«Антония Де Вельвиче. Читающая»

199

Описание

Антония окончила Институт следователей по специальности "Читающая" и переехала в новый город, подальше от столичной суеты, которая в прямом смысле слова может свести с ума. Вот только желанной тишины переезд не принес — попытка ограбления среди бела дня, конфликт с коллегами, еще и маньяк объявился. Что он вообще потерял в этом тихом провинциальном городке? Антония обязательно разберется. Антония читает души, и, хотя не знает, о чем именно думает в данный момент человек, ее все сторонятся. Ведь она видит и невзначай может выдать тайные стремления, надежды, страхи, разворошить то, что когда-то перевернуло жизнь окружающих, может указать на их больные места и вывернуть перед окружающими их души. Она может… Но одно только это "может" рано или поздно сведет ее с ума, как ни старайся сдерживать дар. И у нее только два варианта — смириться со своей участью и принять неизбежное или же постараться взять от жизни все и максимально отсрочить приговор. Другой человек давно бы опустил руки, но у Антонии иной взгляд на свою судьбу.



1 страница из 215
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Антония Де Вельвиче. Читающая (fb2) - Антония Де Вельвиче. Читающая [ПМ] 970K (книга удалена из библиотеки) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Кира БегКира БегАнтония де Вельвиче. Читающая ПРОЛОГ

За окном все реже мелькали деревья, поля с роботами-сборщиками остались далеко позади, уступив место энергетическим вышкам. Шумный грохот колес поезда отсчитывал минуты до новой жизни. Антония поймала свое отражение в стекле — молодая девушка с изящными, кукольными чертами лица и — о ужас, — неприлично короткой стрижкой. Сверху длина волос позволяла укладывать их пышной светлой шапкой, что добавляло несколько сантиметров к маленькому росту; косая челка падала на лицо, по бокам же прическа постепенно сходила на нет. Показав отражению язык, Антония надела шляпку-цилиндр с россыпью шестеренок по ленте. Никто не знал, но украшения несли вполне практичный смысл — дополнительная батарейка для часов, которые имели свойство садиться в самый неподходящий момент, и запасной элемент для электрошокера. Мало ли, что может поджидать девушку в незнакомом городе?

На душе было тревожно, но в то же время здоровое любопытство добавляло энтузиазма. Новый город и новая жизнь манили и пугали одновременно. Как ее встретят коллеги? А домочадцы? Нужно налаживать отношения со слугами, найти хорошую таверну и салон красоты или бани. И, наверное, закупить продукты и какую-нибудь утварь на кухню. И нанять недостающую прислугу, а лучше — заключить долгосрочный договор с агентством, текучка среди слуг будет немаленькая. Антония вздохнула. Она еще никогда не управляла целым поместьем в одиночку, но предчувствовала некоторые сложности. По большей части из-за ее дара, но частично и из-за неопытности в таких делах. Дома этим занималась мать, пока отец вел семейные дела, в академии девушка обходилась приходящей служанкой, с которой сталкивалась всего раз в месяц — отдать плату. Целый дом и для нее одной. Если бы не обстоятельства, это могло бы быть интересно и здорово. Антония тряхнула головой, выгоняя плохие мысли, и решительно подхватила чемоданы. Привычка к самостоятельности настолько въелась в кожу, что мысли нанять носильщика или вызвать слугу даже не возникло.

ГЛАВА 1. Новый дом

Гул паровоза оглушал, а валивший от него дым укутывал вокзал, покрывая все вокруг сажей. Все же жаль, что поезда так и не перешли целиком на питание от кристаллов.

Комментарии к книге «Антония Де Вельвиче. Читающая», Кира Бег

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!