Переводчик: Triadochka
Вычитка: Tei2113
Обложка: Meloni
Переведено для http://neill-chloe.ucoz.com/
То время, когда Мерит была в группе: Часть 1ДЬЯВОЛ, КОТОРОГО ТЫ ЗНАЕШЬНа этой неделе я снова посетила чудесные «Волшебные Слова», чтобы обсудить развитие персонажа, и на этот раз Мерит была в группе…
Я позволю вам прочитать пост «ВС» для получения дополнительной информации, но, собственно говоря, в очень, очень, очень ранней (Мэри Сью) версии Мерит, она состояла в группе. Малик и Мэллори были ее друзьями, а некий мистер Гриер был ее врагом-вампиром. В какой-то степени.
Поскольку я рассказала о ее раннем происхождении, то подумала, что было бы здорово обратиться к прошлому. Итак, ниже, без лишних разглагольствований, приведен никогда раньше не виденный кусочек этой истории, который я назвала «ДЬЯВОЛ, КОТОРОГО ТЫ ЗНАЕШЬ». Думаю, вы узнаете некоторые имена и, по крайней мере, некоторых персонажей.
Наслаждайтесь его претенциозной ужасностью!
* * *
Часы на стене зловеще тикали, я подняла голову, увидев, что уже наконец-то 15:50. Урок окончен.
Я помахала рукой.
— Всем спасибо. Мы закончим в понедельник, и я хочу увидеть копию ваших черновиков. — Почти сотня будущих лидеров нашей страны похватали свои книги, убирая все в сумки, спустились по покрытой ковром лестнице аудитории и вышли из помещения. Похоже, сегодня без отставших, поэтому я вытерла доску, на которой написала несколько заметок, взяла свои папку и сумку и последовала за ними на выход.
Когда я вышла в коридор здания, позади меня раздался глубокий баритон:
— Эй, училка. — Я обернулась.
Позади меня стоял мой бывший сосед по комнате, Малик Клири. Малик, как и я, аспирант — его специализация — Биохимия, моя — Английская литература. Мы вместе жили в квартире в первый год аспирантуры — оба воспользовались Службой Поиска Соседей Кафедры Аспирантуры — пока он не встретил свою невесту Сару и не переехал от меня к ней. Он подошел ко мне, высокий, с кожей цвета кофе и красивый.
— Привет, М. У тебя волосы отросли, — сказала я, потянув за кончик дреда. Его волосы стильно взъерошены, заплетены в дреды, которые едва доходят до плеч. — Что по этому поводу думает Сара?
Комментарии к книге «Чикагские вампиры: Невошедшее», Хлоя Нейл
Всего 0 комментариев