Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления!
Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения.
Спасибо.
М. К. Айдем
«Грим»
Серия: Торнианцы (книга 1)
Автор: М. К. Айдем
Название на русском: Грим
Серия: Торнианцы
Перевод: Ариэль Гримм (1–9 гл), Энфи (с 9 гл)
Бета-коррект: Евгения Дулисова
Редактор: Eva_Ber
Обложка: Алина З.
Оформление:
Eva_Ber
Глава 1
Солнце уже находилось в зените, когда Лиза пересекла газон, направляясь к могиле Марка. Это был прекрасный весенний день для пикника.
— С Днем Рождения, любовь моя, — Лиза улыбалась, когда ставила закуски и выпивку. Она отбросила в сторону случайную травинку, которая вторглась в их импровизированный столик, в то время как сама села, скрестив ноги. — Да, там на столике тот вонючий голубой сыр, который ты так любишь. Я вспомнила, насколько он тебе нравился, — сказала она, прежде чем откинуться на свои руки и закрыть глаза, позволяя солнцу согревать ее лицо.
— Девочки в порядке. Я привезу их позже. С ними сейчас Триша, пока они спят. Я просто хотела немного побыть с тобой наедине, — она сдерживала слезы в золотисто-карих глазах, когда смотрела на надгробие Марка.
«Марк Уилбур Миллер, — гласила надпись. — Любящий муж и отец».
— Я скучаю по тебе, Марк, — прошептала Лиза. — Я скучаю по нашим разговорам. Скучаю по тому, как ты всегда мог заставить меня смеяться. По твоим рукам, что обнимали и держали меня каждую ночь. Скучаю по тому, как ты всегда успокаивал и говорил, что все будет в порядке. Я скучаю по нашим ссорам… по примирениям… — ее голос затих, и она закрыла глаза, понимая, что не могла больше продолжать.
— Извини, — Лиза смахнула слезы, почти хихикая. — Вот он, твой двадцать седьмой день рождения, и я плачу как идиотка, — птицы пели ей в ответ, когда ветер откинул прядь длинных каштановых волос, чтобы приласкать ее лицо.
Комментарии к книге «Грим», М. К. Айдем
Всего 0 комментариев