Оригинальное название: Frozen
Серия: Heart of Dread #1
Авторы: Мелисса де ла Круз, Майкл Джонстон
Переводчики: Ria Adams, Helena Nikitina, Anna Belova, Панда Понд, Марина Путрова, Аня Маркова, Иришка Макарова
Редакторы и оформитель: Ria Adams, Assell, Ekatpole
Переведено специально для групп: и https://vk.com/bluebloods
Любое копирование без ссылки на переводчиков и группы запрещено! Пожалуйста, уважайте чужой труд!
Посвящается Мэтти
Одни твердят, что сгинет мир в огне,
Другие – что во льду; И миру – часто думается мне -
Погибнуть надо именно в огне.
Но если землю смерть двукратно ждёт,
То без труда я ненависть найду
И так скажу: пусть всё разрушит лёд;
Он, с пламенем в ряду,
Отлично подойдёт.
– Роберт Фрост «Огонь и лёд»
Пришло время.
– Imagine Dragons «It’s Time»
ГОЛОС МОНСТРАОНИ ПРИШЛИ ЗА НЕЙ. ОНА СЛЫШАЛА их тяжёлые шаги, звучащие эхом в бетонном коридоре. Эти звуки успокаивали её, с каждым шагом все больше облегчая её участь. Уже много дней она была заперта в этой комнате. Гробовая тишина, немного еды и воды; дух одиночества становился всё более гнетущим, тишина несла в себе тяжесть, настолько неподъёмную, что она опускала руки – это было наказание за её отказ, наказание за то, кем она была.
Потеряв счёт времени, забыв, сколько дней и месяцев длилось томление в одиночестве со своими мыслями.
Хотя, не совсем в одиночестве.
«Я предупреждал тебя об ожидании», – зловеще звучал голос в её голове. Голос, который она слышала в своих снах, слова, отзывающиеся эхом, словно гром, гром и пепел, дым и пламя. Когда они звучали, она видела адское животное, несущее её вверх на черных крыльях сквозь тёмные облака, из которых шёл огненный дождь, падая на их врагов. Огонь, который бушевал в ней. Огонь, который разрушал и потреблял. Огонь, который разрушил бы и поглотил её, если бы она позволила ему.
Её судьбой была ярость и крушение.
Огонь и боль.
Комментарии к книге «Застывшие (ЛП)», Мелисса де ла Круз
Всего 0 комментариев