Mary Stewart
THE CRYSTAL CAVE
Copyright © 1970 by Mary Stewart
THE HOLLOW HILLS
Copyright © 1973 by Mary Stewart
© А. Хромова, перевод, 2017
© И. Бернштейн (наследники), перевод, 2017
© Издание на русском языке. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2017
Издательство АЗБУКА®
Хрустальный гротПамяти Молли Крейг, с любовью
МЕРЛИН О Мерлин, маг в хрустальном гроте,Где день меж бриллиантов бродит!Найдется ль на земле певецЧья песнь по борозде проходит,Что прочертил Адам-отецВ полях, в прибое, в небосводе?О, где бегун, что избежитСвоей же тени, сердцем векаПробьется, как пожар во ржи,И яблоко вернет на ветку?Открыть ли в колдовстве небрежномЛик юной девы в грезе страшной,День, что в покров оделся снежный,И Время, запертое в башне?..Эдвин Мур Перевод Н. Эристави ПрологКнязь тьмыТеперь я стар, но и в те времена, когда Артур взошел на трон, я был уже не молод.
То, что происходило потом, помнится более смутно и расплывчато, чем предшествующие события, как будто моя жизнь – дерево, что расцвело ко времени его появления, а ныне может лишь желтеть и сохнуть, клонясь к земле.
Для стариков недавнее прошлое всегда окутано туманом, а вот картины их юности отчетливы и ярки. Даже мое раннее детство является мне словно наяву, таким же живым и красочным, как зеленая яблоня у белой стены или знамена, озаренные солнцем, на фоне грозовой тучи.
Цвета видятся ярче, чем были на самом деле, я уверен. Здесь, во тьме, я вспоминаю то, что увидено острым взором ребенка; все это так далеко от меня, тогдашняя боль утихла, и кажется, что это произошло не со мной, не с дряхлым мешком костей, который хранит в себе эти воспоминания, а с другим Мерлином, юным, легким и крылатым, повелителем весенних ветров, подобным той птице, что дала мне свое имя.
Позднейшие воспоминания являются по-другому: изредка, расплывчато, в жарком пламени. Да, их я добываю из пламени.
Один из простейших, самых обычных приемов – не могу назвать это магией – еще остался со мной теперь, когда я состарился и опустился наконец до простого смертного.
Комментарии к книге «Хрустальный грот. Полые холмы», Мэри Стюарт
Всего 0 комментариев