Перевод: Solitary-angel
Корректор: So-chan
Вычитка: Оblako
Художественное оформление: Solitary-angel
Книга скачана с сайта World Selena: www.worldselena.ru
Любое коммерческое использование данного перевода, воспроизведение текста или его частей запрещено.
Только с указанием сайта и команды. Уважайте чужой труд!
Только для ознакомления!
АннотацияРобин Максвелл не волнует, что ее брат вынужден отменить их поездку на лыжный курорт в дикую местность. Она может поехать и одна. Глухота не делает ее навыки выживания слабее. Робин всем сердцем жаждет возможности убежать от всего и отдохнуть в глуши Юкона.
Но встреча с Кейлом, гидом по дикой местности, пробуждает страстные желания иного рода. Теперь Робин придется решать проблемы с бушующими гормонами и искать ответы на странные вопросы о волках, их парах и смертельных вызовах.
Кейл собирался хорошо отдохнуть, прежде чем бросить вызов Альфе своей стаи из Аляски. Он не планировал встретиться с девушкой предназначенной ему в пары или обнаружить, что она не знает о своем гене волка.
Теперь Кейл разрывается между отношениями со своей парой, вечно невезучим младшим братом и предстоящей схваткой.
Совсем не тот безмятежный отдых, о котором они так мечтали...
Предупреждение: в этой книге фраза "разговор руками" обретает совершенно новый смысл. В романе присутствует опасное использование сарказма и горячее сексуальное общение в сауне, расположенной в дикой местности.
ПосвящаетсяМоему возлюбленному.
Мы не путешествуем по миру, но движемся в этом направлении. Спасибо, что нашел удивительные ориентиры для исследований. Знаешь, я хотела бы написать парочку африканских приключений и возможно что-нибудь о Новой Зеландии. Ты готов к этому? Я люблю тщательные исследования.
Глава 1Шесть тысяч четыреста пятьдесят калорий смотрели на Робин.
Она же поправила крышку на яблочной коробке, плотно закрывая чизкейк и другие яства. Затем пробежалась взглядом по разбросанным по всей квартире вещам. Упакованные принадлежности, лыжи – все собрано и готово для совместной с братом ежегодной поездки в коттедж[1] на Гранитном озере.
Внутри Робин поднялась тревога, когда Тэд объявил:
Комментарии к книге «Знак волка», Вивиан Аренд
Всего 0 комментариев