© Нора Галь, перевод на русский язык, 2012
© Л. Жданов, перевод на русский язык, 2012
© Б. Клюева, перевод на русский язык, 2012
© Н. Коптюг, перевод на русский язык, 2012
© А. Оганян, перевод на русский язык, 2012
© В. Серебряков, перевод на русский язык, 2012
© Т. Шинкарь, перевод на русский язык, 2012
© ООО «Издательство «Эксмо», 2012
* * *Человек в картинках[1]
C Человеком в картинках я повстречался ранним теплым вечером в начале сентября. Я шагал по асфальту шоссе, это был последний переход в моем двухнедельном странствии по штату Висконсин. Под вечер я сделал привал, подкрепился свининой с бобами, пирожком и уже собирался растянуться на земле и почитать – и тут-то на вершину холма поднялся Человек в картинках и постоял минуту, словно вычерченный на светлом небе.
Тогда я еще не знал, что он – в картинках. Разглядел только, что он высокий и раньше, видно, был поджарый и мускулистый, а теперь почему-то располнел. Помню, руки у него были длинные, кулачищи как гири, сам большой, грузный, а лицо совсем детское.
Должно быть, он как-то почуял мое присутствие, потому что заговорил, еще и не посмотрев на меня:
– Не скажете, где бы мне найти работу?
– Право, не знаю, – сказал я.
– Вот уже сорок лет не могу найти постоянной работы, – пожаловался он.
В такую жару на нем была наглухо застегнутая шерстяная рубашка. Рукава и те застегнуты, манжеты туго сжимают толстые запястья. Пот градом катится по лицу, а он хоть бы ворот распахнул.
– Что ж, – сказал он, помолчав, – можно и тут переночевать, чем плохое место. Составлю вам компанию – вы не против?
– Милости просим, могу поделиться кое-какой едой, – сказал я.
Он тяжело, с кряхтеньем опустился наземь.
Комментарии к книге «Человек в картинках», Рэй Брэдбери
Всего 0 комментариев