Карен Линч
Прибежище
Непреклонность. Книга 2
Переводчик: Marina_lovat
Редакторы: L0VEly_Girl, shveta55
Вычитка: Marina_lovat
Переведено для сайта группы https://vk.com/booksource.translations
При копировании просим Вас указывать ссылку на наш сайт!
Пожалуйста, уважайте чужой труд.
Глава 1
Я ощутила приближение удара даже раньше, чем он мне его нанёс и отправил меня в полёт на десяток футов назад, с приземлением грудой у стены.
— Ой.
Мелкие искры света поплыли у меня перед глазами, и я почувствовала привкус крови во рту из-за того, что прикусила внутреннюю сторону щеки. Эта боль была несоизмерима с ноющей ломотой в костях по всему телу. «Боже, насколько тяжелую нагрузку сможет принять тело?»
Мне на лицо пала тень.
— Что-нибудь сломано? — поинтересовался грубоватый голос с шотландским диалектом, который излучал скорее нетерпение, нежели заботу.
Я перекатилась на спину и потянула своими воспалёнными конечностями, проверив их на повреждения; заворчав, когда моё плечо немного затрещало. Убедившись, что моё тело всё ещё представляло собой некое единое целое, хотя и было побитым как перезревший персик, я подняла взгляд на темноволосого мужчину, стоявшего надо мной, с широко расставленными ногами, уперев руки в бёдра.
— Переживу, — пробормотала я, не будучи уверенной, что была этому рада.
Он протянул руку, и я неохотно её приняла, позволив ему поставить себя на ноги. Когда он отпустил меня, я прислонилась к стене, и тренировочный зал слегка закружился перед глазами. Мне не требовалось нормально видеть, чтобы понять, что мой болезненный полёт к стене был засвидетельствован Терренсом и Джошем — двумя другими стажёрами в зале, которые наблюдали за нами, сделав вид, что были сосредоточены на своих собственных разминках. Я не могла их винить. Мои ежедневные тренировочные сеансы были неким представлением, подобно автокатастрофе на скоростном шоссе, где тебе ничего не оставалась поделать, кроме как притормозить, да посмотреть.
Комментарии к книге «Прибежище», Карен Линч
Всего 0 комментариев