Посвящается маме и папе.
И конечно же Смиджу
Пока на Дунсинанский холм
в поход Бирнамский лес
деревья не пошлет,
Макбет несокрушим.
Уильям Шекспир. МакбетПрирода смотрит
беспристрастно
На игры всех своих детей:
Вот люди покоряют ветер,
Вот ветер – сеятель смертей.
Мэтью АрнольдМы должны прощать
наших врагов,
но не прежде,
чем их повесят.
Генрих Гейне© Madeleine Roux, 2018
©/ vitalytitov (с. 163, вверху), nikolai2 (с. 187, вверху), иллюстрации, 2019
© Hemiro Ltd, издание на русском языке, 2019
© Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», перевод и художественное оформление, 2019
ПрологГод второйДневник Бенну, Который БежитОни появились из дерева, как черви из земли. Их подобные теням тела выскальзывали в трещины, со стоном разверзающиеся в стволе, и направлялись на поляну. Корни дерева были толстыми, как круп лошади, широкими и узловатыми. Их никогда не касалась рука человека и почти никогда не видел его взор. Существа появлялись из-под этих корней вначале по одному. Но по мере того как сгущались сумерки, их становилось все больше: разрозненные капли слились в сплошной поток.
Откуда они взялись? Неужели дерево было полым? Как иначе могло оно вместить столько детей? И насколько глубоко в землю уходили корни? Возможно, именно там жили эти существа, чуждаясь прохладного и зеленого лесного воздуха? Слеплены ли их тела из глины, высечены из камня или вырезаны из дерева? Или же представляют собой такую же плоть, как и мое?
Я шел так долго, преодолев невообразимое количество миль, чтобы собственными глазами увидеть это возрождение, хотя в Пер Рамессу и Бубастисе перед моими глазами прошло множество диковинных вещей и я пересек пространства, населенные раскрашенными чужеземцами и странными животными. Я видел женщину, проглотившую кобру без видимого ущерба для себя, видел другую женщину, лицо которой дыхание ангела расплавило, как воск, и принимал пищу с людьми, утверждавшими, что они старше песков под фундаментом моего дома.
Комментарии к книге «Суд теней», Мэделин Ру
Всего 0 комментариев