«Мертвый в семье»

1751

Описание

Десятая книга популярной серии Сьюки Стакхаус



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Шарлин Харрис Мертвый в семье Сьюки Стакхаус (Южные Вампиры) - 10

Март. Первая неделя.

«Мне жаль, что я так оставляю тебя» сказала Амелия.

Ее глаза были опухшими и покрасневшими.

Они были такими почти все время после похорон Трея Доусона.

«Делай то, что ты должна делать», сказала я, улыбаясь ей.

Я могла прочитать вину, стыд и печаль, охватившие мысли Амелии мрачным облаком.

« Мне гораздо лучше», заверила я ее.

Я осознавала , что пытаюсь весело болтать и не могу остановиться. Я хорошо хожу, и все раны зажили.

Видишь, насколько стало лучше?,- я немного стянула вниз пояс своих джинсов, чтобы показать ей место, которое было укушено.

Следы зубов были едва заметны, но кожа была не совсем гладкой и заметно бледнее, чем остальное тело.

Если бы я не получила огромную дозу крови вампира, шрам бы выглядел, как будто меня укусила акула.

Амелия посмотрела вниз и поспешно отвела взгляд, словно не могла вынести вида следов нападения.

"Все дело в том, что Октавия постоянно присылает мне e-мэйлы, в которых говорит, что мне нужно вернуться домой и принять суд от совета ведьм, ну или от тех, кто в нем остался" сказала она торопясь.

И мне нужно проверить как идут ремонтные работы в моем доме.

И раз уж появились туристы, а народ начал возращаться и отстраиваться заново, то и магическую лавку снова открыли.

Я могла бы там подрабатывать.

К тому же, как бы я ни любила тебя и этот дом, с тех пор как Трей умер...

"Поверь, я понимаю.

Мы уже говорили на эту тему несколько раз.

"Я тебя не виню", сказала Амелия,пытаясь поймать мой взгляд.

Она действительно меня не винила.

Я могла читать ее мысли и знала, она говорит правду.

К своему удивлению, и я не считала себя целиком виноватой.

Правда в том, что Трея Доусона, любовника Амелии и оборотня, убили, когда он был моим телохранителем.

И да, я попросила телохранителя из ближайшей ко мне стаи оборотней, поскольку с них причиталось, а моя жизнь подвергалась опасности.

Тем не менее, я присутствовала при смерти Трея Доусона от руки, а вернее, меча фейри, и я знала, кто виноват.

Так что вины я не ощущала.

Но потеря Трея меня подкосила, венчая собой вереницу остальных бед.

Моя кузина Клодин, чистокровная фейри, также погибла в этой войне, и поскольку она была моей настоящей феей-крестной, я глубоко тосковала по ней.

А еще она была беременна.

Боли и сожаления я вкусила по полной со всех сторон: и телом, и душой.

Пока Амелия сносила вниз охапки одежды, я стояла в ее спальне, собираясь с мыслями.

Я расправила плечи и подхватила коробку с туалетными принадлежностями.

Я аккуратно спустилась по лестнице и двинулась к ее машине.

Она оторвалась от распределения одежды по коробкам, которыми был заставлен багажник.

"Тебе не стоит таскать тяжести!" ожабоченно сказала она.

"Ты еще не поправилась."

"Я в порядке."

"Вот уж вряд ли.

Ты чуть не подпрыгиваешь, когда кто-ниубдь неожиданно заходит в комнату, и я вижу, запястья у тебя еще болят," сказала она.

Она выхватила у меня коробку и запихнула на заднее сиденье.

"Тебя беспокоит левая нога, а в дождь у тебя бывают боли.

Несмотря на всю вампирскую кровь."

"Я скоро перестану пугаться.

Со временем все сотрется и не будет стоят перед глазами, как будто только произошло,"ответила я Амелии.

(Если телепатия меня чему и научила, так это тому, что можно предать забвению самые серьезные и болезненные воспоминания, дайте только время и чем отвлечься.

"Это кровь не какого-то там вампира.

Это кровь Эрика.

Сильная штука.

И запястьям уже куда лучше."

Я не упомянула, что сейчас нервы прыгали по ним как горячие змеи – результат того, что они были туго связаны несколько часов.

Доктор

Людвиг, лечащий врач суперов, сказала мне, что нервы и запястья со временем придут в норму.

"Кстати о крови.

Амелия глубоко вдохнула, набираясь мужества, чтобы озвучить кое-что неприятное.

Я прочла это в ее голове до того, как она высказалась, и потому была готова.

"А ты не думала

Сьюки, это, конечно, не мое дело, но не стоит тебе больше брать кровь у Эрика.

Я знаю, он твой муж, но подумай о последствиях.

Иногда людей обращают по неосторожности.

Это же не математическое уравнение.

Я была благодарна Амелии за заботу, но она ступила на частную территорию.

"Мы не обмениваемся кровью," сказала я.

Почти.

"Знаешь, он иногда, немножко, когда мы...

...когда нам хорошо."

Жаль, в последние дни у Эрика радости было гораздо больше, чем у меня.

Я надеялась, что магия еще вернется в нашу постель, ведь если и был мужчина, способный исцелять сексом, то это был Эрик.

Амелия улыбнулась, на что я и рассчитывала.

"И все же".

Она отвернулась, не закончив фразу, но подумала: И все же у тебя есть настроение заниматься сексом.

Не то чтобы я прямо хотела, скорее, пыталась убедить себя, что надо продолжать заниматься этим и наслаждение вернется, но обсуждать это я точно не собиралась.

Моя способность отпустить тормоза, что является ключом к хорошему сексу, рассеялась, как дым, во время пыток.

Я была абсолютно беспомощна.

Оставалось только надеяться, что и в этой области все придет в норму.

Я знала: Эрик чувствует, что я не могу разрядиться.

Пару раз он даже уточнял, уверена ли я, что хочу заняться сексом.

Каждый раз я отвечала "Хочу", надеясь, что сработает теория велосипеда.

Да, я падала.

Но хочу попробовать прокатиться еще раз.

"Ну, и как у вас отношения?" спросила она.

Кроме ваших «гулянок»?

Все вещи Амелии были уложены в машину.

Она оттягивала тот момент, когда наконец сядет в машину и уедет.

Гордость не позволила мне накричать на нее.

"Думаю, мы вполне уживаемся", я старалась, чтобы это прозвучало бодро.

"Я не уверена, что могу различить свои чувства и чувства, навязанные мне нашей связью."

Было приятно поговорить о сверхъестественной связи между мной и Эриком, помимо старого доброго притяжения мужде мужчиной и женщиной.

Еще до того, как меня ранили в Войне Фей, у нас с Эрик установилась кровная свзяь, как ее называют вампиры, поскольку мы несколько раз обменялись кровью.

Я могла чувствовать примерное местонахождение и настроение Эрика, а он - ощущал мои.

Он всегда был незаметно где-то на периферии в моей голове, как усыпляющий шум вентилятора.

(Хорошо, что Эрик весь день спал, и я могла быть сама по себе хотя бы некоторое время.

Может, он ощущал то же самое, когда я ложилась спать?) не точ тобы я слышала голоса в голове, ну, по крайней мере, не чаще, чем обычно.

Но если вдруг я ощущала счастье, я каждый раз должна была удостоверяться, что это моя эмоция, а не Эрика.

Аналогично и с гневом, в Эрике было много гнева, который он контролировал и копил, особенно в последнее время.

Может, это он перенял от меня.

Я и сама была в гневе все эти дни.

Я совсем позабыла про Амелию.

Я соскользнула в глубины своей депрессии.

Она вернула меня к реальности.

"Это всего лишь отговорка", съехидничала она.

"Ну же, Сьюки.

Ты или любишь его, или нет.

Не надо сваливать свои колебания на вашу связь.

Ой-ой-ой.

Если тебе эта связь так противна, почему ты не выяснишь, как от нее избавиться?" Она увидела выражение моего лица и смягчилась.

"Хочешь, спрошу Октавию?" гораздо мягче спросила она.

Если кто и знает, то это она."

"Да, я бы хотела знать", ответила я через мгновение.

Я глубоко вдохнула.

"Наверное, ты права.

Я была так подавлена, что отложила решение многих проблем и не следовала уже принятым решениям.

Эрик - единственный в своем роде.

Но меня он

чересчур подавляет."

"Он всегда был сильной личностью и привык к тому, что он первый парень на деревне.

К тому же, у него в запасе была вечность.

А у меня нет.

Он пока не заговаривал об этом, но рано или поздно заговорит.

"И тем не менее, я его люблю", продолжила я.

Никогда не произносила этого вслух.

"И, как я понимаю, это главное.

"Видимо, да."

Амелия попыталась улыбнуться, но получилось у нее плохо.

Слушай, главное не бросай это… самопознание.

Она остановилась, лицо застыло в подобии улыбки.

"Ну,СЬюк, пора мне в дорогу.

Папа меня уже ждет.

С той минуты, как я вернусь в Новый Орлеан, он по уши влезет в мои дела.

Отец Амелии был богат, влиятелен и совершенно не верил в дар своей дочери.

С его стороны было ошибкой не уважать ее ведьминскую сущность.

Амелия родилась с потенциальной силой, как и всякая ведьма

Если она получит больше опыта и дисциплины, она будет очень пугающей – намеренно пугающей, скорее даже из-за природы своих дурацких ошибок.

Я надеялась, что наставница Амелии,Октавия, уже разработала программу, как развить и направить талант Амелии.

Я махала ей вслед, пока она не скрылась из виду, а потом улыбка сползла с моего лица.

Я уселась на крыльцо и заплакала.

В последние дни вызвать у меня слезы могла любая малость, и отъезд моей подруги словно в очередной раз запустил этот механизм.

Было о чем поплакать.

Мою золовку, Кристал, убили.

Друга моего брата, Мела, казнили.

Трей, Клодин и Кленси-вампир были убиты, исполняя долг.

Клодин и Кристал были на сносях, что добавляло еще две смерти к этому списку.

Наверное, после этого я должна была возжелать мира во всем мире.

Но вместо того, чтобы стать Ганди местного бонтемского разлива, я затаила в сердце одно желание - смерти очень многих людей.

Я не была причиной всех этих смертей, но меня преследовало чувство, что не будь меня, никто бы не умер.

В самые черные минуты моей жизни, а сейчас как раз была такая, я задумывалась, стоит ли моя жизнь заплаченной за нее цены.

Март. Конец первой недели

В одно хмурое утро после отъзда Амелии я обнаружила своего кузена Клода на парадном крыльце.

Клод не так умело маскировал свое присутствие, как мой пра-прадед Ниалл.

Клод был феей, и я не могла прочесть его мысли, но я чувствовала присутствие его разума, как бы размыто это ни звучало.

Я вышла пить койе на крыльцо, хотя было морозно, но я так любила выпить первую чашку на воздухе,до того как...

до Войны Фей.

Я много недель не видела своего кузена,

ни во время Войны Фей, ни после, он не пытался связаться со мной после смерти Клодин.

Я принесла чашку и для Клода и вручила ему.

Он принял ее молча.

А ведь мог бы и в лицо мне швырнуть.

Его неожиданное появление выбило меня из колеи.

Я не знала, чего ожидать.

Ветер растрепал его длинные черные волосы, играя с ними как с черными блетящими лентами.

Его карамельные глаза были покрасневшими.

"Как она умерла?" спросил он.

Я уселась на верхней ступеньке.

"Я этого не видела" сказала я, обнимая свои колени

Мы были в том старом здании, которое Доктор Людвиг использовала в качестве больницы.

Я думаю, Клодин пыталась остановить других фей, чтобы они не попали в комнату, где держали меня с Биллом, Эрика и Трея.

Я посмотрела на Клода, чтобы убедиться, что он знал то место, и он кивнул

Я вполне уверена, что Брендан убил ее, потому что в его плече торчала одна из ее спиц, когда он ворвался в нашу комнату.

Брендан, враг моего прадеда, тоже был Принцем фей.

Брендан верил в то, что люди и феи не должны объединятся.

Он был этим одержим.

Он хотел, чтобы феи полностью отстранились от мира люде, не смотря на мирской бизнес и продукцию этого бизнеса, которая помогала им влиться в этот новый для них мир.

Брендан особенно ненавидел людей-любовников фей, а также детей от таких союзов.

Он хотел чтобы феи отделились, общаясь только с себе подобными.

Как ни странно, это то, что мой прадед решил сделать после победы в войне Фей.

После той кровавой резни Ниалл пришел к заключению, что мир между феями и безопасность людей возможны только при условии, что феи удалятся в собственный мир.

Брендан достиг своей цели, пусть и ценой своей смерти.

В самые мрачные мгновения я думала, что решение Ниалла делала всю эту войну бессмысленной.

"Она защищала тебя", сказал Клод, возращая меня в настоящее.

Его голос был безэмоционален.

Ни упрека, ни злобы, ни сомнения.

"Да."

По приказу Ниалла она защищала меня.

Я глотнула кофе.

Клод не притронулся к своей чашке, стоявшей на подлокотнике .

Может, Клод раздумывал, стоит ли убить меня или нет.

Клодин была его последней выжившей родственницей.

"Ты знала про беременность," наконец сказал он.

"Она сказала мне незадолго до смерти."

Я поставила чашку и обняла колени.

Я ждала решающего удара.

И что самое страшное, поначалу мне было совершенно все равно.

Клод сказал: "Я понимаю, почему Нив и Лохлан схватили тебя.

Т ы поэтому хромаешь?" Смена темы разговора застала меня врасплох.

"Ага," ответила я.

Они держали меня в плену несколько часов.

Ниалл и Билл Комптон убили их.

К твоему сведению, это Билл убил Брендана с помощью железной садовой лопатки моей бабушки."

Хотя лопатка Бог знает как долго принадлежала моей семье, я ассоциировала ее с бабушкой.

Клод сидел довольно долго, на его красивом лице ничего нельзя было прочитать.

Он так и не взглянул на меня и кофе не выпил.

Когда он пришел к некоему внутреннему решению, он поднялся и ушел, направляясь по Хаммингбёрдской дороге.

Не знаю, где была припаркована его машина.

Могло быть и так, что он пришел пешком из самого Монро, а то и на ковре-самолете прилетел.

Я зашла в дом,упала на колени прямо за дверью и зарыдала.

У меня тряслись руки.

Запястья болели.

Все время разговора я ждала, что он кинется на меня.

Я поняла, что хочу жить.

Март. Вторая неделя

ДжейБи сказал:"Подними-ка руки, Сьюки!" На его лице было сосредоточенное выражение.

Хоть я и держала груз весом пять фунтов, но мне удалось медленно поднять левую руку.

Святая Луиза, как было больно.

Да и правая была не лучше.

"Окей, а теперь ноги," скомандовал Джейби, а мои руки дрожали от напряжения.

Официально Джейби не был врачом, а скорее, личным тренером, так что у него с избытком хватало опыта, когда дело касалось преодоления последствий каких-либо повреждений.

Наверное, такого ассортимента у него еще не было, ведь меня кусали, резали и пытали.

Но мне не пришлось ему ничего объяснять и он не заметил, что мои раны сильно отличались от тех, какие обычно получают в автокатастрофе.

Мне не хотелось, чтобы по Бон Темс ходили слухи о моих проблемах со здоровьем, так что я посещала доктора

Эми Людвиг,которая поразительно напоминала хоббита, и приняла помощьДжейБи дюРона, хорошего тренера, но в остальном - глупого, как пробка.

Жена ДжейБи, моя подруга Тара, сидела на скамейке.

Она читала журнал для беременных.

Будучи на пятом месяце, Тара собиралась стать самой лучшей на свете мамой.

ДжейБи не был семи пядей во лбу, хотя и рвался в бой, но тут уж Тара приняла на себя роль Самого Ответственного Родителя.

В школе она часто подрабатывала нянькой, так что опыт у нее был.

Она, нахмурившись, переворачивала страницы, знакомое выражение лица еще по школе.

"Ты уже выбрала врача?" спросила я, закончив упражнения на ноги.

Мои мышцы чуть не кричали от боли, особенно в левой ноге.

Мы занимались в тренажерной, где работал ДжейБи, и час был неурочный, ведь я не была членом клуба.

Босс ДжейБи пошел на это временное соглашение, чтобы доставить ДжейБи удовольствие.

Ведь ДжейБи внес несомненный вклад в ращирение клиентуры клуба: с тех пор, как он начала работать, женщины потянулись на занятия в большом количестве.

"Думаю, да," сказала Тара.

"Их было четыре, и мы со всеми поговорили.

У меня была первая встреча с доктором

Динвидди, здесь, в Кларенсе.

Я Понимаю, это маленькая больница, но я не самый сложный случай, да и расположены они близко."

Кларис находился всего в паре миль от Бон Темпс, где мы жили.

От моего дома до тренажерки можно было добраться за 20 минут.

"Я слышала о нем хорошие отзывы, " сказала я, от боли я как будто хуже стала соображать.

На лбу выступил холодный пот.

Я-то привыкла считать себя тренированной особой,к тому же довольно счастливой.

Но в последнее время меня хватало только на то, чтобы подняться с кровати и отправиться на работу.

"Сьюк," сказал Джей БИ, "Глянь-ка на вес."

Он ухмыльнулся.

Впервые мне удалось сделать 10 растяжек с весом, на десять фунтов превышающим мой обычный лимит.

Я улыбнулась ему.

Ненадолго меня посетило чувство, что я сделала что-то хорошее.

"Может, ты сможешь иногда сидеть с ребенком," сказала Тара.

"Он будет называть тебя тетя Сьюки,"

Меня будут называть тетей.

Я смогу заботиться о малыше.

Они доверяли мне.

Наконец я строила планы на будущее.

Март. Та же неделя

Следующую ночь я провела с Эриком.

Я проснулась, задыхаясь, напуганная и взмокшая, как это случалось со мной несколько раз за неделю.

Я ухватилась за него, как за якорь, будто буря могла унести меня, если бы не он.

Я проснулась в слезах.

Это случилось не в первый раз, но сегодня он плакал вместе со мной, кровавые слезы стекали по бледному лицу, это поражало.

"Не надо," попросила я.

Я так старалась быть прежней Сьюки, когда я была с ним.

Но, конечно, он чувствовал разницу.

Сегодня я поняла, что он принял решение.

Эрику было что сказать, и он собирался сделать это, несмотря на мои пожелания.

"В ту ночь я ощущал твой страх и твою боль", сказал он притихшим голосом.

"Но я не мог прийти к тебе."

Наконец-то он говорил о чем-то, что я хотела узнать.

"Почему?" спросила я, стараясь звучать нейтрально.

Наверное, это покажется невероятным, но я была так подавлена, что не посмела спросить его об этом.

"Меня не пускал Виктор", ответил он.

Виктор Мээден был боссом Эрика, его назначил Филипп де Кастро, король Невады, для наблюдения за покоренным королевством Луизиана.

Моей первой реакцией на объяснения Эрика было разочарование.

Я уже слышала эту историю раньше.

Меня заставил превосоходящий по силе вампир - так мне объяснил Билл свое возвращение к своей создательнице, Лорене.

"Конечно," сказала я.

Я повернулась к нему спиной.

Меня знобило от разочарования.

Я решила одеться, уехать в Бон Темпс, как только у меня достанет сил.

Неловкость, расстройство, ярость Эрика - все это лишало меня сил.

"Люди Виктора заковали меня в серебро", сказал Эрик за моей спиной.

"Я весь горел."

"Буквально."

Я постаралась убрать их голоса скептицизм.

"Ну да, конечно, буквально.

Я знал, что с тобой что-то происходит.

Виктор был в "Фантазии" в тот вечер, как будто знал наперед, что должен быть там.

Когд Билл позвонил, чтобы сообщить, что тебя схватили, я передал новости Ниаллу до того, как трое прихвостней Виктора приковали меня к стене.

Когда я запротестовал, Виктор ответил, что не может позволить мне участвовать в Войне Фей.

Он сказал, что в независимости от того, что произойдет с тобойц, я не должен быть втянут."

От ярости Эрик замолчал на мгновение.

Меня будто пронзил обжигающий холодом поток.

Он возобновил рассказ задыхающимся голосом.

"Люди Виктора схватили и Пэм, хотя и не приковали."

Пэм была правой рукой Эрика.

"Поскольку Билл был в Бон Темпс, он мог игнорировать звонки Виктора.

Ниалл встретился с Биллом в твоем доме, чтобы найти тебя.

Билл слышал про Лохлана и Нива.

Как и мы все.

Мы знали, что остается мало времени."

Я так и не повернулась к Эрику, но я вслушивалась в его голос, и не только.

Горе, гнев, отчаяние.

"Как ты выбрался из цепей?" спросила я в темноту.

"Я напомнил Виктору, что Филипп обещал тебе защиту, тебе лично.

Виктор притворился, что не верит мне."

Я почувствовала, как прогнулась кровать, когда Эрик завалился на подушки.

"Некоторым вампирам хватило чести и силы вспомнить, что они подчиняются не Виктору, а Филиппу.

Хотя никто не стал бы бросать вызов ему в лицо, за его спиной они помогли Пэм позвонить нашему новому королю.

Она объяснила ему, что мы с тобой женаты.

Она потребовала, чтобы Виктор взял трубку и поговорил с Филиппом.

Виктор не решился отказать.

Филипп приказал ему отпустить меня."

несколько месяцев назад Филипп де Кастро стал королем Невады, Луизианы и Арканзаса.

Он был влиятелен, стар и коварен.

А еще он задолжал мне услугу.

"Филипп наказал Виктора?" Вечная надежда.

"Есть затруднение", сказал Эрик.

И когда мой милый викинг успел прочесть Шекспира?

"Виктор уверял, что совсем позабыл о нашем браке."

Пусть я и сама иногда пытаюсь о нем позабыть, но все же это меня разозлило.

Виктор присутствовал в офисе Эрика, когда я передала тому церемониальный нож, не имея понятия, что мои действия подтверждали супружество - по понятиям вампиров.

Я могла не знать об этом, но Виктор - нет.

"Вмктор сказал королю, что я лгу, чтобы спасти свою человеческую любовницу от фей.

Он сказал, что жизни вампиров не должны быть погублены в попытке спасти жизнь человека.

Он сказал Филиппу, что не поверил Пэм и мне, когда мы напомнили ему об обещании защиты для тебя и о том, что ты спасла его от Зигберта."

Я повернулась, чтобы видеть лицо Эрика, робкий свет луны раскрасил его сквозь окно в черное и серебро.

Хотя я и кратко была знакома с могущественным вампиром, который занял теперь господствующую позицию, но все же я знала, Филипп не дурак.

"Невероятно.

Почему Филипп не убил Виктора?" спросила я.

"Я и сам об этом много думал.

Думаю, Филиппу пришлось притвориться, что он верит Виктору.

Думаю, он осознал, что, назначив Виктора на пост главы всей Луизианы, он возбудил в Викторе необЪятные амбиции."

У меня даже получалось смотреть на Эрика объективно, пока я раздумывала над его словами.

Я уже пару раз обожглась, чрезмерно доверяя люядм в прошлом, и теперь не собиралась приближаться к огню, не обдумав все хорошенько.

Одно дело смеяться с Эриком и мечтать, как мы соединимся во тьме ночи.

Но доверить ему мои хрупкие эмоции - было совсем другое дело.

Не до доверия мне было сейчас.

"Ты был расстроен, когда пришел в госпиталь," я перевела разговор.

Когдла я пришла в себя в здании старой фабрики, доктор

Людвиг разместила там свой походный госпиталь, мои раны болели так, что мне казалось, легче умереть, чем терпеть такую боль.

Билл, спасший меня, был отравлен укусом серебряных зубов Нива.

Его жизнь висела на волоске.

Трей Доусон, любовник Амелии и оборотень, был смертельно ранен, но продержался до атаки армии Брендана и был заколот мечом.

"Пока ты была с Нивом и Лохланом, я страдал вместе с тобой," сказал он, глядя мне прямо в глаза.

"Мне было также больно.

Я истекал кровью вместе с тобой, не только потому что мы связаны, а потому что я тебя люблю."

Я подняла бровь, сомневаясь.

Я не могла отрицать, он говорил то, что чувствовал.

Мне хотелось поверить, что Эрик примчался бы мне на помощь, если б мог.

Мне хотелось верить, что он чувствовал эхо моего страха, когда меня пытали.

Но моя боль, моя кровь и мой страх были только мои.

Возможно, он ощущал их, но как бы издалека.

"Я верю, ты был бы там, если б мог," сказала я, зная, что мой голос звучит слишком спокойно.

"Я правда верю в это.

Я знаю, ты убил бы их.

Эрик наклонился ко мне и прижал мое лицо к своей груди.

Мне стало гораздо легче, когда он заговорил об этом.

Но не настолько легче, как я надеялась, хотя теперь я знала, почему он не пришел, когда я звала его.

Я даже понимала, почему он не смог сразу сказать мне об этом.

Беспомощность была нечастой гостьей Эрика.

Эрик был супером, невероятно сильным, великим воином.

Но он не был супергероем, и не смог преодолеть противодействие некоторых членов своей расы.

И я осознала, что он отдал мне так много крови, хотя сам еще не излечился от серебряных цепей.

Наконец-то, что-то во мне размягчилось от его рассказа.

Я поверила ему сердцем, не только разумом.

Кровавая слеза упала мне на плечо и скатилась вниз.

Я подхватила ее пальцем и прижала к его губам - пусть его боль вернется к нему.

Мне и своей хватало.

"По-моему, мы должны убить Виктора", сказала я, мы посмотрели друг на друга.

Мне удалось-таки удивить Эрика.

Март. Третья неделя

"Итак", - сказал мой брат.

Как видишь, мы с Мишель снова встречаемся.

Он стоял спиной ко мне, переворачивая стейки на гриле

Я сидела в раскладном кресле, смотря на большое озеро и причал возле него

Это был прекрасный вечер, прохладный и свежий.

Я была полностью довольна просто сидеть и смотреть за его работой, мне нравилось проводить время с Джейсоном.

Мишель была в доме, делала салат

Я могла слышать, как она напевает Травис Тритт

"Я рада", - сказала я и была искренной

Впервые за многие месяцы мы с братом проводили вечер вместе.

Джейсон и сам пережил тяжелые времена.

Его жена, с которой они жили раздельно, и их нерожденный ребенок умерли ужасной смертью.

Он обнаружил, что его лучший друг оказался по уши, страстно влюблен в него.

Но я смотрела, как он готовит, слушала пение его подруги внутри дома, и поняла, что Джейсон замечательно пережил все это.

В этом был весь мой брат, снова встречался, радостный перспективе есть стейки и картофельное пюре из кастрюли, принесенной мной и салат, который делала Мишель.

Я должна была восхищаться способностью Джейсона находить приятное в своей жизни.

Мой брат был плохим примером для подражания во всех смыслах, но я врядли могла указывать на него пальцами.

"Мишель - хорошая женщина" - сказала я вслух.

Она была, быть может, слишком не по пути, такой термин бы использовала наша бабушка.

Мишель Шуберт была абсолютно решительной во всем.

Вы не могли опозорить ее, потому что она не делает ничего, в чем не могла бы признаться.

Основываясь на принципе полной откровенности, если у Мишель была на вас обида, вы бы об этом знали.

Она работала в дилерской мастерской Форд как планировщик и клерк.

Благодаря тому, что она была полезным работником, она все еще трудилась на своего свекра.

(На самом деле, бывали дни, когда он прилюдно признавался, что любит ее даже больше собственного сына).

Мишель вышла на причал

Она была одета в джинсы и футболку с логотипом Форд, которую носила на работе, и ее темные волосы были скручены в узел на ее голове.

Мишель нравились тяжелый макияж, большие сумки и высокие каблуки.

Сейчас она была босиком.

"Эй, Сьюки, тебе майонез?"спросила она.

"У нас и медовая горчица есть."

"Меня и майонез устроит", ответила я.

"Вам нужна какая ни будь помощь?"

"Нет, я справлюсь".

Сотовый телефон Мишель зазвонил (???)

"Проклятье, это Поп Шуберт снова"

Этот человек не может найти свою задницу обеими руками.

Она пошла обратно в дом, держа телефон около уха.

"Я волнуюсь, тем не менее, что подвергаю ее опасности", - Джейсон сказал это тем самым отстраненным голосом, который он использовал для разговоров о чем то сверхестественном.

"Я имею в виду..."

"Этот фейри, Дермот, похожий на меня"

Ты знаешь, он держится неподалеку? - он повернулся ко мне лицом.

Он прислонялся к опорам причала, который пристроил к дому, который построили родители, когда ждали Джейсона.

Маме и папе не посчастливилось владеть домом больше чем десятилетие.

Они умерли, когда мне было семь, и когда Джейсон стал достаточно взрослым для переезда в собственный (по его мнению) дом, он съехал от бабушки в этот дом.

Этот дом видел много оргий за последние два-три года, но стал только крепче.

Сегодня вечером стало ясно, что последние потери заставили его мыслить здраво.

Я сделала глоток из бутылки

Я не была пьющей - видела слишком много пьянства на работе - но было невозможно отказаться от холодного пива этим отличным вечером.

Мне жаль, но я не знаю, где Дермот, - сказала я.

Дермот был братом-близнецом нашего полу-фейри дедушки Финтана (???)

Ниал запер сам себя в стране Фейри со всеми остальными фейри, кто захотел присоединиться к нему, и я держала свои пальцы скрещенными, что фейри Дермонт в стране Фейри вместе с ним.

Клод остался здесь.

Я виделаего пару недель назад.

Ниал был нашим прадедушкой.

Клод был его внуком от брака Ниала с другой истинной феей.

Клод, мужчина стриптизер.

Владелец стрип клуба, самостоятельно танцующий на женских вечерах, - поправилась я.

Так же наш кузен модель для романтических обложек

Ставлю пари, девушки падали в обморок, когда он шел.

Мишель заполучила книгу, на обложке которой он был в чем-то вроде костюма джина.

Он, должно быть, наслаждается каждой минутой этого.

Джейсон определенно завидовал.(???)

Ставлю на это.

Знаешь, он настоящая заноза в заднице, сказала я и засмеялась, удивляя саму себя.

Ты видела его сколько раз?

Только однажды, с тех пор как я пострадала.

Но когда я вчера забирала почту, оказалось, что он послал мне несколько флайеров на женскую вечеринку в "Хулиганах".

"И ты собираешься туда пойти?"

"Пока нет.

Возможно, когда буду

В лучшем настроении.

"Как ты думаешь, Эрик будет возражать, если ты отправишься смотреть на постороннего голого парня?" Джейсон пытался показать мне, насколько он изменил свое прежнее мнение относительно моих отношений с вампиром.

Отлично, дайте моему брату очки за готовность сделать это(??)

Я не уверена, - сказала я.

"Но я бы не стала смотреть на мужской стриптиз, не поставив Эрика в известность очень заранее.

Дам ему шанс вставить свои два цента (высказать свое мнение?)

Ты сказал Мишель, что пойдешь в клуб смотреть женский стриптиз?

Джейсон расхохотался.

"Хотя я бы упомянул об этом, просто чтобы услышать ее реакцию".

Он положил стейки на тарелку и сделал жест в сторону скользящей стеклянной двери.

Мы готовы, - сказал он и я толкнула дверь, открывая ее перед ним.

Я уже накрыла на стол и теперь разливала чай.

Мишель поставила на стол салат и горячую картофельную запеканку и достала из буфета немного соуса для стейков.

Джейсон любил этот соус.

Большой вилкой для барбекю, Джейсон положил по одному стейку на каждую тарелку.

Пару минут мы все ели.

Это было очень по домашнему, трое нас.

Калвин приходил в дилерский центр сегодня, - сказала Мишель.

Он думал торговать по своим старым знаковствам.

Калвин Норрис хороший человек с хорошей работой.

В свои сорок он нес кучу ответственности на своих плечах.

Он был лидером моего брата, властный вожак в сообществе верпантер, находящемся в маленькой деревушке Хотшот.

Он продолжает встречаться с Таней? - спросила я.

Таня Гриссом работала в Норкроссе(?), как и Калвин, но она иногда подрабатывала в Мерлотте, когда одна из наших официанток не могла работать.

Ха, она живет с ним, - сказал Джейсон.

Они довольно часто ссорятся, но, кажется, она решила с ним остаться."

Калвин Норрис, лидер верпантер, для него лучше не вовлекаться в дела вампиров.

Он был очень занят с тех пор, как оборотни открыто заявили о себе.

Он объявил о своей двусущности на следующий же день во время перерыва на работе.

Сейчас, когда это слово было везде, оно только добавило к Калвину уважения.

Он имел хорошую репутацию в районе Бон Темпс, хотя к большинству жителей Хотшота относились с некоторым подозрением, так как их сообщество было через чур изолированным и необычным.

"Почему ты не раскрыл себя вместе с Кельвином?" спросила я.

Это была мысль, которою я никогда не слышала в голове Джейсона.

Мой брат выглядел задумавшимся, это выражение выглядело немного странно для него.

Думаю, что просто не готов ответить на многие вопросы, - сказал он.

"Мое изменение - это очень личная вещь.

Мишель знает, и это все, что имеет значение.

Мишель улыбнулась ему.

Я на самом деле горжусь Джейсоном, - сказала она и этого было достаточно.

"Он очень возмужал, с тех пор, как превратился в пантеру.

Он не просто смирился с этим.

Он берет все лучшее от своей новой природы.

и не жалуется.

Он скажет людям об этом когда будет готов.

Джейсон и Мишель не переставали поражать меня.

Я ничего и никогда не говорила кому либо, - заверила я их.

"Я и не думал, что ты стала бы.

Келвин говорит, что Эрик теперь типа главный вампир? - заметил Джейсон, надеясь сменить тему разговора.

Я не обсуждаю политику вампиров ни в малейшей степени с невампирами.

Истинно нехорошая идея.

Но Джейсон и Мишель поделились со мной, и я хотела разделить с ними небольшой секрет.

Эрик обладает некоторой властью.

Но у него новый босс, и все очень неустойчиво.

"Хочешь поговорить об этом?" - Я поняла, что Джейсон не уверен, что хочет услышать то, что я могла ему рассказать, но он изо всех сил пытался быть хорошим братом.

Не стоит, - сказала я и увидела его облегчение.

Даже Мишель была рада вернуться к своему стейку.

Но кроме контактов с другими вампирами, у Эрика и меня все отлично.

Большинство всегда отдает и берет в отношениях, верно? - Хотя у Джейсона было множество отношений за все годы, он узнал о "отдавать и брать" только недавно.

Я говорил с Хойтомн снова, - сказал Джейсон и я уловила связь.

Хойт, который долгие годы был просто тенью Джейсона, пропал из его поля зрения на некоторое время.

Невеста Хойта, Холли, работающая в Мертлотте со мной, не была в восторге от Джейсона.

Я была удивлена, что Джейсон вернул лучшего друга обратно, и еще больше удивлена, что Холли согласилась на это.

Я сильно изменился, Сьюки, - сказал мой брат, как будто (в этот раз) он читал мои мысли.

Я хочу быть хорошим другом для Хойта.

Я хочу быть хорошим парнем для Мишель.

Он посмотрел на на Мишель серьезно, обняв ее.

И я хочу быть лучшим братом.

Мы это все, что от нас осталось.

Исключая отношения с фейри и то, как скоро я смогу забыть о них.

Он посмотрел вниз, на свою тарелку, смущенный.

Я не могу поверить, что Бабушка изменяла Дедушке.

У меня нет идей об этом, - сказала я.

Я боролась с некоторым недоверием к этой истории.

Бабушка на самом деле хотела ребенка, и это не могло получиться у них с Дедушкой.

Я думала, что может быть она была околдована Финтаном.

Феи могут смутить ваш разум, как и вампиры.

И ты знаешь, как они прекрасны.

Клодина точно была.

И, подозреваю, что с точки зрения женщин Клод тоже выглядит потрясающе.

Клодина реально скрывала это, с тех пор как пыталась походить на человека.

Клодина, тройняшка Клода, была ошеломляющей красавицей шести футов высотой (180 см примерно).

"А вот дедушка вовсе не выглядел красавцем", заметил Джейсон.

Да, я знаю.

Мы взглянули друг на друга, молча признавая власть физической привлекательности.

Затем мы сказали, одновременно, - "Но Бабушка?" И мы не смогли не рассмеяться.

Мишель упорно пыталась удержать серьезное лицо, но в итоге не смогла удержаться от усмешки над нами.

Это так тяжело думать о том, что у ваших родителей был секс, но думать тоже самое о ваших бабушке и дедушке? Абсолютно неправильно.

"Мы заговорили о бабушке и я вспомнил, что давно хотел спросить, могу ли я забрать тот стол, что она убрала на чердак", - сказал Джейсон.

Отделаный яблоней стол, который использовался для сидения в кресле-качалке в гостинной?

Конечно, приходите и забирайте его в любое время, - сказала я.

Возможно, оно находится там, куда ты его положил в тот день, когда она попросила тебя отнести его на чердак

Я скоро уехала с почти пустой кастрюлей, несколькими оставшимися стейками и счастливым сердецем.

Я, конечно, не думала, что обед с братом и его подругой был грандиозным событием, но когда я пришла домой, то этой ночью спокойно спала до утра, впервые за многие недели.

Март. Четвертая неделя

Ну вот,сказал Сэм.

Я напряглась, чтобы слышать его.

Кто-то поставил " Дурные вещи" Джейса Эверетта ( заглавная песня в сериале:) и все подпевали.

Ты улыбнулась три раза за сегодняшний вечер.

Ты считаешь эмоции на моем лице? - Я положила поднос и посмотрела на него.

Сэм, мой босс и друг, настоящий перевертыш, думаю, он мог перекинуться в любое теплокровное.

Я не спрашивала его о ящерицах, змеях и насекомых.

Отлично, как хорошо видеть эту улыбку снова, - сказал он.

Он передвинул несколько бутылок на полке, только чтобы выглядеть занятым.

Мне не хватало этого.

Это хорошо, почувствовать желание улыбаться, - сказала я ему.

Мне нравиться стрижка, между прочим.

Сэм застенчиво провел рукой по голове.

Его волосы были короткими и покрывали голову как красная золотая кепка.

Скоро лето.

Я думаю, это может быть хорошо.

Возможно, будет.

"Ты уже начала загорать?" Я была знаменита своим загаром.

О, да.

На самом деле, я начала экстра рано этой весной.

День, когда я впервые надела купальник, стал началом светопреставления.

Я убила фейри

Но это уже в прошлом.

Вчера я жарилась на лужайке, и все было тихо-мирно.

Хотя,признаюсь, радио я выносить не стала, чтобы быть начеку, если кто-то будет подкрадываться ко мне.

Но все впустую.

На деле я провела безмятежный час на солнышке, наблюдая изредка за полетом бабочки.

Розовый куст, посаженный моей пра-пра-прабабкой, зацвел, и его запах словно нес исцеление моей душе.

" На солнце мне становится так хорошо,"сказала я.

Внезапно я вспомнила, что мне было сказано феей, что я происхожу от небесных фейри, не от водных.

Я мало понимала в этом, но не могла не гадать, не передалась ли мне любовь к солнцу через гены.

Антуан крикнул:"Заказ готов!" и я поспешила забрать тарелки.

Антуан обосновался у Мерлотта, и все мы надеялись, что он останется здесь поваром надолго.

Сегодня он носился по кухоньке, как будто у него было восем рук.

Меню у Мерлотта было самое обычное: гамбургеры, куриное филе, салат с куриным филе, картошка фри с чили, пикули по-французски, но Антуан с поразительной скоростью навострился готовить все это.

Антуану уже было за 50, он переехал из Нового Орлеана, переждав ураган Катрина на стадионе Супердом.

Я уважала Антуана за позитивный настрой и желание начать сначала, потеряв все.

А еще он был добр к Д/Эрику, помоговашему в приготовлении еды и накрывавшему на стол.

Тот был мил, но туповат.

Холли работала в тот вечер, и если не разносила напитки и тарелки, то стояла рядом с Хойтом Фортенберри, свои женихом, сидевшем, как на насесте, на барном стуле.

Оказалось, что Хойтова мамаша была только рада посидеть с сыном Холли, когда Хойт хотел провести вечер с Холли.

Сейчас трудно по ее виду догадаться, что когда-то она была мрачной последовательницей культа Виккан.

ЕЕ темно-русые волосы доходили почти до плеч, макияжа почти не было, и она постоянно улыбалась.

Да и Хойт,снова лучший друг моего брата после того, как они разрешили свои противоречия, выглядел сильнее теперь, когда у него была ХОлли.

Я глянула на Сэма, говорившего по мобильнику.

Сэм часто болтал по сотовому в последнее время, и я подозревала, что он с кем-то встречается.

Я могла бы напрячься и прочесть в его мозгу( хоть у перевертышей это сделать сложнее, чем у простых людей), но я старалась держаться подальше от Сэмовых мыслей.

Это просто некрасиво, рыться в мозгу у дорогих тебе людей.

Сэм улыбался в трубку, так приятно было видеть его беззаботным, хоть и ненадолго.

"Ты часто видишься с Вампиром Биллом?" спросил Сэм, когда я помогала ему закрываться час спустя.

"Нет.

Давно его не видела," ответила я.

"Может, он избегает меня?

Я пару раз ходила к его дому, оставила ему упаковку Настоящей крови и записку с благодарностью за его помощь, но он так и не позвонил и даже не зашел."

"Он заходил, когда тебя не было.

Думаю, тебе следует навестить его," сказал Сэм.

"Больше ничего не скажу."

Март. Конец четвертой недели

В один прекрасный вечер на неделе я копалась в шкафу в поисках большого фонаря.

Предложение Сэма навестить Билла тревожило меня. так что вернувшись с работы,я решила прогуляться через кладбище к дому Билла.

Кладбище "Милый Дом" - старейшее в приходе Ренар.

Для мертвых места почти не осталось, так что появилось новое из рода "парков-кладбищ", где вместо крестов плоские надгробия, к югу от города.

Я ненавидела его.

Пусть земля была тут неровной, деревья разрослись, а некоторые ограды повалились, особенно у старейших надгробий, я любила это кладбище.

Мы с Джейсоном частенько играли тут детьми, когда удавалось сбежать от бабушкиного надзора.

Путь к дому Билла сквозь памятники и деревья был привычным мне еще с тех пор, как Билл стал моим первым бойфрендом.

Лягушки и жуки только начали свое пение в преддверии лета.

Настоящий шум начнется с более теплой погодой.

Я вспомнила, как Д\Эрик спросил меня, не боюсь ли я жить у кладбища, и улыбнулась.

Лежащих в земле мертвецов я не боялась.

Ходячие говорящие мертвецы были куда опаснее.

Я срезала розу, чтобы положить на бабушкину могилу.

Я была уверена, она знала, что я здесь, думаю о ней.

В старом доме Комптонов, построенном так же давно, как и мой дом, горел неяркий свет.

Я нажала звонок.

Я была уверена, что Билл дома, его машина стояла у дома.Может, конечно, гуялет в здешних лесах.

Мне пришлось подождать, но наконец скрипучая дверь отворилась.

ОН включил свет на крыльце, и я едва сдержала крик.

Он ужасно выглядел.

Билл был отравлен серебром во время Войны Фей, благодаря укусу серебряных зубов Нива.

С тех пор он получил большое количество крови от собратьев-вампиров, но мне было неприятно видеть, что цвет его кожи так и не сменился с серого на белый.

Он запинался при ходьбе и дергал головой, как старик.

"Заходи, Сьюки", сказал он.

Даже его голос звучал слабо, не как раньше.

Пусть его слова были вежливы, я не понимала, что он на самом деле думает о моем визите.

Я не могу читать мысли вампиров, поэтому меня с самого начала так тянуло к Биллу.

Представьте себе, как опьяняет тишина после безостановочного и нежеланного доступа к чужим мыслям.

"Билл", начала я, стараясь не выдать свой шок.

"Тебе уже лучше? Яд в твоем организме...

Он выходит?"

Клянусь, он вздохнул.

Жестом он предложил пройти в гостиную.

Лампы не горели.

Билл зажег свечи.

Я насчитала их восемь.

Чем он занимался, сидя в мерцающем свете?

Слушал музыку? ОН любил свои диски, особенно Баха.

Я беспокойно уселась на кушетку, а Билл приставил свое любимое кресло к кофейному столику.

Он был привлекателен, как всегда, но в лице его недоставало живости.

Было очевидно, что он страдал.

Теперь я понимала, зачем Сэм попросил меня прийти.

"Ты в порядке?" спросил он.

"Мне гораздо лучше", я тщательно подбирала слова.

Он видел весь ужас, который со мной сотворили.

"Шрамы...

увечья?"

"Шрамы остались, но я не ожидала, что они так быстро будут затягиваться.

Все дырки на мне заштопали.

Вроде есть ямка в этом бедре, сказала я, постукивая по моему левому колену.

"Но большая часть бедра все же моя.

Я попыталась улыбнуться, но улыбка вышла озабоченной.

"А тебе лучше?" снова спросила я в замешательстве.

Я не хуже, сказал он.

Он слегка пожал плечами.

Что с апатией? Сказала я.

"Я, кажется, не хочу ничего больше" сказал Билл, после долгой паузы.

"Компьютер меня больше не интересует.

И я не намерен продолжать работу над своей базой данных.

Эрик присылает сюда Фелицию, чтобы упаковать заказы и отослать их.

Она делится со мной кровью, когда бывает здесь."

Фелиция была барменом в Фангтазии.

Она вампир не так давно.

А вампиры страдают от депрессии? Или во всем виновато отравление серебром?

"Неужели никто не может тебе помочь? То есть помочь вылечиться?"

Он сардонически ухмыльнулся.

"Мой создатель" сказал он.

"Если бы я пил кровь Лорены, я бы уже давно исцелился."

"Что ж, облом."

Я не могла показать ему, как это меня нервировало, но увы.

Ведь я убила Лорену.

Я встряхнулась.

Ее надо было прикончить, все уже прошло и быльем поросло.

"А других вампиров она не создала?"

Билл, кажется, выглядел уже не таким апатичным.

"Да, конечно.

У нее есть еще один ребенок."

"А это помогло бы? Взять у него кровь?"

"Не знаю.

Возможно.

Но я не стану.

Я не могу просить её.

"Ты не знаешь, поможет ли это? Пора вам, вампирам, завести пособие для чайников или типа того."

"Да," сказал он, как будто такая мысль не приходила ему в голову.

"Пожалуй, нужно."

Я не собиралась спрашивать Билла, почему он так не хочет связаться с тем, кто может ему помочь.

Билл был упрямый, настойчивый мужчина, и мне не удалось бы его переубедить, раз уж он все решил.

Минуту мы сидели в тишине.

"Ты любишь Эрика?" внезапно спросил Билл.

Он внимательно глядел на меня глубокими карими глазами, когда мы только познакомились, эта черта меня очень привлекала.

Мои знакомые помешались, что ли, на моих отношениях с шерифом Пятого округа? "Да," уверенно ответила я.

Я люблю его.

А он сказал, что он любит тебя?

Да.

Я смотрела прямо на него.

Я ночами желаю, чтобы он умер, сказал Билл.

Мы были действительно честными сегодня.

Много что меняется вокруг.

По некторым людям я бы тоже скучать не стала", признала я.

"Такие мысли приходят в голову, когда я вспоминаю дорогих мне людей и скорблю о смерти Клодин, бабушки и Трея."

И это еще не полный список.

Так что я думаю, я знаю, что ты чувствуешь.

Но я прошу -пожалуйста, не желай плохих вещей Эрику.

Я уже стольких потеряла, что не перенесу потерю еще одного дорогого мне человека.

"Кому ты желаешь смерти,Сьюки?" В его глазах сверкнуло любопытсво.

Я не собираюсь тебе рассказывать.

Я чуть улыбнулась.

"А то ты можешь исполнить мои мечты.

Как с дядей Бартлеттом."

Когда я узнала, что Билл убил брата моей бабушки, который приставал ко мне, тогда-то и надо было собирать вещички и бежать.

Разве моя жизнь не сложилась бы тогда по-другому? Но уже было поздно.

"Ты изменилась," сказал он.

"Да уж, конечно.

Несколько часов подряд я думала, что умру.

Мне было больно, как никогда в жизни.

А Нив и Лохлан наслаждались этим.

Во мне что-то сломалось.

Когда вы с Ниаллом убили их, я словно получила ответ на самую главную молитву в своей жизни.

Я считаюсь христианкой, но зачастую не могу даже осмелиться так себя теперь называть.

Во мне осталось столько безумия.

Когда я не могу уснуть, то думаю о тех, кто плевать хотел на всю боль и страдания, которые они мне причинили.

И думаю, что я бы обрадовалась их смерти."

То, что я смогла рассказать Биллу об этой страшной стороне себя, показывало, как мы близки.

"Я люблю тебя," сказал он.

"Что бы ты ни делала и ни говорила - мои чувства неизменны.

Попроси меня зарыть труп или сделать кого-то трупом, для тебя сделаю без сомнения."

"У нас были плохие моменты,Билл, но ты навсегда будешь в моем сердце."

Меня покробила эта банальность, которая сорвалась с моих губ.

Но иногда и клише бывает правдой. В этот раз так и было.

"Вряд ли я достойна такой заботы", признала я.

Ему удалось улыбнуться.

"Достойна ты или нет, а только влюбляешься в человека не за его достоинства.

Но я бы поспорил с твоей оценкой себя.

Я считаю, ты прекрасная женщина и всегда стараешься вести себя достойно.

Никто не может

быть беззаботным и веселым

пройдя через то, что вынесла ты.

Я поднялась, собираясь идти.

Сэм хотел, чтобы я повидала Билла и осознала его положение, и я это сделала.

Когда Билл встал, чтобы проводить меня до двери, я заметила, что он потерял былую быстроту движений.

"Ты ведь выживешь, да?" с внезапным испугом спросила я.

"Думаю, да," сказал он, как будто ему было все равно.

"Но на всякий случай, поцелуй меня."

Я обняла его рукой за шею, той рукой, которая не обгорела, и позволила его губам прижаться к моим.

Ощущения от его тела, его запах, - все это наполнило меня воспоминаниями.

Кажется, мы довольно долго простояли, прижавшись друг к другу, но вместо возбуждения я чувствовала покой.

Странно, как четко я осознавала, что дышу, ровно и медленно, как будто во сне.

Когда я отступила, то заметила, что Билл выглядел значительно лучше.

Я подняла брови.

"Твоя кровь фейри помогла мне," сказал он.

"Да я всего на одну восьмую фейри.

И крови ты у меня не брал.

"Близость," коротко ответил он.

"Прикосновение кожи к коже."

Его губы изогнулись в улыбке.

"А если бы занялись любовью, я бы еще поздоровел."

Чушь, подумала я.

Не могу не признать, что его невозмутимый голос пробудил на мгновение искру желания во мне.

"Билл, даже не надейся," сказала я.

"Подумай лучше, как выследить другого ребенка Лорены."

"Да," сказал он.

"Может быть."

В его темных глазах был странный свет, возможно, побочный эффект отравления или же просто отблеск свечей.

Я знала, что он и пытаться не будет связаться с другим отпрыском Лорены.

Если мой визит и оживил его, то ненадолго.

Я шла через кладбище, немного грустная, но одновременно и довольная, мне льстила сила его любви.

Привычным жестом я похлопала по надгробию Билла.

И конечно, пока я осторожно шагала по неровной земле кладбища, я думала о Билле.

Он был солдатом Конфедерации.

Он пережил войну, но стал жертвой вампира, едва возвратился домой к жене и детям, трагический конец тяжелой жизни.

Я снова порадовалась тому, что убила Лорену.

Вот что мне в себе не нравилось: я не сожалела о том, что убила вампира.

Что-то внутри меня настаивало, что они и так уже мертвы, и важна только первая смерть.

Когда я убила человека, которого ненавидела, моя реакция была куда сильнее.

Затем я подумала, что, может, лучше избежать боли, чем мучиться мыслью, что я не слишком переживаю об убийстве Лорены.

Ненавижу рассуждать о морали, она так часто не совпадает с моей инстинктивной реакцией.

Итогом этого самокопания было лишь то, что я прикончила Лорену, которая могла излечить Билла.

Билла ранили, когда он пришел мне на помощь.

Конечно, я была ему обязана.

Надо поробовать что-то придумать.

К тому времени, как я поняла, что иду одна в темноте и должна бы до смерти бояться ( по мнению Д/Эрика), я уже подошла к своему хорошо освещенному заднему двору.

Возможно, тревоги о моем моральном состоянии были хороши тем, что отвлекали от воспоминаниях о физических пытках.

Или я повеселела оттого, что я улучшила кому-то настроение, обняла Билла, и ему полегчало.

Когда я легла спать в ту ночь, то заснула в любимой позе, не ворочалась и не металась, и даже сны мне не снились, по крайней мере, я ни одного не запомнила.

Всю следующую неделю я наслаждалась здоровым сном, в результате я почти что пришла в себя.

Постепенно, но ощутимо.

Я не придумала, как помочь Биллу, но я купила ему диск (Бетховена) и положила туда, где он сможет найти его, когда вылезет из своего убежища для дневного сна.

На днях я послала ему электронную открытку.

Пусть знает, что я думала о нем.

Каждый раз, когда я видела Эрика, я становилась бодрее.

И наконец у меня был оргазм, момент такой взрывной силы, будто я сберегала его на праздник.

"Ты...

в порядке?" спросил Эрик

Он смотрел на меня своими голубыми глазами с полуулыбкой, не понимая, то ли поаплодировать мне, то ли вызвать скорую.

"Я в полном-преполном порядке," прошептала я.

Черт с ней, с грамматикой.

"Я в таком порядке, что, кажется, сейчас соскользну на пол и останусь там в лужице."

Его улыбка стала довольной.

"Так тебе было хорошо? Лучше, чем раньше?"

"Так ты знал."

Он вопросительно изогнул бровь.

"Ну конечно, ты знал.

Мне просто...

надо было разобраться с некоторыми вещами."

"Так и знал, что не в сексе проблема, жена моя," сказа Эрик, и хотя слова звучали нахально, на лице его читалось облегчение.

"Не зови меня своей женой.

Этот так называемый брак - всего лишь стратегический шаг.

А что касается твоего предыдущего заявления.

Ты занимаешься сексом на пятерку, Эрик."

Я не могла не похвалить то, что было достойно похвалы.

"Все проблемы были в моей голове.

Теперь я все исправила."

"Хватит нести чушь,Сьюки", пробормотал он.

"Давай-ка я лучше покажу тебе секс на пятерку.

Что-то мне подсказывает, что ты можешь кончить еще раз."

Как оказалось, он был прав.

Глава 1

АПРЕЛЬ

Я люблю весну по многим очевидным причинам.

Мне нравится, что распускаются цветы ( а в Луизиане они зацветают рано), что чирикают птицы, что белки носятся по моему двору.

Мне нравится, как оборотни воют вдалеке.

Да нет, шучу.

Но покойный Трей Доусон сказал мне как-то, что весна - любимое время года у оборотней.

Дичи становится больше, и охота заканчивается скорее, а значит, остается больше времени на еду и игры.

Так как я думала об оборотнях, то услышать одного из них было не такой большой неожиданностью.

Солнечным утром в середине апреля я сидела на переднем крыльце с второй чашкой кофе и журналом, все еще не переодев пижамные штаны и футболку с Суперженщиной, как мне на мобильник позвонил вожак Шривпортской стаи.

"Ага", сказала я,глядя на знакомый номер.

Я откинула крышку.

"Привет," осторожно сказала я.

"Сьюки," сказал Олси Эрво.

Уже много месяцев я не виделась с Олси.

Олси занял пост вожака год назад, в ночь кровавой резни.

"Как жизнь?"

"Бьет ключом", сказала я на полном серьезе.

Счастливая, как моллюск.

Я здорова.

В двадцати футах от меня кролик скакал по клеверу.

Весна.

"Все еще встречаешься с Эриком? Это из-за него ты в таком хорошем настроении?"

Всем-то надо было знать.

"Да, я все еще встречаюсь с Эриком.

И уж конечно, я от этого счастлива."

Вообще-то, Эрик говорил мне, что "встречаться" - неверный термин.

Хотя я и не считала себя замужем просто потому, что когда-то вручила ему церемониальный нож (Эрик воспользовался моим незнанием для своих манипуляций), а вот вампиры были другого мнения.

Брак между человеком и вампиром не то же самое, что между людьми ("люби, почитай и слушайся"), но Эрик рассчитывал, что брак принесет мне очки в мире вампиров.

С тех пор все шло как по маслу, с вампирской точки зрения.

Если не считать Виктора, который не пустил Эрика мне на помощь, когда я умирала, а Виктор должен был умереть.

Силой воли я отвлеклась от этих мрачных мыслей.

Видите? Так было гораздо лучше.

Теперь я поднималась с кровати почти так же энергично, как раньше.

В прошлое воскресенье я даже сходила в церковь.

Позитив. "Что происходит, Олси?" спросила я.

"Окажи мне услугу," ответил Олси, и я почти не удивилась.

"Чем могу помочь?"

"Можно нам завтра ночью использовать твою землю для нашего гона в полнолуние?"

Я заставила себя обдумать его слова, прежде чем на автомате согласиться.

Я учусь на своем опыте.

У меня была земля, которая была нужна оборотням, но дело было не в этом.

Я все еще владела двадцатью с лишним акрами земли вокруг дома, хотя бабушка продала большую часть старой фермы, когда столкнулась с финансовыми проблемами, воспитывая меня с братом.

Хотя кладбище занимало изрядный кусок земли между владениями Билла и моими,места вполне хватало, особенно, если он был не против пустить их на свою землю.

Я вспомнила, что стая уже бывала здесь.

Я обдумывала идею со всех сторон.

Никаких затруднений, вроде бы, не предвиделось.

"Добро пожаловать," сказала я.

"Вам стоит, пожалуй, и с Биллом это обсудить."

Билл не реагировал на мои маленькие знаки внимания.

Вампиры и оборотни, не склонены к дружбе, но Олсид человек практичный.

"Тогда я сегодня позвоню Биллу," сказал он.

"У тебя есть его номер?"

Я продиктовала.

"А почемы вы не соберетесь на твоей земле, Олси?" из чистого любопытства поинтересовалась я.

Он оговорился, что стая Длинных Зубов праздновала полную луну на ферме Хервакс к югу от ШривПорта.

Большая часть земель Хервекса была в лесу для охоты стаи.

Хэм позвонил мне и сказал, что у ручья разбили лагерь односущие

односущими Веры, обладающие двумя сущностями, называют обычных людей

Я знала Хамильтона Бонда в лицо.

Его ферма прилегала к терретории Герво, и Гэм обрабатывали несколько акров земли для Олси.

Семья Бонд состояла в стае Длинный Зуб столько же, сколько и Герво.

"А у них есть разрешение устраивать там лагерь?" - спросила я.

"Они сказали Хэму, что мой отец всгда разрешал им рыбачить там весной, поэтому они не подумали спросить меня."

Это может быть правдой.

Хотя я их не помню.

"Даже если они говорят правду, это очень грубо.

Они должны были позвонить тебе," Сказала я.

"Они должны были спросить, не стеснит ли это тебя.

Ты хочешь, чтобы я с ними поговорила? Я могу узнать, если они врут.

Джексон Герво, покойный отец Олсида, не казался человеком, который бы позволил случайным людям постоянно использовать его земли.

Нет, спасибо Сьюки.

Я не могу тебя просить еще о чем-нибудь.

Ты друг нашей стаи.

Мы должны охранять тебя, а не наоборот."

"Не беспокойся об этом.

Приходите все сюда.

И если ты хочешь, чтобы я обменялась рукопожатиями с этими воображаемыми приятелями твоего отца, я могу сделать это.

Мне было любопытно их появление так близко к полнолунию.

Любопытно и подозрительно.

Олси пообещал мне подумать над этой ситуацией и раз шесть поблагодарил меня за то, что я разрешила им воспользоваться моей землей.

"Не за что," ответила я, надеясь, что сказала правду.

Наконец Олси решил, что хватит благодарностей, и мы распрощались.

Я зашла в дом с кофейной чашкой.

В зеркале я увидела, что улыбаюсь.

Я признала, что с удовольствием жду появления волков.

Приятно будет знать, что я не одна тут в лесу.

Как это жалко,да?

Пусть те немногие вечера, которые мы проводили с Эриком, были хороши, но большую часть времени он отсутствовал по вампирским делам.

Мне это слегка надоело.

Ну ладно, очень даже надоело.

Если ты босс, так воспользуйся этим и возьми отгул, разве не так? Это одно из преимуществ начальника.

Но у вампиров что-то творилось, к сожалению,это было мне очевидно.

К этому времени новый режим уже должен был установиться, а Эрик занять подобающее ему место в системе.

Виктор Мэдден должен был быть по уши занят у себя в Новом Орлеане делами королевства, ведь он был представителем Филипа в Луизиане.

А Эрику должны были позволить управлять Пятым округом на свой вполне эффективный манер.

Но голубые глаза Эрика становились стальными при упоминании имени Виктора.

Мои вероятно тоже.

Пока что Виктор главенствовал над Эриком, мы ничего не могли изменить.

Я спросила Эрика, может ли Виктор выразить свое недовольство тем, как Эрик ведет дела в Пятом округе, это была пугающая перспектива.

"Моя бухгалтерия докажет обратное," сказал Эрик.

Я держу их в разных местах.

Жизнь всех людей Эрика, и, возможно, моя жизнь, зависит от того как прочно Эрик устоит в новом режиме.

Я понимала, многое зависит от того, удастся ли Эрику закрепиться на посту, и мне не следовало хныкать.

Это не всегда легко заставить себя чувствовать себя так, как вы должны себя чувствовать.

В общем, немного волчьего воя вокруг дома внесло бы приятное разнообразие.

По крайней мере, это будет что-то новое и необычное.

Когда я пришела на работу в этот день, я сказала Сэму о телефонных звонках Олси.

Настоящие оборотни редки

Поскольку вокруг нет ни одного, Сэм иногда проводит время с другими двусущими.

"Эй, а почему бы тебе тоже не придти?" предложила я.

"Ты мог бы обернуться волком, ведь ты настоящий перевертыш, и смешался бы с другими."

Сэм откинулся на спинку своего крутящегося стула, радуясь возможности под благовидным предлогом прервать заполнение документов.

Сэм, ему 30, он на три года старше меня.

"Я встречался кое с кем из стаи, так что, может, это будет весело", сказал он, обдумывая мое предложение.

Но через мгновение он уже качал головой.

"Это было бы все равно, что пойти на заседание NAACP (Национальная ассоциация содействия прогрессу цветного населения) в роли негра.

Будучи имитацией перед реальными.

Вот почему я никогда не был с пантерами, хотя Кельвин говорил мне, что мне будут рады."

"Ой," сказала я, устыдившись.

"Об этом я не подумала.

Извини."

Мне было интересно, с кем он встречался, но опять-таки это не мое дело.

"А, не волнуйся."

"Мы знакомы много лет, а я так мало знаю о тебе," сказала я.

"О твоих традициях,например."

"Даже моя семья еще только начинает узнавать об этом.

Ты знаешь больше, чем они."

Сэм раскрыл перед другими свою природу одновременно с оборотными-волками.

Так же, как и его мать.

С этим откровением в семье не сразу смирились.

Вообще-то, отчим Сэма даже стрелял в его мать, а теперь они разводились,- ничего удивительного.

"Твой брат все-таки женится?" спросила я.

"Крейг и Дейдра собираются на консультацию.

Её родители были очень расстроены, что она выходит замуж за человека, в семье которого есть такие люди, как я и мама.

Они не понимают, что все дети Крейга и Дейдры просто не могут обернуться животными.

Это может быть только первенец чистокровной пары оборотней."

Он пожал плечами.

"Я думаю, они справятся, однако.

Я только жду, чтобы они назначили новую дату.

Все еще хочешь пойти со мной?"

"Конечно." Хотя я вздрогнула, представив, как скажу Эрику, что уезжаю из штата с другим мужчиной.

Но я обещала Сэму еще тогда, когда мы с Эриком еще не встречались.

"Ты думаешь, что если приведешь туда оборотня в качестве своей подруги, семья Дейдры воспримет это как оскорбление?"

"По правде говоря, - сказал Сэм, "Великое откровение не прошло там настолько гладко для двусущих, как в Бон Темпс"

Я знала из местных новостей, что Бон Темпс в этом смысле повезло.

Его жители разве что моргнули, когда веры и другие двусущие объявили о своем существовании, последовав примеру вампиров.

Просто дайте мне знать, что происходит, сказала я.

И приходи завтра ко мне, если передумаешь и захочешь поохотиться со стаей."

"Вожак стаи не пригласил меня", - сказал Сэм, улыбаясь.

Зато хозяйка земли разрешила.

До конца моей смены мы больше не говорили об этом, поэтому я решила, что Сэм придумал себе какое-то другое занятие на это полнолуние.

Ежемесячное превращение обычно длится три ночи - три ночи, когда все двусущие, если им представляется возможность, отправляются в леса (или на улицы городов) в своей животной форме.

Большинство оборотней - тех, кто уже родился такими - могут изменяться в любое время, но полнолуние

- это особое время для них всех, включая и тех, кто приобрел вторую природу в результате укуса.

Я слышала, что существует лекарство, которое может подавить процесс изменения; например, оборотни, служащие в армии, должны его принимать.

Но все они ненавидят делать это, и, догадываюсь, они становятся не самой веселой компанией в подобные ночи.

К счастью, следующий день у меня был выходным.

Если бы мне пришлось возвращаться домой из бара поздно ночью, даже короткий путь от машины до дома мог бы стать слегка нервирующим, с учетом разгулявшихся поблизости волков.

Не представляю, насколько веры сохраняют свое человеческое сознание, когда изменяются, к тому же не все члены стаи Олси лично со мной знакомы.

Раз уж я была дома, перспектива принимать у себя оборотней меня не напрягала.

Когда компания собирается поохотиться в твоем лесу,не требуется никаких приготовлений.

Не нужно готовить или убирать дом.

Зато был стимул прибраться во дворе, раз все будут там собираться.

Погода была прекрасная, я надела бикини, кроссовки и перчатки и взяласьза дело.

Палки, листья и сосновые шишки были отправлены в костер вместе с некоторыми обломками изгороди.

Я убедилась, что весь садовый инструмент убран в сарай, который я заперла.

Я смотала шланг, которым поливала цветы в горшках, украшавшие задние ступеньки.

Я проверила защелки на огромном мусорном баке.

Он был куплен специально, чтобы отпугивать енотов, но ведь и волк мог заинтересоваться им.

Я провела приятный день, лодырничая на солнышке, напевая под настроение, не попадая по нотам.

Точно на закате начали прибывать машины.

Я подошла к окну.

Оборотни позаботились о том, чтобы не загромождать двор машинами: в каждой сидело по нескольку человек.

Но моя подъездная дорога все равно будет блокирована до утра.

Я подумала, что остаться дома было удачной идеей.

С кем-то из членов стаи я была знакома, некоторых знала в лицо.

Гамильтон Бонд, друг детства Олси, запарковался и продолжал сидеть в своем грузовике, разговаривая по мобильному.

Мое внимание привлекла худая яркая девушка, предпочитавшая кричащие шмотки в стиле МТВ.

Впервые я заметила ее в шривпортском баре "Опохмелка", она исполняла обязанности по уничтожению раненых врагов, после того как стая Олси победила в Войне оборотней, кажется, ее звали Дженналинн.

Я также узнала двух женщин, которые принадлежали к атакующей стае и сдались к концу битвы.

Теперь они присоединились к своим бывшим врагам.

Тогда сдался еще один юноша, но он мог быть кем угодно из тех, кто шатался сейчас по моему двору.

Наконец то Олси приехал на своем грузовике.

Вместе с ним в машине сидели еще двое.

Олси высокий, рослый, как правило и все Веры.

Он привлекательный мужчина.

У него черные волосы и зеленые глаза,ну и, конечно, он очень сильный.

Олси обычно вежливый и тактичный, но у него есть и жесткая сторона, конечно.

От Сэма и Джейсона до меня доходили слухи, что с тех пор как он стал лидером стаи, ему пришлось эту сторону частенько демонстрировать.

Я заметила, что Дженналинн постаралась очутиться у двери грузовика, когда Олси выходил.

Следом вышла женщина, около тридцати лет, и бедра у нее были что надо.

Ее темные волосы были убраны в узел, а камуфляжная майка демонстрировала ее мускулы и спортивную фигуру.

В данный момент Камо осматривалась на переднем дворе как будто была налоговым инспектором.

Следующим был мужчина, постарше и покруче.

Иногда, даже если вы не телепат, глядя на человека, можно сказать, что у него тяжелая жизнь

У этого человека она была именно такой.

По тому, как он двигался, было понятно, что он всегда готов к неприятностям.

Интересно.

Я наблюдала за ним, не отрываясь.

У него были сияющие темно-коричневые волосы до плеч, которые обрамляли его лицо целым ореолом спиральных локонов.

Я обнаружила, что смотрю на него с завистью.

Мне всегда хотелось, чтобы мои волосы можно было так уложить.

Закончив завидовать его прическе, я заметила, что кожа мужчины была цвета шоколадного мороженого.

Хотя он не был столь высок, как Олси, у него были широкие плечи и отличная мускулатура.

Если бы у меня стояла сигнализация против плохих парней, она бы сработала, едва парень с локонами ступил на дорожку к дому.

«Опасность, Уилл Робинсон»,- сказала я вслух.

С Камо или Corkscrew(«Спиральными локонами») я никогда раньше не встречалась.

Гамильтон Бонд вылез из грузовика и присоединился к маленькой группе, но не поднялся на крыльцо, чтобы стоять рядом с Олси, Corkscrew, и Камо.

Гэм держался позади.

Дженелин присоединилась к нему.

Стая «Длинный клык», судя по всему, пополняла свои ряды и пересматривала иерархию.

Отвечая на стук в дверь, я приняла вид гостеприимной хозяйки.

Бикини могли не правильно истолковать (Ням, ням, доступная!). Так что пришлось натянуть джинсы и футболку Фангтазии.

Я распахнула дверь настежь.

- Олси! - я была действительно рада его видеть.

Мы слегка приобняли друг друга.

Он казался ужасно горячим, тогда как последнее время я обнималась в основном только с Эриком, температура которого была ниже комнатной.

Я почувствовала чьи-то бурлящие эмоции и поняла, что Камо, хоть и улыбается, но отнюдь не рада нашим объятьям.

Гамильтон! - сказала я.

Ему я кивнула, он стоял слишком далеко, чтобы с ним обниматься.

"Сьюки," сказал Олси."Познакомься с новыми членами.

Это Аннабелль Баннистер.

Имя "Аннабелль" подходило этой женщине меньше, чем кому-либо, кого я встречала раньше.

Мы, разумеется, пожали руки, и я сказала, что рада с ней познакомиться.

"Кажется, ты знаешь Гэма и встречалась с Дженналинн?" спросил Олси, кивнув головой в их сторону.

Я кивнула двоим людям, стоявшим внизу лестницы.

"А это Базим аль Сауд, моя новая правая рука", - сазал Олси.

Он произнес имя "Ба-сим" и так енпринужденно, как будто каждый день представлял мне арабов.

Зашибись.

Привет, Басим, сказала я

Я протянула руку.

Одна из обязанностей "правой руки" была до смерти пугать всех подряд, и Базим, казалось, идеально подходил для этой работы.

Довольно неохотно он протянул мне руку.

Я пожала ее, гадая, смогу ли прочитать его мысли.

Зачастую оборотней очень сложно "читать" из-за их двойственной сущности.

И конечно, никаких четких мыслей я не уловила, только мешанину из недоверия, агрессии и желания.

Как ни смешно, примерно тоже я "прочла" у Аннабель, которую прозвала Камо.

- И давно вы Шривпорте? - вежливо поинтересовалась я.

Я перевела взгляд с Аннабель на Базима, адресуя вопрос им обоим.

Шесть месяцев, сказала Аннабель.

"Я перевелась из стаи "Убийц оленей" в Северной Дакоте.

Так она служила в Воздушных Войсках.

Ее база располагалась в Южной Дакоте, а потом она перевелась на базу ВВ Барксдейл в Боссьер-Сити, соседнем с Шривпортом городе.

- Я здесь уже два месяца, - ответил Басим.

"И мне начинает тут нравиться."

Несмотря на экзотическую внешность, у него был лишь небольшой акцент, а его английский - намного лучше моего.

Судя по его стрижке, он определенно не состоял в вооруженных силах.

- Басим покинул свою предыдущую стаю в Хьюстоне, - охотно пояснил Олси. - и мы рады, что он стал одним из нас.

Слово "мы" не включало в себя Хэма Бонда.

Может я и не могла "читать" Хэма так же хорошо как людей, но он явно не был ярым поклонником Басима.

Так же и Дженналинн, она относиласьк Басиму с негодованием, но и желала его в то же время.

В тот вечер стая была переполнена желанием.

Гляда на Басима и Олси, это легко было понять.

"Приятно провести вечер, Басим, Аннабелль", сказала я, прежде чем повернуться к Олси.

"Олси, моя земля простирается чуть более, чем на акр за ручей к востоку, на пять акров к югу до колеи, которая идет к нефтяному источнику, а на север вокруг задней части кладбища."

Глава стаи кивнул.

"Я вчера звонил Биллу, он разрешил использовать его территорию в лесу.

Его не будет дома до рассвета, так что мы его не побеспокоим.

А ты, Сьюки? Поедешь вечером в Шривпорт или останешься дома?

- Останусь здесь.

Если я вам нужна для чего либо, просто входите в дверь.

Я улыбнулась всем им.

Ну уж вряд ли,блондиночка, подумала Аннабель.

"Но вам может понадобиться телефон" - Сказала я ей и она подпрыгнула.

Или какая ни будь медицинская помощь

В конце концов, Аннабель, ты никогда не знаешь, с чем можешь встретиться.

Я улыбалась, когда начала, но улыбка исчезла с лица, когда я закончила.

Люди должны стараться быть вежливыми.

Еще раз спасибо за использование вашей земли.

Мы соберемся в лесу, - сказал Олси быстро.

Темнота опускалась быстро, - и я могла видеть других веров, скользящих под прикрытием деревьев.

Одна из женщин запрокинула голову и заскулила.

Глаза Басима уже были круглыми и более золотистыми.

"Доброй ночи", - сказала я, вернулась в дом и заперла дверь.

Трое оборотней спускались по ступенькам.

Голос Олси доносился до меня.

- Я же говорил, что она телепат, - сказал он Аннабелль, когда они направлялись в лес следом за Хэмом.

Джанелин внезапно начала бежать к линии деревьев, она была близка к перемене.

Только Базим оглянулся на меня в тот момент, как я закрывала деревянную дверь.

Его взгляд был похож на тот, что бывает у зверей в зоопарке.

А затем стало совсем темно.

Веры меня слегка разочаровали.

Не так уж они шумели, как я ожидала.

Я не выходила из дома, конечно, закрылась на все замки и задернула все занавески, что обычно не было в моих правилах.

В конце концов, я живу посреди леса.

Я немного посмотрела телевизор, почитала.

Чуть позже, когда я чистила зубы, я услышала волчий вой.

Я решила, что он раздается издалека, вероятно откуда-то с восточной границы моих владений.

Рано утром, ровно на восходе солнца, я проснулась, услышав автомобильный шум.

Веры разъезжались.

Я уже почти заснула снова, как осознала, что мне нужно прогуляться в ванную.

Разобравшись с этим, я уже почти проснулась.

Я прошла через холл в гостиную и выглянула из-за занавески.

Из-за деревьев вышел Гэм Бонд, довольно утомленный.

Он разговаривал с Олси.

Их грузовики остались на парковке последними.

Секунду спустя появилась Аннабель.

Свет раннего утра падал на росистую траву, а трое оборотней шагали по лужайке,одетые как вчера, только обувь в руках.

Они выглядели утомленными, но счастливыми.

На одежде не было крови, но лица и руки были в пятнышках.

Охота была удачной.

Я вспомнила Бэмби, но подавила в себе жалость.

Это вам не на удачу с винтовкой бродить по лесу.

Через несколько секунд из леса показался Басим.

В скошенных лучах света он выглядел как лесное существо, в его растрепанных волосах было полно кусочков листьев и веточек.

Было что-то древнее в Басиме аль Сауде.

Интересно, как он стал волком-оборотнем в Аравии, где и волков-то нет?

Пока я наблюдала за ними, Басим отошел от остальной торицы и направился к моему парадному крыльцу.

Он настойчиво постучал в дверь.

Я сосчитала до десяти и открыла дверь.

Я старалась не пялиться на кровь.

Казалось, что он успел вымыть лицо в ручье, но забыл про шею.

"Доброе утро, мисс Стекхаус", - вежливо поздоровался Базим.

"Олси велел передать вам, что через ваши земли проходили и другие существа".

Я так нахмуирилась, что ощутила морщинку на переносице.

"Какие существа, Базим?"

"Как минимум один был фейри", ответил он.

"Возможно, больше, чем один, но один - точно".

Это было невероятно примерно по шести причинам.

"Все эти следы...

или пути...

свежие? Или им уже несколько недель?"

"Очень свежие"- сказал он.

"А также сильный запах вампира".

Не лучшая смесь.

"Это неприятные новости, но мне действительно нужно было их услышать".

Спасибо, что сказал.

"А еще там труп"

Я уставилась на него, пытаясь сохранить невозмутимость.

Я немало практиковалась в том, чтобы скрывать свои мысли. Любой телепат должен хорошо это уметь.

"Насколько старый труп?", спросила я, когда убедилась, что могу контролировать свой голос.

"Около полутора лет, возможно, немного меньше".

Базим не видел проблемы в этой находке.

Он просто сообщал, что они нашли тело.

"Оно в глубине леса, закопано очень глубоко".

Я молчала.

Святая Луиза, это, должно быть, Дебби Пелт.

С того момента, как Эрик восстановил свою память о той ночи, единственная вещь, о которой я его никогда не спрашивала - где он похоронил ее тело после того, как я убила ее.

Темные глаза Базима изучали меня очень внимательно.

"Олси просил, чтобы ты позвонила, если понадобится совет или помощь", - наконец сказал он.

"Передай Олси, что я благодарна за предложение".

И еще раз спасибо, что сообщил.

Он кивнул, и в следующий момент уже был на полпути к грузовику, где сидела Аннабель и отдыхала, положив голову на плечо Олси.

Олси завел машину и я помахала им рукой, как только они уехали, я плотно закрыла входную дверь.

Мне было о чем поразмышлять...

Глава 2

Я вернулась обратно на кухню, с нетерпением ожидая свой кофе и кусочка хлеба с яблочным соусом(?), оставленным Хелен Бельфлер в баре днем ранее.

Она была хорошей юной женщиной, и я была действительно счастлива, что она и Энди ожидали ребенка.

Я слышала, что бабушка Энди, древняя Мисс

Кэролайн Бельфлер, чуть с ума не сошла от счастья, и в этом не могло быть сомненья.

Я пыталась думать о хороших вещах, таких как Ребенок Хелен, беременность Тары и последняя ночь, проведенная с Эриком; но тревожные новости, сказанные Басимом, грызли меня все утро.

Первым делом я подумала позвонить шерифу округа Ренар.

Но я никак не смогла бы рассказать им, что меня беспокоило.

Веры уехали и не было ничего незаконного в разрешении им поохотиться на моей земле.

Но я не могла представить себя говорящей шерифу Диаборну то, что веры сказали мне что фейри пересекали мою собственность.

Вот факт.

Насколько я знала до этого момента, всем фейри, кроме моего двоюродного брата Клода было запрещено находиться в человеческом мире.

По крайней мере, всем фейри Америки.

Я никогда не задумывалась об них в других странах, и теперь я закрыла глаза и поморщился от моей собственной глупости.

Мой прадед Ниал закрыл все порталы между миром фейри и нашим.

По крайней мере, он сказал мне, что собирается это сделать.

И я предполагала, что все они ушли, за исключением Клода, который жил среди людей все время что я знала его.

Так как же фреи прошли сквозь лес, и к кому я могла обратиться за советом по этому вопросу ? Я не могла просто сидеть сложа руки.

Моой прадед искал отступника Дермота, ненавидящего самого себя наполовину человека, до тех пор, пока он не закрыл портал.

Мне нужно было признать возможность того, что Дермот, который был просто сумасшедшим, остался в человеческом мире.

Тем не менее это случилось, я должена былы верить, в то что по близости от моего дома была опастность.

Мне нужно поговорить с кем нибудь по этому поводу.

я могла бы довериться Эрику, потому что он мой любовник, или Сэму, потому что он был моим другом, или даже Биллу, потому что его земли граничили с моими, и его это будет также касаться.

Или я могу поговорить с Клодом, помотреть, даст ли он мне какое то понимание ситуации.

Я села за стол с чашкой кофе и куском хлеба с яблочным повидлом, слишком расстроенная, чтобы чтобы читать или включить радио и послушать новости.

Я закончила одну чашку кофе и начала другую.

На автопилоте я приняла душ, заправила постель и сделала все другие обычные утренние дела.

Наконец, я села за компьютер, который я привезла домой из квартиры в Новом Орлеане моей кузины Хедли, и проверила мою электронную почту.

Не сказать, что я делаю это регулярно.

Я знаю очень мало людей, кто мог бы прислать мне e-mail, и у меня просто не было привычки проверять почту каждый день.

У меня было несколько сообщений.

В первом обратный адрес был мне незнаком.

Я кликнула его мышкой.

Стук в заднюю дверь заставил меня подпрыгнуть, как лягушку.

Я отодвинула стул.

После секундного колебания я достала дробовик из чулана в прихожей.

Затем я подошла к задней двери и заглянула в новый дверной глазок.

Заговори о дьяволе, - пробормотала я.

Этот день был просто полон сюрпризов,хотя еще даже не было и 10:00.

Я положила ружье и открыла дверь.

Клод, сказала я.

Входи.

Ты хочешь пить? У меня есть кола, кофе и апельсиновый сок.

Я заметила, что через плечо Клода был перекинут ремень большой сумки.

С виду крепкий, мешок был набит одеждой.

Не припомню, чтобы я приглашала его на пижамную вечеринку.

Он вошел и выглядел серьезно и несколько несчастливо.

Клод был в моем доме прежде, но нечасто, и он оглядывался вокруг на моей кухне.

Кухня была новой, поскольку старая сгорела, эта с блестящей техникой, смотрелась и работала на уровень выше.

Сьюки, я не могу оставаться в нашем доме один дальше.

Могу я пожить у тебя какое то время, кузина?

Я попыталась поднять свою челюсть от пола прежде, чем он заметил, как я потрясена тем, что, во первых, Клод признался, что он нуждался в помощи; во-вторых, тем, что он признавался в этом мне; и в-третьих, что Клод остался бы в том же самом доме со мной, так как он обычно думал обо мне на том же самом уровне как о жуке.

Учитывая отношение Клода к людям вообще и женщинам в частности, это было равносильно двум голам в его ворота.

Плюс, конечно же, была Клодин, умершая при моей защите.

Клод, - сказала я, пытаясь показать только сочувствие, - присядь

Что случилось? - я поглядела на дробовик, несказанно радуясь, что он в пределах досягаемости.

Клод бросил на него только случайный взгляд.

Через мгновение, он поставил свою сумку и просто стоял на месте, как будто не мог решить, что делать дальше.

Это выглядело нереальным, находиться на моей кухне наедине с моим кузином фейри.

Хотя по всей видимости он принял решение остаться жить среди людей, он был далек от того, чтобы быть с ними белым и пушистым.

Хотя Клод физически очень привлекательный, был неразборчивым придурком, насколько я заметила.

Он сделал операцию, благодаря которой его уши стали походить на человеческие, и больше не тратил энергию на сохранение человеческого облика.

И насколько я знала, сексуальные связи Клода всегда были с человеческими мужчинами.

"Ты все еще живешь в доме, который делил со своими сестрами?" Это было прозаичное ранчо с тремя комнатами в Монро.

"Да."

ок

Я ждала немного более подробной информации.

"Ты разве не занимаешься больше своимм барами?" Владея и управляя двумя стриптиз-клубами - "Хулиганами" и еще одним новым местом, которое он недавно приобрел - и выступая в "Хулиганах" по меньшей мере раз в неделю, мне казалось, Клод имел и постоянное занятие, и хороший доход.

Будучи в высшей степени привлекательным, он делал огромные деньги на чаевых, а периодические подработки фото-моделью еще больше увеличивали его доход.

Клод мог заставить даже самую степенную бабушку пускать слюни.

Находясь в одной комнате с кем-то таким великолепным делал женщин желающими более тесного контакта.

пока он не открывал рот.

Плюс, он не должен был больше делиться доходом от клуба со своей сестрой.

Я продолжаю работать.

И я не нуждаюсь в деньгах.

Но без компании моего собственного вида.

Я чувствую, что голодаю.

"Ты серьезно?" - ляпнула я, не подумав, за что была готова себя стукнуть.

Но Клод, нуждающийся во мне (или в ком угодно, в этом отношении) - это выглядело маловероятно.

Его просьба остаться со мной была полностью неожиданной и неприятной.

Но моя бабушка мысленно меня упрекнула.

Я смотрела на члена моей семьи, одного из немногих, оставшихся в живых, и/или доступных для меня.

Моя дружба с моим прапрадедушкой Ниалом закончилась, когда он вернулся в страну фейри и захлопнул дверь за собой.

Хотя Джейсон и я сгладили наши отношения, мой брат занимался собственной жизнью.

Моя мама, мой папа, моя бабушка были мертвы, моя тетя Линда и моя кузина Хэдли были мертвы, и я очень редко видела маленького сына Хэдли.

Я погасила свою злость в течении минуты.

Во мне достаточно фейри, чтобы как ни будь помочь тебе? - Это было все, что я могла придумать сказать.

Да, - очень просто ответил он.

Я уже чувствую себя лучше.

Это оказалось фантастическим эхом моей беседы с Биллом.

Клод наполовину улыбнулся.

Если Клод выглядел нивероятно когда он был несчастен, он выглядел божественно, когда улыбался.

Так как ты провела некоторое время в компании фей, это усилило твою фейскую сущность.

Между прочим, у меня письмо для тебя.

От кого?

От Найла.

Как это возможно? - как я поняла, мир фейри сейчас закрыт.

У него есть свои пути, - сказал Клод уклончиво.

Он единственный принц сейчас, и очень могущественый.

У него свои пути.

Хмм, - сказала я.

Окей, посмотрим.

Клод вытащил конверт из своей сумки с ночными принадлежностями.

Он был цвета кожи буйвола и запечатан синей каплей воска.

На воске была отпечатана птица, с крыльями, раскрытыми в полете.

Таким образом, существует волшебный почтовый ящик, - сказала я

И вы можете отправлять и получать письма?

Это письмо, так или иначе.

Фейри очень хорошо уходят от ответов.

Я раздраженно фыркнула.

Я взяла нож и провела им под печатью

Бумага, которую я извлекла из конверта, обладала очень любопытной структурой.

Драгоценная праправнучка, начиналось письмо.

"Есть вещи, которые я не успел сказать и много вещей, что я не успел сделать для тебя, пока мои планы не разрушились в войне."

Окей.

Это письмо написано на коже одного из духов воды, утопивших твоих родителей.

Ик! - вскрикнула я и уронила письмо на кухонный стол.

Клод мгновенно оказался рядом со мной.

Что случилось? - спросил он, осматривая кухню вокруг, как будто ожидал увидеть выскочившего тролля.

Это кожа! Кожа!

На чем еще мог бы написать Ниал? - Он выглядел искренне озадаченным.

"еууу!" Даже для меня, это звучало слишком по девчатче.

Но честно.

кожа?

Она чистая, - сказал Клод, явно надеясь, что это решило мою проблему.

Она была обработана.

Я стиснула зубы и потянулась за письмом моего прадеда.

Я сделала глубокий и успокаивающий вдох.

На самом деле

материал вряд ли пах вообще.

Удушая желание взять рукавицы, я заставила себя сосредоточиться на чтении.

Перед тем, как я ушел из вашего мира, я убедился, что один из моих человеческих агентов переговорил с некоторыми людьми, которые могут помочь тебе избежать расследования человеческих властей.

Когда я продал фармакологическую компанию, которой мы владели, я использовал большую часть выручки чтобы гарантировать твою свободу.

Я моргнула, чтобы остановить навернувшиеся слезы.

Он не мог быть обычным прадедом, но ей богу, он сделал кое что чудесное для меня.

Он подкупил некоторых правительственных чиновников, чтобы отозвать ФБР? Это то, что он сделал?

У меня нет идей, - сказал Клод, пожимая плечами.

"Он написал мне тоже, чтобы сообщить о пополнении моего счета в банке на триста тысяч.

Кроме того, Клодин не оставила завещания, так как

совсем не собиралась умирать".

Она планировала родить и растить ребенка вместе со своим фейрийским любовником, которого я никогда не встречала.

Клод встряхнулся и сказал резким голосом: "Найл изготовил человеческое тело и завещание, таким образом я не должен ждать годы, чтобы доказать ее смерть".

Она оставила мне почти все.

Она сказала об этом нашему отцу, Диллану, когда явилась ему в соответствии с нашим посмертным ритуалом.

Фейри говорят своим родственникам, что уходят, после того как перевоплощаются в форму духа.

Я поинтересовалась почему Клодин явилась к Диллону, вместо того что бы явиться своему брату, выражаясь настолько тактично, насколько я могла.

"Следующий по старшенству получает видение", сказал Клод натянуто.

"Наша сестра Клодетт явилась ко мне, потому что я был старше ее на минуту".

Клодин провела свой ритуал перед нашим отцом, так как она была старше меня.

"Получается, что она рассказала вашему отцу о желании оставить ее доли в клубахтебе?" Клоду на редкость повезло, что Клодин сообщила об этом решении кому-то еще.

Мне стало интересно, что бы случилось если самый старый фейри в линии был тем, кто умер.

Я оставила этот вопрос на потом.

"Да.

Ее часть дома.

Ее машина.

Хотя, у меня уже есть одна."

По некоторым причинам, Клод выглядел смущенным.

И виноватым.

Но с чего бы ему, скажите на милость, чувствовать вину?

"Как ты ее водишь?" спросила я, сбитая с толку.

"Ведь у фейри с железом большие проблемы"

"Я защищаю обнаженную кожу невидимыми перчатками", - ответил он.

"Я одеваю ихпосле каждого душа.

И я развил немного больше терпимости с каждым десятилетием, что живу в человеческом мире.

Я вернулась к письму.

"Возможно, я смогу сделать для тебя кое-что еще.

Я дам тебе знать.

Клодин оставила тебе подарок."

"Ах, Клодин оставила мне кое-что? Что? "Я посмотрела на Клода, он не выглядел довольным.

Я думаю, что он не знал содержание письма наверняка.

Если Найл не упоминул о наследстве Клода, то возможно, никакого наследства он и не получил.

Фейри никогда не лгут, но и правду рассказывают далеко не всегда.

На своем чету она оставила тебе деньги. Сказал он покорно.

"Там содержится ее заработок от универмага и ее доля доходов от клубов.

"Оо..

как мило с ее строны."

Я несколько раз моргнула.

Я старалсь не трогать свой сберегательный счет, а мой расчетный счет не чувствовал себя хорошо, поскольку я пропустила много работы в последнее время.

К тому же, чаевые оставляли желать лучшего из-за того, что я плохо себя чувствовала.

Улыбающиеся официантки зарабатывают больше, чем грустные.

В общем, я бы легко нашла применение паре лишних сотен долларов.

Может быть, я купила бы новую одежду, и мне действительно нужен новый унитаз в ванной.

"Как можно перевести эти деньги?"

"Ты получишь чек от м-ра

Каталиадеса.

Он занимается недвижимостью.

Мр.

Каталиадес - даже если у него и было имя, я его никогда не слышала - был адвокатом и, почти полностью, демоном.

Он вел дела и помогал разбираться с человеческими законами многим супернатуралам в Луизиане.

Мне сразу полегчало, как только Клод упомянул его имя, так как я точно знала, что с м-ром

Каталиадесом у нас не было никаких разногласий.

Что же, было необходимо принять решение насчет просьбы Клода пожить в моем доме.

"Разреши, я сделаю телефонный звонок", - сказала я и указала ему на кофейник.

"Если хочешь еще кофе, можешь сделать сам.

Ты голоден?"

Клод отрицательно покачал головой.

"Тогда, после того, как я позвоню Амелии, нам с тобой надо будет еще немного поболтать.

Я ушла в спальню, где стоял телефон.

Амелия всегда вставала раньше меня, так как я всегда задерживалась на работе.

Она ответила на звонок уже после второго гудка.

"Сьюки", - сказала она и ее голос оказался не таким уж мрачным, как я ожидала.

"Что случилось?"

Я не стала придумывать, как бы ненавязчиво подвести разговор к своему вопросу.

"Мой кузен хотел бы пожить здесь некоторое время", - сказала я.

"Он бы мог воспользоваться той спальней, что напротив моей, но если он расположится наверху, мы оба будем чувствовать себя комфортнее.

Если ты вернешься в ближайшее время, разумеется, он переедет вместе с вещами в спальню на первом этаже.

Я бы совсем не хотела, чтобы ты вернулась и обнаружила, что в твоей постели спит посторонний человек".

Последовала долгая пауза.

Я напряглась.

"Сьюки", - скзаала она, "Я люблю тебя.

И ты это знаешь.

И мне очень нравилось жить с тобой.

Это был настоящий подарок свыше, что мне было куда пойти после всей этой истории с Бобом.

Но сейчас я на какое-то время плотно застряла в Новом Орлеане.

Мне тут

нужно разобраться с целой кучей разных вещей".

Не сказать, что это стало для меня неожиданностью, но, все равно, слышать это было тяжело.

По правде говоря, я и не ожидала, что она вернется.

Я надеялась, что она почувствует себя лучше в Новом Орлеане - и так и было, в разговоре она ни разу не упомянула Трея.

Ее слова подразумевали, что есть что-то еще, кроме этого горя.

"Ты в порядке?"

"Да", - ответила она.

"И теперь я чаще занимаюсь с Октавией".

Октавия, ее колдунья-наставница, вернулась в Новый Орлеан вместе со своим когда-то потерянным возлюбленным.

"А еще я наконец предстала перед

судом.

Мне придется понести наказание за - ну, ты знаешь - ту ситуацию с Бобом.

"Ситуация с Бобом" - это то, как Амелия называла случайное превращение своего возлюбленного в кота.

Октавия вернула Бобу его человеческий облик, но, разумеется, Боб был зол на Амелию, как и сама Октавия.

Хотя Амелия продолжала упражняться в колдовстве, очевидно, что магия трансформации не была ее коньком.

"Ну, они же не собираются устроить тебе порку, так ведь?" - спросила я, стараясь обратить все в шутку.

"В конце концов, он же не умер".

Всего лишь потерял большой кусок собственной жизни, например, пропустил ураган Катрина, включая возможность связаться со своей семьей и сообщить им, что он жив.

"Некоторые из них с удовольствием выпороли меня, если бы могли.

Но у нас, ведьм, это происходит иначе.

Амелия изобразила смех, но он оказался неубедительным.

"В качестве наказания мне придется заниматься чем-то вроде исправительных работ.

"Это как уборка мусора или сидение с детьми?"

"Ну...

смешивание зелий, расфасовка наиболее часто используемых ингредиентов, чтобы они всегда были под рукой.

Нужно отрабатывать дополнительные часы в магическом магазине, время от времени резать кур для ритуалов.

В общем, куча беготни

и никакой оплаты.

"Отстойно", - сказала я, так как лично для меня деньги всегда были больным местом.

Амелия выросла в богатой семье, но я-то нет.

Если бы кто-то посмел лишить меня дохода, я была бы в ярости.

В какой-то момент мне стало интересно, сколько денег находится на банковском счету Клодин, и я еще раз благословила ее за заботу обо мне.

"Да, но что поделаешь, ураган "Катрина" уничтожила НьюОрлеанский ковен."

Мы потеряли некоторых членов, которые уже никогда не вернутся,так что теперь мы не получаем их вклады, а деньги своего отца я никогда не использовала для шабашей.

"Итак, основная линия?" - сказала я. / "Подведем итог?" - сказала я.

"Я должна остаться здесь.

И я не знаю, смогу ли когда-нибудь вернуться в Бон Темпс.

Мне очень жаль, потому что мне действительно нравилось жить с тобой".

"И мне".

Я глубоко вздохнула, так как не хотела, чтобы мой голос звучал жалко и одиноко.

"А что насчет твоих вещей? Не то, чтобы тут много всего осталось, но тем не менее".

"Пока я оставлю их у тебя.

У меня тут есть все, что мне необходимо, а остальными вещами ты можешь пользоваться, если хочешь, пока я не организую их возвращение".

Мы еще немного поболтали, но, на самом деле, все важное уже было сказано.

Я забыла спросить ее, удалось ли Октавии найти способ разорвать кровную связь между мной и Эриком.

Допускаю, что ответ меня не слишком интересовал.

Я повесила трубку, ощущая и грусть и радость: радость от того, что Амелия отрабатывала свой долг перед общиной ведьм и того, что сейчас она была счастливие, чем в Бон Темпс после сметри Трея, а грусть - от того, что я понимала - она не собирается возвращаться.

Я немного помолчала, прощаясь с ней, и пошла на кухню сказать Клоду, что второй этаж в его полном распоряжении.

Выдержав его благодарную улыбку, я перешла к другому вопросу.

Я не знала, как толком к нему подойти, и поэтому спросила в лоб.

"Ты бывал в лесу за моим домом?"

Его лицо не изменилось.

"С чего мне там быть?" - сказал он.

"Я не спрашивала тебя о мотивах.

Я спросила только, бывал ли ты там.

Я способна услышать, если человек, отвечая, юлит.

"Нет", - сказал он.

"Это плохая новость".

"Почему?"

"Потому что веры рассказали мне, что совсем недавно там проходили фейри".

Я не отрывала взгляда от его глаз.

"И если это был не ты, кто это мог быть еще?"

"В этом мире осталось совсем мало фейри", - сказал Клод.

И снова уход от ответа.

"Если здесь остались другие фейри, которые не успели вернуться в свой мир до закрытия портала, ты мог бы тусовать с ними", - заметила я.

"Тебе бы не пришлось оставаться со мной, рядом с моей крошечной частью фейрийской крови.

И тем не менее, ты здесь.

Хотя где-то в моих лесах все еще бродит другой фейри".

Я наблюдала за выражением его лица.

"Что-то не заметно, что тебе нетерпится узнать, кто бы это мог быть.

В чем дело? Почему же ты не бежишь отсюда чтобы искать фейри, объединиться с ним и жить счастливо?"

Клод смотрел в пол.

"Последним должен был закрыться портал в твоем лесу" - объяснил он.

"Я допускаю, что он не полностью закрыт.

И я знаю, что Дермот, твой двоюродный дедушка, остался снаружи.

Если Дермот и есть тот фейри, которого учуяли оборотни, он не будет счастлив увидеть меня.

Я думала, он продолжит рассказ, но он не сказал больше ни слова.

С одной стороны были плохие новости, а с другой - попытки уйти от ответа.

Я все еще сомневалась в истинных намерениях Клода, но он все же был моей семьей, которая и без того стала слишком крошечной.

"Ну ладно", - произнесла я, открывая кухонный шкафчик, где держала всякую всячину.

"вот ключ".

Посмотрим, что из этого получится.

И кстати, сегодня вечером я работаю.

И нам нужно обсудить еще кое-что.

Ты ведь знаешь, у меня есть бойфренд", - я уже чувствовала себя слегка смущенной.

"С кем ты встречаешься?" - в вопросе Клода прозвучало что-то вроде профессионального интереса.

"Эм.. ну..

с Эриком Нортманом".

Клод присвиснул.

Он выглядел одновременно восхищенным и настороженным.

"Эрик проводит здесь ночь? Мне нужно знать, если он вдруг решит наброситься на меня.

Казалось, Клод даже был отчасти не против такого поворота событий.

Но проблема в том, что фэйри сводят с ума вампиров, как валериана кошек.

Эрику было бы тяжело удерживать себя от соблазна укусить Клода, если бы он был вынужден находиться поблизости.

"Это плохо кончится для вас обоих", - сказала я.

Но, думаю, мы все приложим усилия, чтобы этого не случилось.

Эрик редко остается на ночь, он любит возвращаться в Шривпорт до рассвета.

Он много работает и предпочитает просыпаться в Шривпорте.

У меня есть тайное место, где вампир может находиться в относительной безопасности, но это далеко не люкс, и не идет, ни в какое сравнение с домом Эрика.

А еще я немного беспокоилась на счет того, что Клод может привести в мой дом каких-нибудь странных типов.

Мне не хотелось напороться на какого-нибудь незнакомца на пути в кухню в одной пижаме.

Амелия пару раз приводила на ночь гостей, но это были люди, которых я знала.

Я глубоко взохнула, надеясь, что то, что я собираюсь сказать, не прозвучит по-гомофобски.

"Клод, я не против того, чтобы ты хорошо проводил время", сказала я, изо всех сил желая, чтобы этот разговор наконец закончился.

Меня восхищала наглость Клода, с которой он обсуждал мою сексуальную жизнь, хотела бы я сравниться с ним в беспечности.

"Если я захочу провести ночь с кем-то, кого ты не знаешь, я приглашу его в свой дом в Монро", сказал Клод с ядовитой усмешкой.

Когда хотел, Клод был очень проницательным, отметила я.

"Или я предупрежу тебя заранее.

Так пойдет?"

"Конечно", сказала я, удивившись его сговорчивости.

Он произнес все нужные слова.

Я немного расслабилась и показала Клоду, где лежат основные кухонные принадлежности, дала пару советов по поводу душа и фена и сказала, что гостевая ванная в его полном распоряжении.

Затем я провела его на второй этаж.

Амелия приложила немало усилий, чтобы украсить одну из маленьких спален, а вторую она оформила как гостиную.

Свой ноут-бук она забрала с собой, но телевизор все еще был там.

Я убедилась, что кровать была заправлена чистым бельем, а шкаф почти освобожден от одежды Амелии.

Я также показала, где находится дверь на чердак, на случай, если ему понадобится что-нибудь убрать.

Клод открыл дверь и вошел внутрь.

Он осмотрел темное и забитое вещами помещение.

Поколения Стекхаусов убирали туда вещи, которые, по их мнению, могли когда-нибудь пригодиться, и, признаюсь, чердак был слегка захламлен.

"Ты должна навести здесь порядок", сказал Клод.

"Ты хотя бы знаешь, что за вещи тут лежат?"

"Семейный хлам", ответила я, придя в некоторое уныние.

У меня просто не хватало мужества взяться за уборку на чердаке с того времени, как умерла бабушка.

"Я помогу тебе", заявил Клод.

"Это будет моей платой за комнату".

Я было открыла рот, чтобы рассказать, что Амелия платила мне наличными, но во время вспомнила, что он все же родня.

"Это было бы прекрасно", сказала я.

"Хотя я не уверена, что готова этим заниматься".

"Мои запястья снова болели этим утром, хотя они определенно уже лучше, чем были".

И, раз уж ты предлагаешь свои руки, есть некоторая другая работа по дому, которая мне не под силу.

Он поклонился

"Буду рад," – сказал он.

Это было так не похоже на того пренебрежительного Клода, которого я знала.

Печаль и одиночество, казалось, разбудили что-то в прекрасном фейри; он, казалось, пришел к осознанию того, что должен проявлять немного доброты к другим людям, если он хочет получать доброту в ответ.

Клод, казалось, понял, что нуждается в других людях, особенно сейчас, когда его сестры не стало.

К моменту, когда пришла пора уходить на работу, мы более или менее разобрались с нашими делами.

Какое-то время я прислушивалась к тому, как Клод ходит на втором этаже, а затем он спустился вниз с полными руками средств для ухода за волосами, чтобы расставить их в ванной.

Я уже положила чистые полотенца для него.

Казалось, он был вполне удовлетворен ванной комнатой, которая была довольно старомодна.

Но учитывая, что Клод жил еще в те времена, когда удобства вообще располагались на улице, допускаю, что он смотрел на этот предмет под другим углом.

Сказать по правде, что-то глубоко во мне расслабилось благодаря звукам присутствия в доме другого человека, какое-то напряжение, которое я раньше даже не осознавала.

"Привет, Сэм", - сказала я.

Он стоял за барной стойкой, когда я вышла в зал из служебной комнаты, где всегда оставляла свои ценные вещи и надевала фартук.

У Мерлотта было не слишком много народу.

Холли, как всегда, болтала с ее Хойтом, который явно растягивал свой ужин.

Холли помимо рабочей футболки с логотипом Мерлотт надела розово-зеленые клетчатые шорты вместо форменных черных.

"Хорошо выглядишь, Холли", - поприветствовала ее я и она лучезарно улыбнулась в ответ.

Хойт тоже улыбнулся, а Холли вытянула вперед руку, чтобы продемонстрировать мне новое кольцо.

Я вскрикнула и бросилась обнимать ее.

"О, это прекрасно!", сказала я.

"Холли, оно такое красивое! Так что, вы уже выбрали дату?"

"Скорее всего, это будет осенью", ответила она.

"У Хойта слишком много работы весной и летом.

Это очень напряженное для него время, поэтому мы думаем об Октябре или Ноябре".

"Сьюки", сказал Хойт, его голос дрогнул, а лицо приняло торжественное выражение.

"Теперь, когда мы с Джейсоном снова друзья, я собираюсь попросить его стать моим шафером".

Я мельком взглянула на Холли, которая никогда не была большой поклонницей Джейсона.

Она по-прежнему улыбалась, и если я и могла заметить в ней тень сомнения, Хойт определенно их не видел.

"Он будет в восторге", заверила я.

Мне пришлось покрутиться, чтобы обслужить все мои столики, но я работала с улыбкой.

я подумала, что было бы изумительно, если бы они устроили церемонию после заката

Тогда Эрик мог бы пойти со мной.

Это было бы здорово! Я бы превратилась из "бедной Сьюки, которая никогда не была даже невестой" в "Сьюки, которую сопровождает на свадьбу великолепный парень”.

Тогда я придумала запасной план.

Если свадьба будет проходить днем, я могла бы попросить Клода пойти со мной! Он выглядит, словно сошел с обложки любовного романа.

Собственно говоря, он и был моделью для этих обложек.

(Читали когда-нибудь "Леди и помощник конюха" или "Непристойную свадьбу лорда Дарлингтона"? То-то!)

Я с грустью для себя осознала, что думала об этой свадьбе исключительно с точки зрения собственных переживаний...

но нет ничего болсее жалкого, чем быть на свадьбе старой девой.

Я осознала, что это глупо чувствовать себя синим чулком в какие-то 27.

Но я уже от части упустила свои лучшие годы, и это все больше меня беспокоило.

Многие из моих одноклассников уже были женаты (а некоторые и не один раз), некоторые были беременны - как, например, Тара, которая как раз входила в бар в широченной футболке.

Я помахала ей, давая понять, что подойду поболтать, когда смогу, и понесла холодный чай для доктора

Линды Тоннесен и пиво Michelob для Джесси Вейн Камминс.

"Как дела, Тара?", - я наклонилась к ней, чтобы обнять.

Она уже успела плюхнуться за столик.

"Мне необходима диетическая кола без кофеина", сказала она.

"А еще мне нужен чизбургер.

С кучей маринованных по французски огурцов.

Она была в ярости.

"Конечно", - сказала я.

"Я принесу колу и отдам твой заказ сию минуту".

Когда я вернулась, она уже выпила целый стакан.

"Через пять минут я об этом пожалею, потому что мне понадобится в туалет", сказала она.

"Все что я делаю - это пью и писаю".

У Тары под глазами были огромные круги, к тому же она изрядно поправилась.

Интересно, и где же эта сияющая красота беременности, о которой я столько слышала?

"Сколько тебе еще осталось?"

"Три месяца, неделя и три дня".

"Доктор

Динвидди назвала тебе точную дату!"

"Джей Би просто не может поверить, какой толстой я становлюсь", сказала Тара, округлив глаза.

"Он так сказал? Прямо этими словами?"

"Угу".

Да.

Так и было".

"Святая Луиза.

Этому парню надо поучиться лучше подбирать слова.

"Я бы вообще велела ему не раскрывать рта".

Тара вышла замуж за Джей Би, зная, что мозги не были его сильной стороной, и теперь пожинала результат. Но мне так хотелось, чтобы они были счастливы.

Я не могла сказать ей, мол, постелила себе кроватку - теперь спи в ней.

Он любит тебя, сказала я, стараясь успокоить.

"Это просто

Джей Би", отозвалась она.

Она пожала плечами и выдавила улыбку.

Тут Антуан крикнул, что мой заказ готов, и по алчному выражению на лице Тары я поняла, что в данный момент она гораздо больше сосредоточена на еде, чем на бестактности своего мужа.

Это вернуло Тару в облик счастливой и полной женщиной.

Как только стемнело, я зашла в туалет и позвонила Эрику на мобильный.

Я ненавидела тратить рабочее время (время у Сема) на звонки своему бой-френду, но я нуждаюсь в поддержке.

Теперь, когда у меня есть его мобильный номер, я не должна звонить в Фангтазию, что было и плохо и хорошо.

Я не знала, кто ответит на телефонный звонок, я не всеобщая любимца среди вампиров Эрика.

С другой стороны, я скучала по разговорам с Пэм, правой рукой Эрика.

Пэм и я на самом деле почти друзья.

Я здесь, моя любимая, сказал Эрик

Когда я слышала его голос, было сложно не затрепетать, однако, атмосфера женского туалета в баре Мерлот не располагала к проявлениям страсти.

Ну, и я здесь, очевидно./Ну, я здесь тоже, очевидно.

Послушай, мне действительно нужно поговорить с тобой, сказала я.

Кое что произошло.

Ты обеспокоена.

Да.

И не без оснований.

У меня встреча через 30 минут с Виктором, сказал Эрик.

"Ты знаешь, какими напряженными они бывают".

Я знаю.

Извини, что пристаю к тебе со своими проблемами.

Но ты мой бойфренд, а одна из обязанностей бойфрендов - выслушивать.

"Твой бойфренд...", сказал он.

Это звучит ...

странно.

Я уже давно не мальчик.

Уф, Эрик! я была раздражена.

"Мне совершенно не хочется стоять тут в туалете и рассуждать о терминологии! Ближе к делу. У тебя будет для меня свободное время позже или нет?"

Он рассмеялся.

Да, для тебя.

Ты можешь приехать сюда? Подожди, я пришлю Пэм.

Она будет у твоего дома в час, хорошо?"

Мне нужно было поторопиться, чтобы успеть домой к этому времени, но это было осуществимо.

Хорошо.

И предупреди Пэм, чтобы...

Ну, скажи ей, чтоб не увлекалась, слышишь?"

“О, конечно, буду рад передать ей твое особое пожелание” – сказал Эрик.

Он повесил трубку.

Как и многие вампиры, он не слишком заморачивался с прощаниями.

Похоже, это будет очень длинный день.

Глава 3

К счастью для меня, посетители разошлись рано и мне удалось закрыть бар в рекордное время.

Я пожелала всем доброй ночи и выскочила через заднюю дверь к своей машине.

Паркуясь за домом, я заметила, что машины Клода там не было.

Вероятно, он все еще был в Монро, и это все упрощало.

Я поспешила переодеться и освежить макияж, и только я успела нанести немного помады, как Пэм постучалась в заднюю дверь.

Пэм сегодня выглядела совешенно как Пэм.

Ее светлые волосы были совершенно прямые и блестящие, ее голубоватый костюм был словно из драгоценных камней, на ней были чулки со швами сзади, она провернулась демонстрируя мне свой вид.

"Вау", - это все, что я могла произнести.

"Ты прекрасно выглядишь".

Моя красная юбка и красно-белая блузка сгорели со стыда.

"Да", сказала она с ощутимым удовлетворением.

"Прекрасно".

Ох.

Она замерла.

"Я чую фейри?"

"Да, но его здесь нет сейчас, так что просто держи себя в руках.

Мой кузен Клод был здесь сегодня.

Он собирается пожить со мной какое-то время".

"Клод? Этот тот прекрасный апетитный засранец?"

Слава Клода бежит впереди него.

"Да, это он".

"Но почему? Почему он планирует остановиться у тебя?"

"Ему одиноко", - ответила я.

"И ты правда в это веришь?" - бледные брови Пэм скептически изогнулись.

"Ну..

да, верю".

Почему еще Клод захотел бы остановиться в моем доме, ведь это ему не удобно по работе. Он совершенно точно не хотел лезть в мои дела и не планировал занимать у меня денег.

"Это какая-то фейрийская интрига", - предположила Пэм.

"Ты дура, если позволяешь себя в это втянуть".

Никто не любит, когда тебя называют дурой.

Пэм вышла за рамки приличия, но тактичность никогда не значилась среди ее достоинств.

"Пэм, хватит", - сказала я.

Наверное, это прозвучало серьезно, потому что она не сводила с меня глаз секунд пятнадцать.

"Я обидела тебя", - заметила она, хотя не было заметно, что это ее расстроило.

"Да, обидела.

Клод скучает по своим сестрам.

Больше не осталось фейри, с которыми он мог бы крутить интриги, после того как Найл закрыл портал, или двери, или что он там еще закрыл.

Я самый близкий человек, который остался у Клода - и это довольно печально, учитывая, какая во мне крошечная часть фейрийской крови.

"Поехали", - сказала Пэм.

"Эрик будет ждать".

Менять тему разговора, когда ей больше нечего сказать, было еще одной характерной чертой Пэм.

Мне пришлось улыбнуться и кивнуть.

"Как прошла встреча с Виктором?" - спросила я.

"Было бы прекрасно, если бы он случайно попал в аварию".

"Ты правда так думаешь?"

"Нет.

На самом деле, я хочу, чтобы кто-нибудь его убил.

"Я тоже".

наши глаза встретились и она слегка кивнула.

Мы были солидарны в отношении Виктора.

"Я не верю ни единому его слову", - сказала она.

Я подвергаю сомнению каждое его решение.

Думаю, он хочет занять место Эрика.

Он больше не хочет быть эмиссаром короля.

Он хочет оторвать себе в управление собственную территорию.

Я представила себе, Виктора одетого в меха, сплавляющегося на каноэ по Ред-Ривер с индейской девушкой, стоически сидящей за ним.

Я рассмеялась.

Когда мы сели в машину Пэм, она мрачно взглянула на меня.

Я тебя не понимаю, сказала она.

Я действительно не понимаю.

Мы выехали на Хаммингбердское шоссе и повернули на север.

"Почему положение шерифа Луизианы считается престижнее роли эмиссара Филипа, который владеет богатым королевством?" серьезно спросила я, надеясь разобраться в этих хитросплетениях.

- Лучше царствовать в аду, чем прислуживать в раю, - ответила Пэм.

Я знала, что она кого-то цитирует, но не имела понятия, кого именно.

"Луизиана - ад? А Лас Вегас - рай?" Я еще могла поверить, что для какого-нибудь вампира-космополита Луизина показалась бы наименее желанным местом для жизни, но с чего Лас Вегас - райское местечко? Я так определенно не считала.

"Я просто хочу сказать, -

пожала плечами Пэм.

"что для Виктора настал момент вырваться из-под власти Филипа".

Они были вместе долгое время.

Виктор честолюбив.

- Это правда.

Как ты думаешь, что планирует Виктор? Он хочет свергнуть Эрика?

- Он постарается его дискредитировать, - быстро ответила Пэм.

Она действительно думала об этом.

- Если Виктор не сможет этого сделать, то попытается убить Эрика, но не напрямую, не в бою.

- Он боится драться с Эриком?

- Да, - улыбнулась Пэм.

"Вполне верю".

Мы выехали на шоссе и свернули на запад по направлению к Шривпорту.

"Если бы он бросил вызов Эрику, тот был бы в правке вначале послать меня.

Я бы с удовольствием сразилась с Виктором.

На мгновение ее клыки сверкнули в свете приборной панели.

"А у Виктора есть "правая рука"? Разве он не послал бы его на бой?"

Пэм склонила голову на бок.

Она выглядела так будто уже неоднократно размышляла на эту тему.

- Его подручный - Бруно Бразелл.

Он был с Виктором в ту ночь, когда Эрик сдался Неваде, - сказала она.

- Короткая бородка, серьга в ухе? Если Эрик позволит мне сразиться вместо него, то Виктор может послать Бруно.

Готова поклясться, он великолепен.

Но я убью его через пять минут, а то и раньше.

Можешь сделать ставку на это.

Пэм, которая в Викторианскую эпоху была обычной молодой девушкой из среднего класса, скрывающей свои дикие наклонности, вырвалась на свободу, став вампиром.

Я никогда не спрашивала Эрика, почему он обратил именно Пэм, но была уверена, что из-за того, что разглядел в ней природную жестокость.

Поддавшись импульсу, я спросила: - Пэм, как думаешь, что бы с тобой случилось, если бы ты не встретила Эрика?

Повисло долгое молчание или только мне оно показалось долгим.

Я задавалась вопросом, была ли она зла или расстроена из-за того, что у нее не будет мужа и детей.

Мне было любопытно, вспоминала ли она с грустью о сексуальных отношениях со своим создателем, Эриком, которые хотя и не длились долго (а отношения между вампирами, как правило, такие), но наверняка были очень яркими.

Наконец, когда я уже хотела извиниться за вопрос, Пэм ответила: - Думаю, я была рождена для этого.

Тусклый свет от приборной панели освещал ее идеально симметричное лицо.

- Я была бы плохой женой и ужасной матерью.

Та часть меня, что рвет глотки моим врагам, проявилась бы, останься я человеком.

Вероятно, я бы, конечно, никого не убила, ведь убийства не были в числе доступных мне вещей, пока я была человеком.

Но я бы сделала свою семью очень несчастной, уж поверь.

- Ты отличный вампир, - я не знала, что еще сказать.

Она кивнула.

- Да

.

Мы больше не разговаривали до прибытия к дому Эрика.

Как ни странно, он купил жилье в охраняемой резиденции, построенной по четким строительным нормам.

Эрик предпочитал наличие хорошей охраны в дневное время.

А еще ему нравились каменные дома.

В Шривпорте было не много строений с цокольным этажом, так как уровень воды здесь слишком высокий, но дом Эрика стоял на склоне.

Изначально, нижняя часть здания образовывала проход с заднего двора.

По распоряжению Эрика эту дверь убрали, а стену укрепили, так что теперь у него было прекрасное место для сна.

Я не бывала в доме Эрика до тех пор, пока между нами не появилась кровная связь.

Иногда столь тесные отношения с Эриком казались мне восхитительными, но временами я чувствовала себя в ловушке.

Трудно было в это поверить, но сейчас, когда я более-менее оправилась после нападения, секс стал еще лучше.

Сейчас я чувствовала, как будто каждая молекула моего тела вибрирует от близости к нему.

У Пэм был пульт для открывания гаражной двери, которым она и воспользовалась.

Дверь отъехала в сторону и за ней показалась машина Эрика.

Не считая сверкающего Корветта, гараж был совершенно пуст: ни садовых стульев, ни мешков с семенами травы, ни полупустых банок с краской.

Ни стремянки, ни рабочей спецовки, ни охотничьих сапог.

Эрик не нуждался ни в чем из подобного снаряжения.

По соседству были лужайки, красивые лужайки с плотно высаженными клумбами, но спецслужба по содержанию газонов подстригала здесь каждую травинку, каждый куст, убирала каждый упавший лист.

Мы уже были внутри, и Пэм с ноги захлопнула гаражную дверь.

Дверь в кухню была заперта, и она воспользовалась ключем, чтобы мы могли пройти из гаража прямо туда.

Вообще-то, кухня для вампиром бесполезна, хотя небольшой холодильник необходим для хранения синтетической крови, а микроволновка удобна для того, чтобы разогревать кровь до комнатной температуры.

Эрик купил для меня кофемашину и держал в холодильнике немного еды для людей, бывавших в его доме.

В последнее время таким человеком была я.

"Эрик!" позвала я, как только мы вошли.

Мы с Пэм скинули обувь, так как это было одним из домашних правил Эрика.

"Ну иди же, поприветствуй его!" сказала Пэм, когда я взглянула на нее.

"Мне нужно принять Настоящей крови и еще кой-какие средства реанимации."

Я прошла из стерильной кухни в гостиную.

Дизайн кухни был выполнен в мягких тонах, а вот гостиная Эрика вполне отражала его характер.

Хотя это не часто проявлялось в выборе его одежды, Эрик предпочитал насыщенные краски.

Когда я попала в его дом впервые, эта гостиная потрясла меня до глубины души.

Стены здесь были сапфирово синими, а карнизы и плинтусы - чистейше, сияюще белыми.

Мебель представляла собой эклектическое собрание вещей, которые ему приглянулись, вся обивка была в ярких тонах, иногда с затейливыми узорами - глубокий красный, синий, лимонно желтый, нефритовый и изумрудно зеленый, золотой топаз.

Так как Эрик был крупным мужчиной, вся мебель была большой: тяжелая, крепкая и заваленная подушками.

Эрик вышел из своего кабинета.

Стоило мне его увидеть, как каждый гормон в моем теле встал по стойке смирно.

Он очень высокий, с длинными золотыми волосами, а его глаза настолько голубые, что их цвет почти затмевает бледность лица, сильного и мужественного.

В нем нет ни грамма женственности.

Чаще всего он ходит в джинсах и футболках, но мне доводилось видеть его и в костюме.

GQ очень много потерял, когда Эрик решил, что область применения его талантов лежит в сфере строительства деловой империи, а не в модельном бизнесе.

Сегодня он был без рубашки, редкие волосы цвета темного золота покрывали его грудь и живот, поблескивая на фоне бледного тела.

"Прыгай!", сказал Эрик, раскрывая объятья и улыбаясь.

Я рассмеялась.

разбежалась и запрыгнула на него.

Эрик подхватил меня, его руки сомкнулись на моей талии.

Он поднял меня так высоко, что я коснулась головой потолка.

А затем опустил, чтобы поцеловать.

Я обхватила ногами его торс, а руками - шею.

На длительное время мы выпали из реальности.

Пэм сказала: "Вернись на землю, девушка-обезьянка

Время уходит.

Я заметила, что она упрекнула меня, а не Эрика.

Я отстранилась, одарив его особой улыбкой.

Давай, присаживайся, и расскажи, что случилось, - сказал он.

- Хочешь, чтобы Пэм тоже была в курсе?

- Да, - ответила я.

Я решила, что он в любом случае расскажет ей.

Вампиры уселись по разные концы темно-красной кушетки, а я - напротив них, на красно-золотой диванчик.

Напротив кушетки стоял большой квадратный журнальный стол, поверхность которого была инкрустирована деревом, а ножки - искусно покрыты резьбой.

Стол был завален вещами Эрика, в последнее время он находил удовольствие в рукописи книги о викингах,которую его попросили проверить, тяжелой нефритовой зажигалке (хоть он и не курил) и красивой серебряной чаше, покрытой изнутри темно-синей эмалью.

Интересный набор, как всегда.

В моем доме все просто

накапливалось.

Вообще-то, кроме кухонных шкафов и бытовых приборов я ничего не прибавила к обстановке, но мой дом хранил историю моей семьи.

Этот дом - историю Эрика.

Я провела пальцем по инкрустированной древесине.

- Позавчера, - начала я, - мне позвонил Олси Герво.

И мне не привиделось, что оба вампира вздрогнули от этой новости.

Это было лишь мгновение (большинство вампиров не способны на выражение эмоций), но определенно было.

Эрик подался вперед, приглашая меня продолжить рассказ.

Что я и сделала, заодно упомянув о знакомстве с новыми членами стаи Длинный Зуб, включая Басима и Аннабелль.

- Я видела этого Басима, - сказала Пэм.

Я посмотрела на нее с небольшим удивлением.

"Он как-то заходил в Фангтазию с другим оборотнем, тоже из новых.

с этой Аннабелль, темноволосой женщиной.

Она новая подружка Олси

.

Хотя я подозревала это, все равно немножко удивилсь.

"Наверное, в ней какие-то скрытые достоинства",произнесла я, не подумав.

Эрик поднял бровь.

"А ты бы другую для Олси выбрала, возлюбленная моя?"

"Мне нравилась Мария-Стар," сказала я.

Как и многие из тех, с кем я познакомилась за последние два года, предыдущая подружка Олси умерла страшной смертью.

Я скорбела о ней.

"А до того его долгое время считали приятелем Дебби Пелт," сказал Эрик,и я изо всех сил постаралась, чтобы мое лицо ничего не выражало.

"Как видно, Олси себя в удовольствиях не ограничивает," продолжал Эрик.

"Он взыдахл по тебе, не так ли?" из-за едва заметного акцента эта старомодная фраза прозвучала у Эрика странно.

"Начал с настоящей стервы, а потом у него и девушка-телепат, и милая подруга-фотограф, а закончил крутой девицей, которая не прочь в вампирский бар заглянуть.

Какой изменчивый вкус к женщинам у этого Олси."

Все правда.

Но раньше мне не приходило в голову сложить эти факты воедино.

"Он специально прислал Аннабелль и Басима в клуб.

Ты читала последние газеты? - поинтересовалась Пэм.

- Нет.

Я с удовольствием не читаю газет.

- Конгресс думает принять законопроект, требующий регистрации всех вервольфов и оборотней.

Тогда законодательство и юридические вопросы, возникающие в связи с ними, подпадут под юрисдикцию Бюро по делам вампиров, как это происходит сейчас с законами и судебными делами, касающимися нас, живых мертвецов.

Пэм выглядела очень мрачно.

Я почти сказала "Но это же не справедливо!". Но затем поняла, как это прозвучало бы - считать, что требовать регистрации вампиров нормально, а вервольфов и оборотней - нет.

Слава Богу, я сдержала рот на замке.

- Не удивительно, что оборотни из-за этого взбесились.

В сущности, Олси сам сказал мне, что думает, что правительство направило людей шпионить за его стаей, чтобы потом они предоставили какой-то секретный доклад людям из Конгресса, занимающимся рассмотрением этого законопроекта.

Он не верит, что его стаю, единственную, оставят в покое.

Чутье у Олси хорошее.

В голосе Эрика звучало одбрение.

"Он полагает, что за ним следят."

Теперь я понимала, почему Олси так интересовался людьми, разбившими палатки на его земле.

Он подозревал, что они не те, за кого себя выдают.

"Страшно подумать, что твое правительство шпионит за тобой,"сказала я.

"Особенно если всю жизнь считал себя рядовым гражданином."

До меня постепенно доходило, какие огромные последствия будут у этого законопроекта .

Вместо того, чтобы продожать быть уважаемым и полноправным жителем Шривпорта, Олси (да и другие члены его стаи) превратится в какого-то

нелегального отщепенца.

"Где им придется регистрироваться? Смогут ли их дети продолжать ходить в нормальные школы вместе с обычными детьми? А как насчет мужчин и женщин на воздушной базе в Барксдейле? После всех этих лет! Вы правда думаете, что у этого законопроекта есть шансы?"

"Веры убеждены, что есть", отозвалась Пэм.

Может, это паранойя.

Может быть, до них дошли слухи от тех членов Конгресса, которые сами являются двусущими.

Может, они знают что-то, чего не знаем мы.

Олси послал ко мне Аннабель и Басима аль Сауда рассказать, что, возможно, мы все скоро окажемся в одной лодке.

Они хотели разузнать о местной представительнице БДВ, что это за женщина и как с ней можно найти общий язык.

"И кто этот представитель?" спросила я.

Я чувствовала себя невежественной и плохо информированной.

Вообще-то, мне следовало это знать, раз я так близко общаюсь с вампирами.

"Катрин Бодро", просветила меня Пэм.

- Как и мне, ей больше нравятся женщины, чем мужчины.

Пэм ухмыльнулась, обнажив зубы.

"А еще ей нравятся собаки.

У нее есть постоянная любовница, Сэлли, которая живет с ней в одном доме.

Катрин неподкупна и не заинтересована в интрижке на стороне.

"А ты пыталась, как я понимаю".

"Я пыталась заинтересовать ее сексуально.

Бобби Барнхем пытался всучить ей взятку".

Бобби был дневным лицом Эрика.

Мы буквально не выносили друг друга.

Я глубоко вздохнула.

"Что же, я правда рада была все это узнать, но самая главная моя проблема стряслась после того, как веры побывали на моей земле".

И Пэм, и Эрик смотрели на меня на удивление пристально и внимательно.

"Ты позволила оборотням воспользоваться своей землей для их ежемесячного гона?"

"Ну да.

Гамильтон Бонд сказал, что на земле Герво какие-то люди разбили лагерь, а теперь, учитывая то, что тебе рассказал Олси - и удивительно, что он сам не поделился всем этим со мной - я понимаю, почему он не хотел устраивать гон на своей территории.

Думаю, он решил, что туристы на самом деле были агентами правительства.

Как будет называться это новое правительственное агентство?", спросила я.

"Это же не будет БДВ (Бюро по делам вампиров), не так ли? Учитывая, что до сих пор БДВ только "представлял интересы" вампиров.

Пэм пожала плечами.

"Законопроект, рассматриваемый Конгрессом, предлагает теперь называть его Бюро по делам вампиров и сверхъестественных существ".

"Вернись к теме разговора, любовь моя", сказал Эрик.

"Ладно-ладно.

Ну, когда они уезжали, Басим зашел ко мне и рассказал, что он учуял на моей земле как минимум одного фейри и какого-то другого вампира.

И это был не мой кузен Клод.

В комнате повисла тишина.

"Интересно", сказал Эрик.

"Очень странно", добавила Пэм.

Пальцы Эрика пробежались по манускрипту, лежащему на кофейном столике, как если бы старый документ мог рассказать ему о том, кто повадился бродить по моему участку.

"Я ничего не знаю об этом Басиме, за исключением того, что его выгнали из стаи в Хьюстоне, а Олси принял к себе.

Я не знаю, почему он был изгнан.

Но подозреваю, что за какое-то нарушение правил.

Мы проверим, правду ли он сказал".

Он повернулся к Пэм.

"Та новая девушка, Хайди, говорит, что она - ищейка".

"У тебя появился новый вампир?", поинтересовалась я.

"Ее послал к нам Виктор.

Рот Эрика сжался в твердую линию.

"Даже находясь в Новом Орлеане, Виктор управляет штатом твердой рукой.

Он отослал Сэнди, которая должна была быть посредником, обратно в Неваду.

Я подозреваю, Виктор решил, что не может полностью контролировать ее.

- Как ему удается управлять Новым Орлеаном и держать его в ежовых рукавицах, если он постоянно разъезжает по штату не меньше Сенди?

- Я полагаю, он оставляет за главного Бруно Бразелла, - ответила Пэм.

- Мне кажется, Бруно притворяется, что Виктор присутствует в Новом Орлеане, даже когда его там нет.

Большинство людей Виктора понятия не имеют, где он находится половину времени.

Учитывая, что он вырезал в Новом Орлеане всех вампиров, каких смог найти, нам приходится полагаться на информацию от нашего единственного шпиона, что выжил в этой резне.

Конечно, мне тут же захотелось побольше разузнать об этом шпионе - кто этот смелый и безрассудный человек, готовый шпионить для Эрика в самом логове врага? Но мне пришлось вернуться к главной теме разговора, которая касалась скрытности нового босса Луизианы.

"Так Виктор не гнушается и в окоп залезть", сказала я, а Пэм и Эрик уставились на меня в недоумении.

Старшие вампиры не всегда понимают местный диалект.

"То есть он любит сам во все вникать, а не полагаться на подчиненных," объяснила я.

"Да", сказала Пэм.

"И подчинять он любит со всей суровостью."

"М ы с Пэм говорили о Викторе по дороге сюда.

Интересно, почему Фелипе де Кастро выбрал Виктора на роль его представителя в Луизиане?

Виктор показался мне вполне ничего в ту пару раз, когда я сталкивалась с ним лицом к лицу, и это лишний раз доказывает, что нельзя судить о вампире лишь по его улыбке и хорошим манерам.

- Есть два распространенных мнения на его счет, - сказал Эрик, вытягивая вперед перед собой длинные ноги.

Передо мной мелькнуло видение этих длинных ног на измятых простынях, и я силой воли заставила себя вернуться к теме разговора.

Эрик улыбнулся, чуть обнажив клыки (он знал, что я чувствую), а затем продолжил.

"Одна точка зрения: Фелипе хочет услать Виктора как можно дальше от себя.

Думаю, он надеется, что, бросив Виктору жирный кусок, может рассчитывать, что тот не позарится на всю тушу."

"Другие думают," сказала Пэм, "что Фелипе назначил Виктора просто потому, что тот эффективно действует.

И, возможно, его преданность Фелипе вполне искренна."

"Если верна первая теория," сказал Эрик," Фелипе и Виктор не доверяют друг другу."

"А если вторая", сказала Пэм,"то пойди мы против Виктора, и Фелипе всех нас убьет."

"Я понимаю, куда вы клоните," сказала я, переводя взгляд с Теории №1 (обнаженный торс, синие джинсы) на Теорию №2 (милый винтажный костюмчик).

"Не хочу показаться эгоисткой, но первое, что пришло мне в голову, было вот что.

Виктор не позволил вам прийти мне на помощь, когда я в ней очень нуждалась - и, кстати, Пэм, я крайне благодарна за твою помощь в той ситуации - и это значит, что Виктор не уважает данные обещания, так? А Фелипе лично пообещал мне защиту, так как был должен мне за спасение его жизни, правильно?"

Долгое время все молчали, пока Эрик и Пэм обдумывали мой вопрос.

"Я думаю, что Виктор будет изо всех сил стараться не причинить тебе вред открыто, по крайней мере, до тех пор, пока он не решит попытаться стать полновластным королем", произнесла Пэм.

"Если Виктор решится на переворот, чтобы стать королем, все обещания Фелипе ничего не будут значить."

Эрик согласно кивнул.

"Это просто здорово."

В моем голосе звучали раздражение и эгоизм, но так я себя и чувствовала.

"Это если мы первыми не найдем способ убить его," тихо сказала Пэм.

И мы надолго замолчали.

Не зависимо от того, насколько я желала смерти Виктора, мною овладело какое-то неприятное чувство от того, что мы втроем сидим тут и обсуждаем, как убить его.

"И вы думаете, что эта Хайди, эта предполагаемая великая ищейка, находится тут, в Шривпорте, для того, чтобы быть ушами и глазами Виктора?" быстро произнесла я, пытаясь сбросить навалившееся оцепенение.

"Да," сказала Пэм.

"Если только на самом деле она не работает глазами и ушами самого Фелипе, чтобы тот мог следить за делами Виктора в Луизиане.

На лице у нее появилось то зловещее выражение, которое предвещало начало ее вампирских игрищ.

Вас бы не обрадовал этот взгляд, если бы он появился при упоминании вашего имени в разговре.

На месте Хайди, я бы постаралась не совать свой нос, куда не следует.

"Хайди" в моем воображении носила косички и широкие юбки, да и имя для вампира было не самое подходящее.

"Так что мне делать по поводу предупреждения от стаи?" проговорила я, чтобы вернуть разговор к первоначальной проблеме.

"Ты собираешься послать Хайди ко мне, чтобы отследить того фейри? Тогда мне надо еще кое что тебе рассказать.

Басим учуял труп, довольно старый, закопанный в глубине моего леса".

"Ох", сказал Эрик.

"Упс".

Он повернулся к Пэм.

"Оставь нас на едине не на долго".

Она кивнула и вышла в кухню.

Я услышала, как хлопнула входная дверь.

Эрик произнес: "Прости, любовь моя.

Если только ты не похоронила в своем лесу кого-то еще и скрыла от меня этот факт, то это тело принадлежит Дебби Пелт.

Этого я и боялась.

"А машина тоже где-то там?"

"Нет, машина утонула в пруду примерно в 10 милях к югу от твоей земли".

Я испытала облегчение.

"Ну, хотя бы на труп наткнулся оборотень, а не кто-то еще", сказала я.

"Мне кажется, что нам не стоит об этом волноваться. Если только Олси не сможет распознать ее по запаху

они не станут выкапывать тело".

Это совершенно не их дело".

Дэбби была бывшей девушкой Олси в то время, когда я имела несчастье встретить ее.

Я не хочу углубляться в воспоминания об этой истории, но она первой пыталась убить меня.

Пусть это заняло какое-то время, но теперь я полностью избавилась от страхов по поводу ее смерти.

В ну точь со мной был Эрик, но тогда он был не в себе.

И это вообще другая история.

"Иди сюда", сказал Эрик.

Его лицо приняло мое любимое выражение, и я была вдвойне этому рада, так как совершенно не хотела слишком много думать о Дэбби Пэлт.

"Хмм.

А что мне за это будет?" я вопросительно поглядела на него.

"По-моему, ты прекрасно знаешь, что тебе за это будет.

По-моему, тебе нравится то, что тебе за это будет."

"Так

а тебе, значит, это совсем не нравится?"

В мгновение ока он уже был на коленях передо мной, раздвигая мне колени, наклоняясь, чтобы поцеловать меня.

"Думаю, ты знаешь, что я чувствую," прошептал он.

"Мы связаны.

Ты веришь, что я не думаю о тебе за работой? Пока мои глаза открыты, мысль о тебе,о каждой частице тебя, не покидает меня."

Его пальцы принялись за дело, и мне вдруг стало не хватать воздуха.

Это было сказано откровенно, даже для Эрика.

"Ты любишь меня?" спросил он, не сводя с меня взгляд.

Ответить было трудновато, учитывая, как меня отвлекали его пальцы.

"Я люблю быть с тобой, даже если мы не занимаемся сексом.

О,Боже! Еще, я так люблю твое тело.

Я люблю все, что мы делаем вместе.

Ты умеешь меня рассмешить, и я люблю тебя за это.

Я люблю наблюдать за тобой, неважно, что ты делаешь."

Я поцеловала его, глубоко и страстно.

"Мне нравится смотреть как ты одеваешься.

И как ты раздеваешься.

ЛЮблю наблюдать за твоими руками, когда ты творишь со мной такое.

О!" Я задрожала все телом от удовольствия.

"Если бы я задала тебе тот же вопрос, что бы ты ответил?", спросила я, когда немного пришла в себя.

"Я бы ответил точно так же, как и ты", ответил Эрик.

"И мне кажется, это значит, что я люблю тебя.

Если это не настоящая любовь, то, по крайней мере, наиболее похожее на нее чувство.

Разве ты сама не видишь, что делаешь со мной?" Ему, действительно, не нужно было объяснять подробнее.

Это было, черт подери, весьма очевидно.

- Выглядит мучительно.

Хочешь, чтобы я позаботилась о нем?" спросила я самым равнодушным голосом, какой только смогла изобразить.

В ответ он только зарычал.

В мгновение ока мы поменялись местами.

Я стала на колени перед Эриком, его руки легли мне на голову, поглаживая.

Размер у Эрика был немалый, и над этой стороной нашей сексуальной жизни мне всегда приходилось трудиться.

Но, похоже, я уже вполне поднаторела, и он в этом со мной соглашался.

Спустя минуту или две, его руки стянули мои волосы, и я издала небольшой звук протеста.

Он отпустил и вместо этого ухватился за кушетку.

Из глубины его горла раздалось рычание.

"Быстрее," сказал он.

- Сейчас, сейчас! - он закрыл глаза и откинул голову, в конвульсии сжимая и разжимая руки.

Мне нравилось чувствовать свою власть над ним; это была еще одна вещь, которую я любила.

Внезапно он что-то произнес на каком-то древнем языке, его спина изогнулась, и я сделала финальное движение, принимая все, что он мог мне дать.

А мы ведь даже не разделись.

"Тебе хватило любви?" спросил он сонным замедленным голосом.

Я уселась ему на колени и обняла его за шею, и какое-то время мы наслаждались объятиями.

Теперь, когда ко мне вернулась способность наслаждаться сексом, я чувствовала себя совершенно вымотанной после наших с Эриком развлечений. И путь я и выглядела как настоящая жертва глянцевых журналов, все равно это был мой самый любимый момент.

Пока мы сидели вместе, Эрик рассказал мне о своём диалоге с Виктором в баре, и мы долго смеялись над этим.

Я рассказала ему о том как разрушили дорогу "Колибри", в том время как штат пытался её восстановить.

Мне кажется, что это как раз те вещи, о которых можно разговаривать с любимыми людьми. Ведь ты понимаешь, что им будут интересны даже самые обыденные темы, просто потому, что они важны для тебя.

К сожалению,я знала, что у Эрика гора дел в эту ночь, поэтому я сказала ему, что вернусь в Бон Темпс с Пэм.

Иногда я оставалась у него, читала, пока она работал.

Не так просто выкроить время, чтобы побыть наедине с шерифом и бизнесменом, который бодрствует только по ночам.

Он поцеловал меня на прощание.

- Я отправлю к тебе Хайди, скорее всего - послезавтра ночью, - сказал он.

"Она проверит, чем там пахнет в лесу, как сказал Басим."

Дай знать, если услышишь что-нибудь от Олси."

Когда мы с Пэм вышли из дома, начался дождь.

От дождя посвежело, и я включила печку в машине Пэм.

Ей-то все равно.

Некоторое время мы ехали молча, погруженные в собственные мысли.

Я наблюдала, как туда-сюда ходили дворники на ветровом стекле.

Пэм произнесла: - Ты не сказала Эрику, что у тебя гостит фейри.

- О, черт! - я закрыла рукой глаза.

- Нет, не сказала.

Столько всего надо было обсудить, что я совершенно забыла.

- Ты должна понимать, что Эрик не потерпит чужого мужчину, живущего в одном доме с его женщиной.

- Этот чужой мужчина - мой кузен, да к тому же гей.

- Но очень красивый и стриптизер,

- Пэм окинула меня взглядом.

Она улыбалась.

Ее улыбки несколько смущали.

"Можно сколько угодно обнажаться, но если тебе на нравится тот, перед кем ты разделся, ничего из этого не выйдет," съехидничала я.

"Я уловила твою мысль," через мгновение сказала она.

- Но все же, находиться в одном доме с таким привлекательным мужчиной...

Не хорошо, Сьюки.

- Ты издеваешься, да? Клод - гей.

Ему нравятся не просто мужчины, ему нравятся мужчины с трехдневной щетиной и масляными пятнами на голубых джинсах.

- И что это значит? - спросила Пэм.

- Это значит, что ему нравятся рабочие парни, которые зарабатывают на жизнь руками.

Или кулаками.

- О.

Любопытно, -

Пэм все еще излучала неодобрение.

Некоторое время она колебалась, а затем сказала: - У Эрика очень долго не было никого, похожего на тебя, Сьюки.

Я полагаю, он достаточно уравновешен, чтобы держать себя в руках, но ты тоже всегда должна помнить о его положении.

Сейчас сложно время для всех членов команды Эрика, тех немногих, кто выжил с того момента, как Софи-Энн встретила свою финальную смерть.

Мы, шривпортские вампиры, вдвойне преданы Эрику, ведь он - единственный шериф старого режима, которому удалось выжить.

Если Эрик потерпит неудачу, то и мы все - тоже.

Если Виктору удастся дискредитировать Эрика или подорвать его положение в Шривпорте, мы все умрем."

Я никогда не представляла себе ситуацию настолько удручающей.

Да и Эрик никогда мне этого не высказывал.

"Все так плохо?!" спросила я, леденея.

"Он все-таки мужчина и хочет, чтобы ты видела его сильным,Сьюки.

Он и в самом деле великий вампир, к тому же, очень практичный.

Но сейчас он не практичен - с тобой нет."

"Ты хочешь сказать, что нам с Эриком не стоит больше встречаться?" я спросила ее напрямик.

Хотя обычно меня устраивало то, что мысли вампиров для меня закрыты, иногда это ужасно раздражало.

Я привыкла к тому, что мне не нужно специально спрашивать о мыслях и чувствах других людей, ведь я всегда знаю о них даже больше, чем хотелось бы.

"Нет, не то чтобы так."

Пэм задумалась.

"Мне было бы неприятно видеть его несчастным.

Да и тебя тоже," добавила она с некоторым запозданием.

"Но когда он волнуется за тебя, он не может реагировать на события, как должно."

"Как если бы меня не было на горизонте."

Некоторое время Пэм молчала.

А затем продолжила: "Я думаю, ваше с Эриком бракосочетание - это единственная причина, почему Виктор до сих пор не попытался выкрасть тебя".

Виктор все еще пытается прикрыть свою задницу, играя по правилам.

Он не готов открыто бунтовать против Фелипе.

Он будет стремиться доказать правомерность каждого своего действия.

Сейчас он ходит по тонкому льду, потому что едва не позволил тебя убить."

"Может, Фелипе должен сделать эту работу за нас," сказала я.

Пэм снова задумалась.

"Это было бы идеально," сказала она.

"Но этого придется подождать.

Фелипе не будет действовать очертя голову, когда речь идет об убийстве одного из своих лейтенантов.

А то другие начнут чувствовать себя неуверенно и задергаются."

Я покачала головой.

"Погано.

Не думаю, что Фелипе озаботится такой ерундой, как убийство Виктора."

"А ты бы озаботилась,Сьюки?"

"Да.

И даже очень."

Хотя не настолько, как стоило бы.

"Так ты бы предпочла убить его в порыве ярости, когда он напал бы на тебя,чем планировать его убийство в тот момент, когда он не способен сопротивляться?"

Ладно, под таким углом мое отношение выглядело бессмысленным.

Было ясно, что если уж ты хочешь убить кого-то, планируешь это, желаешь ему смерти, то не стоит быть таким разборчивым, при каких обстоятельствах это будет.

"Не должно бы быть никакой разницы," тихо ответила я.

Но разница есть.

И все-таки Виктор должен уйти."

"Ты изменилась,"сказала Пэм, помолчав.

В ее голосе не было удивления, ужаса или отвращения.

Но и счастья не было тоже.

Как будто она только что заметила, что я сменила прическу.

"Да," сказала я.

Некоторое время мы смотрели на дождь, струящийся за окном.

"Смотри!" неожиданно скзала Пэм. На обочине шоссе стояла шикарная белая машина.

Я не понимала, с чего Пэм так заволновалась, пока не заметила человека, который стоял у машины со скрещенными на груди руками и с совершенно безразличным видом, не обращая никакого внимания на дождь.

Когда мы поравнялись с машиной, которая оказалась Лексусом, человек медленно махнул нам рукой.

Нам подавали сигнал свернуть.

"Вот дерьмо", пробормотала Пэм.

"Это Бруно Бразелл.

Придется остановиться."

Она свернула на обочину и остановилась перед машиной.

"И Коринна," сказала она с горечью.

Я глянула в боковое зеркало и увидела, как из Лексуса вылезает женщина.

"Они здесь, чтобы убить нас," вполголоса сказала Пэм.

"Я не смогу убрать обоих.

Ты должна помочь."

"Они попробуют убить нас?" Я ужасно испугалась.

"Это единственная причина Виктору посылать двоих на задание, с которым справится и один," сказала она.

Ее голос был спокоен.

Пэм соображала гораздо быстрее меня.

"Пора на выход. Если можно сохранить мир, надо сохранить его, хотя бы на пока.

Держи."

Она вложила что-то в мою ладонь.

"Вынь его из ножен.

Это серебряный кинжал."

Я вспомнила Билла и как тяжело было ему двигаться после отравления серебром.

Меня передернуло, но я тут же разозлилась на себя за свою брезгливость.

Я вынула кинжал из кожаных ножен.

"Нужно выйти, да?" сказала я.

Я попыталась улыбнуться.

"Что ж, наш выход."

"Сьюки, будь сильной и безжалостной," сказала Пэм, открыла дверь и исчезла из виду.

Я мысленно попрощалась с Эриком, посылая ему последний привет, пока засовывала кинжал за пояс юбки.

Я вышла из автомобиля в темноту , протягивая мои руки, чтобы показать, что они были пусты.

За пару секунд я вымокла до нитки.

Я убрала волосы за уши, чтобы не лезли в глаза.

Хоть у Лексуса горели фары, внутри было темно.

Единственным источником света были фары проходящих по шоссе машин, да еще ярко освещенная стоянка для грузовиков в миле отсюда.

Не считая этого, мы находились буквально нигде: безымянный участок шоссе, по обе стороны которого простирался лес.

Вампиры видели гораздо лучше, чем я.

Но я знала кто где находился, потому что я ощущала их сознание.

Вампиры были для меня как черные дыры, как темные пятна в атмосфере.

Это поиск от противного.

Никто не говорил, и единственным звуком был барабанящий по машинам проливной дождь.

Я даже не могла услышать шум проезжавших мимо машин.

"Привет, Бруно", позвала я,веселясь своему безумию.

"Кто твой приятель?"

Я подошла к нему.

Мимо пронеслась машина по направлению к западу.

Если водитель заметил нас, то решил бы, что две добрые самаритянки остановились помочь людям с заглохшим автомобилем.

Люди видят, только то, что хотят.

и то, что ожидают увидеть.

Теперь, когда я была ближе к Бруно, я могла сказать, что его короткие коричневые волосы прилипли к голове.

Я видела Бруно только раз до этого, и выражение лица у негобыло снова такое же серьезное, как в ту ночь, когда он стоял у меня перед домом, готовый сжечь его вместе со мной.

Бруно был столь же опасен, насколько я была самоуверенна.

Это напоминало позицию отступления

"Здравствуйте, мисс Стекхаус", сказал Бруно.

Он был ни сколько не выше меня, но он был крепким мужчиной.

Вампирша, которую Пэм назвала Коринна, вынырнула справа от Бруно.

Коринна была (вернее, была при жизни) афро-американкой, и вода капала с кончиков ее причудливо заплетенных волос.

Бисеринки, вплетенные в косы, стучали друг о друга, едва слышный из-за дождя звук.

Она была высокая и стройная, а росту ей прибавляли трехдюймовые каблуки.

Хотя на ней был дорогой костюм, он сильно пострадал от проливного дождя.

Она выглядела элегантно, как мокрая курица.

Раз уж я и так потеряла голову от тревоги, я начала смеяться.

"У тебя шина спустилась,Бруно, или что?" спросила я.

"А то я и представить себе не могу, что можно тут делать под проливным дождем."

"Тебя ждал, сука."

Я не была уверенная где находится Пэм, и я не могла использовать свой дар чтобы определить где она, я была занята другими.

"Следи за языком, Бруно! Мы с тобой не так близко знакомы, чтобы ты меня так называл.

Полагаю, кто-то из ваших следит за домом Эрика."

"Так и есть.

Когда мы заметили, что вы уезжаете вдвоем, то решили, что самое время позаботиться кое о чем."

Коринна пока что молчала, но оглядывалась вокруг озабоченно, и я поняла, она не знает, куда делась Пэм.

Я ухмыльнулась.

"Разрази меня гром, не понимаю, зачем вы это делаете.

Виктору бы радоваться, что такой умник, как Эрик, работает на него.

И чем он недоволен?" Вот и оставил бы нас в покое.

Бруно шагнул ближе ко мне.

Света не хватало, чтобы определить цвет его глаз, но лицо его было все так же серьезно.

Странно, конечно, что Бруно тратил время на разговоры со мной, но это давало нам еще немного времени, а значит, было нам на руку.

"Эрик великий вампир.

Но Эрик никогда не склонит голову перед Виктором на самом деле.

И он накапливает свою власть такими темпами, что доставляет Виктору беспокойство.

Он получил тебя с одной целью. / Он и тебя заполучил ради одной этой цели.

Твой прадед, возможно, самоизолировался, но кто сказал, что он не вернется? И Эрик можете использовать твои глупые способности, когда он того пожелает.

Виктор не хотел давать Эрику преимущество".

И тут руки Бруно сомкнулись на моей шее.

Он двигался так быстро, что я не смогла среагировать, я только смутно заметила движение слева от меня и ощутила шум в ушах.

Я потянулась, чтобы достать из-за спины нож, но тут мы неожиданно упали в высокую, мокрую траву на краю обочины. Я стала брыкаться и пинаться, пытаясь встать на ноги.

Я вроде переборщила, потому что мы покатились вниз, к дренажной канаве.

Это было досадно, так как она наполнялась водой.

Бруно не мог утонуть, а я вполне могла.

Прилагая огромные усилия, я вытащила нож из моей юбки, когда оказалась наверху, мы перевернулись еще раз и у меня пошли темные круги перед глазами.

Я знала, что это мой последний шанс.

Я нанесла удар Бруно под ребра.

И убила его.

Глава 4

Пэм сдернула с меня тело Бруно и окончательно скатила его вниз, в бегущую по канаве воду.

Она помогла мне подняться.

Ты где была? - прохрипела я.

"Избавлялась от Коринны", Пэм буквально имела в виду, что сказала.

Она указала на тело, лежащее у белой машины.

К счастью, труп находился со стороны автомобиля, скрытой от взоров редких проезжих.

Из-за плохого освещения нельзя было сказать точно, но я была уверена, что Коринна уже начала расслаиваться.

Я никогда раньше не видела мертвых вампиров в дождь.

"А я-то думала, Бруно крутой воин.

Что ж ты с ним не сразилась?"

"Я дала тебе нож," сказала Пэм, правдоподобно изображая удивление.

"А у него ножа не было."

"Правда."

Я закашлялась и, черт подери, горло мое болело.

"Что нам теперь делать?"

"Убираться отсюда," сказала Пэм.

"Будем надеяться, что никто не заметил мою машину.

С тех пор, как мы свернули на обочину, мимо проехало всего три машины.

Учитывая дождь и плохую видимость, можно надеяться что водители-люди не вспомнят, что видели нас."

К тому времени мы уже уселись в автомобиль Пэм.

"а не лучше, если мы уберём Лексус с дороги?" сказала я хриплым голосом.

"Какая хорошая идея," сказала Пэм, похлопывая меня по голове.

"Думаешь, сможешь отогнать его?"

"Куда?"

Пэм с минуту подумала, что дало мне время прийти в себя.

Я промокла насквозь и дрожала, и чувствовала себя прескверно.

"Разве Виктор не узнает, что случилось?" спросила я.

Я не могла прекратить задавать вопросы.

"Возможно.

У него не хватило храбрости сделать это самому, так пусть разбирается с последствиями.

Он потерял двоих своих лучших людей и никак не сможет оправдаться."

Пэм наслаждалась ситуацией на полную катушку.

"Думаю, надо валить от сюда прямо сейчас.

Пока другие его подручные не пришли на проверку или типа того."

Я точно была не готова к еще одной драке.

"Это ты задерживаешь нас своими вопросами.

Думаю, скоро сюда явится Эрик, надо его предупредить, чтобы не вмешивался," сказала Пэм.

Она слегка заволновалась.

"Почему?" Я бы с радостью сейчас предоставила бы Эрику разруливать ситуацию, честное слово.

"Если кто-то следит за его домом, а тот прыгнет в машину и понесется сюда помогать тебе, станет совершенно ясно, что мы в ответе за то, что произошло с Бруно и Коринной ", в явном раздражении пояснила Пэм.

"Пораскинь мозгами, Сьюки!"

"У меня в голове болото,"сказала я,и не удивительно, что мой голос звучал брюзгливо.

Но Пэм уже нажала номер быстрого набора.

Я услышала, как закричал Эрик, когда снял трубку.

"Замолчи, и я объясню", сказала Пэм.

Конечно, она жива."

Пауза.

Пэм в нескольких словах рассказала ему о произошедшем и в заключении добавила: "Лучше сходи куда-нибудь, туда, где тебе срочно нужно быть".

Обратно в бар, чтобы разрулить какую нибудь проблему.

Или в круглосуточную химчистку, сдай какую-нибудь одежду

Или на крайняк сходи в магазин купить Настоящей крови.

Только не выведи их на нас.

После нескольких возражений, Эрик очевидно увидел смысл в словах Пэм.

Я не слышала его голос, хотя он явно ещё с ней разговаривал.

"её горло будет болеть", сказала Пэм нетерпеливо.

"Да, она собственноручно убила Бруно.

Ладно, я ей передам."

Пэм повернулась ко мне.

"Он тобой гордится", немного недовольно сказала она.

"Пэм дала мне нож," прохрипела я.

Я знала, он меня слышит.

"Но это была идея Сьюки отогнать автомобиль", сказала Пэм с видом человека, который готов рассказать правду, даже если эта правда убьет ее.

" я пытаюсь придумать куда деть машину".

На парковке грузовиков , есть камеры слежения.

Я думаю, мы оставим ее на обочине у выезда из Бон Темпс.

Так мы и сделали.

У Пэм в багажнике были полотенца, и я положила их на сиденье машины Бруно.

Пэм рылась в останках его трупа, ища ключи от Лексуса, а я, изучив приборную панель машины, поняла, что смогу вести ее.

Я ехала за Пэм почти 40 минут, когда мы подъехали к границе Бом Темпс мы газанули.

Я съехала на обочину следом за Пэм.

Следуя инструкциям Пэм, я оставила ключи в зажигании, вытерла руль полотенцем на котором сидела, оно уже стало мокрое после меня, затем я пересела в машину Пэм.

Кстати, дождь так и не прекратился.

Затем мы вернулись в мой дом.

К тому времени у меня болел каждый сустав да еще и тошнило.

Наконец-то, мы подрулили к моей задней двери.

К моему удивлению,Пэм наклонилась ко мне и обняла.

"Ты хорошо справилась," сказала она.

"Ты сделала, то что должна была сделать."

Впервые она не выглядела так, будто в душе посмеивалась надо мной.

"Надеюсь, это стоило того," сказала я, мрачно и устало.

"Мы все еще живы, так что оно того стоило," сказала Пэм.

Я не могла с этим спорить, хотя в душе что-то запротестовало.

Я вылезла из машины и устало побрела через мокрый задний двор.

Дождя наконец прекратился.

Клод открыл заднюю дверь, едва я дошла до нее.

Он открыл было рот, собираясь что-то сказать, но одного взгляда на мое состояние было достаточно, чтобы снова его закрыть.

Он захлопнул за мной дверь и запер на замок.

"Я в душ," сказала я,"а потом спать.

Спокойной ночи, Клод."

"Спокойной ночи, Сьюки," очень тихо сказал он и замолчал.

Мою благодарность было не выразить словами.

Когда я на следующий день появилась на работе в одиннадцать, Сэм протирал бутылки за стойкой.

"Доброе утро," сказал он и уставился на меня.

"Ты выглядишь как будто вылезла из адского пекла."

Спасибо, Сэм.

Приятно знать, что я выгляжу на все сто."

Сэм покраснел.

"Прости,Сьюки.

Ты всегда хорошо выглядишь.

Я просто подумал...

"О здоровых кругах у меня под глазами?" я растянула руками щеки, делая страшное лицо для пущего эффекта.

"Я вчера поздно легла."

Ага, пришлось убить кой-кого и убрать его машину.

"Я ездила в Шривпорт повидаться с Эриком."

"По делу или для души?" И он втянул голову, сам не веря, что произнес это вслух.

"Прости,Сьюки.

Мама сказала бы, что у меня сегодня Бестактный день."

Я приобняла его.

"Не волнуйся.

У меня каждый день такой.

И я должна извиниться перед тобой.

Извини, я сожалею, что игнорировала неприятности с законом у перевёртышей и Веров, которые происходят сейчас.

Мне давно пора следить за мировыми новостями.

"У тебя были веские причины заниматься только собой в последние несколько недель,"сказал Сэм.

"Не уверен, что смог бы выздороветь, как сумела ты.

Я горжусь тобой, правда."

Я не знала, что сказать.

Я опустила глаза в низ бара, в поисках куска ткани для полировки подноса.

"Если я нужна тебе, чтобы подписать петицию или позвонить сенатору нашего штата, ты только скажи", Сказала я ему.

"Никто не должен заставлять тебя регистрироваться.

Ты американец.

Родился и вырос тут."

"Это и моя точка зрения.

Сейчас я ничуть не отличаюсь от того, кем был всегда.

Единственная разница в том, что люди сейчас знают кто я на самом деле.

Как прошло со стаей?"

Я почти забыла об этом.

"Кажется, они хорошо провели время. насколько я могу сказать," осторожно сказала я.

"Я познакомилась с Аннабелль и новичком,Басимом.

Почему Олсид увеличивает размеры стаи? Ты что-нибудь слышал об этом?

"как я тебе уже говорил. я встречался с одной из них", сказал он, отводя глаза назад на поиски хотя бы одной пыльной бутылки в баре.

Если эта беседа пойдет в том же духе, весь бар будет сиять чистотой.

"Кто это был?" так как он упомянул её уже во второй раз, я полагала что уже можно спросить кто она.

С протирания бутылок он переключился на проверку кассы.

"А,Дженналинн.

Дженналинн Хоппер."

"О," нейтрально произнесла я.

Я пыталась выгадать время, чтобы придать своему лицу вежливое и понимающее выражение.

Она была на поле боя той ночью, когда на на нас напала стая в попытке взять верх.

Ах, она...

заботилась о раненных врагах."

Это было мягко сказано.

Она крушила черепа голыми руками.

"А.. да", сказала я, пытаясь доказать, что не участвую в праздновании Национального Дня Бестактности.

Та худенькая девушка.

Молоденькая такая."

"Она не так молода, как кажется", сказал Сэм, игнорируя тот очевидный факт, что ее возраст далеко не главная проблема, связанная с Дженналинн.

"Вот и славно.

"Сколько ей?"

"Двадцать.

Один."

"Да она совсем девчушка," мрачно сказала я.

Я постаралась улыбнуться.

"Серьезно,СЭм, я не осуждаю твой выбор.

Ну не особо.

"Дженналинн очень

энергичная".

"Спасибо," сказал он, и его лицо просветлело.

"Она позвонила мне после той войны между стаями

Ей нравятся львы.

Той ночью Сэм для лучшей боеспособности перекинулся во льва .

Из него вышел потрясающий король зверей".

"И как давно вы встречаетесь?"

"Мы давно общаемся, но первое свидание у нас было около трех недель назад".

"Что ж, это здорово," сказал я.

Я заставила себя расслабиться и улыбнуться более естественно.

" Ты уверен, что тебе не нужно разрешение от её мамы?"

Сэм бросил в меня полировочную тряпку.

Я схватила её и бросила в него.

"Можете вы дво перестать играться? Я пришла сюда поговорить с Сэмом" Сказала Таня.

Я даже не "услышала" как она вошла.

Она никогда не была моей лучшей подругой, но она трудолюбива и собирается подрабатывать в Мерлотт два вечера в неделю после окончания своей дневной работы в Норкроссе.

"ты хочешь, чтобы я вышла? - спросила я

"нет, можешь остаться"

"Извини, Таня.

Ты что-то хотела? - спросил Сэм, улыбаясь.

"мне нужно чтобы ты изменил моё имя на платёжном чеке", сказала Таня.

"Ты изменила имя?" - видимо сегодня я туго соображала.

Но если бы не спросила я, то это сделал бы Сэм. Он был так же как и я в недоразумении.

"Да, Мы с Келвином поженились в муниципалитете Арканзаса", сказала она.

"Теперь Я Таня Норрис"

Мы с Сэмом молча уставились на Таню в изумлении.

"Поздравляю" - искренне сказала я.

"Я знаю Вы будете очень счастливы."

я не была уверенна будет ли счастлив кэлвин, но по крайней мере мне удалось сказать что-то приятное.

Сэм тоже её поздравил, как и полагалось.

Таня показала нам своё обручальное кольцо (золотое и широкое), и пошла на кухню показать его Антуану и Д'Эрику, она уехала обратно на работу в Норкросс так же внезапно, как и приехала.

Она упомянула, что они зарегистрировали список тех немногих подарков, что были им нужны, в Таргете и Волл-Марте. Так что Сэм поспешил в кабинет и выбрал из списка настенные часы в качестве подарка от всех работников Мерлотта.

Он вытащил из-за бара банку для наших взносов, и я бросила в нее десятку.

Тем временем, у меня появилась работёнка - люди стали приходить на обед.

"Я ни когда не спрашивала тебя кое о чем" , сказала я Сэму.

"Может поговорим после работы?"

"Конечно, Сьюки", сказал он и начал наполнять стаканы холодным чаем.

Это был тёплый день.

Я работала, разнося еду и напитки, уже около часа, как с удивлением увидела, что в бар входит Клод.

Даже в мятой одежде, которую он очевидно собрал с пола, прежде чем надеть, он выглядел до умопомрачения великолепно.

Его спутанные волосы были завязаны в конский хвост.

Но это не делало его ничуть менее привлекательным.

Этого было достаточно, чтобы начать ненавидеть его, уж слишком он был хорош.

Клод вальяжно подошел ко мне, как если бы он бывал у Мерлотта каждый день.

И как будто его вчерашнего доброго и тактичного поступка, никогда не было.

"Водонагреватель не работает", сказал Он.

"Привет, Клод.

Рада тебя видеть", сказала я.

"Тебе хорошо спалось? Я рада , что да.

Мне тоже.

Я думаю, тебе лучше сделать что-нибудь с водонагревателем, да? Если ты хочешь принять душ и постирать одежду.

Напомни мне, не ты ли предлагал помочь мне с делами, которые я не могу сделать? Ты мог бы позвонить Хэнку Клеруотеру.

Раньше он помогал мне с этим.

"Я могу взглянуть в чем там проблема", сказал голос позади меня.

Я обернулась и увидела позади Терри Бельфлера.

Терри - ветеран войны во Вьетнаме, у него есть несколько ужасных шрамов, некоторые из них можно увидеть, а некоторые - нет.

Он был очень молод, когда ушел на войну.

И очень стар, когда вернулся с нее.

Его рыжие волосы были седыми, но все еще густыми и достаточно длинными, чтобы заплести их в косу.

Я всегда относилась хорошо к Терри, он мог отремонтировать что-нибудь вокруг двора или в доме.

"Я бы несомненно оценила это" - сказала я.

"Но я не хочу напрягать тебя, Терри"

Он всегда был добр ко мне

Он расчищал развалы моей сгоревшей кухни, чтобы строители могли начать работать над новой. И мне пришлось настаивать, чтобы он взял справедливо заработанную плату за это.

"Нет проблем," - пробормотал он, глядя на свои старые рабочие ботинки.

Терри жил за счет ежемесячного государственного пособия и нескольких случайных подработок.

Например, он приходил в Мерлотт очень поздно ночью или рано утром вымыть столы и туалеты, а также мыл полы.

Он говорил, что работа помогала ему быть в форме, и это было правда. Терри всё ещё был в силе.

"Я Клод Крейн, кузен Сьюки."

Клод протянул свою руку Терри.

Терри пробормотал своё собственное имя и пожал руку Клода.

Он поднял глаза и встретился взглядом с Клодом.

Глаза Терри оказались неожиданно красивыми - насыщенного золотисто-коричневого цвета, с густыми ресницами.

Раньше я никогда этого не замечала.

Я поняла, что раньше я никогда не думала о Терри как о мужчине.

После рукопожатия, Терри выглядел пораженным.

Когда Терри сталкивался с кем-то нечеловечным, обычно он реагировал ужасно; Единственный вопрос был на сколько ужасно?

Но в этот момент, Терри казался более озадаченным. чем напуганным или сердитым.

"Э, ты хотел бы чтобы я взглянул на это сейчас?" Спросил Терри.

У меня есть пара часов свободного времени."

"Это было бы замечательно", сказал Клод.

"Я хочу принять душ, и хочу чтобы он был горячий!"

Он улыбнулся Терри.

"Парень, я не гей", сказал Терри, и лицо Клода приняло очень забавное выражение.

Я ни когда прежде не видела Клода смущенным.

"Спасибо, Терри, я очень это ценю", быстро проговорила я.

"у Клода есть ключи, и он впустит тебя"

Если тебе придется купить какие-то запчасти, просто отдай мне чеки.

Ты знаешь, я с этим справлюсь.

Вероятно, мне придется перевести часть средств со сберегательного счета на рассчетный, но у меня все еще оставались "вампирские деньги", в безопасности хранящиеся в банке.

И Мистер

Каталиадес должен прислать мне сумму, завещанную бедной Клодин.

Я всегда чувствовала какое-то успокоение, когда вспоминала об этой части денег.

Я была на грани бедности очень много раз, так что я уже привыкла к этому, и знание того что я скоро внесу ещё немного денег в банк - успокаивало меня.

Терри кивнул и вышел через заднюю дверь, чтобы забрать свой пикап.

Я обернулась к Клоду, нахмурившись.

"Этот человек очень раним", - сказала я.

"У него была плохая война.

Просто помни это".

Лицо Клода немного покраснело.

"Я запомню", сказал он.

"Я сам был на войне".

Он коснулся моей щеки, чтобы показать что его гордость уже оправилась.

я могла ощутить на себе уколы зависти всех находившихся в баре женщин

"Я думаю, я буду уже в Монро, пока ты прийдёшь домой"

"Спасибо, кузен"

Сэм стал рядом со мной, когда Клод пошёл к двери.

"Элвис покинул здание", сказал он сухо.

"Нет, я не видела его уже какое-то время", сказала я на автомате.

Позже до меня дошло

"Прости, Сэм.

Клод единственный в своем роде, не так ли?"

"Я давненько не видел Клодин.

С ней было очень весело", добавил он.

"Клод кажется...

более типичным для фей.

В его голосе звучал вопрос.

"Мы больше никогда не увидим Клодин", ответила я.

"Насколько я знаю, мы больше не увидим никого из фейри, только Клода."

Двери закрыты.

Как бы этот механизм ни работал.

Хотя, как я знаю, пара фейри все еще шныряет вокруг моего дома.

"Ты многого мне не рассказываешь", сказал он

"Нам нужно многое наверстать", согласилась я.

"Как насчет сегодня вечером? Когда ты освободишься? Планировалось, что Терри вернется сюда чтобы кое-что здесь отремонтировать, но я назначил Кеннеди заменить меня в баре.

Сэм выглядел немного взволнованным.

"Я надеюсь Клод больше не будет делать намёки в сторону Терри.

У Клода самомнение размером с дом, как впрочем и у Терри.

Никогда не знаешь как он отреагирует".

"Терри взрослый человек", напомнила я Сэму.

И конечно, пытаясь успокоить саму себя.

"Они оба взрослые".

"Клод вообще не человек", отметил Сэм.

"Хотя он и мужчина"

Это было огромное облегчение, когда я заметила Терри, вернувшегося через час.

Он казался асолютно нормальным, не выглядел потерянным, злым или ещё каким-нибудь.

Я всегда стараласьдержаться подальше от головы Терри, потому что это должно быть очень страшное место.

Тэрри делал всё прекрасно до тех пор, пока был сосредоточен на одном.

Он много заботился о своих собаках.

Он оставил одного из щенков из последнего помета его суки, и обучал его.

(На самом деле, если когда-нибудь собаку научат читать, Терри будет тем, кто это сделал.)

После того, как он поработал над разболтавшейся дверной ручкой в кабинете Сэма, Терри сел за один из моих столиков и заказал салат и сладкий чай.

После того, как я взяла его заказ, Терри тихо вручил мне квитанцию.

Ему пришлось купить новую деталь для водонагревателя.

"Я все починил," сказал он.

"И твой кузен наконец смог принять горячий душ".

"Спасибо, Теэрри" сказала я

"Я обязательно заплачу тебе за труды и потраченное время".

"Без проблем", сказал Тэрри

"Твой кузен об этом позаботился."

Он перевёлд своё внимание на журнал

Он прихватил с собой номер журнала "Луизианская охота и рыбалка", чтобы почитать, пока принесут его еду.

Я выписала для Терри чек за купленную деталь и принесла его вместе с заказом.

Он кивнул и засунул его в карман.

Так как расписание Терри всегда было битком, Сэм нанял ещё одного бармена, чтобы у Терри было пару выходных.

Новая барменша, которая работала уже пару недель, была действительно очень красива.

В Кеннеди Кейс было пять футов 11 дюймов росту, она была, однозначно, выше Сэма.

Она выглядела так, как обычно выглядят победительницы конкурсов красоты: каштановые волосы до плеч с редкими высветленными прядями, большие карие глаза, белые и ровные зубы - голубая мечта любого дантиста.

У нее была безупречная кожа, отличная осанка, а кроме того, она получила степень по психиатрии в Университете Южного Арканзаса.

И еще она побывала в тюрьме.

Сэм предложил ей работу, когда она случайно зашла к нему пообедать, на следующий день после ее выхода на свободу.

Она согласилась, даже не поинтересовавшись, что ей придется делать.

Он обучил её основам бара, и она изучала всё очень детально, пока не научилась делать все основные напитки.

"Сьюки!" сказала она так, будто мы были лучшими подругами с детства

Это была её манера общения.

"Как дела?"

"Прекрасно, спасибо.

"А как ты?"

"Довольна как слон".

Она наклонилась, чтобы проверить количество содовой в стеклянном холодильнике за стойкой.

"Нам нужно немного A&W", сказала она

"Сейчас принесу".

Я взяла у Сэма ключи и отправилась на склад, чтобы принести упаковку рутбира.

Я захватила две коробки по шесть банок.

Я не хотела чтобы ты надрывалась.

Могла бы и сама принести", улыбнулась мне Кеннеди.

Ее улыбка была отчасти бесконечной.

"Я ценю это"

"Без проблем"

"Я хоть немного похудела, Сьюки?" спросила она с надеждой.

Она повернулась показать мне свою попку, глядя на меня через своё плечо.

Для Кеннеди проблема была не в том, что она сидела в тюрьме,а в том что она прибавила там весу.

Как она говорила, пища там была дрянной и очень жирной.

"Но когда я переживаю, я всегда ем", говорила она, как если бы это было просто ужасно.

"А в тюрьме я была постоянно на взводе".

С тех пор как она вернулась в Бон Темпс, она стремилась вернуться к её параметрам королевской красоты.

Она была всё ещё красива

Она делала всё зависящее от неё, чтобы выглядеть хорошо.

"Ты великолепна как всегда", сказала я

Я оглянулась в поисках Дэнни Придо.

Сэм попросил Денни приезжать, когда Кэннеди работала по вечерам.

Это должно было длиться месяц, до тех пор, пока Сэм не убедится, что посетители не станут пытаться обмануть или воспользоваться положением Кеннеди.

"Знаешь", сказала она, понимая мой взгляд, "Я могу справиться с этим сама".

Все в Бон Темпсе знали, что Кеннеди может справиться сама и в это-тои была проблема.

Ее репутация представляла собой проблему для некоторых людей (для тех мужчин, которые были ослами).

"Я знаю, что ты можешь", сказала я мягко.

Дэнни Прайдо был страховкой.

И вот он вошел в дверь.

Он был выше Кеннеди на пару дюймов, а кроме того, в нем было намешано столько кровей, что я никогда не могла разобраться в его происхождении.

Его кожа была глубокого оливкового цвета, у него были короткие темные волосы и широкое лицо.

Он только месяц как отслужил в армии, и он еще не выбрал себе профессию.

Он работал неполный рабочий день в строительном магазине.

Он с радостью согласился подработать вышибалой пару вечеров в неделю, особенно получив возможность все время смотреть на Кеннеди.

Сэм вышел из своего офиса, чтобы пожелать спокойной ночи и сообщать Кеннеди, что он принял оплату последнего клиента, и затем мы с ним вместе ушли через черный вход.

"Пойдем в Кродад Diner", пердложил он.

Это звучало заманчиво

Это был старый ресторан недалеко от площади вокруг здания суда.

Любое предприятие около площади, старейшей части Бон Темпса, "Diner" имел свою историю.

Первыми владельцами были Пердида и кродед джонс, они открыли ресторан в 40-х

Когда Пердита удалилась от дел, она продала свой бизнес мужу Челси Тутен, Ральфу, который уволился с фабрики по переработке куриного мяса, чтобы заняться рестораном.

Их сделка состояла в том, что Пердита даст Ральфу все свои рецепты, если он согласится оставить прежнее название "Crawdad Diner".

Когда артрит Ральфа вынудил его выйти на пенсию, он продал "Crawdad Diner" Пинки Арнетт на тех же самых условиях.

Таким образом на протяжении поколений в Бон Темпс всем, желающим отобедать, были гарантированы лучшие панированные пуддинги в штате, а наследники Пердиты и Краудад Джонс могли с гордостью об этом рассказывать.

Я рассказала Сэму эту историю, после того как мы заказали обжаренный стейк с зелеными бобами и рисом.

"Слава богу, Пинки заполучил рецепт панированного пудинга, и когда начинается сезон зеленых помидоров, я готов приезжать сюда хоть каждый вечер, чтобы ими полакомиться", сказал Сэм.

"как тебе живется с твоим кузеном?" сказал он, выдавливая лимон в чай.

"Сложно пока сказать.

Он только перевез некоторые вещи, и мы пока не часто пересекаемся".

"Ты еще не видела, как он показывает стриптиз?", рассмеялся Сэм.

"Я имею ввиду профессионально? Я уверен, что я не смог бы сделать это на сцене перед пялящимися на тебя людьми.

С точки зрения физической формы Сэма, его не должно было бы ничего останавливать.

Я уже видела Сэма обнаженным, когда он перекидывался из звериной формы обратно в человека.

Мням.

"Нет. Мы планировали заглянуть на стриптиз с Амелией, но так как она вернулась в Новый Орлеан, у меня больше не было настроения идти в такое место.

Тебе стоит попросить Клода, чтобы он взял тебя поработать у него в клубе, в те ночи, когда ты выходной", ухмыльнулась я.

"Ну да, конечно", проговорил он саркастически , но при этом выглядел польщенным.

Какое-то время мы обсуждали отъезд Амелии, а потом я спросила Сэма о его семье в Техасе.

"Моя мать развелась", ответил он.

"Разумеется, отчим находится в тюрьме с тех пор, как он стрелял в нее, так что она не видит его месяцами.

Поэтому, полагаю, что главное отличие ее нынешней жизни от прежней заключается в деньгах.

Конечно, она получает военную пенсию моего отца, но пока не понятно, сможет ли она вернуться на работу в школе, когда лето подойдет к концу.

Когда ее ранили, они взяли другого человека ей на замену до конца года, и теперь кормят завтраками по поводу ее возвращения".

Мать Сэма работала секретарем в младшей школе до того, как ее подстрелили.

И хотя фактически она осталась тем же самым человеком, что была раньше, больше никто не был рад работать в одном офисе с женщиной, которая превращается в животное.

Меня бесило такое отношение.

Официантка принесла нам тарелки и корзинку с булочками.

Я вздохнула, предвкушая удовольствие.

Это было гораздо приятнее, чем готовить самой.

"Есть новости о свадьбе Крейга?", поинтересовалась я, когда смогла оторваться от зажаренного по-деревенски стейка.

"Они прошли собеседование", ответил он, пожимая плечами.

"Теперь ее родители хотят, чтобы они сходили на генетическую консультацию, что бы это ни значило".

"Ну и чушь".

"Просто некоторые люди думают, что все отличающееся от нормы - это плохо", сказал Сэм, намазывая маслом вторую булочку.

"И не похоже, что Крейг может перекидываться".

Будучи первым ребенком чистокровной пары оборотней, только Сэм ощущал зов луны.

"Прости".

Я покачала головой.

"Я знаю, что это непростая ситуация для всех членов твоей семьи".

Он кивнул.

"Моя сестра Минди справляется с этим довольно неплохо.

Она позволила мне поиграть с ее детьми, когда виделся с ними последний раз, и я собираюсь выбраться к ним в Техас на 4 июля (День независимости в США).

В их городе проводят большое шоу фейерверков, и туда собирается вся семья.

Думаю, мне понравится".

Я улыбнулась.

Я подумала, что им очень повезло, что Сэм является членом их семьи.

"Должно быть, твоя сестра большая умница", заметила я.

Я откусила большой кусок стейка с молочной подливкой.

Это было непередаваемое удовольствие.

Он рассмеялся.

"Слушай, раз уж мы заговорили о семье", начал он.

"Можешь наконец сказать мне, как у тебя на самом деле дела? Ты рассказала о своем прадеде и о том, что случилось.

Как твои раны? Не думай, я жду, что ты мне расскажешь обо всем, что происходит в твоей жизни.

Но ты ведь знаешь, я беспокоюсь".

Я ощутила некоторое сомнение.

Но потом почувствовала, что могу рассказать об этом Сэму, и вкратце обрисовала происшествия той недели.

"И ДжейБи помогает мне с физеотерапией", добавила я.

"Ты ходишь так, как если бы ничего не случилось, а ты просто устала", заметил он.

"Еще осталась пара неприятных шрамов на левом бедре, там, где собственно побольше плоти.

Ладно, не буду углубляться в детали".

Пару минут я изучала свою салфетку.

"Они зарастают.

В основном.

Там что-то вроде ямки.

Еще есть несколько шрамов, но они не ужасны.

Эрик, вроде бы, не возражает".

На самом деле, у него самого была пара шрамов, оставшихся еще от его человеческой жизни, хотя они были почти незаметны на его белой коже.

"Как ты, эм.., справляешься со всем этим?"

"Иногда у меня бывают ночные кошмары", призналась я.

"И приступы паники.

Но давай больше не будем об этом говорить".

Я выдала свою самую яркую улыбку.

"Посмотри на нас, Сэм, после всех этих лет.

Я живу в одном доме с фейри, мой бойфренд - вампир, ты встречаешься с оборотнем, способным крушить черепа.

Разве могли мы подумать, что будем говорить о таких вещах, когда я впервые пришла работать в Мерлотт?"

Сэм подался вперед и слегка дотронулся до моей руки, и в этот момент сама Пинки подошла к нашему столику поинтересоваться, понравилась ли нам еда.

Я указала ей на свою пустую тарелку.

"Полагаю, очевидно, что нам понравилось", сказала я с улыбкой.

Она ухмыльнулась в ответ.

Пинки была тучной женщиной, и было очевидно, что она сама в восторге от своей готовки.

В ресторан вошли новые посетители, и она отошла, чтобы посадить их за столики.

Сэм убрал свою руку с моей и снова принялся за еду.

"Я бы хотел.

начал было Сэм, но затем замолчал.

Он прошелся рукой по своим рыже-золотым волосам.

Он стал стричься короче, и с тех пор его прическа выглядела более аккуратной, чем обычно, до тех пор, пока он не начинал взъерошивать волосы.

Он отложил вилку, и я заметила, что он умудрился расправился с почти всей едой, как и я.

"Чего ты хотел бы?" переспросила я.

У большинства людей я бы побоялась просить закончить такое предложение.

Но мы с Сэмом дружили долгие годы.

"Я бы хотел, чтобы ты нашла свое счастье с кем-нибудь другим", ответил он.

"Знаю, знаю.

Это не мое дело.

Но мне кажется, что Эрик недостаточно заботится о тебе, не так, как ты того заслуживаешь".

"Он заботится", ответила я.

"Он то, что у меня есть, и я была бы совершенно неблагодарной, если бы не была с ним счастлива.

Мы любим друг друга".

Я самокритично пожала плечами

Мне не нравилась тема, на которую перешел наш разговор.

Сем кивнул, хотя, даже не слыша его мыслей, по тому, как скривился уголок его рта, я однозначно поняла, что он не считал Эрика таким уж ценным объектом.

Я была даже рада, что не могу четко слышать его мысли.

В свою очередь, я думала о том, что Дженналинн точно также не подходила для Сэма.

Ему была совершенно не нужна свирепая женщина, готовая на все ради вожака своей стаи.

Ему нужен кто-то, кто будет считать его самым лучшим человеком на земле.

Но я промолчала.

И никто не посмел бы назвать меня бестактной.

Мне ужасно хотелось рассказать Сэму о том, что произошло прошлой ночью.

Но я просто не имела на это права.

Мне не хотелось втягивать Сэма в вампирское дерьмо еще больше, чем уже случилось, хотя он и был вовлечен во все это крайне мало.

Такие проблемы не нужны никому.

Конечно, я весь день переживала о возможных последствиях тех событий.

Пока Сэм оплачивал свою часть счета, зазвонил мой мобильник.

Я взглянула на него.

Звонила Пэм.

Мое сердце подскочило к самому горлу.

Я вышла за порог ресторана.

"Что случилось", в тревоге спросила я.

"И тебе привет".

"Пэм, что произошло?" я была не в настроении шутить.

"Бруно и Коринна сегодня не появились на работе в Новом Орлеане", торжественно произнесла та.

"Виктор к нам не звонил, потому что, разумеется, у них не было причин приезжать сюда".

"Они нашли машину?"

"Пока нет.

Я уверена, дорожный патруль сегодня прикрепил на нее стикер с просьбой к владельцам приехать и отогнать ее.

Именно так они и поступают, как я понимаю".

"Да.

Именно так".

"Никаких тел не найдут.

Особенно учитывая вчерашний ливень, не останется никаких следов".

Пэм казалась абсолютно уверенной в своих словах.

"Нас не смогут ни в чем обвинить".

Я стояла с прижатым к уху телефоном, на пустой дорожке в моем маленьком городке, в нескольких футах от меня горел уличный фонарь.

Нечасто мне приходилось чувствовать себя более одиноко.

"Жаль, что это был не Виктор", произнесла я от самого сердца.

"Ты хочешь еще кого-то убить?" Пэм была слегка удивлена.

"Нет. Я просто хочу, чтобы все это закончилось.

Я хочу, чтобы все было в порядке.

Я больше не хочу смертей".

Сэм вышел из ресторана за моей спиной и услышал горькие нотки, звучавшие в моем голосе.

Я почувствовала его руку у себя на плече.

"Мне пора идти, Пэм.

Сообщи, если что-то еще произойдет".

Я закончила разговор и повернулась к Сэму.

Он выглядел обеспокоенным, и струящийся сверху свет заложил на его лице глубокие тени.

"Ты в беде", произнес он.

В ответ я могла только промолчать.

"Я знаю, что ты не можешь говорить об этом, но если когда-нибудь почувствуешь, что готова - ты знаешь, где меня найти", сказал он.

"Ты тоже", ответила я, сообразив, что с такой подругой, как Дженналинн, Сэм был почти в таком же плохом положении, как и я.

Глава 5

В пятницу утром, когда я была в душе, раздался телефонный звонок.

Так как у меня автоответчик, я проигнорировала его.

Я пыталась на ощупь дотянуться до полотенца, как вдруг почувствовала, что кто-то протянул его прямо мне в руку.

Затаив дыхание, я открыла глаза и увидела Клода, стоящего прямо передо мной в чем мать родила.

"Тебя к телефону," - сказал он, подавая мне переносной телефон из кухни.

И вышел.

Я приложила телефон к уху машинально.

"Алло," - слабо сказала я.

Я не знала, о чем думать в первую очередь: о том, что я видела Клода голым, о том, что Клод видел голой меня, или о том факте, что мы, голые родственники, оказались в одной комнате.

"Сьюки? У тебя забавный тон," произнес смутно знакомый мужской голос.

"О, просто удивилась", ответила я.

"Я извиняюсь,

кто это говорит?"

Он засмеялся, тепло и дружески.

"Реми Савой, папа Хантера," - ответил он.

Реми был женат на моей кузине Хедли, которая уже умерла.

Их сын, Хантер, и я были связаны, и эту связь нужно было изучить.

Я давно собиралась позвонить Реми, чтобы назначить встречу для нас с Хантером, и теперь упрекала себя за то, что постоянно это откладывала.

"Я надеюсь, ты звонишь, чтобы сказать, что мы с Хантером сможем увидеться на этих выходных?" спросила я.

"Я работаю вечером в воскресенье, но суббота у меня свободна.

То есть завтра."

"Это прекрасно! Я собирался попросить тебя посидеть с ним этим вечером и, возможно, он мог бы остаться на ночь".

Вообще-то это слишком долго, чтобы сидеть с ребенком, которого я вообще не знаю, и, что еще более важно, который совсем не знает меня.

"Реми, а у тебя какие-то планы на вечер?"

"Ага.

Сестра моего отца вчера умерла, и похороны назначены на завтра, на 10 утра.

Но поминки сегодня вечером.

И мне бы жутко не хотелось тащить Хантера ни туда, ни на сами похороны.

особенно, учитывая, ну, ты знаешь, его...

проблему.

Для него это может оказаться очень тяжело.

Ты знаешь как это.

Я даже не могу представить, что он может сказать".

"Я понимаю."

И я, действительно, понимала.

Телепату дошкольнику там будет трудновато.

Мои родители оценили бы трудность положения Реми.

"Сколько сейчас Хантеру?"

"Пять, у него только что был день рождения.

Я волновался о том, как пройдет праздник, но мы справились".

Я глубоко вздохнула.

Я обещала ему помочь с проблемой Хантера.

"Хорошо, я смогу взять его на вечер".

"Спасибо.

Правда, большое спасибо.

Я завезу его по пути на работу.

Это удобно? Если мы будем у тебя около половины шестого?"

Я собиралась уйти с работы между пятью и шестью вечера, в зависимости от того, много ли будет посетителей и вовремя ли подоспеет моя сменщица.

Я дала Реми номер своего мобильного.

"Если меня не будет дома, позвони.

Я приеду как только смогу.

Что он любит есть?"

Мы немного поговорили о ежедневных привычках Хантера и я повесила трубку.

К тому времени я уже высохла, только волосы свисали мокрыми мышиными хвостиками.

Я посушила их феном несколько минут и, уже полностью одетая в рабочую униформу, вышла из ванной поговорить с Клодом.

"Клод!" прокричала я, стоя внизу лестницы.

"Да?" ответил он ровным голосом.

"Спустись ко мне!"

Он появился на верхней ступеньке с расческой в руке.

"Да, кузина?"

"Клод, автоответчик бы принял звонок".

Пожалуста, не заходи в мою комнату без стука, и особенно не заходи в мою ванную без стука!" С этого дня я определенно начну пользоваться задвижкой.

Хотя раньше мне и в голову не приходило, что такой день настанет.

"Ты такая скромница?" казалось, ему было искренне любопытно.

"Нет!" Спустя секунду, я добавила: "Но, возможно, по сравнению с тобой - да! Мне не нравится, когда вторгаются в интимную часть моей жизни.

Только мне решать, кто может видеть меня голой.

Ты уловил суть вопроса?"

"Да.

По правде говоря, у тебя прекрасная суть".

Казалось, мой мозг был готов взорваться.

"Вообще-то, я не ожидала подобного, когда разрешила тебе остаться у меня.

Тебе же нравятся мужчины".

"О да, я определенно предпочитаю мужчин.

Но я умею ценить красоту.

И посещаю обе стороны баррикад".

"Вероятно, я бы не позволила тебе остаться, если бы знала это заранее", произнесла я.

Клод пожал плечами, как бы говоря: "Тогда, разве с моей стороны было умно скрыть это?"

"Слушай", начала я и вдруг остановилась, почувствов смущение.

Не важно, при каких обстоятельствах, но увидеть Клода обнаженным...

В любом случае, вашей первой реакцией была бы не злость.

"Я собираюсь сказать тебе кое-что и хочу, чтобы ты воспринял это серьезно".

Он ждал, продолжая держать в руке расческу, с выражением вежливого внимания.

"Во-первых.

У меня есть бойфренд, он вампир, и я не собираюсь дурачить его, в том числе, разглядывая посторонних голых парней.

.

.

в собственной ванной", я говорила быстро, словно вбивая гвозди.

"Если ты не будешь уважать это мое желание, тебе придется свалить, и все, что тебе останется - это рыдать весь путь до дома.

Во-вторых.

Сегодня вечером у меня будет гость, маленький ребенок, с которым мне придется сидеть, и лучше тебе вести себя с ним соответствующе.

Ты уяснил все, что я сказала?"

"Никакой обнаженки и быть милым с человеческим ребенком".

"Правильно".

"Это твой ребенок?"

"Если бы он был мой, я бы растила его сама, можешь быть уверен.

Это сын Хедли.

Она была моей кузиной, дочерью тети Линды.

Она была, эм, подружкой Софи-Энн.

Бывшей королевы, знаешь о ком я? В результате, она стала вампиром.

Этот малыш, Хантер, родился еще до того, как все это с ней случилось.

Сейчас его растит его отец".

Был ли Клод родственником Хедли? Да, конечно, а соответственно - и Хантеру.

Я отметила это для себя.

"Я люблю детей", сказал Клод.

"Я буду вести себя хорошо.

И прости, что расстроил тебя".

Он пытался изобразить сожаление.

"Забавно, но ты совершенно

не выглядишь раскаявшимся".

"Я рыдаю в душЕ", ответил он, ухмыляясь.

"О, ради бога", сказала я, возвращаясь в ванную, чтобы закончить свои дела в одиночестве и без свидетелей.

Когда я добралась до работы, я уже успокоилась.

В конце концов, за свою жизнь Клод, должно быть, видел миллиард голых людей.

Большинство суперов не придают большого значения обнаженному телу.

Тот факт, что мы с Клодом были дальними родственниками - мой прадед был его дедом - не играло бы для него никакой роли; правду сказать, это не играло бы никакой роли для большинства суперов.

Поэтому - не велика беда, убедила я себя.

Когда на работе выдалась свободная минута, я позвонила Эрику на мобильный и оставила сообщение о том, что в эту ночь буду сидеть с ребенком.

"Если захочешь зайти - здорово, но хочу заранее предупредить, что там будет еще кое-кто", надиктовала я на голосовую почту.

Хантер был бы вполне подходящей компанией для молодой девушки.

Затем я снова вспомнила о своем новом сожителе.

"Кроме того, я совсем забыла рассказать тебе той ночью кое-что еще и, возможно, тебе это не сильно понравится.

И еще, я скучаю по тебе".

В трубке раздался гудок.

Время для записи сообщения истекло.

Что ж...

хорошо.

Я понятия не имела, что бы еще сказать.

Сегодня ночью Хайди, ищейка, должна была прибыть в Бон Темпс.

Казалось, что с того момента, как Эрик решил прислать ее ко мне для проверки, прошел как минимум год.

Мысль о ее приезде вызвала у меня легкую обеспокоенность.

Решил бы Реми, что похороны для ребенка будут лишним мероприятием, если бы он знал, кто еще заглядывает ко мне в гости? Было ли это безответственно с моей стороны? Подвергала ли я мальчика риску?

Нет, думать так - настоящая паранойя.

Хайди приезжает, чтобы проверить мой лес.

Я отложила свои мелкие беспокойства до момента, когда придет время покинуть Мерлотт.

Кеннеди снова приехала подменить Сэма, так как он собирался прокатить свою подругу вервольфа, Джаналинн, в казино в Шривпорте, а потом где-нибудь поужинать.

Я надеялась, что она хорошо относится к Сэму, ведь он того заслуживал.

Кеннеди крутилась перед зеркалом за барной стойкой, пытаясь лишний раз убедиться в потере веса.

Я взглянула на собственные бедра.

Джанналинн была очень-очень стройной.

Если честно, я бы даже назвала ее тощей.

Господь не обидел меня в районе груди, но Джанналинн была обладательницей небольших, похожих на абрикосы, грудей, которые она откровенно выставляла на показ, надевая топы и майки без лифчика.

Она привлекала к себе особое внимание (в том числе за счет высоты каблуков), нося просто фантастическую обувь.

Я же носила кеды.

Я вздохнула.

"Хорошей ночи!" радостно окликнула меня Кеннеди, и я распрямила плечи, улыбнулась и прощально помахала ей в ответ.

Многие думали, что широкая улыбка и хорошие манеры Кеннеди были притворством.

Но я знала, что она была искренней.

В свое время мать, делая из нее королеву красоты, научила Кеннеди не спускать с губ улыбку и быть вежливой.

Я должна была признать это; Денни Прюдо совсем не беспокоил Кеннеди, а мне казалось, что он заставлял нервничать многих девушек.

Денни, который вырос с чувством, что весь мир готов ополчиться против него, так что лучше самому нанести первый удар, следом за Кеннеди помахал мне, прощаясь.

Перед ним на столе стояла кола, так как он не пил алкоголь на работе.

Он или сосредотачивался на своей игровой приставке, или просто сидел за стойкой, наблюдая, как работает Кеннеди.

С другой стороны, Кеннеди отсидела срок за непредумышленное убийство, и многие мужчины нервничали бы, работая рядом с ней.

Да и женщины тоже.

Но у меня с ней не было никаких сложностей.

Я была рада, что Сэм решился нанять ее.

Не то чтобы я оправдывала убийства - но некоторые люди просто умоляют, чтобы их прикончили, не так ли? В конце концов, я прекратила сомневаться, меня просто вынудили признать, что я действительно так чувствую.

Я была дома за пять минут до того, как Реми привез Хантера.

Мне как раз хватило времени, чтобы переодеться, сложить униформу в корзину для белья, надеть пару шорт и футболку, как раздался стук в дверь.

Прежде чем открыть дверь, я посмотрела в глазок, лучше переборщить с безопасностью, чем потом сожалеть.

"Привет, Реми!" поприветствовала его я.

Ему было тридцать с небольшим, привлекательный мужчина с густыми светло коричневыми волосами.

Он был одет в костюм, подходящий для посещения похорон: рубашка из тонкого сукна цвета хаки с белыми и коричневыми полосками, начищенные до блеска мягкие кожаные туфли типа мокасин.

Казалось, он чувствовал себя более комфортно в фланелевой рубахе и джинсах, как тогда, когда мы впервые встретились.

Я взглянула на его сына.

Хантер вырос с тех пор, как я видела его последний раз.

У него были темные волосы и глаза матери, Хедли, но пока было рано говорить, на кого он станет больше похож, когда вырастет.

Я присела на корточки и мысленно сказала Хантеру "привет".

Он вслух ничего не ответил, но я улыбнулась ему.

Он почти забыл меня.

Тут его лицо просветлело.

Тетя Сьюки! сказал он.

Волна радости протянулась от его головы к моей, радости и удовольствия.

"У меня новый грузовик", сказал он вслух и я рассмеялась.

"Покажешь мне? Проходите оба и располагайтесь".

"Спасибо, Сьюки", проговорил Реми.

"Я похож на маму, Пап?" спросил Хантер.

"С чего ты спрашиваешь?" удивился Реми.

"Так тетя Сьюки говорит".

Реми уже привык к таким шокирующим выходкам и знал, что дальше будет только хуже.

"Да, ты похож на свою маму, а она была просто красавицей", ответил он.

"Тебе очень повезло, сынок".

"Я не хочу выглядеть как девочка", с сомнением сказал Хантер.

Ты так и не выглядишь.

"Вовсе нет", сказала я.

"Хантер, твоя комната вот тут".

Я указала ему на открытую дверь.

"Я спала тут, когда была маленькой", заметила я.

Хантер внимательно и осторожно огляделся.

Но низкая двуспальная кровать с белым покрывалом, старая мебель и потертый коврик у кровати были вполне уютными и ничуть не страшными.

"А где будешь спать ты?" спросил он.

"Прямо тут, напротив", ответила я, открывая дверь в мою комнату.

"Ты только позови, как я тут же прибегу.

Или ты можешь прийти спать ко мне, если вдруг испугаешься ночью".

Реми стоял и наблюдал, как его сын все это воспринимает.

Я не знала, как часто малыш проводит ночи вдали от отца; не часто, как я смогла понять из его мыслей.

"Дверь в ванную прямо следом за твоей комнатой, видишь?" указала я.

Он заглянул в старомодную ванную с открытым от удивления ртом.

"Я знаю, что она совсем не похожа на ванную у вас дома", сказала я в ответ на его мысли.

"Это старый дом, Хантер".

Ванная с ножками в виде изогнутых лап и черно-белая плитка - это было совсем не то, что Реми и Хантер видели на съемных квартирах, где поселились после урагана Катрина.

"А что наверху?" спросил Хантер.

"Ну, сейчас у меня гостит кузен.

Его сейчас нет дома и он возвращается довольно поздно, может, ты его и вообще не увидишь.

Его зовут Клод."

Можно мне подняться и осмотреться?

Может, завтра мы поднимемся вместе.

Я покажу тебе комнаты, куда можно заходить, и те, что использует Клод.

Я глянула на Реми, который переводил взгляд с Хантера на меня, и не знал радоваться или волноваться, ведь я могла общаться с его сыном так, как не мог он.

"Реми, все в порядке," сказала я.

"Я выросла и стало легче.

Я знаю, будет трудно, но Хантер все-таки сообразительный здоровый парнишка.

Его небольшая проблема

всего лишь не такая очевидная, как у дригих детишек."

"Удобная точка зрения."

Но беспокойство Реми не уменьшилось.

"Хочешь выпить?" спросила я, не зная, чем еще занять Реми.

Хантер, не открывая рта, спросил меня, можно ли ему распаковать сумку, и я тем же образом ответила ему, что можно.

Он уже разгрузил маленький рюкзачок, полный игрушек, на полу в ванной.

"Нет, спасибо.

Мне пора идти."

Было так неприятно понимать, что я пугала Реми так же, как его сын пугал других людей.

Реми нуждался в моей помощи и считал меня привлекательной, но я видела, у него от меня мурашки по спине бегут.

"Это будет в Red Ditch?" Спросила я.

Это был городок, где жили Реми и Хантер.

Чуть больше часа езды к юго-востоку от Бон Темпс.

"Нет, в Хомере.

Так что это вроде как по пути.

Если будут какие-то проблемы,звони на мобильный, и я смогу забрать его по пути домой.

А так я останусь на ночь в Хомере,завтра в десять пойду на похороны, пообедаю у родственников и ближе к вечеру заберу Хантера.тебя это устроит?"

"Мы справимся,"сказала я, и это была чистейшая бравада с моей стороны.

Я не сидела с детьми с тех пор, как приглядывала за малышами моей подруги Арлены.

Я не хотела думать об этом, когда дружба заканчивается так печально, это всегда грустно.

Наверное, эти дети теперь меня ненавидят.

"Мы можем посмотреть видео или пособирать картинки, а еще есть раскраски."

"Где?" спросил Хантер, оглядываясь, словно ожидал увидеть "Детский мир".

"Попрощайся с папой и мы их поищем," сказала я ему.

"Пока, пап," Хантер, как обычно, помахал рукой Реми.

Реми выглядел смущенным.

"Не обнимешь меня, чемпион?"

Хантер поднял руки, Реми подхватил его и закружил.

Хантер захихикал.

Реми улыбнулся мне из-за его плеча.

"Вот и молодец," сказал он.

"Слушайся тетю Сьюки.

И веди себя хорошо.

Завтра увидимся."

Он опустил Хантера на пол.

"Окей," сказал Хантер, само собой разумеющимся тоном.

Реми ожидал большей суматохи, ведь раньше он никогда не оставлял сына на такой долгий срок.

Он глянул на меня и покачал головой, улыбаясь.

Он смеялся над собой, мне показалось, что он хорошо отреагировал.

Интересно, как долго продлится спокойствие Хантера.

Хантер поглядел на меня.

"Я справлюсь," сказал он, и я поняла, что он прочел мои мысли и интерпретировал их по-своему.

Хотя у меня уже был подобный опыт с Билли-колокольчиком, но тогда я имела дело с сознанием взрослого человека. Мы от души веселились, эксперементируя с разными возможностями нашей телепатии.

А Хантер не мог фильтровать и упорядочивать мои мысли, как это делал бы взрослый.

Обняв сынишку еще раз напоследок, Реми неохотно уехал.

М ы с Хантером нашли раскраски.

Оказалось, что больше всего на свете Хантеру нравилось раскрашивать картинки.

Я усадила его за кухонный стол и занялась приготовлением ужина.

Я могла бы приготовить что-нибудь этакое, но решила, что на первый раз лучше подойдет блюдо, не требующее особых усилий в готовке.

Ты любишь Hamburger Helper (популярный американский полуфабрикат - смеси из макарон и риса с соусами в коробках)? мысленно спросила я.

Он взглянул на меня, и я указала ему на упаковку.

Мне нравится, сказал Хантер, узнав картинку.

Он снова сосредоточился на раскрашивании бабочки и черепашки.

Черепашка была зеленая с коричневым, как настоящая, зато на бабочке Хантер оторвался.

Она была пурпурная,желтая, голубая, изумрудная.

И он еще не закончил.

Я заметила, что Хантер не придерживается четких рамок.

Что было хорошо

Кирстен обычно делает гамбургеры Helper, рассказал он мне.

Кристен была подружкой Реми.

Реми рассказал, что они с Кристен порвали, потому что она не могла принять дар Хантера.

Не удивительно, что Кристен считала Хантера жутким.

Взрослые и меня считали странным ребенком.

Хотя теперь я это понимаю, тогда мне было очень больно.

Она боялась меня, сказал Хантер и посмотрел на меня.

Этот взгляд был мне знаком.

Она просто не понимала, сказала я.

Таких, как мы, единицы.

Я единственный другой?

Нет.

Я знаю еще одного такого парня.

Он уже взрослый.

Он живет в Техасе

Он в порядке?

Я не до конца поняла, что Хантер имел в виду под словом "в порядке", пока чуть внимательнее не всмотрелась в его мысли.

Малыш думал о своем отце и некоторых других мужчинах, которыми восхищался - мужчинах, у которых была работа и жены или подруги, мужчинах, живших полной жизнью.

Это были обычные люди.

Да, ответила я.

Он нашел способ жить с этим.

Он работает на вампиров.

Мысли вампиров услышать нельзя.

Я никогда не встречал их.

На самом деле?

Прозвенел дверной звонок.

"Я вернусь через минуту," сказала я Хантеру и без промедления прошла к передней двери.

Я посмотрела в дверной глазок.

Звонящим была юная женщина вампир, вероятно Хейди, ищейка.

Зазвонил сотовый.

Я выловила его из кармана.

"Хейди должна быть на месте" Сказала Пэм.

"Она подошла к двери?"

"Шатенка, конский хвост, голубые глаза, высокая?"

"Да.

Ты можешь разрешить ей войти.

"

Это все было очень своевременно.

Через секунду я открыла дверь.

"Привет.

Входи," сказала я.

"Я Сьюки Стейкхауз.

" Я отступила в сторону.

Я не стала пожимать ей руку; вампиры не делают этого.

Хейди кивнула головой и шагнула в дом, бросая быстрые взгляды вокруг, как если бы открыто осмотреться было грубым.

Хантер вприпрыжку вбежал в гостиную и резко затормозил, увидев Хайди.

Она была высокой и костлявой, и очень немногословной.

Как бы то ни было, сейчас Хантер сможет проверить мои слова.

"Хейди, это мой друг Хантер," сказала я и стала ждать реакции Хантера.

Он был очарован.

Изо всех сил он попытался прочесть ее мысли.

И наслаждался получаемой в ответ тишиной.

Хейди присела на корточки.

"Хантер, ты хороший мальчик," сказала она, к моему облегчению.

Она говорила с акцентом, который я определила как миннесотский.

"Как долго ты намереваешься оставаться со Сьюки?" Ее улыбка обнажила зубы, которые были чуточку длинне и острее, чем у большинства людей, и я подумала, что Хантер может испугаться.

Но он смотрел на нее с неподдельным интересом.

Вы пойдете ужинать с нами? спросил он у Хэйди.

Хантер, пожалуйста, вслух, сказала я.

Она отличается от людей, но и на нас она не похожа.

Помнишь?

Он бросил на меня взгляд, как будто испугался, что я рассердилась.

Я улыбнулась ему и кивнула головой.

"Вы пойдете ужинать с нами, мисс Хэйди?"

"Нет, спасибо, Хантер".

Я здесь, чтобы вернуться в лес и посмотреть что мы упустили.

Я больше не буду отвлекать вас.

Мой босс велел представиться вам, а потом приступать к своей работе.

" Хейди встала и улыбнулась маленькому мальчику.

Внезапно я поняла, что чуть не угодила в ловушку.

Я была идиоткой.

Но как я могла помочь мальчику, если не обучала его? Не дай ей узнать, что можешь слышать вещи, Хантер, сказала я ребенку.

Он взглянул на меня, его глаза были поразительно похожи на глаза моей кузины Хэдли.

Он выглядел немного испуганным.

Хайди перевела взгляд с Хантера на меня, явно чувствуя, что что-то происходит, но не в состоянии понять, что именно.

"Хайди, надеюсь, ты что-нибудь там найдешь", быстро проговорила я.

"Дай мне знать, прежде чем уйдешь, пожалуйста.

" Не то что бы я хотела знать, найдет ли она что-то, но я хотела знать, когда она уберется с моей земли.

"Это займет не более двух часов" сказала она.

"Прости, что не сказала, "Добро пожаловать в Луизиану"," сказала я.

Я надеюсь, ты не очень возражала против приезда сюда из Лас-Вегаса?

"

"Можно вернуться к раскраске?" спросил Хантер?

"Конечно, милый," сказала я.

"Я приду к тебе через минуту".

"

"Я пойду на горшок," сказал Хантер, и я услышала как закрылась дверь ванной

"Мой сын был в его возрасте, когда меня превратили." сказала Хейди.

Ее заявление было настолько неожиданным, а голос настолько спокойным, что потребовалось время, чтобы осознать сказанное.

"Мне так жаль" сказала я и действительно сожалела.

Она пожала плечами.

"Это было двадцать лет назад.

Он уже вырос.

И стал наркоманом в Рено.

Ее голос все еще звучал ровно и бесстрастно, словно она говорила о чужом сыне.

"Ты видишься с ним?" очень осторожно спросила я.

"Да," ответила она.

"Я виделась с ним.

Во всяком случае, пока мой бывший... работодатель... не отправил меня сюда.

"

Я не знала, что еще сказать, но она продолжала стоять, и я рискнула задать еще вопрос.

"Ты позволяешь ему видеть себя?"

"Да, иногда.

Однажды я вызвала скорую, когда у него была передозировка.

Другой ночью, я спасла его от V-наркомана, который намеревался убить его.

"

Куча мыслей пронеслась у меня в голове, и все они были неприятными.

Знал ли он, что приглядывающий за ним вампир был его мамой? Что, если он умрет от передозировки днем, когда она мертва для мира? Что она почувствует, если не будет на месте в ту ночь, когда удача окончательно отвернется от него? Она не могла постоянно быть под рукой.

Могло ли быть, что он стал наркоманом, потому что его мать продолжала являться ему, хотя должна быть мертвой?

"В давние времена," сказала я, потому что должна была сказать что-нибудь, "создатели вампиров покидали территорию с новыми вампирами сразу же, как те были созданы, чтобы удержать их подальше от их родственников, способных узнать их.

" Эрик, Билл, Пэм - все говорили мне об этом.

"Я покинула Лас-Вегас больше чем на десять лет, но я вернулась," сказала Хейди.

Я была нужна своему создателю там.

Быть частью этого мира для всех нас совсем не так здорово, как для наших боссов.

Я думаю, Виктор отправил меня работать на Эрика в Луизиану, чтобы удержать подальше от моего сына.

Я бесполезна для них, сказали они, пока проблемы Чарли отвлекают меня.

Но, с другой стороны, мой навык ищейки первый раз обнаружился, когда я искала человека, продавшего Чарли плохие наркотики.

"

Она слегка улыбнулась, и я поняла, какой именно конец встретил этот человек.

Хайди была до ужаса пугающей.

"Что ж, теперь я отправлюсь в твои владения посмотреть, что смогу найти.

Я дам тебе знать, когда закончу.

" Как только она вышла в переднюю дверь, она стала удаляться к лесу так быстро, что когда я вернулась к задней части дома, чтобы выглянуть, она растаяла в деревьях.

У меня было много странных бесед и несколько душераздирающих, но мой разговор с Хайди влючал в себя и то и другое.

К счастью, у меня была пара минут, чтобы оправиться, пока я сервировала стол и наблюдала, как Хантер моет руки.

Я с радостью обнаружила, что мальчик собирается прочесть молитву перед едой, и мы склонили головы вместе.

Он с удовольствием уплетал Hamburger Helper с зеленой фасолью и бобами.

За разговором во время еды Хантер рассказал мне все про своего отца.

Уверена, Реми был бы в ужасе, узнай он, что его сын решит выложить мне всю правду-матку.

Я едва сдерживала смех.

Думаю, наша беседа показалась бы странной для кого-нибудь постороннего, потому что одна ее половина шла в наших умах, а другая - вслух.

Безо всякого напоминания Хантер убрал свою тарелку со стола в раковину.

Я задержала дыхание, пока он благополучно не положил ее.

"У тебя есть собака?" спросил он, оглядываясь вокруг, словно она могла материализоваться.

"Мы всегда отдаем остатки нашей собаке".

Я вспомнила маленькую черную собаченку, которая бегала по заднему двору небольшого дома Реми в Ред Дич.

Нет, у меня нет, сказала я ему.

У тебя есть друг, который превращается в собаку? спросил он, и его глаза стали большими от удивления.

"Да, есть", ответила я.

"Он хороший друг.

Я не ожидала, что Хантер поймает эту мысль.

Это было непросто.

"Мой папа говорит, что я умный" - сказал Хантер с сомнением.

"Уверена, так и есть" - отвелила я.

"Я знаю, насколько тебе трудно отличаться от других, ведь я сама такая.

Но я выросла, и теперь все нормально".

И все равно ты чем-то взволнована, сказал Хантер.

Я была согласна с Реми.

Хантер был умным мальчиком.

Я...

У меня было тяжелое детство, потому что никто не мог понять причину моих отклонений.

Люди не доверяют тебе.

Я села в кресло возле стола и посадила Хантера на колени.

Я боялась, что такие прикосновения покажутся ему чересчур личными, но, казалось, он был доволен.

Люди не хотят знать, что кто-то может слышать, что они думают.

У них нет никакой частной жизни, когда вокруг такие, как мы.

Некоторое время нам пришлось поговорить о понятии "частная жизнь", так как Хантер не совсем его понимал.

Возможно, подобные разговоры были слишком взрослыми для пятилетнего ребенка, но Хантер не был обычным мальчиком.

А то, что бродит по твоему лесу, тоже нарушает твою частную жизнь? поинтересовался Хантер.

Что? Хантер явно расстроился, и я поняла, что отреагировала слишком встревоженно.

Не волнуйся об этом, дорогой, - сказала я.

Это никакая не проблема.

Когда Хантер более-менее успокоился, я решила сменить тему разговора.

Он переключил внимание на что-то другое, и я спустила его с колен.

Он начал играть в кубики (Duplos - вариант Лего), которые принес из дома в рюкзаке, транспортируя их из спальни в кухню на игрушечном самосвале.

Я думала купить ему какой-нибудь из конструкторов Лего в качестве запоздалого подарка на день рождения, но должна была сначала уточнить у Реми и получить его согласие.

Я прислушивалась к Хантеру, пока мыла посуду.

Я выяснила, что он, как и большинство пятилеток, интересуется собственной анатомией, что он находит крайне смешным тот факт, что ему приходится писать стоя, тогда как я должна для этого садиться, и что ему не нравилась Кристен, потому что она сама не сильно любила его.

Она просто притворялась, объяснил он для меня, как будто понял, что я слушаю его мысли.

Я продолжала стоять у раковины спиной к Хантеру, но на наш разговор это никак не влияло, и это было еще одно странное чувство.

Ты чувствуешь, когда я слушаю тебя? спросила я с удивлением.

Ага, это щекотно, ответил он.

Мог ли он это, потому что был так мал? Почувствовала ли бы и я эту "щекотку" в голове, встреться мне другой телепат, когда я была в таком возрасте? Или Хантер обладал уникальными возможностями по сравнению с другими телепатами?

"А та леди, которая к нам заходила, мертвая?" спросил Хантер.

Он вприпрыжку обежал вокруг стола, чтобы оказаться рядом со мной, пока я отмывала кастрюлю.

"Да", сказала я.

"Она вампир".

"Она кусается?"

"Она не будет нас кусать"

"Думаю, она иногда кусает людей, если они ей разрешают это."

Боже, меня уже беспокоил этот разговор.

Это как беседовать с ребенком о вере, не зная религиозных предпочтений родителей.

"Мне показалось, ты сказал, что раньше не встречал вампиров?"

"Так и есть, мэм", ответил он.

Я было начала объяснять Хантеру, что меня не нужно называть "мэм", но остановилась.

Чем лучше он будет воспитан, тем легче ему будет жить.

"И я никогда не встречал никого, похожего на того человека в лесу".

На этот раз он полностью завладел моим вниманием, и я изо всех сил пыталась не дать ему почувствовать мою тревогу.

Но в тот момент, когда я уже собралась задать ему несколько осторожных вопросов, я услышала, как открылась дверь на задний двор и кто-то прошел по досчатому полу.

По легкому стуку в заднюю дверь я поняла, что это Хайди вернулась со своей прогулки по лесу, но чтобы быть уверенной, я сперва выглянула в небольшое окошечко у двери.

Ага, это была вампирша.

"Я закончила", произнесла она, пока я открывала дверь.

"Иду-иду".

Я обратила внимание, что Хантер уже не спешил к двери, как в прошлый раз.

Однако он держался позади меня, я могла чувствовать шум его мыслей.

Он не был напуган, скорее встревожен, как и большинство детей при встрече с незнакомцами.

И все-таки ему однозначно нравилось, что он не может слышать ее.

В свое время я тоже испытала большую радость, обнаружив, что мысли вампиров были для меня закрыты.

"Хайди, ты что-то выяснила?" нрешительно поинтересовалась я.

Кое-что тут могло оказаться лишним для ушей Хантера.

"Следы фейри в твоем лесу свежие и четкие.

Я учуяла двоих.

И их следы пересекаются".

Она с явным наслаждением жадно втянула воздух.

"Обажаю запах фейри в ночи.

Он даже лучше аромата гардении".

Что же, это не было большой новостью, так как Басим уже сообщил мне про следы фей.

Но, по словам Хайди, выходило, что фей было две.

И это уже было плохой новостью.

Это подтвержалось и тем, что сказал Хантер.

"Что еще удалось обнаружить?" Я немного отступила назад, так чтобы она увидела Хантера и соответственно выбирала слова.

"Ни один из них не пахнет, как фейри, присутствие которого я ощущаю в твоем доме.

Плохо дело.

"Понятное дело, я учуяла множество оборотней.

А еще вампира - думаю, это Билл Комптон, хотя я и встречала его только однажды.

Кроме того, там есть один старый труп.

И еще один совсем свежий труп похоронен к востоку от твоего дома, на поляне у ручья.

Поляну окружают сливовые деревья."

Все это мало утешало.

Старый труп, что ж, этого я и ожидала, и знала, чей он был.

(На мгновение я пожалела, что Эрик закопал Дебби на моей земле.)

А если вампиром, гуляющим по лесу, был Билл, что ж, это хорошо...

Хотя меня беспокоило то, что он просто шатается всю ночь, погруженный в мрачные мысли, вместо того, чтобы строить свою новую жизнь.

А вот свежий труп действительно был проблемой.

Басим ничего мне про него не говорил.

Либо кто-то закопал тело на моей земле в течение двух прошедших ночей, либо Басим просто не сказал о нем по какой-то причине. Я пялилась на Хайди, пока размышляла, и, в конце концов, она вопросительно подняла брови.

"Хорошо, спасибо", сказала я.

"Благодарю, что уделила время"

"Береги малыша," сказала она, в мгновение ока оказалась на заднем крыльце и вышла.

Я не слышала, как она шла от дома к машине, но и не ожидала, что услышу.

Вампиры могут быть весьма бесшумными.

Я услышала как она завела мотор и уехала.

С тех пор, как я поняла, что мои мысли могут встревожить Хантера, я заставила себя думать о чем-нибудь другом, хотя это и было труднее, чем звучит.

Мне не пришлось долго напрягаться, я чувствовала, что мой маленький гость уже устал.

Кончено, он запротестовал, когда пришла пора ложиться спать, но быстро сдался, когда я предложила ему перед этим искупаться в очаровательной ванне на львиных лапах.

Пока Хантер плескался, играл и шумел, я оставлась с ним в ванной, пролистывая журнал.

Я удостоверилась в том, что он помылся, а не только топил корабли и устраивал утиные гонки.

Я решила, что голову мы мыть не будем.

Я так поняла, что это мучительный процесс, а Реми не давал мне никаких инструкций на этот счет.

Я вынула затычку.

Хантер был в восторге, когда вода забурлила, утекая в канализацию.

Он спас уточек, которые тонули, и по праву мог считаться героем.

"Я - король уток,тетя Сьюки", с ликованием прокричал он.

"Король им точно нужен," сказала я.

Я знала, как глупы утки.

У бабушки была парочка, правда, недолго.

Я проследила, чтобы Хантер тщательно вытерся, и помогла ему влезть в пижаму.

Я напомнила ему еще раз заглянуть в туалет, а затем он сам почистил зубы, пуcть и не слишком тщательно.

Спустя минут сорок пять, выслушав пару историй на ночь, Хантер улегся спать.

Он попросил, чтобы я оставила свет в коридоре и дверь, открытой на пару дюймов.

Я поняла, что обессилена и не в том настроении, чтобы ломать голову над открытиями Хайди.

Я не привыкла подолгу сидеть с детьми, хотя с Хантером было легко, особенно в данных обстоятельствах, когда малыш был вынужден общаться с женщиной, которую почти не знал.

Я надеялась, ему понравилось безмолвно болтать со мной.

А еще хотелось верить, что Хайди не наговорила лишнего в его присутствии.

Раньше я не позволяла себе сосредоточиться на ее жуткой биографии, но теперь, когда Хантер уснул, я снова мысленно вернулась к этой истории.

Так жаль, что ей пришлось вернуться в Неваду, пока был жив ее сын Чарли.

Собственно, сейчас она выглядела, вероятно, как его ровестница.

Что произошло с отцом мальчика? Зачем ее создателю потребовалось вернуть ее? Ее обратили в то время, когда вампиры еще не открыли миру свое существование.

Все это хранилось в великом секрете.

Я была вынуждена согласиться с Хайди.

Повылезав из гробов, вампиры отнюдь не решили все свои проблемы, а наоборот, обрели порядочно новых.

Я бы счастлива никогда не узнать о той грусти, с которой продолжала жить Хайди.

Поймав себя на этой мысли, я тут же почуствовала вину - бабушкино воспитание.

Разве мы не должны быть готовы выслушать рассказы о чужих печалях? Если с нами хотят поделиться, разве мы не обязаны это сделать? Теперь мне казалось, что горе Хайди связывает нас с ней.

Насколько реальны такие отношения? Может, что-то во мне привлекло ее, понравилось настолько, что ее история выплеснулась наружу? Или она всем подряд рассказывает про своего сына Чарли? В это я не могла поверить.

Думаю, присустсвие Хантера подтолкнуло ее на откровенность.

Я знала ( хотя не хотела себе в этом признаваться), что если Хайди не отвлечется от мыслей о своем сыне-наркомане, то его вскоре может навестить кто-то, кому не известна жалость.

После этого она сможет сосредоточиться целиком и полностью на желаниях своего нанимателя.

Меня передернуло.

Насчет Виктора я не сомневалась: он не задумается сделать что-нибудь в этом роде, и мне стало интересно, а Эрик смог и стал бы?

Если бы я осмелилась задать вопрос хотя бы самой себе, то несомненно ответила бы: да.

С другой стороны, Чарли был превосходный заложник, обеспечивавший послушание Хайди.

Типа:"Следи за Эриком, или мы навестим Чарли."

И тут ничего не изменить.

Все эти размышления про Хайди отвлекали от главного вопроса.

Что это был за свежий труп в моем лесу и кто его там зарыл?

Если б не присутствие Хантера, я бы позвонила Эрику.

Я бы попросила его взять лопату и помочь мне выкопать тело.

Это ведь входит в обязанности бойфренда? Но я не смогла бы оставить Хантера одного дома, и мне было бы ужасно неудобно просить Эрика идти в лес одному, хотя он был бы не против.

Вообще-то, он бы скорее послал Пэм.

Я вздохнула.

Кажется, мне не удается избавиться от одной проблемы так, чтобы сразу не приобрести другую.

Глава 6

В шесть утра Хантер вскарабкался на мою кровать.

"Тетя Сьюки!" сказал он, как ему казалось, шепотом.

Уж лучше бы он сейчас воспользовался нашей ментальной связью.

Но, естественно, он решил говорить вслух.

"Да?" Должно быть, это дурной сон.

"Мне такой странный сон приснился," сказал Хантер.

"Ух," может, это сон во сне.

"Высокий мужчина пришел ко мне в комнату."

"И?"

"У него были длинные волосы, как у леди."

Я поднялась на локтях и поглядела на Хантера,который не казался напуганным.

"Да?" сказала я, по крайней мере страясь звучать разборчиво.

"Какого цвета?"

"Желтые", сказал Хантер, немного подумав.

Я вдруг поняла, что большинство пятилетних детей вряд ли хорошо разбирается в цветах.

Ну все.

"Ну и что же он сделал?" спросила я.

Я с усилием села.

Небо только начинало светлеть.

"Он только посмотрел на меня и улыбнулся," сказал Хантер.

Потом он пошел в туалет.

"Ух ты," я отвечала неадекватно.

Я не могла убедиться в этом до темноты, но судя по всему, Эрик находился сейчас в тайнике в моем шкафу и был мертв до самого вечера.

"Мне надо пописать," сказал Хантер и, скатившись с моей кровати, кинулся в мою ванную.

Через минуту я услышала, как он спустил воду,а потом помыл руки, или хотя бы включил кран на секунду.

Я завалилась обратно на подушки, оплакивая те часы сна, которых меня лишили.

Исключительно силой воли я поднялась из постели и накинула халат поверх голубой ночнушки.

Я сунула ноги в тапочки и отправилась в ванную, едва Хантер ее покинул.

Через пару минут мы уже были на кухне, где включили свет.

Я прямиком отправилась к кофейнику, а под ним нашла записку.

Я моментально узнала почерк, и мой организм наполнили эндорфины.

Вместо раздражения от столь отвратетельно раннего подъема я почуствовала, что очень счастлива находиться в компании моего маленького кузена.

Записка, написанная на листке из блокнота, который я держу для составления списка покупок, гласила: "Возлюбленная моя, я пришел почти на рассвете и не стал тебя будить, хотя искушение было.

Твой дом полон незнакомых мужчин.

Наверху фейри, а внизу дитя, но до тех пор, пока в спальне моей дамы никого, я могу потерпеть.

Нужно будет поговорить, когда я проснусь.

Подпись была накорябана крупными каракулями "ЭРИК".

Я отложила записку, стараясь не тревожиться о том, что Эрику срочно надо было поговорить со мной.

Я поставила кофе закипать, а затем достала сковородку и включила под ней плиту.

"Надеюсь, ты любишь блинчики," сказала я Хантеру, и его личико засветилось.

От счастья он шлепнул кружкой с апельсиновым соком так, что сок перелился через край.

Прежде чем я смогла выразительно на него посмотреть, он уже подскочил и схватил бумажное полотенце.

Он вытирал лужицу не столько аккуратно, сколько энергично, но я оценила его жест.

"Я люблю блинчики", сказал он.

"Ты сама приготовишь? Они не замороженные?"

Я спрятала улыбку.

Нет.

Я могу сделать их.

Пять минут ушло, чтобы замесить одну партию, к тому времени сковородка уже нагрелась.

Сперва я положила чуть-чуть бекона, и на лице у Хантера был полный восторг.

"Не люблю, когда они недожаренные," и я пообещала, что они буду хрустеть.

Мне и самой нравились именно хрустящие.

"Вкусно пахнет,кузина," сказал Клод.

Он стоял в дверном проеме, упершись в него руками, и выглядел настолько хорошо, как столь рано утром выглядеть просто невозможно.

На нем была темно-бордовая футболка Луизианского Университета в Монро и черные спортивные шорты.

"Ты кто?" спросил Хантер.

"Я двоюродный брат Сьюки, Клод."

У него тоже длинные волосы, как у леди, сказал Хантер.

А ведь он мужчина, как и все остальные мужчины.

"Клод, а вот еще один мой двоюродный брат, Хантер", сказала я.

"Помнишь, я говорила, что он приедет?"

"Его мать была," начал Клод, но я покачала головой.

Клод мог сказать много лишнего.

Он мог сказать "бисексуалкой" или "той, которую Уальдо, альбинос, убил на кладбище в Новом Орлеане".

И то,и другое было правдой, но Хантеру не нужно было этого знать.

"Так что мы все тут двоюродные," сказала я.

"Ты, может быть, надеялся с нами позавтракать,Клод?"

"Да,надеялся," вежливо ответил он, наливая себе кофе из кофейника, даже не спросив меня.

"Если, конечно, на мою долю хватит.

Кажется, этот юноша способен съесть целую гору блинчиков."

Хантеру эта идея очень понравилась, и у них с Клодом завязался спор, кто сможет истребить большее количество блинчиков.

Меня удивило, как Клод спокойно общается с Хантером, хотя то, что он без усилий очаровал малыша, не стало сюрпризом.

Клод был профессионалом в области обаяния.

"Ты живешь здесь, в Бон Темпс?" спросил Клод.

"Нет," Хантер засмеялся над абсурдностью этой идеи.

Я живу с папой.

Окей, хватит делиться информацией.

Я не хотела, чтобы суперы знали про Хантера, понимая его особые стороны.

"Клод, не передашь мне сироп и патоку?" сказала я.

"Онми там, в шкафчике".

Клод обнаружил нужный шкафчик и вытащил от туда "Log Cabin" и "Brer Rabbit".

Он даже открыл обе бутылки, чтобы Хантер смог их понюхать и решить, что предпочитает с блинчиками.

Я сняла блины со сковородки и приготовила еще кофе, одновременно доставая тарелки с полок и показывая Хантеру, где лежат вилки и ножи, чтобы он мог накрыть на стол.

Странная из нас вышла семейка: двое телепатов и фейри.

Во время застольной беседы мне пришлось удерживать обоих от осознания, кем является другой, и это было той еще задачкой.

Хантер безмолвно сказал мне, что Клод, верно, вампир, потому что он не слышит его мыслей, и мне пришлось объяснить ему, что есть еще другие, кого мы не слышим.

Клод не может быть вампиром, подчеркнула я, ведь сейчас день, а вампиры не могут выходить на свет.

"А в шкафу сидит вампир," сказал Хантер Клоду.

Он не может выйти в дневное время.

"И в каком именно шкафу?" спросил Клод.

"В том, что в моей комнате.

Хочешь, пойдем посмотрим?"

"Хантер," сказала я," послденее, чего хотелось бы вампиру, это чтобы его беспокоили в дневное время."

Я бы оставила его в покое."

"Это твой Эрик?" спросил Клод.

Его явно волновало присутствие Эрика в доме.

Черт.

"Да,"сказала я.

"Ты же понимаешь, что не надо туда идти? Мне не придется применять меры?"

Он улыбнулся.

"Ты применишь ко мне меры?" с издевкой спросил он.

Ха

Я фей.

Я сильнее любого человека.

Я чуть было не сказала: "как же так вышло, что я пережила войну Фей, а некоторые фейри нет?" и слава Богу, что не сказала.

Еще через минуту я поняла, как мне повезло, что я промолчала, потому что по лицу Клода видела, он тоже вспомнил всех погибших.

Я тосковала по Клодин, я говорила ему об этом.

"Ты расстроена," осторожно сказал Хантер.

А он читал все это, что и думать нельзя было в его присутствии.

"Да, вспомнили его сестру," сказала я.

"Она умерла, и нам ее не хватает."

"Как моя мама", сказал он.

"А кто это -фея?"

"Ну да, как твоя мама."

Типа того.

Общего только то, что обе мертвы.

"А фей - это такое необычное существо, но мы об этом сейчас говорить не будем."

Не нужно было быть телепатом, чтобы увидеть, как заинтересовался Клод, и когда он направился к ванной, я последовала за ним.

И конечно же, Клод замедлил шаги у спальни Хантера.

"Шагай дальше,"сказала я.

"Нельзя даже одним глазком взглянуть? Он никогда не узнает.

Я слышал, он потрясяюще красив.

Один взгляд?"

"нет," сказала я , понимая, что пока Клод в доме, мне лучше наблюдать за этой дверью.

Один взгляд ему, ага, сейчас, иди-ка в задницу.

"Что там про задницу, тетя Сьюки?"

"Упс! Прости, Хантер.

Я сказала плохое слово.

Не хотелось, чтобы Клод понял, что я его подумала.

Я слышала, как он смеется, захлопывая дверь ванной.

Клод оккупировал ванную надолго, так что мне пришлось разрешить Хантеру почистить зубы в моей.

Я расслабилась только тогда, когда услышала скрип ступенек на лестнице и звук включаемого телевизора.

Я помогла Хантеру одеться и оделась сама, и накрасилась под неусыпным наблюдением Хантера.

Видимо, Кристен не позволяла ему наблюдать за этой волнующей процедурой.

"Давай, ты будешь жить с нами, тетя Сьюки," сказал он.

Спасибо, Хантер, но мне нравится жить здесь.

У меня есть работа.

Ты можешь найти другую.

"Это будет уже не то.

Это мой дом. и я люблю его.

Я не хочу уезжать."

В парадную дверь постучали.

Может, это Реми так рано приехал за Хантером?

Но это был совершенно другой, неприятный сюрприз.

На пороге стоял специальный агент Том Латтеста.

Конечно же, Хантер ринулся к двери на полной скорости.

Все дети такие. Он не рассчитывал увидеть отца, потому что не знал, в какое время тот собирался появиться.

Ему просто было интересно, кто это пришел.

"Хантер", сказала я, подхватывая его."Это агент ФБР.

Его зовут Том Латтеста.

Можешь запомнить?"

Хантер засомневался.

Он пару раз попытался произнести незнакомое имя и наконец, ему это удалось.

"Молодец, Хантер!" скзал Латтеста.

Он пытался быть дружелюбным,но он не умел обращаться с детьми и его слова звучали фальшиво.

"Мисс

Стекхаус, могу я зайти на минутку?" я посмотрела ему за спину.

Больше никого.

Я-то думала, они всегда ходят парами.

"Думаю, да,"без энтузиазма сказала я.

Я не стала объяснять, кто такой Хантер, потому что это не касалось Латтесты, хотя было видно, что ему любопытно.

А еще он заметил, что у дома припаркована еще одна машина.

"Клод," я позвала его.

"Здесь ФБР."

Не будет лишним дать понять неожиданному визитеру, что помимо тебя в доме находится кто-то еще.

Телевизор замолчал, а Клод заскользил вниз по лестнице.

Теперь на нем была коричневая с золотом шелковая футболка и брюки цвета хаки, он выглядел, будто сошел с эротического плаката.

Даже Латтеста с его гетеросексуальной ориентацией не мог устоять против этой волны поразительного очарования.

"Агент Латтеста, это мой кузен Клод Крейн", сказала я, стараясь не улыбаться.

Хантер, Клод и я уселись на диван, а Латтеста занял кресло.

Я не предложила ему выпить.

"Как дела у агента Вайс?" спросила я.

Когда мы виделись последний раз, именно она, агент из Нового Орлеана, привела Латтесту, служившего в Родесе, к моему дому, и в результате целого ряда трагических событий ее подстрелили.

"Она вернулась к работе", сказал Латтеста.

Все еще занимается бумажной работой.

Мистер

Крейн, не думаю, что мы раньше встречались?

Никто не смог бы забыть Клода.

И, конечно, мой кузен прекрасно это понимал.

"Нет, вам не посчастливилось," сказал он агенту.

Латтеста задумался, как это понимать, прежде чем улыбнуться.

"Действительно", сказал он.

"Послушайте, мисс

Стекхаус, я пришел сообщить вам, что вы больше не находитесь под следствием."

Я застыла от облегчения, нахлынувшего на меня.

Мы с Клодом обменялись взглядами.

Боже, благослови моего прадедушку.

Интересно, сколько он потратил, сколько связей задействовал, чтобы это свершилось.

"Как же так?" спросила я.

"Не то чтобы я стала скучать по вам, но любопытно,что же изменилось."

"Кажется, у вас есть знакомые влиятельные особы," в голосе Латтесты зазвучала неожиданно горькая нота.

"Кто-то в нашем правительстве не хочет, чтобы ваше имя трепали на публике."

"И вы проделали весь этот путь из Луизианы, чтобы сообщить мне это",сказала я, вложив в голос максимум недоверия, чтобы он понял, я считаю все это брехней.

"Нет, я проделал весь этот путь, чтобы принять участие в слушании по делу о стрельбе."

Окей.

Это уже имело смысл.

"И что, у вас не было моего номера? Не могли позвонить? Надо было придти и сказать мне лично, что я больше не под следствием?"

"С вами что-то не так," сказал он, и его личина исчезла.

Какое облегчение.

Теперь его внтуреннее "я" соответствовало внешнему.

"Сара Вайс пережила некий...

духовный переворот, с тех пор как встретилась с вами.

Она ходит на спиритические сеансы.

Она читает книги о паранормальных явлениях.

Ее муж беспокоился о ней.

Бюро бесопокится о ней.

Босс сомневается, стоит ли допускать ее к работе вне офиса."

Мне жаль это слышать.

Но я не вижу, что я могу тут сделать."

Я задумалась на минуту, пока Том Латтеста сверлил меня злым взглядом.

Да и мысли у него были недобрые.

"Даже пойди я к ней и скажи, что я не могу делать то, что она считает, я могу, это бы не помогло.

Она верит в то, во что верит.

А я - то, что я есть.

Так вы признаете это.

Хоть я и не хотела привлекать к себе внимание ФБР, все это было болезненным для меня, как ни странно

Интересно, записывает ли Латтеста нашу беседу на пленку?

"Признаю что?" спросила я.

Мне искренне было любопытно услышать, что он скажет.

С самого первого раза, как он переступил порог моего дома, он поверил в мои способности.

И рассчитывал, что я стану его ключиком к быстрой карьере в Бюро.

"Признайте, вы даже не члеовек."

Ага.

Он действительно верил.

Он вызывал у меня неприязнь и отвращение.

Я вдруг стала лучше понимать, что чувствовал Сэм.

"Я следил за вами, мисс

Стекхаус.

Меня отозвали от дела, но если когда-нибудь какое-то из моих расследований приведет меня обратно к вам, не сомневайтесь, я вас поймаю.

Вы виновны.

Я ухожу сейчас и я надеюсь вы..." Он не получил шанс закончить.

"Не смей думать плохо о моей тете Сьюки", с яростью заявил Хантер.

Ты плохой человек".

И я не смогла бы выразить эту мысль лучше, но ради собственной безопасности лучше бы Хантер держал рот на замке.

Латтеста побелел, как простыня.

Клод рассмеялся.

"Он тебя боится," сказал он Хантеру.

Клод наслаждался хорошей шуткой, и мне показалось, он с самого начала знал, что предстваляет собой Хантер.

Я подумала, что разозлив Латтесту, я могла навлечь на себя настоящую беду.

"Спасибо, что пришли сообщить мне добрые вести, специальный агент Леттеста". сказала я как можно более кротким голосом.

"Хорошего пути вам в Батон Руж или Новый Орлеан, или куда вы там летите."

Латтеста вскочил и выскочил за дверь до того, как я успела сказать еще хоть слово, я оставила Хантера на Клода и последовала за ним.

Латтеста стоял внизу у своей машины, неловко выуживая что-то из кармана, и не заметил, как я подошла сзади.

Он выключал карманное записывающее устройство.

Он обернулся и поглядел на меня зверем.

"Вы использовали ребенка", сказал он.

"Это низко".

В течение минуты я пристально его разглядывала.

А потом сказала: "Вы беспокоетесь, что ваш маленький сын, ровестник Хантера, страдает аутизмом".

Вы опасаетесь, что это слушание, на которое вы прибыли, пройдет плохо для вас или агента Вайс.

Вам страшно, потому что вы среагировали на Клода.

Вы подумываете о том, чтобы добиться своего перевода в Бюро по делам вампиров в Луизиане.

Вы с ума сходите от ярости, потому что я знакома с льюдми, которые могут заставить вас отстать от меня."

Если бы Латтеста мог вжаться в корпус машины, он бы так и сделал.

Давать волю своей заносчивости было глупо.

Надо было позволить ему уйти, не говоря ни слова.

"Жаль, что я не могу сказать вам, кто сделал меня неприкасаемой фигурой для ФБР", проговорила я.

"Если бы вы узнали, намочили бы штаны от ужаса".

Назвался груздём - полезай в кузов, так ведь? Я развернулась и пошла обратно в дом.

Секунду спустя, я услышала, как сорвалась с места его машина, вероятно, раскидав колесами весь мой прекрасный гравий.

Хантер и Клод веселились на кухне, я обнаружила их у раковины за пусканием мыльных пузырей через соломинку.

Хантер стоял на стуле, который я использовала, чтобы дотянуться до верхних полок.

Это была на удивление счастливая картина.

"Ну что, кузина, он уехал?" спросил Клод.

Хорошая работа, Хантер.

Мне кажется, там под водой спряталось озерное чудовище!"

Хантер начал дуть еще сильнее и, в итоге, забрызгал водой все занавески.

Он смеялся, пожалуй, слишком оживленно.

"Окей, детки, хватит," сказала я.

Ситуация выходила из-под контроля.

Оставь фейри наедине с ребенком на пару минут, и вот что происходит.

Я глянула на часы.

Спасибо ранней пташке Хантеру, было еще только девять.

Я не рассчитывала, что Реми заберет его раньше вечера.

" Пойдем в парк, Хантер."

Клод, кажется, расстроился из-за того, что я прервала их веселье, но Хантеру не терпелось куда-нибудь отправиться.

Я взяла мою софтбольную перчатку, мяч и заново завязала шнурки Хантеру.

"Я тоже приглашен?" поинтересовался Клод обиженным голосом.

Я была удивлена.

"Конечно, если хочешь, пойдем" сказала я.

"Это было бы здорово.

Возможно, тебе лучше поехать на своей машине, я не знаю, что мы будем делать потом".

Мой эгоистичный кузен искренне наслаждался компанией Хантера.

Я в жизни не могла предположить, что так случится - и, если честно, думаю, и он сам тоже.

По пути в парк Клод следовал за мной на своей Импале.

Я подъехала к парку Магнолия Крик, который раскинулся по обе стороны речки.

Это место было красивее, чем маленький сквер недалеко от школы.

Парк, конечно, тоже был не особенно большим, ведь Бон Темпс не такой уж богатый городок, но тут была обычная детская игровая площадка, пешеходная дорожка длиной в четверть мили, а также много свободного места, столики для пикника и деревья.

Хантер бросился к детскому игровому городку, как если бы увидел его впервые в жизни, хотя, возможно, так и было.

Ред Дитч еще меньше и беднее Бон Темпс.

Как выяснилось, Хантер умел лазать не хуже обезьянки.

А Клод был готов подхватить его в любой момент.

Но Хантер бы не возражал, если бы его страховала и я.

Я не понимала, почему, но точно знала, что это так.

В тот момент, когда я уговаривала Хантера слезть и поиграть в мяч, рядом припарковалась машина.

Из нее вылезла Тара и подошла посмотреть, чем мы тут занимаемся.

"Как зовут твоего друга, Сьюки?" спросила она.

Благодаря тесному топику Тара выглядела еще больше, чем была, когда заглянула в бар пообедать.

На ней были шорты, которые она носила до беременности, и теперь они сползали ей под живот.

Я знала, что в последнее время в бюджете дю Ронов - Торнтонов не было лишних денег, но надеялась, что Тара все же сможет найти средства, чтобы купить какую-нибудь специальную одежду для беременных

К сожалению, ее собственный магазин одежды, Tara’s Togs, не торговал вещами для будущих мам.

Это мой кузен Хантер", - сказала я.

"Хантер, это моя подруга Тара".

Клод, который до того качался на детских качелях, в ту же минуту спрыгнул с них и подошел к нам.

"Тара, это мой кузен Клод".

Теперь Тара не только знала меня всю жизнь, но и была знакома со всеми членами моей семьи.

Она справилась с этим знакомством на пять баллов и дружески улыбнулась Хантеру, затем переадресовав улыбку Клоду.

Должно быть она узнала его - она уже видала его в деле.

Но сейчас и глазом не моргнула.

"На каком ты месяце?" спросил Клод.

"До родов осталось три с небольшим", ответила она и вздохнула.

Полагаю, Тара уже привыкла к тому, что посторонние люди задают ей личные вопросы.

Она уже говорила мне, что когда ты беременна, все разговоры в итоге сводятся к одной теме.

"Люди спрашивают тебя обо всем", говорила она.

"А женщины рассказывают такие истории о беременности и родах, что волосы встают дыбом.

"Хочешь узнать, кого ты носишь?" спросил Клод.

Это уже выходило за рамки приличия.

"Клод", упрекнула его я.

"Это слишком личное".

У фейри понятия личной жизни и приватной информации сильно отличаются от человеческих.

"Прошу прощения", довольно неискренне отозвался кузен.

"Я подумал, что тебе будет приятно это узнать до того, как ты начнешь покупать детскую одежду.

Ты же предпочтешь разные цвета для девочек и мальчиков, полагаю".

"Конечно", неожиданно решила Тара.

"Какого пола будет ребенок?"

"Обоих", ответил он с улыбкой.

"У тебя будут близнецы, мальчик и девочка".

"Мой доктор услышал только одно сердцебиение", сказала она, пытаясь вежливо намекнуть, что он ошибся.

"Тогда твой доктор - идиот", весело заявил Клод.

"Ты носишь двоих малышей, оба живы и здоровы".

Тара очевидно не знала, что и думать.

"В следующий раз, когда пойду на прием, попрошу его послушать внимательнее", сказала она.

"И расскажу Сьюки о результате, чтобы она передала тебе".

К счастью, Хантер пропустил большую часть этого разговора мимо ушей.

Он только что научился играть в софтболл и был полностью поглощен подбрасыванием мяча и попытками поймать его своей маленькой ручкой в моей большой перчатке.

"А ты играла в бейсбол, тетя Сьюки?" спросил он.

"Софтболл", поправила я.

"Еще как играла.

Я была правым полевым игроком.

Это означает, что я стояла в стороне и следила за тем, когда отбивающая девочка бросит мяч в мою сторону.

Тогда мне нужно было его поймать и бросить подающему, или тому игроку, которому мяч был нужнее".

"Твоя тетя Сьюки была лучшим правым принимающим в истории команды", сказала Тара, присаживаясь на корточки, чтобы говорить с Хантером на одном уровне.

"Да, это было классное время", заметила я.

"А ты играла в софтбол?" теперь Хантер спрашивал Тару.

"Нет, я приходила поболеть за Сьюки", ответила она, что, слава богу, было абсолютной правдой.

"Иди сюда, Хантер", позвал Клод и легонько подбросил мяч.

"Иди поймай его и бросай мне обратно".

Эта необычная парочка перемещалась по парку, не слишком метко бросая друг другу мяч.

Они отлично проводили время

"Тaк, тaк, тaк", - сказала Тара.

"Вечно у тебя находятся какие-то странные родственники.

Кузен? Откуда он взялся? Он, случаем, не от одной из связей Джейсона, а?"

"Он сын Хедли."

"Ох,

Боже мой."

Глаза у Тары стали как блюдца.

Она посмотрела на Хантера, ища сходства с Хедли в его чертах.

"Но это же не его отец? Это невозможно."

"Нет," сказала я.

"Это Клод Крейн, и он тоже мой кузен."

"Вот он-то точно не сын Хедли," засмеялась Тара.

"А Хедли - твоя единственная кузина, про которую я слышала."

"А...

"типа незаконнорожденный"-сказала я

Было практически невозможно объяснить наше родство, не вспоминая о бабушкином участии во всем этом деле.

Тара заметила, что обсуждение этой темы меня нервирует.

"Как дела с высоким блондином?"

"У нас хорошие отношения," осторожно ответила я.

"Я на других и не смотрю."

"Да уж, конечно, не смотришь! Ни одна женщина в здравом уме не пойдет налево, если у нее есть Эрик.

Красивый и умный."

В голосе Тары звучала легкая зависть.

Ну, ДжейБи был по крайней мере красив.

"Эрик, если захочет, может быть настоящей головной болью.

и говоря об "отягчающих моментах"-я пыталась изобразить, что придираюсь к Эрику(?) или я попыталась представить, что будет, если я решу поразвлечься, будучи с Эриком (одно из значений stepping out-развлечься)

"Если бы я попыталась найти кого-то еще, он бы..."

"Убил его?"

"Да уж точно не обрадовался бы," сказала я, что было очень мягко сказано.

"Так ты мне скажешь, что не так?" Тара положила свою ладонь на мою.

Она не особо любила подобные прикосновения, так что это много значило.

"Сказать по правде, Тара, я и сама не понимаю."

Меня переполняло ощущение, что-то очень важное идет наперекосяк.

Но сообразить, что бы это могло быть, мне не удавалось.

"Суперы?" спросила она.

Я пожала плечами.

"Ладно, мне пора в магазин," сказала она.

"Сегодня за меня открыла МакКенна, но я не могу ее постоянно об этом просить."

Мы попрощались, более довольные друг другом, чем за все последнее время.

Вдруг я поняла, что должна организовать для Тары вечеринку в честь рождения ее детей. Не представляю, как мне это раньше в голову не пришло.

Мне придется пошевелиться с приготовлениями.

Если сделать вечеринку-сюрприз и самой приготовить все угощение...

О, и мне придется рассказать всем, что Тара и ДжейБи ждут близнецов.

Я ни на секунду не сомневалась в точности прогноза Клода.

Я подумала, что схожу, пожалуй, в лес, может, даже завтра.

Тогда я буду там одна.

Я знала, что нос и глаза Хайди, да и Басима, куда восприимчивей моих, но меня не отпускала потребность самой увидеть все, что возможно.

Что-то еще крутилось у меня в голове, где-то в подсознании, воспоминание, которое было не совсем воспоминанием.

Что-то, связанное с лесом...

с раненым человеком в лесу.

Я потрясла головой, чтобы избавиться от наваждения, и осознала, что не слышу никаких голосов

"Клод", позвала я.

"Иди сюда!"

Я обошла кусты и увидела, что фейри с мальчишкой развлекаются на карусели-вертушке.

Ну, так я всегда эту штуку называю

Она круглая, на нее могут залезть несколько детей сразу, а несколько других бегают вокруг и толкают ее, чтобы она крутилась

Клод крутил ее слишком быстро и хотя Хантеру нравилась скорость, его улыбка выглядела слегка напряженной

Я могла ощутить как сквозь удовольствие просачивается страх

"Эй, Клод," сказала я, стараясь говорить ровным голосом.

"Не надо так быстро крутить, ребенку уже хватит."

Клод неохотно перестал толкать.

Сам он замечательно проводил время.

И хотя Хантер пренебрежительно отнесся к моему предупреждению, я могла бы сказать, он почувствовал облегчение

Он обнял Клода, когда тот сказал, что ему пора в Монро открывать клуб.

"Что за клуб?" спросил Хантер, и я предупреждающе посмотрела на Клода, а сама постаралась очистить голову от мыслей.

"До скорого, спортсмен," сказал фейри мальчику и тоже обнял его.

Уже наступило время обеда, так что я решила побаловать Хантера и повела его в МакДонадлдс.

Его отец не упоминал о запрете на фаст-фуд,так что я решила, один раз можно.

Хантеру понравился его ХеппиМил, и он катал игрушечную машинку из контейнера по столику до тех пор, пока мое терпение не истощилось, а затем отправился в игровую зону.

Я сидела на скамейке, приглядывая за ним, надеясь, что тоннели и горка займут его еще хотя бы минут на десять.Тут в дверях появилась какая-то женщина, тащившая за собой мальчика, ровесника Хантера.

Хотя я практически услышала тревожную барабанную дробь, я продолжала улыбаться и надеяться на лучшее

После нескольких секунд настороженного изучения, мальчишки начали кричать и носиться по игровой площадке, и я слегка расслабилась.

Я рискнула улыбнуться мамаше, но она была рассеяна, ее мысли где-то блуждали и мне не было нужды заглядывать в них, чтобы понять, что у нее выдалось плохое утро.

(Я узнала, что у нее сломалась фен сушилка и новую она не сможет купить еще по крайней мере два месяца).

"Это ваш младшенький?" спросила я ее, стараясь выглядеть жизнерадостно и заинтересованно.

"Да, младший из четырех" ответила она, и это объясняло ее отчаяние по поводу фена.

"Остальные сейчас на тренировке в младшей бейсбольной лиге."

Скоро летние каникулы, и они три месяца будут дома.

Ох.

Я не знала, что и сказать.

Моя собеседница опять погрузилась в мрачные мысли, и я изо всех сил старалась не вмешиваться.

Это было нелегко, потому что она напоминала черную дыру из плохих мыслей, и меня в эту дыру затягивало вместе с ней.

Хантер подошел и уставился на нее, зачарованно приоткрыв рот.

"Привет" сказала женщина, сделав над собой явное усилие.

"Вы действительно хотите сбежать?" спросил он.

Это был определенно такой момент, когда больше всего хочется сказать "вот дерьмо!".

"Хантер, нам пора" быстро сказала я.

"Давай, пошли.

Мы опаздываем!" я подхватила Хантера на руки и понесла прочь, хотя он протестовал и вырывался (и был гораздо тяжелее, чем казался с виду).

Он точнехонько пнул меня в бедро и я почти его уронила.

Мамаша в игровой зоне так и осталась стоять с разинутым ртом, а ее сын стоял перед ней, озадаченный внезапным исчезновением приятеля.

"Мне было весело!" заорал Хантер.

"Почему мы должны уйти?"

Я посмотрела ему прямо в глаза.

"Хантер, помолчи, пока мы не сели в машину," сказала я на полном серьезе.

То, как я выносила его, кричащего, из ресторана, приковало к нам всеобщее внимание, и меня это совсем не радовало.

Я заметила пару знакомых и подумала, что избежать вопросов вряд ли удастся.

Хантер был не виноват, но добрей от этого я не стала.

Пристегивая его ремнем, я осознала, что позволила Хантеру слишком сильно утомиться и перевозбудиться, и взяла себе на заметку больше такого не допускать.

Я чувствовала, что его детский мозг буквально взрывается

Хантер смотрел на меня так, словно его сердце было разбито.

"Мне было весело," снова сказал он.

"Мы с мальчиком подружились."

Я покосилась на него, чтобы увидеть выражение лица

"Хантер, ты сказал кое-что его маме, и она поняла, что ты особенный."

Он не мог не признать, что я говорю правду.

"Она сильно разозлилась" пробормотал он.

"Мамы бросают своих детей."

Его собственная мама именно так и сделала.

Секунду я раздумывала, что сказать.

Я решила проигнорировать эту мрачную тему.

Хедли оставила Реми и Хантера, а теперь она была мертва и уже никогда не вернется.

Таковы факты.

Ничего с этим не поделаешь, никак не изменишь.

Реми хотел, чтобы я помогла Хантеру жить дальше.

"Хантер, это тяжело.

Я знаю.

Я тоже прошла через это.

Ты услышал, что думала та женщина, и сказал вслух."

"Но она сказала это!В голове!"

"Но не вслух."

"Но она это сказала."

"Про себя."

Теперь он просто упрямился.

"Хантер, ты еще очень молод.

Но если ты хочешь облегчить себе жизнь, тебе стоит начать думать, прежде чем говорить".

В широко раскрытых глазах Хантера набухали слезы.

"Ты должен думать и держать свой рот на замке."

По его розовым щечкам покатились две крупные слезы.

О, святые угодники.

"Нельзя спрашивать у людей о том, что ты услышал в их голове.

Помнишь, мы говорили о частной жизни?"

Он кивнул, сперва неуверенно, затем более энергично.

Он вспомнил.

"Люди, как взрослые, так и дети, будут недовольны тобой, если узнают, что ты можешь прочесть их мысли.

Потому что их мысли - это их частная жизнь.

Тебе бы не захотелось, чтобы кто-то сказал тебе, что ты думаешь, как бы не описаться."

Хантер сердито взглянул на меня.

"Видишь? Не приятно, не так ли?"

"Да," с обидой сказал он.

"Я хочу, чтобы ты вырос настолько нормальным, насколько это возможно," сказала я.

"Взрослеть при таком условии тяжело.

У тебя есть знакомые дети с видимыми недостатками?"

Через минуту он кивнул.

"Дженни Васко", сказал он.

"У нее огромная отметина на лице."

"Так вот, это то же самое, только ты можешь скрывать свои особенности, а Дженни нет," сказала я.

Мне было очень жаль Дженни Васко.

Казалось неправильным учить малыша, что ему нужно быть скрытным и осторожным, но мир не был готов принять пятилетнего, читающего мысли, и возможно, никогда не будет готов это сделать.

Я почувствовала себя злобной ведьмой, когда поглядела на его грустное, залитое слезами лицо.

"Поедем домой и почитаем книжку," сказала я.

"Ты сердишься на меня, тетя Сьюки?" спросил он, и в голосе были слезы.

"Нет," сказала я, хотя удар ногой меня не порадовал.

Хоть он и знал об этом, я решила все же сказать:

"Мне не понравилось, что ты меня пнул, Хантер, но я больше не злюсь.

Я на самом деле злюсь на весь остальной мир, потому что он несправедлив к тебе".

Всю дорогу до дома он молчал.

Мы вошли в дом и уселись на кушетку, потом он сходил в ванную и прихватил пару книг из тех, что у меня сохранились.

Хантер заснул еще до того, как я дочитала ему книжку о щенке Поки.

Я осторожно уложила его на софу, разула и забрала свою книжку.

Я читала, пока он спал.

Иногда я вставала, чтобы сделать кое-какие дела.

Хантер проспал почти два часа.

Это были два очень спокойных часа, хотя не будь у меня Хантера весь этот день, я бы сочла их скучными.

После того, как я включила стиральную машину и на цыпочках вернулась в комнату, я остановилась, глядя на спящего мальчика.

Если бы у меня был ребенок, были бы у него те же проблемы, что у Хантера? Надеюсь, нет.

Конечно, если наши отношения с Эриком продолжатся, у меня никогда не будет детей, если только не воспользоваться искусственным оплодотворением.

Я попыталась представить, как я спрашиваю Эрика, что он думает о возможности зачать ребенка от неизвестного мужчины и со стыдом подавила смешок.

Эрик был очень современным во многих аспектах.

Ему нравились мобильный телефон и автоматические ворота в гараже, и он любил смотреть новости по телевизору.

Но искусственное оплодотворение...

Это навряд ли.

Я слышала его приговор пластической хирургии, и у была почти уверена, что эта тема будет в той же категории.

"Что смешного, тетя Сьюки?" спросил Хантер.

"Ничего особенного," сказала я.

"Как насчет порезанного яблока и молока?"

"А мороженого нет?"

"Ну, на обед у тебя были гамбургер и жареная картошка с колой.

Думаю, лучше нам налечь на яблоки.

Я поставила "Короля Льва", пока готовила Хантеру еду, и он ел, сидя на полу перед телевизором.

Буквально на половине просмотра, Хантера утомило кино (которое, разумеется, он видел и раньше), и после этого я научила играть его в Страну Леденцов.

В первый раз он выиграл.

Как только мы собрались пройти игру во второй раз, в дверь постучали.

"Папочка!" закричал Хантер и бросился к двери.

Прежде чем я смогла остановить его, он распахнул дверь.

Хорошо, что он знал, кто звонит, потому что я на мгновение испугалась.

Реми стоял там в парадной рубашке, штанах от костюма и отполированных ботинках на шнурках.

Он казался другим человеком.

Он улыбался Хантеру так, будто давно его не видел.

Через секунду мальчик был в его объятьях.

Это было трогательно.

Они крепко обнялись.

У меня появился небольшой комок в горле.

В следующее мгновение Хантер рассказывал Реми о Стране Леденцов, о МакДональдсе, о Клоде, а Реми очень внимательно слушал.

Он быстро мне улыбнулся и поприветствовал, улучив секундочку, когда поток информации слегка замедлился.

"Сынок, пойди-ка собери свои вещи. Ничего не забудь," предупредил Хантера Реми.

Хантер улыбнулся мне и рванулся вглубь дома.

"Все прошло нормально?" спросил Реми, когда Хантер уже не мог нас слышать.

Хотя телепатически Хантер никогда не мог "не слышать", ему следовало бы это делать.

"Да, думаю, да.

Он хорошо себя вел," сказала я, решив оставить пинок ногой в секрете.

"У нас были небольшие неприятности в МакДоналдсе, на детской площадке, но зато мы с ним хорошо поговорили."

Реми выглядел так, словно на его плечи опять опустилась тяжелая ноша.

"Мне так жаль," сказал он, и мне захотелось стукнуть саму себя.

"Да нет, это была рядовая ситуация, одна из тех из-за которых вы его сюда привезли, так что я могла помочь", сказала я.

"Не волнуйся об этом.

Мой кузен Клод был с нами, они с Хантером играли в парке, и я, конечно, все время была с ними."

Я не хотела, чтобы Реми подумал, что я сплавляла Хантера первому попавшемуся взрослому.

Я думала, чтобы еще сказать беспокоившемуся отцу.

"Он хорошо поел и поспал.

Хотя мог бы и подольше поспать," сказала я, и Реми засмеялся.

"Тут я тебя понимаю," сказал он мне.

Я начала было расказывать, что Эрик спит в шкафу и Хантер его мельком видел, но смутилась, почувствовав, что это уже чересчур.

Я уже и так рассказала ему о Клоде, и Реми не был особенно рад о нем услышать.

Типичная реакция любого папочки, подумала я.

"Похороны прошли нормально? никаких задержек?", никогда не знаешь, что можно спросить о похоронах.

"Ну, никто не кидался в могилу и не падал в обморок"- ответил Реми.

"На большее обычно и не расчитываешь.

Несколько стычек по поводу обеденного стола, который каждый из ребят хотел загрузить в свой грузовик".

Я кивнула.

За прошедшие годы я выслушала много тягостных мыслей, касающихся наследства, да и сама сталкивалась с подобными проблемами с Джейсоном, когда бабушка умерла.

"Люди не всегда сохраняют лицо, когда дело доходит до раздела имущества", заметила я.

Я предложила Реми попить, но он с улыбкой отказался.

Он явно был готов остаться наедине с сыном и засыпал меня вопросами о манерах Хантера, которые я могла только похвалить, и о его поведении за столом, которым я тоже имела возможность полюбоваться

Слава Богу, Хантер был не привередлив.

Через несколько минут Хантер вернулся в комнату со всеми своими пожитками, впрочем, после беглой проверки я нашла две детальки Лего, которые он не заметил.

Поскольку ему очень понравилась книга про щенка, я сунула ее Хантеру в рюкзак, чтобы он смог читать ее дома.

После еще одной порции благодарственных слов и неожиданных объятий от Хантера, они уехали.

Я наблюдала, как уезжает старый грузовичок Реми.

Дом показался на удивление пустым.

Конечно, тут спал Эрик, но он будет мертв еще несколько часов, и я знала, что могу разбудить его только в экстренных обстоятельствах.

Некоторые вампиры не могут проснуться в дневное время, даже если вокруг них пожар.

Я постаралась забыть об этом, потому что эта мысль заставила меня содрогнуться.

Я глянула на часы.

Я могла пожить часть этого солнечного дня только для себя, к тому же это был мой выходной.

И я была на шезлонге в черно-белом бикини быстрее, чем вы бы произнесли: "Загар вреден для здоровья."

Глава 7

Как только солнце зашло, Эрик выбрался из укрытия под шкафом в гостевой спальне.

Он обнял меня и крепко поцеловал.

Я уже подогрела ему немного Настоящей Крови, он скривился, но все выпил.

"Кто был этот ребенок?" спросил он.

"Сын Хедли", ответила я.

Эрик встречал Хедли, в то время, когда она была с Софи-Энн Леклерк, ныне окончательно упокоившейся королевой Луизианы.

"Выходит, она была замужем за смертным?"

"Да, еще до того, как встретила Софи-Энн", объяснила я.

"Ее муж - очень приятный парень по имени Реми Савой".

"Это его запах я чую? Вместе с сильным ароматом фейри?"

Ох.

"Да, Реми приезжал сегодня вечером забрать Хантера.

Я сидела с ним, потому что Реми понадобилось отлучиться на семейные похороны.

Он решил, что это не лучшее место, чтобы тащить туда ребенка".

Я не стала поднимать тему маленькой проблемы Хантера.

Чем меньше народу об этом знает, тем лучше, включая и Эрика.

"И?"

"Я хотела рассказать тебе об этом еще той ночью", начала я.

"Ты же о моем кузене Клоде?"

Эрик кивнул.

"Он попросился пожить у меня какое-то время, так как после смерти обеих сестер ему сейчас очень одиноко в собственном доме".

"И ты позволяешь постороннему мужчине жить с тобой".

Голос Эрика не казался сердитым, было больше похоже на то, что он только готов разозлиться, если вы понимаете, о чем я говорю. Только голос приобрел резковатый оттенок.

"Поверь мне, он не интересуется мной как женщиной", сказала я, хотя тут же испытала приступ вины при воспоминании о том, как он наткнулся на меня в ванной.

"Он предпочитает мальчиков."

"Я знаю, что ты в полной мере представляешь себе, как позаботиться о фейри, который доставляет тебе неприятности", сказал Эрик после ощутимой паузы.

Мне уже доводилось убивать фейри.

И мне не особенно хотелось, чтобы об этом напоминали.

"Да", ответила я.

"И если тебе от этого будет легче, у меня в прикроватной тумбочке лежит водяной пистолет с лимонным соком".

Лимонный сок и железо - это то, чего боятся фейри.

"Мне от этого легче", сказал Эрик

"Это запах Клода Хейди обнаружила на твоей земле? Я почувствовал, что ты очень волнуешься, и это одна из тех причин, что привели меня сюда прошлой ночью".

Кровные узы давали о себе знать.

"Она сказала, что ни один из следов фейри не принадлежал Клоду", сказала я, "И это действительно меня беспокоит.

Но..."

"Это беспокоит и меня".

Эрик взглянул на пустую бутылку Настоящей Крови и сказал: "Сьюки, есть кое-что, о чем тебе нужно знать"

"Ох."

Я уже собиралась рассказать ему о свежем трупе.

Я была уверена, что он начал бы разговор с этой темы, если бы Хайди упомянула о теле, и для меня это было очень важно.

Видимо, в моем голосе проскользнуло раздражение, от того, что меня прервали.

Эрик одарил меня строгим взглядом.

Окей, была не права, простите.

Мне следовало бы жаждать узнать весь ворох информации, которая, как казалось Эрику, поможет мне удачно пересечь минное поле политических игр вампиров.

И были ночи, когда я была бы рада подобным откровениям о жизни моего бойфренда.

Но сегодня, после всех стрессов и переживаний, свалившихся на меня благодаря Хантеру, все, чего я хотела (снова прошу прощения) -это рассказать ему все о кризисе-с-телом-в лесу и затем хорошенько потрахаться.

И обычно Эрик справился бы с такой программой.

Но, судя по всему, не сегодня.

Мы сидели друг на против друга за кухонным столом.

Я изо всех сил старалась не вздыхать громко.

"Ты помнишь саммит на Родосе, и как туда пригласили представителей от всех штатов с юга до севера", начал Эрик.

Я кивнула.

Это звучало не слишком многообещающе.

Обсудить "мой" труп было гораздо важнее.

Не говоря уже о сексе.

"Однажды мы отважились перебраться из одной части Нового Света в другую, учитывая, что и белые смертные тоже мигрировали по этой территории - мы были первопроходцами - мы собрались большой группой, чтобы договориться о территориальном разделении для лучшего управления собственной популяцией".

“Были ли какие-нибудь индейские вампиры здесь, когда ты приехал? Эй, был ты в экспедиции Лифа Эриксона?”

“Нет, не мое поколение.

Довольно странно, что там было очень мало коренных американцев-вампиров.

И те немногие, что были там, во многом отличались от нас".

Теперь, мне стало довольно интересно, но, могу поклясться, Эрик не собирался останавливаться и заполнять пробелы в моих познаниях.

“На той первой национальной встрече, приблизительно триста лет назад, было много разногласий.

Эрик выглядел очень, очень серьезным.

"Да ладно?" Вампиры ругались? Я была готова зевнуть.

Но он не оценил мой сарказм.

Он приподнял свою светлую бровь, как бы спрашивая, "Можно я закончу? Или ты и дальше будешь меня огорчать?"

Я махнула рукой: "Продолжай."

"Вместо того, чтобы делить страну, как это сделали бы люди, мы включили представителей и юга и севера в каждое подразделение.

Мы думали, это сохранит перекрестное представительство.

Итак, самая восточная группа, куда вошли в основном прибрежные штаты, называется Кланом Мошупа, в честь мифического героя коренных американцев, и их символом является кит".

Наверное в этот момент я выглядела слегка остекленевшей.

"Поищи в Интернете", нетерпеливо продолжил Эрик.

"Наш клан - образованный штатами, которые встречались на Родосе - это Амон, в честь древне-египетского бога, а наш символ - перо, так как Амон носил головной убор из птичьих перьев.

Ты помнишь, что мы все были с булавками с перышком?"

Ах.

Нет.

Я покачала головой.

"Ладно, это был непростой саммит," признал Эрик.

Ну да, бомбы, взрывы и все такое.

"На западе - клан Зевса, из греческой мифологии, и конечно же, их символ - молния".

Конечно.

Я глубокомысленно кивнула, соглашаясь.

Эрик вероятно почувствовал, что к этому моменту я уже слегка отключилась.

Он сурово на меня посмотрел.

"Сьюки, это очень важно.

Как моя жена, ты обязана это знать".

Я даже не буду вникать в это сегодня ночью.

"Хорошо, продолжай," сказала я.

"Четвертый клан, группа с Западного побережья,называется Нараяна, это бог раннего индуизма, их символ глаз, потому что Нараяна сотворил солнце и луну из своих глаз."

Меня так и подмывало спросить:"Какой умник выбрал такие имена?" Но когда я пропустила эти вопросы через внутренний цензор,то поняла, что все они звучали обидно.

Я сказала: "Но на саммите на Родосе - встрече клана Амона - присутствовали некоторые вампиры, принадлежавшие клану Зевса, так ведь?"

"Да, правильно! На саммитах присутствуют гости из других кланов, если у них возникают какие-то общие интересы для обсуждения.

Или если необходимо осуществить суд над кем-то из другого клана.

Или если они собираются жениться на ком-то из клана, для которого настала очередь организовать саммит.

Он прищурил глаза и улыбнулся, подтверждая мою догадку.

Нараяна сотворил солнце из своих глаз, подумала я.

Я улыбнулась в ответ.

“Я понимаю,” сказала я.

"Как же так получилось, что Фелипе завоевал Луизиану, раз мы в клане Амун, а он...

Ой, а Невада в клане Нараяна или Зевса?"

"Нараяна.

Он получил Луизиану, потому что , в отличие от остальных, не боялся Софи-Энн.

Он планировал и действовал точно и быстро, заручившись

поддержкой...

правления клана Нараяны".

"Он должен был представить план, прежде чем двинутся на нас?"

"Так это обычно делается.

Короли и королевы Нараяны не хотели бы ослабить свои позиции, что произошло бы, если бы Фелипе проиграл, и Софи-Энн завладела бы Невадой.

Так что он должен был представить им свой план".

"А они не подумали спросить наше мнение про этот план?"

"Это их мало волновало.

Если мы настолько слабы, что нас можно завоевать, то это честная игра.

Софи-Энн была хорошим лидером, ее уважали.

Но когда она стала недееспособной, Фелипе решил, что мы достаточно ослаблены и нас можно атаковать.

Заместитель Стэна боролся изо всех сил в эти несколько месяцев, чтобы удержать Техас, в то время как Стэн был ранен на Родосе.

"Откуда они знали, что Софи-Энн настолько пострадала? Что Стэн ранен?"

"Благодаря шпионам.

Мы все следим друг за другом."

Эрик пожал плечами.

(Подумаешь.

Шпионы.)

"Что если кто-то из правителей Нараяны был в долгу перед Софи-Энн и решил ее предупредить о готовящемся перевороте?"

"Уверен, некоторые из них рассматривали такую возможность.

Но поскольку Софи-Энн так сильно пострадала, они похоже решили, что у Фелипе есть все шансы на успех."

Это было ужасно.

"Как ты можешь доверять хоть кому-нибудь?"

"А я и не доверяю.

Есть всего два исключения.

Ты и Пэм."

"О," сказала я.

Я попыталась представить, каково это, никому не доверять.

"Эрик, это ужасно."

Я думала, он просто отмахнется.

Но вместо этого он погрустнел.

"Да.

Ничего хорошего."

"Ты знаешь, кто шпионит в Пятом округе?"

"Конечно, Фелиция.

Она слаба, и не секрет, что ей кто-то платит; возможно Стэн из Техаса или Фрида из Оклахомы".

"Я не знакома с Фрейдой."

А со Стэном я встречалась.

"А Техас в клане Зевса или Амон?"

Эрик довольно посмотрел на меня.

Он гордился мной, как учитель отличником.

"В клане Зевса", сказал он.

"Но Стэн должен был быть на саммите, так как ему и Миссисипи предложили заняться развитием курортного бизнеса."

"Уверен, он заплатил за это", предположила я.

"Если у них есть шпионы, то и у нас, так?"

"Разумеется".

"Кто? Я его знаю?"

"Кажется, ты встречалась с Расулом в Новом Орлеане."

Я кивнула.

Расул был родом с Ближнего Востока, и у него было отличное чувство юмора.

"Он пережил переворот."

"Да, потому что он согласился шпионить на Виктора, а значит, и на Фелипе.

Его послали в Мичиган."

"Мичиган?"

"Там довольно большое арабское сообщество, а Расул туда прекрасно вписался.

Сказал им, что сбежал из-за переворота."

Эрик замолчал на мгновение.

"Знаешь, его жизнь будет под угрозой, если ты кому-нибудь расскажешь."

"Ой, брось.

Я никому ничего из этого не рассказываю.

Во-первых, то, что вы поделили Америку на кусочки и назвали их в честь богов, это просто..."

Я покачала головой.

Это было что-то с чем-то.

Я даже не знала, как это определить.

Была ли это гордость? Глупость? Причуда? "А во-вторых, мне нравится Расул."

И я считала, что с его стороны было чертовски умно сбежать от надзора Виктора, не важно, на что там он согласился.

"Почему ты вдруг решил мне это рассказать?"

"Думаю, тебе надо знать, что происходит вокруг, возлюбленная моя."

Никогда еще Эрик не был так серьезен.

"Вчера ночью, когда я работал, я понял, что меня отвлекает от дел мысль, что ты можешь пострадать от своей неинформированности.

Пэм со мной согласилась.

Она уже пару недель назад хотела пояснить тебе, как у нас устроена иерархия.

Но я думал, эти знания только будут лишним грузом для тебя, у тебя и своих проблем хватает.

Пэм напомнила мне о том, что твое незнание ситуации может стать причиной твоей смерти.

Я слишком ценю тебя, чтобы оставлять тебя в неведении."

Моя первая мысль была: мне нравилось мое неведение, и по мне, лучше бы так и продолжалось.

Затем я пересилила себя.

Эрик действительно пытался сделать меня частью своей жизни, со всеми ее подробностями.

И он пытался помочь мне приспособиться к его миру, поскольку считал меня его частью.

Я попыталась почувствовать себя "сухо и комфортно" в этой ситуации.

Наконец я сказала:"Спасибо."

Я задумалась, что бы такого умного cпросить.

"Ну, хорошо.

Таким образом, короли и королевы всех штатов каждого клана собираются вместе, чтобы решать свои вопросы - и делают это раз в два года?"

Эрик осторожно посмотрел на меня.

Можно было сказать, что в Сьюкивилле не все ладно.

"Да," сказал он.

"Экстренное собрание может быть только в случае кризиса.

Каждый штат не является отдельным королевством.

Например, городом Нью-Йорк правит один, а всем остальным штатом другой.

Флорида тоже разделена."

"Почему?" Я удивилась.

А потом сообразила.

"А, там же много туристов.

Легкая добыча.

Высокая численность вампирского населения."

Эрик кивнул.

"Калифорния поделена на три части: Сакраменто, Сан Хосе и Лос-Анджелес.

А вот Северная и Южная Дакота, наоборот, объединились в одно королевство, потому что там низкая популяция."

Мне предоставилась возможность взглянуть на происходящее глазами вампира.

Очевидно, там, где у водопоя больше оленей, львов тоже будет больше.

Меньше потенциальных жертв, меньше хищников.

"И как клан, ну хорошо, клан Амона, решает вопросы в промежутке между встречами?" За два года должны же возникать какие-то вопросы.

"В основном, все решается в интернете.

Если необходима личная встреча, встречаются представители шерифов, в зависимости от ситуации.

Если у меня есть претензии к вампиру, я свяжусь с его шерифом, и если он будет не готов решать этот вопрос, этим займутся наши заместители."

"А если не удастся?"

"Тогда мы будем решать вопрос на высшем уровне, на саммите.

В промежутке между саммитами, мы проводим только неофициальные встречи, никаких церемоний и празднований."

У меня было множество вопросов, но все эти "а что, если" не требовали немедленных ответов.

"Все понятно," сказала я.

"Это было очень интересно."

"Что-то голос у тебя не заинтересованный.

А скорее, раздраженный."

"Я просто не этого ожидала, когда узнала, что ты спишь в моем доме."

"А чего ты ожидала?"

"Того, что ты просто не мог ждать больше ни минуты,так хотел заняться со мной фантастическим крышесносным сексом."

И пошел он к черту, этот труп, по крайней мере, на пока.

"Я рассказал тебе все это для твоей же пользы," трезво заметил Эрик.

"Но раз мы покончили с делами, я, как всегда, готов заняться с тобой сексом, и уж конечно, со мной у тебя снесет крышу."

"Тогда берись за дело, милый."

Одним движением, слишком быстрым для меня, Эрик скинул рубашку, и пока я наслаждалась открывшейся передо мной картиной, за рубашкой последовала и остальная одежда.

"Мне действительно придется для этого тебя поймать?" спроил он, выпустив клыки.

Не успела я пробежать и полпути до гостиной, как был поймана.

Он отнес меня обратно в спальню.

И это было прекрасно.

И даже не смотря на непонятную нервозность, сверлящую меня изнутри, все заботы отошли на второй план благодаря крайне удовлетворительным 45 минутам.

Эрик любил лежать, опираясь на локоть одной руки, а другой рукой поглаживая мой живот.

Я попробовала протестовать: живот у меня не был совсем уж плоским, и в такой позе я чувствовала себя толстой. В ответ Эрик от души расхохотался.

"Да кому нужен мешок с костями?" абсолютно искренне спросил он.

"Не хотелось бы пораниться о выпирающие кости женщины, с которой я делю ложе."

И это было самым приятным из всего, что он говорил мне в последнее время.

"А женщины...

Женщины были полнее в те времена, когда ты был человеком?" спросила я.

"Мы не всегда могли выбирать, насколько толстыми нам быть", сухо ответил Эрик.

"В плохие годы мы все были кожа да кости.

В хорошие - мы ели, когда имели возможность есть".

Я смутилась.

"О, извини".

"Сейчас мы живем в прекрасное время", сказал Эрик.

"Любой может достать еду, когда пожелает".

"Если у него есть на это деньги".

"О... всегда можно их украсть", отозвался он.

"Моя мысль в том, что еда доступна всегда и везде".

"Ну не в Африке, например".

"Я знаю, что люди до сих пор голодают во многих странах мира.

Но, рано или поздно, процветание будет везде.

Просто у нас это случилось раньше".

Его оптимизм показался мне поразительным.

"Ты что, правда так думаешь?"

"Да", просто ответил он.

"Заплети мне волосы, Сьюки. Ты сделаешь это для меня?"

Я достала щетку для волос и эластичную ленту.

Пусть это и глупо, но мне действительно нравилось делать это.

Эрик сел на табурет перед моим туалетным столиком, а я набросила на себя красивый шелковый персиково-белый халат, который он передал мне.

Я начала расчесывать длинные эриковы волосы.

Когда он сказал, что не возражает, я взяла немного геля для волос и уложила светлые пряди назад так, чтобы ни одна не выбилась, портя прическу.

Я старалась плести косу как можно аккуратнее, что заняло достаточно времени, но наконец я закончила и закрепила кончик.

Без свободно распущенных вокруг лица волос Эрик выглядел более строго, но не менее прекрасно.

Я вздохнула.

"К чему этот вздох?" спросил он, поворачивая голову из стороны в сторону, чтобы лучше рассмотреть себя в зеркало.

"Тебе не нравится то, что получилось?"

"Я думаю, ты выглядишь превосходно", ответила я.

Лишь тот факт, что он мог обвинить меня в фальшивой скромности, удержал меня от вопроса - что ты вообще забыл тут рядом со мной?

"Теперь я займусь твоими волосами".

Я вздрогнула.

В ту ночь, когда я впервые переспала с мужчиной, Билл расчесывал мне волосы до тех пор, пока чувственность этой процедуры не переросла в чувственность совсем другого толка.

"Не надо, спасибо", сказала я с улыбкой.

И поняла, что чувствую себя удивительно странно.

Эрик развернулся и взгянул на меня.

"Почему ты так нервничаешь, Сьюки?"

"Слушай, что там случилось с Аляской и Гаваями?" спросила я наобум.

Я все еще держала щетку для волос, которая вдруг выскользнула у меня из рук.

И с грохотом свалилась на деревянный пол.

"Что?" Эрик в недоумении взглянул на щетку, а потом перевел глаза на мое лицо.

"В какой группе состоят они? Оба в Накамуре?"

"В Нараяне.

Нет.

Аляска присоединилась к Канадцам.

У них собственная система.

А Гавайи сохраняют автономию".

"Но это же неправильно".

Я искренне негодовала.

Но тут вспомнила, что было еще кое-что очень важное, о чем мне нужно было рассказать Эрику.

"Полагаю, Хайди уже доложила тебе о том, что ей удалось разнюхать на моей земле? Она рассказала тебе о трупе?" Моя рука непроизвольно дернулась.

Эрик, прищурившись, неотрывно следил за каждым моим движением.

"Мы уже обсуждали Дебби Пелт.

Если тебе правда так хочется, я уберу тело".

У меня по всему телу побежали мурашки.

Я-то собиралась рассказать ему о свежем трупе.

Я даже начала что-то объяснять, но почему-то мне не удавалось нормально формулировать мысли.

Я чувствовала себя очень странно.

Эрика наклонил голову, его глаза были прикованы к моему лицу.

"Ты очень странно ведешь себя, Сьюки".

"Как ты думаешь, мог ли Олси по запаху определить, что труп принадлежал Дебби?" спросила я.

Да что со мной не так?

"По запаху не мог", ответил он.

"Труп - он и есть труп.

Он не сохраняет отличительного запаха конкретного человека, особенно когда прошло столько времени.

А ты так переживаешь о том, что подумает Олси?"

"Не так, как переживала раньше", пролепетала я.

"Знаешь, я слышала сегодня по радио, что один из сенаторов из Оклахомы оказался вером.

Он заявил, что отправится на регистрацию в какое-то там правительственное бюро лишь в тот день, когда они выдерут клыки из его хладного тела".

"Полагаю, что отрицательная реакция, которая за этим последует, будет вампирам на руку" сказал Эрик с некоторым удовлетворением.

"Разумеется, мы всегда понимали, что правительство захочет нас как-нибудь отслеживать.

И сейчас, если веры выиграют свою битву за свободу от контроля, возможно, мы сможем сделать то же самое".

"Лучше тебе одеться", сказала я.

Я чувствовала, что скоро случится что-то плохое, и Эрику стоило надеть одежду.

Он повернулся и в последний раз окинул взглядом свое отражение в зеркале.

"Хорошо", с легким удивлением сказал он.

Он был все еще обнажен и великолепен.

Но в тот момент я не ощутила ни малейшего искушения.

Я была на взводе, нервная и обеспокоенная.

Казалось, вся моя кожа была покрыта ползающими пауками.

Я не могла представить, что со мной вот-вот произойдет.

Пыталась говорить, но поняла, что не могу.

Я заставила себя жестом показать ему, что нужно торопиться.

Эрик быстро и обеспокоенно взглянул на меня и, не говоря ни слова, начал собирать свою одежду.

Нашел брюки и натянул их.

Я сползла на пол и сжала руками голову.

Казалось, мой череп вот-вот отделится от позвоночника.

Я застонала.

Эрик накинул рубашку.

"Можешь ты, наконец, объяснить мне, что не так?" спросил он, опускаясь на пол рядом со мной.

"Кто-то приближается", сказала я.

"Я чувствую себя так странно.

Кто-то приближается.

Он уже почти здесь.

Кто-то, в ком твоя кровь".

Я вспомнила, что уже ощущала слабое подобие того же самого чувства, когда столкнулась с Лореной, создательницей Билла.

У меня не было кровной связи с Биллом, ну, по крайней мере, ничего подобного тому, что связывало меня с Эриком.

Эрик вскочил в мгновение ока, и я услышала, что из его груди вырываются глубокие звуки.

Его белые руки сжались в кулаки.

Я сжалась в комок напротив своей кровати, а он встал между мной и открытым окном.

Не прошло и секунды, как я поняла, что снаружи кто-то есть.

"Аппиус Ливиус Оцелла", сказал Эрик.

"Не прошло и ста лет".

Святая Луиза.

Создатель Эрика.

Глава 8

Между ногами Эрика я могла различить мужчину, он был весь в шрамах, очень мускулистый, с карими глазами и темными волосами.

Я поняла, что он был невысок, так как я видела только его голову и плечи.

На нём были джинсы и футболка с группой Black Sabbath.

Я ничего не могла с собой поделать.

И расхохоталась.

"Ты скучал по мне, Эрик?" римлянин говорил с акцентом, который я ни за что не смогла бы распознать, слишком много в нем было намешано.

“Оцелла, твои визиты - всегда честь для меня,” сказал Эрик.

Я захихикала сильнее.

Эрик лгал.

"Что происходит с моей женой?", спросил он.

"Она смущена," ответил старший из вампиров.

"В тебе моя кровь.

В ней - твоя кровь.

И еще одно мое дитя тоже здесь.

Связь между нами привела ее мысли и чувства в смятение."

Вот дерьмо.

"Это мой новый сын, Алексей", Аппиус Ливиус Оцелла представил младшего вампира Эрику.

Я взглянула на них из-за ног Эрика.

Новый "сын" был мальчиком лет тринадцати-четырнадцати, не больше.

Мне трудно было разглядеть его лицо.

Я замерла, пытаясь успокоиться.

"Брат," мимоходом поприветствовал Эрик нового члена семьи.

Приветствие вышло ровным и холодным.

Я решила подняться на ноги.

Хватит уже тут пресмыкаться.

Эрик вдавил меня в очень узкий промежуток между кроватью и тумбочкой, справа была дверь в ванную.

Он не сдвинулся со своей обороняющей позиции.

"Извините," с усилием выдавила я, и Эрик слегка отступил, освобождая дорогу, но продолжал при этом закрывать меня от своего создателя и мальчика.

Я поднялась, оттолкнувшись от кровати, чтобы принять вертикальное положение.

Я все еще чувствовала себя, как на раскаленной сковородке.

Я посмотрела повелителю Эрика прямо в глаза, темные и прозрачные.

Долю секунды он выглядел удивленным.

"Эрик, тебе нужно подойти к двери и впустить их", сказала я.

"Готова поспорить, они не нуждаются в приглашении."

"Эрик, она уникальна," сказал Оцелла со своим необычным акцентом.

"Где ты ее нашел?"

"Я приглашаю вас из вежливости, потому что вы-папочка Эрика," заметила я.

"А могла бы оставить вас снаружи."

Может, это и не прозвучало так убедительно, как мне хотелось, но по крайней мере, в моем голосе не было страха.

"Но мое дитя находится в этом доме, и если он приглашен, то и я тоже.

Разве нет?"- Оцелла приподнял густую темную бровь.

Его нос...

Ну, в общем было понятно, почему появился термин "римский нос".

"Я не входил просто из вежливости.

Если бы я захотел, мы могли бы просто появиться посреди твоей спальни".

И в следующее мгновение они уже были внутри.

Я не удостоила его ответом.

Я бросила взгляд на мальчика, лицо которого абсолютно ничего не выражало.

Он не был древним римлянином.

Он был вампиром меньше века, прикинула я, и похоже, у него были германские корни.

Волосы мальчика были светлыми и короткими, ровно подстриженными, и когда его голубые глаза встретились с моими, он наклонил голову.

"Ваше имя Алексей?" спросила я.

"Да", ответил его создатель, в то время как мальчик стоял молча.

"Это Алексей Романов."

Хотя ни мальчик, ни Эрик никак не прореагировали, я испытала момент дикого ужаса.

"Не может быть", сказала я создателю Эрика, который был примерно моего роста.

"Вы не могли."

"Я пытался спасти одну из его сестер тоже, но она не ответила на мой зов," мрачно сообщил Оцелла.

Его зубы были белыми и ровными, хотя одного, рядом с левым клыком, не хватало.

Если вы потеряли зубы до того, как стали вампиром, они не вырастут снова.

"Сьюки, о чем это вы?" На этот раз Эрик был "не в теме".

"Романовы", сказала я, стараясь, чтобы мой голос был приглушенным, как будто мальчик не мог слышать меня с 20 метров.

"Последняя царская семья в России."

Для Эрика, должно быть, истребление Романовых произошло только вчера и едва ли это было значимым событием в той череде смертей, что он видел за тысячи лет.

Но он понял, что его создатель совершил нечто экстраординарное.

Я смотрела на Оцеллу без злобы и страха и несколько минут видела в нем только человека, который чувствует себя настолько отверженным и одиноким, что ищет самых выдающихся "детей", каких только можно найти.

"Эрик был первым вампиром, которого вы создали?" Спросила я Оцеллу.

Он был потрясен моей, как ему показалось, наглостью.

Реакция Эрика была сильнее.

Почувствовав волну его страха прошедшую сквозь меня, я поняла, что Эрик физически обязан выполнять все что Оцелла прикажет ему сделать.

Раньше это представлялось чем-то абстрактным.

Но теперь я осознала, что если Оцелла прикажет Эрику убить меня, тот будет вынужден сделать это.

Римлянин решил ответить мне.

"Да, он был первым, кого я успешно обратил.

Другие, с кем я пытался это сделать - умерли."

"Пожалуйста, не могли бы мы покинуть мою спальню и перейти в гостиную?", спросила я.

"Здесь не очень удобно принимать гостей."

Видите? Я пыталась быть вежливой.

"Думаю, да", сказал старший вампир.

"Алексей? Как ты думаешь, где здесь гостиная?"

Алексей с полуоборота показал правильное направление.

"Тогда пройдемте туда, дорогие", сказал Оцелла, и Алексей проследовал вперед.

У меня появилась возможность взглянуть на Эрика, и я знала, что на моем лице был написан вопрос: "Что здесь, черт возьми, происходит?" Но он выглядел ошарашенным и беспомощным.

Эрик.

Беспомощный.

У меня закружилась голова.

Когда у меня появилась секунда, чтобы подумать обо всем, меня слегка замутило, ведь Алексей был ребенком, а я была практически уверена, что у Ацеллы с ним сексуальная связь, как когда-то с Эриком.

Но я была не настолько глупа, чтобы считать, что я могла это остановить, или что любые мои протесты что-нибудь изменят.

На самом деле, я сомневалась, что Алексей поблагодарит меня за вмешательство, когда вспомнила рассказ Эрика и как отчаянно он был привязан к своему создателю, когда только сделался вампиром.

Алексей пробыл с Оцеллой уже довольно долго, по крайней мере, по человеческим меркам.

Я не помнила точно, когда была казнена семья Романовых, но, кажется, в 1918 году, и очевидно, Окелла спас мальчика от смерти.

И чтобы не лежало в основе их отношений, они продолжались уже больше 80 лет.

Все эти мысли промелькнули в моей голове, одна за одной, пока мы следовали за гостями.

Оцелла сказал, что мог войти и без предупреждения.

Со стороны Эрика было бы мило предупредить меня об этом.

Я видела, что он, наверное, очень надеялся, что Оцелла никогда не придет, так что тут я могла его простить...

Но я не могла не думать, что вместо лекций о том, как вампиры поделили мою страну к своему удобству, было бы куда полезнее в практическом смысле объяснить, что его создатель может объявиться в моей спальне.

"Прошу садиться," сказала я после того, как Оцелла и Алексей разместились на диване.

"Сколько сарказма," сказал Оцелла.

"Не окажешь нам гостеприимства?" Он пристально оглядывал меня с головы до ног, и хотя, цвет его глаз был таким насыщенно карим, они были крайне холодны.

У меня была секунда, чтобы понять, насколько я рада, что успела одеться.

Я бы охотнее съела бы корм для собак, чем оказалась бы голой напротив этих двоих.

"Я не в восторге от того, что вы подглядывали в окно моей спальни," сказала я.

"Могли бы подойти к двери и постучать, как все воспитанные люди."

Ничего нового я для него не открыла, вампиры хорошо понимают людей, а старейшие вампиры обычно разбираются в человеческих чувствах даже лучше нас самих.

"Да, но тогда я бы не увидел столь очаровательного зрелища."

Ацелла буквально ощупал взглядом обнаженный торс Эрика.

В этот момент Алексей впервые за все время продемонстрировал какие-то эмоции.

Он выглядел напуганным.

Был ли он напуган тем, что Оцелла от него откажется и бросит на милость божью? Или тем, что Оцелла его оставит? Всем сердцем я жалела Алексея, ровно как и боялась его.

Он был так же беспомощен, как и Эрик.

Оцелла смотрел на Алексея с пугающим вниманием.

"Ему уже гораздо лучше," пробормотал Оцелла.

"Эрик, твое присутствие благотворно на него влияет."

И когда мне стало казаться, что ситуация не может стать более неловкой, раздался стук в дверь и последовавшее за ним "Сьюки, ты дома?" доказало, что худшее еще впереди.

Мой брат,Джейсон, вошел, не дожидаясь моего ответа.

"Сьюки, я увидел, что у тебя горит свет, когда подъехал, и решил, что ты не спишь," сказал он и резко замер, сообразив, сколько у меня было гостей.

И кем были эти гости.

"Прости, что помешал, Сьюк," сказал он.

"Эрик, как жизнь?"

Эрик сказал:"Джейсон, это мой...

Это Аппиус Ливиус Оцелла, мой создатель, и его другой сын, Алексей."

Эрик произнес по слогам: "Ап-пи-ус Ли-ви-ус О-цел-ла."

Джейсон кивнул обоим, но в глаза старейшему вампиру глядеть избегал.

Хорошая привычка.

"Добрый вечер, О'Келли.

Привет, Алексей.

Так ты младший братишка Эрика, да? Ты тоже викинг?"

"Нет," чуть слышно сказал мальчик.

"Я русский."

Акцент у Алексея был не так заметен, как у римлянина.

Он с интересом поглядел на Джейсона.

Надеюсь, он при этом не думал, как бы его укусить.

Самым привлекательным в Джейсоне ( особенно для женщин) было то, что он буквально излучал жизнелюбие.

Казалось, его запас жизненной силы и энергии был просто неистощим, и теперь, когда он уже оправился после потери жены, его нормальное состояние души стремительно возвращалось.

Таким образом в нем проявлялась кровь фейри.

"Что ж, приятно познакомиться," сказал Джейсон.

И перестал обращать на гостей внимание.

"Сьюки, я заехал забрать столик с чердака.

Я уже раз заезжал, да тебя не было дома, а я не захватил ключи."

У Джейсона был ключ от моего дома на всякий случай, так же как и у меня ключ от его.

А я и забыла, что когда мы ужинали, он просил у меня столик.

В данную минуту попроси он у меня мой туалетный столик, я бы отдала, только бы избавить его от опасности.

Я сказала:"Конечно, он мне не нужен.

Поднимайся.

По-моему, он недалеко от двери."

Джейсон извинился и вышел, и все проводили его взглядом, пока он поднимался по лестнице.

Эрик, просто пытался не показывать глаза своему создателю, пока он думает. Оцелла смотрел на Джейсона, откровенно оценивая его, а Алексей с какой-то тоской.

"Не хотите ли Настоящей Крови?" спросила я вампиров сквозь зубы.

"Пожалуй, раз уж вы не предложите себя или своего брата," сказал древний римлянин.

"Даже не собираюсь".

Я повернулась, чтобы пойти на кухню.

"Я чувствую твой гнев," сказал Оцелла.

"А мне все равно," сказала я, даже не обернувшись.

Я услышала, как медленно спускается Джейсон, потому что он нес столик.

"Джейсон, пойдешь со мной?" сказала я через плечо.

Он с радостью покинул комнату.

Хотя он был любезен с Эриком, потому что знал, как я его люблю, в компании вампиров ему было неуютно.

Он поставил столик в углу кухни.

"Сьюк, что тут происходит?"

"Зайди в мою комнату на секунду," сказала я, доставая бутылки из холодильника.

Мне было бы комфортнее, если бы на мне было больше одежды.

Джейсон последовал за мной.

Мы вошли я захлопнула дверь.

"Следи за дверью.

"Я не доверяю старшему", сказала я, и Джейсон вежливо отвернулся, наблюдая за дверью, пока я снимала халат и натягивала одежду так быстро, как никогда в жизни.

"Эгей," сказал Джейсон, и я подпрыгнула.

Я повернулась и увидела, что Алексей открыл дверь и вошел бы, если бы Джейсон не придерживал ее.

"Простите," сказал Алексей.

Его голос был, как у призрака.

"Прошу прощенья, Сьюки, Джейсон."

"Джейсон, впусти его.

За что ты извиняешься, Алексей?" спросила я.

"Пойдем на кухню, я подогрею Настоящую кровь."

Мы проследовали на кухню.

Мы были далеко от гостиной, так что, возможно, Эрик и Оцелла нас не слышали.

"Мой хозяин не всегда такой.

Это все возраст."

"Возраст для чего? Быть полным засранцем? Садистом? Совратителем малолетних?"

Бледная улыбка появилась на лице мальчика.

"Иногда для всего сразу,"лаконично ответил он.

"Но, честно говоря, я сам был не совсем в порядке.

Поэтому мы здесь."

Джейсон начал злиться.

Ему всегда нравились дети.

Несмотря на то, что Алексей мог убить Джейсона за секунду, тот все равно считал Алексея ребенком.

Мой брат свирипел на глазах, уже подумывая вломиться в гостиную и выступить против Аппиуса Ливиуса Оцеллы.

"Слушай, Алексей, тебе не обязательно оставаться с этим мужиком, если ты не хочешь," сказал Джейсон.

"Можешь остаться со мной или Сьюки, если Эрик не захочет тебя приютить.

Никто не заставит тебя быть с тем, с кем ты не хочешь."

Господи, благослови доброе сердце Джейсона, но он не знал, о чем говорил.

Алексей улыбнулся так робко, что душа надрывалась.

"Нет, правда, он не такой плохой.

Я думаю, он хороший человек, просто из тех времен, которые вы не можете себе представить.

Вы привыкли к вампирам, которые стараются...

быть, как все.

А хозяин, он не подстраивается.

Ему нравится находится в тени.

А я должен быть с ним.

Пожалуйста, не беспокойтесь обо мне, хотя я вам за это благодарен.

Мне уже лучше, ведь я рядом с братом.

Сейчас мне кажется, я не способен совершить нечто...

о чем пожалею."

Мы с Джейсоном переглянулись.

Этого хватило, чтобы мы оба заволновались.

Алексей оглядывал кухню, словно какую-то редкость.

Пожалуй, так оно и было.

Я достала теплые бутылки из микроволновки и встряхнула.

К бутылкам на поднос положила пару салфеток.

Джейсон достал себе колу из холодильника.

Я не знала, что думать про Алексея.

Он извинялся за Оцеллу так, словно тот его сварливый дедушка, но было ясно, что он под властью Оцеллы.

И так и было; ведь он был ребенком Оцеллы в самом прямом смысле слова.

Было так странно принимать у себя в гостиной историческую фигуру.

Я подумала обо всех ужасах, которые он пережил до и после смерти.

Я подумала о детстве царевича, наверняка, несмотря на гемофилию, в нем были прекрасные моменты.

Я не знаю, часто ли мальчик мечтал о любви, преданности и роскоши, которая сопровождала его от рождения и до революции, или (учитывая, что его казнили со всей его семьей) он увидел в вампирской сущности лучшую жизнь, чем гнить в лесной яме в России.

Правда, с гемофилией его жизнь в то время в любом случае была бы чертовски непродолжительной.

Джейсон добавил лед в стакан и заглянул в жестянку с печеньем.

Я больше не держала печенья, иначе ела бы его постоянно.

Он грустно закрыл банку.

Алексей наблюдал за Джейсоном, как за невиданным животным.

Он заметил, что я смотрю на него.

"Обо мне заботились двое моряков," сказал он, словно прочел вопрос в моей голове.

"Они носили меня на руках, когда боль была невыносимой.

Когда мир перевернулся, один из них обижал меня, если подворачивалась возможность.

А другой умер, просто потому что был добр ко мне.

Твой брат напоминает мне его."

"Мне так жаль твою семью," неловко сказала я, раз уж надо было что-то ответить.

Он пожал плечами.

"Я был рад, когда их нашли и захоронили," сказал он.

Но взглянув в его глаза, я поняла, что его слова были подобны тонкой корочке льда над бездной боли.

"А кто же был в твоем гробу?" спросила я.

Был ли это нетактичный вопрос? Но о чем еще, в конце концов, нам было говорить? Джейсон озадаченно переводил взгляд с Алексея на меня.

Для Джейсона знание истории заканчивалось на конфузах брата Джимми Картера.

"Когда нашли большую могилу, Хозяин понял, что мою сестру и меня тоже скоро обнаружат.

Мы несколько переоценили скорость поисков.

На это потребовалось еще 16 лет.

А тем временем мы навестили место, где я был похоронен."

Слезы подступили к моим глазам.

Место, где я был похоронен...

"Нам пришлось подложить туда несколько моих костей, так как к тому времени мы уже знали о существовании ДНК", продолжил он.

"А иначе мы бы просто нашли мальчика подходящего возраста..."

Никакого приемлемого ответа я не смогла придумать.

"И ты вырезал несколько своих костей, чтобы положить в могилу," с трудом произнесла я, мой голос дрожал.

"Поочередно, не сразу.

Все уже восстановилось," заверил он.

"Нам пришлось немного подкоптить мои кости.

Ведь нас с Марией сожгли, а еще кислотой полили."

Наконец я смогла выговорить:"Это было так необходимо? Помещать туда твои кости?"

"Хозяин хотел для меня покоя," сказал он.

Он не хотел, чтобы за мной следили.

Он рассудил, что если найдут мои кости, то больше не будет споров.

Конечно, сейчас уже, в любом случае, никто не ожидает увидеть меня живым, не говоря о том, что я могу выглядеть, как тогда.

Возможно, в то время мы не могли ясно мыслить.

Когда ты оторван от мира так долго...

А в первые пять лет после революции меня действительно видели люди, которые узнавали меня.

Хозяину пришлось позаботиться о них."

Понадобилась минута, чтобы переварить это.

Джейсон выглядел так, словно его мутило.

Да и мне было не лучше.

Но наша маленькая беседа что-то слишком затянулась.

Я не хотела, чтобы "Хозяин" думал, что мы плетем против него заговор.

"Алексей," резко позвал Аппиус Ливиус.

"С тобой все в порядке?"

"Да, сэр," сказал Алексей и поспешил к римлянину.

"Иисус Христос, пастырь Иудеи", сказала я и повернулась, чтобы отнести поднос с бутылками в гостиную.

Джейсон был очень подавлен, но последовал за мной.

Эрик следил за Аппиусом Ливиусом Оцеллой, как сотрудник супермаркета за покупателем, который прячет за пазухой ружье.

Но, кажется Эрик немного расслабился, за то время пока меня не было, оправился от шока неожиданного появления его мастера.

Благодаря нашей кровной связи я ощущала исходящую от него волну огромного облегчения.

Поразмыслив над этим, я, кажется, поняла.

Эрик испытывал громадное облегчение от того, что старейший вампир привез с собой любовника.

Эрик всегда давал понять, что многие годы, проведенные им в качестве сексуального партнера Оцеллы, оставили его вполне равнодушным, но, когда он сегодня увидел своего создателя вновь, он пережил момент безумного отвращения.

Теперь Эрик постепенно приходил в себя и собирался с силами.

Он не хотел обратно превращаться из Эрика шерифа пятого округа, в Эрика новообращенного вампира и сексуального раба.

Мое представление об Эрике никогда не будет прежним.

Теперь я знала, чего он боялся.

Через нашу с ним связь я поняла, что Эрик не столько физически боится возвращаться к создателю, сколько психологически не хочет находиться под его контролем.

Я подала каждому из вампиров по бутылке с кровью, поставив их на салфетки.

По-крайней мере, мне не придется беспокоится о закусках...

если только Оцелла не решит, что всем троим вампирам стоит съесть меня.

В таком случае у меня нет ни единого шанса выжить и нет смысла проклинать себя или судьбу, я все равно ничего не смогла бы изменить.

В этой ситуации мне следовало бы превратиться в образчик осторожности.

И аккуратненько сидеть c закрытым ртом.

Но такой расклад раздражал меня до крайности.

Руки Эрика дрогнули и я знала, что он читал мое настроение.

Он явно хотел, чтобы я умерила пыл, расслабилась и не привлекала к себе лишнего внимания.

Возможно он и не хотел вновь оказаться под влиянием Оцеллы, но все равно любил вампира.

Я заставила себя принять это.

Я не дала римлянину ни шанса.

На самом деле я его вообще не знала.

Я знала некоторые вещи, которые мне в нем не нравились, но вполне возможно, что какие-то другие его стороны мне бы приглянулись или даже восхитили меня.

Если он был истинным отцом Эрика, я должна была дать ему тысячи шансов, чтобы доказать это.

Мне было любопытно, насколько четко Оцелла может ощущать мои эмоции.

Он по-прежнему был настроен на Эрика, и так будет всегда, а Эрик и я были связаны.

Но казалось, что мои чувства вовсе не передавались ему, римлялин почти не смотрел в мою сторону.

Я опустила глаза в пол.

Надо бы мне научиться быть более скрытной, и поскорее.

Обычно я довольно не плохо прятала от окружающих свои чувства, но близость древнего вампира и его нового протеже, кровь которых так напоминала Эрика, привела меня в замешательство.

"Я не уверена, как вас называть", сказала я , встретившись глазами с римлянином.

Я пыталась придать голосу самый вежливый тон в лучших бабушкиных традициях.

"Вы можете называть меня Аппиус Ливиус", сказал он, "так как вы жена Эрика.

У Эрика заняло сто лет получить право называть меня Аппиусом, а не Хозяином.

И века, чтобы называть Оцеллой."

Так что, только Эрик мог звать его Оцелла.

Что ж, меня это устраивает.

Я заметила, что Алексей все еще находился на стадии "Хозяин".

Алексей сидел неподвижно, будто ему вкололи огромную дозу транквилизаторов, в его бутылке синтетической крови, стоящей перед ним на столике, стало меньше всего на один глоток.

"Благодарю", ответила я, понимая, что прозвучало это не особенно искренне.

Я взглянула на брата.

Джейсону казалось, что он придумал крайне остроумный вариант имени для римлянина, в качестве предупреждения я слегка, но вполне однозначно, покачала головой.

"Эрик, расскажи мне, как ты живешь?" сказал Аппиус Ливиус.

Он казался искренне заинтересованным.

Он потянулся рукой к Алексею, и я увидела, что он гладит мальчика по спине, будто ласкает щенка.

Но я не могу отрицать, что это было проявлением любви.

"У меня все хорошо.

Пятый район процветает.

Я был единственным шерифом Луизианы, пережившим захват власти Филиппом де Кастро."

Эрик сумел произнести это безразлично.

"Как это произошло?"

Эрик кратко обрисовал старому вампиру политическую ситуацию с Виктором Медденом.

Когда он решил, что Аппиус Ливиус окончательно разобрался в отношениях Фелипе де Кастро и Виктора Меддена, Эрик задал вопрос: "А как произошло, что ты так удачно пришел на помощь этому молодому человеку?" Эрик улыбнулся Алексею.

А вот эта история явно заслуживала внимания, особенно после того, как я услышала жуткий рассказ самого Алексея о "засолке" его могилы.

В то время, как Алексей продолжал молча сидеть в стороне, Аппиус рассказал Эрику о преследованиях, которым подверглась русская императорская семья в 1918 году.

"Хотя я ожидал чего-то в этом духе, мне пришлось действовать гораздо быстрее, чем я планировал", сказал Аппиус.

Он допил свою бутылку крови.

"Решение об их казни было принято в большой спешке, и так же быстро была осуществлена сама экзекуция.

Никто не хотел, чтобы у людей была возможность поразмышлять об этом.

Для большинства солдат то, что они делали, было просто ужасно".

"Почему же ты захотел спасти Романовых?" спросил Эрик, будто бы Алексей не сидел тут рядом.

Аппиус Ливиус рассмеялся.

Он долго смеялся

"Я ненавидел гребаных большевиков", ответил он.

"И я был связан с мальчиком.

Распутин годами давал ему мою кровь.

Мне уже доводилось бывать в России; ты помнишь

Петербургскую резню?

Эрик кивнул.

"Действительно.

Я не видел тебя долгие годы, и лишь мельком увидел тогда."

Эрик и раньше рассказывал о

Петербургской резне.

Какая-то разъяренная мстительная менада наслала безумие на вампира по имени Григррий, потребовались усилия двадцати вампиров, чтобы скрутить его и, затем, скрыть последствия произошедшего.

"После той ночи, когда Григорий был укрощен и столь многие из нас объединились, чтобы зачистить место происшествия, я проникся добрыми чувствами к русским вампирам - и, заодно, вообще к русским людям.

Про русских людей он добавил с изящным кивком в сторону нас с Джейсоном, как представителей человеческой расы.

" Проклятые большевики убили так много наших.

Я был глубоко опечален.

Смерть Федора и Велиславы была особенно тяжелой.

Оба были великими вампирами, им было несколько сотен лет."

"Я знал их", сказал Эрик.

"Я отправил им сообщение скрыться, прежде чем взялся за поиски царской семьи.

Я мог выследить Алексея, потому что в нем была моя кровь.

Распутин знал, кто мы такие.

Всякий раз, когда императрица вызывала его исцелить мальчика от берущей над ним верх гемофилии, Распутин просил немного моей крови и тот выздоравливал.

До меня дошел слух, что собираются убить царскую семью, и я пошел по следу своей крови.

Представь, я чувствовал себя крестоносцем, когда решил спасти их!"

Они оба засмеялись, и внезапно я поняла, что эти вампиры действительно видели крестоносцев, настоящих христианских рыцарей-крестоносцев.

Когда я попыталась осознать, насколько они стары, сколько повидали, свидетелями скольких событий, которые почти никто из ходящих по земле уже и не помнит, они были, у меня разболелась голова.

"Сьюк, у тебя такие интересные гости," сказал Джейсон.

"Слушай, я понимаю, ты хочешь уйти, но если ты еще немного тут побудешь, я буду очень признательна," сказала я.

Меня не радовало присутствие создателя Эрика и несчастного мальчика, Алексея, но раз уж Алексею нравился Джейсон, его присутствие могло разрядить накаленную ситуацию.

"Я только отнесу стол в грузовик и позвоню Мишель", сказал он.

"Алексей, хочешь пойти со мной?"

Аппиус Ливиус не пошевелился, но определенно напрягся.

Алексей посмотрел на древнего римлянина.

После долгой паузы, Аппиус Ливиус кивнул мальчику.

"Алексей, помни про манеры", мягко напомнил Аппиус Ливиус.

Алексей качнул головой.

Получив разрешение, русский царевич пошел на улицу с дорожным рабочим грузить стол в багажник пикапа.

Оказавшись наедине с Эриком и его создателем, я ощутила укол беспокойства.

По сути, это чувство шло от нашей с Эриком связи.

Я была здесь не единственной, кто волновался.

И кажется, беседа у них не клеилась.

"Простите, Аппиус Ливиус", осторожно произнесла я.

"Раз вы были в той самой империи в то самое время, может, вы видели Иисуса?"

Римлянин смотрел в холл в ожидании Алексея.

"Плотника? Нет, не видел", сказал Аппиус, и я поняла, что он приложил усилие, чтобы быть вежливым.

"Иудей умер примерно в то же время, когда я изменился.

Как вы можете догадаться, у меня были другие дела, о которых надо было подумать.

На самом деле, я об этом мифе даже и не слышал, пока через какое-то время весь мир не начал меняться в результате его смерти."

Было бы потрясающе, поговорить с существом, видевшим живого Бога...

даже если это существо называло его "мифом".

Во мне снова проснулся страх, и не только из-за того, что римлянин мог сделать мне, или Эрику, и даже не из-за того, что он делал с Алексеем, а страх того, что он мог сделать со всеми нами, если бы захотел.

Я всегда пыталась найти что-то хорошее в людях, но лучшее, что я могла сказать об Аппиусе, так это то, что у него был отменный вкус в выборе тех, кого он обращал в вампиров.

Пока я размышляла, Аппиус объяснял Эрику каких результатов он добился, работая в подземельях Екатеринбурга.

Алексей, получив страшные раны, потерял очень много крови, поэтому тот напоил мальчика своей кровью, двигаясь с огромной скоростью и, потому, оставаясь невидимым для расстрельного отряда.

После этого, оставаясь в тени, он наблюдал, как тела были сброшены в яму.

На следующий день останки царской семьи вновь раскопали, так как их убийцы опасались массовых волнений, которые могли начаться после смерти Романовых.

"Я продолжил преследование на следующий день, как только село солнце", сказал Аппиус.

"Они остановились, чтобы перезахоронить их.

Алексея и одну из его сестер..."

"Марию", тихим голосом произнес Алексей, и я подпрыгнула.

Он бесшумно вернулся в гостиную, став рядом с креслом Аппиуса.

"Это была Мария."

Затем наступило молчание.

У Аппиуса словно гора с плеч свалилась.

"Конечно, дорогой мальчик," сказал Аппиус, и постарался, чтобы в голосе прозвучала забота.

"Твоя сестра Мария была мертва, но в тебе еще теплилась искра."

Алексей положил руку на плечо Аппиусу Ливиусу, и тот погладил его.

"В него выстрелили много раз", пояснил он Эрику.

"И дважды в голову.

Я вливал свою кровь прямо в дырки от пуль

Он повернулcя, посмотреть на стоящего рядом мальчика.

"Моя кровь быстро помогла, ведь ты потерял почти всю свою."

Он словно вспоминал старые добрые дни.

Вот это да.

Римлянин повернулся и посмотрел на Эрика и меня с гордостью.

Но я видела лицо Алексея.

Аппиус Ливиус искренне считал себя спасителем Алексея.

Не уверена, что Алексей полностью разделял это убеждение.

"Где твой брат?" спросил Аппиус Ливиус, и я поднялась, чтобы поискать его.

Я сообразила, что создатель Эрика хотел убедиться, что Алексей не выпил у Джейсона всю кровь и не бросил его на дворе.

В этот момент Джейсон вошел в гостиную, пряча в карман мобильный телефон.

Он сощурил глаза.

Джейсон был не особенно чувствительным парнем, но мог точно определить, когда я была недовольна.

"Прошу прощения", сказал он.

"Говорил с Мишель".

"Хммм", пробурчала я.

Про себя я заметила, что Аппиус Ливиус волновался, когда Алексей оставался наедине с людьми, и таких ситуаций стоило опасаться.

Ночь подходила к концу, и мне нужно было успеть кое-что выяснить.

"Я жутко извиняюсь за смену темы, но мне необходимо узнать несколько вещей".

"Что именно, Сьюки?" спросил Эрик, глядя прямо на меня впервые с того момента, как нарисовался старый Хозяин.

Благодаря нашей связи я ощущала волны предостережения, исходящие от него.

"У меня всего пара вопросов", сказала я, улыбаясь так мило, как только могла.

"Вы случайно не бывали поблизости в последнее время?"

Темные древние глаза вновь встретились с моими.

Разобраться в Аппиусе было трудно, я не могла воспринимать его как цельную личность.

Он меня до смерти пугал.

"Нет," мягко сказал он.

"Не бывали.

Мы прибыли сюда с юго-запада, из Оклахомы, и в Луизиане совсем недавно."

"И вы, конечно, ничего не знаете про тело, которое недавно закопали на моей земле?"

"Нет, ничего.

Хотите выкопаем? Неприятно, но выполнимо.

Хотите поглядеть, кто это?"

Предложение было неожиданным.

Эрик глядел на меня со странным выражением.

"Прости, дорогой," сказала я ему.

"Я как раз хотела тебе рассказать, как появились нежданные гости."

"Это не Дебби," сказал он.

"Нет, Хайди говорит, захоронение свежее.

Но нам нужно узнать, кто там лежит и кто его зарыл."

"Оборотни", моментально среагировал Эрик.

"Вот благодарность за то, что ты разрешила использовать твою землю.

Я позвоню Олси, назначу встречу."

Эрик чуть не сиял от радости, что можно чем-нибудь поруководить.

Он достал мобильник и набрал Олси раньше, чем я смогла что-то сказать.

"Эрик," сказал он в трубку, представляясь.

"Олси, надо поговорить."

Я могла различить только неясный шум с той стороны трубки.

Через минуту Эрик сказал:" Плохо дело, Олси, и мне жаль, что у тебя проблемы.

Но у меня другие заботы.

Что ты натворил во владениях Сьюки?"

Ох, ну ёлы-палы.

"Тогда приезжай и посмотри.

Думаю, твои люди напортачили.

Тогда хорошо.

Увидимся через десять минут.

Я у нее дома."

С победным видом он повесил трубку.

"Олси в Бон Темпс?" спросила я.

"Нет, но он был на кольцевой и рядом со съездом в нашу сторону," объяснил Эрик.

"Он возвращается с какого-то собрания в Монро.

Стаи Луизианы пытаются выступить единым фронтом перед правительством.

Судя по тому, что они никогда раньше не отличались сплоченностью, ничего у них не выйдет.

Эрик презрительно фыркнул.

"Оборотни всегда...Как ты там сказала недавно про Федеральное бюро по чрезвычайным ситуациям, Сьюки? Всегда не вовремя и толку никакого. По крайней мере, он был рядом и когда приедет, мы разберемся со всем этим."

Я потихоньку вздохнула.

Я не ожидала, что все настолько быстро зайдет так далеко.

Я предложила Эрику, Аппиусу Ливиусу и Алексею еще ТруБлад, но они отказались.

Джейсон скучал.

Я взглянула на часы.

"Боюсь, в моем доме только один тайник, подходящий для вампира.

Где вы планируете лечь спать, когда наступит рассвет? Я интересуюсь, просто чтобы знать, нужно ли мне сделать пару звонков и найти для вас ночлег".

"Сьюки," ласково сказал Эрик," Я отвезу Оцеллу и его сына в мой дом.

Там они смогут занять гостевые гробы."

Эрик обычно спал в кровати, потому что в его комнате не было окон.

В гостевых спальнях была пара изысканных гробов, сделанных из стеклопластика в форме байдарок, которые он хранил под кроватями.

В этой ситуации, если Алексей и Аппиус Ливиус остановятся у Эрика, самое грустное заключалось в том, что если они будут там, я, определенно, останусь здесь.

"Мне кажется, что твоя дражайшая подруга была бы счастлива заявиться у тебя при свете дня и воткнуть в нас всех колья", заявил Аппиус Ливиус как если бы это была отменная шутка.

Если думаешь, что справишься, девушка, не стесняйся попробовать."

"Нет, что вы," абсолютно неискренне ответила я.

"Мне и присниться не могло сотворить такое с папой Эрика."

А вообще, идея неплохая.

Эрика, стоявшего позади меня, передернуло, это было очень смешно - как будто пес, бегущий во сне.

"Повежливее," сказал он мне и в его голосе не было ни намека на веселье.

Он мне приказывал.

Я глубоко вдохнула.

Я едва сдерживалась, чтобы не отозвать приглашение Эрика в мой дом.

Тогда ему бы пришлось уйти, как, по-видимому, пришлось уйти бы и Аппиусу Ливиусу с Алексеем.

Только это "по-видимому" меня и останавливало.

Возможность оказаться наедине с Аппиусом Ливиусом хотя бы на секунду, вдребезги разбивала радостную картину того, как все три вампира дружно пятятся на выход.

Пожалуй, нам всем повезло, что в этот момент раздался звонок в дверь.

Я подскочила из кресла как ужаленная.

Неплохо будет добавить к компании еще парочку смертных.

На Олси был костюм.

С флангов его прикрывали Аннабелль, одетая в темно зеленое облегающее платье и туфли на каблуках, и Джанналинн, новая пассия Сэма.

У Дженналинн был свой стиль, хотя я от него впадала в ступор.

На ней было серебристое блестящее платье, едва прикрывавшее ее формы, и серебристые сандалии на высоком каблуке со шнуровкой.

Образ дополняли серебряные тени над жирно подведенными глазами.

Она выглядела превосходно до жути.

Однозначно, Сэм предпочитал подруг, каждая из которых была по-своему неординарна, и он не боялся женщин с твердым характером. Эту мысль я решила приберечь на потом.

Может быть, это была особая черта всех суперов? С Олси было что-то подобное.

Я обняла вожака стаи и поприветствовала Аннабелль и Дженналинн, которые коротко мне кивнули.

"В чем состоит проблема, из-за которой Эрик звонил мне?" спросил Олси, пока я отступала назад, чтобы дать им войти.

Когда веры поняли, что попали в комнату с тремя вампирами, они явно напряглись.

Они ожидали увидеть одного Эрика.

Обернувшись на вампиров, я увидела, что все трое тоже уже стояли, и даже Алексей был наготове.

"Олси, рад видеть тебя", проговорил Джейсон.

"Леди, вы все прекрасно выглядите сегодня".

Я начала заводиться.

"Всем привет!" радостно сказала я.

"Так мило с вашей стороны приехать настолько оперативно.

Эрик, ты знаком с Олси.

Олси, это давний друг Эрика, Аппиус Ливиус Оцелла, он приехал посетить город со своим протеже, Алексеем.

Эрик, я не знаю, встречал ли ты подругу Олси Аннабелль, она новый член стаи, и Дженналинн, она-то в стае уже тысячу лет.

Дженналинн, у нас еще не было возможности хорошенько поболтать, но разумеется, Сэм все время о тебе рассказывает.

Ну и наконец, думаю, вы все знакомы с моим братом Джейсоном".

Ух.

Вроде бы я выдержала этот марафон взаимных представлений.

Так как вампиры никогда не пожимают руки, церемония знакомства была завершена.

Затем я пригласила всех присесть и предложила напитки, от которых все отказались.

Эрик заговорил, словно застрочил из пулемета.

"Олси, одна из моих ищеек обошла землю Сьюки после того, как Басим аль Сауд предупредил ее о незнакомцах, которых он учуял в ее лесу.

Наша ищейка обнаружила новый труп, похороненный там".

Олси смотрел на Эрика, будто тот вдруг заговорил на неведомом языке.

"Той ночью мы никого не убили", заявил он.

"Басим сказал, что он рассказал Сьюки о том, что учуял старый труп, одного или двух фейри, а также вампира.

Но он ни словом не обмолвился о свежем теле".

"И тем не менее, оно там закопано".

"И мы не имеем к нему никакого отношения".

Олси пожал плечами.

"Мы были там за три ночи до того, как твоя ищейка унюхала свежий труп".

"Выглядит уж очень большим совпадением, правда? Труп на земле Сьюки как раз после того, как там побывала твоя стая?" Эрик выглядел весьма убедительно.

"Возможно, куда большим совпадением является тот факт, что на земле Сьюки уже был какой-то труп".

О Боже, вот в эту тему я точно не хотела углубляться.

Дженналинн практически рычала на Эрика.

Картина была занятной, учитывая ее макияж и прочее.

Аннабелль стояла, слегка отведя руки в стороны, прикидывая, в какую сторону в случае чего придется прыгать.

Алексей уставился в пространство, что, кажется, было его нормой в состоянии простоя, а Аппиус Ливиус откровенно скучал.

"Я думаю, нам следует пойти и проверить, чей это труп", неожиданно заявил Джейсон.

Я одобрительно посмотрела на него.

И мы отправились в лес на раскопки тела.

Глава 9

Олси переобулся в сапоги, которые были у него в грузовике, снял галстук и пиджак.

Дженналинн предусмотрительно сняла свои сандали на высоких каблуках и Аннабелль сняла свои, более скромные туфли.

Я выдала им по кроссовкам, а Дженналинн предложила старую футболку, прикрыть ее серебряное блестящее платье, чтобы она не испортила его в лесу.

Она натянула футболку через голову.

И даже поблагодарила меня, хотя благодарности в голосе не было.

Я отыскала в сарае две лопаты.

Одну взял Олси, другую - Эрик.

Джейсон нес один из тех больших «прожекторов», называемых фонарем, который он достал из ящика с инструментами в его грузовике.

Фонарь был для меня.

Вампиры прекрасно видели в темноте, да и оборотни тоже.

А поскольку Джейсон был оборотнем-пантерой, у него было идеальное ночное зрение.

Я была самой слепой в этой компании.

"Мы знаем, куда идти?" спросила Аннабелль.

«Хайди говорила что на восток, не далеко от реки, на поляне», сказала я, и мы двинулись на восток.

По пути я все время спотыкалась, и, спустя какое-то время, Эрик передал свою лопату Джейсону и присел, чтобы я могла взобраться к нему на спину.

Я спрятала за ним голову, так чтобы ветки не царапали мне лицо.

После этого мы стали двигаться более ровно.

"Я чувствую запах," внезапно сказала Дженналинн.

Она была далеко впереди, как если бы ее работой было расчищать путь для вождя стаи.

В лесу она стала совсем другой.

Хотя я не видела очень хорошо, но это я заметила.

Она была быстрой, уверенной и решительной.

Она бросилась в перед и через минуту крикнула «Это здесь!»

Мы подошли и увидели ее стоящей на небольшой поляне, над пятном земли.

Она была недавно нарушена, хотя и были попытки спрятать нарушения.

Эрик ссадил меня вниз, а Джейсон посветил фонарем на землю.

"Это не...?"

прошептала я, зная, что все меня слышат.

"Нет," твердо сказал Эрик.

"Могила слишком свежая."

Это не Дебби Пелт.

Она была где-то в другом месте, в более старой могиле.

"Есть только один способ узнать, кто там," сказал Олси.

Джейсон и Олси начали копать, а они были сильными мужчинами, так что дело пошло быстро.

Алексей встал рядом со мной, и мне пришло в голову, что могила в лесу напоминала ему о печальном прошлом.

Я обняла его, как будто он все еще был человеком, хотя я заметила, что Аппиус бросил на меня сардонический взгляд.

Алексей следил за копавшими, особенно за Джейсоном.

Я знала: этот ребенок может голыми руками раскопать могилу так же быстро, как они лопатами, но он выглядел таким хрупким, что было сложно думать, что он так же силен, как и другие вампиры.

Мне было любопытно, многие ли совершили ту же ошибку за прошедшие десятилетия, и сколькие из них нашли свою смерть в детских руках Алексея.

От Джейсона и Олси земля буквально разлеталась в стороны.

Пока они работали, Аннабелль и Дженналинн бродили вокруг поляны, вероятно пытаясь учуять другие запахи.

Не смотря на то, что две ночи назад был дождь, под деревьями могло что-нибудь остаться.

Хайди не искала убийцу, она пыталась составить список тех, кто прошел по этой земле.

Я подумала, что единственными существами, еще не таскавшимися по моему лесу, были старые добрые люди.

Если оборотни лгали, то убийцей мог быть один из них.

Или это мог быть один из фейри, которые, как я знала не по наслышке, были довольно жестокой расой.

А еще, убийцей мог быть Билл, ведь Хайди подумала, что вампир, которого она учуяла, мой сосед.

В отличие от остальных, я не ощущала запах метрвого тела, пока то находилось под землей, ведь мое обоняние было лишь слабым подобием их возможностей.

Но так как груды земли росли и яма стала больше, я могла сказать оно было там.

Ох черт, теперь и я могу.

Я прикрыла нос ладонью, но это совсем не помогло.

Я и представить себе не могла, как другие переносят этот запах, ведь их чувства были гораздо острее.

Может, они были практичнее, или просто более привычны к такому.

Мужчины перестали копать.

«Он завернут», сказал Джейсон.

Олси наклонился и с чем-то возился в яме.

"Думаю, я развернул его", сказал Олси через некоторое время.

"Передай мне фонарь, Сьюки", сказал Джейсон, что я и сделала.

Он посветил вниз.

"Я его не знаю," сказал он.

"Зато я знаю," странным голосом произнес Олси.

Аннабелль и Дженналинн моментально оказались на краю могилы.

Мне пришлось собраться и сделать шаг, чтобы посмотреть вниз.

Я сразу же его узнала.

Три Вера запрокинули головы назад и завыли.

"Это боевик Длинного Зуба". Сказала я вампирам.

Я замолчала и подождала минуту, прежде чем продолжить.

"Это Басим аль Сауд."

За эти дни он сильно изменился, но я сразу смогла его узнать.

Эти кудри, которым я позавидовала, это мускулистое тело.

"Вот черт", взвизгнула Дженналинн, когда вой прекратился.

Точнее и не скажешь.

Когда оборотни успокоились, все заговорили.

"Я его видела только один раз," сказала я.

"И он был в полном порядке, когда садился в грузовик вместе с Олси и Аннабелль."

"Он сказал мне, что учуял запах на ее земле и я сказал ему предупредить Сьюки." Объяснил Олси Эрику.

"Она должна была знать.

Мы ведь не говорили ни о чем особом по пути домой, да, Аннабелль?"

"Да," сказала она, и было слышно, что она плачет.

"Я высадил его у его квартиры.

Когда назавтра я позвонил ему, чтоб позвать на встречу с нашим представителем, он сказал, что не может из-за работы.

Он занимался веб-дизайном, у него была встреча с важным клиентом.

Меня это, конечно, не обрадовало, но надо же ему было зарабатывать на жизнь."

Олси пожал плечами.

Аннабелль сказал: "В тот день ему не нужно было на работу."

Мгновение все молчали.

«Я была у него в квартире, когда ты звонил», сказала она. И я была уверена, что она прикладывала все усилия, чтобы ее голос был спокойным.

Я была там несколько часов.

Вау.

Неожиданное откровение.

Джейсон вылез из могилы, и мы обменялись многозначительными взглядами.

Это было похоже на одну из бабушкиных "историй", мыльных опер, которые она регулярно смотрела.

Олси зарычал.

Ритуальный вой по мертвому пробудил в нем волка.

"Я знаю" сказала Аннабелль.

" И мы поговорим об этом позже.

Я приму наказание, которое заслужила.

Но смерть Басима более важна, чем мое наказание.

Это мой долг, рассказать вам, что произошло.

Басим разговаривал по телефону, до твоего звонка, и он не хотел, чтобы я это слышала.

Но я услышала достаточно, для того, чтобы понять, что он разговаривал с кем-то, кто платит ему".

Рычание Олси усилилось.

Дженналинн стояла близко к сестре по стае, и я могу предположить, что она была нацелена на Аннабелль.

Она немного присела, ее руки были изогнуты, как будто она собиралась выпустить когти.

Алексей придвинулся ближе к Джейсону, и когда напряжение усилилось, Джейсон положил руки ему на плечи.

У Джейсона была та же проблема, что и у меня, отличать иллюзию от реальности.

Аннабелль вздрогнула от рычания Олси, но все же продолжила.

"Итак, Басим придумал предлог, чтобы выставить меня из квартиры и тоже ушел."

"Я пыталась последовать за ним, но потеряла его."

"У тебя были подозрения", сказала Дженналинн.

"Но ты не позвонила вожаку стаи.

Ты не позвонила мне.

Никому не позвонила.

"Мы приняли тебя, сделали членом нашей стаи, а ты предала нас."

Внезапно она ударила Аннабелль кулаком по голове, она отлетела и упала на землю.

Вот так, просто, Аннабелль оказалась на земле.

Я ахнула, и не только я.

Но я была единственная, кто заметил, что Джейсон сильно напрягся, чтобы удержать Алексея.

Какое-то насилие повисло воздухе и мальчик был на грани.

Если бы он был чуть больше, Джейсон бы уже оказался на земле.

Я ударила Эрика по руке и кивнула в сторону борьбы.

Эрик подскочил к Джейсону, чтобы удержать мальчика, который вырывался и рычал в его руках.

На мгновение воцарилась тишина, и все смотрели как Алексей борется со своим безумием.

Аппиус Ливиус выглядел глубоко опечаленным.

Он пробрался через сплетение державших Алексея рук и обнял его.

"Тшшшшш…" сказал он .

"Сын мой, успокойся."

И постепенно Алексей начал затихать.

"Джанналинн, теперь ты мой заместитель" голос Олси прозвучал, как раскат грома.

Аннабелль, поднимайся.

Теперь это дело стаи, и мы будем его решать на совете".

Он повернулся к нам спиной и начал двигаться.

Веры собирались просто выйти из леса и уехать.

"Прошу прощения!" сказала я резко.

"Есть один маленький нюанс - это тело было захоронено на моей земле.

Я думаю, что есть кое-что чертовские значительное в этом".

Веры остановились.

"Да." сказал Эрик.

И одно его слово весило не мало.

"Олси, я считаю, что Сьюки и я должны присутствовать на совете вашей стаи".

"Только члены стаи" отрезала Дженналинн.

"Ни людей, ни мертвых".

Она была все той же малышкой, но повысившись в статусе до заместителя, она словно стала тверже и сильнее духом.

Без сомнения, она была безжалостной малышкой.

Я подумала, что Сэм или очень смелый, или очень глупый.

"Олси?" тихо сказал Эрик.

"Сьюки может взять с собой Джейсона, раз он тоже оборотень," прорычал Олси.

"Она человек, но она друг стаи.

И никаких вампиров."

Эрик поглядел на моего брата.

"Джейсон, составишь компанию сестре?"

"Конечно," сказал Джейсон.

На том и порешили.

Краем глаза я заметила Аннабель, у которой дрожжали ноги и она не могла придти в себя.

У Джанналинн был сильный удар.

"Что ты собираешься сделать с телом?" я позвала Олси, который собирался уходить.

"Ты хочешь чтобы мы его закапали обратно или что?" Анабель нерешительно шагнула за Джанналинн и Олси.

Веселая им предстоит поездка в Шривпорт.

"Кто-нибудь за ним сегодня приедет," бросила через плечо Дженналинн.

"Так что в твоем лесу сегодня поработают.

Не беспокойся."

Когда Аннабелль посмотрела назад, я увидела кровь в уголке ее рта.

Я почувствовала, что вампиры это тоже осознали.

Вообще-то, Алексей отошел от Джейсона и последовал бы за ней, если бы его не остановил Аппиус Ливиус.

"Нам его прикрыть?" сказал Джейсон.

"Если они пришлют за ним команду,чтобы его извлечь, это бесполезная трата сил," сказала я.

"Эрик, я рада, что ты прислал Хайди.

А иначе..."

Я глубоко задумалась.

"Послушайте, если его захоронили на моей земле, это сделали, чтобы кто-то нашел его здесь, верно? Сложно будет что-то объяснить (Нечего будет сказать), когда кому-нибудь намекнут, где искать, и тело найдут."

Похоже, только Джейсон прислушался к моим доводам. "Хорошо, нужно убрать отсюда труп", сказал он

Я размахивала руками,так как была очень взволнована.

"Надо перенести его в другое место," сказала я.

"Мы можем отнести его на кладбище!"

"Не, слишком близко," сказал Джейсон.

"Может, в пруд за твоим домом?" сказала я.

"Нет, черт подери! Рыба! Я потом в жизни не стану есть рыбу оттуда."

"Ё-моё," сказала я.

Ну в самом-то деле!

"Вы с ней всегда так проводите время?" спросил Аппиус Ливиус Эрика, которому хватило ума не отвечать.

"Сьюки," сказал он.

"Это будет неприятно, но я думаю, я могу полететь вместе с ним, если ты можешь предложить место, где его оставить".

Я почувствовала, что мой мозг находится в лабиринте и ударяется об тупики.

Я шлёпнула себя по голове, чтобы не потерять мысль.

Сработало.

"Конечно, Эрик.

Отнеси его в лес через дорогу от подъезда к моему дому.

Там есть небольшая подъездная дорожка, но нет дома.

Веры могут использовать подъездную дорожку как ориентир, когда придут за ним.

Потому что кто-то придет, чтобы найти его, и придет скоро."

Без дальнейших разговоров Эрик прыгнул в яму и завернул Басима в бумагу или во что он там был завернут.

Хотя его лицо, освещенное фонарем, было полно отвращения, он выкопал разлагающийся труп и взмыл в воздух.

В мгновение ока он скрылся из виду.

""Черт," сказал Джейсон под впечатлением.

"Круто."

"Давайте зароем могилу," сказала я.

Под наблюдением Аппиуса Ливиуса мы приступили к работе.

Ему, конечно, и в голову не пришло, что с его помощью работа пошла бы быстрее.

Даже Алексей ковырялся в земле и вполне наслаждался этим.

Вероятно, это было наиболее подходящим делом для мальчика его возраста, из всего того, чем ему пришлось заниматься в последнее время.

Постепенно яма заполнилась.

И все равно она выглядела как могила.

Царевич заровнял неровности своими маленькими ручками.

Я почти стала возражать, но потом увидела что он делает.

Он придал бывшей могиле такую форму, что она стала походить на случайную вмятину, размытую дождем, или на разрушенный прорытый в земле лаз.

Закончив, он одарил нас лучезарной улыбкой и Джейсон похлопал его по спине.

Джейчон взял ветку и подмел все вокруг, а мы набросали листьев и веток.

Эта часть Алексею тоже понравилась.

Наконец, мы сдались.

Больше мне в голову ничего не приходило.

Грязная и напуганная, я взвалила лопату на плечо и приготовилась к обратной дороге через лес.

Джейсон взял лопату в правую рука, а за левую его взял Алексей, как будто он был совсем малышом.

Мой брат не отнял руку у вампира, хотя на его лицо стоило посмотреть.

Аппиус Ливиус в конце концов оказался полезен, ведя нас безопасной дорогой сквозь деревья и кусты.

Эрик был у дома, когда мы подошли.

Он уже выкинул одежду в мусор и направлялся в душ.

При других обстоятельствах я бы с радостью к нему присоединилась, но в данный момент невозможно было почувствовать себя сексуально.

Чумазая и провонявшая, я все еще оставалась хозяйкой в доме, так что я подогрела пару бутылок Настоящей крови для гостей-вампиров и показала им туалет внизу на случай, если они захотят умыться.

Джейсон зашел в кухню сказать, что уезжает.

"Дай знать, когда будет встреча," подавленным голосом сказал он.

"И знаешь, мне придется доложить обо всем Кельвину."

"Понятно," сказала я, до смерти устав от всего этого политеса.

Интересно, понимала ли Америка, что ее ждет, когда потребовала от оборотней зарегистрироваться?

Лучше бы Америке такой фигней не заниматься.

Всем было по горло и человеческой-то политики.

Джейсон вышел через заднюю дверь.

Через секунду я услышала, как отъезжает его грузовик.

Едва Аллиус Ливиус и Алексей принялись за напитки, как из моей спальни вышел Эрик в свежей одежде ( он держал у меня смену), и пахло от него моим абрикосовым гелем для душа.

При своем создателе Эрик вряд ли мог со мной поинтимничать, даже если и хотел.

И вообще, при папочке он вовсе не показывал, что он мой парень.

Тому могло быть несколько причин.

Ни одна из них мне не нравилась.

Вскоре все трое вампиров отбыли в Шривпорт.

Аппиус Ливиус поблагодарил меня за гостеприимство так бесстрастно, что мне оставалось лишь гадать, не сарказм ли это.

Эрик молчал как рыба.

Алексей спокойный и улыбчивый, словно никогда и не был не в себе, холодно обнял меня.

Мне было трудно быть такой же спокойной.

Через три секунды после их отъезда я уже висела на телефоне.

"Фангтазия, мы воплотим ваши кровавые мечты в реальность," ответил женский голос.

"Пэм.

Слушай."

"Я вся во внимании.

Говори."

"Аппиус Ливиус Оцелла только что был у меня в гостях."

"Озомбенеть!"

Не уверена, что расслышала это правильно.

"Да, он был здесь.

Он ведь твой дед, да? Короче, у него новый протеже, и они едут к Эрику, чтобы переждать день."

"Что ему нужно?"

"Пока не сказал."

"Как Эрик?"

"Его это сильно задело.

Да к тому же столько всего произошло, он тебе потом расскажет."

Спасибо, что предупредила.

"Поеду в дом сейчас"

Ты моя любимая смертная."

"Ох.

Ну...

здорово."

Она повесила трубку.

Интересно, как она подготовится?

Впадут ли вампиры и люди, работающие в ночном клубе Шривпорта, в то же же безумие, в которое впал Эрик? Я видела в клубе только Пэм и Боббби Бернхэма, хотя предполагала, что время от времени туда приходят и другие сотрудники.

Пошлет ли им Пэм быстренько пару добровольцев в качестве закусок перед сном?

Я была слишком напряжена чтобы думать о сне.

Чтобы создатель Эрика тут ни делал, это мне вряд ли понравится.

И я уже знала, что присутствие Аппиуса Ливиуса плохо влияет на наши отношения.

Пока я принимала душ- и еще до того, как повесила мокрые полотенца, брошенные Эриком на пол - я успела обо многом серьезно поразмыслить.

Замыслы вампиров могут быть довольно запутанными.

Но я попыталась понять причину неожиданного визита римлянина.

Уж конечно, он заявился в Америку, Луизина, Шривпорт, не за тем, чтобы услышать последние сплетни.

Может, ему нужны деньги.

Неплохой вариант.

Эрик сможет заработать больше.

Хотя я не имела представления о том, как обстоят финансовые дела Эрика, на моем банковском счете кое-что было отложено на черный день с тех пор, как Софи - Энн заплатила мне то, что была должна.

И есть ещё то, что было на счету у Клодин

Если бы мои деньги понадобились Эрику, он мог их взять.

А если дело не в деньгах? Вдруг Аппиусу Ливиусу надо залечь на дно, потому что он где-то напортачил.

Может, какие-нибудь вампиры-большевики охотятся за Алексеем! Вот это было бы интересно.

Надеюсь, они доберутся до Аппиуса Ливиуса...

но только не у Эрика дома.

Или создателя Эрика призвали ко двору Фелипе де Кастро или Виктор Мэдден, потому что им что-то нужно от Эрика, и они планируют использовать его в своих интересах.

А вот мой любимый вариант: Аппиус Ливиус Оцелла заскочил ненадолго с новым "мальчиком", чтобы посмущать Эрика.

Я бы поставила на это.

Аппиуса Ливиуса трудно было понять.

Иногда казалось, что он ничего.

Казалось, ему небезразличны Эрик и Алексей.

Что касалось отношения создателя Эрика и Алексея: мальчик умер бы , если бы тот не вмешался.

Учитывая обстоятельства ( а Алексей наблюдал, как убили всю его семью, слуг и друзей), возможно, дать ему умереть было бы милосерднее.

Я была уверена, что Аппиус Ливиус спит с Алексеем, но было невозможно сказать, исходит ли пассивность Алексея от нежеланных сексуальных отношений, или же он настолько травмирован после расстрела семьи.

Меня передернуло.

Я отмылась, почистила зубы, надеясь, что смогу заснуть.

Я поняла, что должна еще кое-кому позвонить.

С большой неохотой я набрала Бобби Бернхема, парня, работавшего на Эрика в дневное время.

Мы с Бобби никогда не любили друг друга.

Бобби до странного ревновал ко мне, хотя в сексуальном плане Эрик его совсем не интересовал.

По мнению Бобби, я отвлекала внимание и энергию Эрика от истиной цели, которой были сам Бобби и дела, которыми он занимался для Эрика, пока тот спал.

Бобби бесил меня тем, что не просто тихо ненавидел меня, но активно пытался осложнить мне жизнь, а это был уже другой коленкор.

Но пока мы оба работаем с Эриком ("в деле").

"Бобби, это Сьюки."

"У меня АОН."

Мистер

Бука.

"Бобби, думаю, ты должен знать, что создатель Эрика в городе.

Когда поедешь за инструкциями, будь осторожен."

Обычно Бобби проходил инструктаж перед тем, как Эрик отправлялся в дневное убежище, кроме тех случаев, когда он оставался у меня.

Бобби помедлил с ответом - возможно, он пытался понять, не разыгрываю ли я его.

"Он может захотеть укусить меня?"спросил он.

"Создатель?"

"Понятия не имею, что он может захотеть, Бобби.

Я просто подумала, что стоит тебя предупредить."

"Эрик не позволит ему причинить мне зло," самоуверенно сказал Бобби.

"Информация к сведению - если этот парень скажет прыгай, Эрик спросит как высоко"

"Не может быть," сказал Бобби.

Для Бобби Эрик был самым могущественным существом на земле.

"Еще как может.

Они должны слушать своего создателя.

Это правда."

Бобби следовало бы знать об этом раньше.

Я знаю, есть какой-то сайт или доска информации для людей-ассистентов вампиров

Уверена, там они обмениваются разными советами о том, как иметь дело с их работодателями.

Какой бы ни была причина, Бобби не стал со мной спорить или обвинять в обмане, что было приятно для разнообразия.

"Окей," сказал он. "Я буду готов.

Он был...

Что за человек создатель Эрика?"

"Да он уже совсем не человек," сказала я.

"И у него в любовниках 13-летний русский мальчик из царской семьи."

После долгой паузы Бобби сказал:" Спасибо.

Хорошо быть подготовленным."

Это было самое приятное, что он когда-либо мне говорил.

"Не за что.

Спокойной ночи, Бобби," сказала я , и мы повесили трубки.

Нам удалось вполне цивилизованно пообщаться.

Вампиры, объединяющие Америку!

Я переоделась в ночнушку и залезла в кровать.

Мне нужно было попытаться заснуть, но этот сладкий миг наступил не сразу.

Я продолжала видеть свет фонаря, танцующий на поляне и землю, присыпавшую могилу Басима.

И лицо мёртвого Вера продолжало стоять у меня перед глазами.

Но в конце концов, лицо стало размытым и мое сознание погрузилось в темноту.

Я проспала значительную часть следующего дня.

Когда я проснулась, то поняла: на кухне кто-то готовит.

Шестое чувство подсказывало, что это Клод поджаривает яичницу с беконом.

А в кофейнике был кофе, и мне не нужна была телепатия, чтобы это понять.

Я чувствовала запах.

Запах утра.

Совершив путешествие в ванную, я выползла в холл и тоже направилась на кухню.

Клод ел за столом, и я видела, что кофе хватит и на мою долю.

"Еда там," сказал он, указывая на плиту.

Я взяла тарелку и кружку и уселась за стол, день начинался хорошо.

Я глянула на часы.

Было воскресенье, и бар откроется ближе к вечеру.

Сэм снова пытался по воскресеньям работать по "укороченной" программе, хотя персонал потихоньку надеялся, что это окажется не выгодным.

Мы с Клодом завтракали в уютном молчании, и я осознала, что ощущаю удивительное умиротворение, пока Эрик пребывает в дневном сне.

Я имею в виду, что мне не нужно было чувствовать его присутствие рядом.

И присутствие его столь непростого "хозяина" и нового брата тоже.

Я вздохнула с облегчением.

"Я видел Дермота прошлой ночью" сказал Клод.

Блин! Ну вот, прощай, покой.

"Где?" спросила я.

"Он был в клубе.

Страстно сжигал меня взглядом," сказал Клод.

"Дермот - гей?"

"Нет, не думаю.

Думал он не о моем члене.

Он хотел быть поближе к другому фейри."

"А я так надеялась, что он ушел.

Ниалл рассказывал нам с Джейсоном, что Дермот помог убить моих родителей.

Хотела бы я, чтобы он вернулся в страну фей, когда она закрывалась."

"Да его бы сразу убили."

Клод не спеша отхлебнул немного кофе, прежде чем добавил: "Никто в мире фейри не понимает действий Дермота.

Ему следовало объединиться с Ниаллом с самого начала, потому что они родня, и он наполовину человек, а Ниалл собирался пощадить людей.

Только ненависть к самому себе (на большее моего воображения не хвататет) могла заставить его принять сторону тех фейри, которые его терпеть не могли, да к тому же еще и потерпели поражение."

Клод сиял от счастья.

"Так что Дермот сам срубил сук, на котором сидел.

Мне нравится эта поговорка.

Иногда люди так точно выражаются."

"Думаешь, он все еще представляет угрозу для меня и моего брата?"

"Не думаю, что он вообще когда-либо собирался причинить вам зло," сказал Клод, хорошенько подумав.

"Я думаю, Дермот полоумный, но когда-то он был вполне мил, пару десятков лет назад.

Не знаю, то ли его человеческая сущность сделала из него засранца или его фейрийское начало впитало слишком много токсинов из человеческого мира.

Я даже не могу объяснить его участие в убийстве твоих родителей.

Дермот, которого я знал, никогда бы такого не сделал."

Я подумала, стоит ли указать ему на то, что по-настоящему сумасшедшие люди могут причинить вред окружающим ненамеренно и не сознавая, что они делают.

Я промолчала.

Дермот был моим двоюродным дедушкой, и по словам всех тех, кто встречал его, он был почти точной копией моего брата.

Я призналась самой себе, что он мне интересен.

И я думала о словах Ниалла, о том, что именно Дермотт открыл двери грузовика, чтобы Нив и Лохлан смогли вытащить и утопить моих родителей.

Поведение Дермота, в то мгновение, что я его видела, как-то не соотносилось с ужасом этого происшествия.

Считает ли Дермот меня родней? Достаточно ли мы с Джейсоном феи, чтобы привлечь его? Я сомневалась в словах Билла, что ему лучше в моем присутствии из-за моей крови фейри.

"Клод, ты мог бы сказать, что я не совсем человек? Каковы мои показатели на фее-метре?" На фей-даре.

"Будь ты в толпе людей, я бы с закрытыми глазами нашел тебя и сказал, что ты мне родня," без колебаний ответил Клод.

"Но среди фей я бы назвал тебя человеком.

Твой запах такой эфемерный.

Большинство вампиров подумало бы "она хорошо пахнет" и им бы было приятно находиться рядом с тобой.

Они бы так это охарактеризовали.

Но если бы они только знали, что в тебе есть кровь фейри, они бы приписали свое удовольствие от твоего общества ей."

Так что Билл и правда мог чувствовать себя лучше из-за наличия во мне частички фейри, по крайней мере сейчас, когда он знал, с чем это ощущение связано.

Я поднялась, чтобы помыть тарелку и налить еще кружку кофе, и по дороге заодно захватила пустую тарелку Клода.

Он не поблагодарил меня.

"Спасибо, что приготовил завтрак," сказала я.

"Мы не обсудили, как будем делить расходы на продукты и хозяйственные нужды."

Клод удивился.

"Я об этом не подумал," сказал он.

Ну, хотя бы честно.

"Я расскажу, как мы с Амелией делали," сказала я и изложила основные положения в двух словах.

Клод согласился, хотя был немного ошарашен.

Я открыла холодильник.

"Вот эти две полки твои," сказала я, "остальные мои."

"Понятно," сказал он.

Что-то я в этом сомневалась.

Он пытался произвести впечатление, что он все понял и согласен.

Шансы на повторную беседу на ту же тему были высоки.

Когда он поднялся наверх, я вымыла посуду ( все-таки он готовил), а затем оделась и решила немного почитать.

Но я была слишком встревожена, чтобы сконцентрироваться на книге.

Я услышала, как к дому подъезжают машины

и выглянула в переднее окно.

Две полицейские машины.

Я была уверена, что это случится.

Моё сердце ушло в пятки.

Порой я ненавидела оказываться правой.

Кто бы ни убил Басима, закопав его тело на моей земле, он хотел, чтобы меня обвинили в его смерти.

"Клод", крикнула я.

"Прими приличный вид, если ты еще не оделся.

Здесь полиция"

Клод, любопытный как всегда, рысью промчался по лестнице.

На нем, как и на мне, были джинсы и футболка.

Мы спустились по главному крыльцу.

Бад Дирборн, шериф (обычный человеческий шериф), был в первой машине, а Энди Беллефлер и Элси Бек - в следующей.

Шериф и два детектива: должно быть, я - опасный преступник.

Бад медленно вылез из своей машины, в последнее время он почти все делал медленно.

Я знала из его мыслей, что Бада все чаще мучил артрит, и еще у него были сомнения по поводу его предстательной железы.

На выражавшем смешанные чувства лице Бада не было и намека на физический дискомфорт, когда он поднимался на крыльцо, а его тяжелый пояс скрипел под весом всего, что на нем болталось.

"В чем дело, Бад?", спросила я.

"Не то чтобы я не рада всех вас видеть."

"Сьюки, мы получили анонимный телефонный звонок," сказал Бад.

Как известно, действия полиции не были бы столь результативными без анонимных наводок, но лично я не в восторге от людей, скрывающих свое имя.

Я кивнула.

"Кто твой друг?" Спросил Энди.

Он выглядел усталым.

Я слышала, что бабушка, которая вырастила его, была на смертном одре.

Бедный Энди.

Он больше хотел быть там, чем здесь.

Элси Бек, другой детектив, действительно недолюбливал меня.

Он всегда меня не любил, и его антипатия имела под собой серьезную основу - на его жену напали Веры, пытавшиеся добраться до меня.

Даже если бы я не выводила его из себя, у него были причины на меня злиться.

Может быть, он был одним из тех немногих людей, на которых действовала капля крови фейри, но скорее всего, он просто меня не любил.

И переубедить его не было никаких шансов.

Я кивнула ему, он не ответил.

"Это мой кузен Клод Крейн из Монро," сказала я.

"Кем именно он тебе приходится?", спросил Энди.

Эти трое отлично разбирались в хитросплетении кровных связей, которые охватывали практически весь наш округ.

"Это довольно неловко," пробормотал Клод.

(Ничто не могло смутить Клода, но притворялся он ловко.)

"Я то, что вы называете плодом греха."

В кои-то веки я была благодарна Клоду, что он взял на себя этот груз.

Я потупилась, как если бы не могла больше выносить всю неловкость ситуации.

"Мы с Клодом решили познакомиться поближе, когда выяснили, что мы родственники," сказала я.

Я буквально ощущала, как эта новость откладывается в архивах их памяти.

"Зачем вы здесь?" спросила я.

"Что там сказали в анонимном звонке?"

"Что у вас тут тело закопано в лесу."

Бад смотрел в сторону, как будто ему было немного стыдно говорить такие ужасные вещи, но я знала, что это лишь видимость.

После стольких лет работы в полиции , Бад точно знал, на что способны люди, даже те из них, кто выглядит совершенно нормально.

Даже юные блондиночки с большими сиськами.

Возможно, особенно они.

"Вы не привезли с собой ищеек," заметил Клод.

А я-то надеялась, что Клод помолчит, но, видно, сбыться мои мечтам было не суждено.

"Я думаю, мы и сами найдем," промолвил Бад.

"Место указали очень конкректно."

(А брать ищеек слишком дорого, подумал он.)

"Бог ты мой," я искренне удивилась.

"Как может этот человек не быть соучастником, если точно знает, где конкретно находится тело? Не понимаю."

Я надеялась, что Бад расскажет подробности, но он на это не купился.

Энди пожал плечами.

"Нам нужно все осмотреть"

"Ищите", уверенно произнесла я.

Если бы они привели собак, я бы наверно покрылась холодным потом при мысли о том, что собаки учуют Дебби Пелт или то, что осталось от могилы Басима.

"Думаю, вы простите, если я просто побуду здесь, пока вы все бродите по лесам.

Надеюсь, вы там нацепляете не слишком много клещей."

Клещи прячутся в кустах и траве, и когда почувствуют запах химических веществ и тепло тела при вашем приближении, совершают прыжок.

Я понаблюдала, как Энди заправляет штанины в обувь, а Бад и Элси опрыскиваются.

После того, как сыщики исчезли в лесу, Клод сказал: "Лучше скажи мне, почему ты так спокойна.

"Мы убрали тело прошлой ночью," ответила я и повернулась, чтобы сесть за стол, на который я поставила компьютер, привезенный из квартиры Хедли.

Пусть Клод это переварит! Через несколько секунд я услышала, как он затопал по лестнице обратно наверх.

Поскольку я должна была ждать возвращения полицейских из леса, у меня было время, чтобы проверить почту.

Куча перенаправленных сообщений, в основном патриотического толка, от Максин Фортенберри, матери Хойта.

Я удалила их все, не читая.

Я прочитала послание от Холли, беременной жены Энди Бельфлера.

Это было так странно, получить от нее весточку в то время, как ее муж занят бесплодными поисками на задворках моего дома.

Холли написала, что чувствует себя великолепно.

Просто великолепно! Но прабабушка Кэролайн быстро угасает и Холи боится, что ей не суждено увидеть рождение своего правнука.

Кэролайн Бельфлер была очень стара.

Энди и Порция воспитывались в доме мисс Кэролайн после смерти родителей.

Мисс Кэролайн была вдовой дольше, чем ей довелось быть замужем.

Я совершенно не помнила мистера Бельфлера

и была совершенно уверена, что Порция и Энди его тоже практически не знали.

Энди был старше Порции, а Порция была на год старше меня, так что я прикинула, что мисс Кэролайн, которую однажды признали лучшей кухаркой прихода, за то, что она приготовила лучший в мире шоколадный торт, было по меньшей мере девяносто.

"В любом случае," продолжала Холли, "больше всего на свете она хочет найти семейную Библию.

Ты знаешь, у нее всегда были навязчивые идеи, и теперь она одержима идеей найти эту Библию, которую уже уйму лет никто не видел.

Мне пришла в голову безумная мысль.

Она полагает, что несколько поколений назад у нашей семьи были родственные связи с кем-то из Комптонов.

Не могла бы ты спросить у своего соседа,

мистера Комптона, не будет ли он против поискать эту Библию? Это кажется выстрелом наугад, но, несмотря на физическую немощь, она в полном рассудке и ее личность нисколько не изменилась."

Это был милый способ сказать, что мисс Кэролайн упоминает об этой Библии действительно часто.

Я оказалась в затруднительном положении.

Я знала, что Библия находится в доме Комптона.

И я знала, что узнав об этом, мисс Кэролайн обнаружит, что она является прямым потомком Билла Комптона.

Можно предположить, что она в связи с этим почувствует.

Хочу ли я перевернуть ее мировоззрение, когда она уже лежит на смертном одре?

Хотя, с другой стороны...

Ох, черт, я так устала от попыток все как-то уладить, и у меня самой было слишком много поводов для беспокойства.

Поддавшись безрассудству, я переслала письмо Хейли Биллу.

Я поздно начала пользоваться электронной почтой и все еще не очень ей доверяла.

Но по крайней мере, я чувствовала, что перебросила мяч на поле Билла.

Если он решит перекинуть его обратно, хорошо, пускай.

Немного почитав объявления на eBay и подивившись тому, что люди пытаются продать, я услышала голоса на переднем дворе.

Я выглянула и увидела Бада, Элси и Энди, стряхивающих пыль и веточки со своей одежды.

Энди потирал укус на шее.

Я вышла во двор.

"Нашли тело?"- Спросила я их.

"Нет, не нашли," ответил Элси Бек.

"Мы обнаружили, что люди туда возвращались."

"Ладно," сказала я.

"Но тела там не было?"

"Мы больше не хотим причинять вам беспокойство", отрезал Бад.

Они скрылись в облаке пыли.

Я смотрела как они уходят, не в силах сдержать дрожь.

Я чувствовала, как нож гильотины опускается на мою шею, и моя голова осталась на плечах только потому, что веревка оказалась слишком короткой.

Я вернулась к компьютеру и отправила Олси письмо.

Оно гласило, "Полиция здесь только что побывала."

Я полагала, что этого будет достаточно.

Я знала, что ничего от него не услышу, пока он не будет готов к моему визиту в Шривпорт.

К моему удивлению, прошло три дня, прежде чем я получила ответ от Билла.

Эти дни были примечательны только количеством людей, от которых я не получила ни единой весточки.

Я ничего не знала о Реми, впрочем в этом не было ничего удивительного.

Никто из стаи Длинного Клыка не связался со мной, так что мне оставалось только гадать, забрали ли они Басима из места его упокоения и дадут ли они мне знать о времени встречи (собрания).

Если кто и приходил в мои леса, чтобы выяснить, куда исчезло тело Басима, я ничего об этом не знала.

И я ничего не слышала от Пэм и Бобби Бернхэма, что тревожило меня,

но пока не слишком сильно.

Больнее всего было не получать известий от Эрика.

Хорошо, его (создатель, господин, папаша) наставник Аппиус Ливиус Оцелла был в городе...

Но, черт возьми.

В затишье между приступами беспокойства, я поизучала римские имена и выяснила, что "Аппиус" - это его личное, обычное имя.

Ливиус - это фамилия, которая передавалась от отца к сыну, и она указывала на его принадлежность клану или семье Ливиев.

Оцелла было родовым именем, оно указывало на конкретную ветвь Ливиев, потомком которых он являлся, или же оно могло быть ему дано за военные заслуги.

(У меня не было предположений, что это была за война.)

Наконец, он мог быть усыновлен, и родовое имя говорило о его родной семье.

В древнем Риме ваше имя многое могло рассказать о вас.

Я потратила кучу времени, пытаясь узнать все об имени Аппиуса Ливиуса Оцеллы.

У меня все еще не было никаких предположений о его желаниях и намерениях, касающихся моего парня.

А именно об этом мне и нужно было знать.

Должна заметить, я чувствовала себя довольно мрачной, взвинченной и угрюмой (я нашла несколько словечек, пока лазила в интернете).

Не слишком приятный букет эмоций, но по крайней мере я не ощущала себя тупо несчастной.

Кузен Клод тоже редко появлялся.

Я видела его только раз за эти три дня, мельком, когда услышала как он идет через кухню и выходит в заднюю дверь и успела заметить, как он садится в машину.

Это должно объяснить, почему я была так рада увидеть Билла у своей задней двери, после заката, на третий день после того, как переслала ему письмо от Холли.

Он не стал выглядеть значительно лучше с момента нашей последней встречи, однако был одет в костюм и галстук, а его волосы были тщательно причесаны.

Под мышкой он держал Библию.

Я поняла, почему он так принарядился и что именно он собирается сделать.

"Хорошо," сказла я.

"Пойдем со мной," попросил он.

"Мне будет легче, если ты пойдешь со мной."

"Но они подумают..."

И тут я прикусила язык.

Было ниже моего достоинства волноваться о том, как Бельфлеры примут Билла и посчитают ли они, что мы снова пара, когда Кэролайн Бельфлер уже в шаге от того, чтобы встретиться с Создателем.

"Разве это так страшно?" - спросил он с достоинством.

"Нет, конечно нет.

Для меня было честью быть твоей девушкой," ответила я и повернулась, чтобы пойти в свою комнату.

"Пожалуйста, входи, я сейчас переоденусь."

Я отработала свою дневную смену и мне нужно было переодеть шорты и футболку.

Поскольку я спешила, я переоделась в черную юбку чуть выше колена и белую блузку с рукавом-фонариком, купленную на распродаже в супермаркете.

Я продернула красный кожаный ремень в петли и вытащила из шкафа пару красных сандалий.

Я встряхнула волосы, и наконец была готова.

Мы поехали на моей машине, которой уже не помешал бы кое-какой ремонт.

Поездка к особняку Бельфлеров не заняла много времени, как впрочем любая поездка в пределах Бон Темпс.

Мы припарковались у парадного входа, но пока мы подъезжали, я успела заметить несколько машин на парковке за домом.

Я увидела машину Энди и машину Порции тоже.

Сзади был незаметно припаркован древний серый Chevy Chevette, неудивительно, что за мисс Кэролайн был круглосуточный уход.

Мы направились к двойным парадным дверям.

Билл считал неприемлимым ("неприличным", это слово он использовал) идти к заднему входу (или на попятный?), и в данных обстоятельствах я вынуждена была согласиться.

Билл шел медленно, с трудом.

Не раз мне хотелось предложить помочь нести тяжелую Библию, но я знала, что он не согласится, поэтому не стала тратить слова попусту.

Холли открыла дверь, слава Богу.

Она остолбенела, увидев Билла, но быстро пришла в себя и поприветствовала нас.

"Холли,

мистер Комптон принес семейную Библию, которую бабушка Энди хотела найти," сказала я, на случай, если Холли временно ослепла и не заметила огромную книгу.

Холли выглядела слегка взъерошенной.

Ее каштановые волосы были в беспорядке, а зеленое цветастое платье выглядело почти таким же потрепанным, как она сама. (ее платье выглядело почти таким же усталым, как ее глаза.)

По-видимому, она пришла к мисс Кэролайн, проработав весь день в школе.

Ее беременность была видна невооруженным взглядом, и Билл явно не знал о ее состоянии, я увидела это по мимолетному выражению на его лице.

"Ох," вздохнула Холли и на ее лице появилось облегчение.

"Мистер

Комптон, входите, пожалуйста.

Вы не представляете, как мисс Кэролайн переживала, пытаясь ее найти."

Полагаю, реакция Холли наглядно демонстрировала, насколько сильно переживала мисс Кэролайн.

Мы вместе вошли в холл.

Впереди и слева от нас был широкий лестничный пролет.

Лестница, изящно изгибаясь, поднималась на второй этаж.

Многие здешние невесты фотографировались на этой лестнице.

Я спускалась по ней на каблуках в длинном платье, когда заменяла заболевшую подружку невесты на свадьбе Холли и Энди.

"Думаю, будет замечательно, если Билл сможет отдать Библию мисс Кэролайн," вставила я, чтобы пауза не стала слишком неловкой.

"Существуют родственные связи между вашими семьями."

Холли замялась, несмотря на безупречные манеры.

"Ох...

как интересно."

Ее спина выпрямилась, и я увидела, как Билл оценивающе смотрит на выпуклость ее живота.

Кончики его губ на мгновение изогнулись в улыбке.

"Уверена, это будет просто прекрасно," сказала Холли, овладев собой.

"Давайте поднимемся наверх."

Мы стали подниматься вслед за ней, и я поборола желание взять Билла под руку, чтобы хоть немного ему помочь.

Я должна как-то помочь Биллу.

Очевидно, что ему не становится лучше.

Страх маленькой змейкой просочился в мое сердце.

Мы прошли еще немного вдоль галереи и подошли к двери в самую большую спальню, которая была немного приоткрыта.

Холли вошла первой.

"Сьюки и

мистер Комптон принесли семейную Библию," сказала она.

"Мисс Кэролайн, вы позволите мистеру Комптону принести ее?"

"Да, конечно, пусть он ее принесет," ответил слабый голос, и мы с Биллом вошли.

Никаких сомнений, мисс Кэролайн была здесь королевой.

Энди и Порция стояли справа от кровати, и они оба выглядели озабоченными тем, что Билл привел меня с собой.

Я заметила, что Глен, муж Порции, отсутствовал.

Слева от кровати на стуле сидела афро-американка средних лет.

Она была одета в яркие, свободные брюки и веселенькую блузку, какие сейчас предпочитают носить медсестры.

В своей форме она смотрелась, как медсестра педиатрического отделения.

Однако, в комнате, оформленной в приглушенных персиковых и кремовых тонах, такой всплеск ярких цветов радовал глаз.

Сиделка была худой и высокой и носила такой невероятный парик, что сразу вспоминался фильм про Клеопатру.

Она кивнула нам и мы подошли к кровати.

Кэролайн Бельфлер, похожая на стальную магнолию, коей она и являлась, лежала, подпираемая дюжиной подушек на кровати с балдахином.

Тени истощения залегли под ее старыми глазам, а руки крючились, словно когти, на покрывале.

Но, когда она взглянула на нас, в ее глазах все еще были искорки интереса.

"Мисс Стекхаус, мистер

Комптон, я не видела вас со дня свадьбы," с явным усилием произнесла она.

Ее голос прошелестел, как бумага.

"Это был чудесный повод, миссис

Бельфлер," сказал Билл с почти таким же усилием.

Я только кивнула.

Это был не мой разговор.

"Пожалуйста, садитесь", предложила старая женщина, и Билл придвинул стул поближе к ее кровати.

Я села немного подальше.

"Похоже, эта Библия слишком тяжела для меня сейчас," сказала пожилая леди, улыбнувшись.

"Было так мило принести ее.

Я непременно хотела ее увидеть.

Она была у вас на чердаке? Я знаю, мы не очень-то тесно связаны с Комптонами, но я непременно хотела найти эту старую книгу.

Со стороны Холли было так мило проверить кое-какие мои предположения."

"На самом деле, эта книга лежала на моем кофейном столике," мягко сказал Билл.

"Миссис

Бельфлер-Кэролайн-моего второго ребенка, девочку, звали Сара Изабель."

"Боже мой," пробормотала Мисс Кэролайн, чтобы показать, что она слушает.

Казалось, она не понимает, к чему он клонит, но слушала очень внимательно.

"Хоть я и не знал об этом, пока не прочитал семейную страничку в этой Библии, вернувшись в Бон Темпс, у моей дочери Сары было четыре ребенка, правда один младенец родился мертвым."

"О, в те времена такое часто случалось," кивнула она.

Я взглянула на Бельфлеров-внуков.

Порция и Энди явно не были счастливы от присутствия Билла в доме, совершенно, но они тоже слушали.

Они тоже не поскупились на ответный взгляд, и это было действительно прекрасно.

Хоть они и были озадачены присутствием Билла, мысли их были сосредоточены на женщине, вырастившей их, и на ее явном угасании.

Билл продолжал, "Дочь моей Сары назвали Кэролайн, в честь ее бабушки...

моей жены."

"Как меня?" - в голосе мисс Кэролайн слышались нотки удовольствия, хотя он стал немного слабее.

"Да, как вас.

Моя внучка Кэролайн вышла замуж за кузена, Мэтью Филипса Холидея."

"О да, они были моими родителями."

Она улыбнулась и морщинки на ее лице обозначились глубже.

"Так вы...

В самом деле?" - К моему изумлению, Кэролайн Бельфлер рассмеялась.

"Ваш прадедушка.

Да, это так."

Порция сморщилась, как будто раздавила клопа-вонючку.

Мисс Кэролайн совершенно не обратила внимания на реакцию внучки, и даже не взглянула на Энди - ему повезло, потому что он был красным, как рак.

"Разве это не забавно," сказала она.

"Я сморщенная, как мятое белье, а ты по-прежнему свеж, как персик."

Ее это действительно забавляло.

"Пра-прадедушка!"

Тут в голове умирающей леди, похоже, промелькнула догадка.

"Так это вас мы должы благодарить за те неожиданные деньги, что мы получили?"

"Деньги не могли бы найти лучшего применения," - галантно ответил Билл.

"Дом выглядит превосходно.

Кто в нем будет жить после вашей смерти?

Порция ахнула, а Энди слегка опешил.

Но я глянула на сиделку.

Она кивнула.

Время мисс Кэролайн почти пришло, и леди в полной мере это осознает.

"Ну, я думаю, здесь останутся Порция и Глен," - медленно проговорила мисс Кэролайн.

Было видно, что она очень устала.

"Холли и Энди хотят собственный дом для своих детей, и я нисколько их не виню.

Вы ведь не хотите сказать, что претендуете на дом?"

"О, конечно же нет, у меня есть свой," успокоил ее Билл.

"И я был счастлив дать своей семье деньги на ремонт этого дома.

Я бы хотел, чтобы мои потомки жили здесь долго и счастливо."

"Спасибо," поблагодарила мисс Кэролайн, сейчас ее голос больше походил на шепот.

"Нам со Сьюки пора," - сказал Билл.

"Отдыхайте."

"Хорошо," - ответила она и улыбнулась, хотя ее глаза были закрыты.

Я как можно тише поднялась и выскользнула из комнаты раньше Билла.

Я думала, что Порция и Энда могут захотеть ему что-то сказать.

Конечно, они не захотели причинить беспокойство бабушке, поэтому вышли вслед за Биллом в галерею.

"Я думал, ты сейчас встречаешься с другим вампиром?" - спросил Энди.

В его голосе не было раздражения, которое обычно в нем звучало.

Я ответила:

- Так и есть.

Но Бил все еще мой друг.

Порция некоторое время встречалась с Билом, но не потому, что она думала, что он милый или что-то в этом роде.

Я была уверена, что она еще больше смутилась, когда протянула руку Биллу.

Порции необходимо освежить ее знания о вампирском этикете

Хотя Бил выглядел немного озадаченным, он принял рукопожатие.

- Порция,- сказал он. -

Энди.

Я надеюсь вы не находите это слишком неловким.

Меня распирало от гордости за Била

Было легко понять, от кого Кэролайн Бельфлер унаследовала свою любезность.

- Я бы не стал брать деньги, если бы знал, что они от Вас, - сказал Энди.

Он, очевидно, пришел прямо с работы, потому что был одет в форму со значком, наручниками, пристегнутыми к поясу, и кобурой.

Он выглядел довольно внушительно, но все равно не шел ни в какое сравнение с Билом, каким бы больным тот ни был.

- Энди, я знаю, что ты не фанат вампиров.

Но ты часть моей семьи, и я знаю что ты был воспитан на уважении к старшим.

Энди выглядел растерянным.

- Деньги предназначались для того, чтобы сделать Кэролайн счастливой, и, я думаю, так и получилось, - продолжал Бил. -

Таким образом цель достигнута.

Я пришел увидеть ее и рассказать о нашем родстве, и у нее теперь есть Библия.

Я не буду больше обременять вас своим присутствием.

Но хотел бы попросить вас назначить похороны на ночь, чтобы я смог придти.

- Где это слыханно, похороны ночью? - сказал Энди

- Хорошо, мы сделаем это.

В голосе Порции не было ни тепла, ни радушия, зато он звучал крайне решительно.

Деньги сделали ее прошлые несколько лет очень счастливыми.

Ей нравилось заниматься восстановлением дома и она радовалась, что мы смогли сыграть свадьбу здесь.

Библия стала "украшением пирога"

- Спасибо, -

Бил кивнул им обоим, и мы без дальнейших церемоний уехали из Бэль Рив.

Кэролайн Бельфлер, правнучка Била, умерла рано утром.

Бил сидел вместе с семьей на похоронах, которые к великому изумлению жителей города, состоялись следующей ночью.

Я сидела позади вместе с Сэмом.

Это был не повод для слез; несомненно Кэролайн Бельфлер прожила долгую жизнь - жизнь не лишенную горести, но во всяком случае полную компенсирующих ее счастливых моментов.

У нее было немного ровесников, и те из них, которые все еще остались живы, были слишком слабы, чтобы придти на похороны.

Служба казалась вполне нормальной, пока мы не поехали на кладбище, которое конечно же не было освещено ночью, и я увидела, что на участке Бельфлеров по периметру могилы были установлены переносные светильники.

Это было странное зрелище.

Священник с трудом читал службу, пока один из собравшихся направлял свой фонарик на страницу.

Яркий свет темной ночью был неприятным напоминанием об извлечении тела Басим аль-Сауда.

Было нелегко думать о жизненном пути и наследии мисс Кэролайн, когда в моей голове вихрем проносились самые разные предположения.

Почему ничего до сих пор не произошло? Я чувствовала, что живу в постоянном ожидании чего-то неизбежного.

Я даже не понимала, что моя рука все сильнее сжимает руку Сэма, пока он не повернулся и не посмотрел на меня с некоторой тревогой.

Я заставила пальцы расслабиться и склонила голову для молитвы.

Я слышала, что члены семьи собирались на банкет в Бель Рив после службы.

Интересно, есть ли у них любимая кровь Била.

Билл выглядел ужасно.

Во время похорон он опирался на палку.

Нужно было как-то разыскать второго "ребенка" Лорены, раз уж он сам ничего не предпринимал, чтобы его найти.

Но если был хоть какой-то шанс, что кровь брата(или сестры) может исцелить его, это стоило того, чтобы постараться.

На службу меня привез Сэм, и поскольку мой дом был очень близко, я сообщила Сэму, что после похорон прогуляюсь до дома пешком.

В моей сумочке был фонарик, и я напомнила Сэму, что знаю кладбище, как свои пять пальцев.

Так что после того, как все участники церемонии , включая Билла, отправились в Белль Рив на поминки, я подождала в тени, когда работники кладбища начнут засыпать могилу землей, а затем через лес направилась к дому Билла.

У меня все еще был ключ.

Да-да, знаю, я опять лезла совершенно не в свое дело.

И возможно, я делала это совершенно напрасно.

Но Билл таял на глазах, и я просто не могла сидеть, сложа руки.

Я отперла дверь и зашла в кабинет Билла, который формально являлся обеденным залом в доме Комптонов.

Билл занял огромный стол своими компьютерными прибамбасами, и у него был стул на колесиках, который он приобрел в магазине офисной мебели.

Стол меньшего размера использовался для отправки корреспонденции, там Билл делал копии своей базы данных, содержащей информацию о вампирах, и рассылал их покупателям.

Он активно рекламировал свою базу в вампирских журналах -" Клыке" и, конечно, в "Мертвой Жизни", выходившей на множестве языков.

Новейший маркетинговый ход Билла заключался в привлечении вампиров-переводчиков, так что теперь он мог продавать свою всемирную базу вампиров на иностранных языках.

Как я помнила с предыдущего визита, там были десятки копий его базы данных для рассылки.

Я проверила дважды, чтобы убедиться, что взяла ту, что была на английском.

Вряд ли мне бы пригодилась база данных на русском языке.

И конечно, подумав про русский, я вспомнила Алексея, а подумав об Алексее, вспомнила обо всей гамме переживаний/злости/страхов, которую я испытывала, не получая вестей от Эрика.

Я почувствовала, как мои губы сжались в неприятную гримасу, когда я подумала о молчании Эрика.

Но сейчас я должна сосредоточиться на своей собственной маленькой проблеме; я стремглав выскочила из дома, заперла дверь и надеялась, что Бил не почувствует мой запах.

Я прошла через кладбище так быстро, как-будто сейчас был день.

Когда я оказалась на своей кухне, то огляделась в поисках хорошего тайника.

Наконец, я остановилась на бельевом шкафу в ванной и засунула диск под кипу чистых полотенец.

Я подумала, что даже Клод не способен использовать пять чистых полотенец до того, как я встану завтра утром.

Я проверила автоответчик и мобильный, который не взяла на похороны.

Никаких сообщений.

Я медленно разделась, раздумывая, что случилось с Эриком.

Я решила ни в коем случае ему не звонить.

Он знал, где я и как со мной связаться.

Я повесила в шкаф черное платье, черные шпильки убрала на полку для обуви, а потом натянула старую любимую ночнушку с Птичкой Твити.

А потом легла спать, злая как собака.

И очень испуганная.

Глава 10

Прошлой ночью Клод не вернулся домой.

Его автомобиля не было возле задней двери.

Я порадовалась, что хоть кому-то повезло.

Затем я сказала себе не быть такой жалкой.

"У тебя все отлично", сказала я себе, глядя в зеркало для пущей убедительности.

"Только взгляни на себя! Классный загар, Сьюк!" мне нужно было на работу к обеденной смене, поэтому я оделась, сразу как позавтракала.

Я вытащила похищенный CD из-под полотенец.

Я дала себе честное слово либо заплатить, либо вернуть его Биллу.

Ведь если я планировала расплатиться, значит это не настоящая кража.

Когда-нибудь.

Я взглянула на прозрачную пластиковую коробку, которую держала в руках.

Интересно, сколько бы за нее выложило ФБР.

Несмотря на все попытки Билла продавать диски только вампирам, было бы поистине удивительно, если бы его не заполучили посторонние.

Итак, я открыла его и засунула в мой компьютер.

Дисковод немного пожужжал, и на мониторе высветился экран.

"Каталог вампиров," гласила готическая надпись, багровеющая на чёрном экране.

Ох уж эти стереотипы...

На экране появилась строка: "Введите ваш код доступа".

Ой-ой.

Затем я вспомнила о маленьком стикере на крышке коробки, и я вырыла его из корзины для бумаг.

Да, это несомненно был код.

Билл никогда бы не приложил код к коробке, если бы не верил, что его дом был безопасен, и я почувствовала острую боль вины.

Я не знала, какую процедуру он установил, но предполагала, что он помещал код в справочник тогда, когда отправлял диск счастливому клиенту по почте.

Или возможно он написал "деструктивный" код на бумаге для таких дураков как я, и все это взорвется прямо мне в лицо.

Я была рада, что дома, кроме меня, никого нет, потому что введя код и нажав клавишу ввода, я упала на колени и спряталась под стол.

Ничего не произошло, только дисковод заработал громче, и я решила, что мне уже ничего не угрожает.

Я вскарабкалась обратно на стул.

На экране появилось окно настроек.

Я могла искать по стране проживания, стране происхождения, фамилии или месту последнего обнаружения.

Я нажала "Проживание", и выплыла подсказка: "Какая страна?" Я могла выбрать из списка.

После того как я нажала "США" выплыла другая подсказка: "Какой штат?" И появился новый список.

Я нажала "Луизиана", а затем на “Комптон."

Вот он, изображен на современной фотографии в своем доме.

Я распознала цветовую гамму.

Билл улыбался натянуто, и он точно не был похож на тусовщика.

Интересно, как бы он смог разместить такую фотографию на сайте знакомств.

Я начала читать его биографию.

И, разумеется, внизу я прочитала: "Обращён Лореной Болл из Луизианы в 1870 году".

Но не было никакого перечня его "братьев" или "сестер".

Окей, я и не рассчитывала, что все будет так просто.

Я щелкнула мышкой по выделенному жирным шрифтом имени "матери" Билла, покойной, вечная ей память, Лорены

Мне было любопытно узнать, о чем может говориться в статье о ней, ведь она уже встретила свою окончательную смерть, по крайней мере, пока вампиры не научились реанимировать пепел.

"Лорена Болл" - гласила ее статья, проиллюстрированная лишь рисунком.

Портрет довольно похож, подумала я, наклоняясь, чтобы получше его рассмотреть.

Обращена в 1788 в Новом Орлеане...

жила в разных штатах Юга, но вернулась в Луизиану после Гражданской войны.

“встретила солнце,” убита неизвестным человеком или людьми.

” Ха.

Билл прекрасно знал, кто убил Лорену, и я могла только радоваться тому, что он не поместил мое имя в справочник.

Интересно, что бы со мной случилось, если бы он это сделал.

Вот так - вы думаете, что у вас достаточно поводов для беспокойства, а потом вспоминаете о возможности, которая никогда не приходила вам в голову, и понимаете, что проблем ещё больше.

Ладно, поехали...

Обратила Билла Комптона (1870) и Джудит Вардэмон (1902).

Джудит.

Значит это "сестра" Билла.

Еще немного покликав мышкой и почитав, я обнаружила, что Джудит Вардэмон всё еще "жива" - или, по крайней мере, была, когда Билл собирал свою базу данных.

Она жила в Литтл Роке.

Более того, я обнаружила, что могу послать ей электронное письмо.

Конечно, она не обязательно ответит на него.

Я смущенно смотрела на свои руки, и усердно думала.

Думала о том, как ужасно выглядел Билл.

Я думала о его гордости, и факте, что он еще не связался с этой Джудит, хотя и подозревал, что её кровь вылечит его.

Билл не был дураком, значит была какая-то серьезная причина из-за которой он не стал звонить другому ребенку Лорены.

Я просто не знала этой причины.

Но если Билл решил, что с ней связываться не нужно, то он знал, что он делает, так? Да ладно, чёрт с ним.

Я набрала её е-мэйл.

И переместила курсор вниз, в поле "тема".

Напечатала: "Билл болен".

Хотя это было почти что смешно.

Почти уже решила изменить текст, но не стала.

Опустила курсор к тексту письма, снова щёлкнула мышью.

Помедлила.

Затем я напечатала, “Я соседка Билла Комптона.

Я не знаю как долго вы не связывались с ним, но сейчас он живет в своем старом доме в городке Бон Темпс, штат Луизиана.

У Билла отравление серебром.

Он не сможет вылечиться без вашей крови.

Он не знает, что я отправляю это.

Мы встречались и мы до сих пор друзья.

Я хочу, чтобы ему стало лучше.

" Я подписалась, потому что анонимность не мой стиль.

Крепко стиснула зубы

и нажала Отправить.

Как бы я ни хотела оставить CD себе, чтобы исследовать его, мой карманный кодекс чести говорил мне, что я должна его вернуть, не доставив себе этого удовольствия, потому что я за него не платила.

Поэтому я взяла ключ Билла, положила диск обратно в пластиковый пакет и поехала вдоль кладбища.

Проезжая мимо участка Бельфлёров, я притормозила.

На могиле мисс Каролайн всё еще лежала груда цветов.

Рядом стоял Энди, уставившись на крест, выложенный из красных гвоздик.

Я подумала, что крест был довольно уродлив, но это, конечно, был тот случай, когда добрые намерения важнее результатов.

Впрочем, не думаю, что Энди видел то, что находилось прямо перед его глазами.

Я почуствовала себя так, как будто слово "воровка" было выжжено у меня на лбу.

Я знала, что даже если бы я вернулась к дому Билла и вывезла из дома всю мебель, Энди не обратил бы на это внимания.

Но меня мучило сознание собственной вины.

"Сьюки," сказал Энди.

Оказывается, он меня заметил.

"Энди," осторожно сказала я.

Я не знала, куда повернёт разговор, и мне скоро надо было на работу.

"Твои родственники всё еще в городе? Или уже уехали?"

"Они уезжают после обеда," ответил он.

"Холли нужно будет подготовиться к завтрашним урокам, а Глен должен мчаться в офис, чтобы разгрести скопившиеся дела.

Тяжелее всего это оказалось для Порции."

"Думаю, она будет рада, когда всё снова придёт в норму."

Думаю, я выразилась достаточно осторожно.

"Да.

Ей нужно заниматься своей юридической практикой.

"

"А у той женщины, которая ухаживала за мисс Каролайн, есть другая работа?" Надёжные сиделки так же редки, как снег в Техасе, и гораздо дороже стоят.

"Дорин? Да, она перешла в соседний дом, к мистеру

Девитту.

" После неловкой паузы он сказал: "Мы, вроде, с ней поладили той ночью, когда вы все ушли.

Я знаю, что был груб с ...

Биллом.

"

Для всех нас это было тяжёлое время.

"

Я просто ...

Меня бесит то, что нам подали милостыню.

"

"Это не так, Энди.

Билл - это часть твоей семьи.

Я знаю, что это звучит странно, и что ты не слишком интересуешься вампирами в целом, но он твой пра-пра-пра-дедушка, и он хочет помочь своим родственникам.

Тебе было бы легче, если бы он просто оставил вам деньги и был бы не здесь, а там, под землей, вместе с мисс Кэролайн, правда? Все дело в том, что он все еще здесь."

"

Энди тряхнул головой, как будто отгоняя мух.

Я заметила, что его волосы поредели.

"Ты знаешь, какой была последняя просьба моей бабушки?"

Догадок у меня не было.

"Нет," сказала я.

"Она завещала городу свой рецепт шоколадного кекса," улыбнулся он.

"Чёртов рецепт.

И, ты знаешь, они в газете были так рады, когда я передал им рецепт, как будто наступило Рождество, и я подарил им карту места, в котором закопано тело Джимми Хоффа.

"

"Он появится в газете?" мое волнение было неподдельным.

Держу пари, что в день выхода газеты будет испечена по крайней мере сотня шоколадных кексов.

"Вот видишь, ты тоже взволнована," сказал Энди. Его голос помолодел лет на пять.

"Энди, это отличная новость," заверила я его.

"А теперь извини, я должна кое-что вернуть.

" И я поспешила через кладбище к дому Билла.

Я положила CD вместе с маленьким стикером поверх пачки, из которой я его брала, и быстро ретировалась.

Я снова и снова упрекала себя за то, что сделала.

В Мерло я работала как в тумане, яростно сосредоточившись на правильном получении заказов на ланч и мгновенно реагируя на каждую просьбу.

Моё седьмое чувство говорило мне, что, несмотря на мои усилия, люди не были рады моему приходу , и я не могла их винить.

Чаевых было мало.

Люди готовы прощать вам небрежность, пока вы улыбаетесь.

Я была расторопна, но неулыбчива, и им это не нравилось.

Сэм предполагал, что я поцапалась с Эриком (я знала это просто потому, что он постоянно об этом думал).

Холли думала, что у меня критические дни.

А Антуан оказался информатором.

Наш повар был погружён в свои собственные мысли.

Я поняла, насколько он обычно сопротивляется моей телепатии, только когда он забыл это сделать.

Я стояла у раздаточного окошка, ожидая когда Антуан передаст мне готовый заказ, и смотрела на него, пока тот готовил бургер. И в этот самый момент четко услышала: не собираюсь сбегать с работы, чтобы снова встречаться с этим козлом, пусть засунет эти деньги себе в задницу.

Я не собираюсь ему больше ничего рассказывать.

Затем Антуан, которого я раньше уважала и которым восхищалась, засунул бургер в уже приготовленную сдобную булку и повернулся к раздаточному окну с тарелкой в руке.

Его глаза встретились с моими.

"О чёрт," подумал он.

"Позволь мне поговорить с тобой до того, как ты что-нибудь предпримешь," сказал он, и я ясно поняла, что он предатель.

"Нет," сказала я и отошла, направившись прямо к Сэму, который стоял за стойкой и протирал бокалы.

"Сэм, Антуан - это кто-то вроде правительственного агента," проговорила я очень тихо.

Сэм не спросил меня, откуда я знаю и не подверг сомнению мои слова.

Его губы сложились в тонкую линию.

"Мы поговорим с ним позже," сказал он.

"Спасибо, Сьюк."

Я сейчас жалела, что не рассказала Сэму о Вере, похороненном на моей земле.

Похоже, я всегда жалею, когда что-то утаиваю от Сэма.

Я взяла тарелку и отнесла ее к столику справа, стараясь не встретится взглядом с Антуаном.

Бывают дни, когда я ненавижу свои способности сильнее, чем обычно.

И сегодня именно такой день.

Я была гораздо счастливее (хотя сейчас понимаю, как это было наивно), когда считала Антуана своим новым другом.

Интересно, была ли правда в его рассказах об урагане Катрина, или все это тоже было ложью.

Он был мне так симпатичен.

И до сего момента я ни разу не усомнилась в его искренности.

Как такое могло случиться?

Ну, во-первых, я не отслеживаю каждую мысль каждого человека.

Я блокирую большинство мыслей, и особенно стараюсь не залезать в головы своих коллег.

Во-вторых, люди не всегда выражают свои проблемы точными словами.

Полагаю, парень не будет думать, что у него пистолет под сиденьем грузовика и сейчас он продырявит голову Джерри, за то, что тот трахается с его женой.

Гораздо вероятнее, что я почувствую общий фон его гнева с нотками жажды насилия.

Или даже проекцию ощущений, которые он может испытать, когда будет стрелять в Джерри.

Но в тот момент, когда стрелок находится в баре и я читаю его мысли, он может и не дойти в своих размышлениях до конкретной стадии планирования выстрела.

И большинство людей не идет на поводу своих агрессивных импульсов, это я узнала лишь повзрослев, после нескольких очень болезненных инцидентов.

Если бы я проводила жизнь в попытках докопаться до сути каждой мысли, которую я когда-либо слышала, у меня просто не осталось бы времени на собственную жизнь.

По крайней мере, у меня было, над чем поразмыслить, помимо выстраивания гипотез, что же, черт побери, случилось с Эриком и стаей Длинного Клыка.

В конце моей смены я неожиданно очутилась в офисе Сэма, вместе с Сэмом и Антуаном.

Сэм закрыл за мной дверь.

Он был в ярости.

И я его не винила.

Антуан был зол на себя, на меня и опасался Сэма.

Атмосфера в комнате была наполнена гневом, разочаронием и страхом.

"Послушай, ты," - сказал Антуан

Он стоял перед Сэмом.

На его фоне Сэм казался маленьким.

"Просто послушай, ладно? После урагана "Катрина" мне было негде жить и у меня не было работы.

Я пытался найти работу и как-то обеспечивать себя

Я даже не мог добраться до чертова трейлера МЧС.

Все было очень плохо.

И я...

Я позаимствовал машину, чтобы добраться до родственников в Техасе.

Я собирался бросить машину там, где копы смогут ее найти и вернуть владельцу.

Я знаю, что это было глупо.

Я знаю, что не должен был делать эту фигню.

Но я был в отчаянии, и ступил.

"И тем не менее, ты не в тюрьме", заметил Сэм.

Его слова хлестнули Антуана, как кнут, секущий до крови.

Антуан шумно выдохнул.

"Нет, не в тюрьме, и я скажу тебе, почему.

Мой дядя - оборотень, он состоит в одной из стай Нового Орлеана.

Так что я знал кой-чо о них.

Агент ФБР Сара Вейс пришла потолковать со мной в тюрьме.

Она была ничего.

Но поговорив со мной один раз, она привела этого парня, Тома Латтесту.

Он сказал, что его контора находится на Родосе и я понятия не имею, что он мог делать в Новом Орлеане.

Но он сказал мне, что знает все о моем дяде и что вы все рано или поздно объявите о себе миру, как это сделали вампиры.

Он знал о вас, и знал не только о волках.

Он знал, что многие будут недовольны узнать, что рядом с ними живут люди, которые частично являются животными.

Он описал мне Сьюки.

Он сказал, что в ней есть что-то странное, очень, но он не знал, что именно с ней не так.

Он послал меня сюда наблюдать, чтобы понять, что происходит."

Мы с Сэмом обменялись взглядами.

Не знаю, чего ожидал Сэм, но это было куда серьезнее, чем я себе представляла.

Я вернулась к разговору.

"Том Латтеста все время был в курсе дел?" - спросила я.

"Когда он начал думать, что со мной что-то не так?" - Это было до того, как он увидел запись взрыва отеля на Родосе, которую он использовал как повод, чтобы подобраться ко мне несколько месяцев назад?

"Он то уверен, что ты мошенница,

то нисколько не сомневается в твоих способностях."

Я повернулась к своему боссу.

"Сэм, он приходил как-то в мой дом.

Латтеста.

Он сказал, что кто-то близкий мне, кто-то из моих влиятельных родственников" - я не хотела вдаваться в подробности при Антуане - " сделал так, что ему пришлось отказаться от дела."

"Это объясняет, почему он так зол," сказал Антуан, и его лицо посуровело.

"Это многое объясняет."

"Что он сказал тебе сделать?" спросил Сэм.

“Латтеста обещал, что дело об автомобильной краже приостановили, пока я слежу за Сэмом и ему подобными, посещающими его бар.

Он также сказал, что не может тронуть Сьюки, и это его крайне бесило.

Сэм вопросительно посмотрел на меня.

"Он искренен," сказала я.

"Спасибо, Сьюки," сказал Антуан.

Он выглядел униженным и несчастным.

"ОК," сказал Сэм, посмотрев на Антуана ещё несколько секунд.

"У тебя все еще есть работа."

"Никаких...

условий?" Антуан смотрел на Сэма с недоверием.

"Он ждет, что я буду следить за тобой."

"Никаких условий, но одно предупреждение.

Если ты скажешь ему хоть что-то, кроме того факта, что я здесь и управляю этим баром, ты вылетишь отсюда, и если я придумаю, что еще можно сделать с тобой, поверь, я это сделаю.

Антуан вздохнул с облегчением.

"Я сделаю для тебя все, что в моих силах, Сэм," - сказал он.

"Сказать правду, я рад, что все это выплыло.

Это было грузом на моей совести."

"Будут последствия," сказала я, когда мы с Сэмом остались одни.

"Я знаю.

Латтеста набросится на него, после чего нетрудно догадаться, что Антуан испугается и все ему расскажет.

"Думаю, Антуан хороший парень.

Надеюсь, я не ошибаюсь."

Мне приходилось ошибаться в людях прежде.

И очень принципиальным образом.

"Да, надеюсь, он оправдает наши надежды."

Внезапно Сэм улыбнулся.

У него была великолепная улыбка, и я не могла не улыбнуться ему в ответ.

"Иногда это правильно - верить людям, давать им второй шанс.

И мы оба будем следить за ним."

Я кивнула.

"Окей.

Ну, я лучше пойду домой."

Я хотела проверить, нет ли сообщений на сотовом и домашнем телефонах.

И мой компьютер.

Я просто умирала от желания, чтобы кто-то протянул руку и прикоснулся ко мне.

"Что-то случилось?" - поинтересовался Сэм.

Он неуверенно потрепал меня по плечу.

"Я могу чем-то помочь?"

"Ты самый лучший," - сказала я.

"Но я просто пытаюсь выбраться из одной неприятной ситуации."

"Эрик вне пределов досягаемости?" - спросил Сэм, и этот вопрос показывал, насколько он проницателен.

"Да," - призналась я.

"И его

родственники в городе.

Я не знаю, что, черт побери, происходит."

Слово "родственники" просто разрывало мне мозг.

Как дела у твоей семьи, Сэм?"

"Развод проходит по обоюдному согласию, без взаимных обвинений, мы справляемся," - сказал он

"Моя мама чувствует себя несчастной, но надеюсь, со временем ей станет лучше.

Кое-кто во Врайте оказывает ей холодный прием.

Она позволила Минди и Крейгу увидеть свое превращение."

"И в кого она превратилась?" - Меня бы больше устроило быть тем, кто может принимать любую форму, чем просто волком-оборотнем, если бы у меня был выбор.

"Колли, я полагаю.

Моя сестра хорошо это приняла.

Минди всегда была более гибкой, чем Крейг."

Я подумала, что женщины всегда легче приспосабливаются, чем мужчины, но едва ли об этом стоило сказать вслух.

Не стоит делать обобщения, которые могут обернуться против тебя и тяпнуть тебя же за задницу.

"Семья Дейдры успокоилась?"

"Похоже, свадьба на той же стадии, что и две ночи назад," - ответил Сэм.

"Ее мать и отец наконец осознали, что эта "зараза" не каснется Дейдры и Крейга и их детей, если они будут."

"Так ты думаешь - свадьба состоится?"

"Думаю да.

Ты все еще хочешь поехать со мной во Врайт?"

Я собиралась сказать, "А ты все еще хочешь туда со мной?", но это было бы чересчур скромно, так как он только что спросил меня.

"Когда назначат дату, ты должен будешь спросить моего босса, смогу ли я уйти с работы," - сказала я ему.

"Сэм, это может показаться навязчивым с моей стороны так упорствовать в вопросах, но почему ты не берешь Дженналинн?"

Я не могла и представить того дискомфорта, который исходил от Сэма.

"Она...

Ну, эээ...

Она...

Я могу сказать, что они с мамой не поладят.

Если я действительно представлю ее своей семье, думаю лучше будет сделать это позднее, когда проблемы со свадьбой отойдут на второй план.

Мою маму все еще трясет от стрельбы и развода, а ДжаннаЛинн -

не очень-то спокойный человек."

По-моему, если вы встречаетесь с кем-то и вам явно неловко представить избранника своей семье, вероятно, вы встречаетесь не с тем, с кем следует.

Но Сэм не интересовался моим мнением.

"Да, она точно не образец спокойствия," - подтвердила я.

"И сейчас, когда у нее появились новые обязанности, полагаю, ей придется сосредоточить внимание на делах стаи."

"Что? Какие еще новые обязанности?"

Ой-ой.

"Я уверена, она тебе все расскажет," - ответила я.

"Полагаю, ты не видел ее пару дней, так?"

"Не-а.

Так что мы оба хандрим," - сказал он.

Я была готова признать, что нахожусь в довольно мрачном настроении, и улыбнулась, соглашаясь.

"Да, это верно," -сказала я.

"Пока тот, кто обратил Эрика, в городе, и этот кто-то пострашнее Фредди Крюгера, полагаю, я практически предоставлена сама себе."

"Раз уж мы не имеем никаких известий от тех, кто нам дорог, давай выберемся куда-нибудь завтра вечером.

Можно опять нагрянуть в Crawdad Diner," - предложил Сэм.

"Или я могу зажарить нам пару бифштексов"

"Звучит здорово," сказала я.

И я отдала должное его предложению.

Я чувствовала себя брошенной на произвол судьбы.

Джейсон, очевидно, был занят Мишель (и в конце концов, он остался у меня той ночью, когда я была почти уверена, что он сбежит), у Эрика было много дел (очевидно), Клода почти никогда не бывает дома, когда я просыпаюсь, Таре не до меня, она беременна, а у Амелии есть время только изредка посылать мне электронные письма.

Хоть я и не возражаю побыть одной, самой по себе, время от времени - фактически я наслаждаюсь этим - в последнее время мне немного слишком часто выпадал такой шанс.

Быть одной - гораздо веселее, когда у тебя есть альтернатива.

Чувствуя облегчение от того, что разговор с Антуаном был закончен, и гадая,к каким последствиям могут привести проблемы с Томом Латтестой, я схватила сумочку из стола Сэма и отправилась домой.

Был прекрасный вечер, когда я подъехала к заднему крыльцу дома.

Я подумывала поставить диск с упражнениями, пока ужин не отложился там, где не следует.

Автомобиль Клода исчез.

Я не заметила грузовика Джейсона, и поэтому удивилась, увидев, что он сидит на ступеньках у задней двери дома.

"Эй, брат!", позвала я, выходя из машины.

"Послушай, я хочу сказать тебе..."

И тут, считав его ментальный образ, я осознала, что человек, сидящий на крыльце, не Джейсон.

Я замерла.

Всё, что я могла - это уставиться на моего полуэльфийского двоюродного дедушку Дермота и гадать, пришёл ли он, чтобы убить меня.

Глава 11

Он мог бы убить меня раз шестьдесят за те секунды, пока я там стояла.

Несмотря на то, что он этого не сделал, я не спускала с него глаз.

"Не бойся," сказал Дермот, вставая с грацией, которой никогда не будет у Джейсона.

Он двигался так, как будто его суставы были хорошо смазанными машинными сочленениями.

Разлепив губы, я прошептала, "Ничего не могу с собой поделать."

"

" Я хочу объяснить," произнёс он, подходя ближе.

"Объяснить?"

"Я хотел быть ближе к вам обоим," сказал он.

Тем временем он уже находился в границах моего личного пространства.

Его глаза были голубыми и искренними, как у Джейсона, и абсолютно сумасшедшими.

В отличие от глаз Джейсона.

"Я был сбит с толку".

"

"Относительно чего?" Мне хотелось, чтобы разговор продолжался, очень хотелось, потому что я не знала, что случится, когда он подойдёт к концу.

"Относительно того, на чьей я стороне," пояснил он, наклоняя голову с грациозностью лебедя.

"Конечно.

Расскажи мне об этом".

Ох, если бы у меня в кармане был мой водяной пистолет с лимонным соком! Но когда у меня стал жить Клод, я пообещала Эрику, что оставлю пистолет на своём ночном столике - так что там он и лежал.

И железная лопатка была там, где ей полагалось быть - в сарае.

"Я расскажу" - сказал он, стоя так близко, что я могла чувствовать его запах.

Он пах великолепно.

Как и все фейри.

Я знаю, что ты встречала моего отца, Нэйла.

Я кивнула, едва заметно

"Да," сказала я для ясности.

"Ты любила его?"

"Да," уверенно ответила я.

"Любила.

И люблю.

"Его легко любить, он очаровательный", сказал Дермот.

"Моя мама, Эйнин, тоже была красива.

Не так красива, как Нэйл, не как фейри, но она была прекрасна по человеческим меркам.

"

"Да, Нэйл говорил мне," сказала я.

Я прокладывала себе путь сквозь разговор как сквозь минное поле.

"Он рассказывал тебе, что водные фейри убили моего брата-близнеца?"

"Говорил ли Нэйл, что твой брат был убит? Нет, но я слышала об этом.

"

"Я видел останки тела Финтана.

Нив и Лохлан разорвали его в клочья.

"Они помогли утопить и моих родителей", сказала я, задержав дыхание.

Что он мог сказать?

"Я...

" Он с трудом говорил, на лице его было отчаяние.

"Но меня там не было...

Я...

Нэйл..."

Было ужасно видеть, как Дермот выдавливает из себя слова.

Мне не следовало бы его жалеть - Нэйл рассказывал мне об участии Дермота в убийстве моих родителей.

Но мне и вправду тяжело было смотреть на его мучения.

"Так как же ты оказался в на стороне Брендана в этой войне?"

"Он сказал мне, что мой отец убил моего брата," мрачно проговорил Дермот.

"И я верил ему.

Я поставил под сомнение свою любовь к Найэлу.

Когда я вспоминал страдания своей матери после того, как Найэл прекратил навещать ее, я подумал, что Брендан оказался прав, и мы не были предназначены для воссоединения с людьми.

Похоже, для них это никогда хорошо не кончается.

Я ненавидел то, что был получеловеком.

Я везде чувствовал себя чужим.

"

"Ну, а теперь тебе легче? Чувствовать себя чуть-чуть человеком?

"Я смирился с этим.

Я знаю, что мои прежние поступки были неправильными, и мне жаль, что мой отец не разрешил мне жить в стране фейри".

Большие синие глаза выглядели грустными.

Я была слишком занята тем, что пыталась подавить озноб, чтобы оценить это в полной мере.

Вдох, выдох...

Спокойнее...

"Так ты теперь хорошо относишься к нам с Джейсоном. Больше не хочешь причинять нам боль?"

Он обнял меня.

Просто какой-то сезон "обними Сьюки", и никто не предупредил меня о нём заранее.

Фейри - большие любители пообниматься, и понятия "личное пространство" для них не существует.

Мне хотелось попросить моего двоюродного деда отодвинуться.

Но не осмелилась.

Мне не нужно было читать мысли Дермота, чтобы понимать, что вывести его из равновесия может любая мелочь, настолько хрупким было его психическое состояние.

Мне было необходимо собрать всю волю в кулак и следить за ровным дыханием, чтобы не трястись как осиновый лист.

Напряжение от его присутствия и сама его близость, огромная сила, текущая сквозь его руки, вернули меня к воспоминаниям о темной разрушенной лачуге и двух психованных фейри, которые вполне заслужили свою смерть.

Мои плечи вздрогнули, и я увидела вспышку паники в глазах Дермота.

Спокойствие.

Будь спокойна.

Я улыбнулась ему.

Мне говорили, что у меня красивая улыбка, хотя я-то знаю, что она немного чересчур лучезарная и восторженная.

Но как бы то ни было, она прекрасно соответствовала нашему диалогу.

"В прошлый раз, когда ты виделся с Джейсоном," - сказала я и не смогла придумать как закончить.

"Я напал на его друга.

Ту скотину, которая причиняла боль жене Джейсона".

Я с трудом сглотнула и еще немного улыбнулась.

"Вероятно было бы лучше, если бы ты объяснил Джейсону, почему преследовал Мэла.

И, как ты знаешь, не Мэл ее убил."

"Нет, её прикончили именно мои соплеменники.

Но она по-любому умерла бы.

Он не позволил оказать ей помощь, как тебе известно".

Мне нечего было сказать, так как его оценка происшедшего с Кристал была довольно точной.

Я заметила, что так и не получила внятного ответа от Дермота, почему он оставил Джейсона в неведении относительно преступления Мела.

"Но ты не объяснил Джейсону," - сказала я, очень спокойно вдыхая и выдыхая.

Я надеялась.

Мне показалось, что чем дольше я прикасаюсь к Дермоту, тем спокойнее мы оба становимся.

И Дермотт стал заметно адекватнее.

"Я был как конфликтующее устройство", серьезно сообщил он, неожиданно воспользовавшись современным жаргоном.

Возможно, лишь на такой ответ я и могла рассчитывать.

Я решила сменить тактику.

"Ты хочешь увидеть Клода?" спросила я с надеждой.

"Он сейчас временно живёт со мной.

Он вернётся сегодня вечером.

"

"Знаешь, я ведь не единственный," сказал Дермот.

Я подняла взгляд и встретила его безумные глаза.

Я поняла, что мой двоюродный дедушка пытается что-то мне сказать.

Боже, если бы я смогла вернуть ему рассудок.

Всего на пять минут.

Я отступила от него и попыталась понять, что он хочет.

"Ты не единственный фейри, оставленный в мире людей.

Я знаю, что здесь Клод.

Есть кто-то еще?" Хотела бы я хоть на пару минут получить возможность читать его мысли.

"Да.

Да.

" Его глаза умоляли меня понять.

Я рискнула спросить напрямую.

"Кто еще находится по эту сторону мира Фейри?"

"Ты не захочешь с ним видеться," заверил меня Дермот.

"Ты должна быть осторожна.

Он пока не может решить.

Он колеблется.

"

"Хорошо.

" Кто бы ни был этот "он", не он один находится в смешанных чувствах.

Хотела бы я знать, какими щипцами для орехов можно вскрыть голову Дермота.

"Иногда он ходит по твоему лесу.

" Дермот положил руки мне на плечи и осторожно нажал.

Как будто он хотел вдавить то, что не мог сказать, прямо в моё тело.

"Я слышала об этом," сказала я мрачно.

"Не доверяй другим фейри," сказал Дермот.

"Мне не следовало..."

"

Внезапно меня осенило.

"Дермот, на тебе какая-то магия? Что-то вроде заклинания?

Облегчение в его глазах было почти материальным.

Он яростно закивал.

"Фейри не любят убивать других фейри, когда не воюют.

Все, кроме Нив и Лохлана.

Эти любили убивать всех.

Но я не мёртв.

Поэтому есть надежда.

"

Фейри, возможно, и неохотно убивают своих соплеменников, но, по-видимому, без колебаний сводят их с ума.

"Могу ли я что-то сделать, чтобы снять заклинание? Клод может помочь?"

"Думаю, магия Клода слаба," сказал Дермот.

"Он слишком долго жил как человек.

Моя дорогая племянница, я люблю тебя.

Как поживает твой брат?"

Ну вот мы и снова в стране дураков.

Боже, помоги бедному Дермоту.

Повинуясь порыву, я обняла его.

"Мой брат счастлив, дядя Дермот.

Он встречается с женщиной, которая ему подходит, они два сапога пара.

Ее зовут Мишель, как мою маму, только с одной "л", а не с двумя."

Дермот улыбнулся мне.

Сложно сказать, сколько из всего этого он уловил.

"Мертвые тебя любят", сказал Дермот и я силой заставила себя продолжать улыбаться.

"Эрик, вампир? Говорит, что любит".

"И другие мертвые тоже.

Их тянет к тебе".

Это было не очень приятным открытием.

Дермот был прав.

Благодаря нашей связи я попрежнему чувствовала Эрика, но каждый раз с наступлением темноты я ощущала и два других темных присутствия: Алексея и Аппиуса Ливиуса.

И до этого момента я не осознавала, что это истощает меня.

"Сегодня вечером", сказал Дермот, "у тебя будут посетители."

Значит, теперь он был пророком.

"Хорошие?"

Он пожал плечами.

"Это вопрос вкуса и целесообразности."

"Послушай, дядя Дермот! А ты часто бываешь тут поблизости?"

"Нет, я слишком боюсь того, другого", ответил он.

"Но я стараюсь немного приглядывать за тобой."

Пока я размышляла над тем, плохо это или хорошо, он исчез.

Пуфф! Я увидела размытое пятно и все.

Его руки только что обнимали мои плечи, и вот их уже нет.

Я предположила, что Дермота перенапрягло общение с другим человеком.

Боже.

Это было очень, очень странно.

Я посмотрела по сторонам, вдруг остались еще какие-то следы его ухода.

Он даже мог решить вернуться.

Но ничего не произошло.

Ни единый звук не нарушал тишины, если не считать прозаичного урчания у меня в животе, напоминающего о том, что я пропустила ланч, а уже время ужина.

На трясущихся ногах я вернулась в дом и рухнула за стол.

Разговор со шпионом.

Диалог с безумным фейри.

Ах, да, позвонить Джейсону и сказать ему, что нужно остерегаться фейри.

Это было то, что я могла сделать сидя.

Закончив разговор с братом, я напомнила себе занести газеты, когда мои ноги снова обретут способность ходить.

Пока пекся закрытый пирог по рецепту Мэри Кэллиндер, я прочитала газеты за последние два дня.

К несчастью, на первой полосе было много интересного.

Там сообщалось об ужасном убийстве в Шривпорте, по-видимому связанном с бандитскими разборками.

Жертвой был молодой чернокожий, одетый в цвета банды, что послужило зацепкой для полиции, но он был не застрелен.

Ему нанесли множество ножевых ранений, а затем перерезали горло.

Вот дрянь.

Для меня это звучало конкретнее, чем "бандитские разборки".

Следующей ночью произошло такое же убийство, и на этот раз жертвой стал девятнадцатилетний парнишка, носивший цвета соперничающей банды.

Его смерть была столь же ужасной.

Я покачала головой, поражаясь глупости молодых людей, умирающих ни за что, и вернулась к теме которая показалась мне столь волнующей и внушающей тревогу.

Напряжение в связи с регистрацией оборотней нарастает.

Судя по газетным статьям, по поводу волков-оборотней разгорелись серьезные споры.

Статьи почти не упоминали о других Двусущих, но я знала по меньшей мере одну лису, одну летучую мышь, двух оборотней-тигров, множество вер-пум и одного перевертыша.

Вервольфы, как самые многочисленные из Двусущих, приняли на себя основной удар.

И они высказывали свое мнение, как им и следовало.

"Почему я должен регестрироваться, будто я нелегал или мертвый гражданин?", - газеты цитировали генерала Скотта Уэкера.

"Моя семья насчитывает шесть поколений американцев, и все они были военными.

Моя дочь в Ираке.

Чего еще вы от нас хотите?"

Губернатор одного из северозападных штатов заявил: "Мы должны знать, кто оборотень, а кто - нет.

В случае чрезвычайного происшествия, офицеры должны об этом знать, чтобы избежать "заражения" крови и для идентификации пострадавших.

Я проткнула корочку пирога, чтобы выпустить часть жара.

Похоже, он испекся.

Дерьмо, заключила я.

"Это - вздор," - ответил генерал Уокер в следующем параграфе.

Таким образом, Уэкер и я имели что-то общее.

"Хотя бы по той причине, что мы возвращаемся в человеческую форму, когда умираем.

А когда служащие занимаются телами погибших, они делают это в перчатках.

Идентификация доставит не больше хлопот, чем с односущими.

С чего бы взяться проблемам?"

Молодчина, Уокер.

Как сообщалось в газете, дебаты бурлили повсеместно - от уличных стычек между обывателями (включая и тех, кто был не совсем обычными людьми) до членов Конгресса, от военных до пожарных, от юристов до студентов.

Но вместо того, чтобы размышлять о ситуации в глобальном или национальном масштабе, я пыталась оценить, как изменилась посещаемость в Мерлотт с момента объявления.

Упали ли доходы? Да, вначале было небольшое снижение, сразу после того, как завсегдатаи бара увидели, как Сэм перекидывается в собаку, а Трей - в волка, но потом люди вновь начали выпивать ровно столько же, как и раньше.

Так может быть этот кризис создавался искусственно из ничего?

Но прочитав еще несколько статей, я поняла, что не настолько искусственно, как мне бы хотелось.

Некоторые просто ненавидели мысль о том, что люди, которых они знают с самого детства, имеют и другую, неведомую (разве это не отличное слово? Оно было в моем календаре "Слово дня" на прошлой неделе) для большинства жизнь.

Похоже, впечатление, которое сложилось изначально, все еще не изменилось.

Ничего не двигалось с места, Веры злились, а общество пребывало в страхе.

По крайней мере, наиболее активная часть общества.

Демонстрации и массовые беспорядки были и в Реддинге,что в Калифорнии, и в Лансинге, штат Мичиган.

Интересно, а здесь или в Шривпорте тоже будут беспорядки?

Я пришла к выводу, что в это трудно поверить, даже представить такое больно.

Я взглянула в окошко, как если бы ожидала увидеть в сумерках толпу местных жителей с факелами, марширующих по направлению к заведению Сэма.

Это был на удивление пустой вечер.

После еды осталось не много грязной посуды, стирать было не нужно, и по телевизору тоже не показывали ничего интересного.

Я проверила почту, никаких сообщений от Джудит Вардамон.

Но было послание от Элсида.

"Сьюки, собрание стаи назначено на понедельник, на восемь вечера, оно состоится в моем доме.

Мы пытаемся найти шамана, чтобы он провел суд.

Жду вас с Джейсоном на собрании."

Прошла почти неделя, как мы нашли тело Басима в лесу, и впервые я получила хоть какие-то известия.

Обещанные стаей "день или два" растянулись на целых шесть.

И это значило, что уже очень давно я не слышала ничего от Эрика.

Я снова позвонила Джейсону и оставила ему голосовое сообщение.

Я пыталась не волноваться по поводу собрания стаи, но до сих пор ни одна встреча стаи, на которой мне довелось побывать, не обошлась без насилия.

Я опять подумала о мертвом теле и могиле на поляне.

Кто зарыл его там? Возможно, убийца хотел заставить Басима замолчать, но тело явно закопали там не по ошибке.

Я почитала еще минут тридцать, пока совсем не стемнело, а затем почувствовала присутствие Эрика и, чуть слабее, но достаточно явно, ощутила присутствие двух других вампиров.

Они проснулись, а я почувствовала, что устала.

Я так занервничала, что нарушила данное себе обещание.

Я знала, что Эрик чувствует, когда мне плохо.

Он не может не чувствовать это.

Возможно, он думает, что избегая меня, он меня защищает.

Может быть, он не знает, что его создатель и Алексей тоже присутствуют в моем сознании.

Я глубоко вздохнула и набрала номер.

Телефон звонил и я прижимала его к уху, как прижимала бы к себе самого Эрика.

Но меня терзала мысль, которую я бы не допустила еще неделю назад, а что, если он не ответит?

Эрик ответил после второго звонка.

"Стая назначила время встречи," - выпалила я.

"Сьюки," - произнес он.

"Ты можешь приехать сюда?"

По дороге в Шривпорт я по меньшей мере четырежды задавалась вопросом, правильно ли я поступаю.

Но пришла к выводу, что выяснять, права я или нет (направляясь к Эрику по его зову), дохлый номер.

Нас связывали узы, узы крови.

Эта связь давала нам возможность почувствовать, что происходит с другим в данный момент.

Я знала, что он устал и в отчаяньи.

Он знал, что я злюсь, мне больно и не по себе.

Однако я продолжала размышлять.

Если бы я позвонила ему и попросила приехать, он бы бросился в свою машину (или взмыл бы в небо), чтобы примчаться ко мне?

Он сказал, что они все в Фангтазии.

Я была шокирована тем, как мало машин было припарковано у единственного вампирского бара в Шривпорте.

Фангтазия была объектом, притягивавшим туристов и я ожидала, что там будет полно народу.

На парковке для сотрудников позади бара было почти столько же машин, как у главного входа.

Такого раньше не случалось.

Максвелл Ли, бизнесмен-афроамериканец, которому при этом довелось быть еще и вампиром, дежурил у служебного входа, и такое тоже было впервые.

Служебный вход никогда не охраняли, поскольку вампиры не сомневались, что сами сумеют за себя постоять.

Но Максвелл был здесь, как всегда одетый в костюм-тройку, но при этом выполняющий задачу, которую он раньше бы посчитал недостойной.

Он был не возмущен, а озабочен.

"Где они?" спросила я.

Он кивнул головой в сторону главного зала бара.

"Я рад, что ты здесь," сказал он, и я поняла, что визит создателя Эрика проходил не слишком гладко.

Визиты провинциалов в город так часто доставляют нам неудобства. Вы показываете им местные достопримечательности, пытаетесь накормить их и сделать так, чтобы они не скучали, а потом очень хотите, чтобы они уехали.

Нетрудно было увидеть, что Эрик едва сдерживался.

Он сидел в кабинке с Аппиусом Ливиусом Оцеллой и Алексеем.

Конечно, Алексей был ещё мал, чтобы ходить по барам, и это делало ситуацию еще нелепее.

"Добрый вечер," сказала я сухо.

"Эрик, ты хотел меня видеть?"

Эрик подался ближе к стене, освобождая мне побольше места, и я уселась рядом с ним.

Апиус Ливиус и Алексей оба поприветствовали меня: Аппиус - напряженно улыбаясь, Алексей - более непринужденно.

Когда мы собрались все вместе, я обнаружила, что их присутствие ослабляет нить, натянутую во мне, нить, связывающую нас вместе.

- Я скучал по тебе, - сказал Эрик настолько тихо, что сперва я подумала, что мне показалось.

Мне бы не хотелось упоминать тот факт, что с ним не было абсолютно никакой связи в течение многих дней.

Он знал это.

Потребовалась вся моя выдержка, чтобы удержаться от пары грубостей, вертевшихся на языке.

- Как я и говорила по телефону, совет стаи по поводу Басима назначен на ночь понедельника.

- Когда и где? - спросил он, и тон, которым это было сказано, явно говорил, что радости это ему не доставило.

Ну что ж, в этом отношении мы были по одну сторону баррикады.

- В доме Элсида.

В том, что раньше принадлежал его отцу.

В восемь вечера.

- Джейсон точно пойдет с тобой?

- Я не говорила с ним еще, но оставила сообщение.

- Ты сердишься на меня?

- Я беспокоилась.

Я не могла рассказать ему о своих чувствах ничего, чего бы он не знал.

-Да, сказал Эрик

Голос у него был пустой

- Эрик - превосходный хозяин, - сказал царевич, как-будто я ждала доклада.

Я с трудом выдавила улыбку, адресовав ее мальчику:

- Рада слышать это, Алексей.

Что вы оба собираетесь делать? Я не думаю, что вы были в Шривпорте ранее.

- Нет, - сказал Аппиус Ливиус со своим любопытным акцентом. -

Мы не были здесь.

Это милый маленький городок.

Мой старший сын прилагает все усилия, чтобы не дать нам сидеть без дела и оградить от неприятностей.

Это было сказано немного язвительно

Судя по напряжению Эрика, он не слишком преуспел в том, чтобы "оградить их от неприятностей".

"В World Market очень весело.

Там можно найти кучу вещей со всего мира.

А Шривпорт некоторое время был столицей Конфедерации".

Господи Боже, надо бы мне придумать что-нибудь получше.

"Если вы отправитесь в Муниципальный Лекторий, сможете посмотреть гардеробную Элвиса", радостно объявила я.

Любопытно, заходил ли туда Бубба навестить свои родные пенаты.

"А у меня вчера был замечательный подросток", сказал Алексей в точно таком же веселом тоне.

Как если бы он признался в том, что проехал на красный свет светофора.

Я лишь молча открыла рот.

Стоит сказать что-нибудь неправильное, и я буду убита прямо на месте.

"Алексей", произнесла я тоном, который был на порядок спокойнее моих истинных чувств, "тебе нужно следить за этим.

Такие вещи здесь являются незаконными.

От этого могут пострадать и твой создатель, и Эрик.

"Когда я был с моей человеческой семьей, я мог делать все, что хотел," - сказал Алексей.

Его голос ничего не выражал.

"Я был так болен, что мне все прощалось."

Эрика передернуло.

"Это можно понять," - согласилась я.

"Любая семья будет баловать больного ребенка.

Но поскольку сейчас ты в порядке и у тебя было достаточно времени, чтобы повзрослеть, я полагаю, ты понимаешь, что делать только то, что тебе хочется, не самый лучший жизненный план.

В моей голове пронеслось по меньшей мере двадцать мыслей, которые я могла бы озвучить, но я остановилась именно на этой.

И это было правильно.

Аппиус Ливиус посмотрел мне прямо в глаза и почти незаметно кивнул.

"Я не выгляжу повзрослевшим," - заметил Алексей.

И снова в моей голове было множество вариантов ответа.

Мальчик, старый-престарый мальчик, безусловно ожидал моего ответа.

"Не выглядишь, и ужасно жаль, что такое случилось с тобой и твоей семьей.

Но - "

И тут Алексей прикоснулся к моей руке и показал, что именно случилось с ним и его семьей.

Я увидела подвал, царскую семью, доктора, горничную, стоящих перед людьми, пришедшими их убить, я слышала залп и пули настигли цель; или не настигли, так как женщины зашили в одежду драгоценности на случай побега, которому так и не довелось осуществиться.

Но драгоценности продлили им жизнь всего на несколько секунд, пока солдаты не добили каждого, кто стонал, кричал или истекал кровью, по отдельности.

Его отца, его мать, его сестер, горничную матери, камердинера отца...

.

.

И его собаку.

А после залпа солдаты ходили вокруг со штыками.

Я думала, меня сейчас вырвет.

Меня зашатало на стуле и холодная рука Эрика обвилась вокруг меня.

Алексей убрал свою руку, и ничто за всю мою жизнь настолько меня не радовало.

Ни за что больше не прикоснусь к этому ребенку.

"Видишь," - торжествующе сказал Алексей.

Видишь, я волен поступать так, как мне вздумается."

"Нет," - возразила я.

И я гордилась тем, что мой голос звучал твердо.

"Не важно, сколько страданий нам причинили, у нас есть обязательства перед другими.

Мы не должны быть эгоистами, нужно попытаться жить правильно, чтобы не омрачить жизнь других людей грязью и предательством.

Алексей выглядел несогласным.

"И Хозяин говорит то же самое," - пробормотал он.

"Ну примерно то же."

"Хозяин прав," - подтвердила я, хотя эти слова оставили неприятный привкус у меня во рту.

"Хозяин" махнул рукой, подзывая бармена.

Фелиция скользнула к столу.

Она была высокой и хорошенькой, и настолько вежливой, насколько только может быть вампир.

На ее шее было несколько свежих шрамов.

"Что я могу вам предложить?" - спросила она.

"Сьюки, принести тебе пива или...?"

"Немного чая со льдом было бы очень кстати, Фелиция," - откликнулась я.

"И "Настоящую Кровь" всем остальным?" - обратилась она к вампирам.

"Или я могу принести бутылочку Королевской."

Эрик закрыл глаза и Фелиция осознала свой промах.

"Хорошо," - заторопилась она.

" "Трублад" для Эрика, чай для Сьюки."

"Спасибо!" - с улыбкой поблагодарила я барменшу.

Пэм шагнула к столу.

Она была в прозрачном черном костюме, который носила в баре, и я никогда не видела ее настолько близкой к панике.

"Извините," - сказала она, кивая в направлении гостей.

"Эрик, Кэтрин Бордо нанесла нам сегодня визит.

Она с Салли и небольшой компанией."

Эрик похоже был готов взорваться.

"Сегодня," повторил он, и это слово стоило тысячи.

"Очень сожалею, Оцелла, но я вынужден попросить тебя и Алексея венуться в мой кабинет."

Аппиус Ливиус встал, не спрашивая дальнейших объяснений, и Алексей, к моему удивлению последовал за ним, не задавая вопросов.

Если бы у Эрика была привычка дышать, можно было сказать, что он вздохнул с облегчением, когда его посетители исчезли из поля зрения.

Он произнес несколько слов на каком-то древнем языке, не знаю, на каком именно.

Затем у стола очутилась крепкая, привлекательная блондинка лет сорока, за ее спиной стояла еще одна женщина.

"Вы, должно быть, Кэтрин Бордо," - любезно сказала я.

"Я Сьюки Стекхаус, подружка Эрика."

"Привет, милочка.

Я Кэтрин," -ответила она.

"Это мой партнер, Салли.

С нами несколько друзей, интересующихся моей работой.

Я стараюсь в течение года посетить все вампирские заведения, и мы уже несколько месяцев не можем попасть в Фангтазию.

Теперь, когда я обосновалась в Шривпорте, я смогу бывать здесь чаще."

"Мы так рады вашему визиту," - вкрадчиво произнес Эрик.

Судя по голосу, он вполне владел собой.

"Салли, всегда рад тебя видеть.

Как дела с налогами?"

Салли, стройная брюнетка, чьи волосы только начали седеть, рассмеялась.

"Налоги растут, как всегда," - ответила она.

"Вы должны бы это и сами знать, Эрик, вы их платите достаточно".

"Приятно видеть, как наши граждане-вампиры ладят с согражданами-людьми," - искренне сказала Кэтрин, оглядывая бар, где было так мало народу, что можно было считать его почти закрытым.

Ее светлые брови на мгновение нахмурились, и это был единственный знак, который госпожа Бордо

подала Эрику, давая понять, что она заметила, что его дела приходят в упадок.

Пэм сообщила, что их столик готов. Она указала на два стола, которые сдвинули, чтобы вся компания поместилась, уполномоченная по делам вампиров сказала "Прошу прощения, Эрик.

Мне нужно уделить внимание моим спутникам."

После целого потока взаимных комплиментов и обмена дежурными любезностями, мы наконец-то были предоставлены сами себе, если так можно сказать про людей, сидящих посреди бара.

Пэм опять было начала говорить, но Эрик остановил ее, подняв палец.

Одной рукой он взял меня за руку, второй подпер свою голову.

"Можешь сказать, что с тобой происходит?" - прямо спросила я.

"Это ужасно.

Так трудно продолжать верить в нас, не зная, что происходит."

"Оцелле нужно было обсудить со мной кое-какие дела," - сказал Эрик.

"Неприятные дела.

И как ты видела, мой "брат" болен.

"Да, он поделился со мной," - согласилась я.

Все еще было трудно поверить, в то, что я видела и выстрадала вместе с этим ребенком, когда он поделился со мной воспоминаниями о гибели всех, кто был ему дорог.

Русскому царевичу, единственному, кто выжил в кровавой резне, следовало бы пройти курс реабилитации.

Они с Дермотом могли бы вместе пойти на групповую терапию.

"Нельзя пройти через подобное, не утратив

душевного здоровья, но я никогда не сталкивалась ни с чем подобным.

Я знаю, это было настоящим адом для него, но я должна была сказать..."

"Ты тоже не хотела все это пережить," - заметил Эрик.

"И ты не одна такая.

Это очевидно для нас - для Оцеллы, для меня, для тебя.

Но он может делиться своими воспоминаниями и с другими.

Они все видят не так конкретно, мне говорили об этом.

Никто не захочет такое увидеть.

Мы все несем груз собственных плохих воспоминаний.

Я боюсь, что он не сможет выжить, даже будучи вампиром."

Он умолк, катая пустую бутылку из-под "Настоящей крови" по столу.

"По-видимому, каждую ночь нужно вдалбливать Алексею простейшие вещи, заставлять его что-то делать.

А что-то - не делать.

Ты слышала, что он говорил о подростке.

Я не хочу вдаваться в подробности.

Однако...

ты читала последние газеты, шривпортские газеты?"

"Ты имеешь в виду, что Алексей совершил эти два убийства?" - я уставилась на Эрика, не в силах сдвинуться с места.

"Ножевые ранения, перерезанные глотки? Но он слишком юн и мал для такого."

"Он сумасшедший," - ответил Эрик.

"Оцелла, наконец, рассказал мне, что у Алексея уже были подобные случаи - правда все было не так серьезно.

Это заставило его, хоть и очень неохотно, обдумать возможность окончательной смерти Алексея."

"Ты имеешь в виду, он собирается усыпить его?" - переспросила я, сомневаясь в том, что правильно его расслышала.

"Как собаку?"

Эрик посмотрел мне прямо в глаза.

"Оцелла любит мальчика, но нельзя допускать, чтобы он убивал людей или других вампиров во время этих приступов.

Такие происшествия попадают в газеты.

Что если его поймают? Что если какой-нибудь русский из-за распространившейся дурной славы узнает его? Что произойдет тогда с нашими отношениями с русскими вампирами? И самое важное, что Оцелла не может отслеживать его ежесекундно.

Два раза мальчик был предоставлен сам себе.

И как результат - две смерти.

На моей территории! Он разрушит все, чего мы добивались здесь: в Соединенных Штатах.

Не то, чтобы мой создатель беспокоился о моем положении здесь, - с горечью добавил Эрик.

Я влепила Эрику что-то вроде увесистого шлепка по щеке.

Не пощечину.

А увесистый шлепок.

"Эй! давай не будем забывать о двух умерших людях, - сказала я. -

Которых Алексей убил мучительно и ужасно.

То есть, я понимаю, что сейчас мы говорим о нём и твоём создателе и вашем доверии друг к другу, но давай окажем немножко уважения и тем парням, которых он убил".

Эрик пожал плечами.

Он был взволнован, был загнан в тупик, и его совершенно не волновала смерть двух человек.

Об был в каком-то смысле благодарен Алексею, что тот выбрал жертвы, не вызывающие особого сочувствия и смерть которых можно было легко объяснить.

В конце концов, члены банды все время убивали друг-друга.

Я перестала отстаивать свою точку зрения.

Ну по крайней мере частично, потому как у меня возникла мысль - что если Алексей способен ополчиться против своего собственного вида, тогда его можно будет натравить на Виктора.

Я вздрогнула.

По моей спине побежали мурашки.

- Таким образом, твой создатель привез Алексея в надежде, что у тебя есть пара блестящих идей, как сохранить твоему сводному брату жизнь и научить его держать себя в руках?

- Да.

Это одна из тех причин, по которым он здесь.

"То, что Аппиус Ливиус занимался сексом с этим ребёнком, не улучшает душевного здоровья Алексея," сказала я, потому что просто не могла промолчать.

"Пожалуйста, пойми.

Во времена Оцеллы это не имело значения," сказал Эрик.

В те времена Алексей считался бы достаточно взрослым.

Мужчины определённого статуса не отказывали себе в этом, и у них не возникало ни вопросов, ни чувства вины.

Оцелла не смотрит на это с современной точки зрения.

Когда все это случилось, Алексей стал таким...

Ну, сейчас они не занимаются сексом.

Оцелла - благородный человек".

Эрик говорил очень настойчиво и очень серьёзно, как будто хотел убедить меня в честности своего создателя.

И всё это он делал для человека, который его убил.

Но если Эрик восхищался Оцеллой, уважал его, разве я не должна была разделять его чувства?

И - это пришло мне в голову - Эрик не делал для своего брата ничего такого, что я бы не стала делать для своего.

Тут в голову пришла еще одна непрошенная мысль и у меня пересохло во рту.

"Если Аппиус Ливиус не занимается сексом с Алексеем, то с кем он это делает?", слабым голосом спросила я.

"Я знаю, что это твое дело, раз мы женаты, я настаиваю на том, что мы именно женаты, а ты пренебрегаешь этим фактом," - сказал Эрик, и в его голосе опять послышалась горечь.

"Я лишь могу тебе сказать, что не занимаюсь сексом со своим создателем.

Но если бы он сказал мне, что хочет этого...

У меня не было бы выбора."

Я пыталась придумать способ свернуть этот разговор, чтобы сохранить хоть каплю достоинства.

"Эрик, у тебя много дел с посетителями."

Дел, о которых я даже не имела представления.

"Я собираюсь на это собрание у Олси в понедельник вечером.

Я расскажу тебе, что происходит, когда и если ты позвонишь мне.

Есть пара вещей, о которых я должна рассказать, чтобы ты был в курсе, если, конечно, ты когда-нибудь сможешь прийти ко мне поговорить."

Например, о появлении Дермота на моем крыльце.

Эту историю Эрику интересно было бы послушать, и только Богу известно, как сильно мне хотелось ему об этом рассказать.

Но сейчас было неподходящее время.

"Если они останутся до вторника, я все равно приеду к тебе, что бы они не делали," - заверил меня Эрик.

Теперь он был чуть больше похож на себя самого.

"Мы займемся любовью.

И еще мне хочется купить тебе какой-нибудь подарок".

"Звучит многобещающе," - сказала я, чувствуя прилив надежды.

"Мне не нужен подарок, мне нужен только ты.

Так что увидимся во вторник, что бы ни случилось.

Ты ведь именно это сказал, верно?"

"Да, я сказал именно это."

"Хорошо, тогда до вторника."

"Я люблю тебя," - пересохшим голосом сказал Эрик.

"И ты моя жена, в единственном для меня понимании этого слова."

"И я тебя люблю,"- ответила я, пропустив последнюю часть его заключительного заявления, потому что не знала, что он имел в виду.

Я встала, чтобы уйти, и Пэм очутилась рядом со мной, чтобы проводить меня к машине.

Краешком глаза я заметила, что Эрик встал и подошел к столику Бодро, чтобы удостовериться, что его посетители довольны.

Пэм сказала:"Он погубит Эрика, если останется."

"Как?"

"Мальчик снова убьет, и мы не сможем это прикрыть.

Он может сбежать, не успеешь и глазом моргнуть.

За ним нужно постоянно следить.

Но Оцелла все еще спорит сам с собой, можно ли его убить."

"Пэм, позволь Оцелле самому принять решение," - предостерегла я ее.

Я подумала, что раз мы наедине, я могу позволить себе назвать создателя Эрика его личным именем.

"Я не шучу.

Эрику придется позволить ему убить тебя, если ты уберешь Алексея."

"Ты заботишься обо мне?" - Пэм была тронута.

"Мы приятели," ответила я.

"Конечно, я за тебя волнуюсь."

"Мы друзья," - сказала Пэм.

"Ты знаешь это."

"Это добром не кончится," сказала Пэм, когда я села в машину.

И я ничего не могла ей ответить.

Она была права.

Вернувшись домой, я съела коричный кекс Литтл-Дебби (* известный в США производитель десертов) - полагаю, я его заслужила.

Я была так взволнована, что даже думать не могла о том, чтобы лечь спать.

Алексей передал мне свой собственный персональный кошмар.

Я никогда не слышала, чтобы вампир (или другое существо, человеческое или нет) мог передавать свои воспоминания подобным образом.

Особенно потрясло меня то, что именно Алексей оказался так "одарен", чтобы транслировать воспоминания, ведь они были поистине ужасны.

Я опять вспомнила тот кошмар, что выпал на долю царской семьи.

Можно было понять, почему этот мальчик стал таким.

Но я так же могла понять, почему его следует усыпить.

Я вылезла из-за стола, чувствуя, что мои силы полностью исчерпаны.

Я была готова идти спать.

Но мои планы были нарушены звонком в дверь.

Вы, наверное, думаете, что обитая в пригороде, в конце длинной дороги через лес, я всегда заранее знаю о визитах гостей.

Но это не всегда так, особенно в отношении суперов.

Я не знала женщину, которую увидела в дверной глазок, но она явно была вампиром.

А значит, она не могла войти без приглашения, так что я, не опасаясь, могла выяснить, зачем она пришла.

Я открыла дверь, ощущая главным образом любопытство.

"Привет, могу я вам помочь?", спросила я

Она осмотрела меня с ног до головы

"Вы Сьюки Стекхаус?"

"Да, это я".

"Вы писали мне по электронной почте".

Мысли об Алексее испарились из моей головы.

Сегодня я подтормаживала.

"Джудит Вардамор?"

"Она самая."

"Так Лорена была вашей матерью? Создателем?"

"Была".

"Прошу, проходите", сказала я, и отступила назад.

Я, должно быть, делала большую ошибку, но я почти потеряла надежду, что Джудит ответит на моё сообщение.

Так как она проделала долгий путь сюда из Литтл-Рока, я полагала, что, как минимум, такое доверие я должна была ей оказать.

Джудит подняла брови и переступила через мой порог.

"Должно быть, ты любишь Била, иначе ты просто дура", сказала она.

"Ни то, ни другое, я надеюсь.

Хотите "Настоящей крови"?"

"Спасибо, не сейчас".

"Прошу вас, присаживайтесь".

Я села на край кресла с откидной спинкой, в то время как Джудит разместилась на диване.

Я подумала, что это невероятно, что Лорена была создателем обоих: и Билла, и Джудит.

Мне хотелось задать кучу вопросов, но я не хотела оскорбить или рассердить вампира, который и так уже сделал мне большое одолжение.

- Вы знаете Била? - спросила я, чтобы как-то завязать разговор.

"Да, я знаю его".

Она казалась осторожной, хотя это было очень странно, учитывая, насколько она была сильнее меня.

- Вы младшая сестра? - она выглядела где-то на тридцать или, по крайней мере, в этом возрасте она умерла.

У нее были темно-коричневые волосы, голубые глаза, она была небольшого роста и выглядела привлекательно.

Она была одним из наименее устрашающих вампиров из всех, кого я встречала, по крайней мере, так казалось на первый взгляд.

А еще она выглядела на удивление знакомо.

"Прошу прощения?"

"Лорена обратила вас уже после Билла? Почему она вас выбрала?"

"Вы с Биллом несколько месяцев были любовниками, не так ли? Это читалось между строк вашего письма", спросила она в ответ.

"Да, были.

Сейчас я кое с кем другим".

"Как же получилось, что он так и не рассказал вам, как повстречался с Лореной?"

"Не знаю.

Это был его выбор".

"Очень странно".

Она не скрывала своего недоверия.

"Ты можешь думать, что это странно, сколько душе угодно," сказала я.

"Я не знаю, почему Билл не рассказал мне, но он не сделал этого.

Если ты хочешь рассказать мне - отлично.

Расскажи.

Но не это действительно важно.

Действительно важно то, что Билл не поправляется.

Его укусила фейри, у которой было серебро в колпачках на зубах.

Если бы он получил твою кровь, он смог бы с этим справиться".

"Это Билл подсказал тебе обратиться ко мне?"

"Нет, мэм, он этого не делал.

Но мне невыносимо видеть его боль".

- Он упоминал мое имя?

- О,

Нет.

Я сама выяснила и таким образом смогла связаться с Вами.

Мне кажется, что если Вас обратила Лорена, то Вы должны были почувствовать его страдания.

И я задаюсь вопросом, почему Вы не появились раньше.

"Я объясню тебе, почему".

голос Джудит был зловещим.

О! Отлично, еще один рассказ о боли и страдании.

Я знала, что эта история мне не понравится.

И я была права.

Глава 12

Джудит начала свою историю с вопроса.

"Ты когда-нибудь встречала Лорену?"

"Да," - сказала я и не стала продолжать.

Очевидно, Джудит точно не знала, как я встретила Лорену за пару секунд до того, как вонзила ей в сердце кол и закончила её длинную мерзкую жизнь.

"Тогда ты знаешь, что она жестока."

Я кивнула.

"Ты должна знать, почему все эти годы я держалась подальше от Билла, хотя я его очень люблю," - сказала Джудит.

"У Лорены была трудная жизнь.

Мне необязательно было верить всему, что она говорила, но я слышала от других подтверждение некоторым ее словам."

Джудит больше не видела меня, думаю, она смотрела сквозь меня, в прошлое.

"Сколько ей было?" - спросила я, только чтобы рассказ продолжался.

"К тому времени, когда Лорена встретила Билла, она была вампиром уже много десятилетий.

Она была обращена в 1788 году человеком по имени Соломон Брунсвик.

Он встретил ее в публичном доме в Новом Орлеане."

"Они познакомились за этим самым делом?"

"Не совсем.

Он был там, чтобы взять кровь у другой шлюхи, которая специализировалась на эксцентричных желаниях мужчин.

По сравнению с другими её клиентами маленький укус не был чем-то выдающимся."

"Соломон к тому времени уже давно был вампиром?" невольно полюбопытствовала я.

Вампиры как живая история...

Ну, с тех пор, как они вышли из гробов, они многое внесли в изучаемые в колледже дисциплины.

Приведи вампира на занятия, чтобы он или она рассказали свою историю, как посещаемость круто возрастет.

"К тому времени Соломон был вампиром уже двадцать лет.

Он стал вампиром случайно.

Он был кем-то вроде бродячего торговца.

Он продавал горшки и кастрюли и чинил сломанные.

У него были и другие товары, которые было сложно найти в Новой Англии в те времена: иглы, нитки и всякая всячина в этом роде.

Он в одиночку ездил на лошади с повозкой из города в город и от фермы к ферме.

Однажды ночью в лесу Соломон столкнулся с одним из нас, когда разбил лагерь.

Он рассказал мне, что пережил первое нападение, но вампир последовал за ним ночью в лагерь и атаковал снова.

Второе нападение оказалось смертельным.

Соломон был одним из тех несчастных, которым не повезло и они были обращены случайно.

Поскольку вампир, осушивший его, не ожидал превращения,- по крайней мере я предпочитаю так думать, - Соломона никто не подготовил и ему пришлось все постигать самому".

"Это просто ужасно",- сказала я искренне.

Она кивнула.

"Должно быть, так и было.

Он направился в Новый Орлеан, чтобы избежать вопросов о том, почему он не стареет.

Там он и встретил Лорену.

После того, как он подкрепился и уже уходил, он заметил ее в темном внутреннем дворе.

Она была с мужчиной.

Клиент попытался уйти не заплатив, и Лорена в мгновение ока схватила его и перерезала горло".

Это было похоже на Лорену, которую я знала.

"Соломон был впечатлен ее дикостью и возбужден запахом свежей крови.

Он свхватил умирающего человека и осушил его, когда он бросил тело во дворе близлежащего дома, Лорена впечатлена и очарована.

Она захотела стать таким как он".

"Это похоже на правду".

Джудит слегка улыбнулась.

"Она была невежественной, но сильной и умеющей выживать.

Он был гораздо более сообразительным, но боевых навыков у него было недостаточно.

Так вот, он поразмыслил над некоторыми вещами, и смог вывезти ее.

Иногда они брали друг у друга кровь, и это придавало им смелости разыскивать других, подобных им, чтобы учиться тому, как вести нормальную жизнь, а не просто выживать.

Вместе они обучались быть настоящими вампирами, испытывали пределы своей новой сущности и, в результате, стали прекрасной командой".

"Так что Соломон был твоим дедушкой, раз он родил Лорену," - сказала я, в духе библейского "Исаак родил Иакова".

"Что случилось потом?"

"В конце концов, розы вянут," - ответила Джудит.

"Создатели и их дети остаются вместе дольше, чем обычные сексуальные партнеры, но и их отношения не вечны.

Лорена предала Соломона.

Ее застигли с наполовину осушенным трупом ребенка, но она смогла убедительно сыграть роль обычной смертной женщины.

Она сказала людям, схватившим ее, что именно Соломон убил ребенка и заставил ее нести тело, поэтому она вся в крови.

Соломон еле смог выбраться из города живым - они были в Натчез, штат Миссисипи.

Он больше никогда не видел Лорену.

И он никогда не видел Била.

Лорена нашла его после войны Севера и Юга.

"Как Билл позже рассказал мне, однажды ночью Лорена бродила поблизости.

Тогда было гораздо сложнее спрятаться, особенно в сельской местности.

Тогда было не так много людей, которые могли нас выследить, и почти не было средств сообщения.

Но чужаки заметнее, когда плотность населения невелика, и выбор жертв был гораздо меньше.

Чья-то смерть была более заметна.

Тело нужно было прятать очень тщательно, или очень хорошо все инсценировать.

Но по крайней мере, тогда не было организованных правоохранительных органов."

Я напомнила себе, что не стоит выказывать отвращения.

В том, что она рассказывала, не было ничего нового.

Так вампиры и жили до самого последнего времени.

"Лорена увидела Билла и его семью, заглянув в окно их дома."

Джудит отвернулась.

"Она влюбилась.

Несколько ночей подряд она подсматривала за его семьей.

Днем она могла схорониться в большой яме в лесу.

А ночью она наблюдала.

Наконец, она решила действовать.

Она понимала - даже Лорена не могла не понимать - что Билл никогда не простит ее, если она убьет его детей, поэтому она ждала, пока однажды ночью он не вышел из дома, чтобы разобраться, почему собака лает, не переставая.

Когда Билл вышел с ружьем, она подкралась сзади и укусила его."

Я думала о Лорене, бродившей по лесу так близко к моей собственной семье...

Она могла бы просто и непринужденно прийти к дому моих пра-пра-прародителей, и тогда история нашей семьи была бы совсем другой.

"Она инициировала его в ту ночь, закопала, и помогла ему воскреснуть тремя ночами позже."

Я даже представить не могла, насколько сломленным должен был чувствовать себя Бил.

Все произошло в мгновение ока - вся его жизнь была отнята, исковеркана, а затем возвращена ему самым ужасным образом.

"Полагаю, она забрала его отсюда," - сказала я.

"Да, это было необходимо.

Она инсценировала его смерть.

Она забрызгала поляну его кровью и бросила там его ружье и клочья одежды.

Она сказала, что все выглядело так, будто его растерзала и унесла пума.

Итак, они путешествовали вместе, и пока он был связан с ней, он не переставал ее ненавидеть.

Он был с ней несчаслив, но она все еще была им одержима.

Спустя тридцать лет она попыталась сделать его счастливее, убив женщину, очень похожую на его жену."

"Черт возьми," - выдавила я, стараясь сдержать тошноту.

"Вас, да?" - Так вот почему ее лицо показалось мне знакомым.

Я видела старые семейные фотографии Билла.

Джудит кивнула.

"По-видимому, Бил увидел меня входящей в дом соседа, куда мы с семьей пришли на вечеринку.

Он проследил меня до дома, потому что сходство поразило его воображение.

Когда Лорена обнаружила, что он мной заинтересовался, она подумала, что сможет удержать Била, если обеспечит его новым компаньоном."

"Мне так жаль," - сказала я.

"Мне правда очень, очень жаль."

Джудит пожала плечами.

"Это случилось не по вине Билла, но теперь вы поймете, почему мне нужно было подумать, прежде чем откликнуться на ваше письмо.

Соломон сейчас в Европе, иначе я бы попросила его приехать вместе со мной.

Я в ужасе от возможности встретиться еще раз с Лореной, и я боялась...

боялась, что она тоже может быть здесь, что вы могли и ее позвать, чтобы помочь Биллу.

Или что она выдумала эту историю, чтобы заманить меня сюда, а она на такое способна.

Она...

Она здесь?"

"Она мертва.

Разве вы не знаете?"

Голубые глаза Джудит округлились.

Она не могла стать бледнее, но ее глаза надолго закрылись.

"Я почувствовала сильную боль примерно восемнадцать месяцев назад...

Значит, это было из-за смерти Лорены?"

Я кивнула.

"Так вот почему она меня не вызывает.

О, это чудесно, чудесно!"

Джудит теперь выглядела совершенно другим человеком.

"Я несколько удивлена тем, что Билл не связался с вами, чтобы рассказать об этомю"

"Возможно, он считал, что я знаю.

Дети и их создатели связаны.

Но я сомневалась.

Казалось, это слишком хорошо, чтобы быть правдой."

Джудит улыбнулась, и от этой улыбки неожиданно стала выглядеть милой, даже с клыками.

"Где Билл?"

"Он там, через лес."

Я указала ей направление.

"В своем старом доме."

"Я смогу найти его, раз уж сюда выбралась", - радостно воскликнула она.

"О, оказаться рядом с ним, без Лорены!"

Ах.

Что?

Только что Джудит устраивало сидеть здесь и ездить мне по ушам, а сейчас, совершенно неожиданно, она готова умчаться, как ошпаренная кошка.

Я сидела с прикрытыми глазами, размышляя, что же наделала.

"Я исцелю его, и уверена, что он потом скажет тебе спасибо," - сказала она, и я почувствовала себя так, будто меня только что уволили.

"Билл был там, когда Лорена умерла?"

"Да," - ответила я.

"Он понес суровое наказание за то, что убил ее?"

"Он ее не убивал," - сказала я.

"Это я ее убила."

Она застыла, уставившись на меня так, будто я только что объявила, что я Кинг-Конг.

Она сказала: "Я обязана вам своей свободой.

Билл должен быть о вас очень высокого мнения."

"Я верю, что это так," - ответила я.

К моему смущению, она наклонилась, чтобы поцеловать мне руку.

Ее губы были холодными.

"Теперь мы с Биллом сможем быть вместе," - воскликнула она.

"Наконец-то. Я приду как-нибудь, чтобы выразить свою благодарность, но сейчас я должна идти к нему".

И она выскочила из дома и со свистом пули умчалась в лес, все произошло быстрее, чем я успела бы сказать "раз".

Такое чувство, что меня обухом ударили по голове.

Нужно быть полной мразью, чтобы не порадоваться за Билла.

Теперь он сможет быть с Джудит вечно, если захочет.

С никогда не стареющим двойником своей жены.

Я выдавила из себя довольную улыбку.

Поскольку то, что я стала выглядеть счастливой, не сделало меня счастливой, я двадцать раз подпрыгнула и двадцать раз отжалась.

Ну вот, теперь лучше, подумала я, лежа на полу комнаты.

Теперь мне было стыдно от того, что мои мышцы дрожали.

Я вспомнила, как нашу команду гонял тренер по софтболу, и я знала, что тренер Питерсон надрала бы мне задницу, если бы увидела меня сейчас.

Но с другой стороны, мне уже не семнадцать.

Я перекатилась на спину, трезво констатируя этот факт.

Это был не первый случай, когда я чувствовала, как время идет, но я впервые заметила, что мое тело меняется не в лучшую сторону.

Я отличалась этим от знакомых мне вампиров.

По крайней мере 99 процентов из них стали вампирами в расцвете сил.

Лишь несколько из них были моложе, как Алексей, или старше, как Древний Удав, но большинство из них встретили первую смерть в возрасте от восемнадцати до тридцати пяти лет.

Им никогда не приходилось обращаться за социальным обеспечением или медицинской помощью.

Им не нужно было волноваться о вывихе бедра, раке легких или артрите.

К тому времени, когда я достигну среднего возраста (если мне посчастливится его достигнуть, ведь я, можно сказать, в "группе высокого риска"), я буду заметно "тормозить".

К тому же, морщин станет больше, они станут глубже, кожа станет дряблой и кое-где обвиснет,а мои волосы поредеют.

Подбородок слегка обвиснет и сиськи тоже.

Суставы будут болеть, если я долго посижу в одном положении.

Мне понадобятся очки для чтения.

У меня может развиться гипертония.

Появиться закупорка артерий.

Или аритмия.

И если я подхвачу грипп, я буду тяжело болеть.

Я буду бояться болезни Паркинсона, Альцгеймера, паралича, пневмонии...

всех этих страшилок, которые прячутся под кроватями у стариков.

Что, если я скажу Эрику, что хочу быть с ним вместе вечно? Предполагаю, он не бросится от меня с криком ужаса, предполагаю, он действительно обратит меня, и я попыталась представить, каково это - быть вампиром.

Я буду смотреть, как стареют и умирают мои друзья.

И буду сама спать в убежище под шкафом..

Если Джейсон и Мишель поженятся, то в отличие от меня, смогут завести детей.

Я буду испытывать сильное желание набрасываться на людей, чтобы укусить; они все станут для меня своего рода ходящими Мак-челобургерами.

Я буду воспринимать людей как еду.

Я уставилась на крутящийся вентилятор, пытаясь представить, как это - хотеть укусить Энди Бельфлера или Холли.

Брр.

С другой стороны, я никогда не заболею, если только кто-нибудь не выстрелит или не набросится на меня с серебром, или не воткнет в меня кол, или не выставит меня на солнце.

Я могла бы защищать хрупких человеческих созданий от опасности.

Я могла бы быть с Эриком вечно...

если бы не одно маленькое "но" - обычно вампирские пары не остаются вместе так долго.

Хорошо, я могла бы оставаться с Эриком несколько лет.

Как бы я тогда жила? Я смогла бы работать только в ночную смену, после заката, если бы Сэм позволил мне сохранить работу.

И Сэм тоже постарел бы и умер.

А новому владельцу могла бы не понравится идея держать постоянную официанку, которая может работать только в ночную смену.

Я могла бы вернуться в колледж, учиться по ночам, освоить компьютер, получить какую-нибудь степень.

В какой области?

Мое воображение иссякло.

Я перекатилась на колени и встала с пола, размышляя, не выдумала ли я легкую скованность в суставах.

Несмотря на очень длинный и очень тревожный день, этой ночью сон долго не шёл.

Стоявшая в доме тишина давила на меня.

Клод вернулся домой перед рассветом, насвистывая.

Проснувшись следующим утром, довольно хмурым, вероятно потому, что было еще слишком рано, я чувствовала себя вялой и подавленной.

По пути на крыльцо с чашкой кофе я обнаружила под входной дверью два подсунутых под неё конверта.

Первое сообщение было от господина

Каталиадиса, и оно было доставлено в 3 часа дня его племянницей Диантой собственноручно

,

как она указала на конверте.

Мне было жаль, что я упустила шанс поговорить с Диантой, хотя я и была ей благодарна за то, что она меня не разбудила.

Из чистого любопытства я вскрыла этот конверт первым.

"Дорогая мисс Стекхаус,"

писал господин Каталиадис.

"Здесь чек на сумму, которая находилась на счете Клодин Крейн на момент ее кончины.

Она хотела, чтобы вы его получили".

Коротко и по делу, в отличие от большинства людей, с которым я говорила в последнее время.

Я перевернула чек и обнаружила, что он на сумму в сто пятьдесят тысяч долларов.

"Боже мой!" - воскликнула я.

"Боже мой."

Я выронила его, потому что мои пальцы неожиданно утратили способность держать предметы, и чек плавно опустился крыльцо.

Я поспешила схватить его и снова прочитать,чтобы удостовериться, что я не ошиблась.

"Ох," сказала я.

Я классически зависла, потому что сказать хоть что-то было выше моих сил.

Я не могла даже вообразить, что делать с такими деньгами.

Это тоже было за гранью моего понимания.

Мне пришлось взять небольшую паузу, пока я не смогу обдумать свое неожиданное наследство рационально.

Я отнесла потрясающий чек домой и положила в ящик, ужасаясь мысли, что что-то может с ним случиться прежде, чем чек попадет в банк.

И лишь когда я убедилась, что чек в безопасности, я смогла наконец подумать о том, чтобы открыть другое письмо, которое было от Билла.

Я вынесла его обратно на крыльцо и сделала глоток остывшего кофе.

Я вскрыла конверт.

"Дорогая Сьюки! Я не хотел пугать тебя, стуча в дверь в два часа утра, поэтому оставляю это для тебя, чтобы ты прочла днем.

Мне было любопытно, зачем ты побывала у меня дома на прошлой неделе.

Я знал, что ты входила, и я знал, что рано или поздно твой мотив станет очевидным.

Твое щедрое сердце даровало мне лечение в котором я нуждался.

"Я никогда не думал, что увижу Джудит ещё раз после нашей последней встречи.

У меня были причины не звать ее все эти годы.

Я так понимаю, что она рассказала тебе, почему Лорена выбрал ее, чтобы обратить в вампира.

Лорена не спрашивала меня перед тем как она напала на Джудит.

Пожалуйста, поверь.

Я бы никогда не стал никого приговаривать к нашему способу жизни, если бы он явно не выразил такого желания".

Да, Билл переоценил мои способности делать сложные умозаключения.

У меня бы никогда не возникло подозрений, что Билл мог попросил Лорену найти ему спутницу, напоминающую его покойную жену.

“У меня бы никогда не хватило смелости, чтобы связаться с Джудит самостоятельно, я боялся, что она ненавидит меня.

Я так рад снова её видеть.

И добровольно отданная ею кровь уже сильно помогла мне".

Отлично! Цель была именно в этом.

"Джудит согласилась остаться у меня на неделю, чтобы мы могли "наверстать упущенное.

Может быть, ты навестишь нас как-нибудь вечером? Твоя доброта произвела на Джудит большое впечатление.

С любовью, Билл".

Глядя на сложенный лист бумаги, я через силу улыбнулась.

Я тут же ответила ему, написав, как я рада, что ему лучше и что он возобновил свои прежние отношения с Джудит.

Конечно, я не была счастлива, когда он встречался с Силой Памфрей, агентом по недвижимости, потому что мы только недавно расстались, и я знала, что, на самом деле, ему было на нее наплевать.

Теперь я была настроена порадоваться за Билла.

Я не собиралась вести себя, как те ужасные люди, которые рвут и мечут, когда их бывший находит им замену.

Это было крайне лицемерно и эгоистично, и я надеялась, что я лучше, чем они.

По крайней мере, я намеревалась быть хорошей имитацией такого человека.

“Хорошо,” сказала я своей кофейной кружке.

"Отлично всё вышло".

"Может, ты лучше поговоришь со мной, чем со своим кофе?" поинтересовался Клод.

Через открытое окно я слышала шаги по скрипучей лестнице и ощущала работу еще одного сознания, но не предполагала, что он зайдёт ко мне на крыльцо.

"Поздно же ты," сказала я.

"Хочешь, сделаю тебе чашку кофе? Я приготовила много".

"Нет, спасибо.

Я бы через пару минут выпил ананасового сока.

Отличный день".

Клод был без рубашки.

По крайней мере, на нём были брюки со шнуровкой, все покрытые изображениями "Ковбоев Далласа".

Ха! Он бы выпил!

"Хорошо," сказала я, не скрывая отсутствия энтузиазма.

Клод приподнял свои чёрные брови идеальной формы.

"У кого-то плохое настроение?" спросил он.

“Нет, я очень счастлива".

"Ну да, видно, как ты вся светишься от радости.

В чём дело, кузина?"

"Я получила чек по завещанию Клодин.

Благослови её бог.

Это было так великодушно".

Я посмотрела на Клода, стараясь выглядеть как можно искреннее.

"Клод, я надеюсь, ты не злишься на меня.

Ведь это...

такая большая сумма.

Не представляю, что я буду с ней делать".

Клод пожал плечами.

"Этого хотела Клодин.

"А теперь расскажи мне, что не так".

"Извини меня, Клод, но я удивлена, что тебя это заботит.

Мне казалось, что тебе было глубоко наплевать на то, как я себя чувствую.

Теперь же ты был таким милым с Хантером, а еще предлагаешь мне помочь с уборкой на чердаке".

"Может быть, я проявляю о тебе заботу как двоюродный брат".

Он приподнял бровь.

"А может быть свиньи летают".

Он рассмеялся.

"Я стараюсь быть больше похожим на человека," признался он.

"Так как я проживу свою долгую жизнь среди людей, естественно, я пытаюсь быть более..."

"Приятным?" предположила я.

"Да нет," поморщился он, но обижен явно не был.

Обида означала бы, что ему есть дело до моего мнения.

Но ведь как раз этому нельзя научить, не так ли?

"А где пропадает твой бойфренд?" спросил он.

"Мне так нравится, когда в доме пахнет вампиром."

"Вчера ночью я видела его первый раз за неделю.

Но мы наедине друг другу и двух слов не сказали".

"Вы поссорились?" Клод полуприсел на перила крыльца, и было видно: он твёрдо намерен показать мне, что его может интересовать чья-то жизнь, кроме своей собственной.

Я почувствовала, что все это меня жутко раздражает.

"Клод, это моя первая чашка кофе, я не выспалась, и в последние дни у меня много неприятностей.

Не мог бы ты убраться и, скажем, принять душ?"

Он вздохнул, как будто я разбила его сердце.

"Ладно, намек понял", сказал он.

"Да это даже не намек, это вполне четко выраженная мысль".

"ОК, ухожу".

Но стоило ему подняться и сделать шаг назад, как я поняла, что хочу еще кое-что ему сказать.

"Постой.

Есть еще одна вещь, которую нам надо обсудить", сказала я.

"У меня еще не было возможности рассказать тебе, что тут был Дермот".

Клод замер, как если бы был готов в любой момент удрать.

"И что он сказал? Чего хотел?"

"Я не совсем поняла, чего он хотел.

Думаю, как и тебе, ему хотелось быть поближе к кому-то, в ком есть часть фейрийской крови.

А еще он хотел сказать мне, что находится во власти заклятия".

Клод побледнел.

"И кто это заклятие наложил? Это дед вернулся сквозь врата?"

"Нет", ответила я.

"Но разве не могли его заколдовать еще до того, как ворота были закрыты? К тому же, думаю, ты должен знать, что еще один чистокровный фейри остался на этой стороне портала, или ворот, или как вы там это называете".

Насколько я разбиралась в морали фейри, для него было невозможно откровенно соврать мне.

"Дермот сумасшедший", сказал Клод.

"Я понятия не имею, что он будет делать дальше.

Если он пришел прямо к тебе, должно быть, он находится под серьезным давлением.

Ты ведь знаешь, насколько он терпеть не может людей".

"Ты не ответил на мой вопрос".

"Нет", сказал Клод.

"Не ответил.

И на то есть причина".

Он отвернулся ко мне спиной и поглядел через двор.

"Я хочу сохранить голову на плечах".

"Так значит тут поблизости есть кто-то еще, и ты знаешь, кто это.

Или ты знаешь о наложении заклятия гораздо больше, чем показываешь?"

"Я не собираюсь больше это обсуждать".

И Клод вернулся в дом.

Через пару минут я услышала, как он выходит через заднюю дверь, и его машина проехала мимо по направлению к дороге на Хаммингберд Роад.

Таким образом, я получила хоть и ценную, но совершенно бесполезную информацию.

Я не могла надавить на фейри и спросить его, почему он или она до сих пор остается на этой стороне, каковы его или ее намерения.

Но если бы мне пришлось угадывать, я бы с полной уверенностью сказала, что Клод не был бы настолько напуган милым фейри, который хотел лишь сеять вокруг доброе и вечное.

И по-настоящему славный фейри не стал бы накладывать на Дермота заклятие, от которого тот настолько выжил из ума.

Я произнесла пару молитв в надежде, что они помогут вернуть мне нормальное хорошее настроение, но сегодня это не сработало.

Возможно, я была не в том состоянии духа для правильной молитвы.

Ведь общение с Богом - это тебе не таблетка для бодрости, и близко не лежало.

Я натянула платье и босоножки и отправилась навестить могилу бабушки.

Поговорив с ней, я всегда вспоминала о том, насколько уравновешенным и мудрым человеком она была.

Но сегодня все, о чем я могла думать, была дикая, совершенно не свойственная ей интрижка с полу-фейри, в результате которой на свет появились мой отец и его сестра Линда.

Бабушка закрутила (возможно) роман с полу-фейри из-за того, что дед не мог иметь потомство.

Так что ей пришлось выносить и родить двоих детей, которых она вырастила с большой любовью.

А потом и похоронила обоих.

Я присела у надгробия, глядя на редеющую у ее могилы траву, и размышляя о том, был ли в произошедшем скрыт какой-то тайный смысл.

Возможно, это доказывало, что бабушка сделала что-то, чего делать была не должна...

заполучила то, чего была не должна иметь...

и после этого все потеряла, причем самым ужасным образом, какой только можно представить.

Что может быть хуже, чем потерять ребенка? Потерять двух детей.

Но можно сделать и обратный вывод, Что все, что произошло, было абсолютной случайностью. Когда бабуле пришлось принимать решение, она поступила наилучшим образом в сложившейся ситуации, но это решение попросту не сработало в силу не зависящих от нее обстоятельств.

Однозначная вина или полная невиновность.

Должен был быть выбор получше.

И я сделала лучшее, на что была способна.

Надела какие-то сережки и отправилась в церковь.

Пасха уже закончилась, но цветы на методистском алтаре все еще были прекрасны.

Окна в церкви были открыты, так как на улице стояла теплая погода.

На западе, правда, собралось несколько тучек, но в ближайшие пару часов волноватсья было не о чем.

Я внимательно слушала каждое слово проповеди и подпевала, когда запели гимны, но совсем шопотом, так как у меня ужасный голос.

Мне это пошло на пользу. Служба напомнила мне о бабушке, моем детстве, вере и чистых платьях, о воскресном обеде, на который всегда подавали жаркое с картофелем и морковью, которое бабуля всегда ставила в духовку перед нашим выходом из дома.

А еще она приготовила бы пирог или торт.

Бывать в церкви зачастую не просто, если ты можешь читать мысли окружающих людей, и я изо всех сил старалась блокировать их, думать только о своем, пытаясь достучаться до той части своей души, которая была доброй и хорошей, я хотела постараться стать лучше.

Когда служба подошла к концу, я разговорилась с Максин Фортенберри, которая была просто на седьмом небе по поводу предстоящей свадьбы Хойта и Холли. Затем я поболтала с Челси Тутен с внуком на руках, и поговорила с моим страховым агентом Грегом Обертом, который был тут со всей семьей.

Когда я взглянула на его дочь, та покраснела, так как я знала о ней пару вещей, которые вызывали у девушки муки совести.

Но я ее не осуждала.

Время от времени мы все ведем себя не очень хорошо.

Просто кто-то на этом попадается, а кто-то нет.

К моему удивлению, Сэм тоже был в церкви.

Я никогда раньше его тут не видела.

И насколько я знала, он ни разу не бывал ни в одной церкви в Бон Темпс.

"Рада тебя видеть", сказала я, стараясь не выдать своего удивления.

"Ты зашел в церковь по ошибке или это какая-то новая авантюра?"

"Просто почувствовал, что время пришло", ответил он.

"С одной стороны, мне нравится быть в церкви.

А с другой, для всех двусущих сейчас начинается сложное время, и я хочу быть уверен, что все жители Бон Темпс знают, что я нормальный парень".

"Если они до сих пор так не считают, они глупцы", тихо сказала я.

"Приятно было повидаться, Сэм".

Я отошла, так как несколько человек ждали неподалеку, чтобы поговорить с моим боссом, а я поняла, что он пытается укрепить свое положение в обществе.

До конца дня я старалась не волноваться по поводу Эрика и прочих вещей.

Мне пришло смс-сообщение с приглашением пообедать с Тарой и ДжейБи, и я была рада их компании.

Тара заставила доктора

Динвидди тщательно все перепроверить и, разумеется, тот обнаружил еще одно сердцебиение.

Они с ДжейБи просто остолбенели от счастья.

На обед Тара приготовила курицу в сливочном соусе с бисквитами, а еще запеканку со шпинатом и фруктовый салат.

Мы отлично провели время в их небольшом домике, и, осмотрев мои запястья, ДжейБи сказал, что они практически в норме.

Тара была в восторге по поводу "вечеринки подарков для младенца", которую тётя Джейби собиралась устроить для них в Кларис, и она заверила меня, что я буду приглашена.

Мы выбрали дату проведения вечеринки в Бон Темпс, и она пообещала мне, что подготовит список подарков в интернете.

По возвращении домой, я решила, что стоит заняться стиркой, я даже постирала коврик в ванной и повесила его на веревку сушиться.

Выйдя из дома, я проверила, что мой маленький пластмассовый пистолет, заряженный лимонным соком, лежит у меня в кармане.

Я не хотела, чтобы меня снова застали в расплох.

Я не могла понять, чем я это заслужила. Что я такого наделала, чтобы вокруг моего дома шатался очевидно агрессивно настроенный (судя по реакции Клода) фейри .

Зазвонил мобильный, и я потащилась обратно в дом.

"Привет, сестренка", сказал Джейсон.

Он готовил на гриле.

Через трубку мне было слышно характерное шипение.

"Мы тут с Мишель готовим на улице.

Не хочешь придти? У меня куча стейков".

"Спасибо, но я уже поела у ДжейБи и Тары.

Обязательно пригласи меня в следующий раз".

"Не вопрос.

Я получил твое сообщение.

Завтра в восемь, так?"

"Ага.

Давай поедем в Шривпорт вместе".

"Конечно.

Я заеду за тобой в семь к тебе домой".

"Тогда увидимся".

"Все, мне пора бежать!"

Джейсон не любил долгие разговоры по телефону.

Он просто бросал тех девушек, которые пытались с ним болтать, пока бреют ноги или красят ногти.

Это не делает чести моему образу жизни, но перспектива встречи с компанией несчастных веров казалась мне хорошим - или, по крайней мере, интересным - способом провести время.

Когда я на следующий день пришла на работу, за стойкой стояла Кеннеди.

Она рассказала мне, что у Сэма назначена завершающая встреча со своим бухгалтером; это дело так затянулось, потому что Сэм сильно запоздал, разбираясь со своей отчётностью.

Кеннеди выглядела как обычно прекрасно.

Она отказалась надевать форменные шорты, которые большинство из нас носили в теплое время года, вместо них она подобрала под Мерлоттовскую футболку простые штаны цвета хаки и причудливый ремень.

Ее макияж и прическа были превосходны.

Я автоматически взглянула на барный стул Денни Прюдо.

Он был пуст.

"А где Денни?" спросила я, когда подошла к бару за пивом для Кетфиша Хеннесси.

Он был боссом Джейсона, поэтому была вероятность, что тот тоже заглянет присоединиться к нему, но пока за столом Кетфиша сидел Хойт и пара других дорожных рабочих.

"Сегодня ему пришлось пойти на его другую работу", небрежным тоном произнесла Кеннеди.

"Я признательна Сэму за заботу о моей защите, когда я работаю, Сьюки, но, правда, не думаю, что тут возникнут какие-то проблемы".

Дверь в бар с грохотом распахнулась.

"Я здесь, чтобы выразить протест!" завопила женщина, по виду похожая на чью-нибудь бабушку.

Она перевела дух и вытащила плакат.

Он гласил: НИКАКОГО СОЖИТЕЛЬСТВА С ЖИВОТНЫМИ. и можно было с уверенностью сказать, что прежде, чем написать слово "сожительство", она сверялась со словарем - каждая буква была тщательно выписана.

"Сначала звони в полицию", сказала я Кеннеди.

"А потом - Сэму.

Скажи ему срочно возвращаться сюда, и не важно, что там у него за переговоры".

Кеннеди кивнула и отвернулась к настенному телефону.

Наша протестующая была одета в бело-синюю блузку и красные брюки, которые она, вероятно, раздобыла в магазинах Беалс или Стейдж.

Ее короткие завитые волосы были выкрашены в благопристойный коричневый цвет, она носила очки в проволочной оправе, а на страдающих артритом пальцах было скромное обручальное кольцо.

Несмотря на столь обычный внешний вид, я ощущала, как ее мысли пылают фанатичным огнем.

"Мэм, вы должны покинуть бар.

Это здание является частной собственностью", сказала я, не имея ни малейшего понятия, правильно ли начала диалог.

У нас тут до этого никогда не было протестующих.

"Но это общественное заведение.

Сюда может прийти кто угодно", возразила она с видом большого начальника.

Но я-то явно имела здесь большую власть.

"Нет, не может, если Сэм не захочет, и как его представитель, я прошу вас уйти".

"Ты не Сэм Мерлот, и не его жена.

Ты - та девка, которая встречается с вампиром", язвительно заявила она.

"В этом баре я правая рука Сэма", соврала я, "и я еще раз прошу вас выйти, или вас отсюда выставят".

"Ты толко пальцем меня тронь, как я тут же вызову полицию", сказала она, тряся головой.

Во мне закипела ярость.

Я очень, очень не люблю угрозы.

"Кеннеди", позвала я, и через секунду она стояла рядом.

"Между нами говоря, вдвоем у нас достаточно сил, чтобы схватить и выставить из бара эту леди.

Что скажешь?"

"Целиком поддерживаю".

Кеннеди уставилась на женщину с таким видом, будто только и ждет, как наставить на нее ружье.

"Ага, а ты - та самая девица, которая застрелила своего парня", женщина, казалось, начала по-настоящему бояться.

"Да, это я.

Он меня действительно выбесил, а сейчас я очень зла на тебя", ответила Кеннеди.

"Ты поднимаешь свою задницу, валишь отсюда и забираешь свою писульку с собой, и делаешь это прямо сейчас".

Мужество покинуло старушку, и она поспешила на выход, лишь в последний момент подняв голову и распрямив спину, видимо, вспомнив о своей роли воина Божьего.

Именно эту мысль я уловила в ее голове.

Кетфиш зааплодировал Кеннеди и к нему присоединились еще несколько человек, но большинство завсегдатаев бара сидели в полнейшей тишине.

А затем с парковки послышалось дружное скандирование, и мы все приникли к окнам.

"Боже всемилостивый, Пастырь Иудеи," выдохнула я.

На стоянке было по меньшей мере тридцать манифестантов.

В основном - среднего возраста, но я заметила нескольких подростков, которые должны были быть в школе, и узнала пару парней, которым, насколько я помнила, было лет по двадцать с небольшим.

Большинство людей из толпы я, похоже, узнала.

Они принадлежали к "харизматической" церкви в Кларис, церкви, которая росла не по дням, а по часам (если, конечно, судить по скорости возведения здания).

В последний раз, когда я проезжала мимо, направляясь на физиотерапию к ДжейБи, строительство у этих активистов шло полным ходом.

Хотела бы я, чтобы они проявляли свою активность там, у себя, а не здесь.

Я уже собралась сделать что-нибудь идиотское (например, выйти на стоянку), как подъехали, мигая сигнальными огнями, две полицейские машины из Бон Темпс.

Из машин вышли Кевин и Кения.

Кевин был белым и тощим, а Кэния - чёрной и кругленькой.

Они оба были хорошими офицерами полиции, и любили друг друга сильно...

но неофициально.

Кевин с показной уверенностью приблизился к группе поющих.

Я не слышала, что он сказал, но они все повернулись к нему и начали говорить одновременно.

Он поднял руки и изобразил в воздухе жест "осадите назад и сохраняйте спокойствие", а Кения обошла вокруг них, контролируя группу сзади.

"Может быть, нам стоит туда выйти?", сказала Кеннеди.

Я заметила, что не в привычках Кеннеди было сидеть в стороне и позволять событиям идти своим чередом.

В инициативе нет ничего плохого, но момент для того, чтобы нагнетать конфликт на стоянке, был неудачен - а именно это и произошло бы, выйди мы туда.

"Нет, я думаю, мы должны остаться здесь", сказала я.

"Нет смысла подливать масла в огонь."

Я огляделась.

Никто из посетителей не ел и не пил.

Все они глазели в окна.

Я подумала, не попросить ли их сесть за свои столы, но не имело смысла просить их делать то, чего они явно не сделают, пока снаружи разыгрывается такое представление.

Антуан вышел из кухни и встал рядом со мной.

Он долго смотрел на происходящее.

"Я не имею к этому никакого отношения", сказал он.

"У меня и мысли такой не было", удивилась я.

Антуан расслабился, даже мысли его стали спокойнее.

"Это какая-то дурацкая церковная акция," сказала я.

"Они пикетируют Мерлот, потому что Сэм двусущий.

Но женщина, которая сюда зашла, очень много обо мне знала, а ещё - знала историю Кеннеди.

Я искренне надеялась, что это разовая акция.

До смерти не хотелось бы теперь все время разбираться с манифестантами".

"Сэм обанкротится, если это будет продолжаться," вполголоса сказала Кеннеди.

"Может быть, мне стоит просто уволиться.

"Сэму не поможет, если я буду здесь работать."

"Кеннеди, не делай из себя великомученицу", сказала я.

"Я им тоже не нравлюсь.

Те, кто не считают меня сумасшедшей, думают, что во мне есть что-то сверхестественное.

Мы все дожны уволиться, заканчивая Сэмом.

"

"Она пристально посмотрела на меня, чтобы убедится, что я говорю искренне.

И быстро кивнула мне.

Потом она выглянула из окна и сказала "Ого!"

Дэнни Прюдо приехал на своём Крайслере "ЛеБарон" 1991 года - машине, которую он находил почти столь же привлекательной, сколь привлекательной он считал Кеннеди Кейес.

Дэнни припарковался прямо у края толпы, выскочил из машины и поспешил к бару.

Я уже знала, что он идет проверить, всё ли в порядке с Кеннеди.

Либо разговоры полицейских шли на той же частоте, на которой работали рации строителей, либо он услышал новости от кого-то из посетителей бара.

В Бон Темпсе звуки боевых тамтамов разносятся быстро.

Майка, джинсы и ботинки Денни были серыми, а его широкие оливковые плечи блестели от пота.

"У меня прямо слюнки текут," заметила я, пока он шагал к дверям.

Кеннеди прикрыла рот рукой, чтобы скрыть смех.

"Ну да, он довольно симпатичный," сказала она, стараясь, чтобы это прозвучало небрежно.

Мы обе рассмеялись.

Но потом случилась беда.

Один из пикетчиков, разозлённый тем, что его оттесняют от Мерлота, опустил свой плакат на капот ЛеБарона.

Дэнни обернулся на этот звук.

На мгновение он замер, а потом на максимальной скорости помчался к нечестивцу, повредившему краску на его автомобиле.

“О, нет,” сказала Кеннеди и вылетела из бара, как будто её выпустили из рогатки.

“Дэнни!” завопила она.

"Дэнни! Стой!"

Дэнни заколебался, слегка повернув голову, чтобы увидеть, кто зовет его.

Одним прыжком, от которого кенгуру сдохли бы от зависти, Кеннеди оказалась перед ним и повисла на нём.

Он сделал нетерпеливое движение, пытаясь стряхнуть её, но потом до него дошло, что его обнимала Кеннеди, на которую он любовался часами.

Он стоял неподвижно, держа руки при себе, видимо боясь пошевелиться.

Я не могла сказать, что Кеннеди говорила ему, но Дэнни смотрел вниз на ее лицо, полностью сосредоточившись на ней.

Одна из демонстранток забылась и посмотрела на них с жалостью, но, тут же подавив в себе вспышку человечности, снова начала размахивать транспарантом.

"Звери -долой! Людям - покой! Конгресс нам всем отец родной!" - выкрикивал один из демонстрантов постарше, человек с шапкой седых волос, когда я открыла дверь и вышла.

Кевин, убери их отсюда!" крикнула я.

Кевин, чье тонкое бледное лицо страдальчески сморщилось, пытался отогнать собравшихся от стоянки.

"Мистер

Барлав," обратился Кевин к седовласому мужчине, "то, что вы делаете, незаконно, и я могу посадить вас в тюрьму.

Поверьте, что я не хочу этого делать."

"Мы готовы к тому, чтобы нас арестовали за нашу веру," ответил мужчина.

"Эй вы, это правда?"

Некоторые из членов церкви явно не были в этом уверены.

"Может и так," скзала Кения, "но мы сегодня посадили в одну из камер Джейн Боудхауз.

Она с попойки, и её рвёт каждые пять минут.

Поверьте мне, ребята, вы не захотели бы сидеть с ней в одной камере."

Женщина, которая недавно вламывалась в Мерлот, слегка позеленела.

"Это частная собственность", - сказал Кевин.

"Вы не можете устраивать здесь демонстрацию.

Если вы не очистите парковку в течении трех минут, вы все арестованы."

Прошло более пяти минут, но парковка уже была очищена от демонстрантов, когда Сэм присоединился к нам, чтобы побагодарить Кевина и Кению.

Поскольку я не видела, как подъезжал грузовик, его появление было довольно неожиданным.

"Когда ты вернулся?" - спросила я.

"Меньше десяти минут назад," - ответил он.

"Я знаю, что если бы я показался, это бы только спровоцировало их, поэтому я припарковался на Скул Стрит и прошел через черный ход."

"Умно," - сказала я.

Отобедавшие покидали Мерлотт, и инцидент потихоньку превращался в местную легенду.

Лишь некоторые были недовольны, остальные рассматривали демонстрацию как хорошее развлечение.

Кэтфиш Хеннесси похлопал Сэма по плечу, проходя мимо, и не он один стремился выказать свою поддержку.

Интересно, надолго ли хватит этой толерантности?

Если пикетчики не уймутся, многие могут решить, что посещение бара просто не стоит тех неприятностей, которые оно сулит.

Мне не потребовалось произносить это вслух.

Все было написано на лице Сэма.

"Эй," сказала я, обнимая его за плечи.

"Они уйдут.

Знаешь, что надо сделать? Позвони пастору той церкви.

Они прихожане Храма Святого Слова в Клэрис.

Скажи, что хочешь придти пообщаться с паствой.

Покажи им, что ты такой же человек, как и все остальные.

Спорю, это сработает."

И тут я поняла, как напряжены его плечи.

Сэм застыл в ярости.

"Я не должен никому ничего объяснять," - отрезал он.

"Я гражданин этой страны.

Мой отец служил в армии.

И я служил в армии.

Я плачу налоги.

И я не такой же как все.

Я перевертыш.

И им придется это переварить."

Он повернулся и пошел за барную стойку.

Я вздрогнула, хотя его гнев был направлен не на меня.

Пока я смотрела в спину уходящему Сэму, я напомнила самой себе, что все это меня не касалось.

Но я не могла не думать, что я тоже приняла участие в развитии событий.

Я не только работала у Мерлотта, но меня еще и причисляли к этой проблеме, как сделала та женщина.

Но я все еще считала, что связаться с церковью лично - хорошая идея.

Это было разумно и цивилизованно.

Настроение у Сэма было далеко от разумности и цивилизованности, и я могла его понять.

Я просто не знала, куда он направит свой гнев.

Репортер из газеты явился через час и распросил всех нас о том, что он назвал "инцидентом".

Эрролу Клейтону было за сорок и он писал большую часть материалов в небольшой газете Бон Темпса.

Он не был владельцем газеты, но умудрялся продлевать ее существование на мизерный бюджет.

У меня не было претензий к газете, но многие считали ее поводом для шуток.

Газету "Бон Темпский голос" часто называли "БонТемпский тормоз".

Пока Эррол дожидался Сэма, который говорил по телефону, я сказала:"Хотите выпить,

мистер Клейтон?

"С удовольствием выпил бы холодного чая, Сьюки," сказал он.

"Как там твой брат?"

"У него все хорошо."

"Переживает о смерти своей жены?"

"Думаю, он примирился с этим," сказала я, и это охватывало многие аспекты его жизни.

"Это было ужасно."

"Да, жутко.

И все произошло на этой парковке," сказал Эррол, как будто я могла об этом забыть.

"А еще тут нашли тело Лафайетта Рейнольдса."

"Да, это верно.

Но, разумеется, Сэм тут не причем, он не виноват."

"А убийцу Кристалл так и не арестовали."

Я повернулась к Эрролу Клейтону и мрачно уставилась на него.

"Мистер Клейтон,

если вы пришли сюда создавать проблемы, лучше вам уйти.

Нам надо улучшить ситуацию, а не наоборот.

Сэм - хороший человек.

Он входит в благотворительную организацию "Ротари", размещает рекламу в ежегоднике высшей школы, каждую весну он спонсирует бейсбольную команду Клуба Мальчиков и Девочек, и он помогает с салютом на Четвертое июля.

К тому же, он отличный босс, ветеран войны и прилежный налогоплательщик."

"Мерлотт, да у тебя есть фан-клуб," сказал Эррол Клейтон Сэму, который подошел и встал рядом со мной.

"У меня есть друг," тихо ответил Сэм.

"Мне повезло, что у меня много друзей и хороший бизнес.

Не хотелось бы мне увидеть, как все это пойдет прахом."

В его голосе звучало извинение, и я похлопала его по плечу.

Чувствуя себя намного лучше, я вернулась к своей работе, оставив Сэма беседовать с газетчиком.

Мне не удалось побеседовать с боссом до ухода домой.

Мне пришлось заскочить в магазин кое за чем (это все нашествия Клода на мои запасы картофельных чипсов и хлопьев), и весь магазин болтал о том, что произошло у Мерлотта в обед.

Когда я поворачивала за угол, все замолкали, но для меня не было разницы.

Я могла сказать о чём думали люди.

Большинство из них не разделяло убеждения демонстраторов.

Но сам факт инцидента заставил прежде равнодушных горожан задуматься о выходе двусущих из тени, и о законе, в котором предлагалось отобрать часть их прав.

И некоторые всецело это одобряли.

Глава 13

Джейсон приехал вовремя, и я вскарабкалась в его грузовик.

Я переоделась в синие джинсы и тонкую голубую футболку, которую купила в Old Navy.

На ней золотыми готическими буквами было написано "МИР".

Я надеялась, что никто не примет это за намёк.

На Джейсоне была подходящая для любого случая футболка "New Orleans Saints", и выглядел он готовым ко всему.

"Привет, Сьюк!" Его голос звенел от радостного ожидания.

Разумеется, он никогда не был на встречах Веров и не знал, насколько они могут быть опасны.

Или, возможно, был - и именно поэтому выглядел таким возбуждённым.

"Джейсон, я хочу рассказать тебе пару вещей о сборищах Веров," сказала я.

"ОК," сказал он чуть более сдержанно.

Я прочитала ему маленькую лекцию, понимая, что говорю не как младшая сестричка, а скорее как старшая сестра-всезнайка.

Я сказала Джейсону, что Веры обидчивы, горды и любят соблюдать формальности. Я объяснила, как Веры могут изгонять члена стаи, подчеркнув, что Басим был новым членом стаи, доверие к которому было вызвано большой ответственностью его положения.

Тот факт, что он предал это доверие, еще больше раздражает их, они даже могут потребовать от Олси ответа за то, что тот выбрал Басима боевиком стаи.

Ему даже могут бросить вызов.

А решение по поводу Аннабелль вообще было невозможно предугадать.

"С ней может случиться что-то по-настоящему ужасное", предупредила я Джейсона.

"Мы должны это принять и смириться".

"Ты хочешь сказать, что они могут физически наказать женщину за то, что она изменила вожаку с другим членом стаи?" уточнил Джейсон.

"Сьюки, ты разговариваешь со мной, как будто я не двусущий.

Думаешь, я не знаю всего этого?"

Он был прав.

Именно так я себя с ним и вела.

Я глубоко вздохнула.

"Извини, Джейсон.

Я все еще думаю о тебе, как о своем человеческом брате.

И не всегда помню, что ты гораздо гораздо большее.

Если совсем честно, то я напугана.

Я видела раньше, как они убивают людей, видела, как такие же пантеры убивают и калечат людей, считая это правосудием.

И пугает меня не то, что вы делаете это, что само по себе ужасно, а что я должна принять это как должное...

.

.

как правила, по которым вы, двусущие, живете.

Когда те демонстранты были сегодня у бара, я так злилась на них за то, что они ненавидят Веров и перевертышей, не зная ничего о том, какие они на самом деле.

Но сейчас я задаюсь вопросом, чтобы они почувствовали, если бы действительно узнали больше о жизни стаи; чтобы почувствовала бабушка, если бы узнала, что я пожелала видеть женщину или любого другого, кого изобьют или даже убьют за нарушение правил, которые меня даже не касаются".

Долгое время Джейсон молчал.

"Я думаю, это хорошо, что прошло несколько дней.

Это дало Олси время, чтобы остыть.

Я надеюсь, что и у других членов стаи тоже было время подумать", сказал он наконец.

Я знала, что больше нам обо всем этом нечего было сказать, и, возможно, я уже сказала больше, чем следовало.

Некоторое время мы ехали молча.

"А ты не можешь подслушать, о чем они думают?" спросил Джейсон.

"Читать мысли чистокровных веров достаточно сложно.

Одних сложнее, других - проще.

Конечно, я помотрю, что смогу сделать.

Я могу намеренно заблокировать многое, но если я сниму свою защиту..."

Я пожала плечами.

"Это как раз тот случай, когда я хочу узнать все, что смогу, и как можно быстрее".

"Как ты думаешь, кто убил того чувака в могиле?"

"У меня были некоторые соображения", осторожно сказала я.

"Я вижу три основных варианта.

Но главный повод подозревать всех троих заключается в том, что он был похоронен на моей земле, а значит надо принять за данность, что это было не случайно".

Джейсон кивнул.

"Окей, тогда начнем.

Может быть, Басима убил Виктор, новый лидер вампиров Луизианы.

Виктор хочет свергнуть Эрика, так как тот является шерифом.

А это очень серьезная должность".

Джейсон посмотрел на меня, как на идиотку.

"Я не разбираюсь в этих их фантастических титулах и секретных взаимоотношениях", сказал он, "но если я вижу кого-то облеченного властью, я это сразу понимаю.

Если ты говоришь, что Виктор выше Эрика по статусу и хочет его свергнуть, я тебе верю".

Я должна была перестать недооценивать проницательность моего брата.

"Возможно, Виктор думает, что если меня арестуют за убийство - когда кто-нибудь подскажет полиции, что на моей земле находится труп - Эрик пострадает вместе со мной.

Может быть, Виктор решил, что этого будет достаточно для их общего босса, чтобы Эрик потерял свое положение".

"Разве не лучше было бы тогда, подложить тело в дом Эрика и вызвать полицию?"

"Хорошая идея.

Но находка тела в доме Эрика нанесла бы урон по репутации всем вампирам.

Другое мое предположение, что убийца - Аннабелль, которая спала и с Басимом, и с Олси.

Может, она ревновала, а может Басим сказал, что собирается все рассказать.

И она убила его, а так как недавно они были на моей земле, она подумала, что это неплохое место, чтобы похоронить тело".

"Туда довольно долго ехать с трупом в кузове", заметил Джейсон.

Он, очевидно, собрался изображать адвоката дьявола.

"Ну конечно, очень легко пробивать дыры в моих догадках", обиделась я, и это прозвучало в точности как если бы я была его маленькой сестричкой.

"После того, как я взяла на себя труд их изобрести! Но ты прав.

Это был бы риск, на который я бы на ее месте не пошла", добавила я уже более взрослым тоном.

"Сам Олси не мог этого сделать", сказал Джейсон.

"Да.

Не мог.

Но ты тогда был там.

Тебе не показалось - хоть отдаленно - что он заранее знал, что это будет Басим?"

"Нет", ответил он.

"Мне показалось, что он был жутко шокирован.

Но на Аннабель в тот момент я не смотрел".

"И я тоже.

Поэтому понятия не имею, как она отреагировала".

"Так, у тебя есть еще какие-то идеи?"

"Да, еще одна", ответила я.

"И она мне нравится меньше всего.

Помнишь, я рассказывала тебе, что вампирша Хайди учуяла в моем лесу фейри?"

"Я и сам их почуял", ответил Джейсон.

"Возможно, мне следовало бы попросить тебя регулярно проверять этот лес", сказала я.

"Так или иначе, Клод сказал, что это был не он, и Хайди это подтвердила.

Но что если Басим видел, как Клод встречается там с другим фейри? Где-нибудь неподалеку от дома, где запах Клода не был бы подозрительным?"

"И когда это могло случиться?"

"В ту ночь, когда стая была на моей земле.

Клод тогда еще не переехал ко мне, но он приезжал повидаться".

Я видела, как Джейсон пытается разобраться в этой цепочке умозаключений.

"Тогда выходит, что Басим предупредил тебя о фейри, которых он почуял, но не сказал о том, что он их видел? Мне не кажется это логичным, Сьюк".

"Ты прав", признала я.

"И мы до сих пор не знаем, кто мог быть вторым фейри.

Если их было двое, и один из них точно не Клод, а другой - это Дермот..."

"Получается, что есть еще один фейри, о котором мы ничего не знаем".

"У Дермота что-то серьезно не так с головой, Джейсон".

"Все они меня беспокоят", сказал Джейсон.

"Даже Клод?"

"Послушай, с чего это он вдруг объявился? Как только в лесу обнаружились другие фейри? Произнеси эту мысль вслух и подумай, так ли уж глупо она звучит?"

Я засмеялась.

Чуть-чуть.

"Да, звучит безумно.

Но я уловила твою мысь.

Я не до конца доверяю Клоду, даже с учетом того, что он почти родня.

Жаль, что я разрешила ему переехать ко мне.

Но с другой стороны, я не верю, что он хочет навредить мне или тебе.

И он не такой уж конченный придурок, как я раньше думала".

Мы попытались сложить еще пару теорий по поводу смерти Басима, но в каждой их них было столько нестыковок, что в итоге все потерпели фиаско.

Прошло еще какое-то время, и мы наконец приехали.

Дом Олси, в который он переехал, когда погиб его отец, оказался двухэтажным кирпичным зданием с впечатляющим ландшафтным дизайном.

Он - поместье? замок? - располагался, разумеется, в очень хорошем районе Шривпорта.

Собственно, это было совсем недалеко от жилища Эрика.

Думать о том, что Эрик так близко и в такой беде, было больно.

Смешанные чувства, которые я ощущала из-за наших кровных уз, не давали мне спокойно спать.

Так много посторонних людей разделяли теперь эту связь, столь разные чувства постоянно наполняли меня.

Все это меня эмоционально выматывало.

Алексей был хуже всего.

Он был очень мертвым ребенком, только так я могла это себе объяснить: мальчик, заточенный в постоянном мраке, которому доступны лишь редкие вспышки удовольствия и радости в его новой "жизни".

После того, как в течение многих дней я ощущала в голове эхо его назойливого присутствия, я сделала вывод, что мальчик подобен клещу, сосущему жизнь из Аппиуса Ливиуса, Эрика, а теперь и меня.

Он высасывал по чуть-чуть, каждый день.

Очевидно, Аппиус Ливиус уже настолько привык к тому, что Алексей морально его опустошает, что считал это неотъемлемой частью его существования.

Может быть - вероятно - римлянин чувствовал свою ответственность за все беды, причененные Алексеем с того момента, как привез его сюда.

И если Аппиус Ливиус это осознавал, он был абсолютно прав.

Я была убеждена, что привезти Алексея к Эрику в надежде, что близость второго "ребенка" поможет облегчить психоз Алексея, было последней надеждой на исцеление мальчика.

И Эрик, мой возлюбленный, завяз во всём этом со всеми проблемами, вмешательства Виктора в которые он хотел избежать.

С каждым днем я чувствовала себя все менее хорошим человеком.

Пока мы шли по дорожке к передней двери дома Олси, я поймала себя на мысли, что со времени своего последнего визита в Фангтазию я только и желала, что смерти им всем - Аппиусу Ливиусу, Алексею, Виктору.

Пришлось засунуть все эти мысли в самый дальний угол сознания, так как, заходя в дом, полный веров, мне нужно было быть в наилучшей форме.

Джейсон положил руку мне на плечо и полуобнял меня.

"Когда-нибудь тебе придется мне объяснить, как мы во все это ввязались", сказал он.

"Потому что, кажется, я подзабыл".

Я рассмеялась, чего он и добивался.

Я подняла руку, чтобы позвонить в звонок, но дверь распахнулась еще до того, как я нажала на кнопку.

На пороге стояла Дженналинн в спортивном топе и беговых шортах.

(Ее вкусы в выборе гардероба всегда заставляли меня вздрагивать).

Беговые шорты подчёркивали вогнутые линии её бёдер, и я вздохнула.

"Вогнутый" - это не то слово, которое я когда-либо использовала по отношению к своей фигуре.

"Приступила к новой работе?" спросил ее Джейсон, входя внутрь.

Дженналинн оставалось или отступить назад или преградить ему путь, и она выбрала отступление.

"Я была рождена для этой работы", ответила девушка-оборотень.

Мне пришлось с этим согласиться.

Похоже, Дженналинн наслаждалась возможностью проявлять жестокость.

Но, с другой стороны, любопытно, какую бы работу она могла получить в настоящем мире.

Когда я впервые увидела ее, она работала барменшей в Шривпорте, в баре, которым владел вер, и я знала, что владелец заведения позже умер в схватке между стаями.

"Где ты теперь работаешь, Дженналинн?" спросила я, так как не могла придумать ни одной причины, по которой эту информацию нужно было бы держать в секрете.

"Я управляю "Собачьей Шкурой".

Владение баром перешло к Олси, и он решил, что я справлюсь с этой работой.

Хотя мне немного помогают", призналась она, хотя меня это слегка удивило.

Хэм, обнимающий симпатичную брюнетку в летнем сарафане, ожидал дальше в фойе, стоя у открытых дверей в гостиную.

Он похлопал меня по плечу и представил свою спунтицу как Патрисию Кримминс.

Я узнала в ней одну из тех женщин, которые присоединились к стае Длинного Зуба, сдавшись после войны фей, и посторалась сосредоточиться на ней.

Но мое внимание отвлекли.

Патрисия рассмеялась и заметила: "Отличное место, не так ли?"

Я кивнула в молчаливом согласии.

Я никогда раньше не бывала в этом доме, и мои глаза были прикованы к застекленным французским дверям на противоположной стороне большой комнаты.

Огромный задний двор был ярко освещен и огорожен не только забором около семи футов высотой, но и обсажен по периметру быстро растущими кипарисами, которые вытягиваются вверх наподобие копий.

Посреди двора стоял фонтан, из которого, должно быть, удобно пить, когда превращаешься в волка.

А на земле, вымощенной каменной плиткой, была расставлена разнообразная кованая железная мебель.

Ух ты.

Я знала, что семейство Герво процветало, но это просто потрясало.

Сама гостиная была похожа на "мужской клуб", вся в блестящей темной коже и деревянных панелях, а камин был настолько большим, насколько их вообще делают в наши дни.

По стенам были развешаны головы животных, что, на мой взгляд, было довольно забавно.

Почти все присутствующие держали в руках бокалы, и я определила, что бар расположен в центре наибольшего скопления веров.

Я не обнаружила Олси, который, благодаря своему росту и внешности, всегда выделялся из любой толпы.

Зато я увидела Аннабелль.

Она стояла на коленях в центре комнаты, хотя ее свободу пока ничто не ограничивало.

Вокруг нее было было пусто.

"Не подходи", тихо сказал Хэм, как только я сделала шаг вперед.

Я остановилась.

"Может быть, ты сможешь поговорить с ней позже", прошептала Патрисия.

Как раз вот это "может быть" меня и беспокоило.

Но это было дело стаи, а я была на территории стаи.

"Пойду, принесу себе пива", сказал Джейсон, когда разобрался в текущем положении Аннабелль.

"Тебе чего-нибудь взять, Сьюк?"

"Ты должна подняться наверх", очень тихо произнесла Дженналинн.

"И не пей ничего.

У Олси есть для тебя напиток".

Она резко кивнула в направлении лестницы слева от меня.

Я нахмурилась, а Джейсон уже был готов начать возражать, но она снова дернула головой.

Я обнаружила Олси в кабинете наверху.

Он смотрел в окно.

На письменном столе стоял стакан с мутной желтой жидкостью.

"Что?" сказала я.

Мои предчувствия относительно этого вечера стали еще мрачнее.

Он повернулся ко мне лицом.

Его черные волосы были в беспорядке, и тут явно не помешала бы бритва, но все эти гигиенические процедуры не имели ничего общего с той харизмой, которая буквально обволакивала его, как кокон.

Я не знаю, положение ли возвеличивает человека, или сам человек дорастает до высоты своего положения, но Олси уже очень слабо походил на того очаровательного, дружелюбного парня, с которым я познакомилась позапрошлой зимой.

"У нас больше нет шамана", начал он без лирических отступлений.

"Его у нас нет уже четыре года.

Сложно найти вера, который бы захотел занять такое место, к тому же, чтобы претендовать на него, необходим талант".

"Окей", сказала я, желая понять, к чему он ведет.

"Ты подходишь на эту роль лучше, чем все, кто у нас есть".

Если бы во дворе стояли тамтамы, в эту минуту они бы начали свой зловещий бой.

"Я не шаман", возразила я.

"По правде говоря, я понятия не имею, что такое шаман.

И меня у вас нет".

"Это слово, которое мы используем для обозначения знахаря или знахарки", объяснил Олси.

"Человек с талантом понимать и использовать магию.

Это звучит лучше чем 'ведьма'

И таким образом, мы знаем, о ком мы говорим.

Если бы у нас в стае был шаман, то он выпил бы вещество из этого стакана и смог бы помочь нам установить истину, что случилось с Басимом, и какова степень вины всех причастных к этому.

И тогда стая смогла бы решить, кого и как следует наказать".

"Что это?" спросила я, указывая на жидкость.

"Это из запасов последнего шамана."

"Что это?"

"Наркотик," сказал он.

"Но перед тем, как ты уйдёшь, позволь мне сказать тебе, что последний шаман принимал это несколько раз безо всяких длительных побочных эффектов.

"Длительных?"

"Ну, на следующий день у него были желудочные спазмы.

Но еще через день он уже смог вернуться к работе.

“Конечно же он был Вером, и он мог позволить себе есть то, чего бы я есть ни в коем случае не стала.

Что это тебе даст? Или скорее, что произойдет со мной?”

“Ты по другому будешь воспринимать действительность.

Так говорил наш бывший шаман.

Но так как я абсолютно точно не обладаю способностями к шаманизму, больше он мне ничего не рассказывал".

"С чего бы мне принимать какой-то неизвестный наркотик?" искренне полюбопытствовала я.

“Иначе мы никогда не доберемся до сути всего этого,” ответил Олси.

"В настоящий момент я вижу единственного виновника - это Аннабелль.

Возможно, она виновата лишь в том, что была нечестна со мной.

Мне это очень не нравится, но смерти за это она не заслуживает.

Но если я не смогу узнать, кто убил Басима и похоронил его на твоей земле, я думаю, что стая осудит ее, так как она единственная, кто был связан с ним.

Думаю, я хороший кандидат на подозрение в убийстве Басима из ревности.

Но я мог бы сделать это по закону, и я бы не подставил тебя".

Я знала, что это правда.

"Её приговорят к смерти," сказал он, играя на том, что произведёт на меня наибольший эффект.

Я почти смогла быть достаточно твёрдой, чтобы пожать плечами.

Почти.

"Может быть, я попробую сделать это своим способом?" спросила я.

"Возложив на них свои руки?"

"Ты сама мне говорила, что у Веров сложно прочитать мысли отчётливо."

Олси сказал это почти печально.

"Сьюки, когда-то я надеялся, что мы будем вместе.

Теперь, когда я глава стаи, а ты любишь этого холоднозадого Эрика, я подозреваю, что этого никогда не случится.

Я думал, что у нас был шанс, потому что ты не могла читать мои мысли настолько ясно.

Зная это, я не думаю, что могу расчитывать на то, что ты возложишь руки и точно всё прочитаешь."

Он был прав.

"Год назад," сказала я, "ты не попросил бы меня об этом."

"Год назад," ответил он, "ты выпила бы без колебаний."

Я подошла к столу и осушила стакан.

Глава 14

Я спустилась по лестнице под руку с Олси.

Приняв нелегальный наркотик впервые в жизни, я уже чувствовала, как мое сознание поплыло.

Я чувствовала себя идиоткой.

Однако этой идиотке становилось всё теплее и приятнее.

Восхитительным побочным эффектом шаманского зелья было то, что я уже не чувствовала такого близкого присутствия Эрика, и Алексея, и Аппиуса Ливиуса. Облегчение было невероятным.

Менее приятным эффектом было то, что ноги подо мной казались не совсем настоящими.

Может быть, поэтому Олси так крепко держал меня за руку.

Я вспомнила о его давнишних надеждах, что мы будем парой, и подумала, что было бы неплохо поцеловать его и снова ощутить, как это было.

Потом я осознала, что лучше будет направить эти теплые чувства на разгадку проблем, которые беспокоили Олси.

Я управляла своими чувствами, и это было идеальное решение.

Я чуть не прыгала от гордости за себя.

Шаман, наверное, знал бы пару трюков, как сфокусировать мысли на одной проблеме.

А мне пришлось постараться, чтобы сосредоточиться.

Пока меня не было, народу в гостиной прибавилось, вся стая была там.

Я могла ощущать ее общность, ее целостность.

Все смотрели на нас, пока мы спускались по лестнице.

Джейсон выглядел обеспокоенным, но я уверенно улыбнулась ему.

Но что-то было явно не так, потому что его лицо не расслабилось.

Вторая по значимости в стае Олси подошла к коленопреклоненной Аннабелль.

Дженналинн откинула голову и издала серию лающих звуков.

Я стояла рядом с братом, и он поддерживал меня.

Каким-то образом Олси передал меня под защиту Джейсона.

"Боже," пробормотал Джейсон.

"Почему бы просто не помахать рукой в воздухе или не позвонить в колокольчик?" По-видимому, в прайде пантер тявканье не было принято.

Все шло как надо.

Я улыбнулась Джейсону.

Я чувствовала себя, как Алиса в Стране Чудес, когда она откусила от гриба.

Я стояла с одной стороны пустого пространства вокруг Анабелль, Олси - с другой.

Он посмотрел по сторонам, чтобы привлечь внимание стаи.

"Мы и два наших гостя здесь для того, чтобы решить, что делать с Анабелль," без предисловия начал он.

"Мы здесь, чтобы решить, имеет ли она отношение к смерти Басима, или за эту смерть должен ответить кто-то другой."

"Кто наши гости?" спросил женский голос.

Я попыталась увидеть её лицо, но она стояла так далеко сзади, что я не могла её разглядеть.

Я чувствовала, что в комнате собралось человек сорок в возрасте от шестнадцати (превращение происходило после полового созревания) до семидесяти.

Хэм и Патриция были слева, градусов на сорок пять подальше.

Дженналинн стояла около Аннабель

Несколько других членов стаи, которых я знала по имени, стояли в разных местах толпы.

"Слушай внимательно," сказал Олси, глядя прямо на меня.

ОК, Олси, я поняла.

Я закрыла глаза и прислушалась.

Ну, это было чертовски здорово.

Я поняла, что могу чувствовать, где его взгляд падает на сгрудившихся членов стаи, по волне страха, которую он вызывал.

Я могла видеть страх.

Он был тёмно-жёлтым.

"Тело Басима было найдено на земле Сьюки," сказал Олси.

"Оно было закопано там в попытке возложить на неё вину за его смерть.

Полиция приехала искать тело сразу после того, как мы его перенесли."

Последовала волна всеобщего удивления...

почти всеобщего.

"Вы перенесли тело?" спросила Патриция.

Я распахнула глаза.

Почему Олси решил держать это в секрете? Для Патриции и некоторых других явно было полной неожиданностью то, что тело Басима уже не на поляне.

Джейсон переместился мне за спину и поставил свою кружку с пивом.

Он понял, что свободные руки могут ему пригодиться.

Возможно, мой брат не был гигантом мысли, но инстинкты у него были хорошие.

Меня поразило то, насколько умело Олси распланировал сцену.

Быть может, я не могла так уж чётко читать мысли веров, но их эмоции...

Именно этого он и хотел.

Теперь, когда я сконцентрировалась на находящихся в комнате так сильно, что почти не ощущала собственного тела, я воспринимала Олси как пульсирующий и притягивающий шар алой энергии, а остальные веры кружились вокруг него.

Я в первый раз поняла, что глава стаи - это планета, вокруг которой во вселенной веров кружатся все остальные.

Члены стаи были тенями разного оттенка: красного, фиолетового, розового, в соответствии с их преданностью ему.

Дженналинн была пылающей полосой насыщенного малинового, её обожание делало её почти такой же яркой, как Олси.

Даже Аннабелль, несмотря на её неверность, была бледно-вишнёвой.

Но там было и несколько зелёных пятен.

Я вытянула руку перед собой, как бы говоря всему остальному миру остановиться, пока я изучаю новый способ восприятия.

"Сегодня Сьюки - наш шаман." пророкотал издалека голос Олси.

Я могла благополучно проигнорировать это.

Я могла следовать цветам, потому что они выдавали личность.

Зелёный, ищи зелёный.

Хотя моя голова оставалась неподвижной, а глаза были закрыты, я каким-то образом могла поворачиваться, чтобы смотреть на зелёных веров.

Хэм был зеленым.

Патриция была зеленой.

Я посмотрела в другую сторону.

Был ещё один зелёный, но он менялся между бледно-жёлтым и светло-зелёным.

"Ха! Он колеблется," сделала я мудрый вывод.

Ещё не предатель, но сомневается в авторитете Олси.

Колеблющийся образ принадлежал молодому мужчине, и я сочла его не стоящим внимания.

Я взглянула на Анабель еще раз.

Всё еще вишнёвая, но с янтарными проблесками, по мере того, как её сильный страх прорывался сквозь её преданность.

Я открыла глаза.

Что я должна была сказать? "Они зелёные, хватайте их!"? Я почувствовала, что двигаюсь - плыву сквозь толпу, как аэростат среди деревьев.

Наконец, я оказалась прямо перед Хэмом и Патрицией.

Именно тут мне бы не помешали руки.

Ха! Это было забавно! Я усмехнулась.

"Сьюки?" сказал Хэм.

Патриция отшатнулась, пропуская его.

"Никуда не уходи, Патриция," улыбаясь ей, сказала я.

Она отступила, приготовившись бежать, но дюжина рук схватила и крепко держала ее.

Я отыскала Хэма и прикоснулась пальцами к его щекам.

Если бы у меня пальцы были бы в краске, он бы выглядел как киношный индеец на тропе войны.

"Такой завистливый," сказала я.

“Хэм, ты сказал Олси, что там были люди, разбившие лагерь у ручья, и поэтому стая должна была бежать в мои леса.

Ты пригласил тех людей, не так ли?"

Тех - нет.

“О, я вижу,” сказала я, касаясь кончика его носа.

“Я вижу.

” Я могла слышать его мысли так ясно, как если бы я находилась в его голове.

“Так значит они были от правительства.

Они пытались собрать информацию о стае веров в Луизиане и обо всём плохом, что стая могла совершить.

Они попросили тебя подкупить правую руку главы стаи.

Чтобы он рассказал про всё плохое, что совершил.

Так они смогли бы протолкнуть законопроект, по которому вы все должны были бы регистрироваться как чужаки.

Позор тебе, Гамильтон Бонд! Ты предложил им заставить Басима рассказать им то, за что его вышвырнули из стаи Хьюстона".

"В этом нет ни слова правды, Олси," сказал Хэм.

Он старался говорить как Большой Серьёзный Мужчина, но звучало это, на мой взгляд, как писк маленькой мышки.

"Олси, я знаю тебя всю свою жизнь."

"И ты думал, что Олси сделает тебя своим помошником," добавила я.

"Вместо этого он выбрал Басима, в послужном списке которого уже была должность боевика."

"Его выкинули из Хьюстона," сказал Хэм.

"Вот насколько плох он был."

Его гнев вырвался наружу, пульсируя золотым и чёрным.

"Я бы спросила его и узнала бы правду, но теперь уже не могу, правда? Потому что ты убил его и закопал в холодную-холодную землю."

Вообще-то, она не была такой уж холодной, но я чувствовала, что должна добавить немного художественного вымысла.

Мои мысли взмыли и поднялись высоко надо всем.

Я могла видеть так много! Я чувствовала себя подобно Богу.

Это было забавно.

"Это не я убил Басима! Ну, может, и я, но только потому, что он клеился к подружке нашего вожака! Я не мог вынести такого вероломства!"

"Бип! Попробуй снова!" я провела пальцами по его щекам.

Нам нужно узнать ещё кое-что, верно? Ответить ещё на кое-какие вопросы.

"Он встретился с существом в твоём лесу во время нашего полнолуния," выпалил Хэм.

"Он... я не знаю, о чём они говорили."

"С каким существом?"

"Я не знаю.

Какой-то тип.

Какой-то...

Я никогда не видел никого похожего.

Он был очень красивым.

Вроде как кинозвезда.

У него были длинные волосы, очень длинные светлые волосы, и он был там только минуту, а потом исчез.

Он говорил с Басимом, когда тот был в своём волчьем обличье.

Басим был один.

Когда мы съели оленя, я заснул позади каких-то кустов лавра.

Когда я проснулся, то услышал, как они говорили.

Тот другой парень пытался подставить тебя за то, что ты что-то ему сделала.

Я не знаю, что.

Басим собирался убить кого-то и похоронить его в твоей земле, а потом вызвать полицию.

Они бы позаботились о тебе, а затем фейри..."

Его голос прервался.

"Ты знал, что это был фейри," сказала я, улыбаясь Хэму.

"Ты знал.

И поэтому решил сделать эту работу сам."

"Это было не то, чего бы захотел от Басима Олси - правда, Олси?"

Олси не ответил, но он пульсировал, как ракета, на периферии моего зрения.

"И ты рассказал Патриции.

И она помогла," сказала я, гладя его по лицу.

Он хотел остановить меня, но не решился.

"Её сестра погибла в этой войне! Она не могла смириться со своей новой стаей.

Она сказала, что я был единственным, кто добр с ней."

"О да, как это великодушно с твоей стороны - быть добрым с хорошенькой женщиной-вером," насмешливо сказала я.

"Добрая душа Хэм! Вместо того, чтобы позволить Басиму убить и похоронить кого-то, ты убил Басима и похоронил его.

Вместо того, чтобы Басим получил награду от фейри, ты думал, что сам получишь награду от фейри.

Потому что фейри богаты, правда?" Я позволила моим ногтям вонзиться в его щёку.

"Басим хотел денег, чтобы откупиться от парней из правительства.

Ты хотел денег просто потому, что ты любишь деньги."

"В Хьюстоне у Басима был долг крови," сказал Хэм.

"Басим ни за что не стал бы говорить с противниками веров.

Я не могу умирать с этой ложью на моей совести.

Басим хотел заплатить долг за убийство человека, который был другом стаи.

Этот несчастный случай произошёл, когда Басим был в волчьем обличье.

Человек ударил его мотыгой, и Басим убил его."

"Я знал об этом," сказал Олси.

До этого он молчал.

"Я говорил Басиму, что могу ссудить ему денег."

"Думаю, он хотел заработать их сам," сказал Хэм со страданием в голосе.

(Я узнала, что страдание выглядело тёмно-лиловым.)

“Он думал, что он снова встретится с фейри, узнает точно, что фейри хочет, чтобы он сделал, возьмет тело в морге или пьяницы из какого-нибудь переулка, и похоронит его на земле Сьюки.

Этим он формально выполнил бы требования фейри.

Никто бы не пострадал.

Но вместо этого я решил

...

"

Он начал всхлипывать и окрасился размытым серым цветом, цветом угасающей надежды.

“Где ты собирался встретиться с ним?” спросила я.

"Чтобы получить свои деньги? Которые ты заработал, я не спорю.

” Я гордилась тем, какой справедливой я была.

Справедливость была синей, разумеется.

“Я собирался встретиться с ним в вашем лесу на том же самом месте ,” сказал он.

“На южной стороне кладбища.

Позже сегодня вечером.

“Очень хорошо,” пробормотала я.

“Ты теперь чувствуешь себя лучше?”

“Да,” сказал он, без капли иронии в голосе.

“Я чувствую себя лучше, и я готов предстать перед судом стаи.

“А я нет,” закричала Патриция.

“Сдавшись, я избежала смерти в войне стаи.

Позвольте мне сдаться и в этот раз!” Она упала на колени, как Аннабель.

“Я молю о прощении.

Я виновата лишь в том, что полюбила не того человека.

” Как и Аннабель.

Патриция опустила голову, и её тёмная коса упала ей на плечо.

Она сжала лицо руками.

Милая, как картинка.

“Ты не любила меня,” сказал Хэм, искренне потрясенный.

"Мы просто трахались.

Ты была расстроена, так как Олси не пустил тебя в свою постель.

А я был недоволен тем, что Олси не выбрал меня на роль своего заместителя.

Вот что мы получили в итоге!"

"Их цвета определённо стали ярче," заметила я.

Накал их взаимных обвинений довёл их ауры почти до воспламенения.

Я пыталась сложить вместе все то, что я сегодня узнала, но все смешалось.

Может быть, позднее Джейсон сможет помочь мне в этом разобраться.

Ремесло шамана было не таким лёгким.

Я чувствовала, что скоро выдохнусь, как будто конец гонки был уже рядом.

"Время решать," - сказала я, глядя на Олси, чьё яркое алое сияние оставалось ровным.

"Я полагаю, что Аннабелль следует наказать, но не изгонять из стаи," сказал Олси. Последовал хор протеста.

"Смерть ей!" крикнула Джанналлин, на её ожесточённом личике была решимость.

Она действительно была готова убить её.

Интересно, понимал ли Сэм во что вляпался, выходя в люди с такой свирепой штучкой.

Казалось, что он сейчас так далеко.

"Вот мои доводы," спокойно проговорил Олси.

В комнате все стихло - стая слушала.

- С их слов, - и он указал в сторону Хэм и Патриции. - Единственное в чем виновата Анабель, так это в безнравственном поведении: в том, что она спала с двумя мужчинами одновременно, в то время как одному из них говорила, что верна ему.

Что она говорила Басиму, мы не знаем.

Олси говорил правду...

по крайней мере так, как он ее видел.

Я взглянула на Анабель и увидела всю ее: дисциплинированную, служившую в ВВС, практичную: умело сочетавшую жизнь в стае и вне ее; женщину, которая потеряла всю свою практичность и сдержанность, когда дело коснулось секса.

Анабель сейчас переливалась как радуга, но ни один из цветов, не был цветом счастья, за исключением пульсирующей белой линии облегчения от того, что Олси не планировал убивать ее.

- Что касается Хэма и Патриции, то

Хэм - убийца члена стаи.

Вместо того, чтобы открыто бросить вызов, он встал на путь хитрости.

Это требует сурового наказания, возможно, даже смерти.

Нам следует учесть, что Басим был не только членом стаи, но и предателем, который готов был заключить сделку за пределами стаи, выступая против интересов стаи и пытаясь опорочить доброе имя друга стаи, - продолжал Олси.

- О, - прошептала я Джейсону. -

Это же обо мне.

- Патриция же клялась в верности, но не сдержала клятву, - сказал Олси. -

Поэтому она должна быть изгнана из стаи навсегда.

- Вожак, ты слишком милосерден, - сказала решительно Дженалин. -

Хэм несомненно заслуживает смерти за его предательство.

По меньшей мере, Хэм.

Стоявшая тишина была нарушена нарастающим гулом обсуждения.

Я огляделась и увидела цвет задумчивости (конечно же, коричневый) различных оттенков, поскольку страсти накалялись.

Джейсон обнял меня сзади.

"Тебе не нужно дальше в этом участвовать," - прошептал он, и его слова клубились, как розовые облачка.

Он любил меня.

Я зажала рот, чтобы не рассмеяться.

Мы попятились назад: один шаг, два, три, четыре, пять.

Затем мы оказались в холле.

- Мы должны уйти, - сказал Джейсон. -

"Если они собираются убить таких симпатичных девчонок, как Анабель и Патрицию, я не хочу быть рядом и видеть это.

Если мы ничего не увидим, нам не придется давать показания в суде, если до этого дойдет".

"Они не будут долго совещаться.

Я думаю, Анабель останется жива.

Олси позволит Дженналинн убедить его убить Хем и Патрицию, - сказала я. -

Его цвет говорит об этом.

Джейсон уставился на меня:

- Я не знаю, чего ты там приняла, накурилась или надышалась, но сейчас тебе нужно выйти отсюда.

- Хорошо, - ответила я и внезапно поняла, что чувствую себя чертовски плохо.

Я добралась до кустов Олси прежде, чем меня вырвало.

Я подождала, пока меня накроет второй раз, прежде чем рискнула сесть в грузовик Джейсона.

- Что бы сказала Бабушка о том, что я ухожу прежде, чем увижу результаты того, что сделала? - спросила я с грустью. -

"Я ушла, когда Олси праздновал свою победу в войне Веров.

Не знаю, как празднуете вы, пумы, но поверь мне, я не хочу быть свидетелем того, как он трахает какую-нибудь вервольфиху.

И без того было тошно смотреть на Дженналинн, наносящую удары.

С другой стороны....

Я потеряла мысль, охваченная очередным приступом тошноты, правда, не таким сильным.

"Бабушка сказала бы, что ты не обязана смотреть, как люди убивают друг друга, и не ты, а они этому причиной," быстро проговорил Джейсон.

Как бы не сочувствовал мне брат, но я знала, что он не в восторге от того, чтобы вести меня домой, когда мой желудок в таком состоянии.

"Слушай, может я просто заброшу тебя к Эрику?" спросил он.

"Наверняка, у него должна быть ванная комната, а то и не одна, да и мой грузовик сможет остаться чистым."

При любых других обстоятельствах я бы отказалась, потому что Эрик и так был в сложной ситуации.

Но я плохо себя чувствовала и все еще видела цвета.

Я разжевала два антацида из аптечки и несколько раз прополоскала рот Спрайтом, который был у Джейсона в грузовике.

Я была вынуждена согласиться, что будет лучше, если я проведу ночь в Шривпорте.

"Я могу вернуться и забрать тебя утром", предложил Джейсон.

"Или его дневной подручный сможет подвезти тебя до Бон Темпс."

Бобби Барнхэм охотнее бы перевез стаю индеек.

Пока я колебалась, я обнаружила, что сейчас, когда веры уже не окружали меня, я чувствовала страдание, которое доносили до меня узы крови.

Это была самая сильная, самая активная эмоция, которую я когда-либо получала от Эрика.

По мере того, как горе и физическая боль охватывали его, страдание стало шириться.

Джейсон открыл рот, чтобы спросить меня, что я выпила перед собранием веров.

"Вези меня к Эрику," сказала я.

“Быстро, Джейсон.

Что-то не так."

"И там тоже?" - жалобно сказал он, но грузовик уже с грохотом съехал с дороги, ведущей от дома Элсида.

Я фактически дрожала от беспокойства, когда мы остановились в воротах так, чтобы Дэн, охранник, мог посмотреть на меня.

Он не узнал грузовик Джейсона.

“Я пришла, чтобы увидеть Эрика, а это мой брат,” сказала я, пытаясь выглядеть нормально.

“Проезжайте,” сказал Дэн, улыбаясь.

"Давненько вас не было".

”Когда мы повернули на подъездную дорожку Эрика, я увидела, что дверь гаража открыта, хотя света там не было.

Фактически дом был в полной темноте.

Может, все были в Фангтазии.

Нет.

Я знала, что Эрик был там.

Я просто знала это.

“Не нравится мне все это,” сказала я и села немного ровнее.

Я боролась с действием наркотика.

Хотя с тех пор, как меня начало тошнить, я стала чуть ближе к норме, мне всё ещё казалось, что я вижу мир сквозь вуаль.

- Он оставляет ее открытой? - Джейсон выглядывал из-за руля.

"Нет, он никогда не оставляет ее открытой.

И взгляни! Дверь в кухню тоже открыта."

”Я вышла из грузовика и услышала как Джейсон вышел со своей стороны.

Фары грузовика автоматически продолжали работать ещё в течении нескольких секунд, поэтому до двери в кухню я добралась достаточно легко.

Я всегда стучала в дверь, если Эрик меня не ждал, так как я никогда не знала, кто там может оказаться и о чем говорить, но на сей раз я просто распахнула ее еще шире.

Фары грузовика дали мне возможность заглянуть в кухню.

Неприятности клубились облаком, которое я ощущала благодаря смешению моего врождённого чувства с дополнительным слоем восприятия, которым наделил меня наркотик.

Я была рада, что Джейсон стоял позади меня.

Я могла слышать его дыхание, слишком быстрое и шумное.

"Эрик", очень тихо позвала я.

Никто не ответил.

Не было ни единого звука.

Я ступила в кухню, как только фары грузовика Джейсона погасли.

Уличные фонари давали тусклый свет.

“Эрик?” позвала я.

"Где ты?" от напряжения мой голос дрожал.

Что-то было ужасно не так.

"Здесь", ответил он из глубины дома, и мое сердце сжалось.

"Слава тебе, Господи", сказала я и нащупала рукой выключатель.

Я щелкнула по нему, заполняя комнату светом.

И осмотрелась.

В кухне все было по-прежнему.

Значит, что-то ужасное произошло не здесь.

Я прокралась через кухню в большую гостиную Эрика.

И мгновенно поняла, что здесь кто-то умер.

Пятна крови были повсюду.

Некоторые из них ещё не успели высохнуть.

Некоторые из них растекались.

Я слышала, что Джейсон затаил дыхание.

Эрик сидел на диване, держась за голову.

Никого живого в комнате больше не было.

Хотя запах крови душил меня, я была возле него через секунду.

"Милый?" позвала я.

"Посмотри на меня."

Когда он поднял голову, я увидела ужасный разрез поперек его лба.

Рана на голове сильно кровоточила.

Все его лицо было в засохшей крови.

Когда он выпрямился, я увидела кровь на его белой рубашке.

Рана на голове исцелялась, но другая...

"Что под рубашкой?" спросила я.

"Мои ребра сломаны и торчат наружу," - сказал он.

"Они исцелятся, но это займет время.

Ты должна вставить их на место."

"Расскажи мне, что произошло", сказала я, с трудом пытаясь казаться спокойной.

Конечно, он знал, что это было не так.

“Здесь мертвый парень, ”  крикнул Джейсон.

"Человек.”

“Кто это, Эрик?” Я осторожно положила его босые ноги на диван так, чтобы он мог лечь.

“Это Бобби,” сказал он.

"Я пытался выпроводить его отсюда, но он был уверен, что может быть полезен мне еще чем-нибудь".

Эрик казался невероятно уставшим.

"Кто его убил?" - я даже не просканировала дом на наличие других существ и практически задохнулась от своей беспечности.

“Алексей разорвал его,” сказал Эрик.

"Он вышел из своей комнаты сегодня ночью, когда Оцелла пришёл сюда поговорить со мной.

Я знал, что Бобби был все еще в доме, но я просто не думал о том, что он был в опасности.

Фелисия тоже была здесь, и Пэм."

"По какой причине здесь была Фелисия?", поинтересовалась я, потому что Эрик, как правило, не приглашал сотрудников к себе домой.

Фелиция, барменша Фангтазии, находилась на низшей ступени в вампирской иерархии.

"Она встречалась с Бобби.

У него было несколько бумаг, которые я должен был подписать, а она просто приехала с ним."

"Так Фелисия..?"

“Тут осталась часть вампира,” крикнул Джейсон.

“Похоже, что остальное превратилось в пыль".

"Она встретила окончательную смерть", сказал мне Эрик.

“Ох, я так сожалею!” Я обняла его, и через секунду его плечи расслабились.

Я никогда не видела Эрика таким разбитым.

Даже в ту ужасную ночь, когда нас окружили вампиры Лас-Вегаса и мы были вынуждены сдаться Виктору, ночь, когда он думал, что возможно мы все погибнем, в нем была искра решительности и напористости.

Но в данный момент он был буквально сражен унынием, гневом и беспомощностью.

Из-за его проклятого создателя, чей эгоизм потребовал вернуть травмированного мальчика из мертвых.

"Где Алексей сейчас?"- спросила я, стараясь чтобы мой голос звучал бодро.

"Где Аппиус? Он все еще жив?", к черту условие о двух именах.

Я подумала, что было бы прекрасно, если бы Алексей сделал мне одолжение и убил старого вампира, избавив меня от проблемы.

“Я не знаю."

Эрик казался совершенно подавленным.

"Почему?" я была действительно поражена.

“Он же твой создатель, приятель! Ты бы знал, если бы он умер.

Если даже я чувствую вас троих всю последнюю неделю, то уж ты-то чувствуешь его гораздо сильнее".

Джудит сказала, что она почувствовала какое-то напряжение в день смерти Лорены, хотя и не поняла, что это означало.

Эрик уже так долго живет на земле, что возможно смерть Аппиуса могла бы нанести ему даже физический ущерб.

В одно мгновение я изменила свою точку зрения.

Аппиус должен жить, пока Эрик полностью не восстановится от своих ран.

“Ты должнен пойти и найти его!”

“Он просил меня не идти за ним, когда ушел следом за Алексеем.

Он не хочет, чтобы мы все умерли".

“То есть ты собираешься просто сидеть дома, только потому что он так сказал? Когда ты не знаешь, где они, что они делают, и с кем они это делают?” Я не знала, каких именно действий я ждала от Эрика.

Наркотик все-еще был у меня в крови, хотя его действие значительно ослабло - я лишь время от времени видела цвета, там где их не должно было быть.

Но я все еще слабо контролировала свои мысли и слова.

Я просто пыталась заставить Эрика действовать, как Эрик.

И я хотела, чтобы он перестал истекать кровью.

А еще я хотела, чтобы пришел Джейсон и вправил Эрику кости, потому что видела, как они торчат наружу.

- Оцелла попросил меня, - сказал Эрик и впился в меня взглядом.

"Так значит, он попросил? Мне кажется, это не похоже на прямой приказ.

Это больше похоже на просьбу.

Поправь меня, если я ошибаюсь." - спросила я настолько саркастично, насколько могла.

- Нет, - сказал Эрик сквозь зубы.

Я чувствовала, как в нем закипает злость.

"Это не был прямой приказ."

“Джейсон!” крикнула я.

Мой брат выглядел очень мрачным.

- Пожалуйста, вправь Эрику ребра, - сказала я, хотя никогда бы не подумала, что смогу такое произнести.

Не сказав ни слова, но с решительным выражением, Джейсон положил руки с двух сторон от зияющей раны.

Он посмотрел на нос Эрика и спросил:

- Готов? - Не дожидаясь ответа, он надавил.

Эрик издал ужасающий звук, но я заметила, что кровотечение остановилось и началось заживление.

Джейсон посмотрел вниз на свои окрашенные в красный цвет руки и пошел искать ванную.

“Хорошо, что дальше?” сказала я, вручая Эрику открытую бутылку TrueBlood, которую оставили на кофейном столике.

Он скривился, но выпил до дна.

"Что ты собираешься делать?"

"Позже мы об этом поговорим," - сказал он.

И посмотрел на меня.

"По мне - и отлично!"  Я посмотрела за спину, и отошла на заплетающихся ногах.

"А пока ты перечисляешь вещи, которые тебе следует сделать, скажи-ка, как вызвать команду уборщиков?"

"Бобби..."

Начал он, но затем резко остановился.

Бобби бы вызвал для Эрика службу уборки.

"Окей, эту часть я беру на себя", - сказала я и задалась вопросом, где лежит телефонный справочник.

"Он держал список важных телефонов в правом ящике стола, в моем кабинете," - сказал Эрик очень тихо.

Я нашла название сервисного центра по уборке за вампирами, находящего между Шрифпортом и Батон Руж, Fangster Cleanup.

Пока вампиры бодрствуют, они должны быть открыты.

На звонок тут же ответил мужской голос, и я объяснила ему суть проблемы.

“Мы будем у вас через три часа, если домовладелец обеспечит нам безопасное место для сна, в случае, если уборка затянется,” сказал он.

“Нет проблем".

Кто знает, где были остальные двое вампиров, обитающих здесь, и вообще, доживут ли они до восхода солнца.

А даже если и доживут, они все могут лечь спать на большой кровати Эрика или в других светонепроницаемых спальнях, если их гробы займут уборщики.

Кроме того, я подумала, что в прачечной комнате была еще пара подходящих стеклопластиковых контейнеров.

Теперь вопрос с чисткой ковров и мебели был решен.

И нам осталось только убедиться, что этой ночью больше никто не умрет.

Повесив трубку, я почувствовала себя жутко полезной, но до странности опустошенной. Я приписала это тому факту, что уже избавилась от всего содержимого своего желудка.

Я чувствовала себя такой легкой, словно парила над землей.

Окей, возможно, в моей крови до сих пор оставалось больше наркотика, чем я думала.

И тут меня внезапно осенило - Эрик сказал, что Пэм тоже была в доме.

Где она? “Джейсон,” пронзительно крикнула я, “пожалуйста, пожалуйста - найди Пэм".

Я вернулась в зловонную гостиную, решительно подошла к окнам и открыла их.

Я развернулась, и нос к носу столкнулась со своим бойфрендом, который до нынешней ночи был каким угодно: высокомерным, сообразительным, решительным, скрытным, хитрым - и это лишь неполный список.

Но он никогда не был нерешителен, и он никогда не был отчаявшимся.

"Каков план?" - спросила я его.

Он стал выглядеть немного лучше после того, как Джейсон вправил его ребра.

Никаких торчащих костей больше не было видно.

"Нет никакого плана," - ответил Эрик, но, по крайней мере, он выглядел виноватым из-за отсутствия такового.

"Так каков план?" - повторила я.

"Я же сказал.

У меня нет никакого плана.

Я не знаю, что делать.

Оцелла может быть уже мертв, если Алексей оказался достаточно сообразительным, чтобы его подстеречь."

Кровавые слезы покатились по щекам Эрика.

"Бзззззт!" - из моего рта вырвался жужжащий звук.

"Ты бы знал, если бы Аппиус Ливиус был мертв.

Он твой создатель.

Так каков план?"

Эрик вскочил на ноги, лишь слегка поморщившись.

Хорошо.

Я заставила его принять вертикальное положение.

"У меня нет ни одного!" - прорычал он.

"Что бы я ни сделал, кто-то умрет!"

"Если ты ничего не сделаешь, кто-то умрет.

И ты это знаешь.

Кто-то вероятно умирает прямо в эту секунду! Алексей псих! Давай, нам нужен план."

Я взмахнула руками.

"Почему ты так странно пахнешь?" - он наконец-то натянул футболку с надписью "МИР".

"Ты пахнешь Верами и наркотиками.

И тебя тошнило."

"Этой ночью я уже прошла через ад," - ответила я, возможно лишь слегка преувеличив.

"И сейчас я опять собираюсь через него пройти, потому что кто-то хочет заполучить твою викинговскую задницу."

"И что же мне делать?" - на удивление рассудительно осведомился он.

Так что, ты не будешь против, если Алексей убьет Аппиуса? Я имею в виду, что я-то точно не против, но я полагала, что ты будешь возражать.

Похоже, я ошибалась."

Джейсон ввалился в комнату.

"Я нашел Пэм," - сообщил он.

Он упал в кресло.

"Ей была нужна кровь."

"Но она двигается?"

"Едва-едва.

Она изрезана, ребра перебиты, а левая рука и правая нога тоже сломаны".

"Боже," - воскликнула я и бросилась вглубь дома, чтобы ее найти.

Я уж конечно плохо соображала из-за наркотиков, иначе я бы начала искать ее сразу, как только обнаружила Эрика.

Она ползла в гостиную из ванной, где Алексей, видимо, ее запер.

Ножевые раны были самым очевидным ее повреждением, но Джейсон не ошибся по поводу переломов.

И это после того, как она взяла у Джейсона кровь.

"Ничего не говори",- проворчала она.

"Он застал меня врасплох.

Я...

такая...

дура.

Как Эрик?"

"С ним будет все нормально"

Помочь тебе подняться?"

"Нет,"-сказала она резко.

Я и дальше предпочитаю волочиться по деревянному полу".

"Сучка," сказала я, наклоняясь помочь ей.

Это было нелегко, но поскольку Джейсон дал Пэм так много крови, я не хотела просить его о помощи.

Шатаясь, мы зашли в гостиную.

"Кто бы подумал, что Алексей может нанести столько вреда? Он такой маленький, а ты великий боец.

"

"Лесть,"- сказала она, ее голос дрожал,-"неуместна в данной ситуации.

Это была моя вина.

Маленький засранец гонялся за Бобби, и я видела, что он взял на кухне нож.

Я пыталась загнать его в угол, чтобы Бобби мог выбраться из дома.

И чтобы Оцелла мог успокоить мальчика.

Но он набросился на меня.

Он быстр как змея".

Я начала сомневаться в том, что смогу довести Пэм до кушетки.

Эрик неуверенно поднялся и обхватил ее рукой.

Поддерживая с двух сторон, мы оттащили ее на кушетку, которую освободил Эрик.

"Тебе нужна моя кровь?"- он спросил ее.

"Я благодарен тебе за то, что ты изо всех сил пыталась его остановить".

"Он и моя семья тоже",- сказала Пэм, облокатившись на подушку с явным облегчением.

"Через тебя, я связана с этим маленьким убийцей".

Эрик жестом предложил свое запястье.

"Нет, тебе понадобится вся твоя кровь, если ты собираешься за ним.

Я уже исцеляюсь".

"Потому что ты выпила литр моей",- слабо сказал Джейсон, с намеком на его обычное самодовольство.

"Хорошая кровь.

Спасибо, пума", сказала она, и, кажется, мой брат немного ухмыльнулся; но сразу после этого зазвонил его сотовый.

Я знала мелодию; из песни, которую он любил - “We Are the Champions" группы Queen.

"Джейсон выудил телефон из кармана и открыл.

"Привет",- сказал он, а потом стал слушать.

- Ты в порядке? - спросил он.

Послушал еще немного.

"Хорошо. Спасибо, милая.Сиди в доме, закрой двери и не отвечай им пока не услышишь мой голос.

Подожди, подожди! Пока не услышишь мой сотовый! Поняла?"

Джейсон захлопнул телефон.

"Это Мишель",- сказал он.

"Алексей только что был у моего дома, разыскивая меня.

Она подошла к двери, но когда увидела, что он нежить, не пригласила его внутрь.

Он сказал ей, что хочет согреться в моей жизни, что бы это ни значило.

Он выследил меня по запаху от твоего дома.

Джейсон выглядел смущенным, как будто боялся, что забыл воспользоваться дезодорантом.

"Старший пришел вместе с ним?"- спросила я.

Я оперлась на ближайшую стену.

Я начинала чувствовать себя совсем разбитой.

"Ага, через минуту".

"Что им сказала Мишель?"

"Сказала вернуться в твой дом.

Она подумала, раз они вампиры, то это твои проблемы".

В духе Мишель, хорошо.

Мой сотовый остался в грузовике Джейсона.

Я позвонила с его телефона домой. Ответил Клод.

"Что ты там делаешь?"- сказала я.

"Мы не работаем по понедельникам", ответил он.

"Зачем звонишь, если думала, что меня нет?"

"Клод, очень плохой вампир направляется в дом.

И он может войти, он уже был в доме",- сказала я.

"Тебе надо сматываться.

Садись в машину и сваливай".

Алексей с его психозом плюс Клод с его фейрийской притягательностью для вампиров: смертельная комбинация.

Ночь, очевидно, не собиралась заканчиваться.

Интересно, она когда-нибудь закончится.

На какое-то страшное мгновение я представила перед собой бесконечный кошмар, где движешься от проблемы к проблеме, и всегда остаешься на шаг позади.

"Дай мне свои ключи, Джейсон," сказала я.

"Ты отдал много крови и не в форме, чтобы вести машину, а Эрик еще не излечился.

Не хочу ехать на его машине."

Мой брат выудил ключи из кармана и передал мне, и я была благодарна за то, что хоть кто-то не спорит со мной.

"Я еду," сказал Эрик и снова поднялся на ноги.

Пэм закрыла глаза, но когда осознала, что мы уезжаем, они широко раскрылись.

"Хорошо," сказала я, готовая принять любую помощь.

Даже слабый, Эрик был сильнее многих.

Я сообщила Джейсону о том, что должна приехать клининговая служба, затем мы вышли из дома и погрузились в грузовик, не смотря на протесты Пэм, все еще заявлявшей, что если мы перенесем ее в машину, она подлечится по дороге.

Я вела, и вела быстро.

Не было смысла просить Эрика лететь, чтобы добраться туда быстрее, ведь я знала, что он не может.

В дороге мы с Эриком не разговаривали.

Сказать надо было слишком многое, а может, и не о чем было говорить.

Когда мы были в четырех минутах от дома, Эрик согнулся пополам от боли.

Но это была не его боль.

Её отголосок дошел до меня через него.

Случилось что-то серьезное.

Мы влетели на подъездную дорожку к моему дому, спустя менее сорока пяти минут с момента, как покинули Шривпорт, и это был чертовски хороший результат.

Уличный фонарь на переднем дворе освещал странную картину.

Спиной к спине с Клодом стоял светловолосый фейри, которого я раньше никогда не видела.

У незнакомца был длинный тонкий меч.

Клод в каждой руке зажал по самому длинному ножу, какие только нашлись на моей кухне.

Безоружный Алексей кружил вокруг них, подобно маленькой бледной машине для убийств.

Он был обнажен и весь заляпан чем-то красным.

Оцелла лежал, раскинувшись на гравии.

Его голова была покрыта темной кровью.

Казалось, кровь стала главной темой этой ночи.

Мы затормозили и выбрались из грузовика Джейсона.

Алексей улыбнулся, а значит знал, что мы здесь, но не прекратил своего кружения.

"Ты не привела Джейсона," воскликнул он.

"Я хотел видеть его."

"Ему пришлось отдать Пэм много крови, чтобы не дать ей погибнуть", ответила я.

"Он слишком ослаб".

"Ему следовало позволить ей умереть", возразил Алексей и стремительно увернулся от меча, одновременно нанеся незнакомому фейри сильный удар кулаком в живот.

Хотя у Алексея был нож, казалось, он настроен развлечься.

Фейри взмахнул мечем так быстро, что невозможно было проследить за ним взглядом, и настиг Алексея, выпустив у того на груди очередную струйку крови.

"Можете вы наконец прекратить?" спросила я.

Я пошатнулась, так как силы мои были совершенно на исходе.

Эрик обнял меня.

"Нет", произнес Алексей своим высоким мальчишеским голосом.

"Любовь Эрика к тебе струится сквозь нашу связь, Сьюки, но я не могу остановиться.

Так хорошо я не чувствовал себя уже много десятков лет".

Ему и правда было здорово, я ощущала это благодаря нашей связи.

Хотя, благодаря наркотику, она временно притупилась, теперь я могла распознавать нюансы, и это противоречивое смешение чувств было подобно тому, когда стоишь на ветру, который постоянно меняет направления.

Эрик пытался приблизиться к тому месту, где лежал его создатель.

"Оцелла", - позвал он, -"Ты жив?"

Оцелла открыл один черный глаз, взглянув из-под кровавой маски, в которую превратилось его лицо.

Он ответил: "Впервые за много веков, думаю, я хотел бы, чтобы это было не так."

Полагаю, и я этого бы хотела, подумала я, и почувствовала на себе его взгляд.

"Эта убила бы меня без колебаний", - сказал римлянин и чувствовалось, что его этот факт почти забавляет.

С той же интонацией он продолжил: " Алексей перерубил мне позвоночник, и пока он не срастется, я не могу двигаться."

"Алексей, пожалуйста, не убивай этих фейри," - попросила я.

"Это мой кузен Клод, а у меня почти не осталось родственников."

"А кто второй?" - спросил мальчик, совершив невероятный прыжок , чтобы дотянуться до волос Клода, перепрыгнув при этом через другого фейри, чей меч в этот раз оказался не столь быстр.

"Понятия не имею," - ответила я.

Я было собралась добавить, что он мне не друг, а вероятно даже враг, поскольку полагала, что он был тем, кто договаривался с Басимом, но я не хотела видеть больше никаких смертей...

.

.

За исключением, возможно, лишь смерти Аппиуса Ливиуса.

"Я Колман," - прорычал фейри.

"Я из рода небесных фейри, и мой ребенок погиб из-за тебя, женщина!"

Ох.

Это был отец ребенка Клодин.

Когда Эрик отпустил меня, мне пришлось приложить немало усилий, чтобы устоять на ногах.

Алексей сделал один из своих стремительных выпадов и ранил Колмана в ногу так сильно, что фейри почти упал.

Не удивлюсь, если он сломал Колману ногу.

Но пока Алексей был близко, Клод ухитрился нанести ответный удар, проткнув Алексея чуть ниже плеча.

Он бы убил мальчика, будь тот человеком.

Когда это случилось, Алексей почти соскользнул на землю, но сумел устоять на ногах и продолжил сражаться.

Вампир или нет, но мальчик явно устал.

Я не смела оглянуться, чтобы посмотреть, что делает Эрик, где он находится.

У меня появилась идея.

Движимая ею, я побежала в дом, хотя бежать по прямой было выше моих сил и мне пришлось остановиться на ступеньках крыльца, чтобы отдышаться.

В ящике моего ночного столика была серебряная цепь, которая досталась мне давным-давно, когда осушители похитили Билла, чтобы поживиться его кровью.

Схватив цепь, я, пошатываясь, вывалилась из дома, пряча ее за спиной, и устремилась ближе к соперникам, особенно к танцующему, уворачивающемуся Алексею.

Даже за тот короткий промежуток времени, что я отсутствовала, он, казалось, немного утратил скорость, но Колман уже стоял на одном колене.

Я ненавидела свой план, но нужно было положить этому конец.

Когда мальчик приблизился в следующий раз, я была готова и сжимала длинную цепь обеими руками.

Я вскинула руки, и петля обвилась вокруг шеи Алексея.

Я захлестнула петлю и затянула ее.

Алексей, крича, очутился на земле, и, спустя мгновение, рядом с ним оказался Эрик с суком, который он отломал от дерева.

Он поднял обе руки вверх и резко их опустил.

Спустя мгновение, Алексей, русский царевич, встретил свою окончательную смерть.

Мне не хватало воздуха, я была слишком измотана, чтобы плакать и кричать, и грохнулась на землю.

Оба фейри постепенно оставили свои боевые позиции.

Клод помог Колману встать, они поддерживали друг друга за плечи.

Эрик стоял между фейри и мной, внимательно наблюдая за ними.

Колман, без сомнений, был моим врагом, и Эрик соблюдал осторожность.

Я воспользовалась тем, что он не смотрит на меня, чтобы вытащить кол из Алексея и подползти к беспомощному Аппиусу.

Тот с улыбкой смотрел, как я приближаюсь.

"Я хочу убить тебя прямо сейчас," - очень тихо прошептала я.

"Я так хочу, чтобы ты умер".

"Как только ты остановилась, чтобы поговорить со мной, я понял, что ты не собираешься этого делать."

Он сказал это с полной уверенностью.

"Убив меня, ты потеряешь Эрика."

Мне хотелось доказать ему, что он не прав в обоих случаях.

Но в эту ночь и так было слишком много смертей и крови.

Я колебалась.

Затем я подняла сук.

Впервые Аппиус казался слегка взволнованным - или возможно, он просто сдался.

"Не надо," - сказал Эрик.

Я еще смогла бы сделать это, если бы в его голосе не слышалась мольба.

"Знаешь, что ты мог бы сделать, чтобы действительно помочь, Аппиус Ливиус?" начала я.

Эрик вскрикнул.

Аппиус Ливиус бросил взгляд на что-то за моей спиной и я почувствовала, как он приказывает мне сдвинуться.

Я резко отшатнулась, собрав все силы, которые еще во мне оставались.

Меч, предназначавшийся мне, вошел прямо в Аппиуса Ливиуса, и это был меч фейри.

Римлянин забился в непрекращающихся конвульсиях, и участок вокруг раны почернел с невероятной скоростью.

Колман, смотревший на свою случайную жертву округлившимися от ужаса глазами, застыл на месте, и его плечи стали запрокидываться.

Он начал падать, и я увидела кинжал между его лопатками.

Эрик отбросил дрожащего Колмана прочь.

"Оцелла!" - В ужасе вскричал Эрик.

Внезапно Аппиус Ливиус прекратил биться.

"Все хорошо,"- устало произнесла я, и повернула тяжелую голову, чтобы взглянуть, кто бросил нож.

Клод смотрел на два лезвия, по-прежнему остававшихся в его руках, словно ожидал увидеть, что одно из них исчезнет.

Головоломка не складывалась.

Эрик схватил раненого Колмана и впился зубами в его шею.

Фейри невероятно притягательны для вампиров, - точнее, вампиров притягивает их кровь - и у Эрика был хороший повод, чтобы убить этого фейри.

Он совсем не сдерживался, и это было довольно вульгарно.

То, как жадно он глотал, кровь, стекающая по шее Колмана, его остекленевшие глаза.

Я осознала, что остекленевшие глаза были у них обоих.

В глазах Эрика была жажда крови, а в глазах Колмана - смерть.

Колман был слишком изранен, слишком слаб, чтобы оттолкнуть Эрика.

Эрик на мгновение словно порозовел.

Клод, прихрамывая, добрался до меня и сел на траву рядом.

Он бережно положил мои ножи на землю возле меня, как если бы я умоляла их вернуть.

"Я пытался убедить его вернуться домой," - сказал мой кузен.

"Я видел его лишь раз или два.

Он планировал засадить тебя в человеческую тюрьму.

Он хотел убить тебя, но потом увидел вас в парке с малышом Хантером.

Он думал убить и Хантера, но даже в ярости не смог этого сделать.

"Ты переехал, чтобы защитить меня," - поняла я.

Это было просто невероятно со стороны существа, столь эгоистичного, как Клод.

"Моя сестра любила тебя," - ответил Клод.

"Колман обожал Клодин и очень гордился, что она избрала его, чтобы зачать ребенка."

"Полагаю, он был одним из последователей Найла."

"Он сказал, что он из небесных фейри".

"Да, Колман значит "голубь" "

Сейчас это было уже не важно.

Я сожалела о нем.

"Он должен был знать, что я не смогла бы отговорить Клодин поступить так, как она считала правильным," - сказала я.

"Он знал," - признал Клод.

"Именно поэтому он не смог убить тебя, даже до того, как увидел ребенка.

Вот почему он обратился к вервольфу и состряпал такую сложную схему."

Он вздохнул.

"Если бы Колман действительно был убежден, что Клодин погибла по твоей вине, ничто не смогло бы его остановить."

"Я смог бы его остановить," - произнес новый голос, и Джейсон вышел из леса.

Нет, это был Дермот.

"Хорошо, значит это ты бросил нож," - сказала я.

"Спасибо, Дермот.

"Ты в порядке?"

"Надеюсь..."

...

Дермот смотрел на нас умоляюще.

"Колман наложил на него заклятье," - заметил Клод.

"По крайней мере, я так думаю."

"Ты говорил мне, что не силен в магии," - обратилась я к Клоду.

"Он рассказал мне о заклятье, насколько он мог об этом сказать.

Я подумал, что должно быть другой фейри, Колман, наложил его.

Но раз Колман мертв, полагаю, это снимет заклятье."

Клод нахмурился.

"Дермот, это Колман наложил на тебя заклятье?"

Дермот свалился на землю перед нами.

"Намного дольше," невпопад ответил он.

Я на минуту задумалась над этой загадкой.

"Он был заколдован намного дольше," - сказала я, наконец чувствуя легкий азарт.

"Ты говоришь, что на тебя наложили заклятие несколько месяцев назад?"

Дермот схватил мою руку левой рукой, а правой взял за руку Клода.

Клод сказал:"Полагаю, он имеет в виду, что находится под действием чар намного дольше.

Годы."

Слезы покатились по щекам Дермота.

"Готова поспорить, это сделал Найл," - заключила я.

"Наверно, это все родилось в его голове.

Дермот заслужил заклятие, не знаю, сомнительным происхождением или чем-то еще."

"Мой дедушка очень любящий, но не очень...

терпимый," - сказал Клод.

"Знаешь, как снимают заклятья в сказках?" - спросила я.

"Да, я слышал сказки, которые рассказывают люди," - откликнулся Клод.

"Итак, скажи мне, как в них снимают проклятье."

"В сказочных историях заклятье снимают поцелуем."

"Это легко," - сказал Клод, и , как если бы мы практиковались в синхронных поцелуях, мы наклонились и поцеловали Дермота.

И это сработало.

Он взрогнул, посмотрел на нас, и разум постепенно заполнил его глаза.

Он зарыдал, и через мгновение Клод опустился на колени, чтобы помочь ему подняться.

"Увидимся позже," - сказал он.

Затем Клод проводил Дермота в дом.

Мы с Эриком остались одни.

Эрик сидел на корточках рядом с тремя трупами, лежавшими на моем переднем дворе.

"Прямо как у Шекспира," - заметила я, оглядывая останки и кровь, впитывающуюся в землю.

Тело Алексея уже почти рассыпалось, но тело его древнего создателя рассыпалось гораздо быстрее.

Теперь, когда Алексей встретил свою окончательную смерть, его жалкие кости в русской могиле тоже исчезнут.

Эрик бросил тело фейри на гравий, где оно начало рассыпаться в пыль, как обычно происходит с телами фей.

Это совсем не похоже на то, как распадаются тела вампиров, но тоже довольно удобно.

Я осознала, что мне не придется прятать три трупа.

Я так устала от всего, что случилось в этот действительно кошмарный день, что посчитала это самым счастливым моментом за несколько последних часов.

Эрик выглядел и пах как чудовище из фильма ужасов.

Наши взгляды встретились.

Он первый отвел глаза.

"Оцелла научил меня, как быть вампиром," очень спокойно сказал Эрик.

"Он научил меня, как питаться, как прятаться, как безопасно жить среди людей.

Он научил меня, как заниматься любовью с мужчинами, а позже он позволил мне заниматься любовью с женщинами.

Он защищал и любил меня.

Он причинял мне боль десятилетиями.

Он дал мне жизнь.

Мой создатель мертв".

Он говорил так, будто едва мог поверить в это, и не знал, как себя чувствовать.

Его глаза задержались на рыхлой комковатой массе, которая раньше была Аппиусом Ливиусом Оцеллой.

"Да" сказала я, стараясь чтобы мой голос не звучал счастливо.

"Он мёртв.

И я его не убивала."

"Но ты могла бы," сказал Эрик.

"Я думала об этом," сказала я.

Не было смысла отрицать это.

"О чём ты собиралась его попросить?"

"Перед тем, как Колман ударил его мечом?" Пожалуй, "ударил" было неправильным словом.

Более правильно - "пронзил".

Да, "пронзил".

Мой мозг соображал со скоростью черепахи.

"Ну", начала я.

"Я собиралась сказать ему, что рада была бы оставить ему жизнь, если бы он убил для тебя Виктора Мэддена."

Я поразила Эрика - настолько, насколько можно было поразить того, кто находится в таком измочаленном состоянии.

"Это было бы хорошо", сказал он медленно.

"Это была хорошая идея, Сьюки".

"Да, но.

Этому было не суждено случиться".

"Ты была права," сказал Эрик, всё ещё очень нетвёрдым голосом.

"Это просто как конец одной из шекспировских пьес".

"Мы как герои, оставшиеся на сцене.

К счастью для нас".

"Я свободен", сказал Эрик.

Он закрыл глаза.

Благодаря последним отголоскам наркотического действия, я практически видела, как кровь фейри струится по его жилам.

И видела, как повышается его энергетический уровень.

Все его физические раны исцелились, и под воздействием вливания крови Колмана он забывал о своей скорби по создателю и брату, и ощущал лишь облегчение, освободившись от обоих.

"Мне так хорошо".

Он сделал большой глоток ночного воздуха, все еще пропитанного запахами крови и смерти.

Казалось, он смаковал этот аромат.

"Ты мне дороже всех", сказал он, его глаза горели от страсти.

"Я рада слышать это," сказала я, не в состоянии улыбнуться.

"Я должен вернуться в Шривпорт присмотреть за Пэм, организовать вещи, которые должен сделать в связи со смертью Оцеллы," сказал Эрик.

"Но как только я смогу, мы снова будем вместе, и наверстаем упущенное".

"Приятно слышать,"сказала я.

Мы снова были одни в нашей связи, правда, она не была такой сильной, как раньше, потому что мы не обновляли ее.

Но я была не в состоянии предложить это Эрику, не сегодня.

Он взглянул вверх, еще раз втянул воздух, и взлетел прямо в ночное небо.

Когда все останки во дворе полностью исчезли, я поднялась на ноги и пошла к дому, чувствуя как каждая клеточкая моего тела буквально разваливается от усталости.

Я сказала себе, что должна чувствовать несомненное удовольствие от триумфа.

Я выжила, а мои враги были мертвы.

Но в состоянии опустошенности после действия наркотика, я могла ощущать лишь мрачное удовлетворение.

Прежде чем закрыть за собой дверь своей ванной комнаты, я услышала, как в гостевой ванной бежит вода, и мой двоюродный дед разговаривает с кузеном.

Приняв душ и приготовившись ко сну, я открыла дверь в спальню и обнаружила, что там меня уже ждут.

"Мы хотим лечь спать рядом с тобой", сказал Дэрмот.

"Так мы все будем лучше спать".

Это выглядело невероятно странным и жутким - или, быть может, мне только так казалось.

Я просто слишком устала чтобы спорить.

Я залезла в постель.

С одной стороны от меня был Клод, с другой - Дермот.

В тот момент, когда я подумала, что никогда не смогу уснуть, что эта ситуация слишком странная и слишком неправильная, я почуствовала, как по телу пробежала волна блаженной расслабленности, незнакомого комфорта.

У меня была семья.

У меня была кровь.

И я заснула.

Перевод

Переведено на сайте

Координатор - Annette84

Переводчики: irkoff, Voldmar, Neta, tatabsu, anya10, nabu_7888, N_Iver, elliskaren

owner, agonia1, chudachka, nikirik, TayaGrig

Lokke63, poluks, Jane23, lusinoid

Оглавление

  • Март. Первая неделя.
  • Март. Конец первой недели
  • Март. Вторая неделя
  • Март. Та же неделя
  • Март. Третья неделя
  • Март. Четвертая неделя
  • Март. Конец четвертой недели
  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • Глава 13
  • Глава 14
  • Перевод
  • Реклама на сайте

    Комментарии к книге «Мертвый в семье», Шарлин Харрис

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

    РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

    Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства