«Дракон моей мечты»

329

Описание

Вспыхнет пламя, и полетят искры… Когда Рори Айришу и его двум сестрам-драконам приходится покинуть родной дом в Ирландии, ему кажется, что удача навсегда оставила их. Но, прибыв в Бостон, им удается найти невероятно уютный особняк. Наконец, у Рори есть место, которое можно назвать домом. Но возникает одна проблема: его новое жилище одновременно было сдано упрямой женщине, которая не собирается покидать его квартиру, как бы он не старался ее выдворить… Эмбер МакНейли — стюардесса, лишившаяся жилья. Ей нужна эта квартира, и никакой огнедышащий дракон с его ирландским очарованием и привлекательной мордашкой не заставит ее уступить. Пока они отсиживаются по своим углам, начинается борьба желаний. Кто сдастся первым… или поддастся запредельной химии и решит превратить это неортодоксальное жизнеустройство в нечто более постоянное? Переводчик: Валерия ПлотниковаСверщик-переводчик: Наталья УльяноваРедактор: Надежда ТрохинаКорректор: Анастасия Иванова



1 страница из 191
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Дракон моей мечты (fb2) - Дракон моей мечты [ЛП] (пер. Донна Грант | Теа Харрисон | DragonWorld | 18+ Группа) (Бостонские драконы - 1) 904K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Эшлин ЧейзЭшлин ЧейзДРАКОН МОЕЙ МЕЧТЫ Глава 1

Удар.

— Какого хрена? — Рори поднялся с пола рядом с кроватью, потирая ушибленное бедро. Маленькие человечки, одетые в зеленое, стояли у двери его спальни. Один из них выглядел явно озлобленным, а другой едва сдерживался, чтобы не рассмеяться, прикрыв рукой рот. Остальные, казалось, придерживались нейтралитета, держа руки в карманах.

— Рори Айриш, тебя обвиняют в воровстве, — произнес разгневанный человечек.

Рори моргнул и уставился на маленького человека.

— Воровство? И в краже чего меня обвиняют?

— Моего золота. Всего золота.

Рори почесал затылок.

— Лаки, да? — спросил он, пытаясь сопоставить имена и лица.

— Если ты спрашиваешь мое имя, то я Клэнси. Лаки — мой брат, — человечек вытащил одну руку из кармана и махнул в сторону Рори. — Если говорить о твоем дне, я бы сказал, что это самый невезучий день в твоей длинной жизни (игра слов — lucky — с англ. яз. переводится как счастливчик, удачный).

Рыжеволосый человечек, который пытался не смеяться, взмахнул рукой, открывая взору короткую, рыжую бороду.

— Никто не крадет у лепреконов безнаказанно, и неважно насколько ты большой.

Рори вздохнул.

— Произошло какое-то недоразумение. Не крал я никакого золота или что-либо еще. Вы видите здесь что-то украденное у вас? — Он развел руками и, обернувшись, продемонстрировал скудно обставленную комнату.

Несколько лет назад он и его сестры переехали из развалин замка на скале в коттедж смотрителя. Айриши не сильно его изменили, оставив коттедж примерно в том же виде, в каком он был при смотрителе до того, как тот умер.

— Шевели задницей, дракон, — произнес разгневанный человечек. — Веди меня к моему золоту!

— Я никуда вас не поведу, — сказал Рори. — Особенно, когда даже не знаю, где ваше чертово золото.

Клэнси сжал кулаки.

— О, да все он знает, — пробормотал Весельчак.

— Помолчи Шеймус, — рявкнул Клэнси. Затем снова переключил внимание на Рори. — Мистер Айриш, я пытаюсь быть благоразумным, но я не отличаюсь особым терпением. Теперь признай, что ты сделал и исправь ситуацию, иначе мы разорвем договор между нашими народами.

Комментарии к книге «Дракон моей мечты», Эшлин Чейз

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!