«Дороги, ведущие в Акарам»

324

Описание

АННОТАЦИЯ Вы думаете, все тайны девятого княжества раскрыты, а впереди долгие годы беззаботной жизни? Увы, не всякий, кто отыщет счастье, сможет его удержать, а ларчики порой скрывают двойное дно. Мир неуловимо меняется, витают призраки грядущих битв, зарождаются новые формы нежити, но неизменным остается одно: Акарам никогда не бросает своих. Вот только сможет ли Ян остаться верным своим принципам? Куда приведет избранная дорога? Какие сюрпризы преподнесут кикиморы, мантикоры и демоны-искусители инкубы, отважившиеся поспорить с собственной сущностью? Сплетаются тропы и ведут в Акарам, ведь человеческое равнодушие и подлость — гораздо страшнее древних тварей. Р.S. Эта история о простых и обыденных вещах: любви и верности, будущем тех, от кого однажды отказались люди, и, конечно же, о незримом волшебстве яблочных пирогов.



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Дороги, ведущие в Акарам (fb2) - Дороги, ведущие в Акарам (Князь темной пустоши - 2) 885K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Дарина Белая

Дарина Белая ДОРОГИ, ВЕДУЩИЕ В АКАРАМ

Корректор

Еропкина Юлия

ГЛАВА 1

Княжество Акарам,

третья неделя грозника* 69-й год

*июля

Небо осаждали тяжелые серые тучи, на берег одна за другой обрушивались волны: огромные, пенистые. Город окутали сумерки, не поймешь — то ли ночь, то ли день. Разгулявшийся ветер алчно высматривал брошенные без присмотра вещи, но о грядущем бедствии люди узнали загодя и, спрятав все ценное, сидели в теплых домах.

Исключение составляла хрупкая девичья фигурка, закутанная в плащ. Элоиза примостилась на резной лавочке, расположенной на открытой веранде. Порывы шквального ветра проникали под одежду, выдувая драгоценное тепло. В такие мгновения ранняя гостья лишь крепче цеплялась за ручку корзинки, прикрытой парусиной. Она знала, что князь будет ругаться и за принесенную плетенку, и за визит в штормовую погоду, но по-другому просто не могла. Неизвестность пугала больше.

Вскоре ожидание оказалось вознаграждено. Мантикор сошел с колдовской тропы около крыльца Радорской резиденции и недовольно заворчал, а потом одним прыжком одолел пять ступенек.

— Живой, — произнес владыка Акарама вместо приветствия, прекрасно зная, кто его ждет. — Проходи.

Мантикор галантно пропустил девушку в дом и скользнул следом. Зверь успешно опроверг слухи о том, что достигнув определенного возраста, представители его племени останавливаются в росте. И раньше не маленький Хади за последние месяцы прибавил ввысь и вширь, а морда стала еще более наглой и хитрой.

Пока гостья снимала плащ, мантикор открыл лапой дверь в княжеский кабинет и растянулся на диване. Там специально для него лежала подстилка, связанная из разноцветных лоскутков. Целое покрывало эксклюзивной ручной работы с длинными кисточками по краям. Когда никто не видел, Хади нравилось поддевать их лапой. Еще здорово стянуть подстилку на пол, но такое только малышня практикует, а жаль…

Ян любил море, и его резиденция в Радоре разительно отличались от всех остальных. Просторный кабинет делился на две зоны. Первую, рабочую, оккупировал стол и сундук из черного дерева, над которым разместилось огромное полотно, изображающее красавицу-каракку*. Вторую занял диван, кресла и камин.

*большое парусное судно

Огонь в очаге вспыхнул сразу, противоестественно ярко, чем вмиг оживил комнату, словно вдохнул в нее жизнь.

— Располагайся на ковре, поближе к огню, — распорядился хозяин. — Сейчас согреешься.

Элоиза послушно села и протянула ладони к пламени. Она слишком вымоталась и замерзла, чтобы вспоминать об этикете и правилах приличия. Под глазами у девушки залегли глубокие тени, в темно-каштановых волосах появились седые пряди, пальцы дрожали.

Покопавшись в скрыне, Ян нашел бутылку портвейна и стаканы. Повезло. Портвейн обычно приносил Александр, с детства подражавший морякам.

— Пей, — приказал князь.

Девушка глотнула и закашлялась.

Повелитель Акарама опустился на палас рядом со своей подданной; нити колдовства окутали Элоизу, заключив в кокон. Она покорно осушила стакан, Ян забрал пустую посудину и обнял девушку.

— Все хорошо, — произнес он мягко. — Что же ты так измаялась, что молоко пропало? Малышка осталась голодная.

Элоиза тихо всхлипнула.

— Ну, ничего, сходишь к Ромале…

— Бабка Ромала — темная ведьма.

Хозяин Акарама рассмеялся.

— Ведьмы детей на зелья режут, а у Ромалы просто характер скверный, но в иных вопросах она лучше лекаря разбирается. Поругается, конечно, но ты внимания не обращай. Договорились?

— Да, спасибо.

— Не за что, малышка.

Без вмешательства магии она бы никогда на такое не решилась, но сейчас, отбросив стеснение, условности, страх, — вцепилась в князя, словно утопающий за спасательный круг. Спрятав лицо на груди у мужчины, жадно ловила тепло его рук и завораживающий шепот… Изматывающая, забирающая все силы тревога отступала. Людям иногда нужна такая малость: искорка тепла и спокойный, немного насмешливый голос, что скажет: "Держись, все будет хорошо".

— Что случилось? — поинтересовался повелитель темных пустошей, когда девушка успокоилась и перестала дрожать.

— Три седмицы каждую ночь я вижу кошмары, но просыпаюсь и ничего не могу вспомнить. Ничего. Только жуткий треск и рев моря. Я уже не знала: Иван жив или я лишь хочу в это верить…

— Магия не любит сомнений и неуверенности. Помнишь, я говорил об этом.

— Выходит, я зря всполошилась? — с надеждой выдохнула девушка.

Так хотелось поверить, что сломался охранный амулет и сны насылала разыгравшаяся нечисть, а тревога безосновательна и напрасна.

— Не зря, — не стал скрывать правду Ян. — Сердце "Жемчужины" погасло.

Если бы не чары, неизвестно, как бы она восприняла эту весть, но колдовство и портвейн туманили разум и притупляли восприятие.

— Это не значит, что корабля больше нет, — торопливо продолжил князь. — Сердце гаснет, когда поломки достигают шестидесяти пяти процентов.

— Без верфей это то же самое, — горько прошептала Элоиза. — Такие повреждения невозможно устранить без специального оборудования.

Хозяин Акарама не стал говорить, что, возможно, парусник удастся починить, что рано предаваться отчаянию. Ведь это только пустые слова. Ложная надежда.

Он протянул вперед ладонь, и через миг в воздухе соткалась голограмма двухпалубного галеона. Никогда прежде Элоиза не видела таких кораблей, как, впрочем, и остальные жители всех девяти княжеств.

— Как тебе? — с затаенной гордостью полюбопытствовал Ян. — Я хотел, чтобы ты первой его увидела.

— Он удивительный, — искренне ответила девушка, любуясь плавными обводами парусника. — Лучше "Жемчужины".

— На прошлой неделе верфи приняли мой заказ.

— Вторая экспедиция? — голос дрогнул.

— Акарам своих не бросает.

Улыбка осветила ее лицо, и подданная бросилась на шею к владыке темных пустошей.

— Спасибо. Спасибо. Спасибо, — шептала она исступленно.

В этом вихре было не узнать прежнюю шестнадцатилетнюю девочку, что однажды привез с собой будущий боцман "Жемчужины" и назвал своей женой. Отказался бы он от мечты открыть далекие земли и разгадать тайны океана, если бы знал, что Элоиза беременна? Теперь никто не даст ответ на этот вопрос.

С момента отплытия "Жемчужины" прошел год. Через несколько месяцев князь ждал возвращения экспедиции, но сердце корабля — артефакт, что позволял отследить его техническое состояние, — погас.

Из жен моряков, Элоиза единственная каждый месяц, в приемный для жителей Радора день, приходила задать один и тот же вопрос. Она боялась, робела, но раз за разом появлялась на крыльце княжеской резиденции.

Однажды Ян рассказал, как самой научиться чувствовать мужа на расстоянии. С тех пор девушка стала таскать ему корзинки с домашней снедью. Кто только надоумил стеснительную малышку на такой подвиг? Уж явно не сама придумала, но и отступать не собиралась.

Через три месяца тренировок появились первые успехи, но молодая мама все равно продолжала наведываться в резиденцию. Ян стал ее мостиком через бесконечный простор океана. Ее незримой опорой. А кто он такой, чтобы отказывать жене своего офицера в такой малости?

Когда первый шквал восторга схлынул и мысли прояснились, Элоиза смущенно отстранилась, а потом испуганно произнесла:

— Но на строительство каракки ушло два с половиной года.

— А наш галеон в Сореме построят за четыре месяца, — успокоил ее Ян. — Жди, малышка. Иногда домой возвращаются только потому, что кто-то очень ждет.

Он разлил по стаканам новую порцию портвейна. Протянул своей гостье.

Больше они не говорили о создании нового парусника. Ни к чему ей знать, сколько средств и сил займет реализация этого проекта в рекордные сроки и на чужой территории.

За окном выл ветер, а в камине весело потрескивал огонь. В рокоте волн слышался смех русалок. В другом княжестве злые языки б уже вдоль и поперек обсудили встречи государя и его подданной. В Акараме молчали. Ян никогда не любил и не желал эту девушку. Лишь иногда ловил себя на том, что завидует моряку. Не каждый день встретишь такую безоглядную преданность и верность.

Но что тогда может быть общего у простой женщины и владыки целого княжества? Казалось бы, между ними бездонная пропасть. Однако жалость, со временем сменившаяся симпатией и уважением, сыграла свой пасьянс, превратив Элоизу в окошко в прошлое Яна. С ней он мысленно переносился в дни, когда все свободное время посвящал созданию лучшего из существующих во всех княжествах корабля: каракки "Жемчужина".

— Я безумно скучаю по Саше и всему экипажу, — признался хозяин темных пустошей. — Мы с Алексом были двумя самоуверенными мальчишками, а парусник казался чудо как хорош.

Неожиданно для самой себя девушка накрыла руку князя ладонью.

— Он действительно хорош, — слово "был" Элоиза вымолвить не смогла. — Сейчас вы бы не отправили ту экспедицию?

Ян бросил мимолетный взгляд за окно и сказал вовсе не то, что его подданная ожидала услышать:

— Противостоять зову моря сложно. Меня удерживает Акарам. Как бы мне ни хотелось увидеть новые земли, это невозможно. Малышка, корабль все равно бы однажды уплыл. Сейчас или через пять, десять лет. Вспомни, как горели глаза у моряков, как они грезили этим путешествием. Мы собрали лучшую команду. Мне будет сложно подобрать вторую такую же. Жди, малышка, — повторил государь. — Я сделаю все, чтобы они вернулись домой.

— Спасибо, — в очах гостьи блеснули слезы.

— Не вздумай, — строго произнес владыка Акарама. — Тебя ждет Ромала. Хади отвезет. Это приказ.

Вместо заготовленной порции возражений, Элоиза встала и низко поклонилась.

Мантикор с девушкой исчез. Ян погасил голограмму галеона и подошел к окну. Совсем рядом пело море. Бушевали волны из воды и пены. Яростно ударялись о волнорезы, разбивались, но все равно стремились к берегу. Связь с "Жемчужиной" давно пропала. Таковы законы моря. Так всегда случалось с кораблями, пересекающими определенную черту. Не работают зеркала, отказывают другие артефакты, позволяющие поддерживать контакт на расстоянии, — остается полагаться лишь на интуицию.

Живы. Вот и все, что знал повелитель темных пустошей о судьбе экипажа "Жемчужины" и своего единственного друга. Мальчишки, с которым он вместе вырос, и вместе мечтал о дальних странствиях. Океан звал их обоих, манил чем-то необычайно важным. Что скрывали далекие земли, если они действительно существуют: пустые мечты, обманчивые грезы, опасные заблуждения или действительно что-то жизненно необходимое для Акарама?

Ян до сих пор не знал ответа.

Княжество Сорем, Киорские вассальные земли,

третья неделя зорничника* 69-й год

*августа

— Эй, красавица, — чужой голос прозвучал, словно гром среди ясного неба.

Аглая вздрогнула и обернулась. Незнакомец подобрался близко, безумно близко. Как она только не заметила? Увлеклась спелой ягодой, задумалась? Не важно теперь.

— Эх, хороша-а-а, — хриплым баритоном выдохнул мужчина в форменной одежде. — Не бойся, не обижу.

Девушка замерла испуганным мышонком. За спиной густые заросли, в руках почти полная корзинка малины, а тропинку загораживает довольно скалящийся здоровяк. Таких великанов она никогда прежде не встречала, и еще никто на нее ТАК не смотрел. Рукава у сарафана длинные, ворот высокий, шея и та платком замотана, а будто и нет одеяния. Будто она и вовсе, как последняя блудница, обнаженной разгуливает.

Наемник шагнул вперед, а незадачливая сборщица наконец отмерла. Швырнула плетенку прямо в руки чужаку (ягод, конечно, жалко, но жизнь дороже) — и бросилась наутек.

Позади раздались ругательства, беглянка мучительно покраснела и припустила изо всех сил, взмолившись Небесным Владыкам. Ей бы только оторваться, а там спрячется — ищи ветра в поле. Недаром она этот лес как свои пять пальцев знает.

Надежда не оправдалась. Подол зацепился за колючий побег ежевики, нога ушла в сторону, и Аглая упала. С трудом сдержала крик, поползла…

— Попалась, — довольно констатировал солдат.

На ноги беглянку подняли, схватив за ворот сарафана, и впечатали спиной в ствол ближайшего дуба. Вот теперь она закричала, громко, отчаянно.

— Мне все нравится. Давай еще, — ухмыльнулся наемник, прижимая к дереву собственным телом. Чужие ладони по-хозяйски огладили бедра девушки, развязали платок.

Аглая заплакала.

— Не нужно, пожалуйста.

— Тебе понравится, — заверил незнакомец. — Или думаешь, с чужаками будет лучше? Надеешься, они упустят такой цветочек?

Девушка замерла, огромными напуганными глазами смотря на солдата. Вести о грядущей войне неохотно расползались по затерянным в лесах деревням, но все же достигли Лесовицы. Однако подвыпивший староста не принял известие всерьез, да и мужики решили, что в их глушь беда уж точно не сунется. За двадцать пять лет мира многое забывается. Вот и бегали детишки в лес за дарами Небесных Владык, как обычно. Малина уродила на славу: и сборщикам сдать, и варенье сварить, и на сбитень останется. Правда ягода уже отходила, но Аглае много и не нужно.

— Вот и молодец, — одобрил наемник, заметив, что жертва притихла. — Порадуй идущего на смерть земляка.

Он обвел шершавым пальцем контур девичьих губ, а потом рванул ворот сарафана.

— Пожалуйста, отпустите. Я буду кричать.

— Кричи, — согласился мужчина и закрыл ее рот грубым, собственническим поцелуем.

В груди защемило и стало нечем дышать… Ох, не так она представляла свой первый поцелуй, вовсе не так. Перед глазами поплыло, а как иначе объяснить клочья зеленого тумана, молниями мелькающие на поляне?

Солдат отшатнулся и заорал, страшно, надрывно. Кинулся прочь, споткнулся на ровном месте… Упал, покатился по траве, хрипя и расцарапывая лицо.

— Дыши, — приказал кто-то. — Ну же, дыши.

Аглая послушно вдохнула, а потом судорожно закашлялась. Зеленый туман теперь был повсюду, а из него вышло трое… существ. Дивной красоты девушка, в сотканном из трав платье и с цветочным венком на голове, старуха в одеянии из корней и мха, ростом чуть больше двух локтей, и дева, между пальцами которой красовались перепонки, а наряд ее представлял полное непотребство. Вместо юбки на талии был завязан огромный платок из ивовых листьев, открывающий правую ногу, бесстыдно облепленную водорослями, выше середины бедра; темные волосы сбились в колтун, овитый тонкими, лохматыми корнями. В руках нелюди держали сплетенные из лозы фонарики с заключенным внутри зеленым пламенем.

Наемник тоненько завыл и затих.

— Дыши, — напомнила обладательница венка из белых водяных лилий.

Она больше товарок походила на человека, и, если бы не туман, что ластился к девичьей фигурке, будто кошка, чудное платье и распущенные волосы, можно спутать с баронессой, а то и вовсе княжной.

Аглая опасливо покосилась на несостоявшегося насильника и сползла вниз по дереву. Ноги ее больше не держали.

— Осуждаешь? — поинтересовалась старуха голосом, схожим с вороньим карканьем. — А если бы мы не пришли?

Девушка ничего не ответила, настороженно рассматривая огоньки в фонариках. Они манили за собой, что-то напевая, вот только жительница Лесовицы не могла разобрать слов.

Если бы не вмешательство нелюдей, повеситься на пояске — все, что оставалось Аглае. Опозоренные девицы становятся отверженными, раньше могли и камнями забить. Сейчас закон запрещал, но что закон против самосуда семьи? А что не виновата, кто разбирать будет? Аглае смерть от рук родных не грозила, но от косых взглядов ее бы никто не уберег. А в жены кто-то бы позвал? Статистика утверждала: нет, но жизнь сложнее и многограннее любой науки.

— Нужно идти, — вздохнула черноволосая красавица, отступая в заросли. — Не успеем — князь по всей строгости спросит.

Старуха с тоской покосилась на сжавшуюся в комок селянку, но кивнула.

— Аглая. Аглая.

Девушка встрепенулась, словно не веря.

— Аглая, — раздалось совсем близко.

Как только нашел? Впрочем, что взять с охотника и следопыта, выученного специалистом старой школы. Прежде мастер обучал лишь избранных за баснословное вознаграждение, но скука — страшная вещь, да и приглянулся старику шебутной, расторопный парнишка.

Едва Аглая отправилась за малиной, как рядом с Лесовицами стала временным лагерем одна из княжеских сотен. Брошенный вперед авангард. Веселился молодняк — кое-как обученные мужики, возомнившие себя великими воителями, однако на лицах командиров стояла печать смерти. Они-то знали: слишком мало людей, оружия, опыта. Сметут их вражеские войска, пройдут по вассальным землям, лишь на границе встретив отпор. Там крепости, орудия, ведьмаки. А эти леса — разменная монета.

Деревенский следопыт поглядел на вояк — неспокойно стало на душе. Как узнал, что Аглая ушла за ягодой, так по следу и кинулся. Запала ему в сердце застенчивая тихоня.

Девушка подхватилась на ноги, шагнула вперед, позабыв, что волосы растрепаны, сарафан порван, а на земле лежит мертвый наемник.

— Аглая…

Замер на краю поляны тот, кто ночами снился, да только подойти к нему девушка не смела. В лес вели следы любимой, но вместо милой, скромной девушки Федора встретило колдовское отродье с глазами, горящими зеленым огнем. Точь-в-точь как богомол стращал.

Парень побледнел, губы дрогнули:

— Ведьма.

Следопыт отшатнулся, побежал прочь.

Незадачливую сборщицу ягод словно молнией пронзило. Она вдруг ясно поняла: не пришлет Федор сватов, не поведет за благословением и своей не назовет. Никогда.

Девушка пошатнулась, закружилась голова, заплясали вокруг дикий хоровод ветви деревьев. Аглае казалось, что она летит в бездонную пропасть… и нет ни сил, ни желания бороться за жизнь.

— Дыши, — властно приказала старуха.

Туман ласково обнял, помог устоять на ногах.

— Он ушел, — всхлипнула девушка.

— Нового найдешь, мало ли их ходит, — хмыкнула прежде молчаливая обладательница колтуна. — Зачем тебе предатель и трус?

— Мне больше никто не нужен, — горячо воскликнула Аглая. — И он не такой.

Поляну залил смех.

— Людям вечно кто-то нужен.

Словно пелена спала с очей перепуганной крестьянки и девушка тихо, с опаской спросила:

— А вы?

— Кикиморы мы болотные, шишиморы. Разве не видно?

Аглая ничего не ответила, только заплакала. От одиночества, страха, горечи, несбывшихся надежд. Богомол говорил, что даже глядеть на нежить — грех…

— Вот, дуреха, развела сырость. На войне и не такое бывает.

— Это правда, про войну? — встрепенулась Аглая.

— Кто ж таким шутить-то будет? — удивилась кикимора. — Да не бойся, если нам с ведьмаками вражьими подсобят, то опасаться нечего: дальше вашей деревни войска Межгарда не продвинутся. Мы такие чары наведем — век помнить будете да сказки детям рассказывать.

— Мы лучшие мастера иллюзий, — гордо подтвердила ее товарка.

— Иллозий? — сборщица ягод несмело выговорила незнакомое слово.

— Иллюзий, — поправила старуха. — Помнишь, солдат от тебя отшатнулся да наутек бросился? — для наглядности кикимора указала на мертвое тело. — А почему? Потому, что чудовище углядел, морок наведенный. Так мы и остальных плутать по лесу заставим, до смерти. Чтобы ни одна тварь чужую землю не оскверняла. Так что, иди спокойно в свою деревню.

— А Федор? Федор тоже чудовище углядел? — Аглая схватилась за последнюю соломинку.

— Мы что, звери? Тебя. Он увидел только тебя.

Девушка растерянно кивнула, что-то внутри оборвалось, умерло.

Шишимора поправила венок и ступила прочь.

Аглая смотрела и не верила. И это нежить? Сначала спасла от жуткой участи, потом пообещала защищать. А если не получится? Если чары подведут? После встречи с несостоявшимся насильником на людей девушка уже не надеялась. Она помнила рассказы матери о прошлой войне, о мучительной смерти бабушки с дедушкой. Что, если история повторится с кем-нибудь из ее родных?

Кикиморы удалялись, за ними послушно скользил туман, что-то напевали зачарованные фонари…

Спокойно вернуться в деревню? Стоит только подумать о Федоре, как сердце обливается кровью.

— Постойте. Подождите, — выдохнула Аглая тихо-тихо, но шишиморы услышали.

— Хочешь отправиться с нами? — спросили мягко, сочувственно.

Девушка несмело кивнула.

— Я хочу помочь.

— Да будет так, сестра.

Вспыхнули торжеством глаза старухи, довольные, хищные улыбки озарили лица ее товарок, но Аглая этого не заметила. Закружился по лесной поляне хоровод, заиграли фонарики новую песнь, и с каждый шагом боль притуплялась… Аглая внезапно ощутила себя свободной, сильной, ловкой… Другой. И это ощущение ей понравилось.

Ритм замедлился, круг распался, а вот дареное спокойствие осталось.

— Как тебя называть, сестра?

— Аглая, — ответила крестьянка, но собственное имя вдруг показалось чужим.

— А я Кассандра, — представилась хозяйка венка из водяных лилий.

— Ага, — хмыкнула вторая шишимора, поправляя свое бесстыдное одеяние. — Слушай больше. Каська она, вот и весь сказ.

— А это существо зовут Росяницей, — со снисходительной улыбкой произнесла Кассандра. — Или Роськой. — Добавила она мстительно.

— Даже не думай сокращать, — встрепенулась упомянутая кикимора. — А то браслетами не поделюсь, вот.

Аглая невольно улыбнулась. Руки нежити от запястья до локтей увивали браслеты, сплетенные из корней, веток и перьев. Вернее, надето было полное непотребство, именованное браслетами лишь по недоразумению.

— А меня Любелией кличут, — отозвалась старуха. — Когда эти двое достанут — обращайся.

Рося фыркнула, а вот Кассандра задумчиво признала:

— Да, мы бываем навязчивыми. А хочешь, тебе цветы в косы вплету? Семь дней не будут вянуть.

Аглая зачарованно кивнула. Тонкие пальцы тут же стали разбирать ее волосы, вылавливая отдельные пряди и вплетая в них цветы ромашки. За этим занятием их и застал княжеский связной. Еще каких-то пару часов назад Аглая бы испугалась призрака до потери пульса, сейчас же только скользнула равнодушным взглядом. А вот дух одарил девушку пристальным вниманием и мрачно предупредил:

— Владыка будет недоволен.

— Мы в своем праве, — Любелия ступила вперед. — Мы не нарушали запрет. Теперь она — наша сестра.

— Сестра, — твердо сказала Кассандра и ласково обняла Аглаю. — Ты ведь с нами по своей воле? Или мы принудили?

— По своей, — подтвердила девушка.

Призрак скривился, будто сжевал ломоть хрена.

— Бросьте вы это дело, отведите девицу к родным и вернитесь к исполнению княжеской воли.

— Поведем, — пообещала Росяница и спросила: — Пойдешь в деревню? Покажешься родителям. Зачем им волноваться зря? А захочешь остаться — неволить не станем.

Аглая согласилась, не задумываясь, как воспримут ее визит в обществе нежити.

— Не переживай за приказ, касатик, нас теперь четверо — справимся. Князь будет доволен.

В этом призрак сомневался, но устраивать разборки с зарвавшимися кикиморами не стал. Они действительно были в своем праве.

* * *

Никогда прежде прогулка по лесу не давалась Аглае так легко. Зеленый туман ластился к рукам, словно верный пес, фонарик Кассандры манил вперед, волшебным образом вытесняя из головы все мысли. Ни страха, ни тревоги, ни боли — лишь странная пустота, после всех переживаний уютная, жизненно необходимая.

Кустарники тянули прочь ветви, освобождая дорогу. Отторгая чужеродное, если уж говорить правду. Мир не принял нежить, но люди наделили ее силой, и с этим не выходило спорить.

На опушке шишимора остановилась.

— Сотни лет не была в человечьих деревнях, — она втянула воздух и удовлетворенно отметила: — Ни одного ведьмака. Хорошо.

Отстраненное спокойствие покинуло Аглаю, едва она заметила солдат, деловито снующих по селению.

— Нас никто не видит, не бойся, — успокоила провожатая. — Мы ведь мастера иллюзий, а что может быть проще отвода глаз?

Две тени скользили по Лесовицам. Красавица кикимора и растерянная человечья девчонка в расхристанном сарафане, с непокрытой головой, ведь платок потерялся, и не вянущими цветами в волосах. Ей бы привести себя в порядок, но от пережитых потрясений Аглая позабыла, как выглядит. А что шишиморе до условностей?

На пороге избы девушка замерла, замялась, не решаясь переступить порог.

— Я буду рядом, сестра, но они не увидят. Если захочешь остаться — уйду.

В сенях Аглаю обволок запах грибной похлебки и хлеба, колдовской туман истаял, заставив сердечко забиться быстро-быстро. Девушка подоспела к обеду. За столом собралась ее большая семья, но ели почему-то в тишине, без привычного смеха и неторопливого разговора. Невезучая сборщица ягод смотрела на родные лица, не смея подойти ближе и занять свое место.

— Матушка, Аглая вернулась, — воскликнула младшая сестренка, и на замершую около стены девушку в один миг посмотрели ВСЕ.

— По всем сеновалам прошлась, негодница? — первой подала голос жена старшего брата. — А я ведь говорила, да вы не слушали, — закончила она обличительно.

От незаслуженной обиды девушка не смогла и слова вымолвить, но глаза вспыхнули зеленым колдовским огнем.

— Батюшки святы, — взвизгнул сын кузнеца, нареченный одной из сестер, и выронил кусок хлеба.

"Грех так обращаться со священным даром, можно и беду накликать", — мимоходом отметила Аглая.

Отец пригляделся и отшатнулся, кто-то помянул Небесных Владык, а кто-то выкрикнул, словно батогом стегнул:

— Ведьма.

— Блудница, — не смолчала золовка, не желающая отбрасывать версию с сеновалом.

Снова стало нечем дышать, как тогда, в лесу, Аглая схватилась за руку кикиморы. Нечеловечески холодную, но какое это имеет значение?

— Пойдем, — шепнула Кассандра.

О нет, девушка не пошла — а быстрее молнии выскользнула из избы и понеслась прочь, не разбирая дороги. Аглая не видела, как выбежала из дома младшая сестра, да только поздно.

Княжество Акарам,

первая неделя зорничника 69-й год

Заскрипели стулья, захлопнулись двери, оставляя в просторном зале лишь хозяина темных пустошей и седовласого министра обороны.

Ян любил свою работу, но человеческая глупость и международная политика не в первый раз становились князю поперек горла. Парад заставил сиятельных владык задуматься и сменить приоритеты. Акарам подтвердил свой статус, но нерастраченная энергия требовала выхода.

Скрепя зубами, князья отказались от масштабной военной кампании, но не от локальных стычек. Межгард готовился атаковать ослабевшего соседа: молодой правитель Сорема допускал одну ошибку за другой на радость военным чинам противника. Остальные державы выжидали.

— Игорь Аврельевич, ну не нужна нам эта война, — выпалил обычно непрошибаемо спокойный хозяин Акарама. — Вот совершенно не нужна. У меня дома молодая жена. Любимая. Беременная.

Советник неожиданно улыбнулся, и от этой улыбки Ян на мгновение почувствовал себя мальчишкой, впервые представленным своим подданным.

— И через год она вам не нужна будет, и через десять. Сейчас жена, потом дети, а за ними еще и внуки прибавятся.

Взгляд правителя темных пустошей неуловимо изменился, словно он внезапно понял что-то важное.

— Выходит, вы домой спешите, как и в юности? Как в дни, когда только сочетались узами?

Суровое лицо офицера озарилось теплой, мечтательной улыбкой.

— Я не стал любить Кристэль меньше. Она свет во мраке, мой дар от Небесных Владык, и я не знаю, как жить, если ее вдруг не станет.

Ян покосился на расстеленную на столе карту девяти княжеств и тихо заметил:

— Вы все время отдаете Акараму — не ей.

— Это наш выбор.

— Нет, выбор ваш, Игорь Аврельевич, только ваш. Как и мой, просто наши женщины его приняли, — на миг в кабинете воцарилась тишина, потом князь спросил: — Как наша молодежь после поездки к Тропе Мертвецов?

Генерал Соболев замешкался с ответом. Восхищение и раздражение — чудная смесь.

— Младшенький леди Изольды отличился?

— Да, — офицер ничуть не удивился осведомленности главнокомандующего. — Михаил взял на слабо отрядного ведьмака и тот сварил зелье из запрещенного перечня третьего класса. Использовав зелье, юноша повторил тот же трюк с отрядом наемников и заманил их на работу по стандартной тарифной ставке. На Тропе вояки прозрели… и получили новую порцию зелья. В общем, работали они не покладая рук. Самое смешное, что в конце стороны расстались довольные друг другом.

— Ведьмака Мишка прикрыл?

— А как же. Подробно обосновал, почему в Акараме использовать зелье нельзя, а вот на Арвес запрет не распространяется.

— Что-то полезное обитатели Тропы рассказали?

— Отчеты еще изучают.

— Хорошо. Таланты нужно поощрять. Через неделю выпишу пропуск — полетит на два дня с охраной в Сорем. У Рух птенец подрос, прокатит.

— А может, лучше деньгами?

— Деньги он сам заработает, — отмахнулся Ян.

С финансами Игорь Аврельевич не дружил, зато предприимчивый юноша найдет, на что потратить время в соседнем княжестве, и это будут отнюдь не развлечения. Впрочем, занятие любимым делом и подсчет будущей прибыли гораздо увлекательнее любых увеселительных мероприятий.

— Как продвигается подбор людей для "Стремительного"?

— Команда сформирована на три четверти, — доложил военный советник. — Моряки проходят дополнительное обучение. Весь список мы пока закрыть не можем. "Жемчужина" увезла лучших, а отыскать ведьмака, готового принести присягу и отправиться на край света практически нереально.

Не стоило этого говорить. По залу будто порыв ледяного ветра прокатился.

— Вы ДОЛЖНЫ в ближайшее время укомплектовать экипаж. Бросьте больше людей на поиски, снимите с других проектов. Составьте список. Я лично посмотрю на каждого претендента. Или мне следует вас учить работать?

— Никак нет.

— Хорошо. Забудьте слово "невозможно", а если не получается, то навестите Элоизу.

— Все будет сделано, — заверил Игорь Аврельевич. Мужчине захотелось в спешном порядке оказаться как можно дальше от злосчастного кабинета.

— Не сомневаюсь, — князь сдвинул бумаги в сторону и произнес: — Рабочий день окончен. К решению всех остальных вопросов мы вернемся завтра. Идите домой, к той, что вас ждет.

Министр обороны поклонился. Ян торопливо, без всякого пиетета к дорогому пергаменту, скатал карту. Колдовская тропа привычно легла под ноги мантикора. Хозяин темных пустошей подался вперед, прижимаясь к шее зверя; обочины превратились в размытые полосы. Вместо запаха шерсти владыка Акарама почему-то чувствовал едва уловимый аромат яблок и дешевого портвейна, нежно любимого Александром.

Война, инспекция верфей, поиск экипажа — все это будет завтра, а сейчас он просто возвращался домой…

* * *

Когда советника по финансам вызвали в княжеский кабинет вместе с супругой, он лишь удивился. Прежде такие приглашения не звучали, но семейный статус правителя Акарама изменился, поэтому, возможно, причина в этом.

Секретарь доложил о визитерах, и тут же поступило распоряжение:

— Пропустить.

Ян не любил мариновать своих людей ожиданием. В его делах царил военный порядок: если совещание назначено на десять, ровно во столько оно и начиналось.

Гости склонились в почтительном поклоне. Раздобревший на домашних харчах, черноволосый министр финансов с нитями благородной седины и красавица Севера — леди Изольда. В свои сорок пять она выглядела максимум на тридцать, стройная, хрупкая, будто во времена минувшей юности.

Князь ответил на приветствие и улыбнулся, вот только глаза остались цепкими и холодными. Вымораживающими, как самые лютые морозы Севера. Женщине стало не по себе, но на лице не дрогнул ни один мускул.

— Приветствую очаровательную финансовую советницу.

Легкий, едва заметный румянец тронул щеки сиятельной леди; супруги старательно глядели в пол, не зная, что последует дальше.

— Вы думали, страна не знает своих героев? — поинтересовался владыка темных пустошей.

Глава семьи решительно шагнул вперед.

— Мой князь…

— Степан Акимович, это безобразие пора прекращать, — сурово продолжил Ян, не желая слушать оправданий. — Леди Изольда, с этого дня вы получаете пост в Совете или оставляете в покое бюджет, а также проект "Хамелеон", о вашем участии в разработке которого, я тоже, вроде как, не знаю.

— Принимает, — торопливо воскликнул финансист и под насмешливым взглядом государя выдохнул: — Виноват.

Изольда переглянулась с мужем и склонилась в поклоне, гораздо более глубоком, чем требовали правила этикета.

— Благодарю за оказанную милость.

Рядом с росчерком князя на свитке с приказом появилась пометка "Ознакомлена" и витиеватая подпись.

— Поздравляю с назначением, — тепло произнес хозяин Акарама. — В пять жду вас возле Приграничного озера. Будем создавать Стража. Степан Акимович, вы помните подготовку к обряду?

— Да.

— Хорошо, проинструктируете жену.

Пара вновь поклонилась.

— Леди Изольда, вы получите оклад, равный окладу других советников с такой же системой премиальных.

— Мне не нужны деньги, — непреклонно сказала подданная, отказываясь от баснословной, как для женщины, суммы. — Это назначение — огромная честь для меня, к тому же я знаю, за какие средства строится "Стремительный".

Ян едва слышно вздохнул, но настаивать не стал. Да, в галеон он вложил личные деньги. Государство, в отличие от частного лица, не могло позволить себе отправлять второй корабль в никуда.

— Если я могу помочь чем-то еще, только скажите, — тихо добавила советница.

— Экспедиционная команда еще не сформирована — дайте знать, если встретите нужного человека. Через три дня вы поедете в Сорем. На рынке ценных бумаг паника. Я хочу, чтобы вы скупили все, что сможете и посчитаете целесообразным. Личные вложения не воспрещаются.

— Сколько у меня времени?

— Две недели, возможно, чуть больше.

— Какие города пострадают от войны?

— Лишь вассальные земли. Дальше войска не пройдут, но об этом пока никто не знает. В Сореме сейчас неспокойно, так что не пренебрегайте охраной. За день до отъезда подадите на утверждение список группы. Сейчас вы свободны.

Когда двери кабинета закрылись, Ян довольно улыбнулся. С тех пор, как дети леди Изольды выросли, к нему на рассмотрение стало подаваться много новых, интересных проектов. Правда, насчет соавторства жены Степан Акимович умалчивал. Впрочем, хозяин темных пустошей довольно быстро выяснил правду и оставил все как есть. Он не считал, что место женщины у плиты, и единственное, на что она способна, — это родить ребенка. Отказываться от идей, наполняющих казну, из-за предрассудков глупо и недальновидно.

Возможно, леди Изольда еще долго продолжала бы работать в тени, но вместе сошлись три фактора: война, нехватка кадров и пропажа старшего сына финансовой советницы, помощника капитана экипажа "Жемчужины".

* * *

К озеру Изольда приехала первой, так ей сначала показалось. В первый миг леди не узнала в босом парне, лежащем на траве, раскинув руки в стороны, владыку Акарама. Одним завораживающим, тягучим движением князь поднялся на ноги, демонстрируя простую льняную рубашку со шнуровкой вместо пуговиц.

Финансовая советница запоздало склонилась в поклоне.

— Вы готовы?

— Да, — женщина торопливо сняла туфли и освободила мантикора от сумки и плаща.

Ее собственный наряд, как было велено без единой металлической детали (даже волосы удерживали деревянные заколки), прежде казавшийся неподобающе простым, стал удручающе роскошным.

— Есть то, что вы должны знать перед обрядом, — леди затаила дыхание, но осталась невозмутимой, привычно скрыв волнение. — Акараму безумно повезло обрести такую подданную. Я благодарен за службу и за то, что вы всей душой полюбили эту землю.

Она вновь поклонилась, скрывая подозрительно заблестевшие глаза.

— Ничего не бойтесь, не сомневайтесь, слушайте свое сердце.

Не мешкая, Ян достал из сумки небольшой мешочек, открыл горловину. На губах мужчины заиграла мягкая, немного мечтательная улыбка. Хозяин темных пустошей низко поклонился и попросил, не приказал, как некоторые считали себя в праве, а выдохнул с надеждой и почтением:

— Земля-матушка, не откажи в заступничестве, помоги уберечь от лихих помыслов, от чар и холодной стали.

Рассыпалась первая горсть разномастных семян из мешочка, исчезая в шелковом зеленом ковре. Сердце Изольды болезненно сжалось. "Не взойдут сеянцы, слишком густая трава. Пропадут, — подумала она с неожиданной горечью, и пришло понимание: — Так неправильно. Не должно быть"

Владыка Акарама довольно кивнул и вложил мешочек в ладони финансовой советницы.

— В добрый путь. Теперь они ваши.

Леди прижала подарок к груди и некоторое время не замечала ничего вокруг. Она вспомнила самый первый взгляд, брошенный на темные пустоши растерянной, уставшей девчонкой, изо всех сил старавшейся держать лицо и не показывать спрятанный глубоко внутри страх. Невероятную красоту невиданной прежде морской синевы, смеющуюся русалку, розовую жемчужину, согретую ее дыханием… Спокойный голос черноволосой ведьмы, приказывающий забыть все глупости, что она слышала о родах. Улыбку мужа, благодарившего за рождение сына… Память хранила невероятное множество удивительных мгновений, и советница перебирала их, словно драгоценные камни. Перебирала и понимала: несмотря ни на что, она счастлива. До слез, до щемящей боли в груди, удивительно, невероятно счастлива.

— Смотрите, Изольда, — окликнул князь, вырывая ее из вихря воспоминаний.

Рядом с государем и его подданной сполохи света кружились в дивном, завораживающем танце.

— Акарам откликнулся, осталось дождаться ночи.

Ян опустился на траву, взмахнул рукой, приглашая присоединиться.

— Время до заката принадлежит вам. Мечтайте, вспоминайте, думайте.

— О чем? — тихо спросила женщина.

— О любви, — шепотом, словно это великая тайна, а кто-то чужой мог подслушать, ответил князь. Зрачки финансовой советницы изумленно расширились. — Все просто. Пока вы любите эту землю — она будет вас оберегать. Вы можете выйти из состава Совета, можете уехать из страны, но Страж останется с вами, пока в вашем сердце горит это пламя, пока вы называете Акарам домом.

Она порывисто выдохнула, понимая какой невероятный подарок получила. Стражи делали княжеских советников практически неуязвимыми. Защищали от магии, отводили стрелы, единственный минус — помочь могли только своему хозяину. У соседей не существовало аналогов подобной защиты. Впрочем, большая часть правителей не считала нужным обеспечивать слуг (министры — не слуги? А кто же они тогда?) дополнительными оберегами. Пусть сами справляются, не маленькие. Излишки свободного времени порождают опасные мысли. Так и до государственного переворота недалеко.

— Спасибо.

— Это мой долг.

Солнце медленно клонилось к горизонту, на небосклон нахально выкатилась луна, робко выглянули первые звезды. Упала роса, незаметно сгустились сумерки.

— Пора встречать других гостей. Не показывайте страх. Они уважают только силу.

Гарпия буквально упала с неба, явно красуясь. В ноздри ударил запах гнили. Никогда прежде Изольда не видела эту тварь ТАК близко. К горлу подобралась тошнота, сохранить маску отрешенного спокойствия отказалось безумно сложно.

— Ты достойна, — хрипло прошелестела гостья. Леди не сдержала изумления: она не знала, что эти чудовища способны говорить на человеческом языке. — Вкусная, сладкая… — добавила гарпия мечтательно, с неприкрытым вожделением.

Изольда стиснула зубы, решительно прогоняя страх.

"Они уважают только силу".

Тварь недовольно встопорщила перья, однако не рискнула испытывать терпение князя и перешла к делу:

— Я здесь, чтоб отдать долг. Вы называете нас нежитью, но даже нежить хочет жить. И видеть свое продолжение. Ты не знаешь, женщина, что такое запрет владетеля. Как жгут при неповиновении путы, а дети умирают, едва успев родиться. Потому, что нам не позволено их иметь.

Тварь, стоящая перед Изольдой, была кошмарна, но как мать, как мать, женщина могла понять… Стоит только хоть на миг представить жизнь без ее мальчиков. Нет, не думать об этом, не сейчас. Понять, но не признать несправедливость княжеского запрета.

— Твой сын презрел табу. Пожалел умирающую кроху и поделился силой. Разделил с ней боль.

Советницу словно окатили ведром ледяной воды. Необъяснимое прежде предстало в свете обнаженной истины. Семилетний Миша заболел без видимых причин и провел в постели три недели. Как же она тогда не уследила за сыном? Да и можно ли двадцать четыре часа в сутки держать на виду малолетних сорванцов? Где Мишка вообще нашел гарпию?

Ромала, приглашенная перепуганными родителями, не раскрыла правду. Мальчишка выслушал нотации сердитой ведьмы и произнес с недетской серьезностью:

— Я пообещал, а мужчины рода Соколовых не отрекаются от данного слова.

"Обещал он, гарпии. Подумать только"

— Жалеть будешь, нарушитель малолетний.

Михаил не ответил, согнувшись от приступа боли. Ромала тихо выругалась.

— Мое продолжение живет благодаря твоему ребенку. Ты воспитала достойного сына. У тебя будет сильный Страж.

Достойного? Миша спас пожирателя душ… Спас вот такой вот кошмар…

Гарпия неторопливо шагнула вперед, словно корабль на всех парусах, приближающийся к крохотной лодочке. Изольде потребовалось вся сила воли, чтобы остаться на месте. Руки князя легли женщине на плечи, обещая защиту и поддержку. Отпустила тяжесть, в ноздри ударил запах вечерней свежести, проясняя разум. Она жадно вдохнула воздух, очищенный от удушающего смрада.

Тьма ринулась от твари внезапно, видимая, осязаемая… и врезалась в возникший на пути сгусток света. Две силы сцепились, как бойцовые псы, чернота стала переплавляться во что-то иное. Гарпия закричала. Страшно, пронзительно, выворачивая душу.

Ладони князя закрыли уши советницы, и звуки стали далекими, приглушенными. Нежить корчилась на земле, пока последняя капля тьмы не смешалась со светом, закрепив окончательное слияние яркой вспышкой. Крик затих, тварь тряхнула головой и взмыла в небо, опасно кренясь на бок.

Изольда дрожала.

— Вы молодец, — успел шепнуть Ян прежде, чем из темноты вышел еще один обитатель Акарама.

Пожалуй, она никогда не встречала более совершенного существа. Его легко можно было принять за человека, если бы не одно "но": таких идеальных мужчин попросту не существует.

— Я никогда не был на Севере, — негромко заметил инкуб. — Песни вашего народа прекрасны.

Советница могла поклясться, что она не видела этого демона. Тогда откуда? Память услужливо подсказала: опушка леса у самой границы города, столетние дубы и никого вокруг. Дома Изольда не увлекалась пением, но в чужом краю песни заглушали тоску. Она закрывала глаза и представляла, что родители и братья рядом, в большом каминном зале. За окном вьюга, на стеклах узоры из инея, а в комнате ярко полыхает огонь, мама напевает первые строчки и дружный хор подхватывает мелодию…

— Я слышал для меня непредназначенное, но не ждите сожаления и не гневайтесь. Вам пригодится моя сила.

Темная молния вырвалась из протянутой ладони, Мэйнард склонил голову, скрывая перекошенные от боли черты лица за водопадом иссиня-черных волос. С гарпией все предельно ясно, но добровольно прийти из-за подслушанных песен? Логика этого существа воистину непостижима.

Демона сменила кикимора в роскошном желтом платье со шлейфом, бесстыдно облегающем точеную фигуру. На челе барышни красовался венок из кувшинок.

— Женщина в Совете — впервые за очень долгий срок. Своих нужно поддерживать, — веско произнесла Кассандра. Фонарик согласно мигнул.

Изольда вяло удивилась: когда она только успела стать своей среди нежити?

— Ты достойна. Но если наскучит — приходи на болота. Мы всегда рады новым сестрам, — шишимора подмигнула и водрузила свой венок на голову советницы. — Подарок, — пояснила кикимора, предусмотрительно опускаясь на землю.

Хотелось закрыть глаза, но леди не посмела. Черное и белое вновь смешались, Изольда истово взмолилась: "Пусть это быстрее закончится" Крик стих. Кассандра судорожно вздохнула и медленно поднялась. Скулы заострились, очи горели шальным болотным огнем. Кивком попрощавшись, шишимора неторопливо побрела прочь.

— Три добровольно отданные силы. А вы популярны. Такое не часто встречается, — без насмешки отметил Ян. — Обычно им приходится напоминать о долге. Сила нежити необходима для создания полноценного Стража, ведь эти существа неотъемлемая часть Акарама, однако использовать ее в чистом виде слишком опасно. Процесс преобразования сложный и болезненный.

Князь достал из сумки плащ и набросил на плечи советницы, еще не отошедшей от близкого знакомства с нежитью.

— Все уже закончилось. Через три дня Страж войдет в силу. Семена из мешочка высеете на постоянное место.

— Да, спасибо. Я знаю: это важно.

Изольда закуталась в плащ, потянулась к капюшону, но надеть не решилась.

— Обувайтесь — замерзните.

Женщина растерянно посмотрела вниз, на кончики пальцев, выглядывающие из-под подола. Трава серебрилась от росы, как и небрежно брошенные туфли. Холодно… Внезапно к легким цветочным ноткам добавился запах мяты и меда.

— Возьмите.

Ян протянул Изольде неизвестно откуда взявшуюся чашку. От напитка поднимался пар.

— Спасибо. За все спасибо.

Она несколько мгновений обнимала кружку ладонями, а потом зажмурилась и отпила глоток. Свежесть и тягучая сладость сплелись воедино. На сердце стало светло и радостно, словно и не было тяжелого ритуала.

— Волшебный чай.

— Я передам Алисе, — пообещал князь. Уголки его губ подрагивали, а глаза были довольные-предовольные.

* * *

Степан Акимович встречал жену у крыльца. Не удержался от облегченного вздоха, помог спешиться и повел в дом.

В гостиную скользнула кухарка и домработница в одном лице.

— Прикажите подать чаю?

— Да, пожалуй, — отозвалась хозяйка, — с мелиссой и ромашкой.

Когда они остались одни, Изольда обняла мужа и спросила:

— Ты не сердишься?

Степан Акимович покачал головой.

— Я тебя люблю.

— И я. Спасибо за то, что выполнил обещание.

Странная улыбка коснулась губ финансиста: добрая, немножко усталая, с легкой горчинкой и океаном бесконечной нежности.

Княжество Арвес,

осень 40-го года

Звезда Севера. Ледяная красавица из древней династии. Так называли леди Изольду ар Мориньер. Такой она представала в минуты радости и торжества, такой осталась и за решеткой в каземате собственного замка.

Камера встретила полумраком: факел держал в руках наемник, стоящий в коридоре. Тусклого света хватало разглядеть влажные каменные стены, неровный пол, тюк свежей соломы, небрежно брошенный в углу, чтобы не простудилась. Ей же еще детей рожать. Сопровождающий пленницу ведьмак изучил крохотное помещение и удовлетворенно кивнул. Его сила давила, от прикосновений по телу ползла изморозь, хотелось бежать без оглядки, отшатнуться, забиться в угол, словно загнанный зверь… Шестнадцатилетняя Изольда стояла неподвижно. Гордость — вот и все, что осталось от нее прежней. Потеряет, отступит — и тут же сломается.

— Твое время до заката, — припечатал ведьмак. — Будь хорошей девочкой.

Лязгнула решетка, отдалился свет, затихло эхо шагов.

Девушка осталась в темноте.

Одна.

В захваченном замке.

Младшая дочь, безмерно любимая отцом. Он даровал ей право самой выбрать мужа. Из-за этого пришла беда или батюшка и так бы не отдал за лорда ар Сонейра?

До заката она должна дать согласие на брак, иначе вмешается ведьмак и все равно будет так, как хочет убийца ее отца и братьев. Как недолговечны узоры из инея, так и короток век жертв, напоенных зельем "Изморъ". Несколько глотков отравы и специальный ритуал превращали человека в раба, в живую куклу, не способную предать. Молодые выдерживали пять-десять лет, старики — хорошо хоть месяц, если хозяина не убьют раньше: раб уходил следом, сгорая на протяжении суток.

Венчание узаконит захват замка. Лорд-убийца получит два в одном: богатство и женщину, которую желал. Слухи, конечно, полетят, но ар Сонейр изворотлив, а отец и братья мертвы. Что сможет сделать матушка? Да ничего. Милостью Небесных Владык хоть она в отъезде, гостит у старшей дочери.

Изольда судорожно вздохнула, до боли закусила губу, чтобы не разрыдаться, не завыть в голос. Она не имеет права оплакивать свою утрату, не имеет права сдаваться. Избежать свадьбы, выжить, отомстить — и вот тогда… Тогда придет время для скорби, молитв и почестей умершим. А сейчас думай, юная леди: одна ошибка и ты станешь рабой. Перед внутренним взором предстало лицо лорда ар Сонейра и девушку передернуло от омерзения.

Она закрыла глаза и сделала несколько медленных выдохов и вдохов, отгоняя все посторонние мысли, вспоминая впитанную с молоком матери технику медитации. Нет страха или неуверенности, разум кристально ясен, есть цель и нужно найти путь. Нет ничего иного, нет ничего важней.

Родовое гнездо не может стать тюрьмой. Подземелья не удержат носителя крови рода ар Мориньер: об этом позаботились еще при закладке цитадели. К каждой камере вел тайный ход, нужно лишь знать на какие камни нажимать и капелька крови для открытия прохода. Подземные лабиринты позволяли выбраться в нескольких километрах от замка, тропы вели на юг, север и северо-восток.

Осталось решить, куда податься. От варианта спрятаться в замке Изольда сразу же отказалась. Нужно предупредить матушку, привести помощь. К тому же лорд-захватчик пригласил с собой ведьмака. Кто знает, сумеют ли ему воспрепятствовать защитные чары потайных коридоров: кровь отца в знающих руках может принести много бед, отворяя прежде недоступные двери.

Нужно бежать. Иного выхода нет. Через сколько ее хватятся? При самом хорошем раскладе только к вечеру. А если… В размеренное течение мыслей ворвалась паника. Что, если лорд передумает и не захочет ждать обещанный срок?

Вдох, выдох. Нужно уходить и думать по дороге. Но сначала… Девушка дотронулась до волос, ощупывая шпильки, но нет, ничего постороннего, потом потянулась к шее, изучила каждую складку на платье. Не поставил метку? Посчитал, что ей некуда деваться? Небесные Владыки, пусть будет так. Иначе побег мгновенно засекут, Изольду поймают и вольют "Изморъ".

Пленница подошла к стене, нащупала нужный камень, но тут ее словно что-то толкнуло. Извернувшись, девушка дотянулась до шнуровки, развязала узлы и стянула платье. Конечно, с помощью лишь одного наряда, да еще и в темноте, достоверно изобразить спящего человека нереально, но она очень старалась. Зябко поежившись в тонкой рубашке и нижних юбках, леди отворила потайной ход и скользнула в извилистый коридор. Пять шагов — теперь можно искать нишу с факелом.

Весело заиграло пламя. Первый этап пройден. Изольда даже не догадывалась насколько успешно. Ведьмак не привык выполнять работу кое-как и не забыл о метке: прикрепил сзади на платье, укрыв чарами.

Лорды Севера обладали огромными земельными наделами. Одни владения от других отделял не один день пути. Даже если она возьмет несколько сменных лошадей, ведьмак все равно окажется быстрее. Найдет, притащит обратно. Изольда просто не успеет привести помощь. Спрятаться, укрыться, переждать? Есть амулеты, сбивающие любой поиск, вот только ар Мориньеры ими не озаботились. Юная леди до крови закусила губу, вспоминая убитых близких. Солоноватый привкус на языке заставил несколько раз глубоко вдохнуть и выдохнуть. Есть цель — нет ничего постороннего.

Безвыходных ситуаций не бывает, остается одна дорога, в Севрин. Да, по ней ездят очень редко, а цели достигают единицы. На въезде ведьмак даже специальные амулеты установил, которые не пропускают детей (после того, как пятеро ребятишек пропали бесследно, отец принял меры). Зато по Тропе Мертвецов за пять-шесть часов можно доехать до крупного города, расположенного в восьмидесяти верстах от усадьбы. Объяснению данный феномен не поддавался, но командир отряда, несколько раз проводивший воинов по тропе, рассказывал, что людей в пути губит не колдовство, а глупость. Нужно следовать двум простым правилам: ничего не бояться и никуда не сворачивать — тогда все будет хорошо.

Одежда, золото, оружие и мелочевка, без которой невозможно ни одно путешествие, появились в подземной комнате благодаря матушке. Сундук, защищенный рунами, наследие предков, долго пустовал: они жили в спокойное время, без войн. Облачаясь в амазонку, немного великоватую, зато теплую и добротную, Изольда от души поблагодарила родителей. Кинжал занял место в ножнах на поясе, после короткого раздумья девушка надела перевязь с женской моделью топора. Обращаться с ним Изольда не умела, впрочем, как и с кинжалом: леди это ни к чему, но, когда не знаешь чего ожидать, следование традициям — самое верное решение. Времена, когда жена выходила на передовую вместе с мужем, прошли. Остались лишь легенды да песни и несколько родов, не отказавшихся от мастерства предков. Накинув плащ, леди ар Мориньер подхватила дорожный мешок, факел и отправилась в неизвестность.

В деревне возле Тропы ей предстояло добыть лошадь, иначе бегство утрачивало смысл. В Севрине Изольда рассчитывала подать жалобу и перейти под защиту магистрата, а также отправить весточку матери.

Коня, к сожалению, удалось купить только одного. Большего человек, который гарантированно не станет болтать и не сдаст, предложить не мог. Леди ар Мориньер показательно направилась на восток, а потом свернула в лес и вскоре достигла цели.

Ранняя осень покрасила листья ярко-желтой краской. Широкий тракт — две телеги разминутся — порос ковром спорыша и выглядел уютно, как-то даже по-домашнему. Общее впечатление портил вкопанный в землю каменный столб — ведьмачий оберег.

Высоченные осины, переплетшиеся над дорогой густыми кронами, весело перемигивались светло-серой корой и отвратительно шуршали листьями. Ветерок дул едва-едва, а звон стоял такой, будто одна из веток вот-вот отломится и рухнет на голову. Изольда поежилась, но направила коня вперед. "Людей губит не колдовство, а глупость, — произнесла она словно заклинание. — Предки обороните. Помогите сохранить разум ясным"

Сначала девушка до боли в глазах всматривалась вперед, но ничего подозрительного не происходило. Постепенно она осмелела и послала гнедого галопом. Идеально ровное полотно и несмолкающая песнь листвы этому способствовали: неестественность пейзажа давила на нервы.

Примерно через два часа возникло первое препятствие в виде сухого дерева. Оно лежало на дороге довольно давно: кора потрескалась и облезла, мелкие ветви успели перегнить. Спешиваться Изольда не стала — перепрыгнула и понеслась дальше, чтобы попасть в полнейший хаос. Неведомая сила повалила сорокаметровые великаны на тракт. Одни осины лежали, ощетинившись вырванными корнями, другие надломились, но зацепились кронами за соседей. К несмолкающему шелесту добавилось угрожающее поскрипывание.

Леди ар Мориньер прекрасно помнила запрет покидать тропу. Первое время ей удавалось, пусть и чудом, пробираться самой и вести коня. Однако везение не бесконечно. Выбирая между возвратом в замок в лапы к ар Сонейру и обочиной, девушка отдала предпочтение последней. Ничего подозрительного Изольда не заметила: трава выше колена, местами пожухлая, редкие кустарники, впереди полусгнившие стволы деревьев, упавших в сторону от тропы. Обычный пейзаж, только гнедой отчего-то беспокойно всхрапывал, вынуждая крепче держать повод. Безумно хотелось присесть и передохнуть, жалобно урчал живот, некстати вспомнив, что с утра хозяйка ничего не ела. Провизию девушка с собой не захватила, хорошо хоть не забыла наполнить флягу водой.

За очередным поворотом завалы закончились, осины выстроились тонкие, молодые. Изольда вернулась в седло. Отпущенные часы форы безжалостно таяли.

Осины сменились буками, противное шуршание листьев осталось за спиной. Девушка с облегчением выдохнула и зачем-то обернулась. Шурх. Огромная ветка упала на тропу. Последний привет заставил поежиться и пришпорить коня. Прочь, прочь из этого места.

Гнедой, сначала послушно скачущий галопом, самовольно перешел на шаг. Еще не до конца отошедшая от вида летящей вниз ветви леди ар Мориньер не успела вмешаться. Это спасло ей жизнь.

Призрак появился посреди дороги, преграждая путь. Откуда? Неизвестно. Высокий воин в порванной, окровавленной одежде вынудил коня взвиться на дыбы. Пока Изольда управлялась с перепуганной скотиной, призрак пропал. Девушка спешилась и принялась бормотать что-то успокаивающее. Гнедой всхрапывал и поддаваться на уговоры не желал.

И то верно, какое здесь спокойствие, когда по обочине всего мгновение назад пустого тракта марширует целое воинство?

Благодаря шорам это безобразие конь пока не видел, но впечатлений ему и так хватало. Перепуганное животное Изольде не удержать, а остаться без средства передвижения — верная гибель. Девушка торопливо стянула с шеи несколько защитных амулетов и вплела в гриву скакуна, из шарфа соорудила повязку и завязала глаза. Гнедой успокоился, а его хозяйку сковал страх. Лишь напоминание о ведьмаке заставило сдвинуться с места. Так они и шли: призраки солдат, женщин в старомодных нарядах, босоногих детей, что появлялись и исчезали и звезда Севера, бледная, дрожащая.

Щадить неопытную путницу Тропа Мертвецов не стала. К приведениям добавились всполохи непонятного света и молнии, вырывающиеся из-под земли. Ветвистый разряд ударил меньше чем в двадцати метрах. Запахло озоном, захотелось бежать без оглядки. Изольде потребовалось титаническое усилие, чтобы подавить этот порыв.

— Предки, обороните, — отчаянно взмолилась девушка. На милость Небесных Владык она уже не надеялась.

Справа раздалось деликатное покашливание, вынуждая повернуться. Дама в платье странного покроя, богатом, длинном, бесстыдно облегающем фигуру, была как две капли воды похожей на мать. Лишь волосы другого цвета и прическа чудная: две косы, увитые лентами. За ее руку цеплялся ребенок лет трех-четырех с темной кожей и узкими глазами. От не по-детски пристального взгляда Изольда поежилась.

— Помогите попасть в Севрин.

— Знаешь, почему эти места назвали Дорогой Мертвецов?

— Люди здесь пропадают, — сказала — и такой недалекой и необразованной себя ощутила.

— Люди, — хмыкнула незнакомка. — Здесь десятки тысяч душ, не обретших покой. С каждого прохожего взимается выкуп, а охранные амулеты, обзавестись которыми ты не озаботилась, предохраняют от непомерного взыскания. Гости помогают мертвым — призраки освобождают тропу. Мы много не просим: только то, что положено каждому человеку. Похоронишь сына? — спросила леди, с затаенной надеждой глядя на родственницу.

— Почему же до сих пор?.. — удивилась Изольда. В семейных архивах вскользь упоминалось: прадедушка пользовался тропой. Не мог же он отказать в такой малости?

— Я отступница, ведьма, а ребенок от врага, — прозвучало холодно, спокойно и без капли сожаления.

Ей бы соврать, но перед обрядом, вне зависимости от того, будет ли он проведен, нет места для лжи.

— Я похороню. Не мне судить, — юная ар Мориньер вскинула подбородок, но не гордость демонстрируя, нет. Просто за этой маской легче скрыть эмоции. Слезы — слабость.

— Не боишься гнева?

— Некому гневаться, — глухо ответила Изольда.

Взгляд мертвой ведьмы стал пристальнее.

— Бежишь. За спиной тени. Гончие скоро возьмут след. Здесь я укрою, дальше вновь вдоль тропы осины — там отследить не смогут. В Севрине будет несколько часов форы: ведьмак узнает, что ты в городе, но найти не сможет. Это все, что смогу сделать. Не передумала?

— Нет.

— Тогда пойдем, лошадь привяжи, здесь не далеко. Не тревожься, не обману.

— Как вас зовут?

— Марианна. Твое имя знаю, а другим ни к чему. Кинжал возьми, будешь копать. Верхний слой смело снимай, дальше подскажу.

— У меня с собой склянка с зельем Последнего Пламени. Вы позволите?

— Погребальный костер? Мы согласны.

О том, как вырывала и складывала кости, Изольда будет помнить долгие годы. Плата за проезд — один погребальный обряд, но рядом со скелетом мальчика лежали другие останки: его матери и нескольких молодых солдат. Бросить все как есть леди не смогла. Хворост она стала собирать для четырех костров. Каждая ветка весила в несколько раз больше, чем обычно. Ломаться сухие прутья отказывались, пришлось впервые в жизни воспользоваться топором. Марианна объяснила, как правильно обращаться с инструментом и крутилась рядом, напоминая об осторожности.

За осиной, традиционным, а по словам ведьмы, и вовсе обязательным компонентом для костра, пришлось возвращаться. Приближаться к упавшей ветке Изольда опасалась, но Марианна успокоила и велела взять с собой в дорогу несколько веточек для оберега.

Последнее Пламя полыхало ослепительно ярко. Огонь позволил забыть об усталости, стертых ладонях и опустившейся на землю ночи. Растаял силуэт ребенка, за ним исчезли солдаты.

— Нужно спешить, тебя уже ищут, — окликнула ведьма. — У нас очень мало времени, я должна тебя довести до города.

— А как же осиновая аллея?

Считалось, что эти деревья и призраки несовместимы.

— С ней мы договоримся. Если не найдешь защиты в Севрине, езжай в Акарам. Завтра в княжество передают благородных девиц, как выкуп.

— На съедение тварям.

— Еда дороговато обойдется, не находишь? Самая страшная участь, что может тебя там постичь, — это неправильно выбранный муж. Не спорь, просто послушай ведьму.

Тропа больше не преподнесла ни одного сюрприза. Не беспокоили покойники, не падали деревья. Звезды освещали путь, а белые стволы мягко светились, разгоняя сумрак. До рассвета, пока городские ворота закрыты, Изольда подремала недалеко от окончания Дороги Мертвецов, а с первыми лучами солнца поскакала вперед. За спиной остались тревожно шелестящие деревья. На одной из осин покачивались тельца мертвых змей.

Магистрат встретил девушку закрытыми дверями. Чиновники объявили выходной (день скорби — Акараму передают выкуп невинными девами благородных кровей). От этого известия у Изольды закружилась голова, беглянка впервые в жизни едва не упала в обморок. Кроме магистрата защиту мог предоставить старший городской ведьмак. Узнать его адрес не составило труда. Со своей последней надеждой девушка встретилась в нескольких метрах от калитки ведьмачьей резиденции.

— Работы невпроворот, еще и эту… ловить. Сбежала, паразитка высокородная, нашла время.

Изольда торопливо отвернулась и порадовалась, что так и не сняла капюшон. Чары Марианны скоро истощатся, и ее схватят… "Изморъ" или Акарам?

Сказать, что просьбе леди ар Мориньер удивились? О нет, чиновники пребывали в шоке, мгновенно сменившимся безумной радостью. Более совестливый молодой человек попробовал отговорить ненормальную, но коллега его быстро отправил по срочному поручению. Не прошло и десяти минут, как документы были оформлены. Теперь инцидент с побегом одной из дев не грозил чиновникам плахой. Общее количество сошлось? Сошлось. Остальное — детали.

Изольду провели к толпе девиц, рыдающих и пьющих успокоительные капли. Несчастные готовились к съедению тварями. Присутствующие рядом родственники только усугубляли истерику.

Изольда выделялась, словно лев в стае овец. Впрочем, что удивительного — она приняла решение сама. Остальных отобрали княжеским указом. Дочерей забирали у лордов, продемонстрировавших недовольство монаршей политикой. С формулировкой пришлось хорошенько извернуться, но дело того стоило.

Под звуки торжественного марша леди, спешно приведенных в товарный вид, вывели на площадь и выстроили на помосте.

У делегатов из Акарама не росли рога и когти, от жителей Арвеса мужчины, облаченные в военную форму, отличались лишь загаром. На "цвет нации" они взирали с легким изумлением и растерянностью. Холодок, пробежавший по спине, заставил отвлечься от чужестранцев. Ведьмак лорда ар Сонейра стоял во втором ряду зевак и зло, предвкушающе улыбался.

Изольда стиснула зубы, призывая на помощь все свое самообладание. В душе вспыхнула ярость, страх остался на Тропе Мертвецов.

После короткого совещания один из подданных Акарама поднялся на помост и строго спросил:

— Здесь есть кто-то добровольно?

Девицы обреченно закивали: сказать правду никто не рискнул. Степан Соколов поморщился. Офицеров учили видеть ауру и чувствовать ложь, но здесь все ясно и без особых умений. Молодой военный пошел вдоль строя северянок, задавая один и тот же вопрос, а потом звучало холодное: "Свободна"

Изольда не удержалась и посмотрела на ведьмака. Он выжидал, как коршун, на миг замерший для нанесения смертельного удара.

— Добровольно, — без сомнений и колебаний ответила леди ар Мориньер.

Она взглянула в глаза иностранца — и офицер пропал. Сколько они стояли безмолвно? Мгновение, вечность? От волнения (вдруг прогонит?) у Изольды перехватило дыхание. А Степан… Он не знал, что так бывает, даже предположить не мог. А сердце мужчине больше не принадлежало…

— Леди, выходите за меня замуж. Я для вас все, что угодно, сделаю.

Сначала она не поверила, подумала: ослышалась. Но офицер ждал ответа и смотрел так, словно решалась судьба всего мира.

— Соглашайтесь, леди. Вы об этом никогда не пожалеете.

"Батюшка, даже мертвый, вы держите слово. Я могу выбрать сама".

— Все что угодно? — медленно выговорила Изольда. — Справедливое наказание для убийц моей семьи.

— Согласен. Спасибо, леди?..

— Изольда ар Мориньер.

Он поднес ладонь невесты к своим губам, опьяненный от внезапно обретенного счастья.

На тихий свист прибежал пушистый зверь неизвестной породы.

— Охраняй.

Мантикор сначала фыркнул, а потом потянулся к руке девушки и лизнул шершавым языком. Раз, другой, третий…

— Не бойтесь, он друг. Самый верный и преданный из всех, что существуют.

Изольда почему-то поверила.

А ведьмак бесследно растворился в толпе…

Девиц отправили по домам. Соколову пообещали к вечеру собрать заключенных и выплатить компенсацию за нарушение договоренностей. Подданные девятого княжества и леди Изольда отправились в родовой замок ар Мориньер.

От потерь их спасла скорость (отряд воспользовался иными тропами) и невмешательство ведьмака, не пожелавшего вернуться и предупредить своего нанимателя. Дружину ар Сонейра захватили. Жить пленникам осталось недолго: по законам Акарама им полагалась смертная казнь.

Ярко горел погребальный костер, до рези в глазах всматривалась в пламя молодая дворянка. Бледная, стройная, с гордо поднятой головой.

Когда погасли последние язычки огня, Изольда сказала:

— Пришло время исполнить обещание. Женщины моего рода принимают обеты в замковой часовне. Вы позволите? — Степан кивнул. — Пастора я видела вместе с наемниками…

— Вы просили справедливого наказания убийцам. Я решил, что его заслуживают все причастные.

Она вздрогнула, словно от удара. Да, так и было. Как иначе назвать предательство?

— Другого пастора сейчас не найти, но в исключительных случаях дерзость оправдана. Вы меня проводите?

Часовня встретила молодых людей мягким светом, струящимся из витражных стекол. Леди ар Мориньер поклонилась статуям богов и открыла потайную нишу. В каменной шкатулке лежало два браслета с синими сапфирами.

"Батюшка, вы обещали, что я сама выберу мужа. Я выбрала…"

Ком застыл в горле, в глазах защипало. Изольда торопливо набросила на голову шарф, заменяя традиционный покров.

— Вы все еще хотите назвать меня своей женой? — спросила она тихо.

— Еще больше, чем прежде, — искренне ответил Степан.

— По традициям Севера, если нет проводника, но молодые хотят принести обеты, Небесные Владыки не откажут в милости.

Символ вступления в брак защелкнулся на запястье офицера. Невеста сняла покров и опустилась на колени.

— Примите в дар жизнь мою, мой повелитель и господин.

Соколов одним рывком поднял Изольду с колен.

— Мне нужна равная, — произнес он твердо и застегнул на ее запястье церемониальный браслет.

Девушка на миг застыла, изумленно глядя на мужа, а потом заплакала, выплескивая пережитый ужас и боль. Теперь можно. Теперь она имеет право… и просто больше не может поддерживать маску. Степан молча обнял жену, не зная, что делать. Из купола маленькой часовни на молодоженов лился золотой свет…

Был ли этот брак легким грузом? Беззаботным путешествием по равнине? Нет. Но они никогда не жалели.

Растерянный от вида слез, Степан забрал жену, не удосужившись озаботиться сбором вещей. Лишь мантикор, недавно осознавший, как люди привязаны к мелочам (подумаешь, вазу разбил, зачем три дня обижаться?), отыскал пустой мешок и накидал всего подряд с запахом девушки. Иногда попадалась полнейшая ерунда, но среди нее нашлось несколько дорогих для Изольды вещиц. За это она простила мантикору и хвост с ядом, и шерсть в доме, и… Долго перечислять.

В Акараме ждала чужая культура, монстры, скромный дом и быт, не облегченный помощью слуг. Северные леди верны своим супругам, однако верность и любовь — не тождество. Подарить счастье и стать счастливой — иногда невыполнимая задача, но однажды холодное сердце охватило пламя, чтобы гореть ровно и негасимо.

ГЛАВА 2

Княжество Сорем,

третья неделя грозника 69-й год

Поездки на ярмарку стали неотъемлемой частью их досуга. Если бы об этом узнали в восьми соседних княжествах, то посчитали сущим варварством. Впрочем, владыку Акарама не интересовало чужое мнение. Алиса с Яном бродили между торговых рядов: сиятельный князь торговался за мешок муки, как умеют только купцы, а его жена примеряла платья, которые носили богатые горожанки из простого сословия, а леди сочли бы недопустимо простыми. Куда это годится: всего один ряд рюшек вместо положенных пяти?

Отправив домой мантикоров, нагруженных ворохом вещей, полезных и не очень, супруги гуляли, взявшись за руки. Смотрели представления уличных комедиантов, посещали недавно открывшиеся чайные с пустовавшими по утрам столиками… Каждый миг, проведенный вместе, молодожены расценивали как истинное чудо. Они не забыли горького вкуса одиночества и, окунувшись в ослепительный водоворот чувств, старательно взвешивали каждое слово. Сломать легко. Другое дело — построить и сохранить.

В этот раз Алиса слишком увлеклась новинкой — колокольчиками, призванными отгонять злых духов (в их чудодейственную силу молодая женщина не верила, но уж больно мелодично звучала песня мнимого оберега), — и не сразу заметила переход с иной дороги в город.

— А мы разве не домой?

— Домой, — согласился Ян и тут же поправил: — К моей маме.

— А… — только и смогла произнести Алиса. — Она нас ждет?

— Нет, будет сюрприз.

— Ага…

Для княгини сюрприз настал уже сейчас. Да, муж говорил, что как только выпадет возможность, они поедут в гости знакомиться, но о том, что это будет СЕГОДНЯ, Алиса не догадывалась. Иначе и платье бы выбрала другое, и прическу, и…

— Ты маме уже рассказал о нас?

— Еще не успел, — беспечно ответил Ян.

— Может ее сначала нужно подготовить? — робко поинтересовалась Алиса.

— Подготовить? Зачем? — искренне удивился владыка Акарама. — Мама будет рада.

Больше возражать молодая женщина не стала, да и, как оказалось, они почти пришли. А может и хорошо, что калитка, уже вот, рядом. Некогда изводить себя, переживая, примет ли? Свекровь, конечно, живет далеко, но это мать Яна и…

Дверь Мария открыла сама. Женщину сопровождала служанка, которая собралась отправиться в город, но, увидев гостей, задержалась. Любопытство-то никто не отменял.

— Здравствуйте, матушка, — князь склонился, поцеловал руку. — Знакомьтесь, это Алиса, моя жена. Любимая и беременная.

Новоиспеченная бабушка покачнулась, Ян тут же оказался рядом, подхватил.

— Чаю? — пискнула служанка.

"Валерьянки?" — с неожиданным ехидством подумал Крис и ткнулся носом в ладонь хозяйки, поддерживая.

Все-таки счастье вскружило голову повелителя темных пустошей — теперь он это отчетливо понял. Алиса стояла бледная, с неестественно выпрямленной спиной. А матушка… Впрочем, едва оправившись от шока, Мария избавила сына от необходимости разрываться между двумя дорогими ему женщинами. Она обняла княгиню и заплакала.

Стало не важно, что будет дальше: этот первый шаг сбросил с плеч молодой женщины неподъемный груз. Свекровь не стала допытываться о ее прошлом и устраивать бесконечные проверки. Она просто сразу приняла невестку и полюбила. За одну единственную вещь: сияющие глаза своего сына.

От чашек поднимался ароматный пар, а на небольшой веранде Алиса действительно чувствовала себя как дома.

— Ты наняла слуг, горничных? — строго спросила Мария.

— Зачем они нам? — отмахнулась княгиня. — Я пригласила садовника, а Ян приставил охрану.

— Если позволите — приеду, помогу с детьми. Я еще крепенькая старушка — обузой не стану.

Алиса почувствовала, как у нее защипало в глазах. Муж обеспокоенно обернулся.

— Спасибо, матушка Мария, — искренне улыбнулась молодая женщина.

Никогда прежде липовый чай не был так сладок. Семья, теперь у нее есть семья. Самая лучшая на свете. А у детей бабушка, пусть только одна, но ее взгляд полон тепла, надежды и любви. А это дорогого стоит.

На колдовской тропе князь крепко обнял жену.

— Спасибо, родная.

— За что? — опешила Алиса.

— За маму, — серьезно ответил хозяин темных пустошей. — За то, что согласилась принять ее помощь.

— Разве можно отказывать в традиции? — изумилась молодая женщина.

В Сореме первый месяц после родов о ребенке заботилась свекровь и сестры супругов, позволяя маме новорожденного отдохнуть и восстановиться. В Акараме и Тарине этого обычая не было.

— Ты вольна выбирать.

Вольна. Статус матери наследника позволял многое. Иногда от этого становилось не по себе, ведь по незнанию можно упустить из виду действительно важные вещи.

Ян тепло, подбадривающе улыбнулся, словно подслушав мысли супруги.

— Матушка Мария — замечательная женщина, и отклонить ее предложение — воровство. Воровство времени — и моего, и ее.

В серых глазах плескался океан нежности. Бездонный, бескрайний. Алиса знала, что сделает все, что угодно, лишь бы сохранить этот невероятный дар: одно дыхание на двоих.

Княжество Межгард,

вторая неделя грозника 69-й год

Томас Монрель любил море. Откуда только взялось это чувство в четырнадцатилетнем мальчишке, ни разу не бывавшем на побережье? Шелест волн пробрался в его сны в самом начале ученичества, и Том, постигающий тайны ведьмачьего ремесла, втайне грезил синевой водного простора, величественными силуэтами кораблей, биением магического сердца. В мечтах Монрель управлял собственной шхуной (а как же иначе?), укрощал разбушевавшуюся стихию, деяние практически невозможное, и открывал далекие земли.

— Нет, здесь вот так, видишь?

Томас исправил плетение, и Кристина солидно кивнула. Девятилетняя малышка со смешными косичками показывала юному ведьмаку, как правильно завязывать узлы. Какой же моряк обойдется без этого умения? Кристину обучил дед, безногий боцман, всю жизнь посвятивший кораблям. Занятие не девичье, но мальчик в семье еще не родился, а внучка впитывала знания, как губка. Для ее сестер дед был калекой, для Кристины — гордостью и примером для подражания. Сестры играли в куклы, а малышка носилась с деревянным кинжалом и саблей, вырезанными стариком после настойчивых просьб.

Байки о чудовищах, бравых матросах, штормах и звездах Кристина пересказывала Тому. Мальчик с удовольствием послушал бы оригинал, но, увы. У ведьмаков не бывает друзей и привязанностей. Поэтому никто не должен знать об этих встречах, иначе наставник не поймет, как и родители подруги. Море и совместная тайна объединили Томаса, ученика могущественного ведьмака, лишенного жалости и предрассудков, и Кристину, самую обычную девочку с нетипичным увлечением.

Монрель повторно завязал все пять узлов, проверяя, закрепились ли навыки, и с грустью отметил: пора собираться.

Кристина тоже это почувствовала и жадно спросила:

— Покажешь, что ты еще выучил?

Том смутно подозревал, что девочке не стоит знать о новом ритуале, забравшем жизни трех жертв, как и о методах пыток. Юный ведьмак раскрыл ладонь, и над ней появилась иллюзорная картина: пустынный пляж, чайки и далекий силуэт рыбачьей лодки.

— Ух ты.

Монрель самодовольно улыбнулся. Не зря он ночами оттачивал навык. Необычайно довольный собой, мальчик поспешил домой. Похвала Кристины бальзамом согревала его душу, просачиваясь сквозь привычную маску мрачной сосредоточенности, свойственную представителям его профессии.

Княжество Сорем,

вторая неделя зорничника 69-й год

Кабинет правителя Сорема укутывали многослойные чары, защищавшие от непрошеных гостей. К отцу нынешнего князя хозяин темных пустошей никогда бы не вваливался без спросу. Во-первых, это невежливо, а во-вторых, чужаки, воспользовавшиеся для проникновения полотном иных дорог, просто увязали в защитных плетениях, словно мухи в паутине. В свое время Ян участвовал в усовершенствовании охранных контуров и последующем их тестировании. Чары удерживали его три секунды. Кто-то скажет, что это пустяк, но воин или ведьмак лишь многозначительно улыбнется.

Владыка Акарама замер, оценивая обстановку и отмечая перемены, внесенные новым владельцем. Мальчишка, унаследовавший трон, разглядывал свиток, то и дело бросая тоскливые взгляды на гитару, пристроенную на диване. Младший, любимый, балованный сверх меры и необученный править. Не уживались вместе экономика, политика и музыка. Стихи, пьесы, гитара, барабан, флейта, живопись — вот, чем он жил, а остальное… Много ли толку от выученного из-под палки? В какой-то миг родители просто махнули рукой. К счастью, их радовал старшенький. На такого не страшно оставить и княжество, и неприспособленного к жизни брата.

Кто же знал, что у судьбы другие планы, и через год после смерти княгини Небесные Владыки позовут к себе ее мужа вместе с наследником престола. Несчастный случай. Такое тоже бывает… Но как же не вовремя, когда княжества только и ждут, чтобы оттяпать кусок соседских земель, и чем больше, тем лучше.

Хозяин темных пустошей еще раз проверил защиту (отдельные слои чар держались на последнем издыхании; подпитать бы их, но этим никто не озаботился). Что ж, путь свободен. Ян не стал тратить время на расшаркивание перед секретарем и появился прямо посередине кабинета. Правитель Сорема поднял голову — свиток выпал из рук, моментально скатываясь в трубочку.

— Добрый день, — поздоровался Ян, без разрешения устраиваясь в кресле для посетителей и, не дав молодому князю опомниться, требовательно спросил: — За что вы меня ненавидите?

— Мой отец умер через три дня после вашего визита.

— А через день сгорел сарай у тетки Клавы, через два отравился посол Тарина, а через месяц… Голову иногда нужно использовать по назначению. Нужны вы мне, — воскликнул владыка Акарама и продолжил уже серьезно: — А вот Межгарду нужны. Напомните, что там, через дней пять, намечается?

Авриэль судорожно сглотнул.

Война.

У них намечалась война.

— Не война, а бойня, — поправил князь.

— Вы ударите с другой стороны, — тихо произнес музыкант и вздрогнул.

Лезвие кинжала упиралось в его горло. Но ведь только что гость сидел в кресле, их отделял стол и… Клинок исчез так же быстро, как и появился. Монстр неспешно вернулся на прежнее место.

— Хотел бы — не стал медлить. Мы с твоим отцом не были друзьями, но умные люди всегда найдут общий язык. Смерть государя и наследника — удар не только для Сорема. Мне не выгодна война под боком. Мне не нужны волнения и беженцы. Ах, не побегут в лапы к тварям? От отчаяния, что только люди не делают. Я предлагаю вам военную помощь. Весьма своеобразную, но дальше вассальных земель захватчики не зайдут.

Мальчишка завис, явно не зная, что делать, кому верить и куда бежать.

— Где старший ведьмак? — поинтересовался Ян.

— Отослал. После смерти отца он не заслуживает доверия, — не без вызова заявил Авриэль.

Юное недоразумение, назначенное правителем, отослало не только самого опытного ведьмака, но и многих других верных и нужных княжеству людей. Владыка Акарама досчитал до десяти и плавно встал, демонстрируя звериную грацию.

— Молодец, — иронично отметил хозяин темных пустошей. Повеяло холодом, словно лето в один миг пленила зимняя вьюга, устанавливая свои законы и правила. — А кто заслуживает? Недоучки из приемной, прохлопавшие мой визит? Еще несколько недель и защита кабинета пропустит любого ведьмака, мало-мальски постигшего азы искусства. Я пришел к князю, но его здесь нет. Ты не веришь в себя, и твои люди тебе не верят. Половину земель потеряешь сразу. Реформа армии была очень неудачной. Вторую половину поглотит медленно текущая, изматывающая война. Твой отец научил народ любить свою землю, и они будут умирать за нее раз за разом. Год за годом. От ран, голода, предательства. Ты этого хочешь? Ты готов взять на себя ответственность за бессмысленную гибель подданных? Женщин, детей, стариков? Мальчишек, что не успеют вырасти и стать воинами? Девчонок, даривших цветы княжичу, переодетому простым музыкантом?

Правитель Сорема побледнел, глаза его расширились и лихорадочно заблестели. Авриэлю отчетливо вспомнился запах свежескошенной травы и бездонные синие очи молодой вдовы. Той женщине был нужен не титул и банковский счет, а веселый мальчишка, играющий в городской таверне. Она знала, как ветрены музыканты, знала, что та ночь будет единственной и последней… Знала и все равно… Жертвы, раньше представлявшиеся какими-то абстрактными и безликими, обрели плоть и кровь. Пронеслись перед внутренним взором, заставляя яростно сжать кулаки.

— Я дам твоим воинам эликсир. Крестьянин, выпивший такой настой, сравняется в скорости и выносливости с профессиональным солдатом. Действие одной порции — сутки. Один день забирает год жизни, за второй прием зелья придется отдать три, а после третьего раза — смерть. Считаешь ли цену справедливой?

Словно зачарованный, Авриэль кивнул. Хотя почему словно? Нет, Ян не использовал ментальное внушение. Он просто отпустил силу, сминая барьеры защитных амулетов.

— Возьмешь зелье?

Князь снова кивнул, но тут же опомнился:

— Что взамен?

Хм, может все не так уж и безнадежно?

— Считай это благотворительной помощью. Еще выделю нескольких ведьмаков и кикимор. Другие твари привлекут внимание, а я не хочу афишировать свое участие.

— Там нет болот. Зачем мне кикиморы? Что они могут?

— Лучше люди? — в голосе скользнул лед. — Акарам — тюрьма для нежити…

— Заповедник, — одними губами поправил Авриэль, но Ян услышал.

— Пусть так. Но неужели ты не знаешь, на что способны узники, чтобы получить хоть толику свободы?

Молодой владыка судорожно сглотнул. Неприятие тварей впитывается с молоком матери, и допустить такое на свою землю. А, впрочем, что для соседа его запрет?

— И мой тебе совет: верни хоть часть людей из свиты отца. Не разваливай то, что он так долго и тщательно создавал.

Взгляд хозяина Акарама заставил поежиться, ощутить себя шавкой перед лицом матерого хищника… Внутри что-то протестующе взвыло (гордость, кровь древнего рода?), заставляя дерзко вскинуть подбородок.

— Если не повзрослеешь сейчас, через день будет поздно. Теперь ты в первую очередь князь, а все остальное потом. Никогда не забывай об этом. Завтра принесу зелье.

* * *

Если уж в кабинет князя Сорема, святая святых, Ян вошел без помех, то, что говорить о корабельной каюте? Пусть даже одного из лучших флагманов, укутанного чарами в три слоя. Иные дороги, при определенной сноровке, позволяли попасть на объект, расположенный в нескольких милях от берега. Каракка "Гром" пока только готовилась к отплытию. В запасе у владыки Акарама оставалось около часа.

Уделив несколько секунд безмятежно спящей женщине, князь занялся защитой каюты, безжалостно перекраивая узор ведьмачьего творенья. Затем мужчина задумчиво осмотрел запечатанный восковой печатью свиток и присел на краешек довольно широкой, как для корабля, койки.

— Имоджин. Имоджин, просыпайтесь.

Хорошенькая блондинка открыла глаза. В них мелькнуло узнавание, как незваного гостя, так и обстановки, быстро сменившееся удивлением.

— Что это значит? — спросонья голос был хриплый, низкий, но все равно прозвучал властно. Вот уж кто умел и распоряжаться людьми, и принимать решения. Дочь покойный князь воспитал намного лучше, чем младшего отпрыска. Хотя большинство мужей с этим утверждением не согласятся, считая, что назначение женщины рожать детей и ублажать своего господина, а все иное от лукавого.

— Вы уплываете из Сорема, — бесстрастно уведомил Ян.

— Нет, — выдохнула она яростно.

— Успокойтесь, вам вредно нервничать. Не я организатор этой поездки.

— Похищения, — поправила княжна, видимо позабыв, на чьем корабле находится. А впрочем, кто сказал, что парусник нельзя украсть?

— Как вам будет угодно, — сухо произнес хозяин темных пустошей.

— Что вы хотите?

— Вернуть вас во дворец, — не стал ходить кругами правитель Акарама. — Ваш брат… Да все с ним в порядке. Но музыкант на троне — это…

— Печально, — едва слышно вздохнула Имоджин. Хоть и не престало так говорить, но она слишком хорошо знала Авриэля, чтобы быть спокойной за свою страну.

Если бы не болезнь, свалившая ее после похорон родных, княжна была бы уже во дворце. Вернее, болезнь и беременность, ведь рисковать собой — это одно, а нерожденным ребенком — совсем иное. К счастью, удалось избежать осложнений, и женщина на днях собиралась встретиться с братом, но вместо собственной спальни проснулась на корабле.

— Согласен. Однако этого не изменить. Ему нужна помощь. У вас есть десять минут, чтобы решить: идти или остаться.

— Зачем вам это? Разве не выгоднее…

— Нет. И не задавайте глупых вопросов, особенно если знаете ответ. Будем считать, что я ничего не слышал.

Имоджин чуть склонила голову, соглашаясь, а потом ее взгляд упал на свиток. Проигнорировать письмо мужа? Исключено. По мере чтения лицо Имоджин становилось задумчивым и растерянным. Подождав, пока княжна ознакомится с посланием от супруга, Ян приказал:

— А теперь нарисуйте знаки, разрушающие чары.

Едва последний из них занял свое место на бумаге, князь наполнил символы силой. Пальцы женщины кольнуло холодом, по бумаге прошла рябь. Она вновь перечитала письмо.

— Изменения обстановки влияют неблагоприятно, от найденного вещества нет защиты… — удерживать бесстрастную маску — первое правило, но потрясение, как и предположение, в которое она не хотела верить, оказались слишком сильными и невероятными. — Он не мог… Не мог обманом отослать меня прочь. Уехать, оставив своих людей, свою землю накануне войны, — немыслимо и бесчестно.

— Для защиты жены и ребенка все средства хороши, — негромко заметил владыка темных пустошей.

Княжна закусила губу, сдерживая стон.

— Я верила ему, как никому другому, — горько произнесла Имоджин. Что толку от маски, если для хорошего ведьмака она не помеха, а уж для государя Акарама и подавно.

— Ни при каком ином раскладе вы бы не согласились уехать. Ведь в вашей паре не работает принцип: "Да убоится жена хозяина своего и господина".

Глядя на реакцию молодой женщины, князь улыбнулся краешком губ.

— Ситуация в Сореме с каждым днем становилась все хуже. У вашего супруга были основания…

— Мне не нужны оправдания.

— Сколько лет вы не могли забеременеть?

— Семь.

— Иногда лучше навсегда утратить расположение, чем увидеть любимого человека мертвым. Время уходит, Имоджин. Пора озвучить решение. Если вы останетесь, вас могут убить, вы можете потерять ту жизнь, что носите под сердцем.

— Я знаю, но иначе потеряю Сорем.

— Тогда я украду вас?

— Буду весьма признательна.

Колдовская тропа расстелилась под ногами, дорога прошла в молчании. Лишь около дворца Ян уведомил:

— Акарам поможет остановить войну, но на какую-либо иную поддержку можете не рассчитывать. Я уже все обговорил с вашим братом.

Впереди княжну ждало множество открытий, и ни одного приятного, ибо от беременной женщины многое скрывали. Она не догадывалась, как близко подобрался враг и сколько времени отделяет родные земли от кровавой резни.

Снова оказаться в княжеском кабинете не составило труда. Защиту обновить не успели. От представшей взору картины Имоджин огромным усилием воли заставила себя остаться спокойной и невозмутимой.

Авриэль изволил играть. Яростно, неистово, не жалея струн. Услышь эту музыку кто-то другой, ни за чтобы не решился прервать исполнителя, зачарованный плачем гитары.

Княжна едва слышно вздохнула и поклонилась Яну. Значительно ниже, чем предписывали правила этикета.

— Я ваша должница.

Хозяин темных пустошей ответил на поклон, принимая ее слова.

— Я искренне соболезную вашей утрате. Это огромная потеря для всех нас.

Владыка Акарама не лгал. Да, леди Изольда развернулась вовсю, используя панику и хаос. Скупались акции, предприятия меняли владельцев, словно благородная дама перчатки. Однако деньги можно заработать и другим способом. Они не стоили нестабильности и разгильдяя на троне в стране, где жила его матушка и братья.

Скользнув на иную дорогу, Ян приказал:

— Охранять.

Пара мантикоров взглянула с недоумением, вопрошая: "Мы? Постороннюю тетку?"

— Имоджин быстро наведет здесь порядок. К тому же она ждет ребенка.

Война всегда приходит не вовремя. Больше всего на свете Яну хотелось вернуться домой, к жене, но сегодня они вновь будут засыпать порознь. Лишь вечером владыка темных пустошей позовет призрака и позволит себе короткий разговор.

Благодаря нитям, соединившим два сердца, Алиса всегда незримо присутствовала рядом. Когда супруга о нем думала, князь ощущал тепло, ловил отголоски эмоций. Расстояние не имело значения. У Алисы в первое время ничего не получалось, однако прогресс наметился очень быстро. Ян много времени проводил в разъездах, но она уже не чувствовала себя одинокой.

Княжество Сорем, Киорские вассальные земли,

четвертая неделя зорничника 69-й год

Лунный свет заливал просторную лесную поляну, ветер играл с ветвями деревьев, рисуя замысловатые картины: мелькнет очертание человеческой фигуры, а за ним — оскаленной морды. Аглая смотрела на игру теней, слушая песнь зачарованного фонаря. Росяница заплетала длинные волосы девушки в россыпь кос, вплетая в каждую цветы и травы. Прическа выходила странной. Для восприятия нежити — несомненно, прекрасно, но такая красота непостижима для человека.

Вскоре бесшумной поступью на поляну скользнули вернувшиеся с разведки кикиморы.

— Ну что? — подобралась Рося.

Кассандра поморщилась.

— Ничего. У них все амулетами натыкано. Хорошие ведьмаки делали, сильные. Я одного такого почуяла, — она зябко передернула плечами.

— А он вас?

Шишимора рассмеялась и кокетливо поправила венок. С момента встречи с Аглаей цветы ни капли не изменились: ни один лепесток не завял.

— Нет, что ты. Мы не для этого вышли из Акарама.

— Такой хороший был план, — вздохнула Росяница, от расстройства вплетая стебелек цветущей яснотки вместе с корнями. Благо невезучая сборщица ягод не видела.

— Хороший, — не стала спорить Кассандра. Резная деревянная колба с ядом смотрелась в ее руках милой безделушкой, если не знать о содержимом.

— И что же теперь? — тихо спросила Аглая.

— Амулеты против нежити, — медленно произнесла Любелия, выразительно глядя на новоприобретенную сестру.

— Нет, — прошипела Кассандра. — Даже не думай.

— Почему нет? У девочки наша сила, но амулеты ее пропустят. Хочешь доложить князю о провале из-за минутной слабости?

— Она не готова.

— К чему? — отозвалась жительница Лесовицы.

Любелия шагнула вперед.

— Хочешь спасти свою деревню? Остановить войну перед этим лесом? Ты сможешь защитить всех, кого любишь. Не будет поруганных женщин, искромсанных тел, длинного ряда могил. Хочешь?

— Хочу, — словно зачарованная выдохнула юная кикимора, а на губах Кассандры мелькнула жесткая усмешка. Она исказила прекрасный облик, уничтожая человеческие черты. Мелькнула — и исчезла.

Любелия вручила девушке деревянную колбу. Шкатулка для хранения яда была напрочь лишена изящества, и если не знать о полости внутри, то от обрубка ветки не отличить.

— Одна щепотка на котел — солдаты увидят дивные сны и больше не смогут покорять чужие земли.

— Потому что будут мертвы, — припечатала хозяйка белого венка.

Колба выпала из рук Аглаи и покатилась по траве.

— Это бесчестно, — на глазах девушки блеснули слезы. — Как вы только до такого додумались?

— Бесчестно, — спокойно подтвердила Кассандра, оттеснив опешившую Любелию. — Только вояк тысячи, а нас всего четверо. Они пришли с огнем и мечом, за богатой добычей, а у князя Сорема нет войска, способного удержать эти земли. Вы обречены. А теперь ответь: можно ли назвать бесчестьем защиту своей Родины?

— Я не смогу, — вырвался полувсхлип-полустон. — Не смогу…

— Сможешь, — мягко произнесла шишимора. — Люба? — Кассандра требовательно протянула руку.

Любелия скривилась, словно вкусив зеленой дички, однако безропотно передала товарке свой фонарь.

— Вопрос не в том, сможешь ли, — пояснила кикимора замершей Аглае. — Он в другом: хочешь ли? Скажи всего одно слово, сестра: "Да" или "Нет".

— Да.

— Тогда он твой.

Девушка робко протянула ладонь, бережно коснулась фонаря… и поняла, что больше никогда не сможет его выпустить. Не сможет отказаться от силы, заструившейся по венам, изменяющей привычный мир: серый, тусклый, ограниченный. Как только она этого раньше не замечала?

Сладок нектар забвенья, вот только память позволяет оставаться собой. Злосчастная память, что в решающий миг не позволит открыть колбу, выдаст неосторожным шагом, горькой соленой каплей.

Сияет колдовской свет, звенит песнь, слышимая лишь для новорожденной шишиморы. В ней нет ни сомнений, ни боли. Лишь отчаянная, бесшабашная легкость быть той, кем она пока не является. Нежитью, лишенной души. Нежитью, порожденной людской злобой.

— Спасибо, сестра, — промолвила Любелия.

Кикимора успела подавить дискомфорт, вызванный потерей фонарика. Впрочем, для такой старой и опытной нежити это не составило труда.

Кассандра поморщилась:

— Для общего дела стараемся. Решение хорошее, но, помяни мое слово, мы за него еще заплатим.

— Жалеешь девчонку? — насмешливо изумилась шишимора.

— Просто дурное предчувствие, — отрезала Кассандра.

Нежить и жалость несовместимы, однако кикимора испытывала нечто очень похожее, давно забытое и, казалось бы, потерянное. Хорошо это или плохо — она не знала.

Аглаю провели до опушки, но дальше и не требовалось. Она не ведала, как, оказывается, обременительно быть человеком. Прежде ночной лес пугал, коряги путались под ногами, ветви ранили ладони, а шум… Сколько бы ни старалась, да не умела жительница Лесовицы ходить беззвучно: то ветка хрустнет, то еще что-то приключится…

Теперь для юной кикиморы не существовало ночной темноты. Фонарь, пусть и полученный не по праву, авансом, ведь на войне все средства хороши, манил вперед. Вел дорогами, доступными лишь для нежити.

Страшная армия, бдительные часовые, охранные чары? Болотная сущность смеялась в душе новообращенной над людьми и ведьмаками. Над всем тем, что раньше вызывало страх или оторопь. Смеялась юность, опьяненная силой и не обремененная грузом опыта.

Девушка скользила вперед с недоступной прежде скоростью и сноровкой. На нее смотрели и не видели. Не звенели нити ведьмачьих оберегов: слишком много еще в Аглае осталось от нее прежней. Уже не человек, но и не полноценная кикимора. Не то и не это. Невидимка, тень, дым.

Подсыпать яд оказалось удивительно просто — нужно лишь слушать песнь фонаря. Отыскать полевую кухню, открыть колбу, щедро сыпануть в варево порошок, а потом продолжить путь. Не оглядываясь, не сожалея. Тонкой нитью стелется сотканная чарами тропа, неустанно влечет вперед, ведь до рассвета еще столько всего нужно успеть. К границам Сорема подошла не одна часть, и солдаты привезли с собой не один котел.

Боль пришла неожиданно, но колбу Аглая не выпустила. Поток серых крупинок прервался, впрочем, и тех, что успели приправить кашу, достаточно для превращения обычного завтрака в последний.

— Попалась. Кто у нас здесь?

В первый миг шишимора не поняла, что случилось. Не могла поверить, что жесткие пальцы могут сомкнуться на запястье, и у нее не хватит сил избавиться от чужеродного груза. Что человек ПОСМЕЕТ ее остановить. В опьяненный силой рассудок понимание проступало медленно. Да, простой обыватель не смог бы, а вот ведьмак…

— Молчишь, тварь? Ничего, недолго осталось. Велес. Посторожи-ка, отравлено.

Представитель армии захватчиков потащил кикимору за собой, а она не смогла противиться. Аглае казалось, что все происходит не с ней, что это просто дурной сон, и она вот-вот проснется. Нужно только чуть-чуть подождать.

В палатке ведьмака, просторной и роскошной, будто у командира армии, взор девушки притянула тренога. В металлическом нутре возвышалась горка раскаленных камней, дышащих жаром, словно их только что вытащили из печи. Так и не выпустив свою добычу, мужчина одной рукой умудрился открыть стеклянный пузырек, а затем плеснуть пару капель на камни. В ноздри ударил сладковатый запах, приторный до тошноты.

— Как ты здесь оказалась, милая? — неожиданно мягко спросил ведьмак.

Да и ведьмак ли? Не может обладатель проклятого дара смотреть так участливо и ласково. Его улыбка не может безмолвно твердить: "Все будет хорошо, малышка, верь мне"

"Дура" — рявкнул фонарь и яростно зазвенел. Чары осыпались скукоженной шелухой. Болотная сущность торжествующе рассмеялась. Так его. Знай наших.

— Нет, так нет, — не расстроился ведьмак. — А должно было сработать. — Добавил он задумчиво, по-новому осматривая пленницу.

Аглая поежилась. "Беги" — шепнуло что-то внутри. Девушка дернулась, но куда там. Откуда только взялась веревка, когда успел опутать? Узлы едва затянуты, но с места не сдвинуться: волокна, как паутина. Противно, мерзко… страшно.

Пусть с опозданием, но она все-таки ощутила страх и содрогнулась от понимания: живой не отпустит. Всем своим существом пленница потянулась к дареной магии, к силе, способной заглушить боль, страстно желая снова стать могущественной, ловкой, неуловимой.

За долгие годы жизни ведьмак научился получать ответы на свои вопросы. Вот только никогда прежде в его руки не попадали такие диковинки, как шишиморы. Аглая молчала. Мужчина не сразу понял: пленница его не слышит. Юная кикимора пребывала в своем, недосягаемом мире и не видела властного, раздраженного палача.

…Ее окружали топи. Омуты бочар, чахлые, корявые деревца, казавшиеся венцом творения, низкие облака, спешащая по своим делам пара выпей. Колдовской огонь в фонаре не мог спасти от смерти, но надежно хранил от боли.

Неудача не расстроила ведьмака, а лишь подстегнула охотничий азарт. Запахло кровью, сгустился воздух, отзываясь на слова заклинания. Выпал из ослабевших пальцев фонарь, клубок мрака тут же окутал артефакт, окончательно разрывая связь.

Тишину разорвал отчаянный крик. Болело все: каждая клеточка, каждый нерв. Слишком мало времени прошло, тело не успело измениться, подстраиваясь под потребности нежити. Магия ушла, настало время платить по счетам. Но физическая боль — ничто по сравнению с ощущениями от обрыва связи. Изнеженная барышня не выдержала бы подобных испытаний, и если бы Аглая могла думать, то, пожалуй, позавидовала подобной участи.

Ведьмак довольно оскалился. Пленница лежала на полу и жалобно скулила. Вот теперь он мог спрашивать все, что пожелает.

— Кто твой хозяин?

Жесткие пальцы коснулись подбородка, заставляя смотреть в глаза.

— Князь Акарама, — выдохнула она едва слышно.

— Вот как… — неприятно удивился мужчина. — Он вас сюда послал?

— Нет. Нет, — испуганно откликнулась Аглая. Несколько дней назад она не знала, что сможет лгать, глядя в холодные ведьмачьи глаза. Однако отголоски сущности нежити, оставшиеся в ее душе, знали: есть сила намного страшнее, и смерть здесь покажется милостью по сравнению с тем, что сможет сделать владыка темных пустошей. — Мы сами…

Ведьмак скептически изогнул бровь, но продолжать допрос не стал.

— А я настроился на богатую добычу, — он вздохнул. — Поверил слухам. Эх… Накрылся такой шикарный промысел.

Нож появился в руках мужчины молниеносно. Аглая даже испугаться не успела. Однако ведьмак так и не нанес роковой удар. Глаза лазутчицы больше не сияли зелеными изумрудами, истаяли чары, искажающие черты лица.

"Как две капли воды… Как только не заметил прежде…"

С болезненной нежностью несостоявшийся убийца дотронулся до ее щеки, обвел контур лица.

— Я отпущу тебя, девочка. Но больше никогда не попадайся мне на пути.

Ведьмак рывком поднял пленницу на ноги, размотал веревку. Аглая боязливо пошевелилась и не смогла сдержать стон. Как же больно… Невыносимо больно, но она отчаянно хочет жить. А значит нужно стиснуть зубы и шагнуть к выходу из палатки. Чувство самосохранения гнало вперед: вот сейчас он передумает, а может, это и вовсе была шутка…

— Не дойдешь, — печально констатировал мужчина.

Девушка бросилась прочь, но споткнулась и полетела на землю. Так обидно, возле самого выхода… Еще совсем чуть-чуть и…

Сильные руки помогли подняться.

— Пойдем, провожу. Куда тебя доставить?

Аглая промолчала, растерянно глядя на сонный вражеский лагерь.

— В последний раз спрашиваю, куда?

— К лесу, — выдохнула она едва слышно и спросила с отчаянной надеждой: — Вправду отпустите?

— Ты похожа на мою дочь, — неохотно вымолвил ведьмак.

До посадки они шли в молчании. Аглая буквально висела на своем провожатом, не успевая за его торопливыми, размашистыми шагами. Висела на том, до кого раньше не решилась бы дотронуться, да что там дотронуться, подойти ближе, чем на три метра.

— Дальше сама?

— Да, благодарю.

Ведьмак скривился, будто девушка не "Спасибо" сказала, а бросила обидным словом. Открылась старая рана, заныло сердце. А казалось бы, прошлое забылось, бурьяном поросло. Ан нет. Мужчина не сказал Аглае, что его дочь мертва… Свою девочку не уберег, так пусть хоть эта живет, если участь кикиморы можно назвать жизнью.

Лагерь просыпался, он еще не знал: война проиграна. Ведьмак ничего не скажет, просто незаметно уведет своих людей. Есть дороги, которые не стоит переходить, а те глупцы, что этого не знают… Ему нет до них дела.

Для юной шишиморы не осталось ничего, кроме медленных, монотонных шагов. Раз-два, раз-два. Только не останавливаться, не смотреть по сторонам. Если позволить хоть минутную передышку, она больше не сможет сдвинуться с места, упадет и не сумеет встать. А потому покрепче стиснуть зубы — и вперед. Вглубь леса, подальше от солдат и тяжелой поступи войны.

— Аглая.

Стелются мягкие кольца тумана, обнимают, немного притупляя боль. И у чар есть свой лимит. Сейчас нельзя позволить силе вновь заструиться в измученном теле. Должно пройти время.

— Аглая.

Девушка остановилась и улыбнулась. Нашли, больше не одна. Она хотела сказать, предупредить, но вместо этого упала в обморок.

Нежить кажется хрупкой, но это обман. Кассандра легко подхватила товарку на руки и поспешила убраться прочь от вражеского лагеря.

Княжество Акарам,

третья неделя зорничника 69-й год

Первое, что сделала Адель, освоив полеты на грифоне, — уговорила волшебное создание отнести ее в гости к Алисе. Тифон отлично понимал: юная хозяйка не готова к таким долгим путешествиям. Свалиться она, конечно, не свалится, однако букет ощущений получит незабываемый. Вскоре эта простая истина дошла и до самой покорительницы неба, но дочь офицера никогда не сдавалась на полпути и лишь сильнее стиснула зубы. Замок ведь уже близко, правда? Нужно просто немножко потерпеть.

Минут пять после посадки Адель лежала, обнимая грифонью шею. Двигаться не хотелось. Болела каждая мышца (их оказывается так много), тошнило и кружилась голова.

Грифон терпеливо ждал, даже насмешливого клекота не позволил. Истинное чудо. Тварь он, конечно, вредная и ехидная, но хозяйка вызывала невольное уважение. За весь полет ни разу не пожаловалась. И сейчас Тифон стоял истуканом, пока Адель приходила в себя. В другой ситуации он бы без раздумий скинул наездницу на землю, а там, успеет сгруппироваться при падении или что-нибудь сломает, — не его проблемы.

Пожалуй, девочка бы не слезала с грифоньей спины еще очень долго, но… гордость. Да и стоило столько лететь, чтобы изображать желе у заветного порога? Первые шаги дались нелегко, потом немножко отпустило. Адель ласково погладила перышки своего друга.

— Спасибо, милый.

Тварь проклекотала что-то неразборчивое. Кажется, Тифону было стыдно. Хотя если вспомнить настойчивость молодой хозяйки, то, можно сказать, он уступил под давлением пыток. Дело в том, что для совместного полета нужна не только хорошая физическая форма. В небе между всадником и тварью происходит особый энергетический обмен. К нему и готовится будущий наездник месяцы, а порой и годы.

На земле слабость отступила, а, может, Адель просто привыкла к боли или близость цели добавила ей сил? Ведь девочка столько мечтала об этой встрече. Уж очень ей приглянулась Алиса, да и на княжеский замок любопытно взглянуть.

Дочь офицера доковыляла до калитки и постучала. Первым к воротам подскочил мантикор. В этой здоровенной, сияющей сытой мордой махине Адель лишь интуитивно опознала Криса. Не мантикор, а сущий теленок. Усы длиннющие, шерсть блестит, хвост нахально демонстрирует острое жало.

Алиса тоже мало напоминала ту девушку, с которой Адель познакомилась совсем недавно. Распущенные волосы, небрежно перехваченные лентой, зеленое льняное платье с вышивкой и клешем от груди. Спокойный, уверенный, умиротворенный взор и улыбка, светящаяся неподдельным счастьем. А еще княжеский браслет на левой руке. За спиной владычицы Акарама маячило двое офицеров.

Адель склонилась в низком, положенном по этикету поклоне. Она почувствовала себя обманутой.

Не то чтобы Ян скрывал информацию о венчании, но от пышных торжеств Алиса отказалась. Князь подошел к организации праздников ответственно: приготовил пергамент для записи согласованных с женой мероприятий и кратко описал необходимые приготовления, список гостей, меню.

Первые несколько минут Алиса слушала, затаив дыхание, а потом ее взгляд становился все более и более задумчивым.

— Это обязательно? — спросила княгиня как-то обреченно.

— Нет, совсем не обязательно. Ты не хочешь? — удивился Ян. — Платье, гости, застолье?

Толпа чужих людей, снующая по ЕЕ замку, бедняга Рух, таскающая провизию, дополнительная нагрузка на офицеров, призванных обеспечить безопасность, ненужные расходы…

Вот платье… Платье хотелось, но их, хоть целую сотню, Ян подарит и без всяких торжественных мероприятий.

— Просто побудь со мной это время, — тихо попросила молодая жена.

Объятия стали крепче. Голос, полный затаенной нежности, искренне произнес:

— Ты удивительная.

По традициям Акарама отмечалась не женитьба князя, а рождение первенца. Вот об этом сообщалось на всех площадях, и бочки с вином выкатывались, и гуляли три дня… А о свадьбе… Кто знал, а кто и умудрился пропустить эту новость (нужно больше времени проводить дома, а не обниматься с грифоном).

Алиса поморщилась, бесшумно приблизилась, чему научилась у Кристофа, и позвала:

— Адель. Адель, посмотри на меня.

Гостья упрямо взирала на носки собственных сапожек.

— Адель.

Не гнев, даже не преддверие, но девочка тут же выполнила, что велено.

— Адель, — вновь повторила хозяйка темных пустошей, и улыбка расцвела на ее губах, такая невероятная, солнечная, что гостья на миг даже дыхание затаила. — Твой первый длительный полет?

— Да, княгиня.

— Алиса, просто Алиса, как и прежде. Зачем нам ненужные формальности? Давай обойдемся без титулов и прочих условностей, договорились? Я очень рада тебя видеть.

Девочка неуверенно кивнула.

— Пойдем, зверя твоего в замок не возьмем, но он и на улице найдет себе занятие.

Грифон важно и без всякого стеснения прошествовал во двор. Окинул взглядом пространство, выискивая подходящее местечко для отдыха, одобрительно клекотнул и направился провести непутевую подругу ко входу в дом. Мало ли что.

Внутренний дворик утопал в зелени, виднелись новые беседки и фигурные клумбы. Покажи владыкам соседних княжеств, ни за что не поверят, что это замок повелителя Акарама.

— Так красиво, — восторженно выдохнула Адель.

— Я немного увлеклась, — неожиданно смутилась княгиня, — но, кажется, растения прижились. Эти розы мы с Яном привезли из Сорема, через месяц зацветут. Ты обязательно должна прилететь посмотреть. А если захочешь, поделюсь саженцами.

Сердце путешественницы наполнилось благодарностью. Ей вдруг стало удивительно легко, совсем как во время первой встречи.

В гостевых покоях, оставив офицеров за дверью, Алиса проницательно заметила:

— Слабость, ломота в теле, головокружение?

— Уже прошло.

— Ага, а слабость и ломота — нет. Ванна наполнена, вот эти два пузырька вольешь в воду и будешь как новенькая. Управишься — позвонишь в колокольчик, и я забегу за тобой. Пойдем пить чай, а потом покажу замок и подземное озеро.

Флакончики обладали поистине волшебным действием. Юная авантюристка восхваляла свою спасительницу всю дорогу; княгиня только посмеивалась, но приятно, безумно приятно. Ведь настой сама готовила, и травы редкие на зорьке брала, а некоторые искала в ночную пору. Правда, за последними ездили вдвоем с Яном… Чудо, что собрали. От воспоминаний на душе стало светло и радостно, словно паришь в небесной вышине без поддержки могучей птицы Рух.

Взор Адели притягивала каждая мелочь. Картины, орнамент, карты, даже дверные ручки. А на кухне девочка так увлеклась разглядыванием интерьера, что безнадежно опоздала с предложением помощи: Алиса уже сноровисто расставляла чашки.

А ведь было на что поглядеть.

Обстановка формируется из мелочей. Баночек, кувшинчиков, салфеток и держателей для штор. Запахов специй, тарелочек с выгравированными городами, кухонных досок с чудными пейзажами… А возле стены стояло и вовсе невиданное: добротная витрина с множеством фарфоровых чашек. Одни собирались в целые сервизы на двенадцать персон, другие существовали лишь в единичном экземпляре. А узоры. Цветы, диковинные звери, корабли и просто удивительное переплетение золотых нитей.

— Помочь? — коря себя за упущение, спохватилась Адель.

— Придумала тоже. Ты моя гостья.

Надев варежки, Алиса достала из духовки противень с еще теплым пирогом. Вот откуда запах творога и жутко дорогой и редкой ванили.

— Господа офицеры, давайте пить чай, — позвала хозяйка.

Мужчины не возражали. В доме опасаться нечего, а перечить беременной женщине… Впрочем, если начистоту, то дело не в беременности и не в статусе. Просто княгиня угощала искренне, от всего сердца, а от таких даров отказываться не принято.

Отыскав свое счастье, Ян стал ужасным перестраховщиком, и, помимо магической охраны, Алису сопровождали два телохранителя. Молодая женщина пробовала возмутиться, и, если бы муж повел себя по-другому, она бы вновь и вновь возвращалась к этому разговору: слишком непривычно и обременительно ходить под конвоем. Однако князь посмотрел в глаза супруги и тихо произнес:

— Я не смогу без вас. Просто не смогу. Прости.

Мог бы приказать, сослаться на этикет и традиции или вообще ничего не объяснять. Положена охрана, вот и скажи "Спасибо" и молчи. Мог. Кто-то другой, не Ян.

С тех пор за спиной Алисы маячили две тени. Если не можешь изменить ситуацию, поменяй свое отношение к ней. Золотое правило. Княгиня им и воспользовалась. Да, ей некомфортно, но для воинов гарнизона сопровождать беременную особу в замке, где из всех опасностей ей грозит разве что обжечься, готовя ужин, не лучшее времяпровождение.

То, что это высокая честь, молодой женщине и в голову не пришло. Три пары стражей сменяли друг друга через сутки, и никто из них не роптал, не жаловался на скуку. После венчания Алиса преобразилась. Она засияла незримым для простых глаз, внутренним светом. Суровые офицеры тянулись к нему, как путники, разглядевшие в пургу огонек свечи на окне.

В руках хозяйки Акарама пирог мгновенно уменьшился в размере, перекочевав на тарелки. Для покорительницы небесного простора Алиса отрезала два огромных куска и задавила протест девочки еще в зародыше:

— Ешь, иначе вместо прогулки отправишься спать. А на закуску у нас орехи в меду. Тебе нужно восстановить силы.

Господам офицерам дополнительных приглашений не требовалось. На службу они приходили с выданным в казармах пайком, но пайки пайками, а выпечка ведь вовсе иное дело.

Первыми своего владыку заметили не телохранители и не юная гостья. Повинуясь предчувствию, скользнула к двери Алиса, чтобы в тот же миг оказаться в крепких объятиях.

— Пироги, — улыбнулся хозяин темной пустоши. — Наймем тебе помощницу?

— Ян, пожалуйста, — воскликнула княгиня так, что сразу стало ясно: вопрос задавался не единожды.

— Все-все, молчу. Смотри лучше сюда.

Тенью метнувшись в коридор, князь вернулся с саженцами роз, упакованными в ведро из темного дерева.

— Мама передала. Я отнекивался, честно. Говорил, что белые мы уже приобрели. Не знаю, зачем нам семь одинаковых кустов, но мама посчитала это число счастливым.

— Мы купили розы цвета топленого молока, — поправила Алиса. Забрала ведро, чтобы временно пристроить на полу у стены, и вдруг нахмурилась. — Уходишь?

— Да, я только на минутку забежал.

— А чай?

Ян с грустью покосился на часы, а потом подхватил жену на руки и вынес в коридор.

— Что… — только и успела растерянно пробормотать Алиса.

Дальше слова стали ненужными. В тысячный раз, словно впервые… Время замерло, и они остались одни во всей Вселенной. Существовали лишь губы, дарящие и принимающие поцелуи, пальцы, запутавшиеся в волосах, нежность и незримые крылья, уносящие в неведомую высь…

— Мне пора, — хрипло выдохнул князь.

— Вернешься вечером?

— Нет, не раньше, чем через два дня. Прости.

— Я тебе пирог заверну, хорошо?

— У меня самая лучшая жена, — улыбнулся правитель Акарама.

Алиса метнулась обратно на кухню заворачивать выпечку, а если муж на что-нибудь отвлечется, то можно и кое-что посущественней успеть упаковать.

Трапезничающие за столом стражи и юная гостья встали, едва княжеская чета пересекла порог кухни. Ян махнул рукой, позволяя вернуться к полднику, прошел к окну, выглянул во двор, а потом поинтересовался у Адели:

— Отцу сказала?

Девочка горестно понурилась. Не сказала: слишком обрадовалась согласию Тифона и тут же полетела, опасаясь, как бы не передумал.

— Понятно, — резюмировал владыка Акарама. — Отослать с грифоном записку ты тоже не догадалась.

— Нет, простите.

— Я тут причем? — удивился Ян. — Это отцу будешь писать, пока он не поднял на уши весь город.

Щеки незадачливой путешественницы заалели.

— Вы знаете? — выдохнула потрясенно, да так тихо, что обычный человек никогда бы не услышал.

— Малышка, — князь весело и насмешливо улыбнулся. — Акарам не такой большой, а офицеров у меня гораздо меньше, чем тварей. А на будущее: подумай, прежде чем что-то сделать. — Мужчина посерьезнел, и все внутри Адели сжалось. — Разве Александр заслужил ту боль, что ты причиняешь? Самыми страшными ранами одаривают близкие и любимые люди. Никто другой не может обидеть сильнее.

Девочка на миг взглянула на владыку темных пустошей, но тут же потупилась. К глазам почему-то подобрались слезы, а ведь она зареклась плакать, еще с похорон мамы зареклась, и раньше это удавалось.

Когда Адель вырвалась из омута мыслей и воспоминаний, сумев все-таки удержаться от разведения сырости, Алиса с князем прощались. Девочка спешно отвернулась, торопливо смахнув предательскую соленую каплю. Мама точно так же провожала папу на службу. Адель закусила губу и стала считать до десяти. Она сильная, а это просто соринка в глаз попала, вот.

* * *

Тифон довольным не выглядел, но отпираться от почтовой повинности не стал. Нужно так нужно, он тварь понятливая, хоть и вредная.

— Сейчас пристроим цветы и пойдем на озеро, — пообещала Алиса.

Ведро с саженцами нес один из стражей. Офицеры успели хорошо изучить свою подопечную и даже близко к розам не подпустили. Где это видано, чтобы сопровождали двое мужчин, а груз несла женщина? И что, что не тяжелый? Все равно безобразие. Из ее рук профессионально изымались даже пакеты с мукой весом в несколько фунтов. Княгиня пробовала протестовать, но безрезультатно.

— Клаус. Клаус, — позвала Алиса, приоткрыв дверь теплицы, возведенной справа от замка, на месте, где прежде рос клевер.

Словно по волшебству, из зелени вынырнул невысокий косматый мужичок с черной лохматой бородой. В перепачканном землей комбинезоне он успешно сливался с местностью.

— Розы, — тут же заинтересовался садовник.

— Белые, мама Яна передала. Посади, пожалуйста, на центральной клумбе, так чтобы красиво и на виду.

Мужчина понимающе улыбнулся и заверил, что все сделает.

* * *

К подземному озеру вывела колдовская тропа. Адель искренне сочувствовала бедняге Крису. Мантикору пришлось тащить на спине двух пассажирок и сумку с поклажей. Впрочем, он особой разницы и не почувствовал. Пещеры встретили темнотой и тишиной.

— Сейчас, где же она?.. — пробормотала Алиса. — Вот.

Адель увидела тускло светящуюся шкатулку, а потом крышка открылась, и на волю вырвались разноцветные огоньки. Они закружились, замельтешили, чтобы замереть в воздухе, освещая часть берега огромного водоема.

Словно зачарованная, девочка потянулась за светлячком, он уклонился в сторону, потом пролетел над самой ладонью, будто дразня…

Кристоф негромко фыркнул, намекая, что самое время освободить его спину. А что, она ведь не казенная, да и прогуляться хочется, проверить местность. Княгиня первой спрыгнула на камни и бережно пристроила открытую шкатулку.

— Осторожно, не опрокиньте.

В ответ на ее слова, несколько огоньков вернулись и зависли около своего временного хранилища.

— Да не забудем мы вас, даже не надейтесь, — заверила Алиса и, сняв обувь, побрела к озеру. Мантикор потрусил за ней.

— Привет, — поздоровалась молодая женщина неизвестно с кем.

Адель недоуменно моргнула, но тут вода взбурлила, пошла кругами… вот-вот выпрыгнет неведомый монстр. Но нет, тихо… Странно все это. Дочь офицера внутренне подобралась, хоть ничего и не предвещало опасности. Впрочем, жители Акарама с самого детства учились чувствовать близость тварей и постоянно быть начеку.

— Они невидимые, — пояснила Алиса, — но очень милые и компанейские. Хочешь покататься?

Еще бы она не хотела. Беспокойство тут же отступило.

— Тогда вперед, — хозяйка Акарама подмигнула своей спутнице и забрала у мантикора сумку с вещами.

На камни, почему-то теплые, словно согретые солнцем, опустилось покрывало, расшитое разноцветными птицами, на него полетело платье, от которого княгиня ловко избавилась, расстегнув крючочки сбоку. Купальный костюм из брюк и рубахи облегал куда как плотнее прежнего наряда, и тогда-то Адель заметила небольшой животик, успешно скрытый прежним фасоном одежды. Растерявшаяся девочка замешкалась на берегу.

— Идем, — позвала Алиса из воды. — Ты на лодке когда-то плавала?

Гостья кивнула.

— Несравнимо, — гордо поведала княгиня, словно загадочный аттракцион ее личная заслуга. А потом радостно объявила: — Хорошие мои, мы готовы.

Что-то гибкое овилось вокруг тела, приподняло над водой и понесло. Сначала очень аккуратно и бережно, предоставляя время освоиться, потом начались прыжки вверх, неожиданные погружения и головокружительные повороты… Часть светлячков закружилась над девочкой, выписывая чудные фигуры, которые Адель все равно не могла рассмотреть. Слишком стремительный темп задал ее экскурсовод.

— Как тебе? — спросила Алиса, когда девочку доставили к берегу.

— Здорово, — честно призналась Адель. — Ни с чем не сравнимо.

— Я первое время тоже так летала, но сейчас у нас программа спокойнее. Хотя твоя детям понравилась бы больше.

— Детям?

— Я жду двойню.

— Князь, наверное, обрадовался.

— Безумно, — просияла молодая женщина.

В ответ на ее слова вода вновь заволновалась. Таинственные обитатели глубин решили порезвиться. Адель задумчиво смотрела на затухающие круги, а потом спросила:

— Скажи, Алиса, а как это, носить платья? Они ведь неудобные, под ногами путаются и… — девочка замялась.

Хозяйка Акарама улыбнулась.

— Ты ведь не это хотела узнать.

— Да, наверное… — бойкая и упрямая дочь офицера растерянно комкала край подстилки.

— Волшебно, замечательно, пожалуй, всех слов не хватит, чтобы рассказать, как это — быть счастливой рядом с тем, без кого дальнейшая жизнь невозможна. Платья, брюки, длина и цвет волос — это все такие мелочи. Когда-то тебе захочется примерять пышные юбки и кружева ради избранника, хоть он будет любить тебя такой, какая ты есть. Шебутной и в чем-то подражающей мальчишкам.

— Правда?

— Ну конечно. Зачем мне выдумывать небылицы?

Озеро ответило фонтаном взметнувшихся брызг…

Где-то далеко витали призраки грядущих изменений, формировались новые, неподконтрольные Акараму виды нежити, вспыхивали и гасли пожары да эпидемии. Где-то далеко вспоминали темные пустоши со страхом и содроганием, а еще дальше, там, куда тянулась душа Яна, с любовью и надеждой…

Подземному чертогу и его гостям в эти минуты не было дела до иного мира. Вода помогла забыть о тревогах и заботах, подарив чудесные мгновения, когда просто наслаждаешься счастьем. Таким хрупким, невесомым и всеобъемлющим, которым непременно хочется поделиться.

…Обнять мужа и прошептать: "Люблю". "Скучаю" говорить не стоит. Он знает. Но не может и не должен разрываться между Акарамом и семьей. Ведь жена — это опора и поддержка, а не ноющее нечто, которое постоянно требует внимания. Все время, что только возможно, Ян и так дарит ей…

…Погладить Тифона, услышать довольный клекот и вновь взлететь в небо… Сказать отцу, что больше не будет уходить, не предупредив, и в качестве извинения неделю готовить его любимую запеченную рыбу…

Мысли представительниц прекрасной половины человечества неспешно сменяли друг друга, а Кристоф просто спал, растянувшись на камнях и положив голову на лапы. Когда хозяйке ничего не угрожает, почему бы не вздремнуть? Кошки это дело любят, а размер да наличие полезного в хозяйстве хвоста — так, детали.

Княжество Сорем, Киорские вассальные земли,

четвертая неделя зорничника 69-й год

По меркам нежити Аглая поправлялась долго: двое суток. Девушка выставила внутренние барьеры, отгородившись от силы кикимор, и металась в бреду, потом и вовсе поднялся жар. Но, ничего, выходили. Постепенно сопротивление угасло, нежить смогла вновь запустить механизм перерождения. Болотная сущность, вытесняющая из Аглаи человеческие черты, не ведала хворей, поэтому легко отрегулировала температуру тела. Переживания и тревоги послушно обесцветились, отошли на второй план, сменившись спокойствием и легким опьянением от соприкосновения с чарами.

Отгремели первые бои, подтянулись из Акарама и Сорема ведьмаки, а некоторые из них притащили с собой учеников. Росяница с одним таким бедолагой развлеклась немного, заявив, что иногда можно позволить себе добрые дела. Парень выбрался из леса едва живой и всерьез задумался о смене будущей профессии. Ведьмак прибежал с претензиями. Шишимора лишь рассмеялась:

— Ты б его все равно под нож пустил. Так ко мне какие вопросы? — пока мужчина, непривыкший к такому хамству, скрипел зубами, Рося невинно уточнила: — Или непригоден стал?

"А то ты не знаешь" — яростно сверкнули карие глаза. Не прощаясь, ведьмак удалился. Нечего доставлять удовольствие наглой твари. Удавил бы, но за каждую из них хозяин темных пустошей спросит лично. Развел пакости, а честному люду жития нет.

Ян, не афишируя перед соремцами своего присутствия, часто появлялся на передовой. Следил за изменениями, контролировал подчиненных, в особенности вырвавшуюся на волю нежить. А вот, собственно, и она.

— Пойдем, — едва слышно шепнула Кассандра и потянула Аглаю за руку.

Возможно, им еще удастся скрыться. Не уследила, а сестре незачем попадаться на глаза владыки Акарама. Но разве почуешь правителя девятого княжества, когда он этого не желает?

— Стоять, — прозвучал холодный голос, заставивший юную кикимору вздрогнуть. Ее сопровождающая лишь крепче сжала ладонь. Они застыли на месте.

— Пошла вон, — приказал Ян.

Аглае захотелось сбежать, а Кассандра, не отпуская руки товарки, упрямо ступила вперед и закрыла девушку собой.

— Она наша сестра, хозяин. По всем правилам наша, — на повелителя шишимора не глядела, но голос прозвучал твердо, не дрогнул.

— Я не собираюсь ее забирать, а теперь исчезни.

Кикимора поклонилась и бесшумно удалилась. Все, что могла, она сделала.

— Посмотри на меня, девочка, — распорядился князь.

Аглая взглянула и не выдержала: упала на колени, низко склонив голову. Что происходит она и сама понять не могла, словно что-то незримое ударило обухом, вдавливая, подчиняя.

— Вставай, — окликнул правитель Акарама, девушка даже не пошевелилась. — Не позорь сестер. — Добавил он язвительно, а "сестер" и вовсе выплюнул, как что-то непотребное.

Стиснув зубы, Аглая поднялась на ноги, выполняя приказ. Не могла не выполнить.

— Ты сказки любила слушать, девица?

— Да, хозяин, — ответила растерянно. Говорить оказалось сложно, неведомая мощь прижимала к земле, как ураганный ветер склоняет тонкие былинки.

— Невнимательно слушала. Люди от тебя отказались три раза, а нежить назвала своей. Только тебе соврали. Шишиморы никогда всей правды не расскажут. Ты такой, как они, станешь, лишь когда потеряешь душу. Утратишь право вновь вернуться в этот мир, и все начать заново. Только тогда ты превратишься в полноценную кикимору. Помни об этом.

Князь скрылся на просторах иных троп, а девушка опустилась на землю и заплакала. Отшатнулись солдаты, в полевом шатре кашевар уронил чашку с водой…

Выбежала прятавшаяся за пологом кустарников Кассандра, потянула прочь с людских глаз в лесную чащу. Прижала к себе, погладила по спутавшимся волосам и незаметно ушла. Как для нежити, она принимала слишком много участия в судьбе подопечной.

Над лесом раздавался тоскливый вой… А чей — не понять. Зверя ли, нежити? На поле будущей брани давилась слезами та, что уже не была человеком, но и шишиморой все же не стала.

А поздно ночью, когда слезы иссякли и уставшая, опустошенная девушка укладывались спать, Кассандра отозвала ее в сторонку. Взглянула дивными зелеными очами, грустными и серьезными.

— Помни о том, что услышала. Для меня уже поздно, а ты помни.

— Ты когда-то была человеком?

— Мы все, наверное, но многие предпочитают забыть то время. Я в пятнадцать молодая была, глупая. Топиться на болота пошла, от несчастной любви, — она саркастически улыбнулась. — Подруги к тому времени замуж вышли, а меня красотой Небесные Владыки обделили: худая, высокая, нескладная. Я несколько лет на одного молодца заглядывалась, мечтала тайком, только он другую выбрал.

Шишимора замолчала. Ни боли, ни горечи — лишь констатация факта.

— Ты поэтому такая красивая? — тихо спросила Аглая.

— Поначалу — да, потом просто срослась с этим обликом. Пожалуй, он — все, что осталось от моих прежних надежд и стремлений. Не хочу терять эту крупицу, — голос дрогнул, едва уловимо, на короткий миг.

— Он мог бы стать твоим, правда? — прошептала незадачливая сборщица ягод. — Ты бы смогла его вернуть. Кто такой откажет?

Кассандра печально вздохнула:

— Мог, и не он один, только кикиморам не нужны человечьи мужчины.

Она развернулась и пошла прочь, увлекая за собой зеленый туман.

— Постой. Скажи, как я пойму, что черта пройдена?

Шишимора скользнула обратно, взяла за руку и приложила ладошку Аглаи к груди.

— Душа больше не будет болеть, но и любить ты уже никогда не сможешь.

Девушка вздрогнула, словно от удара.

Забившись между корней исполинского клена, Аглая просидела всю ночь без сна, вспоминая. Нет, сейчас еще идет война, она не предательница и не побежит с поля боя. А как иначе назвать решение отказаться от чар? Отпустить туман и снова стать беспомощным человеком? А вот, когда они победят… Тогда она вернется. Больше никогда не любить — слишком большая цена за колдовство. Слишком.

Война закончилась через два дня. Юная шишимора выдержала один. Растревоженная душа затосковала по родителям, братьям и сестрам. По временам, когда все казалось таким простым и понятным. Незримая нить, соединяющая с прошлым, натянулась, заныла, позвала за собой.

Аглае ведь никто не запрещает наведаться домой, сказать: "Я не ведьма, я скоро вернусь". И спросить с затаенной надеждой: "Вы ведь меня ждете?"

Туман скрыл молодую кикимору от посторонних глаз. С помощью чар, дорога заняла около двух часов.

…Они встретились на окраине луга. Там, где, куда ни глянь, сено, собранное в скирды. Взгляд Аглаи зацепился за одну, перекошенную на бок, раскуроченную, без верхушки. У ее подножия лежала рубаха, платок и сарафан, а на них сплелись два обнаженных тела.

Юная шишимора хотела убежать, но почему-то застыла на месте, запоминая… Руки вдовы Гайшай, оставляющие на спине Федора красные полосы, распущенные черные волосы, размеренные движения…

Аглае хотелось выть, но горло сдавило, стало мучительно не хватать воздуха. Колдовской туман взметнулся, окутал плотнее, заставляя дышать, не позволяя упасть, теряя сознание. Четкие линии расплылись, скрылись за пеленой слез. Чары помогли сделать шаг, а за ним еще один. "Не хочу это видеть, не хочу помнить" — закричала она мысленно с горечью, отчаянием. Лопнули незримые нити, вспыхнул крошечный огонек болотного фонарика. Пока слабенький, едва заметный, но засиял он без традиционных ритуалов, вдали от коварных топей — обители шишимор. Так порой случалось.

Всем своим существом Аглая потянулась к новорожденному огоньку, и зазвучали первые аккорды колдовской песни. Боль уходила, сменяясь отстраненным спокойствием. С каждым шагом девушка все больше походила на кикимор, отбрасывая человеческий облик и восприятие мира, словно ненужную шелуху. Глаза засияли насыщенной зеленью, как и у всех шишимор, стан обнимали вихри тумана.

В грядущий бой Аглая пойдет вместе с сестрами, не за их спинами, как прежде, а наравне. Зазвенят чародейские мелодии, расстелится послушный туман, и наступит время запретного колдовства. Ее время.

Княжество Акарам,

вторая неделя зорничника 69-й год

Демон справедливо полагал, что княгиня не станет с ним разговаривать. По этой причине он избрал нестандартную тактику привлечения внимания. Ну что сказать? Инкуб, оккупировавший территорию за воротами княжеского замка, как и все представители этого племени, был великолепен. Жгучий брюнет с темно-серыми, словно грозовое небо, глазами, идеальной фигурой и звериной грацией. Пел он изумительно: хоть сразу выпускай на сцену Большого театра Тарина, куда не брезговала захаживать даже высшая аристократия. Репертуар подобрал приличный: баллады и романсы, без политических подоплек и трактирных словечек. Изящные, длинные музыкальные пальцы непринужденно порхали по струнам гитары.

Короткого знакомства с нежитью для Алисы оказалось достаточно для составления о ней исчерпывающей характеристики. Просто так, без какой-либо выгоды, нежить ничего не делала. Поэтому, памятуя просьбу предыдущего демона и мечтательную улыбку, с которой он вспоминал леди Ришель и деревенских девок, в первый день бесплатного представления Алиса даже не приблизилась к воротам.

Инкуб пришел следующим утром, словно ему было назначено, устроился на прежнем месте, заиграл. "Красиво", — не могла не отметить молодая женщина. Она сидела во дворе, делая вид, что читает книгу, изредка поглядывая на незваного гостя. Гитара пела и плакала. Играя романс, демон улыбался, а когда мелодия сменилась, в уголках его рта появилась горькая складка. Порыв ветра взметнул волосы, закрывая глаза, но инкуб даже не пошевелился, чтобы убрать досадную помеху. Его пальцы лихорадочно перебирали струны. Так, будто в мире нет ничего важнее, и если он прервется хоть на мгновение, то небо рухнет на землю.

Княгиня подумала, что нежить так играть не должна. Не вписывались звучащие мелодии в составленную характеристику. Алиса решительно оставила лавочку и направилась к калитке.

Мелодия не оборвалась, нет. Последние ноты отзвучали мягкими, нежными переливами. Инкуб низко поклонился. Волосы взметнулись вороным крылом. Алиса поймала себя на том, что любуется непрошеным визитером, как картиной. Изумительно, нереально красивой, будто заснеженные горные пики, что изображены на холсте. Наверное, на мужчин так не смотрят, но иного отклика в ее сердце не возникло, как и притяжения. Гитара заслуживала куда большего внимания, чем ее хозяин. Старенькая, но бережно хранимая. А говорят, вещи не имеют для нежити никого значения. Выходит, сведения устаревшие.

— Позвольте представиться, Мэйнард. К вашим услугам, повелительница.

— Вы чудесно играете, но, боюсь, князь не оценит.

— Вы правы, — горестно кивнул демон и бесхитростно добавил: — Но я пришел к вам.

Алиса почувствовала глухое раздражение. Ну вот, началось.

— Вы всех дам развлекаете концертами?

— Зачем? — изумился инкуб. — Мне достаточно посмотреть и поманить — больше ничего не нужно. Я играю для себя, а эти дни — для вас.

— Что вам нужно, Мэйнард? Я не буду выпрашивать у мужа преференции. Не нужно рассказывать про ограничения и тоску за прекрасным.

— Я пришел не за этим.

— А за чем же?

— Если я скажу просто поговорить, вы ведь не поверите?

— Верить нежити? — она иронично изогнула бровь.

— И то правда, — вздохнул похититель сердец дев любых мастей и сословий. В глазах поселилась грусть, и что-то подсказало Алисе, что грусть эта искренняя, не наигранная. — Прогоните?

Княгиня заколебалась, а подданный опустился на одно колено и склонил голову.

— Я могу его пригласить? — тихо поинтересовалась молодая женщина у офицеров охраны.

— Если согласится на печать полного подчинения, — после мгновения раздумий отозвался один из напарников. Ситуация складывалась нестандартная, а рисковать, даже с учетом наличия у государыни Стража, офицер не желал.

— Соглашусь, — не поднимая головы, откликнулся Мэйнард.

Младший из охранников удивленно присвистнул, пристально оглядывая демона:

— Он в чем-то слишком заинтересован, раз готов пойти на такие меры.

— Согласен, но с условием, что после разговора печать будет снята, — поправил инкуб.

— Расскажите подробнее о печати, — попросила Алиса.

— С ней он не сможет использовать силу нежити без вашего разрешения и будет делать все, что прикажете.

— Что ж, пусть будет так. Сегодня вы мой гость.

— Пообещайте, — напомнил Мэйнард.

— Даю слово: печать будет снята, когда вы покинете территорию замка.

— До заката солнца, — дотошно уточнил непрошеный визитер.

— До заката солнца, — дополнила Алиса.

— Руку, — приказал офицер.

— Я допущу печать княгини — не вашу, — жестко произнес демон, выпрямляясь в полный рост. Серые глаза потемнели, словно в небе собрались предгрозовые тучи и вот-вот грянут басы грома да запляшут серебряные клинки молний.

С третьей попытки Алиса запомнила и символ, и слово. Инкуб послушно протянул ладонь сквозь ажурные прутья. Тонкие пальцы вывели прихотливые изгибы линий; как крышка гроба упало колдовское слово. Хриплый выдох вырвался сквозь стиснутые зубы.

— Проходите, — пригласила молодая женщина, открывая калитку.

Мэйнард отлепился от ворот, прислушался к себе, изумленно выдохнул, не замечая тех перемен, без которых не обходилась практически ни одна печать. Он не стоял на коленях, не целовал чужие сапоги и не исполнял какие-либо иные тайные желания. Сколько не оговаривай условий перед наложением печати, если хозяин захочет, все равно найдет лазейку. Придумает, как унизить, вытянуть больше пользы и продлить время служения, а то и вовсе не отпустить. Недаром рядом с "печатью" присутствовало слово "полного". Самая надежная гарантия лояльности нежити и самое страшное для нее бремя.

Алиса свернула к беседке и кивком указала гостю на лавочку. Офицерам пришлось выдержать дистанцию. Опасность вверенному объекту не грозила, а инкуба интересовала конфиденциальность. Крис устроился между подругой и непрошеным гостем. Печать печатью, но так надежнее. А то ходят тут разные, да чужое время крадут. Если бы Мэйнард мог прочитать мысли "малыша", то изрядно позабавился бы: в таком его еще не обвиняли.

— Спасибо за приглашение, — первым заговорил демон. — Князь… эээ… строгих моральных правил и нас слегка недолюбливает.

Алиса невольно рассмеялась. Слегка? Ну-ну.

— Что вы хотели, Мэйнард? Только не нужно снова повторять "Просто поговорить". Это не стоит того риска, которому вы себя подвергаете.

— Кто знает, — странная улыбка коснулась губ инкуба. Хозяйка темных пустошей нахмурилась, и гость больше не стал испытывать судьбу. — Я хотел познакомиться с женщиной, которая изменит привычный мир, и понять, как жить дальше. Останется ли в новом Акараме место для таких, как я.

Алиса опешила.

— О чем вы?

— Князь захочет нас уничтожить, — спокойно, словно речь шла об изменении погоды, пояснил Мэйнард. И, не дав собеседнице опомниться, поинтересовался: — Вы знаете, от чего зависят возможности одаренных магией?

— От величины резерва?

— Это верно лишь по отношению к силе. Есть такое замечательное слово: невозможно. Раньше мой повелитель смутно представлял, что подпадает под категорию невозможного. Сейчас, благодаря вам, окончательно уверился: такого попросту нет. Он захочет передать детям другой Акарам, тот, в котором не останется места для нежити. Где князь будет просто править, а не удерживать голодную свору, каждый год рискуя жизнью при проведении ритуала. Ян не первый, кто попытается это сделать, но у него может получиться. Новый мир без гарпий, кикимор, чиан-ши — звучит, правда?

Да, но не для сидящего напротив подданного.

— И зачем ставить в известность меня? На что вы рассчитываете? Не лучше ли попробовать помешать, остановить? Если ваши догадки хоть немного приближены к реальности.

— Нежить такими раздумьями не заморачивается. Я — печальное исключение. Остальных бесполезно предупреждать: не поверят. Остановить? А можно ли остановить вращение земного шара, восход солнца? Пока вы будете любить и ждать, его никто и ничто не остановит.

— Так просто? — растерялась Алиса, менее всего ожидающая услышать подобные слова от демона.

— Просто? — инкуб рассмеялся, но от этого смеха повеяло горечью, словно на язык попал растертый лист полыни. — Сохранить любовь не просто, но вы знаете, что такое одиночество.

— Вы любили? — спросила она тихо.

— Нежить не способна на чувства, лишь читать их отблески в душах людей, — честно ответил Мэйнард.

Княгине почудилась в его голосе грусть. Ладонь молодой женщины, поглаживающая Кристофа, замерла.

— Я слишком гордый, чтобы принимать жалость, — покачал головой гость. — Не нужно.

Алиса смотрела в серые глаза, забыв о том, что перед ней сидит монстр. Хозяйка Акарама не хотела, чтобы он однажды исчез. Сердце приняло невероятную догадку демона. Все родители стремятся передать детям лучшее, а Ян безумно любил их еще не рожденных малышей. Княгиня попробовала представить Акарам без когда-то пугающих, а теперь ставших привычными тварей. Жуткие морды перед мысленным взором исчезали одна за другой, но заглянувший на огонек инкуб был слишком не похож на своих собратьев.

Следующий вопрос сорвался с губ невольно. До того, как гость начал отвечать, молодая женщина и вовсе не заметила, что задала его вслух.

— Скажите, как это — жить вечно?

— Страшно, — тихо произнес Мэйнард. — Страшно, что однажды все закончится. Мы не бессмертны. Только человеку дано право прожить десятки жизней, вновь и вновь возвращаясь на эту землю. Многие из нас предпочитают забыть, что появились в этом мире и обрели силу лишь благодаря людям, как и о том, что создатели однажды могут нас уничтожить, и для этого им просто не хватает единства. Но я помню, Алиса.

Ее имя, вместо принятого официального обращения, прозвучало удивительно естественно. Нежить не усложняла себе жизнь человеческими иерархиями. Она спокойно называла имена или заменяла их на "Хозяин", "Повелитель", как кому больше нравилось.

Повисла звенящая тишина. Слишком много сегодня было сказано.

Гитара сама собой скользнула в руки инкуба, пальцы заскользили по струнам, рождая новый мотив.

— Ай, то не пыль по лесной дороге стелется.

Ай, не ходи да беды не трогай, девица.

Колдовства не буди,

Отвернись, не гляди…*

*Мельница "Невеста Полоза"

Когда смолкли последние аккорды, княгиня смотрела на куст роз, но едва ли его видела. Мэйнард чувствовал себя мотыльком, летящим на огонек свечи, однако все равно не желал останавливаться.

— Я хочу измениться, — признался инкуб. Демоны коварны и скрытны, но сегодня рушились привычные каноны. — Позвольте иногда приходить.

— Зачем я вам?

— Вы ключ к переменам. Рядом с вами я смогу понять, как стать частью нового мира.

— Не слишком ли рано об этом говорить?

— Потом может быть поздно.

— Я хочу услышать правду. Зачем я вам?

— Я не лгал. Да, через месяц все может измениться, но сейчас все, сказанное мной, правда. Пожалуйста, Алиса, я не буду мешать.

— Если князь разрешит.

— Благодарю, — улыбнулся гость.

Страшное он все-таки существо… И почему люди так улыбаться не умеют?

Снять печать не составило проблем. Облегченного вздоха демона, обретшего свободу, княгиня не заметила. Кто бы ни налагал печать, для нежити это нелегкое испытание.

Пересмотрев прежние планы, молодая женщина направилась в библиотеку. Как оказалось, она знала об обитателях Акарама непозволительно мало.

Княжество Акарам,

первая неделя руена* 69-й год

*сентября

На разговор с мужем инкуб выделил Алисе две недели и на третью вновь появился около замка повелителя темных пустошей. Стук дверного молоточка заставил княгиню оторваться от раскатанного на столе теста. Торопливо ополоснув руки и стянув фартук, молодая женщина забралась на услужливо подставленную мантикором спину.

Крис промчал до крыльца с ветерком и с радостью продолжил бы марафон до ворот, но Алису смутил топот ног. "Малыш" вздохнул и перешел на шаг. Его мнение, что господам офицерам не помешает небольшая пробежка, не совпадало с позицией хозяйки.

Мэйнард ждал у калитки, великолепный и безупречный, если закрыть глаза на его сущность. За спиной инкуба выглядывал чехол с гитарой.

— Алиса? — взволнованно произнес демон после приветственного поклона и впился в женщину жадным взглядом.

— До первого нарушения.

— Вам не о чем волноваться, — заверил гость, вновь кланяясь.

Он прекрасно понимал, что значит переданное предупреждение и что может сделать владыка Акарама с тем, кто, нет, не дотронется, а лишь косо взглянет на его жену.

— Печать? — уточнил инкуб, переступая порог.

— Нет необходимости.

— Благодарю.

Демон улыбнулся. Княгиня подумала, что такие улыбки следует запретить: слишком легко потерять голову, забывая, кто перед тобой. Крис фыркнул и подвинулся ближе, лизнул ладонь. Руку Алиса тут же одернула, осуждающе глядя на "малыша". Он весело взмахнул хвостом с неимоверно полезным жалом.

— Я печенье пеку, так что вам придется поскучать на кухне, — после короткого раздумья, решила княгиня.

Кухней инкуба оказалось не испугать. Он устроился подальше от охраны и так, чтобы не мешать хозяйке. Готовка потекла привычной чередой, а нарезанные кругляши занимали свое место на противне.

— Сыграете что-нибудь? — спросила молодая женщина, обернувшись к необычному гостю. По ее правой щеке тянулся мучной след, в руках замерла перепачканная тестом кружка, которую украшала роспись алыми маками.

Мэйнард неожиданно понял, что ему нравится. Нравится быть рядом, любуясь вещами, прежде казавшимися бессмысленными и пустыми; нравится игнорировать разлитое в воздухе, но тщательно спрятанное от княгини недовольство господ офицеров… По их мнению, нежить нужно гнать взашей от ворот, но спорить с государем? Такого они себе позволить не могли.

Инкуб коснулся струн и заиграл веселую, заводную мелодию, подслушанную в одном трактире. Ему показалось, что выбор хороший, правильный. Улыбка княгини подтвердила догадку.

Запах выпечки, прежде для демона ничего не значащий, ему тоже понравился, а вот вопрос застал врасплох:

— Чай с печеньем будете?

— Я?

Алиса утвердительно кивнула.

— Нет, мне не нужно, я ем… другое.

Впервые на протяжении сотен лет Мэйнард испытал сожаление. Кажется, так люди называют это чувство.

Стук дверного молоточка заставил молодую женщину удивленно изогнуть бровь. Гости не такое частое явление, а здесь второй визит за один день. В этот раз к воротам она отправилась не спеша, без помощи Криса. Мантикор вышагивал впереди, а охрана с демоном выстроилась за спиной.

— Алиса, — радостно закричала Адель, едва княгиня появилась во дворе. Тифон приветственно клекотнул. — К тебе можно? Папа знает.

— Ты как раз вовремя.

— Вовремя для чего? — как можно беззаботнее поинтересовалась юная путешественница, старательно скрывая проклюнувшееся беспокойство. Просто Алиса почти слово в слово повторила приветствие соседки тетки Марты, после которого она награждала загулявшего сына розгами или работой. Под настроение.

— Для чая и выпечки.

— Ааа-а, — выдохнула девочка. — Я тебе яблоки принесла. У нас в саду пять сортов. Скажешь, какой больше нравится. Но отдам только в доме. Так папа велел. Тебе нельзя поднимать тяжелое, нервничать и переживать. А мне — надоедать, путаться под ногами, задавать глупые вопросы и… Знаешь, там был такой длинный список, что я все пункты не запомнила, — она виновато вздохнула.

— Надеюсь, запрет на чаепитие в перечень не включен?

— Нет, — просияла Адель, удобнее перехватывая корзину, которую не доверила Тифону.

Грифон лишь насмешливо щурился. Хочешь тащить? Вперед. А я подожду. Это путешествие тебе, конечно, далось легче, но не будем себя тешить иллюзиями. И про выпитое зелье я тоже знаю. Посмотрим, что ты скажешь, когда закончится срок его действия.

Впрочем, от почетной обязанности носильщика девочку быстро и профессионально избавили офицеры. Заодно и незаметно проверили содержимое корзинки. Тоже самое проделал и домовой. Разве можно доверять людям в таком серьезном вопросе? Алиса не догадывалась и о половине принятых мер безопасности. Не изведавший горечи потерь назвал бы князя Акарама параноиком, но Ян просто делал то, что должен делать каждый мужчина: обеспечивал безопасность своей жены. Жизнь обрывается быстро и легко, а вернуть ее невозможно.

Мэйнарда Адель заметила только около клумбы, перед ступеньками на крыльцо. Вернее, он позволил себя рассмотреть, выступив из-за спин охранников, когда девочка налюбовалась недавно распустившимися бутонами.

Алиса впервые увидела, как дамы обычно реагируют на инкубов. Юная гостья поправила растрепавшуюся в полете прическу (прежде ее состояние Адель не волновало) и с глупой улыбкой шагнула вперед. Демон чуть слышно выругался и отвернулся. Еще несколько секунд мечтательная поволока туманила взор, а потом вмешался Тифон. Клюв нежно, как искренне считал грифон, прихватил плечо хозяйки.

— Ай, — взвизгнула девочка, отпихивая питомца и прозревая. — Нежить? — с обидой выдохнула Адель, осознав, кто перед ней. — Что оно… он здесь делает?

Пока Алиса обдумывала ответ, грифоновладелица вспомнила папину лекцию о том, как должны себя вести приличные девочки, если хотят летать в гости, и, потупившись, пробормотала:

— Извините.

Что-либо ответить хозяйка не успела.

— Я, пожалуй, пойду. С вашего разрешения, — отозвался инкуб.

— Я провожу, — сказала княгиня гостю и обратилась к охране: — Подождите здесь.

Адель виновато вздохнула, офицеры в душе порадовались. Правильно, пусть уходит. Нечего ему здесь делать.

— Спасибо, Алиса, — серьезно произнес демон у ворот, а потом спросил с затаенной надеждой: — Вы позволите обращаться на "ты"? Простите за дерзость.

— Позволяю, — улыбнувшись краешком губ, сказала молодая женщина.

— Благодарю, — Мэйнард низко поклонился и исчез. За воротами остался лишь ветер, играющий сорванным с дерева желтым листом.

ГЛАВА 3

Княжество Сорем, княжество Акарам,

первая неделя руена 69-й год

Для юной кикиморы война закончилась внезапно. Смолкла барабанная дробь, сменяясь иными мелодиями, предоставляющими возможность вынырнуть из колдовского тумана и обратить внимание на окружающую обстановку. В лагере царило оживление: бойцы перевязывали раненых, доставали припрятанные фляги, которые мгновенно исчезали, стоило только появиться руководству. Правда, запах браги оставался… Аглая, все еще летающая вместе с песней фонарика, подмечала перемены мельком, как что-то отдаленное и несущественное. Шишиморы притихли, погруженные в невеселые думы. Повелитель велел собираться домой.

А что им собирать? Вот в руках ведьмаков громоздились сумки, один и вовсе мешок приволок. Кассандра проявила небывалую для нежити заботу и проницательность, раздобыв где-то для Аглаи несколько сарафанов и платков. Товарки ее не поняли, но промолчали, оплакивая окончание свободы.

Князь подошел неслышно, остановился, пристально всматриваясь в лицо новой подданной. Казалось бы, что может изменить один взгляд? Прежде Аглая бы ответила: ничего. Ведь раньше она не обладала силой нежити и не встречала на своем пути владыку Акарама. В серых глазах хозяина темных пустошей не таилось осуждения или презрения. В них отражались понимание и грусть, и безмолвный вопрос: "Ты так быстро забыла?"

Ян отвернулся, а юная шишимора судорожно выдохнула. Забыла, все забыла, утонула в океане колдовской силы.

"Ты такой, как они, станешь, лишь когда потеряешь душу. Утратишь право вновь вернуться в этот мир и все начать заново. Помни об этом".

Девушку будто ледяной водой окатили и бросили в продуваемом всеми ветрами заснеженном поле.

"Я удержусь. Останусь человеком" — закричала она мысленно, фонарик дипломатично промолчал. Боль ударила в сердце, вместо слез вызвав слабую улыбку.

"Удержусь" — прошептала кикимора.

Расстелились просторы тайных троп, все дальше уводя Аглаю от Лесовицы. От родителей, сестер, братьев и… Федора. Говорят, все проходит, и однажды, если Небесные Владыки позволят пересечься двум дорогам, она ничем не выделит его из толпы. Не ощутит горечи, а глаза останутся сухими. Говорят…

Вырванным из костра угольком в душе юной шишиморы пульсировала боль. Звучали переливы мелодий зачарованных фонарей, но девушка не позволяла себе в них растворяться. Стоит только на минутку забыться — и она уже никогда не вернется.

* * *

Тварь буквально упала с неба перед кикиморами. Воздух резанул самодовольный клекот: грифон любил покрасоваться, а хозяйка закрывала глаза на мелкие шалости. Аглая сама не заметила, как оказалась за спинами сестер, и уже оттуда с боязливым интересом разглядывала грифона и его всадницу: женщину, с ног до головы закутанную в черное. Ее волосы скрывал платок, повязанный так, чтобы шея оставалась открытой; поверх широких брюк была надета юбка с разрезами до бедра и расшитым синими нитями подолом. Смотришь на узор и в памяти удержать не можешь. Только лишь голова начинает кружиться. А роскошная брошь с самоцветами и вовсе непонятно что изображает — амулет, не иначе.

— Девонька, подойди-ка.

Аглая удивленно вскинула брови: "Я?" Женщина кивнула и бросила остальным шишиморам:

— А вы не ждите, догонит.

Рося философски пожала плечами, а вот Любелия вскинулась:

— Не о чем тебе, ведьма, с ней говорить.

— Любушка, завтра расцветает горь-трава. Где твой фонарик? — с мягкой улыбкой поинтересовалась всадница. — Чай без тебя добычу упустим…

Кикимора тут же растеряла весь свой пыл.

— Будет. Непременно будет, — залебезила она и поспешила вслед за товарками в сторону болот. Следовало срочно озаботиться восстановлением утерянного сокровища. Вдруг без нее действительно цвет горь-травы упустят? Если хоть один бутон на болотах останется — год покоя не видать.

— Что делать умеешь? — без предисловий спросила ведьма, в народе именуемая бабкой Ромалой. Наречение "бабка" прилипло к ней исключительно по числу прожитых лет (недавно восьмой десяток пошел). Правда, выглядела ведьма не старше пятидесяти и могла смело рассчитывать побродить земными тропами годков еще шестьдесят, а то и все сто.

— Из колдовства поганого… — вдруг взбеленилась обычно кроткая и спокойная Аглая.

Акарам действовал на нее странно. По мере приближения к болотам, фонарик разгорался ярче, а резкий скачок силы толкал на нехарактерные прежде поступки. Энергия бурлила и требовала выхода.

— С колдовством сама разберусь, — властно отрезала женщина. — Дома чем занималась?

— Всем, что хозяйке положено, — от растерянности стала отвечать новая подданная. — Стирать, готовить, за детьми ходить…

— Ясно. Детей тебе никто не доверит, но коль работы не боишься — приходи в Радор. На несколько дней в неделю занятие найдется.

Блеснул в полете неприметный серый камень, проворно цапнутый юной кикиморой.

— Это тебе, чтобы границу пройти. Из рук не выпускай, пока меня не найдешь. Все поняла?

— Да, госпожа.

— Ну, до встречи, коли надумаешь.

Грифон расправил крылья и легко взмыл в небо.

Аглая прижала камешек к груди, а потом бережно спрятала в карман. Кто знает, может и пригодится.

* * *

В душе Алисы желание собрать горь-траву, редкий, ценнейший ингредиент, боролось с ревностью. В итоге молодая женщина, закутавшись в плащ, направилась в кабинет мужа.

— Готова? — поинтересовался Ян, отрываясь от свитка.

— Да, но… — она на миг замолчала, собирая непокорные слова. — Можно я пойду одна? Горь-трава только для девочек…

— Три недели назад ты радовалась, что я ее тоже увижу.

— Я бы и сейчас радовалась, но ты там не только траву увидишь.

Владыка Акарама заинтересованно ожидал продолжения. Алиса глубоко вздохнула, избавляясь от плаща. Тонкая рубашка из крапивы оказалась немного широковатой, но все равно очертания фигуры в ней просматривались великолепно. Инновационные разрезы до середины бедра — это и вовсе отдельная история.

Бумаги тотчас оказались забыты.

— Мы все там будем так одеты, понимаешь? — жалобно вздохнула княгиня.

— Кто тебе это сказал?

— Не мне. Пока я ждала Ромалу, ее ученица просвещала подружку. Даже образец показала, правда, без разрезов, зато вырез там был…

— А что подруга?

— Краснела, бледнела и лепетала: "Маменька не велит" А если поймает за шитьем, то страшно представить, что будет. Конец света, никак не меньше.

— Шить нужно собственноручно? — прозорливо поинтересовался Ян.

— Именно так, иначе горь-траву не добыть.

Только этот аргумент и заставил молодую женщину взяться за иголку с ниткой. Хорошо хоть дозволялось использовать покупное полотно.

— Подружка отказалась от идеи посетить болота?

— Ага. Повздыхала, погоревала и призналась: если маменька узнает, то выпорет и выгонит из дому.

— Знаешь, иногда ученицы болтают слишком много, обещают то, чего не могут выполнить, а потом приходится выкручиваться. Понимаешь?

О да, она понимала. Отлично понимала.

— Ян… — грустно выдохнула Алиса и потянулась за плащом. — Я же терпеть не могу шить.

Радостное ожидание от предстоящей поездки схлынуло, сменившись горечью. Повелась как последняя… Хорошо хоть не явилась на болота в ТАКОМ виде.

— Тебе идет. Очень, — прошептал повелитель темных пустошей, перехватывая ее руку.

Поцеловал ладонь, обнял, пальцы скользнули по спине вниз, вдоль позвоночника, опаляя жаром сквозь тонкую ткань. То, что прежде казалось важным, растаяло, будто лед по весне. Во всей Вселенной остались лишь два человека: мужчина и женщина, а также переполняющие их души чувства.

— Ты очень хочешь пойти? — спросил владыка Акарама, прерывая поцелуй.

— Куда? — сорвалось с губ его жены.

— За горь-травой.

Княгиня замерла на мгновение в кольце надежных рук и отстранилась.

— Да. Сейчас переоденусь.

Подхватив плащ, девушка светлой тенью выскользнула из покоев.

Около месяца назад, когда Алиса только узнала об уникальной флоре болот, Ян поинтересовался, зачем ей растение, наделенное даром спасать самоубийц? Цветок вбирал в себя тоску и боль, позволяя в переломный момент не сломаться и жить дальше. Его давали тем, у кого не хватало сил побороть свалившиеся испытания, отчаявшимся больным, чьи эмоции мешали выздоровлению. Росла горь-трава только на вотчине кикимор, а не сорванные вовремя цветы изрядно отравляли им жизнь. Без света колдовского фонаря травницы не замечали искомого, а от самих шишимор цветок так тщательно скрывался, что у нежити не оставалось ни единого шанса. Так возникло взаимовыгодное сотрудничество.

Что до вопроса, то молодая женщина предоставила исчерпывающее пояснение:

— Мой сосед потерял всю свою семью, остался один с женой, а через два месяца она умерла при родах. Ребенок выжил, но мужчина запил. Не простил малышу смерти матери. Вдовца убили в пьяной драке. Если бы у меня была горь-трава…

— Будет, — пообещал хозяин темных пустошей.

Можно и у Ромалы попросить, но зачем отказывать любимой в такой мелочи?

К топям супруги приехали, когда солнечный диск скрылся за горизонтом, но чернота еще не успела поглотить все алые сполохи. Они исчезали с очаровательной медлительностью, и ночь вступала в свои права. Полная, наливная луна щедро делилась светом, вырывая из сумерек женские фигуры с фонариками в руках. Высокие и низкие, удивительно похожие на людей и начисто лишенные человеческих черт.

Разнообразие нарядов и причесок поражало: шишиморы принимали гостей и не хотели ударить в грязь лицом (типично женское желание выглядеть хорошо оказалось им не чуждо, но приобрело своеобразную форму, недоступную пониманию простых обывателей). Что может быть красивого в пучке веток, двух локтей в высоту, покрытых мхом, лишайниками, перевитых корнями и водруженных на голову? Или в ожерелье из мышиных скелетов и змеиных шкур? Впрочем, было и то, что объединяло внешне столь не похожих друг на друга существ: зеленый огонь в колдовских фонарях и его отблеск в очах нежити.

Появление князя вызвало в рядах кикимор легкое волнение.

— Я просто сопровождающий. Сбор горь-травы будет проходить как обычно.

Несколько шишимор не сдержали облегченного вздоха, другие же владели собой на порядок лучше.

Алиса умылась росой, подсвеченной колдовским фонариком, ополоснула ладони и потянулась снять ботинки, но Ян не позволил. Владыка Акарама, успевший избавиться от обуви, подхватил супругу на руки.

— Земля холодная, — пояснил он свои действия опешившей молодой женщине.

Испытать на себе еще одно чудо, бродить по топям, не проваливаясь глубже, чем по щиколотку, ей не удалось.

— А…

— Это никак не отразится на сборе, — заверил хозяин темных пустошей.

— Тебе тяжело, — робко заметила Алиса.

— Мне? — он рассмеялся, и отголосок смеха разлетелся по болотам, словно стайка ночных мотыльков.

Кикиморы и их компаньонки разбрелись по территории, поделенной на квадраты. Идти следовало так, чтобы тень оставалась за спиной, иначе коварный цветок спрячется. Игра в прятки началась. Со временем творилось что-то невообразимое. Оно то пускалось вперед с невероятной скоростью, то замирало, растягивая секунды на целую вечность.

— Не отвлекайся, — шепнул Ян.

Княгиня виновато улыбнулась и вновь стала внимательно всматриваться в ночь.

— Кажется, детям здесь нравится.

— Да, будем потом вылавливать на болотах.

Алиса нахмурилась.

— Не бойся. Все будет хорошо, — поспешил успокоить муж.

Хозяйка Акарама благодарно улыбнулась и застыла.

— Это он? — взволнованно спросила молодая женщина. Так странно… Всего мгновение назад впереди виднелись лишь коряги, а потом вспыхнула белая звезда.

— Да.

Тонкий длинный стебелек венчал распустившийся бутон, а на бахроме, обрамляющей лепестки, блестели капельки росы.

— Красиво, — зачарованно выдохнула Алиса. — Жаль срывать.

Шишимора заволновалась. Жаль? Такую пакость? Ох, правильно она чуяла: приезд начальства — к проблемам.

Налюбовавшись горь-травой, княгиня отправила добычу в корзинку. Росянице сразу стало легче дышать, даже фонарь загорелся ярче. Нежить старательно следила за тенями и маршрутами — вотчину обходили по два раза, чтобы наверняка.

Лишь одну обитательницу топей мероприятие не заинтересовало (Аглая просто не понимала, насколько это важно, да и света ее фонарик дарил немного). Юная кикимора украдкой подглядывала за удивительно красивой молодой женщиной с сияющими от счастья глазами, доверчиво прижавшейся к груди повелителя Акарама. Впервые в жизни Аглая ощущала себя воровкой, хоть и не делала ничего предосудительного, но изменить маршрут оказалось выше ее сил. Незримый свет притягивал, словно магнит, убаюкивая болотную сущность и пробуждая дремлющую душу.

Княжество Межгард,

первая неделя руена 69-й год

— Волны перекатывались через палубу, обрушивались на мачты, дерево жалобно скрипело. Защитные чары ослабели под напором стихии. Морские волки ничего не боятся, но силы оставляли команду и сердца истово взмолились Небесным Владыкам. Ветер стих, небо прояснилось, успокоился взбудораженный океан. Однако люди еще не ведали, в какой жуткий район их занес шторм. Мертвые Воды не отпускают своих жертв. "Каракатица" застряла на месте, а вдали возник силуэт корабля с обломанной мачтой… Ой.

Ливень хлынул сплошной стеной, согнав Тома и Кристину с просторной лужайки. Друзья укрылись под деревом, но настырные капли вскоре просочились и сквозь листву.

Девочка чихнула, ведьмак набросил ей на плечи свой плащ. Из-за тучи выглянуло солнце, лукаво подмигнуло и смущенно спряталось.

— Красиво, — выдохнула Кристина. На ее губах появилась мечтательная улыбка.

Монрель остро пожалел, что не пропитал плащ особым составом и не нанес защищающие от воды руны.

— "Каракатица" спаслась, правда? — спросил мальчик.

— Конечно. Сейчас все расскажу по порядку…

Ударил гром, небо прорезал росчерк молнии.

— Здесь нельзя оставаться. Пойдем, — Томас с сожалением перебил подругу, взял девочку за руку и торопливо повел прочь из ставшего ненадежным укрытия.

Встретившись там же через неделю, они застали расколотый пополам клен…

Княжество Акарам,

вторая неделя руена 69-й год

Алиса ворвалась в жизнь Мэйнарда огненным вихрем. Нежить не обращает внимания на течение времени, но инкуб стал считать дни от встречи до встречи. Инстинкт самосохранения категорически запрещал наведываться ежедневно. Демон учился ждать.

А еще он понял, что любит не только играть, но и слушать. Музицировать на рояле обязана каждая девица дворянского происхождения, и Алиса не стала исключением.

Дорогой инструмент из редкого черного дерева домовой поддерживал в идеальном состоянии, но прежде княгиню не тянуло не то что сыграть, а даже открыть крышку. Впрочем, все меняется.

Звучали мелодии, сменяя друг друга. Смолк последний аккорд, и молодая женщина обернулась. Глаза демона горели от восторга.

— Ты как картина, Алиса. Такая завораживающе прекрасная картина, от которой невозможно оторвать взор.

Она впервые смутилась за все время их знакомства.

— Скажешь тоже. Засыпал комплиментами…

— Сказал. Правду.

Княгиня поспешила сменить тему:

— И как, общение со мной помогает подготовиться к переменам?

— Не знаю, — ответил он с обескураживающей честностью, — но мне безумно нравится быть рядом с тобой. Здесь уютно.

Невидимый домовой фыркнул. Уютно ему, видите ли. Нежити. В княжеском замке. Рядом с матерью наследника.

Что за времена пошли?

* * *

Семнадцатилетний Михаил Соколов, сын министра финансов, собственник контрольного пакета акций стекловарной мастерской в Сореме, наделенный редким талантом чтеца душ (вот только не нужно сразу думать о магии), сосредоточенно помешивал лягушачьи головы. Зелье умиротворенно булькало в стареньком котелке на летней печи.

Недалеко от юного гения босоногий ведьмак, в добротном, но не по погоде легком наряде, растирал в ступке березовый лист. Лениво так, неторопливо — отметил бы профессиональный взгляд. Миша ничего подозрительного не замечал, занятый подсчетом: десять раз по часовой стрелке, десять в обратном направлении, и так по кругу.

— Теперь добавь кровь девственницы, — распорядился хозяин подворья, недавно отметивший двадцатилетие.

В Акарам ведьмак попал четыре года назад. Прошел курсы повышения квалификации, устроился на службу, но своим так и не стал. Такое положение дел юношу не тяготило: к одиночеству Изарин давно привык, как и все представители его профессии. Казенный домик через шесть лет переходил в его собственность, жалование выплачивалось регулярно. Что еще нужно?

Соколов, не догадывающийся, какие мысли бродят в голове ведьмака, поморщился и "незаметно" кинул в котел носовой платок. Если бы соседская малышка не разбила коленку, с добычей данного ингредиента ожидались серьезные трудности.

— Это что за безобразие? — возмутился Изарин.

— Кровь, как и заказывал. А тряпку я потом вытяну.

— Ладно, — не стал спорить хозяин колдовского инвентаря. — Теперь добавь вон те листочки.

Эффект превзошел все ожидания: зелье приобрело насыщенный зеленый цвет и отвратительный запах. Дыша через раз, Миша старательно ворошил варево.

Ведьмак отложил ступку, освобождая руки, откинулся на спинку стула и смилостивился:

— Готово.

Финансист не сдержал облегченного вздоха:

— И куда его теперь?

Вонь заполнила поляну с летней печью, дубовым столом, спрятанным под навесом, и отправилась путешествовать по саду. А Изарину хоть бы хны.

— Выплесни под забор. Я все это затеял, чтобы посмотреть, насколько тебя хватит.

Михаил, согласившийся помочь "с важной, неотложной работой", испытал дикое желание вылить кипяток на затейника. Следующим порывом стало надавать тумаков (магию ведьмак использовать не станет, ибо не тот повод, а на боевые искусства он так и не записался — лень), однако Соколов сдержался и спокойно произнес:

— Знаешь, Изарин, у тебя нет друзей не из-за колдовской силы, — бровь собеседника изумленно поползла вверх, требуя пояснений. — Характер больно противный.

— Может, я сам так хочу? — прозвучало равнодушно. Маска прекрасно скрыла истинные эмоции.

— Может, и хочешь, — невозмутимо ответил юноша, — но меня это не интересует.

Он накрыл котел крышкой, неторопливо подошел к столу, опустился на лавку, принимая точно такую же позу, как и хозяин подворья. Что странно, отторжения это наглое заявление в душе ведьмака не вызвало.

— И стоит столько времени изводить ради Тропы Мертвецов? Что тебе за дело до чужих покойников?

— Почему только ради Тропы? — искренне изумился Миша. — Ради Тропы я бы просто заключил с тобой сделку.

Юноша презрительно фыркнул, выражая свое отношение к высказываниям подобного рода. На сделку он, видите ли, настроился. А Изарин не хочет внепланово наведываться на Север. Не хочет и не пойдет. Инцидент с зельем, готовить которое ведьмак не собирался, оказался благополучно забыт. Изарин с наслаждением высказал все, что думает об экспедиции и прочих идеях Михаила.

А, знаете, крышка — очень правильное решение. Повеял ветерок, избавляя воздух от лишних компонентов. Волевым усилием финансист развеял остатки раздражения. Ничего-ничего, Соколовы так просто не сдаются. Препарирование земноводных — слишком примитивный способ отвадить от двора. Вдохновенную тираду ведьмака гость проигнорировал и как ни в чем не бывало заметил:

— Ладно, твое зелье — тебе и котел отскребать. А мы выпьем за начало взаимовыгодного сотрудничества.

— Бульон из лягушачьих голов? — ведьмак не удержался от скептического хмыканья.

Уголки губ Соколова, занятого распаковкой домашних вкусностей, дрогнули, намечая улыбку.

От вида грибов, запеченных с сыром, Изарин чуть слюной не подавился. Уже неделю он сидел на кашах: готовить что-то более сложное юноша не умел, а соседка, подрабатывающая кухаркой (не ради денег, а из чувства сострадания), готовилась к свадьбе.

Через две недели на стол князя легло прошение о повторном посещении северных земель, подписанное всеми членами предыдущей экспедиции. Арвес отказывал древним мертвецам в последней милости, Акарам посчитал существующий порядок неприемлемым. Пройдут еще десятки лет, прежде чем покой отыщет последний призрак, тысячи историй будут записаны на пергамент и подшиты в архивы, внося изменения в общепринятую картину мира. Десятилетия… Цифра, не вмещающаяся в сознании ребенка, но один миг для неупокоенной души, наполненной надеждой.

Ян завизировал прошение, назначив экспедицию на середину весны. А если подданные к тому времени передумают, то пусть пеняют на себя и в будущем не принимают поспешных решений.

* * *

Алиса и возмутительный запах встретились в прачечной. Нет, сам по себе запах был вовсе не плох: так ранним утром в весеннем лесу благоухают ландыши. Княгиня даже мечтательно улыбнулась, пока не поняла, что сей дивный аромат источает рубашка мужа. А что делать чужим женским духам на его рубашке? Правильно — нечего.

Такой подставы хозяйка Акарама не ожидала. Она спокойно открыла крышку плетеной корзины, куда в замке складывали грязное платье для дальнейшего поручения заботам домового, и с удивлением заметила: запах стал концентрирование. Нет, молодая женщина вовсе не собиралась рыться в ворохе одежды, но в корзинке лежали лишь две рубашки, и одна из них… Алиса отстраненно отметила собственноручно нанесенную вышивку на манжеты (два дня работы)… Запах — вот он, а это означает…

А что, собственно, это может означать?

На одну чашу весов взгромоздилась вера, а на другую — неоспоримое доказательство.

Возможно, просто кто-то пошутил? Над князем… Или случайно вышло. Ага, как же…

Молодая женщина бросила рубашку в корзину, а сверху прикрыла блузой и юбкой. Будто это могло что-то изменить.

Сердце жалобно заныло. Разум цыкнул, решая сложную задачу, как быть и что делать. Алиса побрела во двор, но клумбы с розами не могли ее порадовать. Прибежал Крис, аккуратно потерся боком, преданно заглядывая в глаза. Пальцы зарылись в густую, жесткую шерсть. Чтобы не значили те духи, неожиданно поняла княгиня, она не отступит, не отдаст свое счастье, иначе вся жизнь станет пустой и бессмысленной. В уголках губ обозначилась горькая складка. Алиса предпочла бы отмотать время назад и обойти прачечную десятой дорогой.

Прежде пасмурное небо нахмурилось еще сильнее, вырвались на волю упругие струи дождя, загоняя под кров. Мантикор с ветерком домчал до комнаты. На столе лежало что-то небольшое, запакованное в дорогую ткань. Крис обнюхал неизвестный предмет и пододвинул к хозяйке. Под свертком прятался лист пергамента, сложенный пополам.

"Здравствуй, родная.

Я не стал тревожить твой сон ради нескольких минут встречи. Обещаю, мы наверстаем эти дни".

В шкатулке, тщательно защищенной от возможных повреждений при транспортировке, хранился флакон духов. В комнате знакомо запахло ландышами. Глаза княгини подозрительно заблестели. Она смотрела на пузырек и думала, что зря считала себя взрослой, умной женщиной.

За окном шумно обрушивались на землю капли дождя. Алиса просидела в кресле до самой ночи, сжимая духи в ладонях.

— Что случилось? — обеспокоенно спросил Ян, едва переступив порог.

— Все хорошо. Спасибо за подарок.

Она отставила флакон, но аромат ландышей никуда не делся. Если закрыть глаза, то на стенах почудится россыпь белых цветов.

— Неправда, — мягко возразил князь, накрывая ладонью ее руку. От мужа почему-то пахло дымом, и на миг молодой женщине привиделся за спиной любимого отсвет пожара. — Я же вижу. Расскажешь?

— Я… Знаешь, мне иногда кажется, что это сон. Человек просто не может быть так счастлив. Вдруг я однажды проснусь и… — она замолчала и порывисто выдохнула: — Прости.

Мимолетное явление огня обесценило все переживания. Они показались глупыми и нелепыми. Вот только Алисе не хватало уверенности, что через неделю или месяц ее личные демоны не вернутся.

— Моя наивная девочка, — прошептал владыка Акарама, и она утонула во взгляде серых глаз. — Я назвал тебя своей перед родом, богами и людьми. Никто и ничто не заставит меня отступиться от этих слов. Ты носишь под сердцем моих детей — самый большой дар, который женщина может преподнести своему избраннику. Мне больше никто не нужен. Ни сейчас, ни через сотню лет.

— Ян… — вымолвила хозяйка темных пустошей едва слышно и ляпнула полнейшую глупость: — А если я поправлюсь? Сильно.

Она тут же прикусила губу, но слова уже вырвались на свободу. Князю захотелось рассмеяться, но даже тень улыбки не коснулась его лица.

— Только слепой глупец может сказать, что беременная женщина полная или некрасивая. Он просто не видит, как ярко и удивительно сияет ее аура. Ты подарила мне чудо: наследника, хранителя, властелина этих земель. Ты знала, что предстоит делать нашему сыну, и все равно согласилась. А теперь скажи мне, кем нужно быть, чтобы отказаться от такого невероятного счастья?

— Ты говоришь так, словно я редчайшее сокровище.

— Ты больше, чем сокровище. Никогда не сомневайся в этом. Никогда, слышишь, Алиса? Обещаешь?

— Обещаю, — произнесла она серьезно, глаза засияли. Правду писали в одном из фолиантов: мы сами создаем себе большинство проблем.

Княжество Межгард,

первая неделя руена 69-й год

Однажды наставник отметил, что любовь Томаса к книгам несоразмерна с его возрастом. Другие мальчишки и впрямь не проводили в библиотеке времени больше, чем необходимо для выполнения учебных заданий. Но Монрелю нравилась еще и сама атмосфера: массивные дубовые шкафы с открытыми полками, кресла, такие большие, что двое взрослых поместятся без проблем, а ребенок и вовсе может спать, свернувшись клубочком; удобные столы с широкими столешницами, ведь отдельные манускрипты в развороте достигали нескольких метров; огромные, почти до потолка, часы с маятником. Последние юному ведьмаку особенно пришлись по душе, хоть вначале и было боязно даже близко подходить к подобному великолепию. Опиралась конструкция из дерева, металла и стекла на спины вивернов (деревянных, конечно же). Очи зверей, угольно-черные днем, светились в темноте злыми алыми огоньками.

А еще Том обожал рукописи: шелест страниц, запах чернил, заглавные буквы, украшенные завитками, которые каждый из писцов выводил в своем неповторимом стиле. Даже неразборчивые пометки на полях, сначала воспринимаемые в штыки (разве так можно?), стали невольно притягивать взгляд, обещая вывести на след старинных тайн.

В полдень библиотека пустовала. Юноша поставил на место последний том "Теории колдовского искусства" и направился к выходу. Путь проходил мимо запретной секции. Одна из книг выступала из ряда, опасно накренившись. Монрель машинально протянул ладонь поправить — и отпрянул. Обложка плевалась болезненными зарядами. Не ожидавший подобного безобразия (прежде Том не нарушал запрет учителя касательно чтения рукописей из особой секции), ведьмак задел локтем оскаленную морду химеры, украшающую боковину шкафа. Одна из секций беззвучно подалась в сторону, обнажив… пустую стену.

Томас прислушался к дару, а затем внимательно осмотрелся: никого. Ведьмак попробовал вернуть все, как было, но двигаться конструкция не желала. Вздохнув, юноша потянулся к голове химеры. Если благодаря ей шкаф с запрещенной литературой принял непотребный вид, может, она поможет все исправить? Начал Том с удара локтем. Рука отозвалась болью, а шкаф как стоял, так и стоит без изменений. Что ж, ожидаемо. А если нажать на глаза, а потом потянуть за уши?

— Вы были правы, называя меня самонадеянным мальчишкой, — раздался голос Райана, наставника Монреля. Юноша вздрогнул и обернулся. Пусто. — Просто любовь и это чудовище казались категорически несовместимыми. Я не верил, но теперь все увидел воочию. Любовь награждает зависимостью и слабостью, а он стал еще сильнее.

Лишь через миг Том понял: голос слышен из-за стены. Вот зачем эта конструкция. Это не тайник, а ниша для подслушивания. В душе схлестнулись любопытство (грозный учитель позволяет кому-то называть себя мальчишкой) и чувство самосохранения, требующее немедленно убраться подальше.

— Ждет ребенка… — сказал наставник с такой ненавистью, что Монрель поежился.

Он не хотел слышать продолжение разговора. Повинуясь наитию, пальцы стиснули, вдавили несчастную морду — секция вернулась на свое место. Ученик ведьмака облегченно вздохнул и покинул библиотеку.

Райан в это время залпом осушил бокал с чем-то темным, дымящимся.

— Вас нет, а он счастлив. Лицемерная тварь. Прячется за привычной масочкой.

Плотные шторы не пропускали в кабинет дневной свет, на столе горел светоч, горьковатый дым из курильниц, расположенных на специальных подставках, заполнил пространство. Рядом со свечой стоял портрет в черной траурной раме. Запечатленный художником мужчина был как две капли воды похож на Райана. Вернее, наоборот. Ведь именно в детях ищут сходство с родителями.

— Простите, я смирился. Признал, что ваша смерть останется неотомщенной. Струсил, -

последнее слово ведьмак произнес через силу, глядя в пол. — Да, именно так. Я был ослеплен его могуществом. Но теперь… — Мужчина подхватился, словно хищник, ставший на след. Глаза лихорадочно блестели. — Он всего лишь человек, а не бог. И уязвим, как и каждый из нас. Вы были правы: любовь умножила его силу, значит, и потеря ударит именно так, как вы предрекали. Несколько дней он будет зализывать раны. Несколько дней он будет слаб. Мне хватит этого времени. Я успею убить наглую тварь.

Портрет молчал, а пламя свечи вытянулось, затанцевало, словно по комнате прошелся порыв ветра.

— Мне все равно, что случится с миром. Сильнейшие выживут, остальные — не моя забота. Наш род всегда воздавал по заслугам. На мне эта традиция не прервется.

Княжество Акарам,

третья неделя руена 69-й год

В этот раз Мэйнард был тих и задумчив. В принципе, такое случалось и прежде, но сегодня воцарившееся молчание казалось княгине неправильным. Алиса то и дело бросала на демона взгляды из-под ресниц, пытаясь понять, что же ее настораживает.

Крис шкодливо тронул лапой забытое садовником ведро, а когда оно закатилось в кусты, тут же сделал вид, что он здесь ни при чем. Инкуб улыбнулся, а хозяйка Акарама замерла, мгновенно выбросив из головы шалости "малыша". Магнетическая, невероятная улыбка демона лишилась привычных красок. А еще Алиса с изумлением заметила: нос у Мэйнарда с горбинкой, рукав рубашки помят, несколько прядок выбились из прически, да и коса растрепалась, переплести бы.

— У тебя все в порядке? — забеспокоилась молодая женщина. Никогда прежде княгиня не могла отыскать во внешности инкуба ни одного изъяна.

В ответ на вопрос демон изумленно изогнул бровь.

— Просто, — Алиса замялась, подбирая слова, — ты стал похожим на человека.

— Вот как… — отрешенно протянул гость. — Ничего страшного, так бывает. Сыграть тебе что-нибудь?

Дамы не могли устоять перед соблазном прикоснуться к запретной страсти, Алису же пленила музыка. Еще ни разу на подобное предложение Мэйнарда она не ответила отказом.

Он знал бесчисленное количество песен. Люди забыли мелодии, популярные пятьсот лет назад, а демон помнил. Веселые и грустные, для балов знати и народных гуляний, зажигательные, заводные или покоряющие очаровательной неспешностью.

— Я давно хотела спросить, — произнесла княгиня, когда отзвучал последний аккорд. — Ты ведь пишешь музыку?

— Писал, — помедлив, все же признался демон. — Сейчас меня окружает множество образов и эмоций, их хочется подхватить, превращая в ноты, но я никак не могу их собрать воедино.

— А если я попрошу…

Инкуб отрицательно качнул головой.

— Знаешь, раньше я гордился, но теперь не уверен, что этим мелодиям стоит звучать.

Хозяйка Акарама чуть слышно вздохнула, но у нее хватило такта не настаивать на своей просьбе. Пальцы Мэйнарда отбили на обечайке гитары барабанную дробь.

— Я предупреждал, — тихо уведомил гость.

Музыка обрушилась на княгиню, словно сорвавшаяся плотина. Тягучая, завораживающая, опустошающая, дикая. Страсть, искушение, голод… Мелодия оборвалась яростным звоном, демон перевел взгляд на свою слушательницу, а уголки губ изогнулись в порочной, манящей улыбке. В это мгновение ни один смертный не перепутал бы его с человеком.

Алиса тряхнула головой, сбрасывая наваждение.

— Можно прочесть десятки книг о нежити, — отметила молодая женщина задумчиво, — и ничего не понять, но эта музыка…

— Отражает суть? — с пробирающей хрипотцой спросил Мэйнард. Его глаза потемнели, обещая путешествие в бездну. Сладостную, головокружительную, бездонную.

Ох, десять раз прав Ян, нельзя выпускать демонов из клетки. А она еще удивлялась, почему умирали брошенные инкубами девушки и так легко и безрассудно падали в их объятия, забыв все предостережения. Выполняли малейшие пожелания, безропотно отдавали жизненные силы и… сгорали.

— Отражает, — признала княгиня очевидное.

— Я не должен был, — повинился музыкант, — но было сложно удержаться.

— От соблазнения или хвастовства?

— Второе. Прости, Алиса, но ни один из нас на тебя не польстится. Вероятность успеха мизерна, а последствия…

И почему она почувствовала себя уязвленной?

Мэйнард понял, что сказал что-то не то.

— Пообещай, что никому не расскажешь. Это страшная тайна.

Жизнь научила хозяйку темных пустошей с обещаниями обходиться взвешенно и осмотрительно. Инкуб тихонько вздохнул, но молчать не стал.

— Есть запреты, которые нельзя нарушить. Для нас неприкосновенны те, кто любят больше жизни или носят под сердцем дитя.

Княжество Сорем,

четвертая неделя руена 69-й год

Ученик ведьмака, подменивший наставника на один вечер, отчаянно клевал носом. Вторые сутки без сна давали о себе знать. Изначально речь шла о двух-трех часах дежурства в приемной, вот только сестру государя звездная россыпь за окном не смутила, и домой княжна не собиралась.

Особо изощряться с юношей не пришлось: хватило слабенького импульса, чтобы охранник задремал. Ни к чему лишние слухи. Во дворце их и так ходит слишком много.

Ян постучал и спросил:

— Вы позволите?

Имоджин подтвердила допуск и встала, приветствуя гостя. Как будто ему можно отказать.

Под глазами княжны залегли тени, лицо было бледным и утомленным. Она поправилась, больше чем необходимо, поясница болела, пальцы отекли. Беременность и каторжный труд на благо Сорема сочетались плохо.

— Где ваш брат?

— Играет, — с неожиданной ненавистью произнесла женщина, — для дворовых девок в трактире. Князь.

— Не судите строго, — ответил владыка Акарама. — Он не может по-другому. А то, что князь, в народе не узнают.

— Не может? Почему я могу? Ночами не спать могу, семью разрушать тоже…

Она запнулась, осознав, что наговорила лишнего, недопустимого. Это все усталость, не иначе. Прежде княжна не допускала таких просчетов, правда, ранее на ее плечи не опускалось бремя ответственности за всю страну и непомерный объем работы.

— Отец бы вами гордился, но и ругался бы страшно.

Она улыбнулась уголками губ.

— Мой визит никак не связан с делами. Я иногда заходил к вашему отцу, по-соседски. Выпить бокал вина, обсудить рукопись. Он писал удивительно толковую книгу о государственном управлении. Некоторые положения сегодняшнее общество не примет, но это не уменьшает ценность научных изысканий. С вашего разрешения, покажу тайник.

Ян по-особому нажал на одну из украшенных резьбой панелей, расположенную между ящиками стола, и извлек содержимое ячейки. Имоджин бережно перевернула страницы, исписанные знакомым почерком.

— Никогда не знала об этом. Он не упоминал.

— Ваш батюшка считал написание книг занятием не самым подходящим для правителя, но мы однажды обсуждали реформы в Межгарде, и это стало краеугольным камнем. Иногда очень трудно найти интересного собеседника.

— Вот как, — протянула она немного растерянно и по-новому взглянула на сидящего напротив мужчину.

Хозяин Акарама отрицательно покачал головой.

— Нет. Князь следовал правилу, что друзей нужно держать близко, а врагов еще ближе.

Имоджин тоже старалась придерживаться этого принципа, но в хитросплетении политических интриг сильно уступала отцу. Однако как спокойно об этом говорит повелитель темных пустошей. Где бы ей занять невозмутимости и стойкости? Беременность дала многое, но и отняла немало… Ох, грех так думать.

— Не сердитесь на брата. Ему нужно время, и с этим ничего не поделаешь. Вы строги к себе и так же требовательны к другим. Это хорошо для княжества, но люди не выкованы из стали.

— Я никогда не стремилась править, — тихо сказала молодая женщина. — У нас намечался государственный переворот, а брат играл. Предотвратили, успели. После этого поползли шепотки, что короне стоит сменить владельца, но народ не потерпит женщину на троне. А муж… Я не могу отдать Сорем ему, к тому же это опять-таки переворот.

— И не можете простить за однажды преданное доверие.

— Не могу, — беспомощно призналась княжна.

— Вам позволили остаться в Сореме, но выдали за того, кто не удержит трон. Люди вашего отца приняли вас, но никогда не примут вашего супруга. Вы работаете — он скрипит зубами и ревнует. У вас не остается сил сглаживать острые углы, быть милой и приветливой.

— Все так.

— Но вы искренне желаете сохранить брак. Значит, не все потеряно. Он не бросал Сорем, а лишь хотел отослать вас, защитить, обезопасить, — твердая рука накрыла женскую ладонь. Не друг, но и не враг. Временный союзник, что будет помогать, пока видит в этом выгоду, непонятно лишь какую (может, ему действительно не нужны беженцы и волнения). Чужак, понимающий намного больше близких и родных. — Князь пусть играет, но музыка должна стать наградой, отдушиной после государственных забот.

— Это какая-то магия? — вдруг спросила Имоджин, взглянув в серые глаза властителя Акарама.

— Ни в коей мере. Вы просто нашли подходящего собеседника.

— Одного из заговорщиков обнаружили с перегрызенным горлом, а второго — отравленным редким ядом. Спасибо.

— Пожалуйста, — не стал отпираться Ян.

— Можно узнать, это создание все еще рядом?

— Да.

— Надолго?

— Как посчитает нужным. Срок моего приказа давно истек.

Княжна задумчиво кивнула, старательно пряча растерянность. Взаимоотношения между сиятельным владыкой и порождениями тьмы ей не понять.

— Я нашла рукописи с историей возникновения Акарама. Изложенная в них версия отличается от официальной трактовки. Позвольте посетить ваши земли.

— Трансляции парада вам недостаточно? Зачем, Имоджин? Хотите увидеть, к чему привело малодушие ваших предков?

— Пожалуйста, — произнесла княжна с отчаянной решимостью и удостоилась длинного, пристального взгляда. Всего миг назад надежные амулеты показались забавными детскими игрушками, прихваченными чисто по недоразумению.

— Не сейчас. Поговорим об этом, когда родится ваш ребенок.

— Благодарю.

— Позвольте, я провожу вас.

Имоджин отложила недочитанные документы и оперлась на предложенную руку. Путь занял всего несколько мгновений. Удивительное место — иные тропы.

— Доброй ночи. Вы невероятно сильная женщина и со всем справитесь.

— Спасибо. Доброй ночи, государь.

Княжна миновала пустой коридор и поднялась в спальню. Распахнула окно, впуская в комнату по-осеннему прохладный воздух. Спина больше не болела и даже усталость немного отступила. Ребенок зашевелился, теплая улыбка коснулась губ соправительницы Сорема. Ради сына она будет сильной и со всем справится, пусть иногда хочется взвыть раненной волчицей. Женщина тряхнула головой и решительно прогнала посторонние мысли. Нужно ложиться спать, а думать она будет завтра.

Осветительный шар погас, но в спальню заглядывала полная луна.

— Мрр? — вдруг спросили деликатно, выступая из мрака.

Огромный хищный зверь медленно шагнул вперед, сокращая расстояние, но страшно почему-то не было.

— Мурр? — лапа легла на постель, за ней последовала вторая.

Когти гость спрятал, а хвост держал ближе к полу, так как из-за него вечно возникали проблемы (люди — странные существа). Приняв молчание за согласие, мантикор забрался на кровать. Подлез под бок и свернулся уютным клубком.

Княжна робко протянула ладонь, а потом осторожно погладила зверя. Комната наполнилась басовитым урчанием.

— Вот и вся хваленая безопасность, — вздохнула Имоджин.

— Мррры? — прозвучало с обидой. Гость поднял голову.

— Нет, не уходи. Если можешь, не уходи. Будто ты меня понимаешь…

— Муррр…

— Я о тебе никому не скажу, — пообещала княжна и, решившись, крепко обняла мантикора. Урчание усилилось, женщину окружило забытое чувство защищенности. Имоджин поняла: ей безумно не хватало тепла. Простого человеческого тепла и участия. Охлаждение отношений с мужем стало сильным ударом.

Зверь чуть повернулся и лизнул руку шершавым языком. Княжна улыбнулась.

— А вот без этого мы вполне можем обойтись, договорились?

Заснула Имоджин практически мгновенно и с твердой уверенностью, что все будет хорошо. Она сможет, справится.

О мантикоре, который показывался только тогда, когда они оставались наедине, женщина никому не рассказала. Служба безопасности утаивание важной информации не одобрила бы, но княжна знала: она поступает правильно. Соправительница Сорема привыкла доверять своей интуиции.

Княжество Акарам,

четвертая неделя руена 69-й год

Резной деревянный сундук зиял пустым нутром, а рядом с ним лежали развернутые свертки. Алиса держала в руках зеленую ленту, щедро украшенную серебряным шитьем, словно гадюку: укусит или обойдется?

— Ян, сделай что-нибудь со своей мамой.

Князь изобразил живейший интерес.

— Я так больше не могу. Это ведь безумно дорого. Вот зачем мне десять — десять, — лент, расшитых золотыми и серебряными нитями?

Муж промолчал.

— А вот этот булыжник? — хозяйка темных пустошей продемонстрировала кусок гранита. — Он вообще для чего?

— Чтобы малыши хорошо спали ночью.

— Правда?

— Ну, торговец был убедительным.

— Предлагаешь поместить камень в детской?

— Лучше в саду. Там, где клумба с альпийской горкой.

Улыбка тронула уголки ее губ, но ненадолго.

— Хорошо, но вот это что такое?

Неизвестный предмет имел продолговатую форму и представлял собой переплетение корней, ниток и небольших разноцветных камешков.

— Оберег от нежити, — расшифровал Ян.

— Еще один убедительный торговец?

— Скорее всего.

Княгиня вздохнула, задетая нежеланием мужа вникать в проблему подарков. А ведь это далеко не первый короб. Скоро будет некуда складывать. Зачем им столько бессмысленных вещей? А за них немалые деньги отданы. Купцы-то умеют выгодно избавляться от всякого барахла.

— А гребень из кости горного козла?

— Гребень для волос, наверное.

— Ага, чтобы не выпадали.

Гребень отправился в сторону, пришел черед маленькой деревянной коробочки. Алиса решительно открыла крышку и продемонстрировала владыке Акарама содержимое.

— Зачем нам детские сережки? У нас будут мальчики.

— Это, мама сказала, на будущее.

— Нужно что-то делать, — проникновенно заметила молодая женщина. — Я так не могу. Ян, поговори с мамой.

Алиса подошла к мужу, заглянула в серые глаза, в глубине которых танцевали искорки смеха.

— Родная, это бесполезно. Но ты можешь попробовать.

— "Не дарите мне больше подарков"? Так что ли?

— Вот, а я о чем говорю.

— Ты оставляешь меня один на один с проблемой.

— Алиса, милая, спрячь их, выброси, передари.

— Ян, это же ПОДАРКИ. Я не могу их выбросить.

Хозяйка темной пустоши прекрасно помнила годы, когда что-либо дарить ей было некому. Пусть то время стало казаться далеким-далеким, но его не вычеркнешь. Выбросить то, что для тебя выбирали с заботой и любовью, пусть и абсолютно бесполезное? Нет, не могла она такого сделать. Как бы ни хотелось (нечего загромождать дом ненужным хламом).

Князь решил подбодрить жену:

— Нужно подождать, пока мама не убедится, что ты меня не бросишь, и успокоится. Может быть…

Алиса вздохнула и подхватила оберег от нежити.

— Ты куда?

— Отнесу во двор, а когда придет Мэйнард — испытаю. Будет повод попросить не покупать бесполезные магические вещи. Остальному еще можно найти применение. Наверное…

ГЛАВА 4

Княжество Межгард,

четвертая неделя руена 69-й год

Колдовские символы, каменный алтарь. Мужчины, женщины, дети… Нет, не так. МАТЕРИАЛ. Всего лишь материал. Оболочки, из которых нужно выкачать энергию, не более. Так учил наставник, и Том не подвергал его слова сомнению.

Спустившись в подземный ритуальный зал, Монрель сначала даже не глянул на жертвенник. Юный ведьмак погасил осветительные шары, зажигая им на смену свечи, и лишь затем взгляд скользнул на алтарь. Скользнул, чтобы переключиться на столик с инвентарем и вернуться вновь.

У перепуганной, заплаканной, растрепанной девочки было так мало общего с жизнерадостной малышкой Кристиной, что в первый миг Том не поверил, а потом покачнулся и едва устоял на ногах. Невозможно, нелепо, однако его подруга здесь, в царстве крови и боли, под трехметровыми сводами древней постройки. Обычно жертвоприношение длилось два часа и включало ритуальное мученичество. Наставник стоял на пороге великого открытия, он собственноручно отбирал нужный материал, но… Монрель прикрыл веки: так легче нацепить маску непоколебимого спокойствия, ведь не стоит пугать Кристину еще больше, да и учитель не должен увидеть его в таком состоянии, и уверенно подошел к алтарю.

— Том…

— Тише, милая, тише. У нас очень мало времени. Ничего не бойся. Я попрошу, чтобы тебя заменили. Верь мне, — юноша крепко сжал холодную, дрожащую ладонь. — Если наставник не согласится — не пугайся. Закрой глаза и представь, что ты спишь. Не подглядывай, это может мне помешать. Чтобы ты ни услышала — это будет мороком. Я позову, когда все плохое останется позади, назову наш пароль. Хорошо? Ничего не бойся и представляй, где бы ты хотела проснуться.

— На берегу моря, — прошелестела девочка хриплым, сорванным голосом.

— Ну конечно, на берегу, — Томас заставил себя улыбнуться. — Потом мне расскажешь о седьмом путешествии команды "Альбатроса"?

— Расскажу, — пообещала Кристина. Она не походила на прежнюю себя, но и отчаявшимся, перепуганным зверьком больше не казалась.

Монрель, лишившийся всяческих иллюзий еще в раннем детстве, наставнику верил безоговорочно и был на хорошем счету. Сильный, способный ученик небезосновательно полагал, что его просьбу удовлетворят, однако все равно решил перестраховаться. Юноша не видел в этом нужды, но хороший ведьмак обязан предусмотреть любой вариант развития событий. А Кристина — и почему он только сейчас это понял? — значила намного больше, чем просто знакомая или подруга.

Слова заклинания из древней книги сияли в памяти золотыми буквами. Ученикам его знать не полагалось, но Томас стремился быть лучшим всегда и во всем, да и Кристину хотелось поразить чем-то необычным, вот и приходилось проводить много времени в библиотеке. Пламя свечей на миг дрогнуло, засвидетельствовав завершение сложного колдовства.

— Тебя купили? — торопливо поинтересовался Монрель.

— Нет, что ты. Схватили на улице. Я так…

— Шшш, — он приложил палец к губам. — Сюда идут. Все помнишь?

Девочка кивнула. Рядом с другом происходящее стало казаться приключением, похожим на дедовы рассказы. Пусть страшно, но ничего плохого не случиться, ведь Том обещал.

Через несколько минут на лестнице послышались далекие голоса и тихий смех. В глазах хозяина дома горел огонь предвкушения и скорого триумфа. О конечном результате проекта Райан никому не рассказывал, но сегодня, в виду редкого благодушия и уверенности в успехе, поделился сокровенным:

— Она превзойдет всех тварей проклятого выскочки. Готовьтесь, будем начинать.

Монрель шагнул вперед, опустился на колени, поцеловал полу плаща.

— Наставник, прошу, замените жертву.

Ведьмак удивленно взглянул на алтарь.

— Она бесполезна для тебя, в ней ни капли таланта.

— Я отслужу. Прошу вас, наставник.

— Томас, — произнес Райан с мягкой укоризной. — Что ты в ней нашел? Неужели тебя завлекли эти лживые глазки? Или смазливое личико? Не дури, присмотрись внимательнее: девчонка — всего лишь очередная распутница, еще как следует не потрепанная. А красота быстро вянет.

Кристина инстинктивно зажмурилась и не видела, как нож несколько раз полоснул по лицу. На камень брызнули первые капли крови. Юноша побледнел и сжал зубы, сдерживая стон.

Том знал: дальше просить бесполезно. Но ничего, он умеет ждать и терпеть боль. Наставник уважает силу и мастерство и не откажет, когда просьба прозвучит вновь.

Видимо, с маской Монреля что-то было не так, ибо его участие в ритуале свелось к пассивному наблюдению. Томас выдержал около десяти минут, пока наносились болезненные, но не опасные для жизни ранения. Прежде ученик ведьмака их презрительно называл царапинами. Изначально юноша собирался терпеть как можно дольше, демонстрируя выдержку и достойное уважения мастерство, но на очереди шли удары в живот. А еще… смотреть на беспомощную подругу оказалось невыносимее физической боли. Хотелось подхватить девочку на руки и унести в безопасное место, туда, где никто и никогда не сможет ее обидеть. Пусть древнее заклятие и погрузило Кристину в сладкую полудрему, а боль Томас забрал себе, этого стало казаться мало.

— Наставник, прошу вас, — повторил Монрель, дождавшись подходящего, по его мнению, момента.

— Не докучай. Не понимаю, что с тобой происходит. Где твое воспитание и мастерство?

Мальчишка поднял правую руку и расправил ладонь. Зрачки Райана изумленно расширились. Любопытно… Привычка обездвиживать жертв и лишать голоса в этот раз сослужила дурную службу.

Томас вновь опустился на колени.

— Я прошу вас, пожалуйста.

Монрель потянулся поцеловать плащ и отлетел от удара сапогом в лицо. Нож мелькнул серебряной ласточкой, вонзился в распростертое на жертвеннике тело.

Юноша не сдержал крик и тут же испуганно закусил губу. Он все еще надеялся.

— Один раз я сказал нет. Что было непонятно, Том?

Нерадивый ученик покаянно опустил голову.

— Я сказал — отброс общества, материал. Учись понимать с первого раза. В вашей связи больше нет необходимости. Разрывай.

Мальчишка упрямо сжал кулаки.

Удар.

Крик.

Холод, сковавший горло и лишивший речи.

Изумление, неверие… и лютая, неприкрытая ненависть. А еще утром мелкий гад глядел на него, словно на бога.

— Приберитесь здесь, — приказал Райан по окончании ритуала.

Объяснять, что это значит, не было нужды. Монреля вынесли седого и невменяемого (пока живого, ведьмаки вообще живучие), бросили в одну из камер.

Жаль, такой потенциал, но тот, кто выходит за определенные рамки, подлежит ликвидации. О бывшем ученике Райан подумал мимоходом, ведьмак спешил в другой зал, скрытый от посторонних глаз. Его ждал миг триумфа.

Княжество Акарам,

первая неделя желтня* 69-й год

*октября

Княгиня никогда не завидовала мужу и не мечтала о колдовской силе, но едва речь заходила о детях, молодой женщине становилось тревожно. Обиду и досаду Алиса старалась задавливать в зародыше. Ян знал об их еще не рожденных близнецах намного больше нее. Одному нравился Кристоф, а второго пленила птица Рух, один будет предпочитать мечи, а второй… Таких примеров можно вспомнить немерено. После венчания Алиса впервые в жизни пожалела об отсутствии дара. Нет, не так. Дар-то у нее был, ведьмак не просто так звал в ученицы, но время оказалось безнадежно упущено. Можно сколько угодно прочесть книг о колдовстве, но пыльные фолианты не передадут его дух, а теория без практики мертва. Для близнецов магия будет так же естественна, как и дыхание, и страшно не понимать своих детей. Страшно стать для мальчиков ненужной, чужой.

Узнав о причинах беспокойства, Ян заверил жену, что она станет самой лучшей мамой, а силой поделятся малыши. Чем ближе к родам, тем ярче будут проявляться способности: обострится интуиция, появится дар предвидения и прочие таланты.

На третьем месяце Алиса никаких чудес не ожидала и легкое беспокойство проигнорировала. Что может угрожать во дворе замка? Крис ее точку зрения не разделял. Мантикор обошел территорию, старательно принюхиваясь, а потом требовательно рыкнул на стражников. Игнорировать даже теоретическую опасность офицеры не привыкли, но проверка ничего не выявила. Кристоф сердито зашипел, вцепился в подол платья и потянул Алису к замку.

— Ты чего? — удивилась княгиня, но послушно последовала за "малышом". Раньше он никогда себя так не вел.

Вновь проснувшийся голос интуиции заставил перейти на бег. Вовремя. Едва последняя ступенька лестницы осталась за спиной, слух резанул тревожный писк охранных чар. Офицеры мгновенно провели подопечную в холл, под защиту стен и подальше от второй линии невидимого барьера.

Молодая женщина метнулась к окну. Над воротами яростно вспыхнуло разноцветное кружево линий и символов, прежде невидимых, отражая атаку чего-то черного и бесформенного.

— Клаус, — перед старшим офицером появился призрак-связной. — Мы запрашиваем подкрепление. Ситуация "А", подкласс один. Доложи князю.

— Ян уже знает, — вмешалась Алиса. — Он изменил защиту, привязав функцию мгновенного извещения.

— Мы действуем по протоколу.

Новая вспышка оказалась столь яркой, что княгиня на миг зажмурилась. Этого времени пластичной твари хватило для разрушения остатков защитного барьера. Неизвестная субстанция колыхалась у основания мраморных ступенек, пробуя на зуб плетение замковых охранных чар.

— Ваше Величество, дайте слово…

— Крис, — вздрогнула молодая женщина. — Крис, вернись.

Мантикор не стал ждать дальнейшего развития событий: он выскользнул на улицу и прыгнул вперед, прямо на монстра. Ответный удар отбросил "малыша" на лестницу. Время для Алисы замедлилось, она до крови закусила губу, но Кристоф умудрился извернуться под немыслимым углом, приземлиться на лапы и вновь напасть, вынуждая прекратить атаку на замок.

— Дайте слово, что не будете подвергать себя опасности, чтобы не происходило снаружи, — потребовал офицер.

Алиса гневно сверкнула глазами. Там сейчас ЕЕ Кристоф.

— Вы отвечаете не только за себя, — жестко напомнил капитан.

— Даю слово.

— Благодарю. Акарам услышал.

Стражи поклонились и спустились во двор. Туда, где яростно сцепились две твари, а в небе возникло несколько темных точек — прибыли вызванные горгульи.

С молодой женщиной остался домовой (когда только успел прибежать?) и несколько призраков, о существовании которых княгиня прежде не знала.

— Сколько времени нужно Яну?

— Двенадцать минут.

— А отряду быстрого реагирования?

— Восемь.

Старший офицер покатился по земле, не сдержав крика. Темный отросток бросился вдогонку, но врезался в тушу горгульи. Двор заволокло туманом, и несколько минут княгиня не могла ничего разглядеть.

— Небесные Владыки.

Пластичная, ловко меняющая форму тварь размножилась (почкованием, не иначе). Вместо одного появилось два чудовища, пусть мельче, зато маневреннее и быстрее. От цветочной клумбы осталось лишь воспоминание, но страшно не это. На поломанных розах с неестественно вывернутой головой лежал капитан.

Алиса до крови закусила губу. Она забыла, что такое чувство незащищенности. Счастливые дни оттеснили память о потерях и пережитой боли. Сегодня все вернулось. В нескольких десятках метров умирали ЕЕ люди. Ни мгновения не колеблясь, ни секунды не сожалея. Погибнуть, отдавая долг Акараму и его властителям, — честь. Офицеры девятого княжества искренне уважали и любили супругу хозяина темных пустошей. Если бы судьба не послала Алисе встречу с ведьмаком, болезнь и работу, годную лишь для простолюдинки, она бы считала, что это нормально. Умереть за супругу правителя — почетно и достойно. Но жизненный опыт шептал: одного мужчину дома ждет сестра, а второго жена (из тех, вытребованных по договору, девиц). Кроме того, за барьером Кристоф, малыш, без которого молодая женщина не понимала, как жила раньше.

Алиса в бессильной ярости сжала связку ключей. Вызвать на подмогу нежить без риска для детей княгиня не могла. Души близнецов еще не были готовы соприкоснуться с порождениями мрака. По-хорошему, ключи следовало отдать, но Ян верил в благоразумие супруги. Страж, как и у княжеских советников, защищал лишь свою хозяйку и оставался невидимым и неосязаемым: его подопечная находилась в безопасности.

Движения горгулий замедлились, из ран капала черная кровь, младшего офицера придавило скамейкой, и мужчина лежал неподвижно (живой ли — не понять). Роскошная шерсть Криса потускнела, мантикор терял вес. "Вернись, пожалуйста" — взмолилась Алиса, в глубине души понимая: бесполезно. "Малыш" не позволит противнику испытать крепость последней защитной линии.

Ослабевшего Кристофа можно накормить страхом и яростью, но самая лучшая подпитка — светлые, чистые эмоции. Кроме того, негатив могут потреблять вражеские твари. Алиса потянулась к мантикору всем существом, протягивая невидимые для обычных глаз нити. "Я люблю тебя. Я так сильно тебя люблю. Ты нужен мне"

Она вспоминала все самое лучшее, переживала вновь и щедро делилась с другом. Летели мотыльки-воспоминания: восторженный шепот Яна: "У нас будет двойня"; слезы в глазах матушки Марии и тихое: "Доченька"; беззаботные дни детства… И красной нитью: "Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ. ДЕРЖИСЬ. ТЫ МНЕ НУЖЕН"

Перебирая самые яркие и дорогие мгновения, княгиня не видела, что творится во дворе, но чувствовала: Крис вновь сражается в полную силу. Молодая женщина ждала мужа, но первыми добрались соплеменники Кристофа. На дорожку выскользнул мантикор… один, второй, третий. Они прибывали и прибывали… "Малыш" знал, как подать весточку родичам. Безоговорочно преданные князю существа оттеснили врага от замка и принялись рвать на части, яростно, неудержимо.

Тяжело.

Теряя силы, не жалея себя.

Может ли один человек накормить всю стаю? Кто-то скажет — исключено, но Алиса не думала, что возможно, а что нет. Там ее подданные, и она их НЕ БРОСИТ. Да и хозяйка темных пустошей не одна. Близнецы, неважно, что тела только формировались, вместе с матерью делились силами с красношерстными защитниками.

Когда прибыли офицеры, все уже закончилось. Стая зализывала раны, Алиса сидела на полу, обхватив колени руками. Встать молодая женщина не могла. Сильные эмоции, как положительные, так и отрицательные, ведут к истощению. Прибывший с офицерами ведьмак хотел помочь, но взбудораженный Крис отказался его подпускать ближе чем на два метра.

Дружина опередила Яна буквально на минуту. Говорят, владыки страшны в приступе гнева, все так, но еще хуже — холодная ярость.

— Я найду создателя этой мерзости и уничтожу, — пообещал хозяин Акарама, глядя в глаза жены.

Найдет. Уничтожит. Пусть кто-то только попробует оспорить это право. И неважно, что неизвестный ведьмак — гений: защита разрушена, один из офицеров спецподразделения убит, второй выжил буквально чудом, но сумеют ли лекари убрать все последствия схватки — неизвестно.

Князь напоил жену зельями и сидел, держа ее за руку, пока Алиса не заснула. Мантикор забрался на кровать, вытянулся вдоль спины, даря чувство защищенности. "Сторожи", — безмолвно приказали серые глаза.

"А то я не знаю"

Неслышной поступью Ян покинул спальню. Всего мгновением назад заботливый и любящий муж превратился в одного из самых могущественных одаренных, которому не просто ПОСМЕЛИ бросить вызов, а попытались отобрать самое ценное, что он имел.

* * *

В доме пахло гарью. Хмурая, сосредоточенная Адель обрезала у пирогов корочку. Выпечка не давалась девочке от слова "никак". Правда, сегодня явный прогресс: черного только одна четвертая общей массы.

Адель проведала княгиню на следующий день после нападения. Алиса угостила чаем и попросила повременить с визитами, пока владыка Акарама не устранит угрозу.

Александр присел к столу, заинтересованно разглядывая блюдо.

— Привет, — заискивающе улыбнулась дочь и подвинула поближе к нему тарелку с готовыми к употреблению пирогами.

— Проси уже, — вздохнул офицер, прекрасно читающий "тайные" знаки.

— Разреши мне обучаться в Школе Стражей, — выпалила Адель на одном дыхании.

— С каких пор тебе понадобилось мое одобрение? — хмыкнул отец-одиночка и мысленно отругал себя за резкость. Тяжелые смены не должны влиять на отношения в семье.

— Потому что без него меня не принимают, — прямолинейно ответила девочка.

— Ясно, — только и сказал Александр.

— Папа, ну пожалуйста. Ну что тебе стоит?

— Женщина-страж, как ты себе это представляешь? — в голосе скользнула тщательно выверенная доза иронии. Не помогло.

— Так же, как и женщина-советник, — парировала малолетняя нахалка.

Александр понурился. И не возразишь ведь. А он так надеялся на благотворное влияние хозяйки Акарама. Только ради этого он не стал запрещать неположенные для их статуса встречи.

— Солнышко, послушай…

— Не нужно, ничего нового ты не скажешь, — хмуро отрезала Адель.

Она не стала, как обычно, демонстративно хлопать дверью или замолкать на день, устраивая молчаливый протест. Юная грифоновладелица опустилась на стул и уперлась взглядом в цветастый узор ковра.

— Если бы мама прошла обучение, она бы не погибла тогда. Она бы обязательно выжила.

— Детка, — потрясенно пробормотал офицер.

— Почему ты ее отпустил? Зачем? — со слезами выдохнула Адель.

Александр ошеломленно смотрел на дочь. Восемь лет она молчала.

— Я себе этого никогда не прощу, — глухо произнес мужчина. — Только наша мама живой человек, а не зверь. Ее не запрешь в клетке, пусть клетка будет размером с целое княжество. Ты просишь свободы для себя и в то же время спрашиваешь, почему я ее однажды предоставил.

— Прости, — вымолвила Адель редчайшее из слов в своем лексиконе. — Знаешь, — продолжила она неожиданно, — мне не следовало выгонять тетю Селению.

Зрачки отца-одиночки расширились от изумления.

— Ты стала совсем взрослой, дочка… А у Селении не было ни единого шанса, — признался он в свою очередь. — Я, наверное, однолюб. Когда мы убили последнего члена банды, поджегшей трактир, в сердце воцарилась мертвая пустота. Если бы не ты, не знаю, что со мной бы стало. Воспоминания — вот и все, что у меня осталось… Картинки, такие яркие и далекие, словно вся прежняя жизнь была лишь сном.

— Папочка, — шмыгнула носом Адель, обогнула стол и уткнулась в его плечо.

Куклы в роскошных нарядах, рядком заседающие на полке, насмешливо взирали глазами-пуговками.

— Я дам тебе разрешение на обучение, но пообещай, что пойдешь к князю проситься в стражи, только если это будет самый-самый последний вариант обустройства твоего будущего.

— Спасибо. Большое-большое спасибо.

Дочь вскочила и закружилась по комнате.

— Жалеть буду, — печально констатировал Александр.

— Не будешь. Обещаю, — серьезно ответила Адель, крепко обнимая. — Ты у меня самый лучший на свете.

Вечер юная грифоновладелица встретила на крыльце рядом с Тифоном, задумчиво перебирая его перышки. Сегодня она впервые всерьез задумалась, кем еще может стать в Акараме, кроме стража (то, что погоны носили всего две барышни, девочку не смущало).

Быть просто хозяйкой и женой? Такая перспектива совершенно не привлекала. Тогда какой путь избрать? Адель не знала ответа, но она не привыкла сдаваться и всегда упорно шла к своей цели. Этот день выставил новые приоритеты. Вот только хватит ли сил исполнить данное слово?

Княжество Межгард,

первая неделя желтня 69-й год

Дом могущественного и уважаемого в определенных кругах человека (если это определение верно в отношении ведьмака) занялся с четырех сторон и полыхал, несмотря на заботливо нанесенные защитные руны. Ян применил древнее, изжившее себя, как наивно считали в княжествах, право сильного, заключающееся в простом: пришел, увидел, победил. Церемониться с теми, кто угрожал его супруге, хозяин темных пустошей не собирался. Отряд специального назначения быстро и безжалостно зачистил усадьбу. Ценные, уникальные разработки отправились в небытие. Что хорошо в ведьмаках — они не любили делиться своими открытиями, и тайна создания нового вида оружия — а как иначе именовать уникальную тварь? — умерла вместе с наставником Монреля.

Внутри здания что-то взорвалось, крыша обвалилась вниз. Дом, в котором Томас прожил одиннадцать лет, превращался в пепел, но юноша не чувствовал ни удовлетворения, ни злости. Боль от пыток и смерть Кристины не свели Монреля с ума, как могло показаться вначале. Том очнулся в одиночной камере, связанный зачарованными веревками. Наставник не приходил, а вот давний соперник заглянул, похвастался будущим участием в ритуале. Томасу предстояло стать одной из жертв. Действительно, разве должен материал пропадать? С подвала ученик ведьмака уходил раздосадованным — он не рассчитывал столкнуться с отстраненным равнодушием. Сердцебиение Монреля замедлилось, дыхание стало более поверхностным и размеренным, а все чувства кто-то неизвестный собрал в мешок и туго затянул горловину.

Голодные камни алтаря и холодные цепи не смогли вырвать Томаса из этого состояния, как и убийство чужаками учителя. Собственное спасение он тоже воспринял с удивительным равнодушием. Огонь, жадно пожирающий дом, пытался разрушить возведенные щиты, но получалось плохо.

Ян не собирался сторожить пожарище (ограничивающие знаки не дадут пламени перекинуться на другие строения), однако планы пришлось изменить. Князь нашел недостающего ведьмака для "Стремительного". Осталось вернуть юношу к жизни и восполнить однобокость полученных им знаний. К счастью, от лени Том не страдал, а желание резать людей на алтаре у него пропало напрочь.

Особняк догорел, над пепелищем появился флаг Акарама и свиток с текстом нескольких пунктов древнего пакта, нарушенных хозяином жилища. Стражники, вызванные разобраться с преступниками, смущенно замялись в нескольких кварталах от места инцидента, а потом отправились уточнять свои полномочия. Когда представители властей дошли до пепелища, отряда специального назначения девятого княжества там уже не было.

Оцепенение оставило Тома на берегу моря. Синяя бесконечность ворвалась в душу, поманила за собой. Ученик ведьмака и сам не заметил, как оказался в воде. Физические показатели вернулись в норму, отступила отстраненная созерцательность, освобождая дорогу чувствам и эмоциям.

Владыка темных пустошей терпеливо ждал.

Два взгляда встретились. Спокойный — государя самого опасного княжества и настороженный — седовласого четырнадцатилетнего парня.

— Поедешь в Акарам? — спросил Ян.

— Нет. Я теперь никому не верю.

"И не боюсь", — мысленно добавил юноша.

— Я не убиваю детей на алтарях и не требую этого от подчиненных. Сила истинных чар не зависит от крови и жертв. Не понравится — сможешь уйти.

— На небеса?

— Уж как выйдет.

Том присел на песок. Волны неспешно накатывались на пустынный пляж, омывали гальку и хаотично разбросанные валуны.

— Вам нет нужды спрашивать, — тихо отметил ведьмак.

— Мне не нужны рабы.

— А кто вам нужен?

— Союзники. Мои подданные обеспечены жильем, работой, дети могут бесплатно обучаться, у нас нет нищих и умирающих от голода. Взамен я требую только одного — верности.

Монрель шумно выдохнул и обнял колени руками. Сдержал рвущийся на волю звериный вой. Над головой лениво перекрикивались чайки. Он внезапно ощутил себя маленькой шлюпкой на фоне огромной каракки. Шлюпку подхватило течение… Говорить вслух ничего не потребовалось: Ян знал ответ.

— Осталось одно незавершенное дело. Нужно сообщить родителям твоей подруги о смерти дочери.

— У ведьмаков не бывает друзей, — ощетинился Том.

Князь оставил этот выпад без внимания.

— Или пусть продолжают искать и ждать? День за днем, год за годом.

Ян говорил спокойно, но по спине юноши будто мазнули кнутом.

— Позвольте сказать им, — попросил Монрель, поднимаясь на ноги.

Колдовская тропа вывела к знакомой улице непозволительно рано. Томас никогда не встречался с Кристиной возле ее жилья, но прекрасно знал, где оно находится. Окраина города, небольшая беленая изба с садом и палисадником. Летом там росли цветы, лекарские травы и салатная зелень.

Старый моряк сидел на лавке около ворот. Том остановился на полпути. Юноша понял с ужасающей ясностью: он не сможет сказать этому старику, что его внучка мертва. Терпеть боль мог, как и лишать жизни во время ритуалов, а вымолвить несколько слов — нет.

— Он уже знает. Чувствует, — тихо произнес хозяин темных пустошей.

В глазах Тома вспыхнул огонек трусливой надежды. Князь укоризненно покачал головой. Монрель до крови закусил губу: вина — слишком новое и необычное чувство. Он не знал, что с ним делать.

Правитель Акарама первым поприветствовал боцмана, Томас отыскал на суровом лице знакомые черты и не выдержал:

— Это я виноват. Я. Не уберег…

Он опустился на колени, как привык становиться перед наставником в ожидании наказания, и заплакал. Больше ничего толкового и связного юноша не поведал. Ян сам рассказал о судьбе Кристины, убитом ведьмаке и сгоревшем доме. Небесные Владыки наделили моряка силой духа и проницательностью.

— В смерти моей внучки нет твоей вины, Том. Встань.

Монрель медленно поднялся с колен, не смея взглянуть на старика. Часть его души отчаянно хотела поверить словам боцмана и обещаниям государя девятого княжества.

Княжество Акарам,

первая неделя желтня 69-й год

У одаренных бывают моменты, когда сила твердит одно, а разум совершенно иное — и не разобрать, кому верить. Изарин подписал прошение об участии в повторной внеплановой экспедиции не потому, что хотел на Север, нет. Он просто понял: Михаил не отстанет и рано или поздно добьется своего (удивительный дар). Чем больше времени они проведут вместе, тем больнее будет выбрасывать этого мальчишку из своей жизни. Ведьмак не верил в дружбу, убеждал себя в том, что его просто используют, но все равно привязывался к Соколову. Медленно, постепенно, неудержимо.

Интуиция, не подводившая прежде, в очередной раз оказалась права. Получив желаемое, сын министра финансов не спешил пропадать. Один раз он притащился настолько уставший, что с трудом слез с грифона.

— Гарпии в глотку такие визиты, — выпалил Изарин, таща юношу в гостиную.

— Так было нужно, — невразумительно ответил Михаил. Ведьмачья сила согласно подтвердила.

Грифон попытался протиснуться вслед за людьми (наглое существо, а впрочем, они все такие), но хозяин подворья не пустил. Изарин твердо придерживался убеждения: живности в доме не место. Его собственный грифон зимовал в сарае, и ничего. Сказать, что не жаловался, — бессовестно соврать, однако ведьмак оставался непреклонным. Впрочем, если посмотреть правде в глаза, до переезда в Акарам у юноши не было ничего своего, не считая одежды. И дом он не был готов делить ни с кем, даже с настырным и обаятельным крылатым созданием, позволившим себя оседлать.

Как правило, ведьмакам скучно с обычными людьми: слишком мало точек соприкосновения, да и между собой, воспитанные в духе конкуренции, они особо не ладят. Михаил жил в мире цифр, но кроме этого его интересовало множество вещей: нежить, история, оружие, корабли… Более того, Соколов мог часами слушать о зельях и артефактах, да не просто слушать, а еще и запоминать. Однажды ведьмак пригласил финансиста в святую святых — лабораторию. И знаете, что поразило гостя? Идеальный порядок. После этого Миша устроил в доме друга революцию.

Изарин и сам не понял, как это произошло, но два дня они посвятили уборке. Старший Соколов не пожалел времени, объясняя сыну насколько важно грамотное делегирование полномочий. Пара расторопных девиц управилась бы быстрее и лучше, но рациональное предложение ведьмак отверг. Это же ДОМ. Допустить в него посторонних? Позволить прикасаться к вещам? Нет, нет и еще раз нет.

После облагораживания "берлоги" Изарин растопил баню. Финансист снял часть амулетов. Открывшаяся картина ведьмака не порадовала. Да, он знал: люди перед чарами беззащитны, как котята, но Миша уже давно не относился к безликому большинству.

Не подозревая о настигшем друга прозрении, Соколов расслабленно лежал на лавке. От камней поднимался пар, к неповторимому запаху липовой древесины добавлялись тонкие нотки, источаемые дубовым веником. Красота, благолепие…

Как вообще можно полагаться на одни амулеты?

"Я могу его потерять".

Эта мысль заставила сердце сбиться с привычного ритма, страх мазнул стальным пером вдоль спины.

"Не отдам"

— Ведьмак из тебя не выйдет, но над защитой мы поработаем, — безапелляционно заявил Изарин.

— Чего? — моргнул юноша, вырываясь из полудремы.

— Того. Что будешь делать, если отберут все цацки? Как можно быть таким безответственным? Ничего-ничего, я тебя натаскаю.

— А если тебя лишат магии? — не остался в долгу Миша, так и не сумевший соблазнить друга боевыми искусствами. — Обмен?

— Обмен, — согласился Изарин.

В разнообразии хитрых приемов ведьмак разобрался быстро, а вот обучение магии застопорилось. Сварить сложное зелье Соколову удавалось без проблем, установить простейшую защиту — ни в какую. Просто ли объяснить слепому, что такое цвет? Вот то-то же. Через две недели Изарин не сдался, нет, а достал из чердака кое-какие травы и ритуальную курильницу. Подобным средством одаренные старались не злоупотреблять: несколько месяцев практики вреда не приносили, а вот дальше появлялись неприятные побочные эффекты. К тому же сильные ведьмаки в таких вспомогательных инструментах не нуждались.

Финансист подозрительно принюхался.

— Это что?

— Ничего запрещенного. В свитке, вон том, справа, выписан состав.

— Думаешь, поможет? — засомневался Михаил, изучив назначение сбора и не обнаружив в нем трав с сомнительными свойствами.

— Должно. Закрой глаза, расслабься и повторяй упражнения.

Спокойствие, необходимое для погружения в медитативное состояние, не приходило. Закружилась голова, налились свинцом ладони, юноша собрался высказаться насчет сомнительных экспериментов, но немного повременил и оказался вознагражден. Границы сознания расширились. Соколов ощутил присутствие друга и множества предметов. Дом был пропитан магией от пола до крыши. От одних артефактов повеяло опасностью, другие стали притягивать, словно магнит, а стены овивали такие чары… Вот это предусмотрительность. Да, умеют ведьмаки заботиться о своем имуществе.

Мир стал больше, шире, объемнее. Появились новые оттенки, запахи, смыслы. Обострилась интуиция.

— Удивительно, — пораженно выдохнул Миша. — Невероятно… Я так научусь, да?

— Научишься, — твердо пообещал Изарин, хоть изначальная задача существенно осложнилась и дополнилась. — Начинаем тренировку.

— Сейчас, еще минутку, — попросил финансист.

Юноша подошел поближе к внешней стене и впился взглядом в рисунок защитного узора. Еще никто не смотрел на работу молодого ведьмака с таким восхищением. Непричастные к колдовскому искусству вообще не знали о ее наличии, а наставника удивить сложно.

Оторвавшись от созерцания охранного плетения и не отвлекаясь на удивительные предметы, прежде выглядящие обыденно и невзрачно, Михаил низко поклонился хозяину подворья, как ученики приветствуют уважаемого мастера. У Изарина на миг перехватило дыхание. Ему ведь самому еще учиться и учиться… Не оправдать такое доверие будет просто преступлением.

С помощью "сомнительных экспериментов" занятия продвигались успешно, но без использования содержимого курильницы особого прогресса не наблюдалось. Впрочем, время еще есть, навык закрепится, и Миша сможет его использовать без вспомогательных средств.

В один из дней, завершив привычную тренировку, Соколов чувствовал себя полным сил и энергии. Осеннее солнце щедро делилось теплом, грифоны беззлобно переругивались между собой. Их клекот подкинул замечательную идею:

— Давай слетаем, посмотрим на городской защитный барьер с высоты и просто на землю?

— А давай, — согласился ведьмак.

Между всадником и грифоном устанавливается связь, позволяющая понимать друг друга при помощи движений, команд и жестов, но она ничто по сравнению с новыми ощущениями, открывшимися финансисту. Грифон предугадывал желания хозяина, от выписываемых пируэтов захватывало дух. Сильные, роскошные крылья наполнял ветер, облака манили ввысь. Выше, выше и еще выше. К небесному куполу с далекими огнями звезд.

Программу обучения дополнили тренировками с грифонами. Задача усложнилась, зато стало веселее. Михаил уворачивался от атак ведьмака, а крылатые твари соревновались между собой. Изарин снабдил друга артефактами, и выпады стали двусторонними. Увлечься было необычайно легко…

Их подвели амулеты, сигнализирующие о приближении опасности. А может, просто следовало внимательнее смотреть по сторонам? Взрослого, матерого виверна с самыми неблагонадежными намерениями ведьмак заметил лишь в каких-то пятидесяти метрах.

— Миша, вниз.

Друг отчаянно не успевал…

* * *

Часть занятий Ян планировал проводить с Томом лично, но временем для организационных моментов и помощи в адаптации князь не располагал. Для этих целей назначались кураторы. Из всех ведьмаков наиболее свободным и перспективным хозяину темных пустошей показался Изарин. Чутье вывело Яна за город.

Монрель с интересом провожал взглядом крошечные фигурки, парящие в небе, а вот князь поморщился.

— Запоминай, — негромко сказал юному ведьмаку владыка Акарама.

Томас не уследил за плетениями. Виверн появился в один миг. Свирепый, грозный. Аура твари полыхала яростью. Неужели иллюзии могут быть такими? Или это не просто иллюзия?

* * *

Грифон сложил крылья, камнем падая вниз, уклоняясь от линии огня, но Соколова спасло не это. Сработал щит Изарина. Пламя наткнулось на преграду и погасло. Виверн не относился к категории тупых тварей и мгновенно сменил приоритет. Следующая атака предназначалась ведьмаку.

— Лети к городу. — крикнул Изарин. — Я догоню, — добавил он, прекрасно зная характер финансиста.

Хороший совет, рациональный. Миша так бы и поступил: помочь он ничем не мог, а мешать профессионалу — верх глупости, однако на ладонь упала капля крови. Чья? Долго гадать не пришлось. Лети к городу, да? Будто он успеет привести подмогу. В экстремальных ситуациях Соколов принимал решения мгновенно, не растрачивая самый ценный ресурс — время. Юноша сорвал с шеи амулет-накопитель (захваченный с собой из-за чрезмерной предусмотрительности, или, как друзья шутили, "хомячества"), осталось передать его Изарину.

"Все", — ошеломленно подумал ведьмак, чувствуя, как рушится защитное плетение, а он больше ничего не успевает сделать… Краем сознания юноша ощутил близкое присутствие Миши. Вспыхнувшая злость помогла продержаться еще мгновение, а потом в руки попал накопитель. Изарин мгновенно опустошил подарок. Мало… Мучительно мало. Сил хватит отразить лишь одну атаку. Спасаться бегством бессмысленно: виверны быстрее грифонов. Что случилось в княжестве, позволившее твари выйти на охоту?

Жар опалил сквозь щит, виверн попробовал достать хвостом, но грифон уклонился.

— Уходи, — повторил Изарин. Жаль, он не может приказать… Иногда от амулетов только вред.

В ладонях друга блеснули метательные звездочки, Соколов рванул вверх, целясь в глаза. Ведьмак знал: это не поможет. Чутье поведет тварь вслед за добычей. Еще ни разу в жизни Изарин так отчаянно не стремился кого-то защитить. Страница с описанием древнего, запретного ритуала встала перед внутренним взором. Стоит только произнести одно слово — ведьмака не станет, но и виверна он заберет с собой. А то, что в цену входит не только жизнь… Так тому и быть.

Звездочки еще не завершили полет, как к битве присоединился новый участник. Прямо в пасть к твари бросился детеныш виверна. Время словно замерло. Движения хищников казались Изарину небрежно медлительными, метательные звездочки Михаила едва-едва передвигались (ведьмак мог перехватить любую из них). Кровь, не останавливаясь, текла из носа, но такой мелочи юноша не замечал.

Малыш врезался в противника и погрузился в тело твари, словно в воду. Уши заложило от резкого хлопка. Свирепый монстр бесследно исчез…

— Ты как? — финансист метнулся к другу.

Пальцы Изарина дрожали, а выглядел он… Краше в гроб кладут. Ведьмаку хотелось ругаться: на Мишу, на себя…

— Нормально. Не будем заставлять ждать.

Соколов проследил за взглядом друга и кивнул. Спускаться вниз почему-то отчаянно не хотелось, но выбора не было. Грифоны приземлились перед князем. У их всадников открылось второе дыхание: молодые люди торопливо слезли с тварей и поклонились. Соколов шагнул вперед, загораживая Изарина.

Правитель Акарама пристально посмотрел на финансиста.

— Возьмешь на поруки?

Уточнять, кого именно, не требовалось. Ведьмак побледнел (хотя, казалось бы, куда больше). Томас ничего не понимал. Одаренный прячется за спиной обычного человека?

— Возьму, — ни мгновения не поколебавшись, ответил Миша.

— И даже не спросишь за что? — хмыкнул Ян.

На лице младшенького Соколова обозначилась упрямая складка.

— Ясно, — резюмировал хозяин темных пустошей. — Изарин, пойдешь в библиотеку, возьмешь сборник законов и прочитаешь два раза разделы, посвященные гражданскому и уголовному праву.

— Порука отменятся, — шепнул Михаил.

— До масштабов поруки он еще ничего натворить не успел, — подтвердил князь. Расслабляться подданный не спешил и оказался прав. — Обучение магии — похвально и замечательно, но знаешь, почему отдельные травы используются исключительно ведьмаками? Дым, безобидный для одаренных, для всех остальных становится наркотиком. Сразу. Он дает слишком многое, и терять это страшно. Представь, что тебе подарили крылья, позволили подняться в небо, а затем их обрезали. Знаешь, чем заканчиваются подобные эксперименты? Зависимость, сумасшествие, смерть, — последовало безжалостное перечисление.

В глазах Изарина застыл ужас.

— Чтобы реализовать задуманное, вам понадобится два года. Заниматься нужно каждый день, по два-три часа. И никаких вспомогательных средств.

Ведьмак чуть слышно выдохнул, успокаиваясь, так как допустить роковую ошибку он не успел; насчет Миши, то нельзя сказать, что столь длительный срок обучения юношу порадовал. Признаков сумасшествия и зависимости финансист не ощущал.

— Еще бы пару недель сомнительных практик… — с намеком произнес Ян. — Теперь к делу. Знакомьтесь — Томас Монрель. Изарин, на тебе помощь в адаптации по стандартной программе, будешь куратором. Жилье уже выделено, наставник назначен.

Ведьмак поклонился. Финансист настороженно следил за другом, чтобы вовремя подхватить, если тот пошатнется. Уж слишком паршиво выглядел Изарин.

— Дружба — это то, что делает нас сильнее и… уязвимее, — сказал князь на прощание.

Едва владыка Акарама вместе со своим протеже исчез на просторах иных троп, ведьмак опустился на землю. Задерживаться на пустошах, полагаясь лишь на одни амулеты, не стоит, но вскарабкаться на спину грифона он не мог. Простое действие казалось непосильным подвигом… Ладони коснулись грунта. Как и прежде, земля весьма неохотно делились силой с чужаком. До переезда в девятое княжество Изарин никогда не испытывал подобных проблем. От усталости к горлу подкатилась тошнота.

— Прости меня. Я не знал.

Ведьмак не смог посмотреть другу в глаза.

— Ерунда, — легкомысленно отмахнулся Соколов.

Как он только с акциями своими управляется с таким отношением. Возмутительно. Изарин чуть не сказал последнее вслух, но успел себя одернуть.

— Сейчас немного восстановлюсь и поедем. Земля не хочет делиться силой…

Финансист сел рядом, провел пальцами по жестким, засохшим травинкам.

— А почему она должна делиться? — неожиданно спросил Михаил. — Почему ты считаешь, что земля тебе вообще что-то должна?

С такой постановкой вопроса ведьмак столкнулся впервые и опешил.

— Она выращивает для нас урожай, дает силу цветам и травам, позволяет строить дома и рыть погреба. А что получает взамен?

Изарин молчал, а сын министра финансов бережно коснулся грунта рукой. На его губах заиграла непривычная, мягкая и немного мечтательная улыбка.

— Не нужно приказывать. Просто попроси.

Глупости какие. Неужели Миша спал на основах колдовского ремесла, преподаваемого в акарамских школах? На него не похоже. Юноша вовсе не собирался следовать совету, но вышло как всегда…

Ответ пришел незамедлительно. Что-то невидимое ласково взъерошило волосы, Изарину почудилась добрая, понимающая улыбка. Глаза ведьмака изумленно распахнулись.

— Никогда бы не подумал, что ты будешь учить меня колдовать, — уязвлено произнес Рин. — Откуда?

Михаил неопределенно пожал плечами.

— Попроси несколько уроков у князя.

Ведьмак отшатнулся, а потом решил, что друг просто шутит. Попросить? У князя? Он пока еще в здравом уме.

Соколов, впрочем, говорил абсолютно серьезно.

* * *

Небосвод, пронизанный сотней огромных крыльев, опустел. Виверны готовились к зимней спячке. Взрослые и дети стали медлительными, передвижения сократились до минимума, сменившись сладкой дремой под лучами осеннего солнца. Четырехлетний малыш Ло сородичей решительно не понимал. Виверна переполняла энергия. Хотелось играть, но вот беда — не с кем. Горгульи чужого детеныша не приняли, от гарпии он еле удрал и больше не предпринимал попыток с кем-нибудь подружиться.

Время Ло стал проводить в небе: много-много летал, выписывая замысловатые пируэты, а потом пристраивался отдыхать (как правило, на возвышении). Прошлой осенью виверн грелся на солнышке вместе со стаей, и теперь его взору открывалось множество удивительных вещей. Скука наделяет живых созданий поразительной наблюдательностью.

Больше иных мест малышу приглянулся скальный массив недалеко от Радора. В первый раз Ло искренне возмутило вторжение в его вотчину всадников на грифонах. Он даже думал улететь (ведь изначально территория виверну не принадлежала), но инстинкты этому решению воспротивились, а потом… Травы из курильницы не только раскрывали недоступные прежде грани, но и распахивали для мира душу, соприкоснувшегося с дымом. Малыш был очарован. Перед ним предстало поистине удивительное существо. Одиночество, изводившее Ло, отступило. Жизнь наполнилась яркими красками, заиграла звонкими мелодиями.

Появление княжеской иллюзии виверна не встревожило: небо большое, пусть себе подделка летает. Первую атаку Ло воспринял с недоумением, а вторая наполнила малыша яростью. Фальшивка угрожала объектам его интереса. Для себя виверн опасности не ощущал и, поднявшись ввысь, нацелился на горло врага. Интуитивно Ло отыскал слабое место в творении хозяина темных пустошей, позволяющее разрушить иллюзию. Малыш не ошибся: чары не выдержали, осыпались. Довольный виверн развернулся и неторопливо направился к своей скале.

ГЛАВА 5

Княжество Акарам,

вторая неделя желтня 69-й год

Музыка, кристально ясно отразившая суть существа, с которым Алиса общалась, возвела между ними стену отчуждения. Поэтому первые две недели хозяйка Акарама не замечала отсутствия Мэйнарда (к тому же мысли занимала тварь, взломавшая защиту замка, и ее создатели), а потом поняла: ей не хватает их встреч, перезвона старенькой гитары и ослепительной улыбки, от которой не кружилась голова и не тянуло на безрассудные поступки. Ею хотелось просто любоваться.

Княгиня изучила всю доступную литературу по инкубам, знала об их ветрености и непостоянстве, но все равно не желала слушать доводы логики. В душе нарастало беспокойство. В конце концов Алиса решила спросить у Яна, куда подевался демон и все ли у него хорошо. Осталось дождаться вечера, но жизнь внесла свои коррективы.

Осень выманила на прогулку веселыми солнечными лучами. Накинув поверх платья легкий плащ, молодая женщина спустилась в сад. Яблоки подмигивали наливными боками, но вот беда — таких, как приносила Адель, здесь не водилось. Последний фрукт из заветной корзинки Алиса сгрызла вчера и теперь задумчиво смотрела на Криса. Собрать плетенку на обмен и отправить в Радор?

Мантикор замер, к чему-то прислушиваясь, а потом цапнул полу плаща зубами, приглашая за собой. Княгиня последовала за "малышом", во дворе ее охватила тревога, заставляя буквально бежать к воротам.

Демон не дошел до калитки с десяток шагов. В первый миг молодая женщина не узнала инкуба. Просто Мэйнард НЕ МОГ БЫТЬ этим изможденным существом, лежащим в дорожной пыли. Кожа посерела, под глазами залегли глубокие тени, прежде идеальная одежда запачкалась, измялась. От былого очарования не осталось и следа.

— Не подходите, это может быть опасно, — предупредил офицер охраны, но отступил, встретившись взглядом с хозяйкой темных пустошей. — Прошу вас, не дотрагивайтесь. Если он потеряет контроль…

— Тогда вмешается Страж, — отчеканила княгиня, опускаясь на землю рядом с инкубом. — Мэйнард.

Опущенные ресницы дрогнули.

— Я проиграл, Алиса, — тихо и безучастно сказал демон. — Я ошибался: нельзя поспорить с собственной сущностью.

— Нет, — выдохнула она яростно.

— Я проиграл. Я умираю, — прошептали выцветшие губы. — Прости…

— Не смей. Что мне делать?

— Посиди со мной, только не дотрагивайся. С тобой не страшно.

Горло сдавило, однако молодая женщина приказала себе успокоиться. Слабость может себе позволить лишь обычный человек. Но не лекарь, не друг и не та, чей подданный угасает, бессовестно сдавшись.

— Я отказался от прежней пищи, думал, что смогу найти замену, что все получится. Получалось… сначала, а потом…

— Почему ты не остановился?

— Я не хотел быть прежним. Таким, как я, не место рядом с тобой. Когда пришел страх, стало уже слишком поздно, — произнес он едва слышно, зато Алиса поняла, что должна сделать.

Во рту стало горько, она коснулась ладонями живота, прислушиваясь к себе. "Вы не осудите меня? Иного выхода просто нет…"

— Не бойся, я буду рядом, — ласковая улыбка адресовалась инкубу. Офицерам достался решительный, властный взгляд. — Я В СВОЕМ ПРАВЕ, — сказала княгиня, четко выговаривая каждое слово. Не отставляя и тени сомнения. Связка ключей и венчальный браслет вспыхнули в лучах солнца.

Офицеры слаженно поклонились. Лица застыли бесстрастными масками.

Пальцы бережно дотронулись до запавшей щеки. Демон хотел возразить, но не стал. Не хватило сил и решимости.

— Живи, я приказываю, — прозвучало, словно гром среди ясного неба.

Губ Мэйнарда коснулся тонкий шелковый платок, изящная женская ладонь уперлась в плечо, не позволяя отстраниться. Инкуб и не смог бы — не посмел.

Можно ли назвать поцелуем прикосновение губ той, что мыслями была не с ним? Женщины, отыскавшей самые заветные воспоминания и поделившейся ими без остатка. Княгини, чьих приказов невозможно ослушаться.

Что-то внутри шепнуло: "Хватит". Алиса отодвинулась. В глазах демона отражалась жаркая благодарность, смешанная с изумлением.

— Отнесите гостя в Восточную беседку, — распорядилась хозяйка темных пустошей.

Инкуба уложили на широкую лавку, Алиса заняла плетеное кресло, а Крис тут же пристроил голову у нее на коленях.

— Клаус, — позвала молодая женщина связного. — Оповести Яна.

До прихода мужа она просидела неподвижно, кутаясь в косматый плед.

— Я тебе изменила, — были первые слова, которые услышал владыка Акарама. И зачем-то спросил:

— С кем?

— С ним, — Алиса указала на спящего Мэйнарда.

— Не похоже. Что-то он едва живой.

— Я его поцеловала, — обреченно промолвила любимая супруга. Голос дрогнул.

Ну вот, она изменяла, а он должен утешать.

— Через платок, — торопливо добавил офицер, которому вообще-то полагалось не вмешиваться. Правда, при одном взгляде на поникшие плечи княгини даже досконально заученный Устав не позволил промолчать.

— Кормила, — констатировал Ян и приказал охране: — Оставьте нас.

Офицеры беззвучно ретировались, Алиса заплакала.

"Убью гада", — подумал правитель Акарама. И вовсе не за так называемый поцелуй, а за то, что довел до слез.

— Твоему подопечному помощь нужна, срочная.

Жена вяло встрепенулась.

— Но я не буду ничего делать, если ты не прекратишь плакать неизвестно из-за чего.

Зрачки изумленно расширились. Закрепляя успех, повелитель темных пустошей опустился на корточки около кресла.

— Я не сержусь, Алиса, и не считаю передачу энергии изменой. Еще недавно ты приказывала, не сомневаясь в своих действиях. Что изменилось теперь? Жалеешь?

— Нет. Прости.

— У кого ты просишь прощения? У князя или у мужа?

"У мужа", — хотела она ответить, но эти слова так и остались не сказанными. "Живи, мой хранитель, и знай: ни одну женщину ты не сможешь полюбить сильнее меня. Ни одна не сумеет затмить твой разум, став важнее всего во Вселенной", — вспыхнули перед внутренним взором строчки из древней книги.

Алиса не чувствовала себя обделенной. Не ревновала к титулу и долгу. Пусть даже в ее объятиях Ян никогда не забывал о том, кем является. Благодаря этому сейчас мужчина действительно ПОНИМАЛ. Не одобрял, давно хотел отослать навязчивого визитера прочь, однако принял ее решение. Ее право, дарованное им самим и землей Акарама.

— Спасибо, — выдохнула Алиса. — Помоги ему, пожалуйста.

— Обычно жены просят золото, бриллианты и балы, а ты — сохранить жизнь демону.

— Наверное, я неправильная жена…

— Ты самая лучшая. Ни о чем не беспокойся. Поставишь чайник? Я скоро приду. А хочешь, поедем на бал в Тарин или Сорем? Там есть такие затейники. Маскарады, тематические вечера… Чего только не придумают.

Алиса задумалась, а потом честно призналась себе, что не испытывает ни малейшего желания.

— Адель рассказывала, в Радоре каждую субботу оркестр играет до рассвета. Ты меня пригласишь?

— Конечно, экономная моя.

По дороге к замку она улыбалась. Улыбалась, заваривая чай, и, когда Ян переступил порог кухни, его встретила мягкая, счастливая улыбка женщины, без которой мир потерял бы все яркие краски.

* * *

Добровольно отданная княжеская кровь — идеальное средство, восстанавливающие силы нежити. Правда, безумно редкое. Мэйнарду выпала честь испытать его на себе. Ну что сказать? Эффект превзошел все ожидания. Однако оставалось одно "но": щадить нервы демона в планы Яна не входило. Инкуб за бесстрастной маской повелителя Акарама чувствовал приближение шторма. И не ошибся.

— Что ты увидел в ее душе?

— Я никогда никому не скажу об этом.

— Что. Ты. Увидел. В. Ее. Душе? — повторил свой вопрос хозяин темных пустошей.

Мэйнард понимал, чем могут обернуться случайно обретенные знания, но не мог смотреть и не видеть.

— Она принадлежит вам целиком и безраздельно. Ни один демон не сможет завладеть ею.

— О том, что сегодня произошло, никто не должен узнать. Никто. Тебе ясно?

Молчаливый поклон. Волосы касаются травы.

— Если еще раз я увижу ее слезы из-за тебя…

Демон опустился на одно колено, низко склонив голову. А во дворе воцарилась зимняя стужа, заставив осень стыдливо ретироваться. На энергетическом уровне. Для глаз простого обывателя картинка осталась прежней: поздние цветы, осыпанные золотой пылью листья.

— Хорошо, ступай.

— Благодарю.

— Завтра в Радорской резиденции мы продолжим этот разговор, — бросил Ян на прощание.

Плечи инкуба едва заметно поникли.

Мэйнард еще не знал: он изменился. Отчаянная попытка поспорить с собственной сущностью принесла свои плоды. Рождалось новое существо, которое тянулось к миру слабыми отростками корней, стараясь закрепиться. Вот только, что из него выйдет, пожалуй, могли точно сказать лишь Небесные Владыки.

* * *

Четко выверенный согласно этикету поклон. Безмятежное лицо: ни единого следа тревоги или волнения — лишь вежливое ожидание. В княжеском кабинете стоял идеал мужчины для тех, кто не способен увидеть истинную суть этого создания, так безумно похожего на человека.

— Что тебе нужно от моей жены? — спросил государь, не размениваясь на приветствия.

— Если я скажу ничего, вы ведь не поверите?

Взгляд повелителя Акарама стал еще более холодным и колючим. Инкуб сдержал желание опуститься на колени. Вместо этого демон на шаг приблизился к столу.

— Я хочу понять, как это — быть человеком, — произнес он, глядя в глаза хозяина темных пустошей.

Давление силы увеличилось — Мэйнард сжал кулаки, лишь чудом устояв на ногах, — а потом резко схлынуло. Ян указал на стул, разрешая сесть. Демон безмолвно повиновался, по-прежнему мастерски скрывая эмоции.

— Почему Алиса? В Акараме хватает других женщин.

— Других? Ни одна из тех, кого я встречал прежде, не горит так ярко. А еще на Алису не действуют мои чары.

Температура в кабинете понизилась. Мэйнард вздохнул, почти как человек, и заговорил. Он прекрасно понимал: стоит промолчать, напустить туману и ограничиться общими фразами, а в идеале пообещать на пушечный выстрел не приближаться к княгине, но безрассудное, несвойственное прежде нежити желание выговориться взяло верх.

— Я не испытывал на ней свои способности. Разве я похож на самоубийцу или глупца? В нашей природе заложено притяжение и очарование. Мы можем ничего не делать, просто пройти мимо, а человеческое сердце откликнется. Вам ли не знать?

Князь задумчиво кивнул.

— Вот только на Алису это не действует. Совершенно. В первый раз меня привело любопытство, а потом… Ее внутренний свет обжигает, притягивает. Я превратился в мотылька, — сорвалось с губ признание. Зависло в воздухе. — Теперь она единственная, кто кажется мне настоящей. Другие — лишь дешевые поделки. Жалкие тени от самого могущественного существа во Вселенной — человека.

— Эти тени создали тебя, — отметил правитель Акарама, — благодаря им ты существуешь.

Мэйнард зябко передернул плечами.

— Вы мне запретите приходить?

Ох, как хотелось Яну сказать: "Да", но владыка темных пустошей волевым усилием задавил этот порыв.

— Не злоупотребляй моей добротой, а если навредишь ей — развею в пыль. Ни одной ниточки на развод не останется.

— Благодарю, — искренне произнес демон.

— Ты понял свою ошибку?

— Мой повелитель? — инкуб стал осторожно прощупывать почву. Ошибок Мэйнард сходу мог сформировать целый список.

— Не всякий путь можно одолеть одним рывком. Для перехода сущности из одного состояния в другое нужна энергия. Много энергии. Понимаешь? Ты нарушил этот закон.

О да, теперь он понимал.

— А еще, говорят, вода камень точит. Подумай на досуге, — распорядился князь и неожиданно спросил: — Чудные дела творятся, да? — Демон дипломатично промолчал. — На прогулку хочешь?

— Как будет угодно моему повелителю.

— Угодно, — на губах государя расцвела многообещающая улыбка. Из ящика стола он выудил книгу в потрепанном переплете. — Изучи на досуге и отправишься в княжества. Нам нужны хорошие экономисты. Я хочу открыть школу для детей и вечерние курсы для взрослых. Найдешь и приведешь человека, который захочет жить здесь. Влюбленного в свою работу, перспективного, честного и без предрассудков.

Инкуб с тоской посмотрел на полустершиеся завитушки. На обложке было написано: "Экономикс. Том 1", но пока это оставалось для Мэйнарда тайной.

— Я специализируюсь на страсти, соблазнении, искушении, — напомнил он робко.

— Ничего, расширишь свои познания.

— Чтение души в иных направлениях требует дополнительных затрат энергии.

— Даже не мечтай. Никаких девственниц.

— А… — с надеждой начал демон.

— Упокою, — припечатал хозяин темных пустошей, прекрасно знающий запросы нежити, пусть даже ставшей на путь перерождения. — В городах тебе хватит для питания остаточной энергии. Если встретишь того, кто, узнав обо всех последствиях, все равно согласится, — наказывать не стану. Узнаю, что вместо поиска нужного мне специалиста добывал себе еду…

— Упокоите, — закончил подданный.

— Молодец, все понял, — иронично похвалил Ян. — В княжествах сменишь облик под стать местным.

Инкуб кивнул, с удивлением отметив, что уже давно не менял внешность. Образ, в котором он предстал перед Алисой, стал будто родным. Совершенно нетипичное явление.

— Свободен.

Мэйнард молча встал и торопливо зашагал к двери. Он не рискнул упомянуть, что не знает, кто такой "экономист" и не умеет читать.

Отойдя на безопасное расстояние от княжеской резиденции, инкуб задумался. После знакомства с Алисой его больше не преследовало неодолимое желание прогуляться по землям соседей. Мысль пришла вспышкой озарения: "Задание найти человека честного и лояльного к тварям — месть. Месть за доставленные неудобства"

И что ему теперь с этим всем делать?

Книга насмешливо молчала…

* * *

Перед домом Адель затормозила. Знакомый демон сидел на крылечке, словно так и нужно. Не дав ей времени опомниться и не размениваясь на приветствия, Мэйнард спросил:

— Ты читать умеешь?

— Конечно, — ответила грифоновладелица недоуменно. В Акараме чтению и письму дети обучались в обязательном порядке.

— А вот это можешь прочесть?

Одним неуловимым движением инкуб оказался рядом. Продемонстрировал потрепанный томик.

— Могу.

— Читай, — обрадовался Мэйнард. Девочка внимательно, словно музейный экспонат, осмотрела навязчивого гостя. — Разве ты не хочешь приобщиться к тайным знаниям? Древним загадкам? — обворожительно улыбнулся незваный пришелец.

Сердце отчего-то забилось быстрее, а книга стала притягивать, будто магнит. Потом сквозь сладкую пелену предвкушения пробился глас рассудка. Адель раскрыла последние страницы и углубилась в изучение содержания. По большому счету, вообще не следовало что-либо брать из рук демона, но что сделано, то сделано.

Половину из написанного грифоновладелица не поняла, но на оккультную рукопись книга не была похожа, скорее она напоминала учебник по непонятной дисциплине. Деньги, рынок, цены, конкуренция. Может купеческое ремесло?

Немного поколебавшись, Адель открыла введение и ознакомилась с первым абзацем. Из всего текста однозначно понятной была только первая фраза: "Человеческие существа — это несчастные создания, обремененные потребностями"*. Дальше речь шла о системе и механизмах. На третьем абзаце девочка захлопнула книгу и вернула демону.

*К. Макконнелл, С. Брю "Экономикс: принципы, проблемы и политика"

— Забирай свои тайные знания, а я, пожалуй, пойду.

— Не интересно? Книга-то из княжеской библиотеки.

— И что? — фыркнула грифоновладелица. Тоже мне, вроде она совсем дикая, услышит "из княжеской" и все — пропала.

— Адель, пожалуйста. А я тебя целоваться научу, — горячее дыхание опалило шею. Инкуб не дотрагивался, лишь стоял близко, практически вплотную. Защитный амулет молчал. Предатель.

Собрав волю в кулак, девочка отпрыгнула в сторону.

Давление исчезло.

Запахло грозой.

— Прости, я не хотел тебя напугать, — профессионально перехватил инициативу Мэйнард. Он выглядел искренне огорченным и таким несчастным, что половина заготовленных молний тут же испарилась. Куда уж ей тягаться с манипулятором со стажем. Не все девицы с первого взгляда падали в объятия демона, иногда приходилось и усилия прилагать. Эх, были времена… — Предложи свою цену. Мне НУЖНА эта книга.

— Читай, кто тебе мешает?

— Не умею.

— Ты? Не умеешь?

Инкуб обиженно отвернулся.

Адель тут же забыла о неудачной попытке соблазнения, по-новому рассматривая пришельца.

— Не верю, — заявила она безапелляционно.

Демон картинно вздохнул.

— Вот скажи: кто я, по-твоему?

— Монстр, разжигающий человеческие пороки и…

— И зачем мне уметь читать?

— М-да, дела… — вынужденно признала Адель.

— Научишь? — печально вопросил незваный гость.

В тот миг он вовсе не походил на порождение мрака. А, может, в этом и заключается коварство чар?

— Хорошо, — сдалась грифоновладелица, на всякий случай коснувшись амулета. Последний равнодушно молчал. Угрозы нет. Есть только твое решение, принятое в здравом уме и трезвой памяти, — тебе и вкушать последствия.

— Спасибо. Огромное-преогромное спасибо. Ты моя спасительница. Что желает получить в награду прекрасная госпожа?

— Желание, — подумав, отозвалась девочка. — Ничего, что приведет к болезни или смерти твоей либо других людей или существ.

— Если я сам не пожелаю снять эти ограничения, — добавил инкуб.

— По рукам, — улыбнулась Адель, но потом ее взгляд метнулся на злополучную книгу и девочка вздохнула.

— Я быстро учусь, — обнадежил демон. — Правда.

* * *

Начинать обучение сразу же Адель не стала. Если девочка бралась за работу, то выполняла ее качественно. Пришлось весь вечер ворошить литературу, зато и Мэйнарда наставница встречала во всеоружии: развернула свиток с алфавитом, продемонстрировала инкубу и принялась за пояснения.

— Знакомься — буквы, их мы пишем и читаем. Буквам соответствуют звуки. Звуки мы слышим и выговариваем. Чтобы понять и запомнить, к каждой из букв сейчас привяжем определенный образ. Начнем сначала. Вот это "А", — грифоновладелица направила на пергамент небольшую самодельную указку. — Представь: лес, темнота, подозрительные шорохи. Девочка идет по узенькой тропке, отклоняя нависающие ветки, дорога все никак не заканчивается — и вдруг деревья расступаются. Вокруг простор, на степных травах застыли капельки росы, подсвеченные лучами восходящего солнца. "Ааааа-а-х" — выдыхает путешественница, от полноты чувств раскинув руки в стороны.

Адель повернулась к инкубу. Взгляд демона говорил, что Мэйнард сомневается в ее профессионализме. Или в здравомыслии? Причину радости ненормальной, бродящей ночью по лесу, он явно не понимал.

— Ладно, — Адель мгновенно сменила тактику. Не следует забывать, кто именно навязался ей на голову. — Представь: лес, пустынная дорога без конца и края, ты идешь голодный, одинокий, — и вдруг из-за поворота показывается такая роскошная, фигуристая… — ладони выписали несколько плавных линий, отдаленно напоминающих контуры тела. — Пирожница. С корзинкой.

— Дааа-а, — протянул демон тем голосом, от которого по коже ползут мурашки (содержание корзинки инкуба не интересовало). Мэйнард блаженно зажмурился и раскинул руки в стороны, точь-в-точь как та девочка из леса. — Пирожница-а-а-а-а-а…

Адель скептически осмотрела ученика и громко хлопнула в ладоши.

— Не мешай, — возмутился он. — Мое, не отдам.

— Ты это сейчас о чем? — подозрительно вопросила грифоновладелица.

— О такой, фигуристой.

Он повторил движение наставницы, только гораздо более выразительно.

— Мы здесь как бы буквы учим, — негодующе напомнила Адель.

— Ага. Что там дальше? Первая мне понравилась.

— Ты ее еще не запомнил. Будем развивать моторную память.

Девочка нарисовала на земле трехметровую печатную букву "А". Прошлась по контурам, показывая пример.

— Я буду читать ногами? — скептически осведомился демон.

— Еще парочку замечаний, и читать ты вообще не будешь. Со мной, по крайней мере.

Инкуб помянул князя "добрым" словом и пошел тренировать моторику. Впрочем, жаловался он зря: образы запоминались быстро, а с ними и буквы. Адель убежала на обед, что-то бормоча про опоздание, и вскоре вновь вернулась к Мэйнарду, старательно выводящему выученные буквы палочкой на земле. При этом демон бессовестно пользовался выданной шпаргалкой. "А" вышла у него красивее всего, рядом с ней умостилась пресловутая пирожница, прорисованная схематично, но вполне узнаваемо. Адель фыркнула, однако акцентировать внимание на художествах ученика не стала.

— На очереди у нас "К". Здесь все просто. Князь. На виверне, с мечом.

— Какая ужасная буква, — пожаловался инкуб. — Запомнилась сразу и намертво…

* * *

Ночной Радор заставил бы соседских ведьмаков завистливо вздыхать и увлеченно разглядывать совершенные линии защитного купола. Простой люд, не наделенный истинным зрением, изумили бы осветительные шары, загорающиеся на улицах после захода солнца. Мощеные камнем дороги и отсутствие мусора — отдельная тема.

Птица Рух все воспринимала как должное. И охранный барьер, привычно пропустивший в город, и приветственно горящие огни. Ее пассажиры сразу после приземления воспользовались полотном иных троп, чтобы уже через миг оказаться рядом с площадью Пихт.

Княжескую чету встретила музыка. Под аккомпанемент оркестра звучал низкий, хрипловатый голос, полный странного, неповторимого очарования.

Я могу тебя очень ждать,

Долго-долго и верно-верно,

И ночами могу не спать

Год, и два, и всю жизнь, наверно.

Площадка для субботних танцев утопала в полумраке. Кружились пары. Радор был лишен принятого в иных государствах разделения на сословия. Вот княжеский советник целует руку своей жены, а рядом пожилой трактирщик, давно передавший дело сыну, ведет в танце ведьму Ромалу…

Я могу за тебя отдать

Все, что есть у меня и будет.

Я могу за тебя принять

Горечь злейших на свете судеб.

Мелодия очаровательно нетороплива. Танцуют мужчины и женщины с висками, тронутыми сединой, и волосами, сплошь усыпанными серебряным инеем. Вскоре их будут ждать повозки, чтобы развезти по домам. Летом в это время танцы только начинаются, а сейчас — полчаса до завершения первой половины программы, посвященной старшему поколению.

Пусть листочки с календаря

Облетят, как листва у сада,

Только знать бы, что все не зря,

Что тебе это вправду надо.*

*Эдуард Асадов "Я могу тебя очень ждать…"

Низко поклонился похожий на медведя боцман "Айры", уступая место на сцене молоденькому пареньку. Княгиня проводила моряка взглядом и расплакалась.

— Алиса, милая, — растерянно произнес Ян.

— Все хорошо, все замечательно.

Она поднесла платочек к глазам, возвращая взору ясность, но вскоре ресницы снова стали мокрыми.

— Нигде и никогда я не видела подобного. Для них эти вечера бесценны. Ты самый лучший правитель, иного и желать невозможно.

Юноша, сменивший на сцене бравого морского бродягу, в первые мгновения отчаянно стеснялся, но сумел перебороть робость. Старики — о нет, на подсвеченной огнями площади, их бы так никто не назвал, — бережно кружили своих дам на зависть подрастающему поколению.

— Мы однажды придем с тобой сюда, а под сенью пихтовой аллеи будут стоять наши внуки.

Ох, не стоило ему этого говорить. Едва утихшие слезы хлынули сплошным потоком. Лучше бы с деланным равнодушием заметил: бюджет позволяет. Не такие уж большие расходы. Музыканты почти всегда отказывались от вознаграждения, ограничиваясь несколькими монетками на кружку пива или другую мелочь. Ведь награда не деньги, а счастливые глаза тех, кто строил и укреплял Акарам.

— Я сейчас, сейчас… Прости… — прошептала Алиса.

— Сейчас мы пойдем танцевать.

— Люди будут смотреть, — всхлипнула княгиня.

— Пусть смотрят и завидуют, — ответил Ян, но слабенькие маскировочные чары не снял.

Постепенно на площадь стекалось все больше молодежи. Кто-то затеял хоровод, увлекающий за собой новые лица. Сменились музыканты в оркестре, вливаясь в разношерстную толпу.

Взгляд Ромалы легко прошел сквозь иллюзию хозяина Акарама. Государь улыбался, о чем-то спрашивая молодую жену. Ведьма скользнула в тень, а потом решительным шагом пересекла площадь, направляясь к лавочке облюбованной молодым офицером. Девушек в Акараме мало, и он не стал составлять конкуренцию товарищам. Пусть веселятся.

— Пригласите даму на танец?

Промолчать бы ей, пойти домой, но что-то надломилось в душе, безрассудно толкнуло вперед.

— Почту за честь, — без памяти влюбленный молодой человек протянул руку.

"Дура", — шепнул внутренний голос, да только поздно.

— Выходите за меня.

— Я тебе в бабки гожусь.

— Разве это имеет значение? Нет такого закона, что не позволит, а если появится — я кинусь в ноги князю.

Мимолетный взгляд повелителя темных пустошей офицер не заметил (не та подготовка). "Нашлась бабуля", — неожиданно весело подумал Ян. Выглядела ведьма молодо — и тридцати не дашь (иллюзии не создавали помех для взора владыки Акарама), дополнительные года женщине придавали специально наведенные чары и людская молва.

С горькой нежностью Ромала коснулась кончиками пальцев щеки юноши.

— Деток у нас с тобой никогда не будет.

— Приемных возьмем, — тут же решил единственный наследник древнего рода.

Да, глупо считать, что он так просто отступится.

Женщина не стала говорить: "Подумай, что отец скажет". Уж слишком это напоминало согласие.

— Приходи через два года, коли другая не приглянется. Тогда и поговорим, а больше не ищи встречи.

— Два года, день в день, — не стал спорить Олег.

И то верно — с ведьмами не спорят. Ведьм боятся, а не любят. Ведьм не прощают, да еще и так щедро. Наперед, за все скопом.

Плачет виолончель, задорно отзываются барабаны. Шаг назад, поворот, мгновение одиночества… и надежные руки, вновь направляющие движение.

"Ты, наверное, простишь, даже если узнаешь, что прежде варилось в моих котлах. И народу я погубила никак не меньше, чем спасла.

Княже, княже… Я не завидую, нет. Не смею. Но что стоило вам навести морок на порядок выше? Зачем вы показали, как много значит прежде лишенное для меня смысла слово — семья. Почему стало мало преданных учениц?

Я ведь прекрасно знаю, что нужно сделать. И, может статься, не Олег, а я брошусь к вам в ноги просить о милости, на которую не имею права…"

Княжество Акарам,

третья неделя желтня 69-й год

Ло ждал. Всадники не возвращались. Виверны все реже выбирались из пещер: старики погрузились в сон, а молодняк изредка показывался под открытым небом, ловя солнечные лучики. Скоро и для них зазвучит древняя колыбельная, погружая в сладкую дрему до весны.

Потынявшись между родичами, малыш слетал к человеческому городу, покружил около защитного купола и вернулся к своему наблюдательному посту на скалах. Еще никогда в жизни он не чувствовал себя таким одиноким, а солнце, как назло, едва-едва выглядывало из-за облаков и почти не грело… Человек, очаровавший виверна, почему-то больше не появлялся. Неужели тоже впал в спячку? А говорили, люди спят ночью и не привязаны к времени года. В Радоре Ло видел жителей, спешащих по своим делам. Сонными они не выглядели. Ничего не понятно. И спросить не у кого…

Княжество Акарам,

четвертая неделя желтня 69-й год

Мэйнард был необычайно доволен собой. Нет, не так. Инкуба просто распирало от гордости. И неважно, что в прочитанном он практически ничего не понимал. Неважно, что сородичи, если бы узнали, покрутили пальцем у виска (украденный у людей жест; лучше бы что-нибудь полезное переняли).

— Спрос опи-сыва-ется шкалой или кривой, отра-жаю-щей готов-ность по-треби-те-лей поку-пать данный про-дукт в тече-ние опре-деле-нного периода вре-ме-ни по каждой из разли-чных цен. Сог-ла-сно закону спроса, по-тре-бите-ли обычно по-ку-пают боль-шее ко-ли-чество про-дукта по низкой цене, чем по вы-сокой.*

*К. Макконнелл, С. Брю "Экономикс: принципы, проблемы и политика"

Адель выдержала ровно полстраницы. Нет, она радовалась за своего ученика, но участвовать в чтениях категорически не желала. Демон вздохнул, послушно закрывая книгу. Наставница помахала ладошкой и убежала к ревнивцу-грифону. Подальше от рынка, потребителей, спроса и предложения.

Мэйнард проводил девочку разочарованным взглядом. Как, оказывается, сложно общаться, не прибегая к чарам. Впрочем, чары — недосягаемая мечта. Даже улыбка воспринимается как давление. Эх, а в прежние времена… Инкуб ностальгически улыбнулся и поймал озарение. Как он только раньше не подумал — есть человек, что не ограничится скупой похвалой. И он идет не жаловаться на князя, а хвастаться, вот.

Дверной молоточек выбил нетерпеливую дробь. Княгиня тепло поприветствовала пропажу и недоуменно покосилась на книгу в руках гостя. В первый раз Мэйнард пришел без гитары, однако поинтересоваться, куда подевался инструмент, Алиса не успела.

— Вот, смотри, — возбужденно произнес демон, открывая учебник. — Чело-вечес-кие существа — это не-сча-стные создания, обре-менен-ные пот-реб-ностя-ми, — продекламировал он гордо. — Как тебе?

— Содержание? — осторожно уточнила княгиня.

— Исполнение, — с непонятным содержанием Мэйнард решил не заморачиваться, установив собственный критерий отбора. Кто сможет доступно объяснить основные положения рукописи, того и пригласит в Акарам. — Я теперь умею читать. Правда, здорово?

— Да, — потрясенно ответила молодая женщина, прежде и не знавшая, что этим искусством инкуб не владеет. — Ты сам научился?

— Адель помогла. Правда она сначала не хотела, но сдалась под натиском моего обаяния.

Алиса подозрительно прищурилась.

— Заключенного в перечне материальных благ, — печально признался демон. — А раньше за все можно было рассчитаться натурой…

Следующие полчаса княгиня терпеливо слушала выдержки из учебника, а потом Мэйнард случайно обмолвился о поездке в княжества. Вот так вот: ты беспокоишься, а он, если бы не желание продемонстрировать новый навык, просто пропал бы на неопределенное время, не удосужившись попрощаться. Глупо обижаться на нежить и сравнивать ее с людьми, но действия души и разума так противоречивы.

Инкуб, мгновенно уловивший перемену настроения, почувствовал себя виноватым, понял, что сделал не так, и стал торопливо рыться в памяти, выуживая ритуалы, связанные с прощанием.

— Привезти тебе что-нибудь? — осенило Мэйнарда.

Еще совсем недавно Алиса бы очень многое отдала за этот вопрос. За искренность, с которой его задали. Теперь у нее было все, что только можно пожелать.

— Ты в Тарин?

— Да, для начала в столицу.

— В северном квартале есть одна лавка, я сейчас нарисую дорогу. Привези мне карамель на палочке. Петушка или другую фигурку, но обязательно с вишней.

Демон опешил, княгиня полюбовалась растерянностью гостя — супруга великого владыки, сеющего страх и ужас, просит карамельных конфет, — и отослала охрану за пергаментом.

— Не удивляйся, сейчас поймешь. Представь: середина лета, духота, зной. Два месяца назад я мечтала о новых платьях и украшениях, а потом мечтой стал сытный обед: денег хватало только на хлеб. И не тот, к которому привыкла, а второго сорта, для бедноты. Очень скоро наступил день, когда от буханки осталась маленькая краюшка, на завтра и все… Я брела по улице и увидела прилавок с карамельными фигурками, такими большими и яркими. Совсем недавно я бы презрительно отвернулась — крестьянское лакомство, а теперь так мучительно захотелось. Просто до слез… Меня догнал мальчишка, присматривающий за товаром, и подарил красного петушка. Запах вишни… Мне казалось, что нет ничего прекраснее. Когда стало совсем плохо, я вспоминала вкус карамели.

Инкуб слушал молча, не перебивая. Лишь расширенные зрачки выдавали удивление. Это лучшее, что он мог сделать: женщина, приоткрывшая одну из граней своей души, не нуждалась в сочувствии или жалости.

— Знаешь, Мэйнард, гордость и неуверенность разрушили множество судеб. И моя едва не присоединилась к их числу. Я думала, гордость — все, что у меня осталось, я без нее сломаюсь, а с ней… оставалось только умереть с голоду. Карамельный петушок помог переступить через предубеждения и подарил уверенность: все будет хорошо. Я найду выход. Я жива, и это главное. Я смогу сохранить то, что доверено. Пусть планета с фиолетовой травой далеко-далеко, но я нужна им. И нет ничего важней.

— Планета? — удивился гость.

— Ян сказал, что никогда прежде не слышал о подобном, это игры Небесных Владык, а может и вовсе чужих богов… Я помогла зажечь новое Солнце для умирающего мира. Там нет людей, только растения и животные. Прекрасные и непохожие на наши. Там все другое: небо, травы, цветовая гамма… Вначале меня поражала и отдаляла чуждость, а потом не стало ничего ближе и дороже. Возможно, моя помощь вовсе не так существенна, может быть, это действительно игры богов, но я ни о чем не жалею.

— Вот как…Вы верите в иных богов?

— Допускаем их существование, — поправила Алиса. — У моей истории нет объяснений — одни лишь предположения.

Вернулся офицер со свитком, и княгиня нарисовала план.

— Если им что-то нужно — скажешь, хорошо? Я лекарских зелий передам, сейчас соберу.

По дороге к замку инкуб молчал, потом тихо заметил:

— Я думал, что понял, как это — быть человеком. Я заблуждался.

— У тебя впереди целая вечность, — ответила молодая женщина и попросила: — Пообещай мне, что не потеряешься среди людей. Что город не отнимет у меня друга. Обещаешь?

— Не отнимет. Обещаю.

Княжество Акарам,

третья неделя желтня 69-й год

Все свободное время Том проводил на берегу. Сначала просто слушал шелест волн, выбирая для посиделок уединенные места. Нельзя сказать, что люди юному ведьмаку мешали (на толпу можно не обращать внимания), но без них было намного лучше. Наставники составили настолько плотный график, что иногда едва хватало времени на отдых, но ведь и спать можно на пляже. Море не позволяло кошмарам пробираться во сны, действуя вернее любых зелий.

Новый рассвет встретил рябью и клочьями пены, взбитой ветром. Монрель выбрался из кокона одеяла. Как и многие ведьмаки, с погодными условиями юноша пребывал в особых отношениях. Обычный человек на его месте ночью бы закоченел и подхватил простуду, а то и черный огонь,* а Томасу хоть бы хны. Пора собираться, жаль…

*воспаление легких

— Том, — позвал безумно знакомый и такой родной голос.

Она сидела на мокром песке, одетая в любимое зеленое платьице. Белая пена скрывала ноги, ветер лениво играл тонкими лентами на длинных косах.

— Кристина?

Да, Монрель — ведьмак, и знает, что мертвые не возвращаются (чиан-ши и призраки не в счет — это иное), но ничто человеческое ему не чуждо. И так хочется поверить, хоть на миг. На мучительно короткий миг забыть, что подруга оставила царство живых.

— Нет, мне жаль, — гостья чуть склонила голову.

Абсолютное, совершенное сходство. Пусть это только иллюзия, пусть, однако ее не хочется отпускать. Незыблемые истины, вбитые наставниками, забыты, и когда русалка просит протянуть руку, Том подчиняется. Неуловимое движение — и на ладони юноши появляется черная жемчужина. Невероятно прекрасная, безумно дорогая. Уникальная, созданная специально для него, но ведьмак пока об этом не знает.

— Носи с собой. И познакомься с рыбаками. Они с удовольствием возьмут в море. Хватит молча завидовать.

Незнакомка улыбается болезненно знакомо. Потом опускает ресницы, и Том понимает: сейчас гостья просто исчезнет.

— Кто ты? — успевает спросить Монрель. Жемчужину юноша сжимает в ладони, нарушая правило ничего не брать у чужаков, но в подарке нет зла.

— Русалка, — глаза весело блестят. — При первой встрече с нами люди видят отражение самого дорогого человека. Мне действительно жаль, — произносит она искренне и немного виновато. — Тебе пора.

Молниеносное движение назад, вихрь брызг, накрывший Томаса вместо утреннего душа… и пустынный пляж. Гостья исчезла так же внезапно, как и появилась.

"Тебе пора".

Ему действительно стоит поспешить. Море ласково шумит, приглашая приходить вновь. Монрелю удивительно спокойно. Он уже и не помнил, что так бывает…

К рыбакам ведьмак заглянул на закате. Дочерна загоревших, подтянутых мужчин род занятий Тома не смутил и не вызвал страха или опасений. Они накормили нового знакомца невероятно вкусной копченой рыбой и загрузили ворохом легенд и приданий. Вскоре юноша узнал о первой, пропавшей экспедиции, а также о подготовке ко второй. Полночи Монрель придумывал убедительные доводы. Ведьмак был готов выполнять любую работу, лишь бы попасть на заветный борт.

— Зовет? — спросил князь в ответ на просьбу ученика.

— Да.

— И меня, — в голосе перемешалась грусть и нежность. — Только я не имею выбора, а у тебя он есть. Подумай хорошенько: эта дорога может быть в один конец. Подумай, а завтра скажешь ответ.

На следующий день ничего не изменилось (разве можно отказываться от мечты?), и Томаса пригласили на экскурсию.

— Нравится? — тихо поинтересовался Ян.

— Он великолепен.

"Стремительный" и вправду был великолепным. Хищный, грациозный. Через неделю истекает срок, отведенный на исполнение заказа. Работ осталось от силы на три-четыре дня. Остальное, все, что касается магической защиты, будет доделано в Акараме. В лютне* месяце экспедиция отправится в путь. Да, опасно, еще бы дней тридцать подождать, но времени нет. Его уже давно нет.

*феврале

— Хочешь вместе со мной зажечь сердце галеона? — неожиданно спрашивает князь.

— Да, пожалуйста.

В глазах ведьмака отражался дивный огонь неверия и ошеломляющей радости.

— Сердце "Жемчужины" погасло, — напоминает государь. — Ты можешь не вернуться.

— Такие корабли должны возвращаться, — выдыхает Монрель. — Я буду беречь его ценой собственной жизни, несмотря ни на что. Клянусь.

— Ни один, даже самый лучший корабль не стоит человеческой жизни, — со странной горечью произнес Ян. — Ты свободен от данной клятвы.

По щеке юного ведьмака покатилась прозрачная капля, он отвернулся и торопливо ее смахнул.

— "Стремительный" отправляется не за прежним кораблем, новыми землями или знаниями. Он плывет за моими подданными. Сломается парусник — построим новый. Не будет людей — и уже никто ничего не сможет сделать.

Том застыл. Прежде он думал, что владыку темных пустошей в девятом княжестве боготворят из-за тварей. Единственный хранитель, и прочее. Нет. Даже если порождения тьмы исчезнут, люди все равно пойдут в огонь и в воду за своим государем. И юный ведьмак пойдет… Пока его сердце будет биться. А галеон "Стремительный" Монрель будет беречь не за страх, а за совесть.

Ян о чем-то говорил с седым представительным корабелом. Томас не слышал их беседы. Мысли юноши унеслись далеко-далеко. Черная жемчужина, бережно спрятанная в полотняный мешочек, висела напротив сердца. Дары русалок способны творить чудеса, если знать, как ими правильно распоряжаться.

Княжество Тарин,

четвертая неделя желтня 69-й год

Путешествие началось буднично. За спиной — чехол с инструментом, через плечо перекинута сумка с книгой и зельями Алисы. Прежде Мэйнард прекрасно бы довольствовался одной гитарой, но обстоятельства меняются.

Насколько глобальными оказались изменения, инкуб понял только за границей Акарама. Князь не поставил ограничительную метку. Нежити можно сколько угодно обещать упокоение, но сдержать жажду это не поможет. Повелитель далеко, а еда близко. Да, потом придет страх (угрызения совести нежити неведомы), но он не вернет погибших. Поэтому на вышедших "погулять" накладывались чары, вовремя освежающие память.

Осознание внезапно перепавшей милости вскружило голову демона не хуже ночи, проведенной с девой, не знавшей прежде мужской ласки. Свобода. Истинная свобода. Сквозь эйфорию память вяло подбрасывала отрывки из разговора с князем, но у Мэйнарда было законное разрешение воспользоваться той, что согласится, узнав правду. Неужели в огромном поселении нельзя отыскать такую добычу? Чем для несчастной закончится их близкое знакомство сорвавшегося с поводка демона не интересовало.

Окрыленный инкуб ринулся в столицу Тарина, минуя окрестные хутора. Запретный плод сладок, а внезапная отмена вековых ограничений способна разрушить хрупкое равновесие новорожденного мира.

Мэйнард не ошибся: в двадцати пяти тысячном городе можно найти все, что угодно. Роза хотела отомстить жениху и умереть. Кожевник соблазнил младшую сестру и теперь вел разлучницу под венец, а дальнейшей жизни без любимого мужчины девушка не видела. Рассказ демона ее не напугал. Роза восприняла красавца-инкуба как подарок судьбы. Смерть и месть в одном флаконе. То, что нужно.

Капелька очарования, добровольное согласие — и все: глупышка в его полной власти. Юная, страстная, покорная… вкусная.

Чары лишили девушку остатков здравомыслия, страха и стыда. Ее тело горело от властных, собственнических, а порой и грубых поцелуев. Жизненная сила полноводной рекой текла к вкусившему вольницы Мэйнарду. Все его прежние мечты и стремления оказались забыты. Еда. Доступная еда, сама пригласившая на шикарный пир. Разве он мог удержаться? Разве имел право отказаться от такого дара?

Разорванное платье упало на пол, тихо скрипнула кровать, принимая вес двух тел, но демон вдруг отстранился, хрипло приказав: "Спи"

"Спать после всего, что было?" — протестующе вскинулось что-то внутри жертвы, а потом глаза послушно закрылись: Роза покорилась чужой воле.

"Горько", — сказала когда-то княгиня в ответ на недоуменный взгляд своего гостя. Не смогла сохранить бесстрастное выражение лица, скривилась от глотка целебной настойки — вот и пришлось пояснять. Только инкуб тогда так и не понял, что означает это слово. А теперь ощущал на языке привкус горечи. Трапеза больше не доставляла наслаждения, опьянение свободой отступило, сменившись растерянностью и смятением.

"Пообещай мне, что не потеряешься среди людей. Обещаешь?"

"А еще, говорят, вода камень точит. Подумай на досуге".

— Алиса, — прошептал демон, чисто по-человечески накрыв голову ладонями. — Что я делаю? Что я должен делать? Скажи мне, хозяйка.

Роза призывно застонала. Привкус горечи стал еще более отчетлив. От души выругавшись, Мэйнард рванул во тьму ночного города.

После простора Акарама стольный град Ирсин напоминал инкубу пчелиные соты. Узкие улочки, дома друг возле друга, а крыши иногда чуть ли не соприкасаются. Мрак… Впрочем особенности архитектуры демон замечал мимоходом. Мэйнарда разрывали противоречивые желания. Еда сама просилась в руки. Подумать только, ни одного охранного знака. И в то же время инкуб осознавал: Алиса не поймет и не простит. Мэйнард ненавидел беспечных жителей Ирсина, доступных и уязвимых, но еще больше собственного владыку. Печать. Что ему стоило поставить печать? Разве можно подвергать ни в чем не повинное создание таким мукам? Или это изящно подстроенная ловушка и расплатой за срыв станет ликвидация? Нет нежити — нет проблемы… Кто будет терпеть демона-искусителя рядом с женой? Мэйнард сбился с шага, замер. Ну уж нет. Он не предоставит повода для ликвидации. Только не сейчас.

Чувства закружились бешеным водоворотом. Голод, страх, сомнение, ярость… Инкуб не знал, что делать с переполняющими эмоциями, но, к счастью, набрел на трактир. Потеснить молодого музыканта не составило труда (как его вообще еще не побили?). Здешнему контингенту любовные баллады подходили как гарпии розовый бант.

Подданный Акарама играл лишь для себя, пытаясь отыскать в музыке точки опоры. Пел лихие, разбойные песни, запрещенные в прошлом веке и забытые людьми, но так точно передающие его настроение. Завсегдатели — наемники и бандиты — отмечали особо понравившиеся песни стуком кружек и ревом луженых глоток. Вечер обещал быть нескучным.

Княжество Акарам,

четвертая неделя желтня 69-й год

— Ян, я могу спросить?

Князь изумленно приподнял бровь: такую формулировку после венчания он слышал из уст Алисы впервые. Жена ждала ответа, и владыка темных пустошей кивнул.

— Я знаю, ты не принимаешь поспешных, необоснованных решений, — отметила она тихо, — но не могу понять, зачем ты отправил Мэйнарда заграницу?

— С официальной версией ты знакома?

— Насчет поиска преподавателя? Да.

— Нам действительно не помешает экономическая школа, но причина не только в этом. Ему нужно в княжества. Не прежнему Мэйнарду, жаждущему наживы инкубу, а тому существу, в которое он стал превращаться. Демон должен найти новый источник питания, а сделать это на территории Акарама невозможно.

— Княжества помогут или погубят. Не слишком ли рано? Он может сорваться, искушения большого города убивают мечты.

— Знаю, но потом может быть поздно.

Алиса едва слышно вздохнула. Нежить не выполняет обещания. Будет ли этот случай исключением?

* * *

Изарин, чувствуя вину за свое невежество, едва не стоившее другу рассудка, занимался с Мишей намного больше изначально запланированного времени. Они оба помнили об упомянутых князем двух годах, но иногда во взгляде финансиста мелькала тоска. Соколов вертел в руках артефакты, поразившие его прежде красотой плетений, но видел лишь внешнюю оболочку: неограненный полудрагоценный камень, небрежно нанесенные руны… Хотелось с силой отбросить амулет, вымещая разочарование, но Михаил упрямо закусывал губу, возвращал имущество ведьмака на прежнее место и с головой погружался в работу. Цифры обладали для финансиста своей особой магией, навевающей на Изарина сон. Длинные ряды непонятных для ведьмака расчетов помогали Соколову жить в мире, из которого исчезли краски. Никогда прежде Миша не чувствовал себя обделенным или неполноценным. Он старательно задавливал в себе ростки этого отвратительного ощущения. Получалось с переменным успехом.

Полеты на грифоне потеряли прежнее очарование, Джейк обижался, но открыто неодобрение не выражал. Он тварь хоть и вредная, но понятливая. После очередного занятия, прошедшего ни шатко ни валко, финансист с напускной бодростью спросил:

— А может, махнем за город, как раньше?

Воспоминания об инциденте с иллюзорным виверном Михаила совершенно не смущали. Пустоши рядом с Радором негативных ассоциаций не вызывали. Изарину бы так.

— Давай махнем, — после короткого раздумья согласился ведьмак.

Может, друга это подбодрит?

Визит всадников Ло едва не проспал самым постыдным образом. Солнышко светило особенно ласково, подарив возможность согреться и отдохнуть. Вовремя проснулся виверн не иначе как чудом. Догнать грифонов удалось на полпути к городу. Малыш не придумал ничего лучше, чем просто перегородить дорогу. Неизвестно чем бы это закончилось, но с нежитью у Миши были особые отношения. Финансист пошел на снижение, вынудив ведьмака повторить его маневр.

Некоторое время человек и виверн просто смотрели друг на друга. Потом Ло стал подбираться ближе, медленно сокращая расстояние. Изарин, наблюдая за нежитью, поморщился, а Соколов сам шагнул вперед. Осторожно протянул ладонь, коснулся морды твари, почесал. Малыш полуприкрыл веки. Хорошо…

— Он скучает и мерзнет, — произнес Миша, прислушавшись к своим ощущениям.

— В это время виверны должны спать.

Ло бросил на ведьмака сердитый взгляд.

— А то я не знаю, — хмыкнул друг. — Что предлагаешь?

— Вернуться в Радор.

Прогнозируемый, но неправильный ответ.

— Как ему помочь?

Изарин честно задумался.

— Я ничего не могу сделать. Видимо, это какой-то сбой. На Севере так бывает с медведями.

— А кто может?

— Князь, — ведьмак озвучил прописную истину и насторожился: — Ты же не думаешь?

Финансист неопределенно пожал плечами.

— Малыш, я тебя завтра навещу, не грусти, — пообещал Соколов, искренне желая, чтобы виверн понял значение его слов.

Ло понял. Нет, он не знал, что такое загадочное "завтра", но зато удостоверился: скоро будет новая встреча. А ждать он уже давно научился. В череду холодных, одиноких дней вернулся смысл.

Княжество Тарин,

четвертая неделя желтня 69-й год

С рассветом Мэйнард, на время укротивший собственную натуру, покинул трактир. В карманах демона появилось несколько монет, угодивших в чехол для гитары. Остальной заработок музыкант собирать не стал, не видя в разноцветных кругляшах особой ценности. Деньги — человеческая выдумка, инкуб привык просто брать то, что ему понравится, не задумываясь о необходимости расчета.

В нескольких метрах от трактира гостя встретило стадо свиней. Наглые животные не испытывали перед демоном ни малейшего пиетета. Они деловито разрывали тротуар, не собираясь отрываться от сего увлекательного занятия, чтобы уступить дорогу двуногому пришельцу.

Едва инкуб выбрался "на волю", как буквально в локте от чехла с гитарой выплеснулось содержимое помойного ведра. Подданный Акарама справедливо возмутился, в ответ со второго этажа его обложили словесными конструкциями, которые приличной женщине знать не положено. Тетка трясла пустым ведром и довольно скалилась. Свиньи дружно подтянулись к добыче…

Если бы не наглые хрюкающие твари, он бы пошел дальше, а так одним прыжком взлетел на подоконник — учить гражданку санитарным нормам. Что удивительно, хозяйка акробатическим трюком не прониклась. Сначала тетка попыталась приласкать незваного гостя топором для разделки мяса, потом подействовало природное очарование, и Мэйнард едва не лишился одежды. Рубашку со своей жертвы матрона начала стягивать, не выпуская оружия из рук. Демон благоразумно решил не связываться и спасся бегством. За поворотом инкуб чудом разминулся с дождем из очистков и гнилых яблок. Молоденькая красотка зачем-то крикнула: "Осторожнее" — и скрылась в недрах дома. Вскоре она показалась с новой тарой, а Мэйнард поспешил перебраться на крышу. Самое безопасное место.

Правда, так решил не только подданный Акарама. Облезлая кошка громко и противно жаловалась на судьбу, внимательно следя за существом, вторгшимся в ее владения. Демон достал из сумки "Экономикс" и горестно вздохнул (вышло очень по-человечески). План поисков нужного для князя специалиста с треском провалился. И не удивительно, ведь плана как такового и не было. Безответственный инкуб думал: в городе все сложится само собой. Ан нет.

Внизу копошились свиньи, квохкали куры и переругивались прохожие. Мэйнард сомневался, что люди, проживающие в подобных условиях, умеют читать и знают такие умные слова, как спрос и предложение.

Княжество Акарам,

первая неделя листопада* 69-й год

*ноября

Перед днем Капустяны или Хранительницы Очага Адель охватило несвойственное ей прежде оживление. Выносились перины и ковры, подвергаясь нещадному выбиванию, сушилась на бельевых веревках стирка, а дом наполнил хаос, что присутствует только при генеральной уборке.

Лишь один раз после смерти матери Адель принимала полноценное участие в празднике. Больше она не приглашала старшую хозяйку. Имела право, но сам дух Капустяны терялся. В день Хранительницы Очага молодые хозяюшки звали в дом почтенных матрон. Под опытным руководством пекли пироги и закладывали в бочки капусту на зиму, слушали жизненные советы.

— Ты кого-то ждешь? — аккуратно поинтересовался Александр.

— Алису, — радостно ответила дочь.

— Княгиню… — отец тяжело вздохнул. — Я ведь тебе говорил.

— Не докучать, не мешать, под ногами не крутиться. Но как к этому всему относится праздник?

— Пойми, Алиса — мать наследника…

— И она будет рада прийти. Она любит праздники, я знаю. И готовить любит.

Офицер печально посмотрел на дочь, прикинул в уме, чем может закончиться разговор, и решил отложить воспитательную беседу. Вот пройдет праздник — тогда и… Впрочем, кое о чем можно упомянуть и сейчас.

— Ты поставила княгиню в неудобное положение, выпрашивая дорогие подарки.

— Подарки? — об этой части ритуала юная грифоновладелица благополучно забыла.

Чем богаче и выше достаток приглашенного, тем ценнее дар он преподносил. Конечно, можно и отказать, но общество подобное поведение не одобряло. Считалось, что отказывая, унижаешь в первую очередь себя. Не считаешь пригласившего достойным совета и внимания — откажи, не приходи.

— Да разве дело в подарках? — возмущенно воскликнула девочка. — Алиса никогда не подумает, что я попрошайка. Захватит какую-нибудь полезную мелочь для кухни — вот и все. Никаких неудобных положений.

"Бесполезно", — с тоской подумал Александр, но следовало прояснить еще один момент.

— Милая, ты ведь понимаешь: нельзя обижаться на жену нашего владыки, и если она не придет…

— Почему не придет? — вскинулась Адель. — Тифон отдал приглашение.

Саша посчитал до десяти, успокаиваясь. Грустно улыбнувшись, поправил сбившуюся на голове дочери косынку и вышел во двор.

Девочке захотелось еще раз уточнить у грифона выполнил ли он поручение, но она задавила этот порыв. Тифон вернулся без корзинки, показал, как постучал, передал гостинцы и приглашение. Значит, вместо того, чтобы тратить время на пустые разговоры, нужно срочно вернуться к работе. Дом не убран, обед не приготовлен, тесто для хлеба не замешано. Упоминание о последнем заставило Адель поморщиться. Печь она не любила и не умела, однако традиция велела встречать гостей с караваем, и никак иначе.

Двое суток пролетели как одно мгновение. В первый день наведения марафета Тифон предпочел держаться подальше, а на второй заскучал и стал наматывать круги вокруг дома. К обеду ему это надоело, грифон пробрался внутрь, но тут же был безжалостно изгнан под предлогом загрязнения перьями и пухом идеально выдраенных комнат. Как письма доставить, так его перья никому не мешают, а как внимание уделить, так сразу появляются непонятные отговорки. Тифон надулся и разлегся на крыльце.

Хлеб Адель достала из печи поздним вечером, соседи к этому времени уже потушили свет. При взгляде на каравай к глазам девочки подступили слезы. Тесто не подошло, а вдобавок к этому еще и сгорело. Вместо золотистой верхушки с узором из цветов и колосков все три буханки "украшала" черная корочка.

На звук обиженно звякнувшей дверцы духовки в кухню заглянул Александр.

— Что теперь делать? — тихо спросила любимая дочь, прежде стремившаяся разбираться со всеми проблемами самостоятельно. — Это провал. Полный провал. Даже пробовать не хочу.

— Давай я попробую? — офицер обрезал корочку и смело продегустировал каравай. — Ничего, съедобно. Ты старалась, с душой готовила.

— А подать нечего, — перебила Адель с горьким вздохом.

Угощать такой выпечкой княгиню немыслимо, но Александр не стал этого говорить. Мужчина не верил, что приглашение примут, поэтому предложил:

— А давай почистим, порежем кусочками и выложим их в форме булки? Хлеб есть? Есть. Традиция соблюдена.

Адель повеселела и потянулась снять пробу. Откусила, прожевала и обреченно произнесла:

— Очень маленькими кусочками.

Александр дипломатично не стал комментировать это заявление.

— Завтра нарежешь, чтобы не обветрился.

— Ага.

Несмотря на обещание отца разбудить до рассвета, ночью она почти не спала. Утром торопливо ополоснула лицо и надела платье, а поверх него вышитый передник. Офицер долго стоял на пороге кухни. Прежде он не замечал, насколько Адель похожа на мать. Пышные юбки ей необыкновенно шли, но добавляли сразу несколько лет. Еще не девица на выданье, но уже не ребенок. Дочь закончила с нарезкой хлеба, накрыла композицию полотенцем и отнесла на крыльцо.

Мужчина встрепенулся: пора заняться огнем. В печи дрова прогорели, ни один уголек не тлел, осветительные шары Александр погасил. Пространство погрузилось в темноту, наполнилось ожиданием… Первая искра вспыхнула маленькой звездочкой. Огонь, высеченный из кремня, — символ обновлений. Адель приняла зажженный светоч и с ним обошла весь дом, пробуждая ото сна сонм разноцветных свечей. Потом юная хозяйка вспомнила, что не открыла калитку и выбежала исправлять оплошность.

Радор просыпался, ветерок принес едва слышный смех — соседи встречали гостей. Суетилась девочка напрасно: ворота Крис проигнорировал, с иной тропы выскочив сразу во двор. К крыльцу мантикор шествовал, величественно вскинув голову.

Адель поклонилась, протянула гостье рушник и миску с водой.

— Приветствую. Легка ли была дорога?

— Как перышко.

Княгиня ополоснула руки, умылась и потянулась к вышитому полотенцу. Хозяйка поставила на лавку ненужный инвентарь и, виновато потупившись, подхватила поднос с хлебом. Каравай, выложенный из обрезков, вышел очень даже ничего, но румяной булке с витиеватыми узорами однозначно проигрывал.

— Благодарю, хозяюшка, — прозвучали традиционные слова одобрения.

Ох, не всегда гости ими радовали. "Горек твой хлеб", "Не потешил глаз", "С непросеянной муки тесто" — говаривали свекрови.

— Прости, каравай подгорел, — повинилась Адель.

— Ничего, зато пироги у нас будут самые лучшие, — подмигнула Алиса. Забрала у Криса корзинку и шагнула за порог. — Мир дому вашему, — поприветствовала молодая женщина опешившего Александра.

Офицерская выдержка позволила спрятать эмоции, чинно зажечь для княгини добротную свечу и укрепить ее в специальном сосуде, защищающем от ветра. Горел такой светоч сутки, от его огонька растапливали печи или камины, чтобы принести в дом достаток, радость и благополучие.

— Спасибо, — искренне поблагодарила владычица Акарама, любуясь пламенем.

Адель подала завтрак. Утром из напитков дамам наливали квас или компот, а мужчинам — вино (в честь добытого огня). Кашу из пяти злаков Алиса едва пригубила, отдав предпочтение трем наливным яблокам, предусмотрительно выставленным на стол.

Пока Адель убирала посуду, Саша провел экскурсию по дому.

— Хорошо у вас, уютно, — улыбнулась молодая женщина.

Куклы со стены подмигивали ей глазами-пуговками. Алиса поймала себя на том, что кроме мальчиков хочет еще и дочь. Младшая сестренка, которую братья будут оберегать и баловать, — это ведь здорово, правда? Близнецы согласно шевельнулись.

— На погреб взглянете? — вырвал из раздумий вопрос офицера. Гостям полагалось показывать все хозяйственные постройки.

— Если Адель еще не управилась.

Медлительностью грифоновладелица не отличалась и уже ждала около стола, накрытого роскошной скатертью и шестью рушниками, украшенными обережными узорами, яркими цветами и крошечными фигурками мантикоров.

— Прячь эту красоту и доставай рабочие полотенца, — распорядилась Алиса.

Адель с тоской посмотрела на старшую хозяйку, которую следовало беспрекословно слушаться, и обреченно призналась:

— Они у меня без вышивки. Вообще. Терпеть не могу рукоделие, — последнее предложение девочка закончила трагическим шепотом.

— Хочешь, открою секрет? — заговорщицки поинтересовалась княгиня. — Я тоже. В замке все рушники покупные.

— Правда?

— Ага, только не говори никому.

Адель повеселела и проворно сменила инвентарь. Праздничную скатерть спрятали, обнажив рабочую поверхность. Оставшаяся на столе головка капусты на широком рушнике смотрелась гордо, но сиротливо.

— И где все? — спросила Алиса, обнаружив, что приготовления завершены.

— Вот, — девочка указала на кочан, не чувствуя подвоха.

— Из этой капусты у нас будет начинка для пирогов…

Радостный кивок.

— …из нее же мы сварим борщ…

Юная хозяйка вновь подтвердила.

— …и заквасим?

Третье "Да" вышло автоматически. Гостья скептически фыркнула.

— Боюсь, не хватит. Если у вас нет запасов, сейчас отправим Криса за добычей.

— Мы правда это будем готовить? Все-все? — потрясенно выпалила Адель.

— Аж три блюда? Будем. Тащи капусту.

— Алиса, спасибо, — взволнованно выдохнула грифоновладелица.

— Пока не за что.

— Есть, — серьезно ответила девочка. — Я так рада, что ты сегодня со мной. Папа. Нам нужна бочка.

Светловолосый вихрь побежал добывать сырье. В окно заглянула усатая морда. Кристоф пообещал вести себя прилично и теперь страдал. Где это видано, что мантикорам не место на кухне? Кто придумал такую глупость?

Кушанья появлялись на столе гораздо быстрее, чем Адель могла предположить; будто сами собой бочки наполнялись капустой. Ведь в компании, под непринужденную беседу, забавные истории и любимые песни, домашняя работа перестает быть чем-то нудным, обременительным и рутинным.

* * *

Время до ужина Александр намеревался провести в беседке, увитой вечнозеленым плющом, но она оказалась занята. Мужчина удивленно застыл, а потом склонился в приветственном поклоне. Хади возлежал у ног князя, мантикор Алисы (создание такое же наглое и бесцеремонное, как и Тифон) вытянулся на лавке, устроив голову у Яна на коленях. В нескольких метрах от них расположился грифон, то ли присматривая за гостями, то ли напросившись в компанию. Повинуясь незаметно отданной команде, Крис спрыгнул на землю, освобождая скамейку.

— Присаживайтесь. Пусть девочки пообщаются. Я рад, что у Алисы появилась подруга.

Зрачки отца-одиночки изумленно расширились.

— Это честь для нас.

— Оставьте протокол для официальных мероприятий, — отмахнулся Ян.

— Я могу пригласить вас в дом?

— Вы можете сделать кое-что лучше: добыть кувшин вина и похитить у хозяек немного пирогов.

Опыт службы помог офицеру скрыть изумление.

На кухне перепачканная мукой Адель о чем-то увлеченно рассказывала, бурно жестикулируя, а княгиня заливисто смеялась. Похищение выпечки прошло без сучка и задоринки. Вдогонку, правда, хотели наделить миской борща, но мужчина отказался.

Землю окутали сумерки, грифон переместился поближе к Александру и просительно щелкал клювом. У Тифона внезапно вспыхнула любовь к тушеной капусте. Плющ скрыл от посторонних глаз небольшой столик с вином и закуской.

— Адель иногда навязчива, — услышал бы лазутчик, если бы вздумал наблюдать за беседкой.

— Не беспокойтесь. Девочки сами разберутся.

Мимолетная улыбка коснулась губ повелителя темных пустошей. Ян вспомнил, как жена кружилась по комнате, получив приглашение. Подданные или боготворили его супругу, или относились со страхом и опасением. Это нормально для княгини, но Алиса к подобному не привыкла. Ей не хватало простого общения о новых рецептах, нарядах и прочих женских мелочах.

* * *

— Готово. Не могу поверить. Зовем папу?

— Сначала подарки, — напомнила старшая хозяйка.

В собственность Адели перешел чайный набор: шесть чашек, блюдца и заварник. На фарфоровых чашечках цвели фиалки, украшенные капельками росы, ручки мастер выполнил в форме листьев.

— Красота… — заворожено признала девочка.

Княгиня довольно улыбнулась и достала небольшой ларец.

— Алиса. Спасибо. Это же… Тифон.

Безобидный на вид сундучок хранил в себе отнюдь не безделушки. Накладки для грифоньих когтей хищно блестели в девичьих ладонях. Защищенный магией металл повышал боеспособность, превращая крылатых тварей в оружие массового поражения. Из гражданских лиц такими накладками обладали единицы. Следовало получить специальное разрешение, а еще уговорить оружейника и ведьмака.

— Я надеюсь на твое благоразумие, — вклинилась Алиса в водоворот восторгов.

Грифоновладелица серьезно кивнула.

— Благодарю за доверие.

Оружие пока полежит в ларце, даже друзьям Адель хвастаться не станет. Ни к чему. По вечерам она будет любоваться смертоносной мощью закаленной стали. Когда-то придет ее время. Но не сейчас. В отдельных вопросах дочь офицера была намного рассудительнее взрослых, иначе князь бы не выписал разрешение.

Не сложно догадаться: Тифон все же пробрался в дом, да так и остался. За ним просочились мантикоры. С молчаливого попустительства владыки Акарама, неугомонная троица составила компанию за ужином.

Домой княжеская чета вернулась поздним вечером. Корзинка с яблоками отправилась на кухню, а пятилитровый бочонок капусты, от которого просто не получилось отказаться, — в погреб. Свеча, надежно защищенная от ветра, весело поблескивала огоньком.

— Не устала? — спросил Ян, закладывая дрова в камин.

— Нет, мне понравилось. Замечательный праздник. Готово?

— Да, теперь твоя очередь.

Алиса опустилась на ковер и поднесла светоч к камину. Пламя охотно прикоснулось к сухому дереву, расползлось, завоевывая новую территорию. В зал заглянул Крис (закрытая дверь мантикора не смутила — с ручками он обращался виртуозно), прошествовал к хозяйке и предложил себя вместо спинки. Княгиня к инициативе "малыша" отнеслась благосклонно, а Ян решил выгнать мантикора сразу же после визита на кухню за заварником и чашками.

В замке впервые за долгие годы потрескивал Дареный Огонь, и повелитель темных пустошей понял: этой ночью он не хочет делить Алису и оранжевые язычки пламени ни с одним живым существом.

* * *

Свято место пусто не бывает, а подданным Акарама не откажешь в предприимчивости. Особенно инкубам, умеющим искусно менять внешность. А как иначе? Если жертве нравятся невысокие упитанные шатены, нежно именуемые "мишками", а не стройные брюнеты, проще начинать охоту именно в этом облике.

— Ууу-уу-ууууу-у, — неслось по двору, потом звук сменил ритм и тональность: — Ааа-а-а-аааааааааааааа.

То ли на лапу собаке наступили, то ли хвост оттяпали…

— Любовь моя-яяя-ааааааааааааааа.

На секунду воцарилась блаженная тишина, а через миг реальность дрогнула от гулких ударов. Самодельный барабан оказался весьма и весьма хорош (если говорить о громкости инструмента).

К воротам Алиса летела как на пожар, офицеры за ней едва поспевали. Завидев хозяйку, инкуб прервал выступление и жадно поинтересовался:

— Ну, как? Подходит?

— Для чего? — опешила молодая женщина.

— Для пропуска. Как у Мэйнарда. Я тоже хочу в княжества. Я еще три песни выучил. Сейчас спою.

— Не надо, — с ужасом выдохнула княгиня и мстительно добавила: — За пропуском — к Яну.

Демон обрадовано вскинулся, но потом подозрительно уточнил (опыт как-никак):

— А вы уверены?

— Как споете — так сразу и получите, — заверила Алиса.

— Пропуск? — дотошно вопросил поклонник леди Ришель. И такая надежда светилась в глазах демона, что владычица Акарама проявила малодушие и призналась:

— Прямо в загробный мир.

— Мне пока рано, — отозвался инкуб с подкупающей прямолинейностью.

— Вижу, подробности нашей предыдущей встречи вы успели забыть, — отметила молодая женщина.

— Вы меня узнали? — спросил гость потрясенно.

— Вспомните, к кому вы пришли, и оставьте глупые вопросы.

Еще мгновение назад она колебалась, а теперь уверилась окончательно. Личность демона установлена, интуиция не обманула.

— Я отсужу? За прощение, конфиденциальность и эээ… доброту?

— Мою или наследника? — холодно осведомилась княгиня.

Инкуб побледнел (редкое явление), отступил на шаг и опустился на одно колено, чуть склонив голову. Так, чтобы под покровом челки незаметно следить за хозяйкой темных пустошей. Он действительно упустил из вида, к КОМУ шел, прозрение вышло… ошеломляющим.

— Почему вы решили, что Мэйнард в княжествах, а не развеян в пыль?

— Я увидел, случайно.

— И решили, что можете прийти и попросить?

Голова опустилась еще ниже.

Он мог просить, но куда большими правами обладал тот, к кому обращались. Какая глупость — надеяться что-то получить от матери наследника. Пример Мэйнарда поистине затмил разум. И как только этот гад умудрился втереться в доверие?

— Сколько их было? — устало поинтересовалась Алиса. Демон недоуменно моргнул, пришлось уточнить: — Девушек, которых вы погубили.

— Я никогда не считал.

— Действительно, кто же считает еду. Ступайте, не доводите до греха.

И что вы думали, в глубине его глаз все равно горела искорка вопроса. Вот же ж.

— Насчет пропуска спросите у Мэйнарда. Если захочет — расскажет. Вы еще здесь?

Едва последнее слово сорвалось с губ, как инкуб исчез.

Наконец-то блаженная тишина. Никаких песен, никакой музыки.

ГЛАВА 6

Княжество Тарин,

четвертая неделя желтня 69-й год

Центральная площадь Мэйнарду понравилась: просторная, мощеная камнем (радость-то какая), без живности, мусора практически нет. Можно смотреть по сторонам, а не под ноги.

До знакомства с Алисой он бы спокойно прошел мимо, но волосы цвета меди вынудили остановиться около позорного столба. Рядом с несчастной, отбывающей наказание, валялись гнилые фрукты, на обнаженной спине женщины от ударов плетью не осталось живого места. По ранам ползали мухи. Безобразную композицию охранял скучающий стражник.

— Убей, пожалуйста, — едва слышно прошептали потрескавшиеся губы. — Не могу больше ждать. Прошу.

Скопировав интонации князя, демон поинтересовался у служивого, что происходит. Мужик охотно объяснил, но в чем именно вина приговоренной инкуб так и не понял. Зато дальнейшая судьба женщины была кристально ясна: без еды и воды ей предстояло тешить публику до смерти. Босоногий мальчишка предложил купить подпорченных овощей "для бросания". Мэйнарда передернуло от отвращения.

— И нас называют тварями? — пробормотал он под нос, незаметно стащив у стражника кинжал. — Почему люди убивают ради потехи, а демонам отказывают в пропитании? Нецелевое использование ресурсов, — возмутился подданный Акарама, вспомнив несколько фраз из умной книжки.

В искусстве маскировки инкубы — непревзойденные мастера. Мэйнарду не составило труда скрыться от толпы, оставаясь видимым лишь для одного человека.

— Не бойся, я помогу, — пообещал он осужденной и улыбнулся, отчаянно, бесшабашно.

Такие улыбки не оставляют жертвам ни единого шанса. Демон склонился, осторожно касаясь губ. Лишь при физическом контакте инкубы полноценно заглядывали в душу, да и энергии на чтение так уходило намного меньше. Мэйнарду нравилось узнавать чужие тайны, играть на струнах чувств, виртуознее и совершеннее, чем на гитаре… Не в этот раз. Слишком много боли, так много, что безумие подступило совсем близко, но черта почему-то все еще не была пройдена. Повинуясь внезапному порыву, представитель девятого княжества зачерпнул боль, как обычно зачерпывал эмоции вожделения, покорившихся его чарам девушек. Невозможное, противоестественное для демонической природы действие удалось неожиданно легко.

Чужую боль можно сравнить со вкусом рукколы. Инкуб застыл, точь-в-точь как человек, отведавший эту зелень в первый раз. Пряно, остро, странно и не понять — нравится ли. Стоит ли пробовать еще раз? Шок, охвативший Мэйнарда, длился от силы несколько мгновений. Один точный удар оборвал нить жизни, женщина не успела понять и испугаться.

Бросив кинжал у подножия столба, демон побрел прочь. Новый, неведомый прежде вкус не давал подданному Акарама покоя. Мысли путались, как и желания. Крайне неустойчивое, опасное состояние. Нужно что-то делать.

Княжеский сад от инкубов не охраняли. Облюбовав пустынный уголок, Мэйнард воспользовался проверенным средством. Верная подруга-гитара доверчиво скользнула в ладони. Музыка приглушила голод и раздирающие сущность противоречия. Демон не мог понять: что-то не так с миром или с ним самим? Неужели столица Тарина так сильно изменилась за последнее столетие? Или город был таким всегда, просто Мэйнард раньше не замечал?

Гарпии в глотку глупые вопросы. Нужен план. Толковый, рациональный план, позволяющий как можно быстрее найти экономиста и вернуться домой, к Алисе. Впервые за почти тысячу лет ему было к кому возвращаться.

Ливень хлынул неожиданно. Потоки холодной воды стали для подданного девятого княжества весьма неприятным сюрпризом. Погодные условия инкубов ничуть не стесняли, снегопад и ясный летний день для них особо между собой не отличались, но гитара. Да, чехол водонепроницаемый, однако не стоит его лишний раз испытывать. К тому же, вещи так быстро изнашиваются. Каких-то двадцать-тридцать лет — и все. Вторая сумка вовсе защищена не так надежно, а там книга и зелья Алисы. Следовало первым делом доставить посылку адресату, а не наслаждаться обществом сомнительных девиц. Хотя… Мэйнард вспомнил Розу, облизнулся и тут же почувствовал горечь. Что ж, это, наверное, не самый плохой индикатор, ведь он сам захотел изменить привычную жизнь. Инстинкты протестующе вскинулись, однако демон волевым усилием задавил нездоровые порывы. Он должен пройти выбранный путь до конца.

Инкуб подпрыгнул, ухватился за ветку дуба, расположенную в трех метрах от земли, и проворно поднялся на самую верхушку дерева. Требовалось срочно отыскать укрытие. Строения на территории дворца гостю категорически не понравились: слишком много магии. А дождь, похоже, надолго и всерьез…

Мэйнард выбрался из сада и взобрался на крышу ближайшего дома. Такой способ передвижения показался демону наиболее приемлемым. Несколько раз он заглядывал на чердаки, но положить драгоценный чехол в пылевые окопы не решился. Просторный особняк приглянулся инкубу практически полным отсутствием людей. Как раз то, что нужно. И надо же такому случиться: удобное, чуть приоткрытое окно, в которое легко залезть с крыши, оказалось в отнюдь не пустой комнате. Подданный Акарама прикинул варианты возможного развития событий, меры, которые могут к нему применить, и решил рискнуть. Обычное оружие вреда не причинит, главное, чтобы гитару не зацепило. А там нет ничего проще, чем отправить нежелательное препятствие немного поспать. Никаких чар, хватит и подручных средств.

— Молодой человек, вы ошиблись адресом: юные девы здесь не обитают, — иронично отозвался представительный седовласый мужчина, опирающийся на трость.

За незваным визитером он наблюдал внимательно, но без страха.

Демон изумленно моргнул и с чувством произнес:

— Гарпии в глотку всех дев.

— Вас решили женить? — спросил хозяин, припомнив молодость.

Был у почтенного аристократа грешок: скрывался однажды в соседском амбаре от перспективы связать свою судьбу с леди, привлекательной для интрижки, но никак не для долгой и счастливой совместной жизни.

— Меня? — изумился Мэйнард. Надо же подумать такую нелепость.

— Тогда извольте объяснить, что вы делаете в моем доме? — сурово поинтересовался граф. Ладонь скользнула к карману халата.

— Прячусь от дождя, — честно ответил пришелец.

Хозяин оторопел, а потом рассмеялся.

— Что ж, проходите.

— Эм… Неожиданно. Благодарю.

За подданным Акарама по дубовому паркету тянулись мокрые следы, ничуть его не смущающие. У камина инкуб первым делом проверил содержимое сумок и выдохнул с облегчением. Слуга подал полотенце, демон бережно вытер чехол, а второй рушник брать отказался, не имея понятия, что с ним делать.

— Вы промокли, — намекнул аристократ.

Мэйнард безразлично пожал плечами.

— Ничего страшного. Вот если бы гитара пострадала или рукопись…

Мужчина окинул гостя задумчивым взглядом. Граф так и не смог определить, кто к нему пожаловал. Вор? Сигнализация промолчала, хотя не всегда творения ведьмаков совершенны. Да и не похож молодой блондин на представителя воровской братии. Сложно вообще сказать, на кого он похож. Слишком чуждый, сильный, ловкий, уверенный в себе. Одежда простая, гитара тоже без изысков, а сумки добротные, еще и книга — немногие могут себе такое позволить. Особняк аристократа обустроен с княжеской роскошью: дорогие породы дерева, мрамор, мозаика. А чего стоят картины, статуи, гобелены. Однако посетитель не обратил внимания на богатую обстановку. Будто видел подобное каждый день или ему было абсолютно плевать на земные блага. Загадка. Странный человек или… ведьмак? Нет, не может быть. Одаренные по чужим окнам не лазят, да и взгляд у них особый, ни с чем не перепутаешь.

— Граф Леон Камински, — представился хозяин дома, разрывая образовавшуюся паузу.

— Мэйнард. — Инкуб осторожно пожал протянутую руку.

Ничего, кроме имени. Ни фамилии, ни рода…

— Позвольте узнать, кто вы.

— Несчастное существо в кошмарном городе, — с чувством произнес демон, удивленный искренним интересом к своей персоне. — И бессовестное, — добавил он со вздохом, поскольку в сумке лежала посылка Алисы, все еще не доставленная адресату.

Граф молчал, переваривая откровения Мэйнарда, а последнего затопила жгучая обида на весь мир.

— Я не поисковая собака. Хозяин хочет найти для детей толкового учителя экономики, а я до получения приказа даже слова такого не слышал.

— Как же вы тогда будете выбирать? — опешил аристократ.

Инкуб извлек и продемонстрировал заветный томик.

— Выбрать — смогу. Знать бы еще где…

— Вам нужно в университет. В Ирсине он один из лучших.

— Правда? А что это такое? Где оно находится?

Леон Камински изумленно моргнул. Мэйнард ждал ответа и с жадностью слушал пояснения. Только почему-то немного поскучнел, когда собеседник упомянул, что обучаются в университете исключительно мужчины.

Все же интересно, откуда прибыл столь странно обученный посыльный. Спросить? Нет, пожалуй, не сейчас, немного позже. А то выйдет, как с именем.

Неожиданное решение проблемы с местом поиска экономиста "несчастное существо" заметно взбодрило. Единственным препятствием к немедленному визиту в обитель знаний стали сумерки. Вечер незаметно опустился на землю, мягко ступил кошачьими лапками, лукаво заглянул в окна. Демон по-новому оценил окружающую обстановку и ее владельца. Людей в особняке по-прежнему находилось мало. Граф чужого не возьмет, как и вышколенные слуги — за сохранность имущества можно не переживать. Идеальное логово. Сухая, чистая комната для гитары подходит намного больше пыльного чердака с грызунами. Осталось только убедить в этом Леона.

Мэйнард задумчиво прищурился. Чтение души требует дополнительных затрат энергии, особенно у лиц сильного пола, но… А, была не была.

Граф ничего не почувствовал, а вот подданный Акарама уже через несколько минут выяснил о Леоне Камински не всю подноготную, но кое-что лучше. Шантажистам, чтобы получить желаемое, нужно знать, чем пригрозить, а демонам — на каких чувствах сыграть. Соблазнить, разбудить интерес, зависть, ненависть. Прикоснувшись к душе, инкуб черпает сведения о том, как завоевать доверие. Нужно ли при разговоре пожать руку собеседника или, наоборот, отступить на определенное расстояние и не покушаться на зону личного комфорта.

Судьба свела Мэйнарда с авантюристом, вынужденно задержавшимся на одном месте. Он ждал женщину. Дочь, племянницу? Не важно. Скука, воспоминания о путешествиях, интерес к диковинкам, в том числе магическим, — вот на чем можно сыграть.

Играл демон не только словами. Гитара и забытые баллады шестисотлетней давности виртуозно вписались в выводимую подданным Акарама партию. Мэйнарда пригласили остаться погостить.

Накрахмаленные простыни приятно хрустели, на специальных опорах свисало нагромождение ненужных тряпок, обозванное балдахином. Инкуб, особо не нуждающийся во сне, вытянулся поперек трехметровой кровати. Роскошному ложу отчаянно не хватало юной трепетной блондинки, или шатенки, или… Демон неслышно поднялся. Спальня находилась на втором этаже, идеально. Пора выходить на охоту за разрешенной князем остаточной энергией. Этого добра здесь было навалом, а как иначе, если люди тулятся друг у друга на голове? Даже далеко идти не нужно, достаточно завернуть за угол квартала.

Вернувшись в особняк, Мэйнард поймал себя на том, что ему не хватает той особой, пряной горечи, отведанной на площади. Странно…

* * *

Обитель знаний, гордость Ирсина — целый город в городе, насчитывающий четыре учебных корпуса, общежития, собственный парк и сад, — на Мэйнарда впечатление не произвела. Да и может ли понравиться инкубу скопление мужчин разных возрастов? Никак нет. Впрочем, прекрасное оказалось университету не чуждо и обитало в ректорской приемной.

Сорокалетняя вдова была просто кладезем полезной информации. Поддавшись демоническому обаянию, за какие-то три часа она поделилась сплетнями обо всем преподавательском составе, а также пожаловалась на неугомонную молодежь и притеснение женщин. Инкуб искренне посочувствовал индивидуумам, пытающимся притеснить или чем-то иным прогневить эту даму. На закуску гость удостоился приглашения на чашечку чая к девяти вечера. От "чая" Мэйнард отказался: опыт с Розочкой позабыться не успел. Правда получить добровольное согласие от ректорского секретаря инкубу не светило: к тварям из Акарама женщина симпатии не питала и давно растеряла присущие юности порывы и заблуждения.

Специалистов способных заинтересовать демона оказалось пятеро. Мэйнард вооружился "Экономиксом" и вышел на охоту. Трое ученых обозвали рукопись редкой ересью. С одной стороны хотелось согласиться, а с другой становилось обидно. Четвертый профессор два часа изъяснялся на совершенно непонятном языке: все слова знакомые, но постичь их смысл невозможно. От монотонной речи демон стал впадать в состояния странной, не свойственной ему прежде прострации.

Пятый кандидат к предъявленному пособию отнесся весьма благосклонно, разделяя авторскую точку зрения, если не полностью, то процентов на девяносто точно. Работой по обучению детей у влиятельного аристократа мужчина заинтересовался. Сразу приосанился, хотя куда уж больше. Взять бы и порадоваться, но что-то неуловимое беспокоило инкуба. Больше не вслушиваясь в постулаты экономической теории, он заглянул в душу.

Разочарование накрыло демона штормовой волной. Ученый муж был всем хорош, кроме любви к молоденьким девочкам. Большой, страстной, с цепями, плетками и колюще-режущими предметами. Если Мэйнард притащит ЭТО в Акарам… Реакцию хозяина страшно представить. Впрочем, инкуб и сам почему-то не желал видеть профессора в княжестве.

Полтора дня невезучий посыльный провел в университете, а потом был вынужден признать поражение. Он снова вернулся к истоку: огромный город и неизвестно, куда бежать и что делать. А Леон говорил, что университет один из лучших.

От расстройства демон брел, не обращая внимания на обстановку. В сапогах хлюпало, каждый шаг отдавал противным чавканьем. Людей встречалось все меньше, по затопленным улицам они передвигались на ходулях и от странного, перепачканного грязью субъекта старались держаться подальше.

Невнимательность к деталям в городе неуместна, в чем Мэйнард удостоверился буквально через полчаса. В этот незавидный факт судьба его окунула по самую макушку. Произошло все буднично: воды выше щиколотки, яму не видно, а предположить о ее наличии посреди дороги подданному Акарама даже в голову не придет. Как результат, демон свалился вниз, на глубину двух с половиной метров. Ощущения оказались незабываемыми.

Выбравшись на поверхность, инкуб длинно и смачно выругался. Потом порадовался, что гитара и прочее имущество остались в графском особняке. Леденцы бы уж точно не пережили принудительного купания. Мэйнард мрачно осмотрел мокрую одежду, свернул за угол, чтобы яма не раздражала своим присутствием, и задумался, где бы разжиться новыми вещами.

Короткий вскрик и вспышка боли отвлекли от невеселых мыслей. "Яма, — почему-то сразу догадался демон. — Гарпией отмеченная яма" Как известно, человеколюбие нежити не свойственно, но впечатления от купания были еще свежи. Да и терять нечего: один раз искупался, два — какая теперь разница? А еще в пространстве разлился едва уловимый аромат, похожий на тот, что Мэйнард попробовал на площади. Многогранный, манящий…

Через несколько секунд инкуб достал из воды девочку лет двенадцати. Чужая боль буквально заполнила улицу, и подданный девятого княжества с изумлением понял: малышка умирает. Насыщенный пряный запах вскружил голову, Мэйнард ощутил острую необходимость зачерпнуть хоть один глоточек. Легкая горчинка, не одобренная прежде, придала блюду особую пикантность. Вначале демон осторожничал, а потом опьянел от новых ощущений и опустошил "сосуд" до самого дна.

Эйфорию прервал визит запыхавшегося мужика, тянущего руки к жертве неизвестного ямокопателя.

— Упала, — кратко пояснил инкуб, передавая девочку отцу. — Кажется, она умирает, — добавил Мэйнард неуверенно, состояние пострадавшей почему-то стабилизировалось.

Мужик поспешил к лекарю на соседнюю улицу, ругаясь на ходу. Кажется, он знал, чьи художества, гордо именуемые производственными нуждами, изменили городской ландшафт. Демон решил продолжить дальнейший путь по крышам, но едва успел забраться на чердак. Внутренности скрутили спазмы: организм отторгал чужеродную энергию. Слишком много он зачерпнул по жадности, незнанию. Так плохо Мэйнард себя давно не чувствовал. Смерть, остановленная Алисой, и то была милостивее. Тело горело огнем, перед глазами плыло. Инкуб не знал, сколько продолжался этот кошмар, в один миг он просто провалился в то состояние оцепенения, что заменяло демонам сон.

Княжество Акарам,

вторая неделя листопада 69-й год

Холодный ветер, налетевший с моря, гулял по Радору. Срывал белье с веревок, играл с брошенными без присмотра вещами. В противовес творящемуся на улице безобразию в княжеском кабинете было необыкновенно уютно. Горел камин, на стене появилась новая картина с изображением двухпалубного галеона на фоне заходящего солнца. Оригинал стоял на якоре в порту, и каждый день пирс осаждали зеваки, заставляя работающих ведьмаков недовольно морщиться. Поток людей не уменьшался: посмотреть на корабль хотелось всем, независимо от города проживания, социального положения и круга интересов.

Михаил поклонился и, получив разрешение, опустился в кресло для посетителей. В кабинет заглянул секретарь, чтобы буквально через минуту вернуться с полным подносом: заварник, чашки, пиалы с медом.

— Спасибо, — поблагодарил финансист.

Запахло липой и летом. Жарким, пряным… таким далеким.

Миша честно держался и не приносил Ло еду. Слишком хорошо знал, что это значит. Однако не приходить к виверну не мог, и малыш к нему все равно привязался. Изарин эти встречи не одобрял, но не вмешивался. Похолодание окончательно расставило все на свои места. Тянуть дальше — глупо и безответственно, решение принято, каким бы безумным оно не казалось.

— Проси, — разрешил владыка самого опасного княжества.

Юный Соколов почему-то никогда не боялся своего государя. Безмерно уважал, был готов броситься в бой и умереть по первому слову, но страха не испытывал. Ни один из советников не мог похвастаться такой выдержкой. Или глупостью.

— Это касается маленького виверна, сбросившего вашу иллюзию.

— Малыш Ло тебя нашел?

— Да. Ему плохо. Я хочу помочь.

— Как?

— Если позволите, я заберу виверна на зиму. Или есть другой способ?

— Другого способа нет, но существуют вещи, в которые не следует вмешиваться, — негромко отметил Ян.

Кто-то другой попросил бы прощения за беспокойство и удалился, но для Миши отступить означало предать. Финансист мог поладить с кем угодно, однако в его близкий круг входило не так много человек и… существ. За непродолжительное время знакомства малыш прочно обосновался в сердце юноши. От спокойного голоса князя стало неуютно. Соколов отчетливо ощутил грядущий проигрыш.

— Позвольте забрать Ло в город. Он хороший, правда, — выпалил Михаил, совсем не то, что заготовил накануне. Щеки опалил румянец: просьба прозвучала совершенно неубедительно и как-то по-детски.

— Миша, виверн не кошка, не собака, даже не грифон. Ты поминаешь?

— Да, — заверил молодой человек. — Но иначе малыш не выживет. Я готов принять ответственность.

"Я не хочу, чтобы он умер. Замерз от холода и… равнодушия. Моего равнодушия".

— Что будешь делать весной?

— Отпущу.

— А если не уйдет? Если связь останется навсегда?

Соколов на миг застыл, представив рядом с собой матерого виверна. В его воображении зверь пытался протиснуться в дом, стены жалобно трещали… Сын министра финансов решительно развеял эту картинку.

Что делать со взрослым Ло, юноша не представлял и честно ответил:

— Мы что-нибудь придумаем.

— Законы помнишь? Не нужно отправлять перечитывать?

— Помню и готов отвечать по всей строгости.

— Подожди здесь, — распорядился хозяин темных пустошей и ступил на полотно иных дорог.

Следовало еще раз взглянуть на виверна. Оценить риски, поставить ограничения.

Младшенький Соколов ждал, любуясь галеоном.

— Не пожалей, — сказал князь.

На стол легло подписанное разрешение.

— Благодарю, — просиял подданный.

* * *

С отцом Миша встретился во дворе. Лицо финансового советника приняло особое выражение: мужчина чувствовал неприятности, но отчаянно не хотел верить в неизбежное.

— Знакомьтесь, это Ло, мой подопечный.

От пристального внимания Степана Акимовича виверн спрятался за спину юноши. Смотрелось забавно, но министру было не до смеха. Он принялся что-то подсчитывать, а потом сказал:

— Уже три года ты не приносил в дом всякое… — Степан Акимович запнулся и характеристику, достойную, по его мнению, Ло, не озвучил. — Мы думали, перерос.

— Увы, — произнес Михаил без малейшего раскаяния. — Первое время, пока он будет адаптироваться, нам придется ночевать вместе.

— А может, ты женишься? — предложил старший Соколов. — Мать уже и невесту присмотрела. Хорошая девушка, красавица, умница. Нужно брать, пока другие охотники не перехватили.

Сын чуть не поперхнулся.

— Вы ведь пошутили, правда?

— Я — да, а вот матушка… — Степан Акимович многозначительно замолчал.

Виверн, почувствовавший смену Мишиного настроения, выполз из своего ненадежного укрытия. Юноша потрепал его по холке, успокаивая.

Финансовый советник со скорбью смотрел на эту картину, а потом махнул рукой, по опыту зная, что дальнейшие препирательства бессмысленны. Пожалуй, Михаил единственный перенял эту отцовскую черту: если уж что-то решил, по его мнению, важное, то гарпией с места не сдвинешь.

— Мы начали строить для тебя дом. Работы там осталось для команды мастеров на неделю, но с тех пор, как стало известно, что Виктор пропал, строительство остановилось. Изольда захотела задержать последнего птенца в гнезде. Завтра работы возобновятся. Тебе нужно что-то придумать на это время. Надеюсь, ты уже достаточно взрослый, чтобы не прятать подопечного в своей комнате. И на наш сарай не рассчитывай. Мама прилетает вечером, тебе стоит поспешить.

— Спасибо, — просиял молодой человек.

— Ты точно знаешь, что делаешь?

— Я получил разрешение князя, — ответил сын совсем не то, что отец хотел услышать.

Впрочем, тварь не протащена в город контрабандой — уже хорошо. В талантах младшенького отпрыска Степан Акимович не сомневался, а вот насчет их правильного применения министра финансов иногда терзали смутные сомнения.

Поиск жилья много времени не занял. В Радоре существовало лишь одно место, где их с Ло точно не сдадут матушке, выложив на блюдце все, что она захочет узнать. Маму Михаил искренне любил и расстраивать не желал, а вот ее длинный список, что достойно лорда, а что нет, следовало сократить как минимум на треть. В общем, проще не попадаться.

* * *

Изарин хмуро взирал на друга, напрашивающегося на постой. Виверн жизнерадостно скалился, демонстрируя клыки. "На зелья бы пригодились", — мимоходом отметил хозяин подворья. Да, зелья это хорошо (правда добровольно жертвовать зубами виверн не будет, а вариант отобрать силой Миша не оценит), но в ситуации требовалось немедленно разобраться. Один сарай подходит, другой не подходит… Или оба не подходят? Логика аристократов воистину неосмыслима.

— Сын министра финансов не может спать в сарае? — принялся уточнять ведьмак.

— Сын министра финансов может все, что угодно, — ответил Соколов, — но для сына финансовой советницы сарай, амбар и прочие подобные строения категорически неприемлемы.

Изарин неожиданно понимающе улыбнулся.

— Это "Да"? — с надеждой осведомился Михаил. — Я за вещами?

— А осмотреть помещение?

— А что на него смотреть? — фыркнул юноша. — Стены есть, крыша тоже. Ло, ждешь здесь. Вдруг матушка раньше вернется.

Ведьмак с виверном переглянулись.

— Устраивайся, — вздохнул Изарин, приглашая Ло за собой.

Уже ж пустил, что теперь говорить…

* * *

— Ничего себе, — изумленно присвистнул Соколов.

Пресловутый сарай был обителью Графа. Грифон ведьмака жил в двадцатиметровых хоромах с печью и нескольким лежаками, дощаной пол был покрыт толстым слоем соломы.

— Нам здесь нравится, правда, Ло?

Виверн блаженствовал. Тепло, сухо, мягко. Что еще нужно для счастья? Изарин хмыкнул и принес два матраса, набитых сеном.

— Я временно поселюсь с вами. А то вторглись на чужую территорию, потеснили, а так Граф будет рад.

Второй ходкой ведьмак притащил одеяла и подушки. Пригрозил грифону, нацелившемуся на чужое имущество.

После ужина компания стала устраиваться на ночлег. Виверн вытянулся на соломе и тут же пристроил голову на животе Михаила. Весила она немало, хотя что сделается стальному прессу финансиста? За физической формой юноша следил не хуже военных.

Пахло разнотравьем и едва уловимо грифонами и хвостатым новичком. Изарин погасил осветительный шар.

— Хорошо… Прямо как в детстве, — улыбнулся Соколов.

— Ты в детстве ночевал на сеновалах? — удивился друг, вспомнив несколько рассказов финансиста о леди Изольде.

— Нет-нет, что ты. Днем тайком пробирался. Я там искал луговых духов, стерегущих клады.

— Их же не существует.

— Поди убеди в этом ребенка. Ведьмак, опровергавший слухи о духах, утверждал, что инфляции тоже не существует. Разве после такого ему можно верить?

Уголки губ хозяина усадьбы дрогнули, намечая улыбку. Два месяца назад он не догадывался о существовании такого зверя, как инфляция, и не знал, с чем его едят. А теперь даже виды запомнил. Вот каким он стал умным.

Грифон подполз ближе, подумал и накрыл хозяина крылом. Изарин едва слышно вздохнул. Михаил приподнялся и повернулся в сторону друга.

— Ты можешь скупить пол-Радора, — тихо заметил ведьмак. — А вместо этого спишь в сарае с грифонами.

— Ты мне льстишь. Я заработал всего на полтора дома, и то небольших, не в центре. Правда, если облигации… — финансист замолчал, подсчитывая что-то в уме.

Изарин задумчиво глядел в темноту, впрочем, при желании он мог видеть ночью не хуже, чем днем. Миша ощутил: с тишиной что-то не так, какая-то она неправильная. Юноша негромко произнес:

— Зачем мне пол-Радора? Разве за деньги можно купить Ло? Или этот вечер? Или ты бы стал обучать меня магии ради монет?

— До сих пор не могу привыкнуть к акарамской знати. От вас не знаешь, чего ожидать.

Соколов фыркнул и попросил:

— Только матушке не говори: сарай она мне не простит, как и остальные отклонения от стандарта.

— Не скажу, — пообещал ведьмак, переворачиваясь на бок и отпихивая грифонье крыло. Граф не стал настаивать, конечность убрал, однако переполз ближе и прислонился к спине.

Утром, когда Михаил открыл глаза, друг еще спал в обнимку со своим питомцем. Чувства Изарина оставались загадкой, а вот Граф явно блаженствовал. Финансист выскользнул на улицу, зажег светильник. Сквозь тонкую куртку проник холод, избавляя от остатков сонливости. В руки привычно легли два клинка, и вскоре в верхней одежде отпала необходимость. Светало.

Изарин, позволивший себе бесцельно поваляться, вышел к завтраку и довольно отметил: гости не тягость, а такие полезные существа.

— Нужно Тома проведать, — сказал Миша, накрывая на стол.

— Нужно, — согласился куратор юного ведьмака, правда, без особого энтузиазма.

Томас обожал море, Изарин особой любви к воде не испытывал. За все лето юноша ни разу не сходил на пляж и предпочел бы и дальше не появляться на набережной. Зато с финансистом Монрель увлеченно обсуждал преимущества разных моделей парусников. Подобная дискуссия завязывалась почти при каждой встрече и сторонам не надоедала.

Княжество Тарин,

первая неделя листопада 69-й год

Голова болела. Врач сказал сотрясение, но Лев Аркадьевич горько отметил: сотрясаться нечему. Ему бы полежать в постели, в тишине и спокойствии, но мужчина упрямо занял столик в углу и заказал темное пиво. Гостиный двор, где тридцать лет назад Лев Беран познакомился с юной Элизабет, превратился в дешевый трактир для различного сброда. От прежней обстановки остались только тяжелые дубовые столы, исщербленные ударами клинков и неприличными надписями. Подавальщица бухнула перед Львом Аркадьевичем кружку, расплескав пену.

Мужчина не обращал внимания ни на скверное обслуживание, ни на присутствующий контингент. Если прикрыть веки, можно увидеть, как спускается со второго этажа его Лиза. Кудрявое чудо в зеленом платье. Прежде Беран считал рассказы о любви с первого взгляда глупыми байками. О, как же он ошибался. Юная Элизабет улыбалась так солнечно и жизнерадостно, что внутренний голос безапелляционно заявил: "Это моя женщина". Профессор ни разу не пожалел о принятом решении. Влюбленность прогорела, сменившись глубоким, сильным чувством, неподвластным времени. Прошла молодость, года отметили супругу россыпью морщин и сединой, однако Лев этого не замечал. Для него Лиза всегда оставалась самой красивой и желанной.

Девять дней назад профессор Беран похоронил ту, что была его дыханием. Два года они боролись, истратили все сбережения, но победить не смогли. В университете мужчина зарабатывал немало, однако оплатить услуги ведьмаков — лекари расписались в бессилии — может не каждый. Деньги закончились через год, и Лев Аркадьевич тайком заложил особняк. Супруга никогда бы не позволила, но зачем ему дом без любимой женщины? Детей Небесные Владыки не дали… Да, ведьмаки говорили, что шанс выздороветь составляет лишь десять процентов, однако профессор сделал бы все возможное и невозможное, даже если бы ему сказали, что надежды и вовсе нет.

Пена опала, но к пиву мужчина не притронулся. Хотелось захмелеть, забыться, но нельзя. Об увольнении из университета Берану сообщили сразу после похорон. В день смерти жены он не провел несколько пар. Отличный повод избавиться от неугодного специалиста. Принципиальность до добра не доводит. Следовало поставить протеже декана нужную отметку и забыть как страшный сон, а не наживать себе опасного врага. Пусть студент ничего не знает и не желает учить — и, ладно, хамит — и такое бывает.

Звучали негромкие разговоры, звенела посуда, пальцы менестреля порхали по струнам, выводя озорную мелодию, но Лев Аркадьевич едва ли слышал. Он безумно устал. Вслед за работой профессор потерял дом. Пришло время отдавать займ, Беран просил повременить, ему пообещали и… продали вексель, служивший обеспечением ссуды. Покупателем оказался декан. Совпадение? Вряд ли. Как только узнал?

Об отсрочке не могло быть и речи, деньги следовало отдать немедленно или освободить поместье. К счастью, друг занял необходимую сумму. Лев Аркадьевич не ожидал, что ему так сказочно повезет. Увы, светлый проблеск закончился очень быстро. По дороге мужчину ограбили, наградив сотрясением мозга.

Сердце кольнуло болью. Профессор торопливо глотнул лекарство. Жить не хотелось, но Беран не мог подвести друга, не вернув долг. Заработать такую сумму денег сложно, особенно если декан замолвит словечко перед нужными людьми. Впрочем, терять больше нечего, а это расширяет привычные рамки. Мужчина горько вздохнул: воровать он не сможет. Податься к ведьмакам? Говорят, им требуются добровольцы… Правда, ведьмаки могут получить нужный материал и бесплатно.

Лев Аркадьевич на мгновение прикрыл глаза. Сердечные капли не помогали. "Лиза, если бы ты только была рядом. Любимая, родная… Как научиться жить без тебя?"

Профессор не заметил, как менестрель отыграл последние ноты и присел за его столик. Заглянуть в душу и понять — это не одно и то же. Мэйнард не понимал.

Безразличие, глухое, вязкое, осязаемое, заключило в кокон седовласого мужчину. До него никому не было дела. Инкуба удивляло, как люди, создавшие бесчисленное множество тварей и наделившие их смертоносной мощью, могут быть так слепы. Почему человек, сохранивший удивительно чистую душу, одинок? Почему с ним рядом лишь боль и призраки прошлого?

Любопытство и желание помочь — удивительный, неведомый прежде коктейль. Подданный Акарама не задумывался об этом, он просто шел вперед. Очнувшись после принудительного купания, демон испытал дикое чувство голода. Что странно: остаточная энергия, обычная пища, не могла его утолить. Хотелось чего-то иного. Мэйнард потерялся в череде дней, в скоротечном временном потоке. Подбор нужного князю специалиста отошел на второй план, на этом просто не получалось сосредоточиться. Демон что-то искал, но не понимал, чего ему так отчаянно не хватает. Первой пострадала яма: ее инкуб заровнял с каким-то садистским удовлетворением. Посреди улицы образовался огромный котлован с пологими стенками. Пройти еще можно, а вот проехать… Впрочем, это не его проблемы.

Привкус горечи стал постоянным спутником Мэйнарда. Нескоро инкуб решился вновь зачерпнуть энергию боли, не сразу вспомнил слова князя о том, что вода камень точит, а поток состоит из отдельных капель и не стоит черпать больше, чем можешь унести.

Без гитары демон не справился бы. Музыка помогла сдержать голод, привела в знакомый трактир. Люди видели столы, стулья, лавки, тарелки, кружки, кувшины… Захмелевших мужиков, хорошеньких подавальщиц. А подданный Акарама — темные пятна агрессии и злобы, копоть чужих обид, жар вожделения, багровый отлив алчности, черноту отчаяния, огонь азарта, серую дымку безразличия. Эмоции пронзали пространство, неся свой цвет и оттенок вкуса. Трактир оказался отличным местом для подбора пищи. Единственное, чего здесь обычно не встречалось, — это слепящего света любви. Инкубы не трогают тех, кто любит больше жизни. Вовсе не из-за милосердия. Не стоит забывать, что это слово нежити незнакомо. Все намного проще: демоны просто не могут на них влиять. Именно этот свет привлек Мэйнарда к угловому столику. Он напомнил об Алисе.

"Чтобы ты сделала, хозяйка?"

Ответ стал ясен. На миг даже показалось, что княгиня рядом.

— Я могу чем-то помочь?

"Нет", — хотел ответить Лев Аркадьевич, но почему-то сказал:

— Тридцать лет вместе, не могу без нее. Не имею права уйти за ней.

— Нет, дело не в праве. Вы слишком любите жизнь. Как и она.

Беран замер. Инкуб накрыл рукой ладонь мужчины, ловя ускользающий отголосок.

— Одиночество — иллюзия. Душа бессмертна. Этот день никогда не повторится, никогда не будет вас и ее такими, как в этой жизни, но впереди ждет новое воплощение, новая встреча, если вы будете верить.

Ян бы с горечью промолвил, что прописные истины должны помнить люди, а не демоны, но владыка девятого княжества в это время находился совсем в другом месте. А здесь и сейчас, под сводами когда-то респектабельного гостиного двора, пальцы Мэйнарда коснулись струн. Полились мягкие переливы мелодии.

Глоток, и еще один. Боль уходила. Медленно, неохотно, но ей не тягаться с инкубом. Происходящее казалось подданному Акарама удивительно правильным.

Профессор и один из жителей проклятых пустошей долго разговаривали, перескакивая с темы на тему. Рукопись, которую Мэйнард таскал с собой на всякий случай, на столе оказалась случайно и сразу же привлекла внимание.

— Вы интересуетесь экономической теорией? — приятно удивился Лев Аркадьевич.

— Пришлось, — вздохнул демон, а потом его осенило. — Постойте, вы хотите сказать, что читали эту книгу?

— Конечно, это же фундаментальный труд, в нем заложены основы.

Инкуб порывисто выдохнул, боясь поверить в свою удачу.

— Видите ли, некоторые главы я не совсем понимаю. Возможно, вы бы могли объяснить…

— Безусловно, спрашивайте.

В глазах мужчины зажегся живой огонек. Чем больше профессор говорил, тем ярче он разгорался. Мэйнард сначала наблюдал за переменами, отмечая, как трусливо отползает чернота и просыпается жажда жизни, а потом увлекся, поймал себя на том, что действительно понимает.

"Идеальная кандидатура. Беру" — подумал подданный девятого княжества. Осталось донести эту мысль до Льва Аркадьевича. Впрочем, если учесть, что с трактира они давно ушли и теперь сидели в профессорском кабинете, то первые шаги в нужном направлении сделаны.

В ночной час Беран никуда не отпустил своего гостя, устроил в одной из комнат. Даже просить не пришлось. Удивительно чуткий человек. Побольше бы таких.

О переезде инкуб решил поговорить после завтрака. Опыт подсказывал: насытившись, собеседники становятся более покладистыми. А еще у людей отвратительная привычка: они приглашают разделить трапезу. Придумать убедительную причину для отказа демон не смог, а раскрывать свою сущность посчитал преждевременным. Выручила Мэйнарда открытая форточка и собака. Такое полезное создание. Мелкое, зато вместительное.

Тарелка продемонстрировала пустое донышко, разукрашенное цветами.

— А как вы относитесь к Акараму? — мимоходом ввернул инкуб.

— Об этом княжестве ходит много слухов, — осторожно ответил профессор.

— Я спрашиваю не о слухах, — поморщился гость. — Просто, — демон заискивающе улыбнулся, — я вижу, вы мудрый и образованный человек, может, что-то дельное посоветуете. Меня пригласили в Акарам сыграть на одном национальном празднике. Стоит ли принимать такое предложение? Да и отказать боязно… А еще наниматели обмолвились, что и князь может прийти послушать. А он… — Мэйнард оборвался на полуслове и горестно вздохнул. Вышло очень реалистично.

— Князь единственный, кто защищает нас от НИХ, — неожиданно жестко произнес Беран.

Инкуб вскинул бровь, совсем как Ян. Лев Аркадьевич понял, что сказал лишнее, но потом махнул рукой и пояснил:

— Порождений мрака. Гарпий, кикимор, вивернов и прочих тварей.

— Сказки все это, — хмыкнул представитель "прочих тварей".

— Если сказки, что же вы думаете ехать или нет?

— Ну… — демон длинно выдохнул. Пора или нет? Эх, жаль, что перед ним не девица, было бы легче. — А если я скажу, что один из НИХ?

— Молодой человек, я сегодня трезв.

Мэйнард покивал с умным видом и решил пойти ва-банк. Сколько можно тянуть? На стол лег конверт с оттиском княжеской печати.

— Откройте.

Княжество Акарам, княжество Тарин,

первая неделя листопада 69-й год

Запах цитрусовых Адель почуяла на подходе к кустам, ограждающим площадь, но никак не ожидала увидеть собственного грифона, уплетающего фрукты, цена которых измерялась золотом. Другие дети и запаха такого не знают, а ей отец однажды привез целый фунт. На первый день рождения, который они встречали без мамы.

Угощал Тифона седовласый мужчина, одетый в запыленный дорожный костюм. Рядом с лавочкой стоял саквояж.

Завидев Адель, грифон повернулся к хозяйке и раскрыл клюв. Внутри лежала еще целая долька.

— Это твое, мой хороший, — со вздохом признала девочка.

Грифон недоуменно моргнул и проглотил добычу. Люди такие странные существа. Зато ему больше достанется, вот.

Незнакомец улыбнулся и протянул два мандарина.

— Это все мне? — не поверила юная наездница.

— Можете с питомцем поделиться.

— Вот еще, — фыркнула Адель. — Ну, разве что корочкой.

Тифон выдал наигранно-возмущенный клекот, а потом легонько прихватил клювом плечо.

— Спасибо, — запоздало поблагодарила девочка. — Он вам не докучал?

— Это милое создание? Нет, что вы. Признаться, я сначала испугался, но демон заверил: в городе безопасно.

— Демон? А вы?..

Отвлеченная фруктами, она сразу и не вспомнила, что не видала этого мужчину прежде.

— Если Его Величество утвердит мою кандидатуру, я буду преподавать экономику.

— А… Ясно…

— Вы знакомы с моим предметом? — приятно удивился профессор.

— Нет, — честно ответила грифоновладелица, уловила просветительские искры во взгляде и добавила: — То есть да, — про потребности-то она запомнила… — Вернее, не очень. А здесь вы?..

— Жду приема у Его Величества.

— Князя нет в поселке. Где ваш демон?

Мужчина беспомощно развел руками.

— Сказал ожидать здесь.

— М-да, — протянула Адель, — что с него взять. Только искушать да бренчать на гитаре и умеет. Ни одно серьезное дело не поручишь.

— Уж кто бы говорил, — насмешливо произнес голос, что заставлял трепетать не одно девичье сердце.

— А кто гостей посреди улицы бросает? — хмыкнула юная грифоновладелица безо всякого пиетета. — Мэйнард? — подозрительно уточнила девочка, когда незнакомый блондин появился из-за кустов.

— Да, я.

— Тебе не идет, — забраковала Адель новый облик. Инкуб на миг замер: такого ему еще не заявляли, — Что будешь дальше делать?

— Дальше… — демон задумался. Где устроить профессора до возвращения владыки он не знал. Не к себе же тащить?

— Поселение в гостевом домике, — смилостивившись, подсказала жительница Радора.

— Спасибо, детка, — обрадовался Мэйнард и проворно уклонился от подзатыльника. — Ты чего такая агрессивная?

— Я тебе сейчас покажу…

— Хочешь, я с ним поговорю?

Девочка на миг застыла, а потом равнодушно поинтересовалась:

— С кем?

— С тем, кто тоже тебя так назвал, — без тени насмешки ответил инкуб.

— Я уже разобралась, — она воинственно вскинула подбородок.

— Ну как хочешь, — демон пожал плечами. — Где там твой домик?

— Не мой, а общественный, — пробурчала грифоновладелица. — Садитесь, доставлю в администрацию.

Задобренный мандаринами, Тифон без возражений подошел к профессору. Мужчина с сомнением посмотрел на неоседланную тварь.

— Боюсь, милая леди, вы переоцениваете мои силы.

Адель вопросительно взглянула на Мэйнарда.

— Я проведу, только к чиновникам нужен специальный пропуск. Поможешь?

— Сколько тебе нужно на дорогу?

— Не больше пяти минут.

— Договорились.

Прием в городской администрации и дальнейшее заселение прошло без происшествий. Адель, не дожидаясь визита ответственного работника, сама слетала за комплектом постельного белья, полотенцами и положенным набором продуктов. Добавила к овощам и крупам кое-что от себя и отвезла корзины в гостевой домик.

Лев Аркадьевич отыскался в небольшом саду, в беседке. Инкуб околачивался там же. Гость выглядел усталым и обеспокоенным. Переезд — дело нервное, а в компании нежити и подавно.

— Вы не волнуйтесь, у нас хорошо и вовсе не страшно, — сказала Адель, вспомнив, что болтают об Акараме в других княжествах — отец иногда рассказывал. — Обустраивайтесь, я вас завтра навещу.

— Спасибо.

Грифон взлетел без разбегу, с прыжка.

Мэйнард что-то тихо пробормотал, но профессор не разобрал.

Из корзинки вкусно пахло свежим хлебом. Акарам оказался вовсе не таким, как представлял экономист. Осталось дождаться аудиенции у князя.

— Я отлучусь ненадолго? — окликнул демон. — Вы пока сами справитесь?

— Да, конечно, — рассеянно подтвердил мужчина.

* * *

Около замковых ворот инкуб сменил облик, потянулся к молоточку, постучал.

— Мэйнард, — обрадовалась Алиса, открывая калитку. — Вернулся.

Подданный кивнул, улыбаясь. Вернулся. Так странно и удивительно возвращаться, когда тебя ждут.

— Вот, возьми. Это тебе.

В деревянном ларце лежали леденцы. Петушки, бабочки, лошадки…

— Спасибо, — хозяйка Акарама моргнула, рассматривая обретенное богатство.

К глазам некстати подобрались слезы. Ну уж нет. Она не будет плакать из-за коробки конфет. Для взрослой женщины, будущей матери это несерьезно. А для княгини и вовсе недопустимо. Да, Ромала заверяла, что излишняя эмоциональность для беременных явление нормальное, да и муж, кажется, привык, но… Вдох, выдох…

— Я пойду, — сказал демон, незаметно пятясь к калитке, — а то экономист остался без присмотра. Мало ли что… — Закончил он сумбурно.

— Не расстраивайся. Отчитаешься и поговорим, — тепло произнесла Алиса и позволила себе то, что хотела сделать, едва увидела инкуба, — крепко обняла.

— И песни новые сыграю, — заметно повеселел Мэйнард.

* * *

Дома Адель первым делом съела половинку мандарина. Вторую половинку девочка бережно завернула в кожуру и положила рядом с наспех набросанной запиской (не предупредив отца, она больше не летала в Замок). Оставшейся мандаринкой Адель планировала поделиться с княгиней.

Тифон отнесся к поездке весьма благосклонно. Впопыхах они чуть не забыли захватить любимые яблоки Алисы. Лишь перед самым взлетом юной хозяйке показалось, что чего-то не хватает, и она исправила эту оплошность.

Спрыгнув с грифоньей спины, Адель побежала к калитке. Молоточек выбил торопливую дробь. От нетерпения девочка стала наматывать круги перед воротами, пока ее не изловил Тифон, а там и княгиня подоспела.

— Алиса. Я привезла яблоки. И еще кое-что. Смотри. В Тарине есть целый мандариновый сад, он может погибнуть.

* * *

В княжеский кабинет Алиса ворвалась ярким торнадо.

— Смотри, что у меня есть.

На раскрытой ладони лежал мандарин. Владыка темных пустошей воспользовался магией и вынес вердикт:

— Безопасен.

Молодая женщина фыркнула, присела на подлокотник кресла, обнимая мужа.

— А я знаю, где целый сад мандарин. А еще ананасы и киви.

— Ты хочешь фруктов?

— Я хочу сад. Ян, давай заберем, здесь недалеко, пожалуйста. Он пропадет без хозяина.

— Недалеко — это где?

— В Ирсине.

— Расскажи по порядку.

— Мэйнард привел экономиста для школы. В Тарине у него есть цитрусовый сад…

Да… Проблемы появились еще раньше отчета демона о проделанной работе.

— …давай возьмем Рух и вывезем. Ну пожалуйста.

Впрочем, фрукты для детей полезны, а в Ирсин птица Рух прилетит за несколько часов. Просматривать финансовые документы расхотелось окончательно. Алиса очень редко что-либо просила. Если сад доставит ей радость, почему бы и нет?

* * *

Оставшись в одиночестве, Лев Аркадьевич начал осмотр своих временных владений. По традициям южных городов дом окружала открытая веранда. Внутри жилище вмещало две комнаты: спальню и кабинет, а также небольшую кухню, отгороженную ширмой от просторной столовой. Из внутреннего убранства присутствовали занавески, вышитые скатерти, вязанные тканевые дорожки на покрытых лаком досках вместо земляного пола с сеном. Но главное не это — город был оснащен канализацией. Больше всего мужчину поразил санузел и рукомойник.

Глядя на подобное великолепие, экономист всерьез задумался: может, его с кем-то перепутали? По спине пробежал холодок. Стремясь отогнать неприятные мысли, Лев Аркадьевич направился в столовую к выданной провизии. В первой корзине вместе с постельным бельем и набором из четырех полотенец лежали новенькие комнатные тапочки, сплетенные из стеблей и листьев аира, мочалка, зубной порошок, брусочек мыла, умопомрачительно пахнущий лавандой.

Во второй плетенке скрывался целый продуктовый склад: хлеб, крынка с кефиром, большой горшочек с творогом и маленький с малиновым вареньем. Любимая ягода жены…

Сердце пронзила острая боль. Так бывает: когда все плохо, человек держится, а едва жизнь начинает налаживаться, силы заканчиваются. Профессор тяжело опустился на ближайший стул, торопливо глотнул настойки. В последние годы с лекарством мужчина не расставался.

В дом вихрем ворвался Мэйнард, обеспокоенно заметался по комнате. "Надо же, уже успел вернуться" — вяло удивился Беран.

— Привести лекаря? — осенило демона.

— Не нужно, сейчас пройдет, — тихо отозвался подопечный.

Инкуб присел рядом, выждал немного. Боль не отпускала.

— Я за лекарем, — поставил перед фактом Мэйнард.

— Мне уже лучше, — запротестовал Лев Аркадьевич.

Демон хмыкнул. Прежде он и не догадывался, как порой с людьми сложно и до чего же они хрупкие создания. Лучше ему, да-да… И зачем врать?

Далеко идти не пришлось. На крыльце инкуб встретился с князем, одетым в неброский костюм, лишенный официальных регалий. В руках правитель Акарама держал бутылку вина.

— Подожди в саду и пристрой куда-нибудь, — распорядился Ян. С подарком он не угадал, в отличие от времени визита. — Что скажешь о своем протеже?

Мэйнард торопливо доложил о соответствии специалиста заданным критериям отбора. Потом высказался о коварстве автора "Экономикса", старательно зашифровавшего важные знания от простого народа, и честно рассказал о бедственном положении ученого. Цитрусовые деревья на демона впечатления не произвели, поэтому о саде Мэйнард сказал лишь, что для Льва Аркадьевича он много значит.

При виде гостя профессор попытался встать, но тут же был возвращен на прежнее место.

— Сидите, вам нельзя двигаться. Давайте руку, вот так. Не волнуйтесь, я обучался лекарскому делу, помимо колдовского искусства. Смотрите мне в глаза и думайте о чем-то хорошем. Вы в безопасности, все хорошо, боли нет.

Отчаянно колотящееся сердце вернулось к нормальному ритму. Резь в груди исчезла.

— Спасибо, мастер, — экономист почтительно склонил голову.

— Ян, — представился князь.

— Беран Лев Аркадьевич.

— Знаю. По части распространения слухов Радор ничем не отличается от маленькой деревушки. Как часто у вас приступы? Или Акарам оказался столь ужасен?

— Изредка бывают, — профессор их давно не считал, привыкнув и смирившись с недугом. Когда пытаешься спасти единственного близкого человека, на себя времени не остается. — Акарам удивительный.

— Вы видели всего несколько улочек.

— Чистых и мощенных камнем. А еще я видел детей. Сытых, веселых, жизнерадостных. Обутых и одетых. Чиновник, оформляя документы, не потребовал ни единого медяка.

— Радор — лишь малая часть темных пустошей. Всем новоприбывшим князь показывает нежить.

— Показать — не скормить, — попробовал пошутить мужчина. Ян одарил Берана изучающим и чуть насмешливым взглядом. Лев Аркадьевич счел нужным добавить: — В Тарине скорее пойдут на эшафот, чем в зубы к нежити. При этом люди почему-то забывают: палач растягивает убийство на несколько часов, а тварь управляется за считанные мгновения.

— Тела не жаль? После трапезы нежити хоронить зачастую нечего.

— Разве мертвецу не все равно?

— Есть еще гарпии. Не боитесь?

— Боюсь, — не стал скрывать экономист, — исчезнуть безвозвратно — страшная участь.

— Тем не менее, вы здесь.

— И у таких стариков, как я, есть мечты.

— Школа? — в голосе непонимание и неприкрытый скептицизм. — Экономика — скучнейшая вещь…

Через полчаса Ян поймал себя на том, что готов выписать Мэйнарду премию. Лев Аркадьевич просто и доступно объяснял фундаментальные постулаты. У отца так не получалось. Недаром все новые и перспективные идеи по финансовой части придумывала чета Соколовых, а хозяин Акарама лишь корректировал и утверждал. Профессор искусно обкладывал молодого ведьмака приманками (а за кого еще можно принять собеседника после упоминания о колдовстве?), доказывая практическую ценность экономических знаний.

Постепенно беседу удалось подвести к векселям, а затем к долгу, потерянному поместью и цитрусовому саду. О мандаринах, ананасах и киви профессор рассказывал не менее охотно. Из прихоти беременной жены будущее приобретение могло превратиться во что-то гораздо большее.

— Сад тоже заложен?

— Нет.

— Вы бы могли его продать.

— Ах, если бы. Мне не дадут. Скорее вырубят. А денег на взятки нет.

— Вот как… Экзотические растения по стоимости могут сравняться с домом.

— Количество деревьев превышает границу, разрешенную для продажи лицам, не входящим в гильдию купцов. Я написал прошение князю, но ответ так и не получил. Я готов подарить сад, лишь бы только растения жили. Приехав сюда, я их предал, но долг другу не может остаться не закрытым. Я должен заработать хоть часть суммы…

На миг Лев Аркадьевич болезненно сгорбился, но тут же упрямо расправил плечи.

— Сколько лет вы отдали университету?

— Всю жизнь, — тихо произнес профессор. Хотел скрыть горечь, да не получилось.

— Акарам выкупает ваш сад. Стоимость будет согласована на месте, после осмотра. Вы приняты на работу, вот договор, ознакомьтесь. Через десять лет этот дом перейдет в вашу собственность. За отдельные заслуги перед княжеством этот срок может быть сокращен. Завтра утром полетим в Ирсин перевозить деревья. Вы согласны?

Несколько мгновений мужчине потребовалось, чтобы осознать услышанное. Профессор знал имя владыки Акарама, но поверить в то, что перед ним САМ КНЯЗЬ…

— В-ваше… — горло перехватило, голос пропал.

— До завтра, Лев Аркадьевич. Будьте готовы к девяти.

* * *

Демон, ожидающий в беседке, подхватился на ноги и отвесил церемониальный поклон.

— Как прогулка, понравилось? — поинтересовался государь.

— Скорее нет, чем да, — признался Мэйнард.

Ян изумленно изогнул бровь. Инкуб вздохнул и словно бросился в ледяную воду:

— Почему вы отпустили меня без печати?

— С печатью, — возразил правитель Акарама, — просто немного измененной.

— Но ведь я… — демон запоздало прикусил язык.

— Никого не убил. Ты изменился.

— Безвозвратно?

— Нет, еще нет.

— Вот как, — подданный задумался.

— Никто не знает, что ты приобретешь на избранном пути, а что потеряешь.

— Себя, — тихо, но твердо ответил Мэйнард. — Я найду себя.

— Снять печать? — вдруг спросил князь.

— Нет, — без раздумий отозвался инкуб.

Хозяин темной пустоши улыбнулся уголками губ.

— Акарам не бросает своих. Ты помнишь?

Изумленный демон молча поклонился. Он не предполагал, что когда-нибудь услышит подобные слова. Да и разве раньше они были ему нужны? Радость и гордость, кажется, так люди называют охватившие Мэйнарда чувства.

* * *

В экспедицию за цитрусовыми деревьями Адель попала случайно. С самого утра девочка полетела выполнять обещание, захватив в качестве гостинца горшочек фасолевого супа. Рассеянный, витающий где-то в облаках профессор обрадовался завтраку и даже не стал выгонять Тифона, бессовестно пролезшего в дом. Грифон с царским величием разлегся на ковре, отчего столовая сразу уменьшилась в размере и… стала уютнее.

Алиса подоспела к чаепитию. Узнав, куда направляется княгиня, Адель не стала просить, нет, но поникшие плечи и горящие глаза оказались очень красноречивы.

— Хочешь с нами?

— Да.

— Отца предупреди, Рух на площади. Не задерживайся…

Тифон клекотнул, подтверждая, что все понял, а его хозяйки уже и след простыл. Неугомонная, будто без него далеко уйдет. Впрочем, именно такой она грифону и нравилась.

Птица Рух ждала не одна: рядом с ней важно застыл птенец, лишь на несколько метров уступающий матери в размере. На его спине разместилась дюжина офицеров княжеского эскорта. Рух повезла Яна с женой, профессора, инкуба и Адель, а также детали складных контейнеров для перевозки саженцев.

Обещание показать нежить князь выполнил, приземлившись около логова гарпий. Лев Аркадьевич побледнел, инстинкты взвыли, требуя немедленно спасаться бегством. После короткой борьбы победил здравый смысл.

— Нежить — неотъемлемая часть Акарама, — услышал экономист голос хозяина темных пустошей. — Вы подписали контракт и скоро принесете присягу. Любить мою страну сложно, привыкнуть к соседству тварей под боком еще сложнее. Я не требую любви — лишь верности. Я прощу ошибку, совершенную по незнанию или глупости, но не предательство.

Взгляд пронизывал насквозь, придавливал к земле. Сейчас было сложно сказать кто страшнее: государь девятого княжества или лениво выжидающая гарпия. Как он мог вчера принять этого мужчину за обычного ведьмака?

— Я п-понимаю, — профессор низко, почтительно поклонился.

Словно в тумане, Лев Аркадьевич забрался на спину птицы Рух. Руки дрожали, лишь с третьей попытки экономисту удалось застегнуть крепление на сидении, удерживающее от падения. Воровато осмотревшись, Беран заметил обеспокоенный взгляд княгини. На душе почему-то сразу стало спокойнее, а там Адель вернулась к прерванному перед посадкой разговору, и память старательно затолкала пережитый ужас в дальний уголок сознания. Сердце, прежде чутко отзывающееся на волнения, билось ровно и размеренно.

* * *

Защитный полог не пропускал ветер, заботливо наброшенный плащ защищал от холода. Облака нависали так близко, что казалось, стоит только протянуть ладонь и поймаешь лепесток ромашки или хвост свернувшегося клубком котенка.

Супруги молчали, но это было уютное молчание, наполненное теплотой и нежностью. Ян знал, что однажды они научатся понимать друг друга без слов, станут еще ближе.

— Я хочу поставить второй трон, — неожиданно для Алисы произнес князь.

— Ты уверен? — только и смогла вымолвить хозяйка темных пустошей.

Она никогда не стремилась к власти, и после свадьбы ничего не изменилось. Все мысли занимала семья и дети. Последние триста лет владыки Акарама правили сами, их избранницы оставались просто женами и матерями. Второй трон — редкость и небывалая честь. Он не наделял княгинь равными с государем полномочиями, но давал очень многое, в том числе и право приказывать министрам.

— Да, я уверен. Я хочу, чтобы ты была со мной всегда и везде, а наша семья стала для сыновей примером, и они понимали, как важно найти свою женщину. Ты согласна?

Кто-то другой почувствовал бы радость или гордость. Алисе стало страшно. Ее никто к такому не готовил, не учил, она просто не справится, подведет.

— Ты сможешь, — мягко улыбнулся Ян. — Я не буду торопить, займешь трон, когда захочешь сама. Выберешь, чем будешь заниматься, обсудим. Можешь посоветоваться с Изольдой Соколовой, только осторожно, иначе сразу возьмет в оборот, и станешь финансистом.

— Ага, как же, — не поверила Алиса.

— Леди очень талантлива. Так что я предупредил.

— Ты не знаешь, примет ли меня корона, — привела княгиня последний аргумент.

— Знаю, — возразил Ян. — Скоро сама убедишься.

Занять трон молодая женщина могла только после родов, лишь тогда ее принимали регалии власти, в том числе артефакт, выполненный в виде короны. В день рождения первенца камни просыпались, наполняясь магической силой. Если корона продолжала "спать", супруга государя не допускалась к чему-либо иному, кроме воспитания детей.

Полет замедлился, птица Рух стремительно снизилась, примерилась и стала заходить на посадку. Владыка темных пустошей снял полог, отгораживающий его с женой от остальных пассажиров. Профессор что-то сказал — Алиса услышала лишь несколько слов в конце предложения, — и на лице демона заиграла широкая, предвкушающая улыбка. Напоровшись на взгляд Адели, она тут же исчезла.

— Прости, — повинился Мэйнард, — больше не буду.

— У меня уже выработался иммунитет, — отозвалась девочка, проанализировав ощущения.

— Ну наконец-то, — обрадовался инкуб.

— Так что там с хозяином особняка? — напомнила грифоновладелица. Демон недоуменно пожал плечами. — Ты просто ушел? — возмущенно воскликнула Адель.

— Да. А что?

— Человек ведь волнуется, — видя искреннее непонимание, девочка уточнила: — О тебе волнуется.

— Обо мне? Правда?

Алиса улыбнулась, наблюдая за ошарашенным, но довольным Мэйнардом.

— Социализация, — подмигнул Ян.

* * *

Сад был прекрасен. Он очаровал княгиню с первого взгляда. На дне кратера поблескивало синью небольшое озерцо, вверх поднимались террасы, засаженные мандариновыми и лимонными деверьями, ананасами и киви. Воздух в низине оказался теплым и влажным, плоды блестели наливными боками, листья разной формы радовали насыщенной зеленью.

— Вы сами создали такую красоту? — выдохнула Алиса.

— Двадцать лет работы, — ответил Лев Аркадьевич и торопливо отвернулся, скрывая подступившие к глазам слезы.

— Зимой микроклимат поддерживается благодаря горячему источнику и нескольким артефактам? — поинтересовался князь.

— Да, можно и без них, но тогда нужно уменьшать площадь и устанавливать кровлю.

— Мы сможем воссоздать похожие условия. Выкопаем котлован, — Ян окинул взглядом густо засаженные террасы (Адель с восторгом рассматривала незнакомые растения, осторожно трогала длинные колючие листья ананаса, нюхала плоды, офицеры тоже заинтересовались диковинкой, но следовали инструкциям) и поправил: — Два котлована. Часть деревьев заберем в замок, остальные пойдут на закладку сада в Радоре. Будет подарок ко дню города. Вы согласны присмотреть за обустройством, да и в дальнейшем?

— Д-да, — кивнул счастливый экономист.

— Отлично, значит, в Радоре появится новый парк. Давайте подпишем бумаги, вы объясните, как лучше упаковать саженцы, и пока мы будем ими заниматься, рассчитаетесь с долгами и соберете вещи.

* * *

— Лев Аркадьевич, вас ведьмак ждет проводить в город. Лев Аркадьевич? — в гостиную ворвалась Адель.

В пересадке саженцев она приняла самое активное участие и успела перемазаться землей. Правда, как это удалось, когда требовалось лишь собрать плоды, а остальное — забота мужчин, загадка.

Профессор сидел неподвижно, на столе лежал договор, заверенный княжеской печатью, и лист дорогого пергамента. По картинкам, подписям, аккуратно выведенным буквам и цифрам девочка догадалась, что это какой-то официальный документ.

— Лев Аркадьевич? — повторила грифоновладелица. — Вас ведьмак ждет. У вас все хорошо?

— Да, — сдавленно ответил профессор. Торопливо достал платок, вытер подступившие к глазам слезы и повернулся к Адели. Гостья выглядела обеспокоенной. — Здесь хватит, чтобы вернуть долг, — взволнованно пояснил Беран, дрожащей ладонью указав на полученный от князя вексель.

— Это же хорошо? — осторожно спросила дочь офицера, не понимая столь странной реакции.

— Я даже мечтать не мог, Его Величество… — экономист запнулся и на миг уткнулся в платок.

— Он лучший, — улыбнулась Адель. — А вы уже вещи сложили? Помогать нужно?

— Соберу, сколько тех вещей. Но за предложение спасибо.

Светловолосый вихрь унесся на улицу, а Беран торопливо поднялся: незачем заставлять ведьмака ждать.

В итоге неугомонная грифоновладелица все же занялась упаковкой имущества профессора. Предъявленный сундук с книгами и рабочими записями девочку не впечатлил. Заручившись одобрением Алисы, она хозяйственно заполнила семь мешков и подготовила к перевозке журнальный столик. Место в контейнерах есть, нужно использовать.

* * *

Мэйнард искренне не понимал, что от него хотят. Не получалось у демона аккуратно и бережно. Корней много: на один больше, на один меньше — какая разница? В конце концов, халтурщика просто отстранили от саженцев. Инкуб удалился, офицеры приободрились, лишившись нежити в качестве добровольно-принудительного помощника.

Демон отошел в сторону и впервые задумался, зачем его включили в экспедицию. Потом решил не заморачиваться и навестить графа. Вдруг малышка права? Да и пообедать впрок не помешает.

Разрешение на прогулку удалось получить удивительно легко. Мэйнард уже собирался уходить, как налетела Адель.

— Куда с пустыми руками?

— А? — моргнул инкуб.

— Нужен гостинец, — пояснила девочка прописную истину. — Что он любит?

— Приключения, — буркнул демон.

Юная грифоновладелица хихикнула, но тут же прикрыла рот ладошкой.

— Возьми мандарины, — вмешалась княгиня, пока эта парочка не придумала что-нибудь этакое.

* * *

В особняк Мэйнард проник прежним способом: через окно. Людей в доме существенно прибавилось. Бугай в фартуке, вооруженный подносом с жареным поросенком, чуть не сбил инкуба с ног. Незваный гость проследовал за мужиком и попал в столовую. Там он некоторое время наблюдал за чинно обедающими дворянами, не замечающими присутствия нежити рядом с собой. Затем подданный Акарама вышел в коридор, снял чары для отвода глаз, поймал пробегающую мимо девицу и приказал позвать хозяина. Барышня мило покраснела и томно вздохнула. Переборщил с воздействием. Зато поручение служанка исполнила быстро, правда, возвращаться к своим делам не спешила: спряталась за углом караулить.

Леон Камински гостю удивился и обрадовался, а Мэйнард, уловив отголосок эмоций, почувствовал себя так, будто только что оторвался от уст прекрасной девы. К сожалению, это ощущение прошло так же быстро и неожиданно, как и появилось.

— Вот, гостинец, — демон протянул мандарины. — Мои… — Мэйнард запнулся, подбирая слово, — друзья сказали, так принято.

— Благодарю. Вы столь внезапно пропали. Как ваши дела?

— Я нашел экономиста, хозяин доволен. А кем вам приходится шатен в зеленом камзоле? — бесцеремонно поинтересовался подданный девятого княжества.

— Жених моей племянницы.

— Вот как… — промолвил инкуб. Племянницу Леон любил, изо всех сил стараясь заменить умершего отца. — Вы спрашивали, кто я, помните?

Граф молча кивнул. Рядом раздались голоса: праздно выжидающую девицу застукали и отправили работать.

— Я демон из Акарама, — спокойно произнес гость, глядя в глаза аристократа.

Мужчина почему-то сразу поверил.

— Как инкуб, говорю: этот господин порядочная тварь, к тому же магически одаренная, в роду были ведьмаки. Он может делать с женщинами все, что захочет, и они не жалуются. Просто однажды умирают.

Хозяин поместья побледнел, на его лице заиграли желваки.

— Почему?

Кто-то другой на месте Мэйнарда не понял бы, о чем именно его спросили. Посчитал бы вопрос странным, неуместным.

— У девочки красивые волосы, — ответил демон. Цвет меди, редкий для Акарама, в Тарине Мэйнарда преследовал. Леон замер, не зная, как реагировать на данное откровение. — Я пойду. Мы возвращаемся домой.

Инкуб направился к лестнице, ведущей наверх: по крышам оно надежнее и быстрее.

— Я проведу вас, — догнал граф.

Демон распахнул окно и забрался на подоконник, больше не скрывая нечеловеческую пластику движений.

— Мэйнард, заходите в гости.

Инкуб замер, а потом расцвел улыбкой. Приятно.

— Благодарю. Если хозяин направит в Тарин, непременно загляну.

Миг — и подоконник опустел. Леон предпочел не думать, за какой надобностью демона могут отправить в Ирсин и почему его поведение не вписывается в классическую характеристику темных тварей. Через неделю, весьма сложную и нервную, граф вспомнил, что не оставил подданному Акарама адрес своего загородного поместья, где проводил большую часть времени. А через три Леон Камински получил подтверждение словам инкуба. Да такое, что мужчину, видавшего всякое на своем веку, пробрало. Если бы он не знал, ЧТО искать…

Спустя два месяца состоялись похороны. Плакала племянница, так и не узнавшая правду о своем женихе. Расследование завершилось очень быстро: несчастный случай, так бывает.

* * *

Нежить в связке с ведьмаками выкопала котлован на прилегающей к замку территории буквально за несколько часов. Посадку саженцев отложили до утра. Упакованы деревья добротно: ночь продержатся, а с рассветом для них начнется новая жизнь.

От воды поднимался пар, белесым туманом струился по дну кратера, звезды изучали новорожденное озерцо, ветер притих, и замок окружил полог звенящей, хрустальной тишины.

В такие мгновения объятия казались особенно уютными, но один вопрос не давал Алисе покоя, и молодая женщина чувствовала, что пришло его время:

— Мэйнард сказал, ты хочешь изменить Акарам. Уничтожить нежить.

— Я сделаю для этого все возможное, — ответил владыка темных пустошей.

— Ян… — в голосе жены мелькнула тревога.

— Для детей хочется все самое лучшее. Раньше князья шли напрямик, но есть и другие дороги. Не уничтожение — изменение, перерождение. Взять того же Мэйнарда: демон перестал быть одержимой жаждой тварью. Он учится думать, анализировать, обретает привязанности, отказывается от того, без чего не мог существовать прежде. Есть и другие примеры. Нежить нельзя уничтожить: слишком много людей подпитывает ее своей энергией, но можно попробовать изменить. Это долгий процесс, он займет десятилетия, а то и столетия. Однако с каждым годом нашему сыну будет легче проходить обряд. Мне кажется, это не самый плохой путь.

Алиса крепко сжала ладонь мужа. Дыхание перехватило, слова перепутались, слишком много всего хотелось сказать. Вместо этого она поднялась на цыпочки и поцеловала.

"Спасибо…

…самый лучший…

…горжусь тобой…

…любимый…

…мой…"

Спокойствие и умиротворенность, наполнившие осеннюю ночь, воцарились в душе княгини. Кристоф первым потрусил к замку, чтобы занять место в спальне на коврике. Настроение у хозяина хорошее, выгонять не станет, и когда супруги заснут, можно будет тихонечко перебраться на кровать.

ГЛАВА 7

Княжество Акарам,

четвертая неделя листопада 69-й год

Михаил не хотел отмечать новоселье, но отказать матушке не смог. Леди Изольда мгновенно разложила нежелание сына на составляющие, выявила ключевую и предложила взять на себя все организационные заботы. Юноша согласился и теперь изображал радушного хозяина. Судя по реакции окружающих, это ему вполне удавалось. Списком гостей тоже заведовала матушка, и кроме семьи финансист был искренне рад видеть лишь одного Изарина.

Правда, из-за Ло, срочно потребовавшего внимания, другу досталось место на противоположном конце стола. Пока ведьмак втолковывал виверну правила поведения, леди Изольда рассадила рядом с Мишей цветник, стреляющий глазками и смущенно улыбающийся.

Изарин нацепил профессиональную маску величественного, непоколебимого спокойствия, а в душе чувствовал себя неуютно. Не помогало ни умение пользоваться приборами, ни парадный камзол. На празднике акарамской аристократии ведьмак был чужим. Подобного дискомфорта юноша уже давно не ощущал и старательно заедал его салатиком. За салатиком пришел черед завитков с красной икрой, сырного супа и невероятно вкусного блюда, поданного в маленьких горшочках с длинными ручками. Новые яства все прибывали и прибывали на стол, а вот место в желудке закончилось. Кто же знал, что запеченная утка и свиные ребрышки появятся после закусок и супов?

Ло все чаще выглядывал из соседней комнаты, Михаил извинялся и под неодобрительным взглядом леди Изольды возвращал питомца обратно. Изарин понаблюдал, как над головой друга сгущаются тучи, поймал полный интереса взгляд юной прелестницы, направленный почему-то не на хозяина дома, а на его гостя, и решил, что застолье пора сворачивать. Тем более имелся вполне благовидный предлог: виверн опять высунул любопытную морду, заставив матушку Миши укоризненно вздохнуть.

На улице малышу не понравилось, но ведьмак не собирался там оставаться. Он обогнул дом, свернул к сараю и открыл дверь на чердак. Ло проворно забрался по широкой лестнице и тут же зарылся в сено. Изарин для начала снял камзол, а потом растянулся на мягкой перине из скошенной травы. Виверн попытался использовать ведьмака в качестве подушки, но подобные вольности юноша не приветствовал.

Соколов заглянул минут через сорок. От маски благовоспитанного, гостеприимного лорда он избавился по дороге и теперь выглядел виноватым, задерганным. Опережая извинения и вопросы, Изарин поинтересовался:

— Ты жениться хочешь?

Михаил отпрянул и едва не упал. Ведьмак понимающе усмехнулся и посоветовал:

— Тогда держись подальше от леди Саяны. Девушка ОЧЕНЬ хочет замуж, и ты ее более чем устраиваешь.

— Да? — изумился друг. — А мне она казалась самой адекватной. Такая безобидная и милая…

— Вот-вот. Матушке твоей она тоже нравится.

Финансист тихо выругался.

— Спасибо. Ты пока побудешь с Ло?

— А куда я денусь?

— Справа в углу сундук. Там шкура, подушка и одеяло.

— От подушки не откажусь, — решил Изарин.

Миша собственноручно подал запрошенное, задавил в себе порыв еще немного задержаться и бесшумно спустился по лестнице. Приказав себе глядеть веселее, юноша улыбнулся. Вдох, выдох, он счастлив и доволен жизнью. Нет? Что значит нет? Счастлив и доволен, именно так.

На чердак Соколов вернулся около полуночи. С собой он притащил корзинку с пирогами, сыром и вином.

Ведьмак изучил этикетку и хмыкнул:

— А ничего так аристократы живут.

Друг мученически вздохнул.

— Ладно-ладно, молчу. Наливай.

Тонким букетом аромата Изарин наслаждался неспешно. Миша прикончил свою порцию одним махом и снова наполнил стакан.

— Достали?

— Не то слово. Матушка заметила царапины на стене и нашла остатки стола.

Поломка подарка леди Изольды была на совести виверна. Ло привык спать на возвышении, вот и забрался… Ножки треснули, падая, малыш сорвал штору и разбил вазу. Финансист расстроился, а Ло виноватым себя не чувствовал. Зачем делать ножки такими тонкими? Это самый настоящий саботаж. Зимой в пещерах не существовало разделения на твое и мое. Виверны спали вместе, всей стаей, так теплее. Попытки Михаила разграничить территорию малыш не воспринимал. Ло переполняла энергия: каждый день что-то ломалось или разбивалось. Князь был прав. Виверн не собака и не грифон. Нет, о своем решении Соколов не жалел, но ужиться вместе оказалось очень сложно.

— Отсели малыша в сарай. В доме ему не место.

— Я сделаю небольшую перепланировку. Надеюсь, с ее помощью Ло поймет, что для него выделена одна комната и не стоит покушаться на остальную часть дома, — голос Михаила прозвучал устало. — А еще кожух на зиму закажу, он на улице мерзнет.

— Повезло тебе с хозяином, стихийное бедствие, — бросил ведьмак виверну.

Финансист слабо улыбнулся. Покосился на бутылку, но больше наливать не стал. Ло перебрался ближе, положил голову на колени и довольно смежил веки. На миг юноша позавидовал подопечному. Пора признать: он не справляется. Откушенный кусок пирога оказался слишком большим: магия, новый проект отца, в котором Миша принимал самое деятельное участие, свой дом и малыш Ло. Последний доставлял больше всего проблем. Виверну постоянно требовался физический контакт. Вроде бы выученные правила поведения он забывал буквально на следующий день. Количество безнадежно испорченной утвари не поддавалось подсчету… А ведь они переехали только на прошлой неделе.

Если задуматься, то все это мелочи, суета, однако мир вдруг показался тесным, отчаянно хотелось раздвинуть нависающие рамки, но не получалось. Обычно спокойного, невозмутимого финансиста это откровенно бесило. Юношу стали накрывать приступы раздражительности, агрессии. Порывы бежать что-то делать — желательно разрушительное — сменялись меланхолией и упадком сил. За ужином Соколов отчетливо ощутил чуждость привычного окружения. Раздражала идеальная сервировка стола, беседы навевали скуку. Хотелось… странного.

Умение вовремя останавливаться и замечать проблему, пока она не успела превратиться в катастрофу, не раз выручало Михаила. Подавив вздох, финансист спросил:

— Рин, у тебя найдется успокаивающая настойка?

— Осознаешь необходимость?

— Более чем, — скривился Соколов.

— А хочешь узнать причину? — поинтересовался ведьмак и, не дожидаясь ответа, продолжил: — Вот, лежит. Черная и чешуйчатая.

— Не может быть. Я читал…

— Я тоже, — оборвал Изарин, — только не то, что нужно. Сегодня утром попалось кое-что интересное. Что тебе сказал князь, выписывая разрешение?

— Не пожалей.

Очень правильно. И почему умные мысли оказываются не услышанными?

— А еще?

Друг коротко пересказал разговор.

— Легенды о всадниках, магически связанных с вивернами, не просто сказки. Крылатая стража несколько лет охраняла границы Акарама. Потом от этой практики отказались. Нехорошая вышла история: офицеры сходили с ума, уподобляясь тварям. Из целого звена вменяемыми остались единицы. Теперь вивернов используют только под княжеским контролем. Я не вижу связи между тобой и Ло, но, по-видимому, она формируется. Помогает виверну приспосабливаться жить среди людей, тянет силы из тебя и передает что-то взамен. Не могу сказать: полезное или нужное. Ты должен подумать о цене.

Как ни странно, эти слова успокоили Мишу. Причина эмоционального расстройства найдена, а дальше разберемся.

— Государь не выдал бы разрешение, если бы за приют на зиму требовалось заплатить рассудком. Прорвемся. К тому же, ты не знаешь о всадниках и связи наверняка, да и Ло я не брошу. Он мне верит, я ему нужен. Рин, ты настойкой поделишься?

— Дохлая гарпия. В семнадцать лет положено думать исключительно о девках.

Финансист рассмеялся. Искренне и очень заразно.

— А в двадцать? А как же приключения и подвиги?

Ведьмак скорбно вздохнул. Поглядел на парочку: виверн и будущий всадник… Может, все обойдется и весной Ло вернется к стае? Хотя мысль о всадниках заманчива. Ох, как заманчива, если бы не цена.

— Поделюсь. И не только настойкой. Придется у тебя временно пожить.

"Хоть присмотрю за вами".

— Здорово.

— А ты хочешь стать всадником?

— Я не воин и не страж, у меня другое призвание. Всадники — это прошлое.

— Кто знает… Отпустишь Ло весной?

— А как же.

Если он захочет уйти.

* * *

Алиса проснулась посреди ночи. В окно заглядывала нахалка-луна, освещая вытянувшегося на коврике мантикора. Сегодня Кристоф не рискнул испытывать терпение Яна.

Молодая женщина подавила тоскливый вздох. Ей отчаянно хотелось яблок. Зеленых, кислых. Одно из таких Адель случайно положила в корзинку. Княгиня покрошила его в компот неделю назад. Алиса поднялась, стараясь ступать как можно тише. Она прекрасно понимала, что организм не обмануть, но решила хотя бы попробовать поискать замену.

— Родная?

Жена обернулась. Ну вот, разбудила…

— Ян, я так хочу яблок, — прозвучало жалобно.

— Я принесу.

— Не получится, у нас таких нет.

— Адель угощала?

— Да. Зеленые, твердые и кислые.

— Подождешь немного? — встав с кровати, князь направился к дверям. — Я быстро.

— Постой. Ночь же.

— И что?

Хотелось сказать: "Не нужно", но, как назло, яблок захотелось еще больше.

— Спасибо. Прости меня.

— Глупенькая, — покачал головой хозяин Акарама. — Это такая малость.

Двери закрылись. Крис выждал несколько минут и разместился на одеяле. Басовито заурчал, подсунул морду для поглаживания.

— Я займу второй трон, — негромко сказала молодая женщина. Себе, Кристофу? — Если Ян этого хочет, я сделаю все, чтобы стать достойной.

Пальцы зарылись в густую шерсть на холке, мантикор блаженно прикрыл глаза. Люди вечно усложняют себе жизнь, выискивая несуществующие изъяны. Достойной? "Малыш" считал свою хозяйку самой лучшей, как, впрочем, и скользнувший на полотно иных дорог князь.

* * *

Адель разбудил стук дверного молоточка. Девочка накинула халат и, зевая, побрела встречать нежданных визитеров. К счастью, до ворот идти не пришлось: гость ждал на крыльце.

— Доброй ночи. Прости, что разбудил. Алисе очень нужны яблоки.

— Так зашли бы и набрали, — пробормотала грифоновладелица. Через секунду она поняла, кого только что послала в погреб, и торопливо выпалила: — Извините. Я сейчас, мигом.

Как ни странно, губ владыки темных пустошей коснулась мимолетная улыбка.

— Малышка, а ты бы хотела, чтобы любой из моих советников или министров, если бы пожелал, просто зашел в твой дом и что-то взял? — серьезно спросил князь.

— Нет, — тут даже думать нечего. — Но вы же…

— Пример для них, — мягко произнес Ян. — Законы едины для всех. Да, существует параграф о непреложной необходимости. Как муж я бы с удовольствием на него сослался, но как государь не могу. Понимаешь?

— Да, — кивнула Адель, окончательно просыпаясь.

— Алиса просила принести зеленые кислые яблоки. Если таких несколько сортов, положи, пожалуйста, каждого понемножку.

Девочка проглотила сонм глупых вопросов (уже отличилась по полной программе, хватит) и вскоре вернулась с корзинкой. Ян заглянул внутрь и просиял.

— Ты моя спасительница. Благодарю. За беспокойство с меня одно желание. Спокойной ночи, малышка.

Сон подкрался, едва хозяин Акарама скрылся на просторах иных троп. Колдовство, не иначе. Прикрыв двери, Адель добралась до кровати, обняла подушку и задремала.

А в княжеском замке счастливая Алиса нацелилась на третье яблоко. Такое кислое, что только для уксуса и годится…

* * *

Серый камень лежал в тайнике на прежнем месте. Да и кто его возьмет? Пропуск индивидуальный, кому выдан — тому и послужит, только так. Аглая не могла сказать, почему до сих пор ни разу им не воспользовалась. Планы наведаться в Радор неделями оставались нереализованными.

С деревьев облетела листва, завыли злые холодные ветра — и кикимору окутала глухая тоска. Фонарик предлагал исцеление от лишних эмоций, но Аглая помнила цену. Впрочем, она все равно неуловимо изменялась, и собственное имя однажды показалось чужим. В этот день юная шишимора вспомнила о тайнике.

Дорога к городу много времени не заняла, для нежити. Защитный барьер — сфера, окружающая Радор, — предостерегающе гудел. Переступить невидимую для простых глаз черту рискнет лишь самоубийца или тот, кто получил приглашение. Серый камешек не подвел.

Перед визитом к людям кикимора сменила платье изо мха на льняной сарафан, избавилась от торчащих в косах веток и корней, а вместо потерявшихся лент завязала волосы сплетенной из трав тесьмой. Но, несмотря на подготовку, Аглая разительно выделялась на фоне местных жителей, одетых в плащи и куртки, поэтому предпочла идти, укрывшись чарами.

Дом ведьмы располагался чуть ли не в центре города, а забор ничем не отличался от соседских. Будто и не одаренная живет, а самая обычная женщина.

— Здравствуйте, — робко промолвила шишимора.

— Здравствуй-здравствуй, работница, — откликнулась хозяйка и приветливо улыбнулась. — Хорошо, что пришла. Двор у меня неметеный, яблоня стоит неубранная — все руки не доходят, а урожая там… Мороз скоро ударит да погубит.

Аглая удивленно моргнула. Как-то не так она себе представляла работу у ведьмы. Ромала предоставила инвентарь, показала, где что находится и куда складывать яблоки. Старый пес высунулся из будки, лениво облаял, потом устыдился излишней инициативы и оправился досыпать.

Гулко отозвался дверной молоточек.

— Тетя Ромала, — пропищал тоненький детский голос.

Ведьма едва уловимо поморщилась.

— Будет что не понятно — зови.

— Да, спасибо, госпожа.

Листва приятно шелестела под ногами, вдоль дорожек цвели хризантемы, радуя глаз поздней зеленью и багрянцем. Привычные хлопоты развеяли грусть. Когда яблок на дереве осталось от силы на два ящика, Аглая и вовсе стала тянуть время. Однако ничто не может длиться вечно.

— Принимайте, — произнесла кикимора с легким сожалением.

— Хорошо, просто замечательно, — обрадовалась Ромала. — Проходи, — пригласила она в дом.

Усадила помощницу за стол, разлила чай, достала пузатый горшочек с медом.

От большой глиняной кружки со смешными зайчиками поднимался пар, заполняя столовую запахом лета: пряным ароматом чабреца, свежестью мяты, тонкими нотками малины. На тарелке лежал шмат еще теплого хлеба с сыром. Кикимора откусила кусочек и зажмурилась. Она успела забыть этот вкус. Нежить прекрасно обходилась без человеческой пищи. К глазам почему-то подступили слезы. Аглая жевала медленно, растягивая удовольствие и не замечая понимающего взгляда ведьмы.

Когда кружка насмешливо блеснула пустым донышком, шишимора почувствовала жгучее сожаление. Хозяйка поднялась и долила чая из заварника.

— Спасибо, — поблагодарила Аглая. — Я… приду еще, можно?

— Приходи, в субботу хочу на чердаке прибраться. Хочешь — останешься с ночевкой, вечером на площади будут танцы. На выходных ждем потепление, проводим последние погожие деньки.

— Я приду, госпожа. Обязательно приду.

— Ты имя новое выбрала? — вдруг спросила Ромала.

— Нет, еще нет.

— Не отказывайся от данного родителями наречения, — посоветовала ведьма, — пока не поймешь, кем хочешь быть.

На прощание Ромала вручила кикиморе монету. Аглая думала отказаться, но под суровым взглядом быстро пробормотала: "Благодарю".

До заката шишимора пробыла в Радоре. Задержалась в городском парке: не смогла пройти мимо огромной кучи дубовой листвы. Забралась на вершину и растянулась на мягкой перине, глядя на проплывающие облака. Одни напоминали вивернов, другие — птиц, а одно облачко на миг приняло очертания дома.

"Матушка, батюшка, как вы там? Просватали сестру? Справляетесь с хозяйством? Вот бы подать весточку… Да зачем она вам от такой дочери?.."

* * *

На чердаке в две руки с хозяйкой Аглая быстро справилась с уборкой. Ведьма выглядела довольной.

— Работы стало очень много, — зачем-то сказала она помощнице. — Не справляюсь с домашними делами. Ученицы пока молодые, ничего серьезного не поручишь, — Ромала вздохнула и поинтересовалась: — Ты шить умеешь?

Шить Аглая не просто умела, это было одним из ее любимых занятий, поэтому на танцы ведьма отправила кикимору чуть ли не в приказном порядке.

В круг счастливо улыбающихся пар юная шишимора не вышла. Спрятавшись в тени пихт, она слушала игру оркестра. Никогда прежде Аглая не видела столько музыкантов вместе, а незнакомые мелодии оказались удивительно притягательными. Правильными. Они оттесняли песнь фонаря и увлекали за собой, пробуждали заснувшие человеческие чувства, не тревожа все еще кровоточащее сердце.

Уже в следующую субботу похолодало — танцы перенесли в общий зал собраний. Ничего не мешало кикиморе переступить порог и войти в здание, но она предпочла замереть около открытого окна. Музыка очаровывала, дарила умиротворение. Заводные мелодии заглушали зов преследовавшего юную шишимору имени, данного Росяницей: Астильба.

"Астильба, Астильба, Астильба… — стучало в висках, после мимолетного разговора с сестрой. — В июне расцветешь".

— Аглая, — упрямо повторяла кикимора. — Аглая. Я не забуду.

"Не забудешь, — обещал оркестр. — Не бойся июня. Лишь тебе решать, когда цвести".

Отстаивать себя и свой выбор тихой, скромной Аглае было сложно, однако на кону стояла ее жизнь, и девушка старалась изо всех сил. Радор, музыка и черноволосая ведьма стали для юной шишиморы мостиком, тонкой гранью, позволяющей сохранить человеческие черты.

Надолго ли?

Кто знает.

Верно лишь одно: только ей решать, когда цвести.

Только ей решать стоит ли магия той цены, что запрашивает зеленый болотный огонь.

Княжество Акарам,

первая неделя стужня* 69-й год

*декабря

— Рин, посиди, пожалуйста, с малышом.

— Да какой он малыш? Ты Ло перекармливаешь. Скоро в дверь не пролезет, — пробурчал Изарин.

— До этого еще далеко, да и дверь сделать больше не проблема. Растущий организм должен хорошо кушать.

— И спать, — с намеком ввернул ведьмак.

— Так посидишь? — не дал себя сбить финансист.

Втягиваться в дискуссию Соколов не стал. Друг нахватался его собственных приемов и теперь использовал в свое удовольствие.

Изарин задумчиво покрутил в руках заготовку под амулет. В последнее время дома он был ровно столько, сколько необходимо для неотложных дел. И к грифону заглядывал — это святое. Часть колдовского инвентаря переехала к Мише, комнаты наполнились специфическими запахами, спинки стульев оккупировали ведьмачьи вещи (от многолетних привычек так просто не избавишься), на стенах расцвели знаки громоздкой, но действенной защиты. Над ней еще работать и работать, зато имение превратится в настоящую крепость.

— К родителям пойдешь? — поинтересовался Рин.

— Нет, к нам заграничный экономист переехал, а я до сих пор не познакомился.

Энтузиазм на лице друга не отпечатался. Встречу с заграничным специалистом ведьмак не посчитал достойным поводом для пересмотра своих планов. Граф не оценит. Михаил предлагал забрать грифона с собой, но сарай у финансиста был самым обычным, без отопления, и переезжать, пусть даже на время, Граф не желал.

— Рин, пожалуйста, я же не могу к переселенцу потащить виверна. А в Тарине появились новые виды банковских гарантий и векселей…

— Дальше не надо, — перебил ведьмак. — Так и быть, посижу.

— Спасибо.

Изарин с Ло переглянулись. Сомнительные знакомства они оба не одобряли.

Вернулся Соколов с горящими глазами и вместительным саквояжем. Из него тотчас извлек книгу и несколько свитков. Наивный виверн попытался подступиться к другу, а более опытный ведьмак подхватил верхнюю одежду и перешел на полотно иных дорог, ничего не сказав, насчет затянувшегося на полдня внепланового дежурства. Пусть малыш знакомится с банковскими гарантиями и прочими новинками, у Изарина найдется куда более интересное занятие. Когда восторг схлынет, Миша перескажет полезную информацию в сжатом виде. Финансы, как и законодательство, ведьмак не любил, но под влиянием Соколова признал их полезность, а отдельными знаниями даже гордился.

* * *

Огромное зеркало отражало красивую молодую женщину, одетую в домашнее платье с кокетливыми бантиками на рукавах. Длинные волосы она собрала в высокую прическу. На кушетке, рядом с зеркалом, лежало несколько отрезов ткани. Алиса подносила к лицу то один, то другой, но выбрать почему-то не получалось.

— Желтый или зеленый? — пробормотала она вслух.

— Оба, — ответил Ян, переступая порог.

Ткани тут же оказались забыты, княгиня обняла мужа и счастливо улыбнулась.

— Родная, я три с половиной недели не был у мамы.

— Нужно проведать, — тут же отозвалась Алиса.

— Уже, — прозвучало виновато.

Выглянув на мгновение в коридор, правитель Акарама вернулся с мешком.

— О нет, — выдохнула любимая супруга. — Что там? — поинтересовалась она обреченно.

— Не знаю. Мама сказала передать лично в руки.

Развязав горловину, молодая женщина обнаружила небольшой мешочек из добротного полотна. В нем хранились… сухари.

— Ян, матушка Мария думает у нас нечего кушать? — беспомощно спросила Алиса. Еду ей еще не передавали, и как на это реагировать княгиня не знала.

— В Сореме на праздник Золотого каравая пекут булки и заготавливают сухари на весь год. По поверьям, такой хлеб хранит от бед и болезней.

— Ясно.

По соседству с сухариками лежали льняные пакеты с курагой и ломтиками сушеных яблок. "Вкусно", — признала Алиса, сняв пробу. Можно грызть вместо конфет. Сушкой хозяйка темных пустошей не занималась, предпочитая соления.

Также в комплектацию посылки входило десять пеленок, расшитых обережными узорами, примерно столько же полотенец и два комплекта постельного белья. В самом низу мешка притаился объемный сверток, снабженный ведьмачьими печатями, обеспечивающими герметичность упаковки. Стоило их сломать, как комнату наполнил запах. Нет, не так. Шкура черного козла ВОНЯЛА до тошноты.

У княгини не нашлось слов. Ян поспешил убрать ЭТО, на пол выпал свиток пергамента и покатился прямо к ногам молодой женщины. Подняв записку, Алиса выскочила в коридор.

— При первых потугах положить пред порогом дома от злых духов для вспоможения роженице, — с неповторимым выражением продекламировала любимая жена, когда владыка Акарама присоединился к ней.

— Родная, прости. Я поговорю с мамой. Она всегда была здравомыслящей и рассудительной, не понимаю…

— Вместе поговорим, — решила Алиса. — Нужно пригласить матушку Марию в гости. Пусть она убедится, что у нас все хорошо. Монстры на воротах не висят, крыша не течет, деньги не заканчиваются, а подарки уже некуда складывать. Пойдем, покажу.

Гостинцы от свекрови заняли три огромных сундука. На предъявленные вещи князь смотрел слегка удивленно.

— Передашь приглашение? Или это плохая идея?

— Это отличная идея, — твердо произнес Ян.

* * *

Ради себя Изарин никогда бы не пошел к государю. Но хозяин темных пустошей единственный, кто мог ответить на его вопросы. К тому же, существовал официально назначенный приемный день, а визитеры выходили из резиденции князя на своих двоих, иногда даже улыбаясь. Ведьмак специально понаблюдал. А то как же. Разведка — наше все.

Увидев разожженный камин, разлегшегося на диване мантикора, стол, заваленный рабочими бумагами, Рин ничем не выдал своего изумления. Как-то не так он представлял себе покои первого лица государства.

Ведьмак отвесил низкий церемониальный поклон и неожиданно получил разрешение сесть, будто он важный чиновник или знатный дворянин. Юношу накрыло ощущение, что правитель Акарама уже знает, зачем пришел очередной посетитель. От этой догадки Рин на миг растерялся, замешкался. За что удостоился внимательного, слегка насмешливого взгляда.

— Законы выучил?

А как не выучить? Нарушить прямой приказ? Изарин не самоубийца. А два раза внимательно прочесть для способного ведьмака все равно, что для обычного человека зазубрить на память.

— Да, государь.

— Тогда ты знаешь, что в визите на прием нет ничего сверхъестественного. Спрашивай.

— Да… — растерянно повторил юноша и внезапно разозлился на себя. Мише нужна помощь, а он тянет кота за хвост. Раз пришел — нечего тратить время зря. — Я просмотрел все доступные источники, но не смог найти достоверную информацию. Между Михаилом Соколовым и виверном Ло формируется связь как у всадников?

— Еще слишком рано, а вот в конце зимы все может быть. То, что происходит сейчас, — даже не цветочки, так преддверие.

Какие тогда ягодки? Превращение единственного друга в безумную, кровожадную тварь, подлежащую ликвидации?

— Он станет всадником?

— Если захочет. Если Ло согласится или не сможет заснуть следующей осенью. Пока слишком много "если".

Князь открыл один из ящиков и поставил перед гостем песочные часы. Перевернул конструкцию. Противореча законам физики, ни одна песчинка не упала вниз.

— Это индикатор. Передашь Михаилу. Постепенно цвет песка изменится. Светло-голубой — показатель того, что виверн и человек подходят друг другу. Чем ближе к весне — тем насыщенней станут песчинки. Когда связь установится, они осыплются вниз. — Рядом с артефактом лег флакон из темного стекла, перевязанный клочком пергамента. — Зелье для разрыва связи, а также инструкция к нему. Пить или не пить — решать вам вместе. Один Миша не справится. Другие ведьмаки возиться с ним не будут, хотя… Уговаривать, он, конечно, умеет.

В глазах Изарина вспыхнула ревность, но уже через миг бесследно растворилась.

— У вас будет время подумать. Индикатор тот же: снова перевернете колбу. Когда упадет последняя песчинка, разрыв связи возможен только со смертью виверна. Для всадника это болезненно, но не смертельно.

Ведьмак поежился, вспомнив обрывистые летящие строчки в одной из книг. Не смертельно, но это не та участь, которую желаешь единственному другу.

Юноша забрал артефакт, зелье и не удержался:

— Вы знали?

— Что один из вас ко мне придет? Естественно.

— Акараму нужны всадники?

— Нет. Акараму нужны финансисты. Шансы на успех вашей затеи примерно девяносто процентов, старые хроники достоверны, но все меняется, в том числе и нежить. Много или мало остальные десять — решать Мише.

Изарин понял, что прием окончен. Ведьмак отвесил поклон, более глубокий, чем полагалось по правилам этикета.

— Благодарю за аудиенцию.

Долго ждать не пришлось: в тот же день песчинки изменили цвет. Индикатор поставили на видном, но не доступном для Ло месте. Тему всадников друзья больше не поднимали, сюрпризов колба пока не преподносила, да и виверн с ведьмачьей помощью стал более адаптирован для жизни в приличном обществе. Правда, леди Изольда не согласилась бы с этим утверждением.

Княжество Акарам,

вторая неделя стужня 69-й год

Князь, полночи разбиравший документы, проснулся поздно: в семь утра. В кровати не обнаружилось ни Алисы, ни нагло протискивающегося между супругами мантикора. Ян и сам не мог понять, как позволил Крису эту немыслимую вольность. Владыке Акарама безумно захотелось кофе из цикория. Он даже ощутил манящий, пряный запах и поспешил на кухню.

Любимая жена суетилась около плиты. В четырех кастрюлях что-то кипело, на столе, рядом с формой, аккуратной горкой возвышалось тесто. Кристоф спал, свернувшись огромным красным клубком и прикрыв нос лапой.

— Матушка Мария сегодня приезжает, — пояснила княгиня, поймав удивленный взгляд мужа. — Доброе утро.

Хозяин темных пустошей настолько опешил от творившегося до рассвета бедлама, что застрял на пороге.

— Доброе утро, — опомнившись, произнес Ян, отобрал миску с начинкой для пирога и поцеловал супругу.

В Тарине Алиса не раз слышала об угасании чувств, любви, превратившейся в привычку. Но разве можно привыкнуть к щемящей нежности, головокружительному счастью? К объятиям мужчины, вселяющего страх и ужас восьми княжествам, но ни разу не позволившему себе повысить голос на ту, что назвал своей.

— Будешь что-нибудь? — тут же спросила супруга.

— Не беспокойся, я все найду сам. Кофе?

— Да, было бы здорово.

Вскоре две чашки пристроились рядом с противнем. Алиса проинспектировала кастрюли, присела к столу и потянулась за своей порцией бодрящего напитка.

— Спасибо.

Для княгини цикорий всегда будет ассоциироваться со свадьбой. Самой сумасшедшей и прекрасной из всех возможных на свете.

— Ты готовишь на целую роту. Еще и ночью, — заметил князь. — Зачем?

— А вдруг что-то не понравится? Мне не в тягость. Да и разве это много?

"Безнадежно", — тоскливо отметил Ян.

— Я помогу.

— Нет-нет, — запротестовала жена. — Что ты. Я должна сама.

— Кому должна, Алиса?

— Я очень хочу, чтобы твоей маме у нас понравилось. Она должна поверить: у нас все хорошо, понимаешь? Ой, выкипает.

— Сиди.

Крышка поднялась в воздух, а потом плавно опустилась на подставку.

* * *

Сервировкой праздничного стола хозяйка темных пустошей занималась лично, отказавшись от помощи домового. Расставив приборы, молодая женщина взглянула на готовый результат, а затем принялась торопливо освобождать стол. В одном из сундуков лежала подаренная матушкой Марией скатерть и набор салфеток. Хорошо, что вовремя вспомнила.

Обед вышел по-домашнему теплым и уютным. Княгиня провела подробную экскурсию по замку, показала подземные озера, кладовые, погреба и ледник.

— Здесь стало совсем по-другому, — отметила свекровь.

— Я ничего кардинально не меняла.

— Тебе только кажется, милая, изменилась атмосфера, стала живой, цельной, — гостья подошла к окну, поглядела на укрытый снегом сад. — А нежить? Неужели тебе не страшно?

— Ян не позволит им причинить зло, да и у меня есть ключи, — Алиса продемонстрировала связку, на вид совершенно обычную. — Этот… — княгиня замешкалась, подбирая слово, нужное не нашла и остановилась на наиболее подходящем, — артефакт позволяет управлять тварями и защищает от них. Нежить часть нашей жизни, часть Акарама. Нет ничего совершеннее защиты государя, матушка Мария. Пожалуйста, не покупайте для нас магические предметы или обереги. Это совершенно лишние, бесполезные вещи. Хотите, Ян вызовет нескольких тварей, они подтвердят?

От знакомства с "неотъемлемой частью Акарама" Мария отказалась. На душе женщины воцарилось спокойствие. Далеко не все в замке ей нравилось, но гостья мудро молчала. Со своим уставом в чужой монастырь не ходят. Ей ли указывать, после бегства? Да и нет ничего действительно существенного, о чем стоит сказать. За исключением отсутствия помощников по хозяйству. Это никуда не годится.

— Матушка Мария, ну зачем мне кухарка? И горничная ни к чему: с уборкой справляется домовой. Вот садовнику весной понадобится помощник, лучше даже несколько.

— Милая, с близнецами будет сложно. Все не успеешь.

— Успею. Мне не в тягость, это ведь для любимого и для деток, — с непонятным упрямством ответила невестка. Вздохнула, закусила губу и тихо добавила: — Матушка Мария, возможно, вы правы, но не лежит душа, а почему не знаю.

Княгиня теребила край салфетки, пока ее ладонь не накрыла рука свекрови.

— А ты пригласи супружескую пару, — посоветовала Мария. — Женщина подсобит с домашней работой, а ее супруга определишь к садовнику.

— Я подумаю, — лицо Алисы прояснилось.

Свекровь гостила два дня, княгиня несколько раз порывалась поднять тему подарков, но не смогла. В конце концов, не будет хватать пустых сундуков — купят. Или закажут входящие в моду шкафы: удобно и места не так много занимают. Что касается денег, то Ян проследит, чтобы дополнительные расходы не подорвали бюджет вдовы. Муж обещал, значит об этом можно не волноваться.

Княжество Сорем,

вторая неделя стужня 69-й год

Князь помог матери снять новенькую шубу. Когда хозяин темных пустошей привел жену выбирать обновку, она предложила купить меха и для свекрови, заверив, что лишней шуба не может быть по определению, и оказалась права.

Едва раздевшись, Мария поспешила на кухню. Дорога дальняя, просто так отпускать ребенка не годится, пусть он давно вырос и скоро будет нянчить собственных деток.

Вскипел чайник, запахло липой.

— Ты выбрал хорошую, светлую девочку. Береги ее.

— Буду беречь, — пообещал сын.

Мария улыбнулась.

— Я свяжу Алисе шаль из козьего пуха, ей будет чудо как хорошо. Жаль только не смогу быстро управиться.

— Матушка.

— Не спорь, — отрезала Мария. — Шаль нужна каждой женщине.

Ян вздохнул. Тихонько звякнули опустевшие чашки.

— Иди сынок, не задерживайся.

Княжество Акарам,

вторая неделя стужня 69-й год

— Алиса, родная, матушка уверена, что ты никак не обойдешься без шали из козьего пуха, — виновато произнес хозяин темных пустошей.

— Значит, у меня будет шаль, — жена улыбнулась уголками губ.

— Вы говорили насчет подарков?

— Нет, я не смогла.

Сильные руки бережно обняли, обещая защиту и поддержку. Ее нерушимая стена, солнце и дыхание.

— Матушка Мария все еще думает, что я тебя брошу? — тихо спросила княгиня.

Алиса не знала, откуда в голове свекрови взялись такие дикие мысли, но слова мужа не подвергала сомнению. Абсурдно, непонятно, однако у каждого из нас есть свои личные демоны.

— Нет, она уверилась, что ты хорошая девочка, а любовь сильнее предрассудков.

— Но? — уточнила супруга, чувствуя подвох.

— Хорошую девочку нужно баловать, — беспомощно дополнил правитель Акарама.

Вопреки прошлому опыту, княгиня рассмеялась.

— Нам нужен шкаф и несколько сундуков.

— Ты больше не сердишься?

— Нет. Только распаковывать будем вместе.

— Договорились.

* * *

Все-таки мамины пироги самые вкусные. Михаил сыто глядел на тарелку, понимая, что больше ну никак не влезет. Виверн проявив такт и понимание, залег в своей комнате. Леди Изольда ничего не сказала по поводу глубоких борозд на стене в коридоре: у малыша зачесался бок, вот Ло и прислонился несколько раз, а потом слегка увлекся. Так бывает. Он же не специально.

Пахло мелиссой — из заварника вырывалась струйка пара — и тонкими цветочными нотками — любимые духи финансовой советницы. Женщина украдкой поглядывала на артефакт с синими песчинками.

— Миша, ты хочешь стать всадником? — спросила она, подгадав благоприятное время для разговора.

— Нет, — честно ответил сын. — Но я не откажусь от Ло.

— Я не прошу отказываться, просто будь осторожнее. Я верю, ты справишься, но это нелегкий груз. Ты отвечаешь не только за будущее Ло, но и за весь вред, что он может причинить городу.

— Знаю, — спокойно и серьезно произнес Михаил.

Вот только Виктор тоже знал, что делает, когда уплывал в экспедицию. Увидит ли она его вновь? Нет. Не думать об этом. В лютне месяце новый корабль отправится в путь. Он вернет экипаж "Жемчужины".

— Ты стал совсем взрослым, — в голосе леди Изольды гордость смешалась с легкой грустью. — Ло не тесно в доме?

— Тесновато, — признал младшенький, — но пока не критично.

— Через десять лет в дверь сможет пролезть только голова.

— Десять лет, скажете такое, матушка.

— Будто я тебя не знаю. Если уж ты что-то назвал своим… — финансовая советница на миг замолчала. — Это хорошее качество, Миша, и я горжусь, что ты вырос истинным лордом, но в жизни вдали от родни мало радости. Если созданию даны крылья, его не привяжешь к земле.

— Я отпущу Ло весной, — пообещал Михаил. — Я не заменю ему стаю, а тем, кого мы приручили, нужно отдавать лучшее. Если это свобода, то будет так.

— Горжусь тобой, — с теплой улыбкой повторила Изольда. Тревога улеглась, но не исчезла. Лишь затаилась до поры до времени.

Княжество Акарам, княжество Сорем,

третья неделя стужня 69-й год

Напарник мантикора, сторожившего княжну Имоджин, ворвался к Яну в кабинет посреди ночи. Владыка Акарама мысленно выругался, но тотчас отложил документы и торопливо оделся в дорогу. Промедление может закончиться смертью. Отдав распоряжение призраку-связному, хозяин темных пустошей ступил на полотно иных троп.

К ночным вызовам Ромала относилась с философским спокойствием, давно привыкла, а по скорости сборов четко укладывалась в армейские нормативы. Своего мантикора у ведьмы не было, о транспорте позаботился государь: матерый красношерстный зверь ждал у крыльца.

Миг — и обочины превратились в размытые полосы. Женщина улыбнулась: прогулка с лихвой компенсировала бессонную ночь. Однако к работе Ромала всегда подходила ответственно, поэтому, улучив минутку, спросила у князя:

— Что случилось? В Сореме хорошие ведьмаки, просьба помочь при родах выглядит странно.

— Не знаю, — честно ответил Ян. — На месте разберемся.

Просьба действительно выглядела странно. Конечно, можно предположить, что мантикор перестраховывается, но интуиция подсказывала: это не так.

До самого замка хозяин Акарама и его подданная не разговаривали. Пятеро зверей мчали вперед, не жалея сил. Они спешили в Сорем, ведь где бы мантикоры ни были, стая никогда не оставит сородича в беде.

Взлом защиты много времени не занял. Набросив чары для отвода глаз, гости зашли в спальню роженицы. Имоджин лежала без сознания, а рядом творился форменный бардак, позволительный исключительно на базаре. Очи ведьмы недобро вспыхнули, губы сжались в тонкую линию. Ромала осталась наводить порядок, а государь направился дальше, за мантикором, рискнувшим отлучиться от подопечной.

Две тени пробежали по дому и застыли у кабинета.

— Выбирайте: или мать, или ребенок, — донесся до них мужской голос. — К сожалению, ваша жена больше не сможет забеременеть и родить. Мне жаль.

За дверью воцарилась тишина. Ян бросил быстрый взгляд на петли, а потом перешел на простор иных троп: так надежнее.

— …спасите Имоджин, — приказал муж княжны.

Ответ ведьмака не устроил, однако что-либо предпринять он не успел: заговоренный клинок вошел точно в сердце.

Нападать без предупреждения бесчестно? А лишать жизни беспомощную женщину, выдавая убийство за несчастный случай? Время неуловимо утекало, и Ян просто не стал его тратить на предупреждения или объяснения. Ромала одна не справится.

— Выбирать не придется, — холодно уведомил владыка Акарама. — Они будут жить. Заговорщиков нужно ловить, а не допускать к жене.

Ян вытащил кинжал, вытер клинок о сюртук ведьмака, а затем направил в сторону тела темный сгусток энергии. Лучше перестраховаться: одаренные славятся неудержимой тягой к жизни, а чудеса иногда случаются. Полотно иных дорог поглотило гостя прежде, чем супруг Имоджин сказал хоть слово. Мужчина пребывал в шоке. Долгие, тяжелые роды. Жуткий выбор: жена или ребенок. Явление чудовища, держащего в страхе девять княжеств. Невидимая, но отчетливо ощутимая аура огромной мощи и затаенной ярости буквально пригвоздила хозяина особняка к полу. Смысл услышанного обещания муж княжны осознал не сразу. В душе зажглась надежда, а разум жестко вычленил: "Заговорщики". В его доме? Нет. Откуда? Имоджин.

Спальню ведьма отвоевала, выставив всех вон начальственным рыком, приправленным толикой магии. Из коридора доносился возмущенный визг повитух. Ян проверил засов и добавил немного магии: посторонние звуки будто отрезало.

— Ты готова?

Помощница кивнула.

— Начинаем. — Хозяин темных пустошей взял роженицу за руку и приказал: — Очнитесь, Имоджин.

— Ребенка, пожалуйста, спасите ребенка, — взмолилась княжна.

Ромала проворно подсунула пузырек, вынуждая глотнуть что-то горькое, тягучее. Ему на смену пришел стакан с водой.

— Нет нужды выбирать. Я удержу вас обоих, — твердо произнес Ян, и она поверила. Сразу, безоговорочно.

Вскоре комнату огласил детский крик. Ведьма устало, но довольно улыбнулась: матери и новорожденному больше ничего не угрожало.

Имоджин так и не отпустила ладонь князя, вцепилась мертвой хваткой. Раньше ей и в голову не приходило, что муж должен быть рядом, здесь, в спальне. А теперь накатила иррациональная обида: ведь это Эдварду следовало найти наилучших лекарей, держать за руку. Именно он должен был остановить смерть. Он, а не государь Акарама.

— Почему батюшка не отдал меня вам? — тихо спросила княжна. — Я знаю, велись переговоры…

Страх исчез, растворился без следа. Мужчина, который не позволил умереть ее сыну, не мог быть монстром. Глупая, почему она раньше этого не понимала?

— Он любил вас и оберегал как умел. Не спрашивайте о том, о чем завтра пожалеете. Вам нужно отдохнуть. Спите, Имоджин.

Княжна послушно опустила ресницы.

Мантикор подобрался ближе, улегся перед кроватью.

— А говорил "посторонняя тетка", — подколол Ян.

Уши виновато поникли.

— Я не оспариваю твой выбор, охраняй, раз взялся.

Хвост благодарно вильнул.

Этого разговора соправительница Сорема не слышала, погрузившись в глубокий, целебный сон.

* * *

Открыв глаза, Имоджин увидела мужа. Он сидел на стуле, осунувшийся, постаревший. Их разделяли три метра и мантикор.

— Прости меня, если сможешь, — попросил Эдвард.

Страх потери многое расставил на свои места. Прежде важное стало казаться дымом, плесенью. Он мог больше никогда не услышать ее голоса, не коснуться губ. Упрямая, сильная, своенравная, так разительно не похожая на других княжна все равно оставалась его любимой женщиной. Слава Небесным Владыкам, мужчина это наконец-то понял.

— Давай попробуем все начать сначала? Прошу, Имоджин.

Мантикор поднялся, бесшумной тенью освободил дорогу.

— Давай, — выдохнула жена. — Князь Акарама помог из-за отца, нас ничего не…

— Не нужно, солнышко. Он спас твою жизнь — иное не важно, — решительно произнес Эдвард, а на душе стало легче от так и не сказанных слов: "Ничего не связывает".

Княжна благодарно улыбнулась, и с глаз аристократа словно спала пелена: когда он успел забыть, какая она невероятно красивая?

Опустившись на одно колено, Эдвард поцеловал руку супруги.

— Благодарю за сына.

"Цветы, — молнией ударила мысль. — Я забыл принести цветы…Растяпа"

Княжество Акарам,

третья неделя стужня 69-й год

Звонкие удары молоточка, извещающие о визите гостей, пришлись очень кстати, прервав затянувшееся прощание. Окинув напоследок Графа и Ло строгим взглядом, Изарин выскользнул из сарая на улицу. Виверн переселился к ведьмаку на несколько дней, пока Миша улаживал дела со стекловарной мастерской. В награду за предоставленный приют друг обещал привезти из Сорема редкие травы и минералы.

В воздухе кружились одинокие снежинки, нагло оседая на расчищенные дорожки. Порыв ветра, ударивший в лицо, заставил прибавить шаг: меховая безрукавка, наброшенная на тонкую рубашку, от холода не спасала, а надевать кожух, чтобы перебежать из одного помещения в другое, ведьмаку было лень. У калитки с ноги на ногу переминался мальчишка-посыльный, торжественно вручивший хозяину подворья запечатанный конверт. Изарин изумленно моргнул, рассмотрев имя отправителя.

— Я могу подождать и передать ваш ответ?

— Жди, — согласился Рин, ломая печать.

Леди Изольда Соколова интересовалась, сможет ли господин ведьмак ее принять.

— Скажи финансовой советнице, что встреча с ней — честь для меня, — распорядился Изарин. Написать ответ в столь же изысканном стиле, что и полученное письмо, ведьмак не мог, поэтому решил не идти за письменными принадлежностями.

Примерно час Рин посвятил уборке. Как Миша ни пытался приучить друга к порядку, одежда все равно висела на спинках стульев, книги сразу же не возвращались на полку, да и других мелочей хватало. Закончив с домашними хлопотами, Изарин распахнул новенький шкаф — удобное, однако, изобретение, — и задумчиво осмотрел вешалки. Надеть парадный камзол или рабочую форму? Поймав себя на том, что выбирает наряд, словно девица перед свиданием, ведьмак разозлился и лишь сменил помятую рубаху на новую, отглаженную.

О цели визита высокопоставленной гости юноша терялся в догадках. Интуиция молчала. Ведьмак философски подумал: скоро все и так прояснится.

Леди Изольду Изарин поприветствовал положенным по этикету поклоном, провел в дом, помог снять шубу. Финансовая советница мягко улыбнулась, словно извиняясь.

— Я пришла как частное лицо и много времени не отниму.

— Мое время в вашем распоряжении, — учтиво ответил хозяин подворья, принимая корзинку с пирогами, защищенную от снега плотным холщовым чехлом. — Позвольте предложить вам чай?

— Не откажусь.

Вернувшись с подносом, юноша заметил торчащий из сундука край плаща. Стало досадно: столько убирал и вот тебе.

— Благодарю, Изарин, — открытая, солнечная улыбка заставила забыть все прежние мысли. — Я хочу поговорить с вами о Мише и Ло. Сумасшествие — это не то, что я бы хотела для сына. Князь не откажет в исцелении, но такие потрясения не проходят бесследно. Я знаю, Миша не бросит подопечного, но одна зима и вся жизнь — разные вещи.

— Разные, — согласился ведьмак. — Связь всадник-виверн еще не установилась и, возможно, никогда не возникнет.

Леди чуть склонила голову и негромко спросила:

— Вы в это верите? Миша не отказывается от того, что назвал своим.

Изарин промолчал.

— Я благодарна за все, что вы делаете для моего сына…

Ведьмак спрятал удивление за тщательно поддерживаемой маской.

— … и прошу вас, поговорите с ним. Пусть Ло весной вернется к своим.

— Миша не будет его задерживать.

— Изарин, вы ведь тоже читали дневники, правда?

Не вопрос, утверждение. Хозяин подворья кивнул.

— Пожалуйста, просто поговорите, когда придет время. Больше я ничего не прошу.

Для обеспокоенной матери этого было мало. Поможет ли беседа переубедить Мишу? Скорее нет, чем да. Однако леди знала, когда следует остановиться. Сейчас она все равно не добьется большего.

— Поговорю, — пообещал Рин. Подобный разговор состоялся бы в любом случае. — Если ничего не получится, я сделаю все возможное, чтобы связь установилась без последствий.

Казалось, что пронзительный взгляд прошел сквозь все щиты и заглянул прямо в душу.

— Благодарю. Всадники остались в прошлом, Изарин.

— Миша сказал тоже самое.

Мантикор ждал на крыльце. Завидев хозяйку, зверь приветливо взмахнул хвостом. Миг — и сиятельная леди скрылась на просторах иных троп.

Ведьмак провел ладонью по лицу, словно снимая пелену. Леди Изольда стелила мягко, вот только интуиция настойчиво предупреждала об опасности. Эта женщина покоряла сердца и властвовала над умами. Ненавязчиво, незаметно… капитально. Сильная, достойная уважения.

Она бы никогда не бросила своего ребенка.

Изарин невидяще смотрел на хоровод редких снежинок. Отец заплатил за рождение наследника. Разрешившись от бремени, мать исчезла из их жизни на следующий день. Не захотела находиться рядом с одаренным дольше, чем предусмотрено договором. Отец погиб, когда Рину исполнилось пятнадцать. Юноша никогда не жалел, что матери нет рядом, и не хотел ее отыскать. Но сейчас закралась мысль, а как бы сложилась жизнь? Если бы у него были, как у Миши, родители, братья?

Грифон легонько коснулся плеча, привлекая внимание. Вот неугомонный. Видимо, Ло достал. Ведьмак неспешно направился к сараю. Ему вспомнилось Мишино новоселье: девицы, жаждущие выйти замуж, друг, залпом глотающий вино… Мгновение слабости бесследно ушло. Не стоит думать о несбыточном, судьба дала все необходимое для счастья, жаловаться не на что.

Виверн подбежал к открывшейся двери.

— И кому здесь неймется? — пробурчал Изарин.

Навязались на его голову.

Княжество Акарам,

четвертая неделя стужня 69-й год

Лежать на спине дольше нескольких минут Алиса не могла и перевернулась на бок. Поясница немилосердно болела. Нужно было все отложить и отправиться отдыхать, но нет, ей хотелось и книги почитать с помощью зеркала, и тесто замесить, и в цитрусовом саду повозиться. В итоге настигла закономерная расплата. Впрочем, кроме боли в спине, княгиня чудесным образом избежала прочих "радостей" беременности. Ни тошноты, ни отеков, сонливости или упадка сил, так что нужно радоваться. На этой оптимистичной мысли молодая женщина перевернулась на другой бок. Право, это такие пустяки. Да, пустяки, ну и что, что болит? Потерпит, а впредь будет более осмотрительной.

Ян, появившийся на пороге спальни, кинулся к жене, будто комнату охватило пламя. Исцеляющая магия забрала боль, оставив взамен приятное согревающее тепло. Князь утроился рядом с супругой и горько прошептал:

— Я эгоист, прости.

Она лишь изумленно моргнула.

— Следовало отложить венчание на несколько месяцев, позволить твоему организму окрепнуть, подготовиться к родам. Я не думал об этом. Я не хотел ждать ни единого мгновения.

— Не говори так, — выдохнула Алиса. — Какие месяцы? Я не хочу менять ни один день из нашей жизни.

Хозяин темных пустошей обнял любимую, поцеловал в щеку. Распустил ленту — и тяжелые медные пряди рассыпались по плечам.

— Ты позволяешь мне быть слабой, — тихо произнесла княгиня. — Как я смогу занять трон?

— Слабой? — хмыкнул Ян. На прикроватной тумбочке насмешливо подмигивали корешками книги по государственному управлению и лекарским зельям. — Человек, удержавший контроль над гарпией, не может быть слабым. Не сравнивай жизнь и выживание. Акарам принял тебя, а эта земля видит суть лучше самого талантливого ведьмака.

* * *

В воздухе кружились одинокие снежинки, падали на поверхность болота и таяли. Мелькающий вдалеке силуэт юной шишиморы, облаченной в зеленый сарафан, окончательно скрылся из глаз.

— Опять в город пошла, — хмуро бросила Росяница.

— А тебе завидно? — полюбопытствовала Кассандра.

Вместо привычного венка чело кикиморы венчала ледяная корона. В солнечные дни она искрилась и переливалась, словно драгоценный камень.

— Вот еще, — гневно фыркнула Рося. — Что я там забыла? Нельзя быть и с ними, и с нами.

— Вечно — нельзя, — согласилась собеседница, — но сейчас девочку это не тяготит. Пусть поиграет. Тебе жаль? Или боишься, что уйдет?

— Куда она от нас денется, — пробурчала шишимора, правда без особой уверенности.

— Люди боятся боли и смерти. Что такое жалкие шестьдесят-восемьдесят лет, отмерянные Аглае? Кто откажется от бессмертия?

— Никто, — кивнула Росяница. — Пусть поиграет. Я скажу сестрам, чтобы не трогали девочку. У каждого из нас свои недостатки.

Кассандра рассмеялась, вот только смех был наполнен полынной горечью.

Княжество Сорем,

вторая неделя просинца* 69-й год

*января

Этот визит соправительница Сорема хотела нанести через несколько дней после родов, однако прошло почти три недели, прежде чем она смогла осуществить свою задумку.

В приемных покоях витал сладковато-приторный аромат: от тонких палочек, расставленных в углах на подставках, поднимались кольца дыма. Стены украшали вязанки трав и черепа, посреди комнаты возвышался длинный стол, заваленный свитками и колдовскими предметами, внушающими трепет или отвращение. Стулья стояли самые простые: деревянные, без мягких подушек, с причудливо и неудобно изогнутой спинкой.

От запаха закружилась голова. Ведьма коротко кивнула, приветствуя посетительницу, и махнула ладонью. Часть стены отодвинулась, освобождая проход в классическую гостиную с пушистым ковром и удобными креслами.

— Доброе утро, государыня, — поклонилась Регина. — Прошу, располагайтесь.

Имоджин села, старательно пряча удивление. Все-таки княжна очень многое не знала о жизни одаренных. В пышном черном платье, расшитом красными рунами по подолу, с поясом из звериных хвостов и костей, в просторной, светлой комнате прорицательница смотрелась странно. Будто чужеродный элемент.

Хозяйка улыбнулась уголками губ, беззвучно скользнула к шкафу и ловко потянула несколько незаметных завязок. Миг — и платье оказалось у нее в руках. Устрашающий наряд скрывал желтую блузу и зеленую юбку с кокетливыми бантиками. Последний писк моды.

— Так лучше? — поинтересовалась ведьма.

Княжна отстраненно подтвердила. После нехитрой манипуляции с костюмом одна из самых сильных ведьм Сорема помолодела лет на двадцать и со спины могла сойти за обычную женщину. Не дожидаясь вопросов и просьб, Регина произнесла клятву о неразглашении.

— У меня и у сына долг жизни перед князем Акарама, — сказала Имоджин. Голос прозвучал ровно, маска скрыла чувства, но прорицательница отчетливо уловила тревогу.

— Хотите отказаться? — спросила она бесстрастно.

Гостье стало тяжело дышать, виски сдавило. Вот так и надейся на лучшие амулеты. Впрочем, в преданности Регины княжна не сомневалась, да и мантикор на помощь не бросился.

— От таких долгов не отказываются, — твердо ответила Имоджин, — но я боюсь за сына.

Темное-синие глаза ведьмы стали абсолютно черными. Соправительнице Сорема захотелось уйти как можно дальше от злополучной комнаты, всего мгновение назад казавшейся уютной и безопасной.

— Государь Акарама, чтобы о нем не говорили, никогда не обидит женщину. Ни словом, ни делом. Ровно до того момента, пока она не перешагнет определенную черту, — тихо промолвила прорицательница. — Не становитесь у него на пути, и он не потребует вернуть долг.

— Интересы Сорема… — глухо промолвила княжна, но была прервана.

— Сколько раз за последние триста лет войска Акарама переходили нашу границу?

— Ни разу.

— А другие соседи? Молчите? Подсчитываете? Акарам не нападает первым, но за княжество и своих людей владыка темных пустошей уничтожит любого, невзирая на чины и звания. Ему не нужны чужие земли, войны или революции. К тому же сейчас в Сореме находится что-то дорогое для князя, он оберегает его, и нас заодно.

— А можно узнать… — глаза Имоджин загорелись.

— Нет, — отрезала ведьма, повеяло изморозью. — Там возведены такие запреты… Я ничего не увижу, а вот от его внимания этот интерес не укроется.

— Да, в таком случае не нужно.

— Не наживайте себе врага. Лучше забудьте, что я сказала, — приказала одаренная. Волна силы прошлась по комнате, отдавая глухой болью в висках.

— Я все поняла, — холодно обронила княжна.

Регина моргнула, чернота стала медленно отступать, уступая место исконной синеве.

— Не пытайтесь искать, вы нужны Сорему, — в этот раз предсказательница просила.

Имоджин почувствовала странную горечь. Безумно захотелось к сыну. Прижать к груди, ощутить тепло. Ее солнце, долгожданная отрада… Вот только работы у молодой женщины не убавилось. Сколько пройдет: пять, десять лет, прежде чем Авриэлю можно будет доверить княжество? О том, что этот день может никогда не наступить, Имоджин старалась не думать. Она сильная и со всем справится. Сохранит семью, воспитает сына и… брата. А если ведьма права, и хозяин темных пустошей не потребует вернуть долг — и вовсе будет самой счастливой на свете.

Княжество Акарам,

вторая неделя просинца 69-й год

Давно доказано, что слова и мысли оказывают воздействие на реальность. Разговор о том, что следовало повременить с беременностью, остался в прошлом, однако замок услышал, а вместе с ним и Акарам.

За окном бушевал ветер, закрыв лик яснооких звезд, в кабинете мирно горели осветительные шары. Ян разбирал письма, его супруга листала сборник законов.

— Слышишь? — вдруг спросил князь.

— Нет, ничего, — отозвалась жена, откладывая книгу.

— Идем, родная, — пригласил владыка темных пустошей, счастливо улыбнувшись.

Алисе было жутко любопытно, однако она чувствовала: спрашивать бесполезно, не скажет. К счастью, всего через мгновение колдовская тропа вывела в подземные пещеры. Обычно, они встречали темнотой и тишиной, но сейчас пространство наполняли переливы дивной мелодии. Музыка манила, звала за собой… Разум искал объяснение происходящему, а сердце наполнилось ожиданием чуда.

Государь подбросил в воздух светящийся шарик и повел супругу по широкой тропинке, вьющейся между россыпью камней. В дальней пещере бил крохотный родничок. Его хотелось обнять и защитить от всего мира.

— Живая вода, — шепотом произнес Ян. — Легенды читала?

— Да, но ключи засохли, — выдохнула молодая женщина.

— И родились вновь.

Правитель Акарама бережно коснулся ладонью мокрого камня, устилающего чашу родника.

— Мы будем тебя хранить. Спасибо.

Мелодия ответила веселым перезвоном. "Храните, не допускайте скверны, иначе я исчезну вновь". Воскрешать мертвых ключевая вода могла лишь в сказках, но спасение неизлечимо больных было в ее силах. Что уж говорить об улучшении состояния женщины, ожидающей ребенка?

Княжество Акарам,

третья неделя просинца 69-й год

Княгиню разбудил солнечный лучик. Он беззастенчиво заглянул в окно, пробежался по кровати, исследовал облако медных волос и коснулся ресниц. Алиса отодвинулась в сторону, а солнце, упрямо игнорируя ее высокий статус, продолжило заглядывать прямо в глаза. Хозяйка темных пустошей проснулась, приподнялась на локтях и застыла в немом восхищении.

Спальня была заставлена цветочными горшками. Круглыми, овальными, квадратными… Она утопала в тюльпанах: алых, фиолетовых, розовых, белых и желтых. На улице громоздились сугробы, а в замок пришла весна с яркими красками и едва уловимым, нежным, свежим ароматом. Тем особенным, что бывает только раз в году, когда тают снега и первые зеленые росточки заявляют свое право на жизнь.

— Ян… — прошептала молодая женщина.

Князь стоял на пороге и улыбался.

— С юбилеем, любимая.

Полгода их удивительному союзу, полгода малышам. Алиса торопливо смахнула слезы, сердце трепетало в груди, хотелось обнять весь мир и…

— Там еще коробочка, — подсказал муж.

Шкатулку, лежащую рядом с подушкой, княгиня попросту не заметила, хоть та была отнюдь не маленькой.

— Это так дорого… — растерянно сказала она совсем не то, что следовало.

В коробочке хранились… цветы. Из жемчуга и бриллиантов, собранные в изящное колье.

— Скажу тебе по секрету, я далеко не беден, — рассмеялся владыка Акарама, лавируя между тюльпанами. — А еще из древнего рода, обучен ведьмачьему ремеслу и…

"…спокойно могу дарить жене всякие безделушки", — хотел он сказать, но не успел.

— Лучший из всех мужчин во Вселенной, — глядя в глаза супруга, произнесла Алиса. — Я восхищаюсь тобой. Как ты можешь не давать спуску нежити и быть настолько бережным, нежным со мной?

— Ты же не нежить, — ответил Ян. — Ты мое дыхание. Мое солнышко.

"Отец, благодарю. Вы научили не только править, вы научили любить".

— Спасибо за это утро, — выдохнула Алиса.

Их губы встретились, а разум потерялся в вихре эмоций, в шальном водовороте, уносящем прочь от земли куда-то далеко-далеко… К небу и звездам.

ГЛАВА 8

Княжество Акарам,

вторая неделя лютня 69-й год

От Изарина веяло холодом и энтузиазмом. В черных волосах таяли снежинки. Головные уборы ведьмак упрямо не признавал, легкомысленно отмахиваясь от Мишиных лекций о простудах и прочих "радостях". Впрочем, все перечисленное Рину действительно не грозило.

Небрежно примостив дубленку на вешалку, Изарин велел другу:

— Собирайся, хочу тебе кое-что показать.

— Что именно? — тут же поинтересовался финансист, не испытывая особого желания выбираться на улицу. За окном потрескивал морозец, а ветер трудолюбиво наметал сугробы. Не самое приятное время для прогулок.

— Тебе понравится, — на это смелое заявление Михаил лишь хмыкнул. Гость вздохнул, изображая обиду, но надолго его не хватило. — Правда понравится. Но если не хочешь посмотреть на духов зимы… — заметив, как блеснули глаза Соколова, юноша добавил: — Одевайся теплее. Там будет очень холодно. И поторопись.

Финансист кивнул и зарылся в сундук с зимними вещами. Ло лениво следил за сборами, пока не понял: его хотят оставить одного. Виверн мгновенно снялся с насиженного места.

— Нет-нет, сегодня мы без тебя, — уведомил ведьмак.

Ло насупился и подцепил лапой свой кожух. Одежка получилась роскошная. Мастерица на славу потрудилась, выполняя необычный заказ.

— Это не поможет. Там будет очень холодно. Снег, ветер, вьюга…

По мере перечисления энтузиазм малыша таял. Для закрепления эффекта Рин на несколько секунд приоткрыл дверь, впуская в дом вихрь мелких, колючих снежинок. Ло обиженно попятился и заблокировал выход из комнаты. Миша попробовал подвинуть подопечного, но не тут-то было. Виверн уперся, не понимая, почему на него сердятся. Он ведь хочет как лучше.

— Воспитанный и послушный, да? — не удержался Изарин. — И живет исключительно в отдельных покоях.

Соколов показал другу кулак, что-то тихо сказал экзотическому домашнему питомцу. Ло опустил взъерошенные чешуйки и нехотя посторонился.

— Воспитанный и послушный, — невинно улыбнулся финансист, натягивая сапоги. За ними наступил черед шапки, дубленки и перчаток.

— Если это ты о себе, то да. Правда, с огромной натяжкой.

Этот выпад Миша проигнорировал. Иногда молчание — самое верное решение.

Изучив наряд друга, Рин не нашел к чему придраться и сам облачился в верхнюю одежду.

— Дай мне руку.

Соколов, не ожидая подвоха, протянул ладонь. На запястье тут же оказался застегнут наручник. Второй сковывал руку ведьмака. Финансист изучил новое "украшение". Цепь тонкая, но добротная: ни магия, ни кусачки не возьмут.

— Это что? — вопрос прозвучал изумительно спокойно.

— Наручники для перевозки особо опасных преступников, — радостно объявил Изарин. — Еле выпросил: очень ценная вещь. Под расписку выдали, — ведьмак явно гордился проделанной работой.

— Боюсь даже уточнять, зачем они, — вздохнул Михаил.

— Чтобы мы не потерялись. Все же идти иными тропами, да и там условия того, не очень.

Насчет грядущего путешествия у Соколова возникли вполне обоснованные опасения, но любопытство победило.

Колдовская дорога украсила обочины роскошными сугробами. Металл холодил кожу. Соколов подсунул под наручник рукав свитера, артефакт воспринял произведенные манипуляции с удивительным равнодушием.

— А они точно рабочие? — зачем-то спросил Миша.

— Потеряться не дадут. Гарантирую, — заверил Изарин, — а остальные свойства нам не нужны.

— Даже боюсь спрашивать, что поломалось.

— Не спрашивай, — хмыкнул ведьмак и порадовал: — Мы почти на месте.

На огромном заснеженном поле горели сотни синих костров. Огонь зарождался в сантиметрах пятнадцати от земли и тянулся ввысь. Снег падал лапатыми хлопьями, не гася, а добавляя яркости волшебному пламени. Поле напоминало океан, застывший во время шторма: вот огромный сугроб, за ним еще один, дальше клочок изумительно ровного пространства, и вновь череда прихотливо изогнутых волн. В свете синего пламени снег искрился, словно драгоценный камень, и легко выдерживал вес взрослого человека, не проваливаясь под ногами.

Рин присел около одного из костров и увлек друга за собой.

— Смотри, — шепнул ведьмак.

Синие всполохи, голубые искры… Пламя зачаровывало. Миша стянул перчатку, осторожно протянул ладонь, не замечая холода.

— Просто смотри, — одернул Изарин. — Рукавицу надень.

Соколов безропотно послушался: обстановка не располагала к спорам. Внезапно ветер затих и послышался далекий звон колокольчиков. Вокруг костра хороводом закружились разноцветные огоньки, да так быстро, что вскоре слились в одну сплошную линию и рассыпались, взлетев в небо. Колокольчики зазвучали совсем рядом. Не оставляя следов, по снежной кромке шла удивительно красивая девушка с длинными белоснежными волосами. Платье, сотканное из инея, обнимало тонкий стан, шлейф плыл в воздухе, едва-едва касаясь земли. Остановившись напротив Михаила, незнакомка улыбнулась, а потом закружилась, звонко смеясь. Ударили барабаны, юноша замер, неотрывно глядя на изящную фигурку, выводящую пируэты неизвестного танца.

Резкий порыв ветра швырнул в лицо горсть снега, вынуждая зажмуриться. Финансист мотнул головой, стряхивая снежинки, торопливо распахнул глаза. Девушка исчезла. Лишь колокольчики звенели где-то далеко, а через мгновение растворились в ночи.

— Возвращаемся, а то замерзнешь, — раздался голос Изарина.

— Мне не холодно.

— Это только кажется, — возразил ведьмак. — Идем.

— Рин, мне не холодно. Я видел девушку…

— Ты видел духа, — поправил друг. — Нам нужно идти, Ло ждет. Ты ему обещал, что отлучишься не надолго. Представь, что этот монстр сейчас творит.

Напоминание о виверне отрезвило, Михаил нехотя позволил себя увести. Лишь переступив порог дома, юноша ощутил, что и вправду замерз. Да так, что впору баню топить.

— Обратно хочешь? — отстегнув наручники, спросил Изарин. Взгляд пронизывал насквозь, амулеты, подаренные ведьмаком, предостерегающе нагрелись, доложив о применении направленных чар.

— Ты чего? — поразился Соколов.

— Вернуться хочешь?

— Нет. Я замерз как собака.

Друг облегченно выдохнул.

— Хорошо.

— И что это было? — вкрадчиво поинтересовался финансист.

— Проверка. Не все люди, увидев танец духов, возвращаются домой. Магию стихии можно сравнить с огнем для мотыльков: навредить не хочет, а они все равно сгорают.

— Вот для чего были наручники, — понял Миша.

— Я хотел показать тебе танец и костры. Я бы удержал, если что, — торопливо добавил Изарин.

— Знаю. Спасибо. Останешься?

— Нет, такая ночь только одна в году.

— Это безопасно?

— Да. Сегодня там все наши ведьмаки соберутся.

Друг попрощался и растворился в ночи. Торопливо избавившись от дубленки, финансист поставил чайник. Пока вода нагревалась, юноша плеснул в рюмку настойку калгана. За окном пел ветер, на кухню, презрев запреты, протиснулся неугомонный виверн. Михаил закутался в плед и улыбнулся. На душе было необыкновенно хорошо.

* * *

Алисе нравилась зима. Она стала одной из самых умиротворенных, ярких и невероятных в жизни молодой женщины. Ян говорил, что близнецам зима тоже нравится, а в особенности морозные рисунки на стеклах и катание на санках, которые таскал мантикор. Снег Крис не любил, но его неприязнь перевешивали эмоции восторга, излучаемые хозяйкой. В детстве, как и все дворянские отпрыски, Алиса не принимала участия в крестьянских забавах. В Акараме санки оказались популярны среди всех сословий. Конечно, с горок княгиня не спускалась, но решила, что обязательно попробует в следующем году.

Мэйнарду на погоду было глубоко плевать. Внешние факторы ничуть не сказывались на его самочувствии и скорости передвижения.

— Может, переждешь метель? — все же спросила молодая женщина.

— Зачем? Она мне не мешает, но еще немного и я опоздаю в Тарин.

Инкуб накинул длинную тяжелую дубленку, перепроверил чехол на гитаре. Один раз в неделю демон играл в таверне в приграничном городке. Не желая привлекать внимание дам, если таковые заглянут на огонек, Мэйнард надевал специальную зачарованную маску. Из-за нее да добротной одежды поползли слухи, что господин из благородных. Дубленку инкуб носил впервые в жизни, выполняя требование князя не выделяться из толпы. От шапки музыкант решительно отказался, кутаясь в городе в капюшон. Сначала было непривычно, но потом приспособился. Подстраиваться под обстоятельства демоны умеют идеально.

— Легкой дороги, — пожелала хозяйка Акарама.

— Благодарю.

Мэйнард торопливо, чтобы не впускать в замок холод, выскользнул за дверь. К Алисе он, как и прежде, заглядывал едва ли не каждый день.

Молодая женщина поднялась в кабинет к мужу, села в кресло с книгой. Сколько бы ни учила княгиня нового, ей все казалось — мало.

Через несколько часов Ян отложил документы.

— Пойдем, хочу тебе кое-что показать.

— Куда идем? — полюбопытствовала супруга.

— Одеваться.

— А потом?

— Скоро увидишь, рассказывать не интересно. Сегодня особенный день, он бывает лишь раз в году.

— Ян…

— Не скажу. Это сюрприз.

Любимая шуба Алисы достигала пят, а сапожки — колен. Варежки защищали ладони, поверх шапки князь набросил капюшон и остался доволен получившейся экипировкой. Сам он надел пальто, положил в карман перчатки и посчитал сборы завершенными. Головных уборов в гардеробе хозяина темных пустошей не водилось.

Колдовская тропа вывела на огромное заснеженное поле. Куда ни глянь, всюду горели синие костры. Около одних суетились лисы, по рыжей шерсти которых пробегали голубые искорки, около других порхали огромные разноцветные бабочки. Попадались и одинокие, бесхозные. Ближайший из них ярко вспыхнул, пламя взлетело вверх на несколько метров, а потом язычки разделились, расстелились по снегу, словно лепестки экзотического цветка. Из раскрывшегося "бутона" на землю ступил диковинный зверь, повел мордочкой, будто принюхиваясь, и неспешно потрусил на север, не оставляя следов.

— Сегодня единственная ночь, когда можно увидеть духов зимы, — раскрыл карты Ян.

Порыв ветра принес перезвон колокольчиков, запела флейта.

— Прыгай, прыгай, — разлился по полю хрустальный, звенящий смех.

Внутри Алисы что-то болезненно заныло. Ее потянуло вперед, к огню. Владыка Акарама обернулся, погрозил пальцем, смех сменился разочарованным вздохом.

— В другой раз, сейчас не время, — сказал государь. — Сегодня мы просто гости.

Голубоглазый лисенок приветственно тявкнул, розовый язычок слизнул упавшую на нос снежинку.

— Так волшебно красиво, — выдохнула княгиня.

Ян протянул руку, искорка упала на ладонь, обратилась светящимся шаром. Хозяин темных пустошей метнул "снаряд" в небо. Огонек завис в вышине. Скоро все одаренные княжества узнают, что наступила та самая, особенная ночь.

— Нам пора, еще немного и ты замерзнешь, — шепнул князь.

— Мы вернемся в следующем году?

— Обязательно.

Лисенок взмахнул пушистым хвостиком, бабочки собрались в стайку, закружились, выписывая замысловатые пируэты, крошечные искорки срывались с крылышек, словно падающие звезды.

Правитель Акарама подхватил жену на руки и закружил. На мгновение они стали частью танца стихии. На одно короткое мгновение, благодаря малышам (способностей Алисы не хватало), но этот миг запомнился навсегда, разогнал подобравшийся близко, но пока не заметный холод.

* * *

Зимние дни коротки и мимолетны. В четыре часа землю окутывают сумерки, а за ними неспешной походкой бредет красавица-ночь. Воют злые ветра, кружится в танце метелица, солнце показывается лишь изредка. Выглянет застенчиво из-за серого полога облаков, улыбнется деревьям, накинувшим белоснежные одежды, обнимет лучиками ягоды калины и вновь скроется.

Зима — скучное, одинокое время. Так небезосновательно думал Лев Аркадьевич, ведь занятия в школе начинались с середины капельника.* Князь решил не спешить и предоставил время на подготовку программы и обустройство помещений. Беран не понимал, зачем ему четыре месяца для подбора учебных материалов, но не спорил. Профессор приготовился к бесконечным вечерам, проведенным в обнимку со старинными фолиантами. Удивительное дело: в городе была библиотека, а в ней такие редкие, ценные рукописи, что просто диву даешься. Мужчина надеялся, что книги отгонят тоску. Лев Аркадьевич благодарил судьбу за шанс, подаренный владыкой Акарама, умом понимал: он счастливый человек, но сердце тосковало за любимой. Новизна впечатлений потихоньку проходила, дом стал казаться пустым. Ему не хватало хозяйки.

*марта

А потом в гости зачастил Мэйнард. Вопросы инкуба иногда ставили в тупик, а с признанием, что на нем демон изучает особенности человеческого поведения, профессор несколько дней не знал, что делать. Потом махнул рукой: изучение сводилось к беседам, порой весьма любопытным. Какие-либо иные эксперименты музыкант проводить не планировал.

С приходом холодов больше свободного времени появилось у Адели. Девочка стала заглядывать чаще: ее интересовала жизнь в Тарине. А после знакомства Берана с обаятельным юношей, оказавшимся сыном финансового советника и его ручным монстром, жизнь и вовсе перевернулась. Гости забегали каждый день. Одни приносили съедобные гостинцы, другие — книги, третьи с удовольствием угощались обедом, пачкали дорожки, расстеленные в сенях, нечаянно разбивали утварь. Михаил витиевато извинялся за своего питомца, и хоть Лев Аркадьевич отнекивался, исправно возмещал ущерб.

В холодную пору года ездовых животных гостей хозяева размещали в сарае. Тифон и Ло дружно выступили против традиций. О том, что будет, если они окажутся в доме в одно и то же время, профессор предпочитал не думать. К счастью, пока подобные прецеденты не случались.

— Тук-тук.

Сигнал подал не дверной молоточек, как положено, а бесшумно пробравшийся в дом Мэйнард. В черных волосах таяли снежинки. Рукава рубашки закатаны по локоть, плечи припорошены — дубленку демон выгуливал исключительно в Тарине. Сапоги музыкант оставил в сенях, сменив на комнатные тапочки. В них инкуб не нуждался, как и в теплой одежде, но домашняя обувь создавала уют, а от него Мэйнард отказываться не собирался. Слишком ценил новые эмоции, не отголоски, которые ловил прежде, а робкие, едва различимые, зато собственные ощущения.

— Добрый вечер, — поздоровался демон.

Адель оторвалась от расстеленной на столе в гостиной карты и удостоила инкуба мимолетным взглядом. Отнюдь не ласковым.

— Добрый вечер, Мэйнард, проходите, — улыбнулся профессор.

— Он уже и так прошел, — пробормотала грифоновладелица.

— Я знал, что ты здесь, — победно объявил демон.

— Рада за тебя.

— Адель, нельзя быть такой…

Юная авантюристка прищурилась, заставив подбирать слова тщательнее.

— …бездушной.

Девочка рассмеялась.

— Лев Аркадьевич, я пишу музыку в подарок для Алисы, а мой критик уклоняется от выполнения своих обязанностей, — пожаловался Мэйнард.

— Сначала научись писать, а потом приходи, — отрезала грифоновладелица, Тифон согласно клекотнул. — Какой это уже вариант?

— Восьмой, — понурился инкуб.

— Во-во.

— Я на тебя посмотрю, когда ты будешь выбирать подарок ко дню рождения наследника.

Адель прикусила губу. Не подумала. Совершенно упустила из виду.

— Лучше купи игрушки или распашонки, будет больше пользы, — бросила она резко и уткнулась в карту.

— Предлагаешь отнять у тебя хлеб? — притворно изумился музыкант.

От стола раздалось сердитое сопение.

— Знаешь, сколько у Алисы уже этих пеленок, игрушек, одежек… На три жизни хватит. — Демон присел на стул, подпер ладонью подбородок. — Сложно что-то дарить тому, у кого и так все есть.

Настроение Адели испортилось окончательно.

— Так и быть, послушаю твой "шедевр". — Все равно не отстанет, — Завтра. Не нужно заставлять Льва Аркадьевича при этом присутствовать.

— Я не против, — откликнулся профессор.

Мэйнард радостно улыбнулся и решил проявить внимание:

— А чем вы занимаетесь?

— Составляем игру, — пояснил Беран. — Я готовлюсь к открытию школы, а детей, да и взрослых тоже, нужно заинтересовать.

— Заманить, — понятливо кивнул инкуб.

— Заманивают добычу, — отозвалась Адель.

— А разве они не добыча?

— Мэй.

— Что?

— Ничего.

В глазах экономиста плясали веселые искорки, а уголки губ предательски подрагивали.

Княжество Акарам,

четвертая неделя лютня 69-й год

Море лениво шумело, напоминая огромного зверя, погруженного в сладкую дрему. На рассвете "Стремительный" снимется с якоря. Сезон штормов заканчивается через три недели, но ведьмаки заглянули в будущее и не увидели для экспедиции угрозы. Дальнейшее промедление князь счел излишним.

Команда собиралась на борту за три часа до восхода солнца. Последняя ночь дома… Кто-то тратил ее на объятия, пьянящие ласки, слезы и обещания. Кто-то невозмутимо спал. Томас расположился на берегу и смотрел на бескрайний водный простор. В четырех стенах его ничего не держало, а море…

— Страшно? — в голосе смешался порыв ветра и звон ключевой воды.

Кто-то подкрался незаметно, бесшумно, однако Монрель не испугался, не вздрогнул.

— Нет, — спокойно ответил юноша и повернулся вправо.

— Бессонница? — черная бровь собеседницы иронично изогнулась.

Она сидела на холодном, мокром песке, не испытывая дискомфорта. На голове диадема из ракушек, зеленые волосы собраны в высокую прическу, заколотую длинными иглами, несколько прядей кокетливо ниспадают на плечи. Алые губы, ярко-зеленые глаза с вертикальным зрачком, светлая кожа. Платье из белоснежной пены с широким, пышным подолом из-под которого выглядывает кончик хвоста.

— Пожалуй, — соглашается ведьмак, ожидает насмешек, однако русалка понимающе улыбается, и Тома накрывает узнавание. В прошлую встречу она приходила в облике Кристины.

Второй раз в жизни Монрель говорит с духом моря. Пожалуй, такое невозможно ни в одном другом княжестве. Память зачем-то подкидывает страницу из древнего трактата. Русалок давно никто не видел, но ведьмаки знали об их существовании и рассказывали ученикам, как взять в плен строптивого духа. Если подобраться близко, то это не сложно. Заговоренный шелковый шнурок набрасывается на шею, а затем пленницу приковывают к корме корабля. С таким талисманом не страшны самые лютые штормы, чудовища из глубин, но если путы ослабнут…

Юноша торопливо отогнал воспоминания. Скулы порозовели: русалки не умели читать мысли, но все равно стыдно.

— Море приняло тебя. Не забывай о суше. Помни о тех, кто тебя ждет.

Томас едва слышно вздохнул. Он не стремился отыскать друзей, держался отстраненно, все время уделял учебе. Исключение представляла лишь команда "Стремительного". К морякам Монрель прикипел всей душой.

— Там, вдали, очень важно помнить, — настаивала собеседница.

— Почему? Что там? Что случилось с "Жемчужиной"?

— Так нужно. Не могу сказать. Разбилась.

Новые вопросы, тяжелые, словно пушечные ядра, выстроились в ряд, приготовились к полету…

— Придет время — ты все узнаешь сам. А пока возьми.

На маленькой, аккуратной ладошке поблескивала жемчужина.

— Спасибо, — юноша бережно принял дар.

— Если тебе будет не за что зацепиться на берегу, — юности свойственно легкомысленно не замечать очевидного, — знай, я буду тебя ждать. Здесь. В Радоре.

Едва слышный всплеск, хвост, насмешливо блеснувший над водой и тут же скрывшийся…

— Спасибо, — крикнул ведьмак ночному морю.

Спрятал подарок и решительно зашагал в сторону порта, к галеону и яркому свету огней.

* * *

Полчаса до общего сбора. Добираться до корабля пятнадцать минут, но все равно следует поспешить. С родственниками Артем попрощался в сенях, запретив провожать. Ни к чему его близким сначала идти к пристани, потом обратно, а затем снова возвращаться на причал. Церемонию передачи галеона капитану и морю семья не могла пропустить.

Молодой человек дошел до ворот, отворил калитку, занес ногу для следующего шага, как сзади налетел вихрь: младшая сестра, выскочившая в легком домашнем платье. Тонкие пальчики вцепились в руку с отнюдь не девичьей хваткой.

— Братик. Братик, верни Максима.

Серые глаза моряка изумленно расширились. "Вот почему ты отказала трем офицерам, а потом и вовсе вплела в косы желтую ленту, чтобы больше не приходили свататься".

А ведь когда Макс был рядом, шипела не хуже гадюки и не смотрела, что это лучший друг брата. Думал, ненавидит, а вот как оказалось.

— Верну, — произнес он твердо, нарушая одно из правил Акарама: не давать обещаний, которые не можешь выполнить. В тот миг моряк чувствовал, что так будет правильно.

Сестра порывисто обняла.

— Спасибо, братик.

* * *

Рассвет над морем каждый раз удивительно прекрасный и каждый раз разный. Сегодня его встречала огромная пестрая толпа. В первом ряду родственники, за ними советники государя, министры, друзья моряков… и совершенно посторонние, но не равнодушные люди, которые пришли поддержать команду, пожелать удачного плавания.

Спуск корабля на воду, состоявшийся в Сореме, прошел без сучка и задоринки, там же на верфях под мачты заложили монеты, артефакты и талисманы. В Акараме Ян вместе с Томасом, как и обещал, зажег сердце "Стремительного". Осталась последняя церемония: передача корабля капитану и княжеское благословение предстоящей экспедиции.

Ян редко облачался в церемониальные одежды, однако сегодня был именно такой случай. Темно-синий костюм, плащ, корона. В руках пол-литровый серебряный кубок, над ним вьется тонкая струйка. Пара, дыма, тумана? Не разобрать.

Хозяин темных пустошей неспешно поднялся на борт, прошел мимо склонившейся в поклоне команды, ответив на приветствие тщательно выверенным кивком. Остановился на носу, чуть приподнял кубок… Это стало сигналом: взмахнул палочкой дирижер, отозвался оркестр.

— Капитан, — позвал государь.

Офицер тотчас оказался рядом, отвесил поклон.

Речь, посвященная отплытию экспедиции, отзвучала несколько минут назад. Ян писал ее почти неделю, шлифуя до совершенства. Сплетая слова в узор заклинания, благословения. Узор получился хорошим, правильным. Он не даст прокрасться в сердце отчаянию, отпугнет тоску, разгонит тучи, скрывшие путеводную звезду, подарит надежду. Слова произнесены, пришло время действий. Князь отпил глоток, протянул чашу капитану. Руки моряка коснулись серебряных боков, покрытых причудливой росписью. Не дрогнули, крепко охватили, уверенно, бережно. Два взгляда встретились.

"Я сделал все, что мог, все, что было необходимо. Теперь ваш черед".

"Благодарю за оказанную честь, государь. Мой черед. Я верну их. Акарам не бросает своих, где бы они не оказались".

Капитан пригубил зелье и вернул кубок владыке темных пустошей. Ян выплеснул содержимое чаши на нос корабля и вновь передал кубок моряку, а вместе с ним и власть над "Стремительным". Серебряной искрой пустой сосуд улетел в воду. Так велели традиции — так исполнено.

— Теперь галеон ваш, капитан, — хозяин Акарама тепло улыбнулся. — Храните корабль, а команду пусть хранит его сердце.

Князь сошел на берег, обнял жену и стал в один ряд с родственниками двух экипажей: "Жемчужины" и "Стремительного". Исчезло разделение на чины и звания. Остались просто люди, объединенные надеждой, верой и ожиданием. Люди, которые очень хотели увидеть своих близких, обнять, сказать… Небесные Владыки, как же много им хотелось сказать. Сколько хороших, правильных слов они задолжали. Потеряли в суете будней.

Галеон готовился к отплытию, смолкли барабаны, уступая флейте и виолончели, а дочь Элоизы раскапризничалась, заплакала.

— Тише, все хорошо, — зашептала девушка.

Малышка возмущенно тряхнула тряпичным зайцем, собираясь бросить его на пол. Ян обернулся, провел ладонью над игрушкой. Заяц изменил окрас: одно ухо стало зеленым, второе — голубым, а глаза, сделанные из кусочков дерева, замигали разными цветами. Ребенок мгновенно заулыбался, занятый новой забавой.

— Отдать швартовы, — приказал капитан.

Оркестр заиграл государственный гимн.

Внезапно рядом с кораблем вынырнула стайка русалок, подмигнула морякам, с места взвилась в воздух, пролетела над мачтами, разбрасывая белоснежную пену. На мгновение "Стремительный" озарился мягким белым светом.

— Благословение моря, — разнесся по толпе благоговейный шепот.

Алиса торопливо вытерла предательские слезы, а Элоиза бросилась в ноги к хозяину темных пустошей, потянулась поцеловать плащ. Краем сознания, исподтишка, княгиня уловила безмолвный вопрос Яна: "За что мне это?" Подданные, конечно же, ничего не заметили за идеально подобранной маской.

— Лиза, что ты делаешь? — строго спросил государь, поднимая девушку на ноги.

Шестьдесят килограмм для него, конечно, не вес, но…

— Иван вернется, — прошептала Элоиза, торопливо смахивая слезы. — Я уверена, он вернется. Только что поняла. Будто шепнуло что-то. Я не знаю, как вас благодарить.

Девушка вцепилась дрожащими пальцами в лацканы плаща. А смотрела так, как на бога не смотрят. Скажи ей Ян сейчас прыгнуть со скалы в море — прыгнет, не раздумывая.

— Это мой долг, — ответил князь, тщательно скрывая смущение. За время правления владыка темных пустошей так и не привык к безоглядной, обжигающе-искренней благодарности. Не считал, что его люди должны ТАК реагировать, ведь он просто выполнял свои обязанности. Защищал и оберегал то, что должен хранить. — Акарам никогда не бросает своих. Ты помнишь? Не плачь, дочь почувствует и расстроится. Все ведь хорошо. Улыбнись, для моряков улыбнись, Элоиза. Вот так, умничка.

Ян с Алисой пробыли на причале, пока "Стремительный" не превратился в крошечную точку. По дороге к площади, где ждала птица Рух, молодая женщина молчала. В небе, бережно обнимая жену, князь спросил:

— Родная, ты не ревнуешь?

— Я тобой горжусь.

Княжество Акарам,

вторая неделя капельника 69-й год

Последний месяц Миша и Ло жили душа в душу. Песчинки в артефакте окрасились в ярко-синий цвет, но ни одна не упала вниз. Малыш полностью адаптировался к новому миру, выучил правила поведения, к тому же распогодилось, выглянуло солнышко, позволяя больше времени проводить на улице. Белыми звездами распустились подснежники, набухли почки на деревьях. Сошли снега, но земля недолго стояла траурно-черной: крохотные зеленые росточки выглядывали и тут и там, с каждым днем наливаясь силой.

Пещеры вивернов ожили, наполнились движением. Сначала очнулся молодняк, заворочался, вылез из теплого логова. Прохладный весенний ветер вмиг стряхнул остатки оцепенения. За самыми сильными и энергичными подтянулись остальные члены стаи.

Однажды утром Соколов понял: пора. Зима закончилась.

Ло топтался на месте, не скрывая нетерпения. Финансист крепко обнял бывшего питомца. Сколько мебели поломано, посуды перебито, нервов потрачено… Радоваться нужно, наконец-то избавление, а на душе грустно.

Изарин, захваченный попрощаться с виверном, погладил черные чешуйки на шее и отошел в сторону.

— Лети, — выдохнул Михаил. — Мне будет тебя не хватать, — добавил он тихо. — Лети, малыш.

Виверн боднул в бок, традиционное для его племени проявление эмоций, отучить так и не удалось. Чуть с ног не свалил. Шумно хлопнули крылья, подняли в небо и понесли вдаль.

Изарин решительно потянул друга в сторону терпеливо ожидающих грифонов.

— Это нужно отметить.

Финансист кивнул, хоть и отмечать прощание с Ло ему хотелось меньше всего.

"Будь счастлив, малыш", — мысленно попросил Соколов. Сложно отпускать тех, кто прочно обосновался в сердце, но Миша справился. Кто он такой, чтобы указывать вивернам как жить? Он не заменит небо и стаю, так зачем пытаться удержать в руках ветер?

— Что будем пить? — жизнерадостно окликнул ведьмак. Пока хозяин обдумывал ответ, гость пристроил на вешалку куртку и прошел в гостиную. — Небесные Владыки…

Финансист проследил за взглядом друга и замер. Песчинки, все до единой, осыпались вниз. Изарин пересек комнату, перевернул артефакт и медленно обернулся.

— Будем разрывать?

Михаил закусил губу, а потом тряхнул головой.

— Ну уж нет, — в глазах мелькнул шальной блеск. — Давай попробуем? Я привязался к Ло больше, чем думал.

Ведьмак отвернулся, медленно досчитал до десяти. Эх, считай — не считай.

— С тебя чешуя.

— Я же только вчера тебе почти полвед… — Соколов запнулся. — Это "Да"?

— Да, лорд-всадник, — прозвучало с присущей Изарину иронией, Миша привычно не обратил на нее внимания.

— Я твой должник.

— Сочтемся, — махнул рукой Рин. — Отмечать будем?

— А как же.

Друзья переглянулись, уголки губ сына финансового советника дрогнули, намечая улыбку, ее тут же подхватил молодой ведьмак. Здесь и сейчас они были счастливы и верили, что все получится. Дорогу осилит идущий. А если кто-то говорит: "Невозможно", то это его проблемы.

Княжество Акарам,

вторая неделя цветня* 69-й год

*апреля

Женщина, которую князь Акарама называл своей, не испытывала боли, рождая наследника. Об этом Ян обмолвился после венчания, чуть позже его слова подтвердила Ромала. Беременность у Алисы протекала нормально, а когда открылся целебный ключ, стало и вовсе не на что жаловаться.

Дата появления близнецов на свет не была для княгини тайной. Она ждала ее с радостью и волнением. Роды — испытание для пары, которое прекрасная половина зачастую проходит самостоятельно. Сильным мира сего предъявляют результат. Да и много ли толку от растерянного, не знающего что делать мужчины, лишь усугубляющего панику?

Испокон веков владыки темных пустошей помогали своим женам разрешаться от бремени. Лекарей приглашали лишь для перестраховки, но еще ни разу их услуги не потребовались.

Ромала дежурила в гостевой комнате в обществе чая и плюшек. И не нужно говорить о безответственности и прочем. А чем ей заниматься? Чутье опытной ведьмы и тревожный кристалл молчали, позволяя с чистой совестью дегустировать вкусности.

В княжеских покоях не осталось места для страха, тревоги и посторонних личностей. Родители позвали — и дети откликнулись, начиная свой собственный путь в огромном и невероятном мире. Обняв крохотные комочки, молодая мама робко улыбнулась любимому. Не просто мужу, а другу и партнеру, мужчине, с которым хотелось провести вечность.

В глазах всегда спокойного, невозмутимого, уверенного повелителя смертельно опасных созданий застыли слезы. И смотрел Ян с такой невероятной, безоглядной нежностью, что у Алисы перехватило дыхание.

— Ты лучшее, что есть в моей жизни, — тихо произнес государь.

На прикроватной тумбочке, в нутре ларца на черном бархате загорелись алым пламенем рубины. Акарам принял новую хозяйку.

Корона княгини, наполненная колдовской силой, заигравшая новыми гранями, была прекрасна, но молодая пара даже не взглянула в ее сторону.

* * *

На площадь перед домом Собраний выкатывали бочки с вином, выносили столы и лавки. Разводили костры, устанавливали мангалы и вертела. Устроившиеся в тепле музыканты дружно ударили по струнам. Все работы, которые только можно отложить, спешно сворачивались (за исключением охраны границы, но и там перераспределили смены).

Княжеский Совет принял бразды правления на ближайшие три дня. Чиновники искренне надеялись, что не случится ничего, требующего безотлагательного вмешательства владыки темных пустошей. Впрочем, надежда — для простых обывателей, а советникам предстояло много и упорно работать, оправдывая оказанное доверие.

По старинной традиции трое суток Акарам гулял. Горели праздничные костры, кружились хороводы танцев, звучали тосты за здравие, за будущего наследника и правящую чету. А в замке на это время сиятельный государь становился просто отцом и мужем. Дежурил у колыбели, нарушая планы слишком деятельной жены, не желающей лежать в постели, ловил ее улыбку. Слушал, как мама напевает колыбельные и умиляется, что близнецы не капризничают и быстро засыпают. Рядом с внуками Мария безо всякой магии сбросила сразу с десяток лет

Никогда прежде князь не чувствовал себя настольно умиротворенным, могущественным, цельным. Иногда Яну казалось, что он опьянен невероятным, неведомым прежде вином… еще на заре рождения мира, названным простым словом — счастье.

Благодарю за чтение

Оглавление

  • ГЛАВА 1
  • ГЛАВА 2
  • ГЛАВА 3
  • ГЛАВА 4
  • ГЛАВА 5
  • ГЛАВА 6
  • ГЛАВА 7
  • ГЛАВА 8 Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

    Комментарии к книге «Дороги, ведущие в Акарам», Дарина Белая

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!