Утром она вскочила радостная, как Золушка двадцать первого века, у которой сегодня вечером запланирована тусовка всей ее жизни. Она тискала собаку, передвигалась вальсовыми квадратами и постоянно напевала "Нарру dау" на мотивы разных песен Сри Дейс Грейс. На кухне мама при ее появлении загадочно изогнула бровь, отрываясь от журнала и переглядываясь с папой, папа пожал плечами и они оба с настороженным интересом уставились на Стеф.
— Что? — радостно улыбнулась она, наливая себе чай. — У меня все отлично. А у вас?
— У нас тоже ничего, — усмехнулся папа. — А что тебя так обрадовало?
— Я иду сегодня на концерт, — пропела она, бухаясь на диванчик. — На офигенный супер-клевый концерт.
Родители улыбнулись и спросили одновременно:
— Что за концерт?
— С кем идешь?
Стеф хихикнула и сначала ответила маме:
— Сри Дейс Грейс, пост-гранж с уклоном в металл-альтернативу, — повернулась к папе и добавила: — Пока не знаю, может Джун и Мими согласятся, или Мари с парнем, посмотрим.
— Что такое гранж? — спросил папа у мамы, она качнула ладонью, прищурив один глаз:
— Что-то вроде "Нирваны".
— Ясно, — вздохнул папа, — ох и бред же вы слушаете, дамы.
Стефани переглянулась с мамой, и они синхронно фыркнули, закатив глаза — папа никогда не разделял их вкусов. Стеф взяла себе печеньку, мама внимательно посмотрела на нее и внезапно сказала:
— А ты поправилась. Не настолько, насколько хотелось бы, но уже лучше.
— Да, мне уже говорили, — кивнула Стеф, — за моим питанием следит тренер.
— А я думала, парень… — загадочно играя бровями, пропела мама, Стеф возмущенно насупилась:
— У меня сейчас нет парня.
— А я думаю, есть… — тем же тоном протянула мама, заставив Стефани отставить чашку и изобразить серьезность:
— Да нету. Чем угодно клянусь.
Комментарии к книге «Дублер», Остин Марс
Всего 0 комментариев