Annette Marie
DARK TEMPEST
Печатается с разрешения литературных агентств Bookcase Literary Agency и Andrew Nurnberg.
Иллюстрации Бриттани Джексон
Обложка Midnight Whimsy Designs
www.midnightwhimsydesigns.com
Перевод с английского Ксении Гусаковой
Copyright © 2017. Dark Tempest by Annette Marie.
The moral rights of the author have been asserted.
© К.Г. Гусакова, перевод на русский язык, 2019
© ООО «Издательство АСТ», 2019
Дорогие читатели!
Трилогия «Алая зима» вдохновлена богатой мифологией Японии.
И пусть мир на этих страницах основан на культуре уникальной, манящей и вполне реальной страны, все же во многом он – творение моего воображения.
Надеюсь, история вам понравится!
Аннетт МариПРИМЕЧАНИЕ ОБ ИМЕНАХ
В конце книги расположен полный глоссарий имен и понятий с определениями.
Глава 1Высокие деревья гнулись под весом снега на ветвях; на темном небе мерцали звезды. Эми бежала, взметая снег, и ледяной воздух обжигал горло с каждым судорожным вдохом.
Ей это уже снилось.
Впереди, среди пляшущих теней, мчался лис. Она знала, что не сумеет его поймать, но должна была попытаться. Взмахивая пушистым хвостом, он мелькал среди деревьев и, когда в очередной раз скрылся из виду, вынырнул уже иным. Теперь он стал размером с поджарого и длинноногого волка, а за его спиной развевались три хвоста.
Она содрогнулась сквозь сон, зная, что случится дальше, но не могла ничего поделать. Лис скрылся за стеной из елей, и Эми ринулась следом.
Ее ударило волной жара, словно из жерла вулкана, и она отшатнулась. На поляне ее ждало мифическое, кошмарное создание. Над Эми возвышался сотканный из пламени белый призрак; его глаза пылали, будто магма, а за спиной извивались девять хвостов. Он шагнул вперед, и под его лапами вспыхнули раскаленные добела огни, мгновенно превратившие снег вокруг в испускающую пар воду.
Похожий на волка лис съежился на его пути.
Комментарии к книге «Темная буря», Аннетт Мари
Всего 0 комментариев