«Тайная жизнь ведьмы»
Джессика Соренсен
Серия «Ведьмы Мистик Уиллоу Бэй #1»
Переводчик – Лена Меренкова
Оформление – Наталия Павлова
Перевод выполнен для -
Аннотация:
Меня зовут Эвали, и у меня есть секрет. Я ведьма.
Да, может, это не такой и секрет. В Мистик Уиллоу Бэй всюду живут сверхъестественные существа.
Но у меня все же есть много секретов. Например, я плохо управляюсь с заклинаниями, а это большая проблема для ведьмы. Но я могу говорить с трупами и в тайне работаю над заклинанием, что оживит мою сестру. Пока заклинание не завершено, и я прячу ее тело в подвале. Родители даже не догадываются об этом.
А еще я люблю лучшего друга, Хантера, одного из самых популярных магов в школе, и он точно никогда не пригласит меня на свидание.
Но не только у меня здесь есть секреты. У некоторых они хуже моих. Например, кто-то крадет трупы из морга и кладбища. Не знаю, зачем, но я отыщу причину, потому что они украли тело моей сестры, а мне нужно вернуть его, пока я не упустила шанс вернуть ее к жизни.
Глава первая:
Миска с хлопьями стояла на железном столе передо мной вместе с копией «Правильного способа волшебной лоботомии», моей волшебной палочкой и ежедневной газетой Мистик Уиллоу Бэй. Главный заголовок гласил: «Еще одно тело пропало из морга! Копы говорят, что не так сработало заклинание, но жители города боятся, что здесь появился скоростной вампир!».
У меня было пятьдесят минут, чтобы прочитать газету, главу из учебника, доесть завтрак и одеться для первого урока. Как всегда, я отставала от графика, стоило пропустить завтрак в подвале со старшей сестрой, но я была единственной, с кем она сейчас разговаривала.
- Еще один труп пропал, - бормотала я, проглядывая статью. - Стоит наложить больше чар.
- Чары не помешают никому украсть меня, - сказала сестра с вздохом. - И не оградят от заклинания гниения.
- Но ты будешь лучше спрятана.
Комментарии к книге «Тайная жизнь ведьмы. Книга 1», Джессика Соренсен
Всего 0 комментариев