесь оказался.

— Это мой камень.

Арелла отстранилась и натянула цепочку, показывая, что на ней ничего нет.

— Я склонилась над тобой и увидела, как сверху упала красная капля… я даже не поняла, откуда она взялась, но теперь точно знаю: это же была кровь Богов! Их кровь, понимаешь? Они услышали меня и вернули тебя!

Она снова обняла Велора.

— Скорее уж камень услышал тебя, — сказал он и поцеловал ее в макушку.

Наверное, оборотень тоже не верил, что Боги вездесущи, но сейчас это не имело значения. Арелла думала только о том, что чувствовала: тепло и удары сердца, от которых становилось спокойно. Так они и сидели, пока Велор не отстранился, чтобы придвинуться к стене.

— А ты почему в подвале? — спросил он, когда нашел удобную позу. — Из-за брата?

От удивления женщина не сразу нашла, что ответить.

— Откуда ты знаешь? — только и спросила она.

— Значит, из-за него, — вздохнул Велор и привлек ее к себе, — я догадывался, что с ним что-то не так, но… нужно было раньше поговорить с тобой. Только я не был уверен, что станешь слушать.

Арелла устроилась в его объятиях и закрыла глаза. Рукой она нащупала волоски на груди оборотня и стала перебирать их пальцами. Казалось, что ее мысли двигались так же вяло, и торопить их не хотелось — было слишком приятно.

— Это так очевидно? — спросила женщина.

— Мне не понравился ваш разговор. Твой брат… странно, что он кинулся выспрашивать, что ты знаешь и видела. Я вспомнил о подписи его… работника под документом, не имеющим к нему отношения, да и приехал он быстро. Вместе все это было странно, но сперва я хотел убедиться, только не успел.

— Да, он приехал быстро, — усмехнулась Арелла. — А я так обрадовалась, что не заметила.

— Что он с тобой сделал?

— Ничего. Привел сюда и запер.

Ей не хотелось говорить о случившемся. Вспоминать тоже. Велор все понял и так крепко обнял ее, что стало трудно дышать. Большие руки дарили чувство защищенности, даже грусть поубавилась, и женщина начала проваливаться в сон.

— Гильем рассказал мне про руны, — сказала она, чтобы взбодриться.

Сейчас не стоило расслабляться, ведь опасность еще не миновала.

— Что это такое?

— Это… не важно. Он рассказал про оборотней, которых привозили из-за гор, чтобы вы дрались за нас на войне.

Арелла ждала, но Велор молчал. Его дыхание замедлилось, и в воздухе повисло напряжение.

— Так ты и попал сюда? — не сдавалась она.

Оборотень шумно вздохнул и заговорил:

— Да, так. Люди заставляли нас закрывать лица и носить перчатки — боялись, что кто-то догадается. Что мы, зараза, что ли? Еще наши предки частенько наведывались к вам, а люди за это давали нам оружие и другие полезные вещи. У вас здесь много всего, а мы живем тяжелее.

— Ты бывал здесь раньше?

— Нет, впервые. Нас нарядили и отправили на юг, к границам ваших земель. Говорили, что там будут битвы, но мы и полпути не прошли, как было велено возвращаться.

— Кажется, я что-то слышала про это. Несколько лет назад назревал конфликт с соседними княжествами. Все говорили о войне, а позже разговоры просто прекратились… видимо, все разрешилось иначе.

— Наверное, нам ничего не сказали, и мы пошли обратно. С нами были люди и солдаты, которые… они напали на нас около того леса, где мы с тобой встретились?

— Напали? Зачем?

Сон как рукой сняло, и Арелла приподняла голову, чтобы лучше слышать.

— Не знаю! — Велор повысил голос и тут же заговорил спокойно: — Я ничего не знаю.

Его глаза стали неподвижными и на удивление яркими, словно в их глубине металось пламя.

— Многие даже не успели понять, что случилось. Мы бежали к лесу и тащили раненых, которые не могли сменить облик. Люди… они боялись подойти к нам, пускали в нас стрелы. Нам негде было скрыться.

Велор нахмурился и посмотрел на свое плечо. Арелла проследила за его взглядом и увидела на коже продолговатый шрам. И не один: присмотревшись, она заметила, что похожие отметины покрывали его руки и шею. Даже представить страшно, каково это, когда с неба сыплется множество острых стрел и от них нет спасения.

— Многим удалось спастись? — спросила Арелла.

— Все умерли по дороге. По одному. Я тащил за одежду своего друга, а из него торчали стрелы, как иголки из ежа. Наверное, он уже тогда был мертв, но я не хотел верить.

— Это был его кулон?

— Да. Свои вещи я растерял по дороге, когда сменил облик. Я взял его… даже не знаю, наверное, с ним мне не было так одиноко.

«Столько лет, один, среди леса», — подумала Арелла.

Сердце сжалось, и она приподнялась. Велор смотрел в одну точку, и его лицо напоминало застывшую маску. Она хотела прикоснуться к нему, но оборотень резко дернулся:

— Не надо жалости, — сказал он.

— Это не жалость.

Арелла не придумала ответ, поэтому замолчала. Глаза Велора прояснились, и он внимательно посмотрел на нее. Он размышлял о чем-то, и уголки его губ приподнялись; не улыбка, скорее отражение мыслей. Рука женщины так и висела в воздухе, пока она набиралась храбрости, ведь и так позволила себе много вольностей. Эти объятия были слишком фривольными, а желание прикоснуться к оборотню и вовсе пугало. От чего оно возникло? И почему его так тяжело подавить?

Она так и не решилась, только смотрела на Велора и удивлялась, что на его лице не росли волосы. И он смотрел на нее, молча. В какой-то момент показалось, что они находились чересчур близко друг к другу. Арелла смутилась, но не отстранилась. Взгляд оборотня пленял: теплый, сияющий и… словно жаждущий.

Идиллию прервал шум. Он раздался так неожиданно, что оба дернулись. От удивления не удавалось понять, что происходит. Женщина оглядывалась, пока не увидела окно — оно двигалось. Нет, это стена двигалась вместе с ним!

Она часто заморгала, но видение не исчезло. Оказалось, что двигалась не стена, а поднималась вверх скрытая в ней дверь. Видимо, ее сделали, чтобы было легче затаскивать сюда ящики… или доставать. Арелла во все глаза смотрела на ярко-оранжевые лучи то ли восходящего, то ли садящегося солнца. Скоро в них показался силуэт человека, завернутого в плащ и с капюшоном на голове. Он выглядел абсолютно черным, и Велор напрягся.

— Госпожа, — произнес силуэт.

Одной рукой он придерживал дверь, а второй скинул капюшон.

— Яков! — выпалила Арелла, когда увидела красивое лицо и пряди длинных черных волос.

— Торопитесь, люди господина Гильема неподалеку, — сказал он и бросил в подвал набитый мешок.

Тот мягко шлепнулся об пол, и скрытая дверь опустилась. Все произошло так быстро, что женщина засомневалась, видела ли супруга Эвальта. Перед глазами мелькали разноцветные круги, но принесенная им вещь не исчезала. Велор очнулся первым и завозился. Вместе они подошли к мешку, заглянули внутрь и обнаружили одежду. Рукава, тесемки, сапоги — все лежало вперемешку и красноречиво намекало на то, что следовало делать.

— Не знаю, можно ли ему доверять, — вздохнула Арелла.

— Вряд ли может стать хуже, — сказал оборотень и вытащил из мешка нижнюю рубашку.

— Думаю, что может: Гильем им не хозяин, поэтому они могут бояться исполнять его приказы. Но что им велел мой муж, и куда поведет нас Яков… неизвестно.

Велор продолжал копаться в груде одежды, пока не извлек длинный кинжал в ножнах из черной кожи:

— Наверное, это в знак доверия.

— Или чтобы усыпить бдительность.

Арелла нахмурилась: ее раздражала беззаботность оборотня. Он понял это и заговорил серьезнее:

— Нам все равно нужно выбраться отсюда. С помощью человека это проще будет сделать.

— Тсс, говори тише! А что, если он ведет нас к людям моего мужа?

— Вряд ли его армия стоит за воротами дома. Нам нужно только выйти на улицу, а дальше мы уйдем и от этого.

Велор вытащил лезвие кинжала на несколько сантиметров, и оно ярко сверкнуло. Арелла расценила это как плохой знак и разозлилась еще больше.

— Госпожа, прошу вас, торопитесь, — послышалось снаружи.

План казался опасным, но выбора и впрямь не было.

— Хорошо, давай попробуем, — сказала она и наклонилась к мешку.

— Держи, — оборотень протянул ей рубашку, но женщина отстранила руку:

— Это для тебя, взгляни, какая большая.

— А мне зачем?

Он так удивленно посмотрел на белую ткань, что Арелла тихо засмеялась.

— Люди Гильема высматривают волка, а не человека, так что одевайся скорее.

Распределив одежду, она столкнулась с проблемой: шнуровка платья была на спине. Ей удалось добраться до завязок и распустить узел, но сделать что-то еще не удавалось. Лиф скреплялся, как капкан.

— Помоги мне развязать, — попросила Арелла.

Она повернулась спиной к Велору, и он тут же оказался рядом. Но медленное и ласковое прикосновение к шее не напоминало помощь. Да и шнуровка располагалась ниже.

— Поторопись, — сказала она.

— Я делаю это впервые.

Он растягивал слова, а теплое дыхание приятно согревало. Оборотень водил рукой, словно убирал волосы, но при такой длине они не могли мешать. Арелла разрывалась между необходимостью поторопить его и приятной дрожью в теле. Быстрее, чем хотелось бы, Велор взялся за шнуровку и стал распускать ее на удивление ловко. Женщина еще не отошла от его ласк, а осознание того, что ее раздевает мужчина… в голове появились мысли, совсем не подходящие к ситуации. Она безропотно ждала и наслаждалась силой рук. Иногда Велор резко дергал завязки, и это нравилось Арелле. Она велела ему отойти и отвернуться, когда все было сделано, а сама взялась за одежду.

Очевидно, Яков отдал ей свою: черные шоссы и такой же котарди — все обтягивающее до неприличия, он любил такое. Одежда оказалась великовата, и в ней Арелла походила на женщину, что могло быть опасно.

— И что мне с этим делать? — буркнул Велор.

Он успел натянуть панталоны и темные штаны, но не знал, что делать с завязками и растерянно смотрел на них.

— Завяжи.

— Не получилось…

— Прекрати! У нас нет времени, — Арелла рассердилась и поставила руки на талию.

— Так помоги мне.

— Госпожа! — прохныкал Яков.

— Боги! — зашипела она сквозь зубы и приблизилась к оборотню.

Помочь ему оказалось труднее, чем казалось: женщина не могла побороть… даже не стыд, а воспитание, навязанные с детства правила. Завязки были продеты в дырочки, но их требовалось натянуть, прикоснуться к нижнему белью.

«Я уже все видела», — подбодрила себя Арелла и протянула руки.

Она старалась не трогать Велора, но это не всегда удавалось. При каждом вздохе он будто специально задевал ее пальцы. Со штанами Арелла справилась быстрее, а когда подняла голову, то заметила улыбку и лукавый блеск в глазах оборотня.

— Да ты…

— Скорее, не стоит терять время! — перебил Велор и направился к мешку.

Он быстро надел светлую рубашку и красно-коричневый жилет. Одежда натянулась на груди, но красиво села на фигуре. Арелла невольно залюбовалась: теперь перед ней стоял не дикарь, а красивый мужчина. Она могла бы спутать его с высокородным господином, если бы не знала, что это оборотень. Все-таки он не был похож на человека. Серые волосы, черты лица, выразительные глаза и по-особенному бледная кожа выдавали пришельца из далеких земель.

«Из сказки», — промелькнуло в голове.

— Что? — Велор заметил ее взгляд и посмотрел на себя. — Я неправильно оделся?

Женщина улыбнулась, когда он потряс головой, чтобы убрать волосы с лица. После мытья они стали гуще, а разница между цветами проявлялась ярче.

— Ты замечательно оделся, — ответила она.

Еще Яков принес им длинные плащи, два ремня и нож в пару к кинжалу. Надев это на себя, Арелла и Велор обменялись тревожными взглядами. Пора было идти, но куда? Навстречу свободе или в ловушку?

Глава 14. Все зря

Когда скрытая дверь вновь поднялась, на улице царил полумрак. Солнце все-таки садилось, и затухающие лучи окрасили небо в фиолетовый цвет. Выбравшись из подвала, Арелла и Велор последовали за Яковом, который принялся петлять между небольших построек. Он сгорбился и все время озирался, однако поблизости никого не было. Скоро они подошли к ограде дома, теперь похожей на огромное черное покрывало; словно молчаливый страж, она преградила дорогу, и стало казаться, что беглецам не уйти. Но Яков ухватился за одну из досок, и та отъехала в сторону с тихим скрежетом, напоминающим ехидный смех. Мужчина проскользнул в образовавшийся зазор, только Арелла не решилась идти следом. Все выглядело просто и складно: где люди Гильема? Почему в этом доме столько скрытых дверей?

Дилемму решил Велор, взяв ее за плечи и пропихнув в зазор. Перед глазами сразу же потемнело, а в нос ударил тяжелый запах испражнений. Они вновь оказались в подворотне, окруженные плотным кольцом из высоких зданий. В некоторых окнах тускло горели огни, не дающие света, как глаза притаившихся чудовищ. Арелле стало не по себе, и Велору пришлось легонько подтолкнуть ее вперед, чтобы заставить очнуться.

Они шли за развевающимся плащом Якова и скоро оказались на просторной улице. Стало светлее, и свежий воздух наполнил легкие. Однако тревоги мешали вдыхать полной грудью; Арелла смотрела на прохожих и в каждом видела врага. Хвала Богам, их было немного, в основном надушенные щеголи с масляными улыбками на лицах. Но каждый из них буквально источал угрозу, и она жалась к Велору. Хотя он тоже пугал: высокая фигура в черном выглядела слишком необычно. Одежда отняла все, что стало таким привычным, оставив незнакомый, но манящий образ «пришельца из сказки».

Внезапно оборотень остановился, разрушив возникшую пелену грез. Арелла повернулась и увидела, что Яков замер перед знакомым домом из белого камня.

— Зачем мы пришли к магу? — спросил Велор.

Он говорил тихо, но грозно, словно был хозяином положения. Яков заметно осунулся и отступил на шаг, видимо, не доверяя оборотню.

— Сейчас придет Эвальт… — начал мужчина, но Арелла не выдержала и перебила его:

— Почему он придет сюда? При чем здесь маг?

— Нужно было кое с кем поговорить, — раздалось за спиной, и женщина вздрогнула.

Страх прошелся колючей волной от макушки до пят, и она резко повернулась. Оказалось, что сзади подкралась еще одна фигура в плаще. Лицо незнакомца скрывал капюшон, но крохи света позволили узнать Эвальта.

— С кем? — спросила Арелла, одновременно прижимаясь к Велору.

Тот стоял рядом, надежный и спокойный, готовый защитить — она знала это и сумела обуздать волнение.

— С господином, лордом Тафл, — ответил губернатор.

— Зачем? Почему вы помогаете нам?

Ее голос стал надрывным, потому что оборотень отошел. Повернуться не хватало духа, и паника сдавила горло.

— Не кричите, — шикнул Эвальт и посмотрел по сторонам, — ваш брат хоть и лорд, а мне не хозяин. Я должен был поговорить обо всем со своим господином.

— И что он сказал?

От страха Арелла отступила назад. Она надеялась прикоснуться спиной к Велору, но он исчез. Губернатор молчал и смотрел куда-то поверх нее, заставляя бояться еще сильнее: что там? На что он уставился?!

— Ответь ей, что тебе велел хозяин? — спросил оборотень.

Голос принес такое облегчение, что у женщины затряслись колени. Она обернулась и увидела Велора, стоящего необычно близко к Якову. Его рука лежала на плече мужчины и не требовалось слов, чтобы понять — это угроза.

— Он сказал… — Эвальт замешкался, и Арелла понадеялась, что хотя бы супругу жаль ее. — Приказал ни во что не вмешиваться и наблюдать.

Сказанное заставило вспомнить момент, когда она убегала от воинов в лесу. Поле, толчок в спину и падение: как все кружилось, но ничего нельзя было изменить, и душу наполняло отчаяние. Нечто похожее чувствовалось и сейчас. Всего несколько слов, однако сколько они несли в себе… Супругу было все равно, выживет ли Арелла. Все те, кто должен был любить ее, равнодушно отвернулись, предпочитая треклятые деньги.

— Боги, как такое могло случиться? — прошептала она и закрыла лицо руками.

На мгновение происходящее утратило смысл, но рассерженный голос Эвальта несколько отрезвил:

— Оставь его! Разве стал бы я вытаскивать вас, стал бы рассказывать это, если бы собирался причинить вред?

Арелла встрепенулась и увидела, что Яков неестественно выгнул спину, будто в нее уткнулось что-то.

«Кинжал!» — мелькнуло в голове, и она огляделась по сторонам.

Сумерки сгустились, однако размытые тени прохожих все еще маячили поблизости. На странную компанию, кажется, никто не обращал внимания. В конце концов, они стояли около дома целителя — наверняка посетителей можно было встретить здесь в любое время.

— Так расскажи, зачем же ты вытащил нас? — протянул Велор.

Спокойный, даже расслабленный голос заставил Эвальта злобно втянуть воздух. Он помолчал, а затем повернулся к Арелле и заговорил:

— Вы, господа, играете в свои игры, а страдаем мы — ваши слуги! Я не собираюсь спасать вас, я спасаю себя. Чтобы ни сделали ваш муж и ваш брат, им ничего не будет, они ведь лорды. Со связями и влиянием… Обвинят нас, потому что все случится в моем городе, в моем доме! Я не собираюсь сидеть, ждать и тупо подчиняться, разбирайтесь между собой без нас!

— И к чему все это? — растерянно спросила женщина.

— Сказать честно, я рассчитываю, что вы утрете нос Тафлу и станете тут хозяйкой. А потом вспомните, что я не позволил вам тихо умереть в подвале. Но нет так нет, главное, что нас ваши дела не коснутся.

Эвальт чеканил каждое слово, а закончив, почти с ненавистью подтянул дорожную сумку. Она висела на его плече и была незаметна из-за плаща.

— Ты собираешься просто сбежать?

— Именно. Я помогу вам, выведу из города, а дальше пойдете своей дорогой.

— Не пойдет, — сказал Велор.

Сначала Арелла удивилась, но затем вспомнила его слова об армии мужа, стоящей за воротами дома. Что, если его люди и впрямь стояли за воротами, только города? Что они с Гильемом не смогли договориться… хотя о чем тут спорить, если цель одна? В мыслях возникло много разных предположений, но было ясно одно: нельзя доверять Эвальту.

— Здесь есть кольца? — спросил оборотень и переместил ладонь на шею Якова.

— Какие еще кольца?! — прошипел губернатор.

Он трясся от злости, но не решался ничего сделать.

— Кольца Анлагама? — догадалась Арелла.

Велор кивнул, но Эвальт не спешил отвечать. Он опустил голову и задумался.

— Есть? Но откуда?.. — изумилась женщина.

— Зики наколдовал, когда Тафл пустил сюда эльфов.

— Боги… он знает о них?

Губернатор замешкался, а через мгновение помотал головой:

— Нет, кольца ведут в лес, которым владеет эирит Таруэн. Я сделал их для своих нужд… личных.

Арелла усмехнулась. Эвальт занял пост губернатора лишь благодаря ее помощи. Супруг без остановки жаловался на его махинации, подозревал, что тот крал деньги из казны, и еще много в чем. Личные нужды наверняка затрагивали интересы города, но сейчас было не до разбирательств.

— Далеко этот лес? — спросил Велор и глянул на Ареллу.

— Не знаю… — Она растерялась и представила себе карту. — День пути отсюда. Думаю, около того.

— Очень хорошо; веди к кольцам. — Повеселевший голос оборотня казался насмешкой над губернатором.

Он даже убрал руку с шеи Якова и погладил его по плечу. Однако поза мужчины не изменилась и говорила о том, что угроза оставалась. Эвальт тихонько рыкнул и стремительно направился к дому целителя. Его плащ резко колыхался, словно разделял злость хозяина, мечтавшего поскорее избавиться от надоедливой парочки. Арелла была бы рада помочь, но страх мешал ей сдвинуться с места. Не хотелось возвращаться в эти мрачные коридоры, где мог подкарауливать враг.

Но Велор уверенно пошел за Эвальтом. Он явно что-то задумал, а женщину терзали дурные предчувствия. Ей безумно хотелось окликнуть его и спросить, зачем они делают это, почему идут в дом, где будут уязвимы. Только этого не сделать незаметно для Якова, да и происходило все слишком быстро.

Когда губернатор поднялся по лестнице и потянулся к двери, она вдруг распахнулась, и кто-то выскочил на улицу.

— Эвальт! Я с вами! Я не останусь здесь после того, что ты рассказал!

Скрипучий голосок и ошарашенные глаза, блестящие в темноте, позволили узнать мага. Он вцепился в одежду губернатора, но тот впихнул его обратно в дом:

— Не сейчас, нужно кое-что сделать.

Коридор по-прежнему был темным. Арелла шла последней и видела только мельтешащие силуэты. В воздухе витало напряжение, усиленное топотом и всхлипываниями мага.

— Эвальт, не оставляй меня здесь! Они будут искать тебя и придут ко мне!..

— Зики! — взвыл губернатор. — Выдери тебя петух, умолкни и шагай!

Впереди вспыхнул желто-зеленый огонек. Его то и дело закрывали тени, но стало видно хоть что-то. Арелла дергалась от каждого звука и искала глазами Велора, пыталась следить за тем, куда они идут, разглядеть опасность. Но все сливалось, стук собственного сердца заглушал звуки, отчего становилось жутко.

Она и не поняла, как оказалась в просторной комнате без окон и мебели. То есть, мебели не было видно, как и стен. Существовали ли они? Женщина озиралась, но видела только черноту и сгорбившегося мага, держащего в ладонях тот самый желто-зеленый огонек, испускающий мягкое свечение. Рядом с ним стояло три фигуры в длинных плащах. Она пыталась узнать в них своих спутников, но это оказалось невозможно.

Суета стихла, и наступила зловещая тишина. Нет, пустота: казалось, что даже время остановилось.

— Велор! — крикнула Арелла.

Она не услышала своего голоса, его будто унес ветер, но фигуры в плащах шевельнулись. Одна из них стала приближаться, быстро, уверенно; хотелось бежать прочь, спрятаться от нее.

— Арель? — Знакомый голос разогнал тревоги.

Женщина узнала оборотня и по телу побежали мурашки. Она шагнула навстречу и положила ладони на его грудь, до сих пор не веря в то, что он реален. Но он был здесь, рядом, и накрыл ее руки своими. Большими, надежными и теплыми настолько, что грели и душу.

— Да убери ты этот светильник! Колдуй кольца, живо! — рявкнул Эвальт, заставляя очнуться.

— Почему ты думаешь, что так уходить безопаснее? — тихонько спросила Арелла.

— Потому что это предложил я, а не люди.

— Но они могли и солгать… мы не знаем, где окажемся, а если одно кольцо уничтожено, тогда мы…

— Т-ш-ш, — Велор прижал палец к ее губам, — люди идут с нами, ты разве не слышала, как мы договорились?

— Нет… прости, мне так страшно.

Арелла всхлипнула и прижалась к нему, надеясь спрятаться от всего этого. Ей действительно стало легче в крепких объятиях, не испугала даже внезапно окружившая их темнота. Какое-то время раздавался только шорох одежды, а затем послышался голос мага. Сначала бормотание, становившееся все громче и настойчивее; он будто отчитывал кого-то, но не удавалось разобрать слов, только отдельные звуки. «Б», «белло», «бэли» — они притягивали и страшили одновременно.

Казалось естественным, что скоро на полу зажглись желто-зеленые огоньки. Они появлялись из ниоткуда, как дождевые капли на мостовой. Все больше и чаще. Одни тянулись друг к другу, пересекаясь и соединяясь в толстые линии. Другие принялись закручиваться в причудливые фигуры. Загадочный узор на глазах становился все сложнее и больше, он захватывал пространство, грозя вытеснить людей и Велора.

— Тербэл! — крикнул маг, и линии выстрелили вверх ослепительным светом.

Арелла вздрогнула: узор выглядел живым существом, красивым, но опасным.

— Теперь нам нужно зайти в круг, — сказал маг, вновь превратившись в запуганного целителя.

Помедлив несколько секунд, присутствующие зашагали к узору. Все ждали, что кто-нибудь другой войдет в него первым. Не терялся лишь маг, который уверенно переступил крайнюю черту; выходит, кольца действительно были безопасными, но куда они ведут? У Ареллы щемило в груди, когда она думала об этом. Ноги не слушались и едва волочились по полу, она бы давно упала, если бы не держалась за руку Велора. Он излучал уверенность, но нервные движения пальцев выдавали беспокойство.

Женщина наступала аккуратно, боясь, что свет обожжет ее, но чувствовала только тепло. Это не успокаивало, и дурные предчувствия рвали душу. Все внутри клокотало, и Арелла с трудом вышла на середину круга. Она наблюдала, как магические линии загорались ярче. В один момент они вспыхнули так остро, что заболели глаза, и перед ними возникли разноцветные пятна. Женщина часто заморгала и удивилась, поняв, что вокруг стало темно, а над головой пищат комары и шелестят ветки. Почувствовался запах хвои, и во мраке стали проступать вытянутые силуэты, напоминающие деревья.

Никак не удавалось поверить в то, что они оказались в лесу так быстро. Арелла ничего не почувствовала и дернула себя за волосы, проверяя, не спит ли. Она отстраненно рассматривала своих спутников, которые о чем-то разговаривали и крутились на месте.

— Ты бы просто выставил нас за ворота города, а сам бы вернулся к кольцам, — сказала женщина, обращаясь к Эвальту, — кто бы мог подумать, что из твоего маленького жульничества выйдет что-то хорошее.

На ее слова никто не обратил внимания. А она и не поняла, который из четверых Эвальт. Получилось узнать только Велора, который был выше остальных. Арелла наблюдала, как ему передали небольшой мешок, а затем три фигуры направились прочь, с треском раздвигая ветки.

— Идем, — сказал ей оборотень и пошел в противоположную сторону

Будто в тумане, она брела за молчаливой фигурой, спотыкаясь, задевая деревья, собирая на себя паутину. Все ощущения казались иллюзорными, происходящими с кем-то другим. Исчезло и время: Арелла не знала, сколько они шли, прежде чем Велор усадил ее на покрытое мхом бревно. Когда он успел насобирать хворост и развести костер? И чем? Наверное, отыскал что-то в подаренном мешке. Видимо, там же оказались и сушеные фрукты, которые он предлагал ей, бубня что-то о странных человеческих привычках.

Оборотень уходил — это она запомнила. Еще запомнила кроличью тушу и кровь, почерневшую в оранжевом свете костра. Сознание начало возвращаться, когда в воздухе почувствовался аромат жареного мяса. Хотелось есть, но при мысли о стряпне Велора на глаза навернулись слезы.

«Последний раз, когда я пробовала ее, все было иначе, — с тоской думала она, — тогда была надежда, а что осталось теперь?»

— Вот, поешь, а потом будем спать, — сказал оборотень и положил перед ней большой лист с кусочками мяса.

— Почему Эвальт ушел? — спросила Арелла.

Раньше ее это не заботило. Да и сейчас казалось не столько важным, сколько подозрительным. Но вместо ответа Велор прыснул.

— Эвальт, Эвальт. Какая тебе разница? Ушел и ушел.

Резкий тон и удивление помогли наконец осознать, что происходящее реально. Женщина помолчала, разглядывая загоревшиеся в темноте глаза оборотня.

— Мне просто любопытно, — сказала она, продолжая смотреть на него.

Тот вздохнул и отвернулся, но все-таки пояснил:

— Они сказали, что уйдут из леса. Им есть где жить, а я решил спрятаться в чаще.

— Они могут привести сюда кого-нибудь.

— Могут, поэтому нужно быть начеку. Ешь и спи, если все будет спокойно, на рассвете мы пойдем дальше.

«Куда — дальше?» — подумала Арелла.

Так много всего случилось, что она не успела обдумать простые вещи. Кажется, им двоим больше нет места в этом мире.

— Что такое?

Женщина вздрогнула и поняла, что неотрывно смотрела на Велора. С его лица исчезло раздражение, и он приблизился, словно уговаривая довериться. Это крошечное проявление доброты наполнило душу трепетом, и она выпалила то, во что безумно хотела верить:

— Может быть, Гильем не виноват?

Оборотень не двигался. Только удивленно моргал, и Арелла продолжила:

— Мне кажется, что он запутался. Или мой муж забил его голову ужасными вещами… возможно, стоит дать ему шанс все объяснить?

— Шанс? — Велор поднял брови. — Арель, он пытался убить тебя. Вспомни, как те люди гнались за тобой, хотели зарезать, связанную! Как перерубили под тобой веревку…

— Я все помню! — крикнула она. — Помню.

— Тогда о чем ты говоришь? Как можно оправдать такое?

— Но я люблю его. И он меня любит… или любил?

Она с надеждой посмотрела на оборотня, стараясь найти ответ в его глазах. Надеялась, что он все подтвердит. Скажет, что Гильем не виноват, что его заставили. Но он вздохнул и покачал головой.

— Отпусти эти мысли. Они лишь ранят…

— Тебе легко говорить! Как я могу не думать, не искать ему оправдание? — Арелла сорвалась неожиданно для самой себя. Недавнее безразличие сменилось на желчь, которую хотелось выплеснуть. — За горами у тебя есть семья. Тебе есть за что бороться! А я… мои родители погибли, мужу нет до меня дела, родной брат… Я никому не нужна, и жить мне незачем!

Она ударила кулаками по бревну и зажмурилась. Не хотелось никуда смотреть, чтобы забыть об этом кошмаре хоть на мгновение. Но Велор разбудил ее, схватив за плечи и встряхнув:

— Живи для меня! — сказал он. — Пойдем со мной, за горы…

— Какие горы?

Арелла нервно рассмеялась и дернулась. Она чувствовала, что оборотень крепко держал ее, однако отчаяние придало силы, чтобы вырваться и вскочить на ноги.

— Ни тебе, ни мне никогда не пройти за них! Тебя пропустили по указу короля, теперь солдаты никого не пустят. Вспомни, ты же сам рассказывал! Гильем знает о тебе, и Эвальт, возможно, и мой муж тоже — мы не знаем, что он ему рассказал. Нам даже до гор не дойти, а если и повезет, нас уже будут ждать там, неужели ты не понимаешь?

Со словами вышла злоба, и Арелла ужаснулась. Она внимательно посмотрела на оборотня, но тот не двигался; просто сидел на корточках у бревна и смотрел в никуда.

— Прости, я не хотела. Я не задумывалась над этим раньше…

— А я задумывался. И даже подозревал что-то такое, но иногда надежда лучше отчаяния.

Он горько усмехнулся и выпрямился. Костер оказался за его спиной, и лицо скрыла тень. Виднелись только глаза, наполненные скорбью и каким-то загадочным предвкушениям. Они очаровывали, и Арелла не заметила, как Велор подошел ближе.

— Что нам делать? — спросила она.

Глаза оборотня сузились, стали нежнее. Он положил руки на ее плечи, давая возможность вспомнить о таящейся в них силе.

— Что-нибудь придумаем, — ответил он и наклонился.

Ощутив на своих губах тепло, женщина покорно раскрыла их. Велор прерывисто дышал и она ждала, что его поцелуй будет напористым, но нет. Он оказался ласковым и почти невинным. Судя по той силе, с которой оборотень сжимал плечи Ареллы, он хотел бы большего, но она не откликалась. Лишь неторопливо отвечала, отстраняясь каждый раз, когда влажный рот оказывался чуть ближе.

В голове закрутились воспоминания: обнаженное тело оборотня, его пальцы, скользящие по груди, завязки на штанах. Все это казалось сладким и женщина знала, что сейчас могла бы насладиться, но груз обид давил слишком сильно. Она пыталась почувствовать хоть что-то, но не могла.

— Прости. — Арелла отвернулась, но уйти не смогла: Велор не отпустил и поцеловал ее в щеку.

— Почему? — шепнул он.

— Не могу… не знаю.

Она высвободилась из объятий, и по коже полоснул холод. Стало ужасно обидно за утраченный момент, который мог бы скрасить горе.

— Постой…

— Мне нужно побыть одной. Пожалуйста, не ходи следом.

Голос дрожал, и Арелла торопливо зашагала прочь. Она не хотела плакать при Велоре, не хотела, чтобы ее утешали. Ничего не хотела, только покоя.

Костер быстро исчез за деревьями, и только столпы белого света, пробивающиеся сквозь кроны, позволяли различать дорогу. Точнее, нагромождение кустов с длинными кривыми ветками. Иногда в них мелькали крошечные тени, сопровождаемые треском и писком. Повсюду колыхалась паутина, напоминая духов или иных существ, явившихся из другого мира.

Арелла озиралась, но слезы делали мир размытым и уродливым. Это казалось правильным, подходящим к крови и ненависти, с которыми пришлось столкнуться. Боги, еще несколько дней назад она жила в покое и была уверена в завтрашнем дне. А теперь у нее не осталось ничего: ни семьи, ни положения, ни радости. Даже такая малость, как поцелуй Велора, оказалась испорченной!

Сдерживаться больше не удавалась. Слезы катились одна за другой, а из груди вырывались рыдания. Арелла споткнулась и упала на кусты. Ветки оцарапали лицо, впились в тело, как злобное животное. Она не двигалась и не пыталась встать — зачем? За что теперь бороться?

Ответа не находилось, и женщина свернулась калачиком, вслушиваясь в печальное эхо собственных всхлипов.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

Пролог

На полу лежали книги. Некоторые отдельно, другие собирались в кривые стопки и стояли на полу, диване, столе — на всех горизонтальных поверхностях. Между ними были расставлены свечи, прогоняющие черноту мягким сиянием огоньков. Магических огоньков, судя по белому свету, который не обжигал глаза, сколько бы на них не смотрели. К тому же они не извивались, а плавно покачивались, словно желая усыпить случайных зрителей. В такт им довольно мурлыкал кот, делая атмосферу в комнате по-домашнему уютной. Здесь хотелось отдыхать, погружаясь в свои мысли или приключения героев романа.

Мурлыканье доносилось из темного угла, где виднелся человеческий силуэт. Он откинулся на стуле и лениво поглаживал свои колени. Напротив него, в противоположной части комнаты, стоял письменный стол, заваленный пергаментом, конвертами и книгами. Свободной оставалась только центральная часть, на которой лежала карта. Ее задумчиво изучал сидящий за столом мужчина. Вопреки всеобщей моде, его темно-ореховые волосы были зачесаны назад, а на лице росла короткая борода. Он постукивал по губам сжатым кулаком и беззвучно шевелил губами.

— Калсан, тебе ли не знать, что судьба переменчива? — раздалось из темноты.

Мужской голос звучал насмешливо, но сидящий за столом не обратил на него внимания. Он продолжал что-то шептать, а затем разжал кулак. Из него посыпались прозрачные камни, блестящие ослепительно ярко, словно вобрав магию из слов. С тихим стуком они посыпались на карту, подпрыгивая, ударяясь друг об друга и постепенно замирая. Образованный узор выглядел беспорядочным, но Калсану хватило одного взгляда на него, чтобы понять результаты гадания.

— Я ищу не ответ, а подсказки, — ответил он и тяжело вздохнул.

Лицо мага оставалось бесстрастным, а большие глаза с распухшими веками и вовсе напоминали стекло.

— Что я слышу? Глава магистрата не знает, что делать? — хохотнул мужчина в темноте.

За напускным весельем чувствовалась злорадство, и Калсан нахмурился. Он внимательнее уставился на карту, лишь бы забыться и не начинать бестолковый спор. А его друг поднялся на ноги и пошел вперед. Медленно, плавно, напоминая движения магического огня. За ним волочились длинные одежды — светло-синие, что стало заметно на свету. Наряд был расшит такими же нитками, но блестящими. Мужчина выглядел не старше тридцати, а черты его лица казались слишком правильными, ровными и совершенными: это обезличивало, не давало запомнить внешность. Выделялись разве что глаза, благодаря насыщенному голубому цвету, похожему на заледеневшую реку. Волосы же походили на снежное покрывало, укутывающее спину почти до поясницы. Белые, лишь чуть окрашенные светлым оттенком.

Он приближался к Калсану, и это напоминало встречу зимнего дня и ночи: разница между ними была очевидной. Они являлись двумя крайностями одной сути.

— Женщина? — усмехнулся мужчина, заметив расклад камней. — Гадаешь на невесту?

— Нэмьер, уезжал бы ты обратно в свой Белый край, — маг огрызнулся и скривил лицо, — довольно уже таскаться ко мне, как брошенный любовник, и ныть о своих проблемах.

Глаза его друга ехидно блеснули, и он улыбнулся: все-таки вывел из себя!

— Я исчезну сразу же, как только ты устроишь мне аудиенцию с королем, — ответил Нэмьер.

Ему и самому надоело все это, но уезжать с пустыми руками не хотелось. Калсан явно намеренно не помогал, поэтому оставалось взять его измором.

— Женщина — это если смотреть с твоей стороны, — уже спокойно сказал маг.

Он не собирался сдаваться и позволять этому выскочке диктовать условия. Пусть хоть поселится в этой комнате.

— Да тут как не смотри, получается одно и то же. Рассказывай уж. Вдруг я смогу помочь, и ты на радостях подобреешь?

Калсан внимательно посмотрел на него своими глазами-угольками. Многих пугал его взгляд: пристальный и спокойный. Люди гадали, что же скрывается за ним, но на Нэмьера это не подействовало — слишком хорошо они друг друга знали. Магу не хотелось показывать свое раздражение, поэтому он усмехнулся и нырнул рукой в складки черной мантии.

— Ну попробуй. Посмотрим, чего стоит твоя помощь, — сказал он и бросил на стол локон каштановых волос.

Друг ответил радушной улыбкой и взял локон тонкими пальцами.

— Волосы получены без согласия, тут многого не скажешь. — Он покачал головой и сжал их в кулаке.

— Уже оправдываешься? Я разочарован.

Нэмьер не ответил. Какое-то время он сосредоточенно молчал и разглядывал камни на карте.

— Женские, — наконец сказал он, — молодой женщины.

— У старой были бы седые. К тому же они длинные, можно и догадаться.

Калсан нарочно сбивал друга, чтобы тот понял, как мало может. Однако Нэмьер спокойно взялся за оба края локона и продемонстрировал, что в длину он был не больше пары сантиметров. Ему с трудом удавалось пробиваться сквозь пустоту, ведь владелица не добровольно рассталась с частью себя. Волосы несли мало информации. Куда яснее виднелись руки, передающие их друг другу. Поэтому не удавалось позвать духов, способных все рассказать; люди не обладали чарами, не умели колдовать, в отличие от эльфов и оборотней. Маг — это человек, тонко чувствующий присутствие умерших, чьи души наполняли мир. Они и творили все чудеса по воле колдуна, которому не могли отказать.

Нэмьер хмурился и сжимал зубы. Казалось, что его завалило песком, и приходилось выбираться наружу, толкаться руками и ногами. Даже дышать стало трудно, а наградой послужил страх. Сердце гулко забилось в груди, заставляя опасаться темных углов комнаты.

— Она напугана, и… — Мужчина закрыл глаза, прислушиваясь к себе. — Отчаяние, непонимание…

Он будто пробовал незнакомый напиток: смаковал вкус, пытаясь угадать и разделить ингредиенты. Скоро удалось распознать что-то приятное, наполняющее душу знакомой теплотой.

— И еще она влюблена. Точнее, готова влюбиться, но душа наполнена отчаянием. — Нэмьер улыбнулся и вернул локон Калсану.

Тот зло ухмыльнулся, не скрывая истинные чувства: друг оказался сильнее, чем казалось, а это настораживало.

— Так что, поведаешь мне ее историю?

Маг откинулся на стуле и задумался. Его глаза замерли, как и все лицо, только пальцы неторопливо поглаживали подбородок. Собственно, к чему тайны? Нэмьер и без того много знал, да и делить им было нечего. Да они и не были врагами, скорее азартными соперниками.

— Арелла Вастонар, леди Тафл, — ответил Калсан. — Я помогал ей в разводе с мужем.

— Зачем тебе это?

— Ради Трианеса и Кандунума. — Он указал пальцем в верхний угол карты, где были изображены две крепости. — Вокруг них сплошные равнины и никаких поселений, на севере горы… глушь.

— Звучит не слишком заманчиво.

Нэмьер хитро прищурился, явно не веря в собственные слова.

— Все может быть. У короля я не в почете, к тому же многие хотят заполучить мое место Главы магистрата. Мне бы хотелось рассчитывать на эти замки в случае чего.

— Тихое место, — мужчина одобрительно кивнул, — можно спрятаться, уйти в горы и даже подбить на мятеж солдат, которые их охраняют. Но ведь есть проблема, так?

— Все из-за лорда Тафл. Ходит в любимчиках у короля: ни подвинуть, ни договориться. Я уже и думать про него забыл, когда вдруг леди Тафл захотела развода. Оказалось, что эти замки были ее приданым… разве мог я упустить возможность поставить во главе нужной мне территории женщину?

— Я так понимаю, безмерно тебе благодарную?

— Она хорошо понимала, что я приду к ней за расплатой, но почему-то уж очень хотела уйти от мужа. Сам король отказал ей, она знала, что, кроме меня, помочь больше некому, поэтому согласилась. А Тафл противился разводу, эти замки нужны были ему для дел или еще чего-то, — Калсан небрежно махнул рукой, показывая, что не вдавался в детали, — я обещал избавить ее от него и помочь освоиться на месте госпожи тех крепостей. Отправил бы ей своих управляющих…

Он глубоко вздохнул и покачал головой. Все это оказалось слишком хлопотным: маг рассчитывал, что быстро все уладит и отправит леди Тафл в новые владения. Но не тут-то было.

— И в чем проблема? — напомнил о себе Нэмьер.

— Не знаю. Все шло хорошо: я поднял все свои связи и убедил короля позволить этот развод, оставалось только дождаться ее совершеннолетия. Ничего не предвещало беды, я приставил к леди духов, чтобы те незримо оберегали ее. А несколько дней назад они сообщили, что что-то стряслось…

Калсан задумался, в очередной раз пытаясь разобраться в неясных ощущениях, переданных духами. К сожалению, вместе с телом они лишались и большей части сознания. Многие вещи воспринимали не так, как живые. Их можно было заставить говорить, но у мага не было времени разбираться, какие слова относятся к делу, а какие — к прошлому. Всегда был риск просидеть целую ночь и обнаружить, что душа почившего крестьянина всего лишь вспомнила, что забыла подоить корову еще пару веков назад.

— Ты так и не узнал, что? — вновь заговорил Нэмьер.

Он скрестил руки на груди и пристально смотрел на Калсана.

— Нет. Мои шпионы ничего не нашли. Я велел духам искать для леди помощников и нашептывать им нужные решения. Путать врагов, скрывать от них следы и посылать солнце и пыль в глаза.

— Твоя леди была в Лаэрне, и вдруг очутилась… близ Таруэна. — Мужчина прочел названия на карте, возле которых лежали ничем не примечательные камни.

— Думаю, что в лесу у Таруэна: эльфы не пустят к себе чужаков. Я направил туда духов, но… сам знаешь: они ничего не могут толком объяснить, а их импровизации чреваты последствиями. Мне нужно понять, что там происходит, но теперь я не уверен, стоит ли связываться.

— Почему?

— А что, если это знак Богов не связываться с леди Тафл? Ведь у нее есть еще и брат. Кто знает, вдруг с ним мы поладим лучше?

— Если твоя леди не вернется и не разведется, крепости отойдут ее мужу, и тебе придется ввязываться в долгую судебную волокиту. Или перебить всех Тафлов и их родственников, чтобы никого не осталось.

— Я не могу помочь, не зная, что ей нужно. Не могу отправить к ней родственников или друзей, потому что не знаю, кто ей предан. И эльфов просить о помощи тоже не могу, сам знаешь, как они относятся к магам. Будь у меня больше времени, тогда можно было бы что-нибудь придумать.

— Тебе и не нужно никого туда отправлять, — сказал Нэмьер, — оставь ненадолго свое тело и посмотри сам.

Его голос и глаза стали напряженными, и Калсан понял, что друг не шутил. Поначалу это расстраивало: как смеет он предлагать столь опасную магию? Чтобы дух оказался в мире мертвых и получил способность перемещаться в нем, тело должно оказаться почти безжизненным. Простому человеку не под силу делать такое, даже не все маги решались на это, но… если сложить силу двух колдунов, то шансы на успех возрастут.

— Я буду рядом и верну тебя, — искушал Нэмьер.

Предложение было заманчивым, только согласиться никак не получалось: мешал природный инстинкт. Пряча неуверенность, Калсан вальяжно откинулся на стуле и усмехнулся:

— После моей смерти тебе никогда не возглавить магистрат.

— Зачем мне твой магистрат, когда у меня есть целое королевство? — Мужчина засмеялся и покачал головой.

Эта неожиданная веселость разогнала тревоги, и магу стало спокойнее.

— Уже твое? — улыбнулся он, одновременно отодвигаясь от стола.

Заметив это, Нэмьер стал серьезным и обошел Калсана, замерев за его спиной. Видимо, хотел все сделать сам, но так даже лучше: можно будет расслабиться и не тратить силы.

— Готов?

— Начинай, — велел маг и закрыл глаза.

Он устроился поудобнее и ощутил на груди руки друга. Сначала от них исходил жар, который быстро сменился на холод. Мантия остыла, и Калсану показалось, что его прислонили к ледяной стене. С каждым выдохом он будто терял часть себя; тепло, мысли, волнение — постепенно все исчезало, и возникала безмятежность. Он знал, что дышит все реже, а сердце бьется все слабее. Знал, но уже едва мог чувствовать это. Думы крутились вокруг леса, куда следовало попасть, только образы терялись и исчезали. Маг будто проваливался в сон. Он медленно умирал.

Странно, но это не пугало, и в последнее осмысленное мгновение Калсан улыбнулся: он понял, что безгранично доверяет Нэмьеру, хоть тот и мог подставить в мелких делах. Затем все исчезло, и мага окружило что-то вязкое, давящее и неприятное. Он тут же узнал атмосферу мира духов, потому что она не была предназначена для живых. Пришлось призвать все силы для того, чтобы противостоять ей и не ослабнуть в смертельных объятиях. Но это не могло действовать долго, и энергия утекала из тела, как песчинки в песочных часах. Хотя тела у него больше не было: Калсан превратился в сгусток черного дыма, ведь он еще не умер.

Сдержав натиск и привыкнув к своему положению, маг рассмотрел вокруг деревья. Была ночь, но он хорошо видел каждую ветку, каждый куст и травинку на земле: в этом мире все приобретало четкость, а края предметов поблескивали, словно их обтянули серебряными нитями. Чужая, необычная, но такая завораживающая красота пленяла, и Калсан не мог оторваться и следил за мерными покачиваниями растений. Уловка — он знал это. Тут все ненастоящее, лишь цветная стекляшка, через которую виден реальный мир.

Понадобилось немало усилий, чтобы заставить себя вспомнить о деле. В этом помог тонкий, протяжный стон. Он доносился от куста, благодаря густой листве напоминающего облако. В зазоре между ветвями и землей маг рассмотрел белую дымку — духа. Он не переставал скулить, грустно, отчаянно и обреченно. Наверное, его убили здесь, жестоко или несправедливо. Такие обычно страдали и не могли уйти. Калсану стало невероятно жаль беднягу. Он чувствовал, что не может просто так бросить его, но что было делать? Сил едва хватало на то, чтобы не сгинуть самому.

Собственное бессилие и мучительный стон выводили из себя. Грусть сменилась на злобу, и маг умчался прочь. Быстро, надеясь как можно скорее оказаться подальше и забыть о несправедливости Богов. Он летел туда, где улавливал теплую энергию жизни. Деревья мелькали так стремительно, будто Калсан падал с обрыва. Ощущения сменяли друг друга: множество холодных духов, ласковое излучение растений, жгучие чары колдунов… столько всего, что не запомнить.

Наконец маг очутился перед костром. Огонь выглядел более мягким, чем в действительности, и его окружали золотые искры. И опять нытье. Точнее, женские всхлипы. Они повторялись эхом, значит, доносились по ту сторону реальности, но Калсана больше заинтересовал мужчина у огня. Он сидел на земле, широко расставив ноги и согнув колени. Лица не было видно из-за руки, которой незнакомец зарылся в свои волосы, сжимая пальцы каждый раз, когда плач становился громче. Волосы… серые, черные, белые — похожи на волчью шерсть. И энергия у него казалась необычной.

Маг почувствовал, что его тело стало извиваться, сгустилось от волнения. Вместо сердца затряслось все естество — оборотень, живой оборотень! И леди Тафл… да, он носил с собой ее локон и запомнил ту пряную ненавязчивую ауру, которую он излучал. Точно такая же тянулась из чащи, но в разы сильнее.

Враждебный мир снова сдавил Калсана, и его будто хлестнули кнутом. Боль отразилась во всем «теле», и он попытался успокоиться. Но это оказалось трудно из-за клокочущего возбуждения. Маг знал, что оно усилено нарочно, чтобы отнять силы и не выпустить его отсюда, но успокоиться не мог. Мешали и воспоминания: отряд оборотней, Лаэрн, леди и странное происшествие с ней.

Он бы расхохотался, только рта не было. Боги, в каких ужасных существ превращаются люди после смерти; духи знали, что хозяину нужна эта женщина и этот оборотень. Без сомнения, это они свели их вместе, только привести к нему не догадались. Или догадались, но зверь всех разогнал — они чувствуют потусторонний мир тоньше людей и умеют сопротивляться ему. Не всегда, однако этот умудрялся долго скрываться. Калсан догадывался, что в бойне у Лаэрна погибли не все, только духи никого не нашли, и со временем он перестал спрашивать. Наверняка и леди Тафл не случайно умчалась в гости к другу семьи, и случившееся с ней могло быть спровоцировано или ускорено.

Увиденное еще сильнее расстроило планы мага, и он снова затрясся, теперь от гнева. Жаль, что духам нельзя сделать неприятно, весьма жаль. Теперь оборотень был не нужен, однако упускать столь редкую возможность не хотелось. Приходилось что-то менять, и это злило. Он терял контроль над собой и понял, что живительная энергия утекает быстрее.

Торопясь все закончить, Калсан полетел на женский плач. Леди Тафл лежала в кустах неподалеку и вздрагивала. Если бы не знакомая аура, он бы не узнал в этой исхудавшей и коротко остриженной женщине Ареллу. Но куда больше смущало то, что она стала прозрачной; одежда, волосы и кожа почти потеряли цвет, и сквозь них виднелась примятая трава. Такое можно было заметить лишь отсюда, и ничего хорошего это не предвещало.

То, что обычно вызывало в маге беспокойство, здесь превратилось в настоящую панику. Мир мертвых отчаянно цеплялся за него, сбивал с толку, чтобы запутать и погубить. Естество буквально выворачивало, и Калсан принялся кружить над леди Тафл, отчаянно соображая, что делать. Ее состояние означало сильное отчаяние, она была подвержена влиянию духов, которые могли заворожить ее и погубить. Заставить болеть или вовсе покончить с собой.

Нет, она не может умереть! Магу нужны замки, нужно собрать всех родственников вместе и выбрать себе союзника. Только не сейчас.

Ощущения притупились, а растения стали качаться сильнее. Они шелестели, блестели и словно угрожали. Калсану даже показалось, что он слышал смех. Нужно было уходить, или его тело просто умрет, но что делать с леди? Он двигался все быстрее и быстрее. Мысли о гибели перемешивались с догадками— кого послать сюда, кому поручить спасти этих двоих? Но они могли уйти раньше и снова пропасть. Проклятье, что же делать? Очередная вспышка воспоминаний напомнила о чувствах леди Тафл. Боги, да в кого она могла влюбиться? В оборотня? Калсан замер и попытался собраться, но зверь ничего не излучал — все из-за его магической природы. Колдун слишком ослаб, чтобы преодолевать барьеры.

Боль неожиданно пронзила Калсана, и он закрутился волчком. Каждая его частичка мучительно затрепетала, хотелось все бросить и вернуться в свое тело, немедленно! Из последних сил он мысленно произнес заклинание, и к леди потянулся красный луч. Маг толкал его почти физически — мир мертвых почуял энергию жизни и стал пожирать ее. Луч растворялся. Исчезал и Калсан, чувствовал, как тает и бледнеет, но продолжал колдовать. Оставалось немного, еще чуть-чуть…

Он наблюдал, как тело леди напитывается магией и краснеет. Только этого было недостаточно, нужно было больше! Внезапно на него накатило равнодушие. Луч исчез, и Калсан просто повис в воздухе, продолжая растворяться. Будто со стороны он рассматривал деревья, которые вдруг замелькали вокруг, стали отдаляться. Невообразимо быстро, постепенно сливаясь в черную массу.

«Красиво», — подумал он, но блаженство уничтожила боль.

Казалось, что по груди ударили молотком, и дыхание перехватило. Глаза резанул яркий свет, и Калсан выгнулся. Легкие горели, отчаянно хотелось глотнуть воздуха, но не получалось. Мешала тяжесть в груди, но было приятно ощущать ее. Маг понял, что у него снова появилось тело, что лежит на полу и наслаждался его твердостью и цветными пятнами перед глазами. Он жив, он вернулся… Боги, как же хорошо просто лежать и знать, что сейчас все пройдет. Можно будет встать, устроиться в мягком кресле и выпить вина, смакуя сладкий вкус на языке. А потом лечь на кровать и закутаться в теплое одеяло, забыв о неприязни мира мертвых и стонущих духах.

Очарованный простыми радостями, которых раньше не замечал, Калсан рассмеялся. Хрипло и прерываясь на кашель. Он был так счастлив, что не задумывался, как глупо выглядит со стороны.

Нэмьер сидел на полу рядом с магом и не решался убрать ладонь с его груди. Он шептал заклинание, и легкая дрожь заставляла голос сбиваться: не каждый день на руках умирает друг. В какой-то момент мужчина подумал, что навсегда потерял его. Отчаяние было столь велико, что он отдал ему свою жизненную силу. Много, даже не задумываясь о последствиях для себя.

Сейчас это казалось опрометчивым, но утешал хохот мертвецки бледного Калсана. Поначалу Нэмьер рассердился: от усталости он едва мог сидеть прямо, а этому весело. Но потеря сил заглушала эмоции, и ругаться не хотелось. Вместо этого он облегченно вздохнул и лег рядом с магом. В спину уткнулось что-то плоское, похожее на раскрытую книгу, но ему было плевать.

— Смотрю, ты увидел что-то забавное? — спросил мужчина, наблюдая, как потолок кружится перед глазами.

— Я не понял, что видел, — довольно отозвался Калсан, — и едва понял, что сделал.

— То есть?

— Пришлось решать быстро, и я вспомнил, что леди действительно в кого-то влюбляется. Уж не знаю, что из этого выйдет, но я кое-что наколдовал, чтобы помочь ее спутнику стать решительнее.

— О, сделал так, чтобы он захотел ее? — Теперь и Нэмьер рассмеялся.

— Грубо говоря, да.

— И как это поможет?

Маг задумался, понимая, что мог все испортить.

— Что может избавить женщину от отчаяния? — спросил он и сам же ответил: — Любовь.

— Не злись, но способ крайне ненадежный.

— Знаю. Я лишь подтолкнул эту парочку друг к другу. Дал им шанс, а дальше пусть Боги решают, спасти их или погубить.

— А ты не подумал, что с этой леди будет дальше и кого она встретит по пути? Это может выйти ей боком.

— Не подумал, — признался Калсан, — но заклинание слишком сильно рассеялось. Его хватит до завтра… может, до полудня, вряд ли дольше. Если спутник, которого я видел, и сам к ней тянется, он точно не сдержится.

— Уверен, что ей нравится именно он?

— Нет, но я же сказал: пусть Боги решают, как с ними быть.

Если бы Нэмьер не знал мага, то подумал бы, что тот запутался и не хочет признаваться. Но в его друге уживались расчетливая сволочь и смиренный служитель Богов. Видимо, не сумев все исправить, он принял это за знак и действительно ни за что не переживал.

Глава 1. Вперед с новыми силами

Проснувшись утром, Арелла обнаружила себя лежащей у потухшего костра. Она смутно припоминала, как ночью кто-то нес ее и закутывал в плащ. Велор — больше некому. Думать об этом не хотелось, как и обо всем остальном, чтобы не пробуждать воспоминания. Сонливость заглушала эмоции, и на душе было спокойно. Но лес шелестел, вдалеке стучал дятел, и звуки постепенно вывели женщину из забытья.

Она села и помассировала затекшую шею. Велора поблизости не оказалось, только его одежда валялась неподалеку. Арелла подумала, что он мог уйти навсегда.

«Мне нечем помочь ему. Я стала обузой», — мелькнуло в голове.

Эта мысль заставила ее оцепенеть. Руки затряслись, и деревья вокруг показались прутьями в темнице. Она несколько раз глубоко вздохнула, призывая на помощь все свое самообладание. Нет, оборотень не мог исчезнуть. По крайней мере, не прощаясь. К тому же он звал ее за горы, с чего вдруг такая перемена? Возможно, привязанность к Велору мешала видеть очевидное, однако женщина успокоилась, и ее внимание привлекло мясо, не тронутое вчера. Голода не было, но она придвинула к себе листок и принялась отправлять в рот кусочек за кусочком. Не ощущая ни вкуса, ничего вообще — просто чтобы поддержать силы. Зачем, она не задумывалась.

Неподалеку раздался плеск воды, и Арелла вспомнила, что ночью слышала кваканье лягушек и журчание. Ей подумалось о горячей ванне, которая приятно согрела бы ноющее тело, пока ароматы масел наполняли легкие и помогали расслабиться. Забывшись, она глубоко вдохнула и поморщилась от запаха хвои, коры и гнилой листвы. Сердце наполнилось гневом — теперь она ненавидела лес со всеми его звуками, животными и растениями!

На глаза попалась дорожная сумка, и Арелла рывком подтащила ее к себе, вымещая злость. Внутри лежали непонятные свертки, ножи, веревка и пара камней — с помощью таких же Велор разводил костры. Женщина нервно перебирала вещи, пока в ее руке не оказался кусок мыла. Горячей воды и масел здесь не найти, но вымыться хотелось очень. Наплевав на опасность, она встала и отправилась к источнику журчания. Если ее не убьет хищник, то это сделает родной брат — к чему страхи?

Уверенности поубавилось, когда Арелла вышла к реке. Течение было слабым, но растущие из воды деревья, тина у берега и писк комаров делали место отталкивающим. Она вспомнила о лягушках и ужаснулась, представляя, что еще водится здесь. Стало горько, и захотелось вернуться в прошлое. Хотя бы в лес у Лаэрна: там у нее была надежда. Сейчас же осталась только необходимость привыкать к грязи, долгим переходам и боли в ногах.

«Боги, пошлите мне голодное речное чудовище», — думала она, раздеваясь.

Арелла повесила одежду на ветку и закуталась в плащ — ходить голышом казалось неправильно даже здесь. Она скинула его у кромки воды и зашла в реку. Ноги увязли в чем-то склизком и мягком, а по коже полоснул холод. До того колючий и неприятный, что женщина выгнулась и зашипела.

Стиснув зубы, она зашла в воду по пояс и стала натираться мылом. Резко, сильно, не обращая внимания на болевшие синяки. Это казалось мелочью в сравнении с теми мучениями, которые причинил Гильем. Он поил ее ядом и наблюдал, ждал, когда она умрет. Хотел забрать камень, чтобы скорее избавиться от ненужной сестры! По щеке скатилась слеза: за что Боги наказывают ее? Арелла хотела жить и радоваться, но как? Как смириться с предательством близких?

Мыло выскочило из рук и потерялось. Глаза щипало от пены, и женщина грустно вздохнула: сейчас любая мелочь подталкивала ее к краю. Все ближе и ближе, но что случится, когда она упадет?

Закончив, Арелла повернулась к берегу и заметила мужской силуэт. От неожиданности она погрузилась в воду по шею и только тогда узнала Велора, который сидел на корточках и внимательно наблюдал за ней. Он не ушел, не бросил ее! Женщина алчно рассматривала оборотня и чувствовала, что ей не хватает воздуха. С каждым ударом сердца в груди становилось легче, а вода перестала казаться холодной; теперь она стала приятной, как и все остальное, ведь здесь был оборотень! Он даже оделся ради нее.

Она поняла, что улыбается. Однако веселье затмила тревога: что мог увидеть Велор, пока наблюдал? Кажется, ничего лишнего, только спину.

— Отвернись, — попросила Арелла.

Первые мгновения оборотень не шевелился, но все-таки исполнил просьбу. На ходу выжимая волосы, она быстро выскочила на берег и накинула свой плащ. Ткань приятно согревала, и ее длины хватало на то, чтобы полностью закрыться. Но как бы старательно женщина ни стягивала полы, все равно ощущала себя голой. Особенно когда села на землю, а Велор пристроился рядом.

— Тебе лучше? — спросил он.

Арелла кивнула, стараясь не думать о причине вопроса. Но вчерашнее отчаяние просочилось в душу, напоминая, что с тех пор ничего не изменилось. Не решился ни один вопрос, и враги по-прежнему наступали.

— Велор, — позвала она, рассматривая реку и подбирая слова, — ты должен оставить меня.

Решение пришло спонтанно, и сердце быстро забилось в груди. Женщина не хотела терять оборотня, не хотела оставаться одна, но знала, что обязана отпустить его. Она искала причину не делать этого, старалась вспомнить о скрытых угрозах на пути к горам, но все они казались мелочью по сравнению с теми, которые окружали ее.

— Одному тебе будет проще, — голос дрожал, и Арелла помолчала, — я не знаю, как спастись от Гильема, и не уверена, что смогу помочь тебе вернуться домой.

Со словами она будто потеряла часть себя и закусила губу, чтобы не всхлипывать. Велор молчал, и кваканье лягушек стало невыносимо громким. Почему он ничего не говорил? Больше всего женщина опасалась, что оборотень сейчас встанет и уйдет навсегда. Не выдержав, она повернулась и увидела, что он улыбался, а в глазах искрились веселые огоньки.

— Было бы забавно оставить тебя и понаблюдать, что будешь делать. Чтобы еще раз показать, как ты беспомощна одна. Но на забавы нет времени. Думаю, придется пропустить этот момент, — сказал Велор.

Арелла обдумывала его слова и искала в них подвох, но не находила. Лицо оборотня источало нежность, но верить было страшно.

— Ты ведь понимаешь, что для возвращения за горы нужно влияние, которого у меня больше нет, — уточнила она и затаила дыхание.

Время остановилось, пока женщина мучительно рассматривала Велора. Пыталась уловить изменения, движение бровей, губ — хоть что-то. Но он лишь шире улыбнулся и ответил:

— Здесь тоже неплохо. Люди странные, но я привыкну.

Арелле стало жарко, и она почувствовала, как вспыхнуло лицо. Руки и грудь задрожали, будто кто-то тряс ее, крича в ухо: «Он останется с тобой!». Она осознавала это медленно. Быть рядом с Велором казалось слишком прекрасным, и сдерживать эмоции становилось трудно. Мысли рассыпались и превратились в сотни цветных осколков. Неожиданно в памяти возник вопрос, который когда-то занимал ее, и женщина сама не поняла, зачем произнесла его вслух:

— Правду говорят, что оборотень может превратить человека в себе подобного, если укусит его?

Услышав себя, она поджала губы, понимая, что сказала глупость.

— Укусит его? — Велор рассмеялся и придвинулся ближе.

Его веселье прогнало неловкость, но тут Арелла заметила, что теперь они касались друг друга бедрами. Это напомнило о том, что под плащом у нее ничего не было. Только кусок материи вместо привычных слоев из белья и верхней одежды. Обычно они не казались важными, однако теперь их не хватало, как щита на поле брани.

— Я читала об этом. И еще о том, что оборотни принимают облик зверей только в полнолуние, — скороговоркой произнесла женщина, отвернувшись, чтобы скрыть волнение.

Велор смеялся, и она ощущала его движения и тепло; оно медленно проникало под плащ и окутывало живот. Мысли вернулись к штанам, которые Арелла завязывала в подвале. Она вспоминала, как задевала пальцами кожу и волоски. Тогда это смущало, а сейчас было жаль, что не удалось запомнить всех мелочей.

— Мы меняем облик, когда захотим. А про укус я никогда не слышал, но можно попробовать.

Оборотень наклонился к ней, и удалось почувствовать запах мыла, что утонуло в реке. Почти так же он пах, когда гладил ее шею, медленно приближаясь к груди. Даже сейчас соски напряглись болезненно-сладко и терлись о плащ при дыхании, все больше затягивая в мир чувственных фантазий.

— Ай! — вскрикнула женщина: Велор укусил ее за плечо! Несильно, но это настораживало.

— Не выходит, — сказал он и замер так близко, что стали видны мелкие морщинки вокруг глаз и уголков губ.

Они придавали его далекому образу каплю заурядности, делали настоящим. Арелла еще не очнулась и стала рассматривать их, подмечая все новые детали во внешности. Например, что его глаза куда ярче людских, будто на них всегда падал свет, а из волос выглядывали заостренные кончики ушей. До этого их всегда скрывали густые локоны, на вид жесткие, но подвижные.

В какой-то момент она поняла, что и оборотень разглядывал ее. Внимательно, долго. Очень долго: время шло, а никто из них не двигался. Возбуждение остывало, но отчаянно не хотелось прерывать этот момент. Арелла наблюдала за тем, как Велор протянул к ней руку и взялся за край плаща. Он потянул его на себя до того спокойно, что даже возразить было неудобно.

— Что ты делаешь? — спросила она и плотнее закуталась в ткань.

Безобидное воображение грозило стать реальностью, но она не была к этому готова.

— Хочу посмотреть на тебя.

Не менее спокойный ответ заставил растеряться и покорно ждать, что оборотень сделает дальше. Но как только шеи коснулся холодный воздух, женщина дернулась и отстранила его руку.

— Перестань.

Она хотела отсесть подальше, но не смогла: оказалось, что Велор сидел на краю плаща.

— Ты же меня видела, почему я не могу увидеть тебя? — Он растягивал слова и говорил завораживающе-тихо. — Почему люди так старательно прячут свои тела? Даже когда тепло.

— Так нужно! — Арелла дернула плащ, но освободиться не смогла. — Почему ты вдруг заинтересовался?

Ее беспокоила эта перемена и собственная беспомощность. Одежда висела в стороне, оборотень придавил плащ, а просить его отвернуться казалось ненадежным.

— Не вдруг. — Его голос прозвучал хрипло, отчего по спине побежали мурашки.

— Как это?

Арелла крутила головой и старалась что-нибудь придумать. Но мысли то и дело возвращались к теплу Велора, его движениям, которые чувствовались все явственнее. Желание уходить таяло, но происходящее нельзя было поощрять.

— Не понимаешь, как? У тебя же муж был… — Он рассмеялся и помолчал.

Женщина боялась того, что могла услышать. Она понимала, но… Боги, об этом не говорят! Судя по ухмылке, оборотень так не считал и пояснил:

— Я ведь несколько лет просидел в лесу один. Первое время я даже лица твоего запомнить не мог, потому что все время смотрел сюда. — Он кивнул на ее грудь. — Ты бы заметила, если бы хоть иногда отрывала взгляд от того, что у меня между ног.

— Я туда не смотрела! — Арелла смущенно рассмеялась.

Еще никто не говорил с ней о подобном открыто. Это было даже интимнее, чем проведенные с мужем ночи. Она растерялась и не знала, куда смотреть, а Велор тихонько смеялся. Неожиданно он прикоснулся к ее шее, как тогда, в доме Эвальта.

— Прекрати, — велела Арелла.

— Зачем? Тебе же нравится, — прошептал оборотень, губами касаясь ее уха.

— Неправда, — улыбнулась она и закрыла глаза.

Внутри все бушевало, требовало не противиться, но ведь Боги покарают их. К тому же Арелла не могла так себя вести, она обязана думать о своей чести, своем поведении. Но Велор прикасался к ней нежно, и в голове стало пусто. Он медленно водил рукой, чертил узоры и дразнил своим дыханием. Почти неосознанно женщина опустила голову на бок, надеясь, что ласки продолжатся, но вместо них ощутила легкий толчок. Все произошло стремительно, она ничего не успела сделать и оказалась на земле. Оборотень ловко придавил ее своей грудью и хотел поцеловать, но Арелла отвернулась.

— Не смей. — Она пыталась говорить строго, но не вышло.

Тяжесть Велора напомнила о его силе. Он дрожал, видимо, едва сдерживался, как вчера. Это пугало и нравилось одновременно, лишало воли, как колдовство.

— Останови меня, — выдохнул оборотень.

Он приоткрыл губы. Женщина чувствовала, как они скользят по ее щеке и приближаются ко рту. Медленно и упрямо. Она вся напряглась и смяла в руках ткань, готовясь вырываться. Сейчас она сделает это, сейчас.

Велор шумно усмехнулся и поцеловал ее. Сразу напористо, уверенно двигая языком и словно требуя ответа. Арелла не смогла удержаться и покорилась. Но как только она подалась навстречу оборотню, он резко выпрямился и сел на колени. За пару мгновений его рубашка была снята и отброшена в сторону; теперь ничего не скрывало выпуклые мышцы на груди, которая часто вздымалась, навевая мысли о любовном ритме, толчках.

Собственные мысли смущали, но они развеялись, когда Велор принялся распахивать плащ. Даже супруг не позволял себе такого, и Арелла ужаснулась — вокруг светло, все будет видно!

— Нет, прекрати!

Она смеялась и мотала ногами, зная, что сейчас была последняя возможность остановить его. Резкого тона будет достаточно, и все станет, как прежде. Женщина представила, как оборотень отстраняется и уходит. Вновь наступает пустота, зато остается честь.

«Какой с нее толк, если мне снова будет тоскливо и одиноко?» — подумала она.

Но привитые с детства понятия нравственности не исчезли быстро. Они сдавили Ареллу, как оковы, мешали радоваться. Растерявшись, она могла только наблюдать за Велором, который не сдавался и путался в складках. Он с трудом дышал, а в блестящих глазах застыло напряжение. Одним рывком оборотень оголил ее ноги до колен, и по телу прокатилась колючая волна. Стыд, желание, страх наказания — все это застряло в груди, Арелла чувствовала, с каким трудом бьется сердце, и вздрагивала от спазмов в животе.

Велор взял ее за щиколотки, развел ноги и почти грубо дернул на себя. Игры кончились, теперь во всех его действиях сквозил приказ. Она не сопротивлялась: отдаться сильному мужчине казалось верным. Страсть затмила все остальное, Арелла сама распахнула плащ, и оборотень сразу же припал к ее груди. Сосок оказался во влажной теплоте его рта, заставляя выгибаться, прислушиваясь к ласкам.

Дыхание обоих становилось все громче. Губы Велора, его язык, руки — они быстро сменяли друг друга, и женщина забылась. Прошлое и настоящее исчезли, остались только звонкие поцелуи, поднимающиеся вверх по шее. Оборотень лег на нее, и в живот уперся крепкий холмик. Не помня себя, Арелла подалась навстречу и скрестила ноги за его спиной. Она двигала бедрами, с жаром отвечая на беспорядочные поцелуи; за все годы замужества ей не доводилось испытывать подобного влечения. Хотелось изведать его, попробовать.

Как и Велору, который приподнялся на локтях и скользнул рукой вниз. Арелла чувствовала торопливые движения и понимала, что он распутывал завязки на штанах. Боги, неужели она и впрямь позволит это?

Оборотень не оставил возможности передумать и вошел в нее одним резким толчком. Удовольствие сменилось на боль — широким он оказался не только в плечах. Женщина стиснула зубы, но не смотря ни на что было приятно ощущать его внутри себя. Ощущать напор и власть над собой. Велор заметил перемену и старался двигаться медленно. С его губ срывались вздохи и стоны, они напоминали ворожбу, и Арелла окончательно потеряла разум. Она гладила твердые плечи оборотня и все меньше думала о боли. Та уходила, оставляя жар и тягучее наслаждение. Но его было мало, приходилось извиваться и приподниматься навстречу мерным толчкам, что не скрылось от Велора.

Он устроился поудобнее и стал быстро двигать бедрами. Стоны превратились в короткие вскрики, голоса зазвучали в унисон, иногда теряясь в поцелуях. Удары сердец, ласки, даже удовольствие — все слилось, превращая обоих в единое целое. Они забыли о мире вокруг, перестали думать и отдались блаженству.

* * *

Арелла лежала на груди Велора и прислушивалась к его дыханию. Медленное, спокойное, оно усыпляло, и было трудно держать глаза открытыми. Хотелось забыться и уснуть, но воспоминания о грозивших опасностях не давали расслабиться. Не смотря на это, она уже и не помнила, когда в последний раз чувствовала себя так умиротворенно. Страх исчез, как и отчаяние. Вместо них появилась уверенность и надежда, несколько омраченные сомнениями: что теперь будет? Их сблизила безысходность или нечто большее?

Арелла не раскаивалась, хоть и не была уверена в своих чувствах к оборотню. А он? Перед глазами возникла его улыбка, служившая ответом на вопрос о семье. Что, если у него есть супруга? От такой мысли сердце тревожно забилось.

— Кто у тебя остался за горами? — выпалила она, зная, что не сможет думать ни о чем другом.

— Что? — сонно протянул Велор. — Где остался?

— За горами у тебя есть семья, дети?

Словно издеваясь, он потянулся и закряхтел. Женщина вспыхнула от гнева, но терпела, боясь услышать ответ.

— Родители и брат. Будь у меня кто-то еще, я бы не ушел.

Арелла несколько раз мысленно повторила эту фразу. Ее сердце продолжало колотиться, теперь радостно: у Велора никого нет! Не стоило бояться, что он обманывает и бросит… нет, стоило, но теперь на душе полегчало, и она крепко обняла его. Заметив это, оборотень хохотнул и зарылся пальцами в ее волосы. Они надолго замолчали, слушая лес, пока Велор не заговорил:

— Арель, ты должна подумать, кто сможет помочь нам. Если не уйти за горы, то хотя бы спрятаться. Или куда мы можем пойти. Нельзя вечно сидеть в лесу, еще и рядом с эльфами — нас найдут.

Она вздохнула. Долго думать не пришлось: Гильем дал понять, что обращаться к родственникам не стоило. А кроме них оставался только один человек, действительно заинтересованный в ней.

— Калсан, Глава магистрата. Это он устроил мой развод, а взамен хотел поддержки.

— В каком смысле?

— Не знаю. Он сказал, что когда-нибудь обратится ко мне с просьбой. Мне не хотелось иметь с ним дел, но выбора не было: кроме него больше никто не мог помочь.

— Калсан, — протянул Велор, — человек с большими глазами?

— Да, — улыбнулась Арелла, — и красными веками, словно он никогда не спит.

— Помню его. Мы часто разговаривали, когда я жил в замке.

— Я не верю ему, но боюсь, только он станет помогать нам, чтобы получить свое.

— Значит, пойдем к нему, — твердо сказал оборотень, — где его искать, в замке вашего короля?

— Да, или в его замке. В любом случае, нужно идти в столицу, Таргат, через города и открытые местности.

Последние слова звучали, как приговор. Арелла сжалась, и Велор погладил ее по спине:

— Ничего, найдем колдуна и заставим перенести нас. Теперь-то мы знаем, как это делается.

— Теперь да. — Она вновь почувствовала себя уверенно, пусть это и была шутка. — А о чем вы говорили с Калсаном?

— Он коварный. Хотя его слова… искушают.

— Искушают? — переспросила Арелла, но ответа не дождалась. — Как?

— Тихо! — шикнул оборотень.

Женщина затаила дыхание и прислушалась, только не успела ничего разобрать.

— Одевайся, быстро! — сказал Велор. — Кто-то идет.

Глава 2. Так вот кто прятался в кустах

Арелла вскочила на ноги и схватила одежду. Руки дрожали, и она едва не выронила ее. Вокруг трещали ветки, будто случайно, но вздыбленная шерсть Велора заставляла беспокоиться. Он принял облик волка и нетерпеливо оглядывался на Ареллу, пока она путалась в штанинах и рукавах. Проклятые завязки не сдавались, а треск раздавался все чаще. К нему добавился шорох травы — кто-то подходил! Вода умножала звуки, и удалось различить шаги. Много, со всех сторон.

Арелла суетилась, но толку было мало. Она завязала штаны, застегнула пару пуговиц на котарди и подняла с земли плащ. Его ткань вновь стала щитом, женщина закуталась в нее и поискала глазами хоть что-то, чем смогла бы защититься. Боги, ну почему она не взяла нож из сумки?

Треск стал оглушительным и впивался в уши. Арелла вздрагивала всякий раз, но рык Велора заставил ее оцепенеть. В нем была угроза, значит, их обнаружили. Звуки прекратились, и в повисшей тишине чувствовалось невероятное напряжение. Казалось, что сейчас произойдет страшное, но что? Женщина заставила себя повернуться в сторону чащи. От увиденного перехватило дыхание — духи! Они выглядывали из-за деревьев и кустов. Их тела напоминали человеческие и дрожали, как дым.

— Боги, помогите! — выдохнула Арелла и мотнула головой.

При втором взгляде стало ясно, что дрожали не духи, а она сама. Сердце колотилось так сильно, словно кто-то бил ее изнутри, и перед глазами все тряслось. Она забывала дышать и рассматривала незнакомцев. Их бледную матовую кожу, узкие лица и миндалевидные глаза, почти вдвое больше человеческих. Все это казалось смутно знакомым. Уши с острыми длинными хрящиками отмели последние сомнения — эльфы.

Разумеется, эльфы, ведь это их лес. Кого еще здесь можно встретить? Арелла пыталась радоваться тому, что видит не призраков и не воинов в желтых сюрко, но не получалось. Ее взгляд судорожно метался от эльфа к эльфу, и это были не привычные существа в длинных плащах, рассуждающие о вечном. Сейчас их с Велором окружали солдаты, целясь в них из луков. Наконечники стрел сверкали, и одно это не позволяло двигаться. Казалось, что даже лишний вздох заставит их метнуться вперед.

Оборотень напрягся, шерсть торчала на его спине, как иголки у ежа. Арелла в ужасе смотрела на эльфов: на всех были кожаные нагрудники, а голые руки, шеи и лица покрывали татуировки. Не плотные, но яркие узоры образовывали закругленные фигуры, делая своих обладателей грозными. Орки любили такие же, и Арелла невольно шагнула назад. Схожесть внешности эльфы компенсировали прическами. У одних оказались короткие взлохмаченные волосы, у других — длинные, завязанные в хвосты на затылках или заплетенные в косы.

Несколько мгновений показались вечностью. Женщина вытянулась, как струна, и опять дернулась, услышав шорох: к ним уверенно приближался один из эльфов. Металлические пластины на его нагруднике блестели, напоминая стрелы и заставляя содрогаться. Когда он выбрался из кустов, стал заметен обнаженный меч в его руке. Острие было опущено вниз, но безобидным не казалось.

— Я Иримин, — представился эльф, — командир сторожевого поста. А кто вы?

Велор зарычал и шагнул вперед. Эльф замер, но по-прежнему считал себя хозяином положения, судя по вздернутому подбородку и твердому взгляду. Он не обращал внимания на оборотня и вопросительно смотрел на Ареллу. От волнения она забыла все слова и лишь хватала ртом воздух. Невозмутимость Иримина и лучники за его спиной пугали, и объяснение нашлось с трудом:

— Мы всего лишь путники, срезали дорогу через этот лес.

— Вы не заходили в лес, мы бы заметили. Вы пришли через кольца.

Эльф прищурился, будто читая мысли. Под его взглядом Арелла чувствовала себя беззащитной, но отвернуться не могла — ее заворожила татуировка Иримина. Хитрый рисунок тянулся от виска к шее, и в нем виднелись руны.

— Верно? — громко спросил он, и женщина очнулась.

— Да, через кольца.

Эльф продолжал буравить ее глазами. Велор тихо рычал, тетивы луков трещали, а Арелла не знала, что говорить. Рассказать про Эвальта? Придумать что-то другое? Что? Она растерялась и бестолково рассматривала черные волосы Иримина: короткие и торчащие вверх ото лба до макушки, а на висках заплетённые в неопрятные колоски.

— Мы всего лишь хотели сократить дорогу, пройдя через лес. Мы даже ваших животных не трогали — еда у нас с собой. — Женщина старалась говорить твердо, но голос прозвучал надрывно.

Кажется, ей не поверили. Командир нахмурился, и на переносице появилась глубокая складка. Радужки его глаз были тускло-голубыми, а зрачки и вовсе едва виднелись — смотрелось это жутковато.

— Мы видели губернатора Фратна, и он ничего не сказал о вас. Почему? — Иримин растягивал слова и будто знал ответ, просто хотел поймать Ареллу на лжи. — Вы пришли не с ними?

Боги, что лучше, согласиться? Нет, тогда они спросят, как они узнали про кольца. Можно сказать правду, но тогда как объяснить молчание Эвальта? Мысли стучали в голове, как дождевые капли по крыше. Их было так много, что не удавалась найти верную. Молчание затягивалось, и женщина крепче стягивала полы плаща, будто это могло помочь.

— Мы пришли с ним. Видимо, он подумал, что о нас и упоминать не стоит.

Она решила сослаться на того, кого эльфы знали. Однако Иримин резко мотнул головой и посмотрел на Велора. Что-то изменилось в его глазах, и они стали еще менее приветливыми.

— А ты что скажешь? — спросил эльф, обращаясь к нему.

У Ареллы сдавило горло — он знал! Эвальт рассказал, больше некому, но зачем?

— Собака вряд ли ответит… — начала она, но осеклась.

— Я знаю, кто он.

Иримин выглядел слишком уверенным. Это сбивало с толку, женщина боялась, что им грозит опасность и огляделась по сторонам. Эльфы окружали их, а в воде не скрыться от стрел — бежать некуда, придется договариваться, только что им нужно? Думать мешал гул крови в висках. От волнения стало жарко, но она не могла распахнуть плащ, свою единственную защиту.

Неожиданно меч командира со свистом рассек воздух. Лезвие сверкнуло, и Арелла едва не вскрикнула. Она наблюдала, как оружие скрылось в ножнах, и искала подвох. Остальные эльфы последовали тому же примеру и опустили луки, однако стрелы держали наготове.

— Предлагаю начать доверять друг другу, — уже мягче сказал Иримин, — мы не угроза для вас и всего лишь хотим понять, кто вы и зачем пришли.

Он посмотрел на Велора и даже улыбнулся. Арелла стиснула зубы — дешевый трюк. Ничто не мешало им вновь поднять оружие. Доверять эльфам она не собиралась и не поверила своим глазам, когда оборотень стал превращаться. Она наблюдала, как его спина становится шире, как волосы на ней редеют, и гадала, зачем он это делал. Неужели поверил? Нет, скорее всего, что-то задумал.

«Боги, как это может помочь?»

Арелла злилась, но когда Велор встал и загородил собой Иримина, из ее груди вырвался облегченный вздох. Она смогла расслабить руки и выпустить полы плаща — теперь он был не нужен.

— Говори, что тебе нужно, или отпусти нас. — Твердый голос оборотня дарил уверенность. Женщина почувствовала себя так же спокойно, как и в его объятиях. Даже улыбнулась, но ответ эльфа вернул тревоги:

— Я не могу отпустить вас. Вы пойдете с нами в эирит.

— Нет! — Арелла осмелела и выглянула из-за спины Велора.

Но Иримин ею больше не интересовался. Он пристально смотрел на оборотня и слабо улыбался, подчеркивая неизбежность. Они были почти одного роста, и это пугало.

— А если мы откажемся? — спросил Велор.

— Тогда мы вас заставим.

Спокойный голос эльфа сулил неприятности. Арелла вспомнила глухой звук натягивающейся тетивы, и ей расхотелось спорить. Но оборотень излучал напряжение. Он словно готовился броситься в атаку, женщина боялась этого и аккуратно погладила его по спине. Твердые мышцы дернулись, но не расслабились.

— Возможно, мы сможем договориться здесь? — боязливо спросила она.

— Мне бы хотелось этого, но я всего лишь выполняю приказ совета и ничего не решаю.

Опять повисла тишина. Невыносимая, давящая. Взгляды Иримина и Велора сцепились, но Арелла недолго наблюдала за ними: оборотень дернулся и оттолкнул ее.

— А если подумать? — рыкнул он.

Женщина махала руками и пыталась сохранить равновесие. Перед глазами мелькали кроны и небо. Вокруг трещали сучья, раздавались крики на непонятном языке. От ужаса она не могла думать, только боялась.

Сумев остановиться, Арелла взглянула на Велора. Он двумя руками держал Иримина за шею. Эльф поджал губы и покраснел, но до сих пор улыбался. Знал, что ему ничего не сделают — лучники не позволят. Те подняли оружие и медленно приближались, заключая их в кольцо. Теперь Арелла опасалась даже озираться, чтобы не давать повод. Лишь до боли закусила губу и наблюдала за Велором.

Она понимала, что лучники не выстрелят, пока он держал их командира. Но наконечники стрел сияли так ярко, что резали глаза. Они напоминали капли воды, готовые вот-вот сорваться. А вдруг, Иримин сейчас выхватит нож и ударит оборотня? Арелла представила, как в его тело входит лезвие, и у нее закружилась голова. Она следила за руками эльфа и вздрагивала от каждого их движения.

— Так что? — спросил Велор.

— Я бы и рад договориться, — командир кашлянул и ухмыльнулся, — но я не решаю такие вопросы.

Неожиданно он взглянул на Ареллу. Через тело словно прошла молния, но было поздно: к ее горлу прикоснулось что-то холодное, тонкое и острое. Как во сне она ощутила сильную руку на плече и твердое тело за спиной. Ощутила дыхание незнакомца, и не могла пошевелиться. Мысли крутились вокруг лезвия у шеи. Арелла ждала боли и горячей крови, стекающей по коже. Она знала, что убивать ее нет смысла, но доводы рассудка таяли.

Воздуха не хватало, легкие горели, а в голове стало пусто. Женщина не моргая смотрела на Велора, толком не понимая, зачем. Она просто старалась не двигаться, чтобы не умереть из-за чрезмерной бдительности эльфа.

— Нас больше, и мы здесь хозяева, — раздался сдавленный голос Иримина, — никто даже не узнает, если мы убьем вас. Но я предлагаю решить все иначе.

Сперва Велора хотели просто связать, но быстро догадались, что он выскользнет из пут, если станет волком. Его заставили сменить облик, привязали к шее веревку и замотали пасть. Глаза оборотня сверкали злобой — наверное, оно и к лучшему, но Арелле было невыносимо видеть его таким. К Велору отнеслись, как к обычному псу! Унизили, но за что? Он всего лишь отстаивал свои интересы и никому не навредил.

С ней обошлись добрее: позволили поправить одежду, а затем Иримин лично связал ей руки. Аккуратно, и даже извинился за это.

— Нам нельзя задерживаться, — сказала она, — мы не сделали ничего плохого, отпустите нас, прошу.

Было ясно, что это не поможет, но женщина хотела попытаться.

— Скажите, если бы вы поймали в своем доме незнакомцев, то поверили бы их рассказу и просто отпустили? — Судя по смягчившемуся взгляду, эльф сожалел о том, что приходилось делать. — Мы не видели губернатора из Фратна. Только следы, но чужаки ушли раньше, чем мы их поймали.

* * *

Они шли по лесу цепочкой, все больше углубляясь в непролазные кущи. Кроны сплетались и пропускали мало света. Стало прохладно, а в воздухе чувствовалась влага и тяжелый запах травы. Ареллу донимали насекомые, однако эльфов они почему-то не трогали. Ее не подпускали к Велору, и оставалось только подбадривать друг друга взглядами. Она старалась улыбаться, хотя внутри все сжималось: связанные руки и шелест леса напоминали о погоне близ замка Лаэрн.

Надеясь отвлечься, Арелла рассматривала эльфов. Большинство из них носили серьги в ушах, но ни у кого не были проколоты мочки, только хрящики. Еще она заметила, что многие выщипывали в бровях полоски и вплетали в волосы цветные нити. Все это отличалось от привычного образа эльфов, посещавших королевский дворец. Возможно, внешность у них обозначала ранг?

Татуировки продолжали смущать. Арелла никогда не видела орков, которых люди ненавидели пуще оборотней. Но она читала о них и кое-что знала. Хотя удивляться не стоило, ведь когда-то орки и эльфы жили рядом. Они многое переняли друг у друга, пока не рассорились из-за веры.

Арелла успела вспомнить историю, подумать о том, что скажет в эирите и еще много чего, пока их вели по лесу. Это продолжалось долго, и счастью не было предела, когда они остановились для отдыха. Женщина села на землю и закрыла глаза, чувствуя, как расслабляются уставшие ноги. Кругом раздавались веселые голоса на эльфийском, постукивания стрел в колчанах и шаги. Звуки убаюкивали, и она испуганно дернулась, когда кто-то сел рядом.

— Пища простая, уж простите.

Арелла узнала голос Иримина. Он устроился напротив и поставил перед ней две миски с сушеными грибами. Выглядели они не слишком аппетитно, но в желудке было пусто, а идти предстояло еще Боги знают сколько.

— Спасибо, — улыбнулась женщина, и эльф ответил тем же.

Внезапно он достал из миски кусочек и поднес к ее губам. От удивления Арелла застыла, глядя в ласковые глаза Иримина. Осознание рухнуло на нее, как струя ледяной воды — эльфы похотливы и не скрывали этого. Поговаривали даже, что они вовсе не чтили брачных уз, при этом не признавая однополых связей.

Женщина отсела и отвернулась. Она нашла глазами Велора, которого привязывали к дереву неподалеку. Кажется, он ничего не заметил; это радовало, ведь не придется объясняться. Но и защитить ее некому.

— Предложите поесть вашему другу. Я опасаюсь просить об этом своих. Вдруг он предпочтет их? — Иримин рассмеялся и ловко развязал Ареллу.

— Не говорите так, он не зверь, — ответила она, все еще боясь взглянуть на эльфа.

Хвала Богам, он не стал настаивать и молча удалился. Такая дерзость лишала возможности мыслить ясно. В голове замелькали предположения о том, что могло спровоцировать эльфа, но понять его действия не удавалось. Наверное, слухи об этом народе были правдивыми. Женщина надеялась на это и не хотела думать, что он видел происходящее у реки.

Вздохнув, Арелла поднялась на ноги и отправилась к оборотню. Угощение ему не понравилось, но он все съел.

— Не злись, веди себя спокойно, — сказала она, зарывшись носом в шерсть на голове Велора, — пусть не ждут подвоха.

В ответ он отстранился и погладил ее щеку мокрым носом. Это напомнило о поцелуях, и на душе стало легче. Арелла хотела бы посидеть так подольше, но эльфы скоро засобирались в дорогу. На этот раз они шли недолго, и через пару часов оказались у подножия деревянной крепости. Тяжелые ворота украшала огромная руна в форме круга, перечеркнутого двумя вертикальными линиями. Ее будто наспех нарисовали белой краской, а по обеим сторонам от входа высились башни с дозорными на вершинах.

— Сторожевой пост, — объяснил Иримин, — переночуем здесь, а завтра пойдем в эирит.

За воротами оказался настоящий военный лагерь, какие Арелла видела на картинках. Везде стояли остроконечные палатки и торчали древки с зелеными флагами, похожими на ленты. Иногда встречались небольшие домики с глиняными стенами, а эльфы сновали туда-сюда. Некоторые сидели на бревнах, чистили оружие или играли в кости. Другие собрались вокруг дымящихся котлов. Арелла позабыла все на свете и разглядывала их необычные прически и украшения. Даже татуировки перестали пугать. В конце концов, у орков они были угловатыми, а у эльфов имели плавные изгибы, что означало принадлежность к другому вероучению.

Их с Велором втолкнули в один из домиков, предварительно вернув сумку Эвальта. Она изрядно полегчала, однако что-то им оставили. В новом пристанище было только одно окно, больше напоминающее трещину. Когда дверь закрылась, пленники остались почти в полной темноте, и Арелла облегченно вздохнула. Думать о будущем не хотелось, и она радовалась тому, что хоть одну ночь можно не бояться Гильема. И супруга: почему-то же ее преследовали именно его воины. Брат мог подкупить их, но в это слабо верилось.

Глава 3. Затишье

Судя по звукам, Велор поменял облик. Раздались неторопливые шаги, и скоро он показался у окна. Снаружи доносились голоса, но стены домика будто разделяли собой два мира, и здесь была только тишина. Арелла не противилась этому чувству и с благодарностью отдалась умиротворению. Скоро глаза привыкли к темноте, и удалось рассмотреть солому в углу. Расстелив на ней свой плащ, она без сил рухнула на спину и застонала: как же все ныло! Ступни, голова, поясница — везде гадко пульсировала боль, а солома кололась. Но даже это казалось лучше твердой земли, и Арелла смаковала мгновения покоя. Но чем дольше она лежала, тем больше ощущала себя одинокой в это мраке.

— Зачем ты открылся эльфам? Думаю, я смогла бы их обмануть, — спросила женщина и вспомнила, что они были пленниками.

Говорить сразу расхотелось, однако Велор вздохнул и ответил:

— Они и так меня узнали. Мы ведь чувствуем друг друга.

— Как это?

— Ну… вы, люди, появились первыми и были единственными, кого Боги сотворили из своей крови. Все остальные пришли после вас и были созданы при помощи магии. Мы чувствуем ее. Это как запах, но совершенно особенный.

Действительно, людей создал Арантак, а позже некоторых из них превратил в эльфов. Отцом оборотней был Виссар, но Арелла никогда не слышала о том, что эти существа могли чувствовать друг друга. Наверное, ужасно, когда нельзя спрятаться, и о тебе знают все вокруг. Она вспомнила взгляд Иримина, будто читающий мысли — не хотелось бы знать, что у такого есть преимущество.

— А ты подтвердила их догадки, сказав «мы» вместо «я», — продолжал Велор.

Арелла не помнила, что говорила — тогда она слишком боялась. Что, если оборотень злился на нее? Вдруг он видел, как на нее смотрел командир? Забыв об усталости, женщина встрепенулась и повернулась на бок. Ругаться не хотелось, и она старалась подобрать нужные слова. Но стоит ли их произносить — возможно, он не сердился, а разговоры все испортят? Решить никак не удавалось, и мысли постепенно вытеснил профиль Велора, видневшийся в лучах заходящего солнца. Ямочка между ключицами завораживала: она то появлялась, то исчезала в тени, повторяя ритм дыхания. Четко виднелась грудь и скрещенные руки, остальное исчезало в черноте. Впервые в жизни Арелле стало жаль, что нельзя увидеть оборотня полностью. Она видела брата с голым торсом, иногда супруга, но рассматривать их казалось неправильным. Сейчас все стало иначе. Ей хотелось любоваться Велором, касаться его — странное чувство, но приятное.

Арелла была уверена, что должна стыдиться этих желаний, но не могла. Случившееся у реки противоречило всему, что она знала и во что верила. Это пугало, одновременно показывая, как мало ей известно о простых радостях, отчего становилось грустно.

— Так чем же тебя искушал Калсан? — спросила Арелла. Ей больше хотелось вспомнить объятия, чем получить ответ.

— Калсан? — Велор вздохнул и помолчал. — Не знаю, что он хотел от меня, он не сказал. Но догадался, зачем я пришел из-за гор и предлагал свою помощь.

— Разве ты пришел не для того, чтобы воевать?

— Да, но… мне больше хотелось посмотреть, как вы живете. Когда другие возвращались и приносили с собой награду, я чувствовал себя дикарем.

— Почему?

Беззаботность исчезала, и мысли наполнились суетой внешнего мира. Арелла приподнялась на локте и внимательно посмотрела на оборотня, который не спешил продолжать разговор.

Он повернулся, и стал заметен блеск глаз.

— Потому что мы и впрямь дикари, если сравнивать с вами. Наша жизнь прекрасна, в ней нет и половины тех забот, которые донимают вас. Мы близки с природой и друг с другом.

По голосу стало ясно, что Велор улыбался. Вдруг он замолчал и продолжил только спустя какое-то время:

— Мы не глупее вас, но сильно отстали. Мы не пишем, не строим зданий, ничего не создаем. Живем в пещерах и из поколения в поколение пересказываем слова предков. Наверное, их уже сильно исказили. Мне бы хотелось, чтобы мы могли записать их, а не гадать, что обозначают рисунки. Чтобы мы делали лекарства и не полагались только на силу трав. Делали оружия для лучшей охоты, а зимами не жались друг к другу, чтобы согреться. Хочу, чтобы мы умели строить дома.

— Но вы живете за горами уже больше восьмиста лет. Неужели вы ничего не достигли за это время?

— Могли бы, но это образ жизни. Мы чтим природу, а все, что пытается изменить ее, считается злом — ведь именно этим и занимаются люди, которые изгнали нас.

— А ты не считаешь это злом?

— Зло не в переменах, а в нас самих. В том, как мы используем их. Если ваши, эльфийские или даже орочьи достижения способны облегчить жизнь моего народа, разве есть в нем зло? Думаю, жившие среди вас предки слишком чтили неприкосновенность природы, поэтому их так легко и выгнали. Помнишь, что ты сказала мне про эльфов? Люди их тоже не любят, но обязаны считаться с ними. Что, если когда-нибудь враг придет к нам за горы? Мы не одолеем его копьями. Другие этого не понимают, не хотят понять, и я пришел сюда, чтобы доказать им обратное.

Велор подчеркивал каждое слово и говорил до того твердо, что Арелла боялась упустить даже малость из его речи. Воображение нарисовало горы со снежными верхушками, голубое небо и силуэты птиц, чьи крики повторялись эхом. Там бродил ее Велор. Такой, каким он бывал в минуты опасности: решительный, жесткий, с горящим взглядом и нахмуренными бровями. Только в фантазиях на нем была одежда. Простая, обрамленная пушистым мехом.

— Твоего народа? — переспросила она.

— Не совсем. — Оборотень усмехнулся и повернулся к окну, свет за которым почти исчез. — Мой отец — брат вождя, и я привык думать, что тоже несу ответственность за всех.

В его голосе чувствовалась горечь. Арелла пожалела о том, что начала этот разговор и пробудила грустные воспоминания. Словно подтверждая ее вину, солнце скрылось, и домик погрузился в непроглядную темноту. «Время пиршества зла», как называли период, когда на небе не было светил и лишь звезды мерцали над головами. Считалось, что в этот момент злые духи приходили в мир и ворожили, но сейчас они не пугали. Бедный Велор не один год прожил во мраке, мучаясь от одиночества, тоски и переживаний за своих. Казалось, что это его грусть погасила свет, потому что была слишком сильной. Но тут в домик заглянул белый луч Ночного светила, снова озарив профиль. Естественный ход вещей, но Арелле хотелось думать, что это знак и теперь все будет хорошо. Она улыбнулась своим мыслям, а скоро и тихонько рассмеялась.

— Что? — спросил Велор.

— Нет, ничего.

Арелла поджала губы, уверенная, что не стоит озвучивать свои мысли. Но оборотень заинтересовался ими и тоже повеселел.

— Говори уже, — хохотнул он.

— Мне просто подумалось, что если бы мы встретились в других обстоятельствах, то я бы ни за что не доверилась тебе.

— Почему?

— Потому что для тебя весьма удобно было бы очаровать меня и помогать. Ведь мои замки находятся рядом с горами, где твои соплеменники так нуждаются в просвещении.

Велор усмехнулся и покачал головой.

— Я понятия не имею, где находятся замки, но раз так, то я очень рад, что встретил тебя.

— Вот как?

Арелла обиделась и шумно улеглась на солому, а оборотень весело продолжил:

— Конечно. Будет неплохо, если когда-нибудь эти замки смогли бы принести нам пользу. Но это лишь небольшое дополнение к той радости, которую даришь ты.

Он подошел к ней и лег рядом.

— Неужели? Почему я должна тебе верить? — Женщина прятала улыбку и старалась выглядеть серьезной.

— Но я же сейчас здесь, с тобой, не смотря ни на что.

Повисла тишина, и они взялись за руки. Их пальцы без остановки двигались, изучая друг друга и незримо поддерживая.

— Думаешь, это те самые эльфы, с которыми ведет дела твой муж?

Арелла долго молчала, не желая отпускать безмятежность. Но она ушла, а проблемы требовалось решать. Пришлось вновь погрузиться в тяжелые раздумья.

— Думаю, да. Эвальт ничего не сказал, но зачем ему создавать кольца у каких-то иных? Но я не уверена, что они выдадут нас, если узнают: эльфы ведут себя пренебрежительно с людьми, и их вряд ли интересуют проблемы компаньона.

— Все равно нельзя идти в их город. Окруженные стенами, мы будем беззащитны.

— Что же нам делать? Даже если мы выберемся из домика, вокруг полно солдат — нам не выйти отсюда.

Велор глубоко вздохнул, и Арелла почувствовала, как тяжело ему давались размышления. Она хотела бы помочь, но ничего не понимала в таких делах. Единственное, что пришло на ум — это попытаться договориться с Иримином. Он умен, другого не сделали бы командиром, но у него должны быть слабости. Подумав о них, Арелла вспомнила масляный взгляд и отмела эту идею. Мужчина и женщина всегда найдут компромисс, но не все способы ее устраивали.

— До их города идти долго, иначе мы не остановились бы на ночлег, — заговорил Велор. — По пути они в любом случае остановятся для того, чтобы поесть, тогда ты подойдешь ко мне, как в прошлый раз, и развяжешь.

— Тогда эльфы все время наблюдали. Да и вряд ли их узлы окажутся слабыми.

— Арель, если они не захотят нас отпускать, мы не вырвемся из города. Это будет последняя возможность. Сделай вид, что отряхиваешь меня, увидела рану… загороди собой.

Он крепко сжал ее руку и замолчал, словно подчеркивая важность слов.

— Хорошо, — кивнула женщина, хотя не была уверена, что справится. — Я постараюсь, но что потом?

— Потом ты побежишь, быстро и не оглядываясь, а я задержу их…

— Нет!

— Тихо!

Арелла попыталась встать, но Велор уложил ее обратно.

— Мне не впервой, а ты не можешь защитить себя, поэтому должна бежать.

— Но они будут стрелять в тебя! Могут начать, если поймут, что по-другому не выйдет!

— Это лес, здесь полно деревьев, за которыми я смогу спрятаться.

Женщина глотала ртом воздух и искала, что сказать. Но все слова казались пустыми в сравнении с тем, что она чувствовала. Как можно бросить Велора, зная, что его окружат воины с оружием? Как она сможет тихонько сидеть в укрытии и гадать, вернется ли он? Вдруг в этот момент он будет лежать раненый, нуждающийся в помощи? Она вспомнила его мертвые глаза и поняла, что не выдержит этого снова. Грудь защемило, и Арелла кинулась оборотню на шею. Она обнимала его так крепко, как могла, но все время боялась, что его могут забрать. Боги, эльфы, брат — все ополчились на них.

Велор гладил ее по голове и что-то шептал. Слов было не разобрать, но они успокаивали, как колыбельная. Хрипотца в голосе и близость горячего тела возвратили чувство отгороженности от мира, какое возникло сначала. Темнота вокруг будто сгустилась, защищая от посторонних звуков. Даже свет за окном потускнел, и скоро в домике раздалось тяжелое дыхание. Шорохи сменяли звуки поцелуев; Арелла не поняла, как нашла губы Велора своими и откуда взяла смелость, чтобы так рьяно прижиматься к ним.

Оборотень откликался, сминал ее одежду и до боли обвивал руками. Арелла и представить не могла, как приятно ощущать себя маленькой в объятиях сильного мужчины. Подчиняться ему и не думать ни о чем. Вдруг Велор лег на спину и ловко затащил ее на себя.

— Нет, услышат.

Она хотела отстраниться, но не позволили крепкие объятия.

— Они и так все поняли, — выдохнул оборотень, — когда увидели твою распахнутую одежду.

Его дыхание ласкало лицо, а руки по-хозяйски стиснули ягодицы Ареллы. Пальцы ритмично сжимались, вытесняя все, кроме приятной теплоты между ног. Она нарастала, стремительно охватывая все тело и не позволяя отвлекаться. В голове стало пусто, только касания и жар имели значение. Темнота придавала смелости, и женщина выпрямилась, начиная расстегивать котарди. Велор шумно выдохнул и рывком задрал ее нижнюю рубашку. Арелла невольно дернулась, когда на живот легли его шершавые ладони и медленно скользнули вниз…

* * *

Их разбудил громкий стук в дверь. Сквозь окно лился яркий свет, давая понять, что наступило утро. Проверив мешок Эвальта, они нашли одежду оборотня и остатки ягод, которыми позавтракали. Когда дверь распахнулась и зашли эльфы, будто рухнул невидимый барьер, впуская суровую действительность. Только тогда Арелла вспомнила, что была не просто женщиной, а леди Тафл. Она смутилась того, что делала ночью: своих стонов, откровенных движений и удовольствия. Такое было неправильно и аморально для высокородной дамы. Она понимала это, но раскаяться не могла, хотя старалась.

В домике толпились эльфы, напоминая призраков. Они что-то говорили, но Арелла замечала только приятную ломоту в теле и Велора. Как юная девица, она поглядывала на него и стыдливо отворачивалась, а он посмеивался и качал головой. Казалось, что его улыбка была самым прекрасным, что когда-либо существовало.

— Живее. — Ареллу подтолкнули к выходу, но она продолжала смотреть на оборотня и обмениваться с ним улыбками.

Как бы ей хотелось, чтобы эта дверь вела за горы или в любое другое место, где не будет посторонних. Где их оставят в покое и позволят делать то, что вздумается. Женщина только начала узнавать мир, в котором не было строгих правил и запретов. Он понравился ей, но яркий свет и обманчиво-приветливая улыбка Иримина сломали воздушные замки.

— Доброе утро. Надеюсь, что пребывание у нас оказалось хотя бы терпимым. — Эльф тут же оказался рядом с Ареллой и продемонстрировал веревку.

Она вздохнула и сложила руки вместе, позволяя связать себя. Как и вчера, Иримин делал это аккуратно, не переставая улыбаться, что раздражало. Он постоянно задевал ее кожу и не обращал внимания на попытки отстраниться. А Арелле казалось, будто ее кусали насекомые, и в кровь просачивался яд. Она нахмурилась и отвернулась, ища глазами Велора. Слава Богам, он ничего не видел: ему как раз заматывали пасть. Но как долго судьба будет отводить его взгляд? Что, если он рассердится и бросится на Иримина? Это еще сильнее усугубит их положение.

Думать об этом было страшно. Разница между ночью и утром стала невыносимой, Арелла злилась все сильнее и резко дернула руками, когда эльф закончил. Она демонстративно развернулась и направилась в сторону, но смешок за спиной не дал почувствовать себя в безопасности.

Как и вчера, они шли по лесу цепочкой. Солнечное тепло еще не пробилось сквозь кроны, землю окутывал туман, а сапоги скрипели на мокрой траве. Холод забирался под одежду, но Ареллу согревали взгляды оборотня. Его вели впереди, и иногда он оглядывался. В такие моменты ее сердце трепетало от нежности и страха. Она не могла, не могла потерять его снова! Но рано или поздно эльфы остановятся для отдыха, и им придется осуществить задуманное.

Арелла рассматривала оружие солдат и содрогалась: оперенья стрел касались друг друга и шуршали, мечи и кинжалы звенели, ударяясь о пряжки ремней. Слушать все это было невыносимо. В голове мелькали ужасные картины того, как Велор пытается укрыться от острых наконечников. Деревья вокруг росли плотно, но эльфы долго жили здесь и наверняка знали, как достать врага. Но будут ли они стрелять? Наверное, да. Не отпускать же пленников просто так.

— Вы так задумчиво хмуритесь, как будто строите план побега.

Чужой голос прервал думы. Арелла повернулась и с сожалением увидела Иримина, идущего рядом с ней.

— Простите, госпожа чародейка, я не хотел беспокоить вас, — хитро прищурился эльф.

— Я не чародейка, — ответила она.

— Неужели? А я чувствую вокруг вас необычно много духов. Более того, теперь они витают и вокруг меня. И почему-то мне все больше хочется пожалеть вас и отпустить.

— Какие еще духи?

Арелла не поняла, к чему это, и взглянула на Велора. Он не смотрел на них, значит, сейчас можно было попытаться договориться с Иримином. Но как? Какие слова могут заставить его изменить решение?

— Жаль. Я надеялся, что это ваша ворожба. Оборотень-маг — не слишком хорошее сочетание для нас. Только странно, что он еще не воспользовался своими силами, чтобы освободиться, — веселый голос эльфа отталкивал. Женщина знала, что не стоило с ним любезничать, но обязана была попытаться. Ради Велора, чтобы ему не пришлось рисковать. Даже если он заметит и рассердится — неважно, только бы остался здоров.

— И вы думаете, что это мое колдовство? — спросила она.

— Вы более сдержанны, поэтому да.

Только сейчас Арелла осознала услышанное: духи? Но она быстро вспомнила другие слова Иримина, и это отошло на второй план:

— Если вам хочется отпустить нас, почему мы идем дальше?

— Потому что безопасность моего дома мне дороже всего. Мы часто ловим здесь браконьеров и бродяг, но еще никогда не видели оборотня и чародейку. К тому же пришедших через кольца, о которых не знает почти никто из людей.

— Я могла солгать насчет колец.

— Вряд ли. Я уловил магию, когда они пробудились. — Эти слова эльф произнес у нее над ухом.

Кожа покрылась мурашками, и Арелла прибавила шагу. Ей не нравилось происходящее, но нужно было терпеть. Ничего плохого ведь не происходит, они разговаривали, только и всего.

«Боги, хоть бы на этом все и закончилось», — взмолилась она и посмотрела на Велора.

Он тоже оглянулся, и Арелла поняла, что не простит себя, если заставит его рисковать. Она улыбнулась, и оборотень вдруг остановился. Его глаза вспыхнули огнем, но смотрел он не на нее. Женщина испугалась этого взгляда — он сулил неприятности. Она повернулась и увидела, что Иримин догнал ее. Эльф смотрел на Велора и гадко улыбался. Подлец, он провоцировал его!

Арелла глубоко вздохнула, надеясь успокоиться и что-нибудь придумать. Она качала головой, но оборотень уже не обращал на нее внимания. Эльф, который держал веревку, дернул его за собой, и скоро они исчезли за спинами солдат.

— Нет, он не колдун, иначе испепелил бы меня, — хохотнул Иримин.

Его улыбка вновь стала доброй, и женщина стиснула зубы. Ей хотелось кричать, ударить его или хотя бы оскорбить. Она бы сделала это, если бы сумела подобрать слова. Но мысли путались от злости, к тому же не хотелось все испортить. Арелла позволила себе только отвернуться. Она ненавидела себя за то, что продолжала терпеть этого выскочку.

— Вы расстроились? — вкрадчиво спросил Иримин, — неужели, ваш друг так ревнив?

«Не прикусите язык, господин командир, а то отравитесь», — подумала Арелла и дала себе мгновение для того, чтобы успокоиться.

— Вы так не любите оборотней? — спросила она.

Голос прозвучал резче, чем следовало, но эльф не обратил на это внимание и спокойно ответил:

— Разные народы не любят друг друга испокон веков. Мы слишком разные, и это отталкивает.

Неожиданно Иримин поднял руку и громко крикнул что-то на эльфийском. Солдаты остановились и радостно загалдели, а Арелла почувствовала, что ее сердце замирает.

— Остановимся и передохнем, — улыбнулся командир.

Его улыбка казалась искренней, но женщину словно обдало холодом. Она пыталась заставить себя говорить, но тело не слушалось. В голове билась одна-единственная мысль: «Поздно». Все пропало, Боги! Не нужно было обижаться и тянуть время. Теперь Велору придется рисковать, чтобы спаслась хотя бы Арелла. Она не могла этого допустить, ни за что.

Глава 4. Бурю ждали, но не оттуда

Иримин развязывал Ареллу, а она следила за его движениями и молилась, чтобы время остановилось. Но веревка неумолимо спадала, приближая роковое мгновение. Затекшие руки приятно холодил воздух, но казалось, что женщина летит с обрыва и вот-вот разобьется. Она вздрогнула, когда веревка исчезла, даже сердце замерло. Хвала Богам, эльф лишь коротко взглянул на нее и отошел. Нужно было что-то делать, идти к Велору, но не получалось. Арелла разглядывала удаляющегося Иримина и продолжала искать выход. Кинуться за ним? Все рассказать? Что делать, Боги?!

Из забытья ее вывела суматоха. Только что безмятежные эльфы зашумели и схватили луки. Все смотрели в одну сторону, и женщина проследила за их взглядами. Она щурилась, подавалась в сторону, но видела только деревья и чудные прически солдат. Эльфы нервничали, от их напряжения вибрировал воздух, и Арелла испугалась. Вдруг она увидела, как из чащи появились желтые пятна; это было сюрко! Воины супруга нашли ее… или брата — плевать. Этот цвет жег глаза, как пламя. Арелла отшатнулась, но люди в ненавистной форме продолжали появляться. Они смотрели на нее и переговаривались — узнали.

Женщина отходила назад, но не могла спрятаться от множества глаз. Она чувствовала себя загнанным зверем, на которого сейчас кинется свора собак. Звуки били по вискам, особенно скрип мокрой травы под ногами Иримина. Эльф уверенно приближался к людям, и один из них вышел навстречу. Его борода и брови напоминали сухой куст, Арелла вспомнила, как ее хлестали ветки во время погони. Старые царапины защипало при мысли о том, что этот кошмар может повториться. Она затаила дыхание и прислушалась, но слова человека было невозможно разобрать. Иримин и вовсе объяснялся ухмылками да смешками, крутил головой, закатывал глаза и демонстрировал пренебрежение.

«Чего добивается этот выскочка?» — думала Арелла.

Она забыла о страхе и даже разделила негодование человека, который раскраснелся и сжал кулаки. Его подбородок и губы шевелились под ужасной бородой. Казалось, что из нее сейчас вылезет паук, и женщина отвернулась. Но другие воины пугали не меньше: хмурые, лохматые, в грязной одежде — они долго преследовали их и вряд ли уйдут просто так.

— Да на кой она вам сдалась? — рявкнул бородач и указал пальцем на Ареллу.

В груди кольнуло, и она попятилась назад, не думая, просто надеясь оказаться подальше от этих людей. А они наблюдали, переминались с ноги на ногу и будто готовились напасть. Вдруг на плечо легла тяжелая рука. Сердце подпрыгнуло так, что закружилась голова. Арелла обернулась и увидела огромные эльфийские глаза, в которых застыло недоверие. Видимо, солдат решил, что она может убежать. На миг его близость принесла облегчение, но множество кос на голове и выбритые виски смотрелись дико; он выглядел страшнее врагов. Покрутив головой, женщина нашла Велора. Тот стоял неподалеку и сверлил гостей взглядом. Шерсть на спине вздыбилась, а веревки не казались надежными.

Разговор все не заканчивался. Люди злились, Иримин фыркал, а эльфы крепче перехватывали луки. Голоса становились злее, ветки трещали громче — это напоминало приближение лавины. Арелла чувствовала беду и не могла забыть о руке на своем плече. Она боялась, что эльф схватит ее и потащит к людям.

— Да что ты за балбес?! — резкий голос походил на боевой клич.

Люди схватились за рукояти мечей, эльфы вскинули луки, и все замерло. Никто не решался начать, только тетивы звенели в воздухе. Все изменилось за секунду, и Арелла не успела опомниться. Она отскочила назад и налетела на солдата. Под ногами зашуршала трава, в голове гудела кровь — мир вокруг померк, и любой звук казался неестественным. Только Иримин не смущался. Он скрестил руки на груди и что-то сказал бородачу, а затем попятился назад. Человек шагнул вперед, но лучники сделали то же: против них мечи были бессильны. Люди понимали это и злобно скалились, пока выплевывали ругательства. Многие смотрели на Ареллу и кривились; наверняка запустили бы в нее камнем, если бы могли. Но за что?

Их ненависть разносилась по ветру, как дым. Она слепила глаза, наполняла легкие и мешала вздохнуть. В какой-то момент женщина поверила, что действительно провинилась и не возражала, когда стоявший рядом эльф повел ее куда-то. Обернуться не хватало духу, потому что спину жгли яростные взгляды.

Повисла зловещая тишина, даже кроны раскачивались с опаской. Эльфы стремительно уходили прочь, все еще держа стрелы наготове. По их беспокойным лицам Арелла догадалась, что незваные гости отступили, но вряд ли надолго. Она чувствовала себя проклятой: сначала Велору досталось из-за нее, теперь могли пострадать и новые знакомые. Любить их было не за что, но плохого они не заслуживали. В конце концов, знакомство с оборотнем началось с чего-то подобного, а эльфы просто хотели защитить себя: кто знает, как здесь оказалось существо, которое приравнивали чуть ли не к злым духам.

Тоска разъедала грудь, и Арелла взглянула на Велора. Она шагнула в его сторону, но на плече снова оказалась грузная ладонь. Эльф с косами до сих пор преследовал ее и предостерегающе сжал пальцы. Недавняя доброта вмиг исчезла, и тогда женщина окликнула Иримина.

— Чего они хотели? — спросила она, когда командир приблизился.

— Вас, — хмыкнул он, — даже не хотели, а требовали.

Очевидный ответ убил крупицы надежды. Арелла ощутила себя запертой в клетке со зверем: теперь нельзя было уходить от эльфов. В крепких стенах эирита еще оставалась надежда на спасение, а люди убьют их сразу. Хотя в лесу можно будет скрыться, а эирит станет их склепом, если того захотят эльфы. Чем дольше Арелла размышляла, тем тревожнее билось ее сердце. Оно будто хотело вырваться из плена и убежать.

— Почему вы решили не отдавать нас? — спросила она, надеясь узнать побольше.

В ответ Иримин шумно вздохнул и покачал головой:

— Я подчиняюсь совету эирита, а он велел доставлять всех подозрительных. С чего мне слушать людей?

Его голос прозвучал раздраженно. Арелла заметила, что улыбка эльфа была натянутой, а глаза метались из стороны в сторону. Он поворачивал голову и прислушивался, чего не делал до встречи с людьми. Женщина старалась не подавать виду, но внутри у нее все клокотало. Она не знала, что делать дальше, не могла поговорить с Велором, теперь еще и эльфы волновались. Даже лес притих, будто напуганный ребенок, наблюдающий из-за угла.

— Зачем они хотели увести вас? — уже бодрее спросил Иримин.

— Чтобы убить.

Арелла испугалась своей откровенности, хотя вряд ли могло стать хуже. С лица командира исчезли остатки напускного веселья, и он задумался. Женщина почувствовала, что именно сейчас сможет достучаться до него, но не успела ничего придумать:

— Тогда вам будет безопаснее в эирите, чем одним, — сказал эльф.

Он больше не ерничал и казался озадаченным. Арелла судорожно искала подходящие слова, но мысли разбегались, как стая блох. А время шло, и эльф в любой момент мог уйти.

— Эти люди не показались вам подозрительными? Почему нас вы схватили, а их отпустили? — спросила она, лишь бы не молчать.

— У них оружие, схватить их было бы непросто.

Иримин хохотнул и вернул себе привычный образ. Женщина наблюдала за ним, и мысли исчезли вовсе. Боги, неужели она упустила момент?

— На самом деле я знаю их. Они приходили сюда раньше, наш эирит ведет дела с лордом из людей. Нам велели их не трогать.

К счастью, эльф говорил серьезно. От сердца отлегло, и Арелла жадно втянула прохладный воздух. Она ощущала, как мысли в голове проясняются и соединяются с услышанным.

— Знаете их? Они приходили в лес?

— Нет, этих я раньше не видел. Но лорда сопровождали люди в таких же желтых сюрко.

— Лорда Тафл?

Иримин приподнял брови. Он смотрел на Ареллу так, словно разгадал тайну, но ответ ему не понравился.

— Откуда вы знаете? — спросил он.

Женщина только грустно улыбнулась. Впервые она осознала, что супруг готовился к разводу и не собирался держаться за ее замки. Да и не похоже это на него: не будь Тафл главой рода, то закрылся бы наедине со своими фолиантами об эльфах. Он любил этот народ, точнее, их мифологию. Неудивительно, что супруг ринулся к ним, когда появился повод что-то изменить. Арелла представила разочарование своей свекрови, и на душе потеплело. Колючее злорадство приятно разлилось по телу — вдовствующая леди Тафл ненавидела эльфов. Муж как-то признался, что начал интересоваться ими назло ей. Эта женщина была невыносимой: длинная, худая, с тощими руками и чертами лица, она напоминала змею, а ее слова — укусы. Даже похвалы звучали, как издевательство:

«Ты очень красивая в этом платье. Правильно, нужно украшать себя, пока молодая. К тому же, когда позволяет фигура — ты ведь так и не родила наследника».

Арелла помнила каждую мерзкую фразу. Они сидели в ней, мучили, как заноза. Вот и сейчас зубы сжались от ненависти. Хотелось вцепиться ими в свекровь. И откуда столько злобы? Раньше были только слезы и жалость к себе. Видимо, невзгоды изменили Ареллу сильнее, чем она думала. А что повлияло на Гильема? Женщина вспомнила, что он всегда был изворотливым эгоистом. Но ей и в голову не могло прийти, что когда-нибудь это обернется против нее. Роль мужа оставалась под вопросом, но искать ответ не хотелось. Все это напоминало клубок из крапивы: концов не видно, а распутывать больно.

Да плевать! Пусть все они живут спокойно, но где-нибудь далеко. Арелла надеялась лишь на мирное существование… с Велором? От этой мысли стало так радостно, будто она уже спаслась. Оборотень вновь шел впереди и бросал на нее недовольные взгляды. Наверное, Иримин все еще был поблизости. Женщину это не заботило, она любовалась Велором: казалось, что она узнает его среди тысячи волков. Разве можно не заметить этот лучистый, осмысленный взгляд? Или движения, полные кошачьей грации и скрытой силы?

Арелла так увлеклась, что не смутилась поднявшегося крика. Со всех сторон раздались хриплые вопли, и кто-то толкнул ее в спину. Корни, ветки — все, что валялось на земле, больно впилось в грудь. Даже показалось, что она упала на лезвие ножа. От удара потемнело в глазах, и ничего не удавалось понять. Над головой раздавался свист, эльфы выкрикивали непонятные слова, вокруг мелькали чьи-то ноги. Нужно было все выяснить, но Арелла боялась, что ее затянет во всеобщий ураган, если пошевелиться.

Она ждала ударов и боли, дергалась от каждого выкрика. Но страх заставил приподняться на локтях, и глаза резанули ядовито-желтые пятна. Люди напали! Женщина вспомнила их пронзающие взгляды и прижалась к земле, но все равно ощущала себя как на ладони. Укрытие, она должна спрятаться! Арелла едва понимала, что делала и зачем, она просто поползла, выглядывая убежище. Эльфы перескакивали через нее, падали на колени и стреляли. Над головой летали стрелы, женщина чувствовала каждую и боялась, что в нее попадут. Сердце билось с дикой силой, воздуха не хватало, и перед глазами все сливалось. Вокруг было полно деревьев, но никак не получалось добраться хотя бы до одного.

Арелла громко дышала и вглядывалась в разноцветные пятна, которыми стал мир. Она искала что-нибудь серое — Велора. Боги, он же связан и не способен защитить себя! Понимание этого рвало душу, хотелось позвать его, но тело не слушалось. Удавалось только двигать руками и ногами, делать одни и те же бездумные движения, как механизм.

Наконец-то дерево. Арелла ударилась рукой о ствол и обрадовалась боли. Губы растянулись в глупую улыбку, она села и обняла шершавый ствол, прижалась к нему всеми силами. Вопли приблизились, к ним добавился звон и скрежет. Он колотил по голове и помог очнуться — хоть что-то ясное в этом вихре. Цветные пятна медленно соединились в фигуры эльфов и людей. Последние смогли приблизиться, и луки стали бесполезными. Теперь все дрались на мечах, но лучники до сих пор стреляли из ниоткуда. Боги, почему людей не становилось меньше?!

Рядом кто-то заорал. Гадко и хрипло. Арелле показалось, что по ее ушам терли наждачкой. Она повернулась и увидела неподалеку мужчину. Он скалился и рычал, а из его бока торчала стрела. На желтой ткани расползалось красное пятно, напоминая злое колдовство, которое проглатывало человека, меняло его сущность и делало опаснее. Арелла будто видела чудовище и не сразу заметила, что стрела вошла неглубоко: наконечник застрял в кольчуге и вряд ли сильно поранил. Вот почему людей было много.

Это дополнило сравнение, и в груди похолодело. Мужчина рыкнул и выдернул стрелу, при этом оскалившись еще сильнее. Его зубы блестели и выглядели острыми, а на лице собрались складки, делая его уродливым. Серые глаза и вовсе походили на отдельных существ — злобных, ищущих, кого бы разорвать. Арелла затаила дыхание, когда они остановились на ней. Все внутри сжималось и пыталось спрятаться, а глаза наблюдали, не отпускали.

Внезапно в шею мужчины вонзилась стрела. Он разинул рот и стал давиться, отхаркивая кровь. Женщине показалось, что сейчас он кинется на нее. Нужно было спасаться, но разум застыл. Руки и ноги двигались, но получалось только возиться на месте. Мужчина и впрямь подался вперед и протянул руки. Арелла уже почувствовала на шее его пальцы и вязкую, горячую жидкость, но воин рухнул на землю, так ничего и не сделав.

Она смотрела на его искривленный рот и полуопущенные веки, скрывающие зрачки. Белки глаз горели двумя полумесяцам, делая лицо нечеловеческим. Это зрелище мешало думать, голову наполнил звон мечей — острый, несущий смерть.

— Велор! — закричала Арелла. — Велор, где ты?

Ей было плевать, что это привлечет врагов. Пусть приходят, она должна увидеть его! Должна знать, что все хорошо!

— Велор!

Женщина крутила головой: сверкающие мечи, волосы эльфов, кольчуги, ветки. Она видела что угодно, только не оборотня. Память нещадно показала его мертвое тело, лежащее в подвале, и сердце будто покрылось шипами. С каждым его ударом становилось все больнее; он не мог умереть, пожалуйста.

В плечо что-то ударило. Несильно, но Арелла рванула вперед и упала. Она замахала руками, но вместо врага увидела волка.

— Велор! О Боги, спасибо, Велор! — тараторила она, садясь.

Он жив, он рядом. Стало так легко, что дух чуть не вылетел из плоти. Арелла полезла обниматься, но оборотень резко прыгнул на нее и оттолкнул. Она ударилось спиной о дерево, а в следующую секунду мимо пролетела стрела и чуть не задела ее. Это отрезвило, и женщина заметила, что морда Велора была связана.

— Прости, сейчас развяжу.

Руки неуправляемо тряслись, и узлы не поддавались. Да сколько их тут?! Занятие помогло сосредоточиться, и мысли прояснились:

— Люди знают, что им не победить эльфов с луками на их территории, — говорила она, — думаю, они только хотят посеять смуту и отделить нас, чтобы схватить.

Велор кивнул, и веревка соскользнула. Арелла взяла его морду в свои ладони и спросила:

— Тогда держимся эльфов?

Он снова кивнул и посмотрел мимо нее. Женщина не испугалась — знала, что теперь ей ничего не грозит. Но вдруг оборотень лизнул ее в лицо и умчался прочь.

— Нет! Не уходи!

Арелла потянулась за ним и упала. Она пыталась схватить Велора, но не успела, и пальцы собрали землю. Отчаяние буквально стиснуло горло, пока оборотень несся вперед, даже на расстоянии чувствовалась его ярость. Женщина спряталась обратно за дерево и с замиранием сердца наблюдала, как один из воинов шагнул к нему на встречу, размахивая окровавленным мечом. Бордовые капли блестели и разлетались во все стороны — каждая из них только что была чем-то живым, единым. Этот человек убил многих, справится ли с ним оборотень? Хотелось помочь, и от бессилия Арелла царапала кору. Она следила за Велором, но тут кто-то схватил ее за шкирку и дернул. Мгновение, и мир перевернулся. Кроны, люди, звон — все смешалось, и женщина закричала. Она не сумеет защитить себя!

— Вставай! — раздалось сверху.

Голос был знакомым, да и оборотень не бросил бы ее. Арелла подняла голову и увидела Иримина.

— Быстрее, быстрее! — торопил он, поднимая ее.

От страха и суматохи рябило в глазах. Ноги не слушались, казались неподъемными. Женщина едва встала и без конца спотыкалась, пока бежала за эльфом. Вокруг мелькали лезвия и перекошенные лица. На спину Ареллы будто что-то давило, заставляя прижаться к земле, где безопаснее.

— Держи и не чуди, — бросил Иримин.

Он сунул ей в руки длинный кинжал и толкнул. Мир опять качнулся, и женщина рухнула на колени. Оружие напоминало спасительную реликвию, и она прижимала ее к груди. Это не могло помочь, но дарило надежду.

Ареллу обступили лучники. Они молниеносно выхватывали стрелы, приседали или выпрямлялись; это завораживало, как танец. Ни один враг не мог подойти к ним, и резня оставалась далеко. Удавалось заметить лишь ее фрагменты, которые ужасали. Почти у всех людей были разбиты лица, и теперь они тоже стреляли из луков, отнятых у эльфов. Земля была усыпана мертвецами и отрубленными конечностями, отовсюду выглядывали застывшие глаза. Погибшие лежали вперемешку, а воины перешагивали через них и иногда спотыкались. Ареллу мутило, но она упрямо рассматривала каждого и боялась увидеть мертвого Велора. Она дергалась, стоило заметить хоть что-то похожее на серый цвет, но оборотня не находила. Ее сердце то рвалось на части, то счастливо трепетало.

«Только не он, пожалуйста, только не он!» — повторялось в голове. На большее не хватало сил.

Повернувшись на очередной крик, женщина увидела, как лезвие меча воткнулось в шею эльфийского воина. Раздался хруст, и она сломалась, как ветка.

Спина будто окаменела, и отвернуться не получалось. Арелла не могла зажмуриться и невольно рассматривала изрубленные кисти рук и перекошенные челюсти. Некогда яростные крики стали мучительными, отовсюду доносились стоны. Они витали над женщиной, как стая насекомых, терзали ее. А вдруг это были духи умерших? Все они погибли из-за нее, это Арелла должна была умереть, не другие.

Она пошатнулась и упала. Кинжал глухо ударился об корень, помогая зацепиться за реальность. Захотелось сдаться и прекратить творящееся безумие, мир ничего не потеряет, если она исчезнет. Смерти эльфов и пастуха из Фратна будут напрасными, но спасутся лучники — они защищали ее, значит, были мишенями. На лес будто опустился туман. Вязкий, душный. Мысли застревали в нем, и женщина не могла думать. Она перестала бояться и наблюдала за туманом, который становился все белее, спокойнее…

Раздался пронзительный звук рога, и Арелла встрепенулась. Наваждение исчезло, и страх молнией пронзил сердце. Она бездумно схватила кинжал, но тот выпал из дрожащих рук. Понадобилось две попытки, чтобы заткнуть его за пояс, но разобраться в происходящем не так и не удалось: лучники стали отступать, и пришлось встать на ноги.

— Нет! Я не уйду без оборотня!

— У него-то все в порядке, — бросил один из эльфов, делая очередной выстрел.

— Где он?

Арелла подалась вперед, но не увидела ничего нового. Она жадно разглядывала усыпанную телами землю и изувеченных людей, но Велора нигде не было.

— Быстрее, нам нужно догнать своих, одни мы уязвимы, — послышалось из-за спины, и женщину потащили прочь.

Рог не умолкал: видимо, это означало отступление. Ареллу уводили все дальше в чащу, и с каждым шагом ее все сильнее трясло. Отчаяние душило, ведь оборотень так и не появился. Женщина знала, что не поможет ему, но разве можно было уйти? Вдруг он больше не вернется? Вдруг он лежит сейчас там, в луже крови среди трупов? Домыслы изводили, и глаза застлали слезы. Грудь сдавило, и едва удавалось сдерживать всхлипы. Кругом стало тихо, но издалека доносились голоса и звон — это отвлекало, и горе сменял ужас. Звуки казались шепотом из могилы, они прорезали воздух и холодили кровь. Ветки то и дело касались головы, Арелла каждый раз подскакивала и хваталась за кинжал. Она погрузилась в собственные кошмары и не испугалась, когда из кустов выскочил мужчина с бурыми пятнами на сюрко.

Все произошло мгновенно: воин рыкнул и ударил мечом эльфа, идущего впереди. Тот завизжал, тонко и до мурашек болезненно. Его лук отлетел в сторону, а вместе с ним и небольшой вытянутый предмет.

«Палец!» — подумала Арелла и отшатнулась.

Неведомая сила продолжала отбрасывать ее назад. Остальные эльфы выхватили мечи и кинулись на убийцу, но из кустов появились еще воины. Они все выходили и выходили, как пчелы из улья, злые, избитые, жаждущие мести. Арелла рассматривала их и вспоминала того, со стрелой в боку; рана будто пожирала его. Что, если это были уже не люди?

Она так боялась, что не могла вздохнуть. Биение сердца напоминало гул, как и звук рога. Он злил, хотелось кричать, чтобы все заткнулись и успокоились! Гнев нарастал, вытесняя все прочее. Арелла сжала зубы, когда увидала, что на нее надвигался мужчина. Он ненавидел ее — это ощущалось по перекошенному лицу и резким движениям. Эмоции воина отравили воздух, Арелла вдыхала его и понимала, что не может больше прятаться. Хватит убегать, лучше она погибнет, но сотрет с лица земли этого мерзавца!

Мысли вновь застряли в тумане. Женщина огляделась и увидела на земле короткую ветку со множеством торчащих сучков. Не задумываясь, она выхватила кинжал, подняла ветку и кинулась на воина. Казалось, что кто-то управлял Ареллой, выпустил скопившуюся желчь, которой оказалось слишком много. Пришлось закричать, чтобы выпустить ярость. Мир сузился до окровавленного сюрко и меча впереди; не осталось ни страха, ни жалости, ничего светлого.

Женщина наблюдала, как ветка уткнулась в грудь воина и согнулась. Раздался треск, и ладони будто ошпарило. Рядом сверкнуло острие меча, но она продолжала идти и наблюдать, как тонкие сучки царапали лицо противника, а он отворачивался и махал руками. Меч упал, треск стал оглушительным. Арелла бросила ветку и налетела на воина, одновременно замахиваясь рукой с кинжалом. Вокруг все извивалось, волосы упали на глаза, забились в рот, ничего не удавалось рассмотреть. Женщина вслепую ударила и почувствовала, как лезвие наткнулось на что-то, но не остановилось. В любую секунду она ждала, что ее отбросят в сторону, поэтому замахивалась снова и снова.

Сознание помутилось, все кружилось, и Арелла почувствовала, как упала на что-то большое и выпуклое. Между прилипших к лицу прядей мелькало бордовое месиво, женщина без остановки колотила его, не понимая, зачем. Пальцы скользили по рукояти, но остановиться не получалось: она ненавидела этого воина, мстила за свою боль. За что он хотел убить ее? Она же ничего не сделала. За что супруг отвернулся от нее? За что Гильем напоил ядом и бросил умирать в подвал?

Казалось естественным, что такое неистовство проявилось жуткой болью в затылке. Арелла не обращала на нее внимания до тех пор, пока ее не подняли на ноги. Кто-то вцепился в волосы, но она поздно поняла это. В лицо ударило что-то тяжелое, и боль растеклась по нему раскаленной волной. Сознание помутилось сильнее, но Арелла сумела разглядеть перед собой мужское лицо. Его черты смазались, а второй удар расколол мир на сотни ярких осколков. Они крутились в темноте, пока женщина падала, падала, падала…

Глава 5. Теперь сама

Арелла понимала, что теряет сознание. Страх исчез, и она продолжала падать, оставляя позади отблески внешнего мира. Вокруг чувствовалось пустое пространство без света и жизни. Трудно сказать, сколько прошло времени. Кажется, немного, и Арелла резко пришла в себя. Она распахнула глаза, и в них ударил яркий свет, будто пронзил голову насквозь и впился в затылок. Боль пульсировала, и женщина опустила веки. Она вспомнила, как ее бил воин… Боги, а что с ней сделали дальше?

Дремавшие эмоции обрушились все разом. Этот ураган оказалось невозможно терпеть, как чересчур острое блюдо: внутри все горело, хотелось двигаться, делать что-то. Арелла завозилась и услышала шорох. Почувствовался запах соломы, и левая рука ударилась обо что-то. Ее ошпарила боль, женщина дернулась в сторону и вновь провалилась в пустоту. Собственное тело показалось невероятно грузным, когда она рухнула на твердую поверхность. Мучительная вспышка кольнула подбородок и бедро, но их сразу успокоила прохлада, источаемая этой самой поверхностью. Она напоминала камень. Да, это был каменный пол. Арелла застыла, но услышала лишь свое дыхание. Глаза по-прежнему болели, их застилали слезы, но женщина отчаянно озиралась, готовясь увидеть летящее на нее лезвие меча. Сквозь мутную пленку виднелись размытые силуэты, напоминающие то лица со злыми улыбками, то разинутые пасти, полные кривых клыков. Сердце колотилось так сильно, что Арелла дрожала, и каменная крошка под ней шуршала. Этот звук будто скрывал язвительные смешки; не удавалось понять, откуда они доносились, но женщина слышала их. Или нет?..

Когда глаза привыкли к свету, она обнаружила себя в небольшой комнате с бугристыми каменными стенами. Рядом стояла приземистая кровать с соломенным матрасом. Свет падал из-за спины и казался чем-то живым и злым. Он жалил глаза и не давал обернуться, будто скрывая опасность. Арелла с радостью осталась бы лежать так, но страх не позволил. Закрываясь ладонью, она развернулась и увидела вместо стены ряд вертикальных прутьев. За ними трепетало пламя, наверное, в факелах — разобрать точнее не удалось.

Она в темнице, но у кого? Где Велор? Женщина попыталась вспомнить хоть что-то, но видела лишь картинку, как оборотень мчался на человека с окровавленным мечом. Был ли он рядом, когда ее уводили лучники? Арелла села и надавила пальцами на виски, надеясь собрать мысли, отыскать в них нужный образ. Лица, оружие, зелень — воспоминания вспыхивали и гасли. Она не знала, спасся ли он. В груди потяжелело, это чувство разрасталось, давило и мучило; Арелле нужен оборотень! Она должна была узнать, что с ним все хорошо, немедленно!

— Велор? — позвала женщина, и голос вернулся печальным эхом.

Она еще раз огляделась, надеясь, что не одна в камере, но увидела только голые стены. Может, он где-то поблизости? Ответ требовался прямо сейчас, и Арелла встала. Голова закружилась, и что-то обвилось вокруг ног. Она застыла, прислушиваясь к легким касаниям и чувствуя, как холодеет кровь. Ужас волнами поднимался от ступней к сердцу, которое отчаянно забилось, и женщина подскочила на месте. Она принялась хлопать себя по коленям, надеясь сбросить это… этих!

От страха Арелла не сразу поняла, что ее ног касалась длинная юбка. Мысли ворочались нехотя, и она ошарашенно разглядывала светло-серую ткань, гадая, куда делись шоссы. На ней оказалась бесформенная рубаха в пол с широкими рукавами и узкими манжетами. Она напоминала ночную сорочку, но плотная ткань давала понять, что это была верхняя одежда. Люди не носили такую, да и не стали бы переодевать ее — Арелла попала к эльфам. А Велор? Куда он делся?

Женщина подбежала к решетке и повисла на прутьях. Голова еще кружилась, но удалось разобрать напротив ряд камер и факелы, висевшие между ними. Огня было много, и четко виднелся каждый каменный блок в стене. Ровные и отшлифованные, они больше подходили для отделки внутренних покоев, чем для темницы. Прутья тоже выглядели тщательно подобранными, как солдаты на построении. Ареллу злила эта правильность, ведь внутри у нее все сжималось и крутилось. Она затаила дыхание и прислушалась, но безмолвие прерывал лишь треск факелов. Женщина щурилась и разглядывала каждую камеру, искала движение, силуэт — хоть что-то. Ее взгляд цеплялся за очертания кроватей и бледные тени, однако те приносили разочарование. Беспомощность терзала душу, и Арелла дернула прутья. На миг стало легче, а затем вернулось гадкое отчаяние.

— Велор! Где ты?

Она закричала во все горло и рванула прутья. Те и не шелохнулись, только наполнили воздух тихим гулом. Это сводило с ума, хотелось разломать все, превратить окружающий порядок в хаос! Пусть знают, как запирать ее.

— Велор! — не унималась Арелла. — Вело-о-ор!

Боги, его не могли увести далеко. Хоть бы он сбежал.

— Ну что такое? — раздалось издалека.

Женщина застыла. Кровь шумела в висках и она не поняла, действительно ли слышала голос.

— Велор, это ты?

Время остановилось, Арелла мучительно ждала, надеялась услышать родной голос… нет, лучше не слышать — пусть он окажется далеко отсюда, на воле. Или, оборотня могли убить в лесу. Она не знала, что думать и изо всех сил сжимала прутья.

— Велор? Нет, так меня еще никто не называл, — ответил женский голос.

Арелла расслабилась и выдохнула. Казалось, что вместе с воздухом ее тело покинуло что-то важное, и оно стало мягким. Вновь появилось мучительное желание разобраться во всем и сразу.

— Здесь есть еще кто-нибудь? Сюда приводили других? — крикнула она и затаила дыхание.

— Я даже не помню, как тебя привели, — равнодушно ответила незнакомка и закряхтела.

— Должны были привести еще одного пленника! Вспомни, может, эльфы говорили о нем?

— Да говорю же — я спала и не помню, чтобы вообще кого-то приводили.

— Подумай, вдруг ты что-то слышала?

Неизвестность была хуже всего. У Ареллы все сжималось внутри, а на глазах выступили слезы. Она не смахивала их, боясь пошевелиться и пропустить слова незнакомки. Но та молчала, а факелы трещали издевательски громко.

— Не слышала. Но если твой приятель такой же шумный, как ты, то его здесь точно не было, иначе я бы проснулась.

Слезы скатились по щекам. Арелла неверяще разглядывала камеры напротив, продолжая искать оборотня. Он не мог исчезнуть, эльфы наверняка забрали его. Боги, что они с ним делают? Допрашивают? Пытают?

— Эй! Стража! Есть кто-нибудь? — закричала она и ударила кулаками по решетке.

— Скоро придут, — буркнула незнакомка.

— Стра-а-ажа-а! — не унималась Арелла.

Она должна была найти Велора, чтобы не мучиться от страшных догадок. На ум то и дело приходили мысли об оружии и трупах, валявшихся на земле в лесу. Что, если она просто не узнала среди них оборотня?..

— Кто-нибудь, сюда! — Женщина кричала уже от отчаяния, чтобы выплеснуть страх.

Она дергала решетку, била ее ногами, отстраненно замечая боль. Но это была лишь малая часть той, что терзала ее сердце. Все происходящее напоминало глумление злых духов — Боги не могли так поступить, не могли разлучить их.

— Не горлань, сейчас придут, — раздраженно сказала незнакомка.

— Ты их видишь?

Арелла глубоко вздохнула, собираясь с мыслями. Она вновь присмотрелась, но не увидела ни девушку, никого другого.

— А ты разве не видела темницу? — Голос раздавался издалека, и вряд ли его обладательницу можно было разглядеть отсюда.

— Нет.

— Хм, интересно. В общем, в темнице несколько ярусов, а потолка наверху нет — охрана как раз по верху прогуливается. Так что не переживай, тебя слышали. Но если будешь их донимать, то назло не придут.

Арелла сопела и нервно сжимала прутья. Бессилие злило, накапливалось между животом и грудью. Хотелось избавиться от него, и женщина зарычала, изо всех сил топнув ногой. Она развернулась и потерянно оглядела свою камеру — ничего, что могло бы утешить, и в голову полезли страшные предположения. Не зная, что делать и как от них спастись, она села на пол и прижалась спиной к решетке. Камень холодил кожу, но это не казалось важным, как и все прочее. Сейчас главным было дождаться охранников, которые все объяснят, скажут, где Велор. Арелла ждала их, однако вокруг было тихо. Она рассматривала свои босые ступни и надеялась отвлечься, но подумала о том, сколько же проспала в этой камере.

— Ты давно здесь? — крикнула женщина и подтянула колени к груди. Она обняла свои ноги, вцепилась в них пальцами так сильно, будто это могло повлиять на ответ.

— Два дня, — вздохнула незнакомка.

— А я?

— Явно недолго… несколько часов, думаю. Я задремала, а тут слышу, кто-то горланит.

Арелла заметила, что девушка говорила неторопливо, словно напевая.

— Как тебя зовут? — спросила она.

— Лелия*, а тебя?

Имя звучало так же, как и слова незнакомки — мелодично и мягко. Похоже, что девушка прибыла издалека, или вовсе из другого государства. Когда-то Ильмисар был единственной страной в мире, но иногда живущие у границ лорды решали, что им не нужен был король. Они пытались отделиться и существовать обособленно, так или иначе некоторым это удавалось, и за поколения границы Ильмисара сдвинулись, а вокруг него появилось множество мелких княжеств. У каждого развивалась своя культура и манера речи, однако они разделились не так давно, поэтому народы с легкостью понимали друг друга.

— Эй, как тебя зовут? — напомнила о себе Лелия.

Арелла уже забыла о ней и вздрогнула — ей просто нравилась думать о чем-то, это отвлекало.

— Рейнильда, — ответила она.

Девушку могли подослать эльфы, поэтому называться настоящим именем не хотелось.

— Как ты здесь оказалась? За что? — спросила Лелия, и женщина вспомнила о «Крае менестрелей» — так называли княжество Атанир. Их менестрели не отличались талантами, а прозвище страна получила за певучий говор своих обитателей.

— Пыталась сократить путь и оказалась в эльфийском лесу. Не знаю, что они придумают: вторжение, браконьерство… — ответила Арелла и замолчала, не зная, о чем еще говорить.

Внутри разрасталась пустота, затягивающая в себя мысли, и она вновь отдалась несвязным размышлениям. Задавать тот же вопрос Лелии не стоило — она и впрямь могла оказаться родом из Атанира, поглощенного войной.

— А я даже не знала, что это эльфийский лес. Тоже мне, трагедия — что за секреты они прячут, что в него даже зайти нельзя.

«Точно не здешняя, — подумала Арелла, — в Ильмисаре все знают, где находятся эльфийские территории, и обходят их стороной».

Догадка заставила грудь потяжелеть еще больше. Каждый вздох давался с трудом, будто на ней лежал камень. Война… от этого слова в теле появлялась неприятная ломота, а на языке — металлический вкус. Женщина боялась ее, хоть Ильмисару ничего не угрожало. Больно становилось и от того, что княжества воевали из-за религии, общей для всех. Весь мир поклонялся одиннадцати Богам, к каждому из них обращались по определенным вопросам, разрешалось выбрать себе одного покровителя и чтить его превыше остальных, кроме Бога Арантака. Его культ считался слишком жестоким, но именно он создал людей, эльфов и орков, поэтому его не решались отвергать. Магистрат позволял чтить Арантака лишь наравне со всеми и не обращаться к нему без веской необходимости. Все княжеств разделяли это убеждение, кроме Викнатора и орочьих земель — те поклонялись Арантаку и отвернулись от других Богов, став вечной проблемой для соседей, таких, как Атанир.

Арелла вспомнила, как изображали Арантака: широкоплечим, с длинными медными волосами и яростью в зеленых глазах. Обычно он замахивался огромным мечом, а его одежды развевались и превращались в языки пламени. Раньше было страшно даже представить себе этого запретного и опасного Бога. Сейчас же она думала о нем и ничего не чувствовала. Еще бы, разве картинка могла сравниться с двумя воинами, надвигающимися на связанную женщину, чтобы зарезать? А может, вид убитого Велора был терпимее невидимого божества? Вздор! Все ужасы здесь, на земле.

— Госпожа чародейка.

От испуга Арелла бросилась вперед. Чужой голос будто проник в нее и обжег. Не успев ничего понять, она вскочила на ноги и развернулась, замечая два огромных глаза по ту сторону решетки. Она не сразу узнала Иримина, потому что эльф распустил колоски, а металлические вставки в его нагруднике сияли в пламени факелов. Он улыбался, держа в руках деревянную миску и ложку.

— Где оборотень? — Арелла схватилась за прутья, и Иримин отступил назад.

— Отдых пошел вам на пользу — сколько ярости.

Он невинно похлопал глазами, и женщина стиснула зубы — что за глупые шутки?!

— Где оборотень? Немедленно отвечай, что вы с ним сделали!

— Успокойтесь, успокойтесь, ничего мы с ним не делали.

Добродушная улыбка, шутливый тон — эльф будто хлестал ее по щекам, и в сердце копился беспомощный гнев.

— Я хочу его увидеть, немедленно! — закричала Арелла, и не думая сдерживаться.

— Нельзя…

— Немедленно!

Она рванула прутья и засопела, сжимая губы и пытаясь сдержать рвущиеся наружу оскорбления. Сейчас не стоило ссориться, но было невыразимо трудно терпеть эту паузу — Иримин знал, что с Велором, и молчал. Неожиданно он вздохнул и погрустнел, а женщина почувствовала, как внутри у нее что-то рвется. Почему он вздыхает? Что случилось? Она рассматривала эльфа и не решалась задавать вопросы, боясь узнать страшное.

— Он исчез, — сказал командир, — мы не знаем, где он.

У Арелла ком встал в горле. Она медленно вздохнула, пытаясь сообразить, как относиться к услышанному. С одной стороны, теперь эльфы не угрожали Велору, с другой… куда он делся?

— Его не было среди мертвых? — выпалила женщина и ощутила, как замирает сердце.

— Нет, не было, — заверил Иримин. — Мы все проверили и не нашли его.

Он кивнул для убедительности и стал казаться серьезным. Между бровей появилась складочка, а глаза будто затвердели, больше не излучая веселья. Арелла смотрела в них и гадала, можно ли верить эльфу. Она чувствовала себя как никогда потерянной, без Велора все выглядело опасным, но теперь это вызывало не страх, а злость.

— Вам нужно поесть, — мягко сказал эльф и поднял руку с миской, — я открою дверь, если пообещаете вести себя спокойно.

Женщина едва сдержала усмешку: что она могла сделать? Ее макушка едва доставала до груди командира, а тяжелый меч в ножнах и вовсе напоминал притаившуюся гадюку. Кровь вновь вскипела, захотелось сказать что-нибудь гадкое, но Иримин оставался единственным, кто проявлял хоть какую-то заботу, а это могло быть полезным. Дав себе слово ударить его, если вновь расплывется в своей масляной улыбочке, Арелла кивнула и отошла от решетки. Она села на кровать и заметила на ней пару простых тканевых туфель на плоской подошве. Только тогда стало заметно, каким холодным был пол.

Пока она обувалась, в коридоре звенели ключи. Затем скрипнула дверь, и звук разлетелся по темнице, напоминая плач. Женщина боялась, что Иримин станет наглее, однако он молча протянул ей миску и сел на другом краю постели.

— Вы теперь тюремщик? — буркнула она, ковыряя ложкой странное угощение, похожее на размоченный в молоке хлеб.

Желудок неприятно слипся от голода, но есть не хотелось, особенно это месиво.

— Нет, я просто хотел убедиться, что с вами все хорошо.

— Зачем?

Голос получился резким. Он повторился тревожным эхом, и Арелла вспоминала лицо Иримина, когда тот пытался накормить ее во время стоянки. Вспомнила слухи о распущенности эльфов и зачерпнула ложкой угощение. Она набила рот едой, надеясь, что так командир не станет ее трогать. Безмолвие походило на натянутую тетиву, звенящую и готовую выпустить стрелу. Арелла ждала этого, когда эльф вдруг хохотнул и весело заговорил:

— Думаю, что из-за ваших духов — они заставляют меня тревожиться о вас.

Его смех раздражал, как ноющая царапина. Женщина непременно ответила бы, но никак не могла прожевать. Еда оказалась почти безвкусной, по консистенции похожей на сыр, только хрустящий. Наверное, коренья, которых полно в лесу — в самый раз для пленников. Она вздохнула, бросив искать смысл в словах Иримина. Почему-то казалось, что он вполне мог тайно чтить Арантака; откуда этот лукавый взгляд и обманчиво-добрая улыбка у служителя Ирит, матери природы и растений?

Неожиданно Арелле показалось, что ее сознание вновь покинуло тело и унеслось далеко. Мысли закрутились волчком: Боги, духи… маг! Да, Калсан вполне мог подослать к ней духов. Он обещал помогать во всем, но не уточнял, как именно. Из мрачной темницы женщина переносилась то на поле в лесу, то падала с обрыва, то задыхалась под подушкой в замке — помощь всегда приходила вовремя, как по волшебству.

— Все хорошо? — послышалось издалека.

Образы смазались, превращаясь в неровную стену темницы. Тени на ней плавно извивались, напоминая черных духов. Арелла следила за ними и чувствовала себя беспомощной, как жучок на ладони. Раздавят ее или отпустят? Калсану незачем было вредить, однако понимание того, что приспешники коварного мага наблюдали все это время, не придавало уверенности.

— Вы действительно не вредили оборотню? — спросила Арелла, отбрасывая ненужные мысли.

— Нет, — твердо ответил Иримин, — сперва я думал, что люди быстро сдадутся, но они оказались настойчивыми. Мы отступили и ушли в Таруэн через кольца Анлагама. У нас не было времени ждать вашего друга. Позже мои эльфы вернулись в лес и все проверили, но не нашли оборотня.

Пока женщина слушала, в ее душе нарастало холодное, гнетущее чувство. Это был не страх или отчаяние — это была пустота. Она ничего не знала о Велоре. Ничего. Даже хуже, чем плохо.

— Я видел, как оборотень кидался на людей — в плен он им не дастся. Наверняка просто потерялся и бродит где-нибудь поблизости, рано или поздно мои эльфы найдут его. — Иримин говорил мягко, будто действительно хотел успокоить.

Арелла взглянула на него и увидела уже спокойную улыбку, без тени плутовства. Не хотелось размышлять, насколько командир был честен, она просто порадовалась хоть чему-то светлому. Женщина знала, что вот-вот погрузится в пучину собственных домыслов. Она не сможет довериться Богам и смиренно ждать известий о Велоре, а придумает множество страшных развязок. Разумеется, он действительно мог потеряться и бродить поблизости, но что, если его схватят? Неизвестно, в чьих руках будет безопаснее: люди наверняка повезут его к королю, чтобы получить награду за бдительность. А что потом? Его будут использовать как оружие? Или растерзают на глазах у толпы? Будут ли благороднее эльфы? Им ведь нужно узнать, как он здесь оказался. Возможно, они станут пытать его. Столько мыслей… Арелла отложила миску и потерла виски. Руки подрагивали, она была растеряна, но точно знала, что не имеет права сдаваться. Нужно выбраться отсюда, чтобы помочь Велору.

— А вы оказались не менее яростным воином, чем ваш друг, — Иримин засмеялся, выдергивая женщину из мрака. — Мне рассказали, как вы набросились на того человека. Признаюсь, не разглядел в вас такой черты.

— Это не черта. Он убил бы меня, я просто спасалась.

— Все равно это было смело. Вы ведь знали, что слабее, однако не испугались.

«Знали», «не испугались» — слишком громкие слова. Арелла смутно помнила тот момент, она будто просто представила его, а не пережила. Тогда ей хотелось не столько спастись, сколько отомстить за свои невзгоды хоть кому-то. Из недр памяти всплыло бордовое пятно и пряди волос. Ничего четкого, кроме болезненных ударов по лицу. Сколько же их было?..

— Чем все закончилось? — спросила женщина.

— О, — Иримин улыбнулся во весь рот, — вы так разошлись, что вас даже останавливать было страшно. Но на это решился один из людей. Видимо, вы убили кого-то дорогого для него — еле оттащили его от вас.

Арелла потрогала свое лицо, ища следы ударов. Она боязливо нажимала пальцами на кожу, но ощущала только легкое жжение на скуле.

— Людей легко исцелить, — пояснил эльф, — так что не переживайте, все с вами хорошо.

Он надолго замолчал, будто забывшись. Женщина взглянула на него и вновь заметила складочку на переносице, уже ставшую предвестником серьезного разговора. Иримин широко расставил ноги и сцепил руки в замок. Он не двигался, затем вдруг резко тряхнул головой и посмотрел на Ареллу:

— Мне нужно уходить обратно в лес, я зашел попрощаться.

Она раскрыла губы, но не знала, что ответить — эльф слишком внезапно изменился. Теперь перед ней сидел не лохматый шут, а командир сторожевого поста, большое тело которого излучало напряжение и готовность к атаке.

— Мне пришлось рассказать про оборотня, это все равно сделали бы мои эльфы, — продолжил Иримин. — Совет эирита знает, что люди не рады нашему присутствию в Ильмисаре, поэтому видят в них угрозу. В оборотнях тоже. С людскими чародеями у нас и вовсе все сложно.

— Значит, мои дела плохи?

— Это зависит от того, что с вами произошло и зачем вы пришли в наш лес.

Арелла заметила, что сквозь серьезную маску на лице эльфа упрямо пробивается усмешка. Он прищурился и оглядел ее с головы до ног. Боги, уж не пришел ли он спасти ее, рассчитывая на благодарность? Женщина почти физически ощутила взгляд Иримина и отсела. Она взглянула на решетку и увидела, что дверь была открыта — сбежать? Нет, снаружи наверняка стояли охранники, которые могли захотеть того же. На свои силы рассчитывать не приходилось, вряд ли она повторит недавний подвиг в лесу.

Сердце часто забилось. Арелла осматривалась и все время натыкалась на блестящие глаза Иримина. Они излучали столько же опасности, сколько и мускулистые руки — он словно нарочно повернулся боком, демонстрируя их силу и давая понять, что жертве не скрыться. Арелла дернулась всем телом, когда эльф поднялся на ноги.

— Прощайте, госпожа чародейка, — добродушно сказал он и направился к двери.

То ли он все понял и решил не навязываться, то ли женщина зря волновалась. Иримин невозмутимо вышел в коридор и достал из-за пояса связку ключей. Опять раздался скрип и звон, одиноко звучащие в этой огромной каменной коробке. Металлические вставки на нагруднике эльфа ослепительно сияли, но Арелла упрямо смотрела на него, понимая, что не хочет отпускать. Пусть командир и не вызывал доверия, однако был милым, и женщина не заметила, как привязалась к нему.

— Спасибо, — крикнула она, когда Иримин закрыл замок и направился в сторону.

Он замер и улыбнулся. В этом простом жесте читалась искренность, пусть и навязанная духами. На душе стало легче, но лишь на пару мгновений, пока эльф не скрылся в коридоре. Арелла еще долго ловила эхо удаляющихся шагов и чувствовала, как исчезает смелость. Одиночество оказалось страшнее всего, что уже довелось пережить. Теперь не на кого было рассчитывать, ей придется отвечать перед советом эирита, найти способ выбраться и разыскать Велора. Немыслимо. Женщине казалось, что ее столкнули с обрыва и велели лететь — разве это было возможно?

Певучий голосок Лелии нарушил молчание, но расслышать вопрос не удалось. Теперь девушка не отвлекала, а стала еще одним существом, которое что-то требовало. Арелла ощущала себя совсем маленькой и жалкой перед лицом мира, полного зла, корысти и огненных Богов со своими правилами. Она с ногами забралась на кровать и прижала колени к груди. Так было легче, еще бы накрыться одеялом, но двигаться не хотелось. Ничего не хотелось, только вернуть оборотня и оказаться подальше ото всех.

_________________________

*Это та самая Лелия, которая пыталась ограбить орка в рассказе «Попалась? Так не выделывайся» https://lit-era.com/book/popalas-tak-ne-vydelyvaisya-b21030 Только не спрашивайте, как она там оказалась и куда делся Ральф — это долгая история

Глава 6. Вспоминаем старое

Сколько бы Велор ни шел, его все время окружало поле. Казалось, что перестало существовать все, кроме бесконечной травы. Она шелестела и качалась на ветру, навевая мысли о чудных животных в засаде.

«Проклятые остроухие забросили меня в какой-то другой мир», — думал он.

Поначалу эта мысль забавляла, но через несколько часов стала пугать: где все? Грудь сдавливала железная рубашка, и не удавалось толком вздохнуть. Велор остановился и втянул воздух, чувствуя, как звенья впиваются в кожу. Он надеялся, что они порвутся, но металл стиснул его, как огромный кулак. Боги, зачем люди придумали эту ерунду, ведь еле двигаются в ней?

Оборотень с ненавистью посмотрел на свою одежду: рубашка из железных звеньев, штаны, сапоги — все это ужасно давило и натирало. Раньше он с легкостью прошел бы вдвое больше, но в этом кошмаре болели ноги, а тело стало невероятно тяжелым. Хотелось разодрать все в клочья и зашвырнуть подальше. Иногда Велор еле сдерживался, останавливали только мысли об Арель; он должен был спасти ее, а без глупой человеческой одежды ничего не выйдет.

И зачем он оставил ее тогда? Оборотень закрыл глаза и покачал головой, надеясь, что это поможет заслужить прощение. Глупо, однако, хоть что-то. Страшно представить, куда уволокли ее остроухие. Велор надеялся лишь защитить Арель, что ему, нужно было прятаться, как трусливому щенку? Нет, он боец, и не даст в обиду ни себя, ни свою женщину. А тут еще подбежал командир… Иримин, вроде бы. У оборотня все внутри заклокотало при мысли об этом выскочке, но тогда он явно намеревался помочь. Велор опасался, что остроухие не справятся, собирался внести свою лепту, а они украли у него Арель.

От злости кипела кровь, тело будто распухало, и ненавистная одежда сильнее стискивала его. Оборотень закричал бы, но чуял поблизости людей — при свете дня его сущность ясна даже в таком виде. Он только рыкнул и направился дальше, гневно топча траву и шипя от боли, когда сапоги терлись о мозоли; с них будто сдирали кожу. Но эти ощущения прогоняли страшные мысли об Арель. Хуже всего была неизвестность. Вот куда она делась? Велор потерял счет времени, пока валил людей на землю и рвал их плоть. Кольчуги драли десны, от запаха крови едва не выворачивало, но он не мог остановиться — видел, что Арель защищали лучники. Он старался никого не подпускать близко, она ведь не умела защищаться, а остроухие могли сбежать.

Почти забыв о боли, оборотень замедлил шаг и постарался вспомнить момент, когда бойня прекратилась. Он только что уворачивался от мечей, и вдруг все замерло, словно рассеялся кошмарный сон. Кругом валялись трупы людей и эльфов, а живые исчезли. В ушах стоял гул собственного сердца, и, кроме этого звука, не раздавалось никаких других. Пустота — вот что осталось снаружи и внутри Велора. Без Арель он чувствовал себя неполноценным, как если бы остался без ног или рук. Она нужна была ему, чтобы… да ни для чего. Просто хотелось оказаться рядом и вдыхать ее запах — пряный, похожий на аромат одной из тех сладостей, что давали во дворце короля. Оборотницы пахли совсем по-другому. Наверное, запах и изменил отношение Велора к Арель: сначала она только раздражала своими капризами и детской беспомощностью. Приходилось сжимать зубы, чтобы не начать крушить все вокруг. Но эта легкая, чарующая пряность смягчала злость. Оборотень не знал, почему терпел выходки и резкие слова. Он наблюдал за Арель, пытался разгадать эту тайну, но понял лишь то, что близость этой женщины приносила радость.

Подул ветер, и ноздри заполнил тягучий запах земли, пыли и вони из городских подворотен. Так пахли места, где жили люди, и Велор посмотрел вдаль. Он увидел только траву и голубое небо, но точно знал, что идет в нужном направлении. Близость цели не вселяла надежды, ведь Арель осталась позади. Оборотень так сильно не хотел идти, что ноги ослабли и путались в траве. Внутренний голос требовал мчаться назад, к эльфам. Она была у них — он подслушал разговор человеческих воинов, которых увидел в лесу. Наверняка остроухие скрылись при помощи какой-то магии. Велор кинулся на их запах, собираясь найти поселение и спасти Арель, даже если пришлось бы прогрызть дыру в каменной стене. Видят Боги, у него бы вышло! Это его женщина, он выбрал ее, и никому не позволит обижать!

По пути он сообразил, что не спасет Арель в одиночку: его убьют или схватят. Нужна была помощь, и Велор подумал о губернаторе. Он помнил направление, в котором тот ушел, и решил догнать. Или хотя бы найти ближайший город, где тот мог остановиться — люди ведь не любят ночевать в полях и лесах. Оборотень не был уверен в этом, но выбора не оставалось. Он вернулся к месту битвы и взял у воинов одежду, перемерил с десяток железных рубашек, но все оказались маленькими, как и сапоги. Пришлось надеть то, что было, и отправляться в дорогу. Точнее, в поле, которое обнаружилось за лесом.

Он шел так долго, что с трудом поднимал ноги. Трава обвивалась вокруг ступней и будто нарочно выводила из себя. Велор со злостью рвал длинные стебли, но легче не становилось: ей ведь не больно, а жаль. Солнце уже садилось и освещало поле оранжевыми лучами, когда впереди показался город. Издалека он напоминал кучку углей, и оборотень вспомнил о грязных подворотнях предыдущего города. Человеческие поселения ему не понравились: мало зелени, много людей и камня. За горами все жили в земляных пещерах, всегда вместе, но никто не толкался, не ругался. И уж точно ни один оборотень не валялся в загаженных углах. И как люди сумели победить их, если настолько не любят друг друга?

Воспоминания о доме болезненно сжали сердце. Велор помнил каждого из своего племени, их лица, голоса. Помнил, как летними вечерами они собирались на поляне вблизи поселения, и разводили такие большие костры, что становилось светло, как днем. Все рассаживались вокруг пламени, старики и калеки снимали шкуры с добычи, жарили мясо. Остальные рассказывали, как дни напролет выслеживали зверя, изловили его или упустили, но обязательно найдут в следующий раз. Дети шныряли повсюду, визжали и с горящими глазами слушали истории взрослых. Всегда было весело, огонь грел, еда скворчала и аппетитно пахла; Велор стиснул зубы и ощутил во рту горячий мясной сок с привкусом трав и дыма. Будто наяву, он услышал гул десятков голосов, треск поленьев и детскую возню.

«Хватит!» — приказал он себе и тряхнул головой.

Сердце стало походить на камень, оно тяжело билось в груди и мучило. Боги, оборотень даже не понимал, как был счастлив дома. Он не осознавал, куда отправлялся, думал, что и люди живут так же. Но нет, за горами оказалось только зло к чужакам и друг другу.

Чтобы отвлечься, Велор обратил все внимание на город. Постепенно на розово-оранжевом небе стали вырисовываться башни, прямоугольные зубцы на крепостной стене и развевающиеся флаги. Запах людей становился сильнее и драл горло, словно хотел прогнать оборотня. И он с радостью остановился, чтобы надеть на голову капюшон железной рубашки. Но сколько бы он ни натягивал его на глаза и ни убирал волосы, все равно чувствовал, что этого будет недостаточно. Придется ждать, пока стемнеет.

Велор уселся в траву и попытался представить себя со стороны. Собственно, его лицо не так уж отличалось от людского, но глаза… удастся ли скрыть их блеск? При мысли об этом внутренности гадко сжимались. Собственная беспомощность душила почти физически, и оборотень с удовольствием выдирал траву, которая раскачивалась невыносимо беззаботно. Чем темнее становилось вокруг, тем больше он сомневался: может, стоило вернуться и договориться с остроухими? За горами их было мало, но Велор видел достаточно, чтобы не любить этот народ. Они мнили себя лучше только из-за того, что почитали Богиню Ирит превыше остальных, будто она одна обладала силой. Нет, они схватят его. Хотя, возможно, тогда он увидит Арель. Сможет прикоснуться к ней, успокоить — сейчас ей наверняка очень страшно.

Душа затрепетала от тоски и ненависти к себе. Сидит тут, ноет, пока она неизвестно где! Довольно, Велор найдет губернатора с магом и заставит их помочь. Наверняка они разместились если не в этом городе, так в следующем. Пытаясь взбодриться, оборотень скользнул рукой по ремню и нащупал увесистый кинжал. Прямо под ним чувствовался оттянутый карман с несколькими мешочками, в которых были монеты, найденные у мертвых.

Скоро стемнело, и мир будто накрыло голубоватой дымкой. Оборотень подождал бы еще, но боялся, что ворота закроют. Он встал и уверенно направился к городу. Стало холодно, звенья рубашки остыли и обжигали грудь, но Велор старался не замечать этого. Он двигался как можно спокойнее, потому что видел черный прямоугольник в крепостной стене — ворота. По обе стороны от них уже горели настенные факелы. Проклятье! Не успел.

Огонь смущал не так сильно, как двое стражников, лениво бродивших у входа. На их головах поблескивали шлемы, а тела закрывали накидки. Зеленые, вроде бы. Такой цвет вселял уверенность, и оборотень прибавил шагу. Чем ближе он подходил, тем меньше неудобств причиняла людская одежда: теперь она стала защитой, сделала его таким же, как они. Ворота приближались, огонь резко трепетал и тянулся к Велору. Эти светящиеся язычки словно подозревали его, хотели обличить. Стражники переговаривались и поглядывали на оборотня. Кажется, они несильно интересовались им. Кажется.

Он затаил дыхание и быстро прошел за ворота. Не верилось, что они оказались за спиной. От волнения сердце неистово забилось, и перед глазами все дрожало. Радость накатила теплой волной, но ее рассеял сиплый голос:

— Эй, шустрый! Ты куда?

Это сказал стражник, и Велор замер. Чудилось, что он проглотил кол и не может двигаться. Но стоять так вечно было нельзя, пришлось повернуться. Медленно, готовясь в любой момент выхватить кинжал. Оборотень скользил взглядом по мостовой, на которой играли тени. Вдруг показалась пара ног в стоптанных сапогах, и он затаил дыхание.

— Куда спешишь? — еще раз спросил страж и громко зевнул.

Его голос звучал приветливо, и Велор заставил себя расслабиться. Уже смелее он оценил меч противника — длинный, не успеет выхватить, если кинуться неожиданно. Правда, второй охранник так и стоял у ворот и успеет опомниться, случись беда.

— Онемел? — резко спросил стражник.

Он упер руки в бока, и Велор быстро ответил:

— Живу здесь.

Сердце забилось медленнее, и все звуки обострились. Велор старательно ловил дыхание стражника и искал изменения, подсказывающие, что его разоблачили. Он ведь не знал, как правильно говорить по-человечески, лишь иногда неосознанно менял ударения, наслушавшись Арель.

— Так ты из полка лорда? А сюрко где?

В голосе стражника вновь мелькнула теплота, и оборотень решился взглянуть на него. Удалось заметить только бородатое лицо, прежде чем в глаза ударил свет, и он опустил голову.

— Потерял, — буркнул Велор, так и не поняв, о чем речь.

— Так откуда ты?

Стражник положил ладонь на рукоять меча. Второй по-прежнему опирался на стену, но его взгляд напоминал когти, готовые вонзиться в незнакомца. Велор чувствовал напряжение в воздухе и не мог подобрать слова. Он шевельнулся, и стражники едва заметно дернулись. Ожидая нападения, оборотень аккуратно положил руку на карман и похлопал по мешочкам, от чего монеты звякнули.

— Живу здесь, — повторил он.

Наступило молчание. За спиной раздавались голоса, снаружи завывал ветер. Факелы оглушительно трещали, словно крича: «Хватайте его!». Велор рассматривал грудь стражника и представлял, как ударит по ней, чтобы освободить дорогу. Если все сделать быстро, второй не успеет выхватить меч… или успеет? Нет, лучше бежать в город, в толпу.

— Ну да, я и забыл, — хохотнул стражник.

Он отпустил рукоять меча и обернулся к своему товарищу, который одобрительно ухмыльнулся. Велор выдохнул, и стало так легко, будто он парил в воздухе. Он быстро передал стражнику один из мешочков и отступил назад, все равно внимания на него больше не обращали. Осторожно подбирая слова, оборотень выяснил, что за день в город прошли десятки торговцев и путников, и запомнить их не удалось.

— Город небольшой, поищи в «Муравейнике» — это постоялый двор, один-единственный, — посоветовал стражник.

Кивнув, Велор натянул капюшон еще ниже и отправился в указанном направлении. Он до сих пор не верил, что проник в город и шел среди людей. Казалось, что все смотрели на него и перешептывались, но стоило поднять глаза, как прохожие отворачивались. Из окон зданий просачивался желтый свет, отбрасывая тени на их лица. Морщины обострялись, походя на черные кровоподтеки. Куда бы Велор ни взглянул, везде видел только грязную одежу. Она то ли была рваной и висела лоскутами, то ли ее искажал полумрак. В нос бил навязчивый запах пота и испражнений, оборотень морщился, но не мог найти спасения.

Тесная рубашка полюбилась еще сильнее. Хоть что-то отгораживало Велора от этой смеси из лиц, рванья и тошнотворных ароматов. Он с досадой вспоминал безмятежность леса и сопел через нос, не имея возможности выплеснуть гнев. Боги, и ради этого он оставил дом? Чтобы увидеть грязь, озлобленных людишек, каменные коробки, за которыми они прячутся от ужасов родного мира?!

Кто-то толкнул Велора плечом.

— Откуда вас столько наползло? — послышалось рядом.

Оборотень не выдержал и повернулся, высматривая наглеца. Но тот уже скрылся, и он получил еще один толчок с другой стороны.

— Чего встал?

Снова вспомнились посиделки у костра, дети, смех. В груди кольнуло, и стало так тяжело, что с трудом удалось вздохнуть. Зря, все было зря! Велор не узнал ничего полезного и навсегда потерял родных. Зря погибли его друзья, зря он столько промучился в одиночестве, и жизнь его пропала зря!

Не думая об осторожности, оборотень двинулся дальше. Он расталкивал прохожих и втайне надеялся, что они полезут в драку — хотелось всыпать кому-нибудь и на время забыть о происходящем. Вдруг из толпы показалась молодая женщина. Она быстро прошла мимо, и Велор рассмотрел только карие глаза и бордовое платье — Арель носила похожее в доме губернатора. А что с ней сейчас? Как остроухие будут добиваться ответов на свои вопросы? Ее образ стер злость, оставив только мучительное напряжение. Нет, так нельзя, он должен терпеть, чтобы вырвать ее из плена остроухих.

Надеясь, что здешние эльфы окажутся добрее своих собратьев за горами, оборотень повернул за угол и оказался у высокого деревянного забора. Доски располагались вплотную друг к другу, а ворота были наглухо закрыты. Поначалу Велор растерялся, но скоро заметил табличку с выцветшим рисунком, изображающим кровать — нашел, постоялый двор. Он ночевал в таких местах, когда тайно ехал к границе королевства с друзьями, поэтому не сомневался. Если губернатор и находился в городе, то сейчас был здесь. Он ведь бежал неподготовленным, ему пришлось бы остановиться для отдыха.

«Если только у него не нашлось знакомых, готовых приютить его у себя», — мелькнуло в голове, и каждую клеточку тела охватила дрожь.

Глава 7. Медвежья услуга

На первом этаже постоялого двора оказалось большое помещение, заполненное людьми. Пот, грязь, еда — все смешалось в тяжелый, отвратительный запах, и оборотня замутило. Он прикрыл нос ладонью, но вонь застряла в горле и не исчезала. От снующих вокруг людей исходило неприятное тепло, Велор будто оказался на солнцепеке. Тесная одежда вновь стала мешать, и несколько минут просто не получалось отойти от двери.

Поначалу было невозможно понять, что это за место. Кругом виднелись только бородатые лица и одежда в пятнах. Иногда из толпы мужчин выныривали женщины в чепчиках или с распущенными волосами. Первые угрюмо таскали подносы, а вторые звонко смеялись и без конца поправляли свои платья, сползающие с плеч. Велор задержал дыхание и направился вперед, замечая в толпе небольшие столы и жующих людей. У дальней стены обнаружился помост, тоже со столами, но посетители за ними были аккуратными, в красивых одеждах с мехом и блестящими пуговицами. Хотелось сесть к ним, но тогда Велор стал бы заметен, и пришлось довольствоваться покосившимся столиком в темном углу. За ним сопели двое пьяниц, которых оборотень с удовольствием стряхнул на пол. Он сжал кулаки и едва подавил ярость, наблюдая, как они ползали и не могли встать. Что за народ? Как они могли довести себя до такого?

Было противно. От людей, запахов, проклятой одежды, впившейся в тело. Спасали только мысли об Арель, но и тут подстерегали мрачные домыслы. Оборотень чувствовал вину за то, что гулял на свободе, а она, возможно, мучилась. Боги, хоть бы ей не причинили зла, пожалуйста.

Велор и не заметил, куда исчезли пьяницы и как он устроился за столом. Подошла женщина в чепчике, и он поступил так, как делал их проводник, когда приходилось останавливаться в человеческих поселениях: молча бросил на стол пару монет. Та забрала их и принесла дымящуюся миску и кружку с темным напитком. Велор выпил его залпом, успев почувствовать только горький привкус. Он и не заметил, как проголодался — было не до этого, весь день ощущалась только пустота на месте желудка. В миске оказалась бледно-красная жижа с твердыми кусочками. От мясного запаха рот наполнился слюной, и оборотень зачерпнул полную ложку. Он едва не застонал от удовольствия, когда на языке растекся густой соус, немного солоноватый и пряный. Кажется, в еде была птица — за горами не держали питомцев, но Велор пробовал что-то похожее, когда путешествовал по Ильмисару. Жаль только, что столько овощей напихали. Добавили бы немного, для вкуса, зачем нужны целые куски?

Чувство сытости радовало. Уже и запахи не так надоедали, и одежда показалась свободнее. Оборотень довольно откинулся на стуле и принялся наблюдать, выискивая в толпе знакомые черты. Он вздрагивал и приподнимался, замечая длинные темные волосы или лысину, но каждый раз обманывался. Однажды он поверил, что увидел пшеничные кудри губернатора, и стиснул зубы: этот человек вызывал больше злости, чем вся ситуация, ведь у них с Арель было что-то в прошлом. Велор не дурак, видел их взгляды и смущение. Он вспомнил, как уверенно губернатор расправлял плечи и вскидывал подбородок, как твердо говорил… и оборотень так мог, но в глазах Арель наверняка выглядел неотесанным дикарем.

Человек с кудрями повернулся, и стало заметно его тощее лицо с крючковатым носом. Передние зубы торчали, как у зайца, а под одним глазом красовался огромный синяк. Велор усмехнулся и сел на стул: почему-то было приятно от того, что он спутал губернатора с таким уродцем. Но радость продлилась недолго, ведь часы шли, а нужные люди не находились. Несколько раз оборотень поднимался на второй этаж и бродил по коридорам, прислушивался, принюхивался, но все без толку. К середине ночи народу поубавилось, и стало казаться, что он зря потерял время. Велор выбежал на улицу, но гнетущее чувство безысходности только усилилось — куда идти? Бродить по городу или расспросить стражников о других городах в округе? Возможно, что губернатор и не приходил сюда. А если он все-таки здесь, а оборотень уйдет в другое место?

Он не знал, что делать, поэтому остался. Напряжение переросло в панику, Велор нахально разглядывал всех, кого видел, частенько забывая о собственной безопасности. Плевать, на все плевать, только бы найти этих людишек. К утру первый этаж опустел, только несколько пьяниц храпели по углам. Женщины в чепчиках стали ходить между столами, собирая посуду и расставляя стулья. Они недовольно стучали всем, к чему прикасались, и эти звуки хлестали по ушам. Велор чувствовал, что его присутствие мешало, но не мог уйти. Он с надеждой глядел на лестницу и ждал, что по ней спустится губернатор. Сердце трепетало каждый раз, когда на ступеньках показывался очередной силуэт, но это всегда были незнакомцы.

Волнение и беспомощность терзали изнутри, сжимали грудь. Не хотелось верить, что целая ночь прошла зря. Велор наивно ждал чуда, но его не случилось. Пришлось выйти на улицу, где яркое солнце жгло глаза, но хотя бы не припекало. Тело затекло от долгого сидения, хотелось спать, но оборотень не мог позволить себе отдых. Он обязан был придумать, как спасти Арель.

* * *

Сквозь сон послышался гадкий скрежет, он будто забрался в голову и царапал ее изнутри. Арелла поморщилась и открыла глаза, увидев на стене черную тень. К скрежету добавились шаги, и в памяти всплыли воины в гремящих доспехах. Страх ударил, как порыв ледяного ветра. Нужно защищаться! Руки и ноги задвигались сами собой. Нельзя было подпускать эту тень, она убьет!

Арелла отбивалась и скоро поняла, что ее никто не трогал. По спине бегали мурашки, но она заставила себя остановиться и оглядеться. Память возвращалась нехотя, каменные стены и треск факелов медленно пробуждали воспоминания. В камере никого не было, а из коридора доносилось эхо шагов. Боги, она теперь всю жизнь будет шарахаться от теней? Арелла вздохнула и потерла виски: голова болела и казалась невероятно тяжелой. Пугающие мысли не давали спать ночью, а теперь они будто собрались в огромную ноющую опухоль.

На полу возле кровати обнаружилась две миски с едой и водой. Видимо, их принесла тень. Лелия тоже проснулась и начала щебетать что-то о сухом климате Ильмисара:

— … ну, хоть грозы редко бывают. Я боюсь гроз: как будто Арантак рычит и пытается попасть в кого-нибудь молнией.

Имя Бога она брезгливо выплюнула. Арелла как раз тянулась к миске и застыла от удивления — такого никто не позволял себе. Показалось даже, что темница сейчас затрясется от гнева небес. Хотя, если девушка и впрямь из Атанира, то ее можно было понять. Чем дольше она говорила, тем любопытнее становилось, откуда же взялось такое чудо. Арелла не хотела спрашивать, чтобы не рассказывать о себе в ответ. Словно издеваясь, прошлое замелькало перед глазами нечеткими картинками: вот она бежит за маленьким Гильемом и просится с ним. Куда — неясно. Лицо брата стерло время, зато четко помнился деревянный меч, который он сжимал детскими пальчиками.

В груди разлилась мучительная, давящая тяжесть. Арелла до боли закусила губу. Любил ли ее Гильем хоть когда-нибудь? В какой момент он стал чудовищем? Искать ответ не хотелось, и она сжала зубы. Лучше это, чем ощущение того, как близкий человек рвет на части душу. Вкус крови во рту отвлекал, и воспоминания перескочили через годы. Словно наяву, Арелла почувствовала запах чистой одежды и легкие касания льняного белья. В замке супруга никуда не нужно было торопиться, дни проходили однообразно и спокойно. И зачем потребовалось затевать этот развод? Сейчас Арелла понимала, что жила вполне счастливо, но тогда считала себя самым обделенным существом в мире. Брак по расчету не принес любви и радости, муж не интересовался ей, а свекровь изводила и требовала внуков. Арелла устала, устала жить в одиночестве, понимая, что ничего не изменится. Она мечтала о свободе — кто же знал, что все так обернется.

Горе сменилось раскаянием: безумно хотелось вернуться в прошлое и все изменить. Сидела бы сейчас в мягком кресле и смотрела в окно, пока камеристки бегали по поручениям.

Не бывает для женщин свободы.

Хотя нет, один раз Арелла испытала ее — с Велором, у реки. При мысли об этом на душе стало тепло, а губы растянулись в улыбку. Она вспоминала горячее дыхание, стоны, движения в унисон. Никакого смущения, никаких правил, только его глаза; Арелла впервые чувствовала себя желанной, это пьянило, заставляло делать все, чтобы доставить Велору удовольствие. В доме мужа она никогда бы не познала такого.

Сладкую негу прервали звуки шагов. Они повторялись гулким эхом и напоминали смех. Казалось, что к камере приближалось чудовище, громко топало и царапало когтями пол. Арелла боялась вздохнуть и выдать себя, знала — пришли за ней. Наверное, подсказали духи Калсана, или страх заставлял придумывать небылицы. Скоро у решетки показалось двое эльфов-солдат, на их телах играли тени, делая татуировки пугающими, а прически и вовсе похожими на огромные гнезда. Арелла не стала их рассматривать и отвернулась, боясь, что мысли о чудовище написаны у нее на лбу. Да и не хотелось глядеть на эти черные силуэты.

— Вас вызывают, — сказал кто-то из эльфов.

Вежливый тон успокаивал. Доверять солдатам не хотелось, но женщина против воли расслабилась.

— Кто? — спросила она.

Ответом послужил щелчок замка. Да и так все было понятно: наверняка ее станут расспрашивать о Велоре и появлении в лесу. Понимание неизбежного притупило эмоции. Будто во сне, Арелла зачерпнула ладонью воду, умылась и пригладила волосы. Она нарочно дергала их, чтобы очнуться и начать думать, но обреченное безразличие взяло верх. Возможно, оно и к лучшему, и можно будет трезво размышлять над ответами. За ночь женщина придумала несколько вариантов, но так и не определилась, какой лучше.

В коридоре один из эльфов взял ее за локоть и повел вперед. Лелия оставалась в противоположной стороне, но Арелла украдкой заглядывала в камеры, надеясь отыскать что-нибудь интересное. Все они были пусты, а коридор заканчивался двумя низкими проходами. Факелы в них горели так ярко, что разболелись глаза. Этот свет казался угрожающим, способным испепелить; что, если это магический огонь, и ее ведут на казнь? Женщина дернулась, но эльф крепче стиснул ее руку, нарочно показывая свою силу. Выбора не осталось, и пришлось зайти в проход, в конце которого обнаружилась лестница, ведущая в сеть таких же узких тоннелей, похожих на кротовые норы, только в камне. Иногда на пути встречались другие солдаты и дощатые двери. Все выглядело просто, как творение природы, но это была иллюзия: на железных прутьях, скрепляющих двери, виднелись клейма кузнецов, везде царила чистота, а бугристые стены резко отличались от ровного пола.

Арелла всматривалась вдаль и искала окна, когда ее вдруг остановили. Эльф постучал в ближайшую дверь, и у невольницы затряслись колени: не в пыточную ли они пришли? Ноги стали будто мягкими и подкосились, когда эльф потянул ее за собой в неизвестную комнату. В груди защемило, а в следующий миг Ареллу накрыла прохладная волна облегчения — она оказалась в небольшой комнате со сводчатым потолком. Вдоль стен стояли длинные подсвечники из бронзы. Они заканчивались огоньками, испускающими мягкий свет, Арелла залюбовалась их плавными движениями и успокоилась окончательно. Все здесь дышало умиротворением, не испугал даже эльф, сидевший за столом у дальней стены. Его лицо несильно отличалось от всех прочих здесь, но выглядело более открытым из-за отсутствия татуировок. В больших глазах застыло беззлобное любопытство, но Ареллу что-то смущало; если это был страж порядка, то где рисунки и дикая прическа?

Она придирчиво взглянула на темно-ореховые волосы эльфа, падающие на грудь двумя волнами. В хрящиках его ушей блестели серьги, но родства с солдатами не прибавляли. Незнакомец поднялся навстречу вошедшим, и стало заметно, что он был одет в мантию из сиреневого бархата, больше похожую на огромное покрывало — такие носила элита. Арелла плохо разбиралась в местной иерархии, но нутром почуяла обман. Вряд ли он имел отношение с стражникам, даже двигался иначе: плавно, с осознанием своего достоинства.

Тем временем эльф взглянул на солдата и сделал несколько коротких жестов. Тот молча усадил Ареллу на стул перед столом и вышел из комнаты. Как только раздался скрип петель, позвоночник будто затвердел. Женщина выгнула спину и замерла — почему-то казалась, что нельзя двигаться, даже сердце забилось медленнее.

— Здравствуйте, — мягко сказал эльф, — меня зовут Тафалий.

Он улыбнулся и вновь сел. Стул тихонько скрипнул, подчеркивая окружающую тишину. Огни продолжали неторопливо извиваться, но теперь выглядели не спокойными, а напуганными.

— Рейнильда, — ответила Арелла и опустила глаза.

«Тафалий… Тафалий… Звучит знакомо», — думала она. От напряжения мысли закрутились в бешеном танце, и их не удавалось поймать.

— Кто вы? — спросила женщина, надеясь прервать гнетущее молчание.

В ответ эльф шумно улыбнулся и сказал:

— Мне велели задать вам тот же вопрос. Думаю, будет правильнее, если сперва я узнаю вашу историю — это ведь не я проник в чужой дом.

Арелла встрепенулась и втянула воздух. Она уже собиралась выплеснуть свое негодование, но слабая ухмылка эльфа отрезвила — не стоит показывать эмоций.

Хотя разумная доля возмущения могла помочь.

— Я не проникала в чужой дом, а всего лишь хотела пройти через лес! Знаю, не стоило проникать тайно, но мне нужно было срочно попасть в столицу. Я ведь не сделала ничего плохого, разве что поймала нескольких кроликов… если дело в них, то я могу все оплатить.

Перед глазами встало ведро с водой, щетка и коридор темницы, который придется отмыть в качестве расплаты. Арелла представила, как будет ползать по нему на карачках и смутилась сама не зная чего.

— Хорошо, — неожиданно сказал эльф и откинулся на стуле.

Его спокойствие изводило. Тело охватила дрожь, хотелось избавиться от нее, крикнуть что-нибудь, спросить о Велоре, о себе! Останавливал только взгляд Тафалия: дружелюбный, но чересчур внимательный. Он следил за ней и будто читал мысли, проникал в сокровенные тайны.

— Вы ведь не чародейка? — спросил он.

Арелла едва сдержала усмешку — еще один! Она внимательнее посмотрела на хитрую улыбку и глаза эльфа, размышляя, не брат ли он Иримину.

— Нет, — процедила она сквозь зубы.

— Тогда почему вокруг вас столько духов?

Тафалий буравил ее взглядом и наверняка знал, как это раздражало. Видимо, хотел рассердить и запутать, чтобы было легче допрашивать.

— Я не знаю. Думаю, что это ворожба моего друга. — Арелла говорила медленно и изо всех сил сжимала кулаки, чтобы не сорваться.

— Друга? Эльфа? — Тафалий прищурился и замолчал на несколько мгновений. — Или оборотня?

Вопрос не удивлял, даже радовал: безумно хотелось узнать о Велоре, но женщина молчала, не зная, как это воспримется. А если сказать, что это оборотень был чародеем? Возможно, тогда его испугаются и оставят в покое? Или наоборот, захотят убить?

— Человека, — ответила она и затаила дыхание, боясь, что ошиблась.

Это подтвердила снисходительная улыбка эльфа. Он окинул Ареллу оценивающим взглядом и сказал:

— Человеческие маги слишком слабые, они не способны на такое.

Вдруг Тафалий посмотрел на что-то за спиной женщины. Его зрачки едва виднелись, но глаза явно двигались, следили. Это выглядело странно, и Арелла впервые подумала о том, что ее окружали мертвые люди. Они витали кругами в темноте, когда она спала, и наблюдали; древние, возможно, убитые и замученные. Эльф продолжал рассматривать кого-то… Боги, неужели он видел этих духов? Арелла представила, как над ней нависают полупрозрачные тела, которые приближались друг к другу и превращались в вязкую массу, где виднелись длинные пальцы и кривые ноги. Их лица теряли четкость, расплывались и становились одним ненавистным взглядом. Она представила шепот, неразборчивый, похожий на дуновение ветра.

— Хотя нет, — тихо сказал Тафалий, растягивая слова, — я знаю одного человеческого мага, если его можно так назвать, у которого хватило бы сил.

На что он смотрел? Женщина пыталась обернуться, но тело не слушалось. В груди закололо — она почти не дышала. Было жутко, хотелось закрыть голову руками и вцепиться ногтями в кожу, разодрать ее до крови, вырвать волосы, чтобы забыть о страхе. Придуманный шепот вдруг стал реальным. Арелла слышала его, слышала! Кто-то стоял рядом, она даже почувствовала источаемый духами холод. Ледяное веяние проникало сквозь рубашку и гладило спину, медленно собираясь в одной точке, как прикосновение. Мыслей не осталось, Арелла отчаянно рассматривала комнату и искала спасения, но видела только, как огонь втягивался в свечи — и он испугался, бросил ее в полумраке с мертвецами. Прикосновение становилось все явственнее и скользило вниз по позвоночнику, невыносимо медленно, выбирая место, куда ударить…

— Калсан, верно? — спросил Тафалий.

Его голос повторился в голове, будто Арелла находилась внутри звонящего колокола. Она подскочила на стуле и обернулась, но никого не увидела. Невозможно: она не сумасшедшая! Взгляд метался из стороны в сторону, но в комнате находился только эльф, а свечи горели ровно и ярко.

— Что это было? — спросила Арелла и уставилась на Тафалия.

Надышаться никак не получалось. Сердце колотилось в груди, и вскипевшая кровь заставляла щеки пылать. Женщина запустила руку в волосы и почувствовала, что на затылке они были ледяными, а холодная рубашка жгла спину.

— Ваши духи. Разве они вам не понравились?

Эльф подался вперед и широко улыбнулся. Его глаза искрились и словно говорили: «Попалась». Арелла потирала замерзшую шею и ничего не понимала, как если бы очнулась от кошмарного сна. Счастливое лицо Тафалия пугало — чему он радовался? Ведь так и не получил ответа на свой вопрос.

«А при чем здесь Калсан? — подумала женщина и застыла. — Вдруг их интересует вовсе не Велор?»

Боги, да этот негодяй нарочно запугал ее и задал самый важный вопрос. Видимо, ответ здесь и не требовался — он по глазам понял, что Арелла знала мага.

— Кто вы? — выпалила она.

— Вернемся к началу. Так что вы делали в нашем лесу?

Радость эльфа улетучилась, и черты его лица заострились.

— Я уже говорила, что всего лишь хотела сократить дорогу.

Арелла старалась говорить спокойно, но собственный голос напоминал шипение. Она растерялась и чувствовала, что планы нужно срочно менять.

— Сократить дорогу… так вы говорите, что убегали от тех людей, что напали на отряд Иримина?

— Нет. Я говорила, что просто шла по своим делам.

Тафалий вновь улыбнулся, признавая, что в этот раз победила Арелла. Проклятье! Он видел ее насквозь, от чего все внутренности сжимались.

— Солдаты на сторожевом посту сказали, что они искали именно вас.

— Они назвали мое имя?

— Они сказали, что ищут женщину и оборотня — это не совпадение.

Упоминание Велора заставило грудь похолодеть. Стало невероятно тоскливо, и женщина опустила глаза, чтобы эльф ничего не заметил.

— Если они напали не ради вас, значит, они хотели забрать оборотня?

Такое объяснение выглядело разумным. На мгновение Арелла обрадовалась, но быстро поняла, что поставит под удар Велора, если согласится. Вдруг эльфы поймают его и отдадут людям Гильема? Нет, она не могла этого позволить, ни за что.

— Оборотень здесь ни при чем, — как можно безразличнее ответила Арелла.

Она помолчала, набираясь храбрости. Для убедительности требовались разумные аргументы, но они будут означать приговор. Женщина старалась придумать что-то другое, но из-за волнения этого просто не получилось.

— Вы защищаете его? — Тафалий не скрывал насмешку.

— Да, — ответила она и посмотрела ему в глаза, — он не раз спасал мне жизнь. Не хочу, чтобы он пострадал из-за меня.

— А на вашу жизнь покушались те люди?

— Да, хозяин велел убить меня.

Женщина глубоко вздохнула, и с воздухом вышла тревога. Она давно придумала эту историю, несильно отличавшуюся от правды, чтобы не запутаться. Следовать намеченному плану было не так страшно — хоть что-то понятное.

— Я была служанкой у его жены. Она сбежала, и я вместе с ней. Это было в Лаэрне, но нас догнали у леса… не знаю, что произошло: мы потерялись. Думаю, что госпожу так и не нашли, а иначе зачем хозяину ловить меня? Это ведь позор, он наверняка хотел поймать меня, чтобы я никому не рассказала.

— А оборотня вы встретили в лесу у Лаэрна? — уточнил эльф.

Арелла взглянула на него, стараясь понять, знает ли он про убийства оборотней в прошлом. Тафалий выглядел задумчивым, смотрел внимательно, но будто внутрь себя.

— Да, — кивнула она.

— И почему он вдруг стал помогать вам?

Эльф моргнул и тут же преобразился, глаза заблестели, на губах появилась знакомая ухмылка. Нет, он точно в родстве с Иримином. Женщина почувствовала, что краснеет: наверняка ему рассказали про перекрученную одежду, в которой она была у реки. Да и стены домика сторожевого поста вряд ли скрыли их тайну. Ответ был очевиден, и Арелла молча опустила голову, подтверждая догадки Тафалия.

— Где он? — не выдержала она. К чему тайны, если оба все поняли.

— И куда же вы шли?

— Скажите, где он?

Голос прозвучал отчаянно, но строить из себя бойца не хотелось — вдруг эльфа получится разжалобить.

— Не знаю, он пропал, — ответил Тафалий неожиданно участливо.

В его искренность не верилось, но Арелла была слишком растеряна, и наивная вера в чужое сочувствие придала смелости.

— Что вы сделаете с ним, если найдете? — спросила она и поджала губы.

Ответ страшил, и молчание эльфа радовало. Вот бы время остановилось и позволило насладиться надеждой. Не хотелось услышать, что Велора убьют или отдадут людям — они растерзают его. Женщина представила кричащую толпу вокруг эшафота, наверняка ведь оборотня обвинят во всех злодеяниях и замучают на глазах у людей, чтобы отвлечь их от насущных проблем. Она так и видела перекошенные от злости лица, видела, как расступается толпа, пропуская солдат, которые тащили… Нет! Она не могла этого даже представить.

— Арелла? — позвал Тафалий.

Она подняла глаза и наткнулась на триумфальную улыбку. Эльф сиял, как ребенок, получивший долгожданную игрушку. Перед глазами все еще мелькали жуткие образы казни, и понять его состояние не удавалось. Осознание рухнуло, как камень на голову: Тафалий назвал ее по имени. Боги, откуда он узнал? Неужели они все-таки поймали Велора, и это он сказал?!

Арелла прислушивалась к ударам сердца и чувствовала, как в комнате становится душно. Она искала объяснение, надеялась, что проговорилась сама, но не могла ничего вспомнить. Отрицать было бессмысленно — эльф выглядел слишком довольным, знал, что угадал.

— Откуда вы знаете? — твердо спросила Арелла.

Тафалий мерзко хохотнул и откинулся на стуле. Он скрестил руки на груди и с нескрываемой издевкой принялся наблюдать за пленницей.

— Отвечайте, откуда вы узнали? Вы поймали оборотня? Он у вас?

И вновь молчание. Сдавленные смешки хлестали по ушам, Арелла сжимала в кулаках ткань рубашки и представляла, как вцепиться ногтями в это наглую морду. Кровь гудела в ушах, в руках — везде. Тело трепетало, как дрожащая струна, требовало действия. Видят Боги, она кинулась бы на эльфа, если бы не страх навредить Велору.

— Да не нужен нам ваш оборотень. Нет его у нас, и искать его мы не собираемся, — ответил Тафалий.

Он всем своим видом показывал, какую большую услугу оказал пленнице, снизойдя до разъяснений. От дружелюбия не осталось и следа; да как можно было сравнивать этого мерзавца с Иримином?! Арелла не выдержала и вскочила на ноги. Она застыла, решая, что делать, пока эльф буравил ее взглядом.

— Сядьте, нечего устраивать сцен, — велел он и помолчал несколько мгновений. — Нам нет дела до грызни людей и оборотней. Сперва мы думали, что он мог оказаться шпионом, но потом стало известно, кто вы, и это перестало казаться правдоподобным.

— Откуда вы узнали про меня?

Арелла закрыла глаза и несколько раз глубоко вздохнула. Голова закружилась, и по телу медленно разлилась слабость, успокаивая сердце и позволяя мыслить яснее. Слова Тафалия были похожи на правду — зачем-то же он выяснял про мага. Придя в себя, женщина села обратно на стул и вопросительно взглянула на эльфа.

— Так откуда вам известно мое имя, и что происходит? — спросила она.

— К нам обратился некий лорд Вастонар и заявил, что мы похитили его сестру — его люди искали ее в нашем лесу. А раз вы знакомы с самим Калсаном и откликаетесь на имя сестры лорда… будете отрицать?

Почему-то узнавание добавило храбрости. Арелла вновь почувствовала себя леди и гордо вскинула подбородок. Она внимательно посмотрела на эльфа, его мантию и аккуратные волосы: нет, он не командовал солдатами, скорее, был служкой при совете эирита, который и оправил его во всем разобраться. Духи Калсана подтвердили догадку, ведь служанка не удостоилась бы такой чести от главы Магистрата. Проклятье, Арелла сама себя запугала мыслями о Велоре и не заметила, как отозвалась на собственное имя. Отрицать очевидное не было смысла, и она спросила:

— Что со мной будет?

— Да ничего, мы сообщим вашему брату, и он вас заберет.

От этих слов пропал дар речи. Женщина смотрела на Тафалия и пыталась сказать что-то, объяснить или попросить помощи, но язык не слушался.

— Просто… — она поперхнулась воздухом и закашляла. — Просто отпустите меня и все.

— Чтобы потом нас обвинили в том, что мы выставили сестру лорда на улицу? Нет уж, дождетесь его.

Эльф потерял к Арелле интерес и встал. Он что-то крикнул на родном языке, и в комнату зашел солдат. Вид его рослой фигуры отбросил женщину в прошлое, к камину в доме Эвальта, когда Гильем нависал над ней, как дух смерти.

— Нет, — крикнула она эльфам и своим воспоминаниям.

Тафалий направлялся к выходу, стражник — к ней. Арелла вскочила на ноги, но не могла решить, как поступить.

— Вы не понимаете… — выдохнула она и попятилась к стене, подальше от рук солдата, которые уже тянулись к ней.

— Это вы не понимаете, — отозвался Тафалий, взявшись за дверную ручку, — если бы ваш брат не обратился к нам вовремя, то сейчас бы вы лежали на дыбе и отвечали на вопросы о шпионе-оборотне.

— Он убьет меня!

Сознание помутилось, и Арелла кинулась за ним. От страха она ничего не понимала, просто рассматривала бархатную мантии и знала, что не может отпустить ее. В глаза ударил яркий свет — эльф открыл дверь, он почти ушел!

— Выслушайте меня! — крикнула женщина и ощутила, как ее сгребли в охапку крепкие руки.

Она извивалась и дергалась, только все без толку — солдат был сильнее, а Тафалий уже скрылся в коридоре.

Глава 8. Крайние меры

Снова вокруг было поле, и длинная трава обвивалась вокруг ступней. Велор бежал, точнее, шел вприпрыжку — на большее не хватало сил. Ему сказали, что до ближайшего города всего пара часов ходьбы, но минула уже вечность, а треклятое поле все не кончалось. Еще бы, ведь оборотня до сих пор сдавливала человеческая одежда, звенья так сильно впивались в тело, что кожа покрылась царапинами. Ноги тряслись от усталости, Велор чувствовал тяжесть своего тела и с хрипом втягивал воздух, а тот драл горло, как песок. Природа будто издевалась над ним, заставляя ветерок медленно раскачивать траву, призывая лечь на нее, забыться и хоть немного поспать.

Это выводило из себя. Оборотень с ненавистью топтал зеленые стебли и шел дальше. Он не мог остановиться, не имел права — солнце поднималось все выше, и его тепло из мягкого превращалась в жгучее. Драгоценные часы утекали, а Велор даже не знал, правильно ли поступил. Сердце бухало в груди, и после каждого удара по телу прокатывалась дрожь. Она охватывала все внутренности и собиралась в животе, как бывало во время переправы через обрыв в лесу, когда ноги соскальзывали, и сознание на мгновение разрывал ужас. Тогда Велора тянуло к земле, сейчас — назад, к Арель и городу, где он провел ночь. Пришлось покинуть его, не бегать же по улицам в надежде встретить губернатора. Да и в другом поселении шансы на успех казались ничтожными, но оборотень не рассчитывал на удачу; он только пройдется по постоялым дворам, а затем найдет какого-нибудь мага. Пусть отправит его к колдуну с большими глазами, помогавшему Арель. Этот своего не упустит и поможет, но что попросит взамен?

Стало противно, когда вспомнился лукавый взгляд и вкрадчивый тон колдуна. Стоило ему заговорить, как появлялись мысли о реке, в которую нужно нырнуть: гладь зеркальная, манящая, но под ней могло оказаться утонувшее дерево с острыми ветками. Подозрительный человек, но других помощников не было.

* * *

Арелла рассматривала свою камеру и не могла поверить, что выходила из нее. Стены и решетка выглядели реальнее, чем Тафалий, проходы и ледяные духи. Не получалось осознать, что за ней вот-вот приедет брат — это не могло быть правдой, не могли их с Велором мучения пропасть зря.

В душе разверзлась пустота, куда затягивало все мысли и эмоции. Арелла чувствовала себя привидением и не сразу заметила, что в глубине темницы звучали голоса. Один разносился тихим эхом, больше похожим на мелодию арфы — Лелия, ее речь трудно было не узнать. Но кто был с ней? Женщина встала и подошла к решетке, прислушиваясь ко второму собеседнику, явно мужчине. Девушка что-то тараторила и иногда всхлипывала: Боги, уж не эльфийская похотливость ли довела ее до слез?!

Арелла сжала прутья и приготовилась кричать, только придет ли кто-нибудь на выручку? Не важно, нужно было попытаться помочь. Сердце билось о ребра, и это ощущение показало, до чего мирно проходила беседа. Лелия плакала, но мужской голос успокаивал ее, кажется. Арелла прислушивалась, но разобрать слова не могла. Неторопливая беседа успокаивала, и стало любопытно, кто этот таинственный незнакомец. Она даже не отошла от прутьев, когда раздался скрип петель и шаги. Раскатистое эхо прорезал острый звон: видимо, это гремело оружие. Скоро на полу показалась длинная тень, которая будто вытянула за собой ослепительное сияние металлических пластин на нагруднике. Арелла увидела знакомые взъерошенные волосы и татуировку на лице.

— Иримин? — воскликнула она, и эльф прижал палец к губам:

— Т-ш-ш, Лелия только что уснула.

Он приблизился к решетке и тоскливо улыбнулся. Женщина заметила, что его взгляд утратил привычную хитринку, а имя девушки было сказано необычно нежно.

— Вы разве не уехали? — спросила она.

— Я уезжал, но, — Иримин замялся, — кое-что узнал, и пришлось вернуться.

При этом он глянул в сторону камеры Лелии и вздохнул. Неужели, между ними что-то есть? Арелла сомневалась, но чувствовала, что обрела шанс спастись. Нужно только правильно воспользоваться новыми знаниями.

— Как вы? — спросил Иримин.

Он снова улыбнулся, но выглядело это жалко. Эльф точно был расстроен, неужели из-за Лелии? Необходимо придумать, как обратить это себе во благо. Арелла ощущала, как быстро кровь течет по жилам. Стало душно, она пыталась рассуждать, но не могла придумать ничего путного.

— Жду решения своей участи, — отмахнулась она, — а что заставило вас вернуться?

Эльф удивленно посмотрел на женщину, и она затаила дыхание: не стоило интересоваться прямо. Но как еще? Он ведь мог уйти в любой момент.

— Решил проведать вас.

На мгновение Иримин стал прежним задорным командиром, но печаль в глазах не исчезла. Он замолчал — неужели собирался уходить?! Нет, его необходимо задержать.

— И не только, — Арелла кивнула в сторону камеры, из которой он недавно вышел, — смотрю, вы подружились с Лелией?

Эльф прищурился, словно читая мысли. Стало неловко из-за этого нахальства, но женщина заставила себя смотреть Иримину прямо в глаза, показывая, что ждет ответа.

— И она вас чем-то расстроила, верно? — спросила она для верности.

Боги, как же стыдно! У Ареллы пылало лицо, она вздрагивала при каждом вздохе эльфа и готовилась оправдываться. Но он вдруг хохотнул и покачал головой:

— Вы не чародейка, но видите мысли.

— Иногда это не трудно.

Женщина старалась выглядеть непринужденно и отпустила прутья. Руки ныли — так сильно она их сжимала.

— Я не владею чарами, но кое в чем могу помочь. Вам ведь рассказали, кто я?

— Сестра знатного лорда, — кивнул Иримин и задумался.

Он даже закусил губу — сомневался. Арелла улыбалась, но от волнения в животе будто собрался твердый узел, который стягивался все сильнее.

— Мои духи потеряли свое влияние на вас? — спросила она.

— Нет, но им далеко до вас.

Командир повеселел и расслабился. Он оперся плечом о решетку, грустно рассматривая свои ноги, а затем сказал:

— Лелию поймали на воровстве. Она умудрилась пробраться на сторожевой пост.

Печаль Иримина, его задумчивый взгляд и боль, проявившаяся складкой между бровей — Арелла узнала ту же горечь, от которой мучилась сама и прикоснулась к цепочке на шее. Без камня оборотень не раскрылся бы, и все сложилось бы иначе. Арелла поморщилась при мысли об этом, понимая, что не променяла бы проведенные с Велором часы ни на какие блага и сокровища.

— Теперь ей грозит расплата, — сказал эльф, — ее не могут отправить в шахты, наверное, отрубят руку.

Последние слова напоминали далекий раскат грома. Женщина задумалась, надеясь, что поняла неверно, однако Иримин молчал, и тишина затягивалась. Вряд ли он стал бы так шутить.

— Это невозможно, — шепнула Арелла, — эльфы не имеют права.

— Им все равно.

Командир брезгливо хмыкнул и взялся за решетку. Он так крепко сжал прутья, что побелели пальцы; на это страшно было смотреть, Иримин словно душил кого-то.

— Они не могут просто взять и сделать с ней такое! Это противоречит договору! — Женщина заговорила громче, желая докричаться до остальных, до совета.

Что эльфы думают о себе? Они же сами настояли на договоре, по которому судьи должны быть одной расы с преступником. Видимо, их не зря мечтали выгнать из Ильмисара — зачем здесь такие выскочки?

— Могут, потому что об этом никто не узнает. Лелия издалека, за нее никто не заступится, — ответил Иримин, продолжая терзать прутья.

«Никто не заступится» — вот оно! То, что можно будет использовать и выбраться отсюда. Арелла затрепетала от радости, она уже ощущала дуновение ветра и свободу, но не могла поверить, что все оказалось так просто. Сомнения не давали открыть рот, и женщина решительно накрыла ладонью пальцы Иримина. Они были холодными и твердыми, как у статуи.

— Я помогу, заберу ее отсюда.

Командир вздрогнул, с трудом выныривая из забытья. Он внимательно посмотрел на Ареллу, и некогда добрые глаза наполнились подозрением.

— Я ведь сестра знатного лорда, и если я вступлюсь за Лелию, эльфы не смогут просто отмахнуться. Ведь мои слова могут дойти до короля, единственного человека в Ильмисаре, способного испортить им жизнь.

Голос дрожал — все пропало, если Иримин не поверит. Женщина наблюдала, как исчезают складочки у него на лбу, и появляется надежда во взгляде, которую было страшно спугнуть громким дыханием.

— Вы правда можете помочь? — спросил эльф.

— Конечно! — Арелла протянула руку и схватила его за запястье. — За мной скоро придут, и я заберу ее с собой, клянусь! Но мне нужно, что бы вы потянули время, и я не попала в руки брата… Нет!

Она задумалась, коря себя за несдержанность. Не стоило бросаться на Иримина, он мог заподозрить обман. И что лучше попросить у него? Тянуть время не получится долго.

— Ты знаешь о маге Калсане, главе Магистрата? — выпалила женщина.

— Слышал о нем.

— Постарайся связаться с ним, как можно скорее!

— С главой Магистрата?

Иримин усмехнулся и сбросил руку Ареллы. Действительно, о чем она думала: как эльфийскому стражнику найти самого Калсана? Нет, здесь нужно что-то другое.

— Но ведь все эльфы обладают чарами, ты не можешь использовать их для этого?

— Чары? Даже не знаю, как… мы используем чары иной природы, не уверен, что они помогут. К тому же я не знаю, где искать этого Калсана.

Судя по торопливой речи, командир искренне старался помочь, но не мог ничего придумать. Он замолчал и поджал губы, а Арелла наивно ждала чуда. Выход нашелся бы, но время подгоняло и требовало решения. Оно было, но казалось слишком рискованным. Женщина отчаянно искала другой способ, только что можно сделать, сидя в каменной коробке и имея в союзниках воровку да сомнительного эльфа?

— Хорошо, забудь, — вздохнула она.

Голос прозвучал едва слышно, он будто ожил и противился губительному решению хозяйки. Глупо, но Арелла позавидовала предметам вокруг: кровати, факелам, огню. Они выполняли свою маленькую задачу и ни за что не отвечали. Жаль, что такая роскошь недоступна людям, и от них постоянно что-то требовали.

— Забудь о Калсане, — повторила она, — я скоро уеду отсюда, и заберу Лелию с собой туда, где про ее проступок забудут. Но ты должен кое-что пообещать мне. Поклянись, поклянись самым дорогим, что исполнишь мою просьбу.

Арелла с силой вжалась в прутья, и стало трудно дышать. Она изучала лицо Иримина, которое вмиг стало напряженным.

— Найди оборотня, пожалуйста, помоги ему. Он совсем ничего не знает о здешней жизни, его схватят и замучают. Не допусти этого, помоги ему спрятаться.

Женщина тараторила, стараясь произнести как можно больше слов. Красноречием она не обладала, но сейчас только оно могло заставить Иримина сдержать слово. Командир кивал, но не известно, что скрывалось за завесой хитрого взгляда.

— Передать ему что-нибудь? — перебил он.

— Передать? — Арелла забылась и не сразу поняла вопрос. — Да, скажи что я нахожусь… Нет, он не должен искать меня, это слишком опасно. Скажи не знаешь, где я, пусть не ищет. Я сама найду его, если смогу.

Она помолчала, боясь, что Велор неверно истолкует послание. Иримин нетерпеливо топтался на месте, его оружие позвякивало, и этот звук выводил, как стая комаров.

— И еще скажи, что я хотела бы вернуться в прошлое и пережить все заново, лишь бы снова оказаться рядом с ним, — шепнула женщина и стыдливо опустила голову.

Лбом она коснулась прутьев, оказавшихся теплыми, отчего стало невыносимо грустно. Хотелось бы прижаться к Велору, а не к мертвому металлу. Хотелось уйти отсюда и забыть про эльфов, людей, магов, замки… про все. Иримин убедительно клялся помочь, как только Лелия окажется за пределами эирита. Боги знают, почему, но Арелла верила, хотя старалась возненавидеть нахального командира.

Она попросила встречи с кем-нибудь из старших. К счастью или сожалению, ее проводили к Тафалию в уже знакомую комнату. Странно было видеть ее — женщина так и не смогла поверить, что покидала свою камеру, и удивленно огляделась вокруг.

— Не переживайте, ваш брат скоро будет здесь, — сказал Тафалий, когда они остались одни.

Он сидел за столом, небрежно откинувшись на стуле. Сиреневая мантия напоминала одеяло, и Арелла едва подавила улыбку: для полноты картины не хватало только камина, подноса с чашками и оравы маленьких эльфов на полу. Она с легкостью представила это, потому что не боялась — хуже вряд ли станет, так к чему страхи?

— Разве он мой ближайший родственник? — спросила Арелла.

Она села напротив эльфа и до боли вытянула спину, пытаясь выдержать его буравящий взгляд. Наступило молчание, и пришлось пояснить:

— Вы должны знать, что у людей ближайшим родственником женщины является ее муж.

— Это весьма любопытно, но не полезно для нас, — Тафалий презрительно улыбнулся. Он старался выглядеть непринужденно, но нервно теребил свою мантию, выдавая растерянность.

— Отнюдь. Мой супруг, лорд Тафл, недавно заключил с вашим эиритом торговое соглашение. Как вы думаете, захочет ли он иметь дела с партнерами, которые унижают его и не проявляют почтения к людским традициям?

Эльф прищурился, будто выбирая момент для атаки. Арелла последовала его примеру, и скрыла эмоции за улыбкой, хотя внутренне содрогалась. Она ведь не знала, заключал ли муж договор с этими эльфами, только предполагала. Да, Иримин узнал желтое сюрко, Эвальт упоминал о союзе, но вдруг было другое объяснение? Боги, хоть бы этот служка знал еще меньше.

— Раз ваш эирит подписал договор с лордом, значит, его услуги вам необходимы. Уверена, совет захочет наказать того, кто пренебрег условностями и разозлил их компаньона? — Арелла говорила медленно, чтобы скрыть дрожь в голосе.

Она старалась сидеть прямо и смотрела в глаза Тафалию. Пусть не думает, что ее получится запугать снова. Он не прав, значит, уязвим — служитель совета должен был понимать, когда уступить.

— И что вы предлагаете? — спросил эльф и отвернулся.

Победа! Только бы не оказалось, что брат уже стоял за дверью.

— Отправьте от меня письмо лорду Тафл, и скоро он за мной приедет. А когда явится лорд Вастонар, скажите, что меня забрал супруг — вот и все.

Эльф вздохнул, а Арелла затаила дыхание и мучительно ждала ответа. Вдруг брат заплатил Тафалию или предупредил, что должен лично забрать сестру. Женщина вздрогнула, когда эльф стал нервно хватать предметы на столе, пока не нашел лист бумаги, перо и чернильницу:

— Пишите супругу, только быстро, я и так задержался здесь, — бросил он и сверкнул глазами.

Обрадоваться не получилось, как и взять бумагу: она казалась отравленной. Письмо и впрямь могло убить, Арелла хотела отсрочить момент и спросила:

— Судьба Лелии решена?

— Кого?

— Лелии, девушки, которая сидит в темнице.

Тафалий понимающе кивнул и нахмурился.

— Это вас не касается.

— Вы снова ошибаетесь. По «Договору о судьях», эльфы не имеют права судить и наказывать людей. Вы можете лишь удерживать их, чтобы в самые крайние сроки передать людским властям, которые и будут вершить правосудие.

— Вот именно, мы имеем право удерживать их. Эта девушка ждет, пока ее отправят к своим, — Тафалий ехидно улыбнулся, будто думая, что у Ареллы не найдется ответа.

— До ближайшего города рукой подать, но Лелия находится здесь уже давно.

Она подалась вперед, сверля эльфа взглядом. Тот не изменился в лице, но из-под стола донеслись тихие звуки: он стучал пальцами по крышке.

— Это не так. Девушка была схвачена недавно, и скоро мы отправим ее в город к людям.

— Лелия сказала другое.

— Соврала, — пожал плечами Тафалий.

— Отпустите ее со мной, я прослежу, чтобы все было сделано как надо.

У Ареллы болели глаза, но она старалась не моргать и изводила эльфа взглядом. Он продолжал улыбаться, но теперь раздраженно, а через минуту спросил:

— Что вам нужно?

— Девушка. Скажите моему мужу, он оплатит ее содержание здесь и все, что она украла.

— Мы хотим правосудия.

— О, я обещаю вам правосудие. Вы обязательно ответите за то, что собирались нарушить договор и оставить бедную девушку без руки.

Арелла скривила губы и говорила презрительно. Она старалась рассердить Тафалия, при этом сама дрожала от страха, не зная, чем все обернется. Эльф не растерялся и хмыкнул:

— Никто не станет защищать бродяжку и воровку.

— Станут, потому что она человек. Люди не любят эльфов, поэтому воспользуются любой возможностью, чтобы испортить вам жизнь.

— Люди, — Тафалий покачал головой, — кто станет слушать мелких судей из близлежащих городов?

— Я говорила не о ближайших городах, а о королевском замке. Прямиком отсюда я направлюсь к королю, поверьте, он пропустит мимо ушей такие слова, как «бродяжка» или «воровка». Ему запомнится только: «Эльфы. Собирались. Судить. Человека».

Тафалий не двигался и с каждым мгновением становился бледнее. Арелле стало жарко от волнения, она говорила все громче:

— Мой муж, мой брат — оба они приближены к королю, мне не составит труда добиться у него аудиенции. Вы же знаете, что Его Величество наказывает через кошелек тех, кого нельзя казнить или выслать. В прошлый раз, чтобы усмирить его гнев, эльфам пришлось продать Лаэрн, и теперь им владеют люди. Уверена, эирит заставит дорого заплатить того служителя, по чьей милости на них обрушился гнев короля.

Тафалий застыл, Арелла даже испугалась, не рухнет ли он на пол. Но эльф неожиданно встрепенулся и заговорил до того злобно, что голос напомнил шипение:

— А что помешает вам наговорить глупостей королю, даже если я отпущу девушку?

— Отсутствие нужды в этом.

— Да? Не уверен. Может быть, для эирита будет безопаснее запереть вас в темнице вместе с воровкой и сказать всем, что по вашей же просьбе мы проводили вас до ворот и пожелали счастливого пути?

Глаза Тафалия недобро сверкнули, как молния, за которой следовало ждать грома. От неожиданности Арелла позабыла все слова и только хватала ртом воздух, вжимаясь в стул.

— Вы ведь сами сказали, в таком случае могут появиться нехорошие слухи, — сказала она.

Эльф чувствовал себя победителем и изводил жертву презрением. Наигравшись, он согласился на ее условия; гордость не затмила разум, ведь глупо было рисковать из-за обычной воровки. Пальцы не гнулись, пока Арелла писала супругу, и буквы выходили едва различимыми. Казалось, что она составляет собственный смертный приговор. Так оно и было — до сих пор не известно, какую роль муж сыграл в этой гадкой истории. Раз он заключил договор с эльфами, то вряд ли еще хотел смерти жены, однако, почему бы не сохранить ее приданое, если выпадет такая возможность.

Страшные догадки множились, Арелла часто забывалась и подскакивала на стуле, когда Тафалий цокал языком. Но это было приятнее, чем думать о предстоящей встрече. Будет ли супруг милосерден? Боги, в роли палачей выступали именно его солдаты, несчастье случилось в доме его друга, и он же велел Эвальту просто наблюдать за действиями Гильема.

Арелла с удовольствием осталась бы в темнице, но нужно было спасать Велора. Помощь Лелии казалась единственным залогом преданности Иримина. Кто еще мог забрать их? Родственники побоятся связываться или сообщат обо всем мужу, друзьям Арелла не верила. С Калсаном не связаться, Эвальт исчез.

В отправке письма не обошлось без магии: Тафалий вышел на несколько минут, а затем вернулся и сказал, что пленниц переправят в эльфийский дом в столице, куда уже направляется лорд Тафл. Ареллу проводили в другую комнату, где на полу горело кольцо Анлагама. Оно источало ослепительно-белый свет… нет, скорее, чистый свет, лишенный магии мира мертвых. Это была ворожба, подаренная Богиней Ирит — самой доброй и милосердной в садах Витае-Ран, за что ее и почитали эльфы.

Думая об этом, Арелла понимала, что недостойна милости Богов. Ее не пошлют обратно и не исцелят, позволив пожить еще. Вместо этого женщину превратят в духа, обрекая на вечное скитание в мире мертвых. Без мыслей и воспоминаний, даже без осознания происходящего.

Может, хоть так она найдет Велора? Вряд ли Арелла узнает его, но полюбит снова, и будет помогать, как сумеет. Такие мысли вызвали грустную улыбку, но на душе стало легче.

— Куда вы меня тащите! А ну пусти! — раздалось из коридора.

Лелия — как же не узнать. Скоро Иримин и еще одини стражник втащили в комнату девушку с черными волосами до плеч. Ее серое платье покрывала грязь, и на этом заканчивалось сходство с образом, который нарисовала себе Арелла. Она думала, что встретит совсем юное создание с тощим телом и обветренным лицом. У Лелии оказался маленький нос и по-детски пухлые губы, но на вид ей было лет двадцать, а то и больше. Карие глаза яростно блестели, а круглые щеки и широкая талия вызывали любопытство: не на эльфийских же корешках она так отъелась.

Иримин что-то шептал ей на ухо, они обменивались взглядами и украдкой касались друг друга. Женщина не могла смотреть на это и отвернулась. Неужели она и вправду заберет Лелию туда, где будет еще опаснее? Сердце сжалось, как и кулаки: Арелла впивалась ногтями в кожу, надеясь причинить себе как можно больше мучений. Нельзя было врать Иримину и брать с собой Лелию, но исполнит ли эльф клятву, если девушка останется? Ее могут снова посадить в темницу и покалечить.

«Я должна, ради Велора», — думала Арелла.

Она чувствовала себя монстром, но страх за оборотня пересилил. Признаться не вышло, и они с Лелией шагнули к белому свету, который мгновенно окутал их, перенося в неизвестность.

Глава 9. Неприятные встречи

Когда свет потух, Арелла огляделась и увидела ту же комнату с дощатыми стенами и подсвечниками на полу. Они остались на месте? Не верилось. Лелия резко крутила головой, и от нее волнами исходило напряжение. Глядя на это, женщина и сама испугалась, но тут заметила трех эльфов в сиреневых плащах. Тафалия среди них не было, и Иримин исчез: видимо, раз эльфы носили одинаковую одежду, то и дома строили одинаковыми. Все трое почтительно склонили головы, и их волосы заблестели, как лезвия мечей. Захотелось отойти, чтобы не порезаться, но Арелла сдержалась и присела в реверансе. Колени дрожали, и она едва выпрямилась, за спиной фыркнула Лелия — только бы девчонка все не испортила.

Эльфы объяснили, что до приезда лорда Тафл их гостьи никуда не выйдут. Они говорили размеренно, с равнодушным уважением, как было принято при дворе. Женщина отвечала тем же, но только благодаря привычке, а в действительности боялась, что сердце вот-вот остановится. Оно неистово билось в груди, от страха кружилась голова и все тело казалось мягким: эльфы напоминали духов, пришедших забрать ее в мир мертвых. Их белые глаза смотрели пристально, голоса звучали глухо и будто отовсюду, будто сами стены разговаривали. Вспомнился холодок, кусавший спину в кабинете Тафалия, и Арелла задержала дыхание, надеясь стать незаметной. Эльфы продолжали монотонно говорить, а она задыхалась и молилась, чтобы все исчезли. Ей нужно было подумать, смириться с положением, а не слушать чушь!

Только когда все ушли, женщина выдохнула и ощутила, как вместе с тревогами ее покидает тяжесть. На мгновение стало хорошо, как в уютной постели, но скрежет замка напомнил о действительности. Механизм недружелюбно шумел, показывая, до чего лживой была эльфийская вежливость. Но это не огорчало — они могли оказаться лучше тех, кого ждали в гости.

— Надо же, как перед тобой распетушились, — хохотнула Лелия, — да ты и впрямь знатная леди.

Она принялась стучать чем-то, Арелла обернулась и увидела, что девушка ставила поудобнее стулья, которые обнаружила у дальней стены.

— Тебе Иримин рассказал?

— Да, хотя мы толком не успели поговорить.

Слова отдавали тоской, как удары редких капель о крышу. Да и лицо Лелии посерело, выдавая тоску. Женщина почувствовала, как вина давит на плечи и просачивается внутрь. Возможно, эти двое остались бы вместе, а теперь бедняжке грозила опасность, и все по ее вине.

— Послушай, — Арелла в два счета оказалась перед Лелией, — как только мы выйдем из этого дома, ты должна бежать.

— Зачем? — спросила девушка, устраиваясь на стуле.

— Потому что люди, которые за мной придут, могут быть опасны. Я забрала тебя из темницы, а дальше ты поможешь себе сама.

— А ты как же?

Арелла боялась обвинений и приготовилась оправдываться, но Лелия смотрела на нее с беспокойством. Большие глаза сияли ярко, будто старались затянуть в себя печаль и отблагодарить.

— Ты сама как поможешь себе, если я уйду? — еще раз спросила она.

— Я найду выход, — улыбнулась женщина и села рядом.

— Мне идти некуда. Я останусь и помогу тебе.

— Спасибо, но ты не знаешь, на что соглашаешься.

— После орков и викнаторских выродков люди с железками уже не пугают.

Вдруг Лелия перестала выглядеть мило. Глядя на нее, Арелла вспоминала своего сокола в момент, когда он замечал добычу: напряженное тело, неподвижность и пустой взгляд, следящий за одной-единственной точкой. Упоминание об опасности разбудило в девушке инстинкты хищника, и Арелла перестала волноваться за нее. Не хотелось и думать, что Лелия терпела на войне, что видела, кого потеряла. Если она спаслась там, то здесь ей ничего не грозило.

— А как же Иримин? Ты будешь подле меня и не отправишься к нему?

Услышав про эльфа, девушка стремительно потеряла воинственный вид и сжалась, напоминая воробушка.

— Его народ не примет меня, а он не откажется от него ради меня, — сказала она и грустно улыбнулась.

Казалось, что этот жест был привычным для нее. Арелла подумала о Велоре, и на сердце стало так пусто, что даже страху не осталось места. Волнение исчезло под давлением воспоминаний о родных глазах и вкрадчивом смехе — как же хотелось снова услышать его. Тогда и умереть будет не страшно, женщину больше не пугала такая возможность, ведь зачем бороться, если оборотень, возможно, погиб от рук людей.

Она изо всех сил зажмурилась, прислушиваясь к боли, рассматривая цветные круги перед глазами. Лучше это, чем гнетущие мысли о судьбе Велора. Он не мог умереть, это не справедливо!

Время остановилось, его не существовало здесь. Привычная к невзгодам Лелия стала говорить о какой-то ерунде, а Арелла отдалась обреченному равнодушию. Ей было спокойно, большего не требовалось. Вдруг в коридоре раздались шаги, до того резкие, что захотелось вжаться в стену, лишь бы оказаться подальше от них. Женщина рассматривала дверь и представляла, как за ней все рушится, с потолка падают камни, а к комнате тянутся трещины. Она знала, что это не так, но шаги сулили разрушения, и других картин не возникало.

Замок открывался с омерзительным скрежетом. Арелла дернулась, когда дверь распахнулась и в комнату плавно зашли эльфы. Белый свет играл на их плащах, ткань с шорохом волочилась по полу, и никто не проронил ни слова. Нетерпение изводило, женщина готова была требовать хоть какой-то реакции, но тут из-за эльфов вышел мужчина в темно-желтом плаще. Цвет Тафлов — в столице лорды носили фамильные цвета. Решительности поубавилось. Взгляд стремился в пол, но Арелла стиснула зубы и взглянула на мужа, в который раз отмечая, что при скудном свете он напоминал Эвальта. Такая же крепкая фигура, глубокие морщины у рта и яркие глаза, но карие. Они блестели из тени пышных волос, обрамляющих лицо и казавшихся медными, хотя в действительности были русыми.

Муж смотрел пристально, со смесью удивления и озабоченности. Этот взгляд накрыл Ареллу колючим одеялом, она не знала, что делать, и обняла себя за плечи. Хотелось закрыть ужасную рубашку, короткие волосы… все. Не подобает леди выглядеть таким образом, и женщина боялась, что в глазах мужа станет еще менее ценной.

Неожиданно он встрепенулся и направился к ней. Громкие шаги барабанили по ушам, Арелла вздрогнула, когда супруг остановился рядом и взмахнул руками. Он убьет ее прямо здесь? Страх ударил изнутри, женщина сама не поняла, зачем вскочила на ноги. Взгляд метался по комнате в поисках укрытия, когда на плечи легла тяжелая ткань; супруг надел на нее свой плащ, и в нос ударил запах духов и пыли.

— Идем, — хрипло сказал он.

— Лелия!

Арелла собиралась еще раз предупредить девушку об опасности, но муж настойчиво подтолкнул ее к выходу. Комнату заполнили воины в желтых сюрко, раздавался топот, пламя свечей резало глаза.

— Лелия! — Женщина обернулась и увидела, что бедняжку вели следом.

Она хотела приблизиться к ней, но муж не пустил. Его пальцы впились в плечи, как капкан. Почему такая спешка? Комната сузилась… нет, они просто вышли в коридор. Стук множества каблуков стал громче, небольшое пространство давило и смыкалось. Ища поддержки, Арелла вновь обернулась, но муж накинул ей на голову капюшон — прятал, чтобы никто не видел, куда делась леди Тафл.

Ноги подкосились, она едва не упала. Коридоры и лестницы сменяли друг друга, на несколько мгновений стены разошлись и образовали большую комнату с высокой дверью у дальней стены. Пройдя сквозь нее, Арелла увидела зелень и ощутила слабый ветерок, принесший звуки городских улиц.

«Бежать!» — мелькнуло в голове, но она быстро поняла, что находилась не на улице, а во внутреннем дворе дома. Его окружала высокая стена, скрывавшая от чужаков аккуратно подстриженную траву, лавочки и паутину дорожек. Ареллу и Лелию повели по одной из них, женщина крутила головой, но не находила места, где могла бы спрятаться или выскользнуть в город. Она буквально кожей ощущала враждебность людей вокруг. Ужас перемешивался со злостью, в груди щемило, и ничего не удавалось придумать.

Свернув за угол дома, Арелла почувствовала запах навоза. Перед ней оказались вытянутые деревянные здания, из которых доносилось конское ржание. Внимание перетянула на себя карета, уже запряженная четверкой лошадей. Грубый квадратный кузов выглядел знакомо, на дверце красовался треугольный щит, выкрашенный в желтый. Того же цвета была и котта на кучере — это карета супруга, и Ареллу вели именно к ней. Нельзя садиться, это может стать концом!

Она с надеждой огляделась и увидела, как Лелия залезала на козлы, а воины садились на вороных лошадей, приведенных эльфами. Все выглядели спокойными, никому не было дела до ее судьбы. Лакей распахнул дверцу кареты. Внутри оказалось темно, что-то тускло блестело, как глаза духов, желающих забрать Ареллу к себе.

— Быстрее, нам не следует показываться здесь, — говорил муж, подходя к карете.

Его рука легла на спину, пальцы будто становились длиннее, опутывали свою добычу. Открытая дверца приближалась, а силуэты за ней не становились четче. Вдруг там спрятано оружие, приготовленное для неугодной жены?

— Нет! — крикнула она и застыла.

Повисла звенящая тишина. Воины, Лелия, лошади — все смотрели на Ареллу и ждали чего-то. Она ощущала, как внутренности переворачиваются. Перед глазами мелькали образы сплошной стены во внутреннем дворе; отсюда не выбраться, да и врагов слишком много.

— Садись, — твердо велел супруг.

Он подтолкнул ее вперед, женщина еще не сдалась, но так и не увидела выхода. Пришлось залезть в темноту кареты, и надежда осталась позади, вместе со светом. Муж устроился напротив, и дверца закрылась с ехидным щелчком. Душный мрак сгустился, проникал в легкие с каждым вздохом, и тело коченело.

Повозка мирно покачивалась на дороге, но Арелла сидела неподвижно, боясь вызвать гнев мужа или придуманных духов. Она слушала стук колес о мостовую, скрип и фырканье лошадей, но звуки не могли подсказать, как спастись. Быть может, спасения и вовсе не существовало. В Лаэрне удалось сбежать от судьбы, но Боги давно все решили и не отпустят ту, которую ждут в Витае-Ран.

Скоро темнота перестала пугать. Руки заболели, и Арелла поняла, что все это время сжимала кулаки. Распрямив пальцы, она нащупала мягкое сиденье, обитое бархатом. Тот же материал был и на стенах, но украшенный золотыми цветами — их блеск и виднелся снаружи. Окно закрывали шторки, но когда женщина потянулась к ним, то услышала глубокий хриплый голос:

— Не стоит, снаружи много любопытных глаз.

Она невольно дернулась, хоть и узнала мужа. Тени обострили все морщины на его лице, и кожа напоминала смятую бумагу.

«Не хочет, чтобы я знала, где нахожусь», — подумала Арелла. Она разглядывала супруга, готовясь в любой момент отпрянуть, но тот сидел спокойно. Скрещенные на груди руки вызывали беспокойство, однако взгляд был мягким.

— Даже не спросишь о моих злоключениях?

Женщина еще не выбрала, прикинуться ли ей испуганной жертвой или дать знать о своих сомнениях.

— Я… — Муж закашлял и сел поудобнее. — Я даже не знаю, с чего начать. Все произошло так неожиданно.

Он говорил неуверенно, как ребенок, и не выглядел опасным. За десять лет брака Арелла поняла, что сердце у него было добрым, но долг главы рода иногда заставлял проявлять твердость. Супруг мог желать ее смерти ради процветания родных, однако верить в это больше не получалось.

Женщина покосилась на окно. Шторки расходились при качке, но узнать дорогу не получалось.

— Куда мы едем? — спросила она.

— Домой, в наш столичный особняк.

Домой — от этого слова по спине побежали мурашки. Разумеется, ее хотели отвезти именно туда, ведь крики из кареты услышат прохожие, а в собственном доме можно делать все, что захочется. Арелла представила холодный блеск кинжала и твердые пальцы на своей шее; в горле застрял ком и она глубоко вздохнула. Вообразить боль оказалось нетрудно, но только не мужа, причиняющего ее. Нет, в карете не стоило бояться, да и не станет он марать кровью собственные руки. Для верности женщина огляделась, но здесь негде было спрятаться кому-то третьему. Убедившись, что ближайшие минуты не станут последними, Арелла решила докопаться до правды и спросила:

— Приедем, и что дальше? Объяснишь мне, зачем посылал деньги во Фратн?

— Ты сама дошла из Лаэрна во Фратн?

Лицо мужа отразило смесь удивления и тревоги. Он подался вперед, словно хотел обнять, но неведомая сила помешала этому.

— Сама, — процедила Арелла сквозь зубы, — умирая от страха, голодная и искусанная комарами. Я сама прошла через этот проклятый лес, сбила ноги в кровь, меня чуть не убили мужланы, носящие цвет твоего дома, поэтому отвечай, раздери тебя духи!

Он мог знать о Велоре и интересоваться им, поэтому женщина хотела отвлечь внимание и не стала усмирять гнев. Она вспомнила каждый гадкий корень, о который споткнулась, разодранные руки и удары воина у Таруэна. Видимо, это отразилось во взгляде, и муж торопливо заговорил:

— Я ничего не знал, Арель, разве я мог желать твоей смерти? Боги, мы столько лет прожили вместе.

— Тогда зачем ты посылал деньги во Фратн? Я была в доме Эвальта и видела бумаги!

— Гильем уверил меня, что все уладит, и ты откажешься от своего приданого.

Он опустил голову, кажется, даже покраснел. Не мудрено — это звучало глупо. Подпись секретаря брата подтверждала услышанное, но с чего Арелле отказываться от своей собственности?

— Вот как? А он не уточнил, почему? Может быть рассказал, как собирается добиться этого?

Вместо ответа супруг шумно вздохнул и отвернулся. Он сжался, как провинившийся ребенок — только Арелле и его матери позволялось видеть хмурого главу рода без маски. В такие моменты он напоминал юнца, неуверенного и до смешного эмоционального. Было забавно наблюдать, с каким восторгом этот крепкий мужчина рассматривал рисунки древних эльфов, их одежд и татуировок. Он показывал картинки всем вокруг, сравнивал с другими, что-то рассказывал… муж не мог так поступить с Ареллой, но почему он не смотрел на нее?

— Ты ведь все знал? — спросила она.

— Не знал, догадывался.

— Догадывался?! Боги… как ты мог?

Женщина думала, что подготовилась к такому ответу, но стало так же больно, как у обрыва, когда она скользила вниз, а спасительная веревка драла руки. Этот человек звал ее женой, оберегал и заботился, разве не был он к ней привязан? Почему не захотел решить все иначе? Арелла пыталась спросить, но горло сдавили рыдания, а глаза защипало от слез. Как, Боги, как?! Гильем ее не любил, муж тоже — она жила в обмане! Сколько, всегда?

— Как ты мог? — крикнула она, и на мгновение стало легче.

Супруг молчал, рассматривая стену. Он замер и не двигался, колеса стучали, люди горланили за окном — как же мерзко! Арелла ненавидела все вокруг, хотела сделать больно каждому. Она впилась ногтями в сиденье, желая разорвать человека напротив — да, это был просто человек, незнакомец, чужак.

— Как, ответь!

— А как я должен был поступить? Десять лет ты была главой моего рода, я поднял твои крепости из грязи, заселил их, они стали приносить доход. И вдруг ты решила забрать плоды моих трудов и уйти, не оставив мне даже наследника. Я должен был смириться?

— Наследника? — переспросила Арелла. — Это же ты сбегал от меня к книжкам, вместо того, чтобы сделать этого самого наследника!

Она кричала так, что заболело горло. Муж задел ее слишком глубоко, будто воткнул нож в сердце, крутил его, издевался!

— Я ведь тоже не любил тебя, — грустно сказал он, — к тому же, проводить ночи с тобой оказалось бесполезно.

— А что, если это ты бесполезен? Где твои бастарды? Думаешь, я не знаю про твоих девок?

Глаза застлали слезы, и мир превратился в смазанное пятно. Оно же расползлось в голове, разум помутился, осталась только боль, невыносимая, заставляющая жалеть о собственном существовании. Арелла знала, что дети не появились из-за нее. Она неполноценная, пропащая и умрет, ничего не оставив миру; мысли об этом рвали душу, нужно было выплеснуть их, чтобы не задохнуться:

— Сволочь, негодяй! И почему ты решил за Богов, достойна ли я жизни? Кто ты такой? Ненавижу!

«Проводить ночи с тобой оказалось бесполезно». Слова пульсировали в голове, как воспаленная рана. Они были хуже раны, потому что являлись правдой. Арелле стало тошно от самой себя, от Богов, сотворивших ее бесплодной и мужа, открывшего это. Вспомнился укоризненный взгляд свекрови, и женщину затрясло — она же не виновата и лишь хотела уйти из места, где все винили ее и издевались.

Арелла продолжала кричать, и с каждым оскорблением становилось легче. Боль исчезала вместе с силами, и скоро она ощутила себя невесомым лепестком. Дышать стало трудно, и воцарилось зловещее молчание. Муж так ничего и не сказал, и мирный стук колес действовал успокаивающе. Постепенно голову наполнили связные мысли, и Арелла заметила ручку на дверце: супруг вряд ли ждал подвоха, и стоило попробовать выпрыгнуть на улицу. Воины удивятся, когда леди Тафл вывалится на ходу из кареты, и у нее будет несколько мгновений, чтобы скрыться. Лелия не дура и быстро сообразит, что к чему. За нее Арелла не переживала, но план все равно казался невыполнимым. Что, если она покалечится и не сумеет убежать? Или сумеет, но ее поймают? Хотя, какая разница, исход будет одинаковым в любом случае. Нужно пытаться спастись, а не безропотно ждать.

Арелла представила удар о мостовую, и у нее заломило все тело. Преодолевая страх, она сняла мешавшийся плащ, и тут супруг заговорил:

— Я знаю, что заслужил твою ненависть. — Он грустно усмехнулся и помолчал. — Но когда Эвальт сообщил мне о том, что ты у Гильема, я решил, что он все равно тебя не отпустит. Не знаю, верно ли поступил, но я решил не вмешиваться, ведь ссориться с твоим братом опасно.

— Опасно?

Муж вздохнул.

— Я давно подозревал, что он что-то задумал, но ничего не знал наверняка. Лаэрн вряд ли стал бы с ним связываться, тем более, влезать в убийство такой знатной дамы, как ты. После разговора с Эвальтом я сразу подумал, что Гильем подкупил моих людей. Так и оказалось. Вот негодяй, не подослал к тебе никого из своих, чтобы свалить вину на меня, в случае чего.

Арелла еще не пришла в себя и не чувствовала горя. Чистый разум подсказывал, что услышанное было правдой, однако ее куда больше интересовала ручка на дверце. Женщина старалась незаметно придвинуться к ней, но кожей чувствовала пристальный взгляд.

— И что будет дальше? — спросила она. — Расстанешься со своими драгоценными крепостями или сделаешь за Гильема грязную работу?

* * *

Солнце еще не село, а в таверне уже стоял шум и ползали пьяницы. Велор даже сидел с трудом. Голова была тяжелой, а руки и ноги висели, как плети. Их неприятно кололо, и становилось еще гаже от человеческих голосов и запахов. В городе оказалось целых два постоялых двора, и пришлось потратить время на оба. Оборотень отыскал дом, в котором обитал местный маг, но отложил визит ради того, чтобы осмотреться. Он до сих пор надеялся на удачу, ведь связываться с колдуном представлялось скверной затеей. В глубине души было ясно, что Боги не ответят на молитвы, но не хотелось рисковать без необходимости.

Стражи у ворот города забрали последние деньги, и у Велора осталась лишь одна монета. Он собирался сберечь ее, но от голода и усталости путались мысли, пришлось купить в таверне кружку с горьким напитком. Оборотень внимательно разглядывал толпу, поэтому не сразу заметил, что какой-то нахал взял ее со стола. Внутри будто что-то треснуло, и скопившийся гнев вылился наружу. Велор вскочил на ноги и сжал кулак, чтобы ударить негодяя, но вдруг увидел знакомые острые уши и глупый узор на лице. Он опешил, рассматривая кожаный нагрудник с металлическими вставками и огромные глаза, закрытые от наслаждения.

Это ведь эльф, тот самый, который поймал их с Арель! Руки тряслись от нетерпения, оборотень много раз представлял, как швырнет этого гада об пол, но сейчас остроухий невозмутимо стоял рядом и громко глотал его напиток — что-то здесь было не так.

— Фуф. — Эльф оторвался от кружки и радостно взглянул на Велора. — Хорошо. Ты мне должен лошадь — я чуть не загнал свою, пока искал тебя.

Оборотня колотило, в голове пульсировало желание схватить, выдрать уши, заставить отвести к Арель. Как же хотелось всыпать этому выскочке, но нужно было сперва разобраться, зачем он явился.

— Где она? — прошипел Велор, едва сдерживая ругань.

— С твоей чародейкой все хорошо, это она меня и прислала к тебе.

— Прислала?

Из горло все-таки вырвался крик. Прислала Арель? Что за бред! Ярость заволокла разум, и оборотень кинулся на эльфа. Он хотел вцепиться руками в его горло, но остроухий отпрянул, и пальцы сжали нагрудник.

— Прислала? — гаркнул Велор, тряся эльфа.

Остроухий дохляк держал его за запястья и не сопротивлялся. Во взгляде читалось безразличие — думает задобрить? Нет уж, теперь он не спрячется за толпой соплеменников.

— Отвечай, где она? Что вы с ней сделали?

— С ней все хорошо, Арелла в безопасности.

— Как ты смеешь произносить ее имя?!

Сразу вспомнились взгляды, которыми остроухие окидывали Арель. Похотливые ублюдки! Оборотень скрипел зубами и кипел от злости, но колотить эльфа не стал — видел, что на них многие смотрели. Встряхнув негодяя еще раз, Велор швырнул его на стул, который пронзительно заскрипел; жаль, что не развалился и не воткнулся ему в задницу.

— Друг, тебе бы поспать, а то чуть глаза не лопнули, — улыбнулся остроухий.

— Отвечай на мои вопросы.

Оборотень возвышался над ним, готовясь в любой момент стереть с его лица мерзкую ухмылку.

— Может, сперва выслушаешь меня? — спросил эльф.

Глава 10. Кровавая башня

Стоял ясный день, но окна в комнате закрывали плотные шторы. Во мраке, среди неясных силуэтов мебели, было проще сосредоточиться и ощутить скрытое. Калсан свободно откинулся в большом кресле, мягкая обивка из темно-красного бархата ласкала ладони и затылок, а огонь в камине расслаблял. Пламя извивалось медленно, испуская белое свечение — магический огонь, призванный лишь согреть. Несмотря на жару за окном, у Калсана окоченели пальцы, и он подался ближе к камину. Все из-за гостя, от которого веяло холодом. Он сидел напротив; любой вошедший заметил бы только пустое кресло и тени, игравшие на бархатной обивке, чародей же видел на нем белый туман. Он словно клубился внутри стеклянного сосуда в форме человека.

Округлая голова, широкая грудь, руки на подлокотниках и длинные ноги — когда-то дух был рослым мужчиной и сильным магом. Очень сильным, иначе сейчас не смог бы играть. Калсан опустил глаза на шахматную доску, лежащую на низком столике между ним и гостем. Лакированная поверхность сияла в языках пламени, а матовые фигуры стояли в мнимом беспорядке, неподвижные, но готовые атаковать. Чародей улыбнулся: ему нравилось представлять на доске знакомых людей и даже короля, таких маленьких, покорных его воле, но не знающих об этом. Привычное зрелище, ведь жизнь отличается от шахматной партии лишь тем, что в ней не всегда ясно, кто двигает фигуры.

Тишину разрезал звонкий стук, и Калсан заметил, что его черная пешка упала на пол. Стоявшая рядом ладья поднялась в воздух и плавно опустилась на освободившуюся клетку. Белые фигуры отбрасывали все на своем пути и наступали, будто хотели добраться до чародея и навредить — проклятье, он проигрывал. Калсан был неважным игроком, но всегда побеждал, потому что знал о намерениях противника. Дух же казался непроницаемым, он мало двигался, а лицо и вовсе не удавалось различить; давно чародей не ощущал себя настолько потерянным. Ему нужно было выиграть и показать, что он может, он тоже силен, пусть и в такой мелочи.

От этих мыслей даже сердце забилось быстрее. Сосредоточиться не получалось, и когда очередная темная фигура подвинулась сама собой, в воздух взмыл белый конь и со злостью ударил по ней. Боги, как можно было не заметить его? Дурак. Каслан нахмурился, а его фигура еще долго подпрыгивала на каменном полу и оглушительно стучала. Казалось, что дух так выражал недовольство, наказывал, словно перед ним был маленький ребенок. Чародей сжал зубы и отвернулся к камину. Он изо всех сил старался изобразить гнев, но внутренне дрожал, как мальчишка перед разгневанным отцом. Дух не ударит, не крикнет, так и будет неподвижно сидеть, но от него исходило какое-то… недовольство, почти такое же осязаемое, как холод.

Ледяной воздух холодил ноздри, а пальцы едва гнулись, когда Калсан снова взглянул на доску. Он рассматривал фигуры с поддельным безразличием, чтобы гость думал, будто ему все равно. Чародей не хотел показывать свою слабость и все силы бросил на это: не хмуриться, не стучать ногой об пол, дышать плавно. Остальные мысли разбегались, и думать о треклятых шахматах не получалось. Нужно успокоиться, он уже не мальчик, к которому дух явился впервые. Калсан — сильнейший чародей, глава магистрата, все королевство пляшет под его дудку!

Он снова забыл про шахматы, а безмолвный дух, казалось, читал мысли. Может так оно и было. Вдруг стало тепло, в груди будто зажегся ласковый огонек и стал растекаться по телу, охватывая его, как хмельное веселье. Взглянув на гостя, чародей увидел все тот же извивающийся силуэт. Пальцы на руках сливались, а лица не было вовсе, но что-то изменилось. Да, белый дымок стал светлее и гуще, двигался мягче, словно желая успокоить. Калсан улыбнулся, вновь чувствуя себя маленьким мальчиком, но теперь это не раздражало. Напротив, стало приятно хоть на миг погрузиться в детство и оказаться рядом с тем, кто все знает, понимает и всегда поможет.

Дух приходил к чародею столько, сколько он себя помнил. Раньше это казалось естественным, но с годами стали возникать вопросы, на которые неподвижная фигура не хотела отвечать. Кем же был он при жизни? Все маги пытались разгадать секрет мира мертвых, чтобы он не поглотил их после смерти, чтобы сохранить свой разум и не существовать, как тупое насекомое. Даже Дранакс, один из величайших людских чародеев, не сумел добиться этого; он был так одержим своими экспериментами, что оказался навсегда прикованным к лаборатории в виде несчастного, стонущего сгустка дыма.

Страшно представить, какой силой обладал гость Калсана при жизни. При мысли об этом чародею становилось не по себе, хотелось вжаться в стену и закрыть глаза. В голове крутилось одно имя, но он не решался произнести его вслух: почему-то казалось, что это опасно, и звук вызовет разрушения, пол треснет, а потолок обрушиться. Глупо, это ведь всего лишь имя, но оно пугало. Если это и впрямь тот, о ком думал Калсан, то зачем он являлся?

Чародей знал ответ и всеми силами отрицал. Но правда просачивалась внутрь, она была столько же приятной, сколько и отталкивающей. Как неприятный запах: мерзко, но еще мучительнее будет не дышать вовсе. Да, Калсан разгадал загадку, отрицать бессмысленно: другой маг не приходил бы к нему, не требовал бы учиться, становиться сильнее и преодолевать обозначенные для людей границы. Проклятые эльфы и оборотни правы — в отличие от них, люди не способны к магии, но Калсан отличался от остальных. Почему? Ответ сидел напротив, источая мороз.

Сколько времени прошло за размышлениями? Огонь, шахматы — все утратило смысл. Чародей делал ходы наугад и просто наблюдал за духом. Иногда тот двигался, поудобнее переставлял руки или откидывался на спинку кресла, видневшуюся сквозь него. Вдруг он чуть повернул голову к окну, и Калсан почувствовал, что гость хочет показать что-то. Чародей не задумываясь поднялся на ноги и пошел в указанном направлении. Стоило отодвинуть штору, как в глаза ударил яркий свет, мрак комнаты зазвенел и юркнул в углы, как облитая водой кошка; да, темнота была живой. По крайнем мере, в этом месте.

Сморгнув, чародей увидел нежно-голубое небо и пушистые облака. Если смотреть прямо, то больше ничего и не заметишь, ведь он находился на вершине самой высокой башни в королевстве, которую простонародье упрямо звало Кровавой. Калсан скривился — от этого названия во рту всегда появлялся гадкий солоноватый привкус. Древнее сооружение возвели во времена, когда маги приносили человеческие жертвоприношения, и в умах людей колдовство прочно связалось с кровью и красным цветом. Как же еще называть дом главного чародея государства? Хвала Богам, в приличном обществе вспоминать о временах жестоких ритуалов считалось дурным тоном, и башню называли Крос-Дарад. Это обозначало тоже самое, но на древнем языке, и не так резало слух, ведь маги и магистрат призваны служить во благо людей.

Стекло нагрелось на солнце и источало неприятный жар. Хотелось отойти, но Калсан взглянул вниз, ища, что могло привлечь внимание духа. Его взору открылся огромный замок, чья крепостная стена терялась далеко впереди. Башни и вытянутые постройки стояли близко друг к другу, их соединяли крытые проходы с парапетами, чтобы можно было ходить и сверху. Иногда здания расступались, обнажая дороги и площадки, устланные мостовой. Флагов нигде не было — магистрат безлик, он принадлежит только Богам, никого из них не выделяя.

Уже в который раз Калсан залюбовался своим домом. Серый камень, прямоугольные зубцы на крепостной стене, острые крыши башен — все древнее, скрепленное магией и тайнами. Смотреть на них можно и вечность, но тут в одном из переходов мелькнула тень в красной сутане. Быстро и нагло, словно она тут хозяйничает. Калсан сжал кулаки, но не сумел найти, в чем обвинить наглеца, и от этого злость закипела внутри. Как же он ненавидел, когда всякий сброд так нагло появлялся и напоминал, что замок принадлежал магистрату.

Каждый неуч и сельский целитель мог прийти, рыться в библиотеке, требовать себе комнату и воровать силы у этого места. Мало того, сюда без конца наведывались личные целители и прорицатели высокородных, родители приводили детей — непременно одаренных магов, нуждающихся в обучении. Безумные зельевары со своими чудо-эликсирами, избранные, через которых Боги передавали свою волю… каждый, кто хоть немного умел ворожить, считал своим долгом явиться и надоедать Калсану. И это не считая придворных чародеев и больных, жаждущих исцеления. Для такой толпы приходилось держать целую армию слуг, конюхов, поваров и прочих. Калсану, как главе магистрата, в личное пользование была отдана только Крос-Дарад, где он и прятался большую часть времени. Ничего, в этом замке хватит темных коридоров и скрытых комнат, чтобы его делам никто не помешал.

Вдруг стало холодно — задержка рассердила гостя. Прогоняя досаду, чародей глубоко вздохнул и закрыл глаза, прислушиваясь к идущему от окна теплу. Оно грело лицо и одежду на груди, постепенно наполняя его тем, что собрало снаружи: Калсан ощутил прохладный ветер и запах нагретого камня. Он еще раз вздохнул, распознавая запах трав из лазарета у главных ворот замка. Этот аромат скрывал что-то… что-то маленькое, забивающее ноздри. Пыль, да, дорожная пыль — кто-то принес ее сюда. Еще вздох, и появилась слабая нотка, навевающая мысли о сладостях и корице.

Чародей удивленно распахнул глаза и шепнул одними губами:

— Анадор.

Через несколько мгновений он услышал, как за спиной приоткрылась дверь.

— Проводи ко мне леди Тафл, как только она прибудет. А затем позови нашего гостя, который так настойчиво интересовался ей.

Выслушав указание, молчаливый слуга ушел, тихо прикрыв за собой дверь. Калсан вернулся к камину и сел в кресло. Дух исчез, но это не расстраивало; внутри появился трепет и предвкушение, чародею не терпелось услышать историю леди, у которой было мало шансов выжить. По возвращении из мира мертвых стало ясно, что магическая помощь слишком ненадежна. Калсан верил в свое чутье и предвидение, тогда он думал, что поможет именно это заклинание, но и ему случалось ошибаться. Боги не случайно подстроили все таким образом, не стоило мешать их планам, и чародей перестал тревожиться о судьбе леди Тафл.

Он принялся расставлять шахматные фигуры на доске, но движения выходили резкими: возможно, ей кто-то помог, а иначе она не оказалась бы здесь. Кто, супруг? Что, если они сговорились, и желанные крепости потеряны безвозвратно? Калсан даже вздрогнул, когда дверь открылась и раздались резкие шаги и шуршание юбок.

— Глава, простите за вторжение, но мне необходимо поговорить с вами, — послышался торопливый женский голос, — мой друг в опасности…

— Велор? — спросил чародей и поднял глаза.

Леди Тафл застыла с приоткрытым ртом. Она казалась такой растерянной, что не удалось сдержать улыбку — люди больше боялись, чем уважали магов, и принимали за колдовство даже обычную прозорливость. Калсан не упускал возможности позабавиться с ними, поэтому сейчас молчал, рассматривая гостью. В платье из серо-голубого сатина она выглядела более привычно, чем в лохмотьях среди кустов. Лицо стало уже, как и талия, хотя это скрывала свободная юбка и невообразимо широкие рукава, достигающие колен. Передняя часть их собиралась в складки и крепилась над запястьями серебряными брошами.

— Откуда вы знаете о нем? — выпалила леди Тафл.

Она шагнула вперед с такой решительностью, что Калсан улыбнулся еще шире — вот это перемены. И столько ярости в сияющих глазах.

— Милая леди, я же волшебник, — дружелюбно ответил он и поднялся на ноги.

Хотелось поближе рассмотреть ее прическу. Волосы были зализаны назад, но чародей помнил, что они стали короче. Такие носили низкородные, и знатная дама не показалась бы на людях коротко стриженной. Что, если невзгоды изменили ее слишком сильно, и Калсану не стоило мечтать о послушной марионетке в своих руках?

— Тогда вы знаете, в какой он опасности! Нельзя же просто ждать!

Леди Тафл шагнула навстречу. Она хмурилась, тяжело дышала — изменилась, еще как. Любопытство и добрый настрой вмиг оставили чародея, но он не хотел показывать это и спросил:

— Вы передумали разводиться?

Он кивнул на маленькую розу из желтой ленты, крепившуюся на груди.

— Это чтобы люди знали, что я была здесь. Боюсь, мне грозит опасность… что с Велором, вы знаете?

Тон леди из грозного превратился в умоляющий, в глазах появилась преданность, и в груди у Калсана потяжелело. Все-таки в ней билось сердце, а не камень. Он уже собирался ответить, когда услышал шаги у самой двери.

— Ночью ко мне пришел необычный гость, он тоже очень переживал за вас, — сказал чародей и указал на дверь.

Леди Тафл резко повернулась и взмахнула полупрозрачной вуалью, до этого скрытой за спиной. Более темная, чем платье, она маскировала длину волос: может быть, это женщина еще будет послушной, как и задумывалось. Дверь распахнулась, и она вздрогнула. В коридоре показалась рослая мужская фигура, и воздух стал густым от страха. Незнакомец приближался, леди комкала в кулаках свою юбку, чародей не удивился бы ее бегству — бедняжка застыла и вряд ли дышала. Свет из окна постепенно осветил белую рубаху мужчины, неаккуратно заправленную в штаны. На мгновение в темноте блеснули желто-зеленые глаза, и стали видны чуть взъерошенные волосы до плеч. Серые волосы, перемешанные с белыми и черными прядями, как у волка.

— Велор! О Боги, Велор! — вскрикнула леди Тафл.

Калсан и моргнуть не успел, а эти двое уже стояли и обнимались.

— Я так боялась, с тобой все хорошо? — причитала женщина, гладя лицо оборотня.

Он крутил головой, чтобы поцеловать тонкие пальчики, а нежная улыбка и сияющий взгляд показывали, что чародей все-таки не ошибся с заклинанием. Велор оказался смелее и крепко обнимал леди, водил руками по ее спине и тихо говорил что-то. Калсан едва сдержал брезгливую усмешку: того и гляди попросят поженить их. Боги, он же только хотел заманить в свои сети дурака или дуру, чтобы иметь союзника где-нибудь подальше от столицы и королевских шпионов. Как так вышло, что он превратился в сваху?

Гости продолжали миловаться, и чародей подошел к окну. Может, еще не поздно договориться с Вастонаром? Тут же вспомнился его хитрый взгляд с прищуром — нет, этот червяк стравит и продаст друг другу всех своих союзников. Лорд Тафл хоть и мягкотелый, но управлять им вряд ли получится. Его жена была изнеженной леди, не сведущей во многих вопросах и казалась идеальным вариантом, но теперь с ней оборотень.

Повернувшись, Калсан заметил, что его гости притихли. Леди Тафл уткнулась лицом в грудь Велора, а тот прижался щекой к ее макушке. Он выглядел благодарным щенком, ничего общего с тем зверем, что недавно угрожал загрызть всех здесь, если на помощь драгоценной Арель не кинется целая армия Ильмисара. Нет, он ее не бросит, будет рядом и нашепчет на ухо слова, способные навредить планам Калсана. Слабой женщиной управлять нетрудно, но не Велором; он не был дураком, лишь плохо понимал мир, в котором оказался. Долго ли он будет осваиваться?

Лучше убить оборотня, чтобы не мешался, но чародей не мог лишиться такого подарка. Велор был в родстве с вождем своего племени, с его помощью можно будет тайком наладить отношения с оборотнями, сделать из них союзников, получить новые знания от их колдунов… Калсан забылся, воображая, какие блага сулила ему дружба с дикарями. Он уже пытался добиться ее, когда Велор только прибыл из-за гор, но ничего не вышло. Быть может, их скрепят не теплые чувства, а нечто иное? Тогда он и леди Тафл станет нашептывать нужные мысли. Осталось только придумать, как расположить к себе оборотня.

Скоро шепот и звуки торопливых поцелуев надоели окончательно, и Калсан позвал Анадора.

— Проводи наших гостей в их комнаты, — сказал он, и добавил с улыбкой, — не переживайте, они расположены по соседству и соединены общим балконом.

Велор не обратил внимания, а леди Тафл сверкнула глазами и стыдливо отвернулась.

— Советую не гулять по замку в одиночку. Это древнее здание, со множеством охранных заклинаний, — посоветовал чародей перед тем, как парочка скрылась в коридоре.

Оставшись в одиночестве, он сел в кресло и стал рассматривать огонь. В камине не было дров, он горел сам по себе, всегда невозмутимый и тихий, словно призывающий к размышлениям. Калсан мог часами сидеть так и думать, иногда он даже засыпал и во снах видел решение проблем. Сейчас этого не потребовалось: он вспомнил рассказ Велора о злоключениях леди Тафл, и понял, как ему следовало поступить.

* * *

Арелла не запомнила дорогу в комнату. Она просто вдруг очутилась в просторном помещении с огромным окном. Там находилась Лелия, которая быстро исчезла, чтобы не мешать. Ее присутствие мало волновало; женщина боялась заметить раны на Велоре, она торопливо оглаживала его плечи и запускала руки в жесткие волосы, поворачивая голову.

— Где ты был? Тебя не схватили? Все хорошо?

— Хорошо, хорошо, а ты? Что они с тобой сделали?

Оборотень взял ее лицо в ладони. Он хмурился и выглядел готовым к нападению, глаза искрились, словно требуя обличить виновных. Велор, казалось, собирался броситься обратно к эльфам, чтобы вершить правосудие, и душа наполнилась теплотой. После стольких предательств было невообразимо радостно чувствовать его любовь и заботу. Арелла не выдержала и прижалась к твердой груди, с наслаждением потираясь щекой о мягкую ткань рубашки; теплую и приятную, пахнувшую любимым.

— Эльфы ничего мне не сделали. Я только боялась… я очень боялась, что больше не увижу тебя, — шепнула она и стиснула губы, давя рыдания.

Почему-то хотелось плакать. Слезы застлали глаза, когда оборотень крепко обнял ее своими большими руками, крепкими и тоже теплыми. Арелла чувствовала, как он аккуратно водил носом по ее макушке, иногда прижимаясь к ней губами.

— Я искал губернатора. Взял одежду у мертвых и отправился по городам.

Женщина застыла, боясь услышать страшное. Она вспомнила их приход во Фратн и стражников у ворот — бедный Велор, он же совсем ничего не знал о здешней жизни. Хотелось расспросить поподробнее, но сердце протестующе заныло; нет, оно не выдержит новых ударов. Видимо, оборотень что-то ощутил и крепче сжал Ареллу в объятиях. Стало даже больно, но в его силе не было угрозы, только надежность.

— Остроухий нашел меня, — продолжил он, — сказал, что ты помогла вытащить из темницы его подружку, взамен попросив найти меня.

— Иримин, — шепнула женщина и улыбнулась.

По щеке скатилась слеза, и стало ужасно стыдно за свои мысли об этом эльфе. Он оказался честным, не обманул, исполнил обещание… Боги, до чего ошибочным бывает первое впечатление.

— Он пытался увести меня обратно в лес, но я заставил его договориться с местным колдуном. Тот отправил меня сюда с помощью светящихся колец. Видела бы ты лицо большеглазого колдуна.

Велор усмехнулся, а затем резко отстранил Ареллу и серьезно спросил:

— Остроухий сказал правду? Что случилось, рассказывай.

Его глаза светились так ярко, что стало боязно за Иримина, и женщина торопливо рассказала по Лелию, особняк эльфов и поездку с мужем. Она вновь погрузилась в свои страхи и забылась, тем временем оборотень усадил ее на кровать, которую они не сразу заметили. Мягкое покрывало как по волшебству развеяло страхи, напоминая, что все позади.

— Он сказал, что не желает мне зла и не хочет войны, — подытожила Арелла.

— Ты ему веришь? — с сомнением спросил Велор, устраиваясь рядом.

— Да, а иначе зачем он отпустил меня? Он привез меня в наш особняк, сказал, что сам остановится в королевском замке. В доме оставались некоторые мои вещи, я велела подогнать это платье по фигуре и кинулась сюда. Но меня не пустили сразу… было много людей, войти оказалось не так то просто.

— Если бы я знал, что ты так близко, — улыбнулся оборотень и взял женщину за руку.

Снова тепло, запах — наверное, большего и не требовалось для счастья. Только близость и тишина вокруг. Не хотелось, чтобы этот момент заканчивался. Велор незаметно приблизился, они с Ареллой улыбались друг другу и соприкасались губами. Сперва это была просто ласка, которую сменили нежные поцелуи, неторопливые касания языков, дыхание на коже.

Они будто заново знакомились. Скоро раздались тяжелые вздохи, поцелуи углубились, стали дольше. Влажный рот оборотня прижимался все настойчивее, а пальцы рук скользили то по спине, то по талии. Арелла чувствовала приятный жар внутри, заставляющий крепче обнимать Велора, резко оглаживать его плечи, шире раскрывать губы.

Ласки становились несдержаннее. Оборотень покрыл торопливыми поцелуями шею и обвел языком ключицы… так хотелось ощутить его ниже, на груди. Соски напряглись и мучительно ныли, женщина неторопливо стащила с Велора рубашку и провела дрожащей ладонью по выпуклым мышцам. Она хотела бы поцеловать их, но не могла приблизиться: оборотень прижимал ее к себе и дергал за одежду, пытаясь распустить шнуровку или стянуть ткань с плеч. Но она сидела плотно, не позволяя обнажить ничего лишнего. Какой же приятной была эта сила, граничившая с грубостью. Арелла не противилась, лишь подавалась навстречу шероховатым ладоням и отвечала на поцелуи. Пусть делает, что хочет, ей все равно. Пусть рвет проклятое платье.

Велору быстро надоело воевать с одеждой, и он отстранился, рывком укладывая женщину на спину. Ее юбка взметнулась вверх и накрыла собой лицо.

— На спине шнуровка, — выдохнула Арелла и засмеялась, услышав недовольное бормотание: под верхней юбкой оказались еще и нижние.

Она хотела бы помочь, но не успела, потому что ткань поползла вверх, и настырные руки развели в стороны оголившиеся ноги.

Глава 11. Козни чародея. Часть 1

Дрова в камине оглушительно трещали, повсюду мерцали огоньки свечей. Они будто приближались и готовились броситься, как рой ос. Пол прорезали угловатые тени, напоминая шипастое чудовище — что за поганая ворожба?

— Как ты мог отпустить ее? — рявкнул Гильем и посмотрел на кресло, стоящее у стены напротив камина.

Золотой узор на обивке сиял и слепил глаза, а высокая спинка и подлокотники мешали разглядеть гостя.

— Я все бросил, примчался в столицу с помощью этих проклятых колец, способных уничтожить меня, а ты просто взял и отпустил Арель! О чем ты думал?!

Внутри все клокотало от гнева, лорд Вастонар напрягся, чтобы скрыть дрожь. Казалось, что он вот-вот лопнет, но негодяй в кресле не спешил отвечать; он издевательски медленно протянул руку к длинному столу и взял с него хрустальный бокал. Вновь глаза уколол острый блеск, и послышалось громкое глотание. Гильем резко втянул воздух, но не придумал, что сказать — равнодушие гостя бесило, хотелось молча затолкать этот бокал ему в глотку.

— Мне следовало задушить ее прямо в карете? — неторопливо спросил лорд Тафл.

— Было бы неплохо.

Гильем сжал кулаки, и суставы хрустнули. Этот звук словно забрался под кожу и колючей волной прошел по телу. Почудилось даже, что пальцы сжимают шею Арель… Он тряхнул головой, не желая представлять такое. Из камина донесся громкий треск, и взгляд невольно обратился к огню. Он отбрасывал тень, смутно похожую на человека, и в памяти возник образ сестры: то, как она лежала на полу в доме губернатора, бледная, едва способная говорить. Сердце мучительно сжалось, как тогда, ведь Гильем надеялся управиться быстро. Он не хотел мучить ее и выбрал самый сильный яд, но сестру защищал камень. Из-за него пришлось наблюдать и беспомощно ждать.

Лорд Вастонар закрыл глаза и отвернулся. Он не думал, что будет жалеть Арель — раньше злость подавляла чувства, но сейчас что-то не давало покоя. Неужели любовь? Или человечность, навязанные с детства понятия о братских чувствах?

Он хмыкнул, надеясь прогнать неуместную сентиментальность. Арель сама виновата, лорд Вастонар пытался убедить ее не рушить их с Тафлом труды. Десять лет! Сколько чиновничьих задов пришлось им вылизать, сколько дать взяток, чтобы наладить торговлю в том захолустье. И все должно было отправиться псу под хвост из-за женской прихоти? Нет уж.

— Теперь она греется под боком нашей волшебной крысы, — вздохнул Гильем. — Не понимаю, как Калсан умудрился добиться вашего развода?

— Я сказал королю, что не против, — отозвался Тафл, мягко опуская бокал на стол.

— Ты?!

Лорд Вастонар снова не нашел слов и выпучил глаза. Нет, этот дурак не мог так поступить, что за вздор? Он наблюдал за вялыми движениями родственника и ждал разъяснений, но их не последовало.

— Ты издеваешься? Совсем из ума выжил со своими эльфами! Мало того, что ты сговорился с ними за моей спиной… о чем ты думал?

Собственный голос напоминал раскаты грома. Гильем приблизился к Тафлу, стуча каблуками об пол, кричал, махал руками, в надежде увидеть хоть какие-то эмоции. Но нет, гость продолжал сидеть и пялиться в никуда.

— Я столько всего подготовил, рисковал, чтобы сохранить для тебя все приданое Арель, а ты предал меня! Пока я работал, ты сказал королю, что хочешь развода, сговорился с эльфами, и все это втайне от меня!

Последние слова Гильем прокричал на ухо Тафлу. Тот дернулся и наконец ожил:

— Рисковал? Ты подкупил моих людей, чтобы они убили ее. Не подослал никого из своих, чтобы свалить все на меня!

Его раздраженный тон успокаивал, лорд Вастонар выдохнул и заговорил тише:

— Разумеется, ведь тебе ничего не грозило — ты под покровительством короля, а меня бы он сгноил не задумываясь.

Тафл презрительно хмыкнул и отвернулся. Не верил — проклятье! Все было спланировано идеально, Арель бы тихо умерла далеко отсюда, и никто бы не стал задавать вопросов. А теперь она недоступна, Тафл нашел себе других компаньонов, и Гильем остался не у дел. Неужели этот гад так легко расстанется с приданым сестры?

— Что за игру ты затеял? — спросил лорд Вастонар, выпрямляясь. — Эльфы… так просто откажешься от крепостей?

— Не просто, но откажусь.

Тафл снова взял бокал и задумчиво покрутил его в руке. Гильем напряженно наблюдал, как он пил вино — медленно, словно ища нужные слова. Время шло, и безмолвие изводило. Ответ не имел значения, ведь родственник плюнул на все и не собирался помогать, однако лорд Вастонар еще надеялся. Больше ничего не оставалось, он слишком много поставил на эти крепости, и проигрыш не укладывался в голове.

— Что же, позволь спросить, повлияло на твое решение? — спросил Гильем дрожащим от гнева голосом.

— Я не убийца.

Тихий ответ прозвучал до того неуверенно, что вызвал злорадный смех.

— Не убийца? А как, по-твоему, я собирался сохранить за тобой крепости и приданое Арель? Тебе ли не знать, до чего она упряма.

— Ты ничего не говорил про убийства! — Тафл со звоном поставил бокал на стол и посмотрел на Гильема.

— Хватит строить из себя идиота, ты прекрасно понимал, к чему все идет! Понимал и молчал!

Гость вздохнул и нервно скользнул руками по лицу. Этот негодяй хотел оправдаться и остаться чистеньким — не выйдет, все произошло с его молчаливого согласия.

— Знал, — неожиданно признался Тафл, — и не одобрял твои действия, хоть и понимал, что смерть Арель принесет мне только пользу.

— Откуда столько скорби в голосе? — Гильем хохотнул и скрестил руки на груди. — Уж не влюбился ли ты в нее?

— Я явно испытываю к ней больше теплоты, чем родной брат. Я не желаю Арель смерти, но не стану мешать твоим планам. У меня новые компаньоны, договор с эльфами. Хочешь убить ее — пожалуйста, но без меня.

С этими словами Тафл поднялся на ноги и уверенно пошел к выходу. Гильем даже глазам не поверил — он что, уходит?

— Как я сделаю это, она ведь в Крос-Дарад? — крикнул лорд Вастонар, но его будто не услышали. — Не смей поворачиваться ко мне спиной, тварь!

Он осекся, услышав презрение в голосе. Тафл был старше, и в сознании прочно сидела мысль, что этот человек достоин уважения. Почему-то казалось, что из-за крика произойдет страшное, однако гость продолжал идти. Русые волосы скользили по его плечам, а серебряная нить на дублете ядовито блестела. Мелкий узор было не разобрать, но Гильему чудились уродливые лица с кривыми усмешками.

— Стой, давай подумаем, как нам всем объединиться…

— Нет. — Резкий ответ напоминал удар.

Тафл круто развернулся перед самой дверью и заговорил непривычно твердо:

— Я закрывал глаза на жестокость, с который ты ведешь дела, пока она приносила нам пользу. Но теперь ты пытаешься убить сестру, подкупаешь моих людей, чтобы на меня же это и свалить… нет, Гильем, дальше ты пойдешь сам.

Договорив, он ушел. Молча открыл дверь и исчез в темноте. Не верилось. Лорд Вастонар еще долго рассматривал дощатую стену и ждал чего-то. Понимание медленно наполняло его, и с каждым мгновением на душе становилось гаже. Он чувствовал себя выпавшим из гнезда птенцом, раньше Гильему всегда помогал отец, после его смерти — Тафл. Это придавало уверенности, а сейчас он впервые остался один, и нужно было что-то решать.

Растерянность породила жалость к себе, и тело неприятно напряглось, хотелось двигаться, крушить все.

— Горите вы! Будьте прокляты! — взревел лорд Вастонар и развернулся.

Ноги сами понесли его вглубь комнаты. Зачем — не ясно, Гильему просто нравилось колотить ногами об пол, так выходила злость. Пламя слепило глаза, силуэты мебели смазались; раздери духи этот дом, Ареллу, Тафла, всех! Окажись сестра здесь, Гильем бы задушил эту глупую бабу собственными руками!

Вдруг он оказался перед столом и увидел хрустальный бокал.

«Дальше ты пойдешь сам», — словно наяву, раздался голос родственничка, и бокал улетел в стену. Он разбился с жалостным звоном, и лорду Вастонар стало легче. Дожил: вымещает злость на стекляшке и радуется.

— Боги, — простонал Гильем и рухнул в кресло.

Он не знал, что чувствовал: ненависть сменялась пониманием своей никчемности, затем обратно, и так по кругу. Мысли ускользали, но стоило им затронуть приданое Арель, как в груди тяжелело. Сестра все погубит, она не разбиралась в управлении, вообще ни в чем не разбиралась, кроме тряпок. Мало того, после развода она станет завидной невестой, но лишится титула — король не позволит возглавлять города женщине без положения и наследника. Ей придется выйти замуж, кому тогда достанется отцовское наследие?

Первым наверняка посватается младший отпрыск дома Тарваль — семнадцатилетний мальчишка с пустыми головой и кошельком. Не останется в стороне и Лаэрн, ведь не зря он пригласил к себе Арель накануне развода. Этому низкородному выскочке посчастливилось спасти от разбойников королевского племянника, когда тот заблудился во время охоты, а Его Величество как раз искал, на кого спихнуть отобранный у эльфов город. Перед уходом остроухие расколотили все здания и отравили поля, заявив, что люди заплатили только за стены. Нужно признать, Лаэрн неплохо справился на посту лорда, но все портило происхождение.

Разумеется, у короля будут свои планы на руку Арель, но у нее хватит дурости ослушаться приказа и выйти за какого-нибудь прохвоста. Она уже говорила, что сама выберет себе супруга.

Гильем закрыл лицо руками и глубоко вздохнул. Он пытался успокоиться и что-нибудь придумать, но в голове стоял туман. Возможно, с Арель удастся договориться? До случившегося она подумывала отдать брату все приданое, кроме Трианеса и Кандунума. Без них будет тяжело, но лучше так, чем наблюдать, как она губит все или отдает Тафлу.

Глупая. Развод придумали королевские дочки, чтобы держать в узде мужей, простой леди это недоступно. Браки заключались ради процветания семейного дела, и никто не позволит все рушить вздорной женщине. Арель перебесилась бы и успокоилась, но Калсан забил чепухой ее голову ради своих целей, и теперь все страдают.

В дверь постучали, и воздух будто всколыхнулся, заставляя Гильема очнуться. Он хрипло крикнул, чтобы заходили, ожидая увидеть управляющего, однако в коридоре показалась рослая фигура в плаще. На предплечьях и ногах гостя блестели доспехи, а спутанные волосы выдавали начальника домашней охраны — Лейца. Он крепко сжимал рукоять своего меча и двигался неестественно резко, от чего становилось не по себе.

— В чем дело? Узнал что-то о моей сестре? — выпалил Гильем, подаваясь вперед.

— Да… точнее, нет. — Лейц замер напротив и растерянно покрутил головой. — Леди Тафл здесь, она желает видеть вас.

Лорд Вастонар не поверил услышанному и замер. Он рассматривал гостя и думал, где тот ошибся, кого мог принять за Арель. Она не могла прийти сама. Или могла? Вдруг сестра что-то задумала, или хочет помириться? Сердце тревожно забилось, Гильем нервно скользнул ладонями по коленям, затем сжал подлокотники — без толку, успокоиться не получалось. Арель была достаточно взбалмошной, но отходчивой, поэтому могла решиться на любую глупость.

Мысли крутились ураганом, который внезапно развеял кашель Лейца. Безмолвие и умиротворяющий треск в камине казались неправильными; лорд Вастонар ощущал, как кровь бежит по венам, и не мог усидеть на месте.

— Веди ее, быстро! — крикнул он и вскочил на ноги.

Что задумала Арель? Привела своего зверя, чтобы поквитаться, или Калсан подговорил ее на хитрость? Гильем положил руку на длинный кинжал, висящий на поясе. В памяти всплыли глаза сестры и ее мягкие движения — нет, вряд ли она что-то натворит. По крайней мере, лорду в это не верилось, однако тревога неумолимо росла.

Он вздрогнул, когда двое воинов привели в комнату Арель. Ее лицо скрывал капюшон серого плаща, что придавало образу зловещий вид, хоть она и выглядела маленькой рядом со стражей. Гильем обвел взглядом хрупкие плечи и представил, как сестра бежала по лесу, как ее хватали убийцы… а оборотень? Боги, что он с ней делал? Лорд не думал об этом до сегодняшней встречи и признавал, что хотел бы смерти Арель, но где-нибудь подальше, чтобы не видеть. Все-таки они выросли вместе, и в душе осталась привязанность.

Вдруг Гильем осознал, что уже давно стоит без движения. Воины неуверенно переглядывались, а Арель переминалась с ноги на ногу. Он надеялся, что она заговорит первой, но молчание не прекращалось.

— Вон, — скомандовал лорд.

Стражники поклонились и вышли, но без них стало еще неуютнее. Гильем знал, что сестра сама во всем виновата, сама! Почему тогда в груди потяжелело?

Он растерялся и облегченно вздохнул, когда Арель потянулась к капюшону. Знакомые, плавные движения успокаивали, но что-то было не так. Огонь в камине вспыхнул ярче, будто почуяв неладное, и по комнате заметались тени. Они напоминали стаю пауков, Гильем даже заметил промелькнувшие челюсти и услышал клацанье… нет, это затрещали горящие дрова. Дом словно ожил, и лорд испугался, что пол под ним начнет извиваться. Было страшно двигаться, он не дышал и рассматривал Арель, пока не увидел руку, которой она убирала капюшон; ткань сползла, обнажая кисть с длинными пальцами и резкими изгибами. Она выглядела слишком большой для фигуры сестры и была мужской. На коже виднелись татуировки, они скрывались под одеждой и напоминали нити, скрепляющие нескладное тело под плащом, собранное из разных людей. Женская фигура, хрупкие плечи, огромная рука — что это за монстр?

Гильем отшатнулся, пытался кричать, но издал лишь хрип. Монстр уже стягивал капюшон, из тени блеснули глаза. Они напоминали клыки, готовые впиться в плоть, у лорда перехватило дыхание, и он крепче стиснул кинжал. Но сталь не поборет чары — он беззащитен! Стали заметны неровные зубы чудовища, похожие на иглы; Гильем не сразу понял, что это была борода. Капюшон исчез, и он увидел мужское лицо с высоким лбом и темные волосы, зачесанные назад.

— Добрый вечер, — приветливо сказал Калсан.

Его голова на женской фигуре выглядела нелепо. Все произошло быстро, лорд отскочил назад и ударился обо что-то спиной, раздался звон. Он обернулся, а когда снова взглянул на чародея, тот уже принял обычный вид: высокий, широкоплечий, с надменной ухмылкой.

— Глава? — выдохнул Гильем.

Он рассматривал Калсана, искал подвох — ему не могло все привидеться. И Лейцу… а приходил ли начальник охраны? Мысли ускользали, как после крепкого вина, и происходящее казалось сном. Гильем моргал и надеялся прогнать наваждение, но маг только шире улыбался — злорадствовал, наблюдая за мучениями лорда.

— Ты заворожил меня! — крикнул он, сжимая кинжал.

Мягкие ножны не скрывали твердые края, и рука заболела. Хорошо, так было проще цепляться за реальность.

— Нет, всего лишь иллюзия, ведь нас не должны видеть вместе. А навещающая любовника дама не вызовет подозрений у случайных прохожих, согласны?

Маг скрестил руки на груди, и одежда зашелестела. Звук казался реальным, а вопрос заставил думать, и Гильем пришел в себя.

— Согласен, — буркнул он и отвернулся, ища глазами кувшин с вином.

Хотелось отвлечься и дать себе время опомниться. Сердце до сих пор тревожно билось, а стыд затмевал разум; лорд вспомнил, как пятился и пытался кричать. Маг наверняка был счастлив, он любил пугать других.

Вино стояло на другом конце стола, и пока Гильем разливал его по двум бокалам, за спиной раздавались шаги. Мягкие и неторопливые, словно кот обходил мышь. Едва не расплескав напиток, лорд прижал к груди свободную руку — амулет на месте. Не стоило надеяться, что Калсан явился с добрыми намерениями. Стража стояла за дверью, но им не опередить чародея, а амулет защищал только от проклятий.

— Думаю, достаточно, — сказал маг.

Гильем заметил, что бокал переполнен и вино льется через края. Да что происходит? Неужели он боялся? Вздор, наверняка это ворожба, поэтому и руки так тряслись.

Пришлось стиснуть зубы, чтобы не разругаться. Чародей устроился в кресле, где недавно сидел Тафл. Он ехидно улыбнулся и смерил хозяина взглядом, когда тот поставил перед ним бокал.

— Зачем вы здесь? — спросил лорд.

Вопрос прозвучал резко, и он испугался: нужно проявлять больше уважения к человеку, способному обратить его в пепел.

— Не переживайте, мои цели мирные, — ответил маг.

Он отвернулся и лениво взял бокал. А Гильем спрашивал, хочет ли тот выпить? Кажется, нет. Проклятье, тогда он отвернулся, желая спрятаться от чародея, а тот наверняка все понял. Стало тошно от самого себя. Как можно было поддаться эмоциям, да еще перед этим?!

— Что за мирные цели? Не темните и говорите прямо, — бросил он и встал за спиной у гостя. Хватит на сегодня горделивых взглядов, да и проще будет следить.

— Прямо? Тогда наш разговор будет коротким. Охрана думает, что вас навещает сестра, но что решат простые прохожие, если дама покинет вас слишком быстро?

Гильем с удовольствием схватил бы мага за волосы и стукнул головой об стол, но сдержался.

— Не ерничайте. Я знаю, что моя сестра у вас, и явились вы явно не для того, чтобы справиться о моих делах. Говорите или уходите, не тратьте мое время.

— Как угодно. — Тон мага стал твердым. Он отпил из бокала и заговорил, чеканя слова: — Скоро леди Тафл станет госпожой Вастонар. Лорд Тафл желает быстрее закончить эту историю, поэтому не стал цепляться за ее приданое. Документы готовы, оно будет отдано вашей сестре…

— Почему сестре? — крикнул Гильем. — Боги, с каких пор женщине разрешено возглавлять города при живом родственнике-мужчине?

— С три тысячи двадцать пятого года с момента основания Ильмисара, когда приказ подписал Каллист Свободолюбивый. Это делается для того, чтобы дама имела средства для поддержания своего достоинства, при этом не обременяя семью.

— Да знаю я, — буркнул лорд.

Он шумно выдохнул и закрыл глаза. Как Свободолюбивый додумался наделить женщин собственностью? Это даже представить было смешно. За пять поколений развелось всего несколько дам, но у тех были наследники, способные успокоить народ, а Арель рассчитывать не на что.

— Я понимаю ваше беспокойство, — грустно сказал чародей. — Леди Тафл не обладает ни опытом, ни навыками, чтобы править. Будет лучше для всех, если ее приданое получит кто-то другой.

Он перегнулся через подлокотник и взглянул на лорда. И снова эта ехидная улыбка — дать бы по ней хорошенько, чтобы зубы вылетели.

— Леди Тафл намеревается тихо жить в крепостях у гор, — заговорил чародей, не дождавшись ответа. — Это далеко, она не сможет вести дела оттуда. Нужно что-то придумать, чтобы другие ее города не зачахли.

— Только не говорите, что он хочет передать их мне, — прыснул Гильем.

— Хочет, но не ради вас, а ради ваших детей, которым пригодится наследство.

Глаза Калсана потухли, исчезла и противная улыбка — неужели говорил правду? Похоже на то, ведь Арель любила племянников. У нее не было своих детей, а дохода с двух крепостей хватит, чтобы оплачивать тряпки и украшения. Все казалось складным, смущал только чародей, от которого веяло обманом.

— Вам-то зачем помогать нам? — спросил Гильем.

— Все очень просто — мне нужны друзья.

Это тоже напоминало правду. Все знали о напряженных отношениях Калсана с королем; Тафл был верен Его Величеству, и не имело смысла отдавать приданое Арель ему. Куда выгоднее договориться с человеком, далеким от столицы и ее интриг — Вастонаром.

Гильем расслабился и убрал руку с кинжала. Пальцы болели, словно призывая не верить чародею, но найти подвох не удавалось.

— А оборотень? — спросил лорд. — Он у вас?

— К чему это?

Теперь насторожился Калсан. Он прищурился и застыл, отчего стало приятно: наконец-то они поменялись ролями.

— Я бы хотел забрать его и выдать королю. Исключительно в корыстных целях, чтобы получить благоволение. Не сомневайтесь, я останусь на вашей стороне.

Чародей хохотнул и исчез за спинкой кресла. Мгновение превосходства закончилось.

— Нет уж, простите. Оборотень — существо магическое, и распоряжаться им будет магистрат, — весело сказал Калсан.

— То есть вы!

От злости Гильем снова потерял власть над голосом, но больше не расстраивался. Пусть чародей слышит презрение в словах. Проклятый интриган думает, что может обращаться с ним, как с прислугой. С лордом Вастонар!

— Что ж, вижу, вам необходимо подумать. Приезжайте в Крос-Дарад, когда примете решение. — С этими словами Калсан поднялся на ноги и направился к выходу.

— С чего мне вам верить?

Гильем перегородил ему дорогу и опешил от собственной наглости. Чародей был выше на полголовы и нависал, как каменная глыба. Большие глаза смотрелись угрожающе, как и ухмылка. Раздражение исчезло, захотелось отойти в сторону, но лорд вытянул спину и упрямо глядел на Калсана.

— А у вас есть выбор? — вкрадчиво спросил маг. — Ваша торговля держалась на связях Тафла, но теперь у него другие компаньоны. Он отвернется от вас, если уже этого не сделал, а леди Тафл в ярости после случившегося. Ее настроение еще более непостоянно, чем положение стрелок на часах: торопитесь, пока она не передумала насчет городов.

Тихие слова напоминали заклинание. Гильем не мог противиться и согласно кивнул, уступая дорогу. Он не знал, двигал им разум или отчаяние, но доводы мага казались верными. Однако не могло все быть так просто. Лорд рассматривал спину Калсана и искал повод задержать его, чтобы выяснить больше. Попросить помешать разводу? Тогда Тафл никуда не денется. Он шагнул вперед и приоткрыл рот, но так ничего и не сказал: бессмыслица, чародею это невыгодно. Что еще?

Беззвучной тенью маг прокрался к двери и накинул на голову капюшон. Он выскользнул в коридор, и прежде чем охранники закрыли дверь, Гильему снова привиделся женский силуэт.

— Чары, — сказал он и отошел в сторону: не хотелось стоять рядом с местом, где был Калсан, чтобы не подцепить какое-нибудь заклинание, словно заразу.

Гильем огляделся, но не заметил ничего подозрительного. Огонь мирно извивался, а дрова в камине трещали уже весело. Умиротворение показало, как он устал: беготня слуг, искавших Арель, Тафл, Калсан и ворох проблем, которые предстояло решить. Вздохнув, Гильем подошел к столу и замер возле бокала, так и стоявшего в луже вина. Напиток мерцал, как звездное небо… или острие мечей; вдруг чародей хотел убить его?

По спине побежали мурашки, но лорд отмахнулся от глупой догадки. Сестра не попросила бы о таком, а Калсану это ни к чему. Да и не явился бы он лично, чтобы выманить Гильема из дома. Однако осторожность не помешает. Если он соберется в Крос-Дарад, лучше выбрать объездную дорогу, а по главной пусть скачет слуга в его одежде.

Гильем задумчиво опустил палец в лужицу, чувствуя прохладу напитка. Вдруг ему показалось, что амулет на груди стал горячим. Всего на мгновение, но этого хватило, чтобы испугаться — дурной знак. Надо бы заставить своего чародея все здесь проверить и сделать амулет посильнее.

* * *

Велор обессилел только под утро, когда небо прорезали красные лучи Дневного Светила. Арелла мгновенно уснула, а когда открыла глаза, в комнате уже не оставалось темных углов. Мягкий свет говорил о том, что приближался полдень. Арелла потянулась, и у нее заболело все тело, смятая простыня колола спину, но это было приятно. Она улыбнулась, впервые за долгое время ощутив себя женщиной, красивой и желанной. Мнимое почитание, поклоны слуг, красивые платья — все это меркло перед объятиями мужчины, тяжестью его тела и взглядом, полным вожделения.

Оборотень спал рядом, лежа на спине. Его губы были приоткрыты, а зрачки неторопливо двигались под веками, придавая образу некую беззащитность. Арелла осторожно придвинулась и скользнула пальцем по шраму на плече, оставленному стрелой. Таких было много, и в груди защемило: как могли люди так поступить, за что?

Стараясь не обращать на них внимания, Арелла провела ладонью по рельефному плечу и выпуклой груди. Тепло Велора завораживало, хотелось обнять его, поцеловать. Она бы так и сделала, но иддилию прервал стук в дверь.

— Я не смотрю! — Голос Лелии разлетелся по комнате.

Арелла подскочила и завозилась, хотела прикрыться одеялом, но оно валялось на полу. Подушки были там же, а наглая девчонка уверенно шагала по комнате с подносом в руках. Вопреки сказанному, она не отводила глаз от Велора и сделала большой крюк, стараясь держаться подальше от кровати. Оборотень потянулся, не обращая внимания на попытки Ареллы выдернуть из-под него простыню.

— Чародей велел, чтобы я проводила вас к нему, как проснетесь, — сказала Лелия, ставя поднос с завтраком на стол возле окна.

— Хорошо, иди уже, — буркнула Арелла и девушка кинулась к выходу, продолжая коситься на Велора.

— Она как будто духа увидела, — сонно протянул он.

— Голого оборотня, что тоже необычно.

Женщина все-таки выдернула простыню и прикрылась. Она чувствовала, как от злости краснеют щеки: никаких манер! Лелия была хорошей, но придется найти ей другое место, чтобы не подавала дурной пример слугам.

— Я не сказала ей о тебе, — пояснила Арелла, — ей нужно привыкнуть.

— Я же не привидение.

«Для людей ты страшнее», — подумала она, но промолчала.

Женщина наблюдала, как Велор слез с кровати и направился к окну, кряхтя и потягиваясь на ходу. Его нагота и непосредственность радовали; было приятно оказаться в комфорте, не возвращаясь к строгим правилам. Это простое действие словно обозначало переход к новой жизни, но стоило Арелле задуматься о будущем, как вернулась тоска.

Оборотень замер у окна и положил руки на бедра. Почему-то вспомнилась картина, придуманная в домике эльфийского сторожевого поста: ледяные верхушки гор и Велор, окруженный своим племенем. Он обещал остаться с Ареллой, но тогда они были в опасности. Что, если решение изменится вместе с обстоятельствами?

Она подумала о своих крепостях с высокими стенами, огромными залами и длинными башнями. Старый, потемневший камень источал холод и выглядел мрачно; раньше женщине было все равно, но теперь она не хотела оставаться там одна. Какой смысл в разводе, если Велора не будет рядом? Она мотнула головой, прогоняя мрачные мысли. Нет, он не бросит ее. Зачем, ведь все будет хорошо, они поселятся рядом с горами и найдут способ пробираться к родным Велора. Она найдет, лишь бы порадовать его.

Сердце будто отвердело и тяжело билось о ребра. Надеясь успокоиться, Арелла огляделась, но вид комнаты только усилил грусть: низкий потолок и стены из огромных каменных блоков смотрелись угрожающе, чувствовалась их тяжесть и старость. Так выглядели помещения в любом замке, и их украшали гобеленами, картинами или тканью. Пол устилали коврами и мехами, везде расставляли извилистые подсвечники. Здесь же никто не жил, и воздух пропитался пустотой. Кроме кровати, в комнате стояли сундуки, длинный стол и несколько кресел с резными спинками, но они выглядели одиноко.

— Черный — плохой цвет, — сказал оборотень, разглядывая что-то снаружи.

Арелла подошла к нему и увидела крепостную стену, по которой ходили стражники в черных сюрко.

— Слово «черный» у предков обозначало «ничего». В данном случае это символизирует не цвет, а пустоту: магистрат никому не принадлежит. Так говорят.

— Говорят? А как дела обстоят на самом деле?

— На самом деле он погряз в дворцовых интригах, как и глава.

— Ты веришь большеглазому магу? — серьезно спросил Велор. — Возможно, нам стоит уйти.

— Не верю, но у него ключ от нашей свободы. Не разведясь по всем правилам, я останусь привязанной к мужу, да и тебя он не оставит в покое.

Арелла вздохнула, рассматривая нагромождение построек внизу. Эта крепость напоминала государство, повсюду торчали башни, ходили стражи и чародеи в красном — отдельный мир, которым правил Калсан. Это не могло нравиться королю. Маг обретал все больше власти, а двух королей в одной стране быть не могло. Глава открыто не претендовал на власть, но если он решит свергнуть правителя, его многие поддержат: король мог наказывать лишь смертью и одаривать золотом, чародей же обещал куда больше. Исцеление, знания — Калсану не потребовалось бы исполнять все просьбы, обделенным судьбой хватит и надежды.

Но против клинков бессильны даже чародеи. Калсан опасался гнева короля и нуждался в союзниках, поэтому Арелла не сомневалась, что он поможет ей получить Трианес и Кандунум. Слава Богам, крепости находились в глуши, за высокими стенами можно будет забыть о кознях внешнего мира. Осталось чуть-чуть потерпеть, и они с Велором уедут.

После завтрака Лелия принесла воду для умывания и помогла Арелле одеться. Старые платья висели на исхудавшей фигуре, и пришлось надевать вчерашнее. От вида желтой розы заболели глаза, и женщина бросила ее в угол — наверное, она до конца дней будет ненавидеть этот цвет. Неприхотливый Велор быстро влез в широкие красные штаны и рубаху. Он бурчал что-то, пока одевался, а Арелла не могла отвести глаз, ведь в одежде оборотень был еще красивее.

Лелия проводила их в уже знакомую комнату с камином и парой кресел, обитых бархатом. В одном из них сидел Калсан, а во втором… Боги, во втором устроился Гильем. Женщина не видела его лица, но узнала волосы с выгоревшими прядями. Их цвет был таким же родным, как собственное отражение в зеркале — не перепутать.

Глава 11. Козни чародея. Часть 2

Арелла наблюдала, как брат медленно поворачивал голову. Взъерошенные волосы и отросшая борода выглядели так, будто он только что проснулся. Бордовый хук съехал набок, а нижняя рубаха сидела неопрятно, делая образ отталкивающим — не таким она помнила Гильема, гордого лорда Вастонар. Сейчас брат напоминал вымокшего под дождем кота, испуганного появлением хозяев. Встретившись взглядом с его карими глазами, Арелла прочла в них смесь растерянности и готовности напасть, как у загнанного хищника.

Но Гильем не был животным, наверняка он запутался и раскаивался. Она вспоминала, как брат всхлипывал в доме Эвальта — не мог, не мог он оказаться негодяем! Захотелось обнять его и сказать, что все уладится, однако мысли прервал свирепый рык. Краем глаза Арелла заметила тень… Велор кинулся на Гильема.

— Нет! — крикнула женщина.

Она шагнула вперед и запнулась о собственную юбку. Брат дернулся, едва не упав с кресла. Оборотень был уже рядом с ним и вытянул руки, как вдруг ударился о невидимую стену. С криком Арелла бросилась вперед, наблюдая, как он машет руками и пятится назад. Сделав несколько шагов, Велор рухнул на пол и тут же попытался встать.

— Нет, прошу тебя! — Женщина упала рядом и всем телом навалилась на его грудь.

— Не прячься, трус! — прохрипел оборотень и закашлял.

Он дрожал и сильно напрягся, ерзал, однако не отталкивал Ареллу и не вставал. Отстранившись, она заметила, что Велор нахмурился и с силой сжал зубы. На его шее вздулись вены, а дыхание стало отрывистым.

— Ты в доме Богов, будь добр уважать их. — Голос Калсана заполнил комнату, как звон колокола.

— Что вы сделали с ним? Прекратите! — крикнула Арелла, беспомощно хватая оборотня то за плечи, то за лицо. Его взгляд стал мутным, а сквозь зубы вырывались стоны.

— Хватит! — Она снова закричала и посмотрела на чародея.

Калсан поднялся на ноги и медленно приближался. Ткань узкой красно-оранжевой котты расширялась на бедрах и тянулась до колен, извиваясь при ходьбе, как пламя. Пуговицы на груди ослепительно блестели, словно чьи-то разъяренные глаза. Презрительным выражением лица и ленивыми движениями маг демонстрировал, что наказывает Велора. Арелла готова была разразиться проклятьями, но терпела — пусть сперва закончит ворожить.

Наконец чародей взмахнул рукой, и блеск пуговиц дополнило сияние перстней. Оборотень расслабился и громко втянул воздух. У Ареллы защемило в груди, но прояснившийся взгляд Велора успокаивал.

— С тобой все хорошо? Скажи мне, — причитала она, гладя его взмокший лоб.

Оборотень растерянно озирался. Краем глаза женщина видела, как к ним подходил Калсан. Его черные сапоги скрипели издевательски громко, пока он не замер возле Велора, явно готовый повторить заклинание.

— Держи себя в руках, — твердо велел чародей.

— Я всего лишь хочу поговорить, — сказал Гильем.

Он стоял за креслом и так крепко сжимал подлокотник, что побелели пальцы. Казалось, брат уменьшился в росте, а волосы и борода распушились.

— Однажды уже поговорил! — выдохнул оборотень и подался вперед.

Арелла навалилась на него, заставляя лежать на месте. Сказанное напомнило, как она распласталась у камина, отравленная, почти слепая из-за огня. Родной брат сделал это. Он убил бы ее, остановился только из страха лишиться прибыли. Арелла смотрела на Гильема и видела мальчика, с которым играла в детстве. Он же всегда был приветливым, успокаивал ее, давал советы — что изменилось?!

Гильем думал о том же. Сидя на полу, сестра выглядела маленькой, и он вспомнил, как в детстве сажал ее на плечи, чтобы помочь нарвать яблок в саду. Эти воспоминания грели, но после брака с Тафлом их пути разошлись. Проблемы и дела так крепко завладели сердцем Гильема, что для сестры не осталось места. Однако жалкие всполохи былой любви еще не угасли; из прически Арель выбилась непривычно короткая прядь, и сердце сжалось. Страшно подумать, что она пережила, и все из-за него. Только сейчас Гильем убедился, что не желает сестре смерти.

Чего нельзя сказать о ее звере, который рычал и орал что-то с пола. Калсан преграждал ему путь, но оборотень злобно таращился на лорда и скалился. Его зубы недобро блестели. Гильем крепче сжал подлокотник — единственную защиту. Жаль, что у него забрали меч, тогда бы тварь не посмела огрызаться. О чем вообще думал Калсан, выпустив его из клетки?

Гильем старался не двигаться и не провоцировать оборотня. Он слышал голоса, но не понимал сути слов, обратив все внимание на Арель; она выглядела невыразимо печальной с вуалью вместо роскошных волос. Серо-голубая юбка собралась в мерцающие складки, навевая мысли о слезах. О множестве слез, пролитых сестрой. Проклятье, почему Гильем не встретился с ней, прежде чем все решить? Возможно, тогда бы он передумал.

Лорд окончательно запутался и не заметил, как Калсан успокоил оборотня и проводил за дверь. Он лишь поймал на себе печальный взгляд Арель, прежде чем остался вдвоем с чародеем.

— Зачем вы позвали его? — возмутился Гильем.

— Я звал только леди Тафл, думаю, ее служанка все перепутала, — бросил маг, устраиваясь в кресле.

Он сдвинул брови и задумчиво уставился на камин, подперев подбородок ладонью. Плавное дыхание и спокойствие выглядели правдоподобно, однако не верилось, что сам глава мог ошибиться. С другой стороны, шпионы донесли о новой служанке Арель, не местной, судя по говору — возможно, и впрямь напутала?

Чтобы оправдать долгое молчание, Гильем провел рукой по волосам, затем принялся поправлять свой хук. Он бездумно дергал ткань и искал повод убраться отсюда: мнимое благополучие поддерживалось только словами Калсана. Новые амулеты горячо пульсировали на груди, но лорду нужны были города Арель.

— Дадим им время успокоиться, а затем я устрою вам встречу с леди Тафл, — протянул чародей и откинулся в кресле.

— Пошлите за мной, когда все будет готово, — сказал Гильем.

Он в последний раз дернул хук и собирался отвернуться, когда Калсан улыбнулся:

— Непременно, но я не могу обещать, что она не передумает к моменту вашего прибытия.

— О чем вы?

Маг улыбнулся шире и положил затылок на спинку кресла. Он неотрывно смотрел на лорда и будто ждал чего-то.

— Вы не нравитесь нашему оборотню, а он имеет влияние на леди Тафл. Уверены, что он не заставит ее передумать?

— Имеет влияние?! — крикнул Гильем. — К чему вы ведете?

Он сжал кулаки и шагнул вперед, а Калсан рассмеялся:

— Так ничего и не поняли? Тогда забудьте и подумайте о переменчивом настроении вашей сестры.

* * *

После заклинания колдуна у Велора болело все тело. Он чувствовал, как расширяются легкие при дыхании, биение сердца и сокращение мышц — все мучительно пульсировало и горело. Хотелось оказаться в лесу под тенью крон, или на траве, мягкость и запах которой быстро возвращали силы. Но вокруг был только камень. Толстая, бесконечная глыба камней, источающих холод. Узкие коридоры будто готовились сомкнуться, на стенах висели какие-то тряпки с вышитыми картинками, оружие, железные доспехи — все мертвое, пустое.

И ему придется жить здесь? Рядом с ублюдком, едва не погубившем их с Арель? При мысли об этом хотелось кинуться обратно и разорвать его вместе с колдуном. Велор даже забыл о боли, но сдержался — здесь была какая-то тайна, иначе колдун не столкнул бы их.

Когда Арель привела оборотня в их комнату, стало легче. Простор и воздух успокаивали, однако низкий потолок угнетал. Сундуки стояли в ряд у стены, кровать уже была заправлена и накрыта темно-синей тканью — все казалось идеальным, ровным… отвратительным!

Скрепя зубами и давя стоны, Велор подошел к окну. Он по пояс высунулся наружу и глубоко вдохнул чистый воздух, позволяя ветру трепать волосы. Солнце мягко грело лицо, а где-то вдалеке чирикала птица: если не смотреть вниз, можно забыть о том, где находишься. Оборотень представил, будто стоит на вершине холма, чувствуя ногами теплую землю и траву. Воображение нарисовало бескрайний лес с ярко-зелеными кронами, колыхавшимися на ветру. Они тянулись до самого горизонта, у которого виднелась кривая линия гор. Ледяные верхушки отражали свет и ярко мерцали.

Велор вырос, глядя на это. Скоро ему почудились детские голоса и глухие постукивания деревянных инструментов — звуки родного племени. Боль и гнев отступили, он бы еще долго так стоял, но грезы развеял нерешительный голос Арель:

— Тебе лучше?

Он вздохнул и открыл глаза, с сожалением замечая каменные постройки и воинов в черном. Арель прижалась сзади, такая маленькая, слабая; как можно было поддаться гневу? Стоило сдержаться и охранять ее, мало ли что задумал большеглазый колдун.

— Забудь о Гильеме, пожалуйста, — тихо сказала Арель, — он мой брат, я не хочу, чтобы ему было плохо.

Велор обернулся и увидел растерянность в ее взгляде. Выбившиеся пряди обрамляли лицо, придавая ему грустный вид. Боги, неужели она ничего не понимает? На мгновение сердце наполнилось гневом, захотелось встряхнуть ее, напомнить о пережитом. Но оборотень быстро понял, что от Арель не стоило ждать благоразумия; он вспомнил свою семью и множество случаев, когда на брата или отца кидался разъяренный зверь. В такие моменты Велор не думал и бросался на выручку, рискуя напороться на клыки или быть затоптанным — это не имело значения, главным было помочь. Все, что угодно, только бы любимые жили.

Представить кого-то из них на месте Гильема не получалось. Они бы так не поступили, ни за что. Однако понять Арель можно было — любовь слепила и навязывала глупые мысли. Решать проблему с этим негодяем придется самому.

— Я постараюсь, — заверил оборотень и погладил женщину по щеке.

Она улыбнулась и закрыла глаза, кажется, успокоившись. Да, пусть не думает ни о чем, ей и так досталось, а Велор найдет выход.

* * *

День прошел как в тумане: невнятные разговоры, блуждания по комнате и пугливый взгляд девчонки из эльфийской темницы. Время от времени она приходила, принося еду, воду или помогая Арель копошиться в одежде. Велор не обращал на них внимания и страдал от дурных предчувствий. Казалось, что воздух вибрировал и напоминал дрожащую струну, иногда оборотень слышал гул. Краем глаза он видел, как стены и мебель двигались, но стоило повернуться, как все возвращалось на место.

Эта была иллюзия: тоже самое ощущалось дома, в пещере колдуна. Старик объяснил, что так проявлялась магия, и остерегаться нечего. В родном племени было легко отрешиться от странностей, но не здесь. Оборотень так и видел коридоры замка, нескончаемые комнаты, наполненные таким же вибрирующим воздухом, темнотой и тайнами; что скрывалось за тяжелыми дверьми? За одной из них сидел Гильем, наверняка затевая недоброе. Уж не помогал ли ему Большеглазый?

Хотелось плюнуть на все, забрать Арель и убраться отсюда. Но Велор понимал, что идти некуда, а человеческие законы слишком сложные. Приходилось молча наблюдать и терпеть. С наступлением ночи в комнате сам собой вспыхнул огонь. При этом воздух зазвенел, и оборотень принял образ волка, готовясь кинуться на врагов. Оказалось, что в углу комнаты затесался крошечный камин, больше похожий на один из сундуков, поэтому его не сразу заметили.

Магическое, бело-желтое пламя не излучало тепла и служило для освещения. Арель переоделась в длинную сорочку и легла в кровать. Она закуталась в одеяло, изнутри покрытое кроличьим мехом, и быстро заснула, Велор же не чувствовал усталости и еще долго сидел на стуле перед камином. Вид огня успокаивал, но тишина обострила все звуки, и гул напряженного воздуха стал невыносимым. Он заполнял голову, словно кто-то сидел внутри и колотил по черепу, думать не удавалось, и оборотень просто прислушивался к этому звуку.

Так было легче, и гул перестал раздражать. У него появился ритм, сперва напоминающий музыку, затем слова. Чем дольше оборотень вникал, тем явственнее слышал свое имя — его звали. Понятно кто, но уходить было рискованно, ведь Велора неспроста выманивали. Гневно рыкнув, он встал на ноги и потянулся к завязкам на манжете, решив лечь спать, однако рука повисла в воздухе — к чему тайны? Когда оборотень кинулся на Гильема, то будто налетел на огромного ежа. По телу разлилась невыносимая боль, он горел изнутри и не кричал лишь потому, что не мог.

Если Большеглазый задумал причинить зло Велору или Арель, то без труда сделал бы это открыто. Его поганый гость вряд ли умел ворожить, иначе воспользовался бы этим еще в подвале. Оборотень так и стоял перед камином и искал опровержение догадкам. К сожалению, их не было; он беспомощен, значит, лучше подчиниться зову и попытаться использовать то, что удастся узнать. Языки пламени мягко двигались, словно искушая, призывая не спорить с колдуном. Оборотень нахмурился и взглянул в окно, на безмятежную синеву неба и белый диск ночного светила. Их холодный свет дарил умиротворение, и мысли потекли яснее.

В конце концов Велор поцеловал Арель и вышел из комнаты. В стенах коридора были вытянутые углубления для магического огня. Светящиеся точки напоминали духов, играли бликами на щитах и прочих железяках, украшавших проход. На камне плавно извивались тени, маня, указывая направление…

Велор потряс головой и надавил пальцами на виски. Это место вытягивало силы и наводило ужас, как поток стрел у леса, где люди напали на оборотней. Тогда он видел опасность и знал, где искать спасения, а сейчас терялся и мог надеяться лишь на Богов.

Быстрее, чем хотелось бы, коридор закончился высокой дверью из светлого дерева. Открыв ее, оборотень не сразу узнал комнату мага: стены потерялись в темноте, а окно закрывали шторы, делая ее похожей на подвал. Велор знал, что находился в башне, но почему-то ощущал себя зарытым в мокрую, промерзшую землю, даже запах ее чувствовал.

Не хотелось знать, как так вышло, и оборотень повернулся к светлому пятну справа. Там был камин, у которого стоял низкий столик и три кресла. В одном из них сидел Большеглазый и наблюдал за Велором со странной нежностью во взгляде. Иногда отец смотрел так же, и эта схожесть заставила сердце мучительно затрепетать.

«Нет! — приказал себе оборотень. — Никаких воспоминаний, не сейчас».

— Я не был уверен, что ты услышишь меня, — колдун улыбнулся. — Поразительно. Твой народ так чувствителен к магии, даже эльфы на такое не способны.

Он откинулся в кресле и нагло рассматривал гостя, а тот не знал, куда деть руки. Неведение злило, как и сама ситуация.

— Пытаешься задобрить меня?

— Нет, что ты. Даже мне редко удавалось повстречать оборотня, я всего лишь удивляюсь. Зря, конечно: ты ведь знаешь, как появился ваш народ?

— Разумеется.

Велор хмыкнул и покачал головой, скрывая волнение. Рассказы предков никто не записывал, с годами их забывали, возможно, коверкали, поэтому он не был уверен в своих знаниях. Наверняка колдун разбирался в этом, но лучше поговорить с Арель и не позволять отвлекать себя.

Вдруг Большеглазый кивнул и заговорил, растягивая слова:

— Животных создал Виссар, а первым его творением был волк. Он оставил его подле себя и любил, наверное, как ребенка. — Маг вздохнул и помолчал. — Волка убил Арантак, не нарочно, в приступе гнева. Это произошло во время первой ссоры Богов, когда они раскололись на два лагеря. К сожалению, у Виссара не было сил, чтобы оживить волка, но и расставаться он не хотел, поэтому снял с него шкуру и хранил. Когда у Виссара и Ирит появился сын, он очень полюбил играть с ней, и Бог сделал так, чтобы сын смог надевать шкуру волка когда захочет.

Велор почти не слышал мага и с подозрением изучал его добрую улыбку и сияющий взгляд. Колдун выглядел расслабленным, будто в кругу семьи, и это настораживало.

— Ты понимаешь, что это значит? — Он встрепенулся и поглядел наверх. — Оборотни не просто создания Богов — они их дети…

Большеглазый втянул воздух и осекся. Он закрыл глаза и тихонько рассмеялся, а затем посмотрел на Велора уже собраннее.

— Прости мою говорливость, это от вина. Проходи, садись.

Проклятье! Кажется, разговор будет долгим. Велор стиснул зубы, чтобы не застонать, и подошел к камину. Он хотел сесть на кресло, стоявшее напротив мага, но тот протестующе поднял руку и указал на соседнее.

— Хочешь вина? Мне помнится, ты любил его, — спросил он, беря со столика блестящий кубок.

— Нет.

Ответ прозвучал резко — Велор не собирался любезничать.

— Ах, да, это не ты любил его, а ваш предводитель, — Большеглазый отпил и мечтательно улыбнулся. — Мы с ним частенько сидели по вечерам и беседовали, когда вы только прибыли из-за гор.

Оборотень подался вперед и едва сдержал крик. Лжец! Предводитель, Варамас, не стал бы тратить время на болтовню с этим. Он был честным и сразу распознал гнилую натуру колдуна. Велор открыл рот, но промолчал: хоть взгляд мага и затянула поволока, смотрел он внимательно, будто проверяя что-то.

— Прости, кажется, я разбудил грустные воспоминания, — сказал Калсан и поднял брови.

Фальшивое раскаяние в голосе казалось оскорблением. Да он издевался! Играл с Велором и ждал, что тот поддастся, станет обсуждать друзей. Память издевательски напомнила о смерти Варамаса — бесстрашного воина убила толпа людей, ни за что. Бедняга закончил свои дни в образе волка на каком-то поле у леса. Из него торчали стрелы, в темноте напоминая кости изломанных крыльев. Ночное светило озаряло слипшуюся от крови шерсть и приоткрытую пасть с вывалившимся языком. Глаза сверкали, в них застыла ярость; Велор пытался приблизиться к Варамасу, и вдруг заметил, что тот не моргал.

Эта ночь еще долго приходила во снах, заставляя сомневаться, действительно ли предводитель был мертв. Он мог впасть в забытье от боли, а Велор не понял, ушел… Боги, вдруг он бросил живого друга?

Колдун со звоном поставил кубок на стол, и оборотень очнулся.

— Не хочешь узнать, за что с вами так? — спросил Большеглазый.

Это пугало, ведь правда могла заново открыть рану. Велор чувствовал необходимость все выяснить и отомстить, но не был уверен, что сумеет добраться до негодяев. Возможно, лучше не знать. Он растерялся.

— Я давно бросил попытки понять людей. Но тебе, смотрю, самому не терпится рассказать.

— Это так. — Колдун хохотнул и поудобнее устроился в кресле. — К сожалению, вас изначально не собирались оставлять в живых, вы слишком много запросили за свою помощь…

— Много?!

Сердце забилось быстрее, оно пылало и нагревало кровь. Скоро все тело жгло, в висках пульсировало. Велор сжимал и разжимал кулаки, пока перед глазами мелькали образы прошлого: ночь, поле, тела, безжизненные глаза, трава скользкая от крови, еще теплой.

— Разве много? Мы попросили научить нас делать хотя бы самое простое оружие! — Он не заметил, как закричал.

Чувства смешались в один ком. Оборотень вскочил на ноги и огляделся, не зная, куда выплеснуть гнев.

— Вы до сих пор наши враги. Не мог же король вооружать вас. — Колдун вздохнул так искренне и печально, что стало легче.

Наверняка он притворялся, но Велору хватило этого, чтобы угомонить ярость. Боги, до чего наивными они были. Люди подлые, безжалостные, а за горами оборотни привыкли к милосердию. Знать бы заранее.

Ноги ослабли, и Велор упал обратно в кресло. Гнев сменила тоска — ничего не исправить, нужно было думать раньше. Обратились бы за советом к тем, кто связывался с людьми до этого, или отложили бы разговоры о награде. Наверняка убийство можно было предотвратить. Велор зажмурился и приказал себе не думать об этом, когда маг снова заговорил:

— А Гильем Вастонар мало отличается от большинства людей.

Картины прошлого рассеялись, и оборотень насторожился. Он взглянул на колдуна и увидел, что черты его лица заострились, а между бровей появилась складочка.

— Откровенно говоря, я не думаю, что твоя леди сумеет поладить с братом. Ты лучше меня знаешь, на что он способен. Да, сейчас лорд Вастонар тихий и покорный, ведь от него все отвернулись, но когда-нибудь он захочет получить и те крепости, где собирается жить леди Тафл.

— Ты так считаешь? — спросил Велор.

После случившегося он видел в брате Арель только вредителя, и не удивился бы ничему. Но открыться колдуну, который и сам был немногим лучше… нет, не стоит.

— Я не провидец, но кое-что понимаю в людях, и этот лорд совсем не вызывает доверия. — Большеглазый вздохнул и отвернулся к огню, изображая то ли задумчивость, то ли грусть. — Он требовал тебя, чтобы передать королю на растерзание. Помнится, ты уже рассказывал, что он запер тебя, а не убил.

— Помню, — кивнул Велор и замолчал, не собираясь поддерживать разговор.

— И ты сможешь спокойно уехать с леди Тафл, зная, что оставляешь здесь безжалостного врага, готового уничтожить вас ради своих целей.

Оборотень слабо улыбнулся: в глазах мага отражался огонь, а по лицу скользили тени, делая его похожим на злого духа во плоти. Однако не стоило отрицать верность сказанного — Гильем был опасен.

— Какое тебе дело до этого?

— Мне безразлична эта ситуация, как и вы трое. — Колдун брезгливо скривил губы и впервые показался искренним. — Я выполню свою часть сделки и хочу получить дружбу твоей леди, которая мне обещана. Лорд Вастонар может серьезно помешать моим планам, поэтому я сейчас говорю с тобой.

Он повернулся к оборотню, в глазах по-прежнему плясало пламя, а слова напоминали удары молотка:

— Если хочешь, я найду причину выдворить его отсюда. Лорд боится и наверняка поедет объездной дорогой, мимо леса, где полно хищников, волков.

Произнося последнее слово, маг коротко улыбнулся. Он буравил Велора взглядом и хмурился, явно требуя ответа.

— Не думаю, что волки здесь самая большая опасность. Люди и сами губят друг друга…

— Да, — перебил колдун, — но поблизости нет никого, кому было бы нужно губить лорда больше, чем волкам. В конце концов, люди всегда найдут общий язык, даже если не нравятся друг другу.

Он подался вперед. Каков хитрец — сперва прикинулся добреньким, затем напомнил Велору о погибших друзьях, вывел из равновесия и сыграл на беспокойстве за Арель, чтобы уговорить убить Гильема! «Люди всегда найдут общий язык» — дешевая отговорка. Не нужен ему этот лорд, иначе оборотень давно был бы мертв или в цепях. Наверняка Большеглазый хотел заставить его оступиться, а после шантажировать.

— Да чтоб тебя духи разодрали, — выплюнул Велор и встал на ноги.

Быстрым шагом он направился к выходу и уже потянулся к дверной ручке, когда за спиной раздался голос:

— Подумай хорошенько. Мне все равно, с кем заключать союз, но ты мне нравишься, поэтому я и предоставил тебе выбор.

Оборотень толкнул дверь, и та с грохотом ударилась о стену. Напоследок он обернулся и увидел колдуна, окруженного пламенем.

— Скоры вы уедете. Подумай, сможешь ли ты спать спокойно, зная, что этот паук плетет здесь свою паутину. Зная, что твоя леди может запутаться в ней, — сказал Большеглазый и отвернулся.

Глава 12 Свобода близко

Велор почти бежал обратно в комнату, спасаясь от вездесущего огня. Тени на стенах казались живым существом, которое извивалось, готовясь отделиться от камня и преградить дорогу. В ушах снова раздавался гул… или шепот? В этом замке все могло быть.

Бессонные ночи напомнили о себе, и веки отяжелели. Ноги стали неподъемными, но когда оборотень подошел к спальне, усталость исчезла — дверь была приоткрыта. Это он не закрыл? Арель выходила? Или кто-то вошел к ней?! На голову будто упал камень. Не думая, Велор ворвался в комнату и огляделся. Пульс стучал в висках, перед глазами все дрожало. Он искал врага и не дышал, но ничего не происходило: в камине по-прежнему горел огонь, Арель мирно спала, и опасности не было.

Понимание этого вернуло усталость, и оборотень мгновенно поник. Ему необходимо отдохнуть, иначе тело может предать в ответственные момент, но как заснуть рядом с Гильемом? Велор закрыл глаза и подумал, что Большеглазый мог и соврать насчет него. Тогда выходило, что днем тоже нельзя отдыхать, чтобы беречь Арель от его поганых речей. Замкнутый круг какой-то.

Оборотень пытался размышлять, но в голове было пусто. С трудом переставляя ноги, он подошел к кровати. Больше всего хотелось раскинуть руки и упасть на нее, но останавливал вид спящей женщины, которую не хотелось будить. Ее силуэт терялся в складках мехового одеяла, виднелись только кисти рук и лицо. Велор нахмурился, вспоминая, как беспокойно она спала в лесу: словно слепой птенец. Иногда ее приходилось отодвигать от огня; в такие моменты Арель до боли впивалась в него пальцами и громко дышала, то ли испугавшись, то ли надеясь на защиту.

Неудивительно, она ведь такая нежная. А Гильем хотел воспользоваться этим, напал на слабую, еще и чужими руками. Нет, Велор не позволит ему снова вредить. Он сжал кулаки, хотя не знал, как добьется этого. Неважно, что-нибудь придумает, и Арель всегда будет спать спокойно, как сейчас. Оборотень улыбнулся, глядя на ее расслабленное лицо и приоткрытые губы. Ноздри слегка раздувались, и это выглядело забавно, как и волосы, беспорядочно лежащие на подушке.

Сняв сапоги, Велор устроился на кровати. Низкий потолок давил даже с расстояния, тени плясали бешеный танец, снова раздался гул… отвратительное место. Это напомнило о беседе с колдуном, и мрачные мысли вернулись. Большеглазый неспроста хотел убить Гильема, но зачем? Его россказни об обещанной дружбе казались правдивыми — проще управиться с женщиной, чем со взбалмошным лордом.

Оборотень накрыл ладонью пальцы Арель, ощущая их тепло и мягкость. Теперь она была не одна, что, если колдун опасался влияния Велора и собирался подчинить его с помощью общей тайны?

«А что, если прямо сейчас Большеглазый уговаривает Гильема убить меня? — мелькнуло в голове. — Что, если он собирается натравить нас друг на друга?»

От этой мысли даже спать расхотелось. Сердце быстро забилось, и кровь бросилась в голову. В мотивах колдуна разобраться не получалось, однако Велор знал, что не может уехать и оставить этих двоих без присмотра.

К рассвету силы закончились, и оборотень уснул. Казалось, что он закрыл глаза на мгновение, а солнечные лучи успели из золотистых превратиться в белые. Велор пошарил рукой по кровати, но Арель не обнаружил. Она исчезла, осталась только смятая простыня.

Оборотень подпрыгнул на месте и огляделся. Тяжелый сон не придал бодрости, распухшие веки так и падали на глаза, все кружилось. Нет, ее здесь не было. Боги, хоть бы она нашлась в соседней комнате. Ноги запутались в одеяле, Велор яростно дергал его и молился, чтобы с любимой ничего не случилось. Не могли же ее забрать так тихо. Он едва не рухнул на пол, когда дверь открылась, и в комнату зашла Арель. Ее лицо казалось спокойным, волосы были собраны и ничего не указывало на насилие. Даже ткань зеленого платья выглядела идеально гладкой и блестела при малейшем движении.

— Проснулся? — улыбнулась Арель. — Я велю Лелии…

— Где ты была?

Она застыла на полушаге, а серьги в ушах раскачивались и задевали темный мех, обрамляющий вырез. Они мерцали так ярко, что заболели глаза, но оторваться не получалось. Велор понимал, что навязчивый интерес ненормален — ему нужен отдых, не то совсем перестанет соображать.

— У Калсана, он звал меня, — ответила Арель и снова улыбнулась, — все хорошо, не беспокойся, мы говорили о Гильеме.

Ненавистное имя помогло очнуться, и оборотень потряс головой.

— Что именно? — спросил он.

Женщина вздохнула и помрачнела.

— Я не прощу его, — твердо сказала она, устраиваясь на краю постели, — но и ненавидеть не могу. Я хочу договориться, в конце концов, у него есть дети, а мне не нужно столько владений, хватит и двух крепостей. Калсан уверяет, что присмотрит за Гильемом, когда мы уедем, но прежде чем договариваться с братом, мне нужно развестись. Тогда я стану независимой, значит, мое мнение придется учитывать.

«Присмотрит за Гильемом, еще как», — мысленно съязвил Велор.

Он промолчал, однако не сдержал усмешку.

* * *

Следующие дни прошли в томительном ожидании. Арелле не терпелось покончить с этой историей, но Калсан все тянул. Гильем не показывался, хотя оставался в Крос-Дарад, женщина тоже не искала встреч. Она старалась не выходить из своей комнаты, ведь неспроста это место называли Завороженным замком. Поговаривали, будто стены его так пропитались магией, что обычный человек заблудится, даже просто гуляя на крепостной стене. Магия привлекала духов, здесь они обретали плоть и притворялись стражниками, чтобы убивать прохожих.

Арелла гнала такие мысли; истинное название замка потерялось в веках, и его прозвали Безымянным. Это необразованные крестьяне сочинили глупые сказки. Нужно признать, по ночам они казались весьма убедительными, особенно когда в камине загорался огонь, а воздух начинал гудеть. Велор тоже слышал странные звуки и говорил, что так проявлялась магия. Женщина верила, но успокоиться не могла — казалось, что кто-то все время наблюдал за ними. Даже Лелии было не по себе. Хотя, возможно, она просто злилась, ведь знала, что к горам не поедет. Арелла хотела бы взять ее, но девушка относилась к ней, как к подруге, которой оказывала услугу. Нельзя, чтобы из-за подобных мелочей подрывался авторитет новой госпожи.

Наконец, через три дня Калсан объявил, что вопросы по разводу улажены. Документы были готовы, осталось приехать в королевский замок и завершить процедуру. Ареллу бросило в холод, и за мгновение перед глазами пронеслись все ужасы, таящиеся за стенами Крос-Дарад. Огромные расстояния, эльфы, вонючие города — казалось, что это придется пережить заново, стоит оказаться на улице. Пугал даже ветер, вдруг поднявшийся за окном.‬‬

Арелла собиралась попросить Калсана уладить дело здесь, но помешал гнев: она что, просидит всю жизнь взаперти? Позволит запугать себя? Нет, не выйдет. Пряча страх за раздражением, она позвала Лелию и принялась выбирать платье. Нужно было что-то особенное, ведь предстоящий процесс был сродни свадьбе, только после ждала свобода.

В доме мужа оказалось много платьев, но все не подходили: то слишком простые, то слишком нарядные, некоторые не удалось как следует перешить, другие не смотрелись на новой фигуре. Арелла разложила одежду на кровати и без конца мерила ее, пока не остановилась на голубом платье с вышивкой из серебряной нити. Широкие на плечах рукава заканчивались узкими манжетами, а край трапециевидного выреза украшала полоска белого меха. Волосы были еще короткими, Лелия просто накрутила их и спрятала под сеточкой с жемчужинами. Арелла знала, что придворные сплетники наверняка заметят их длину, но выбора не оставалось.

К ее удивлению, из соседней комнаты пришел Велор, с ног до головы закутанный в черный плащ из бархата.

— Я еду с тобой, — твердо заявил он, сверкая глазами из-под капюшона.

Слова согрели душу, однако было опасно везти его в замок, полный любопытных ушей. Женщина старалась отговорить оборотня, но он ничего не хотел слушать и только качал головой. Пришлось идти к Калсану вместе с ним.

Чародей ждал в своих покоях и нетерпеливо бродил из стороны в сторону. Едва увидев его одежду, Арелла решила, что маг сделал ее из завороженного вина — так ярко и сочно блестел рубиновый шелк. Ткань обтягивала только торс, а безразмерные рукава свисали почти до пола. Следом за магом тянулся длинный шлейф, но спереди подол был укорочен и открывал носки бордовых сапог из той же кожи, что и пояс на талии.

Услышав о намерениях Велора, Калсан нахмурился и погладил подбородок рукой. Как же много перстней он надел, на большой палец целых три. Наверняка они имели магическую силу, и это заставляло чувствовать себя беззащитной.

— Не будь дураком, — прыснул маг. — В замке полно чародеев, которые тут же учуют тебя.

— Так сделай так, чтобы не учуяли, или тебя главным по жребию назначили? — скорее прорычал, чем сказал Велор.

Калсан злился, цокал языком и недобро ухмылялся, но его речи не возымели действия. Кончилось тем, что он раздраженно снял с пальца перстень и сунул его оборотню.

— Держи и не потеряй. Это самый главный мой амулет, он скроет тебя от чужих взоров. Но ради Богов, — он заговорил громче, — веди себя тихо и держись рядом.

Чародей и Велор обменялись пронзительными взглядами: между ними словно началась вражда, но Арелла списала это на усталость. Даже ей было трудно находиться в этом замке, что уж говорить про оборотня, привыкшего к природе и воле. Женщина надеялась, что на улице он успокоится, но нет — когда все трое сели в карету и выехали за пределы Безымянного замка, напряжение осталось.

За окном мелькали зеленые поля, холмы, небольшая речушка искрилась на солнце, и все вокруг источало жизнерадостность, однако внутри кареты царил холод. Сюда даже свет не проникал, хотя шторки на окнах были открыты.

— Леди Тафл, — вдруг сказал Калсан и замолчал.

Он глядел на Ареллу с улыбкой и ждал, а через минуту рассмеялся:

— Простите, я просто хотел обратиться к вам так в последний раз. Ведь титулы переходят от отцов к сыновьям, поэтому леди Вастонар всегда будет называться жена вашего брата. Вы носили титул мужа, но потеряете его сегодня, в сущности, став простолюдинкой…

— Глава, — строго произнесла Арелла, — не забывайтесь.

— Ну что вы, — Калсан заговорил серьезнее, — я всего лишь хочу, чтобы вы были готовы к тому положению дел, с которым столкнетесь. Высокородные разводятся редко, в соответствующих законах много пустот. Думаю, прав и привилегий у вас останется не больше, чем у бастарда, которому выпало счастье получить кусочек наследства.

Слова чародея ранили, от них сквозило неизвестностью, как от эха из колодца. Арелла знала это и раньше, но не успела обдумать, потому что была одна против всех и мечтала лишь сбежать из дома. Сейчас казалось, что она не едет за разводом, а намеревается прыгнуть с края бездонной пропасти, навстречу тьме и неизвестности: семьи нет, друзья начнут обходить стороной дерзкую женщину, и останется один Калсан. Слабым утешением служило то, что она возвращалась в родные края, однако те наверняка изменились. Там не будет родителей и добрых нянек, там будут люди, которыми придется управлять — они не обрадуются смене власти.

Зато у Ареллы будет Велор. Оборотень взял ее за руку, и на душе стало спокойнее.

— Это плохо? — спросил он.

В тени капюшона глаза блестели особенно ярко, излучая уверенность. Она передалась женщине, и та с улыбкой пожала плечами: не хотелось рассказывать о сомнениях и трудностях, которые поджидали впереди. Не здесь.

— Это весьма неудобно, — вклинился Калсан. — Король не позволит, чтобы крупным участком земли вблизи опасных гор, управляла женщина, к тому же простолюдинка и без наследника. Наверняка он захочет выдать ее замуж…

— Но мои друзья при дворе наверняка найдут выход и избавят меня от нежелательного брака, — отрезала Арелла, — ведь мой будущий супруг может запретить мне водить с ними дружбу.

— Непременно. — Калсан ядовито улыбнулся и кивнул. — Но я волшебник, а не Бог, нам стоит учитывать возможные проблемы. Если бы вы овдовели, а не развелись…

— Глава! — Женщина встрепенулась, а оборотень шумно усмехнулся.

— Простите, — торопливо заговорил чародей, — я забылся и лишь рассуждал о том, что если бы вы потеряли кого-то из членов семьи, то годовой траур дал бы нам время.

Он многозначительно посмотрел на Велора, словно ища поддержки. Оборотень с удовольствием расправился бы с мужем или Гильемом, но Арелла не хотела мстить. Наверное, она просто устала и мечтала обо всем забыть. Хотя чародей был прав: годовая отсрочка помогла бы, и король не заставил бы ее выйти замуж немедленно. Приехав в крепости, Арелла заявит, что тайно вышла замуж — Его Величество рассердится, но ничего не сможет поделать.

Когда впереди показалась столица, у женщины перехватило дыхание — уже скоро. Она с трепетом наблюдала, как приближалась оборонная стена, и на ней вырисовывались прямоугольные зубцы и белые флаги с единорогами. Короли любили окружать себя символикой и тайными знаками. Например, королевского единорога всегда изображали с сияющим золотым рогом — короной. Седло всегда было красным, подчеркивая, что сами Боги оседлали священного зверя и передали монарху.

Единороги не были простыми животными: считалось, что в них вселялись духи, чтобы вмешиваться в мирские дела. К сожалению, звери исчезли несколько поколений назад, и религиозные фанатики заявляли, что создатели недовольны и грядет конец света. Одни винили ужасных оборотней, другие горделивых эльфов, третьи вели священную войну с приверженцами Арантака.

Когда-то Ареллу занимали эти вопросы, сейчас же она удивлялась, сколько придумывают люди от безделья и необразованности. Единорогов всегда было мало, они жили в лесах, рядом с голодными хищниками. Там же прятались преступники, и наверняка они убивали попавшихся животных, считая их предвестниками божьей кары.

Скоро подковы лошадей глухо застучали по подвесному мосту, перекинутому через ров, и карета въехала в город. Наверное, если забраться на крепостную стену и посмотреть вниз, то постройки напомнят листья разрезанной пополам капусты: все разделялись на кольца и стояли в определенных местах. Вдоль стены были хлева, скотобойни и небольшие поля, где выращивали овощи. Они обеспечивали едой королевский двор и солдат, здесь даже была мельница на случай осады. Но продуктов получалось мало, и другие жители отоваривались на рынках.

К ним вело множество широких улиц, которые постоянно перестраивались. Говорили, что власти хотят облегчить жизнь подданных и стараются сделать пути короче, но в действительности чиновники брали взятки от ремесленников и торговцев, которые хотели, чтобы люди шли мимо их лавок.

Следующим городским кольцом были улицы, где обитали зажиточные торговцы, целители и государственные служащие. За ними следовали особняки высокородных лордов, но ближе всех к королю располагался гарнизон солдат. Они окружали еще одну крепостную стену; у Ареллы голова шла кругом, когда она видела двух огромных каменных единорогов, стоящих по обе стороны от деревянных ворот. Вблизи становились заметны сколы и кляксы белого раствора, однако размер животных наводил почтительный трепет. Приходилось запрокинуть голову, чтобы вдалеке увидеть крошечные ноздри статуй, а стена была и того выше — в постройке явно не обошлось без магии.

Узкие ворота блестели от лака и навевали мысли о богатстве и роскоши. Проезжая сквозь них, Арелла вжалась в спинку сиденья, ведь знала, какая огромная каменная глыба нависла над головой. Единороги приподнимали передние ноги и касались друг друга копытами, на которых мастера изобразили подковы — еще один символ покоренного животного.

Королевский замок и сам напоминал город, но женщину больше интересовали придворные: не хотелось видеть осуждение в их глазах. Хвала Богам, все куда-то исчезли, и на пути встречались только слуги и низкородные. Калсан привел Ареллу и Велора в небольшую комнату на первом этаже, в которой нестерпимо пахло пылью. Она же клубилась в бледных солнечных лучах, проникающих сквозь окно. Стены закрывали полки со скрученными пергаментами: их делали из шкур животных, отсюда и пыль. Посередине стоял тяжелый стол из черного дерева и два стула с вогнутыми спинками.

Арелла боялась, что сам король явится побеседовать о ее новых владениях, но этого не случилось. В комнате был только Тафл и двое незнакомцев, одетых в похожие, но разноцветные дублеты с басками. Это были секретари, судя по накрахмаленным отворотам манжетов и беретам с небольшими полями, украшенным вороньими перьями. Эти детали носили все, кто работал с бумагами, благодаря старой традиции, введенной юристами и поверенными. Частенько им приходилось бегать по городу и делать записи в неудобных местах. Писали они на собственных манжетах, перья держали в шляпах, чьи поля пропитывали особыми чернилами, которые долго не сохли — изобретение мага, оставшегося неизвестным.

Как только закрылась дверь, Калсан и Тафл принялись что-то обсуждать. Арелла внимательно слушала, но они скакали с темы на тему, и мало что удавалось понять. Секретари неподвижно возвышались у стола и сверкали глазами, в нос забилась пыль — казалось, что сама комната восстала против недостойной женщины, оскорбившей брачные узы. Присутствие Велора дарило уверенность, но они не могли разговаривать, даже взглядами обмениваться было рискованно.

Калсан усадил Ареллу на стул и разложил перед ней бумаги. Каждый документ начинался с огромной заглавной буквы, иногда почти неузнаваемой из-за штрихов и закорючек. Уже стояли восковые печати и размашистые подписи короля и Тафла. Чародей бубнил что-то на ухо и тыкал пальцем в документы, но Арелла вникала медленно. До этого она не подписывала ничего важнее расходной книги, а сейчас предстояло перекроить карту Ильмисара.

Осознание этого почти физически давило на плечи. Из-за пыли стало трудно дышать. Бумага шелестела и будто насмехалась, секретари смотрели, ухо жгло горячее дыхание мага — пытка, а не избавление. Пугал масштаб изменений, написанный простыми буквами: своей подписью Арелла обязалась изъять все печати и символы рода Тафлов у своих подданных, следить за соблюдением закона, обеспечивать условия для жизни и труда, утвердить налоги, чтобы денег хватало на оплату нужд городов, податей королю и магистрату. К тому же, закон обязывал оставить десятую часть приданого Тафлу… Раньше это казалось простым, но количество мелких деталей сводило с ума.

Арелле показалось, что минули часы, прежде чем все закончилось. От напряжения болела голова, нижняя рубашка липла к телу, ко лбу — пыль. Ей было уже все равно, только бы уйти отсюда, но оставалась еще религиозная церемония. Она ожидала подобие свадьбы, с долгими монотонными заклинаниями, невесть откуда берущемся туманом и гаснущие свечи. К удивлению Ареллы, Калсан просто взял их с Тафлом за руки и с минуту шептал что-то неразборчивое.

— И это все? — удивилась она, когда чародей победоносно улыбнулся.

— Госпожа Вастонар, люди любят развлечения, — он взмахнул руками, как распорядитель представления. — Они придумали множество традиций для украшения свадеб, они есть и у разводов, но мне показалось, что это будет неуместно. Но я могу поженить вас еще раз, чтобы после все исправить.

— Благодарю, не стоит, — бросила Арелла и встала на ноги.

Она готова была кинуться прочь из этой духоты и полумрака, но ей снова дали какие-то бумаги. Свобода была куплена за несколько подписей, после чего Калсан направился к секретарям. Женщина не могла стоять спокойно и подошла к окну. Снаружи виднелась каменная стена и пара мраморных единорогов перед ней, купавшиеся в солнечных лучах; зрелище раздражало, хотя следовало радоваться. Что-то мешало, Ареллу будто сжимало тесное платье. Она не могла принять свободу, видимо, не хватало надуманных ритуалов, обозначающих переход к новому.

— Не бойся, — послышалось рядом, — если уж Гильем не развалил свое наследство, то и ты справишься.

Женщина обернулась и увидела супруга… бывшего супруга. Он виновато поглядывал на нее, то и дело опуская глаза на свои руки, сложенные на поясе.

— Пытаешься набиться в друзья? Уж не хочешь ли предложить торговое соглашение?

— Почему бы и нет?

Тафл взглянул на Ареллу и широко улыбнулся. Его лицо озаряло солнце, а добрый тон звучал искренне. Эти простые действия прогнали гнев, и сердце наполнилось нежностью. Не удалось вспомнить моментов, принадлежащих только им двоим, которые вызвали бы трепет и радость, однако со стороны мужа была забота, уважение.

Арелла подумала о тех несчастных, которых выдают за чуть живых стариков. Всю юность им приходится трястись над болячками и ночными горшками, не зная радостей от плотской близости. Не гарантировал счастья и молодой супруг, ведь надоевших жен ссылали в глушь и разлучали с сыновьями, а в их покоях селили любовниц, нередко бывших камеристок. Арелле повезло, возможно, они с Тафлом были бы счастливы, роди она ребенка.

— Я растерялся, — вдруг сказал лорд и потупил взгляд. — Знаю, это звучит ужасно, но так оно и есть. Прости, но твоя гибель пошла бы на пользу моей семье, и я поддался искушению. Но встретив тебя у эльфов, я понял, что не могу причинить тебе зло. Долгие годы вместе привязали меня к тебе.

Арелла улыбнулась. Признание Тафла будто избавило ее от тяжелой ноши, и дышать стало легче.

— У нас не получилось стать любящими супругами, возможно, теперь мы станем друзьями, — сказала она.

Лорд внимательно посмотрел на нее и тоже ответил улыбкой. Оба понимали, что вряд ли это возможно, но теплое расставание было лучше тихой вражды.

Вдруг за спиной лорда выросла черная тень, и Арелла вздрогнула. Она не сразу узнала Велора, вид которого заставил вспомнить о пыли и духоте. Тафл тоже заметил его и откланялся.

— Что ему нужно? — рыкнул оборотень.

— Т-ш-ш, он еще близко. — Женщина взяла его за предплечье и повернула к окну, боясь, что другие заметят неестественный блеск глаз. — Мы просто попрощались.

— Вы улыбались друг другу.

— Мы решили проститься друзьями… — Она осеклась, догадавшись, чем вызвано такое недовольство. — Не ревнуй, наш брак в прошлом…

— Брак — да, но ведь почему-то вы поженились когда-то.

Плащ не скрыл, как сильно напряглись мышцы на руках Велора, когда он сжал кулаки. Его ревность и неведение веселили — кажется, он не до конца понимал суть браков по расчету. Однако радость омрачала причина развода, ведь Арелла так и не рассказала ему. Оборотень собирался остаться с ней, поэтому необходимо было сообщить о своем бесплодии, но слова застряли в горле. Это было мерзко, женщина чувствовала себя преступницей: каждая гулящая девка могла родить ребенка, выходит, что все они были важнее Ареллы. Ведь Боги не просто так наказали ее, но за что? За что?!

Затянувшееся молчание могло быть неверно истолковано. Необходимо было признаться, чтобы все выяснить. Плевать, что место не подходящее — а вдруг Велор откажется от нее? Боги, теперь Арелла не сможет нормально спать, думая об этом.

— Я… — Говорить не хотелось, и мысли разбегались. — Я не смогла дать ему наследника, ребенка.

Было страшно поднять глаза и увидеть разочарование во взгляде Велора. Хотя, как еще он мог смотреть на неполноценную? Женщина затаила дыхание и готовилась к худшему, но оборотень весело спросил:

— С чего ты взяла, что дело в тебе?

Его настрой изводил. Как бы хотелось, чтобы оставались сомнения — надежда лучше отчаяния. Но ее не было, Арелла десять лет прожила в браке и прекрасно все знала. Надежда, борьба, обреченное равнодушие — было все.

— Во мне, — только и сказала женщина.

Она взглянула в окно и пожалела, что не радовалась солнцу, когда представлялась возможность.

— Эвальт? — вдруг сказал оборотень.

Он не спрашивал, а утверждал. От удивления Арелла взглянула на него и наткнулась на ласковый, чуть жалостливый взгляд. Ну конечно, он заметил неопределенность в их отношениях еще в доме целителя. Неужели сразу догадался? Арелла поспешила объяснить:

— Это ничего не значило, только несколько встреч, чтобы проверить.

Она едва договорила — хотелось закрыть лицо руками и спрятаться от мира. Эвальт ей нравился, с ним было приятно, но все омрачал стыд. Боги, он женат, Арелла — глава рода, прокралась ночью в спальню чужого мужчины ради грязного соития… Она ни за что бы так не поступила, но отчаяние иногда толкает на ужасные поступки.

— Тебе больше нечего сказать? — спросил Велор.

Щеки вспыхнули, и Арелла покачала головой. Она ждала, что оборотень вот-вот уйдет, бросит ее одну, забудет. Как жить после этого? Все лишиться смысла…

— Хорошо. Главное, что этих двоих мы больше не увидим.

Слова прозвучали до того радостно, что женщина подняла глаза, опасаясь увидеть кого-то третьего. Но нет, рядом стоял только Велор, и тень капюшона не скрывала его улыбку.

— Ты простишь меня?

— Они же были раньше.

— Нет, я… — Арелла взглянула на присутствующих, но бумаги занимали их больше пары у окна. — Я про детей.

— Про каких детей?

— Которых у нас не будет!

Женщина теряла терпение. Ей требовался ответ, немедленно! А Велор изображал дурака, и улыбался так же. Но о своей резкости пришлось пожалеть, ведь впервые за весь разговор взгляд оборотня стал задумчивым.

— А они обязательно нужны? — спросил он и скривил губы. — Я раньше не думал.

— Разве ты никогда не задумывался о семье? А со мной, когда мы приедем в крепости?

— О семье думал, о детях — нет.

Не верилось. Арелла рассматривала лицо Велора и искала тень обмана, но тот казался растерянным, только и всего.

— Вы же не вечно живете, и ты рассказывал мне о малышах, которые были в племени — кто их родители?

— Есть, вождь, его женщина и ее сестры со своими мужчинами.

— Сестры женщины вождя? — Арелла запуталась и старалась вспомнить когда-то прочитанную книгу о диких животных: там говорилось, что в стаях размножались только доминантные самки, кажется. В любом случае оборотни не представлялись дикими зверьми, и ничего не удавалось понять.

— За горами вечно чего-то не хватает, мы не можем позволить себе лишние рты. Я ведь и пришел к вам, чтобы улучшить нашу жизнь, я говорил, помнишь? Детей разрешено иметь только вождю и сестрам его женщины, чтобы нас не стало слишком много.

— Выходит, вы все родственники? И детей воспитываете вместе?

— Нет, детей воспитывают их родители, — хохотнул Велор, — просто иногда их появляется по трое или четверо за раз, куда столько? Их раздают.

— Кому?

Женщина чувствовала, как у нее округлились глаза. Слова оборотня напоминали бред, но она старательно искала в них смысл.

— Кто хочет их взять. Так было и со мной…

— С тобой? Ты же сын брата вождя? — Арелла помолчала, дожидаясь кивка. — Выходит, что ты ему не сын.

— Нет, глупенькая, — Велор покачал головой и весело улыбнулся, — я его сын, он мой отец, просто родился я от другого.

— От кого?

— Не знаю. — Оборотень пожал плечами.

— От детей это скрывают?

— Нет, думаю, никто просто не помнит.

— Хорошо, — сказала Арелла и отвернулась к окну.

В голове все смешалось. Она привыкла думать о народе Велора, как о равных, но дети, которых раздают и даже не помнят, кто чей… это было слишком.

Чем дольше Арелла думала, тем яснее понимала, что это делалось неспроста. Оборотни жили в другом мире и ничего не слышали о нравах Ильмисара: древние традиции казались им нормальными, они и были нормальными для тех земель.

Она даже забыла о своей проблеме, а вспомнив, рассмеялась.

— Что случилось? — спросил Велор.

— Ничего. — Арелла взглянула на него, по-прежнему ища следы обмана, но желто-зеленые глаза сияли открыто. — Нужно будет спрятать тебя от Лелии.

— Зачем?

«Чтобы она не похитила тебя у меня, узнав получше», — подумала женщина и обняла Велора.

Она улыбалась, чувствуя его дыхание и биение сердца. Сильные руки обвились вокруг талии, и на глаза навернулись слезы — как же хорошо. Арелла знала, что не достойна такого счастья, боялась наказания Богов, но ей было так радостно, что места для грусти не осталось. И без того огромные глаза Калсана расползлись на пол лица, когда он заметил эту сцену. Чародей взмахнул рукой и принялся беззвучно шевелить губами, но Арелла не собиралась подчиняться и закрыла глаза. Хватит, теперь она свободная женщина, она любит и любима — пусть горят все, кому это не нравится.

* * *

Ночью комната главы напоминала ловушку. Темнота казалась густой и плотной, в ней будто кто-то прятался. На затылке ощущался чужой взгляд, и Гильему представилось, как к нему тянутся уродливые руки. Он боролся с собой, но вдруг волосы пошевелил холодный ветер. Сквозняк? Сердце екнуло, и лорд обернулся — никого, только дверь. Во мраке не получилось увидеть, была ли та закрыта, но ветер исчез, а щеки пылали огнем. В стене напротив двери было окно, но сейчас его закрывали плотные шторы — уж не для того ли, чтобы скрывать крики жертв? В складках ткани играли тени, они извивались, как духи…

— Лорд Вастонар, уже поздно, — сказал Калсан.

Его голос ударил по ушам, и Гильем невольно отвернулся от окна. Пламя камина освещало небольшой участок, создавая иллюзию безопасности, и страхи утихли. Зачем главе причинять лорду зло? Тем более, что он сам к нему пришел.

— Я не уйду, пока вы не ответите, есть ли возможность забрать у моей сестры Трианес и Кандунум? — отрезал Гильем и поднес к губам кубок.

Калсан устало вздохнул и помассировал переносицу двумя пальцами. Он сидел в кресле напротив и выглядел уставшим: веки опухли сильнее обычного, привычная строгость исчезла. Рубиновая накидка висела на подлокотнике, а мятая нижняя рубашка подчеркивала изнуренность хозяина.

— Вы ответьте, возможно ли, — буркнул Калсан, — думаю, раз вы пришли сюда, то питаете какие-то надежды.

Он откинулся на спинку кресла и вытянул ноги, всем своим видом показывая, что не заинтересован в беседе. Такое пренебрежение злило, Гильем стиснул ножку кубка, однако заставил себя говорить спокойно:

— Я изучил закон о разводе — в нем полно белых пятен, если постараться, то можно будет что-то придумать. Она же женщина, как можно доверять ей управление?

— Лорд Вастонар, — маг вздохнул и лениво потянулся к столику, где стоял еще один кубок, — в данном случае дело не в законе, а в том, кого король хочет видеть во главе крепостей.

— Он хочет видеть Арель? Не смешите!

Гильем прыснул и глотнул вина. Это была уже не первая порция, и мысли ворочались нехотя, однако лучше так, чем постоянная злость — зачем Арель крепости? Что она будет с ними делать? Он, лорд Вастонар, должен управлять ими. Это наследие его отца.

— Скорее, он не хочет видеть вас в этих крепостях, — равнодушно бросил Калсан и снова развалился в кресле.

— Ему какое дело?

— Такое, что крепости находятся вблизи границы, в глухой местности — идеальное место, чтобы плести заговоры, не находите?

Чародей отпил из кубка и вопросительно уставился на Гильема.

— Король не доверяет мне?

— А должен? Вы почти не появлялись в столице, он вас и не помнит, зато частенько слышал разговоры о вашем… вашей чрезмерной жесткости. Такому человеку опасно доверять что-либо. А госпожу Вастонар можно выдать замуж за кого-то из своих приближенных и спать спокойно, точна зная, что на границе не будет смуты.

Лорд опешил. Ему доносили о гадких слухах, которые пускали недовольные торговцы и эльфы — неужто они достигли двора? Раньше болтовня не заботила Гильема, но если ему не доверял сам король… нужно будет как-то исправить это. Плевать на дураков, но Его Величества мог забирать имущество одним росчерком пера.

— Так вмешайтесь! — затараторил он. — Я понимаю, с чего вы взялись помогать сестре — поверьте, моя дружба будет куда более щедрой. Если я встану во главе крепостей, то можете быть уверенны, что вас всегда ждет там теплый прием. А сестру и впрямь могут выдать замуж, и что тогда? Вдруг это будет человек, настроенный против вас.

Калсан слушал молча, и его глаза напоминали стекло. Гнев отступил, и лордом завладело отчаяние. Необходимо убедить этого плута и вернуть крепости, чтобы возобновить налаженную систему торговли. Или найти сильного покровителя, ведь один Гильем не добьется успеха, и его дело зачахнет.

Он говорил, взмахивал рукой и искал в лице мага хоть какие-то эмоций, но без толку. Неужели все бесполезно? Лорд осекся, подумав об этом. Он не сдержался и крикнул:

— Что вам пообещала сестра, что вы так держитесь за нее? —

Пусть маг хоть разозлится, невозможно разговаривать со статуей!

— В мои дела лучше не лезьте, лорд Вастонар, — задумчиво протянул Калсан, — боюсь, чтобы получить столь желанные крепости, вам придется убить вашу сестру.

Гильем втянул воздух и подался вперед, но замер — что-то зловещее было в голосе чародея. Он словно предупреждал, а потом и вовсе отвернулся к камину. Разговор окончен? Кажется да, но спросить было страшно, а уходить нельзя. Сердце тревожно билось, и лорд погрузился в себя, ища, чем еще может соблазнить мага. Он мог попробовать договориться с сестрой, но ее днем и ночью охранял зверь — лучше не соваться. Убить ее? Нет! От одной мысли в груди собрался тяжелый ком, гадкий и ноющий. Нет, он не хотел смерти сестры, хоть и злился на нее.

Прошла вечность с того момента, как Большеглазый заговорил про убийство Арель, а Гильем все молчал. Велор затаил дыхание, боясь пропустить ответ. Он прижимался лбом к холодной стенке и мысленно упрашивал лорда отказаться от этой затеи. Его нельзя убивать — не просто так колдун снова позвал оборотня, и не случайно дверь его комнаты оказалась приоткрытой, а голоса из нее доносились необычно громко.

Велор слышал про крепости, и его ужаснул настойчивый тон Гильема — он всерьез вознамерился вернуть их, но ему будет дан шанс. Арель любила брата всем сердцем, оборотень доверится ей и оставит негодяя в покое, пусть только откажется от мерзких замыслов. Почему он молчал? Почему не возмутился, не крикнул, что хочет мира с сестрой? Боги, кажется, Большеглазый прав, и Гильема необходимо убить.

Голова закружилась — Велор слишком долго не дышал. Сердце бухало в груди, и он закрыл глаза. Темнота приятно обволакивала, забивала голову и прогоняла мысли, оставляя только пустоту. Хотелось отдаться ей, ведь оборотень так давно не спал. Он думал, что уедет с Арель сразу после развода, но Большеглазый все время говорил про какие-то бумаги и опасные дороги. Не отпускал их, и Гильема тоже.

Раздался стук, и оборотень дернулся. Его будто ударили, в глаза ударил яркий свет, и стал заметен черный силуэт. Он не сразу понял, что заглядывал в комнату через приоткрытую дверь, а кто-то намеревался выйти из нее. Не думая, Велор юркнул в темноту и вжался в угол; пламя не горело рядом с покоями колдуна, вряд ли случайно. Он наблюдал, как Гильем вылетел в коридор и стремительно пошел прочь, сопя от злости. Все произошло в один момент, и не удавалось придти в себя. Оборотень даже усомнился, стоял ли под дверью и слышал ли разговор. Очевидно, что да — иначе как он тут оказался?

В голове все смешалось. Сколько дней он уже здесь? Сколько не спал? Иногда, как сейчас, накатывала усталость, и Велор погружался в дремоту, но все равно слышал гул. Перед глазами мелькали образы воинов в желтом, хмурого Гильема, колдуна — было в них что-то неестественное, наверняка Большеглазый наколдовал. Велор испугался бы такой власти над собой, но эмоции куда-то делись. Оставалось только понимание, что их с Арель не отпустят просто так.

Повиноваться не хотелось, однако чутье подсказывало, что смерть Гильема необходима, ведь он был опасен. При этой мысли оборотень снова дернулся и очнулся: а куда это направился негодяй? Его комната находилась рядом с той, где сейчас спала Арель.

В следующий момент Велор обнаружил себя идущим по коридору. Магический гул не давал размышлять, огонь неторопливо извивался, тени усыпляли. Оборотень тряс головой и хлестал себя по щекам, чтобы обрести ясность мыслей. Хвала Богам, Арель спокойно спала, но что-то мешало присоединиться к ней. Наверное, осознание, что заснуть все равно не удастся, да и нельзя, ведь рядом враги.

Велор оперся о дверной косяк, наблюдая за спящей женщиной. Собственное тело, казалось, способно проломить стену — таким оно было грузным. А что, если это не Большеглазый наворожил, а оборотень сам извел себя подозрениями? Как бы ни претила мысль стать игрушкой колдуна, стоило признать, что смерть Гильема принесет только пользу. Но Арель будет больно.

В груди потяжелело. Меньше всего хотелось заставлять ее плакать, но вдруг брат все-таки решится на убийство? Велор не сможет вечно быть рядом. Понимание этого заставило сердце биться быстрее, и горячая кровь прилила к лицу. Нет, никто не посмеет обижать Арель, никто не отнимет принадлежащее ей! Повинуясь импульсу, оборотень закрыл дверь спальни и пошел дальше по коридору.

«А если она узнает о том, кто убил Гильема?» — подумалось вдруг.

Велор замер на полушаге; как бы не умер подлец, Большеглазый догадается, кто приложил к этому руку и расскажет Арель. Нет, нет… зачем ему делать это? Оборотень потерянно огляделся, ища ответ в плавных движениях огня, но тот молчал, а думать было трудно. Он вспомнил ночь в эльфийском лесу, поцелуй и плач, доносящийся из темноты. Тогда казалось, что Арель потеряна навсегда, и сердце разрывалось. После всего пережитого расставание будет невыносимым. В груди защемило при мысли о том, что придется вернуться за горы одному. Мысли о родных местах, знакомых лицах и друзьях вызывали трепет, но без Арель все это теряло смысл. Велор не хотел, не хотел терять ее!

Он и не заметил, как направился дальше и очнулся лишь у поворота, за которым была спальня Гильема. Оборотень уже не первую ночь стоял здесь и размышлял. Глупо было отрицать, что он с радостью расправился бы с негодяем, останавливало только нежелание ранить любимую.

Раздался скрип петель и шаркающие шаги — слуга Гильема закончил помогать хозяину и ушел, это повторялось каждую ночь. Он остался один, достаточно было зайти и разорвать глотку. Велор уже чувствовал теплую кровь во рту, но быстро понял, что нельзя оставлять волчьих следов. Убийство должно напоминать несчастный случай, и пусть тогда Большеглазый докажет, кто это сделал.

Огонь напротив мирно горел, словно показывая правильность затеи. Тут Велор с удивлением обнаружил, что на мгновение решил подчиниться колдуну. Нет, Арель и так натерпелась, нельзя ее мучить. Оборотень пытался заставить себя уйти, но будто прирос к стене. Гул давил на уши, иногда в нем раздавались слова — слишком тихие, чтобы разобрать. Вспомнился ночной разговор и предостережения Большеглазого насчет Гильема; опасаясь расстроить Арель, Велор рисковал подвергнуть ее опасности, брат же собирается отнять треклятые крепости. Да еще угроза брака с королевским избранником, которую развеет траур.

Вдруг стена шевельнулась. Нет, это оборотня повело в сторону. В последний момент он встрепенулся и застыл, ошарашенный резким пробуждением. Тело требовало отдыха и не удавалось вспомнить, сколько он простоял здесь, пялясь на огонь. Нужно спать, но нельзя. Боги… Велор постучал затылком о стену, молясь дать ему ответ, как поступить.

Эпилог

Из Крос-Дарад все строения выглядели маленькими. Велор привык к этому и испугался, оказавшись на улице; высокие дома, похожие на башни, вытянутые постройки, темные окна и тяжелые крыши — все стало огромным и нависало над головой. Постройки стояли плотно друг к другу и будто не желали отпускать гостей. Покрытый сколами камень напоминал кожу, изуродованную шрамами. Вокруг постоянно мелькали люди, в основном чародеи в красных сутанах и хмурые слуги, которые не упускали возможности понаблюдать за происходящим у входа в Кровавую башню.

Велор не обращал на них внимания и сосредоточился на своем занятии.

— Нет, туда, — крикнул он и указал на дальний угол телеги.

По ней ходили двое воинов в черном, неуклюже переступая через сундуки. Они держали большой ящик и не заметили, куда указывал оборотень.

— Туда, — повторил он, стараясь не произносить лишних слов, чтобы не выдать себя.

Привыкшие к странностям воины и не думали присматриваться к рослому незнакомцу. Не интересовало их и то, зачем он с ног до головы закутался в черный плащ, когда солнце так пекло. Велор то и дело поправлял капюшон на голове и взмахивал полами, впуская свежий воздух. Плащ полыхал на нем, однако счастливое предвкушение сглаживало все неудобства.

Убедившись, что ящик пристроен верно, оборотень подошел к карете, запряженной четверкой гнедых лошадей. Массивные колеса были обиты железом, чтобы легче перенести дальнюю дорогу, а квадратный кузов покрывала черная краска. Калсан уверял, что цвет защитит от грабителей — кто осмелится напасть на повозку чародея? С Велором и Ареллой также поедут его воины для охраны, что злило оборотня. Хотелось забыть обо всем и не волноваться из-за слуг коварного чародея.

К козлам кареты веревками были привязаны ящики, и Велор стал проверять узлы. Зачем им тащить столько барахла и людей, которые будут лишь тормозить? Вот бы бросить повозки, посадить Ареллу на коня и отправиться к ее крепостям вдвоем. Оборотень отвлекся и бездумно скользил пальцами по веревке, представляя, как они будут идти через леса, купаться в реках, а ночью падать на траву и чувствовать, как расслабляются изнуренные мышцы. Что могло быть прекраснее треска костра, уханья сов и сочного мяса во рту? А пробуждения под кронами, когда солнце слепит глаза, а вокруг шелестят листья?

Между тем из Крос-Дарад вышел Калсан. Он сощурился из-за ярких лучей и расстегнул верхнюю пуговицу своей туники. Коралловый бархат вдруг стал тяжелым и душным, а пояс неприятно сдавил талию. Ничего не поделать — удел высокородных и приближенных к власти людей, которые всеми силами показывали, что отличаются от простонародья даже в таких мелочах, как чувство жары. Рассматривая забитую телегу, Калсан улыбнулся: быстро же Велор справился, ему явно не терпится уехать. Сам он замер у кареты и вряд ли заметил приближение чародея.

— Думаю, прощаться не стоит, ведь мы скоро увидимся, — сказал Калсан.

Оборотень вздрогнул и очнулся. Он принялся толкать ящики, проверяя, не отвалятся ли те на кочках, вкладывая в движения всю силу, чтобы выплеснуть недовольство.

— С чего это? — буркнул Велор.

— Я собираюсь в ближайшее время посетить вас.

— Зачем?

Оборотень резко повернулся и увидел доброжелательную улыбку Калсана — одно это вызывало желание взять его за одежду и встряхнуть, чтобы и думать забыл о них с Ареллой.

— Ты ведь хочешь домой, к родным?

Упоминание о близких заставило Велора погрузиться в себя: дремучие леса, полные животных, реки, холмы, возле которых селились племена. Мир за горами был до того чистым и первозданным, будто и не стоял на одной земле с Ильмисаром. Оборотень хотел домой, очень, и мысли о нем больно кололи сердце.

— Я найду способ провести тебя за горы, к твоим родным, — продолжал Калсан мягким голосом, надеясь сыграть на тоске.

Но оборотень встрепенулся, и сверкнул глазами.

— Зачем это тебе?

— В знак дружбы, — чародей широко улыбнулся, — ты ведь представишь меня своему племени, как своего друга. Видишь ли, мне интересна ваша магия, думаю, мы могли бы многому научиться друг у…

— Забудь, — рыкнул Велор и отошел.

Привести его домой и представить другом? Чтобы своими ядовитыми речами он извращал умы оборотней? Не дождется! Дать бы ему хорошенько, только нельзя — не стоило забывать, что колдун обладал властью в мире, где собирались жить Велор и Арелла. Он сдержался и подошел к телеге, которую уже собрали и накрыли парусиной на случай дождя.

Калсан не удивился: оборотень выразил неповиновение еще в ночь последнего разговора с Гильемом. Он убил его в спальне, молчаливо отвергнув предложение изобразить несчастный случай по пути из замка. Что ж, это ничего не меняло. Велор гневно дергал парусину, проверяя, хорошо ли та держалась, и напоминал обиженного ребенка. Чародей залюбовался его нервными движениями — все-таки он любил оборотней, хоть эта история и начинала надоедать.

Вздохнув, Калсан приблизился к Велору и вкрадчиво сказал:

— Разве мы не друзья с тобой? Я ведь так и не рассказал госпоже Вастонар о том, как умер ее дражайший брат.

Оборотень замер. Он изо всех сил стиснул зубы, надеясь не думать, не вспоминать… поздно, он снова оказался в коридоре, вокруг извивался огонь, а в голове стоял туман. Велор так и не понял, что заставило его войти в спальню Гильема. Она была такой же, как и их с Ареллой: пустые стены, окно, слева кровать, а напротив стояли сундуки. Раздавался тихий храп, и огонь в камине освещал мужской силуэт на постели.

— Думаю, наша тайна сплотила нас, — прошептал Калсан и положил руку на плечо оборотня.

Гадкий лицемер! Велор схватил его за запястье, ярость кипела внутри, он был готов вцепиться зубами в негодяя, но что-то останавливало. Вина, кажется. Будто наяву он видел, как рассматривал спящего Гильема, такого беззащитного, по-детски держащего одеяло пальцами. На обнаженных руках и груди почти не было мышц — слабый, не чета Велору, который… который…

Он сбросил ладонь Калсана и резко повернулся. Глаза пылали, ноздри раздувались — чародей даже испугался, но выдержал испепеляющий взгляд.

— А как умер брат Арель? — прошипел оборотень. — Ублюдок напился и разбил голову о сундук, забыл?

Он шагнул вперед и напомнил скалу, готовую раздавить все на своем пути.

— Не выдавай желаемое за действительное, колдун. Не друг я тебе, и ничего я тебе не должен. Ты выполнил обещание, данное Арель, и сможешь надеяться на приют. На большее не рассчитывай.

Чародей слушал молча, ни один мускул не дрогнул на его лице, только глаза остекленели, даже блеск исчез. Велор всерьез подумал, что сейчас на него обрушатся небеса или смертельное заклинание — не к добру такой взгляд. Сердце бешено колотилось, пока он мучительно ждал развязки, однако Калсан лишь улыбнулся кончиками губ и слабо кивнул. Не было желания разбирать, что это означало, и оборотень молча ушел.

Он юркнул в башню и скрылся в ее узких коридорах. Крутые лестницы змеились вверх, а камень источал холод. Огни больше не казались живыми, да и гул не так сильно раздражал — оборотень ощущал вину за то, что позволил надуманным ужасам запутать себя. Он помнил, как мучился из-за них, помнил туман в голове и желание скорее со всем покончить, чтобы вернуться в комнату и попытаться заснуть. Велор долго стоял над спящим Гильемом, думал, прикидывал: сердце сжималось при мысли о том, что Арелле будет больно, но малодушие могло убить ее. Что, если этот мерзавец решился бы на вторую попытку? Если Арелла снова окажется одна, окруженная людьми с оружием, в чьих глазах не будет жалости?

Мысли об этом рвали душу. Велора захлестнула ярость, он больше не понимал, что делал. На одном из сундуков лежала одежда, он намотал ее на руки и взял подушку с кровати, а затем…

Ноги подкосились, оборотень споткнулся и едва не упал с лестницы. Кровь гудела в висках, он не верил, что сотворил такое. Однако память нещадно воскресила момент убийства: Гильем извивался, вонзал ногти в руки оборотня и причинял боль сквозь одежду. Он буквально драл ее растопыренными пальцами, брыкался, ерзал.

Велор оперся о стену и вцепился в волосы, дергая их изо всех сил — не думать, не вспоминать, это уже случилось. Он боролся, но продолжал слышать хрипы умирающего. Гильем мучился, в него словно вонзили нож и крутили, до того жуткими были стоны. Оборотень сидел на нем верхом и изо всех сил прижимал подушку к лицу.

Только тогда он понял, что творил. Боги, Гильем же не мог защитить себя, Велор стал убийцей! Погубил человека ради своих целей и стал таким же, как он. А Арелла? Что будет, если она узнает? Оборотень готов был все бросить, но тогда любимая отвернется от него, ведь Гильем не станет молчать.

Велор не мог потерять ее, приходилось душить беднягу, который слабел и затихал. Глаза застлали слезы, он еще долго не двигался и прижимал подушку к трупу, боясь, что тот поднимет шум. Ненависть к себе билась вторым пульсом, никогда еще оборотень не чувствовал себя таким монстром. Он мог думать только об Арелле — как сделать так, чтобы она не узнала и не бросила его?

Страх подтолкнул к действиям. Едва соображая, Велор заметил на подоконнике серебряный кувшин. В нем оказалось вино, которые он вылил на улицу, а Гильема со всей силы швырнул о сундук, обитый железом — пусть думают, что споткнулся.

Оборотень утонул в воспоминаниях. Он видел перед собой каменную стену, однако верил, что снова бегает по комнате рядом с мертвым Гильемом, проклиная себя и его. Странно, но только после убийства наконец-то удалось заснуть.

Не ясно, сколько он просидел на ступеньках. Ноги затекли, и это помогло очнуться. Навалилась усталость, Велор поднялся и медленно поплелся к Арелле. Ему было страшно смотреть ей в глаза — вдруг догадается, поэтому он с опаской приоткрыл дверь их спальни и взглянул на женскую фигуру, свернувшуюся калачиком на кровати.

Она была одета в закрытое платье серого цвета, печальное, как небо после дождя. Лицо и шею закрывала светлая вуаль, которую полагалось носить в первые три дня‬ траура, но шел уже пятый, а Арелла все не расставалась с ней. Она понимала, что эта была традиция ради сокрытия опухшего лица или отсутствия печали у родственников, но хотелось почтить брата еще немного. По-другому не выходило — скорбь так и не пришла к ней, даже плакать не получалось. Когда женщине только сказали о несчастном случае, слезы лились сами по себе, а в груди будто появилась дыра. Огромная, болезненная, она ныла так сильно, что не удавалось сдержать крик. Но, проснувшись на следующее утро, Арелла не сразу вспомнила, что Гильема больше нет.‬‬

Ужасно. Она все время думала о нем, как о живом, размышляла, как помириться, надеялась встретить в коридоре. Только вуаль напоминала, что этого не случится. Брат больше не появится, не улыбнется. От этого на душе становилось невыразимо тоскливо, женщина словно осталась одна на свете, и только объятия Велора согревали.

Она видела, как он бесшумно проскользнул в комнату. Матрас с шорохом прогнулся, и белая ткань исчезла, обнажая яркие краски вокруг. Слишком яркие — сейчас нельзя радоваться и наслаждаться, нужно страдать, но Арелла не видела тела брата, не знала, отправили ли его семье или похоронами занялся магистрат. Вероятно, первое. Велор ничего не рассказывал и позволил проститься с Гильемом, говорил, так будет легче. И действительно, Арелла не мучилась, потому что не осознавала смерть брата.

— Долго ты будешь носить эту тряпку? — спросил оборотень.

Он прикоснулся к ее щеке, скользнул пальцами к шее, очень мягко, слово боясь ранить. Женщина пожала плечами, потому что сама не знала ответа. Она повернула голову и взглянула на Велора.

«Ты убил моего брата?» — хотелось спросить, но что-то мешало.

Наверное, страх — Арелла боялась правды. Несчастный случай казался правдоподобным, но оборотень изменился после него, стал задумчивым и хмурым. Не напоминало радость, но ему-то с чего грустить?

Все это было подозрительно, но не получалось представить Велора убийцей. Да, он был яростным в бою, а в порыве злости вселял страх, но напасть на более слабого, погубить… нет, о таком и думать не стоило.

Женщина перехватила руку оборотня и мягко погладила ее, обводя изгибы кончиками пальцев. Она улыбнулась, однако так и не решилась задать роковой вопрос. Не хотелось вбивать клин, хотя она отчаянно убеждала себя, что просто верит любимому.

— Пойдем, все готово к отъезду, — улыбнулся Велор.

— Уже?

— Я старался все закончить как можно быстрее. Вставай, поехали отсюда, забудем все это.

Он прижал ее пальцы к губам и несколько раз поцеловал их, закрыв глаза. Арелла наблюдала за этим и чувствовала, как сердце наполняется нежностью. Хотелось обнять оборотня и не отпускать, она даже приподнялась на локте, но сдержалась — нет, лучше и впрямь уехать, а после у них будет все время мира.

Но теплое дыхание на коже одурманивало. Наконец вымытые и расчесанные волосы любимого обрамляли его лицо, красиво контрастируя с черной тканью плаща. Арелла погладила их, а Велор прижал ее руку к щеке и снова улыбнулся:

— Поехали? — ласково спросил он.

— Поехали, — кивнула женщина.

Они взялись за руки и вышли в коридор, с каждым шагом ощущая, что беды остаются все дальше и дальше позади. Короткое прощание с Калсаном никому не запомнилось, они торопливо сели в карету, закрыли шторки, и обнялись. Повозка быстро покатилась вперед, стуча колесами по мостовой, а Арелла и Велор ласкали друг друга, пытаясь поверить в свое счастье. Его несколько омрачало расставание с Лелией, для которой нашлась работа во дворце, но девушка была пристроена — это главное.

Как только они скрылись из вида, вместе с телегой и конными воинами, маг почувствовал, что уехали и все надежды. Развод не доставил ему хлопот: Тафл сам согласился, просто госпожа Вастонар об этом не знала. Магу оставалось только приказать подготовить бумаги и просмотреть их, чтобы избежать обмана. Хорошая сделка, но вряд ли стоило ждать благодарности за нее, и это злило.

Он посмотрел на небо и тяжелые, бугристые облака, плывущие по безмятежной голубизне. Вдруг сами Боги вступились за эту пару и послали им Калсана? Может и так, но чародей не собирался сдаваться так просто. В конце концов, брак госпожи Вастонар и ее доверие к Велору находились в руках мага.

Превосходство заставило его улыбнуться и расслабиться. Вынырнув из забытья, он понял, как же было жарко, и направился к башне. Холодный камень успокаивал, и расстройство улетучилось к тому моменту, как чародей оказался в своей комнате. Окна были зашторены, пропуская внутрь только узкую полоску света. Дух не явился сегодня, поэтому камин не горел, а вместо шахмат на столике лежал пергамент с потертыми краями. Устроившись в кресле, Калсан взял его и заботливо расправил мятый уголок — старая вещь, надо бы заказать новою, но таких больше не делали.

Свет из окна ложился прямо на пергамент и озарял нарисованную на нем карту. Она была такой же, какую рассматривали Арелла и Даиниль, но более красочная, с подробным изображением замков, лесов и рек. Отличалась она и в другом: линия, обозначающая южную границу, у самых гор делала небольшую петлю, образовывая новую территорию в виде пузатой груши. Внутри нее был нарисован замок, а название под ним гласило «Ашвейн».

— Прости, Нэмьер, — шепнул Калсан одними губами, — я надеялся получить у оборотней новые знания, но на их уговоры не осталось времени.

Он нежно погладил пальцем неизвестную территорию, словно пергамент мог ощущать. В голове замелькали идеи, догадки, предположения; чародей провел бессчетное количество ночей, пытаясь найти выход — стоило признать, что его не существовало. Придется пойти на крайние меры, чтобы защитить этот поганый мирок.

КОНЕЦ

Оглавление

  • Острожных Дарья ДЕТИ ВИТАЕ-РАН-1 ВЕРЬ МНЕ Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

    Комментарии к книге «Верь мне», Дарья Острожных

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!