«Мой ласковый и нежный... шеф (СИ)»

424

Описание

Хотела я найти на работе впечатлений, приключений и даже немного опасности. Все это я нашла, а впридачу ещё и любовь!



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Мой ласковый и нежный... шеф (СИ) (fb2) - Мой ласковый и нежный... шеф (СИ) 547K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Ирина Анатольевна Овсянникова

Ирина Овсянникова Мой ласковый и нежный… шеф

Как я искала работу…

2533 год, Содружество независимых государств
Город Крашсити

Я проснулась за полчаса до звонка будильника. Вообще-то я ужасная соня, и каждое утро для меня — сплошное наказание. Но сегодня предстоял особенный день. Наконец-то начнется настоящая взрослая жизнь! И пусть это мое первое собеседование, но я почему-то абсолютно уверена, что меня примут на работу. А интуиция меня никогда не подводит.

Отключив ненавистный будильник, я вскочила и вприпрыжку помчалась собираться. Как же все-таки прекрасна жизнь! Мне двадцать два года, я полна сил и энергии. Нудная учеба в университете осталась позади, и я теперь смело могу назвать себя специалистом по обслуживанию компьютерных систем. Да уж… Даже звучит ужасно скучно. Я пошла учиться на этот факультет по настоянию родителей, которые уверены, что эта отрасль очень перспективна. Так оно и есть, конечно, но для меня все же скучно. Мне хочется впечатлений, эмоций, приключений!

А потому сегодня я отправляюсь на собеседование в Университет межпространственных исследований, где находится знаменитый транспереход, позволяющий путешествовать по разным измерениям. Несомненно, величайшее изобретение эпохи. Уже исследовано множество миров, как развитых и обитаемых, так и тех, где жизнь еще только зарождается. С некоторыми развитыми мирами ведется торговля и обмен технологиями, другие изучаются тайно. А еще проводятся экскурсии для всех желающих полюбоваться красотами иных пространств. В некоторые из них людей отправляют по специальным туннелям, защищенным экраном, делающим людей невидимыми для аборигенов. А бывает, что туристов маскируют под местных жителей, переодевая в распространенные там костюмы. Считается неэтичным и неправильным вмешиваться в естественное развитие цивилизации какого-либо мира.

Я мечтаю работать в Комитете пространственной разведке, стать искателем. Это такие замечательные люди, которые открывают и исследуют новые, неизвестные миры. Вот такая работа точно придется мне по душе, уверена! Вот, где драйв и впечатления! И даже немного опасности! Я часто рассматриваю в интернете фотографии вновь открытых миров, на фоне которых позируют искатели в красивой серо-зеленой форме. Как бы и мне хотелось влиться в их замечательную компанию!

Все думала, как же произвести хорошее впечатление на будущего начальника? Решила, что должна выглядеть скромно, но вместе с тем эффектно. Надела темно-синий брючный костюм, белую блузку и классические туфли на каблуках. Наряд будет отлично сочетаться с моими синими глазами. Длинные черные волосы собрала в высокий хвост. Оглядев себя со всех сторон, осталась довольна. И, взяв увесистую папку с многочисленными грамотами и благодарностями с учебы, отправилась в новую жизнь.

Университет пространственных исследований представлял собой самый значительный комплекс Крашсити, и, несомненно, гордость города. Пришлось изрядно поплутать между корпусами, чтобы найти нужный. Наконец я увидела заветную табличку с надписью: «Комитет пространственной разведки». Мысленно пожелав себе удачи, вошла в здание.

Приемную отыскала довольно быстро. На двери значилось: «Элвин Джонс, начальник КПР». Войдя, попросила у молоденькой секретарши встречи с мистером Джонсом. На что секретарша ответила, что мистера Джонса недавно перевели, и теперь у них новый начальник — мистер Ричард Мардж. Он заступил на должность совсем недавно, потому и табличку еще не успели поменять.

Мистер Мардж, пожилой лысеющий мужчина в объемном сером пиджаке, восседал в кожаном кресле и увлеченно читал какие-то документы. Я робко поздоровалась, и была удостоена взгляда из-под очков с толстой роговой оправой.

— Меня зовут Линда Бэнсон. Я на собеседование, можно?

Начальник молча указал на стул рядом с его рабочим столом. Я села, прижимая к себе папку, чтобы скрыть, как дрожат руки. Сделав глубокий вдох, принялась рассказывать о том, как я училась, как успешно закончила университет, что особенно удачно мне давалась физика и теория времени и пространства. Мистер Мардж слушал молча, а вид у него был скучающий. Будто подобных мне соискателей он видит по сто раз на дню.

— Я слышала, вам требуются искатели. Знаете, это моя давняя мечта, — быстро заговорила я, будто опасаясь, что начальник не даст мне договорить. — Мне бы очень хотелось попробовать, очень…

Мистер Мардж рассмеялся. Первая его эмоция за время моего монолога, и, наверняка, не предвещающая ничего хорошего. Вообще-то вакансия искателя не объявлялась официально. Я узнала об этом случайно, через знакомых, а те через других знакомых… Одним словом, я не была уверена в достоверности информации. Но ведь попробовать стоило!

— Мисс Бэнсон, я понимаю ваше стремление. У меня тут куча желающих стать искателями. Всем видите ли хочется приключений, подвигов, романтики. Но этого добра на всех не напасешься. Искатель действительно требовался, но мы нашли подходящую кандидатуру среди сотрудников университета, — бесстрастно разрушил мои мечты мистер Мардж.

— Неужели нет никаких вариантов? — грустно спросила я.

Начальник задумался, а потом ответил:

— Есть место в СКМП.

— А что это такое? — заинтересовалась я.

— Служба контроля межпространственных перемещений. Там работают спасатели. Они сопровождают экскурсии, вытаскивают людей, попавших в беду при путешествиях. Ликвидируют нежелательных гостей из других миров. Словом, решают все проблемы переходов.

Я сразу оживилась. Это ведь почти то же самое, что искатели. Тоже приключения, тоже впечатления! И другие миры повидать можно. Кажется, мне вполне подходит.

— Я согласна! — воскликнула, опасаясь, что мистер Мардж вдруг передумает.

— Это замечательно, мисс Бэнсон, только я не успел договорить. Спасателям требуется секретарь. Ну знаете, отчеты писать, на звонки отвечать. А то в документации у них полный бардак.

Секретарь? Всего лишь секретарь… А как же впечатления и приключения?

— Что скажете, мисс Бэнсон?

Конечно, не то, что я хотела. Но это был шанс зацепиться в университете. Если мне удастся хорошо зарекомендовать себя, вдруг получится перевестись на более интересную должность? Искатели ведь так близко…

— Согласна, — сказала я, правда уже не так уверено, как в первый раз.

— Ну что ж, добро пожаловать, — ответил начальник и связался с секретаршей в приемной.

— Роза, где Донован? Я его вызывал еще утром. Срочно найди его и скажи, чтобы срочно пришел!

Роза ответила что-то неразборчивое и отключилась. А мистер Мардж пояснил, что Донован — это командир спасателей. Судя по тону, с которым он говорил о командире, тот явно не ходил в любимчиках у начальства. Минут через десять в кабинет вошел взъерошенный небритый мужчина в синей кожаной куртке и джинсах, лет двадцати семи… Я с удивление отметила, как подобрала сегодня одежду такого же тона. Выражение лица командира спасателей было мрачным и даже раздраженным. Будто начальник оторвал его от какого-то важного дела. Черные, чуть вьющиеся волосы, голубые глаза… Мне почему-то показалось, что он очень симпатичный, если улыбнется. Но Донован улыбкой меня не удостоил, видимо, веселиться сегодня у него повода не было. Мне подарили лишь мрачный взгляд, как и начальнику.

— Сэр, вы меня вызывали?

— Еще утром, Джаспер. Вот, познакомься, секретаря тебе нашел.

Донован скользнул по мне равнодушным взглядом.

— За что такая честь? — с сарказмом спросил он.

— За то, что у вас бардак в отделе, — строго сказал мистер Мардж. — Документы не ведете, как следует. Да и дисциплина хромает! Спасатели на службу опаздывают, требования не выполняют! Вот сегодня пришлось экскурсию на двадцать минут задержать…

— Знаете, сэр, я с вами совершенно согласен, — заявил Джаспер, усаживаясь на стул рядом со мной. — Но что я могу сделать, если подчиненные мои имеют влиятельных родственников в университете? Вы человек новый, многого не знаете. Вот у Роба отец в аналитическом отделе, а Сэм вообще племянник ректора университета. Думаете, я бы сам не хотел вышвырнуть их и набрать нормальных ребят?

Мистер Мардж задумался, переваривая полученную информацию. Я же замерла, наблюдая за их диалогом, украдкой рассматривая командира спасателей. Все-таки будущий шеф…

— Это все означает лишь то, что ты, Донован, плохой руководитель!

Джаспер ничуть не впечатлился обвинением, а лишь усмехнулся.

— Я наведу у вас порядок! — грозно пообещал начальник.

— Буду только рад, — ответил Джаспер и наконец-то улыбнулся. — Удачи!

Командир встал и направился к двери, делая мне знак следовать за ним. Я торопливо попрощалась с мистером Марджем и побежала за Донованом, жалея, что нацепила каблуки. Мужчина явно нервничал после разноса у начальника, шел быстро и молча. Я лишь пялилась по сторонам, пытаясь запомнить расположение кабинетов. Наконец мы подошли к двери, над которой красовалась большая яркая надпись: «СКМП — мы вытащим вас из любой пространственной дыры!»

А чуть подальше я заметила темно-бордовую металлическую дверь, на которой висела табличка: «Транспереход». Как бы мне хотелось войти туда! Взглянуть на знаменитый портал! Я несколько раз бывала на экскурсиях, но туристам позволено находиться лишь в приемной камере, откуда попадают в желаемый мир. Сам же зал с порталом оставался для меня загадкой.

— Ты идешь? — недовольно окликнул меня шеф.

Пришлось срочно выныривать из приятных мечтаний. В кабинете я увидела двух мужчин, которые сидели за столом и увлеченно играли в шахматы. Увидев Джаспера, они вскочили и почти хором поздоровались. Командир закатил глаза и вздохнул.

— Вот, секретарь у нас теперь, — объявил Джаспер. — Это… ммм?

— Линда Бэнсон, — подсказала я.

— Значит, Линда. А вот это Роб Барни.

Высокий худощавый мужчина с короткими русыми волосами и серыми глазами чуть улыбнулся и кивнул мне.

— А это Сэм Оливер.

Невысокий коренастый мужчина с кудрявыми рыжими волосами и зелеными глазами пожал мне руку и вежливо поздоровался.

— Чтоб не обижали мне, — строго предупредил шеф и указал на стол с ноутбуком и письменными принадлежностями, заваленный кипой бумаг.

— А вот твое рабочее место. Я попрошу Джессику из отдела кадров, чтобы все тебе объяснила. Она раньше подрабатывала у нас. А нам с ребятами пора разгребать то, что они натворили!

Джаспер бросил грозный взгляд на спасателей.

— Этого больше не повторится, обещаю! — заговорил Сэм. — Дома проблемы… Задержался, опоздал…

— Как обычно, — перебил Джаспер. — В следующий раз сам пойдешь на ковер к начальнику.

Шеф еще пару минут читал нотации провинившимся спасателям, а потом они ушли куда-то, и я осталась наедине с кучей непонятных документов, отчего сразу загрустила. К счастью, скоро мне составила компанию миловидная молоденькая девушка из отдела кадров, та самая Джессика. Она взяла у меня необходимые документы для поступления на службу, объяснила, какие отчеты нужно писать, как все оформлять. Оказалось, все не так уж сложно, главное разгрести то, что спасатели-бездельники накопили.

Еще от Джессики я узнала подробности о новых коллегах. Оказывается, Сэм женат, и у него есть маленькая дочка. А Роб уже несколько лет встречается с девушкой. У них очень бурный роман — то расставания, то примирения. Ну а шеф Донован оказался просто звездой университета. Почти все сотрудницы были без ума от него, однако он никому не отдавал предпочтения, считая, что работу не стоит смешивать с личной жизнью. А вообще он трудоголик и большую часть времени проводит на службе. Однажды была у него интрижка с какой- то девушкой, но она быстро уволилась, отчего все решили, что он разбил бедняжке сердце. А вообще Джаспер просто душка…

От восхищений моим прекрасным шефом у меня даже голова разболелась. А Джессика оказалась довольно милой. Мы с ней еще поболтали, выпили чая, и я решила, что все же все не так уж плохо. Все-таки секретарь — это звучит горько! Ой, то есть, гордо… Ничего, надеюсь, и на этой работе я смогу найти и приключений, и впечатлений.

Дело о пушистом зубастике

1

Итак, уже два месяца на новой работе. Скажу честно, мне все нравится. И работа, и коллектив. Правда, активности не хватает, динамичности. Горы и горы бумаг все-таки не для моего характера. Но ничего, я терпеливая, подожду. И на моей улице будет праздник. С коллегами-мужчинами отношения сложились хорошие, ровные. Большую часть рабочего времени они сопровождали экскурсии, разбирались с проблемами, чинили оборудование, следили за показаниями приборов трансперехода. Хотя в основном это все делал командир Донован. Мне вообще казалось, что он живет на работе. Прихожу — он в офисе, ухожу — тоже в офисе. Настоящий фанат своего дела.

Спасатели же особо работать не стремились, чай попивали, играли в шахматы, а делом занимались тогда, когда Джаспер устраивал очередную выволочку. Несмотря на угрозы, мистер Мардж так и не навел порядок в отделе и лентяев не выгнал. Все-таки связи решают все. Но в целом. Сэм и Роб оказались довольно приятными в общении мужчинами. Сэм часто рассказывал о своей семье, показывал фотографии маленькой дочки. Ну а Роб большую часть времени ругался по телефону с девушкой. Все говорил, что иногда прямо задушить ее хочется, но жизни без нее уже не представляет. Вот такая странная любовь.

Еще я подружилась с девочками из отдела кадров, особенно с Джессикой. Мы вместе обедали в столовой и пили чай в перерыв. С документацией я разобралась, кучи бумаг разгребла, поэтому бесконечная писанина уже не казалась трудной. А еще был шеф… Командир Донован. Признаться, в хорошем настроении он был довольно милым. А еще побреется если, причешется, то вообще красавчик настоящий. Пребывая в добром расположении духа, беседовал со мной и спасателями, пил чай, шутил. Так что зря я посчитала его мрачным тираном. Наверное, будь у меня такие ленивые подчиненные, я бы тоже рвала и метала. Но ему крупно повезло, что теперь есть я — такая ответственная и трудолюбивая. Мне почему-то очень хотелось угодить Джасперу, показать ему, как я умею хорошо работать. Иногда даже удостаивалась шефской щедрой похвалы.

Сегодня рабочий день начался со звонка сумасшедшей старушки, которая звонила почти каждую неделю и утверждала, что ее сосед — пришелец из другого мира. Она требовала, чтобы спасатели приехали и забрали его. Я еле уговорила ее успокоиться. После таких разговоров кажется, что я сама сошла с ума.

Вообще, подобные звонки — не редкость, но подавляющая часть из них — полная ерунда. Люди звонят, когда замечают что-то подозрительное, не относящееся к нашей реальности. Спасатели должны проверять каждый сигнал. Существует теория, что порталы могут возникать спонтанно в любой части пространства. Поэтому гости из иных миров могут проникать к нам не только во время пользования транспереходом. А если это все-таки случается, на экскурсиях, например, то включается громкая сирена. И спасатели понимают, что нужно отлавливать очередного попаданца.

Мои коллеги вернулись с дежурства на экскурсиях. Сэм с Джаспером что-то увлеченно обсуждали, а Роб, как обычно, ругался по телефону. Обычная картина. Я согрела чай, достала печенье, которое испекла собственноручно, чтобы порадовать мужчин. Сэм в очередной раз порадовался, что в отделе появилась девушка, и теперь есть, кому о них заботиться. Мы посидели, поговорили немного, как вдруг в кабинет ворвался мистер Мардж с перекошенным от гнева лицом.

— Донован, вы тут совсем обнаглели? — вскричал он.

Мы посмотрели друг на друга, пытаясь понять, кто из нас провинился.

— Вы в окно посмотрите, — сказал начальник.

Все как по команде бросились к окну. Там, в чистом голубом небе, виднелся кусок чужого мира, будто на громадном экране. Синие деревья с иглами вместо листьев, желтоватые вершины гор, темный океан вдалеке… Я даже засмотрелась на чужеродный пейзаж, который выглядел еще более удивительно на фоне привычного неба.

— Это что, я вас спрашиваю? — вскрикнул начальник, отчего я вздрогнула.

— Роб, у тебя была последняя экскурсия. Ты все отключил? — строго спросил Джаспер.

— Да… кажется…

— Кажется? — взвился Джаспер.

— Эмма снова некстати позвонила…

Спасатели как по команде бросились в зал трансперехода, начальник за ними. Я же решила воспользоваться переполохом, чтобы наконец-то увидеть вожделенное место. Зал и вправду оказался большим, заставленным по периметру самыми современными компьютерами, по экранам которых без конца бегали цифры.

А транспереход… Я даже ахнула от восхищения, рассматривая громандное круглое устройство, похожее на зеркало в оправе, только его поверхность будто состояла из разноцветного тумана, который вился и бугрился. Транспереход находился в центре зала на постаменте. От него шли бесчисленные провода к каждому из компьютеров. Джаспер что-то печатал на одном из них, а потом вся компания помчалась к боковой неприметной дверце. Я, естественно, кинулась следом, чтобы ничего не пропустить.

Вот и приемная камера. Отсюда люди отправляются в путешествие по мирам. Просторное помещение, по стенам которого располагались сенсорные экраны со множеством непонятных мне знаков и кнопок. В этой камере туристов переодевали в наряды аборигенов, проводили инструктаж, а самое главное — делали проверку на проникновение посторонних объектов после возвращения с экскурсии. Роб сделал это, однако транспереход не закрыл. То есть портал действовал некоторое время после возвращения туристов. Кто знает, что могло пролезть в наш мир.

Джаспер пробежался пальцами по одному из сенсорных экранов, закрывая транспереход, а потом нажал специальную кнопку — анализатор чужеродного проникновения. Через секунду включилась сирена. Такая громкая и раздражающая, что захотелось зажать уши. Спасатели побледнели. Мистер Мардж обвел нашу компанию грозным взглядом и буркнул Джасперу следовать за ним в кабинет. Подойдя к двери, шеф обернулся и мрачно пообещал:

— Вернусь, головы всем откручу!

Джаспер сказал это так убедительно, что я даже испугалась, что он и мне голову оторвет. Я, конечно, в произошедшем не виновата, но мало ли что…

Роб притих, видимо, размышляя о предстоящем наказании. Сэм тоже молчал, будто опасался, что и ему сейчас все грешки припомнят. В таком печальном настроении мы вернулись в кабинет. Если честно, мне хотелось, чтобы Роба наказали. Эти мужчины уже совсем стали злоупотреблять своим привилегированным положением, что пора уже было их осадить.

Командир с мистером Марджем вернулись минут через десять. Вид их не предвещал ничего хорошего. Начальник обличительно ткнул пальцем в Роба и объявил:

— Барни, ты доигрался. Отстраняешься от работы на месяц с выговором! Впредь будешь знать, как в рабочее время решать личные проблемы!

Роб лишь кивнул, не пытаясь оправдываться. Похоже, действительно осознавал свою вину.

— Можешь быть свободен прямо сейчас! — с видимым удовольствием закончил пламенную речь мистер Мардж.

Видимо, он очень радовался, что удалось-таки привлечь к ответственности сынка влиятельного работника университета. А вот Джаспер совсем не радовался.

— Подождите, сэр, нам что, вдвоем с Сэмом ловить пришельца? — спросил он.

— Почему же вдвоем? Вот у тебя Линда есть. От нее одной здесь больше пользы, чем от этих двоих, — заявил начальник, кивая на Роба с Сэмом. — Думаю, Бэнсон вполне справится с работой спасателя, раз уж сумела разгрести ваш бесконечный бардак.

Джаспер посмотрел на меня с сомнением. А я? Сама не знаю, что чувствовала. Неужели мне наконец-то удастся избавиться от ненавистных бумаг? Мне нужна активность, действия! Я прямо сейчас готова броситься на поиски пришельца, кем бы он ни был! Хочу любоваться величественным транспереходом, изучать кнопки и надписи сенсорных экранов, учиться управлять ими! А не сидеть без конца за столом!

— Ну что глазами хлопаешь, Бэнсон? — обратился ко мне мистер Мардж. — Теперь ты такой же спасатель, как эти… бездельники. Донован, заметь, что у нее нет здесь родственников, так что не смей мне жаловаться потом, что и с ней не можешь справиться. Приступайте к работе!

Начальник покинул кабинет, от души хлопнув дверью. Мы же несколько секунд смотрели друг на друга молча. Я — спасатель… Пожалуй, звучит намного лучше, чем секретарь…

— Увидимся через месяц, — буркнул Роб, подхватил свой рюкзак и ушел. Джаспер устало потер пальцами виски, будто пытаясь сообразить, что нужно делать.

— Сэм, иди на пост охраны и просматривай камеры, вдруг увидишь что-нибудь подозрительное.

Спасатель энергично кивнул и унесся выполнять распоряжения, вдохновленный отстранением коллеги. Мы остались наедине с шефом. Никак не пойму, рад он моему новому назначению, или наоборот огорчен.

— Идем, Линда, внимательно слушай все и запоминай. Начинаем отлов, — сказал Джаспер наконец и сделал мне знак следовать за ним.

А я порадовалась, что сегодня догадалась надеть джинсы, а не платье, как обычно. Прямо чувствовала, что приключения все-таки поджидают меня. А вот какой частью тела чувствовала, головой или… нижней частью, скоро узнаем.

Джаспер повел меня обратно в камеру приема.

— Сейчас сделаем слепок излучения трансперехода и увидим, что же к нам проскочило, — объяснил Джаспер и принялся печатать на экране. — Смотри внимательно и запоминай.

На память я не жаловалась, да и с техникой обращалась отлично, все-таки образование. После манипуляций шефа на сенсорном экране начали возникать картинки с изображением этой самой камеры, только в голубоватом цвете, на котором светились фигуры. На первых изображениях в этих светящихся фигурах однозначно угадывались люди, а вот на последней…

— Смотри, это оно, — прошептал Джаспер, будто боясь спугнуть.

Вместо людских силуэтов на изображении я увидела маленький светящийся круглый комочек, из которого торчали длинные острые уши.

2

— Этот мир малоизучен, потому что не представляет особого интереса, ведь там нет разумной жизни, — рассказывал Джаспер, листая изображения чужеродной природы. — Климат холодный. Млекопитающие представляют собой мелких разноцветных зверушек с пушистым мехом, всеядных и сообразительных. Они устраивают себе гнезда на деревьях, живут стаями. Экскурсии в этот мир устраивают, чтобы полюбоваться красивой природой и посмотреть на смешных пушистиков, дремлющих на ветках деревьев. Обычно детей водят на эту экскурсию.

— То есть, чем эти милашки занимаются все остальное время, неизвестно?

— Да, Линда, поэтому нужно как можно скорее отыскать пришельца, а то поразнесет чужих микробов.

Мы с шефом спустились на пост охраны, и он по громкой связи объявил тревогу — в здании чужой.

— Остается ждать сигналов, — сказал Джаспер. — Запомни, Линда, главное в нашей работе — бдительность окружающих. Пусть даже она переходит порой все границы.

— Я поняла, сэр, — с готовностью ответила, украдкой любуясь Джаспером. Его мужественным профилем, сосредоточенным выражением лица. Он был как никогда целеустремленным и собранным. Рядом с ним хотелось работать и работать, действовать и действовать…

— Не думаю, что пришелец ушел далеко. Насколько удалось узнать, у этих зверушек весьма ограниченная территория обитания, — продолжал лекцию шеф. — Пойдем патрулировать коридоры, глядишь, где и проявится.

А я в очередной раз обрадовалась, что сегодня надела не только джинсы, но и кеды вместо любимых каблуков. Все-таки я невероятно проницательная.

Но в ожидании сигналов мы все-таки вернулись в кабинет. Там шеф достал из сейфа пистолет и протянул мне. Оружия я побаивалась, но вдохновившись будущими подвигами, даже обрадовалась. Я прямо видела себя отважным спасателем СКМП, с оружием в руках выслеживающим злобных попаданцев. К тому же пистолет был необычным. Вместо патронов — капсулы с усыпляющим раствором.

Вообще настоящее огнестрельное или лазерное оружие к иномирцам применяли только в крайнем случае, когда существовала угроза для жизни людей. В остальных случаях пришельца мирно усыпляли и отправляли в его мир. Ведь люди сами врываются в чужую среду обитания, а, следовательно, сами виноваты в проникновениях чужих в наше пространство. Поэтому бороться с этим следует мирными способами.

Джаспер показал мне, как пользоваться пистолетом. Оказалось, все не так уж сложно. А вот в меткости я была совсем не уверена.

— Потом устрою тебе учебу, а сейчас на всякий случай, мало ли что, — туманно произнес шеф. — Без крайней необходимости не стреляй, только если я буду небоеспособен.

— Сэр, вы так говорите, будто мы дракона ловим, — заметила я.

— С пришельцами никогда не знаешь наверняка. И вот держи рацию. Всегда носи с собой, и сможешь связываться со мной или другими спасателями. Намного удобнее, чем телефон.

— Я поняла, сэр.

Рация представляла собой миниатюрное устройство с кнопками, больше похожее на брелок, даже цепочка прицеплена.

— Ну вот, ты теперь почти настоящий спасатель, — сказал Джаспер, оценивающе оглядывая меня.

Ага, настоящий… Стою, такая серьезная, в одной руке рация, в другой — пистолет. Шеф достал из сейфа кожаную кобуру, прицепил к моему ремню и сунул в нее пистолет, а рацию я положила в карман джинсов. Вот так намного лучше.

Рация Джаспера запищала, и вскоре я услышала голос Сэма:

— Сэр, пришельца только что видели в бухгалтерии. Он там цветы объедал.

Мы с Джаспером побежали в бухгалтерию. Никакого пушистика там уже не было. Зато была мисс Гаррисон, главный бухгалтер, которая лежала на полу без сознания. Вокруг нее столпились коллеги, пытаясь привести в чувство. К счастью, попытки увенчались успехом, и мисс Гаррисон пришла в себя. Вид у нее был помятый, а волосы, обычно тщательно уложенные, превратились в спутанное гнездо. Увидев Джаспера, она тут же засмущалась и попыталась хоть немного исправить прическу. Все-таки женщина в любой ситуации остается женщиной.

Из рассказа потерпевшей мы поняли, что она вошла в кабинет и увидела, что ее любимые цветы на подоконнике жует белое пушистое существо с длинными острыми ушами. От неожиданности женщина закричала, залезла на стул. А незваный гость в точности воспроизвел ее крик, а потом прыгнул прямо ей на голову и попортил всю прическу. Этого хрупкая бухгалтерская психика выдержать уже не смогла, и мисс Гаррисон шлепнулась в обморок. Куда делся пришелец — осталось загадкой.

И тут откуда-то из коридора раздался оглушительный визг. Мы с шефом тут же бросились искать нового потерпевшего. Джаспер безошибочно определил, что крики доносятся из кабинета аналитиков. Глава отдела, миссис Смит, стояла посреди кабинета с дикими глазами, прижимая руку к груди. С руки капала кровь. Вот и жертвы уже появились… Джаспер вызвал медиков из соседнего крыла, а сам пока рассмотрел длинные царапины на руке женщины. Видимо, наш пушистик оказался с коготками.

Миссис Смит дрожащим голосом рассказала, как спокойно работала, как вдруг увидела, что по полу катится пушистый белый шарик. Вспомнив объявление о пришельце, женщина очень испугалась, закричала, вскочила на стул. Существо же повторило ее крик, прыгнуло и поцарапало ее за руку острыми когтями, а потом просто растворилось в воздухе.

Джаспер связался по рации с Сэмом и распорядился объявить эвакуацию сотрудников университета. Пострадавшую же отправили в медкорпус для лечения. Все-таки контакт с чужеродным организмом — это не шутки.

Здание быстро опустело. Сотрудникам ведь только дай повод не работать. Но к отважным спасателям это не относится, конечно. По-моему, мы с шефом отлично сработаемся. Он будет мозгом нашей команды, а я — его верным соратником.

— Вот и приключения начинаются, — с улыбкой прошептала я, но Джаспер услышал.

Он взглянул на меня, тоже улыбнулся и сказал:

— Приключений хочется, Линда? Обещаю, они будут.

И тут вновь ожила его рация. Сэм взволнованно сообщил, что заметил пушистика в одном из кабинетов на втором этаже. Мы бросились туда, но перед дверью кабинета я остановила шефа.

— Подождите, мы так спугнем его, нужно осторожненько… Думаю, его пугают громкие звуки. Женщины ведь кричали…

Я заглянула в кабинет, осмотрелась и увидела, что в большом стеклянном аквариуме плавает белое нечто и увлеченно доедает рыбок. Мы осторожно вошли, держа пистолеты наготове, приблизились к аквариуму. Пришелец замер, а потом вынырнул и уставился на нас большими карими глазами, смешно шевеля мокрыми остренькими ушками. Мгновенье — и пушистик уже сидит на полу, отряхиваясь от воды, будто пес.

— Он умеет телепортироваться, — удивленно прошептал Джаспер.

Пришелец глянул на шефа и в точности воспроизвел его фразу, даже голос точь-в-точь. Шеф удивленно присвистнул, и пушистик тут же повторил звук. Как интересно… Сейчас мы тебя поймаем, дружок…

Джаспер сделал еще шаг, не отрывая глаз от пришельца, и наступил на степлер, который кто-то уронил на пол. От резкого звука пришелец подпрыгнул, а потом его фигура потеряла четкость, и мы услышали хлопанье створок шкафа.

— Позвольте мне, сэр, — попросила я.

Заглянула в шкаф и встретилась со светящимися в темноте глазками. Я не боюсь тебя, дружок, и кричать не буду.

— Иди сюда, милый, не бойся, — проворковала я, протягивая к пушистику руки. — Какой ты хорошенький, просто прелесть.

— Прелесть, — повторил малыш и забрался мне на руки, перебирая лапками, втянув острые коготки.

Я вытащила его из шкафа и погладила. Шерстка у него оказалась очень мягкой, приятной на ощупь, пусть и влажной. Зверек смотрел на меня доверчиво, и мне очень захотелось иметь такого милого питомца. Ласку все существа понимают, в любых мирах.

— Хорошая работа, Линда, — сказал Джаспер. — Ладно, давай сюда этого ушастого, пока не укусил.

Шеф протянул руку, а пушистик вдруг посмотрел на него и выдал:

— Сам ушастый!

Зверек открыл пасть, полную мелких острых зубок и цапнул шефа за руку. Я вскрикнула от неожиданности, а Джаспер отреагировал молниеносно, выстрелив в обидчика. Через пару секунд пушистик дрых на моих руках, смешно посапывая. А Джаспер сам виноват — нечего было обзываться.

Травма травмой, но сначала нужно было завершить работу. Мы переправили спящего кусаку в его родной мир, а уж потом пошли в медкорпус, чтобы драгоценному шефу оказали первую помощь. Ему тщательно промыли рану, продизенфицировали, обработали, чтобы не один чужеродный микроб не выжил.

По дороге в офис, шеф вдруг выдал:

— Думаю, из тебя выйдет хороший спасатель, Линда.

— Спасибо, сэр, — промямлила я, смущаясь. — Хотите, я помогу вам написать отчет?

— Ты теперь спасатель и не обязана заниматься бумажной работой. Мы можем принять нового секретаря…

И тут я представила, что в нашем отделе появится посторонняя девушка, и мне тут же стало дурно. Нет уж, такого я ни за что не допущу!

— Я все успею, сэр, обещаю! — выпалила я. — Мне совсем не сложно!

— Ладно, как скажешь, — пробормотал шеф, сраженный моим рвением. — Просто я подумал, тебе нужно больше времени. Тебе ведь наверняка хочется погулять, на свидания сходить.

Джаспер улыбнулся мне.

— Да ладно, никуда я не хожу, — ляпнула я и тут же осеклась.

Не хватало, чтобы шеф думал, что я неудачница, которую на свидание даже никто не зовет.

— Не важно, — буркнула я. — Не хотите, не стану помогать, домой пойду…

— Линда, — тихо позвал Джаспер. — Ты сегодня замечательно поработала. И я буду очень рад, если ты поможешь мне с отчетом.

Отказать я, конечно, не смогла. Все-таки я тоже живое существо, а потому хорошее отношение на меня тоже действует безотказно. К тому же, шеф, когда немрачный и спокойный, очень даже милый.

Дело о четвертом лишнем

1

Итак, я — спасатель. Вот и снова началась новая жизнь. Теперь у меня есть все спасательские атрибуты: пистолет с усыпляющими капсулами, лингвораспознающее устройство и, конечно, удостоверение. Джаспер, как и обещал, устроил мне тренировке по стрельбе, где, признаюсь, я добилась определенных успехов. Оказалось, стрелять — весьма захватывающе. Думаю, я бы и в человека смогла попасть, тем более, зная, что только усыплю его. Правда, шеф уверял, что спасатели всегда будут рядом со мной и возьмут на себя ликвидацию врагов. Я же внесу в работу каплю женской интуиции, чувствительности, и, конечно, стану несомненным украшением команды.

Мне даже изготовили персональное лнгвораспознающее устройство, с помощью которого я смогу понимать язык обитателей любого мира. У мужчин эти устройства представляли собой значки, которые они неизменно крепили на одежду. Мне же сделали сережку из желтого металла, украшенную жемчужинкой. Сережку я вставила во второй прокол на правом ухе, убрав свою, серебряную с рубином. Оставалось только отрепетировать перед зеркалом, как я с важным видом показываю удостоверение и сообщаю строго: «СКМП!»

Волнения от вторжения пушистого зубастика совсем улеглись. Начальница аналитического отдела залечила царапины, а главный бухгалтер сделала новую сногсшибательную прическу. Роб вернулся к работе, но мистер Мардж постоянно напоминал, что наш отдел у него на особом контроле. После каждого его визита Джаспер неизменно мрачнел и превращался в злого ворчливого шефа. Однако меня он уже не пугал, а даже наоборот, умилял, почему-то. Мужчина так старательно изображал строгого начальника, но я-то знала, что в душе он совсем не такой.

Нового секретаря я принимать, естественно, не разрешила. Ну и пусть стало меньше времени, не важно. Я бесконечно полюбила эту работу и была готова хоть ночевать в офисе. Не иначе заразилась служебным рвением от Джаспера, который был, несомненно, фанатиком своего дела. Помимо бумажной работы, я теперь сопровождала экскурсии, что мне нравилось необычайно, ведь появилась возможность побывать в стольких интересных местах. Да и туристы смотрели на меня с таким доверием, уважением, уверенностью, что я смогу вытащить их из любой передряги. Это вдохновляло неимоверно. Еще я посещала обязательные тренировки спасателей, а Джаспер разрешал мне вместе с ним проверять компьютерное оборудование, что тоже радовало.

Лишь одно снижало мое невероятное служебное рвение. Все мои коллеги женского пола так и норовили подружиться со мной, чтобы побольше узнать о шефе Доноване. Я постоянно выслушивала ахи и вздохи о том, какой же мужчина красивый, а еще наблюдала завистливые взгляды. Несомненно, мне завидовали, что я работаю с Джаспером.

А каких только слухов не ходило по университету! Всем прямо распирало от любопытства, переспали мы с шефом уже или еще в процессе. Меня все это ужасно раздражало. Служебные отношения и ничего больше! К тому же шеф не отказывал себе в удовольствии пофлиртовать направо и налево, видимо, избалованный женским вниманием. Признаюсь, как мужчина, он мне нравился. Но я не собиралась становиться одной из его восторженных поклонниц. А у него ко мне, кажется, был научный интерес. Ну, он как наставник старался научить меня всему, сделать хорошим спасателем.

Сегодня Джаспер освободил меня от текущих дел, чтобы я смогла заняться отчетами, потому что необработанных бумаг накопилась целая куча. Я с утра погрузилась в этот бумажный хаос и даже не заметила, как пролетело полдня. Роб сопровождал очередную экскурсию, а Джаспер отправился с биологами в какой-то недавно открытый мир. А Сэм пару часов назад умчался на экстренный вызов. Оказалось, очередные искатели приключений воспользовались рулеткой и чуть не погибли в каком-то агрессивном мире.

Рулетки — это такое подпольное изобретение недобросовестных ученых. Портативное устройство для создания порталов. У нас тоже есть такие, но их отличия в том, что там задаются координаты определенного мира, хранящиеся в засекреченной базе данных, которая не доступна обычным людям. Рулетка же устроена так, что переносит человека в случайно выбранный мир. В каждом устройстве может быть запрограммировано разное количество миров, от пары-тройки до десятков. Для экстремалов любимое развлечение — пощекотать себе нервы, ведь неизвестно, где ты окажешься после случайно открытого портала. Самым крутым считалось владение рулеткой с множеством миров. То есть прежде чем вернуться домой, человека кидает по десяткам пространств, далеко не самых гостеприимных. Зато прошедший все это экстремал считается настоящим героем среди подобных безумцев.

Рулетки запрещены законом, но все равно продолжают всплывать в Крашсити, добавляя спасателям работы. Ведь некоторых людей ничем не напугаешь, даже смертельной опасностью единственным результатом постоянной профилактической работы стало то, что горе-изобретатели стали помещать в рулетки сигнальные маячки, с помощью которых путешественники могут подать сигнал о помощи.

Погруженная в собственные мысли, даже не заметила, как в кабинет вошел Джаспер.

— Как дела, Линда? Продвигается работа? — спросил он, присаживаясь рядом.

— Да, работа идет полным ходом, — ответила я, улыбнувшись. — Как экспедиция?

— Ничего интересного. Ну, для меня, конечно. Биологи же очень впечатлились какими-то огромными синими червями. Хорошо, что тебя не отправил с ними. Сэм вернулся, вытащил двух путешественников, чтоб их… Парень с девушкой, студенты. Он ей свидание, видите ли, необычное решил организовать, идиот. Залезли они в такую дыру, что координаты еле нашли. А там болота одни и змеи огромные. Хорошо, что зима там сейчас, они в спячке…. Чуть не утонули, в общем. Сейчас Сэм потащил их на санобработку, а потом приведет сюда мозги вправлять.

Бывают же люди…

Через некоторое время в кабинет вошел Сэм, помятый и злой. За ним ввалилась парочка: девушка и парень в грязной мокрой одежде, чумазые, растрепанные. Вид понурый, виноватый. Девушка, несмотря на размазанный макияж, была довольно миловидной, с большими карими глазами, темными волосами с окрашенными в ярко-красный цвет отдельными прядями. Одежда явно недешевая, модная, что угадывалось даже несмотря на ее плачевный вид. Парень же высокий, худощавый, с обесцвеченными волосами, коротко стриженными на затылке, но с длинной челкой, которая висела сейчас неопрятными мокрыми прядями.

Джаспер с Сэмом сели за стол, а парочка уселась напротив, разглядывая хмурых спасателей. Шеф достал блокнот и ручку и принялся записывать данные незадачливых экстремалов. Девушку звали Мэг Райс, а парня — Гарри Маршал. Они вместе учились в экономическом университете и были явными представителями «золотой молодежи». Закончив писать, Джаспер положил перед ними рулетку — широкий медный браслет, состоящий из круглых звеньев, с выпуклой красной кнопкой на каждом. Я насчитала пять таких звеньев, значит это весьма облегченный вариант. Я видела рулетку, которая надевалась на руку от запястья до локтя, всю утыканную кнопками.

— Где взяли эту гадость? — строго спросил Джаспер.

Мэг с Гарри поглядели друг на друга, будто решая, что сказать. Девушка вдруг треснула парня по плечу и вскрикнула:

— Это ты во всем виноват! Сэр, я тут не причем. Пожалуйста, только маме не говорите!

— Вашим родителям уже сообщили. И в университет тоже, — бесстрастно сообщил Сэм, отчего Мэг побледнела. — Расскажите, где взяли рулетку, и вас не отчислят.

Мэг ткнула локтем друга.

— Мне ее продал один парень со старшего курса. Сказал, брат его делает, — тихо сказал Гарри, нервно комкая края испорченной джинсовой куртки.

Джаспер записал все данные торговца запрещенными устройствами и снова бросил профилактический гневный взгляд на парочку.

— Вы хоть понимаете, что натворили? — спросил он. — Вы понимаете, что могли погибнуть. Взрослые ведь люди, должны соображать.

— Это все он! — взвизгнула Мэг. — Он затащил меня в это мерзкое болото!

— Потому что ты надоела своим нытьем! — взвился Гарри. — Мало ей впечатлений, видите ли! Мало я для тебя делаю, мало внимания уделяю! Теперь тебе достаточно впечатлений?

— Кретин! — закричала девушка и залепила спутнику пощечину от души.

Ну и страсти тут у нас! Джасперу с Сэмом пришлось разнимать буйную парочку и выпроваживать вон, напугав жуткими последствиями очередной несанкционированной вылазки за пределы нашего пространства. Правда, через некоторое время парочка, видимо, помирилась и увлеченно целовалась в коридоре.

За обсуждением произошедшего и объяснениями с начальством, спасатели задержались в офисе допоздна. Я наконец-то разобралась с текущей документацией и взялась за отчет о сегодняшнем спасении влюбленной пары. И тут я заметила нечто странное. К отчету обычно прикладывается слепки излучения трансперехода. Я с удивлением разглядывала изображение приемной камеры, на котором светились четыре силуэта… Почему четыре-то? Там же трое было: Сэм и два нарушителя. Может, ошибка какая?

— Сэр, посмотрите, пожалуйста, — попросила я. — Тут что-то странное.

Джаспер еще раз все проверил, а потом позвал Сэма.

— Кто с вами был в камере? — подозрительно спросил шеф. — Ты опять таскал свою жену на задание?

— Нет, сэр, вы что! Даже и не думал! Мне прошлого выговора хватило! — поспешил оправдаться Сэм.

— Тогда что это за ерунда? — спросил Джаспер, тыча Сэму в лицо слепком трасперехода.

— Понятия не имею!

— Может быть, опять пришелец? — предположила я.

— Я делал проверку на проникновение чужих, все, как положено, — заверил Сэм. — Если бы в камере был кто-то посторонний, сработала бы сирена!

— Ты точно помнишь, что делал проверку? — спросил Джаспер, о чем-то размышляя, сдвинув брови.

— Точно!

— Значит, у нас Блуждающий, — мрачно сообщил шеф.

2

— Что за Блуждающий, кто-нибудь объяснит мне? — в нетерпении спрашивала я.

Сэм и Джаспер судорожно что-то печатали на сенсорных экранах и вглядывались в вереницу цифр, в которых лично я ничего не понимала.

— Их так давно не было, сэр, я даже подумать не мог… — продолжал оправдываться Сэм. — Мы ведь даже магниты перестали таскать с собой.

— Да, это наша общая вина, — ответил Джаспер, даже не думая устраивать выволочку спасателю. — Придется сообщить мистеру Марджу.

Джаспер сделал несколько глубоких вдохов, будто собираясь с мыслями, и покинул приемную камеру.

— Сэм, ну хоть ты объясни мне! — в очередной раз попросила я, вцепившись спасателю в рукав пиджака.

— Мы и сами до конца не понимаем, кто такие Блуждающие. Они похожи на призраки, могут принимать любой вид, быть невидимыми, путешествовать легко между пространствами, привязываясь к живым существам. Проблема в том, что Блуждающие питаются самой тканью пространства. Как только был изобретен транспереход, люди часто сталкивались с ними. Бывало даже, что вновь открытые пространства вдруг исчезали. При наборе их координат транспереход выдавал ошибку.

— Это Блуждающие были виноваты?

— Похоже на то. Я однажды видел одну из этих тварей. Они будто дыру в пространстве прогрызают. Блуждающего нужно поймать и выкинуть в какой-нибудь мир без жизни.

— Но он может исчезнуть…

— Лучше так, чем исчезнем мы, Линда! Идем, нужно проверить, не прицепился ли вредитель ко мне.

Мы вернулись в кабинет и открыли сейф со снаряжением. Сэм достал небольшую тоненькую пластинку из гибкого белого материала, покрытого блестящими выпуклостями.

— Это магнитный анализатор. Он вибрирует, если Блуждающий поблизости, и притягивает его. Тогда уже можно притащить гада в приемную камеру и выкинуть. Сейчас посмотрим…

Сэм замолчал, сжимая анализатор. Ничего не происходило.

— Ну что? — в нетерпении спросила я.

— Ничего нет. Это значит, что Блуждающий прицепился к кому-то из той придурочной парочки путешественников, — ответил Сэм.

В это время в кабинет вернулся Джаспер в компании разозленного начальника. Мистер Мардж, как обычно, рвал и метал, заявил, что скоро поседеет совсем из-за нашего отдела. Еще обещал, что на лоб нам всем приклеит магнитные анализаторы. А если не поймаем Блуждающего, то вышвырнет всех из университета с такой характеристикой, что нас даже в полицию не возьмут улицы патрулировать. А я подумала, что эта угроза вряд ли осуществится. Если мы не поймаем незваного гостя, то он сожрет все наше пространство.

— За работу! — скомандовал мистер Мардж, переходя почти что на ультразвук, и вышел, по обыкновению хлопнув дверью. Такими темпами нам скоро придется делать ремонт… Сэм тем временем сообщил шефу, что Блуждающий прицепился ни к нему, а это значит, что придется еще раз побеспокоить Мэг и Гарри.

— Сэм, вызывай Роба, и отправляйтесь на поиски пространственных дыр, — распорядился Джаспер. — И реконструктора с собой возьмите. Скажешь их начальнику, что опасность первого уровня… Так, нужно выяснить, где носит нашу сладкую парочку. Что-то мне подсказывает, что они вряд ли мирно дрыхнут сейчас.

Через полчаса шефу удалось узнать, что Мэг и Гарри вместо того, чтобы размышлять о своем плохом поведении и мучиться совестью, зажигают в одном из элитных клубов Крашсити.

— Линда, слушай внимательно. Мы должны узнать, к кому именно прицепился Блуждающий. Сэм объяснил тебе, как работает анализатор?

— Да, сэр, конечно.

Шеф протянул мне белую пластинку, и я сунула ее в задний карман джинсов, благо она была тонкой и гибкой.

— Нужно сделать все осторожно и аккуратно, — продолжил инструктаж шеф. — Блуждающий уже долго в нашем пространстве и наверняка освоился. Его легко спугнуть, и тогда он прицепится еще к кому-нибудь, и найти его будет очень сложно. Поэтому делаем вид, что мы просто отдыхаем в клубе, а сами разыщем Мэг и Гарри и поймаем пришельца. Ты все поняла?

— Так точно, сэр! — бодро ответила я и даже отсалютовала, чем вызвала у мужчины улыбку.

Джаспер остановил машину чуть поодаль от здания ночного клуба «Черный бархат». Я слышала о нем и даже мечтала попасть туда, ну, в свое время. Мне казалось, что это было бы очень захватывающе. В этом клубе в основном отдыхали представители так называемой «золотой молодежи». Вход туда стоил кругленькую сумму, а уж карта постоянного клиента и вовсе заоблачные деньги. Я слышала, что в клубе продают эксклюзивный алкогольный коктейль «Черный бархат», названный так в честь названия самого клуба и по причине специфического черного цвета самого напитка. Говорят, от этого коктейля буквально сносит голову.

— Смотри-ка туда, Линда! — воскликнул Джаспер.

Я проследила за его взглядом и неподалеку заметила нечто странное. Прямо в воздухе висела овальное черное пятно со светящимися краями. В свете уличных фонарей и освещения входа клуба это странное явление можно было рассмотреть во всех подробностях.

— Вот и наш дружок поужинал, — сказал Джаспер, выходя из машины и связываясь по рации со спасателями.

Я подошла к пятну, чтобы рассмотреть хорошенько. Было впечатление, будто кто-то ластиком стер часть материи.

— Линда, идем.

У входа в клуб стоял здоровенный охранник в черном бархатном костюме, кто бы сомневался. Шеф с невозмутимым видом подошел к нему, вытащил из кармана удостоверение и сунул ему под нос. Охранник молча посторонился и пропустил нас внутрь. А я заметила, что шеф показал удостоверение офицера полиции. На мой недоуменный вопрос он ответил:

— Так намного легче, чем объяснять, что такое СКМП.

— Вы служили раньше в полиции? — заинтересовалась я.

— Давай, расскажу в другой раз, идем.

Джаспер прекрасно ориентировался в здании, что навело меня на мысль, что он бывал здесь во времена своей бурной молодости. Надо будет расспросить его как-нибудь, как и о том, откуда у него полицейское удостоверение.

Клуб оказался и вправду шикарным. Повсюду черная отделка и много-много света, величественные колонны, арки, антикварная мебель придавали этому месту какой-то сказочный вид. На стенах были развешены огромные экраны, транслировавшие самые популярные клипы. А от изобилия красивых дорогих нарядов отдыхающих просто в глазах рябило. Мы с шефом смотрелись на их фоне весьма скромно. Но сейчас было не до этого.

— Нужно разделиться и поискать, — проговорил Джаспер мне прямо в ухо, ведь из-за гремящей музыки разговаривать было непросто.

Шеф отправился к вип-зоне, где были расположены столики и диваны, а также барная зона. Я же решила, что вполне сойду за свою на танцполе. Шеф, конечно, молодой и привлекательный мужчина, но все же я не могу представить его лихо отплясывающим.

Я влилась в толпу танцующих, и музыка меня захватила. Я двигалась в такт мелодии, не забывая внимательно озираться кругом и двигаясь вглубь танцующих. И тут я заметила мелькающую белобрысую шевелюру. Пританцевала поближе, чтобы разглядеть. Да, это действительно оказался Гарри, хотя узнать того грязного оборванного нарушителя было непросто. Парень отмылся, переоделся, и теперь выглядел вполне привлекательно, да и танцевал неплохо, тряся длинной челкой. Его красноволосой подружки рядом не наблюдалось, но ничего, пусть ее шеф ищет, а я пока проверю… Приблизившись к нему, начала танцевать рядом. И тут рядом со мной оказался высокий парень с длинными курчавыми волосами.

— Развлечемся, красотка, — шепнул он мне на ухо, схватил за руки и стал соблазнительно, ну, как ему казалось, двигаться.

В другой ситуации я бы вырвалась и послала подальше наглеца, но рядом мог быть Блуждающий, и была опасность спугнуть его. Так, анализатор в заднем кармане, нужно только приблизиться к Гарри… Я двинулась назад и потерлась своей нижней, весьма симпатичной, замечу, частью. Потом еще раз, делая вид, будто случайно задеваю его во время танца. Гари, видимо, расценил это как флирт, потому что через мгновенье я почувствовала чужие руки у себя на бедрах. И в то же время почувствовала ощутимую вибрацию… Блуждающий!

Вывернувшись из объятий навязчивого поклонника, вытащила из кармана анализатор и резко развернулась, попав устройством точно Гарри в лоб. От неожиданности парень замер и что-то прокричал, но в грохоте музыки я не расслышала. Анализатор продолжал вибрировать и переливаться разными цветами. Кажется, получилось! Оставив в недоумении парней, я бросилась разыскивать шефа.

Когда я нашла Джаспера, он как раз огреб пощечину от мисс Мэг, которая в роскошном золотистом платье, открытом со всех сторон, сидела у барной стойки и держала в изящной ручке бокал с черной жидкостью. Я схватила травмированного шефа за руку и потащила к выходу.

— Все получилось, сэр, смотрите! — прокричала я и продемонстрировала Джасперу вибрирующий анализатор.

Мы молча покинули клуб, прыгнули в машину и помчались в университет.

Вбежав в камеру приема, Джаспер заблокировал дверь и принялся выискивать к каталоге подходящий мир, где еще не зародилась жизнь.

— Вот, сойдет! — воскликнул он. — Кидай анализатор!

Я кинула устройство прямо к раскрывшейся светящейся двери в иной мир, и передо мной возникла призрачная фигура, чем-то напоминающая меня саму. Длинные волосы, стройная, невысокая, только вместо ног — красные длинные щупальца.

— Выталкивай его, выталкивай! — закричал шеф и кинулся к Блуждающему.

Я бросилась за ним, но не могла представить, как можно вытолкнуть бестелесную сущность, но протянув руки обнаружила, что тело Блуждающего вполне материальное. Я будто прикасалась к чему-то мягкому, приятному. Мы с Джаспером принялись толкать существо к выходу в иной мир, но это оказалось довольно непросто. Блуждающий оглушительно выл и цеплялся за все своими многочисленными щупальцами.

— Давай, Линда, еще немного!

Я навалилась всем весом на воющего вредителя. Еще немножко, еще… Наконец, Блуждающий наполовину скрылся в переходе. Джаспер вскинул руку и со всей силы ударил по кнопке закрытия. Одно из красных щупалец ударило его, и шеф шлепнулся на соседний экран. Я же сделала последнее усилие, не давая твари выбраться обратно в камеру, пока включался режим закрытия. Наконец переход закрылся, и в приемной камере воцарилась тишина.

— Уф, кажется, справились, — сказала я, вытирая пот со лба, и обернулась к шефу.

И тут же вскрикнула и зажмурилась. Джаспер стоял около панели, которая использовалась для переодевания туристов в одежду аборигенов. Видимо, когда он приложился об эту панель, там что-то замкнуло, потому что Джаспер стоял передо мной совершенно голый.

— Лучше бы я улицы патрулировал, — процедил он. — Линда, сделай что-нибудь.

Закрываясь ладонью от зрелища обнаженного шефа, я попыталась привести сенсорную панель в чувство, но все оказалось напрасно. Похоже, процессор сдох. Пришлось бежать на пост охраны и просить запасной комплект формы. А охранники наши были, как бы помягче выразиться, мужчинами весьма упитанными. Но выбора у шефа не было. Кое-как замотавшись в необъятные брюки и форменную рубашку, Джаспер смог-таки покинуть приемную камеру. А я едва сдерживалась, чтобы не захихикать.

В кабинете я налила нам горячего чаю, чтобы успокоиться после бурного вечера.

— Только не рассказывай никому об этом, — попросил Джаспер, окидывая взглядом свой специфический наряд.

— Это будет наша тайна, сэр, — сказала я, улыбнувшись.

Джаспер тоже улыбнулся, одарив меня долгим взглядом.

— И все-таки мы отличная команда, — произнес он.

— Да, вам со мной крупно повезло, — пошутила я, чтобы скрыть смущение.

А потом мы с Джаспером до самого утра торчали в кабинете, пили чай и разговаривали. Шеф рассказывал мне о бурной молодости. Оказывается, он из богатой семьи, и весьма часто бывал в клубе «Черный бархат». И напиток знаменитый пробовал. Эффект от него и впрямь был специфический. Например, однажды Джаспер после веселой вечеринке очнулся в другом городе, лежащим на пляже. К счастью, шеф вовремя остепенился, повзрослел и перестал прожигать жизнь. Окончив юридический университет, работал в полиции, а потом в СКМП, прямо со дня его создания. Поэтому этот отдел так дорог ему. Поэтому Джаспер так предан своей службе. Это была замечательная ночь…

Дело об опасном сватовстве

1

Шеф, растерянный, обнаженный и пытающийся прикрыть все самое ценное… С недавних пор, это моя эротическая фантазия. Даже снится иногда… Эх, если бы все воздыхательницы Джаспера знали о том, что мне повезло наблюдать, то наверняка лопнули бы от зависти. Но не узнают, конечно. Я ведь обещала ему, что никому не расскажу, и обещание свое сдержу. А все-таки он хорош… Я, конечно, быстро отвернулась, но все же некоторые детали разглядеть сумела.

Признаюсь, опыт у меня в таких делах весьма скудный. В университете я встречалась с одним парнем. Он мне нравился, даже очень, но все же чего-то важного не было. Может быть, пресловутых бабочек в животе? Сердце не замирало при мысли о нем, а в голове не возникало глупых мыслей о счастливом совместном будущем. Однажды он пригласил меня к себе домой, естественно, с определенными целями. А я согласилась, скорее из любопытства, да и потому что считала, что пора уже, все-таки взрослая. Но не вышло ничего. Мой приятель разделся и предстал передо мной, в чем мать родила. Вместо положенного возбуждения эта картина вызвала у меня неконтролируемый смех. Парень, естественно, обиделся. А я уже подумала, что, может быть, у меня не все дома…

А теперь поняла, что, видимо, я все-таки нормальная. Спасибо шефу родному. На его обнаженную фигуру я отреагировала, как полагается нормальной взрослой девушке. Ах, Джаспер… Ну вот же елки-палки! Такими темпами я присоединюсь к толпе его восторженных поклонниц.

Сегодня среда, а у меня выходной! Не то, чтобы я сама этого хотела… Просто пришла Джессика и поставила меня перед фактом. У меня накопилось столько сверхурочных, отделу кадров было просто необходимо вытолкать меня с работы хотя бы на один день. И угораздило же меня разболтать об этом подружке Кирстэн, которую уже пару лет одолевала навязчивая идея — найти мне вторую половину. Сама-то она успешно с этим справилась, и теперь ею двигал долг лучшей подруги.

Я терпеть не могла подобные знакомства, потому что начинала чувствовать себя обязанной. И сказать импровизированной свахе, что кандидат мне не подходит, очень сложно. И вот я снова собираюсь наступить на те же грабли… Но Кирстэн не переспоришь.

Я сидела за столиком в кафе и пила вкусный фруктовый чай. Напротив расположились Кирстэн вместе с женихом Троем. Вот повезло же, нашли друг друга. Такая красивая пара… А мы с шефом, интересно, хорошо бы смотрелись? Так, началось…

— Этот ваш претендент уже на десять минут опаздывает, — сердито сказала я, не понимая, на кого больше зла: на непунктуального будущего поклонника или на саму себя за несвоевременные мысли о Джаспере.

— Прекрати искать в нем недостатки, — одернула меня подруга. — Ты его еще не видела даже! И не вздумай корчить рожицы!

— Какие еще рожицы? — возмутилась я.

— Обычные. Когда тебе что-то не нравится, ты сначала хмуришь брови, а потом глаза закатываешь!

— Я так не делаю!

— Делаешь, постоянно! Причем, даже человека как следует не узнав. Имей в виду, если увижу — получишь пинок!

Кандидат все-таки явился, опоздав на пятнадцать минут. А я подумала, что мой шеф всегда такой пунктуальный… Мужчина представился Робертом, главным специалистом какого-то банка. Явно не в моем вкусе… Невысокий, худощавый, со светлыми волосами и бровями. Серый брючный костюм прекрасно дополнял его блеклый внешний вид. Разговаривал активно, пытался шутить, смотрел на меня, улыбался. Вроде ничего особенного, но, почему-то, раздражал меня неимоверно. Я постоянно сравнивала его с Джаспером. Не хотело, но ничего не могла с собой поделать. Думала, что шеф не стал бы говорить эту дурацкую шутку, вот здесь бы промолчал, а тут — наоборот, высказался. Чувствовала, что схожу с ума…

В очередной раз, когда Роберт громко расхохотался, я таки получила от Кирстэн внушительный пинок. Видимо, все же нахмурилась и закатила глаза. В разгар такой «веселой» и «захватывающей» встречи мне позвонил объект грез и тайных фантазий, чем вызвал во мне еще большую волну симпатии. Джаспер, душка, будто чувствовал, что мне срочно нужна его помощь. Шеф сообщил, что нужно срочно приехать в офис, так как вызывает мистер Мардж. Я срочно прокрутила в голове последнюю неделю с того бурного вечера охоты за Блуждающим. Выходило, что натворить мы еще ничего не успели. Отчего вызов начальника весьма интриговал.

Джаспер встретил меня около кабинета мистера Марджа. Увидев меня, он улыбнулся и поздоровался.

— Здравствуйте, сэр, — сказала я, улыбнувшись в ответ. — Что случилось.

— Вроде бы, ничего, — ответил шеф, пожав плечами. — Но сейчас узнаем.

Войдя в кабинет начальника, я обнаружила, что сидит он не в своем любимом кожаном кресле, а на скромном стульчике для посетителей. На его же месте сидел пожилой мужчина с седыми курчавыми волосами и пронзительными зелеными глазами. На его голове красовалась золотая корона, а одет он был в темно-синий бархатный кафтан, украшенный блестящими камнями. Если бы я увидела этого субъекта где-нибудь еще, то решила бы, что неподалеку фильм снимают. Но в нашей конторе могло произойти все, что угодно.

— Джаспер, Линда, проходите, присаживайтесь, — сказал мистер Мардж, просто сразив меня непривычной доброжелательностью. — А это Его Величество, Тариан III, правитель Савирии.

Кажется, я поняла, что это за мир. И правителя Тариана я видела в архиве трансперехода, правда, намного моложе. Этот мир один из немногих, с которым поддерживается контакт. Дело в том, что межпространственные переходы там не считаются чем-то удивительным, потому что в том измерении царит магия. По уровню развития — средневековье, государственный строй — монархия. Множество королевств со своим собственным управлением. Есть разделение магов на светлых и темных. Еще помню, что женщины там совершенно бесправны и не имеют права голоса.

Я коснулась сережки-переводчика, приводя ее в действие, и устроилась рядом с шефом.

— Я пришел просить вашей помощи, — произнес король Тариан. — Моя единственная дочь, принцесса Арленда, исчезла вчера из дворца. Я созвал лучших магов королевства, чтобы отыскать ее. Но удалось лишь узнать, что принцесса перенеслась в ваш мир.

— Ваша дочь тоже волшебница? — спросила я.

— Нет, но ее мать — лесная нимфа. Она оставила Арленду еще в младенчестве, передав для нее кулон с магической силой. Но он так и не был активирован, ведь женщинам у нас запрещено пользоваться магией.

— Тогда как же ей удалось сбежать? — спросил Джаспер.

— Если бы я знал, — с горечью ответил король. — Весь дворец перетряхнул, думал, помог кто. Все бесполезно.

— Все ясно, Ваше Величество, — сказал Джаспер. — Обещаю, мы отыщем принцессу, подключим все силы, полицию…

Я закивала в знак согласия.

— Это еще не все, — перебил мистер Мардж.

— Должен признаться, что дела в королевстве хуже некуда, — продолжил рассказ Тариан. — Казна почти пуста, засуха замучила, неурожай… Того и гляди народ бунт поднимет. Я решил заключить брак моей дочери и правителя соседнего процветающего королевства, чтобы поправить положение. Станис — очень влиятельный правитель, к тому же, сильный маг, пусть и темный. Сватовство состоится сегодня на закате. Если принцесса не явится, будет огромный скандал. А жених еще и войну объявит…

— Простите, Ваше Величество, но мы не успеем так быстро отыскать принцессу, — с сожалением сказал Джаспер.

— Это понятно, — ответил вместо правителя мистер Мардж. — Его Величество хочет попросить изобразить принцессу на сватовстве.

Глаза Джаспера округлились.

— По-моему, я меньше всего похож на принцессу, — произнес он.

— Это несомненно. А вот Линда очень даже подойдет, — продолжил начальник. — У принцессы Арленды примерно такой же рост и телосложение.

— Я? — удивленно переспросила, переваривая услышанное.

— Госпожа, вы спасете всех нас, согласившись, — сказал король, сверля меня зеленым взглядом. — Я не могу просить никого из придворных, это небезопасно. Никто не должен узнать. Для всех я должен вернуться во дворец с дочерью.

— Но как я смогу заменить ее, это же… невозможно, — растерянно проговорила я.

— Не волнуйтесь. Все наши женщины носят специальное одеяние, скрывающее внешность. Подмены никто не заметит.

— Вот и решено, — обрадовался мистер Мардж. — Значит, Джаспер с остальными спасателями отправится на поиски принцессы, а Линда…

— Я не отпущу ее одну, — заявил шеф. — Роб и Сэм справятся сами, а я пойду с Линдой. И это не обсуждается.

Джаспер с начальником несколько секунд сверлили друг друга недовольными взглядами, но мистер Мардж все-таки сдался.

— Ладно, Донован. Но чтоб без фокусов!

Джаспер изобразил вид оскорбленного достоинства и отправился настраивать транспереход и отдавать распоряжения спасателям.

Шеф настроил точку перехода так, что мы оказались прямо во дворце королевской семьи Савирии. Король окольными путями вывел нас к покоям принцессы, рассказав, что еще с утра отослал всю обслугу в другое крыло. Я же шла, во все глаза пялясь на роскошь обстановки. Все-таки в королевских дворцах мне бывать не приходилось. А что, по-моему, очень даже неплохое задание. Так сказать, совместим приятное с полезным. И никаких тебе кусающихся пушистиков и прилипчивых призраков.

В роскошной комнате, отделанной золотом, нас встретила заплаканная женщина в бежевом шелковом платье с длинным шлейфом. Несмотря на возраст, выглядела она очень привлекательно. Шикарные черные волосы были убраны в немыслимую высокую прическу, украшенную шпильками со сверкающими камнями. В прическе каким-то непостижимым образом держалась тоненькая золотая корона.

— Это моя супруга, Ее Величество, Сибилла. Она заменила принцессе мать, — шепнул мне король.

Я изобразила неуклюжий реверанс.

— Господин Джаспер, идемте со мной, оставим женщин, — сказал Тариан.

Шеф поросил у него секундочку и подошел ко мне.

— Пистолет и рация с собой? — шепотом спросил он.

— Конечно, сэр, как всегда.

— Держи при себе, если что, зови. Мало ли что…

Мужчины вышли, и я осталась наедине с королевой. Признаться, я немного оробела, но Сибилла оказалась довольно приятной. Она обняла меня за плечи и усадила рядом с собой на диван, затянутый золотистой парчей. Она благодарила меня за помощь, сокрушалась о судьбе своей бедной дочери, вытирая слезы платочком. Я поспешила уверить ее, что принцесса обязательно найдется, и все будет хорошо.

— Ваше Величество, я рада вам помочь, но боюсь все испортить, — призналась я. — Я не знаю, что говорить, как себя вести.

— Не беспокойтесь, милая, говорить вам ничего не придется. Благовоспитанная незамужняя девушка должна быть скромной, незаметной, безмолвной. И обязательно носить карун — это такая черная накидка, скрывающая женские прелести. Арленда пока не замужем, а значит, обязана носить его и соблюдать все правила. А теперь пора переодеться. Ваша одежда весьма странная и не годится для приема.

Да уж, цветастая туника и джинсы, казавшиеся в моем мире нарядными, в обстановке дворца выглядели нелепо. Королева взяла меня за руку и подвела к огромной кровати, на которой лежало нежно-персикового цвета шелковое платье с пышной юбкой, отделанной кружевами, со смелым декольте и открытыми плечами. Ну и красотища! Захотелось побыстрее примерить и непременно показаться в этом наряде шефу!

2

— А зачем надевать такие удивительные наряды, если все равно никто не оценит? — задумчиво спросила я.

Я покрутилась перед зеркалом, рассматривая себя со всех сторон. Ух ты, и, вправду, как принцесса! Роскошное платье шло мне невероятно и придавало в самом деле царственный вид. Волосы я распустила и оставила лежать по плечам волнами. Причесок незамужние женщины не делали, да и к чему, если все равно напяливать на голову какой-то карун.

— Милочка, женщина всегда должна оставаться женщиной, — ответила королева Сибилла и принялась расчесывать мои волосы. — Она должна осознавать свою привлекательность. Если так будет, то и остальные разглядят ее красоту, пусть и скрытую.

Королева отошла на секунду и вернулась с черным покрывалом, усыпанным мелкими сверкающими камнями. Ткань выглядела плотной и светонепроницаемой. Это что, и есть карун? Как же я в нем ходить должна?

Легким жестом королева накинула на меня покрывало. Наверняка, тут замешана магия… Я прекрасно видела через ткань, будто на меня накинули тоненькую сеточку. Карун скрывал меня со всех сторон, лишь открывая чуть-чуть подол платья. Еще я заметила внизу пару отверстий, видимо для рук. А вот лицо оказалось полностью скрыто. Видимо, незамужним девушкам есть на приемах не полагалось. В зеркале я увидела черную бесформенную фигуру, больше похожую на жуткое привидение из ужастиков, пусть и сверкающее бриллиантами. Гламурное привидение… Не знаю, как девушки Савирии, но я не чувствовала себя привлекательной, даже несмотря на шикарное платье. Но королева была совсем другого мнения.

— Ну вот, как замечательно! Никто и не заподозрит подмены. Дорогая, ты спасешь всех нас! Я сейчас позову хранителя принцесса, Фирсона. Он постоянно рядом с ней. Не волнуйся, он безмолвен и незаметен, как и все слуги.

Королева вышла, а я воспользовалась моментом, приподняла карун и надела пояс с кобурой. Как говорит наш дорогой шеф, без пистолета никуда. Рацию пришлось запрятать в декольте. Что-то слишком много в этом мире незаметных и безмолвных, а, как известно, именно от таких людей и следует ждать неожиданностей.

Сибилла тем временем вернулась с тем самым хранителем — высоким смуглым мужчиной в ослепительно белом костюме с причудливой синей вышивкой. Его голова была замотана тканью на манер тюрбана. На шее висел круглый золотой медальон с синим камнем посередине на длинной толстой цепочке. На поясе красовалась здоровая изогнутая сабля. Фирсон скользнул по мне равнодушным взглядом и молча встал около двери.

— Пойду посмотрю, как идет подготовка, скоро вернусь, — сказала королева и покинула покои, оставив меня наедине с хмурым хранителем.

Признаюсь, если бы я не была так отчаянно помешана на Джаспере, то определенно посчитала бы Фирсона очень привлекательным… Из размышлений меня выдернуло щелканье дверного замка. Фирсон вдруг оказался рядом со мной и прижал к себе, прежде чем я успела что-то сообразить.

— Арленда, любовь моя, — жарко прошептал он, шаря ладонями по моему телу. — Я так испугался, когда ты сбежала! Так соскучился…

Я принялась вырываться, но объятия оказались просто стальными.

— Хочешь поиграть в недотрогу, милая? — с усмешкой спросил Фирсон. — Я обожаю наши грязные игры…

Мужчина принялся стаскивать с меня карун. Несмотря на мое сопротивление, ему это удалось, и тут уже он удивленно вскрикнул, увидев, что перед ним вовсе не желанная любовница. Он раскрыл было рот, чтобы что-то закричать, но я выхватила пистолет и усыпила его в два счета. Да уж… Значит, незамужняя женщина должна быть скромной. Целомудренный образ принцессы рушился на глазах. Достав рацию, вызвала шефа:

— Сэр, у меня проблемы!

— Сейчас приду, — ответил Джаспер и отключился, не задавая лишних вопросов.

Шеф ворвался в комнату, почти сорвав дверь с петель. Я-то совсем забыла, что Фирсон запер ее, но Джасперу это оказалось не помехой. Я даже ахнула, увидев его. Он был красив, как никогда… Одетый в белоснежный костюм с синей вышивкой, почти такой же, как у хранителя. Но шефу он, естественно шел гораздо больше. Сейчас Джаспер напоминал мне настоящего сказочного принца, о котором мечтают все девушки. А пистолет в руках придавал ему еще больше мужественности.

Джаспер удивленно глянул на похрапывающего хранителя, потом на меня… и тоже замер. Оглядел меня с головы до ног, так и застыв с оружием наготове.

— Линда… ты…

Что он хотел сказать, я так и не узнала, потому что в комнату вбежала королева Сибилла:

— Что здесь произошло? — спросила она, с ужасом глядя на лежащего Фирсона.

Я сбивчиво объяснила все, и королева заметно расстроилась. Видимо, о похождениях приемной дочери ей было неизвестно.

— Мы позже разберемся с этим, — дрожащим голосом сказала она. — Прием уже начинается, вам нужно спускаться в зал.

— Сделаем вот что, — сказал Джаспер, пряча пистолет за широкий синий атласный пояс своего дивного наряда.

Шеф подошел к спящему хранителю, снял с него медальон и чалму и надел на себя. Потом позаимствовал и саблю.

— Представим, что на сегодняшний вечер я охраняю принцессу, — заявил он.

Королева не возражала. Она быстренько подобрала с пола карун и снова накинула на меня. Ну вот, шеф рядом, и я чувствовала себя намного уверенней.

Зал оказался таким же роскошным, как и все помещения дворца, и был заполнен разодетой толпой. Мужчины и женщины в ярких нарядах, с причудливыми прическами. Ну и множество фигур, закутанных в черную ткань, снующих туда-сюда. Как же их различают-то? Я спросила королеву, на что та ответила, что девушек различают по фамильным кольцам. Руки-то ведь видно. Меня же легко можно отличить от других, ведь мой карун усыпан камнями.

Королевская чета расположилась на тронах. Мне же полагалось стоять неподалеку у стеночки рядом с хранителем. Около короля по обе стороны расположились мужчины в строгих черных костюмах, украшенных белой вышивкой. Джаспер шепотом сказал мне, что это королевские советники.

В зале звучала приятная музыка, но музыкантов я не видела. Не иначе, магия… В другом конце располагались столы с разнообразными кушаньями. У меня даже слюнки потекли. Я заметила, что девушки в карунах к еде не притрагивались, а лишь беседовали между собой или танцевали с кавалерами. Признаюсь, такие пары выглядели странно. Шикарно одетый молодой человек с черным привидением… Я даже захихикала, наблюдая эту картину. Мне же полагалось торчать на положенном месте в ожидании приезда жениха. Да уж, какая скучная жизнь у принцессы. Не мудрено закрутить роман с телохранителем от такой жизни…

Вот и королевская чета отправилась танцевать, а Джаспер оставил меня, сообщив, что спасатели вызывают его по рации. Я все рассматривала танцующие пары и даже не заметила, как ко мне приблизился один из советников короля. Мужчина со светлыми курчавыми волосами и голубыми глазами, лет сорока. Он нервно огляделся по сторонам, а потом молча взял меня за руку и куда-то повел. А я не знала, что мне делать. Вдруг так положено? А если буду сопротивляться, выдам себя…

Мужчина привел меня в какую-то крошечную комнатку неподалеку от зала. Даже музыка была слышна. Он бросил на меня полный страсти взгляд и заключил в объятия… О нет, опять!

— Арленда, любовь моя! Я так соскучился, не могу больше терпеть! — зашептал он. — Давай сбежим, прошу! Я нашел мага, как ты и просила… Тебе не нужно выходить замуж, останься со мной! Любимая…

Хотелось жестко высказаться по поводу морального облика принцессы. Она что, еще и с советником путалась? Тем временем мужчина стащил с меня накидку. Его реакция оказалась такой же, как у Фирсона. Нет, дорогой, я не принцесса, а очень даже приличная девушка! Отточенным движением вытащила пистолет и вырубила горе-любовника. Кое-как натянув карун, выбежала в коридор и позвала Джаспера по рации. Мой верный герой тут же появился, и я показала ему очередное спящее тело.

А принцесса-то девушка еще того поведения, — заключил Джаспер. — Ладно, вернемся в зал, пока тебя не хватились. Сэм говорит, принцесса нашлась в одном из полицейских участков. Они сейчас едут за ней. Еще немножко потерпеть осталось.

Когда мы вернулись в зал, музыка стихла. Все гости стояли лицом к двери, а король и королева стояли около тронов. Через несколько секунд в зал вошел, видимо, тот самый жених Станис, которого все так ждали. Увидев его, я поняла, почему сбежала Арленда. По-моему, этот жених даже старше самого короля. Невысокий, с внушительным пузиком и редкими седыми волосами, обвязанными черной лентой. Одет он был в черный балахон, расписанный непонятными знаками, а в руках держал посох, на который опирался при ходьбе. Весь его вид был каким-то неприятным и отталкивающим. Он осмотрел всех присутствующих недовольным взглядом и не спеша прошествовал к королю. За ним проследовала многочисленная стража в блестящих доспехах и внушительными мечами.

Мужчины обменялись приветствиями. Голос у Станиса был неприятным, каким-то каркающим. Жених объявил, что преподнесет дары в знак преданности королю. Его стражники принялись раскладывать у королевского трона мешки, судя по характерному звуку, наполненные монетами. Когда дары закончились, король объявил о начале обряда сватовства.

Станис подошел ко мне и протянул морщинистую руку. Поколебавшись, я все-таки ответила тем же, бросив взгляд на Джаспера. Ему явно не нравилось происходящее, но ничего сделать он не мог. Мы с женихом вышли в центр зала, и зазвучала музыка. Я понятия не имела, что мне делать, а Станис тем времени начал причудливый танец. Он медленно крутился вокруг меня, поглаживая руками мою спину и талию, прикасаясь к рукам. Его жесты вызывали во мне отвращение. Кому понравится, если пристает престарелый озабоченный маг? Однако, ничего поделать я не могла.

А музыка все звучала, и Станис продолжал так называемое сватовство. Он обхватил меня за талию и закружил, при этом его лицо было так близко, словно он пытался рассмотреть меня сквозь черную ткань. А его руки неожиданно сползли ниже талии… Да что за нравы в этом мире? Мне удалось вывернуться, но жених вновь схватил за руку. Я встретилась взглядом с шефом. Тот буквально кипел от гнева. Казалось, еще немного, и он выхватит свой верный пистолет и вырубит похотливого дедушку.

И тут случилось странное. На миг в глазах потемнело, а когда очнулась, то обнаружила, что нахожусь в покоях принцессы. Фирсона тут уже не было, а вынесенную шефом дверь успели починить. Станис стоял рядом и смотрел со странным предвкушением. Да что, блин, происходит? Принцесса и с ним что ли успела?

— Я решил прервать этот скучный ритуал, — сообщил мужчина. — Здесь ведь гораздо удобнее, не правда ли, Ваше Высочество. Я взял образ этой комнаты из вашей милой головки. Не волнуйтесь, мои стражники позаботятся, чтобы нам никто не помешал.

Я попятилась к стене, судорожно придумывая план действий. Итак, достать пистолет, вырубить мерзкого старикашку… Но отчего-то его близость вводила меня в странный ступор.

— Где твой амулет, милая? — ласково спросил он, вызвав во мне волну страха. — Говорят, ты с ним не расстаешься… Ты ведь не знаешь, как его активировать? Я помогу тебе, ведь его сила очень мне пригодится, а вот тебе ни к чему.

Станис подошел ко мне вплотную и провел ладонью по ткани каруна.

— Не трогайте меня! — жалобно пропищала я, задрожав.

— Больно не будет, милая, обещаю. Амулет можно активировав либо новой жизнью, либо смертью. И то, и другое дает столько энергии… Новой жизни придется долго ждать, а вот смерть устроить очень легко.

Резким движением маг стянул карун. Он оценивающе посмотрел на меня, дотронувшись пальцами до щеки. Конечно, он ведь не знает, что я не принцесса на самом деле.

— Красивая, — прошептал он, улыбнувшись. — Можно бы и новую жизнь устроить.

Станис потянул свои лапы к моему декольте, и я будто очнулась. Оттолкнула его изо всех сил, выхватила пистолет и выстрелила, но к моему удивлению чертов старик и не думал отключаться. Он лишь пошатнулся, схватившись за комод, и часто-часто задышал. Я бросилась к двери, обернулась и едва успела увернуться от огненного сгустка. Станис тяжело встал и принялся что-то шептать. Я закричала, что есть мочи, зовя Джаспера, выбегая в коридор. Сзади слышались шаги. Старикашка оказался очень прытким.

— Линда!

Шеф бежал ко мне навстречу, доставая оружие, закрывая меня собой. Я с ужасом смотрела, как в него летит очередной огненный сгусток, будто в замедленной съемке. Однако никакого вреда огонь Джасперу не причинил, легко втянувшись в висящий на шее медальон хранителя. Шеф несколько раз выстрелил в мага, а потом подбежал к нему и для уверенности еще несколько раз стукнул пистолетом по голове. Станис наконец-то отключился.

Джаспер тут же принялся осматривать меня в поисках повреждений. Он выглядел таким испуганным, так волновался за меня, что мое сердце растаяло, а все страхи растворились. Я обняла его, наплевав на все приличия. Наконец-то за этот ужасный день я оказалась в объятиях желанного мужчины!

А потом шеф не постеснялся устроить скандал самому королю. Хотели как лучше, помочь, а нас чуть не угробили. Король с королевой долго извинялись, даже предлагали отдать все золото, что натащил Станис. Мы, естественно отказались. Ведь в итоге помочь мы все-таки не смогли. Королю пришлось поднимать всю свою стражу, чтобы справиться с охраной мага. Так веселый праздник превратился в настоящую битву. Ни о какой свадьбе теперь и речи быть не могло, а, значит, тяжелая ситуация в королевстве не исправится. К тому же теперь Станис, очухавшись от нападения шефа, непременно объявит войну.

С такими мрачными мыслями, король Тариан отправился вместе с нами за любимой дочерью, которая сидела в нашем офисе. Оказалось, утром ее обнаружили полицейские на улице, в странном одеянии, привезли в участок, но что-либо о себе рассказывать Арленда отказалась. Теперь же она сидела перед царственным отцом и плакала горючими слезами. Тут уж и король всплакнул, узнав о романах дочери и главную новость — дочурка беременная, и сама даже не знает точно, от кого. Вот такая семейная драма…

И тут меня осенила идея! Ведь по-прежнему оставался вопрос, как принцессе удалось переместиться в другой мир, если амулет не активирован. Станис говорил, что активировать его может либо новая жизнь, либо смерть. И мне все стало ясно! Новая жизнь! Принцесса ждала ребенка, тем самым обретя вожделенную магическую силу. Теперь никакого брака с мерзкими старикашками не надо! Арленда сама стала настоящей волшебницей, и теперь сама сможет разобраться со всеми проблемами королевства. От такой хорошей новости король даже забыл о моральном облике дочери. Ну а принцессе я посоветовала все-таки выбрать кого-то одного…

Царственные особы наконец-то отбыли домой. Как же замечательно, что этот невероятно длинный и насыщенный событиями день закончился! А я обнаружила, что со всем этим переполохом мы с Джаспером не переоделись в свою одежду. Шеф по-прежнему щеголял в белом костюме, только чалму и медальон снял. Ну а на мне было все то же роскошное платье.

— Ничего себе денек, да? — спросил шеф, отчего-то немного смущенно глядя на меня. — Ты выглядишь здорово…

Он подошел ко мне и осторожно провел ладонью по руке.

— Вы тоже, сэр… — прошептала я, заворожено глядя на него.

— Весь вечер мечтал об этом.

Не успела я опомниться, как Джаспер обхватил меня за талию и принялся медленно кружить меня в танце.

— Здесь же нет музыки, — заметила я.

— Ну и что, — ответил Джаспер, не сводя с меня глаз.

Думаю, он обязательно меня бы поцеловал, если бы не Роб. Спасатель вошел в кабинет в самый неподходящий момент и сообщил, что мистер Мардж все еще торчит на работе и ждет нашего доклада. Ну, ничего, однажды шеф меня обязательно поцелует!

Дело о божественном воплощении

1

Эх, какая принцесса из меня вышла отменная! А главное, со всеми недоброжелателями справилась. Что характерно, с доброжелателями тоже… А как Джаспер смотрел! До сих пор мурашки бегут от воспоминаний. Замечательное получилось приключение, и пусть престарелый маг чуть не прикончил. Рядом с шефом мне вообще ничего не страшно, и я уверена, что все обязательно будет хорошо!

Ах, Джаспер, Джаспер… Совсем помешалась на нем, к чему скрывать. Нет, я это, конечно, не показывала никак, но мечтать-то было можно. Да и он, кажется, тоже стал относиться ко мне как-то по-другому. Я, бывало, ловила его долгие задумчивые взгляды. Будто он смотрел на меня и вспоминал что-то очень хорошее. И я вспоминала… Два моих любимейших образа: обнаженный шеф и шеф в белоснежном костюме, похожий на сказочного принца. Даже не знаю, какой из этих образов привлекал меня больше. Хотя Джаспер нравился мне даже лохматый, небритый, в старой кожаной куртке.

Единственное, что отвлекало меня от приятных мыслей о шефе — внезапно активизировавшийся Роберт, то самый, с которым меня познакомила неугомонная Кирстэн. Он названивал мне с завидной регулярностью, притом, что подруге я вовсе не позволяла сообщать ему свой номер телефона. Но она решила все взять в свои руки. Роберт настойчиво предлагал мне встретиться, а я все отговаривалась тем, что у меня очень много работы. Ну, очень-очень много. Просто кошмарно много. Но мужчина делал вид, что намеков не понимает. А может быть, и, правда, не понимал. А сказать все, как есть, я не могла себя заставить. Вот именно по этой причине я ненавижу знакомства через друзей.

Изменила я свое решение в один прекрасный день. Мы с Джаспером завели привычку вместе обедать, но сегодня его с утра не было в офисе, так как участвовал в рейде вместе с полицейскими по ликвидации подпольных производств рулеток. Поэтому в столовую я отправилась одна. Какого же было мое удивление, когда я обнаружила там шефа собственной светлейшей персоной, сидящим за одним столиком с новенькой из бухгалтерии. Как же ее зовут, забыла… Имя дурацкое такое… И стрижка каре совсем ей не идет. Платье ужасного зеленого цвета, да еще и вырез вульгарный. Короче, возненавидела я эту бухгалтершу лютой ненавистью. А шеф тоже хорош. Сидит, макароны свои любимые уплетает, глазками голубыми стреляет и беседует мило о чем-то с ней. Вот же гад! Не зря меня предупреждали, что он еще тот бабник!

Мне разом расхотелось есть. Вернулась в офис, села за бумаги, но ничего не выходило, потому что я ни слова не могла понять, все еще злясь на Джаспера. И тут опять Роберт проявился. И давай нудить свое: давай встретимся, давай встретимся… А я задумалась. В конце концов, мужчина ведь не виноват, что совсем не похож на моего шефа. Что не так себя ведет, не такой привлекательный. Ведь если рассматривать его в отрыве от Джаспера, то он вполне неплохой мужчина. Серьезный, рассудительный, даже симпатичный… Ну, если очень приглядеться… Ладно, я свободная девушка, так почему бы не сходить на свидание. Может, мозги прочистятся от романтических бредней. Договорились встретиться на следующий день и пообедать вместе в перерыв.

Ресторан я выбрала неподалеку от работы, чтобы быстро вернуться, если вдруг случится что-то экстренное. Роберт на этот раз оделся менее официально, чем в нашу первую встречу: джинсы, свитер. Вроде бы, ничего так… Даже цветы подарил — целый букет алых роз. Унесу на работу, вот ребята удивятся.

И Джаспер пусть не думает, что на нем свет клином сошелся! Ну вот, опять я о нем… А как не думать о шефе, если мой спутник рассказывает какую-то ерунду о своей работе в банке. Какие-то кредиты, проценты, вклады. Никогда не интересовалась подобным и уверена, что это точно неподходящая тема для беседы с понравившейся девушкой. Видимо, мужчина очень смущался и потому не мог понять, как лучше себя вести. А я думала, что сама такая неопытная. Нет, мы явно с ним не пара… Даже разговаривать не хочется, тему для разговора придумывать. С шефом все совсем иначе.

К счастью, обед быстро кончился, и Роберт отвез меня на работу. Предложил повторить свидание, но я вновь сказала, что у меня много работы. Ну, очень-очень много. Просто кошмарно много… Настроение совсем испортилось.

Придя в кабинет, поставила розы в вазу как доказательство, что я все-таки привлекательная девушка и могу кому-то нравиться. Ничем не хуже той бухгалтерши… Спасатели отреагировали на букет удивленно и даже поздравили. Шеф же тоже удивился, а потом долго выпытывал, кто же мне подарил цветы. Я лишь молчала с загадочной улыбкой. Джасперу совершенно необязательно знать, что этот поклонник мне совсем неинтересен. Интрига в таких делах не бывает лишней.

Помучив шефа, отправилась сопровождать экскурсию. В это измерение я отправлялась впервые, но до этого много слышала о нем. Мир после глобальной катастрофы, после которой люди оказались отброшенными назад в развитии с жалкими остатками развитой техногенной цивилизации. И после катастрофы, предположительно, военного конфликта, в том мире возникла новая религия, и всем заправляли теперь жрецы этого самого нового бога. Его называют Всемогущий Нут. Он якобы и уничтожил цивилизацию, прогневавшись. И теперь его следует задабривать, принося человеческие жертвы.

Этот самый Нут выглядит как прямоходящее существо, одетое в блестящий комбинезон, напоминающий скафандр. У него удлиненное лицо с тремя глазами, зеленоватой кожей, большим ртом с ярко-красными полными губами. Искатели, открывшие этот мир, предполагают, что божество — это собирательный образ враждебной расы, с которой и случился военный конфликт.

Джаспер несколько раз просил руководство университета отменить экскурсии в это измерение, потому что у жрецов имелось вполне боеспособное и смертоносное оружие, что-то вроде лазера, да и мозги явно не на месте после катастрофы. Опять же, человеческие жертвоприношения… Но руководству не хотелось терять прибыли. К тому же, как они заявляли, никаких ужасов туристы не наблюдают, да и происходят экскурсии под защитным пологом невидимости. Туристы наблюдают лишь развалины грандиозных сооружений, похожих на современные небоскребы, которые украшали изображения Всемогущего Нута. Это постапокалиптическое зрелище неизменно производило впечатление на туристов.

Экскурсия шла по плану. Мы находились около одного из полуразрушенных зданий, где и располагалось главное святилище Всемогущего Нута, и жили его жрецы. Туристы любовались внеземной архитектурой, делали снимки. Самих жрецов мы не видели. Они не желали сегодня, похоже, покидать своей обители.

И тут я поняла, что с защитным экраном, делающим людей невидимыми для аборигенов, происходят неполадки. Прямо в воздухе то тут, то там появлялись какие-то оранжевые всполохи, искры. Я скомандовала всем немедленно отходить назад к открытому порталу, пока защита не исчезла. Туристы послушались, но один парень с дорогущим навороченным фотоаппаратом вдруг кинулся в совершенно противоположном направлении, ближе к входу в святилище. Я окликнула его, но он не отреагировал, продолжая щелкать.

Раздался громкий треск, и сверху буквально посыпались искры. Люди заволновались. А из здания вдруг вышли двое мужчин в балахонах из какого-то блестящего материала и уставились на нас, из чего я поняла, что экран больше не действует. Тот парень вместо того, чтобы бежать к остальным, замешкался и принялся фотографировать жрецов. Те отреагировали быстро. Выбив фотоаппарат у парня из рук, они схватили его и затащили в здание. Вот это ЧП! Я пару секунд в ступоре стояла, уставившись в захлопнувшуюся дверь, но потом все-таки взяла себя в руки. нужно было выводить людей и срочно собирать спасателей, чтобы вытаскивать горе-фотографа.

Сегодня был явно прогресс, ведь мистер Мардж орал не на спасателей, а на техников, которые не заметили неисправность оборудования экрана невидимости. Мы же собрали срочное совещание в офисе. Итак, повестка дня: нечаянный кандидат на жертвоприношение.

— Когда мы спасем этого идиота, я сама ему голову оторву! — кипятилась я, вспоминая, как этот парень сам полез к жрецам.

— Для этого надо вытащить его сначала, — заметил шеф. — Жрецы, конечно, отсталые, с промытыми мозгами, но у них имеется вполне реальное оружие. Они смогут пристрелить нас прежде, чем успеем их усыпить.

— Схожу в оружейую, возьму что-нибудь стреляющее, — предложил Роб.

— Да, хорошо бы, в этой ситуации мы не обязаны соблюдать правило непричинения вреда. Но все-таки перестрелки бы не хотелось. Неизвестно, чем стреляют их пушки. Может, спалят нас в два счета. Нужно как-то их отвлечь…

— Может, сделать вид, будто их зеленый бог сошел с небес? — предложил Сэм.

Мы посмотрели друг на друга, обдумывая интересное предложение.

— По-моему, это мысль, — заключила я. — Давайте загримируем кого-нибудь под этого Нута, глядишь, удастся заболтать этих фанатиков, а под шумок умыкнуть заложника.

— Да, мысль, правда, неплохая, — задумчиво произнес шеф, приглаживая волосы. — Тогда главный удар возьму на себя я.

— Кто же, кроме шефа, сможет сыграть божество? — хихикнула я.

И началась работа. Роб убежал в оружейную, а мы с Сэмом принялись делать из шефа иномирного бога. Офис превратился в филиал святилища Нута, потому что его изображения были развешены повсюду. Для Джаспера нашли в каталоге одежды для путешествий по мирам подходящий серебристый комбинезон. Сами облачились в такие же, чтобы изобразить его свиту.

Я подвела глаза Джасперу черным карандашом и схематично нарисовала третий на лбу. Лицо шефа намазала зелеными тенями, истратив всю палетку, но чего не сделаешь ради выполнения долга. Оставались губы. Ярко-красной помадой я не пользовалась, поэтому пришлось бежать к девчонкам в отдел кадров. Закончив работу, полюбовалась на божественное воплощение и осталась очень довольна работой. Шеф и правду напоминал злобного инопланетного пришельца.

— Вам очень идет, сэр, — сообщила я с улыбкой. — Очень подходящий образ…

Джаспер усмехнулся, а потом вдруг наклонился и поцеловал меня в щеку, оставив ярко-красный след от помады. В другое время я бы прибила его за такую подлость, но пора было спасать парня из лап злобных жрецов.

2

Пока мы собирались, защитный экран уже отремонтировали, и мы теперь могли незамеченными подобраться к зданию, а там действовать по обстановке. Спасатели прихватили с собой боевое оружие — револьверы, но мне не дали, строго наказав не лезть в перестрелку, довериться мужчинам и вести наблюдение.

В мире, где поклонялись Всемогущему Нуту, уже алел закат. А, значит, насколько следует из имеющейся информации, обряд жертвоприношения уже совсем скоро. Приблизившись к зданию под прикрытием, Джаспер и Роб вошли внутрь. Послышалась возня и звуки падающих тел, а потом голос шефа, зовущего внутрь. Мы с Сэмом тоже вошли и с интересом огляделись.

Все стены вестибюля этого святилища оказались увешаны громадными экранами с изображением самого божества, а еще какие-то кадры, напоминавшие телевизионные хроники. Летающие устройства дисковидной формы, разрушающие города смертоносными лучами, бегущие в ужасе толпы людей, пожары.

У дверей лежали двое жрецов в белых балахонах, которых усыпили спасателями. Они сжимали в руках что-то похожее по форме на земные автоматы, но более округлое, из сияющего белого металла. Оружие оказалось усыпано множеством кнопок. Рассмотрев его, решили не брать, ведь совершенно непонятно, как им пользоваться.

Откуда-то с верхнего этажа доносилось протяжное пение. Мы двинулись по широкой винтовой лестнице, держа пистолеты наготове, идя за звуками. Джаспер шел первым, а я была замыкающей. Признаюсь, мне было тревожно после созерцания неведомого оружия, но все же я надеялась на нашу слаженную команду. Парня-то придется вытаскивать любыми способами.

Мы оказались у огромного зала с величественными колоннами. Там было полно жрецов. Я притаилась у стенки и стала рассматривать. Посередине зала располагался, по-видимому, алтарь. Он был будто слеплен из каких-то оплавленных и обожженных металлических деталей. Неудачливый турист возлежал на этом импровизированном жертвеннике без сознания. Вооруженные жрецы стояли по периметру зала. Другие же, поющие, окружали алтарь. А ближе всего к будущей жертве стоял высоченный жрец в зеленой рясе с капюшоном, тоже сжимавший оружие. Может быть, это их верховный жрец? Он, не отрываясь, смотрел в потолок. Проследив за его взглядом, я увидела, как с потолка медленно спускается устройство, похожее на увеличенную копию местных автоматов. Эта штука из белого металла неуклонно опускалась на парня.

— Пора, — прошептал шеф. — Держим связь через рации. Роб, давай!

Спасатель кинул в дверной проем дымовую гранату, и Джаспер эффектно вошел в зал сквозь клубы сизого дыма. Граната была маленькой, и дым быстро рассеялся, так что мы смогли наблюдать за представлением.

Жрецы затихли и разом уставились на шефа. Мне было так страшно за него. Совсем один посреди кучи чокнутых фанатиков. А вдруг они его просто пристрелят, не разбираясь? Однако те стрелять не спешили.

— Приветствую вас, подданные! — грозным голосом произнес Джаспер.

В большом пустом помещении его голос отдавался эхом. Жрецы переглядывались и перешептывались друг с другом.

— Где ваше почтение, смертные? — еще более грозно спросил шеф, а Роб опять подымил немного для усиления эффекта.

Жрецы стали один за другим падать на колени. По залу прошелся гул голосов: «Всемогущий, всемогущий…». Только один жрец не захотел возносить почести своему неожиданно материализовавшемуся божеству — тот самый в зеленой рясе. Он смотрел на Джаспера с подозрением. Наверняка, именно с ним возникнут проблемы.

Тем временем Джаспер продолжил свою божественную речь:

— Я спустился с небес, чтобы наставить вас на истинный путь! Вы неправильно живете! Мне не нужны жертвы, а потому прекратите убивать невинных!

Тревожный шепот пронесся в толпе коленопреклоненных жрецов. Они то и дело оглядывались на своего главаря, но тот оставался безмолвным.

— Отпустите его! Больше не будет смертей!

Один из жрецов вскочил и кинулся куда-то вглубь зала. Раздался громкий треск, и смертоносная установка остановила свое движение. И тут заговорил верховный жрец. Его голос разнесся по залу, словно раскат грома.

— Откуда нам знать, что это Всемогущий?

Шепот стих, и в зале повисла тишина.

— Пусть докажет, что он — наш бог! — продолжил зеленый.

— Если не подчинитесь, то познаете мой гнев! — выкрикнул Джаспер. — Вы уже забыли о моей смертоносной силе?

Джаспер по рации попросил Сэма усыпить парочку жрецов с края. Спасатель метко выстрелил, и жрецы повалились на пол без чувств. В толпе снова пошло волнение, но верховного жреца эта демонстрация ничуть не впечатлила. Он лишь рассмеялся и крикнул, обращаясь к жрецам:

— Вы должны верить лишь мне! И подчиняться тоже! Это самозванец, требующий от нас отказаться от традиций! Ну что ж, сегодня будет две жертвы!

И тут жрецы будто разделились на два лагеря. Одни продолжали стоять на коленях, с опаской глядя на Джаспера, продолжая верить, что он — их бог, сошедший с небес. Другие же не смели ослушаться верховного жреца. Некоторые подхватили брошенное на пол оружие, а на бедного парня вновь стало опускаться смертоносное устройство. Один из жрецов направил причудливый автомат прямо на шефа, и раздался резкий высокий звук. Джаспер рухнул на пол, а Роб бросил внутрь зала самую большую гранату. Помещение заволокло дымом. Роб упал на пол, дернув меня вслед за собой. Сэм опустился рядом. Клубы дыма то и дело прорезали зеленые лучи, оставлявшие внушительные отверстия на противоположной стене. Мы принялись отстреливаться, надеясь срезать как можно больше жрецов. Роб и Сэм стреляли из револьверов, а я — из родного пистолета с усыпляющими капсулами.

— Линда, оставайся здесь! — скомандовал Роб, и они с Сэмом начали ползти внутрь на подмогу шефу.

Я отползла к стене и осторожно выглянула. Дым уже начал рассеиваться, и я могла разглядеть, что происходит в зале. Спасатели продолжали отстреливаться, спрятавшись за колоннами. Однако сопротивление оказывали уже жалкие крохи жрецов. Большая часть их забилась в угол, побросав оружие, с ужасом наблюдая за происходящим.

Шеф в этом переполохе ползком продвигался к алтарю. Устройство уже совсем опустилось близко к парню. Оно вибрировало, гудело и искрило зеленым. В его центре начало скапливаться зеленое свечение. Джаспер, видимо, заметив это, резко выпрямился и прыгнул прямо к алтарю. А Сэм срезал жреца, целившегося в него.

В это время из-за алтаря выглянул верховный жрец и прицелился в Джаспера. Я вскрикнула от страха за шефа. Роб что-то закричал, а Джаспер схватил парня за руку и рывком стащил на пол, уворачиваясь в сторону от зеленого луча. Кажется, его все-таки немного задела, потому что костюм с одного бока задымился. В эту секунду в середину алтаря ударил зеленый луч, и я почувствовала неприятный запах, будто горело что-то химическое. Джаспер рывком достал револьвер и выстрелил в верховного жреца в упор. Тот упал замертво.

Увидев, что их предводитель мертв, жрецы перестали отстреливаться и опустили оружие, попятившись к своим собратьям, дрожащим в углу. Джаспер подошел к парню, придерживая ладонью бедро, проверил пульс. Спасатели тут же подхватили горе-туриста и понесли из зала. Джаспер же, все еще держа револьвер наготове, обвел взглядом толпу почитателей и произнес:

— Больше никаких жертвоприношений!

Мы поспешили покинуть негостеприимное место, пока чокнутые фанатики не опомнились. Вернувшись домой, спасатели первым делом отправили парня к медикам. Оказалось, у того сотрясение мозга. А еще, похоже, его усыпили чем-то, возможно, газом. Но медики уверили, что он поправится обязательно. Рана у шефа тоже оказалась несерьезной, благо божественный костюм был из очень плотной качественной ткани. Остальные спасатели отделались синяками и ссадинами, но это все была ерунда по сравнению с тем, что нам удалось вытащить парня из логова почитателей Нута.

Я принесла Джасперу одежду в медблок. Он уже успел умыться и превратился обратно в моего безумно симпатичного шефа.

— Ну что, сэр, трудно быть богом? — спросила я, улыбнувшись.

Вместо ответа Джаспер наклонился и снова поцеловал меня в щеку, но только на этот раз не пачкая помадой, к счастью.

— Это что такое? — смущенно спросила я, встречаясь со смеющимся голубым взглядом.

— Никак не могу выйти из роли, — пояснил шеф. — Богам ведь все можно.

— Лучше целуйте бухгалтершу, — ляпнула я раньше, чем успела подумать.

Джаспер недоуменно посмотрел на меня, а потом рассмеялся и приобнял меня за плечи.

— Сейчас переоденусь и отвезу тебя домой, — сказал он неожиданно мягко. — Мы все заслужили отдых.

Шеф и правда отвез меня домой. Мы ехали молча, а когда остановились, не спешили прощаться почему-то. Джаспер будто хотел сказать что-то, но не решался. А я никак не могла заставить себя попрощаться и выйти из машины.

— Линда, я тут подумал… Давай поужинаем завтра где-нибудь, — произнес наконец Джаспер.

Предложение застало меня врасплох.

— Поужинаем? — переспросила я. — Зачем, сэр?

Мой странный вопрос явно рассмешил мужчину. Он вдруг придвинулся ко мне так близко, что мне пришлось вжаться в дверь, и сказал тихо:

— Прекрати уже называть меня «сэр». После всего, что было…

— Ничего у нас с вами не было! — возмутилась я и схватилась за ручку двери, намереваясь сейчас же избавиться от мужского общества.

Но Джаспер не позволил. Он обхватил меня своими ручищами и прижал к себе так крепко, что у меня дыхание перехватило, а желание возмущаться растворилось в новых ощущениях. А через секунду, показавшуюся мне вечностью, Джаспер прижался к моим губам, целуя с нежностью. От такого поворота событий я совсем потерялась и даже не ответила ему, но мужчину это ничуть не смутило. Он медленно провел руками по моей спине, чуть сжал талию и прошептал:

— Вот теперь было.

Мне все же удалось включить мозги обратно, и я его оттолкнула и даже нахмурилась сердито, будто мнем все это неприятно. Но шеф лишь умилялся моим грозным видом.

— До свидания, СЭР! — сказала я, выделив голосом последнее слово, и быстро ретировалась из машины.

Дело о настойчивом поклоннике

1

Мой бедный шеф простудился и уже неделю валялся дома, оставив меня в СКМП за главную. И я обнаружила в себе недюжинные организаторские способности. Решив, что мне пойдет образ строго начальника, я с утра оглядывала подчиненных хмурым взглядом, раздавала поручения, а в случае чего, угрожала оторвать голову. Все-таки перед глазами стоял живой пример. Только Роб и Сэм меня совсем не боялись, в отличие от Джаспера. Но к счастью работали хорошо. Шеф часто звонил мне, справлялся о делах хриплым больным голосом, чем вызывал во мне волну жалости. А еще воспоминания о нашем первом и единственном пока поцелуе… Почему пока? Потому что, если он вновь попытается, я не смогу сопротивляться. Я и на ужин бы пойти согласилась, если бы не простуда. Все-таки довела шефа, наверное, нервная работа.

Сегодня Джаспер попросил меня купить для него лекарства и какой-нибудь еды. Выполнив поручения, поехала к нему домой. Признаться, немного волновалась. Хотя, мужчина, простуженный и больной, вряд ли может быть угрозой.

Квартира у Джаспера оказалась довольно уютной, но не избежавшей обычного холостяцкого беспорядка. Шеф разгуливал в теплом вязаном свитере, а шея его была замотана шарфом. Под глазами синяки, небритый, лохматый. Говорил тихо и хрипло, то и дело кашляя. Сердце мое наполнилось жалостью и сочувствием. Джаспер, собранный и строгий, сейчас выглядел таким беззащитным, что у меня комок встал в горле. Я отправила больного обратно под одеяло и проследила, чтобы он принял все положенные лекарства. Холодильник мужчины был пуст. Не представляю, чем он питался все это время. Я приготовила шефу поесть, и только ради ужина позволила встать. Джаспер с удовольствием уплетал мою стряпню, а я смотрела и умилялась. Потом, заставив шефа снова принять постельный режим, я занялась уборкой. Если уж помогать, то хорошенько. Тем более, что уходить мне совсем не хотелось…

Я осторожно вошла в спальню, чтобы попрощаться, потому что не смогла больше придумать предлогов нахождения в шефской квартире.

— Сэр, мне пора, пожалуй…

— Линда, иди сюда, — позвал он, протягивая руку.

В другой ситуации я бы, наверное, отшутилась, как обычно, но сейчас отказать я Джасперу не смогла. Я подошла и осторожно присела на кровать, стараясь не смотреть на мужчину.

— Посиди со мной немного, — попросил он, взяв меня за руку. — Когда ты рядом, мне становится лучше.

Чтобы скрыть смущение, перешла вновь на деловой тон.

— Сэр, я все сделала, если потребуется, еще завтра приеду…

Джаспер тяжело вздохнул. Я наконец-то решилась взглянуть на него и попала в плен голубых глаз.

— Линда, зови меня лучше просто «любимый», — заявил он с самодовольной улыбкой.

А я так и замерла, потому что все мысли разом вылетели из головы.

— Знаешь, Линда, я все вспоминаю, какая красивая ты была в том пышном платье… Настоящая принцесса… Ты мне даже снишься…

— У вас, похоже, мозги спеклись от температуры, — сказала я, вырвав свою руку из захвата.

Джаспер с кряхтением поднялся и сел, не сводя с меня глаз.

— Линда, приглашение на ужин остается в силе. Вот только поправлюсь… А пока давай учиться называть меня по имени. Ну, давай, смелее… Джаспер…

— А бухгалтерша вас так зовет? — вырвалось у меня опять раньше, чем я успела подумать.

Но шеф не обиделся, а рассмеялся.

— Забудь ты уже о ней раз и навсегда. Лучше расскажи, чего тебе обо мне коллеги наболтали, что ты меня так боишься?

— Ну… что вы — бабник, — честно ответила я.

— Очень интересно, — сказал Джаспер с улыбкой. — Знаешь, Линда, мужчина перестает быть бабником, когда встречает девушку, которая нравится ему по-настоящему.

Я вспыхнула и отвела глаза, боясь даже надеяться, что он сейчас говорит обо мне.

— Поэтому никаких препятствий больше я не вижу, — продолжил мужчина. — А тот, кто подарил цветы, тебе явно не нужен.

— Это как ты определил интересно? — спросила я, незаметно для себя перейдя на «ты».

— Иначе ты бы не оставила букет на работе, и не забывала менять воду в вазе.

— Значит, умный очень, да? — надулась я.

— Молодец, Линда, делаешь успехи, — прошептал Джаспер, гладя меня по щеке. — Ну, скажи мое имя, смелее.

— Джаспер, — прошептала я и почувствовала, что это не так уж трудно — переступить черту.

— Мне очень приятно, — сказал он и очень целомудренно поцеловал меня в щеку. — Значит, свидание?

— Решим, когда поправитесь… То есть, поправишься.

— Вредина, — усмехнулся он и взъерошил мои волосы. — Я завтра на работу приду, хватит валяться. Еще лекарства выпью, высплюсь хорошенько и буду как новенький. С такой-то мотивацией… А то эти оболтусы совсем, наверное, распоясались без меня?

— В отделе все хорошо, ты не волнуйся, — заверила я. — Лучше лечись хорошенько.

Поддавшись порыву, погладила Джаспера по щеке. Колючий…

— Отдыхай… Джаспер.

— Как приятно слышать, шепнул он и забрался обратно под одеяло.

А на следующий день шеф таки исполнил обещание и явился в офис после обеда. Вид у него и правда был посвежевший. Он побрился, причесался и выглядел почти здоровым, если бы не периодический кашель.

Работы особой не было, и мы вчетвером болтали и пили чай, уплетая сладости из столовой. Вообще отсутствие работы для спасателей — хороший знак, означающий, что грозное начальство в лице мистера Марджа не будет орать и сыпать угрозами разнообразных кар. Но, к сожалению, покой нам только снился.

В кабинет неожиданно вбежал один из сотрудников отдела искателей. Он тяжело дышал и пытался что-то сказать. Звали его, кажется, Милтон. Когда я начинала работать в университете, то мечтала стать искателем, а потому постаралась выяснить все подробности об их отделе. Теперь, конечно, я бы не променяла спасателей ни на кого другого.

Джаспер усадил Милтона за стол, попросил успокоиться и рассказать по порядку, что произошло.

— Аманда… Она осталась там… Джаспер, помоги, пожалуйста, — сбивчиво произнес искатель.

— Милтон, мы поможем, только расскажи все спокойно, — попросил шеф.

А я вспомнила, что Аманда — тоже искатель. К тому же они с Милтоном давно встречались и даже собирались пожениться.

— Мы с Амандой исследовали один интересный мир, недавно открытый. Уже пару недель каждый день проводим там. Цивилизация развитая, техногенная, причем там обыденны путешествия по другим пространствам. Это что-то вроде курорта для различных существ разных видов, рас. Очень интересное явление… В самом же измерении доминирует гуманоидная раса, немного отличающаяся от нас. Каждый месяц в одном из городов проходит очень занимательное мероприятие — что-то вроде межпространственных смотрин. Они называют это Брачными играми. Их проводят в громадном шатре, это очень красивое зрелище. Каждый желающий независимо от расы, вида, измерения может принять участия в играх и найти вторую половину. Если мужчина и женщина обоюдно выбирают друг друга, то счастливая пара покидает мероприятие. Если же одну женщину выбирают несколько мужчин, то выбор делает Хозяйка.

Милтон замолчал, отхлебывая чая из кружки Сэма.

— Что за Хозяйка такая? — спросила я нетерпеливо. — Женщина?

— Нет. Похоже, какой-то супер-компьютер, якобы умеющий распознавать истинные пары. Мы с Амандой заняли зрительские места, притворившись местными жителями. Как раз началась регистрация женихов. Прибыл какой-то важный иномирец, окруженный кучей телохранителей. Распорядители игр называли его Князем и без конца кланялись. Когда шла регистрация, он оглядел толпу зрителей и вдруг указал на Аманду. Его амбалы схватили ее и потащили к месту регистрации невест. Я кричал, просил отпустить ее, но организаторы даже слушать не стали. Меня просто выдворили на улицу, и мне ничего не оставалось, как возвращаться домой. Самое главное, на время игр в пределах шатра блокируются все пространственные перемещения, видимо, чтоб невест не похищали. Сейчас Аманда там совсем одна и не может вернуться домой!

— Так ребята, срочно выдвигаемся! — скомандовал Джаспер. — Как думаешь, Милтон, игры уже начались?

— Регистрация женихов и невест длится пару часов.

— Значит, придется нам притвориться участниками, — заключил шеф. — Так, берем оружие и вперед, на Брачные игры!

Мы оперативно разобрали рации и пистолеты и отправились в приемную камеру. В том мире путешествовали разные существа, а потому даже в нашей собственной одежде мы не будем выглядеть там необычно, поэтому на переодевание не стали тратить время. Милтон быстро набрал координаты нужного измерения, и спасатели отправились на очередное задание.

Признаюсь, я была поражена открывшимся видом незнакомого мира. Мы стояли на огромном сером пустыре, похоже, идеально круглой формы, а, значит, выжженном специально. А неподалеку высился громадный остроконечный шатер из светящегося изумрудного материала, схваченного несколькими широкими металлическими кольцами, по которым то и дело пробегали разноцветные огни. Из шатра доносилась музыка, а у входа в него, представляющего собой треугольное отверстие в ткани, закрытое какой-то мутной пленкой, толпилась разношерстная толпа. Кого здесь только не было. И люди, и существа, похожие на насекомых, на рептилий, высокие и маленькие, с разным количеством конечностей. Такого разнообразия я нигде не видела. Пришлось ждать полчаса, чтобы попасть внутрь.

У входа стоял здоровяк вполне человеческого вида, только слишком высокого роста и с шестью пальцами на руках. Он спрашивал каждого, в качестве кого они пришли на игры. Я, Джаспер и Милтон сказали, что пришли поучаствовать, а Сэм и Роб — в качестве зрителей. Здоровяк что-то черкнул в толстенной книге и пропустил нас внутрь. Ну что, начинаем спасательную операцию.

2

Кажется, что внутри шатра гораздо больше места, чем угадывается, когда смотришь на него снаружи. Большая часть пространства оказалась занята трибунами, полными разношерстной публики. Люди и нелюди переговаривались между собой, поглощали разнообразную еду, наслаждались напитками из разнообразной тары. От разговоров в шатре стоял постоянный гул.

Посередине шатра были расставлены резные кресла с пухлыми подушками из блестящей ткани. Я посчитала из любопытства, и их оказалось ровно двенадцать. Чуть поодаль стояли два шатра меньшего размера и более тонкой ткани. Один был белого цвета, украшенный разноцветными камнями, другой же — темно синий, с причудливым узором. Милтон рассказал, что в них женихи и невесты ждут начала игр. По всему периметру шатра светились прожекторы, которые двигались, освещая лучами пространство, отчего было светло, как днем. В под самым потолком клубился странный дым, и поблескивало нечто металлическое. Свет прожекторов туда не доходил, а потому рассмотреть я не смогла.

Регистрация женихов уже закончилась, а вот девушки еще толпились около высокой металлической стойки, за которой стоял здоровяк, один в один, как у входа в шатер.

— Линда, иди регистрируйся и постарайся найти Аманду, — сказал Джаспер. — А нам придется потеснить кого-нибудь из женихов. Сэм, Роб, а вы постарайтесь выяснить, как можно обойти защиту.

Я подошла к стойке регистрации, когда оставалось уже одно свободное место. Честно назвала свое имя, а измерение называть не стала. Оказалось, невестам не запрещалось скрывать информацию о себе, в отличие от женихов. Миловидная женщина намного выше меня ростом в блестящем лиловом платье отвела меня в белый шатер. Прежде чем войти туда, огляделась и заметила, как мои друзья стоят чуть поодаль от синего шатра и наблюдают за женихами, которые разгуливали вокруг, переговариваясь и глазея по сторонам.

Я оказалась двенадцатой невестой. Тут были и девушки вполне человеческого вида, а были и необычные. Например, кожа одной из них была покрыта мелкой зеленой чешуей, у другой из-под платья торчал длинный пушистый хвост, а на голове красовались ушки с кисточками. А одна девушка и вовсе напоминала гномиху. Низенькая, полненькая, с копной жестких рыжих волос. Аманда сидела в одиночестве с убитым видом, не участвуя в щебетании других претенденток, которые находились в предвкушении игр. Я часто видела ее в коридорах университета. Миниатюрная блондинка с большими голубыми глазами, всегда прекрасно одетая, стильная.

— Аманда, привет! — прошептала я, усаживаясь рядом.

Девушка взглянула на меня, пытаясь припомнить, а потом в ее взгляде появилась надежда.

— Ты ведь новенькая у спасателей? — с надеждой спросила она, хватая меня за руку. — Милтон здесь?

— Да, и спасатели тоже, мы вытащим тебя, пообещала я и достала рацию.

— Джаспер, я ее нашла, как у вас дела? — нетерпеливо спросила я.

— Все по плану, — ответил шеф. — Мы тут нашли парочку женихов и вырубили их. На людей походи, только у моего очень уши оттопырены. Роб и Сэм оттащили их подальше и сунули в руки банки с местным пойлом. Князя в шатре нет.

— Поняла. Ладно, к нам тут пришли, отключаюсь.

Та самая женщина в лиловом платье вошла в шатер и попросила невест выстроиться в шеренгу.

— Добрый день, дорогие невесты! — произнесла она низким мелодичным голосом. — Я куратор женской половины и сейчас расскажу вам о правилах игр. Итак, девушки, сейчас вы увидите наших уважаемых женихов. Помните, в любовных делах важно первое впечатление. Доверьтесь своей интуиции, и она вас не подведет. Вы можете выбрать лишь одного понравившегося мужчину и постараться ему понравиться. А какое же главное оружие женщины?

Невесты переглянулись между собой, не решаясь высказывать версии.

— Главное оружие женщины — ее тело. А потому вы, мои дорогие, будете танцевать, ведь в танце как нельзя лучше можно показать свою грациозность, гибкость, красоту. А теперь выбирайте наряды.

Невесты тут же бросились к огромной куче пестрой одежды разных форм, размеров, материалов. С визгами, криками, отбирая друг у друга самые красивые платья. Мы с Амандой стояли в сторонке, чтобы не попасться под руку активным охотницам за мужчинами. Наконец, ажиотаж утих, и мы смогли подыскать себе наряд.

Я обнаружила костюм из тонкой полупрозрачной черной ткани с широкими брюками и топиком с открытыми плечами, украшенный мелкими золотыми монетками. Этот наряд ассоциировался с чем-то восточным, и в голове тут же возникли движения танца живота. Ладно, почему бы не удивить Джаспера? А миниатюрной Аманде из остатков нарядов подошло только облегающее красное шелковое платье, в котором не то, что танцевать, ходить было неудобно. Но девушка заметила, что это даже хорошо, ведь она собиралась танцевать как можно хуже, чтобы Князь не вздумал ее выбрать.

Когда все, наконец, облачились, куратор пригласила нас выйти и познакомиться с женихами. Все двенадцать кресел в центре шатра оказались заняты мужчинами разных рас. Джаспер сидел почти посередине. Я едва узнала его в черном плаще и капюшоне. Видно, маскировал уши, которые недостаточно оттопырены. Правее на пару мест сидел Милтон, облаченный в довольно странный наряд из разноцветных перьев.

— Смотри, это Князь, — прошептала Аманда. — Вон там, самый первый.

Я проследила за ее взглядом и увидела в самом первом кресле справа громадного широкоплечего мужчину в лоснящемся коричневом костюме с высоким шипастым воротником. Однако, присмотревшись, я обнаружила, что это вовсе не костюм. Больше всего Князь напоминал прямоходящего таракана. Этакая помесь человека и насекомого. У него оказалось две пары рук, ну, или лап, укрытых длинными перчатками. Ноги выглядели по человечески, лицо тоже, только из-под носа торчали длинные светлые усы. А на голове шевелились парочка антенн. Вот же гад! Что ему тараканих дома мало? Позарился на нашу девочку! Сейчас же Князь сидел в расслабленной позе и сверлил мелкими черными глазками Аманду, отчего она дрожала, вцепившись мне в руку.

Откуда-то сверху раздался приятный женский голос. Он поприветствовал всех собравшихся на Брачных играх и принялся представлять каждого из женихов, называть их мир и особенности расы. Имя Князя, как и название его мира, оказалось для меня почти невыговариваемым. Он был кем-то вроде короля, и вообще очень высокородным и влиятельным. Невесты оживились и заинтересованно посматривали на него. Кажется, для кого-то внешность совсем не важна. Милтона представили как местного жителя, известного дизайнера нарядов. Мы с Амандой даже рассмеялись, рассматривая нагромождение из перьев на искателе, который, казалось, сам стесняется своего вида. Никонец, дошла очередь до моего обожаемого шефа.

— Поприветствуем Гая дир Обиля из измерения Краун02. Гай занимает высокую должность при дворе Великого Императора, имеет собственное поместье. Его раса отличается сексуальной активностью, а мужские особи считаются лучшими любовниками.

Даже не видя лица Джаспера, я почувствовала его смущение. А невесты снова оживились и расщебетались. Так, еще не хватало, чтобы сейчас на него все полезли! Он, конечно, выберет меня, но не хотелось, чтобы перед ним всякие вертели попами и хвостами!

Так и вышло! Девушки буквально липли к шефу. Сначала соблазнять его отправилась та самая хвостатая кошка-переросток. Она соблазнительно извивалась вокруг Джаспера, то и дело дотрагиваясь хвостом до самых разных частей его тела. Бедный шеф буквально вжался в кресло и упорно разглядывал пол, безуспешно пытаясь уворачиваться от хвоста. Потом танцевать вокруг него отправилась зеленая ящерка. Ее танец был довольно странным и состоял из прыжков и судорожных подергиваний. К Джасперу пошла даже та самая рыжая гномка! И это притом, что среди женихов был представитель ее расы. На что она надеялась, совершенно непонятно. В ее танце не было ничего соблазнительного, даже наоборот. Джаспер закрывал лицо руками, когда она довольно неуклюже пыталась танцевать. Я так смеялась, что даже ревновать перестала.

Когда настала очередь Аманды, для нее включили довольно энергичную музыку. Она нарочито медленно подошла к Милтону, встала рядом и показала руками нечто похожее на диско. Ничего соблазнительного в танце точно не было, однако мерзкий Князь не сводил с блондинки глаз.

Настала моя очередь. Зазвучала медленная тягучая музыка, в которой угадывались восточные нотки, как по заказу. Улыбнувшись, подошла к шефу, стянула капюшон и положила руки ему на плечи. Что ж, играть, так играть…

— Старайся лучше, Линда, а то выберу хвостатую, — прошептал Джаспер, подмигнув, и тут же вскрикнул, потому что я от души наступила ему на ногу.

Не выберет он! Я ему не выберу… Еще раз обольстительно улыбнулась и провела ладонями по мужским плечам. Потом принялась крутить бедрами, как когда-то в школе учила на занятиях танцами. Я крутилась вокруг него, и монетки звенели в такт движениям. Джаспер крутился вместе со мной, будто боясь пропустить хоть малейшее мое движение. Его глаза сверкали, а дыхание было прерывистым. Его рука скользнула мне на талию, но я легонько шлепнула по ней и погрозила пальцем. Нечего руки тянуть! Закончив танец, дотронулась до его щеки, наклонилась и прошептала:

— Никакой хвостатой.

А потом натянула обратно капюшон и гордо прошествовала на свое место.

Настало время выбора. Кресла шустро унесли, а из-под потолка в клубах дыма опустилась блестящая металлическая полусфера, испещренная непонятными иероглифами. Похоже, это и есть та самая Хозяйка. Невесты по очереди выходили в центр купола и ждали, выберет ли их кто-нибудь из женихов. Если мужчина был один, то счастливая пара уходила пообщаться. А если двое мужчин выбирали одну девушку, то на поверхности Хозяйки вспыхивали огоньки, и один из женихов оказывался в луче света. Так техника делала выбор за невесту.

Мы с Амандой решили пойти самыми последними, все надеясь, что Князь выберет кого-нибудь, но он даже и не глядел на девушек. Медлить было некуда, и я вышла в центр шатра. Ко мне ту же подбежал мелкий рыжий гном в меховом одеянии, похожий на медвежонка. Он улыбнулся мне, обнажив внушительные желтые клыки, и протянул пучок какой-то кудрявой коричневой травы. Я взяла его и поблагодарила. Похоже, эти гномы страдают слабоумием…

Между тем меня сзади за талию обхватили знакомые руки, и я услышала насмешливый шепот:

— Сложный выбор, да?

Да уж, будет сюрприз, если Хозяйка решит, что моя половина — рыжий коротышка. Однако все обошлось, и Джаспер оказался в луче света. Гном заметно расстроился и с понурым видом поплелся прочь. Вот, мелкий, знай, что у неравных браков нет будущего. А Джаспер вдруг притянул меня к себе и поцеловал в щеку под одобрительные возгласы зрителей.

Оставалась только Аманда. К ней тут же подошел Милтон. Я было вздохнула с облегчением, но тут увидела, как Князь небрежной походкой направляется к счастливой паре. Ничего, как показывает практика, Хозяйка пары подбирает хорошо, так что вряд ли соединит искательницу с тараканищем. Так и вышло. Милтон оказался в луче света, и я подумала, что сейчас все закончится, и мы вернемся домой.

И тут Князь с сердитым рыком схватил Аманду, оттолкнув Милтона, перекинул через плечо и направился к выходу из шатра. За ним потянулись два таких же тараканообразных амбала. Джаспер бросился к Милтону, помог подняться, и они кинулись в погоню, доставая оружие. Публика зашумела, предвкушая зрелище. Я же повернулась к кураторше, стоящей рядом со здоровяками-регистраторами, и закричала:

— Это же нарушение правил! Сделайте что-нибудь!

Женщина в лиловом лишь развела руками. Понятно, этому гадкому Князю здесь слова не смеют против сказать! Оставив попытки законного решения проблемы, я бросилась вслед за друзьями, на ходу доставая пистолет, с которым, конечно же, не расставалась, даже в новом наряде. Роб и Сэм уже выскочили из укрытия и успели нейтрализовать вражеских телохранителей.

Джаспер выстрелил в Князя, но тот с какой-то немыслимой скоростью перехватил капсулу, бросая Аманду на землю. Милтон едва успел ее подхватить. Князь демонстративно раздавил капсулу, бросая на спасателей насмешливый взгляд. Милтон с боевым криком прыгнул на таракана и принялся бить пистолетом по голове изо всех сил. Князь от неожиданности осел на землю, и в его лапе появилась какая-то длинная трубка. Но тут мы все разом накинулись на него, принялись бить, пинать и стрелять, пока капсулы не пробили твердый хитиновый панцирь. Мы с Амандой тоже поучаствовали в обезвреживании настойчивого поклонника, с удовольствием попинав наглеца.

А в шатре начались волнения и недовольства. Зрители кричали и топали ногами, а распорядители бегали туда-сюда. Пора было покидать это милое мероприятие, но выход из купола загородили тараканообразные амбалы из свиты Князя. Воспользовавшись суматохой, мы скрылись за белым шатром. Нужно было срочно что-то придумать…

— Смотрите! — воскликнул Роб, указывая на одно из металлических колец, опоясывающих шатер.

Из кольца перед нами торчала небольшая коробка с отверстиями. Такие же коробки торчали почти по всему периметру шатра.

— Я ту разговорился с одним из распорядителей, — рассказал Роб. — Эти штуки — система очистки воздуха от чужеродных бактерий, ведь здесь собираются куча существ из разных миров. Шеф, вся надежда на вас.

Джаспер подошел к коробке, наклонился и от души чихнул прямо в устройство. Ту же раздалась сирена, и разом погасли все прожекторы. Раздался голос Хозяйки:

— Обнаружена угроза заражения. Объект, представляющий угрозу, будет немедленно удален.

— Хватайтесь за меня! — скомандовал шеф.

Мы все схватились за руки и через секунду оказались в поле. Шатер едва виднелся вдалеке. Шеф оглядел всех, убеждаясь, что всем удалось сбежать, и мы, наконец-то, вернулись в родной мир, спокойный и безопасный.

Потом до поздней ночи искатели и спасатели сидели вместе, обсуждая события прошедшего дня. Милтон и Аманда пригласили всех на свою свадьбу, и шеф даже позволил нам выпить по бокалу вина.

А я подумала, что у меня скоро соберется целая коллекция иномирной одежды. Сзади меня обхватили знакомые сильные руки, и я услышала шепот:

— Ты теперь снова будешь мне сниться, Линда…

Джаспер мягко развернул меня к себе, провел пальцами по звенящим монеткам на наряде и нежно поцеловал в уголок губ.

Дело о таинственном исчезновении

1

Сегодня мы с Джаспером идем ужинать в ресторан… Даже не верю, что это происходит со мной наяву. Как за такое короткое время шеф превратился в желанного мужчину? Как так вышло, что я теперь думаю только о нем? И я даже мечтать не могла, что он может обратить на меня внимание, ведь столько девушек в университете мечтают о нем. Я столько удивительного видела за недолгое время работы в СКМП, но шеф… Он, несомненно, самое поразительное явление… Влюбилась впервые в жизни, как наваждение какое-то. Да и как сопротивляться, если он смотрит так нежно, так прикасается, обнимает. А как целует… Пусть нечасто, ведь мы обычно в офисе, где вечно что-нибудь случается. Но сегодня все будет по-другому. Джаспер оставил Роба и Сэма дежурить и разрешил звонить ему только в случае угрозы конца света.

А я сидела напротив открытого шкафа и грустно смотрела на кучу совершенно бесполезной одежды. Ну вот, дожила, шикарный мужчина пригласил на свидание, а надеть совершенно нечего! Ладно, маленькое черное платье — спасение любой женщины. Довольно простое, без рукавов, со скромным вырезом и вставкой из кружева. Довольно мило. Еще добавить крупные серьги, лаковые туфли на каблуках, маленькую сумочку. Естественный макияж, а волосы оставить распущенными. Ну вот, по-моему, очень даже неплохо. К тому же, Джаспер видел меня только в двух образах: в джинсах и кедах либо неземном шикарном наряде. Пора продемонстрировать нечто среднее.

Джаспер заехал за мной, как договаривались. Я, как обычно, залюбовалась шефом. Сегодня он надел белую рубашку и пиджак, чисто побрился и причесался. Сейчас он напоминал мне успешного бизнесмена, а не без конца мотающегося по мирам спасателя. По-моему, смотрелись мы отлично.

Мы заняли места за столиком в уединенном месте, подальше от людей, с приглушенным светом. Кажется, Джаспер решил создать романтическую обстановку. Ладно, чтоб не смущаться слишком, представлю, что мы на задании, и где-то в ресторане скрывается злой попаданец.

— Даже не верится, что это, наконец, случилось, — сказал Джаспер с улыбкой, глядя на меня поверх меню.

— Спасатели — народ занятой, — заметила я.

— А некоторые из них еще и вредные, — заявил Джаспер, многозначительно улыбнувшись.

— Я не вредная, а осторожная, — возразила я. — Тем более, кое-кто не любит заводить отношений на работе.

— И откуда такой вывод? — притворно изумился Джаспер. — А, ну да, из разговоров с отделом кадров. Знаешь, Линда, если я не хочу встречаться ни с кем из них, это вовсе не означает, что я против служебных романов.

— Но ты ведь встречался с какой-то девушкой. Ну, которая уволилась потом.

— Встречался. И предвкушая твой вопрос, скажу, что уволилась она вовсе не из-за того, что я разбил ей сердце.

— А внешность у тебя типичного сердцеразбивателя, — заявила я.

— То есть, ты хочешь сказать, что я обалденно привлекательный? — спросил Джаспер с придыханием, наклоняясь вперед.

— Это спрашивай у своих многочисленных поклонниц, — ответила я.

— Плевать на них. Нас с тобой, Линда, соединил супер совершенный компьютер, а я, знаешь ли, доверяю технике. И тебе положено по профессии.

— То есть, дело только в этом?

— Ты очаровательна, когда хмуришься.

— А ты можешь стать серьезным хоть ненадолго? — спросила я.

— Могу, — ответил Джаспер и осторожно взял меня за руку. — Ты мне очень нравишься, Линда. Ты красивая, веселая, смелая… А когда вредничаешь, очень милая. К тому же я не могу игнорировать мнение высокоразвитой техники…

Я не удержалась, привстала и легонько шлепнула мужчину по плечу папкой меню.

— Ладно, больше ни слова о работе, — пообещал шеф. — А то еще вызовут, как назло.

К счастью, сегодня все злоумышленники из соседних измерений решили отдохнуть. На службе все было спокойно, и нам с Джаспером никто не помешал. Общаться с шефом оказалось очень легко. С ним оказалось легко даже молчать. Никакого напряжения, а главное, никаких посторонних мыслей, как, например, на встрече с Робертом, телефон которого я удалила раз и навсегда. И не было никаких рожиц, как выражается Кирстэн. Я не хмурилась и не думала закатывать глаза, потому что находилась рядом с тем мужчиной, с которым мне правда хотелось быть рядом. Удивительная разница.

После ресторана мы с Джаспером решили немного прогуляться. Погода прекрасная, звезды, луна полная — что еще нужно для романтической прогулки! Джаспер взял меня за руку, и мы шли по улице, как настоящая пара, разговаривая обо всем на свете. И мне совсем не хотелось расставаться. Джаспер… Мой шеф. Принц из волшебной сказки в белоснежном наряде. Отважный спасатель, охотящийся на ушастых кусак и пожирателей пространства. Грозное воплощение иномирного божества. Завидный жених, которого я пыталась соблазнить восточным танцем. И это все он — мужчина, в которого я влюбилась.

Джаспер отвез меня домой, и на прощанье я получила, наконец, долгожданный настоящий поцелуй. Мне казалось, что этом мужчине столько нерастраченной нежности накопилось, и он решил подарить всю ее мне.

— Замечательно свидание, как думаешь, Линда? — прошептал Джаспер. — Нужно обязательно повторить… Ты согласна?

— Согласна, — еле слышно ответила я.

Куда я теперь от него денусь? Он ведь полностью заполнил мою жизнь. Джаспер везде, и на работе, и в мыслях, и в мечтах.

А на следующее утро я проснулась в отличном настроении. Хотелось петь и порхать, а еще больше хотелось идти на службу. Я, конечно, и раньше любила работу, но теперь особенно. Спасатели уже были на местах и отчитывались шефу об обстановке. Мы с Джаспером вежливо поздоровались, но он так на меня взглянул, что я не сомневалась даже, что между нами уже не только деловые отношения.

Начался обычный рабочий день. Экскурсии, отчеты, документы. А после обеда Джаспер вернулся в офис и рассказал:

— Линда, мне сейчас позвонил знакомый из полицейского участка, где я раньше служил. Говорит, сидит у них парень, утверждает, что его друг исчез. Якобы они торчали в парке ночью, ну сама понимаешь, пиво пили. Друг его пошел по всем известным делам, как вдруг в воздухе появилась светящаяся дыра, и он исчез.

— Думаешь, портал? — заинтересовалась я.

— Все может быть. Парню не поверили, конечно, но на всякий случай сообщили нам. Поедешь со мной в участок.

Я обрадовалась возможности развеяться, оторваться от бесконечных отчетов.

В кабинете инспектора Галлиса, знакомого Джаспера, сидел паренек лет восемнадцати, тощий лысый и лопоухий. Вокруг него ощутимо распространялся аромат спиртного, а глаза испуганно бегали по обстановке кабинета.

— Джаспер, спасибо, что приехал, — обрадовался инспектор. — Ты, наверняка, в этом лучше разбираешься.

— Это наш клиент? — спросил Джаспер, кивая на парня.

— Да, это Марк, прогульщик и разгильдяй, впрочем, как и его пропавший дружок. Марк пришел в участок утром, весь трясущийся, испуганный. Я решил сперва, ну все, допился парень. Стали проверять, оказалось, что его друг, Джордж, и вправду будто испарился. Его нет ни дома, ни в школе, и никто из родственников и знакомых не знает, где он может быть. А самое главное, поступило еще два сигнала об исчезновении людей в этом районе.

Мы с Джаспером сели рядом с парнем. Шеф внимательно глядел на него, будто пытаясь понять, что на самом деле произошло с его другом.

— Здравствуй, Марк, меня зовут Джаспер Донован, я — спасатель трансперехода. Твой друг, правда, попал в беду?

— Правда! — хрипло ответил парень. — Я не выдумываю! Джордж исчез в светящейся дыре! Я и сам подумал, что спятил, но так оно и было! Я уверен, это пришельцы из других миров похищают нас в рабство! Вытащите его, пожалуйста!

— Не верь всему, о чем пишут газеты, — сказал Джаспер, вздохнув. — Где исчез твой друг.

— Парк на Третьей улицы, прямо в центре. Спасите его, сэр.

По сосредоточенному лицу Джаспера я поняла, что у него созрел очередной план. Мы быстренько попрощались с инспектором и поехали в офис.

— Джаспер, а, правда, что людей похищают? — спросила я, поежившись.

— Года два назад мы натыкались на автоматический портал, — рассказал он. — Караулили его сутками, а потом оказалось, что людей ловили для невольничьего рынка в одном из измерений. Ну мы, конечно, разогнали там всех. От журналистов скрыть хотели, чтобы людей не волновать, но все же что-то в газеты просочилось.

— Думаешь, сейчас может быть то же самое?

— Возможно. Или Марк просто перебрал с выпивкой.

Приехав в офис, Джаспер доложил обо всем мистеру Марджу и собрал срочное совещание спасателей. Было решено устроить ночью засаду в том самом парке, и, если появится портал, проникнуть в него и отыскать пропавших людей. Было решено, что мы с Джаспером отправимся в портал, а Роб и Сэм по остаточному следу на месте выяснят, куда он ведет, выяснят подробности об этом мире, и как можно скорее вытащат нас оттуда. Желательно, вместе с пропавшими людьми.

Спасатели тепло оделись и хорошенько вооружились. Ведь неизвестно, что ждет там, по ту сторону, если Марк говорил правду. Просидев в офисе до темноты, отправились в парк. Разместились на скамейке, где отдыхали вчера парочка друзей, и принялись ждать. В прошлый раз злоумышленники тоже устанавливали автоматический портал ночью, чтобы не привлекать лишнего внимания.

Было где-то полчаса после полуночи, как вдруг раздалось характерное потрескивание, воздух заискрился, и перед нами возник небольшой портал с рваными красными краями, явно рассчитанный на зазевавшихся прохожих или чересчур любопытных.

— Линда, будь наготове, — произнес шеф, доставая боевое оружие на всякий случай. — Идем.

Я достала свой пистолет, взяла Джаспера за руку, и мы шагнули в портал.

Когда яркий свет межпространственного переходы рассеялся, и я снова смогла видеть, то обнаружила серые каменные стены и земляной пол, навевающие мысли о тяжелом рабском труде. Шеф осматривался с револьвером наготове, но никто нападать на нас явно не собирался.

— Где то мы? — шепотом спросила я.

Джаспер взял меня за руку, и мы осторожно двинулись вперед, осматриваясь. Мы находились в каком-то строении с толстыми серыми каменными стенами. Никакой обстановки, никаких надписей не наблюдалось. Стояла абсолютная тишина. И ни одной двери кругом. Пройдя немного вперед, свернули и оказались в небольшом закутке, где весь пол был застлан слоем соломы. Там, в уголке, дрожа от холода и прижимаясь друг к другу, сидели две девушки и парень, в котором я узнала того самого пропавшего Джорджа, фотографию которого показывал инспектор в полицейском участке.

2

— Люди! Наконец-то! — воскликнула рыженькая девушка лет двадцати, низенькая, с круглым лицом.

Она вскочила, потянув за собой другую девушку — черноволосую, худенькую с яркими карими глазами, чуть постарше по возрасту.

— Вы пришли вытащить нас? — с надеждой спросил парень, многозначительно глядя на оружие.

Джаспер представил нас и стал выяснять, что здесь происходит. Новые знакомые принялись сбивчиво рассказывать, перебивая друг друга. Рыжую девушку звали Джоанна, а черноволосую — Малли. Они оказались теми пропавшими, о которых говорил инспектор в полицейском участке. Джоанну затянуло в портал два дня назад, потом появилась Малли, ну а Джордж присоединился к девушкам этой ночью. За это время никаких живых существ ребята не видели и понятия не имели, для чего их выдернули из родного мира. Пару раз в день в каморке, словно ниоткуда, появлялась еда — большая миска, наполненная густой жидкостью. Сначала к ней не хотели притрагиваться, но голод и жажда взяли свое. Оказалось, странная субстанция вполне пригодна в пищу и прекрасно утоляет жажду.

— Вытащите нас отсюда, пожалуйста! — взмолилась Малли.

Джаспер достал устройство, открывающее портал, но оно не работало.

— Похоже, блокировка перехода стоит, — хмуро констатировал он. — Остается надеяться на Роба и Сэма.

В углу комнаты обнаружилась едва заметная дверь, заросшая мхом. В скудном освещении, источника которого мы так и не нашли, ее едва было видно.

— Мы пробовали, не открывается, — сказал Джордж. — Здесь вообще нет выхода.

Мы с Джаспером осмотрели дверь. Никакой ручки на ней не было. Даже когда навалились всей толпой, она не сдвинулась ни на сантиметр.

— На невольничий рынок не похоже, — констатировал Джаспер. — Но мы явно влипли в неприятности.

Словно в подтверждение его слов, зазвучала громкая музыка, похожая на фанфары. Шеф вновь вскинул оружие и принялся осматриваться в поисках источника звука. Девушки испуганно прижались друг к другу. Через несколько секунд раздался низкий мужской голос:

— Добро пожаловать на шоу страхов! Приятного аппетита!

Мы с Джаспером переглянулись в недоумении.

— Что это было? Вы поняли, что сейчас сказал голос? — взволнованно спросила Джоанна.

У них-то нет лингвораспознающего устройства. И вообще у меня сложилось впечатление, что эти слова адресованы не нам, а загадочным зрителям этого самого шоу страхов. А мы кто? Непосредственные участники?

— Начинается какое-то шоу страхов, — сказал Джаспер.

И тут дверь начала с громким скрипом отворяться.

— Всем назад! — скомандовал шеф и прицелился в открывающуюся черную дыру.

Я сделала то же самое, но что-то мне подсказывало, что мой пистолет с сонными капсулами вряд ли будет эффективным. Дверь открылась, но ничего не происходило.

— Что там? Может, посмотрим? — спросил шепотом Джордж, выглядывая из-за моего плеча.

Джаспер медлил. А тем временем в дверном проеме появился слабый свет, будто в комнате включили ночник. Шеф медленно пошел туда, а мы двинулись за ним. Оказалось, за дверью обычная детская комната. Вот кровать с розовым постельным бельем в цветочек, обои с мишками, игрушечный столик и стульчики, на которых сидели нарядные куклы. Рядом с кроватью тумбочка, а на ней светильник в виде дельфина.

Такого никто не ожидал. Чудовища, людоеды, злобные ученые… Да что угодно, но только не это! Я потрогала тумбочку, столик — все оказалось вполне материальным.

— Кто-нибудь понимает, что здесь происходит? — нарушил молчание Джордж.

— Это моя комната, — сказала вдруг Малли. — Моя детская комната!

Она потрясенно оглядывалась вокруг, будто не могла поверить собственным глазам.

— Ты уверена? — спросил шеф, кажется, совершенно сбитый с толку.

— Уверена!

А из-за открытой двери появился серый клубящийся туман. Все попятились назад, а в дверном проеме появилась мохнатая паучья лапа, потом еще одна. Малли пронзительно завизжала. Огромный мохнатый паук медленно вваливался в комнату. Все вокруг потонуло в криках страха. Джаспер выскочил вперед, оттолкнув словно оцепеневшую Малли, и принялся стрелять в паука, но пули будто растворялись в его теле, не причиняя никакого вреда. Раздался чавкающий звук, и Джаспер отлетел к стене, запутанный в липкую паутину.

Я бросилась к шефу и тут же оказалась обмотанной мерзкими волокнами. Паутина оказалось необычно крепкой и тянулась, словно резина. Я выбилась из сил, пытаясь выбраться. Тем временем в такой же ловушке оказались Джоанна и Джордж. Малли же перестала кричать. Она стояла с безумными, наполненными ужасом глазами, и смотрела на паука. А он будто намеренно изолировал остальных, будто хотел остаться с девушкой один на один. Он медленно подполз к ней, вскинул мохнатую лапу и дотронулся до ее лица, отчего Малли вся содрогнулась и застонала беспомощно. По ее щека потекли слезы.

— Отходи! Отходи! — кричал Джаспер, разрывая остатки паутины, но девушка будто не слышала.

Кое-как выпутавшись, помогли остальным. Паук по-прежнему ползал вокруг Малли, прикасаясь лапами.

— Смотрите, еще одна дверь появилась! — воскликнул Джордж.

В дальнем углу и правда открылась дверь. Джаспер скомандовал всем бежать туда, а сам подпрыгнул к Малли, схватил за руку и потащил к остальным. Оказавшись в другой комнате, мы закрыли дверь и навалились все вместе, пока не прекратились удары с той стороны. Вскоре все стихло. Все опустились на пол, чтобы отдышаться.

— Малли, ты как? — спросила я, беря девушку за руку.

В ее глазах все еще плескался ужас, а кожа казалась просто ледяной.

— Будто в детстве… — прошептала Малли.

— О чем ты?

— Мне в детстве снился точно такой же сон. Про огромного паука… Я однажды спала, маленькая, и мне прямо на лицо упал паук. Наверное, он был обычным, но тогда он мне показался просто огромным чудовищем. И с тех пор меня стал преследовать этот ужасный сон…

— Чертовщина, — пробормотал Джаспер, вставая и осматриваясь.

Мы оказались в очередной пустой комнате с полом, покрытым соломой.

— Значит, шоу, — произнесла Джоанна. — Каков же следующий аттракцион?

И тут окружающее пространство начало меняться. Ночь, полная луна, звезды… Мы оказались на аллее, окруженной деревьями со скрюченными ветвями. Ветер, холод… Я поежилась, кутаясь в куртку. Шеф, поняв, что оружие здесь бесполезно, убрал револьвер. Мы все оглядывались встревожено, не зная, откуда ждать опасности.

И тут раздался вой. Все замерли, вглядываясь в темноту. А Джордж вдруг медленно пошел вперед, будто увидев что-то, невидимое другим.

— Эй, ты что? — окликнул его Джаспер и протянул руку, чтобы удержать его. И вдруг прямо перед парнем словно из воздуха возник громадный черный пес с сияющими красными глазами. Мы закричали, отпрянули, а Джордж даже не пошевелился. Шеф вновь попытался оттащить его, но в этот момент пасть зверя распахнулась, обнажив внушительные белоснежные клыки, светившиеся в полумраке. Из пасти хлынула жидкость, превратившись в волны, сбившие с ног всех, кроме Джорджа. Я барахталась в дурнопахнущей жидкости, которая стала вязкой, густой, стесняла движения.

А парень стоял, сотрясаясь от страха, и смотрел в лицо кошмару. Точнее, в морду. Пес не пытался причинить ему вред. Он не пытался укусить, а лишь коснулся жертвы длинным алым языком. И Джордж пронзительно закричал.

С трудом выбравшись из вязкой гадости, Джаспер вновь бросился к парню.

— Бегите! — крикнул он, схватил Джорджа и потащил за собой.

Парень все также орал, еле переставляя ноги. Шефу приходилось буквально нести его на себе. Мы бежали, что есть сил, а сзади раздавался пронзительный вой.

Наконец впереди возникла знакомая каменная стена с открывающейся дверью. Влетев в комнату, мы все вместе снова навалились на тяжелую дверь и захлопнули ее.

— Это жесть, ребята, — дрожащим голосом проговорил Джордж. — Все как в детстве… Меня однажды собака укусила. Я так испугался, что мать даже к психиатру водила. Все сон этот снился… Про огромного пса…

— Кажется, кто-то залез нам в голову и вытащил самые потаенные страхи, — предположила я.

— Похоже на то, — согласился Джаспер, усаживаясь рядом со мной. — Только эти страхи такие реальные…

— Джаспер, а чего ты боялся в детстве? — шепотом спросила я.

— Даже не знаю… Хотя… Глупость, конечно. В детстве я часто гостил у бабушки. Она стелила мне в маленькой комнате в дальней части дома. Там не было двери, а в дверной проем был завешен шторой. Мне почему-то было очень страшно там спать. В свете ночника я смотрел на штору и видел, как она слегка колышется. Наверное, сквозняк… Но тогда мне казалось, что там стоит ужасный монстр, который вот-вот до меня доберется. Я даже представлял его в деталях…

Обстановка вновь стала меняться, и все вскочили в ожидании новой напасти. Под ногами вместо каменного пола, покрытого соломой, появились болотные кочки. Я тут же провалилась, цепляясь за шефа. Но он тоже не смог удержать равновесие, и мы повались в болотную жижу.

— Это все нереально! — крикнул Джаспер. — Игра воображения!

Рядом кряхтели Джордж и Малли, пытаясь выбраться. А Джоанна… Я вскрикнула, увидев вдалеке девушку в высоком стеклянном цилиндре. Она что-то кричала и била кулаками в стекло. Джаспер громко выругался, все же поднялся на ноги и бросился к ней, прыгая по кочкам. Нам тоже удалось подняться, и мы попрыгали за ним. Тем временем стеклянный цилиндр стал заполняться водой. Лицо Джоанны исказилось от ужаса, она истерично забилась, разбивая руки в кровь.

— Сосредоточьтесь, — крикнул Джаспер. — Это все нереально!

Я принялась читать про себя детскую считалочку, представляя, что иду по ровной дороге. И заметила, что передвигаться и правда стало легче. Мы добрались до стеклянного цилиндра, когда вода добралась до горла девушки. Принялись колотить по стеклу. Мы с Джаспером достали оружие, Малли с Джорджем сняли обувь. Но все оказалось безуспешно, даже трещины не появилось. Нам оставалось лишь беспомощно наблюдать, как вода полностью заполняет цилиндр, а Джоанна перестает дергаться… Через несколько секунд цилиндр развалился на куски. Хлынула вода, и я потеряла сознание…

Я очнулась и поняла, что лежу на мягкой кровати. Неужели, мне лишь приснился кошмар? Я дома, и вот-вот прозвенит будильник… Резко сев, осмотрелась. Это ведь моя детская комната в родительском доме… Я провела ладонью по простыне с мультяшными героями, и меня затопили воспоминания. Каждую ночь, когда в доме царила тишина, я оставалась наедине со своим страхом. Под кроватью жил монстр… Я слышала его… Слышала шорох, шепот… Я была уверена, что монстр только и ждет, что я свешу руку с кровати или поставлю ноги на пол. Даже мои тапочки с заячьими ушками утащил… И меня хочет утащить в свое страшное логово…

Есть единственное спасение — закрыться одеялом с головой, не шевелиться и даже не дышать! Пусть я уже взрослая, пусть монстров не бывает! Но я почувствовала такой ужас, будто вновь стала маленькой девочкой, верящей в чудищ.

— Линда!

Голос Джаспера казался далеким, едва слышным…

И тут началось… Шорох под кроватью, шепот… Оно вернулось! Хотелось забраться под одеяло, закричать, позвать маму, как в детстве, но меня будто парализовало страхом.

— Линда, очнись! — снова крикнул Джаспер.

А я в ужасе наблюдала, как из-под кровати тянутся щупальца, покрытые зеленой слизью. Некоторые из них обвивали остальных, прижимая к стене, другие же тянулись ко мне, пачкая слизью простынь с мультяшками. Все ближе и ближе…

— Линда, сосредоточься!

Голос Джаспера прозвучал, будто раскат грома. Я встрепенулась, отползла назад и зажмурилась. Это нереально, нереально… И я стала вспоминать, как мы с Джаспером целовались, вспоминать его объятия, такие крепкие и надежные. Рядом с ним не страшны никакие монстры…

Я почувствовала, как меня схватили за руку и буквально сдернули с кровати.

— Бежим!

Мы влетели в открывшуюся дверь, захлопнули ее и оказались в кромешной тьме.

— Джаспер! — тихо позвала я, силясь разглядеть хоть что-нибудь.

В ответ тишина. Позвала еще раз, но шеф не отвечал. Лишь сзади встревожено перешептывались наши друзья по несчастью. И тут под потолком зажглись огоньки, и я сумела разглядеть маленькую комнатку с кроватью, застеленной постельным бельем с машинками. Рядом с кроватью стоял мальчик в растянутой зеленой пижаме, кудрявый, черноволосый, и смотрел в дверной проем, занавешенный синей шторой. Он шептал:

— Вернулся… Снова вернулся…

Секунда, и на месте испуганного мальчика стоит Джаспер, в ужасе смотрящий на колыхающуюся штору и шепчущий те же самый слова. Я бросилась к нему, но будто наткнулась на невидимую стену.

Штора отодвинулась, и в комнату медленно вползло обезьяноподобное существо, покрытое свалявшейся коричневой шерстью, с длинными суставчатыми лапами. Чудовище открыло зубастую пасть и издало громкий рык. Джаспер продолжал стоять, замерев, смотря в лицо своему страху. Чудовище надвигалось на него, увеличиваясь в размерах, клацая зубами.

— Джаспер, очнись! — закричала я, но мужчина не реагировал.

— Это нереально, нереально, — повторяла про себя я, зажмурившись, пока не обнаружила, что могу двигаться вперед.

Я прыгнула к шефу, схватила его, развернула к себе и поцеловала.

— Действует! Тварь исчезает! — закричал Джордж.

А после раздался грохот. Мы разом отпрянули, наблюдая удивительную картину. Детская комната исчезла, и вернулись знакомые пустые каменные стены. Одна из них была разрушена, а в образовавшуюся дыру заглядывали Роб и Сэм.

— Шеф, Линда, вы живы? — громко спросил Роб.

— Мы здесь! — крикнула я.

Спасатели влезли в комнату, волоча за ноги какого-то коротышку, четырехрукого, с непропорционально большой головой.

— Эти уродцы сидели в соседней комнате и по экрану на стене наблюдали за вами, — сообщил Сэм. — Ну мы их вырубили всех. И главное, дверей нигде нет. Пришлось взрывать…

— Шеф, не говорите больше, что от нас нет толку, — застенчиво попросил Роб.

— Больше не буду, — пообещал Джаспер и полез в дыру.

Оказалось, эти большеголовые карлики питались эмоциями, словно пищей. Самой «вкусной» для них казался страх. Коротышки часто похищали иномирцев для своего шоу, но вскоре выяснили, что самыми эмоциональными существами являются земляне. Ну а самые сильные страхи — детские. Вот и поставили ловушку в нашем измерении, а потом вытащили наши страхи и стали ими же пугать. Все связи с этим миром были в срочном порядке заблокированы. Пусть теперь поищут «еды» в другом месте.

А мы с Джаспером наконец-то вернулись в наш уютный офис, где уж точно не было никаких монстров. Как же приятно просто посидеть на мягком диване в обнимку.

— Как думаешь, это все игра воображения, или мы, правда, что-то видели в детстве? — спросила я.

— Не знаю, Линда, может, и правда видели. Дети ведь ощкщают намного больше, чем взрослые.

— У остальных были вполне реальные страхи. Пауки, собаки, вода… Только мы с тобой боялись выдуманных монстров.

— Видишь, даже в этом мы похожи, — усмехнулся Джаспер. — Я же говорю, идеальная пара. Как смотришь на то, чтобы отдохнуть от кошмаров на втором свидании? Согласна?

— Не имею привычки спорить с начальством, — ответила я и улыбнулась.

— Отлично, значит, и поцеловать разрешишь.

И я тут же забыла обо всех страхах.

Дело о неудавшемся свидании

1

Рабочий день неумолимо приближался к концу, и я уже ничего не соображала. Поймала себя на том, что смотрю в бумаги и не понимаю ни одного слова. Помассировала виски пальцами, откинулась в кресле и закрыла глаза, пытаясь расслабиться и перезагрузить мозг.

— Какое соблазнительное зрелище…

Даже не услышала, как в кабинет вошел Джаспер собственной симпатичной персоной. Он провел пальцами по моей щеке и поцеловал.

— Устала? — спросил он, усаживаясь рядом и обнимая меня.

— Джаспер, может ведь войти кто-нибудь, — сказала я, уворачиваясь.

— Ну и что. Я ничего не скрываю.

— Не хочу, чтобы твои воздыхательницы собрались вместе и придушили меня.

— Ты преувеличиваешь мою популярность, Линда, — рассмеялся Джаспер. — А у меня для тебя сюрприз.

— В свете нашей работы сюрпризы пугают.

— Этот тебе понравится, обещаю, — сказал шеф, подмигнув. — Ты ведь помнишь о нашем втором свидании? Завтра у нас с тобой выходной, поэтому я кое-что придумал.

— Ты опять подделал график работы?

— Я — начальник, как хочу, так и ставлю, — отмахнулся он. — Линда, я знаю, как ты любишь путешествовать по мирам. Но с тех пор, как ты тут работаешь, все путешествия были связаны с опасностью. А теперь есть шанс просто погулять, развеяться.

— Очень интересно, — обрадовалась я. — Мы отправимся в другой мир?

— Милтон и Аманда пригласили нас погулять вместе завтра. Они недавно открыли магический мир, довольно дружелюбный, спокойный. Они хотят сходить на здешнюю ярмарку. Говорят, там очень красиво, и много всяких диковинок. И главное, что мы отправимся туда не за очередным неудачливым туристом, а просто отдохнуть и полюбоваться красотами другого мира. Что думаешь, Линда?

— Думаю, будет здорово, — ответила я, предвкушая завтрашнее развлечение.

— А потом можем поужинать, побыть вдвоем, — прошептал Джаспер, придвигаясь ко мне ближе. Как тебе распорядок выходного дня?

Я смотрела в его дивные голубые глаза и чувствовала, что готова провести с ним не только завтрашний день, но и всю оставшуюся жизнь… И о чем я только думаю!

— Замечательно, — шепнула я и положила голову ему на плечо.

Вот такой отдых мне нравится…

Милтон и Аманда очень нравились мне. Веселые, общительные ребята, тем более, мы с Джаспером приглашены на их свадьбу. Так что перспектива провести с ними день меня очень даже радовала. Да и любимый шеф будет рядом. Я уже представляла, как мы с ним идем, держась за руки, и целуемся время от времени. Начало отношений — самое волшебное время.

На следующий день я пришла в офис в условленное время, но даже не притронулась к своим вечным бумагам. У меня выходной, ура! Я будто сама иду на экскурсию, которые постоянно сопровождаю. Только теперь защита мне не нужна, ведь рядом будет самый надежный спасатель и самый любимый. Джаспер как раз раздавал ценные указания Робу и Сэму, которые после нашего фееричного спасения от пожирателей страхов стали любимчиками мистера Марджа.

— Ну все, Линда, пора в путь, — сказал он с улыбкой.

— Сэр, рация и оружие при вас? Мало ли что…

— Не каркай, Сэм! — оборвал его Джаспер.

А потом наклонился ко мне и прошептал:

— Они всегда со мной.

Спасатель — он всегда спасатель. Я же снаряжения не взяла, представив, что я обычная девушка, которая идет на свидание с замечательным мужчиной.

Мы встретились с Милтоном и Амандой и отправились в приемную камеру, чтобы подготовиться к путешествию. Там мы переоделись в наряды того мира. Я выбрала из каталога светло-голубое длинное платье с завышенной талией и пышными рукавами, а для Джаспера — рубашку в тон моему платью с воротником-стойкой и черный бархатный костюм с красивым длинным пиджаком. Наши друзья тоже оделись в тон.

Милтон выдал Джасперу увесистый мешочек с монетами, которые были в ходу в том мире. Все-таки на ярмарку идем, значит, можно будет порадовать себя полезными покупками. Ну, или бесполезными, но красивыми.

Подготовка была окончена, и субботний отдых начался.

Ярмарка занимала весьма большую площадь и располагалась возле городка с аккуратными домиками, утопающих в зелени и в цветах. По-моему, идеальное место, чтобы провести старость.

И, правда, какая красота! Повсюду зелень, цветы, яркие и необычные. Аманда рассказала, что благоустройством города занимались настоящие маги. Это чувствовалось, ведь такую красотищу и впрямь только магия создать способна. Мы ходили между лотками и лавками и разглядывали все на свете, без конца удивляясь и восхищаясь.

— Знаешь, что я подумал? — спросил вдруг Джаспер. — Я ведь еще ни разу не дарил тебе цветов. Идем.

Мужчина потянул меня к цветочной лавке, где миловидная женщина в белом платочке торговала букетами, корзинами, веночками и другими диковинками из разных необычных растений, о которых и не слышали в нашем мире.

— Что тебе нравится? — спросил Джаспер.

— Даже и не знаю, — призналась я. — Все такое яркое, красивое…

— Может быть, венок? Смотри, какой красивый.

Мужчина достал из множества венков один, сплетенный из крупных сиреневых бутонов, напоминавших земные орхидеи. Джаспер надел мне его на голову и отошел назад, чтобы полюбоваться.

— Тебе очень идет, — заключил он.

— Берите, не пожалеете, — щебетала торговка, подавая мне зеркальце в серебряной оправе. — Эти цветы всегда останутся свежими и не увянут. Гарантия от лучших магов жизни.

Я посмотрелась в зеркало и решила, что смотрюсь и правда прелестно. Джаспер расплатился, а потом взял меня за руку и повел к друзьям.

— Ты такая красивая, Линда, — шептал он, не сводя с меня восхищенного взгляда, чем ужасно смущал.

А Аманда уже тянула меня в лавку с причудливыми украшениями. Мы проторчали около нее, наверное, больше часа, разглядывая все подряд, и восхищенно ахали. Определились с покупками мы только тогда, когда наши мужчины взмолились уже двигаться, наконец, дальше. Джаспер купил мне милые золотые серьги — капельки с голубыми камешками и такой же браслет.

В следующей лавке нам предлагали разные магические амулеты. Торговка обещала, что каждый ее амулет очень эффективный и защитит от любых напастей. Я пыталась отговориться тем, что совсем ничего не понимаю в магии. Тогда женщина сказала:

— Интуиция тоже в магии важна. Вот ваш возлюбленный вполне может выбрать для вас подходящий амулет, потому как любовь — это тоже разновидность магии.

Я покраснела и покосилась на Джаспера.

— Я, как твой возлюбленный, с удовольствием попробую, — сказал он с улыбкой и принялся разглядывать амулеты и обереги.

Через пару минут мужчина взял в руки небольшую брошку из розоватого металла в форме листика.

— Что скажете об этом? — спросил Джаспер.

— О, интересный выбор, — похвалила торговка. — Этот амулет позволяет распознать истинную суть вещей.

Шеф склонился ко мне и прошептал:

— Я хотел чего-нибудь приворотного…

— Раз ваш взгляд упал на этот амулет, значит, именно он и нужен вашей избраннице, — продолжила торговка.

— Ну что ж, с магией не поспоришь, — весело ответил Джаспер и отсчитал нужное количество монет.

После он прицепил брошь мне на платье.

— Здесь рядом озеро, — сообщил Милтон. — Можно на лодках прокатиться.

Джаспер ведь обещал мне романтику, вот и шанс выдался. К тому же, я была совсем не против остаться с Джаспером наедине. Мы катались на лодке, которая управлялась мысленно. Вот такие чудеса магии. Можно не отвлекать ни на что и наслаждаться обществом друг друга. Мы с Джаспером сидели рядышком и держались за руки. Просто умилительная картина, наверняка. Разговаривали обо всем на свете, целовались, конечно, и я чувствовала себя невероятно счастливой. И все думала, как Джаспер может быть таким разным. И строгим шефом, и решительным смелым спасателем, и романтичным, нежным и ласковым. И главное, последняя его самая приятная ипостась предназначалась только мне.

Встретившись снова на берегу с друзьями, стали решать, куда отправимся дальше.

— Линда, тут есть самая настоящая гадалка! — сообщила Аманда. — Давай сходим, пожалуйста!

— Ну, началось, — констатировал Милтон. — Девушки…

— Аманда, неужели ты в это веришь? — с сомнением спросила я.

— В нашем мире не верю. Но здесь ведь настоящая магия, а, значит, и гадалка настоящая! Пожалуйста, идемте!

Поддавшись энергичным уговорам искательницы, отправились искать лавку той самой гадалки. Оказалось, найти ее довольно просто. Небольшой домик с плоской крышей, укрытой огромными листьями, стоял прямо в центре ярмарки. Покосившаяся старая вывеска предлагала все виды магических услуг.

— Мальчики, вы идете? — спросила Аманда, с вожделением разглядывая обиталище гадалки.

— Нет уж, не хочу знать будущее, — ответил Джаспер. — Предпочитаю сюрпризы.

— Я тоже воздержусь. Лучше мы с Джаспером пойдем, перекусим чего-нибудь, — поддержал друга Милтон.

— Какие вы скучные, — заключила Аманда. — Идем, Линда!

Она взяла меня за руку и повела в дом. Честно говоря, идея мне не особо понравилась. К подобным вещам я всегда относилась настороженно. Но в то же время мне было любопытно. А вдруг и, правда, узнаю свое будущее. Вдруг гадалка расскажет мне что-то важное об отношениях с Джаспером? А если мы не пара совсем…

— Линда, ну что за лицо? — прошептала Аманда, одергивая меня. — Ну не бойся, все хорошо будет!

В крошечной прихожей, освещенной лишь парой свечей, из мебели была только лавка. Гадалка встретила нас широкой белозубой улыбкой. Высокая, стройная, невероятной красоты женщина. Черные длинные волосы, сияющие синие глаза… Они буквально завораживали.

— Здравствуйте, милые леди, — произнесла она. — Меня зовут Таманис. Я могу открыть все тайны вашего будущего, если захотите.

— Мы хотим! — воскликнула Аманда. — Госпожа Таманис, у меня столько вопросов!

Гадалка улыбнулась и поманила подругу пальцем.

— Идем со мной, любопытная. А ты подожди здесь.

Они скрылись в комнате, плотно затворив за собой дверь. Я же послушно села на скамейку и приготовилась к долгому ожиданию. Наверняка Аманда не оставит гадалку в покое, пока не услышит ответы на все свои вопросы.

— Красивая!

Я вздрогнула, услышав странный голос с шипящими нотками. Он доносился из дальнего угла, куда не доходил тусклый свет свечей. Приглядевшись, поняла, что там шевелится кто-то.

— Ты красивая! — вновь повторил голос.

Мне бы испугаться, но что-то необъяснимое просто тянуло меня узнать, кто же там скрывается. Я взяла свечу со стола и пошла в тот угол, откуда доносился голос. Там на грязных тряпках лежало существо, маленькое щуплое, с бледной кожей, сквозь которую проглядывали синие сеточки вен. Малыш лежал на боку, прижав тоненькие ножки с мелкими пальчиками без ногтей к животу, а костлявые руки были связаны за спиной толстой веревкой, от которой на нежной коже уже появились раны. Мое сердце наполнилось жалостью. Существо вдруг подняло совершенно гладкую безволосую головку, и я вскрикнула, увидев, что у него нет лица. Ровная белая поверхность… Однако казалось, что это странное создание отлично видит меня, несмотря на отсутствие глаз.

— Ты мне нравишься, — вновь услышала я голос.

Не представляю, как, но это существо говорило. А я все продолжала смотреть на него, ощущая одновременно страх и жалость, не в силах отойти.

2

— Линда, ты чего?

Я вздрогнула, услышав голос Аманды. Будто пелена какая-то спала. Отпрянув от страшного существа, поспешила отойти.

— Давай уйдем, — попросила я подругу, глядя в тот угол, который снова стал темным.

— Ты что, Таманис просто обалденная! — горячо зашептала подруга. — Она тебе все-все расскажет! Давай, а я пока ребят поищу. Мы тебя около дома подождем.

Оставаться в доме гадалки было как-то неуютно, но поговорить с ней все же хотелось. Я неохотно кивнула. Аманда ободряюще похлопала меня по плечу и вышла из дома. Я же осталась наедине с гадалкой и этим странным существом.

— Идем, милая, уверена, у меня найдется много хороших вестей для тебя.

Из угла донеслось завывание.

— Ну чего расшумелся? — раздраженно спросила Таманис и вытянула руку в сторону безликого существа.

С ее пальцев сорвался сноп искр, и завывание сразу прекратилось.

— Вот так спокойней будет, — заключила она и повела меня в соседнюю комнату.

Я села за стол напротив гадалки. Перед ней лежало большое круглое стеклянное блюдо.

— А кто это… там, в углу? — осторожно спросила я, прислушиваясь к звукам из прихожей.

— Перевертыш, — ответила гадалка. — Ты не местная, что ли? Ну, перевертыш это. Маги откуда-то таскают. Вместо слуг они, моют все, чистят, за скотиной ухаживают.

— А почему он связанный?

— Говорю же, перевертыш! Не свяжешь — убежит да и обернется. Чужой облик они забирают. Поэтому держат их только маги, чтобы колдовством их контролировать. А людям нельзя. Я вот, знаешь ли, тоже кое-чего в магии могу…

— Так жалко же, — прошептала я. — Он там плачет…

Но Таманис лишь отмахнулась.

— Плачет… Знаю я этих коротышек. Только и думают, как бы у кого жизнь забрать. Так что не жалей.

Таманис плеснула в блюдо какой-то голубоватой жидкости и повела над ней ладонью.

— Небось, про любовь узнать хочешь? — спросила она, подмигнув мне. — Всем девушкам это интересно.

— А есть она там, любовь-то? — заинтересовалась я, тоже всматриваясь в поверхность блюдца.

— Есть, — ответила гадалка с улыбкой. — Мужчину вижу. Красивый… Волосы черные, глаза голубые, взгляд такой мужественный. Я такого красавца за все свои пятьсот лет не встречала.

— Сколько-сколько? — удивилась я.

— Хорошо сохранилась, правда? Так вот, влюблен в тебя этот красавчик без памяти.

— Вы уверены? — спросила я, чувствуя, как зашевелились бабочки в животе.

— Конечно, уверена. И красивый он, и веселый. Защищать тебя будет, беречь. И ты, как я погляжу, от него без ума.

Я покраснела и опустила глаза.

— Не волнуйся, все у тебя хорошо с ним будет, даже не сомневайся, — сказала Таманис и улыбнулась мне ободряюще. — Я прямо вижу вас вместе: ты, он… А это что? Белое, круглое, пушистое… Кажется, резерв пора пополнить, а то какую-то ерунду видеть стала.

И, правда, ерунда какая-то. Но буду надеяться, что влюбленность шефа все же правда.

— Спасибо вам большое. Сколько я должна?

— Не нужно денег, деточка, — отмахнулась Таманис. — Не смогла до конца досмотреть, мало рассказала. Ты ступай к ненаглядному своему, а я отключусь ненадолго.

Гадалка выплеснула жидкость из блюда в горящий камин, отчего огонь разгорелся еще сильнее, а сама откинулась на спинку стула, и глаза ее затянулись белесой пленкой.

А я вышла в прихожую, аккуратно прикрыв за собой дверь. Я собиралась быстро покинуть дом, но ноги будто сами понесли меня в злосчастный угол. Перевертыш лежал в той же позе, но кожа его теперь будто светилась изнутри. Он снова поднял голову и словно посмотрел на меня. Это лицо, абсолютно гладкое, со светящейся кожей притягивало меня. Таманис что-то сделала, что перевертыш не мог говорить, но я будто слышала его плач прямо в голове. И от этого мое сердце разрывалось. Как же мне жаль его! Такой маленький, беззащитный, лишенный родного дома…

Кажется, я уже не соображала, что делаю. Перевертыш неуклюже поднялся на колени и повернулся ко мне спиной. Я увидела раны от тугой веревки, и слезы потекли по щекам. Дрожащими руками распутала узел и откинула прочь грубую веревку. Перевертыш встал и протянул ко мне окровавленные ручки. Мне хотелось взять его на руки, пожалеть. Я потянулась к нему, а он вдруг подпрыгнул и толкнул меня с такой силой, словно взрослый человек. Я шлепнулась на пол, больно ударившись, а перевертыш прыгнул мне на грудь и прижался головой к моему лбу. И тут сознание будто отключилось. В голове мелькали картинки из моей жизни, разные события, люди, эмоции, переживания, даже те, о которых я и думать уже забыла. Последнее, что я увидела — наш с шефом страстный поцелуй.

— Ты мне понравилась. И он понравился… — услышала я голос.

Свой собственный голос…

* * *

— Долго она что-то, — заметил Джаспер, глядя на дом гадалки.

Он держал в руках коробку со сладостями. Решил побаловать Линду, ведь она такая сладкоежка.

— Похоже, гадалка решила ей всю оставшуюся жизнь рассказать, — рассмеялась Аманда, уплетая пирожное с кремом.

— Ты так и не рассказала, что узнала от нее, — укоризненно сказал Милтон.

— Это будет мой секрет, дорогой. Не волнуйся, все будет хорошо, и это главное.

А вот Джаспер оптимизмом не страдал. Он уже успел отлично узнать Линду. Она такая мнительная. Одно неверное слово этой самой гадалки, и девушка вновь может его оттолкнуть. Вообще смелый командир спасателей СКМП мало чего в этой жизни боялся. А вот потерять Линду — очень.

Дверь скрипнула, и показалась черноволосая очаровательная головка в венке. Линда как-то настороженно огляделась вокруг, будто не зная, куда идти.

— Ну, наконец-то, — облегченно вздохнул Джаспер и подошел к ней. — Я уже заждался.

Линда как-то странно посмотрела на него, будто впервые увидев, а через секунду бросилась ему на шею и поцеловала в щеку. Джаспер слегка был ошарашен таким поведением девушки. Нет, он был совсем не против. Просто Линда обычно стеснялась при всех демонстрировать свои чувства.

— Ты чего такая ласковая стала? — шепотом спросил Джаспер, целуя девушку в ответ. — Неужели гадалка про меня что-то сказала?

Девушка ничего не ответила, загадочно улыбнувшись.

— Эй, голубки, вы идете? — позвал Милтон, помахав рукой.

— Идем, посидим где-нибудь, — сказал Джаспер, беря девушку за руку. — Я тебе вкусненького купил…

Линда неожиданно крепко вцепилась в его руку и потерлась щекой, словно кошка. Да что же с ней за перемены приключились?

— Джаспер, я хочу домой, — произнесла Линда хрипло и откашлялась.

— Мы же еще погулять хотели. Вот и ребята…

— Пожалуйста, — попросила девушка, глядя таким жалобными глазками, что Джаспера затопило умиление.

— Ты же сама просила еще на лодке прокатиться. Давай сначала перекусим.

Неподалеку под навесом были расставлены столики и скамейки, где посетители ярмарки могли отдохнуть. Друзья расположились за свободным столиком. Аманда с Милтоном о чем-то весело болтали, а Джаспер все думал, с чем связаны такие перемены в поведении Линды. Она больше не просилась домой, а только молчала и никак не отпускала его руку. Вот теперь тоже сидела, прижавшись к нему и улыбалась. Может быть, гадалка ей сказала, что именно Джаспер — ее истинная любовь? Может быть, он зря плохо думал об этой женщине?

— Линда, ты какая-то загадочная, — сказал Джаспер, гладя девушку по волосам. — Будто хочешь мне что-то сказать…

— Дома скажу, — произнесла она и медленно провела ладонью по его груди.

Джаспер чуть не подавился. Жест казался таким интимным и соблазняющим, что сердце забилось быстрее.

— Я хочу вернуться домой, — прошептала девушка, придвигаясь еще ближе. — Мы могли бы заняться чем-нибудь приятным… Ты ведь хочешь?

У Джаспера едва глаза на лоб не полезли. Линда никогда даже намеков подобных не делала, не то, чтобы открыто предлагать. Да что сегодня с ней? Линда тем временем заключила шею Джаспера просто в стальные объятия.

— Скажи, что хочешь…

— Эй, ребята, у вас все в порядке? — спросила Аманда, удивленно глядя на парочку.

Еще бы, ведь Линда практически залезла на колени к своему ненаглядному шефу и обнимала его за шею, в то время, как мужчина, выпучив глаза, пытался отстраниться.

— Все хорошо, — прохрипел Джаспер. — У Линды сегодня просто игривое настроение.

Линда широко улыбнулась и чмокнула мужчину в нос, а потом снова потерлась щекой. Нет, тут определенно что-то не так… Может быть, та ведьма ее заколдовала? Или опоила чем-нибудь… возбуждающим?

— А, может, и правда домой? — предложила Аманда. — Я что-то устала…

— Да, домой! — воскликнула Линда и вскочила, потянув Джаспера за собой. — Я тоже устала.

— Хорошо, выйдем за ворота и откроем портал, — сказал Милтон.

Всю дорогу Линда не сводила глаз с Джаспера. Она то и дело гладила его по спине, по плечам, по волосам. Мужчине были очень приятны ее ласки, но все же что-то его беспокоило. Очень беспокоило…

— Линда, а где амулет, который я купил тебе сегодня? — спросил он, останавливаясь и пристально глядя на девушку.

Линда растерялась, задумалась, оглядела себя и выдала:

— Потеряла, наверное…

Пусть его посчитают сумасшедшим, но нужно было убедиться!

— Мне нужно вернуться в дом гадалки, — заявил Джаспер.

Друзья удивленно воззрились на него, а Линда вздрогнула.

* * *

— Эй, чего разлегся? Вставай и принимайся за уборку!

Ворчливый женский голос вырвал меня из сна. А снился мне самый настоящий кошмар! Будто перевертыш напал на меня и забрал все воспоминания…

— Вставай сейчас же, бездельник!

Я поняла, что лежу на каком-то тряпье. Ркуками пошевелись не могла, потому что они оказались связаны чем-то за спиной. Я села и потрясла головой, надеясь разогнать пелену с глаз. Я видела все через какую-то странную желтоватую дымку… Опустив взгляд, разглядела тоненькие белые ножки… А передо мной стояла Таманис в угрожающей позе. Я что… перевертыш? Я стала этим безликим существом? Эта мелкая тварь забрала мою жизнь!

Хотелось закричать, но вместо крика вышел невнятный стон. Лица я совсем не чувствовала, да и как дышала, непонятно. И сердце не билось, будто я тряпичная кукла. В панике задергалась, снова попыталась закричать, разорвать веревки. К слову, боли я совсем не чувствовала.

— Ты чего сегодня шумный такой? — укоризненно спросила Таманис, подойдя ближе и склоняясь надо мной.

Я запрыгала на своих маленьких ножках, замычала как можно громче.

— Да что с тобой? Вот лишу голоса насовсем, будешь знать!

Помоги мне! Помоги же, прошу! Ты, как никто должна понять, что никакой я не перевертыш! Я человек!

Таманис протянула руку и схватила меня за плечо, но я вырвалась и побежала по комнате.

— Ну, ты совсем обнаглел! — воскликнула гадалка, всплеснув руками.

Я должна найти Джаспера! Сделав кружок по комнате, помчалась к входной двери. Руки у меня по-прежнему были связаны, но я надеялась с разбегу открыть ее собственным весом. Однако дверь открылась сама, и на пороге появился Джаспер собственной персоной. Я врезалась в него и отлетела назад. Таманис тут же схватила меня оттащила обратно в угол.

Вслед за Джаспером в дом вошли Милтон с Амандой, а еще… вошла я. Копия, один в один. Не отличить… Сейчас эта вторая я цеплялась за руку Джаспера и говорила:

— Ну что ты выдумываешь? Прекрати, давай уйдем!

— Джаспер, да что с тобой? Ты рехнулся? — пытался увещевать друга Милтон.

Но мужчина ничего не слушал. Он гневно взглянул на Таманис и спросил:

— Что вы сделали с Линдой?

— Вы о чем, молодой человек? — недоуменно спросила гадалка. — Ваша девушка осталась вполне довольна сеансом, я даже денег с нее не взяла…

— Это не Линда! — заявил Джаспер, указывая на моего двойника.

Да милый, я была уверена, что ты ни с кем меня не перепутаешь!

Я снова вскочила, замычала и подбежала к нему. Все уставились на меня потрясенно, а новая Линда тут же попыталась убежать, но Джаспер удержал ее.

— Простите, он сегодня совсем расшалился, — сказала гадалка и снова попыталась схватить меня, но Джаспер воскликнул:

— Подождите! Кто это?

Он наклонился и дотронулся до моего гладкого лица. Прикосновения его пальцев показались обжигающими.

— Отпусти! — закричала ненастоящая Линда. — Отпусти! Отпусти!

Джаспер посмотрел на нее, затем снова на меня и произнес, будто не веря сам себе:

— Линда?

И тут случилось что-то странное. Я почувствовала, как пол удаляется, будто я начала стремительно расти. Я легко разорвала веревки и посмотрела на свои руки. на вполне человеческие руки…

— Линда…

Гадалка присвистнула, а ребята просто опешили. Джаспер смотрел то на меня, то на вторую меня…

— Это я настоящая! — крикнул перевертыш.

Джаспер передал его под присмотр Милтона, а сам подошел ко мне и погладил пальцами брошку-амулет.

— Джаспер, это я, — шепнула, чувствуя, как горло болит.

— Занятная вещица, — заметила гадалка, тоже разглядывая амулет. — Хороший выбор, молодой человек. Амулет вернул тебе истинный облик. Прости, девочка, я, дура старая, совсем забыла сдерживающее заклинание ему обновить.

Гадалка кивнула на моего двойника, который сейчас корчил гневные рожи.

— Думала, смирный он, тихий. Теперь уж глаз с него не спущу! А ну иди сюда, негодник!

Таманис взмахнула рукой, и вместо моей привлекательной персоны появился маленький белый перевертыш без лица. Только теперь мне его было совсем не жаль.

— Так и знал, что нельзя много времени проводить со спасателями, — заметил Милтон. — С вами вечно что-нибудь случается.

Джаспер сдержал обещание, и вечер мы проводили только вдвоем.

— Знаешь, я теперь тебя никуда от себя не отпущу, — сказал он, крепко обнимая меня.

— А как ты понял, что я ненастоящая?

— Ты мне непристойности всякие предлагала, — сообщил Джаспер.

— Только поэтому?

— Не только. Просто чувствовал, что все не так. Перевертыш стал тобой, забрал воспоминания, но ведь этого вовсе недостаточно, чтобы стать тобой.

— Хорошо, что ты купил мне тот амулет, — сказала я.

— Может, я тоже немного маг? — с улыбкой спросил он и подмигнул. — Может, расскажешь, что тебе гадалка сказала?

— Ну… Красивого мужчину пообещала. Сказала, любить меня будет очень…

— Это и так ясно. Вот он, я, дорогая, самый что ни на есть красивый мужчина, — заявил Джаспер, притягивая меня к себе.

— Не знаю, не знаю…

— Спроси в бухгалтерии, они подтвердят.

— Ну да, ты же у нас специалист по бухгалтершам.

Не удержалась и дернула Джаспера за волосы.

— Ай! Ты что мне эту бухгалтершу до конца жизни вспоминать будешь?

— Даже не сомневайся!

— Мой вредный маленький перевертыш… — прошептал Джаспер и поцеловал меня так, что мне тут же расхотелось вредничать.

Как я нашла любовь…

— Всегда ненавидел школу, — заявил Джаспер, едва увернувшись от несущихся по коридору старшеклассников, которые в росте едва ли уступали самому шефу.

— Разве ты в школе не был звездой? — спросила я, цепляясь за него, чтобы не потеряться в толпе детей, стремившихся в столовую.

— Я всегда был скромным отличником.

— Верится с трудом. Ты у меня ассоциируешься с другим образом. Скажем, школьный хулиган.

Джаспер наклонился ко мне и прошептал:

— Если хочешь, для тебя я буду плохим мальчиком.

Я шутливо ткнула шефа в плечо и достала анализатор, который недавно изобрел Роб. Это очень полезное устройство распознавало злосчастные рулетки, из-за которых нам периодически приходилось вытаскивать экстремалов из глубин пространства. Сегодня у спасателей по плану профилактическая лекция о вреде рулеток в одной из школ Крашсити, и мы с Джаспером решили заодно проверить анализатор и изъять вредные устройства у глупых школьников. Мы прогуливались по коридорам и ждали сигнала, но пока все было чисто. Сейчас дети пообедают и соберутся в зале, где Джаспер будет пугать их разными карами за использование рулеток.

Я уже решила, что в этой школе дети не балуются незаконными перемещениями. Хотя, возможно, анализатор и вовсе не работает… Как вдруг устройство запищало. Мы тут же направились к двум старшеклассникам, которые болтали около дверей столовой. Увидев меня с непонятной пищащей штукой в руках, мальчики опешили. Я же обследовала каждого и поняла, что прибор реагирует на одного из них: высокий бритоголовый парень, одетый в форму местной команды по баскетболу, с рюкзаком через плечо и с банкой газировки в руках.

— Это он, — сообщила я Джасперу, обличительно указав на парня.

— Что я сделал? — агрессивно спросил школьник.

— Рулетками балуемся? — строго спросил Джаспер и сунул парню под нос удостоверение.

Второй школьник тут же ретировался, оставив друга на растерзание спасателям.

— Нет у меня ничего! — заявил обвиняемый, смело глядя на Джаспера.

— Хорошо, выбирай. Мы сейчас идем в кабинет директора, вызываем твоих родителей и проводим обыск. Или ты добровольно отдаешь рулетку и называешь имя продавца, и мы прощаем тебя на первый раз.

Школьник бросил на Джаспера гневный взгляд, потом закатил глаза и снял с плеча рюкзак. Он порылся в нем, достал широкий металлический браслет и со вздохом протянул шефу.

— Итак, три звена, — произнес Джаспер, разглядывая рулетку. — Скромно, но все же целых три возможности умереть.

Шеф передал мне рулетку и записал в блокнот фамилию и имя школьника-экстремала и данные подпольного продавца рулеток. Несовершеннолетний нарушитель же стоял и смотрел на Джаспера исподлобья, а потом выплеснул газировку прямо на его белоснежную рубашку, подхватил рюкзак и убежал.

Джаспер ак и остался стоять посреди коридора с открытым ртом, блокнотом в руках, мокрой рубашке и подпорченным самолюбием.

— Никакого уважения к старшим, что за дети пошли, — ворчал Джаспер, утирая лицо. — Я на него жалобу директору накатаю!

Достала из сумочки салфетку и вытерла следы диверсии с шефа, но вести лекцию все равно пришлось мне. А после пришлось ехать домой к Джасперу, чтобы он переоделся.

Я уже была у шефа дома, но теперь мне почему-то стало неловко в свете изменений в отношениях с ним.

— Ты чего, Линда? — спросил Джаспер, снимая пиджак и расстегивая пуговицы на рубашке.

Я машинально отвернулась, чувствуя, как краска заливает лицо.

— Ну что ты, как маленькая? — спросил Джаспер. — Тем более, ты уже видела меня без одежды. И даже не отрицай, что в прошлый раз ты все рассмотрела.

Я повернулась и встретилась с его насмешливым взглядом. Ах так, значит, как маленькая? Ну, держись, Джаспер!

— Могу и сейчас посмотреть, — заявила я, скрещивая руки на груди.

Шеф подмигнул, медленно снял рубашку и повертелся передо мной, сверкая обнаженным торсом. А я, как обычно, залюбовалась им.

— На сегодня хватит, — с улыбкой произнес Джаспер и скрылся в спальне.

— Клоун, — буркнула я и достала из сумочки рулетку, чтобы рассмотреть.

Ни разу сама не держала эти устройства в руках. Похоже на обычный серебряный браслет, если бы только не кнопки, замаскированные под ювелирные камни. Активировать рулетку можно только нажатием пальца. Если просто таскать браслет в сумке, и кнопка случайно нажмется, ничего не произойдет…

Меня сзади обхватили теплые мужские руки, и я почувствовала поцелуй в шею. От неожиданности и нахлынувших эмоций потеряла контроль и случайно нажала кнопку на чертовой рулетке. Раздался гул, и по квартире будто пронесся вихрь, разрушая все на своем пути. Джаспер выхватил у меня из рук браслет и разорвал его звенья. Гул стих, и ветер тоже пропал. Я в ужасе осмотрелась вокруг и оценила масштаб разрушений. В квартире теперь царил полный и бесповоротный бардак. Все вещи были разобраны, посуда на кухне разбилась, даже обои оторвались в нескольких местах.

— Джаспер, прости, — пропищала я, глядя на обалдевшего шефа.

— Это было… эффектно, — проговорил он, обходя разгромленную квартиру.

— Я помогу тебе все прибрать, обещаю! Да я сама все уберу!

— После работы разберемся, некогда сейчас, — буркнул шеф.

До конца рабочего дня я почти все время сидела в отделе кадров, так как мне было очень стыдно перед Джаспером. Он, конечно, тоже виноват, нечего так подкрадываться. Но все же чувство вины меня не оставляло.

А вечером, вернувшись таки в офис, я обнаружила увесистую дорожную сумку рядом с рабочим столом Джаспера.

— Явилась, — сказал он, оглядывая меня странным взглядом. — Через полчаса выезжаем.

— Куда?

— К тебе, естественно. Мою-то квартиру ты разгромила, значит, я временно переселяюсь к тебе.

— Ты шутишь? Это же… это…

— Что? — спросил он, подходя ближе. — Неприлично? Ерунда… И возражений я не принимаю.

К чему себя обманывать, я была совсем не против, чтобы Джаспер остался у меня. Даже мурашки по коже пробежали от предвкушения. Я ведь взрослая девушка, и, уверена, при виде обнаженного шефа смех меня уж точно не разберет. Наоборот, от подобных мыслей я чувствовала лишь возбуждение. Как там говорила гадалка? Джаспер влюблен в меня без памяти… А я? Я, кажется, тоже…

Домой мы ехали в молчании. А потом неловкость исчезла сама собой. Оказывается, шеф в моих апартаментах смотрелся очень гармонично. Мне уже казалось, что он тоже здесь живет. Вместе со мной… Сразу захотелось проявить свои кулинарные способности и хорошенько накормить мужчину.

— Посуду помоешь? — шутливо предложила я, когда ужин закончился.

— Веревки вьешь из влюбленного шефа, — ответил Джаспер, притворно вздохнув.

Я так и застыла с тарелкой в руках. Мужчина чмокнул меня в щеку, забрал тарелку и положил в мойку.

— А ты, правда, влюбленный шеф? — осторожно спросила я.

— А разве гадалка тебе не рассказывала?

— Мало ли, что она рассказывала…

Джаспер подошел ко мне, обнял за плечи и прошептал на ухо:

— Даже не сомневайся, Линда…

Мужчина поцеловал меня, потом отстранился, пристально глядя мне в глаза, а потом нас будто толкнула друг к другу неведомая сила. Мы целовались с упоением, наслаждаясь друг другом, будто впервые.

— Линда… — прошептал Джаспер, бессовестно задирая мою футболку. — Ты ведь станцуешь мне еще когда-нибудь? Ну, как тогда, на брачных играх? Это теперь моя самая главная эротическая фантазия.

— Хитрый, — усмехнулась я, сдергивая с него футболку и наслаждаясь ощущением обнаженной кожи под ладонями. — А больше ничего не хочешь?

Джаспер отстранился и задумался.

— Больше никогда не напоминай мне про бухгалтершу, — сказал он и снова потянулся меня поцеловать, но я не позволила.

Я обхватила его лицо руками, посмотрела в глаза и серьезно сказала:

— А ты даже думать не смей о других девушках!

— В этом можешь не сомневаться, — тоже серьезным тоном ответил Джаспер. — С тех пор, как ты появилась в моей жизни, я думаю только о тебе. Ты моя любимая девочка…

— А ты… мой любимый шеф. Самый ласковый и нежный…

Оставив одежду валяться на полу в кухне, не прекращая целоваться, переместились в спальню, и я поняла, что обратной дороги уже нет. Я хочу быть с ним, и все сомнения и страхи уже давно отброшены.

У меня ведь тоже есть эротическая фантазия, которая преследует меня после фееричного выталкивания Блуждающего из приемной камере. Но сегодня я больше не убегала, не зажмуривала глаза и даже почти перестала краснеть. Джаспер был рядом, и я чувствовала себя самой счастливой, самой красивой и самой желанной.

Вместо эпилога Сбывшееся предсказание

— Линда, ну в чем дело? Все твои родственники меня обожают. Я уже со всеми твоими друзьями твоими перезнакомился… На посторонних женщин не заглядываюсь. Что не так?

Джаспер взял меня за руки и развернул к себе в ожидании ответа. Мы сидели в машине на стоянке университета, но шеф даже не думал трогаться с места, пока все не выяснит.

— Не знаю, Джаспер, это такой серьезный шаг…

— Линда, ты и так почти все время у меня. Если ты окончательно ко мне переедешь, практически ничего не изменится.

Я задумалась. Не то, чтобы мне не хотелось жить вместе с Джаспером. Но одна мысль о том, как я буду собирать свои бесчисленные вещи, приводила меня в ужас. Признаться, я от природы ужасно ленивая. Впрочем, если подумать, половина вещей и так уже у него…

— Знаешь, у меня для тебя сюрприз. И по совместительству самый последний аргумент.

Джаспер загадочно мне подмигнул и завел машину, наконец. Перед дверью его квартиры, Джаспер заставил меня закрыть глаза и повел внутрь. Я тут же представила картину, как мой обожаемый шеф сейчас принесет заветную бархатную коробочку с кольцом, опустится на одно колено и сделает мне предложение…

— Можешь открывать!

Я уже приготовилась ответить «Согласна!». Но вместо вожделенной коробочке я увидела на руках у шефа… Нет, это невозможно!

— Ушастик? Это, правда, он?

Я подскочила к Джасперу и погладила беленький ушастый комочек, на которого когда-то охотилась с пистолетом, носясь по коридорам университета.

— Тот самый, — ответил шеф. — Я специально мотался с биологами в его мир. Он сам ко мне прискакал, представляешь? Эти ушастики очень смышленые и совсем не агрессивные. А еще очень неприхотливы в еде и абсолютно безопасны для человека. Он будет нашим домашним любимцем.

— Как здорово, Джаспер!

Я взяла ушастика на руки, и он заурчал, прямо как кошка, и потерся головкой о мою руку.

— Прелесть, — произнес пушистик. — Ушастая…

— Ну что, Линда? Твой кусачий друг теперь тоже живет у меня и очень нуждается в твоем постоянном присутствии.

Оба мужчины, один — высокий и черноволосый, а другой — круглый и ушастый, смотрели на меня с надеждой. И отказать я не смогла. Все-таки не зря гадалка сказала, что нас будет трое — я, Джаспер и еще что-то белое и пушистое.

А немного позже, когда мы вместе разбирали огромные баулы с моими вещами, Джаспер обнаружил то самое платье принцессы, в котором я щеголяла на опасном сватовстве, и сказал:

— Отличное платье, Линда. И нарядное какое. Наденешь его на нашу свадьбу и будешь самой красивой невестой.

И тут мы с ушастиком поняли, что предложение руки и сердца нам все-таки светит.

Оглавление

  • Как я искала работу…
  • Дело о пушистом зубастике
  • Дело о четвертом лишнем
  • Дело об опасном сватовстве
  • Дело о божественном воплощении
  • Дело о настойчивом поклоннике
  • Дело о таинственном исчезновении
  • Дело о неудавшемся свидании
  • Вместо эпилога Сбывшееся предсказание Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

    Комментарии к книге «Мой ласковый и нежный... шеф (СИ)», Ирина Анатольевна Овсянникова

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

    РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

    Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства