Король:
Мы — пуп земли, мы — центр мирокруженья,И физика тут вовсе ни при чем:Да, вы вольны озвучить возраженья,А мы вольны послать за палачом!Народ:
У палачей — здоровый цвет лица.Досмотрим же спектакль до конца!Луис Пераль, «Колесницы судьбы»— Ничего не меняется, — сказал Монтелье.
Режиссер обвел таверну выразительным взглядом:
— Решительно ничего. Вы, я, трое головорезов…
Луис Пераль осторожно кивнул. Он не знал, зачем великий Монтелье — человек, чья жизнь расписана по минутам — прилетел на Террафиму, даже не соизволив предупредить драматурга о своем визите. Сколько лет ограничивался перечислением роялти на банковский счет «el Monstruo de Naturaleza», да еще поздравительными эпистолами на день рождения, написанными лаконичным пером секретаря, и вдруг — на тебе! Сеньор Пераль не любил сюрпризов. Сюрпризы превращали его в человека исключительной осмотрительности.
— Те же самые? — Монтелье кивнул на троицу за угловым столиком. — Это с них вы писали Живоглота, Мордокрута и Ухореза?
— Шутите? — улыбнулся Пераль.
— И в мыслях не держал!
Такой ответ дорогого стоил в устах телепата.
— Те красавцы давно умерли. Люди их профессии долго не живут.
— Люди вообще долго не живут, — мрачно заметил режиссер. Сегодня он был склонен к меланхолии. — Вы плохо выглядите, сеньор Пераль. Я тоже плохо выгляжу.
— Возраст, — согласился драматург. — Проклятые годы.
— Хотите сказать, что я вам в отцы гожусь?
— Отец-телепат? — брови Луиса Пераля взмыли на лоб.
Всю осмотрительность драматурга как водой смыло. Острый язык пулей вылетел на авансцену:
— Спаси меня Господь от такого кошмара!
Монтелье протянул руку, длинную и тощую, словно заградительный шлагбаум. Взяв кувшин, режиссер разлил вино по кружкам. На скатерть сорвалась багровая капель, расплылась пятнами. Некоторое время Монтелье изучал пятна с таким пристальным вниманием, что впору было поверить: это тесты на ассоциативное мышление, от которых зависит карьера режиссера.
Комментарии к книге «Призраки Ойкумены», Генри Лайон Олди
Всего 0 комментариев