По длинному темному коридору подвального помещения медленно двигался худощавый пожилой мужчина. Он шел, чуть сгорбившись и прихрамывая, стараясь не отставать от человеком в военной форме, с выправкой старого солдата.
— Прошу сюда, доктор Хелльбек. Надеюсь, перелет прошел удачно и вы имели время отдохнуть?
— Благодарю, господин Майер. Я-я верно к вам обратился? Или следует называть ваше звание?
Голос пожилого мужчины слегка дрогнул, но не от страха, а было это лишь следствием тщательно скрываемой усталости и недавней душевной травмы.
— О, не нужно церемоний, Доктор! В неофициальной обстановке зовите меня просто Курт. Я рад, что могу лично сопроводить вас к объекту. Но вы неважно выглядите, вы уверены, что не нуждаетесь в дополнительном дне покоя?
— Я готов приступить к работе. Ведь меня для этого сюда доставили в такой спешке?
— Вас пригласили…
— И отказаться было невозможно, не так ли? Моя научная работа почти завершена, но теперь это никому не интересно! я даже не смог побывать на похоронах единственного сына, полагаю, судьба всего рейха сейчас зависит от моего присутствия в Вайсбахе!
В голосе Хелльбека звучало неприкрытое раздражение и горечь. Он тяжело оперся рукой о холодную каменную стену подвала, переводя дыхание. При слабом отсвете лампы на потолке лицо мужчины выглядело землисто-серым и изможденным, словно предсмертная маска измученного узника.
— Я понимаю ваше горе и от души сочувствую вам, доктор Хелльбек. Ваш сын был настоящим асом и принес бы несомненную пользу люфтваффе. Мы все скорбим о нем… Но Крафт нуждается в ученых вашего уровня, и потому вы сейчас должны находится здесь.
Металлический голос штандартенфюрера Курта Майера, кажется, отрезвил мужчину.
— Да, конечно… конечно. Где… этот человек?
— ЭТО уже нельзя назвать человеком. Его организм успешно справился с новым биоматериалом, в отличие от пятнадцати остальных «крыс». По истечении адаптационного периода, ЭТО будет готово к тестам. Вас хорошо ознакомили с проектом?
— О, да… вполне.
Комментарии к книге «Волк», Регина Грез
Всего 0 комментариев