Я сделала глубокий вдох. Почему так подумала? Потому что все мои поступки до этого момента были неправильными, вот почему. Я разозлила и поставила своего мужа в неловкое положение, что заставило его пойти к другой женщине на второй день нашего брака; потому что не могла лежать и улыбаться, пока он заявлял свои права на моё тело. В конечном счете, я боялась, что всё это могло стоить мне жизни, тем или иным способом.
— Потому что я ещё ничего не сделала правильно, — сказала я, наконец. — Потому что я неадекватная.
— Неадекватная? — Бранфорд усмехнулся. — Александра, я не понимаю, почему ты говоришь такие вещи.
— Я ещё даже... мы ещё не...
Я замолчала и сделала глубокий вдох. Бранфорд осторожно взял меня за подбородок и посмотрел в глаза.
— Мы говорили об этом прошлой ночью, — сказал Бранфорд. — Ты предложила себя, но я решил подождать.
— Потому что не была готова, — уточнила я.
— Ты не была готова, потому что я не подготовил тебя, — сказал твёрдо Бранфорд. — Так что это было моё решение и моя ответственность.
— Я смутила тебя перед королём Камденом, — прошептала я.
— Опять же, потому что я не подготовил тебя как следует.
— Ты был зол из-за кучера, — наконец, сказала я.
Бранфорд сжал мои плечи.
— Да, был. Надеюсь, это был несчастный случай, и я не позволил жить предателю только потому, что тебе его жалко.
— Предатель?
— Да, предатель, — прорычал Бранфорд.
— Но я только потеряла равновесие, — сказала я тихо.
— Этого не случилось бы, если бы он держал лошадей как следует, — настаивал Бранфорд. — Я, определённо, теперь за ним слежу. И если кучер оступится снова, не остановлюсь из-за твоего каприза.
Я напряглась от грубых слов мужа и почувствовала, что рука Бранфорда замерла внизу моей спины, и он больше не гладил мои волосы.
— У меня всё ещё нет того, что тебе от меня надо.
— Александра, я не понимаю.
Дверь в комнату открылась до того, как я успела ответить. Бранфорд издал сдавленный стон, так как в комнату зашла Ида, остановилась у края кровати и упёрла руки в бока.
— Ради всего святого, Ида, тебе больше нельзя сюда заходить, — сказал Бранфорд, ворча на сестру. Он натянул одеяло на мои плечи, практически полностью спрятав.
— Я подумала, что вам это понравится больше, чем уведомление за два часа, — сказала Ида, пожав плечами. Её, определённо, не волновало такое вторжение. — Доброе утро, Александра.
Комментарии к книге «Соблазн», Шей Саваж
Всего 0 комментариев