«Всем сказкам вопреки»

359

Описание

Лучший способ спокойно учиться колдовству и избавиться от навязанной родом свадьбы – заключить сделку с тем, кто уж точно никогда на тебе не женится. Главное, правильно поставить условия. Только деловые отношения и ничего больше! Именно так думала Лиза, соглашаясь на фиктивную помолвку. Вот только глядя на самонадеянную улыбку своего "сообщника", ведьма уже жалела, что поддалась на эту авантюру. Какую тайну хранил этот странный парень и почему согласился на её условия? Надеется, что она будет играть по его правилам? Да никогда! Ну, возможно, только чуть-чуть...



5 страница из 208
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Неужели часы отставали? Опять сила сыграла с нею глупую шутку! Нери кинула быстрый взгляд на запястье, пальцами разворачивая великоватый ремешок часов, чтобы увидеть блестящий серебром циферблат. Так и есть. Огромные часы над центральным входом в университет показывали совсем другое время.

— Чёрт…

Теперь придётся стучать в аудиторию и вымаливать прощения у тощего профессора, который нарочно продержит её в коридоре минут пять и только потом смилостивится и отпустит к месту. Каждый раз Лизе в такие моменты не терпелось бородавку ему на нос посадить или плешью побольше, да поярче одарить. Нет, лучше вообще не ходить и пропустить первую пару. Девушка спустилась со ступеней и торопливо прошла во внутренний двор. Там Лиза остановилась, поскольку почуяла, что не одна. Кто-то тоже решил прогулять?

Глава 2

Можно было потратить немного времени на «укрощение» собственной силы и заодно проверить одну теорию на практике. От волнения Лиза закусила губу и достала из сумки свою драгоценность. Каждая уважающая себя ведьма владеет книгой заклинаний. Лиза себя уважала и уже второй год усердно выводила замысловатые каракули в своей собственной книге. Бабушка Серафима строго-настрого запретила внучке прикасаться к её записям. Да и правда, где это видано, чтоб другая, посторонняя ведьма, хоть и связанная кровным родством, брала её в руки?

Закладка в книге была сплетена из чёлки счастливого трёхпалого верна. Однако нельзя сказать, что существо было счастливо в тот момент, когда ему выдрали клок шерсти из лохматой головы. Ну да это мелочи. Лиза спустила один из гольфов и посмотрела на небольшую царапину на ноге. Всё вредный Тинка. Теперь как первоклашка с ободранными коленками. Затем девушка вздохнула и, убеждаясь, что была одна, принялась сосредоточенно чертать указательным пальцем.

Водила ведьма им медленно, тщательно повторяя одними губами заклинание. Через пару минут девушка с расстройством поглядела на коленку. Рана так и осталась краснеть на ней. Знаки не действовали. Упорно продолжая, Лиза приложила ещё больше силы, чувствуя, как руку стало покалывать. Через мгновение очертание знака вызолотилось в воздухе перед ведьмой.

— Получилось… — девушка прерывисто выдохнула, ощущая дрожь в руках от волнения.

Но странное дело, знак начертала, и он даже возник перед нею, но нога по-прежнему оставалась незажившей.

Комментарии к книге «Всем сказкам вопреки», Оксана Сергеевна Головина

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства