— Это чудесно, дорогая, — сказала она рассеяно. — Знаешь, Томас был сегодня в пекарне, когда я отправилась в город.
Я застыла, протянув руку к полену. Ее тон казался обычным, но мне лучше знать. Мои голые пальцы сжимались и тревожно перебирали теплые камни, окружавшие камин. Я присела, чтобы положить полено в огонь, прежде чем ответить.
— Был? — рассеянно спросила я. Если бы казалось, что меня это не волнует, она бы, возможно, поняла намек.
Она промурлыкала «да», но было едва слышно из-за вспыхнувшего огня. Подпитываемый потоком воздуха, разворошенного костра, он начал прожорливо расплываться и щелкать вокруг сухого полена. Дерево потрескалось и быстро почернело, я добавила еще одно, пока ждала следующих слов матери. Зная, что это не последнее ее слово.
— Он спрашивал о тебе.
Я не взглянула на нее.
— Это было мило с его стороны.
— Он хороший парень. Красивый к тому же.
— Так и есть, — согласилась я.
— Его мать пригласила нас на последний летний пикник, пока не стало слишком холодно.
Я заставила себя встать.
— Думаю, я пойду открою свой камин.
— Ты могла бы одеть свою новую юбку! — крикнула она мне вслед, когда я убегала по коридору в свою спальню. — Мы все можем пойти!
Я отмахнулась, но смогла сделать только уклончивый звук согласия в ответ. Это было благословение, что она не увидела недовольное выражения моего лица.
В конце коридора было три двери. Вместо того, чтобы открыть свою по правой стороне, я толкнула ту, что прямо впереди. Мгновенно мой взгляд поймал быстрое движение в конце комнаты. Там стоял мой брат Майкл. Он казался виноватым с высоко поднятым плечом, его движения были четкими. Он только что закрыл свое маленькое окно, и когда повернулся ко мне лицом, я поразилась его чертам, так сильно напоминавшим мне мои собственные.
Майкл мой близнец, и мы разделили много характерных черт: от круглых веснушчатых носов и серо-зеленых глаз, до заплетенных светлых волос. Самое большое наше отличие в комплекции. Я была достаточно сильна, чтобы делать любую необходимую работу на ферме, но он был выше меня на голову и чуть более громоздким. Его фигура едва не заслонила окно за ним. А глаза широко распахнулись, когда он посмотрел на меня.
— Давно у тебя было открыто? — спросила я, потирая руки. — Здесь холодно.
— Нет. Не так давно.
— Тогда почему так холодно?
Комментарии к книге «Грифоны и другие монстры», Шеннон МакГи
Всего 0 комментариев