«Озеро грез»

1736

Описание

Линда Ховард / Linda Howard Озеро грез / Lake of Dreams, из сборника "Strangers in the Night", 1995 Уже месяц Тее Марлоу снятся странные, необычные сны, в которых она занимается любовью с незнакомым мужчиной. В этих снах один исторический период причудливо сменяется другим, меняются их имена и содержание видений, неизменным остается только одно – они враги, связанные между собой истинной страстью и любовью, но между ними нет доверия. День ото дня навязчивые видения становятся все более яркими и пугающими, и в одном из них девушка видит знакомое место - озеро, на берегу которого находится летний домик ее родителей, где Тея вместе с родными проводила в детстве свои каникулы. Стремясь избавиться от странных, пугающих снов и обрести душевное равновесие, Тея уезжает на озеро. Там девушку ждет очень неожиданная встреча… Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru Перевод: Весея Бета-ридинг: Nara



1 страница из 66
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Линда Ховард Озеро грез Глава 1

Глаза мужчины были похожи на драгоценные аквамарины, глубокие и яркие, словно море, они горели сквозь окутывающий его туман. Они блестели, приближаясь к девушке, и взгляд этих зеленовато-голубых глаз был таким пристальным, что та в страхе стала вырываться из крепких объятий. Мужчина принялся ее успокаивать, и голос его зазвучал с грубой страстью, поскольку он пытался унять ее сопротивление, поглаживая и лаская, пока девушка вновь не задрожала с восхищением, стремясь вверх - ему навстречу. Его бедра двигались в извечном медленном танце, когда он глубоко погружался в нежное тело девушки. Мужчина был сильным и обнаженным, и его железные мускулы перекатывались под потной кожей, блестящей, словно шелк. Туман от озера так плотно сгустился вокруг, что она никак не могла как следует рассмотреть своего любовника; все, что могла она сейчас – это только чувствовать его - внутри и снаружи. Мужчина обладал ею так отчаянно и с такой страстью, что девушка понимала – она никогда не освободится от его чувственной власти.

Черты незнакомца были скрыты в тумане, и девушка напрасно напрягала зрение, пытаясь рассмотреть его. Она вскрикнула от бессилия. Только пылкие драгоценности его глаз горели сквозь туман. Эти глаза она видела и раньше бесчисленное множество раз, но всегда через зыбкую пелену тумана.

Тея вздрогнула, просыпаясь; тело ее дрожало от отголосков страсти и полученного наслаждения. Ее кожа была влажной от пота, и в тишине девушка слышала свое тяжелое и быстрое дыхание, которое постепенно выравнивалось по мере того, как замедлялся пульс, и сердце начинало биться в нормальном ритме. Сон каждый раз истощал все ее силы, оставляя выжатой, слабой и опустошенной.

Она чувствовала себя разбитой, неспособной связно мыслить и унять панику и волнение. Нижняя часть ее тела пульсировала, словно девушка на самом деле только что занималась любовью; она крутилась на спутанных простынях, сжимая бедра, пытаясь отринуть ощущение его недавнего присутствия внутри своего тела. Присутствия мужчины. Безымянного, безликого, но всегда одного и того же мужчины.

Комментарии к книге «Озеро грез», Линда Ховард

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства