— Ну вот, — грустно подумала Сэм, — и здесь не обошлось без происшествий. Денег у нее с собой было немного, но даже если бы он забрал то немногое, что было, ей пришлось бы возвращаться обратно. Сэм с досадой стала выходить на берег из воды, стараясь не смущаться своей наготы, чтобы не доставлять незнакомцу лишнего удовольствия.
Когда он заговорил, у него был приятный низкий голос, но Сэм не поняла ни слова. Глядя на него, она не сказала бы, что он был похож на местного. Слишком светлая кожа и волосы. Когда он убедился, что она его не понимает, легко и непринужденно перешел на английский, словно и не говорил только что на другом языке.
— Извините, не хотел вас напугать, я просто живу по соседству, прогуливался по пляжу и заметил вас.
— И решили проконтролировать, что я не утону, а вовсе не занимались подглядыванием за обнаженной девушкой, карауля ее одежду. — Ответила Сэм.
— А у вас острый язык, — усмехнулся незнакомец. — Я — Габриэль. — Протянул он ей руку.
— Я не уверена, что хочу знакомиться. — Отозвалась она и не приняла руки.
— И откажетесь от приятного спутника? — Улыбнулся Габриэль, показывая ровные белые зубы. — Я мог бы провести вам экскурсию по городу. — Предложил он, кивнув в сторону материка и живописных башенок.
— У меня такое ощущение, что вы следили за мной не только на пляже. — Заметила Сэм.
— Здесь скучно. — Пожал плечами он. — Не отказывайтесь от компании.
— А вы самоуверенны. — Ответила Сэм, и подумала, насколько забавно, что днем она предоставлена сама себе, и этот парень даже не представляет, с чьей девушкой он пытается познакомиться. Мороз прошел по ее коже, когда она подумала, что может с ним сделать Дориан.
— Я не займу у вас много времени. И не собираюсь делать непристойных предложений. — Тем временем продолжал он. — Все ровно настолько, чтобы это доставляло удовольствие нам обоим.
— Хорошо, — согласилась Сэм. — Но с наступлением темноты вам лучше быть от меня как можно дальше.
— Ревнивый старый магнат? — Весело спросил он. — Которая из них? — Он махнул рукой на разбросанные по полуострову виллы.
— Вы слишком много задаете вопросов. — Ответила Сэм, напрягаясь.
— Да ладно вам, — дружелюбно улыбнулся Габриэль. — Здесь только так и бывает. Старик привозит молодую любовницу на отдых, его отзывают дела, она скучает, а он наведывается к ней между сделками.
Комментарии к книге «Вампирская сага Часть 3», Дылда Доминга
Всего 0 комментариев