Перевод: Сандра
Редакторы: Таня Фрэшка, Виктория Недвецкая
Вычитка: Eva_Ber
Обложка: Poison Princess
Оформление: Eva_Ber
Переведено группой https://vk.com/lovebookstranslate
Глава 1Шэнна пристально смотрела на окружавших ее устрашающе крупных инопланетян. Ее запястья болели, но она игнорировала боль, вызванную попыткой освободиться из наручников, сковавших ее. Поскольку один из инопланетных мужчин снова сделал выпад вперед в попытке схватить ее, она в гневе закричала и качнула правой ногой, чтобы ударить его. Шэнна пнула сукиного сына в бедро. Он зарычал и отступил, его большая рука погладила место, в которое она попала.
— Хватит, — прорычал один из них. — Прекрати драться.
— Катись к черту, — выпалила она.
Тот, черноволосый, которого она пнула, снова зарычал, повернулся к белокурому инопланетянину, которого Шэнна считала полностью ответственным за ее бедственное положение.
— Ты называешь это укрощенной? Ты говорил, что человеческие женщины покорны, но она дерется.
Гоол зарычал на Шэнну. Его зубы были пожелтевшими, острыми, а его черные глаза выглядели разъяренными, когда он уставился на нее.
— Ты затрудняешь продажу.
— Ты ни малейшего понятия не имеешь, с кем, черт возьми, ты связался, — закричала она на него. Женщина была в ужасе, страдала от боли и устала, но не собиралась прекращать драться, пока они либо не убьют ее, либо ей удастся вырваться на свободу. — Я — человек, дебил. Не твоя собственность, которую ты можешь продать какому-то уроду в качестве игрушки для секса.
Комментарии к книге «Клятва Берра», Лорен Донер
Всего 0 комментариев