Рик Янси Тринадцатый Череп
Сэнди с любовью
Rick Yancey
ALFRED KROPP: THE THIRTEENTH SKULL
Copyright © 2008 by Rick Yancey
All rights reserved
* * *
От начала и до конца – стремительный поток событий. Многочисленные сцены погони, перестрелки, предательства… Отличная книга для любителей жанра «экшн».
School Library JournalСплошной драйв, мрачный юмор и обилие сюжетных зигзагов. Это не только увлекательно – это весело!
VOYA* * *
1 SES S. A. – глобальный спутниковый оператор.
2 Satcom – серия космических спутников связи.
3 Медиаконтроль.
Ноксвилл, Теннесси
Я загнал свой спорткар «Кенигсегг» с центробежной бикомпрессионной системой наддува и двумя параллельными компрессорами «Ротрекс» в подземный гараж «Сэмсон тауэрс» и поставил его под знаком «Зарезервировано». Ниже четким шрифтом было написано, что нарушитель будет отбуксирован с парковки за свой счет.
Поднявшись на частном лифте из гаража на первый этаж, я прошел через просторный атриум с журчащим и булькающим в центре фонтаном. При виде меня охранники, дежурившие возле металлоискателя и рентгеновской установки, заулыбались и помахали, а тот, что сидел за стойкой безопасности, почтительно кивнул. Я вспомнил дядю Фаррела – он работал на этом месте до того, как моя жизнь изменилась самым сверхъестественным образом.
В пентхаус я поднялся на скоростном лифте, нервно вертя на пальце Великую Печать Соломона. Похоже, мне уже не избавиться от этой привычки. Я даже подумывал подвесить Печать на цепочку и носить на шее или спрятать в тайнике под отцовским столом, где я, казалось, тысячу лет назад нашел Экскалибур.
Сэмюэл с озабоченным видом вышел из старого отцовского кабинета.
– О, наконец-то! – сказал он. – Я уже начал волноваться.
Он проводил меня во внутренний офис и закрыл дверь.
Я рассказал ему о встрече с Абигейл Смит в старой церкви.
– Теперь она директор АМПНА. Мне показалось, что она не в восторге.
– Это очень плохие новости, Альфред, – ответил Сэмюэл. – Как директор, она подвергнется серьезному давлению. От нее будут требовать, чтобы она вернула Печать. А Контора, как ты знаешь, способна действовать очень жестко.
– Хорошим людям иногда приходится поступать плохо, – сказал я.
Сэмюэл кивнул.
– Что ж, я все еще не уверен, что смогу согласиться с таким аргументом. – Я опустился в большое кожаное кресло за отцовским столом. Сэмюэл устроился напротив. Он явно встревожился.
– Пожалуй, мне не следовало уходить из Конторы.
– Но тогда у меня бы не было законного опекуна. Хотя нет, был бы, но, скорее всего, – Хорас Таттл, а мне очень не нравится Хорас Таттл.
– Я сделаю все, что в моих силах, чтобы защитить тебя, Альфред. – Сэмюэл стал очень серьезным, а в его случае это значило, что серьезнее некуда. – Я никогда не брошу и не предам тебя, пусть даже против будет сам ад.
– Не надо, – рассмеялся я. – Мы это уже проходили.
Сэмюэл помрачнел.
Я вспыхнул. По-дурацки получилось, но делать нечего, слово не воробей.
– В любом случае, – добавил я быстро, – я просил тебя забыть об этом. Я знаю, почему ты отказался идти со мной на встречу с Пеймоном. Там, у дверей демонов, был не ты.
– О, это страшно, Альфред, и я буду жить с этим до самой смерти. Но там был я, хоть я и потратил много часов, убеждая себя в обратном. Мы слишком часто виним само искушение за то, что поддались ему.
Я поморщился:
– Пожалуйста, не надо про искушение.
Я встал из-за стола, подошел к окну и посмотрел на улицу с высоты тридцать третьего этажа.
В погрузочной зоне напротив «Сэмсон тауэрс» припарковался фургон доставки. Парень в коричневой спецовке перегружал коробки в тележку. День выдался солнечный, но холодный, и у него изо рта вырывались белые облачка пара.
С тех пор как я схватился с королем демонов Пеймоном, прошло почти два месяца, но помнилось четко, как будто это было вчера.
Маленький домик на тенистой улице. Добрый пожилой мужчина и его симпатичная жена. И я. Я пойду в школу, зависну с друзьями. Вот и все. Никаких приключений. Я не буду спасать мир от полного уничтожения. Самая обыкновенная жизнь.
Но я отверг это предложение короля демонов и с тех пор почти каждое утро, просыпаясь, чувствовал легкое сожаление.
За фургоном доставки припарковался черный внедорожник. Парень в коричневой куртке и слаксах покатил тележку к парадному входу и скрылся из виду. Из внедорожника вышел мужчина в черном костюме. Он разговаривал по сотовому. Появился охранник, показал на внедорожник и махнул рукой – мол, отъезжайте. А тип в костюме пытался одновременно разговаривать и по телефону, и с охранником.
– Альфред, что бы ни ждало нас впереди, – сказал сзади Сэмюэл, – я никогда не забуду, что ты дал мне второй шанс.
Я не успел ничего ответить. Из-за угла буквально на двух колесах с визгом вылетела какая-то машина и с ходу врезалась в багажник внедорожника. Грохот столкновения долетел в морозном воздухе до самого пентхауса. Мужчина в черном деловом костюме полетел вперед и врезался в охранника, а тот отшатнулся назад.
В окне появилось слабое отражение вставшего позади меня Сэмюэла.
– Что случилось? – спросил он.
Капот машины от удара в зад внедорожника смялся в гармошку. Ветровое стекло разбилось. Сработала подушка безопасности, и водителя я не увидел.
– Тот парень только что врезался в…
К небу взлетел огненный шар. Мы с Сэмюэлом инстинктивно отпрянули от окна. Тип в черном костюме и охранник метнулись к парадному входу.
Через секунду они вернулись с двумя охранниками «Тауэрс» и еще какими-то людьми. Они попытались приблизиться к горящей машине, но я сомневался, что кто-то мог выжить после такого взрыва.
– Эй, что там такое? – спросил кто-то позади нас.
Мы дружно обернулись, а Сэмюэл потянулся под полу пиджака за пистолетом.
Это оказался рассыльный. Он держал в руках похожий на трубу сверток, обернутый в коричневую бумагу, так часто упаковывают постеры.
– У меня посылка для мистера… – Рассыльный сверился с планшетом. – Альфреда Кроппа.
– Я возьму, – сказал Сэмюэл и шагнул к нему.
– Ладно, – вежливо кивнул тот.
Упаковка от посылки слетела на пол, как в замедленной съемке, и одновременно с ней упал планшет.
Теперь в руках мужчины в коричневой униформе был обрез. Он прицелился в грудь Сэмюэлу и нажал на спуск.
Я закричал, но мой крик заглушил грохот выстрела.
Сэмюэл схватился обеими руками за грудь и ничком повалился на пол.
С улицы доносился вой сирен, но мой мозг его почти не отслеживал. Я бросился на стрелявшего.
Ствол обреза нацелился мне в лицо. Я споткнулся о Сэмюэла и полетел вперед, при этом инстинктивно выбросил левую руку и оттолкнул ствол вверх как раз в ту секунду, когда рассыльный вторично нажал на спусковой крючок. Пуля угодила в потолок. Я вслепую ударил правой рукой. Повезло – мой кулак врезался ему прямо в кадык. Он ответил ударом локтя в скулу.
Я откатился вправо, рассыльный на карачках пополз к двери, и тогда я ухватил его за воротник и рванул к себе. Он двинул мне в пах ногой. Ботинки у этого парня были со стальными носками. От дикой боли я скрючился на полу и засучил ногами, а рассыльный без помех выбежал в коридор через открытую дверь.
Я подполз в Сэмюэлу.
– Альфред, – с трудом выдавил он, – не дай ему уйти.
– Я должен отправить тебя в больницу…
Сэмюэл замотал головой:
– Нет! Ты должен… кто его послал…
Он достал полуавтоматический пистолет девятого калибра и подтолкнул его по полу в мою сторону. Наши взгляды встретились. Я взял оружие.
– Иди.
И я пошел.
В коридоре я услышал, как щелкнула, закрывшись, дверь на лестницу. Я пнул ее, но успел сделать всего два шага к перилам. Что-то твердое ударило меня в спину – думаю, это был ботинок, – и я отлетел к ступенькам, которые вели на этаж ниже. Классический прием – «спрячься за дверью на лестницу». Этого следовало ожидать.
Пистолет выскочил у меня из руки и запрыгал по ступенькам на нижнюю площадку.
Рассыльный бросился ко мне.
Я успел заметить металлический блеск. В руке у этого типа был нож с тонким коническим лезвием, минимум фут длиной. Он целился мне в живот и успел полоснуть по предплечью, но я ударил его левой рукой по запястью, а правым кулаком двинул в висок. Он отшатнулся и сделал два шага назад.
Первым делом надо было нейтрализовать нож. Одна из моих долгосрочных целей – исключить возможность снова быть зарезанным. Поэтому я схватил его за запястье и со всей силы ударил по железным перилам. Пальцы сразу разжались, и нож полетел в пролет.
Следующий шаг – обезвредить противника. Тут мне не повезло. Цель у него была та же, только он реализовал ее на долю секунды раньше – нанес мне таранный удар плечом в грудь. В результате я соскользнул на ступеньку… Тоже неплохо, потому что он решил в классическом стиле боднуть меня в лицо, а лица-то моего перед ним уже не было.
Пока его башка летела мимо моей, я выполнил захват за шею, обошел противника справа и послал его ниже этажом. Маневр очень даже ничего, благодаря ему я мог перевести дух. Но с другой стороны, прямо скажем, получилось хреново, потому что я направил противника прямиком к пистолету Сэмюэла.
Драться или бежать? Если у противника есть оружие, а у тебя нет, то я считаю, что в девяти случаях из десяти надо бежать.
Но это был, видимо, тот самый десятый, потому что я не убежал.
Я прыгнул.
Противник прервал мой полет, но слишком поздно. Он успел подобрать пистолет, но от столкновения рухнул грудью на бетон и шумно выпустил весь оставшийся в легких воздух. Лежа на спине рассыльного, я обхватил его обеими руками за корпус. Он нанес удар затылком, и в этот раз удачно – попал прямо в нос. Я услышал хлюпающий звук и почувствовал, как хлынула кровь.
Противник достиг желаемого эффекта – я ослабил захват, он вывернулся, заскользил на спине по ступенькам к следующей площадке и одновременно поднял пистолет.
Вспышка – пуля вошла мне в левое плечо.
Я, спотыкаясь, начал подниматься обратно на верхнюю площадку. Кровь текла из раны в плече, из носа и щеки, из порезанного предплечья. Я забрызгал ею все вокруг, в том числе лестницу, а потому поскользнулся и скатился обратно.
Когда я поднял голову, рассыльный уже стоял надо мной, а ствол пистолета находился всего в паре дюймов от моего лица. Этот субъект тоже был весь в крови, но вид имел торжествующий.
– Ты пустышка, – глумливо усмехнулся он, перед тем как нажать на спуск.
– Нет, – возразил я. – Пустышка у тебя в руках.
Оставалось надеяться, что я не ошибся. Я был абсолютно уверен, что считал правильно, но когда речь идет о выпущенных тебе в голову пулях, даже простой счет может оказаться сложным.
Щелк!
Рассыльный принялся резко и часто нажимать на крючок.
Щелк, щелк, щелк… щелк, щелк, щелк!
Я вскочил на ноги и врезал ему сначала в один висок, потом в другой, а затем со всей силы двинул под дых. Рассыльный согнулся пополам, и дальше я колотил без разбора по голове, по плечам, по рукам… Он выронил пистолет. Тот заскользил к лестничному пролету и исчез из виду.
Рассыльный повалился на меня, и мы сцепились, как два выдохшихся боксера в десятом раунде.
Он постепенно оттеснял меня назад, пока я не почувствовал, что упираюсь задом в металлические перила. Оглядываться было незачем, я и так знал, что нахожусь в одном футе от падения с высоты тридцати этажей.
Он высвободил правую руку, которой запрокидывал мою голову. Пальцы у него были скользкими от крови – моей, его или коктейля наших. Я схватил его за запястье, резко дернул вниз, шагнул влево и развернул вокруг оси с такой силой, что он по инерции перевалился за перила и потянул меня за собой.
Стоп-кадр: рассыльный болтает ногами в лестничном пролете, я перегнулся через перила и удерживаю его за запястье. Наши лица разделяет один фут. В его взгляде нет страха, вообще никаких эмоций. Даже разочарования.
Рука у меня была в крови, и он постепенно выскальзывал.
– Я не хочу тебя отпускать, – выдавил я.
– Придется, – выдохнул он в ответ, резко дрыгнул ногами и полетел вниз.
Я наблюдал за его падением. Этажа через два коричневая куртка распахнулась, и появился купол парашюта. Это был такой специальный маленький парашют, как у скайдайверов.
Я чертыхнулся и рванул обратно в коридор. Хлопнул по кнопке вызова экспресс-лифта. Передо мной был выбор: или проверить, как там Сэмюэл, или все-таки попытаться догнать этого рассыльного.
Двери лифта плавно открылись.
– Прости, Сэм, – пробормотал я и шагнул в кабину, а уже там набрал 911.
– Служба спасения. Что у вас случилось?
– Стрельба в «Сэмсон тауэрс». В люксе пентхауса, – уточнил я. – Немедленно пришлите «скорую».
– Кто-то пострадал?
– Естественно! С чего бы еще я вам звонил?! – заорал я.
Номера этажей сменяли друг друга в темпе улитки: 25, 24, 23…
Я услышал, как диспетчер службы спасения говорит кому-то:
– Еще один в «Сэмсон тауэрс»! Да, именно так он и сказал.
– Алло! – крикнул я, наблюдая за обратным отсчетом этажей. – Пришлите «скорую»! В «Сэмсон тауэрс!
Четырнадцатый, тринадцатый.
– Сэр, к нам уже поступил вызов по этому адресу.
– Это, наверное, к жертве взрыва. Есть еще пострадавший.
– Еще один взрыв?
– Нет, в него стреляли!
– Стреляли? Сколько ранено?
– Один! – Пятый, четвертый, третий… – В люксе пентхауса. Он во внутреннем офисе, в дальнем от главного входа.
Двери лифта открылись. Я сделал два шага и остановился. Один раз этот рассыльный меня уже обдурил. Может, рассчитывает, что я подумаю, будто он не станет снова прятаться за дверью, но на его месте я бы не побежал на полную копов улицу.
Я пнул дверь и шагнул на лестницу. На нижней ступеньке валялись парашют с курткой и пистолет с пустой обоймой. Рассыльного и след простыл. Я подобрал пистолет. Рано или поздно он понадобится Сэмюэлу.
В холле было не протолкнуться. На улице мигали проблесковые маячки спецмашин, возле дымящихся обломков взорвавшегося автомобиля стояла красная пожарная машина.
Я пробрался сквозь толпу к вращающимся дверям и вышел на улицу. Коричневый фургон доставки отъезжал от тротуара, а какой-то полицейский трусил рядом и орал водителю, чтобы тот остановился. Я на секунду замер, не представляя, что делать дальше. Водитель фургона вырулил на середину улицы и нажал на газ.
Полицейские огородили весь квартал, но вряд ли их желтые полиэтиленовые ленты могли остановить рассыльного. Он зацепил багажник полицейской машины, и та, развернувшись вокруг оси, вылетела на тротуар.
Времени раздумывать не было. Моя машина стояла в подземном гараже двумя этажами ниже тротуара. Я подбежал к ближайшей полицейской и распахнул пассажирскую дверь. За рулем сидел молодой коп и что-то писал в планшете.
– Гони за тем фургоном! – гаркнул я, плюхнувшись на пассажирское сиденье.
Коп колебался не больше секунды, после чего решительно заявил:
– И не подумаю.
Я приставил ствол пустого пистолета к его виску.
– Гони за фургоном.
– Ладно!
– А это я пока заберу, – сказал я и вытащил пистолет из его кобуры.
Мы отъехали от бордюра.
– Парень в том фургоне пытался меня убить. Я должен узнать кто… и почему! Врубай сирену! – крикнул я.
Коп подчинился, и вскоре мы уже мчались по Гей-стрит на скорости восемьдесят миль в час. Но фургон успел оторваться, и я нигде его не видел.
– Ушел! – заорал коп, стараясь перекричать сирену.
С виду он был года на два старше меня и напуган до смерти. Возможно, это была его первая скоростная погоня.
– Где-то свернул! – крикнул я в ответ. – Притормози немного. Ты поглядывай влево, я буду смотреть справа.
Коп глянул в зеркало заднего вида. Я резко обернулся. За нами гнались две полицейские машины. Автомобили штатских, давая им дорогу, съехали на тротуар.
– Не останавливайся! – рявкнул я. – Остановишься – пристрелю!
Конечно, ничего такого я бы никогда не сделал, но коп об этом не знал. Он понимал только одно – что я спятил. А что еще он мог обо мне подумать, когда я влез к нему сплошь в ссадинах и в окровавленной одежде?
– Вон там! Туда! – завопил я, показывая в сторону узкой боковой улицы. – Сворачивай! Сворачивай!
Коп резко выкрутил руль вправо. Задние колеса сцепились с асфальтом, машину занесло, а преследующие нас полицейские успели ударить по тормозам и чудом не задели нас, пока мы вписывались в поворот. Фургон еще раз круто взял вправо, но в этот раз уже не пришлось говорить молодому копу, что ему делать. Он повторил маневр фургона, и теперь мы чуть ли не подталкивали его бампером.
Я опустил стекло со своей стороны. В лицо ударил ледяной ветер.
– Держись как можно ближе! – проревел я сквозь кряканье сирен и радиопереговоры. – Буду стрелять по колесам!
– Так только в кино бывает! – прокричал в ответ коп.
Я вывалился в окно, ухватился левой рукой за кронштейн с мигалками, подтянулся и открыл огонь. Мы ехали по узкому, чуть шире фургона, мощенному булыжником переулку. Красно-черные кирпичные стены домов пролетали всего в паре дюймов от моей щеки. Я полностью сосредоточился на стрельбе и не заметил появившихся впереди металлических баков для строительного мусора.
Зато рассыльный заметил.
Мигнули стоп-сигналы, но смысл этого не дошел до моего сознания, я продолжал яростно палить – и все мимо цели. Возможно, этот трюк и правда только в кино срабатывает. А в следующую секунду мой коп тоже ударил по тормозам, и нас занесло.
Мы врезались в фургон. Меня оторвало от машины, и я приземлился на сваленные у дома пластиковые мешки с мусором.
Рассыльный дал задний ход и начал оттеснять нашу машину. Та жалобно завизжала. Я вскочил на ноги, запрыгнул на подножку и ухватился за кронштейн бокового зеркала. В этот момент фургон рванул вперед и, чтобы не врезаться в бак, вильнул влево. А мне, чтобы не врезаться в бак, пришлось прижаться к двери. И тут оконное стекло разлетелось вдребезги. Я увидел в боковом зеркале отражение руки с пистолетом. Ну, это нормально, что у него в кабине был пистолет. У меня бы тоже был. Я пригнулся, а рассыльный принялся палить в разбитое окно. Моя нога постоянно соскальзывала с подножки, я намертво вцепился в кронштейн зеркала.
Когда мы вылетели из переулка на перекресток, фургон приподнялся над землей фута на два. А когда мы приземлились, меня так тряхнуло, что левая рука сорвалась с зеркала, и после я болтался на одной правой, колотясь плечом и щекой о дверь, потому что рассыльный, пытаясь избавиться от меня, резко взял влево.
Он начал набирать скорость. Мои пальцы онемели от холода. Вряд ли бы я долго так провисел. Но, отпусти я зеркало в тот момент, меня бы затянуло под фургон, и задние колеса размазали бы меня по асфальту. Полезь я в окно – получил бы пулю в голову. А если бы прыгнул, то ударился об асфальт на скорости шестьдесят или даже семьдесят миль в час.
Теперь разлетелось вдребезги уже и зеркало над моей рукой. Гад стрелял в ту часть меня, которую видел.
Это помогло принять решение. Я схватился левой рукой за дверную ручку и отпустил зеркало. Меня развернуло, и я несколько секунд болтался, пока наконец не нашел опору для ноги и не вцепился в ручку второй рукой.
Из этого положения я видел, что нас быстро догоняют три полицейские машины. Вспыхивали проблесковые маячки, крякали сирены. А впереди, кварталах в четырех, еще три встали бампер к бамперу и перекрыли дорогу. Они его загнали.
«Тормози, придурок! – мысленно велел я ему. – Сейчас самое время тебе затормозить…»
Я подумал, что они его загнали, и сами копы тоже, очевидно, так решили.
Но он считал иначе.
Рассыльный выжал газ и на полной скорости пошел на таран. Полицейские открыли огонь.
Вряд ли они видели, как я, вцепившись в ручку двери, болтаюсь на фургоне. Все их внимание сосредоточилось на приближающемся автомобиле весом две тысячи фунтов.
Рассыльный резко вырулил влево и нажал на тормоз. Фургон пошел юзом. Я понял, что недруг решил протаранить копов мною.
Остался один выход – наверх.
Я закинул правую ногу на окно и полез на крышу. В ту секунду, когда я оказался на фургоне, рассыльный врезался в полицейские машины.
От удара я перекатился в сторону водительского окна и полетел вниз. К счастью, одна из машин преследования рванула вперед, намереваясь нас заблокировать. Я бухнулся животом на капот и по инерции влетел в лобовое стекло, а когда бампер полицейской машины врезался в фургон, свалился с капота прямо на задницу. Кинжальная боль пронзила меня от копчика до затылка.
Я поднял голову и увидел, что гад-рассыльный смотрит прямо на меня и улыбается своей загадочной улыбочкой. А еще он держал в руке какую-то штуковину. Полицейские повытаскивали пистолеты и окружили фургон. Все кричали рассыльному, чтобы он вышел из машины с поднятыми руками.
Тут я разглядел, что в руке у него черная коробочка с красной мигающей лампочкой в центре и кнопкой, над которой завис большой палец. И парень все улыбался.
А потом слегка кивнул мне, словно говоря: «Туше́, Кропп».
Я крикнул всем лечь на землю, но никто не услышал. Тогда я укрылся за полицейской машиной, а палец рассыльного опустился на кнопку.
Фургон превратился в клубы красного огня. Ударная волна отбросила меня назад, а жар от взрыва выжег в легких последние молекулы кислорода.
13:19:21:48
Сперва меня отвезли в больницу, в отделение неотложной помощи. Многочисленные порезы и ушибы. Сломанный нос. Двадцать пять швов на предплечье, которое располосовал ножом рассыльный. Извлекли из плеча пулю. И сделали рентген задницы, чтобы выяснить, не сломан ли копчик.
Когда врачи разобрались с моим физическим состоянием, явились копы и отвезли меня в участок. Я напомнил о праве на телефонный звонок и позвонил поверенному моего отца Альфонсо Нидлмайеру. Он сказал, чтобы до его прихода я никому ничего не говорил.
Потом меня посадили в комнату для допроса. Там было зеркало во всю стену. Наверняка двустороннее.
Я все гадал, что это за рассыльный, кто его послал и зачем. Кольцо Соломона я еще в больнице снял с пальца и спрятал в карман.
Прошло как минимум тридцать минут – и ничего. Я так и сидел в допросной один. За спиной тикали настенные часы. Нос зудел под пластырем. Задница болела так, что я никак не мог усесться поудобнее. У меня возникли прескверные предчувствия – не по поводу ее, а из-за ситуации в целом. Где эти копы? Почему запихнули меня в допросную? И где мистер Нидлмайер? Кто такой этот гадский рассыльный? Зачем он хотел меня убить? Что с Сэмом? Почему меня арестовали? Я ведь жертва, а не преступник.
Наконец дверь открылась, и в допросную вошли двое: мужчина и женщина. Мужчина был постарше. Лысый, с мясистым красным носом, он, если бы отрастил бороду, вполне мог сойти за Санта-Клауса. Женщина выглядела молодо, брюнетка, с глазами даже темнее волос.
Она представилась как детектив Мередит Блэк. Мужчина хрюкнул, но оказалось, что это он так назвался. Кеннард.
– Почему меня арестовали? – спросил я.
– Как тебе понравятся обвинения в похищении человека, порче имущества, вооруженном нападении, избиении и преднамеренном убийстве? – осведомился пузатый Кеннард басом, который, как ни старайся, не сравнишь с голосом Санты.
– Многовато будет, – ответил я.
– Остряк? – гавкнул Кеннард.
– Ни по каким меркам.
– Посмотрим, как ты запоешь после двадцати лет в тюрьме Браши-Маунтин, – пригрозил Кеннард.
Мередит Блэк накрыла ладонью его волосатую руку.
– Итак, Альфред, вот что мы имеем: напротив «Сэмсон тауэрс» машина столкнулась с внедорожником и взорвалась; через минуту в пентхаусе в упор выстрелили в неизвестного; десять минут спустя при скоростной погоне погибли пять офицеров полиции Ноксвилла; неопознанный подозреваемый покончил с собой при помощи самодельного взрывного устройства.
– Как Сэм? – спросил я. – Неизвестный. Мне в больнице не сказали.
Мередит проигнорировала мой вопрос.
– И теперь у нас есть ты. А ты, Альфред, похоже, связан со всеми этими событиями. – Она достала из сумочки маленький магнитофон и положила его между нами на стол. – Хотелось бы услышать, что ты на это скажешь.
– Я должен дождаться мистера Нидлмайера.
– Кто такой Нидлмайер? – спросил Кеннард.
– Мой адвокат. То есть он адвокат моего отца. Вернее, раньше был.
– Твой отец его уволил?
– Мой отец умер.
– Бернард Сэмсон, – сказала Мередит Блэк, и это не было вопросом.
– Да, правильно. Вот почему я был в пентхаусе, когда взорвалась машина. Думаю, это было подстроено, чтобы тип в форме рассыльного поднялся наверх без досмотра посылки.
– Какой посылки? – спросила Мередит Блэк.
– Той, в которой был обрез. Вы же нашли там обрез? Он сказал, что у него посылка. Сэмюэл ответил: «Я возьму». А рассыльный произнес что-то вроде «ладно» и выстрелил в него.
– Кто такой Сэмюэл?
– Неизвестный. Он ведь жив?
– Значит, Сэмюэл выстрелил в рассыльного? – уточнил Кеннард.
– Нет, это рассыльный выстрелил в Сэмюэла.
– Почему?
– Я не знаю. А потом он попытался застрелить меня.
– Сэмюэл?
– Рассыльный! Сэмюэл – это мой опекун. С чего вдруг ему в меня стрелять?
– А почему рассыльный вдруг решил тебя застрелить? – спросил Кеннард.
– Не знаю. Он не сказал, а я не спрашивал. Он убежал. Я погнался за ним. Он вон что сделал с моей рукой и вот что с носом, а потом прыгнул с парашютом в лестничный пролет.
Кеннард утробно хохотнул. Мередит зыркнула в его сторону и сказала:
– Мы нашли парашют. – Она повернулась ко мне: – И ты побежал за ним, захватил полицейскую машину и заставил офицера полиции преследовать его фургон.
– Все так и было, – кивнул я.
– Зачем?
– Хотел узнать ответ на тот же вопрос, что и вы, ребята, – зачем?
– И ты не знаешь, почему у кого-то возникло желание тебя убить?
– Нет, – соврал я.
На самом деле я еще до их прихода составил список этих желающих. Убить меня поклялся Майк Арнольд, агент-ренегат из АМПНА. Выжившие приспешники изгнанного из Ордена черного рыцаря Могара тоже вполне могли загореться желанием чуток отомстить мне за смерть своего вожака. И наконец, собственно АМПНА. Им хотелось заполучить кольцо, лежавшее у меня в кармане. Насчет АМПНА я не был уверен, потому что мне нравилась директор Абигейл Смит и я ей доверял. Но как сказал Сэмюэл, агентство могло действовать жестко.
– И раньше ты никогда не встречал этого рассыльного? – спросил Кеннард.
Я мотнул головой:
– Нет.
– Понятно, Альфред, – успокаивающим тоном произнесла Мередит. – Но ты пока не рассказал ничего, о чем бы мы сами не догадались.
– Значит, вы опережаете меня на шаг, – ответил я.
Кеннард привстал и навис над столом. Я видел, как напряглись бицепсы под рукавами его белой рубашки. У него плохо пахло изо рта – несвежим кофе и окурками.
– Послушай, ты, молокосос, сегодня из-за тебя погибли пятеро моих товарищей. У них были жены, дети… и вечером они не вернутся домой и не увидят родных, потому что какой-то сопляк-переросток не наигрался в Джи-Ти-Эй![1]
Мередит взяла его за плечо и усадила обратно на стул.
– Успокойся, Лу. Он всего лишь ребенок…
Услышать о погибших полицейских было действительно больно, и я сорвался на крик:
– Не знал я, что он напичкал фургон взрывчаткой! Клянусь, не знал! И я понятия не имею, кто он и кто его нанял. Я даже не знаю, почему его послали убить меня! Я стараюсь держаться подальше от таких вещей.
Тут я прикусил язык. Кеннард, откинувшись на стуле, отдувался, восстанавливал дыхание после своей вспышки, а Мередит сверлила меня глазами. Я посмотрел на магнитофон.
– Стараешься держаться подальше? – тихо переспросила Мередит.
– Уж поверьте.
«Больше ни слова. Дождись Нидлмайера».
– Подальше от чего?
– От всего такого.
– Какого такого?
– Такого, как сегодня утром. Хватит с меня крови…
Вообще-то, я хотел сказать, что у меня все руки в крови, но случай был не тот, чтобы так выражаться.
– Если хочешь, могу чуток выпустить, – прорычал Кеннард.
Я тяжело вздохнул:
– Похоже, мне и правда лучше помалкивать до прихода мистера Нидлмайера.
– Мы знаем, кто ты, – сказал Кеннард. – Пробили через Интерпол. Неужели ты думал, что мы этого не сделаем?
– Не думал, потому что даже не знаю, что такое Интерпол.
– Год назад. Стоунхендж и несколько тысяч фунтов взрывчатки. Десятка самых разыскиваемых преступников. Ни о чем не напоминает?
– Это была ошибка, – сказал я. – Крупное недоразумение.
– Ну да, конечно, – ухмыльнулся Кеннард.
– Разве меня не вычеркнули из того списка?
– Альфред, – заговорила детектив Блэк, – мы хотим помочь тебе, но не сумеем, если ты не поможешь нам. Ты знаешь о сегодняшних событиях гораздо больше, чем рассказываешь. За тобой уже похищение человека и угон машины. Сейчас тебе поможет только правда. Выкладывай.
Я закусил губу. Что делать? Рассказать, не дожидаясь Нидлмайера? О чем говорить, а о чем молчать? Или лучше вообще ни о чем не рассказывать? И даже если я выложу только малую часть истории, поверят ли они мне?
– Я думаю, что он наемный убийца, – медленно проговорил я.
Кеннард расхохотался:
– Ты думаешь?
Мередит подалась вперед. Дыхание ее пахло настолько же приятно, насколько мерзким был выхлоп Кеннарда. Как сахарная вата.
– Кто? – спросила она.
– Рассыльный.
– У тебя есть предположения, почему тебя хотят убить?
Сказать или промолчать? А если расскажу, что со мной будет? Я ничего не смогу доказать, и вряд ли мне поверят. Но они копы. Даже гнусный Кеннард. А у Мередит доброе лицо, и ведет она себя так, будто я ей нравлюсь и она действительно хочет помочь.
И еще мне показалось, что лучший способ решить все проблемы разом – применить самое надежное во всех запутанных случаях оружие, то есть правду.
Я и сказал:
– АМПНА.
– АМПНА?
– Что еще за АМПНА? – удивился Кеннард.
– Агентство межпространственных парадоксов и неизученных аномалий, – пояснил я. – АМПНА.
– Ах да, – подхватил Кеннард. – И как это я сразу не догадался? – Он обратился к Мередит: – Оставь меня с ним на пять минут. Пять минут – все, что мне надо.
– Сегодня утром я встретился с директором агентства, – сказал я. – Она попросила у меня кое-что, но я отказался отдать… И наверно, она приказала… – Я трудно сглотнул. Мне нравилась Абигейл Смит, и я всегда считал, что она на стороне добра. – Я думаю, что все это могла устроить Контора.
– Контора?
– АМПНА.
– АМ… ПНА? – по слогам переспросил Кеннард.
– О чем попросила директор? – осведомилась Мередит.
Я отвел глаза. Хорошо бы переговорить с Сэмюэлом. Черт, мне это отчаянно нужно! Он бывший Оперативник номер девять, топ-агент. Он бы разобрался, чья это операция – Конторы или нет.
Но Сэмюэла рядом не было. И Нидлмайера. Я был один.
– Хорошо, я расскажу, только пусть он выйдет, – потребовал я.
– Я никуда не пойду, – забыковал Кеннард.
– Тогда не тратьте зря время и отведите меня в камеру.
После этого они начали яростно перешептываться. Детектив Кеннард проиграл. Он вскочил так резко, что опрокинул стул.
– Мы еще не закончили, – пригрозил он, наставив толстый палец на мой заклеенный пластырем нос.
– От тебя воняет, – отозвался я.
Кеннард вышел из допросной. Я посмотрел на Мередит и перевел взгляд на магнитофон. Бобины еще вертелись. Мередит нажала на кнопку «стоп». У нее был ярко-красный маникюр. Я вспомнил Абигейл Смит и ее алую помаду.
– Я слушаю тебя, Альфред.
13:17:35:51
Мы беседовали шепотом, подавшись над столом друг к другу. Я догадывался, что детектив Кеннард не ушел далеко. Скорее всего, он стоял за двухсторонним зеркалом и слушал.
– Порядок, Альфред, – сказала Мередит.
– Сначала я хочу знать, что с Сэмом.
– Кто такой Сэм?
– Неизвестный, которого подстрелили в пентхаусе. Он мой опекун. Что с ним?
– Он в палате интенсивной терапии.
– Выживет?
Мередит покачала головой. Она не знала.
Несколько секунд я молча смотрел ей в глаза, после чего спросил:
– Вы знаете, как погиб мой отец?
– В газетах писали, что в авиакатастрофе.
– Ему отрубили голову.
И тут меня прорвало. Даже если бы захотел, я уже не мог остановиться. Я выложил ей все. Об Экскалибуре и тайном ордене рыцарей, которые его охраняли. О Могаре, который был наследником моего отца, пока тот не узнал, что у него есть сын, то бишь я. О лучшем друге отца, Беннасио. Он был последним рыцарем на земле и погиб, пытаясь вернуть похищенный Могаром меч. О том, чем все кончилось в пещере Мерлина под руинами Камелота. Рассказал, как умер и вернулся к жизни и о смерти Могара.
– А он как умер? – спросила Мередит.
– Его обезглавили.
– И его тоже?
– Да. Я.
– Ты отрубил ему голову?
– Экскалибуром.
– То есть мечом короля Артура.
– Мечом Михаила, если быть точным.
– Михаил – секретный агент этого АМПНА?
– Михаил – архангел с небес.
– С небес.
– Ну, оттуда, – показал я пальцем на потолок. – С небес.
– И где сейчас этот меч?
Я снова показал на потолок.
– По-нят-но, – по слогам произнесла Мередит.
– В чем дело? Вы не верите в небеса?
– Я просто не понимаю, почему это АМПНА захотело тебя убить. Ведь у тебя нет меча.
Я чуть не брякнул: «Потому что у меня есть Печать», но засомневался. Она могла меня обыскать и тогда нашла бы Великую Печать Соломона. Я закусил губу и отвел глаза.
– Ты понимаешь, на что все это похоже? – сочувственно спросила Мередит.
– Знаю. Но это правда.
– Правда, – повторила Мередит.
Я снова посмотрел ей в глаза и проговорил:
– Вы заявляете, что хотите знать правду, но на самом деле вовсе не хотите, так как правда заключается в том, что не принадлежит вашему миру. Понимаете? Вот этому миру с этим столом, с этими стульями и часами на стене. Правда не укладывается в рамки вашего мира, но это правда. Я так живу… За рамками вашего мира. И боюсь, так всегда и будет. Если бы я мог прямо сейчас перескочить через стол в ваш мир, я бы это сделал. Не раздумывая. Но мой мир – это священные мечи, сверхсекретные шпионские операции и ангелы, которые называют меня своим возлюбленным. Вот почему меня пытались убить. Вот почему погибли полицейские. У меня неприятности, но у человека, который должен меня защищать, они посерьезнее. И нам обоим нужна помощь. Вы поможете нам, детектив Блэк? Прошу вас, помогите, мы действительно в беде.
Мередит ответила не сразу. Сам не знаю почему, но она чем-то – не внешностью, нет – напомнила мне маму.
– Сделаю все, что в моих силах, – сказала она.
13:15:18:09
Через час, когда я один сидел в тесной камере, наконец появился мистер Нидлмайер.
– Где вы пропадали? – спросил я.
Нидлмайер бросил портфель на койку и промокнул лысину украшенным монограммой платком.
– Виноват, Альфред, прости. Ты ведь ничего им не рассказал?
– Я рассказал им все.
Нидлмайер вытаращился на меня. Он только что вытер лицо, а оно уже снова заблестело от пота.
– Все про все?
– Почти.
– Тогда понятно.
– Что понятно?
– Тебя переводят в больницу Святой Марии.
– Почему?
– Подозревают психическое расстройство.
– То есть что я спятил.
– Ну, их можно понять.
– Больница Святой Марии. Это туда отвезли Сэма. Ты его видел?
Нидлмайер кивнул.
– Как он? – спросил я.
– Плохо, Альфред. Плохо.
– Я должен его увидеть.
– Тебя не пустят.
– Всего на пять минут…
– Сначала обследование…
– И он поправится. Как будто ничего и не было.
– А потом будут слушания в суде.
Нидлмайер наконец сумел привлечь мое внимание.
– В суде?
– Где судья вынесет решение.
– Насчет чего?
– Насчет твоей… как бы это лучше выразиться… психической… э-э… готовности предстать перед судом.
– То есть если я псих, то меня не признают виновным?
Нидлмайер кивнул. Он явно испытал облегчение оттого, что я уловил суть.
– Да! Что-то в этом духе.
– А если судья решит, что я псих? Тогда меня до конца жизни упекут в дурдом?
Нидлмайер помолчал немного и ответил:
– Альфред, я же предупреждал – молчи.
– А если он решит, что я здоров, меня посадят на двадцать лет.
– Только если жюри признает тебя виновным.
Я обдумал оба варианта.
– И какая будет стратегия?
– Стратегия?
– У вас же есть стратегия – мысли, как вытащить меня из этой ситуации?
– Что ж, первым делом я найду тебе хорошего адвоката.
Я уставился на него:
– Я думал, что вы и есть мой адвокат.
– Формально я поверенный в делах твоего отца. Да ты и не захочешь, чтобы я представлял тебя в суде, Альфред.
– Почему? Вы плохой адвокат?
– О нет. В своем деле я очень даже хорош. Но увы, уголовное право не моя сфера.
Нидлмайер похлопал меня по коленке.
– Не трогайте мое колено, – сказал я.
Нидлмайер убрал руку.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил он.
– Паршиво. У меня сломан нос. Пятьдесят девять миллионов швов на руке и четыре тысячи ссадин по всему телу. И еще подозревают, что у меня треснула задница.
Нидлмайер нахмурился:
– Разве она не у всех напополам?
– Я не прикалываюсь. Позвоните за меня Абигейл Смит. Свой звонок я на вас потратил.
– Кто такая Абигейл Смит?
– Директор АМПНА.
Я передал Нидлмайеру ее визитку.
– АМПНА, – пробормотал он, разглядывая карточку.
– Вы помните.
– Не хотел бы, но помню.
– Скажите, что я хочу с ней встретиться. Сегодня. Пусть даже в психушке.
– Ты думаешь, что агентство замешано?
– О да, оно чуть ли не возглавляет список. – Я сунул кольцо в его пухлую руку. – И я хочу, чтобы это было у вас.
– Это? Альфред, это ведь…
– Печать Соломона. Спрячьте подальше и никому не говорите куда. Никому, понимаете?
– Даже тебе?
– Особенно мне.
Нидлмайер кивнул и дрожащей рукой опустил кольцо в карман пиджака.
– Он предупреждал меня, – сказал я.
– Кто?
– Сэмюэл. Говорил, что они могут действовать жестко.
– Очевидно, так и есть.
– Если, конечно, это они. Но кто еще?
– Альфред, позволь дать тебе совет. Возможно, после всего, что сегодня случилось, тебе лучше отдать миз Смит и ее коллегам то, что им нужно.
– У них был шанс, – ответил я. – Но я подумаю.
– Быть может, такова цена, которую ты должен заплатить.
– За что?
– За свою жизнь.
13:12:08:40
Патрульная машина доставила меня в больницу Святой Марии, где я угодил на психиатрическое отделение. Меня поместили в палату, которая запиралась снаружи. Внутри даже не было дверной ручки.
А также ни телефона, ни телевизора, и все – кровать, тумбочка, даже подоконник – обито поролоном. Никаких острых углов.
Я сел на стул и принялся теребить небольшое металлическое кольцо, которое свисало с края кровати. В изножье болталось второе. И с другой стороны – еще два. Я догадался, что в эти кольца продевают веревки, когда привязывают больных.
Через какое-то время медсестра принесла в палату поднос с едой и встала возле двери. Я сказал ей, что мне не по себе оттого, что она там стоит, и я бы лучше поел в одиночестве. Но она ответила, что это против правил, и в дальнейшем старалась не встречаться со мной взглядом.
– Когда они придут? – поинтересовался я.
– Кто?
– Специалисты, которые решат, псих я или нормальный.
– Не знаю, – ответила медсестра. – Мое дело – принести еду.
– А где у вас палата интенсивной терапии?
Она секунду помолчала, но все-таки ответила:
– На втором этаже.
Потом она постучала в дверь. Открыл санитар с приплюснутым, как у бульдога, лицом, и меня оставили одного. Навалилась страшная усталость, и я забрался в постель. Кроме еды, медсестра дала мне таблетку обезболивающего, и я подумал, что не стоит ее глотать, но все-таки проглотил.
Я закрыл глаза и попытался уснуть, но не смог. Как выбраться из комнаты с дверью без ручки, которая запирается снаружи, а в коридоре сторожит здоровенный санитар с бульдожьей рожей?
Не знаю, сколько времени я так пролежал, – часы у меня отобрали, а других в палате не было, – наверно, долго. Потом щелкнул дверной замок.
В палату вошел мужчина. Не доктор. Он был в английском костюме. Костюм синий, галстук красный. Волосы были длинные и темные, а глаза еще темнее. В руке этот тип держал черную трость с золотым набалдашником, хотя я не заметил, чтобы он хромал.
Я сел и подтянул одеяло к подбородку. Вы не поймете, что такое «беззащитный», пока не окажетесь наедине с незнакомцем, одетые лишь в жалкий больничный халат.
Мужчина придвинул к кровати стул. На его полных губах играла ироничная улыбка. Пожалуй, они были даже слишком полны для такого тонкого лица. Он утвердил трость между безупречно начищенных черных туфель и положил обе руки на рукоять.
Потом улыбнулся. Ослепительно. Из всех моих знакомых только Абигейл Смит могла перещеголять его по этой части.
– Наконец-то мы встретились, Альфред Кропп.
Не американец. Я плохо разбираюсь в акцентах, но его был похож на испанский.
– Кто вы?
– Твой лечащий врач Дурр Домм. Шучу, конечно, но вижу, что тебе не смешно. Можешь звать меня Нуэве.
– Нуэве? – переспросил я.
– Si.[2] Нуэве.
– Что вам надо, мистер Нуэве? – спросил я и глянул на закрытую дверь.
Можно колотить в нее и вопить в надежде, что санитар-бульдог придет на помощь. Но, с другой стороны, он пропустил этого Нуэве в палату, и вряд ли можно рассчитывать, что он бросится меня спасать.
– Давай договоримся: я зову тебя Альфредом, а ты меня Нуэве. Просто Нуэве, por favor.[3]
– Просто Нуэве, – отозвался я эхом.
Он оперся подбородком на руки, и его скульптурная голова увенчала трость.
– В прошлом году у меня была двойка по испанскому, но я точно знаю, что «нуэве» – это «девять».
Он снова улыбнулся, но уже не демонстрируя свои превосходные зубы.
– Ты новый Оп-девять? – спросил я. – Агент Конторы, не соблюдающий протокол. Тот, для кого не существует правил.
– Я здесь по поручению директора Смит, – пояснил Нуэве. – Она просила передать извинения, что не может навестить тебя лично. Направляется в штаб-квартиру.
– Она уехала из страны?
Нуэве кивнул.
– А ты – нет.
Он улыбнулся.
– Может, ты доставляешь посылочку.
Он негромко рассмеялся:
– Ты правда думаешь, что Контора имеет к этому какое-то отношение?
– Вообще-то, да.
– Работали дилетанты. Сложно, рискованно и слишком уж вычурно. Займись тобою мы – поверь, сейчас ты отдыхал бы на том свете, а не в этих чудесных апартаментах.
– У меня Печать, – сказал я. – Кроме вас, никто не знает, что она у меня. И вам она нужна. Кто еще пришел бы за мной ради этой Печати?
– С чего ты взял, что ради нее? Возможно, все гораздо проще… или сложнее.
– Я знаю одно: через двадцать минут после того, как я сказал вашим людям, что Печать у меня, появился какой-то тип, который выстрелил в моего друга, порезал меня, а потом подорвался.
Нуэве пожал плечами.
– То есть ты хочешь сказать, что АМПНА не имеет к этому отношения? – спросил я.
– Я здесь по распоряжению директора Смит, она сказала, что ты хочешь переговорить с нами.
– И ты, АНП АМПНА, самый главный в департаменте засекреченных оперативников, совершенно случайно оказался в городе именно в тот день, когда какой-то наемник меня убивал.
– Назовем это интуитивной прозорливостью.
– Если убьете меня, то ничего не получите.
– Я не собираюсь убивать тебя, Альфред. Ты нам нужен живой, а не мертвый. Возможно, агентство в качестве жеста доброй воли подключит свои ресурсы и найдет того, кто отвечает за это гнусное и жестокое нападение.
– Это было бы очень мило с вашей стороны. А как насчет меня?
– Что насчет тебя?
– Кажется, у вас это называется извлечением. Выньте меня из этого интерфейса. Пусть с меня снимут обвинения.
– Боюсь, это немного труднее.
– Но вам по плечу.
Нуэве улыбнулся и на сей раз дал мне полюбоваться результатом первоклассной работы дантиста.
– И как ты отблагодаришь нас за извлечение?
Он намекал на Печать.
– Убивать меня не хотели, правильно?
– Прости?
– Рассыльный. Он не должен был меня убить. Все это подстава, чтобы я пошел на сделку.
– Убить было бы быстрее и легче.
– Но вам было известно, что я спрятал Печать, а куда – никому не сказал. И если меня убить, то есть опасность никогда ее не увидеть. Вот ты и придумал оставить меня в живых, но заманить в ловушку, из которой мне без тебя не выбраться.
– Ты меня переоцениваешь, Альфред. Даже я не сумел бы предвидеть твою, скажем так, жесткую реакцию на нападение. Ты отказываешься отдать мне товар?
– Если отдам, то у тебя не будет причины оставить меня в живых.
– Я же сказал, что ты нужен живым, а не мертвым.
– Зачем?
– По-моему, ответ очевиден, – улыбнулся он.
13:12:41:36
Перед уходом Нуэве осведомился, не нужно ли мне чего-то еще. Я ответил, что нужно, и он пообещал все устроить.
Потом он долго и молча меня разглядывал, пока наконец не спросил:
– А на тебя самого это не действует?
Я притворился, будто не понял:
– Что именно?
– Целительный потенциал твоей крови. Себя ты не можешь вылечить?
Я покачал головой:
– Нет. На меня это не действует.
– Дар, но не богатство,[4] – пробормотал он, понизив голос до шепота. – Ты несешь особое бремя, Альфред Кропп. У двери Нуэве остановился: – Подожди пару минут, и я все устрою.
С этими словами он вложил мне в руку тонкий цилиндр, очень похожий на авторучку.
– Что это?
– Открой, и увидишь.
Я снял колпачок и обнаружил в торце цилиндра крохотное отверстие.
– Там сбоку кнопка. Нажми.
Я нажал – из дырочки выскочила игла для инъекций.
– Всего одна доза. Но яд практически мгновенно попадет в кровь и полностью парализует жертву.
Игла зловеще поблескивала в свете флуоресцентных ламп.
– И как долго он действует?
– Зависит от субъекта. До пяти минут. Нажми еще раз.
Я нажал, и иголка исчезла.
– Зачем мне это?
Одна бровь Нуэве прыгнула вверх, к безупречно уложенным волосам.
– Воздержись от вопросов, ответы на которые и без того знаешь. У людей может сложиться впечатление, что ты глупее, чем есть на самом деле. – Он тихонько постучал тростью по двери. – До встречи, Альфред Кропп.
– Я искренне надеюсь, что она первая и последняя.
– Это вряд ли.
Санитар с бульдожьим лицом открыл дверь. Нуэве быстро вышел в коридор, и дверь тут же захлопнулась.
Я присел на кровать и стал ждать. Потом мне надоело сидеть, и я подошел к окну. Моя палата была на шестом этаже. Между желтыми фонарями убегала на юг черная лента Бродвея. Внизу, под окном, парковка. Высоко. Но я недавно падал еще и не с такой высоты. Окно, естественно, не открывается. Сначала придется разбить. А потом самому разбиться… Можно скрутить простыни, но их хватит максимум на два этажа.
Дверь открылась – я обернулся. На пороге стоял санитар-бульдог со стопкой одежды в руках. Он бросил ее на кровать и, не сказав ни слова, вышел.
Все было точь-в-точь как у санитара: белые штаны на шнурке, белая рубашка с короткими рукавами, белые носки и белые туфли на манке.
Я быстро переоделся и постучал в дверь. Санитар открыл, но в глаза старался не смотреть.
– Налево по коридору, лифт справа, – буркнул он. – Двести четырнадцатое отделение. У тебя десять минут.
Я пошел по коридору.
– Налево – в другую сторону, – тихо окликнул меня санитар.
Я развернулся и быстро зашагал обратно. Все двери были заперты, из-за некоторых доносились стоны, визг, какие-то странные возгласы, но за остальными была тишина. Возможно, там никого не было, но я в этом сомневался, и почему-то это безмолвие пугало больше, чем приглушенные вопли.
Я спустился в лифте на второй этаж. Тамошняя обстановка не шла ни в какое сравнение с моим отделением, которое сильно смахивало на дом с привидениями. Повсюду были медсестры и санитары. Доктора в белых халатах с фонендоскопами на шее чуть не бегом проносились мимо, спеша на помощь к свежим больным. Никто не обращал на меня внимания. В больнице, как и везде, человек видит только то, что ожидает увидеть. Для них я просто санитар, который, как и положено, куда-то торопится.
Войдя в палату Сэмюэла, я прикрыл за собой дверь и немного постоял, пока глаза не привыкли к полумраку. Тихо шипел аппарат искусственного дыхания, мерно пикал кардиомонитор. Вдоль стены справа стояли шкафы, а слева – кровать и мониторы, на которых отображались пульс, температура и кровяное давление Сэмюэла.
Лицо у него было очень бледное, и только веки – темно-серые, как угольная пыль. Если бы не звуковые сигналы и волны на мониторах, я бы решил, что пришел слишком поздно.
– Сэмюэл? – шепотом позвал я. – Сэмюэл, это я, Альфред.
Он что-то еле слышно пробормотал. Какое-то шипение, а не слово. Я наклонился ближе, и мне показалось, что он произнес: «София».
«София? Кто такая София?»
– Все хорошо. – Я похлопал его сквозь одеяло по плечу. – Я тебя вытащу.
– София!
– Не София, – сказал я. – Альфред.
«Может быть, София – это его медсестра?»
Выдвинув поочередно несколько ящиков в шкафу у стены напротив, я нашел открытую коробку со скальпелями. Каждый был в индивидуальной бумажной упаковке. Я надорвал одну и снова подошел к Сэмюэлу.
«Дар, но не богатство».
– Познакомился тут с твоей сменой. – Я положил скальпель на подушку и откинул одеяло. Практически все тело Сэмюэла выше пояса было забинтовано. – Жутковатый тип. Как и ты, только по-другому. Тебе бы в похоронном бюро работать, а он лощеный такой, вежливый до мурашек.
Я медленно снимал бинты, но на раны Сэмюэла не смотрел. Я глядел на его некрасивое, похожее на морду бладхаунда лицо с ввалившимися щеками, выпирающим подбородком и глубокими морщинами на лбу.
– Он заявил, что АМПНА ни при чем. Не знаю, что и думать. По мне, так очень похоже на АМПНА. Но я же не был оперативником, как ты, и не представляю, на что они там способны.
Я взял скальпель и долго держал его в руке. Алмазно-прочное лезвие замерло над моей ладонью. На ней уже красовался шрам от пореза: в Чикаго я спас Сэмюэла из лап демонов. А до этого, в Смоки-Маунтинс, я порезал себя, чтобы исцелить агента Эшли. Но если ты сделал такое один раз, то это еще не значит, что во второй будет легче. Нужна известная сила воли.
– А самое главное то, что я теперь в полной заднице, – шепотом произнес я, обращаясь скорее к себе, чем к Сэмюэлу. – Мне светит пожизненная тюрьма или психушка. Оба варианта не нравятся. Надо найти третий, а ты должен мне в этом помочь.
Я провел скальпелем по ладони. Вокруг лезвия сразу выступила кровь.
– Именем архангела Михаила… Князя света…
Я поднес окровавленную ладонь к животу Сэмюэла.
– Именем Михаила, который пронес меня сквозь огонь…
Сэмюэл неожиданно схватил меня за запястье и, не открывая глаз, произнес:
– Нет…
Говорить ему было трудно, и я видел, как от усилий у него напряглась шея.
Потом он открыл глаза и сказал:
– Не ты решаешь… Не… ты…
Я попытался прижать ладонь к ране, но Сэмюэл был очень силен. Все это походило на какой-то странный реслинг.
– О чем ты говоришь? – удивился я. – Я же могу тебя исцелить.
– Нет… – выдохнул Сэмюэл. – Не ты…
Он сделал глубокий вдох, и в груди у него забулькало.
– Ну и не тому рассыльному это решать, – огрызнулся я. – А теперь не дури и дай мне закончить…
Сэмюэл приподнял с подушки голову и сказал:
– Не тебе решать! Не тебе!
Он произнес это с такой яростью, что я даже отпрянул. Попытался отцепить тонкие пальцы Сэмюэла от своего запястья, но, даже ослабший, он все еще был слишком силен для меня. Сэмюэл опустил голову на подушку и закрыл глаза, тяжело дыша.
– Я не позволю тебе, Альфред, – прошептал он.
– А может, это не я так решил? Об этом ты не подумал? Может, все так сложилось именно для того, чтобы я оказался здесь и спас тебя. Я не выпрашивал этот дар, и ты прекрасно об этом знаешь.
Я вырвал у него руку и стукнул себя кулаком в грудь. Кровь просочилась сквозь пальцы и оставила на белой рубашке красные пятна.
– Зачем он мне, если я не могу им пользоваться? – вспылил я, но Сэмюэл не ответил, и я даже подумал, что он отключился. – Ну, отвечай. Ради чего со мной так получилось, если не ради спасения людей?
Кто-то вошел в палату. Наверное, меня услышали из коридора – слишком уж громко я говорил. Это оказался санитар. Он схватил меня за плечи и развернул к себе.
– Вам нельзя здесь находиться.
– Вы не понимаете. – Я вырвался и снова шагнул к Сэмюэлу.
Санитар вцепился в меня и потащил в коридор. Кровь капала на пол, красные точки словно отмечали путь к Сэму. Санитар не отпускал, а я все кричал, что могу спасти всех больных, что я уже спасал людей, что я спас мир, дважды спас, что благодаря моим способностям опустеют все больницы, все хосписы, все палаты онкобольных и никто больше не будет страдать.
– Зачем еще этот дар? – продолжал я орать, а санитару тем временем надоело увещевать, и он уложил меня ничком. – Для чего?
Санитар надавил мне на затылок. Спасая сломанный нос, я повернул голову и прижался щекой к холодному белому кафелю. Порезанная рука оказалась в считаных дюймах от носа. Я видел, как, растекаясь по полу, блестит моя кровь.
12:08:38:02
Санитару пришлось позвать на помощь еще троих, чтобы оттащить меня обратно в палату. Они привязали меня к кровати, а я орал и проклинал все на свете – короче, вел себя как самый настоящий псих. В результате меня вырубили пригоршней седативных таблеток.
На следующее утро пришла докторша-психиатр и допросила меня. Вернее, попробовала допросить. Я отказался отвечать на любые вопросы, пока меня не отвяжут. Она сдалась через час. Потом явилась медсестра с подносом. Я решил, что теперь-то меня отвяжут и я поем, но вместо этого она попыталась покормить меня, как маленького. Я отказался есть. Медсестра ушла.
– Вы забыли меня отвязать! – крикнул я вслед, но она не вернулась.
Час шел за часом. Нидлмайер все не приходил, а когда он наконец появился, солнце уже село и в палате было темно. Он включил свет, сел рядом с кроватью, положил на колени портфель и посмотрел на меня. Лицо его выражало печаль, насколько может ее выразить круглое детское личико.
– Знаете, чего я не могу понять? – спросил я и сам же ответил: – Какой-то парень подстрелил Сэмюэла, порезал меня, сломал мне нос, черт-те что устроил в центре города, сжег пять полицейских, а к кровати привязали меня.
Нидлмайер ничего не сказал, он просто сидел на стуле и держал свой портфель пухлыми ручками, как дети в школьном автобусе держат коробку с ланчем.
– А я ничего не сделал, просто донес до них истину, – продолжил я.
– Что есть истина? – спросил Нидлмайер.
– То, что якобы дарует свободу.
Нидлмайер закашлялся и отвел глаза в сторону.
– Как Сэмюэл? – спросил я.
– Лучше. Его перевели в обычную палату. Врачи настроены оптимистично, – ответил он, глядя в пол.
– Отвяжите меня, – попросил я.
– Я… я не могу, Альфред.
– Я не сумасшедший. Они привязали меня, потому что решили, будто я представляю опасность для окружающих… и для себя. Но безумие в том, что я никому не угрожал, а наоборот, хотел их спасти.
– Думаю, что они расценили это иначе.
– Что выяснила полиция про этого рассыльного?
Нидлмайер покачал головой:
– Не знаю.
– А знаете, кто может за этим стоять? Майк Арнольд.
– Тот ужасный секретный агент?
– Майк больше не секретный агент. Он исчез после того, как Абигейл Смит арестовала его приятеля-директора.
– И ты считаешь, что он хочет тебе отомстить?
– В последнюю нашу встречу он сказал: «Когда-нибудь я убью тебя, Богом клянусь». Ну, или что-то в этом духе.
– Я поговорил с детективом, с мисс Блэк. Она пообещала поставить у твоей палаты своего человека, – сообщил Нидлмайер.
– Потому что, кто бы это ни сделал, он попытается повторить, – закончил за него я.
Нидлмайер промолчал.
– И вы пришли об этом доложить?
– Нет, Альфред. – Нидлмайер, тяжело вздохнув, открыл портфель и достал какую-то фотографию с неровными обгоревшими краями. – Я нашел это после… В общем, сегодня утром.
Он протянул фотографию мне.
– Мистер Нидлмайер, я не могу пошевелить руками, – напомнил ему я.
– О! Конечно. Извини.
Нидлмайер встал и поднес ее ближе. Картинка была искаженной и приобрела противный горчичный оттенок, но я все-таки различил лицо мамы. На фото она была молодой и улыбалась. Именно благодаря улыбке я ее и узнал. По зубам. А ниже подбородка у мамы зависло какое-то бурое пятно.
– Что это у нее в руках? – спросил я.
– По-моему, ребенок.
– То есть я. Очевидно, она послала эту фотографию мистеру Сэмсону.
Нидлмайер и не подумал убирать фотографию, он стоял и держал ее у меня перед носом, пока я не сказал, что уже насмотрелся. Только тогда он положил снимок на край кровати.
– А почему она обгоревшая?
Нидлмайер часто-часто заморгал и чуть приоткрыл рот.
– Прости, Альфред. Я полагал, что тебе уже рассказали.
– Что рассказали?
– Альфред, сегодня ночью дом Бернарда сгорел дотла. Говоря языком страховщиков – полная гибель имущества.[5] – Нидлмайер извлек носовой платок с монограммой и высморкался. – Определение еще не вынесли, но предполагают, что это поджог. И это еще не все. Могила твоего отца… Ее осквернили.
– Что значит – осквернили?
– Труп расчленили… Тело оставили в могиле… А голову забрали. Альфред, они унесли голову!
И тут он расплакался. Наблюдать, как плачет взрослый мужчина, всегда нелегко, но на детском личике мистера Нидлмайера слезы смотрелись более или менее естественно.
– Знаете, – сказал я, – конечно, это только догадка, но, похоже, кто-то передает мне сообщение.
11:05:29:08
Мередит Блэк вошла в палату, закрыла за собой дверь и, не сказав ни слова, расстегнула ремни на моих руках и ногах. Она села, я тоже сел и сразу предупредил:
– Мне нечего вам сказать.
– Вот и славно, – ответила она, – зато мне есть что сообщить тебе. Итак, прошлой осенью двое моих коллег из отдела убийств выехали по вызову в район Холлс, неподалеку от Бродвея. Мужчина, охранник, был заколот в собственном доме в гостиной. Был и свидетель убийства – пятнадцатилетний племянник жертвы. Он рассказал офицерам очень странную историю о некоем человеке по имени Артур Майерс, о компании «Тинтагель интернэшнл» и о весьма ценном мече, который, как оказалось, и был орудием убийства. Жертву звали Фаррел Кропп, и работал он на «Сэмсон индастриз». То есть на Бернарда Сэмсона.
Детектив Блэк умолкла, чтобы перевести дыхание, а я потирал запястья и старался не встречаться с ней взглядом.
– Это было довольно странное дело. Например, способ, каким была убита жертва. Не так уж много людей в Ноксвилле – да, собственно говоря, и в любом другом городе – отправляется на небеса от удара антикварным мечом. История, рассказанная свидетелем, не менее удивительна. Там и тайник в столе, и монахи-фехтовальщики, и меч, который вроде как наделен разумом. Детективы, которые в тот вечер выехали по вызову, отлично помнят обстоятельства дела. Они точно знают, что составили рапорт, только теперь его нет. Как нет и никаких записей о самом факте убийства. На место преступления приехал Бернард Сэмсон, и сразу после этого рапорт исчез. И знаешь, что за этим последовало? Оба детектива вдруг уволились и переехали на Карибы. Причем одному из них оставалось полгода до пенсии. И переехали они на остров, который принадлежит… угадай кому? «Сэмсон индастриз».
– Я ничего об этом не знаю, – сказал я.
Детектив Блэк притворилась, будто не слышит.
– Спустя четыре месяца после того убийства свидетель, то есть ты, словно сквозь землю провалился. Как и бывший глава отдела безопасности «Сэмсон индастриз» некий Бенджамин Бедивер…
– Знаете, я правда устал, – вмешался я. – Не очень-то поспишь в привязанном состоянии. Можно, я немного вздремну, а потом мы обо всем поговорим?
– А еще через несколько дней инспектор пограничной службы отразил в своем рапорте тот факт, что два человека на угнанном «ягуаре» пытались пересечь канадскую границу.
– «Ягуар» никто не угонял, – возмутился я. – Беннасио дал за него чек.
– Рапорт инспектора, как и рапорт детективов из отдела убийств, бесследно исчез. Прошло еще три недели, и ФБР внесло того самого свидетеля в список десяти самых разыскиваемых преступников за участие в заговоре по подрыву Стоунхенджа. А уже в следующем месяце его имя оттуда исчезло, и в ФБР не дали никаких объяснений по этому поводу.
– Потому что я ничего не собирался взрывать.
– Далее: компания «Тинтагель интернэшнл» продолжает существовать, но в ее штате нет, и никогда не было, никого по имени Артур Майерс. В настоящий момент исполнительным директором компании является Журден Гармо. Он жив и здоров. Вот только название самой компании показалось мне несколько странным. Я навела справки. Тинтагель – это местность, где, как предполагается, стоял Камелот, замок короля Артура.
– Ладно, – сказал я. – Дальше-то что? Чего вы от меня хотите?
Детектив Блэк подалась вперед:
– Помнишь внедорожник, который стоял сегодня утром напротив «Тауэрс»? Водитель сразу скрылся, но один из охранников запомнил номер. Машину взяли напрокат. Оплачена с корпоративного счета.
– Дайте-ка угадаю. «Тинтагель интернэшнл».
– Ну, если точнее, то оплатила счет фирма, чьим основным акционером является дочерняя компания «Тинтагель интернэшнл».
– И что, по-вашему, из этого следует?
– А следует, Альфред, то, что кто-то очень тщательно заметает следы.
– Означает ли это, что теперь вы мне верите и я могу отсюда уйти?
– Это означает, что детектив из отдела убийств пытается разобраться в происходящем, но чем глубже она копает, тем запутаннее становится дело. Могар, о котором ты мне говорил, это Артур Майерс? Я права?
– Да.
– А человек, с которым ты отправился в Канаду…
– Беннасио, последний рыцарь Священного ордена. Я думаю, что Бенджамин Бедивер – это его вымышленное имя.
– И он погиб…
– В Стоунхендже. Меч оказался у меня. Вот тогда АМПНА и заключило сделку с ФБР, чтобы с их помощью поймать меня и завладеть мечом. Кстати сказать, я думаю, что это они подкупили ваших коллег-детективов. Или мистер Сэмсон…
– Понятно, – отозвалась Мередит. – Послушай, Альфред, я не говорю, что не верю тебе. Я просто хочу, чтобы ты понял: в этом деле слишком много совпадений и связей. С ума сойти можно. Зачем какому-то лицу, связанному с «Тинтагель интернэшнл», устраивать такое хитроумное покушение на жизнь пятнадцатилетнего пацана?
– Потому что «Тинтагель интернэшнл» – только ширма.
– Ширма? Для кого?
– Для АТ.
– Что такое АТ?
– Агенты тьмы. Ну, это я их так называю. У них нет официального названия, как у какой-нибудь фирмы. Первоначально они были личной армией Могара, который восстал против мистера Сэмсона после того, как тот изгнал его из Священного ордена.
– Могар был рыцарем?
– Черным. И он, когда его выдворили, решил украсть меч.
– А почему его изгнали?
– Потому что мистер Сэмсон узнал, что у Могара есть сын.
– Ах вот как, – сказала Мередит. – Вот оно что.
– И тогда Могар собрал свою личную армию. И я подозреваю, что кое-кто из нее до сих пор ошивается рядом и хочет со мной поквитаться за все, что я сделал.
– Но теперь-то зачем? Ты же сказал, что меч вернулся на небеса?
– Ну, типа… – Мне было трудно сразу ответить. – Наверное, потому, что они злодеи.
Детектив Блэк встала и почему-то рассмеялась.
– Что ж, именно это я и надеюсь выяснить.
– Это логично, – сказал я. – Оно уже почти было у них в руках, самое мощное оружие на свете, и все-таки ускользнуло, причем из-за меня. Вот поэтому они и устроили покушение, а потом сожгли отцовский дом.
– Если это правда, – отозвалась Мередит, – ты никогда не будешь в безопасности, Альфред. – И тут она совершила нечто немыслимое: взяла и поцеловала меня в щеку. – Но это неправда. Так ведь?
И она ушла. Я с минуту лежал на кровати и пытался сформулировать хоть одну связную мысль. Итак, это не АМПНА и не Майк Арнольд. То есть два главных подозреваемых отпадали. Это приспешники Могара. Но у них не было другого мотива, кроме мести. Убив меня, они не вернут босса и уж точно не завладеют мечом. Тут я решил, что неспособность понять логику зла не такой уж, наверно, большой недостаток.
Мередит забыла – забыла ли? – привязать меня к кровати. Я встал и чуть не врезался в стул: еще не отошел от таблеток. Восстановив равновесие, доковылял до окна и попытался все обдумать.
Похоже на вендетту или на греческую трагедию из школьного курса. Первое убийство влечет за собой второе, и так продолжается, пока не погибнут все. Могар убил дядю Фаррела, моего отца и Беннасио. Я убил Могара и немало его приспешников. Теперь наступил мой черед.
Пока я стоял у окна и смотрел на парковку шестью этажами ниже, мне в голову пришла мысль, что все началось гораздо раньше. Убийство дяди в нашей квартире было последней главой в истории. А началось все с короля Артура, его рыцарей и Меча Справедливости. Артура убил племянник или сын (в историях, которые рассказывал мне Беннасио, Могар был одновременно и племянником, и сыном Артура). После этого меч переходил из рук в руки, пока не оказался в потайном отделении отцовского стола, где я его и нашел.
В одном Мередит Блэк была права: они не остановятся. Я выступил против них с открытым забралом, а Беннасио предупреждал, какие это жестокие и бездушные противники. Пока я жив, они не уймутся. Неважно, сколько я буду отсиживаться в этой больнице, – рано или поздно умру.
И может быть, на этом все кончится. Может быть, этим и должно кончиться. Хотелось верить, что все разрешится после того, как Михаил заберет меч на небеса, но вдруг дело не в мече, а в людях, чьих судеб он коснулся? И если меч наконец покинул землю и больше не затронет ничью жизнь, то не исключено, что моя и станет последней в этой цепи.
Создалось впечатление, что чем дольше я живу, тем больше гибнет людей. Те копы – последние жертвы в моем кильватере. Пока Альфред Кропп топчет землю, встречающиеся ему люди будут укладываться шестью футами ниже.
«Вот оно, – подумал я. – Не тюрьма и не психушка. Возможно, третий путь – то, что Майк Арнольд называл экстремальным извлечением».
Загвоздка была в том, что я не хотел умирать. Обычно это не считается проблемой – для рассыльного точно, – но вариантов у меня становилось все меньше, и ни один из оставшихся не радовал. Вернее, были неприемлемы. А значит, должен существовать еще один, четвертый, и если его нет, то придется придумать.
Так я и поступил. Понадобилось время, но я это сделал.
08:16:26:46
На шестом этаже больницы Святой Марии была общая комната для «тихих» пациентов, где они могли отдохнуть, поиграть в шашки или карты. Комната была обставлена подаренной благотворителями мебелью. Мягкие диваны и кресла, пыльные комнатные растения по углам, качалки. Окна выходили на север, из них открывался потрясающий вид на раскинувшийся примерно в десяти километрах от города мемориальный парк Шарпс-Ридж.
Нуэве ждал меня в оранжевом кресле-качалке возле окна. Классический цвет университета Теннесси отлично контрастировал с его черным костюмом. Я придвинул к нему другое кресло-качалку и сел.
– Добрый день, сеньор Кропп, – негромко произнес Нуэве. – Должен заметить, что выглядите вы значительно лучше, чем во время нашей последней встречи.
Зимнее солнце в Восточном Теннесси блеклое, его свет с трудом пробивался сквозь застрявшие между плато Камберленд и Смоки-Маунтинс облака, однако Нуэве был в темных очках. С таким же успехом он мог повесить на грудь табличку «СЕКРЕТНЫЙ АГЕНТ».
Я сразу перешел к делу:
– Печать. Она у меня. А нужна тебе.
– Верно. И какова цена?
Я сделал глубокий вдох и выпалил:
– Двадцать пять миллионов долларов.
Нуэве ответил не сразу, но я почти физически ощутил его сверлящий взгляд из-под черных очков.
– Признаться, это весьма неожиданно.
– Деньги не для меня. Это для Сэмюэла. Я хочу, чтобы о нем позаботились.
– Понятно. Что ж, за такую сумму о нем точно позаботятся. И очень неплохо!
– Дело вот в чем, Нуэве. Другого выхода нет. Им нужен я. Стоит убрать меня из уравнения, и все сразу встанет на свои места.
– На свои места?
– Придет в норму. Станет как было. Поэтому первым делом надо позаботиться о Сэмюэле. Это ведь из-за меня он уволился из Конторы, и вряд ли вы возьмете его обратно. Поэтому я хочу быть уверенным, что он не останется без присмотра. Плюс небольшое вознаграждение в качестве благодарности.
– Это весьма щедрое вознаграждение, Альфред. Но я не вижу, каким образом это условие уравновесит чаши весов.
– Есть еще один пункт.
– Я в этом не сомневался.
– Нужно, чтобы ты извлек кое-кого из гражданского интерфейса.
– И этот кто-то…
– Я.
05:06:01:41
После завтрака в палату вошли два врача. Их сопровождал полицейский, приставленный ко мне детективом Блэк. Во всяком случае, коп точно думал, что это врачи. Один держал чемоданчик из нержавеющей стали. Второй – трость.
– Очередные анализы? – спросил я.
– Очередные, – ответил тот, что с тростью.
Полицейский вышел из палаты. Нуэве приставил трость к кровати и сел на стул, а его партнер приступил к делу. Он аккуратно отлепил пластырь от моего носа и оценил повреждения. Изо рта у него пахло корицей.
– Очень плохо?
– Видали и похуже, – хмыкнул он. – Все починим.
И он полез в свой чемоданчик. Я посмотрел на Нуэве – тот улыбался, не размыкая губ.
– Перед уходом мы заглянем в палату Сэмюэла, – сказал я ему.
– Это лишнее. Повышает риск.
– Мне плевать. Я хочу попрощаться. Я ему обязан.
Нуэве пожал плечами. Мистер Корица снова склонился надо мной и принялся с помощью маленькой кисточки и вонючего клея по кусочку приклеивать к моему лицу латексные протезы.
– Что удалось узнать о Журдене Гармо? – спросил я Нуэве.
– Возраст: двадцать два года. Гражданство: Франция. Семейное положение: холост. Род деятельности: президент и главный исполнительный директор «Тинтагель интернэшнл». Фирма базируется в Англии и специализируется на исследовании и разработке систем безопасности и программного обеспечения.
– Что это значит?
– Это значит, что их бизнес – война.
– Война?
– Сражаешься и завоевываешь.
– Большой бизнес.
– И самый доходный, Альфред.
– Сиди тихо, – одернул меня мистер Корица. – Сейчас смотри в потолок и не двигайся. Я должен заняться глазами.
– К его наряду больше пойдет лавандовый, – заметил Нуэве.
Корица закатил глаза:
– Я что, учу тебя убивать?
Нуэве пожал плечами.
– Он часто пожимает плечами, – сказал я Корице.
– Европеец, – ответил тот. – Они там все пресыщенные. Закрой глаза.
– Совет директоров «Тинтагель» выбрал его президентом после безвременной кончины нашего общего друга мсье Могара, – продолжил Нуэве. – До этого он обучался в Пражском университете.
– Почему сверхбогатая транснациональная компания выбрала себе в руководители двадцатидвухлетнего студента? – спросил я.
– Смотри, – подал голос гример, – сейчас он пожмет плечами.
Нуэве не шелохнулся.
– Сдержался усилием воли, – сказал Корица и вытащил из чемоданчика седой парик.
– Не понимаю, зачем мне быть таким старым.
– А кого ты чаще встречаешь в больницах? А? Какова демография?
Корица натянул парик мне на голову и принялся заталкивать под него волосы, потом тихо присвистнул и сообщил:
– Послушай, малец, мне нравится твоя прическа, особенно эта седина – такой постмодерновый шик. Но нам придется тебя обрить.
– Не трогайте волосы, – сказал я.
– Тогда я тебя просто забинтую, как при травме головы. В парике сплошные бугры.
– Где сейчас Журден Гармо? – спросил я Нуэве.
– В Пенсильвании.
– В Пенсильвании?
– Два дня назад вылетел в Харрисберг. Там взял напрокат машину и отправился в деревушку под названием Сведберг.
В голове что-то щелкнуло, но я не понял, почему это название вдруг показалось знакомым.
– Что понадобилось французу, главе английской компании, в какой-то пенсильванской деревушке? – удивился я вслух.
– Вот сейчас, – сказал Корица.
Нуэве пожал плечами.
– Может, это не жест, а тик, – предположил Корица.
– Скорее, манера, – уточнил Нуэве.
– Ты хочешь сказать – манерность, – поправил тот.
Нуэве пожал плечами.
Корица еще раз рывком натянул парик мне на уши и начал взбивать кончиками пальцев слежавшиеся седые пряди.
– Наверное, следовало выбрать парик потемнее. Из-за твоих волос его слишком уж распирает. И цвет… Ты похож на ватную палочку. Ладно. Дело сделано. Остались только губы.
– Не надо красить мне губы, – запротестовал я.
– Надо. Если не покрашу, люди обратят внимание на волосы. А нам не нужно, чтобы они обратили внимание на волосы.
– Зачем старушке-пациентке красить губы.
– Она выписывается, Кропп. Из южной больницы, черт побери! А теперь сделай губки бантиком, будто хочешь меня поцеловать.
– Чего хочу?
– Поцеловать! Чмокнуть!
– Альфред, притворись, что собрался насвистеть веселый мотивчик, – предложил Нуэве.
Я выпятил губы и отвел глаза, чтобы не встречаться взглядом с Корицей, пока он мажет меня помадой.
– Ну вот, последний штрих, и картина готова! – удовлетворенно констатировал гример.
– Слишком красные, – заметил Нуэве.
Мистер Корица проигнорировал его реплику и поднес мне зеркальце:
– Ну? Что скажешь?
– Скажу, что стал похож на мою бабушку.
– На бабушку! Блестяще! А теперь вылезай из постели. Надо тебя одеть.
Корица достал из чемоданчика лиловое платье в цветочек и разложил его в изножье.
– А нельзя просто прикрыть меня одеялом?
– Можно, – согласился Нуэве. – Но при пересадке в машину могут возникнуть сложности.
Я вздохнул. Гример повернулся ко мне спиной, а Нуэве закрыл глаза и запрокинул голову. Я натянул платье и попросил Корицу застегнуть молнию. Он почему-то засмеялся.
– Ты прекрасна, бабуля Кропп, – сказал Корица. – О, подожди-ка. Чуть не забыл.
Он достал из пакета белые ортопедические туфли на резиновой подошве.
– Ну нет, – возразил Нуэве. – Это не пойдет. Она должна быть в туфлях на каблуке.
– У нее, по идее, шишки на больших пальцах, – парировал Корица. – И вдруг ему придется бежать? Хочешь, чтобы он ковылял в лодочках? Да, последний штрих. Что, уже наносил? Значит, это был предпоследний.
Корица достал из чемоданчика платок и накинул его мне на плечи. Потом отступил на шаг полюбоваться своей работой.
– Теперь понимаешь, почему не годится лавандовый? – спросил он Нуэве. – С этим платком лучше сочетается розовый. Как он выглядит?
– Словно восьмидесятилетняя старуха на стероидах.
– А как мы пройдем мимо копа? – спросил я.
– Ох, и как же мы об этом не подумали! – делано изумился Корица и подмигнул Нуэве.
Он подхватил свой чемоданчик и дважды постучал в дверь. Та распахнулась, Корица вышел, а когда дверь за ним закрылась, Нуэве посмотрел на меня и спросил:
– Ты не потерял мой подарочек?
Я достал из-под подушки ручку-шприц и, сунув ее в ортопедическую туфлю, пошел за Нуэве к выходу.
– А зачем он мне теперь?
Нуэве улыбнулся, не размыкая губ.
– Нет, но зачем ты с таким упорством продолжаешь задавать глупые вопросы?
– Учитель как-то сказал, что глупых вопросов не бывает.
– Твой учитель – идиот.
Нуэве постучал в дверь.
Полицейский исчез. Подкупили? Гример Корица оттащил его на лестницу и вырубил ударом по голове? Этого я не знал, да и не собирался на этом зацикливаться, а просто решил, что скоро все это агентурное дерьмо останется в прошлом.
Я уселся в кресло-каталку, которое стояло возле стены, а Нуэве зажал свою трость под мышкой и покатил меня к лифту.
– Сначала к Сэмюэлу, – напомнил я, когда Нуэве потянулся к кнопке первого этажа.
– Ты настаиваешь?
– Настаиваю.
Сэмюэла к этому времени уже перевели в отдельную палату. Нуэве вошел один. Я сидел в коридоре и слышал, как они о чем-то спорят на повышенных тонах. Иногда через толстую дверь долетали отдельные слова. Пару раз мне показалось, что они упоминают какую-то Софию. Правда, речь могла идти и о софе, но с чего им вдруг спорить о мебели? Сэмюэл называл это имя еще в палате интенсивной терапии, а я тогда подумал, что так зовут его медсестру. А зачем им спорить из-за медсестры? Может, София – женщина из прошлого Сэмюэла и Нуэве пытается использовать это против него. Типа: «Помалкивай, или мы придем за ней». Я попытался представить Сэмюэла с девушкой, но тщетно, как ни старался.
Наконец Нуэве вышел и закатил меня в палату. Сэмюэл сидел у окна с открытой книжкой на коленях.
Мой прикид произвел на него впечатление.
– Глупо выглядишь.
– Это маскировка, Сэмюэл.
– И туфли неправильные, – заметил он, обращаясь к Нуэве. – Надо было лодочки подобрать.
– Я предлагал, – ответил тот. – Мое предложение отклонили.
Он достал из кармана докторского халата длинный белый конверт и положил его на книжку Сэмюэла.
– Что это? – спросил тот.
– Твое выходное пособие, любезность сеньора Кроппа.
Сэмюэл взглянул на чек.
– Я подумал, что ты остановишься на швейцарском банке, – сказал Нуэве.
– Двадцать пять миллионов… – тихо произнес Сэмюэл и посмотрел на меня.
– Так я не знаю, сколько тебе лет, но хочу, чтобы у тебя был миллион на каждый год, пока ты… э-э… не умрешь, – объяснил я.
– Альфред Кропп, – сказал Нуэве, – авантюрист и актуарий.
Сэмюэл толкнул чек ко мне:
– Мне это не нужно.
– Ну разумеется! – пробормотал Нуэве.
– Я не возьму его, Альфред.
– Почему?
Сэмюэл разорвал чек надвое, потом на четвертинки и бросил их себе под ноги.
– Ты пасуешь перед страхом, – сказал он.
– Что ж, сеньор Кропп, твой благородный жест оценили, – подытожил Нуэве. – Машина ждет.
– Альфред, будешь скрываться – проблему не решишь, – сказал Сэмюэл. – Ты плохо все продумал. – Он повернулся к Нуэве. – Оставь нас.
– Я не уйду, – возразил тот.
– Я должен обсудить с ним один вопрос и не собираюсь с тобой пререкаться.
Ироническая улыбка слетела с лица Нуэве.
– Даю тебе пять минут. – Он посмотрел на меня. – Пять минут, Альфред Кропп, или считай, что наш договор аннулирован.
И он ушел, зло постукивая тростью по линолеуму.
Сэмюэл жестом подозвал меня к себе. Когда я подошел, он потянул меня за рукав платья, так что мне пришлось опуститься на одно колено.
Сэмюэл посмотрел мне в глаза и тихо спросил:
– Альфред, ты знаешь, почему я отказался от твоей помощи в палате интенсивной терапии?
– Нет. Но это было глупо.
– Твоя сила дана тебе неспроста, Альфред. Ты в это веришь?
Я немного подумал и ответил:
– Лично мне кажется, что это произошло по чистой случайности.
Сэмюэл опустил огромную ладонь мне на плечо и крепко сжал.
– Ты, Альфред Кропп, – возлюбленный архангела Михаила. Тебя выбрал сам Князь Света. Отвергнешь этот выбор – отвернешься от небес.
Я вспомнил падение со спины демона, вспомнил ощущение тепла и света и то, как чьи-то руки обнимали меня, когда он низвергался вместе со мною в огонь, из тьмы во тьму. И голос, который прошептал: «Любимый».
Я откашлялся и сказал:
– Если это так – а я не говорю, что это так, – но если это все же так, то почему ты не позволил себя исцелить? Видишь, даже ты в это не веришь.
– Я не позволил именно потому, что верю.
– Может, ты больше и не агент, а все равно продолжаешь говорить загадками.
Сэм покачал головой. И я снова подумал, какой он все-таки страшный: обвисшие щеки, черные круги под глазами, землистая кожа, огромные уши.
– Те, кто на тебя покушался, не откажутся от своих намерений только потому, что объект подался в бега. В конце концов тебя найдут, как бы умники из АМПНА тебя ни прятали. Лучше повернись лицом к опасности сейчас, когда выбор времени и места за тобой, а не за ними. А через пару недель я смогу тебе помочь…
Я убрал его руку со своего плеча и встал. Не то чтобы мне хотелось разреветься, меня подмывало врезать по этой физиономии, похожей на морду бладхаунда.
– Но сейчас-то я ни в чем не виноват. Все, чего я хочу, – жить нормальной жизнью. Почему у меня не может быть нормальной жизни? Почему все могут себе это позволить, а я нет? Ты стал Оперативником номер девять добровольно. Это был твой выбор…
– Да. А еще я добровольно стал твоим опекуном, и ты сейчас мне в этом отказываешь.
– Так вот в чем дело! И ты психанул? Ладно, давай уедем вместе. Тебе разрешат. Они на что угодно согласятся ради Печати…
– Я твой опекун, Альфред, пойду я с тобой или нет. И, будучи таковым, должен действовать в твоих интересах. Эти люди, кем бы они ни были, хотят тебе зла. И они будут охотиться, даже если Контора спрячет тебя в самом отдаленном уголке планеты. Ты это понимаешь? Они не остановятся, пока не убьют тебя.
Я развернулся и пошел к двери.
– Альфред! – крикнул мне в спину Сэмюэл. – Не доверяй Нуэве.
– А с чего ты взял, что я ему доверяю?
– Он Оп-девять. Для него интересы Конторы превыше всего.
– Я отдам ему Печать, Сэмюэл. Он получит то, что нужно Конторе.
– Конторе много чего нужно.
– То есть? О чем это ты?
Сэмюэл отвел взгляд:
– Обещания Оп-девять ничего не стоят, Альфред.
– Ладно…
Повисла пауза. Я ждал, когда Сэм объяснит, к чему он клонит.
– У него могут быть интересы… которые не совпадают с твоими. С нашими.
– Я буду осторожен.
Я топтался у двери и ждал, что он еще скажет. А потом до меня дошло: вопрос не что, а кто?
– Кто такая София?
Мне показалось, что Сэмюэл напрягся, словно я выдал что-то непристойное.
– Ты называл ее имя в палате интенсивной терапии, а потом я слышал, как ты упоминал ее в разговоре с Нуэве. Кто такая София, Сэмюэл?
Он ответил не сразу.
– Призрак из прошлого. Это все, Альфред. Призрак из прошлого.
– Еще одна головоломка, – сказал я. – Чего и следовало ожидать.
– Да, тебе следовало этого ожидать, – кивнул Сэмюэл.
– Прощай, Сэмюэл.
– До свидания.
«Нет, прощай», – мысленно повторил я.
05:04:49:10
– У тебя тушь потекла, – заметил Нуэве, когда я вышел в коридор, и передал мне носовой платок.
– Как я выгляжу? – спросил я, промокнув глаза.
– Как восьмидесятилетний енот.
Я уселся в кресло, и Нуэве покатил меня к лифтам. По пути он посоветовал прижать подбородок к груди.
– Так меньше будет видно лицо.
– Кто такая София? – спросил я, пока мы ждали лифт.
– О, наконец-то вопрос, на который ты действительно не знаешь ответа. Или Сэмюэл объяснил?
– Он сказал, что София – призрак из его прошлого.
– И не только. Призрак из прошлого, залог будущего.
– Что?
– София – иудейско-христианская богиня мудрости, сеньор Кропп, – в шутливом тоне сообщил Нуэве. – Ты когда-нибудь бывал в Сикстинской капелле?
– Давно собираюсь поехать посмотреть.
– Там ты ее и увидишь. Она под левой рукой Господа, а правой Он тянется к Адаму. Эта прекрасная женщина символизирует истину и знание, милосердие и благодетель. Она источник праведности. Я удивлен, что ты о ней не слышал.
– Почему?
– Потому что, согласно некоторым источникам, София и есть та самая Озерная Леди, которая передала Артуру меч Михаила.
Так вот оно что. Очевидно, Сэмюэл пытался донести до Нуэве ту же самую мысль, которую потом внушал мне: я избран архангелом Михаилом, и если убегу, то отвернусь от Небес. Мне показалось странным, что в такой момент они вздумали спорить на религиозные темы. Сэм был когда-то священником, но я сомневался, что в Небеса верит Нуэве. Он не производил впечатления набожного человека. Он, похоже, не верил ни во что, кроме силы. Сэмюэл говорил, что статус Оперативника номер девять – тяжкое бремя, однако Нуэве, как мне казалось, считал иначе. Ему нравилось быть Оп-девять. Очень нравилось.
Двери лифта плавно открылись. Нуэве развернул кресло и вкатил меня в кабину спиной вперед.
– Эй, придержите двери! – крикнули из коридора.
Нуэве застопорил двери тростью, и в лифт ввалились два слегка запыхавшихся санитара.
– Спасибо, приятель, – поблагодарил один.
Они встали по бокам от нас. Нуэве стоял за спинкой моего кресла. Кабина пошла вниз. Мы все смотрели прямо перед собой, как и положено пассажирам лифта.
Потом Нуэве наклонился ко мне и тихо шепнул на ухо:
– Мой тот, что слева.
– Кто твой? – переспросил я, потому что совершенно не понял, о чем он говорит.
Черная трость Нуэве просвистела у меня над головой и с хрустом врезалась в кадык левого санитара. Тот сразу рухнул.
И в тот же миг его напарник начал движение в мою сторону. В свете флуоресцентной лампы блеснуло лезвие черного кинжала. Санитар нацелился мне в живот.
Нуэве оказался быстрее. Он схватил санитара за руку, дернул вверх и снова нанес удар тростью, только на этот раз в челюсть.
Санитар начал падать и одновременно выстрелил. Звук был такой, будто в кабине гром прогремел. Пуля угодила Нуэве в левое плечо. Он лишь поморщился. Из наконечника трости выскочило шестидюймовое лезвие.
– Пригнись, – прошипел Нуэве.
Я пригнулся и, как в самолете, прикрыл руками голову. Сперва я услышал свист трости, потом какой-то булькающий звук и стук упавшего пистолета. В следующую секунду правый санитар как будто сильно удивился. Лифт дернулся и замер. Санитар повалился на пол, – очевидно, Нуэве нажал на «стоп».
Я выпрямился в кресле. Левый санитар лежал в луже крови с перерезанным горлом. Его напарник тоже не двигался, и я решил, что Нуэве и его подверг стандартному экстремальному извлечению.
Я поднял голову и посмотрел на Нуэве. Если бы не кровавое пятно размером с блюдце на белом халате, никто бы не догадался, что этот человек только что насмерть схватился с двумя противниками. У него даже дыхание не сбилось. Более того – он улыбался.
– Не ранен? Хорошо! А теперь вставай, Кропп. Мне нужно твое кресло.
Я встал и еле удержался на ногах, не помогли даже ортопедические туфли. Нуэве поставил коляску на тормоз и забрался на сиденье. Я посмотрел на мертвых санитаров.
– Как ты догадался?
– Тапки.
Я взглянул на туфли санитаров. Точно такие же, на манке, как у всех.
– А что с ними не так?
– Новые. Обе пары. Если б одна, еще понятно, но обе?
– И все равно это могло быть совпадением.
Нуэве покачал головой и ударом трости открыл люк в потолке кабины.
– В моей практике таких совпадений не бывает. А в твоей?
– Насколько я понимаю, вниз мы не едем, – заметил я.
– Лови! – крикнул Нуэве.
Я успел поймать трость и глянул на щель в наконечнике, куда убирался штык.
– Не держи ее так близко к лицу, Альфред. – Нуэве подтянулся и вылез в шахту лифта.
– Трость, – сказал он через некоторое время из темноты.
Я передал ему трость.
– Они, наверно, наблюдали за моей палатой, – крикнул я Нуэве. – Говорил же я тебе, что это плохая идея. Что ты там делаешь?
– Тебя жду.
Я глубоко вздохнул и забрался на кресло. Ненавижу высоту, ненавижу темноту, ненавижу замкнутые пространства. Но с другой стороны, я люблю оставаться в живых. Нуэве свесился в люк, подхватил меня под мышки и вытянул на крышу.
Лифт остановился точно на уровне второго этажа. Нуэве нажал на потайную кнопку в набалдашнике трости – из наконечника мигом выскочило лезвие. Он вставил его в щель между дверями и покачал трость из стороны в сторону.
Когда двери приоткрылись на пару дюймов, Нуэве уперся руками в створки и, раздвинув их еще шире, установил между ними трость.
В этот момент загудел мотор, толстый кабель у меня за спиной пришел в движение, а кабина поползла вниз.
– Лифт поехал! – зачем-то крикнул я.
Нуэве протиснулся в дверной проем, схватил трость и протянул ее мне, а я начал довольно быстро от него удаляться.
– Прыгай! – крикнул Нуэве.
Я прыгнул и ухватился правой рукой за трость, причем в запасе у меня осталось только два дюйма ее длины. Я глянул вниз на свои болтающиеся ноги и опускающуюся крышу кабины.
– Вытащи меня! – крикнул я сквозь гул двигателя.
– Не могу! – сдавленно ответил Нуэве. – Сам вылезай.
Пару раз оттолкнувшись ногой от стены и подтянувшись, я сумел-таки схватиться за трость левой рукой и начал карабкаться наверх. Учитывая мой вес, Нуэве было нелегко удерживать трость неподвижно.
– Поживее, пожалуйста, – попросил он.
– Куда живее-то!
– Еще есть куда.
Я хотел спросить, куда именно, но в этот момент подо мной снова загудел мотор. Не нужно было смотреть, чтобы понять – кабина возвращалась.
– Руку! – крикнул Нуэве и, удерживая трость одной левой, протянул мне правую руку.
Я отцепил от трости левую руку и потянулся к его скрюченным пальцам. Не хватило совсем чуть-чуть. Мы только соприкоснулись кончиками.
– Пять секунд! – заорал Нуэве. – Подтягивайся!
Я уперся ногами в бетонную стену и со всей силы оттолкнулся, одновременно дернув трость на себя. От этого маневра Нуэве чуть не свалился в шахту вместе со мной. Его тонкие пальцы сплелись с моими в замок, он резко отпрянул и увлек меня за собой. Я успел невредимым вылететь в двери, и кабина только сорвала с ноги туфлю.
Двери закрылись. Мы лежали на холодном полу и задыхались. Вокруг нас собралась небольшая толпа: интересно же поглазеть на лежащих в обнимку возле лифта старушку и окровавленного доктора.
Наконец проснулась какая-то медсестра:
– Вам помочь, доктор?
Нуэве кое-как встал на ноги и поставил меня. После этого он подобрал свою трость и одарил медсестру ледяной профессиональной улыбкой. Только не доктора, а Оп-девять.
– Лифт неисправен.
Я пошел к лестнице. Мы находились на втором этаже – всего в одном пролете от свободы.
Нуэве схватил меня за руку:
– Нет, Альфред… Альфред, ваша палата в другой стороне.
И он потащил меня по коридору в ближайшую дверь. Там в кислородной палатке лежал старик.
– Хэрриет, – прохрипел он. – Хэрриет… Я знал, что ты придешь!
Нуэве не обратил на него внимания. Он сразу подошел к окну и раздвинул шторы. Посмотрел вниз, кивнул, отступил на шаг и ударил золотым набалдашником по стеклу. Оно, понятное дело, разбилось. Нуэве вытащил из рамы осколки и махнул мне рукой.
– Быстрее, – прошипел он.
– Мы же ноги переломаем, – начал я, но потом увидел, что под нами находится козырек входа в отделение экстренной помощи. Высота – пол-этажа, но все равно достаточно для перелома лодыжки при неудачном приземлении.
– Хэрриет! Хэрриет, не покидай меня! – вопил сзади старик.
Нуэве приподнял одну бровь:
– Ну же, Хэрриет!
Где-то вдали взвыли полицейские сирены. Наверное, кто-то уже обнаружил в лифте трупы.
– Не выпрыгивай, а прыгай, – предупредил Нуэве.
Я поставил ногу на подоконник. Старик прямо взбесился:
– Ты вечно от меня убегаешь, Хэрриет!
Тут дверь распахнулась, и в палату ворвались трое мужчин в черных комбинезонах и с черными повязками на лицах.
Нуэве кивнул и улыбнулся, как будто ждал их прихода: «А, вот и ниндзя пожаловали!»
Из наконечника трости выскочило лезвие.
– Вперед, Альфред, – спокойно приказал Нуэве и вытолкнул меня в окно.
Я полетел вниз.
– Ну и скатертью дорога, старая ведьма! – заорал вслед старик.
Приземлился я на ноги и даже успел в последнюю секунду согнуть колени, а потому не сломал и не вывихнул ничего из того, что могло пригодиться в ближайшем будущем. Пару раз перекувырнувшись, я остановился на краю козырька и секунду полежал на животе. Потом перевернулся на спину, и как раз вовремя – один из ниндзя выпрыгнул в окно.
Он приземлился футах в трех от меня и выхватил из какого-то потайного кармана кинжал. Я сразу узнал его: тонкий черный клинок и дракон с разинутой пастью на рукоятке. Эмблема личной армии Могара, агентов тьмы, которые преследовали меня от Ноксвилла до Канады, от Канады до Франции и от Франции до Англии.
– Ладно, – сказал я. – Ваша взяла. Сдаюсь.
Я поднял руки. Тип в черном выставил кинжал и медленно пошел на меня.
– Только не тяни, ладно? – попросил я.
Ниндзя с хриплым криком бросился ко мне. У меня было всего две секунды, и я воспользовался ими, чтобы сдернуть с плеч платок. Я перекинул его через голову ниндзя, туго перекрутил концы и, как толкатель ядра, швырнул его вперед.
Ниндзя улетел с козырька, а я развернулся – где, черт возьми, Нуэве? На меня наступал еще один агент тьмы, вооруженный кинжалом. С первым мне повезло, но опыт подсказывал, что везение не затянется.
Тут прямо под нами взвыла сирена. «Скорая» выезжала по вызову. Видимо, мой лимит везения еще не был исчерпан. Я метнулся к краю козырька. В какую сторону поедет «скорая», я не знал, так что шансы были пятьдесят на пятьдесят. Ниндзя схватил меня сзади за платье, но я уже прыгнул.
Я угадал: «скорая» появилась из-под козырька, как раз когда мы полетели вниз.
Приземлившись на крышу, мы перекувырнулись через голову. «Скорая» выехала с парковки и резко свернула направо. Мы откатились в противоположную сторону. Машина, набирая скорость, устремилась к выезду на федеральное шоссе И-40.
Ниндзя бросился в атаку. Я пополз назад, пока не уперся спиной в красные проблесковые маячки.
Он настиг меня, когда мы на скорости шестьдесят миль в час выехали на шоссе. Я встретил его ударом плеча в живот и выбил из него весь воздух. Мы по инерции отлетели в конец фургона. Голова ниндзя свесилась вниз. Я навалился на него и перехватил за руку в тот самый миг, когда он собрался ударить в шею.
Ниндзя не сдавался. Острие кинжала проткнуло кожу, и я почувствовал, как кровь потекла по шее на воротник платья.
Подарок Нуэве… В какую туфлю я его засунул? В ту, что осталась у меня на ноге, или в ту, которая уехала на крыше больничного лифта? Исчерпан запас везения или осталась еще капелька?
Я потянулся к туфле. Ветер сбивал парик на лоб, и вскоре я уже смотрел на ниндзя сквозь седые лохмы.
Наконец я прикоснулся кончиками пальцев к корпусу ядовитой авторучки. Но этого было мало. Дюйм… еще полдюйма… В моем положении полдюйма равнялись миле.
Ниндзя был слишком силен, слишком решительно настроен, слишком целеустремлен. Даже если я вытащу из туфли ручку, надо еще снять с нее колпачок. И даже если я сумею его снять, ниндзя успеет перерезать мне сонную артерию, и я превращусь в мертвую старую леди.
Короче, я плюнул ему в глаза. От отчаяния. Ниндзя на секунду ослабил хватку, и я преодолел последние полдюйма. Сбросив щелчком колпачок, я нажал на кнопку и вонзил иглу в шею ниндзя.
Он выпучил глаза и замер. Его тело подо мной стало твердым, как доска. Кинжал выпал, я тут же его поднял и быстро перебрался ближе к кабине. «Скорая» начала притормаживать. Оглянувшись через плечо, я увидел, что мы едем по аварийной полосе и приближаемся к затору, который перекрыл все три полосы восточного направления.
Завизжали колеса, машина остановилась. Я спешно, пока санитары не вышли из кабины, соскользнул на шоссе и не торопясь подошел к ограждению. Дескать, какая-то бабуля решила прогуляться по федеральному шоссе и прихватила с собой шестидюймовый кинжал с головой дракона на рукоятке. К несчастью, в двадцати футах от «скорой» стоял коп. Я посмотрел на него, он – на меня. Я чуть кивнул, как бы говоря: «Привет, сынок. Я самая обычная старушка, вышла погулять по федеральному шоссе с моим любимым шестидюймовым кинжалом». Кивнув, я поставил ногу на бетонное заграждение и приготовился к прыжку с тридцатифутовой высоты.
Коп что-то крикнул и побежал в мою сторону. Руку он держал на пистолете, как будто и правда мог застрелить старушку, пусть даже с кинжалом.
Вероятность того, что он все же пристрелит старушку с кинжалом, хоть и маленькая, но была, поэтому я встал на ограждение и замер.
А зря.
С тыла к «скорой» подъехал «линкольн-таун-кар». Из него выскочили двое в черных костюмах. Один прицелился из полуавтоматического пистолета мне в голову, второй сосредоточил внимание на полицейском.
– Все в порядке, офицер, – произнес он с южным акцентом. – Мы это забираем. – Он взглянул на меня и улыбнулся. – Привет, Альфред.
Коп не опустил пистолет. Он не понимал, в кого ему теперь целиться: в меня или в типа в черном костюме.
Черный Костюм достал из нагрудного кармана пиджака удостоверение и поднял его над головой.
– Вош, – представился он копу, – ФБР. – И улыбнулся мне снова. – Слезай, Альфред. Побегал, и хватит.
– Я должен об этом доложить, – сказал коп, не опуская оружия.
Субъект, который представился как Вош, кивнул и продолжил улыбаться, а его напарник тем временем выхватил из моей руки кинжал, стащил меня с ограждения и надел наручники.
– Послушайте… – обратился я к копу.
– Заткнись, Альфред, – дружелюбно оборвал меня Вош и обратился к полицейскому: – Терроризм, убийство, заговор с целью убийства, бегство через границы штатов.
Черный Костюм с пистолетом – к этому моменту ствол уже упирался мне в ребра – подтащил меня к «линкольну».
– Они не из ФБР! – крикнул я растерянному копу. – Посмотри на их тачку! С каких пор фэбээровцы рассекают на «линкольнах»?
Меня затолкали на заднее сиденье. Напарник Воша залез следом за мной и захлопнул дверь. Водитель, крупный парень с глазами-щелочками и крючковатым носом, глянул на меня в зеркало заднего вида и тихо буркнул:
– Бонжур, мсье Кропп.
Со своего места я видел, как Вош разговаривает с копом. Тот уже убрал пистолет, из чего я сделал вывод, что он купился на историю Воша. Вош показывал ему какие-то бумаги – наверное, ордер на мой арест.
– Ребята, вы хоть объясните, почему вам так охота меня убить? – спросил я.
Они только рассмеялись.
Вош вернулся к машине и уселся рядом с водителем. «Линкольн» дал задний ход, отъехал на несколько ярдов, развернулся и покатил обратно к следующему съезду. Машины стояли в пробке на всех трех полосах. Затор растянулся на несколько миль.
Мы съехали на Кингстон-Пайк и взяли курс на восток к центру города. Я ждал пули в голову. Момент был идеальный – что я мог сделать в наручниках, в машине с тонированными окнами? Если они так стремились убить меня, то лучше случая не придумать.
Но выстрела не последовало.
– Что-то случилось? Куда вы меня везете? – спросил я, пока мы стояли на перекрестке и ждали зеленый свет.
Мне никто не ответил. Вош выбрал на своем мобильном быстрый набор и через несколько секунд сказал:
– Он у нас. Живой, oui.[6] Будем через десять минут.
Южный акцент исчез, теперь он говорил с французским. Вош закрыл телефон и убрал его в нагрудный карман.
– Ребята, что бы там ни понадобилось… то, за чем вы гоняетесь… у меня этого нет, – выпалил я. – У меня ничего нет!
– Сиди тихо, – приказал Вош.
– Только пообещайте, что никто не пострадает. Со мною делайте что хотите, но больше никого не убивайте из-за меня, хорошо?
Тип, сидевший рядом со мной, наклонился вперед и шепнул Вошу что-то по-французски. Вош кивнул и что-то шепнул в ответ. Тогда этот парень вынул из кармана пиджака дубинку и дал мне по голове.
05:04:10:51
Очнулся я от грохота проходящего где-то поблизости поезда. Десять драгоценных секунд, пока ко мне не вернулась память о событиях в машине, я снова был десятилетним ребенком и лежал в своей постели в Огайо. Мама смотрела в соседней комнате телевизор. А я засыпал под стук колес поездов, которые проходили по железной дороге в полумиле от нашего дома. Я никогда не считал, что у меня было идеальное детство, но идеальные моменты в нем были. Такие, как этот, например.
Послышался характерный скрип – кто-то двигал стул по деревянному полу. Шепот. Сдавленный смех.
Потом кто-то сказал:
– Он проснулся.
А кто-то еще скомандовал:
– Открывай глаза, Альфред Кропп.
Я подчинился, но только потому, что понимал: открыть глаза все равно придется.
Меня усадили на деревянный стул с высокой прямой спинкой. Руки были по-прежнему заведены за спину и скованы наручниками. Стул стоял посреди огромной комнаты с высоким, не меньше двух этажей, потолком, стены тонули в полумраке. Пахло кофе. Я подумал, что меня, возможно, отвезли на склад «JFG кофи компани» на окраине Старого города.
– Узрите последнего из рода Ланселота!
Тот, кто это произнес, присел на край стола, который стоял в паре футов напротив меня. Темные волосы. Темные глаза. Стройный. Раньше я его не встречал, но лицо показалось знакомым. Как и Вош с приятелями, он говорил с французским акцентом.
– Ты встретишь смерть, наряженный старухой! – продолжил он. – Что-то в этом есть.
– Это не я придумал, – отозвался я.
После удара дубинкой у меня жутко болела голова.
– Меня это не удивляет. Это все равно что черпать воду из сухого колодца.
Я не очень понял, что он хотел этим сказать, но мне почудился намек на мою тупость. Почему мне знакомо его лицо? Я опустил ведро в колодец и попытался выудить ответ.
– Если у тебя еще теплится надежда на побег, советую оставить ее. Мы приняли исключительные меры, и я уверен на сто процентов, что хвоста за вами не было.
Мы. Возле одного окна появилась тень мужчины. Вош? А где водитель и тот фрукт, который ударил меня по голове? Я задержал дыхание и прислушался.
Позади меня кашлянули, и еще мне показалось, что слева кто-то переступил с ноги на ногу. Значит, включая типа напротив меня, их как минимум четверо.
– Ты знаешь, кто я? – спросил стройный брюнет.
– Могу попробовать догадаться, – сказал я.
– Пробуй.
Возраст: двадцать три года. Гражданство: француз. Семейное положение: холост. Род деятельности: президент и исполнительный директор «Тинтагель интернэшнл»…
– Ты Журден Гармо.
Он тихо рассмеялся, как будто я сказал что-что смешное.
– Я сказал, что попробую.
– А я не спрашивал, знаешь ли ты мое имя. Я спросил, знаешь ли ты, кто я.
– Ты директор «Тинтагель интернэшнл». И ты очень старался меня убить.
Он медленно кивнул:
– Что оказалось гораздо труднее, чем я ожидал.
– У вас был шанс в «линкольне».
– Я решил дать тебе пожить немного дольше.
– Не то чтобы я неблагодарный и все такое, но мне интересно – почему?
Журден улыбнулся. В его улыбке тоже было что-то знакомое, но я никак не мог понять что. И фамилия. Гармо. Почему она казалась знакомой? Гармо. Гар-мо. Что в ней такого?
– Эгоистичное желание с моей стороны, – объяснил он. – Хотел с тобой познакомиться и, разумеется, хотел, чтобы ты познакомился со мной. – Он обошел стол и сел. – А это возвращает нас к моему первому вопросу, Альфред Кропп. Тебе известно, кто я?
Гармо. Г-А-Р-М-О.
– Я сказал все, что знаю.
Темные глаза Журдена посверкивали в слабом свете, который проникал в комнату сквозь высокие окна. Он кивнул тому, кто стоял у меня за спиной. Вош выступил вперед. В руке он держал черную сумку размером с ту, что для боулинга. Вош поставил ее на стол между мной и Гармо и снова отошел в тень.
– Что там? – спросил я.
Гармо не ответил. Вместо этого он медленно и с нажимом повторил:
– Кто… я… такой?
«Гар-мо. Гар-мо. Гар-гар-мо-мо. Мо-мо-гар-гар».
Пот заструился у меня по хребту.
Журден встал, теперь он сжимал в правой руке черный меч. Я уже видел такой раньше. Даже владел им. Журден шагнул ко мне, и мои скованные за спиной руки судорожно дернулись, а я все никак не мог понять: как к нему попал мой меч?
– Могу дать пару подсказок, – предложил Журден.
– Это было бы здорово. Подсказка никогда не помешает.
– Дело в том, что мы не такие уж разные. Ты и я. У нас с тобой есть кое-что общее. Мы… как бы это сказать? Мы пассивные игроки, вовлеченные в игру против собственной воли. Всего два года назад мы жили самой обычной жизнью. Ты здесь, в Америке, а я во Франции. Два обыкновенных студента жили себе и жили, пока наша обыкновенная жизнь не полетела в тартарары. Все верно?
Журден присел на стол, опустил меч между ног острием вниз и немного им повращал. Свет заиграл по всему лезвию и вспыхнул на голове дракона, выгравированной на рукояти.
«Гармо. Гар-гар. Гра-гра. Мо-Мо. Мар-Мар. Март? Марти… Марти-Гра?»[7]
– Я, как и ты, брыкался, – продолжил Журден. – Я отказывался играть в эту игру. Я верил, как наверняка думал и ты, что буду жить, как все нормальные люди. Так было до тех пор, пока не убили очень близкого мне человека.
– Но я и сейчас хочу жить, как все, – возразил я. – Мне больше ничего не надо.
– Не имеет значения, – ответил Журден Гармо. – У нас нет выбора, мы должны доиграть эту игру до конца. До твоего конца, естественно. Потому что сегодняшний день ты не переживешь. Но конец будет горьким и для меня, потому что, убив тебя, я не верну моего любимого друга, а твоя смерть не исцелит рану в моем сердце.
Журден прислонил меч к столу и взял черную сумку.
– Ты потерял много близких людей, – сказал он. – Отца. Дядю. Рыцаря, которого звали Беннасио. Но все эти жертвы не сравнить с потерей того, кто так много значил для меня. Он был моим наставником, моим постоянным собеседником, лучшим другом. Когда мне сообщили о его гибели, я рыдал, как дитя. Он был всем для меня, и, хоть его у меня отняли, я никогда с ним не расстаюсь. Желаешь познакомиться с тем, кого так жестоко у меня отняли?
Я не смотрел на Журдена, мой взгляд был прикован к рукояти черного меча. Это был не мой меч, на моем не было эмблемы в виде головы дракона. Но это точно был рыцарский меч. У каждого рыцаря Священного ордена имелся черный меч.
«Дракон. Гармо».
Журден расстегнул первую застежку.
– Понимаешь, я не вынесу разлуки с ним…
Тут я запаниковал и начал лихорадочно прокручивать в голове все возможные варианты: «Гар-Гер, Гера-Гар, Гра-мо, Грам-о, Гра-гри-мо-могер-гро, мар-гро, мар-гор, мар-го, мог-ар… Могар!»
– Это… – выдохнул я. – Это… Не знаю, как это называется. Кажется, ана… что-то там. Гармо – это Могар…
– Анаграмма, – подсказал Журден и расстегнул вторую застежку. – Как говорят у вас в Америке… Легок на помине.
Журден Гармо запустил руку в сумку и вынул оттуда человеческую голову. Это была голова человека, которого я убил в пещере Мерлина. Голова Могара.
– Поздоровайся с моим отцом, Альфред Кропп.
05:03:48:21
– Я не хотел, у меня не было выбора, – еле выдавил я.
У меня свело желудок, и я отвернулся, чтобы не видеть мумифицированную голову Могара. Кожа приобрела желтовато-горчичный оттенок и плотно обтягивала череп. Губы высохли, зубы обнажились, как будто он скалился. Глаза давно сгнили, на их месте зияли черные дыры.
– Он хотел убить меня… Он даже убил меня…
Журден не слушал.
– «Последний рыцарь». Тот, который называл себя Беннасио, хотел присвоить этот титул, но в действительности последним рыцарем был мой отец. Последним, который погиб в результате твоего вероломства.
– Моего вероломства? Ты просто не знаешь всего. Я не желал зла твоему отцу, но он выступил против остальных рыцарей…
– Хватит.
– Он предал их…
– Я сказал – хватит!
Журден убрал отцовскую голову – слава богу! – и бросил сумку на стол, а к моему горлу приставил острие меча.
«Ну вот мне и крышка», – подумал я.
Если парню настолько сорвало башню, что он повсюду таскает сумку с мумифицированной головой отца, то что помешает ему отрубить голову человеку, который его убил?
Журден сорвался на крик:
– Рыцарей больше нет, и все благодаря тебе! Меч утерян, и тоже благодаря тебе! Мой отец мертв, и снова благодаря тебе! Его кровь и кровь всех рыцарей Ордена взывает к небесам о справедливости!
Лицо у него пошло красными пятнами, а дышал он так тяжело, что раздувались ноздри. Потом он кивнул тому, кто стоял у меня за спиной.
Это оказался Вош. Он рывком поставил меня на ноги и оттолкнул в сторону стул.
У меня пересохло во рту. Я отлично представлял, что за этим последует.
– Рыцарей больше нет. Их время на земле закончилось благодаря тебе, Альфред Кропп, – сказал Журден. – И поэтому в традициях рыцарей старых времен я занял место отца и начал… Черт, как же это называется? Квест! Да – поход! Чтобы закончить начатое. Поставить точку. Последний рыцарский поход… охота за Тринадцатым Черепом.
По бокам от меня возникли двое – тот, что вырубил дубинкой в машине, и здоровяк-водитель. Они схватили меня за руки, а Вош, который стоял сзади, положил руки мне на плечи.
– Журден, послушай, – сказал я, – я ничего не знаю ни о каком Тринадцатом Черепе. Я вообще ни о каких черепах ничего не знаю. Мне ясно одно: все это гадство должно закончиться. Может, мы с тобой договоримся и положим этому конец. Ты и я.
Журден кивнул Вошу, и тот поставил меня на колени.
– У тебя ничего не выйдет… Как думаешь, почему твои головорезы до сих пор меня не убили? Он не позволит этому случиться…
Я стоял на коленях у ног Журдена. В его руке поблескивал черный меч.
– Кто? Кто не позволит этому случиться? – Журден, похоже, искренне не верил, что кого-то волнует моя жизнь.
Я чуть не сдержался. Верил ли в это я сам? Так, как верили Беннасио и Сэмюэл?
– Михаил, – прошептал я. – Архангел.
Журден смотрел на меня, как на пустое место.
– Я… я… я его возлюбленный.
Тут они все расхохотались. Даже мистер Плоское Лицо, который, на мой взгляд, совсем не походил на человека с чувством юмора. Все, кроме Журдена. Журден не смеялся.
– Да, ангел, – прошептал он. – Пора уже вернуться Михаилу. И пора вернуть дар. Она обещала, и я ей верю. Дар возвратится к истинному наследнику Камелота. Но сначала надо вернуть на место Тринадцатый Череп.
Журден кивнул Вошу, тот надавил коленом мне в спину, и я уперся правой щекой в дощатый пол.
– Я не понимаю! – завопил я. Мне казалось, что, если заставить его говорить, я смогу оттянуть неизбежное. – Кто и что тебе обещал? Какой дар? Кто истинный наследник Камелота?
– Aurevoir, Альфред Кропп. – Журден Гармо двумя руками поднял над головой черный меч с драконом на рукояти.
– Святой Михаил, – шепотом взмолился я, – спаси!
И словно в ответ на мою мольбу стекла из всех складских окон одновременно полетели внутрь, и в комнату ворвались столбы яркого белого света.
05:03:42:19
Все произошло очень быстро.
В разбитые окна полетели черные жестяные банки. Падая на пол, они извергали клубы густого белого дыма. Мои похитители принялись вопить что-то друг другу по-французски. Я разобрал только одно слово – Кропп. «Кропп» ведь звучит одинаково на любом языке.
В считаные секунды все помещение заволокло удушливым дымом. У меня было чувство, будто кто-то прижег мне спичками глаза. Я ничего не видел, только слышал хлопки выстрелов, топот и проклятия, которыми обычно сыплют люди, когда сталкиваются в тумане. Кто-то рывком поставил меня на ноги. Я машинально попытался ударить его затылком, он же одной рукой блокировал мой удар, а другой надел мне на голову мешок. Наверное, чтобы защитить меня от слезоточивого газа. Знакомый голос промурчал:
– Я вам помогаю, мисс Альфреда.
Нуэве.
Он развернул меня лицом к себе, хотя с мешком на голове я все равно не мог его увидеть. Но зато я услышал громкий щелчок, и в следующую секунду наручники со стуком упали на пол. Нуэве оторвал меня от пола и забросил себе на плечо. Мешок свалился.
Нуэве подбежал к стене, схватил свисающий из окна толстый черный трос, продел его в ремень на поясе и трижды резко дернул. Трос натянулся, и мы начали подниматься.
Уже когда нас вытаскивали через разбитое окно и дальше наверх, я услышал, как Журден, срываясь от злости на визг, кричит:
– Альфред Кропп!
На другом конце черного троса оказался вертолет «Апач», и вскоре мы, поднявшись на высоту шести этажей, уже воспарили над крышами Старого города. А так как я висел вниз головой на плече Нуэве, мне удалось полюбоваться центром Ноксвилла с высоты птичьего полета.
– Почему нас не поднимают? – крикнул я.
– Слишком опасно! – прокричал в ответ Нуэве.
Слишком – что? Опасно?
Мы пролетели над деловой частью города, над Первым банком Теннесси, потом над «Сэмсон тауэрс» – черным монолитом из стекла и стали, где и начались все мои приключения. Потом над рекой с покачивающимися на мутной воде лодками, которые стояли на якоре в четырехстах футах от моей головы. И дальше, над Медицинским центром Университета Теннесси и военной базой, что на шоссе Алкоа, которое змеей ползло за нами по предгорьям. Мы держали курс на аэропорт.
Вертолет завис над шоссе, и нас начали подтягивать к люку. Наверное, решили наконец, что опасность миновала. Внизу завыли сирены. Я выглянул из-за торса Нуэве и увидел два полицейских мотоцикла с красными проблесковыми маячками. Они как раз вписались в крутой поворот шоссе по направлению из города.
Я стукнул Нуэве между лопаток и крикнул:
– Копы!
Нуэве развернулся вокруг оси, чтобы тоже взглянуть. Один мотоцикл вырвался вперед, промчался прямо под нами и скрылся за следующим поворотом. За плечом у мотоциклиста был какой-то длинный черный предмет гораздо больше винтовки или дробовика.
– Эй! У него базука! – крикнул я сквозь рокот вертолетных лопастей, хотя сам не знал, какой от этого толк.
Нуэве вскинул руку и подал какой-то знак пилоту. Нас перестали поднимать, вертолет заложил вираж вправо и понес нас от дороги к открытому полю.
От этого маневра нас качнуло назад и закрутило, как йо-йо на размотавшейся леске. И вот, разворачиваясь обратно к шоссе, я это и увидел. След ракеты «земля – воздух», которая метила прямо в наш вертолет.
Мой крик заглушил стук лопастей, и в следующую секунду вертолет превратился в огненный шар. На мгновение мы зависли в воздухе, а потом начали падать.
Быстро.
Прошло еще не так много времени с тех пор, как я в последний раз падал на землю, только тогда я летел с высоты тридцать тысяч футов, а не с жалкой сотни. И держал меня в тот раз ангел, а не агент АМПНА, который даже не догадался прихватить на воздушно-спасательную операцию парашют.
Я не стал смотреть вниз, просто закрыл глаза в ожидании смерти.
Затем я врезался в воду.
Вертолет пролетал над молочной фермой, и взрывная волна отшвырнула нас к пруду. Я летел лицом вниз и, приводнившись, заглотил не меньше галлона мутной жижи. Вынырнув на поверхность, я принялся кашлять и отплевываться, а когда поднял голову и открыл глаза, оказался лицом к лицу с коровой. Она смотрела на меня, я смотрел на нее. Корова перепугалась даже сильнее. Она замычала, подавая сигнал тревоги своим соплеменницам, и круто развернулась. Ил и навоз веером разлетелись из-под ее копыт. Корова помчалась через пастбище, а мне прямо в глаз шлепнулся ком вонючей грязи.
Рядом со мной возник Нуэве.
– Это были не копы, – проговорил я, запинаясь на каждом слове.
Во рту у меня появился странный привкус, – похоже, я впервые в жизни попробовал навоз.
– Кто – не копы? – протянул чей-то бас.
Мы задрали головы и увидели верховых – старика и пацана примерно моего возраста.
– Это чрезвычайная ситуация государственного уровня, – сказал Нуэве, обращаясь к старику.
Тот посмотрел на горящие обломки сбитого вертолета:
– Да уж, дело чрезвычайное, иначе и не назовешь.
Нуэве схватил меня за руку и поставил на ноги. Я стоял по щиколотку в иле и дрожал на ветру в своем летнем платьице.
– Нам придется конфисковать ваших лошадей, – объявил Нуэве.
– Что-что вам придется сделать с нашими лошадьми?
– Реквизировать. Мы их забираем, – вежливо пояснил Нуэве.
Сквозь треск и хлопки догорающего вертолета завывали сирены с мотоциклов лжеполицейских, и звук этот становился все громче.
– Ты в каких войсках служишь, фея Динь-Динь?[8] – со смехом осведомился пацан.
Нуэве ответил саркастическим эхом, достал из комбинезона нечто вроде пистолета и прицелился в ему в башку. Пистолет больше смахивал на бластер из «Звездных войн» или оружие из «Людей в черном».
– Я бы на вашем месте не стал этого делать, – вежливо, в тон Нуэве предостерег старик.
В руке у него появился револьвер, нацеленный Нуэве в голову.
Паренек немного ожил, а я никак не мог расслабиться и только краем сознания отметил внезапную тишину – ни сирен, ни треска догорающего вертолета, ни мычания коров.
Тут глаза у пацана полезли на лоб. До него наконец дошло.
– Эй, дед, да это же не девчонка, это парень в платье!
Он расхохотался, но тут у него в джинсах над левым коленом появилась рваная дырка. Пацан вскрикнул, вывалился из седла и, схватившись за ногу, начал кататься в вонючей жиже.
– Сынок! – закричал старик.
Нуэве бросился вперед и выдернул его из седла. Тот, падая, нажал на спуск, но револьвер уже смотрел в небо.
– Сказано же тебе – чрезвычайная ситуация! – процедил Нуэве и с легкостью заправского наездника запрыгнул в седло.
– Шевелись, Кропп!
Пуля выбила фонтанчик грязи в каком-то дюйме от моей левой ноги, а следующая прошила подол платья.
Я взгромоздился на второго коня – не так, конечно, ловко, как Нуэве, – и крикнул:
– Я не умею ездить верхом!
– Самое время научиться!
Нуэве бросил вожжи мне на колени и галопом пустил коня к густой лесополосе ярдах в тридцати от пруда.
Я подхватил вожжи, хлестнул своего по шее и двинул ему пятками по бокам. В общем, сделал все, как в кино. И это сработало. Конь так резко рванул вперед, что чуть не выбросил меня из седла. А я вцепился в поводья и завопил как резаный. То есть я даже не пытался им править, а просто применил проверенный метод Кроппа: в любой опасной ситуации цепляйся за жизнь и не дай себя убить.
Уже на границе лесополосы я услышал рев мотоциклов и рискнул оглянуться. Двое на «харлеях» в стандартных черных сапогах и черных шлемах с тонированными визорами. Только это были не полицейские, это были агенты тьмы, и означать это могло только одно: пока они живы – не остановятся. Или пока жив я.
Я не знал, сколько лошадиных сил в «харлеях», но догадывался, что больше, чем у меня. Нуэве исчез и оставил меня без защиты. Что же это за операция по спасению! Между голыми деревьями петляла узкая тропинка. Я пришпорил коня, и в этот миг преследователи открыли огонь. Пули вонзались в стволы деревьев справа и слева. Дюймовые щепки жалили меня, как шрапнель.
Тропинка стала шире, и вдруг, как из-под земли, рядом со мной возник Нуэве. Видно, решил все-таки дождаться.
– Нам от них не уйти! – заорал я сквозь топот копыт и рев «харлеев».
– Одного я возьму на себя! – крикнул Нуэве в ответ. – Держи! – Он бросил мне блестящий пистолет, из которого еще совсем недавно целился в фермера. – Не стреляй, пока я не уйду. Пули с тепловым самонаведением!
Нуэве свернул с тропинки, хлестнул коня и поскакал, почти прижавшись щекой к конской шее, чтобы не угодить под удар низких веток.
Пуля просвистела у моего уха. Я резко обернулся и, не целясь, нажал на спусковой крючок. Пистолет подпрыгнул у меня в руке. Мотоциклист был всего в каких-то двадцати ярдах.
Пуля оставила после себя белый след, и я услышал звук, похожий на глухой удар. Она попала в бензобак «харлея». Фальшивый коп был так близко, что я увидел свое отражение в тонированном визоре. Бензобак взорвался, и охваченный огнем мотоциклист полетел в мою сторону, как реактивный снаряд.
Я хлестнул коня и ударил его пятками по бокам. Конь рванул с места в карьер, а горящий байкер пролетел в одном футе от его крупа.
Ни Нуэве, ни второго байкера видно не было. Деревья начали редеть, впереди замаячило пастбище. И что теперь? Скакать вперед или остаться под прикрытием леса?
Когда до просвета между стволами осталось десять ярдов, я резко потянул поводья вправо, и конь свернул с тропинки. Наверно, ему не меньше моего надоело на всем скаку петлять между деревьями, потому что очень скоро мы снова очутились на тропе, и к этому моменту я окончательно перестал ориентироваться.
Та это была тропинка или другая, было не так уж важно. Главное то, что тип на «харлее» мчался на меня со скоростью пятьдесят миль в час.
Я поднял свой пистолет. Даже не будь он самонаводящимся, вряд ли бы я промахнулся с такого близкого расстояния.
Мой палец начал давить на спуск. Мотоциклист развернул свой байк, махнул рукой над головой, открыл на полную дроссельную заслонку и обдал меня вылетевшими из-под колес пожухлыми листьями и грязью. И тут я заметил, что байкер без шлема, да и форма его головы показалась мне очень знакомой. Но было уже поздно, я выстрелил.
Пуля, оставляя за собой белый след, полетела в затылок Нуэве.
Этот испанец был с яйцами, надо отдать ему должное. Нуэве выждал, пока мини-бомба подлетит, и прыгнул с байка за деревья. Снаряд он, конечно, не обманул. Тот обогнул «харлей» и врезался в ствол, за которым укрылся Нуэве. Дерево вздрогнуло, качнулось и рухнуло поперек тропинки. Громкий хруст ломающихся веток буквально разорвал морозный воздух.
Я спешился и на ватных ногах подошел к Нуэве. Тот скорчился на земле в позе эмбриона, а когда я наклонился, чтобы проверить пульс, выбросил вверх руку и схватил меня за горло.
– Кропп, я же предупреждал, будь осторожен! Ты чуть меня не убил!
Это было последней каплей. После всего, через что я прошел за неделю, этот урод вздумал отчитывать меня, как малого ребенка. Мне это на фиг не нужно. Я хотел, чтобы все в моей жизни складывалось как раз наоборот. И вот этот Нуэве ведет себя так, будто не кто иной, как я, втянул его во все это дерьмо.
Я оторвал его руку от своего горла и со всей силы двинул кулаком ему в челюсть. Он бухнулся на задницу и вытаращился на меня, будто впервые увидел.
– Может, в этом и заключается моя беда, – прорычал я. – Может, именно поэтому мне никак не отвертеться от участия в ваших безумных акциях? Я постоянно убиваю не тех людей! Ты ведь все это время знал, кто такой Журден Гармо. Ты знал, что он сын Могара.
– А это важно? – спросил Нуэве, потирая челюсть, но почему-то улыбаясь.
– Да, черт возьми, важно! Ты знал, кто он и где он. И мог его остановить!
Я размахнулся, чтобы двинуть ему еще раз. Нуэве откатился назад и встал в полный рост.
– Мне разрешено убить тебя, если понадобится.
– Неужели? Что ж, хоть здесь у меня есть преимущество. Мне не нужно ничье разрешение! – Я поднял стреляющий самонаводящимися снарядами пистолет и прицелился в его испанскую улыбочку.
– Сделаешь это – и никогда не доберешься до аэропорта живым, – предупредил Нуэве.
– Как ты узнал, что я на том складе?
– Это же очевидно – мы следили за Вошем.
– Журден сказал, что хвоста не было.
Нуэве пожал плечами.
– А что это еще за Тринадцатый Череп?
Нуэве молча смотрел на меня. Лицо у него словно окаменело, ни один мускул не дрогнул.
– Этот череп нужен Журдену, чтобы Михаил вернул ему дар. Дар – это меч. Так? Журден хочет завладеть Экскалибуром, а для этого ему нужен Тринадцатый Череп.
Нуэве не произнес ни слова. Только плечами пожал.
– Хватит пожимать плечами, – скомандо-вал я. – Никогда больше при мне так не делай, понял?
– Это всего лишь телодвижение.
– И не сворачивай с темы.
– Это не я, это ты свернул.
– Хватит уже. Неважно, кто это сделал.
– Тогда почему говоришь, чтобы я не сворачивал?
– Да плевать на это. Ты знал, что за всем этим стоит Журден.
– А это почему так важно?
– Потому что вы могли его остановить!
– А разве мы не остановили? Ты ведь еще жив. Разве я не спасал твое жалкое las nalgas[9] столько раз, что уже и не перечесть?
– Так почему же вы его не остановили?
– Альфред Кропп, неужели ты до сих пор не понимаешь, как работает Контора? Мы не частное охранное агентство. Мы заинтересованы только в одной связанной с тобой вещи, и это не твое личное благополучие. И если ты ее не предоставишь, мы перепоручим твою судьбу сыну Могара.
Будто нарочно задев меня плечом, Нуэве дошел до мотоцикла.
– Поехали, маленький неблагодарный трансвестит. Нас ждут в аэропорту. Мне надоел этот богом забытый город, и еще больше надоел ты.
Я забрался на заднее сиденье «харлея».
– Отдай мое оружие, – потребовал Нуэве.
– Нет уж, спасибо, пусть побудет у меня.
Нуэве хотел что-то сказать, но передумал и выжал газ. А я зажмурился и крепко обхватил его руками.
05:02:34:26
Нуэве поехал сразу в аэропорт. Я не знал, ведут ли к нему местные дороги, но очень на это надеялся. Шоссе Алкоа – самая оживленная магистраль в Ноксвилле, а потому на каждом светофоре не меньше пяти водителей глазели на вырядившегося, как престарелая леди, крупного парня, который ехал на заднем сиденье забрызганного грязью полицейского мотоцикла. И я очень волновался, что мы нарвемся на настоящего полицейского. Какую легенду сочинит умник Нуэве, чтобы объяснить мой прикид?
Я закрыл глаза, уперся подбородком ему в спину и попытался привести мысли порядок. Такое упражнение давалось мне нелегко и в более благоприятных обстоятельствах, но я все равно попробовал.
У Могара был сын. Сын, как и я, понятия не имел, какими делами занимается его отец, пока тот не умер. Потом кто-то принес ему голову отца и сказал, что его обезглавил парень по имени Альфред Кропп и сделал это мечом архангела Михаила. И тогда Журден приехал в Ноксвилл, чтобы отомстить за отца… Или найти какой-то Тринадцатый Череп, потому что кто-то пообещал ему, что, если у него будет Тринадцатый Череп, он получит Экскалибур… Но как вообще моя смерть может быть связана с Тринадцатым Черепом и Экскалибуром? А если она имеет к этому какое-то отношение, то почему Журден сказал мне о Тринадцатом Черепе?
Что он там брякнул?
«Она обещала, и я ей верю. Дар вернется к истинному наследнику Камелота. Но сначала надо вернуть на место Тринадцатый Череп».
Дар святого Михаила это, скорее всего, Экскалибур, а под наследником Камелота Журден, очевидно, подразумевал себя. Но кто такая та, о которой он вспоминал? Озерная Леди?
«Согласно некоторым источникам, София и есть та самая Озерная Леди, которая передала Артуру меч Михаила».
София. Сэм упоминал это имя во сне, а потом спорил о ней с Нуэве. Знал ли Сэм, что Журден охотится за мной? И если знал, то почему не сказал?
В аэропорту Нуэве поехал к ангару в самом дальнем углу взлетного поля. Ангар был окружен забором из металлической сетки с колючей проволокой поверху. Территорию патрулировали два парня в синих комбинезонах с «глоками» девятого калибра на ремне. Они встретили нас у ворот, которые были заперты на висячий замок.
– Алису вытащили из норы. Повторяю: Алису вытащили из норы, – доложил один из них по рации и открыл ворота.
Нуэве закатил мотоцикл на территорию ангара. Я шел рядом. После езды верхом ноги были резиновые и еще жутко болел зад. Мне стало интересно: кто из нас Алиса – я или Нуэве? Впрочем, это было очевидно.
Нуэве шагал быстро, я плелся сзади.
– Шевелись, Альфред Кропп, – поторопил Нуэве, не оглядываясь. – Мы у финиша.
– Она здесь, и она не в духе, – предупредил его один из охранников.
Дверь в ангар была закрыта на висячий замок, и, пока охранник возился с ключами, я переспросил:
– Кто не в духе?
Охранник снял замок и открыл перед Нуэве дверь. Когда я входил следом, охранник стрельнул в меня глазами.
– Что? – спросил я.
– Думал, ты посимпатичнее.
В ангаре носом к воротам стоял «лирджет». Вокруг него суетились ребята в серых рабочих комбинезонах, как я понял, готовили самолет к вылету.
«Еще пара полетов, – сказал я себе, – самое большее три, и впредь я никогда не взойду на борт».
Навстречу нам шла женщина. Стук каблуков ее вишневых туфель эхом раздавался в огромном ангаре. На женщине был деловой костюм в тонкую полоску, а светлые волосы собраны в узел.
Это была Абигейл Смит – директор АМПНА и обладательница самых великолепных зубов, какие мне приходилось видеть.
– Альфред, дорогой, как же я рада тебя видеть, хоть и не в полном порядке, но живым, – просияла она и поцеловала меня в щеку, после чего повернулась к Нуэве, и улыбка погасла. – Еще один косяк, Нуэве.
– Разве не гибель Кроппа считается косяком?
– Нам пришлось изрядно повозиться после нападения в больнице и инцидента на шоссе. Теперь Медикон должен разгребать историю со сбитым вертолетом.
Медиконом в АМПНА называли подразделение, в котором сочиняли легенды для операций Конторы.
– Неизбежные издержки, – усмехнулся Нуэве.
– Не хотелось бы вас перебивать, – перебил их я, – но нельзя ли мне переодеться перед вылетом?
Ослепительная улыбка Эбби вернулась, как солнце, выглянувшее из-за туч.
– Конечно, Альфред. Идем.
Она положила руку мне на плечо. Мы прошли в конец ангара и поднялись по деревянной лестнице в офисное помещение. Из большого окна открывался вид на залив.
– Я понимаю, тебе несладко пришлось после нашей последней встречи, – сказала Абигейл.
– Это еще мягко сказано.
– Ты принял мудрое решение, Альфред. По крайней мере, в отношении Печати. Но меня интересует, насколько мудрым будет оно в отношении цены.
– Я совершил ошибку.
Эбби остановилась на верхней ступеньке и посмотрела на меня.
– Перед тем как я вернул короля демонов в Священную Чашу, – продолжил я, – он устроил мне видение… Он предложил то, о чем я прошу сейчас. Только тогда я отказался, потому что цена была слишком высока.
– Что за цена?
– Его свобода.
Она долго и удивленно смотрела на меня, а потом спросила:
– И это то, что ты хочешь получить? Свободу?
Я кивнул:
– Нуэве не станет играть со мной честно, Эбби, но ты никогда меня не обманывала. Ты ведь сдержишь слово, если я отдам вам Печать?
Абигейл улыбнулась, на сей раз печально, и коснулась моей щеки.
– Пока я директор, наш договор никто не нарушит, – сказала она, и это было самое железное обещание из всех, на какие я мог рассчитывать.
Абигейл открыла дверь, и мне навстречу устремилась лысина мистера Нидлмайера. Его короткие пухлые ручки были широко разведены. Он на бегу оттолкнул Эбби и уткнулся детским личиком мне в грудь.
– Все хорошо, мистер Нидлмайер, – заве-рил я. – Со мной все в порядке.
– Слава богу! – воскликнул он. – Когда они потеряли связь с вертолетом, я уж подумал, что произошло худшее!
В офис вошел Нуэве. При виде Нидлмайера его темные глаза вспыхнули.
– О, адвокат. Великолепно! – Он повернулся к Эбби. – Директор, самолет готов к вылету. Можно совершить обмен.
– Не сейчас, – возразила Абигейл Смит, все еще злая на Нуэве. – Сначала Альфред переоденется и познакомится с координатором своего извлечения.
– С кем?
– Сюда, Альфред.
– Я здесь подожду, – шепнул Нидлмайер.
Эбби отвела меня в другую комнату. На диване сидела белокурая девушка с медной кожей и огромными голубыми глазами. Увидев меня, она встала.
– Эшли?
– Привет, Альфред.
Она обняла меня, и я почувствовал запах сирени. Я потупился под взглядом этих глазищ.
– Мне говорили, что ты изменился, – сказала она.
– Платье – не моя идея.
– Я не о платье.
Эшли отступила на шаг. Объятия длились около четырех секунд. Слишком долго.
– Я думал, ты уволилась.
– Они сделали мне предложение, от которого я не смогла отказаться, – ответила она и взглянула на Эбби.
– Эшли согласилась вернуться в Контору при условии, что мы назначим ее координатором твоего извлечения.
– О! А что это значит?
– То, что Эшли отвечает за координацию твоего извлечения из нашего интерфейса.
Я посмотрел на Эшли:
– Ненавижу АМПНА.
Она рассмеялась:
– Почему ты не меняешься, Альфред? Жду тебя на поле. – Она удалилась, и волны золотистых волос покачивались в такт ее шагам.
Эбби посмотрела на часы:
– Ванная там, одежда рядом в шкафу. Вылетаем через пятнадцать минут. Нельзя нарушать параметры безопасности.
Она похлопала меня по плечу и пошла к выходу.
– Эбби, подожди, – окликнул ее я. – Как Сэмюэл?
– Сэмюэл?
– Ты знаешь, Оп-девять… Сэмюэл. Он в порядке?
– Да, Альфред. Мы перевезли его в безопасное место.
– Ну, если прошлое чему-то и учит, то таких мест не существует.
Эбби рассмеялась.
– И это не шутка, – заметил я. – Значит, его здесь нет.
– У него нет причин находиться здесь. Или есть?
Я поразмыслил.
– Пожалуй, нет. Просто когда я видел его в последний раз, мы с ним вроде как поругались. Ты можешь ему передать, что со мной все в порядке… Что теперь все будет хорошо?
– Конечно, Альфред.
– Кто такая София?
Эбби секунду молча смотрела на меня, и лицо у нее стало таким же неподвижным, как у Нуэве на молочной ферме.
– София?
– Сэмюэл сказал, что это призрак из его прошлого.
Эбби медленно покачала головой:
– Извини, Альфред, я не знаю никого с таким именем.
– А Нуэве сказал, что это богиня мудрости.
Эбби усмехнулась:
– Так и сказал?
– А Тринадцатый Череп?
– Что?
– Тринадцатый Череп. Журден его ищет.
– Да? Как… необычно.
– Так ты знаешь о нем?
Абигейл кивнула.
– Сейчас ты скажешь, что это секретная информация? У тебя на лице это фирменное «секретное» выражение.
– Я собиралась сказать, что если это так, то он охотится за химерой. Тринадцатый Череп – это миф.
– Что за миф?
Эбби тряхнула головой:
– Альфред, какое это сейчас имеет значение? Еще несколько дней, и все это, – она обвела комнату рукой, подразумевая АМПНА, – уже не будет тебя беспокоить. Теперь ты свободен.
Она развернулась на вишневых шпильках и зашагала к выходу.
В душе я быстро смыл с себя грязь и навоз, нашел возле раковины зубную щетку, почистил зубы и натянул стандартный для АМПНА черный комбинезон из шкафа. Там же в ванной перед зеркалом расчесал пятерней спутанные волосы, думая, что если бы моим координатором назначили кого-то другого, мне вряд ли пришло бы в голову так прихорашиваться. Эшли уволилась из АМПНА после того, как приняла участие в схватке с шестнадцатью миллионами демонов. Дело было в Сахаре. Это всерьез выбило ее из колеи. Я и не надеялся увидеть ее вновь. Но – таково уж везение по-кроппски – когда это случилось, я был в платье. Еще я изрядно похудел и подрос на дюйм, и у меня появилась эта крутая седина. И еще, глядя на свое отражение в зеркале, я подумал: вот что бывает, когда в твоей жизни происходят большие перемены – прошлое «я» сохраняется, но как фантом ампутированной конечности.
Они ждали меня в комнате отдыха: Эшли, Эбби, Нуэве и мистер Нидлмайер.
Я опустился в кресло рядом с Эшли.
– Ну вот, я снова парень.
– Красавчик, – тихо буркнул Нуэве и обратился к Нидлмайеру: – Еще десять минут, и мы отправимся в счастливые края. Контора согласилась пойти на извлечение сеньора Кроппа в обмен на похищенный у нее предмет.
Мистер Нидлмайер нервно кивнул, как китайский болванчик.
– Итак? – продолжил Нуэве. – Этот предмет у вас?
Нидлмайер посмотрел на меня. Я кивнул. Только тогда он открыл свой портфель и достал Великую Печать Соломона. Я сделал глубокий вдох. С этого момента и Великая Печать, и Священная Чаша со всеми заключенными в ней демонами переходят в руки Конторы. Завладев ими, она сможет освободить демонов и вообще сделать все, что пожелает. Я посмотрел на Эбби. Будь директором кто-то другой, я ни за что бы не отдал Печать. Я никогда не доверял АМПНА полностью, но Эбби верил. Она сохранит Печати в надежном месте и уж точно позаботится, чтобы никто снова не выпустил изгнанных с Небес на свободу.
Нуэве одним молниеносным движением выхватил кольцо из дрожащей руки Нидлмайера и сияющими от возбуждения глазами посмотрел на поблескивающее в лучах флуоресцентных ламп кольцо.
– Итак, – сухо сказала Эбби, которая стала до мозга костей деловой, – мы на грани прорыва.
Она встала, за ней встала Эшли, поднялся и Нуэве. Мы с мистером Нидлмайером остались сидеть.
Эбби, Эшли и Нуэве по очереди произнесли:
– Альфред.
– Альфред.
– Альфред.
– Простите, могу я на минуту остаться с Альфредом наедине? – спросил мистер Нидлмайер.
Нуэве среагировал моментально.
– Это еще зачем? – с подозрением спросил он.
– Хотелось бы попрощаться.
Эбби взглянула на часы:
– У вас пять минут.
Пока они шли к выходу, я услышал, как Нуэве бросил Эбби:
– Сантименты!
Когда дверь за ними закрылась, мистер Нидлмайер выглянул в окно, дабы убедиться, что нас никто не подслушивает. Я не стал говорить, что в комнате могли быть «жучки». Нидлмайер придвинул стул ближе ко мне.
– Альфред, ты уверен, что принял правильное решение?
– Все пошло прахом, мистер Нидлмайер, – кивнул я.
– Тут мне нечего возразить. Назови меня циником, но деньги действительно улаживают любые проблемы. Ты хоть понимаешь, что отказываешься от половины миллиарда долларов?
– С того самого дня, как все это началось, – ответил я и вдруг почувствовал, что готов разреветься. – С того момента, как я украл меч, начали гибнуть люди. Много людей умерло. Думаю, большинство из них были плохими, но и хороших было немало, включая моих дядю и отца. Мистер Нидлмайер, это как огромное колесо смерти. А я его ось. Колесо не может вращаться без оси.
Нидлмайер кивал, как будто понимал, о чем я толкую, но я в этом сомневался.
– Сэмюэл не возьмет деньги АМПНА, – продолжил я. – Поэтому я и хочу быть уверен, что он получит от меня какую-то сумму. Остальное раздайте, пожалуйста, сиротским приютам и еще кому-нибудь вроде них, но мне ничего не приходит в голову, кроме приютов. Короче, вы понимаете, о чем я. Вы адвокат, вот и проследите, чтобы все было как надо. Мертвым я помочь не в силах, зато живым еще могу.
– Да, Альфред, хорошо… как раз об этом…
– О какой части «этого»?
– О денежной. Последовало некоторое развитие событий.
– Терпеть не могу, когда вы так говорите. Что еще за развитие?
– Все счета заморожены.
– Как – заморожены?
– По решению суда. Об этом-то я и хотел поговорить с тобой с глазу на глаз. Завещание твоего отца опротестовано.
Я уже собрался спросить: «Кем?» – но тут до меня дошло.
– Журден Гармо.
– Да, он. А ты откуда знаешь?
– Его отец был наследником мистера Сэмсона. Мистер Сэмсон решил, что если с ним что-нибудь случится, то Экскалибур перейдет к Могару. А потом он узнал обо мне и передумал насчет Могара, а тот использовал меня, чтобы выкрасть меч, ну и так далее.
– Понятно, – кивнул мистер Нидлмайер. – Теперь мы можем принять бой. Завещание на твое имя составлено позднее, чем то, по которому наследником является Могар.
– Значит, Журден не получит денег.
– Если только не совершит серьезное преступление, – заметил Нидлмайер.
– Не думаю, что это для него проблема. Он всюду таскает за собой черную кожаную сумку. И знаете, что в ней, мистер Нидлмайер? Голова его отца.
– О господи!
– И может быть, голова у него не одна. Я думаю, что он забрал голову и моего отца. Журден – конченый псих. Забрал его голову, поджег дом, а теперь подбирается к деньгам. По-моему, он решил стереть с лица земли все, что хоть как-то со мной связано. Я встал. – И еще Череп. Он тоже ему нужен, хотя непонятно, при чем тут моя смерть.
– Череп?
– Тринадцатый Череп. Слышали?
– Господи, да откуда?
– Вы работали на шишку, главу Священного ордена. Что-то могло всплыть.
Мистер Нидлмайер смотрел на меня пустыми глазами. В последнее время так делали слишком многие.
– Вся история наверняка как-то связана с рыцарями, – продолжил я. – Откуда еще знать Журдену об этом Черепе?
– Альфред, я ничего не знаю ни о каких черепах.
– Понятно. Что ж, как говорит Эбби, сейчас это уже не имеет значения. Как и София.
Нидлмайер совсем растерялся.
– София? Что за София?
– Призрак из прошлого. – Я тяжело вздохнул. – И больше ничего.
– Да. Ничего, – дрожащим голосом повторил за мной Нидлмайер.
Я пошел к двери.
– Постой, Альфред! Чуть не забыл. Есть еще кое-что.
Я обернулся и увидел у него в руке черный меч.
– А с ним что делать? – спросил Нидлмайер.
Это был меч Беннасио, оружие последнего рыцаря на земле. В шато во Франции я поклялся на нем Небесам. Если я откажусь от меча сейчас, не будет ли это значить, что я отвернулся еще от кого-то – от того, кто называл меня любимым?
– Это не бегство, – сдавленным голосом сказал я. – Я не пытаюсь спасти собственную шкуру. Дело не в этом. Все совершенно не так.
– Альфред, я не понимаю. Ты его не возьмешь?
Это он о мече спросил.
– Для них все закончилось, мистер Нидлмайер. Время рыцарей прошло, а если все-таки не прошло, то рыцарей точно больше нет. – Я с трудом сглотнул. Призраки из прошлого! Разве не все вокруг – призраки из прошлого? – Вы его лучше расплавьте или разломайте и выбросьте в море.
Нидлмайер кивнул, но потом сказал:
– И все же я лучше спрячу его в укромном месте. Вдруг пригодится.
Больше не пригодится. Мистер Нидлмайер об этом не знал, но через несколько часов Альфред Кропп умрет.
05:01:54:11
Спустя пятнадцать минут я был на высоте две тысячи футов над Ноксвиллом и поднимался все выше. Глядя в окно на зимний пейзаж в бурых тонах и широкую, петляющую в предгорьях ленту реки Теннесси, я понимал, что больше никогда всего этого не увижу.
Эшли сидела рядом.
– О чем задумался, Альфред? – спросила она.
– Гадаю, с какой стати ты решила вернуться в АМПНА.
Я посмотрел на Эшли. Она была лучше некуда, такая типичная американская красотка – блондинка с голубыми глазами, правильным носиком и белоснежными зубами.
Эшли отвернулась:
– Меня попросили.
– И ты согласилась. Так просто?
– Они сказали, что им нужен координатор по извлечению.
– Это такое теплое местечко или дело в другом?
Эшли рассмеялась:
– Я отказалась, но они добавили, что это ради тебя.
– Ты вернулась из-за меня?
Эшли коснулась моей руки:
– Они рассказали мне о том, что случилось с Печатями. На что ты пошел ради того, чтобы вернуть их. После этого я просто не смогла им отказать. Я знаю, насколько это тяжело… уйти.
– Да? Неужели? Ты просто возвращаешься туда, где был до того, как попал в АМПНА. Что особенного?
– Я устала. Это трудно, Альфред. После того, что я повидала… узнав такое… вернуться в штатский интерфейс, как будто ничего не было, хотя было все. Ты ведь чувствуешь… не знаю, как выразить… Вроде вернулась, и тем не менее смотришь на все как бы со стороны. И куда ни пойдешь, везде глядишь на людей и думаешь о том, чего они не знают. О том, что было бы, узнай они то, что им недоступно. О том, чего они не хотят знать.
– Я прекрасно тебя понимаю, – согласился я. – Со мной творится то же самое.
Высота пять тысяч. Федеральное шоссе, как змея, извивалось между черно-белыми холмами. По этой же дороге мы с Беннасио ехали на север в поход за Священным Мечом.
– «Контора – навсегда» – вот девиз, с которым сразу же знакомят новичков, – продолжила Эшли. – Это не значит, что АМПНА будет существовать вечно. Ничто не вечно. Но то, что произошло с тобой в Конторе, сохранится навсегда. Вот в чем дело. То, что с тобой делает Контора, уже никогда не изменить.
– Таков жребий.
– Что?
– Жребий. Ну, судьба. Удел. То, что нельзя изменить. И не важно, что ты об этом думаешь. Правильно, неправильно, справедливо, несправедливо. Выбора нет. Но меня на это не купишь. Я не куплюсь. У меня все еще есть выбор.
Я перестал смотреть в окно и, когда повернулся к Эшли, увидел, что она глядит со странным выражением, как будто ей меня жаль.
– А куда именно мы летим? – спросил я.
– В Кэмп Эхо. На базу Конторы в Канаде.
– А ты знаешь, где я в итоге закончу?
Эшли покачала головой.
– Это как понимать? Ты не знаешь или знаешь, но не можешь сказать?
– Я не знаю. Мы сузили выбор до двух вариантов.
– А можно выразить пожелания? – (Эшли кивнула.) – Отлично. Я не хочу пасти коз где-нибудь в Парагвае.
Эшли рассмеялась и снова встряхнула головой. Когда она так делала, ее золотистые волосы, как светлый капюшон, повторяли движение головы, но на долю секунды позже. Получалось, что капюшон покачивается из стороны в сторону.
– Страну я назвал наугад. Понятия не имею, пасут ли в Парагвае коз. Я не собираюсь указывать вам, как работать. Ты координатор и все такое. Но будь у меня выбор, я предпочел бы остаться в Америке. Ведь главное – затеряться?
Эбби с Нуэве сидели напротив нас ближе к кабине пилота. Они чуть ли не прижалисьдруг к другу и, судя по интонациям, ожесточенно спорили.
– Да, это главное, – согласилась Эшли.
– И как далеко вы зайдете? Это же типа программы защиты свидетелей в расширенной версии, а у вас в АМПНА есть всякие суперсекретные технологии, а-ля Джеймс Бонд. Я к чему клоню – вы сотрете мои воспоминания? Вы можете оставить меня без прошлого?
– Никто не в силах лишить тебя воспоминаний, Альфред. Даже АМПНА.
Я немного подумал и снова посмотрел в окно. Мы вошли в облака, и земли уже не было видно.
– Это плохо, – проговорил я. – Очень плохо.
Эшли достала из-под кресла лэптоп и, пока он загружался, попыталась объяснить:
– Извлечение альфа-уровня делается раз и навсегда. ИАУ – это навсегда, Альфред. Ты исчезнешь и больше уже не станешь собой. У тебя будет новое имя, новое прошлое, даже лицо будет новым. Этот процесс иногда еще называют Протоколом «Феникс». Ты, образно говоря, сгораешь и возрождаешься в обновленном варианте. Надеюсь, у тебя хорошая память, потому что тебе придется запомнить довольно много. Мы буквально вылепим из тебя нового человека. Перепрограммируем так, чтобы ты и сам воспринимал себя другим.
– Новое лицо?
Эшли кивнула:
– Ты не представляешь, на что способны наши пластические хирурги.
– А если оно мне не понравится?
– Протокол ИАУ не подлежит изменению, Альфред. Все или ничего. Нет смысла менять твою личность, не изменив при этом твою внешность. Мы можем подправить и рост.
– Рост?
– Твой намного выше среднего. Это особая примета, а извлеченный меньше всего нуждается во внимании к своей персоне. Возможно, нам придется убрать один позвонок. Или два.
– О боже!
– Не паникуй. Это еще не решено.
– Вы собираетесь обтесать мое лицо, вынуть позвонок – «или два» – и предлагаете не паниковать?
Эшли кликнула по иконке «ИАУ СУБ КРОПП».
– Взгляни, – сказала она. – Все очень аккуратно.
Программа переключилась на слайд-шоу сгенерированных компьютером фотографий какого-то смутно знакомого молодого человека. Портреты анфас и в профиль сменились снимками в полный рост. Обычный такой тинейджер, худоват, стрижка короткая, волосы светлые, глаза голубые.
– Кто это? – спросил я, хотя в глубине души уже понял, что это «субъект Кропп».
– Это ты или один из твоих возможных вариантов.
– У меня карие глаза.
– У нас есть технологии по изменению цвета глаз.
Я заглянул в ее лучистые, голубые.
– Тебя тоже извлекали?
– Можно и так сказать. Когда я пришла в Контору… Со мною сделали то же, что собираются сделать с тобой, только наоборот. Любой, кто зачисляется в Отдел полевых операций, извлекается из своего бывшего интерфейса.
Эшли отвернулась. Она что-то недоговаривала.
– Так вот почему все девушки в АМПНА выглядят одинаково – блондинки с голубыми глазами. Тебе и лицо переделали?
– Мне все переделали, – тихо сказала Эшли.
У нее на глаза навернулись слезы. С этим я ничего не мог поделать и решил сменить тему.
– Кое-что мне у него нравится, – заметил я, имея в виду модель. – Нос, например. Можно еще раз взглянуть на нос? Да, мой мне никогда особо не нравился. А вот насчет цвета волос я не уверен. От седины, понятное дело, надо избавиться. Шестнадцатилетнему седому парню трудно быть неприметным. Но может, просто сделать их темными? Только не рыжими. Рыжий я буду похож на клоуна, а я ненавижу клоунов. Хотя тот малый из «Место преступления: Майами» очень даже крут. Ну а лицо какое-то худое – мне что, выпилят скулы? Понятно, что красавцем мне не бывать, красивые люди выделяются. На меня и сейчас не часто оглядываются, но вы же не сделаете меня еще зауряднее?
– О, твои пожелания обязательно учтут. В известной мере.
Слезы прошли, и мне сразу полегчало.
– Меня интересует еще кое-что… не знаю, как сказать. В общем, после извлечения, когда меня погрузят в новую жизнь, может случиться так, что я встречу кого-нибудь из… не знаю, как назвать… из старого интерфейса. Координатор извлечения как-то проверяет или отслеживает результат своей работы?
Эшли улыбнулась:
– Ты спрашиваешь, увидимся ли мы в будущем?
Я хотел ответить развернуто, но решил, что это плохая идея. Глупо даже пытаться. Поэтому я просто кивнул.
Улыбка исчезла.
– А ты знаешь, что сейчас происходит в Ноксвилле? Там готовят надгробие. Альфред Кропп умер, и единственное место, где я смогу его навестить, это его могила.
Кэмп Эхо, Канадские Скалистые горы
04:23:36:47
Мы приземлились на частном аэродроме в узкой долине между заснеженными вершинами Канадских Скалистых гор. Эшли сняла с верхней полки две парки и бросила одну мне на колени.
– А у Конторы нет базы где-нибудь на Карибах? – осведомился я, когда мы спускались по трапу, и натянул на голову капюшон.
Футах в ста от нашего самолета стоял вертолет с работающим двигателем. Медленно вращались лопасти винта. На аэродроме было одно-единственное строение – бревенчатая хижина. Из трубы поднимались завитки дыма, но их тут же уносил холодный ветер. Мы направились к вертолету: Эшли с Эбби Смит – впереди, мы с Нуэве – сзади. Из хижины вышли двое мужчин в шлемах и комбинезонах АМПНА.
Перед посадкой Эбби о чем-то с ними переговорила. Они уселись спереди; у того, что расположился рядом с пилотом, был дробовик. Вертолет резко набрал высоту, накренился влево, и горный склон понесся прямо на нас. Еще футов десять, и мы бы точно врезались.
День выдался ясный, куда ни посмотри – кругом одни горы. Снежные шапки искрились на ярком солнце. Ущелья и реки утопали в тени. Один раз я увидел парящую в небе птицу, чей силуэт резко выделялся на фоне заснеженных склонов.
Через тридцать минут мы начали садиться в широкую расщелину между двумя хребтами. Внизу я увидел озеро величиной с три футбольных поля в длину и два в ширину. От кучки домов цвета «Линкольн логз»[10] дорожки вели к трехэтажному береговому шато. Участок за ним густо зарос лесом и круто обрывался, сменяясь ущельем.
Эшли тронула меня за плечо:
– Эхо! База Конторы.
Вертолет приземлился, мы выпрыгнули на мороз и, придерживая капюшоны, побежали к краю посадочной площадки. Два парня с аэродрома остались в кабине. Когда мы добрались до убежища, вертолет оторвался от земли и скрылся за острыми горными пиками. Стало очень тихо – настолько, что было слышно, как вылетают изо рта и носа белые облачка пара.
Мы быстро зашагали к шато. Не знаю с чего, но на меня вдруг навалилась страшная усталость. Я давно уже не испытывал такой слабости и даже усомнился, что справлюсь с переходом. Дорожка петляла между густо растущими соснами, твердая промерзшая земля была покрыта тонким слоем льда. Я постоянно поскальзывался. В один прекрасный момент я просто остановился и прислонился к сосне, чтобы хоть немного отдышаться. У меня было чувство, что сердце стучит в горле и вот-вот выскочит изо рта.
– Уже почти пришли, – подбодрила меня Эшли.
– Карибы, – выдохнул я. – Или какой-нибудь затерянный тихоокеанский островок. Где, скажи на милость, тамошние базы?
– Идем, – улыбнулась Эшли. – Обопрись на меня.
– Я тебя уроню.
– Не суди по внешности, я сильнее, чем кажется.
Вот так, обхватив Эшли за плечи, я и прошел последние пятьдесят футов до самого крыльца, где наконец вцепился в перила. Эбби быстро набрала код на кнопочной панели, дважды мигнул зеленый огонек, мы вошли и оказались в огромном холле. Потолок был высоченный – этажа в три; в дальнем конце помещения ревел в камине огонь. Напротив камина стоял уставленный дымящимися блюдами длинный стол.
– Еда, – выдохнул я. – Слава богу.
Мы с Эбби и Эшли сели; Нуэве заявил, что у него срочное дело, и куда-то поднялся по лестнице. Эбби переглянулась с Эшли и бросила салфетку на тарелку.
– Извините, я на минуту, – сказала она и отправилась следом за Нуэве.
Я повернулся к Эшли:
– В чем дело? Я слышал, как они ругались в самолете.
– Они недолюбливают друг друга.
– Почему?
– Точно не знаю, но говорят, что его назначили Оп-девять против ее воли.
– С этим разделом Устава я знаком. Там сказано, что Оп-девять назначает директор.
– На нее надавил совет.
– Совет?
Эшли кивнула:
– Это во многом похоже на совет директоров в обычной компании. После ареста Меривезера совет выбрал на должность нового директора Эбби.
– Хорошо, а что она имеет против Нуэве?
– Я думаю, она ему не доверяет.
Сверху донеслись голоса Эбби и Нуэве; тон то повышался, то понижался, как волны, налетающие на волнолом, но слов было не разобрать.
– Тут я с Эбби согласен. Какой-то он скользкий.
– О, никакой не скользкий, – возразила Эшли. – Просто крутой на вид.
– Ага, как устрица. А внутри – слизь.
– Быть Оп-девять не так-то легко, – заметила Эшли.
– Много кем быть нелегко, – парировал я.
Покончив с едой, мы вышли из шато, и Эшли отвела меня в однокомнатную хижину. Еда придала мне сил, и я прошел весь путь без остановок и помощи Эшли. На двери хижины над кнопочной панелью была прикручена маленькая табличка с цифрой 13.
– Замечательно, – сказал я. – Тринадцатая хижина.
– Ты что, суеверный? – удивилась Эшли, набирая код.
– Цифры продолжают кроппинг, – объяснил я.
– Кроппинг? – с улыбкой переспросила Эшли. – Это что-то вроде каламбура?
– Перекликается с черепом.
– Каким черепом?
– Вот и я хочу выяснить с каким.
Хижина оказалась очень уютной – камин, пара кресел-качалок в деревенском стиле, кровать, рядом небольшой письменный стол и ванная в углу. За филенчатой дверью возле последней я обнаружил тринадцать одинаковых комбинезонов АМПНА. Снова это число. Я даже подумал, что кто-то, космически со мною связанный, передает мне некое сообщение.
– Что дальше? – спросил я у Эшли.
– Постарайся отдохнуть. Утром начнем.
– А телевизора тут нет?
– Тут сигнал плохой, – улыбнулась Эшли.
– Всегда есть спутник, – возразил я.
Она ушла. Когда дверь за ней закрылась, я услышал щелчок. Подергал за ручку.
Меня заперли.
04:04:25:31
В ту ночь я летал во сне. Может, из-за того, что накануне видел одиноко парящего над горами орла, но так или иначе я летал, широко раскинув руки, в тысяче футов над землей и видел внизу горы, реки, равнины и пустыни. И самые разные города, от мегаполисов до деревушек из глинобитных домиков. Потом я пролетел над скалистым побережьем и дальше, над открытым океаном на запад, к солнцу, которое уже наполовину ушло за горизонт. Я был один и на сей раз не мучился этим. Наоборот, мне было очень приятно лететь в полном одиночестве над спокойным бескрайним океаном, и ориентиром была только сверкающая дорожка отраженного солнечного света.
Я прижал руки к бокам и устремился вниз, как ищущая смерти морская птица. Ветер бил мне в лицо. Страха я не испытывал. Я чувствовал одиночество, но у него был привкус абсолютной свободы.
Проснувшись, я ощутил разочарование, которое всегда наступает после хорошего сна. Кто-то стучал в дверь хижины.
– Альфред! Альфред, пора! – Это была Эшли.
Я умылся, натянул свежий комбинезон, надел ботинки и парку и пошел за Эшли к главному зданию.
Стол уже накрыли. Мы завтракали вдвоем у потрескивающего камина.
– А где все? – спросил я.
Казалось, что нас занесло в дом с привидениями. Я ожидал увидеть толпу народа: оперативников Конторы, врачей, ученых и обслугу вроде поваров и горничных, также, может быть, даже пару телохранителей. Но с момента нашего прибытия в Канаду единственными незнакомцами, которых я видел, были те двое с аэродрома.
– Они в конференц-зале наверху, – ответила Эшли. Я понял, что она говорит о Нуэве и Эбби. – Заседание совета.
– Совет здесь?
– По видеосвязи.
– О! А по какому поводу?
Эшли не успела ответить: наверху хлопнула дверь и вниз сбежала Эбби. Нуэве чуть не наступал ей на пятки.
– Плевать я хотела, – говорила ему Эбби. – Мы так не договаривались.
– Договоренность невозможно выполнить, директор, – возражал ей Нуэве. – Как и сказал совет.
Эбби круто развернулась к нему лицом:
– Это все твоя работа.
Нуэве замер тремя ступеньками выше и задрал нос.
– Я Оперативник номер девять. Все представляющие особый интерес предметы подпадают под мою юрисдикцию.
– Он не предмет, Нуэве. Он человек.
Эшли поднялась из-за стола и громко спросила через холл:
– В чем дело?
Эбби с Нуэве дружно оглянулись. Судя по их лицам, они не ожидали увидеть нас с Эшли.
– Привет, Альфред, – с вымученной улыбкой поздоровалась Эбби. – Как спаслось, дорогой?
– Видел чудесный сон. – Я посмотрел на Нуэве, потом снова на Эбби. – И мне теперь типа жаль, что проснулся.
– Расскажите ему, – сказал Нуэве, обращаясь к Эбби.
Она подошла и положила руки мне на плечи.
– Альфред, боюсь, что в протоколе извлечения произошли некоторые изменения.
Я повел плечами и сбросил ее руки.
– Хватит конторских словечек – скажи, в чем дело. Вы извлечете меня или нет?
– Если вопрос ставится так, то да, – отозвался Нуэве, все еще стоя на лестнице.
– Я сама разберусь, – оборвала его Эбби.
Она посмотрела на потолок. Я еще подумал: что не так с потолком? И тоже запрокинул голову… и услышал низкий гул подлетающих вертолетов.
Нуэве одним прыжком подскочил к выходу.
– Они уже здесь, – бросил он, выскочил наружу и захлопнул за собой дверь.
– Кто уже здесь? – спросил я.
– Думаю, доктор Мингус, – вздохнула Эбби.
– Мингус?
– Мингус! – выдохнула Эшли.
– И охрана, – добавила Эбби. – Нуэве очень скрупулезно относится к делу.
– Кто такой доктор Мингус? – спросил я.
Эбби замялась.
– Глава Джи-Ди, – ответила Эшли и сама спросила у Эбби: – Зачем он здесь?
– Я знаю, что такое Джи-Ди у нормальных людей,[11] – встрял я. – Но что это значит на языке АМПНА?
– Так распорядился Нуэве, – сказала Эбби, бледная как смерть. – Очевидно, еще до селекторного совещания. Наверное, он уже знал, что решит совет. – Тут она крепко сжала мою руку. – Доктор прилетел, чтобы сделать анализы, как и положено перед всяким извлечением. Это часть протокола и совершенно секретно.
Эшли выдавила смешок:
– Вот именно – совершенно секретно! – Она повернулась ко мне. – Джи-Ди, Альфред, означает «Генетические разработки».[12]
04:03:43:05
Эбби отвела нас на второй этаж в конференц-зал. Мы сели за длинный стол: Эшли рядом со мной, Абигейл Смит – напротив. Эбби открыла лэптоп и нажала на кнопку. С потолка медленно спустился большой экран. Эбби нажала вторую, и свет пригас.
– Что происходит? – требовательно спросила Эшли. – Альфред имеет право знать.
– Небольшие изменения в протоколе извлечения. – Эбби нажала на клавишу, и на экране возникла картинка.
Это был аэроснимок тропического острова. Солнечный день, пальмы, набегающие на белоснежный песок волны. Несколько домиков с белеными стенами и соломенными крышами. Очень похоже на рекламный плакат туристического агентства.
– Что это? – спросил я.
– Кэмп Омега-один. Остров, которого нет на карте и который находится в южной части Тихого океана, – ответила Эбби. – Наша самая секретная база, не считая штаб-квартиры. На КО-один постоянный персонал, и, кроме него, о базе знаем только я и Оп-девять. Теперь, естественно, знает и Эшли.
– Ну, хоть и не Карибы, но очень похоже, – заметил я.
– Только не это, – выдохнула Эшли.
– Почему? – удивился я, но Эшли не ответила, и я обратился к Эбби: – Что-то я не понял. Какое отношение имеет эта КО-один ко мне?
Эбби, стараясь не смотреть мне в глаза, уткнулась экран.
– Это твой новый дом, Альфред.
Она нажала на кнопку, и картинка приблизилась.
Я разглядел кабинку для переодевания и сохнущую на веревке одежду. Вода была изумрудно-синей.
«Прямо рай», – подумал я, и по спине почему-то побежали мурашки.
– Очень красиво, – медленно проговорил я.
– Альфред, ты не понимаешь, – подала голос Эшли. – Они не собираются давать тебе новую личность. Не будет никакого извлечения из гражданского интерфейса. Тебя отправят на этот остров и оставят там… Навсегда.
– На время, – поправила Эбби.
– Все равно непонятно, – признался я. – Зачем отправлять меня на этот засекреченный остров?
– Я узнала об этих изменениях только сегодня утром, – сказала Эбби. – Боюсь, решение совета окончательное. Он счел, что в сложившихся обстоятельствах стандартное извлечение исключено.
– Это почему же? – спросил я. Эбби взглянула на Эшли и промолчала. Тогда я продолжил: – Если ты сейчас скажешь, что информация засекречена, я достану тебя прямо через стол.
– Дело в его крови? – предположила Эшли. – В ее свойствах?
Сзади ответили:
– Мы не можем рисковать потерей носителя важнейшего активного агента из всех, что известны Конторе.
Нуэве. Он только что вошел. Стоял, опираясь на свою черную трость, и улыбался. Глаза у него сверкали. Я почему-то подумал о пиратах.
– Другими словами, ты слишком важен для нас, Альфред. – Нуэве обогнул стол, похлопал меня по плечу и сел рядом с Эбби. – Жизненно важен, особенно с учетом возраста. Даже если Протокол «Феникс» завершится удачно, всегда есть риск, пусть и малый, что с тобой случится нечто, скажем так, необратимое.
– Если вас беспокоят Журден и его ребята, вы можете их просто перебить, – сказал я. – Устроить им экстремальное извлечение, или как это у вас называется.
– Этого мало, – повел плечами Нуэве. – Конечно, мы можем экстремально извлечь мсье Гармо. Но это не исключает твоей гибели по другой, более прозаичной причине. Например, от несчастного случая. Гуляешь себе по оживленной улице, и вдруг машина – бац! – и нет больше Альфреда. Мы не можем так рисковать.
Эбби нажала на третью кнопку, и началось слайд-шоу с видами Омеги-один.
Между чудесными тропическими растениями – ухоженные дорожки. Водопад футов сто высотой, внизу – бассейн олимпийских размеров. Теннисные корты. Кинотеатр. На мысу высоко над морем сверкает здание из стекла. Мой новый дом? Клуб АМПНА?
– Разве не здорово? – без тени иронии спросил Нуэве. – Все удобства. Лучшие повара. Персонал – супер, позавидуют самые дорогие мировые курорты. Даже массажистки есть!
– Омега, – повторил я. – Это, по-моему, последняя буква греческого алфавита?
Нуэве кивнул.
– Не по-твоему, Альфред, а именно последняя буква греческого алфавита.
– Конец пути.
– Там ты будешь в безопасности, – попыталась подбодрить меня Эбби и собралась добавить что-то, но осеклась. – Никто из нас не хотел, чтобы этим все закончилось. Но порой необходимость становится превыше наших желаний. Ты, как никто, должен это понимать.
– А если мы все-таки пойдем по намеченному пути, а я пообещаю быть очень осторожным? Переходить дорогу только на зеленый свет и ездить исключительно на автобусе?
Эбби покачала головой:
– Мне жаль, Альфред. Я пыталась. Я настаивала на первоначальном протоколе, но… – Она зло посмотрела на Нуэве. – Меня переиграли.
– А то, что сказала Эшли? Про «навсегда». Я не смогу уехать?
– Мы… я… попробуем устраивать короткие поездки…
Нуэве подавил смешок.
– Это тюрьма, – кивнул я. – Без решеток на окнах, без нар и толчка в углу, но тюрьма. Вы переправите меня на этот остров, и я останусь там до конца своих дней.
Кто-то тронул меня под столом. Эшли. Она стиснула мою руку. К глазам подступили слезы, словно Эшли выжимала их из меня.
– Окончательное решение еще не принято, – сказала Эбби.
– Все уже решено, – возразил Нуэве.
Эбби его как будто не слышала.
– Сегодня вечером я улетаю, чтобы лично выступить перед советом.
– А если они все равно откажут? – спросил я.
– Обязательно, – сказал Нуэве.
– Откуда ты знаешь?
– Он не знает. – Эбби посмотрела на Нуэве, тот ухмылялся.
– Я знаю все, что надо, – ответил он и наклонился ко мне. Усмешка исчезла, черные глаза блестели. – Ты правда считаешь, Альфред Кропп, что мой интерес к тебе ограничивался Печатью? Ты настолько наивен и глуп, что не соображаешь, почему так важно тебя извлечь? В твоих жилах течет сила, которую мир не знал более двух тысяч лет. Почему ее даровали именно тебе – выше моего понимания. Но раз уж эта сила существует, наш долг ее охранять. Мы должны проследить за тем, чтобы этот «предмет особого интереса», гораздо более важный, чем безделушки Соломона, не попал в плохие руки и не был утрачен из-за небрежного обращения. Вот в чем задача нашей Конторы. Вот для чего мы существуем. Это миссия, а я – Оп-девять. Я и есть миссия, и миссия будет выполнена. Он крикнул через мое плечо: – Теперь заходите!
Дверь открылась, вошел тип с комплекцией дуба. У него была большая квадратная голова, узкие глаза и такие тонкие губы, что если не приглядишься, то не увидишь. Вместо приветствия он коротко, по-военному кивнул Эбби.
– Альфред, – изрек Нуэве, – позволь представить доктора Мингуса. Сегодня он тебя осмотрит.
03:17:15:23
После осмотра, проведенного доктором Мингусом, пара ребят из команды отвела меня обратно в хижину. Вести меня им пришлось, потому что сам я идти не мог. У главного здания я заметил еще один «черный костюм», а по пути к хижине в лесу мелькнули еще двое. Все в черном и все в одинаковых темных очках. Мафиози из АМПНА.
Было около пяти вечера, уже смеркалось. Охранники бросили меня на кровать. Щелкнул замок. Я лежал и слушал абсолютную тишину – если можно слушать абсолютную тишину.
У доктора Мингуса был странный выговор, густой и невнятный. Когда он говорил, с его тонкой, как лучина, губы свисала слюна.
– Будешь сотрудничать – все пройдет как по маслу. Мы кое-что измерим, потом выполним несколько безобидных исследований, возьмем кровь…
Медицинский центр находился на глубине одного пролета под шато, за герметической металлической дверью. Операционные. Смотровые. Томограф. В другие помещения я не заглядывал, но доктор Мингус вырубил меня одним уколом, так что вполне возможно, я и там побывал. Не знаю, сколько времени я был в отключке, но, кажется, довольно долго. Помню только, что, когда пришел в себя, Мингус сиял, как ребенок, который нашел под рождественской елкой вожделенный подарок. А я чувствовал себя как выпотрошенная тыква, но с другого, более мрачного праздника.
В хижине номер тринадцать я зарылся лицом в подушку.
«Я генный инженер, Альфред. Ты знаешь, что такое генная инженерия?»
Иголки у шприцов были толщиной с мое запястье. Пробирки с темной артериальной кровью – моей кровью – выстроились рядами, и на каждой своя цветная бирка: «Спецоп»… «GD»… «Софа»… Последняя меня смутила, но это была уже десятая порция, которую из меня выкачали, и все расплывалось. Софа? Что, черт возьми, за Софа?
«Это просто поразительно. Самое значительное событие в моей жизни. В жизни всех, Альфред! Ты присутствуешь при самом важном научном прорыве с тех пор, как Уотсон и Крик взломали код ДНК!»
Доктор Мингус вколол мне препарат, от которого меня сморило. Я словно поплыл в облаках. Широкое лицо Мингуса то выныривало, то исчезало. Потом меня привязали к каталке и отвезли в комнату с большим сканером.
«Сейчас мы посмотрим твой мозг, Альфред. Больно не будет, но ты должен лежать совершенно неподвижно. Тебе когда-нибудь делали томографию? Это ничуть не больно».
Мне показалось, что, пока я лежал в томографе, кто-то заговорил голосом Нуэве и произнес имя София. Но я сказал себе, что это сон или галлюцинация, однако вспомнил о Сэмюэле. Он был моим опекуном и поклялся меня защищать. Где же он? И на кого мне теперь положиться?
После сканирования я посмотрел Мингусу в лицо: «Вы закончили?»
«На сегодня – да. Завтра проведем еще кое-какие тесты. Мне понадобятся образцы тканей. Скажи, Альфред, тебя когда-нибудь оперировали?»
Меня усыпят, вскроют и возьмут образцы тканей жизненно важных органов. Особый интерес доктор испытывал к сердцу… Он собирался отрезать от него кусочек.
«Ты благословен, Альфред. Представляешь?»
Иголка в пах:
«Ты дар всему человечеству…»
Луч ослепительного света в глаза:
«Сила самой жизни, да?»
Его лицо напоминало жуткую маску с Хеллоуина. Широкое, плоское и пустое. У него даже бровей почти не было, а глаза были темными, смертоносно-черными, как у акулы. Единственная эмоция, которую я заметил в них за все это время, напомнила о мальчике из Огайо, любителе поджигать лупой муравьев. Но больше всего пугало то, что я повидал много таких мингусов, а этот был мингусом в квадрате. Ему не просто нравилась его работа, он ее обожал. Как Нуэве, он сам и был своей работой.
«Сила самого Господа…»
Моя подушка пахла лавандой. Изо рта текла слюна. Я лежал и вдыхал смесь из запахов собственной слюны и лаванды.
Меня отвезли в последний кабинет, самый жуткий. Там стояло стоматологическое кресло. Два головореза из охраны взяли меня под мышки и поволокли к нему по кафельному полу. По пути мои ноги скребли металлическую решетку стока. Громилы усадили меня в кресло и зафиксировали ремнями руки и ноги. Доктор Мингус развернул кресло и очень близко ко мне наклонился. От него пахло сладкой ватой. Меня чуть не стошнило.
«Последнее на сегодня, Альфред. Скорее для меня, чем для науки. Я, должен признать, любопытен и немного скептик. Как истинный миссуриец, я все хочу потрогать своими руками».
Мингус отступил на шаг, и я увидел, что между двумя тупоголовыми громилами стоит Эшли. Они развели ее руки в стороны. Я все еще был под действием наркоза и сначала подумал, что это галлюцинация. Я не мог видеть то, что видел. Этого не могло быть.
Доктор Мингус встал между мной и Эшли, но она была выше его на голову, и я видел ее лицо. А еще различал то, что он держал в правой руке.
Скальпель.
Я дернулся в кресле. Ремни не пустили. Плечо Мингуса нырнуло вниз и пошло вперед. Он воткнул скальпель в центр грудной клетки Эшли и с силой опустил лезвие до самого пупка. У нее подкосились колени, но те два урода удерживали ее на ногах.
Мингус отошел в сторону. Подбородок Эшли упал на грудь. Качнулись светлые волосы. Кровь закапала на холодный кафель и ручейком потекла в сток. И я вспомнил, что сперва удивился, зачем он понадобился.
Мингус повернулся ко мне.
«Покажи свой дар».
Сладкое дыхание и шепот.
«Яви силу Господа!»
Он сделал на моей ладони надрез четыре дюйма длиной, потом отстегнул ремни и выдернул меня из кресла. Охранники, державшие Эшли, разошлись в стороны. Она, как в замедленной съемке, повалилась на пол и осталась лежать, свернувшись калачиком.
Точно так же и я теперь лежал на своей узкой кровати в маленькой хижине и вдыхал запах слюны и лаванды.
Я подполз к Эшли.
Глаза ее были открыты, но я не увидел в них жизни.
Потом тот голос, что я уже слышал, шепнул:
«Любимый!»
В глазах у меня помутилось. Я видел все как сквозь белую пелену, туман из теней и света.
«Мой любимый…»
Что-то знакомое и теплое снизошло на меня… или было со мной всегда? Впервые я почувствовал это в пещере Мерлина. Существо близкое и неведомое, знакомое и в то же время до мурашек непохожее. Дарованный Небесами Меч королей пребывал в нашем мире, но не был его частью. Так говорил мне отец. То же и чужое присутствие, которое возникло между мною и Эшли, связало нас.
Лежа рядом, я прижал кровоточащую ладонь к ее ране и убрал с ее лица волосы.
«Именем святого Михаила…»
Я не чувствовал под собой пола. Я плавал в белом облаке. Я находился в кабинете, но одновременно где-то еще – там, куда не попасть Мингусу и мафиози из АМПНА. В этом месте без центра и границ не было ничего земного.
«Князь света, услышь мою молитву».
Веки Эшли задрожали, как черные бабочки, и она схватила меня за руку. Моя кровь смешалась с ее. Я уловил биение сердца.
Она ожила.
03:04:27:51
Мне снилось, что я сижу на вершине холма с каким-то стариком. Мы привалились к дубу и наблюдали за тем, как внизу, на мысу, работают люди. Одни укладывали белые камни, другие замазывали щели строительным раствором. Я спросил старика, что они строят.
– Камелот, – ответил он.
Замок возвышался на триста футов над узким заливом между скалистыми утесами. Волны с грохотом разбивались об острые камни, и за этим шумом, подобно быстрому течению под тихими водами, слышался тонкий пронзительный вой.
– Я бывал здесь.
– Я тоже, – кивнул старик.
– Чей это плач?
– Мой, – улыбнулся он и расстегнул молнию на лице.
Лоскуты кожи упали на его плечи. Старик взял в руки свой череп. Сначала тот был белым, как камни замка, а потом стал прозрачным, как стекло. Только глазницы остались темными, и свет был не в силах разогнать поселившийся в них мрак.
– Дотронься.
Я проснулся мокрый от пота. Ничто не изменилось: я лежал на застеленной кровати в комбинезоне, под повязкой пульсировала рана. В комнате был кто-то еще. Я увидел походные ботинки, а между ними – наконечник черной трости.
– Эшли, – прошептал я.
– Не угадал, – отозвался Нуэве.
– Я знаю, что ты не Эшли, придурок. Она жива?
– А с чего бы ей умереть? К ней прикоснулся ангел.
Я рванулся к нему. Трость со свистом рассекла воздух, и острие клинка ужалило меня в горло.
– Не советую, Альфред.
– Ты меня не убьешь. Я теперь «предмет особого интереса».
– Доктор Мингус считает, что у него более чем достаточно материала для достижения поставленной цели. Как и у большинства ученых, его оптимизм граничит с наглостью. Но с другой стороны, возможно, что доведенный до крайности оптимизм и есть самое точное определение наглости. Что такое? Ты не расположен к философским беседам?
– Ты меня обманул.
– Ты попросил, чтобы тебя извлекли из гражданского интерфейса, а Кэмп Эхо трудно назвать таковым.
– Ты знаешь, о чем я. Вы и не собирались менять мою личность.
– Моя миссия состояла из двух частей: первая – как можно быстрее вернуть Великую Печать, и вторая, рассчитанная на долгую перспективу, – защитить «предмет особого интереса», имеющий огромное значение для международной безопасности.
– Мою кровь.
– Альфред, ты знаешь, кто я такой, – улыбнулся Нуэве.
– Знаю. Ты скотина.
– Агент, не соблюдающий протокол.
АНП. Я понимал, что это значит. Мои желания не имели значения. Его не имели даже желания босса Нуэве, Эбби Смит. Единственное, что было важно, – миссия. Я попытался понять, как это устроено. Обычно босс говорит тебе, что делать или не делать. Но АНП не подчиняется этим правилам, а если так, то по чьим играет? Как только я понял, что знаю ответ, у меня участился пульс.
– Где Эбби?
– Я еще в Ноксвилле сказал: не спрашивай о том, что знаешь и так. Иначе собеседник решит, что ты глуп. Директор Смит вернулась в штаб-квартиру, чтобы лично выступить перед советом в твою защиту. Директор мало что излишне сентиментальна, она еще и поразительно наивна в вопросах деятельности нашей Конторы. Истинная власть в АМПНА принадлежит не директору, а совету, и тот, кто контролирует совет, контролирует Контору.
– А как же Эшли?
– А что с Эшли?
– Она координатор по моему извлечению. Выясняется, что меня не извлекут. И что теперь с ней будет?
– Этого, Альфред, ты никогда не узнаешь.
Я посмотрел Нуэве в глаза. Он не отвел их. Лицо его не выражало ничего, разве только легкое любопытство.
– Ты думал о побеге, – шепнул Нуэве. – Оставь эти фантазии. Ты никогда не покинешь Кэмп Эхо.
Потребовалась целая секунда, чтобы я усвоил эту мысль.
Даже после вчерашнего осмотра доктором Мингусом я еще надеялся, что меня переправят на остров, который рекламировала посредством «PowerPoint» Эбби Смит. Теперь я подумал, что меня прикончат. Сердцебиение взяло новый рекорд.
– Вы не отправите меня на остров АМПНА?
– Больше тебя никто и никуда не отправит. Завтра утром доктор Мингус проведет последнюю процедуру. Фронтальная лоботомия. Ты знаешь, что такое лоботомия?
– По-моему, это удаление части мозга.
– Именно. Мыслящей части. Человеческой.
– Вы хотите превратить меня в овощ.
– Это совершенно не больно.
– Правда? То есть тебе больно не было?
Нуэве улыбнулся и взял с прикроватного столика черную коробочку.
– Альфред, ты помнишь чудный корабль «Пандора»?
– Помню.
«Пандорой» был джетфойл АМПНА, на борту которого я познакомился с Сэмюэлом и Эшли. После того как Майк Арнольд выкрал Печати Соломона, нас переправили в Египет именно на «Пандоре».
– На этом корабле твой дорогой друг и суррогатный отец преподобный Сэмюэл Иоанн, бывший Оп-девять, впервые добыл твой чудесный гемоглобин. Могу добавить: не поставив тебя в известность и, соответственно, без твоего согласия.
– Верно. Он сделал это, чтобы зарядить пули для битвы с демонами. Я и без тебя это знал.
– Да, но кое-чего ты все-таки не знаешь. Пока ты спал под наркозом и еще не очнулся в своей каюте на том превосходном корабле, он приказал имплантировать тебе специальное устройство под номером тысяча тридцать один.
Нуэве ждал, когда я спрошу, что это за устройство, но я молчал.
– Как твоя голова, Альфред? Не болит? После возвращения из Ноксвилла головные боли не мучили?
Нуэве не стал ждать ответа. Он постоянно вертел в руках черную металлическую коробочку, и я заметил две кнопки, синюю и красную, а под ними – цифровую панель.
– Помнишь, мы спасли тебя от банды Журдена Гармо и ты удивился, как мы тебя нашли? Журден был уверен, что за Вошем не было хвоста.
Теперь он решил подождать. Молчание затянулось. Я не сводил глаз с черной коробочки.
– Ты что-то вживил мне в голову.
– Нет, это сделал преподобный Сэмюэл. На «Пандоре». Полагаю, с этим мы закончили. Спецустройство тысяча тридцать один, не больше карандашного ластика, Альфред. Его имплантировали рядом с мозолистым телом. Мозолистое тело – это структура, которая соединяет мозговые полушария.
– Отслеживающее устройство?
– Да, это одна из его функций. Есть и другая. Внутри находится крохотная пилюля, не больше кончика грифеля нашего воображаемого карандаша.
Нуэве подвинулся на стуле ближе к кровати и поднял руку с коробочкой так, чтобы она оказалась в футе от моего носа.
– Синяя кнопка активирует пилюлю. Красная запускает обратный отсчет. Тридцать секунд.
– А цифровая панель?
– Предохранитель. Если до истечения тридцати секунд набрать нужный код, то головная боль легко снимется, когда ты примешь двести миллиграммов ибупрофена. Если же не набирать… – Нуэве перешел на шепот: – Бум!
И нажал указательным пальцем на синюю кнопку. Красная замигала.
– Ты будешь сотрудничать, Альфред. – Палец Нуэве завис над красной кнопкой. Я отчетливо видел подсвеченные папиллярные линии. – И забудешь глупые мечты о побеге.
Нуэве нажал на кнопку. На дисплее появилось число 30. Начался отсчет. Тридцать, двадцать девять, двадцать восемь, двадцать семь. Казалось, цифры сменяют друг друга быстрее чем за секунду.
– Это может показаться жестоким, даже изуверским, но на самом деле это очень гуманно. Твоя голова взорвется не буквально, как ты сейчас думаешь. Поверь, чтобы убить человека, нужно очень небольшое количество взрывчатого вещества. Внешние признаки ограничатся покраснением глаз, когда в глазницы хлынет кровь.
Пятнадцать… Четырнадцать… Тринадцать…
– Код, – прошептал я. – Введи код. Я знаю, ты этого не сделаешь.
Нуэве словно не слышал:
– Хотя у некоторых подопытных наблюдалось ушное и носовое кровотечение.
Восемь… Семь… Шесть…
Я рванулся к черной коробочке, как будто это могло что-то изменить. Нуэве отъехал на стуле. Его пальцы запорхали над панелью.
Я не видел, какие цифры он набирал, но красный огонек погас.
У меня аж дыхание перехватило. Воображение опередило реальность, и я чуть не физически почувствовал, как маленькая пилюля мигает красным в мозгу.
Я закрыл глаза и попытался восстановить дыхание. Когда Нуэве снова заговорил, в его голосе не было ни тени иронии – он рассекал, как скальпель доктора Мингуса.
– Тебе не скрыться от нас нигде на земле. Беги – и мы тебя найдем. Попробуй вынуть эту штуку – умрешь. Обмани – и мы в буквальном смысле слова вышибем тебе мозги. Ты ошибаешься, если думаешь, что твоя жизнь в руках какого-то посланца Небес. Она в моих руках. Теперь я твой опекун, Альфред Кропп. И, как сами ангелы, я стою выше людских законов. Выше угрызений совести, жалости, суда и прочих моральных понятий. С этого момента, если тебе захочется кому-нибудь помолиться, советую обратиться ко мне.
03:04:01:20
Нуэве ушел, а я еще несколько минут пролежал на кровати. Я понимал, что надолго меня одного не оставят.
Использовать отпущенное время на разработку плана побега из Кэмп Эхо – неплохая идея, граничащая с гениальной.
Я выступил перед собой с воодушевляющей речью: «Ладно-ладно, главное – не паниковать. Все не так плохо. Ты и не в таких переделках бывал. Бился против меча, который невозможно победить. Сражался посреди пустыни с шестнадцатью миллионами демонов. Падал с высоты тридцать тысяч футов, причем без парашюта. Так что это ерунда. Вообще не проблема. Тебя взяли в плен безжалостные секретные агенты. Их логово где-то у черта на рогах в сотнях миль от цивилизации. Тебе в башку вживили маячок. И бомбу, которая буквально вынесет тебе мозг, стоит только нажать на кнопку… И это все? Это все, на что они способны?»
Минуту или две я сидел на краю кровати, обхватив голову руками, и раскачивался взад-вперед, как будто это помогало упорядочить мысли.
«В чем заключается миссия? Что нужно сделать? Вот о чем спросил бы Сэмюэл. То, что должно. Сэмюэл, где ты? Ты идешь по ложному следу. Журден всего-навсего поджег мой дом, хочет завладеть моими деньгами и убить меня. А эти ребята из Конторы решили поиметь меня реально.
Забудь о нем. Забудь о Сэмюэле. Сэмюэля нет. Эбби нет. Есть Эшли. Что они сделают с Эшли? Убьют. Но почему? Потому что она знает. Ей известен их план, и она заложит их Эбби. Но Эшли еще жива, иначе бы Нуэве мне обязательно об этом сказал. Просто из удовольствия.
Итак, Эшли жива. Я не могу бежать без Эшли. Но мне в любом случае не уйти. Он меня отследит. Надо попытаться… Может, если у меня будет фора… Передатчик малюсенький, с карандашный ластик. И радиус действия у него тоже наверняка небольшой. При хорошей форе я, возможно… возможно, смогу…
Значит, надо добраться до Эшли и уже вместе валить из этой долины. Потом – из Канады. А дальше мы отправимся…»
Куда?
Где от них спрятаться? Есть ли вообще место, где я окажусь в безопасности?
«Я должен найти Сэма. Он вставил эту штуку мне в голову – значит он знает, как ее вытащить».
Я рывком встал с кровати, и меня так качнуло, что пришлось расставить руки, чтобы сохранить равновесие. Доктор Мингус небось выкачал из меня половину крови. Интересно, что АМПНА будет с ней делать? Раньше они брали у меня кровь, чтобы противостоять демонам, но теперь Печать у них… Зачем АМПНА моя кровь как оружие против демонов, если они сдерживают их кольцом Соломона?
– Есть что-то еще, – пробормотал я и закрыл глаза, но голова закружилась еще сильнее, и я их снова открыл. – Дело не в демонах. Тут что-то похуже. Мингус – инженер-генетик. Клонирование! Они собираются клонировать Кроппа, чтобы сделать… Чтобы сделать что? Армию клонов? Армию клонов Кроппа? Господи, это мерзко.
Мерзко… и бессмысленно. Сила крови не делает меня невидимым. Это не какие-то святые доспехи.
Мысль о доспехах напомнила о рыцарях Священного ордена. Я ни разу не видел хоть кого-то из них в доспехах, но сами доспехи один раз встретились – в Пенсильвании, в домике, похожем на домик Гензеля и Гретель. Там жила мать одного рыцаря. Я несколько секунд вспоминал ее имя, живо представляя лицо и дом в лесу. Тот стоял неподалеку от природного парка штата – названия парка я тоже не помнил, – рядом с городком поблизости от Харрисберга…
«Два дня назад вылетел в Харрисберг. Там взял напрокат машину и отправился в деревушку под названием Сведберг».
Журден Гармо отправился в Сведберг, где некогда жил рыцарь по имени Виндимар. Зачем? Что он искал?
«Последний рыцарский поход – охота за Тринадцатым Черепом».
Значит, этот Череп как-то связан с рыцарями Священного ордена. Может, они его прятали, как меч. Может, поджог отцовского дома никакая не месть… Возможно, Журден искал Череп, а потом поджег дом, чтобы уничтожить улики.
Я потерял нить. Журден Гармо и Тринадцатый Череп сейчас не имели значения. Медиком распространил информацию о моей смерти еще до того, как меня перебросили в Кэмп Эхо, и Журден считал, что я мертв.
Может быть, если начать действовать, что-нибудь в голову и придет. План.
То, что должно сделать. Сделай шаг. Потом еще один. Не думай о семьсот семьдесят девятом шаге. Просто сделай первый.
Я поковылял в ванную. Это и были первые пятнадцать шагов.
Пора провести инвентаризацию. Душевая занавеска, колечки, проволока. Проволока? Пошатал ее. Алюминиевая, может сломаться. Брусок мыла. Небольшая пластиковая бутылка с шампунем от перхоти из набора для путешествий. Почему они поставили мне шампунь от перхоти? У меня перхоть? Я посмотрел в зеркало и вздрогнул, увидев свое отражение. Мое лицо утратило привычные с детства очертания. После кражи Экскалибура из тайника в отцовском столе я сбросил почти сорок фунтов. Щеки пропали, скулы заострились, нос малость искривился от удара рассыльного, а глаза стали казаться огромными. Меня это настолько потрясло, что я забыл о намерении поискать перхоть. Я стал похож на вампира, только наоборот. Вампиры пьют кровь, чтобы выжить, а я отдаю свою, чтобы подарить жизнь.
В аптечке не нашлось ничего острого – ни бритв, ни даже щипчиков. Зубная щетка. Но она пластмассовая, и ручка у нее закругленная. Можно как-нибудь заточить, но даже придумай я способ, времени на это у меня не было.
Я решил почистить зубы. Одному богу известно, когда еще выпадет случай. Кроме того, чистка зубов – обыденное действие, которое всегда помогает сосредоточиться.
Шарик пасты упал изо рта на повязку, и я, не думая, смыл его. Потом промокнул повязку полотенцем, но она осталась влажной. Я чувствовал, как пульсирует изрезанная ладонь.
«Надо разбинтовать руку и промыть рану. Не хватало еще подцепить инфекцию».
Я размотал бинт наполовину – доктор Мингус не пожалел его, – и тут у меня родилась идейка. Крохотная, как микроб, и я замер у раковины, выжидая, когда она немного подрастет, потом еще немного, и вот идея стала больше микроба.
Тогда я схватил с полки шампунь, открутил колпачок, вылил содержимое в раковину и дважды прополоскал бутылку. Затем подошел к унитазу, но помочиться не смог. Вот что делает с человеком стресс. Так бывает на бейсбольном стадионе или в кино, где за тобой стоят пятеро и ждут, когда ты наконец закончишь.
Вода. Много воды и время, чтобы она подействовала. Я склонился над раковиной и принялся пить из-под крана, пока не потерял счет глоткам. Даже не знаю, с чего я вдруг решил, что их надо считать. Я оставил бутылку на унитазном бачке и вернулся в комнату к шкафу. Там натянул свежий комбинезон, а деревянную вешалку сломал о колено. Ту часть, что с крючком, я швырнул обратно, сел на кровать и размотал оставшийся бинт. Когда за мной придут? Через десять минут? Через пять? Через две? И какой длины нужен бинт? Если сделаю слишком коротким, то не смогу накинуть. А слишком длинный не сумею затянуть.
Я надкусил его и оторвал кусок длиной с руку. Потом перекрутил, пока он не стал прочным, как веревка, и связал оба конца в петлю. Примерил ее на голову. Мне показалось, что петля великовата, но переделывать было некогда. Я ослабил узел ровно настолько, чтобы вставить обломок вешалки, после чего снова затянул и проверил петлю на прочность.
В голове громко тикали воображаемые часы. Вернувшись в ванную, я схватил бутылку из-под шампуня и снова напрягся, чтобы отлить. Горлышко было узкое, с четвертак, и мощная струя могла все испортить, но я, слава богу, не промахнулся. Колпачок был системы флип-топ – откидываешь крышку, и появляется маленькое квадратное отверстие для выхода шампуня. Шампунь не аэрозоль, распылителя не было, и выстрелить я мог только раз. Однажды Сэмюэл сказал, что если необходимо, то и возможно. Хорошо бы он оказался прав.
Снаружи послышались тяжелые шаги.
Я метнулся в комнату, схватил из шкафа носки и плюхнулся на кровать.
Запикали кнопки цифрового замка.
Шаг первый: натягиваю правый носок.
Шаг второй: запихиваю в него бутылку.
Глухой щелчок – замок открыт.
Шаг третий: левый носок.
Поворот дверной ручки.
Шаг четвертый: заталкиваю в левый носок обломок вешалки с веревкой из бинта.
Дверь распахнулась. Ворвался поток холодного воздуха.
Я спрыгнул с кровати и задрыгал левой ногой, чтобы штанина съехала на образовавшийся бугор. В этот момент на пороге появилась уже знакомая пара громил. Я про себя называл их Существо-один и Существо-два.
– Уже встал? – пробасило Существо-один.
– Перенервничал, – сказал я. – Все-таки первая лоботомия.
03:03:26:31
Я вышел из хижины и оказался внутри идеального открыточного пейзажа: заснеженные горы, ярко-синее небо отражается в гладком, как зеркало, озере. Из-за разреженного воздуха дышать приходилось чаще, и на полдороге к главному корпусу я уже пыхтел, как марафонец на двадцать пятом километре.
Через десять минут мы вошли в шато. Там, как всегда, бушевал в камине огонь, и атмосфера была как в доме с привидениями: жутковатая тишина и полумрак. Проходя мимо кухни, я заикнулся о завтраке, но Существо-два напомнило мне, что перед общим наркозом лучше не есть. Мы прошли по длинному узкому коридору, где я один раз споткнулся, и Существо-один поддержало меня за локоть. Дальше – за металлическую дверь и вниз по лестнице в медицинский комплекс. Там я глянул вниз и увидел, что из-под штанины выглядывает петля. Слава богу, громилы ее не заметили, иначе бы все пропало.
– Зомбий! – обозвало меня Существо-два, чем рассмешило Существо первое.
Они втолкнули меня в смотровую и захлопнули дверь. Я услышал щелчок.
Минуты через две запикал цифровой замок и в кабинет вошел доктор Мингус. Существа заняли позиции у двери.
Я сидел на смотровом столе, а руки держал за спиной.
– Вам надо кое-что знать, – сказал я доктору.
Он глянул на Существ и снова повернулся ко мне.
– О силе, которая заключена в моей крови, – продолжил я. – Об этом даже в АМПНА неизвестно. Знали только рыцари, но они все умерли. Вы должны узнать об этом до того, как вскроете мой череп.
– Ну? Я слушаю.
– Не при них, – сказал я и мотнул головой в сторону двери.
Маленькие глазки доктора стали еще меньше.
– Вам правда лучше об этом узнать, – настоял я.
Мингус махнул Существам, чтобы вышли. Щелкнул дверной замок. Мы остались одни.
– Есть опасность взрыва, – сообщил я.
– Взрыва?
– Если слишком много моей крови соприкоснется с воздухом, то она может… э-э… не знаю, как это по-научному… может, так – стремительно расшириться?
– По-научному это и значит взорваться.
Я кивнул:
– Точно. Как бомба.
Мингус рассмеялся. Смех у него был неприятный. Не злодейский утробный хохот, а мерзкое такое хихиканье, как у свихнувшегося ученого. Я знаю, это стереотип, но стереотипы рождаются неспроста.
– Тяжелый вчера был денек. И как сегодня наше самочувствие? – осведомился Мингус.
– Спал хорошо, только сон приснился странный: какой-то старик вытащил из головы свой череп. А потом я узнал о спецустройстве номер тысяча тридцать один. Думаю, вы не станете вытаскивать эту штуку, когда будете рыться внутри.
– Не стану.
– Это плохо. Можно поговорить о фронтальной лоботомии?
– Тебе эта идея не нравится?
– Лучше бутылка.[13]
Никакой реакции. Даже не хихикнул.
– Это старая шутка, – пояснил я.
– Не понял ее, – отозвался Мингус.
«Поймешь».
– Как поживает рука?
– Дико болит.
Доктор встал у меня между колен.
Шаг первый: откупориваю бутылку.
– Давай посмотрим.
– Давайте, только предупреждаю, там что-то мерзкое.
– Я врач, Альфред, мне не привыкать.
– Тогда получай! – Я выставил руку и прыснул из бутылки в его глазки-бусинки.
Мингус машинально закрыл лицо ладонями и отступил на пару шагов. Я спрыгнул со стола, развернул доктора кругом, опустил его руки по швам и накинул на шею петлю. Потом уперся коленом в зад и уложил его на пол, а сам улегся сверху и начал закручивать мою самодельную гарроту. Каждый поворот затягивал на толстой шее петлю. Я вращал гарроту, пока его крики о помощи не перешли в хрипы и еле слышное бульканье.
Все произошло очень быстро. Я прыснул ему в глаза мочой и уже через пятнадцать секунд шептал в его покрасневшее ухо:
– У меня всего два вопроса. Первый: жить хочешь?
Мингус сумел кивнуть, и его холодная потная шея вздулась под костяшками моих пальцев.
– Хорошо. И второй: Где она?
– Ты не сможешь… ты не пройдешь мимо охраны…
Я повернул обломок вешалки еще на пол-оборота.
– По коридору! Два раза направо, налево и направо. Первая дверь слева, вниз по лестнице, комната двести два!
– Ясно. Направо, налево дважды, направо…
– Нет! Направо-дважды-налево…
– Я и говорю: дважды налево!
– Нет, направо!
– Один раз?
– Два! Два раза направо!
– И потом налево?
– Да!
– То есть первое дважды – это про направо, а не налево?
– Да, да! И дальше снова направо!
Я слез с Мингуса и потянул за гарроту:
– Вставай. Медленно. Хорошо. А теперь пошел к двери. Тоже медленно.
– Они вооружены. Тебе мимо них не пройти, – прохрипел Мингус.
– Я и не собираюсь мимо них проходить. Это они пройдут мимо меня.
03:03:02:16
Итак, мизансцена: стоишь в коридоре у запертой двери, болтаешь с напарником, таким же головорезом. Базарите, например, о детях или планах на отпуск, обсуждаете последнюю серию «Закона и порядка» или ржете над третьей «Невыполнимой миссией» (как будто Том Круз и правда секретный агент, вся эта чушь происходит на самом деле, а в Голливуде знают, как готовятся специальные операции). Потом вдруг слышишь, как пикает цифровая панель на стене, и запирающий механизм начинает поворачиваться на хорошо смазанных осях. Ты отступаешь и ждешь, что сейчас выйдет босс с кандидатом на лоботомию, с этим верзилой-пацаном, у которого в волосах седые пряди и странные, серые в крапинку глаза. Но дверь не открывается. Док набрал код, но не выходит. Почему?
Вы с напарником таращитесь друг на друга. Он типа говорит: «Эй, не пялься на меня». Ты тормозишь еще пару секунд, держа руку на «глоке» девятого калибра, закусываешь губу и прикидываешь, сколько надо выждать, прежде чем действовать. Минуту. Две. Две с половиной.
«Может, Кропп напал на дока? – спрашиваешь себя. – Или док передумал выходить? Зачем открывать дверь, если не собираешься выйти?»
Ты киваешь напарнику: «Заходим». Тот поворачивает дверную ручку. Распахивает дверь. К дальней стене летит какое-то смазанное белое пятно. Это доктор Мингус на стуле с колесиками катит по гладкому полу, вращаясь вокруг своей оси, и полы его халата хлопают, словно крылья.
Пацана нигде нет.
Ты вбегаешь в смотровую, пистолет наготове, твой мозг отмечает вопль Мингуса:
– За дверью, идиоты! Он за дверью!
Ты замираешь посреди комнаты, но уже поздно. Хлопает дверь – пацан сбежал.
Он по ту сторону. Там, где панель замка.
Я со всей силы ударил обломком вешалки по цифровой клавиатуре. Существо-один и Существо-два колотили в дверь и ревели, как будто могли убедить меня отпереть замок.
– Стреляй по замку! Стреляй! – орал первый.
Я побежал по коридору, выбирая повороты:
– Правый, правый, левый, правый… Пэ, пэ, эл, пэ. Пресли, Пресли, Леннон, Пресли. Правда, правда, ложь и правда!
У двести второй комнаты стоял охранник. Его черный комбинезон поблескивал под флуоресцентными лампами. Охранник в моем плане не фигурировал, а времени на пересмотр не было, так что пришлось довериться инстинкту и личному опыту, совершив то, что я всегда делал в безвыходных ситуациях.
Я бросился на охранника. Он сумел выхватить из кобуры пистолет, но выстрелить не успел. Я врезался в него, схватил за руку с оружием и что было мочи ударил кулаком под дых. Потом развернул его, ткнул лицом в стену и принялся заламывать руку до самых лопаток, пока он не выронил пистолет.
Я подобрал его и произнес всего одно слово:
– Код.
– Пошел ты, – выдохнул охранник.
Я отпустил его, отступил на шаг и прицелился ему в голову. Охранник повернулся ко мне лицом, уперся ладонями в колени и попытался восстановить дыхание.
– Пристрелю, – пообещал я.
– Ага, как же.
Я шмальнул ему в ступню.
Охранник упал, я перешагнул через него к двери под номером двести два и повторил:
– Код. Или прострелю колено.
Эшли пряталась за дверью. Когда я ворвался в комнату, она бросилась на меня с металлическим табуретом, явно намереваясь разбить мне голову, но, когда узнала, остолбенела.
– Альфред, ты?
– Я.
Табурет упал на пол, а девушка – в мои объятия. Она уткнулась лицом мне в ключицу, а я смотрел на ее белокурые волосы и наслаждался ароматом сирени. Эшли прикоснулась к моей щеке.
– Ты цела? – спросил я.
Она кивнула. Тут я увидел сразу за дверью ноги охранника. Он отползал к лестнице.
– Подожди здесь, – велел я Эшли.
В коридоре я рывком поставил охранника на ноги и ткнул стволом пистолета ему за ухо.
– Мы уходим. Ты нас ведешь.
– Вряд ли, я не ходок.
Я присел, ударил его левым плечом в живот и выпрямился. Когда повернулся, чтобы позвать Эшли, голова охранника ударилась о мою спину.
Мы потрусили по коридору в противоположную сторону от медицинского комплекса с оставшимися там Мингусом и близнецами из АМПНА. Эшли бежала справа, а ее страж висел у меня на левом плече.
– Скажи, что здесь есть запасной выход, – бросил я охраннику.
– Здесь есть запасной выход.
Я ухватил его болтающиеся ноги обеими руками и резко повернулся. Голова охранника ударилась о стену. Звук был приятный.
– Эй! – вякнул он, как будто удивленный, что я его припечатал.
Тогда я решил повторить. Бац!
– Прекрати!
Я пошел дальше. Коридор закончился. Надо было выбирать: направо или налево.
– Куда теперь? – спросил я охранника.
– Куда надо.
Я снова резко повернул корпус. Бац!
– Направо надо, направо!
Мы повернули. Эшли сказала, что цела, но я заметил, как тяжело она дышит и морщится на каждом шагу. А у меня разболелась голова. Из-за всей этой беготни и драк или уже началась трансляция на канале «Кропп»?
– У меня бомба в голове, – поделился я с Эшли.
– А у меня пуля в ноге, – встрял охранник.
Я оставил его слова без внимания.
– Называется СУ номер тысяча тридцать один. Оно же маячок.
– Я не знала, – ответила Эшли.
– Об этой штуке или о том, что она у меня в голове?
– Не знала, что тебе ее имплантировали.
– Ну, теперь ты предупреждена. На случай, если у меня хлынет кровь изо всех дыр.
Мы вышли к лестнице.
– Теперь наверх, первый коридор направо, дверь в конце, – подсказал охранник. Мне чудилось, что с каждым моим шагом он прибавляет в весе фунт.
– И куда это нас приведет? – спросил я срывающимся голосом.
– К запасному выходу.
Когда мы наконец достигли цели, я уронил его на пол, схватил за грудки, поставил на ноги и подтолкнул к кодовому замку.
– Если это ловушка, ты умрешь, – пообещал я.
Охранник набрал код. Замигал зеленый огонек, и дверь открылась. Вид был точь-в-точь как на литографиях от «Курье энд Айвз».[14]
Затем через порог шагнул Нуэве, который нацелил ствол в голову Эшли.
– Нет, Альфред, – мягко произнес он. – Умрет она.
03:02:55:21
– Весьма оригинальная и впечатляющая попытка, – заметил Нуэве. – Но в итоге бесплодная. Брось оружие. Ты знаешь, рука у меня не дрогнет – я убью ее.
Я в этом не сомневался. Но еще я понимал, что другого шанса у меня не будет. Сдамся сейчас, и стараниями этого лощеного испанского маньяка проведу остаток жизни в Кэмп-Лоботомии, как подопытная крыса в лаборатории. Такая перспектива меня ничуть не привлекала, но допустить, чтобы он всадил пулю в голову Эшли, я тоже не мог. Вряд ли она сознавала, что у Нуэве на уме, но в тот момент это было не важно. Когда осознает, будет уже слишком поздно. Я превращусь в овощ, а она в труп.
Когда находишься на грани отчаяния и безумия, лучший выход – зигзаг. От тебя ждут, что ты резко метнешься в одну сторону, а ты берешь и поворачиваешь в другую.
Все произошло очень быстро, но по ощущениям – крайне медленно.
Я поднял пистолет.
Нажал на спусковой крючок.
И выстрелил в Эшли.
Нуэве меньше всего ожидал такого развития событий. Это дало мне две секунды форы, и я ими воспользовался: перепрыгнул через мистера Простреленная Нога, с разбегу врезался в Нуэве, заключил его в медвежьи объятия и повалил на землю.
Потом сел на него верхом, поставил ногу на руку с пистолетом, а другую придавил коленом.
– Устройство, – сказал я, приставив пистолет к скульптурной скуле Нуэве. – Где оно?
– В левом кармане.
Сперва я сунул в карман его пистолет, затем переложил в другую руку свой и залез в его левый карман. Завладев коробочкой, я встал и отошел так, чтобы между нами оказался мистер Простреленная Нога.
Нуэве сел и потер отдавленное правое запястье.
– И что дальше? – спросил он. – Вокруг на сотни миль только лес и горы. Как далеко ты рассчитываешь уйти? Если мы тебя не достанем, за нас это сделает стихия.
Я поставил Эшли на ноги и шепотом позвал ее по имени, но она не ответила. Глаза у нее закатились. Времени у меня было в обрез.
– Считай меня психом, но я рискну и выберу стихию, – сказал я и, обхватив Эшли за талию, рванул от Нуэве прочь.
– Альфред, – тихо окликнул он.
Я обернулся.
– Надо было меня пристрелить.
Я отвернулся.
– Ты же понимаешь, чем все кончится, если ты не убьешь меня, – сказал Нуэве. – Я не остановлюсь. И ты это знаешь. Тебе известно, что для меня не существует ни запретов, ни границ. Прикончи меня, и тогда, возможно, директор сумеет уговорить совет, чтобы тебя отпустили. – Он улыбнулся. – Это то, что до́лжно сделать.
– Да, тебя надо пристрелить. И я могу назвать еще пару причин, – ответил я и пинком захлопнул дверь у него перед носом.
03:02:52:28
Мы стояли за шато. Заросший лесом склон уходил вниз, теряясь подножием в тени горной цепи. Дыхание Эшли было прерывистым – изо рта у нее вылетали искрящиеся льдом облачка пара и, прежде чем их уносил ветер, на миг скрывали ее побелевшее лицо.
– Можешь идти? – спросил я.
Эшли что-то пробормотала, приникнув к моей груди. У нее подогнулись колени. Я помог ей устоять и оглянулся на шато. Возле стены – шесть пластиковых мусорных баков. Крышки закреплены прорезиненными шнурами – видимо, от медведей, чтобы не рылись в отходах.
– Сейчас вернусь, – сказал я и опустил Эшли на землю.
Подбежав к бакам, я отцепил одну крышку, но толстый шнур оставил продетым под ручкой. Потом положил ее перевернутой на снег и вернулся к Эшли.
– Что ты делаешь? – спросила она, когда я сгреб ее в охапку.
– На санках когда-нибудь каталась?
– Я из Южной Калифорнии, – с трудом ответила она.
Я усадил Эшли на крышку и пристроился сзади. Эшли подтянула дрожащие колени к подбородку, я крепко ее обнял и придвинулся ближе. Мы еле-еле поместились. Тут позади распахнулась дверь шато, и на снег высыпала толпа агентов в черных комбинезонах. Раздумывать было некогда, собираться с духом тоже и уж тем более париться насчет разумности решения. На склоне не было ни одной тропинки, зато шансов налететь на дерево, проехав всего двадцать футов, – предостаточно. Но если необходимо, то и возможно, а побег с базы АМПНА был острейшей необходимостью.
Я ухватился за металлические крючки на концах шнура и оттолкнулся.
Ночью выпал снег, и это стало нашим благословением и проклятием. Он скрыл упавшие ветки, кустики и корявые корни, но и ехать по свежему снегу вышло быстрее. Крышка от бака была слегка вогнута, и я в известной мере рулил, перераспределяя вес тела и натягивая шнур, как удила. После того как мы пару раз чуть не перевернулись, я крикнул Эшли, чтобы откинулась на меня. Я не осмелился оглянуться и проверить, нет ли погони; агенты вряд ли могли преследовать нас, разве что тоже на каких-нибудь крышках или лыжах.
Зато они открыли огонь. Пули попадали в деревья – в нас со всех сторон летели куски коры и тонкие острые щепки.
Ярдов через триста мы взлетели с небольшого уступа и приземлились так жестко, что при плохом раскладе я вполне мог откусить себе пол-языка. Потом деревья стали реже, и я увидел через плечо Эшли, что склон вот-вот кончится. Мы мчались прямиком к пропасти. Надо было срочно остановиться.
Подобно всаднику, который обуздывает понесшую лошадь, я широко расставил ноги и потянул за концы шнура. Нас закрутило, перед глазами мелькали деревья, снег, камни, небо.
Я автоматически и со всей силы толкнул Эшли и сам нырнул следом. Крышка сорвалась с горы и скрылась в темном ущелье.
Я скользил на спине, неистово тормозя и вонзая в снег пятки. Потом случайно задел рукой Эшли и сразу вцепился в ее плечо. Идиотская мысль: если я не удержусь на склоне, мы упадем вдвоем. Я отпустил ее.
Хрустя снегом, мы замерли в пяти футах от обрыва и после этого долго лежали навзничь, разинув рты и глядя в ясное синее небо. Потом, когда прошла целая вечность, я повернулся к Эшли и увидел, что снег под ней покраснел.
Я не отважился встать, склон был крут, а на снегу легко поскользнуться. Я подполз к Эшли, как морпех на полосе препятствий с колючей проволокой.
– Ничего личного, Эшли, мне пришлось это сделать, – шепнул я ей на ухо, пока расстегивал комбинезон.
Пуля прошла между ребрами слева. Похоже, я задел легкое. Я старался не смотреть, но все равно – клянусь, не нарочно – заметил, что лифчик у Эшли розовый.
Потом я докопался до промерзшей земли и тер о нее ладонью, пока не открылась рана.
Я прижал ладонь к боку Эшли и зашептал в ее покрасневшее от холода ухо:
– Именем Михаила, князя света, приказываю тебе, Эшли, исцелись. Исцелись, Эшли…
Сердце нагнетало кровь в рваную рану на ладони и в тело Эшли.
«Дар… но не богатство».
Эшли открыла глаза и сказала четко и громко:
– Ты дебил, в голове не укладывается, что ты в меня выстрелил.
02:17:16:44
Небо начало темнеть, проклюнулись первые звезды, а температура упала градусов на десять. Эшли опустилась на землю и привалилась к стволу дерева.
– Больше не могу… – срывающимся голосом сообщила она. – Надо передохнуть.
Меня это устраивало. Мы шли вдоль хребта уже не один час, старались держаться ближе к лесу и останавливались только поесть снега и прислушаться, нет ли погони. Снега было вдоволь, а погони не было, хотя один раз я услышал вертолет. Он тарахтел где-то южнее нас, со стороны базы.
– Зачем ты в меня выстрелил? – спросила Эшли.
– Если бы я пальнул в него, он застрелил бы тебя. А если ни в кого, то он убил бы обоих. Нуэве решил, что у меня только два варианта: либо выстрелить в него, либо нет. Поэтому я выбрал тебя. Он думал, что я сделаю «зиг», а я сделал «заг».
– Ты называешь это «заг»?
– Но ведь сработало?
Эшли не ответила, она сидела и дула на руки. Пальцы у нее стали ярко-красными. У нас не было ни курток, ни перчаток, впереди – ночь с температурой ниже точки замерзания. Мой зигзаг еще мог нас прикончить.
Я начал расшнуровывать ботинок.
– Что ты делаешь? – спросила Эшли.
– Видел такое по телевизору, – отозвался я. – Берешь палочку, делаешь смычок из шнурка и трешь о дерево, пока от трения не появится огонь. Мы должны развести костер, Эшли.
– Еще можно написать на снегу огромными буквами: «Мы здесь!»
– Помирай от переохлаждения, если не нравится.
Эшли встала и направилась в лес. Я хотел пойти за ней, но наступил на шнурок и упал ничком, а когда поднял голову, увидел, что Эшли стоит на коленях и разрывает снег. Она рыла быстро, как собака, которая откапывает кость. Снег летел во все стороны.
Я завязал шнурок и подошел к ней.
– Что делаешь?
– Пещеру. Будет быстрее, если поможешь.
Я встал рядом с ней на колени, и вместе мы вырыли нору на двоих. Эшли каждые несколько минут приказывала остановиться, но не для отдыха, а чтобы не вспотеть. На таком морозе пот замерзнет, и ты превратишься в ледяную статую. В каждом жесте Эшли, в каждом ее слове, «быстрее» или «глубже», сквозила злость. Я не понимал, за что она на меня злится, хотя причиной могла быть ситуация в целом. Понятное дело, я всадил в нее пулю, но она, как оперативник АМПНА в отставке, должна была понимать теорию «зигзага». Главное, что надо понять о девушках, это то, что их понять невозможно. С девушками всегда трудно. Понять, в чем трудность, можно, а девушку – никогда.
Через полчаса работы мы забрались в пещеру. Она получилась узкой, только-только на двоих, и больше напоминала траншею или шахту. Мы лежали на боку лицом друг к другу, стуча зубами и страдая от боли в перетрудившихся мышцах. Эшли, эта белокурая девушка с нежной кожей и глазами цвета неба, придвинулась ближе ко мне и обняла.
– Мы должны сохранять тепло н-наших… т-т-тел, – дрожащим голосом проговорила она.
Тогда я тоже ее обнял. Эшли уткнулась лицом мне в шею, и я ощутил тепло ее дыхания. Так прошло несколько минут. Потом она сказала:
– Я не знала о планах Нуэве.
– Это я понял. Вряд ли кто-нибудь согласится, чтобы его так располосовали. Вопрос в том, знала ли об этом Эбби?
– Нет. В конференц-зале, после того как вы с Мингусом ушли, она напрямую приказала Нуэве, чтобы тебя не подвергали серьезным процедурам до ее возвращения из штаб-квартиры.
– Значит, о лоботомии она не знает.
– О лоботомии?
– Вот что я думаю: Нуэве решил сыграть один, а в этом случае лучше извиниться после, чем попросить разрешения до. Он изначально все так и задумал.
Эшли прижалась плотнее:
– Мне холодно. Очень х-хол-лодно.
Я энергично растер ей спину:
– Все образуется. Мне приходилось бывать в переделках похуже, а я все еще жив. Прибор Нуэве теперь у меня…
– Это не единственный экземпляр, – сказала Эшли. – Если у него нет запасного на базе, то завтра пришлют с вертолетом другой.
– Какой у него радиус действия?
– Н-н-не ув-верена… может, миля… две. Какая разница. Нам не уйти… Нас все равно убьют, если мы раньше не замерзнем насмерть.
– Ну, – ответил я, стараясь думать о хорошем, – лучше так, чем по-ихнему.
– Я предпочитаю вообще не умирать.
Я ощутил на шее что-то влажное.
– Эй, Эшли, не надо. Я думаю.
– О чем?
– О том, как отсюда выбраться.
– О, тогда ладно. Спасибо, теперь мне намного легче.
Несколько минут мы лежали молча. Наступила ночь, и я совсем ничего не видел, даже макушки Эшли у себя под носом. Но я чувствовал запах ее волос и дрожь ее тела.
– Куда ты дел пистолет Нуэве? – спросила Эшли.
– В карман положил.
– Я так и подумала, – с облегчением вздохнула она.
Я закрыл глаза. Холодно уже не было, и даже наоборот – мне стало тепло. Снег подо мной и сзади казался теплым одеялом. Я начал проваливаться в сон.
– Говори со мной, Альфред, – вдруг приказала Эшли. – Нам н-н-нельзя спать…
– Ладно, – согласился я, и мои мысли тут же обнулились.
– Какой у тебя план?
– План?
– Тот, что ты обдумываешь.
– Если не можем выбраться пешком, то полетим.
– Видел по телевизору, как склеить слюнями глайдер из трех веточек и оленьих катышей?
– На базе уже есть вертолет, а завтра, возможно, прилетит еще один. И приземлиться, кстати, можно только на базе. Ты умеешь управлять вертолетом?
– С чего ты взял?
– Это главное в моем плане.
– Не умею.
– Значит, главный изъян моего плана.
Эшли рассмеялась, и это было здорово.
– Знаешь, – сказала она, – я все никак не пойму, что такое наше знакомство – лучшее событие в моей жизни или худшее.
– Наверно, и то и другое. Эшли, а почему ты решила вернуться и стать координатором моего извлечения?
Она немного помолчала и ответила:
– Потому что я знаю, каково это – потерять все. Я ведь поступила в Отдел полевых операций сразу после колледжа. У действующего оперативника не может быть прошлого… семьи… друзей… Этим занимается Медикон… АМПНА «убивает» всех своих оперативников. Фальсифицирует их смерть… Меня же на самом деле не Эшли зовут. А после ухода я не смогла вернуться к прежней жизни. Все, кто меня знал, считают, что я умерла… Мне дали новое имя и предоставили новое место жительства, но я все равно оказалась никем. Я не смогла стать той, кем была раньше, но Эшли оставаться тоже не могла. Я была совершенно одна.
– Значит, тебя зовут не Эшли?
– Нет.
– А как?
– Гертруда.
Я поразмыслил над этим.
– Можно, я все-таки буду звать тебя Эшли?
Я почувствовал щекой, как она улыбнулась.
– Иногда я думаю о ней как о каком-то другом человеке, – ответила она. – Гертруда. Девушка, которую я знала когда-то очень давно. Вот она-то и умерла по-настоящему.
Я кивнул:
– И со мною так же. Того, кто был до меча, больше нет. Я по нему иногда скучаю. По себе прошлому. Даже прикидываю, а вдруг у АМПНА есть машина времени? Может такое быть?
– Вряд ли.
– А было бы здорово.
– Если бы она была, мне бы сейчас снова стало шестнадцать.
– Правда? А почему?
Эшли только вздохнула, и после мы какое-то время не произносили ни слова.
– Ты замолчал, – сказала Эшли.
– Вампиры.
– Вампиры? Это пальцем в небо.
– Просто этим утром я думал о вампирах. Никогда не понимал, чем они так сильно привлекают, особенно девчонок. Понятно, что они обычно красавцы и обладают сверхъестественными силами, а еще у них типа трагичные судьбы, и девчонки их жалеют. Может, потому, что они благословлены бессмертием, но прокляты смертью.
– Или потому, что они стильно одеваются, – добавила Эшли. – Ни разу не видела зачуханного вампира.
– И еще они всегда симпатичные и подтянутые. Толстых и безобразных не бывает.
– Может, это потому, что любовь слепа, – задумчиво сказала Эшли, и голос ее стал тише, как будто она начала засыпать. – С этим ведь ничего не поделаешь? С тем, в кого влюбишься. А сделать иногда хочется. Готова что угодно отдать.
– Чтобы что?
– Чтобы не любить!
Эшли ударила меня носком по голени, но не сильно, а для видимости, как принято у девчонок.
– А ты? – спросил я. – Ты влюблялась в кого-нибудь?
– Да… был один. Мы расстались.
– Почему?
– Я решила уйти из Конторы, а он стал новым Оп-девять.
– Нуэве? – Я обалдел. – Нуэве был твоим кавалером?
– У меня дурной вкус.
– Эшли, он же хотел тебя застрелить!
– Представь себе, я знаю. Урод. Но статус Оп-девять освобождает от извинений и сожалений.
– А я вот прошу прощения за то, что стрелял. И сожалею, что втянул тебя в эту историю. Эшли, сейчас ты не веришь, но я тебя вытащу. Обещаю, мы выберемся и подадимся туда, где нас не найдут.
Эшли молчала целую минуту.
– Нет такого места, Альфред, – наконец сказала она и поцеловала меня в шею.
А я снова подумал о вампирах. О том, как их поцелуи даруют жизнь через смерть.
01:17:58:54
На рассвете мы, злые и окоченевшие, выползли из нашей пещеры. Плывущие по небу низкие тучи предвещали снегопад.
Утро началось с препирательств. Я считал, что надо идти к взлетно-посадочной площадке и угонять вертолет.
– На площадке выставят усиленную охрану, – возразила Эшли. – И как раз там-то нас и ждут. Это «зиг», Альфред. А мы должны сделать «заг».
– Но куда «заг»?
– В шато. Там еда, кров, одежда…
– Ага. А еще Нуэве и Мингус.
– И спутниковая связь. Если проникнем на базу, пошлем Эбби сигнал бедствия.
– А она скажет Нуэве: «Остынь, приятель. Сделай ребятам горячий шоколад и дай им теплые одеяла». И он подкинет дровишек в камин.
– Хорошо. Тогда расскажи мне, как мы пройдем мимо пятидесяти вооруженных агентов во главе с Оп-девять, для которого не проблема всадить пулю в голову своей бывшей подруги.
Я не знал, что ответить, и как дурак хватал ртом воздух, но потом нашелся:
– Я это обдумываю.
Где-то в лесу, у нас за спиной, залаяли собаки.
– Что ж, обдумывай побыстрее, – посоветовала Эшли. – Потому что они подключили ищеек.
Я прислушался. Лай приближался.
– Ты думаешь, да? Или просто паникуешь? – спросила Эшли.
– Всего понемножку. Можем попробовать убежать.
– Мы слишком ослабли без воды и еды и далеко не уйдем.
– Тогда будем ждать, пока нас найдут. – Я протянул Эшли пистолет Нуэве, но она не взяла. – Ладно. Выхода у нас два: бежать или драться.
– Есть и третий, – сказала Эшли. – Раздевайся.
– Чего?
– Одежду снимай.
– Прямо сейчас?
Эшли принялась расстегивать мой комбинезон. Щеки у нее разрумянились от холода, а я покраснел оттого, что меня раздевают.
Через пятнадцать минут пара мощных бладхаундов вытащили за собой на поляну двух агентов в зимних парках и с АК-47 за плечами. Собаки даже не притормозили, они сразу рванулись к нафаршированному снегом комбинезону АМПНА, который мы прислонили к дереву на другой стороне поляны. Как только они пробежали мимо нашей пещеры, мы с Эшли выскочили из-под снега и бросились за ними. Я бежал, как в мультфильме, высоко, чуть не до груди, подбрасывая колени. На морозе такой способ бега почему-то кажется самым естественным, особенно когда в одних трусах и ботинках. Я приставил ствол мистера Простреленная Нога к голове одного агента, а Эшли – пистолет Нуэве к башке второго.
– Привет, Пит, – сказала Эшли своему парню и забрала у него автомат. Моему она бросила: – Привет, Боб.
– Привет, Эшли, – хором поздоровались Пит и Боб.
– Мы забираем ваши куртки и рации.
– И перчатки, – добавил я.
Эшли приказала Питу и Бобу сесть на голые руки, а я тем временем вытряхнул снег из своего комбинезона и оделся. Возможно, мне следовало позаимствовать у них и комбез, раз уж мой отсырел. Мы надели парки и перчатки. Эшли связала руки агентов поводками, а бладхаунды пыхтели с высунутыми языками и наблюдали за происходящим с довольным видом, как всякие набегавшиеся собаки. Я даже позавидовал их счастливому неведению и присел рядом с псом, а он облизал мне физиономию. Слюна у него была густая и теплая. В других обстоятельствах мне стало бы противно, но сейчас сердце пело от радости. Нет счастья большего, чем от доброго пса.
Мы пошли на запад. Идти старались так, чтобы ущелье всегда оставалось слева, иначе все могло кончиться хождением по кругу. Справа временами рокотал вертолет. Звук то нарастал, то стихал, то снова усиливался. Эшли с автоматом за спиной шла впереди и мониторила по рации переговоры с вертолетом.
Начался снегопад. Колючие снежинки постепенно превратились в мокрые хлопья размером с приличный ноготь.
Эшли вдруг остановилась и плотнее прижала рацию к уху, а второе заткнула пальцем. Снег облепил мех на капюшоне, ее круглое лицо окружила овальная рамка из сверкающих кристаллов. Эшли была без косметики, ее щеки порозовели от холода, а губы чуть посинели, но мне казалось, что она еще никогда не была так прекрасна.
– Что там? – спросил я.
– Тсс! – Она послушала еще несколько секунд. – Говорят о посылке… уже в пути… Похоже на голос Нуэве… Все подразделения на площадке, готовы встретить… Нуэве на подходе…
– Посылка?
Эшли посмотрела на часы:
– Тридцать минут.
– Что за посылка?
Эшли пошла вверх по склону обратно в лес. Я устремился за ней. Наши ботинки скрипели по свежему снегу.
– Полагаю, это замена СУ тысяча тридцать один в твоем кармане, – сказала Эшли.
– Нуэве получит его, и нам конец.
– И какой план?
– Надо остановить его раньше.
– Это скорее цель, а не план, – заметил я.
– Я открыта для предложений.
Я попытался сформулировать хотя бы одно.
Нас двое против целого подразделения агентов АМПНА. Эшли – опытный оперативник, да и я не новичок в таких делах. И все-таки нас только двое, а их куча плюс Нуэве, который не склонен щепетильничать и волноваться насчет потерь. Даже если мы возьмем заложников, его это не остановит. Лобовая атака равносильна самоубийству. Но как пробраться туда незамеченными? Эшли знают в лицо, а уж меня тем более.
– Надо устроить какую-нибудь диверсию, – сказал я. – Пожар или взрыв. Они отвлекутся, а мы тем временем…
– Что мы будем взрывать, Альфред? У нас только одна бомба, и та у тебя в голове.
И тут меня осенило. Я остановился. Эшли так спешила попасть на площадку до приземления вертолета, что сперва не заметила, что я отстал. Затем повернулась и уставилась на меня:
– В чем дело?
– Я понял. У нас есть то, что ему нужно.
– Знаю, но скоро у него будет дубликат.
Эшли смотрела на меня с тревогой, словно боялась, что я окончательно спятил.
– Нет, – сказал я. – Коробочек может быть сотня, но Альфред Кропп – один.
01:17:04:39
Двадцать пять минут и тяжелый переход через густой лес, да еще снегу навалило…
Вертолет зависает над посадочной площадкой в долине в канадской глуши…
Сорок вооруженных агентов охраняют периметр…
…и брюнет с тонким лицом и пронзительными темными глазами ждет, опершись на черную трость и думая, может быть, что пацану следовало прикончить его, когда выдался случай, потому что теперь игра окончена…
…а пацан лежит на брюхе за деревьями в дюжине ярдов от вертолетной площадки и потеет, несмотря на холод, и на бровях у него сосульки; он молится о дополнительном ходе в игре, которую Оп-девять считает сыгранной…
– Сейчас? – шепчет девушка, лежащая в снегу рядом.
– Еще нет.
Ход надо сделать до того, как Нуэве подойдет к вертолету. Главное – рассчитать время. До этого момента у пацана не было выбора, он двигался в кильватере событий, и вот настал миг, когда он либо начнет управлять ими, либо погибнет под их лавиной. В шато его ждет доктор Мингус со скальпелем и пробирками.
Поэтому, когда полозковые шасси вертолета касаются обледеневшего бетона, пацан вскакивает и мчится прямо к площадке. Он бросает АК-47 и поднимает руки. В одной пусто, в другой черная коробочка. Большой палец лежит на синей кнопке.
Пехотинцы ничего не понимают. Они вскидывают винтовки и берут на прицел его долговязую фигуру, их пальцы подрагивают на спусковых крючках.
Оп-девять просекает, в чем дело. Мгновенно, потому что это его работа – соображать быстрее других. До большинства еще только начинает доходить, что ситуация изменилась, а Оп-девять уже усвоил новые правила, просчитал последствия и делает ответный ход.
Он кричит пехотинцам, чтобы опустили оружие, но из-за рокота вертолета его не слышат, и он проводит ребром ладони по горлу, а «птичка» тем временем садится. Пилот вырубает двигатель.
Пацан идет к шеренге вооруженных пехотинцев, растянувшейся между ним, вертолетом и местом в кольце стволов, где стоит Нуэве.
Руки над головой.
Палец на кнопке.
Если он ошибается, ему конец. И девушке, очевидно, тоже. Нуэве убьет ее, потому что она бесполезна. И не важно, что она его любит… или любила… и его чувства, если они были, тоже не имеют значения. Он Оп-девять, и нет ничего важнее миссии.
Парень молится, чтобы у Мингуса с его пробирками еще сохранилась цель. Он не знает, в чем она заключается, но надеется, что все еще остается для АМПНА «предметом особого интереса».
– Опустите оружие, – хладнокровно скомандовал Нуэве. – Пусть проходит.
Я прошел сквозь шеренгу, и она снова сомкнулась. Я держал коробочку, Нуэве – трость, а люди за нами – штурмовые винтовки.
– Тот самый миг, когда я скажу: «Вот мы и снова вместе, Альфред Кропп».
– Мы выходим из клуба АМПНА, – сообщил я. – Мы с Эшли.
– Это больше напоминает «Отель Калифорния»,[15] Альфред.
– Что?
– Песня такая была, еще до твоего рождения. Хочешь нажать на синюю кнопку? Вперед. Нажимай.
Мой палец завис над ней.
– Промедление смерти подобно, – мягко заметил Нуэве.
Я нажал на синюю кнопку. Соседняя красная замигала.
– Ты действительно необычная фигура, Альфред. В другой жизни мог бы стать отличным АНП. Сейчас ты скажешь, что у тебя нет выбора, потому что мы его тебе не оставили.
– Вы не оставили мне выбора, – кивнул я.
– Выбор между тем, чтобы провести здесь остаток жизни лоботомированным гостем, и немедленной гибелью – это вообще не выбор. Ты скорее умрешь.
– Верно. Я скорее умру, чем буду жить овощем.
– И ты ставишь на то, что твоя смерть совершенно расстроит наши планы насчет тебя.
– Я знал, что ты уразумеешь.
Нуэве сверкнул глазами:
– Я разумею все. А если я скажу, что у нас более чем достаточно образцов, чтобы не считать твое дальнейшее существование оправданным?
– Я отвечу, что ты блефуешь.
Его брови поползли вверх.
– Потому что?..
– Потому что, будь это правдой, ты бы не приказал им опустить оружие. Я вам еще нужен. Не знаю зачем, но, если я нажму на эту кнопку, вам меня не видать. Подытожим: если я вам нужен, Нуэве, ты меня отпустишь.
– Это правда, – кивнул он. – Но вопрос не в этом. Вопрос в том… сделаешь ли ты это? Способен ли ты? Я должен поверить, что ответ утвердительный. Ты это понимаешь.
Я повернулся к Эшли:
– Садись в вертолет.
Она посмотрела сперва на меня, потом на Нуэве, но не тронулась с места.
– Садись в вертолет, – повторил я.
Эшли шагнула вперед, и трость Нуэве рассекла воздух. Из наконечника выпрыгнуло лезвие. Я поднял коробочку над головой и крикнул:
– Сделаешь это, и я нажму на кнопку! Клянусь Богом, испанская сволочь!
Лезвие замерло в воздухе в сантиметре от горла Эшли.
Наши глаза встретились. Нуэве моргнул первым. Он медленно опустил трость, перевел взгляд на Эшли и чуть заметно кивнул.
– Иди, – велел я Эшли.
Она побежала к вертолету, и пока не исчезла за дверью, никто из нас не произнес ни слова.
Я снова повернулся к Нуэве.
– Знаком ли ты, Альфред, с законом убывающей отдачи?
Я, не спуская глаз с Нуэве, отступил. Ребята с винтовками меня не заботили. Главное – Нуэве. Одним мановением руки он мог приказать открыть огонь. Но он не собирался это делать. Уже на полпути к вертолету я понял его истинные намерения: он даст нам уйти.
– Ты же понимаешь, что не скроешься! – крикнул он вслед. – Мы найдем тебя, где бы ты ни спрятался. Ты просто оттягиваешь неизбежное, Альфред.
– Делай, что должен ты, а я буду делать то, что должен я.
Я поднялся в вертолет, занял место рядом с Эшли и бросил спецустройство ей на колени. С моим хроническим везением я мог случайно нажать на красную кнопку, а потому попросил Эшли подержать его у себя.
Пилот таращился на нас. Я повращал указательным пальцем. Он включил двигатель. Через минуту мы оторвались от земли и поднялись над верхушками деревьев. Я посмотрел в окно и увидел одинокую фигуру. Он был не так уж далеко, чтобы я не сумел разглядеть ироническую улыбку.
Монтана, региональный аэропорт Хелена
01:12:49:55
В телефоне-автомате возле единственного в аэропорту ресторана «Бистро и бар капитана Джека» я набрал 800. Эшли ждала меня за столиком. Пару раз меня отвлекали туристы, которые спрашивали, как и куда пройти. Наверно, я в своем черном комбинезоне был похож на местного служащего.
– Администрация, с кем вас соединить? – спросила женщина с иностранным акцентом на другом конце провода.
– С Абигейл Смит, – ответил я.
Возникла пауза.
– Директор Смит не может сейчас говорить.
– Я должен передать ей сообщение. Очень важное.
– Могу перевести вас на ее голосовую почту.
– Я уже оставил голосовое сообщение.
Еще одна пауза.
– Директор Смит неважно себя чувствует, – сказала оператор.
– Это плохо. Я тоже.
Отключившись, я набрал номер мистера Нидлмайера. Денег у меня было мало, и я сделал звонок с переводом оплаты. На мою первую попытку он ответил отказом платить. Я сразу перезвонил. На связь вышла оператор и передала, что вызываемый абонент не отвечает пранкерам, а если я не уймусь, он сообщит обо мне в Федеральную комиссию связи. Третья попытка удалась. Я назвался преподобным Сэмюэлом, и он принял звонок.
– Мистер Нидлмайер, это я, Альфред Кропп. Не вешайте трубку.
– Альфред Кропп умер. Уж я-то знаю, я сам его похоронил. То есть не лично, но я там присутствовал.
– Я могу доказать. – Закусив губу, я лихорадочно соображал, как это сделать. – Фотография. Помните фотографию, которую показывали мне в больнице? Вы нашли ее на пепелище дома моего отца, после того как его поджег Журден Гармо. На той фотографии я и моя мама…
Мистер Нидлмайер молчал. Пауза затягивалась.
– О господи! – прошептал он. – Альфред. – Его голос поднялся на одну октаву и сорвался на последнем слоге. – Альфред, это невероятно!
– АМПНА сфальсифицировало мою смерть, – объяснил я. – Простите. Я думал, вы знаете.
– Они прислали мне банку с твоим пеплом! Жестянку!
– Неужели? Слушайте, мистер Нидлмайер, мне нужно выяснить…
– Я оказался в весьма затруднительном положении. Твоя мама похоронена в Огайо, твой отец здесь, в Ноксвилле. А мы с тобой ни разу не обсуждали, где хоронить тебя.
– Все верно, мистер Нидлмайер, дело в том, что я извлекся из извлечения и…
– В итоге я похоронил тебя в Огайо, рядом с мамой. Насколько я помню, ты встречался с Бернардом лишь раз и узнал его ближе – вернее, узнал о нем больше – уже после его смерти. И если бы я похоронил тебя с ним, это было бы воссоединением незнакомых или почти незнакомых людей.
– Вы молодец, – сказал я. – Все сделали правильно. Я вот зачем звоню…
– Служба была чудесная, Альфред, солнечно и ни ветерка…
– А кто пришел? – Он все-таки втянул меня в этот разговор.
– Были… только самые близкие. Я, священник, естественно, и джентльмен по имени Вош. Он сказал, что вы тесно сотрудничали в одном специальном проекте.
– Под названием «Усекновение головы», – подхватил я.
Всего три человека на моих похоронах? Нидлмайер, священник, пришедший по долгу службы, и третий малый, явившийся по работе, которая заключалась в том, чтобы убить меня.
– Вош работает на Журдена Гармо. Он, вероятно, пришел убедиться, что я действительно умер. А Сэмюэл? Он был там?
Мистер Нидлмайер ответил уклончиво:
– Последний раз я видел Сэмюэла после его выписки из больницы. Он задавал разные вопросы о поджоге и ситуации с имуществом. Твоя смерть немного осложнила дело, и решения не приняли, но у тебя нет ни наследников, ни живых родственников. У Журдена хорошие шансы завладеть бизнесом твоего отца, а также его имуществом…
– Это не важно, – перебил его я. – Меня все это больше не волнует. Я должен найти Сэмюэла.
– Что ж, он оставил номер своего сотового, на всякий случай.
Нидлмайер продиктовал мне номер.
– А он сказал, куда направляется? – спросил я, хотя был абсолютно уверен, что и сам это знаю. За Журденом. Он собирался убить его, если уже не убил, или умереть при попытке.
– Даже не намекнул. Но, и это между нами, Альфред, мне показалось, что он меня недолюбливает.
– Сэмюэл на всех производит такое впечатление, – заверил я Нидлмайера. – Он в курсе, что я умер?
– Он уехал до того, как я получил это известие… Я не знаю, Альфред.
– Но Вош был на похоронах. Значит, Журден считает, что я умер. Он скажет об этом Сэму и, может быть, этим спасет свою жизнь. Хотя я сомневаюсь. Сэмюэл все равно может его убить, если еще не убил.
Но я надеялся, что успею его остановить. Я не думал, что Журден такой уж злодей. Он просто слетел с катушек после убийства отца и решил, что ему станет легче, если он прикончит меня.
– Надеюсь, что ты не ошибаешься, – сказал Нидлмайер, – но если Журден, скажем так, перейдет в твой нынешний статус… по-настоящему… то это решит все проблемы.
Я вздохнул. Ох уж эти адвокаты.
– Не все мои проблемы, мистер Нидлмайер. Далеко не все. Кстати, о проблемах, я вспомнил: мне нужны деньги. Здесь, в аэропорту, есть отделение «Вестерн юнион». Вы можете переслать мне немного?
– Немного чего?
– Наличных, мистер Нидлмайер. Денег. Нам надо купить одежду, билеты на самолет… и еду. Мы уже почти два дня не ели.
– Мы?
– Я и Эшли.
– А, та симпатичная девушка, секретный агент. Конечно, Альфред. Я перешлю, сколько скажешь. Вы летите обратно в Ноксвилл?
– Вряд ли. Это первое место, где он станет меня искать.
– Журден?
– Нуэве.
– Нуэве!
– Ну или оба. Журден и Нуэве. Список желающих продолжает расти.
– А, так вот что ты имел в виду, когда говорил о проблемах. Я-то решил, что ты о черепе.
– О черепе?
– О Тринадцатом Черепе. Помнишь, ты спрашивал меня о нем в аэропорту? Так вот, это разожгло мое любопытство, и я взял на себя смелость разузнать о нем немного больше.
– И?..
– Разузнал.
– Да нет же, я спрашиваю, что именно?
– Тринадцатый Череп, возможно, одно из названий Черепа Судьбы.
– Черепа Судьбы?
– А может быть, и нет. Источники крайне противоречивы и смутны, как любая литература подобного рода. Но это чрезвычайно увлекательно…
– Мистер Нидлмайер, – перебил я, – я очень устал, страшно хочу есть, и у меня заканчивается время.
– Да, конечно. Итак, в двух словах: где-то в конце первого века из цельного хрусталя было сделано тринадцать Черепов. Кем и с какой целью, о том единого мнения нет. Но согласно одной легенде, которую, я уверен, ты сочтешь интересной… Вернее, думал, что ты счел бы интересной, будь ты жив, потому что тогда я думал, что ты умер… Так вот, по этой легенде, Черепа изготовил Мерлин…
– Мерлин, – эхом повторил я, припомнив свой сон в хижине номер тринадцать. Старик расстегивает молнию на своей голове и вынимает череп. «Дотронься».
– Волшебник. Из Камелота…
– Я знаю, кто такой Мерлин, мистер Нидлмайер.
– Конечно знаешь! Еще бы тебе не знать! Вырезаны из кристалла самим Мерлином… включая Тринадцатый, последний и самый ужасный из всех Божественных Черепов, как их называли. Мерлин был так устрашен творением своих рук, что раздал первые двенадцать самым храбрым рыцарям короля Артура и приказал отвезти их в разные концы света, спрятать и никому не рассказывать где. Тринадцатый – тот, который зовется Черепом Судьбы, – Мерлин схоронил лично… или, если выразиться точнее, выбросил.
– Выбросил? Куда он его выбросил?
– Не куда, Альфред, а когда. Легенда гласит, что он забросил Череп Судьбы во временную дыру или воронку, далеко в будущее. То есть так далеко, что волшебник не сомневался: к тому моменту в живых не будет никого, кто смог бы им воспользоваться.
– Почему? На что он способен?
– Сам по себе ни на что. Его можно использовать в качестве хрустального шара – как и другие, он высечен из чистейшего хрусталя, – чтобы видеть будущее. Но истинная сила этого Черепа проявляется, когда он оказывается рядом с первыми двенадцатью. Понимаешь, если эти двенадцать расставить в круг, а Тринадцатый поместить в центр, то время и пространство могут… или, по некоторым источникам, так будет наверняка… буквально разорваться на части.
Я подумал над этим.
– Конец света.
– Нет, конец всего. Всей вселенной.
– Неудивительно, что Мерлин приказал разбросать их по всему свету.
– Да. И неудивительно, что Журден мог о них узнать. В конце концов, его отец был рыцарем Священного ордена.
– Он отправился в Сведберг, – сказал я.
– В Сведберг?
– Это городок в Пенсильвании, там жил один из рыцарей… пока его не убили люди Могара. Но его мать все еще там. И она прорицательница. Может видеть будущее.
– Быть может, с помощью хрустального предмета, специально для этого созданного?
– Возможно, – согласился я. Думать на голодный желудок было трудно, я устал, продрог до костей и все никак не мог отогреться. – Я останавливался в том доме, но никакого хрустального черепа не видел. Правда, я и не искал.
– А вот Журден наверняка поищет.
– Но все равно не сходится. Если только Журден не думает, что я знаю, где Тринадцатый Череп, а я не знаю. К тому же он даже не дал мне возможности рассказать о нем. Нуэве напал в тот самый миг, когда Журден изготовился отрубить мне голову.
– Он не спросил у тебя, где Череп?
– Он сказал только, что пустился в «последний рыцарский поход». Должно быть, именно поэтому Сэм так хочет его найти. Если кто-нибудь и узнает о магическом хрустальном черепе, то это будет Оп-девять, работающий на АМПНА.
Я попросил мистера Нидлмайера повторить номер Сэмюэля и повесил трубку, потом позвонил Сэму и выслушал очень строгое внушение от телефонной компании насчет того, что перед звонком я должен заплатить три доллара.
В ресторане Эшли трудилась над кособоким гамбургером величиной с мою голову, тарелкой картошки фри под шубой из кетчупа и большой миской тушеной фасоли.
– Вот, заказала, – зачем-то сообщила она. – Не могла больше ждать. Дай-ка угадаю. Директор «неважно себя чувствует».
– У меня подозрение, что случилось что-то плохое.
– И с чего бы вдруг? – рассмеялась Эшли.
– Я думаю, совет ей отказал.
– Что ж, плохи наши дела.
– Ничего не понимаю, – признался я. – Все это время я считал, что главный в АМПНА – директор.
– Альфред, мы не зря называем АМПНА Конторой, она же Компания. Агентство устроено по принципу транснациональной корпорации. Страны, подписавшие Устав, присылают своих представителей, из которых формируется совет. Он определяет политику АМПНА и выбирает директора, чтобы тот воплощал ее в жизнь и руководил текущими операциями. Но простое большинство в совете может отменить любое решение директора.
– Как по-твоему, она сумеет убедить их оставить меня в покое?
– До сих пор ей это не удавалось.
Подошел официант. Я заказал салат с цыпленком гриль и стакан воды со льдом.
Эшли отпила большой глоток шоколадного коктейля и спросила:
– Салат?
– У меня в пузике музыка.
– Я не ослышалась? Ты сказал – «в пузике»?
Я огляделся. Одинокий мужчина громко разговаривал по сотовому. Что-то о совещании в Денвере и о том, какой крутой получилась презентация. В кабинке измотанная женщина пыталась угомонить двух карапузов, а те никак не могли поделить красный карандаш. Физиономии у малышей были перепачканы чем-то вроде картофельного пюре. У стойки сидел еще один тип в синих джинсах и кожаной куртке с бахромчатыми рукавами.
– Почему он позволил нам уйти? – подивился я вслух.
– Поверил, что ты нажмешь на кнопку.
– Может быть. Хотя возможно, что он не блефовал, когда сказал, что они получили желаемое. Но если получили, то почему не отпустили меня сразу после того, как я в тебя выстрелил? Зачем устраивать погоню в горах? Зачем высылать дубликат прибора?
– Он просто защищает инвестиции Конторы.
– Какие? Раньше АМПНА использовало мою кровь в борьбе с демонами, но только потому, что у них не было Печати. Теперь Печать у них есть, но им все равно нужна моя кровь. Зачем?
Эшли задумалась. Может, размышляла над моим вопросом. Может, думала о картошке, которую макала в кетчуп. Я вспомнил, как при нашем знакомстве в Ноксвилле – Эшли тогда притворялась студенткой по переводу – она съела большущий бургер и залпом выпила молочный коктейль.
Эшли постучала вилкой по краю тарелки, словно добиваясь идеальной пропорции картошки и кетчупа.
– Контора создана для исследования необычных явлений и обеспечения сохранности предметов особой важности. Я думаю, что твоя кровь подпадает под оба определения. Нуэве не хочет, чтобы она угодила в плохие руки.
– Он защищает мир от Альфреда Кроппа.
– От того, что может сделать Альфред Кропп.
– Ясно. Контора не хочет, чтобы пацан, способный исцелить мир, вышел из-под контроля и взялся за дело.
Принесли мой заказ. Я поковырялся в салате. Эшли схватила у меня с тарелки хлеб и тут же съела.
– Как тебе удается? – удивился я. – Столько ешь, и все равно стройная.
– А я как львица, – ответила Эшли. – Обжора, но только раз в неделю.
– Если радиус действия прибора и правда не больше мили, то он меня никогда не найдет, – сказал я, глядя на парня у стойки, который смотрел баскетбол по закрепленному под потолком телевизору. – Не такой он дурак.
– Он знает, где ты.
– Откуда?
– Мы прилетели на вертолете Конторы.
– Но вертолет улетел. По-твоему, за нами следят?
Эшли покачала головой:
– Может, следят, а может, и нет. Не знаю. Надо было убить пилота.
Она сказала это так легко и непринужденно, что я не сразу нашелся с ответом.
– Допустим, за нами не следили, – предположил я наконец. – Как он узнает, куда я подамся дальше?
– Куда мы подадимся, – поправила Эшли.
– Вот это я и хотел обсудить.
Огромные глаза Эшли стали еще больше.
– Да ну?
– Послушай, я меньше всего хочу остаться один. Но против фактов не попрешь. Все, кто оказывался рядом со мной или пытался мне чем-то помочь, в итоге либо очень серьезно пострадали, либо умерли. Мой дядя, Беннасио, Сэмюэл. Тебя уже один раз пырнули…
– И застрелили.
– Да, но это не в счет.
– Пущенная в меня пуля не в счет?
– Стрелял-то я.
– Все равно.
– Чтобы спасти.
– Стрелял в меня для моего же блага?
– Это был такой «зигзаг». Мне казалось, что я уже все объяснил.
– Ты хочешь от меня избавиться.
– Я не хочу, чтобы ты пострадала.
– Я уже пострадала.
– Может быть хуже.
– Может быть и так, что я уже взрослая и не нуждаюсь в том, чтобы тинейджер решал, что и как мне делать.
– Нуэве это понимает. Ты была действующим оперативником и тоже, думаю, понимаешь. Вот почему Мингус использовал тебя при тестировании. Вот почему Нуэве грозился убить тебя, пытаясь заставить меня сдаться. Я не могу допустить повторения, Эшли. Особенно с тобой.
Эшли озлобленно всосала через соломинку остатки молока. Если, конечно, возможно озлобленно хлюпнуть.
– И куда мне, по-твоему, деться? Альфред, я не могу вернуться в Контору… Я помогла тебе бежать. Ты хоть представляешь, что со мной сделают? И вернуться к старой жизни я тоже не могу. Ее у меня отняли. Господи, знай я тогда, в шато, что ты намерен сделать, я попросила бы о смерти. Ты не можешь так со мной поступить. Я не позволю. Куда бы ты ни пошел, я пойду за тобой. И пока я жива, пока жив ты, я тебя не оставлю.
– Об этом и речь. Это я и пытаюсь сказать. Я не знаю, что со мной будет, но больше чем уверен в твоей судьбе. Эшли, я не хочу, чтобы это случилось. Я лучше харакири себе сделаю, чем буду смотреть, как это происходит с тобой.
Эшли бросила салфетку в тарелку и наклонилась ко мне через стол. Она заключила мое лицо в ладони и поцеловала в губы. Я почувствовал вкус шоколада.
– Ты не догоняешь, – сказала она и погладила меня по щеке. – Я приписана к тебе, Альфред Кропп. Ты мною владеешь.
01:11:57:02
Оставив Эшли в ресторане, чтобы никто не подумал, будто мы собираемся сбежать, не заплатив, я пошел в офис «Вестерн юнион», где меня уже ждал перевод от мистера Нидлмайера, и обналичил двадцать долларов на звонок Сэмюэлу.
Ответили после третьего гудка. Это был не Сэмюэл, но голос показался мне смутно знакомым.
– Думаю, я знаю, кто звонит, – сказал он с французским акцентом.
– Где Сэмюэл?
– Преподобный Иоанн неважно себя чувствует, Альфред, – ответил Вош словами оператора АМПНА. – Но если ты оставишь сообщение, я с удовольствием передам.
Я прислонился к стене и закрыл глаза. Во рту появился привкус салата, и я испугался, что меня стошнит прямо у телефона.
– Он жив?
– Он-то жив, а вот ты нет. Тебе стоило посетить свои похороны. Очень трогательно, хотя и не многолюдно.
– Ты не купился.
– Жалкая попытка. Зачем преподобному Иоанну охранять труп?
– Я хочу с ним поговорить.
– Ему нездоровится. Мне показалось, что эта тема закрыта.
– Откуда мне знать, что ты не врешь? Может, вы уже его убили.
– Тогда я стал бы лгуном и тупицей вроде того, кто имитирует собственные похороны.
– Что вам надо? – спросил я.
– Ты знаешь что.
– У меня этого нет.
– Excuse-moi?[16]
– Я сказал, что у меня этого нет. Никогда не было, и я не знаю, где его искать.
– Что искать?
– Череп. Череп, Вош. Тринадцатый Череп.
Вош сперва ничего не ответил. Потом рассмеялся:
– А ты смышлен, Альфред Кропп. Скажи, где находишься, и я помогу его найти.
В аэропорту было полно народу. Только что приземлился самолет, и люди спешили на стыковочные рейсы. Судя по одежде, большинство были отпускниками. Парочки и семьи, немного возбужденные, как все путешественники, быстро проходили мимо, болтали и смеялись, тянули за собой уставших детишек. Мне было не суждено попасть туда, куда они спешили. Не суждено оказаться и на их месте сейчас.
– Скажи, где ты находишься.
– Снаружи, – ответил я.
– Пардон?
– Я сказал, что вышел из здания аэропорта Хелена, штат Монтана. И захвати его с собой, понятно?
– Я договорюсь. Почему бы нам не сломать традицию, Альфред? Стой, где стоишь, и не дури.
– Я никуда не денусь, – сказал я. – Насчет дурости обещать не могу.
Закончив разговор, я вернулся в ресторан и оплатил наш счет. Глаза у Эшли покраснели, и я подумал, что она плакала, пока меня не было.
– Почему так долго? – спросила она.
– Деньги задержались, – соврал я. – Пришлось ждать.
В магазине аэропорта я прикупил джинсы и свитеры с надписью «Биг скай эрлайнз» на груди, после чего зашел в туалет переодеться.
Когда я вышел, Эшли окинула меня критическим взглядом и спросила:
– А где пистолеты?
– Выбросил в урну. Оружие и самолеты не сочетаются.
– И куда мы летим?
– В Ноксвилл, – соврал я во второй раз за полчаса.
Врать вообще нехорошо, но иногда для того, чтобы сделать, что должен, приходится поступать плохо. Я выкинул эту мысль из головы. Так рассуждает Оп-девять.
«В другой жизни ты мог бы стать отличным АНП».
– А это не слишком очевидно? – спросила Эшли.
– На то и расчет. Настолько очевидно, что очевидность делает это неочевидным.
– Нуэве расставит агентов у всех выходов, в каждом ресторане, а то и в каждом туалете. Мы и тридцати секунд не продержимся в Ноксвилле.
– Я не вижу выхода. У меня в голове бомба, и только один человек может ее вынуть. Тот, кто приказал ее установить.
– Нейрохирурги есть во всех крупных городах Америки, – напомнила Эшли.
– Да, но что я им скажу? «Простите, док, но у меня между полушариями находится сверхсекретное взрывное устройство. Не могли бы вы его вытащить? Оно меня бесит».
– У Сэмюэла много ипостасей, но я не думаю, что он нейрохирург.
– Ну с чего-то же надо начинать, Эшли.
Прямых рейсов на Ноксвилл не было, и мы забронировали билеты на рейс с пересадкой в Чикаго. Там можно пару часов отдохнуть. С момента приземления в аэропорту Хелена меня преследовало чувство, что в голове тикают часики, как таймер, который ведет отсчет до какого-нибудь апокалиптического события. С апокалиптическими событиями я уже сталкивался. Правда, на сей раз все было немного иначе. Я пытался спасти не мир, а только две жизни… или три, если считать Сэмюэла. Но после, когда мы сели в кресла у терминала, я подумал, что нет, дело только во мне. Я спасал не мир, я спасал Альфреда Кроппа.
Эшли уснула, положив голову мне на плечо. Бургер с картошкой ее подкосил. Я посмотрел на ее макушку. А что будет с ней? Ей ведь тоже некуда идти и негде спрятаться от Нуэве. Чем дольше она остается со мной, тем большей опасности я ее подвергаю. Неприятно, но факт. О приятных фактах – например, о том, как она посмотрела на меня в ресторане, или о шоколаде на ее губах, который смешался с солью от хлебных палочек на моих – думать было некогда. Настало время заняться неотложными делами. Пора было делать то, что до́лжно.
Осторожно, чтобы не потревожить ее сон, я опустил в ее карман несколько двадцаток. Эшли что-то пробормотала, пару раз чмокнула губами и уткнулась носом мне в шею. (Что ей снилось? Сливочное мороженое, большие слюнявые собаки, вампиры?)
Иногда, когда мне хреново, я напоминаю себе, что дважды спас мир и я герой, как пожарный, который бросился в горящий дом, чтобы спасти угодившего в ловушку ребенка. Но я не был пожарным. И героем не был. Даже когда я сражался с Могаром и королем демонов Пеймоном, дело было во мне, а не в спасении мира. И если в меня когда-то вонзили меч, то лишь потому, что я собственноручно отдал его Могару. И с Пеймоном я сразился только потому, что он убивал меня изнутри – набил мое тело личинками и постепенно сводил с ума.
Я никогда и ничего не делал ради спасения мира. Я все делал ради спасения Кроппа, а что до мира, то это было чем-то вроде благоприятного побочного эффекта.
Я опустил голову на макушку Эшли и через минуту заснул. Во сне я снова летал. Приземлился на скале, на берегу моря. На ней возвышался замок из ослепительно-белого камня с развевающимися на башнях флагами. Перед воротами – всадник в сверкающих доспехах. Он вынул из ножен меч и в знак приветствия поднял его над головой.
И тут началось мое падение. Я камнем полетел вниз, в море. Над грохочущими волнами прибоя возникла голова чудовища. Оно разинуло пасть. Его блестящие клыки были размером с замковые башни.
Я успел проснуться до того, как оказался в пасти дракона, и услышал голос Эшли:
– Альфред! Альфред, объявили посадку.
В самолете Эшли заняла место у окна, а я сел рядом. Коленки у меня подпрыгивали в такт секундомеру, который тикал в голове. Это был момент расставания, но без прощальных слов.
Я слегка сжал руку Эшли и соврал в третий раз:
– Кажется, салат был не очень свежим, схожу-ка я в туалет.
Пассажиры укладывали свои вещи в верхние отделения. Извиняясь на каждом шагу, я прошел в переднюю часть салона и уже там рискнул оглянуться. Я увидел только ее белокурую макушку, но почему-то именно от этого у меня чуть не разорвалось сердце. Последнее, что отпечатается в моей памяти, – ее макушка!
Я сказал стюардессе, что забыл в терминале ручную кладь. Стюардесса была слишком занята поиском подходящего отделения для пальто пассажира первого класса и только махнула, чтобы я проходил, хотя велела поторопиться.
И я еще как поторопился. Даже на людей налетал по пути в терминал, мысленно продолжая отсчет. Если дверь задраят, то до посадки уже не откроют. Оставалось надеяться, что к моменту, когда Эшли встревожит мое отсутствие, будет уже слишком поздно.
Я устроился в кресле напротив выхода на посадку и принялся ждать, думая, что Эшли вот-вот примчится. Она так и не появилась. Тогда я встал и подошел к окну с видом на летное поле. Самолет уже отъехал от терминала. Я представил, как Эшли требует, чтобы ей разрешили выйти. Она вполне могла добиться своего, если бы включила истерику на полную. Самолет укатил к взлетно-посадочной полосе и скрылся из виду. Я постоял у окна еще несколько минут до взлета и проследил за тем, как его силуэт растаял в синем небе.
До свидания, Эшли.
01:07:54:12
По пути в туалет я молил Бога, чтобы, пока мы с Эшли сидели у терминала, никто не озаботился выносом мусора. Пистолеты оказались там, где я их оставил, – в ведре, под использованными бумажными полотенцами. Один я заткнул за ремень спереди, второй – за спину, потом одернул свитер и посмотрелся в зеркало, чтобы убедиться, что ничего не заметно.
Следующие три часа я просто болтался по аэропорту Хелена. Если не считать уроки алгебры и очереди, то аэропорт – самое скучное место на свете. Но три часа свободного времени – это реальная возможность разработать по-настоящему действенный план. Изобрел же я парализующее устройство из бутылки из-под шампуня и собственной мочи. Правда, я подустал, немного паниковал и уже начал жалеть, что рядом нет Эшли. Было бы здорово иметь под рукой опытного оперативника, когда появятся Вош с компанией.
Когда твоей жизни грозит опасность, а время еще есть, возникает желание разрядиться и уладить дела. Я решил позвонить Альфонсо Нидлмайеру и, образно говоря, вытащить занозу из задницы.
Я сразу перешел к делу:
– Вы меня обманули.
– Альфред, я бы никогда…
– Вы все это время знали, где Сэмюэл. Черт, да я поклясться готов, что вы лично сдали его Вошу!
– Альфред… Альфред… – залепетал Нидлмайер. – Я не знаю, что сказать…
– Вош и Журден наверняка вышли на вас сразу после того, как Нуэве вытащил меня с их склада.
Поняв, что я загнал его в угол, Нидлмайер мигом перешел на официальный тон:
– С твоей стороны это возмутительное предположение.
– И вы до смерти перепугались. Это я понимаю. Но я знаю эту кухню. Они запугивают всех, кто меня знает… угрожают всем моим близким, кому я могу довериться. И вот они запугали вас… иначе и быть не могло. И вы предложили сдать им Сэмюэла при условии, что от вас отстанут. Я прав?
В ответ я услышал только тихое шипение, характерное для междугородных линий.
– Когда вы сказали им, что я жив? На моих похоронах? Или Вош пошел с вами, чтобы вы не слиняли в Огайо?
– Альфред, позволь мне сказать, это совершенно… Альфред, я с самого начала делал все, что мог…
– Хватит врать! – заорал я.
– У меня жена! – заорал он в ответ. – Семья! Я никогда не вел таких дел! Ты не представляешь, каково это, когда рискуешь лишиться всего!
«Ох, деточка, – подумал я. – Ох, деточка».
– Они сказали, что убьют их, если я не соглашусь на сотрудничество! – продолжал вопить Нидлмайер.
– И вы заманили его в ловушку? Вы отдали им Сэмюэла?
– Я готов заплатить любую цену ради семьи и не стыжусь этого. Я не буду извиняться.
– Понятно. Я так и думал. Иначе у них бы ничего не вышло. Сэмюэл даже с бодуна легко уделает Воша. Вы заманили его в указанное место, и там его взяли.
– Я спас ему жизнь, – сказал Нидлмайер. – Говори что хочешь, можешь меня осуждать, но я спас ему жизнь.
– Они все равно его убьют.
– Альфред, поверь, я не хотел, чтобы кто-то пострадал. Меня поставили в безвыходное положение. Я не могу… должно же быть… Пожалуйста, Альфред, скажи мне, что делать. Я могу тебе помочь?
Я вспомнил перепуганного насмерть пятнадцатилетнего пацана. Как он бежал по коридору за высоким мужчиной с львиной шевелюрой, который шел навстречу своей смерти.
«Я же могу что-то сделать! Возьмите меня с собой! Я могу помочь!» – кричал пацан.
И еще я вспомнил, что ответил тот верзила.
– Можете, – сказал я Нидлмайеру. – Молитесь.
01:06:38:29
По интеркому передали: «Альфреда Кроппа ожидают возле выдачи багажа». Я пил диетическую колу в «Капитане Джеке» и слушал старую песню Билли Джоэла про субботний вечер.
«Выдача багажа, – подумал я. – Лучше некуда».
Я положил на стол пятерку и попрощался с капитаном Джеком, чувствуя себя завсегдатаем.
Возле ленточного транспортера стояли двое в непромокаемых плащах. Руки в карманах, шляпы надвинуты на глаза. Между ними был третий – высокий, бледный, с вытянутым, как морда бладхаунда, лицом и очень густыми, очень черными бровями. Когда я подошел, его лицо не дрогнуло; если он и обрадовался встрече, то не показал этого. Я решил, что он не рад меня видеть. И не ошибся.
– Зря ты это сделал, Альфред, – сказал Сэмюэл.
Справа от него стоял Вош, а слева – тот самый тип с приплюснутым лицом и глазами-щелочками, с которым я познакомился в «линкольне».
– Где Журден? – спросил я.
– В конце круга, – ответил Вош.
– У круга нет конца, – заметил я.
– Как и начала, – холодно улыбнулся Вош и показал на дверь терминала. – Идем? У нас личный самолет со всеми удобствами.
Я посмотрел на Сэмюэла. Он глянул на меня.
– Ты которого хочешь? – спросил я.
Сэмюэл скосил глаза на Воша:
– Этого.
– Возьми здоровяка. Вош – мой.
Сэмюэл упер подбородок в грудь.
Мистер Плоское Лицо открыл было рот:
– Что?
И получил от Сэмюэла удар по горлу.
Он упал на колени и захрипел, закашлял, забрызгал слюной.
Вош вытащил руку из кармана. Я потянулся за спину. Вош навел пистолет на Сэмюэла.
Я действовал четко, ни секунды не колеблясь и не прикидывая шансы, – сразу выстрелил Вошу в грудь. Нуэве бы мной гордился.
Воша отбросило, он тяжело приземлился на задницу, затем повалился на спину и выпустил несколько пуль в потолочную плитку. Плосколицый полез под плащ.
– Сэм, – позвал я негромко и перекинул ему один из моих пистолетов, а сам бросился к Вошу.
Сэмюэл поймал оружие и навел ствол в лоб мистера Плоское Лицо. Я оседлал Воша и ткнул свой ему в нос.
– Забери у него пистолет, – крикнул я Сэмюэлу.
– Вызовите охрану! – закричал кто-то сзади.
Я вытащил из руки Воша пистолет и крикнул:
– Кто-нибудь, вызовите врача! Человека подстрелили!
Спрыгнув с Воша, я натолкнулся на Сэмюэла. Он, как и я, держал по пистолету в каждой руке: один – мой, второй – плоскорожего громилы.
– Идем, – позвал я.
Сэм моментально оценил ситуацию: перепуганные свидетели, мигающая красным светом тревожная лампа, вой сирены вдали. Ему ничего не пришлось объяснять. Вош поймал пулю, Плоское Лицо был не в той форме, чтобы преследовать нас. Концы обрублены, пора уходить.
Мы выбежали из здания аэропорта. Холод был собачий. У тротуара стояло такси, водитель не глушил двигатель, чтобы можно было запустить обогреватель. Других машин поблизости не было, только туристический автобус. Сэмюэл нырнул на переднее сиденье такси, я забрался на заднее. Сэм приставил к виску перепуганного водителя пистолет и приказал убираться. Тот, ясно, послушался, а Сэм перебрался на водительское место, захлопнул левую дверь, включил передачу и вдавил педаль газа. На подъездную дорогу к федеральному шоссе он выскочил, не глядя по сторонам, и слегка зацепил фургон, а тот еле успел затормозить, чтобы не переехать ошарашенного таксиста.
Я оглянулся и посмотрел в заднее окно. Вош и Плоское Лицо выскочили из аэропорта. Плосколицый ткнул пальцем в нашу сторону, и Вош, не колеблясь, рванул к автобусу.
– Он что, супермен? – удивился я. – Я же стрелял в упор.
– На них бронежилеты, – просветил меня Сэм со своей фирменной невозмутимостью.
– Предупредил бы.
– Я не знал, что ты вооружен.
Мелькнул знак въезда на федеральное шоссе И-15.
– Давай на шоссе, – сказал я. – Они угнали автобус.
Такси нам попалось старое, в салоне пахло окурками и кофе, кресла были ободранные, но я решил, что на шоссе большому автобусу не догнать даже такое корыто. Сэм что-то буркнул о моем умении схватывать очевидное и под красный свет выскочил на встречную полосу, едва разминувшись с грузовичком. Другое дело Вош Экспресс: автобус врезался ему в борт, не оставляя времени на маневр. Жалобно взвизгнули шины, пикап развернуло.
Сэмюэл гнал вперед, я опустил стекло.
– Не трать зря патроны! – крикнул Сэм.
На подъеме автобус немного отстал, но на шоссе сразу начал нас догонять. Спиной вперед я выдвинулся в окно, присел на дверцу и повернулся к автобусу. Вош мчался прямо на меня. Сначала я выстрелил по колесам. В Воша стрелять не хотелось, и не от нежных чувств, а из боязни за пассажиров, останься автобус без водителя. Затем я увидел, как плавно открылась боковая дверь и появился Плосколицый. Он целился в меня вроде бы из винтовки.
Я нырнул в салон и заорал:
– У него винтовка! Где, черт возьми, он ее взял?
– Из-под плаща достал! – крикнул в ответ Сэм.
– Я же сказал забрать у него оружие!
– Я и забрал!
– А винтовку оставил!
– Руки были заняты!
Позади меня взорвалось окно. На голову и плечи посыпалась стеклянная крошка.
– Спасибо, мистер узкоглазый, плоскорожая жирная гнида.
Я встал на колени, навалился грудью на спинку сиденья, высунулся в разбитое окно, уперся локтями в багажник и с двух рук прицелился из пистолета.
– Альфред! – крикнул Сэмюэл. – Пригнись!
Я не стал его слушать. Может, Вош и был временно вне игры, но с Плосколицым мы оказались на равных. Я выстрелил в него, он – в меня, и оба промахнулись.
Сэм начал сбрасывать скорость. Я оглянулся и понял, в чем дело. Машина из левого ряда пыталась обойти полуприцеп справа, и обе полосы для нас перекрылись.
– Выруливай на аварийную! – крикнул я в ухо Сэмюэлу.
Слишком поздно. Пока мы притормаживали, Вош разогнался и на скорости семьдесят миль в час врезался нам в тыл. Сэмюэл ударился грудью о руль, я – о спинку переднего сиденья. Задний бампер смялся, как фольга. Всего в трех дюймах от моей головы подголовник пассажирского сиденья превратился в месиво из дешевого винила и желтой набивки. Плосколицый успел пристреляться.
Сэмюэл снова велел мне пригнуться. В этот раз я прислушался и сполз на пол, а такси резко выехало на аварийную полосу.
И тут нас швырнуло вправо, как будто в машину ударил гигантский кулак. Сэмюэл еле удержал руль, в салоне завоняло паленой резиной.
– Колесо пробил! – крикнул Сэм и сбросил скорость.
Я выглянул в правое окно. Из-под заднего бампера летели искры в клубах черного дыма. По соседней полосе катила фура с платформой. Я постучал Сэмюэла по плечу. Он так вцепился в руль, что побелели костяшки пальцев.
– Быстрее!
– Не могу!
– Влево! Подберись ближе!
Сэм глянул влево и коротко кивнул. Он был Оп-девять, так что схватывал на лету. Руль подрагивал у него в руках и грозил в любой момент сорваться с колонки. Сэм сдал влево, и между нами и фурой осталась какая-то пара футов.
– Я – первый, ты – за мной! – прокричал я ему в ухо.
– Невозможно!
– Необходимо!
Дверь открывалась очень медленно – довольно трудно отворить ее на скорости шестьдесят миль в час. Я смотрел вперед, на фуру. Назад – было страшно, а вниз – вообще кошмар. Фура перевозила доски, два дюйма на четыре и двенадцать футов в длину. Закреплены стропами. Удерживая дверь правой рукой, я потянулся к фуре левой и схватился за одну из строп. В результате я завис в воздухе. Сэм, конечно, делал все возможное, чтобы вести такси параллельно фуре, но пробитое колесо этому не способствовало. Такси подпрыгивало как бешеное. Обод колеса грозил лопнуть в любой момент, и надо было срочно катапультироваться, иначе конец.
Вернуться в машину я не мог. Если бы я разжал руку, то полетел бы вниз и закончил свою жизнь под колесами автобуса.
Я сильно и резко потянул строп на себя и вылетел с заднего сиденья.
Носки ботинок ударились сперва об асфальт, потом о вращающееся колесо фуры. Я понимал, что долго не провисеть, бицепсы и плечевые мышцы уже свела судорога, плюс я превратился в легкую мишень, и еще надо было помочь Сэмюэлу выбраться из такси до того, как Плоское Лицо попадет в бензобак – или в мою начиненную взрывчаткой голову.
Я заорал как резаный (не знаю почему, но в подобных ситуациях это помогает), подтянулся и забросил правую руку на штабель досок. Кончики пальцев удачно попали в щель, и я смог отпустить строп. Остался всего один фут, и когда нога наконец нашла точку опоры, я оттолкнулся и в следующую секунду уже был наверху.
Но радоваться было рано и отдыхать тоже. Вош был совсем рядом и старался вырулить так, чтобы Плосколицему было удобнее стрелять по такси. Сэмюэл, наверно, увидел меня в зеркало заднего вида и сбросил скорость, чтобы дверь оказалась примерно вровень со мной.
Я лег на живот и протянул ему руку. Сэм что-то кричал, но из-за встречного ветра невозможно было разобрать ни слова. У нас была только одна попытка без права на ошибку, и еще неизвестно, как поведет себя оставшееся без водителя такси. Но Сэмюэл – бывший Оп-девять. Он, вероятно, все уже прокрутил в голове и дюжину раз мысленно проделал этот трюк.
Удерживая руль правой рукой, Сэм левой ударил в дверь с пассажирской стороны. Дальше все произошло очень быстро.
За секунду до прыжка Сэмюэл крутанул руль вправо, оттолкнулся левой ногой от пола и метнулся ко мне. Он доверился мне, и у меня был только один шанс.
И я его не упустил.
Я схватил Сэма за руку и потянул наверх.
Одна из пуль Плосколицего попала в цель. Корма такси подпрыгнула, и – бах! – бензобак взорвался.
Фура вильнула влево – водитель отреагировал на взрыв. Мы с Сэмом лежали на штабеле досок и смотрели в безоблачное небо.
– Ты цел? – спросил я, когда немного отдышался.
– Я думаю… – выдохнул Сэм, – о том, что надо было убить их в аэропорту.
– Он сбросил скорость, – сообщил я, имея в виду водителя фуры. – Собирается остановиться.
Водитель, может, и не знал о «зайцах» на своей фуре, но видел, как взорвалось такси на аварийной полосе, и у него могло возникнуть желание проверить, что там и как.
– Это контрпродуктивно.
– Пистолеты еще при тебе?
– Да.
– Бери на себя водителя. Я займусь Вошем.
Сэмюэл перекатился на живот и пополз к кабине. Я оглянулся. Вош перестроился в наш ряд. Он наверняка все видел, так как быстро нас настигал. Когда я встал, он вырулил на центральную полосу, и мистер Плоское Лицо высунулся в дверь автобуса с винтовкой наготове. Я глянул через плечо и успел увидеть, как Сэмюэл нырнул в кабину. Фура дернулась, из-под задних колес вырвался шлейф черного дыма, и мы начали набирать скорость. Наверное, водитель отреагировал на внезапно появившегося типа с винтовкой, или это Сэмюэл посоветовал ему нажать на газ.
Грузовик наш. Теперь очередь Воша.
Стропы были закреплены на расстоянии четырех футов друг от друга. Плоское Лицо открыл огонь, и я отполз в сторону, но угол был неудачный: я находился слишком высоко, а доски загораживали обзор.
С первой застежкой пришлось повозиться, но, когда дело дошло до третьей, я уже наловчился. Последние две, которые были ближе к кабине, я не тронул, иначе был риск улететь на дорогу вместе с досками.
Может, Вош и догадался о моем плане, но реагировать не стал. Он держался в паре ярдов от заднего бампера фуры и вилял то вправо, то влево, чтобы у Плосколицего появился шанс для удачного выстрела.
У меня шансов поразить цель было чуть больше.
Первая доска была пробным шаром. Главное – рассчитать силу броска. Доска соскользнула, ударилась об асфальт, подскочила и дальним концом врезала по автобусу. Звук получился приятный. Вош испугался. Он дернулся, не удержал руль, и Плосколицый чуть не вывалился на шоссе.
Я принялся быстро, как только мог, сталкивать доски. Вош вырулил на левую полосу и начал набирать скорость.
Умно. Я ведь не мог скидывать доски с той стороны, где они еще были закреплены, а у Плосколицего появилось больше шансов поразить цель. А может быть, Вош задумал убрать водителя и сбросить нас с шоссе.
А я оставил пистолеты в такси.
Времени расстегнуть последние два стропа не было. Я упал на живот. Автобус поравнялся с фурой. Я схватил строп, который болтался ближе других, и замер в ожидании. Я знал, что Плосколицый придет ко мне. Я бы на его месте пришел.
Так и случилось. Вош приблизился к фуре на два фута. Теперь Плосколицему осталось только запрыгнуть на борт. Я встал в позу бегуна на старте: одним кулаком уперся в доски, другой дважды обмотал стропом – для Плосколицего.
Тот пополз ко мне, как краб. Винтовку он выбросил. Понятно – иначе не смог бы запрыгнуть на фуру. Но теперь у него в правой руке был черный кинжал.
«Святой Михаил… князь света… услышь мою молитву…»
Я ничего не чувствовал. Ни ветра, ни досок под собой.
«Прости мои грехи… прости за все мои проступки…»
Я не видел ни автобуса, ни фуры, ни даже неба и шоссе.
«Князь Небесного воинства, защити от злых духов…»
Меня окружало безмолвие. В этом месте не было ни центра, ни границ. Мне приходилось только ждать Плосколицего.
«…которые бродят по миру и губят души людей».
Остановившись в трех футах от меня, он склонил набок свою большую голову и ждал, что я побегу или хотя бы попробую убежать. Но я не двинулся с места. Я замер, он тоже застыл. Я поднял свободную руку и поманил его пальцем.
Он поднял кинжал и шагнул в мою зону. Я ударил его кулаком по руке с кинжалом, прыгнул вперед и врезал плечом ему в грудь. Он потерял равновесие и бухнулся на свой широкий зад. Я быстро накинул на его бычью шею брезентовый строп, трижды обмотал и резко затянул. Поскальзываясь на штабеле разболтавшихся досок, я рывком поднял этого здоровяка на ноги и толкнул к противоположному краю фуры.
Плосколицый свалился с платформы. Брезентовый строп размотался до замка и натянулся. Сквозь вой ветра и шипение колес я слышал, как труп Плосколицего с тошнотворным стуком подпрыгивает на шоссе.
Я отполз от края и по пути подобрал кинжал.
Настала очередь Воша.
Только Вош исчез. Я посмотрел назад, вперед, глянул на полосы северного направления – он мог переехать разделительную полосу, – но автобуса нигде не было.
Я побежал в начало платформы, сбрасывая по пути доски, которые с грохотом сыпались на шоссе. Добравшись до кабины, я постучал по крыше, чтобы Сэм понял: я справился и нам пока ничто не угрожает.
Затем я поднял голову и увидел в ста ярдах впереди тот самый автобус. Он не пытался от нас оторваться и не мчался навстречу, он развернулся и перекрыл обе полосы.
Водитель фуры, должно быть, тоже это заметил – во всяком случае, он ударил по тормозам и резко вывернул руль вправо, так что меня, соответственно, отбросило влево. Я потерял равновесие, упал и начал судорожно нащупывать, за что бы зацепиться. Фура же боком заскользила на застопоренных колесах к автобусу, потом описала полный круг, и я, как пущенный из рогатки, вылетел на зыбкий «плот» из досок, который мчался по асфальту прямо на автобус.
В последний миг я прижал подбородок к груди, распластался на подпрыгивающих досках и проехал на них под автобусом. Мелькнули глушитель и выхлопная труба. Еще двадцать футов, и мой «плот» остановился.
Я встал и, как пьяный, обошел доски. Где-то вдали выли сирены, но они меня не беспокоили. Человек, стоявший между мной и автобусом, нацелил мне в лоб пистолет.
– Подними руки и держи так, чтобы я видел, – приказал Вош.
Я бросил кинжал и высоко поднял руки.
– Прежде чем выстрелить, ты должен кое-что узнать, – сказал я.
– Как же это избито, – отозвался Вош. – Но хоть о пощаде не просишь.
– У тебя за спиной преподобный Сэмюэл Иоанн.
– Бросай оружие, Вош! – крикнул Сэм.
Вош не шелохнулся.
– Только сначала тебя прикончу, – сказал он, обращаясь ко мне.
Но пистолет он бросил.
Сэмюэл заломил Вошу руку, завалил его на колени и приставил к виску ствол.
– Нет! – крикнул я. – Не убивай его.
– Альфред, это единственный способ его остановить.
Я подобрал кинжал:
– Если выстрелишь, я вскроюсь и исцелю его.
– Вообще-то, лучше бы убил, – заметил Вош.
– Кто бы сомневался. Журдену не понравится, что все так обернулось. Ты рискуешь потерять работу.
– А я люблю свою работу.
Я посмотрел в глаза Сэмюэлу:
– Отпусти его.
– В аэропорту ты в него выстрелил, – напомнил Сэм.
– Только потому, что у меня не было выбора.
– А если я его просто покалечу?
У Сэма дергался правый глаз. Слегка подрагивала и рука с пистолетом.
– Что с тобой? – спросил я.
Сэмюэл был, как всегда, абсолютно невозмутим, если не брать в расчет руку и глаз. Тут я впервые после нашего воссоединения в аэропорту заметил, что с рукой у него неладно: не хватало мизинца. Я посмотрел на вторую. Та же картина.
– Твоих рук дело? – спросил я Воша. – Ты его пытал?
– Это и ежу понятно.
Сэм сорвался. Он схватил Воша за волосы, запрокинул его голову и зашептал в ухо что-то, насколько я понял, на латыни:
– …Per sacrosancta humanea reparationis mysteria… Священна тайна человеческого искупления… Remittat tibi omnipotens Deus omnes praesentis et futurae vitae paenas… Господь всемогущий отпустит тебе все прегрешения в этой жизни и жизни грядущей. Paradisi portas aperiat, et ad gaudia sempiterna perducat… И отворит Он райские врата, и поведет тебя к вечному блаженству…
– Напрасно тратишь время, священник, – сказал Вош. – Я не католик.
– А я не священник.
Но Вош его словно не слышал:
– Ты должен прощать.
– Господь прощает, не я.
Сэмюэл начал нажимать на спусковой крючок. Я со всей силы ударил его по руке, и пистолет упал на асфальт.
– Пожалуйста, Альфред, позволь мне.
Сэмюэл еще никогда ни о чем меня не просил.
– Да, – подхватил Вош, – не мешай ему.
Я подобрал пистолет и сунул его за пояс.
– Уходим отсюда.
Сэм еще секунду держал Воша за волосы. Его взгляд перебегал с меня на Воша и с Воша на меня. Порой самые кровавые битвы происходят в наших сердцах.
Все кончилось тем, что Сэм ударом колена в спину повалил Воша на асфальт, плюнул на него, глубоко вздохнул и наконец посмотрел на меня.
– Рад тебя видеть, Альфред, – сказал он и сделал нечто редкое для себя.
Сэмюэл улыбнулся.
Мотель 6, Хелена, Монтана
01:00:06:14
Я дважды обошел мотель, дабы увериться, что все чисто, и только после этого постучал в дверь сто первого номера. Брякнула цепочка, отодвинули засов – Сэмюэл открыл дверь. Он бросил пистолет на кровать и взял у меня пластиковый пакет.
– Я уж собрался тебя искать.
Сэм снова запер дверь и сел на стул у небольшого столика. Я уселся напротив. Сэм вынул из пакета сэндвич и, низко склонившись над столиком, принялся жадно есть. Я достал свой и неторопливо развернул желтую упаковку.
– Корн-доги, – сказал Сэм.
– Я суеверен.
Телевизор был настроен на канал новостей. Где-то за океаном взорвался начиненный взрывчаткой автомобиль. Погибли люди. Завтра кто-то важный выступит в ООН. Какой-то автопроизводитель объявил о рекордных потерях в третьем квартале текущего года.
– Что-нибудь слышно? – спросил я.
Сэм покачал головой:
– Пока нет.
– Ты же понимаешь, что водитель фуры нас опишет.
Сэм пожал плечами.
– И таксист.
Тот же жест.
– И свидетели в аэропорту.
Сэм пожал плечами в третий раз. Что за блажь у девятых?
Из сэндвича выпал ломтик огурца. Сэм подобрал его и аккуратно вставил на место.
– Я становлюсь популярным, – продолжил я. – Кто меня только не ищет – АМПНА, Журден, а теперь федералы.
Сэм покачал головой:
– Федералы не подключатся, пока мы не пересечем границы штата.
– О, это здорово. Какое облегчение. А я уж запаниковал.
Я покончил с сосиской и взялся за второй корн-дог. Горчица дели лучше всех, но на заправке была только обычная желтая.
Я уже слона в номер завел, а Сэм все отказывался его заметить. Тогда я сделал следующий ход, напоминая себе сдать после назад.
– Это Нидлмайер? – спросил я. – Он тебя сдал?
Сэм кивнул:
– Он сказал, что встречается с Журденом насчет имущества твоего отца. Я не учел возможность того, что его используют, – наверное, зря, но я зациклился на том, чтобы устранить угрозу. Мною руководили эмоции…
– Вечно они тебя подводят, эти эмоции, – заметил я.
Сэмюэл отвел взгляд.
– Журден Гармо – сумасшедший, – заявил он и снова принялся за еду. – И он, как все сумасшедшие, не воспринимает внешний мир как нечто отдельное от себя. Журден искренне верит, что обретет с твоей смертью покой.
– Как ты с Вошем, – вставил я.
Сэм наградил меня суровым взглядом:
– Убери я Воша, одним преследователем стало бы меньше.
– И одним галлоном крови на моих руках больше.
– Самосохранение не грех.
– Сэмюэл, мне наплевать на если бы да кабы. И философия образца «лучше синица в руках, чем журавль в небе» ничего не меняет. Взамен каждого убитого Воша Журден пришлет пятерых таких же.
И тут меня осенило. Я положил корн-дог на столик и подошел к телефону. Сэмюэл повернулся, чтобы не терять меня из виду. Я прослушал сообщение, которое уже слышал, когда мы только заселились в мотель, снова сел за стол и взял корн-дог.
– Возможно, мистер Нидлмайер достаточно благоразумен и не нуждается в наших подсказках, – сказал Сэмюэл.
– Надеюсь, что да. И еще надеюсь, что он свалил в какое-нибудь безопасное место. А вдруг нет? Что, если он уже у Журдена?
– Да сохранит его Господь, если так.
Я посмотрел на руки Сэмюэла. Он это заметил, и я отвел взгляд.
– Нидлмайер не знает, где меня искать, – сказал я. – Может, Журден поверит ему и отпустит.
– Мне Журден не поверил, – возразил Сэмюэл.
– Что ж, я спас тебя, спасу и Нидлмайера. Я только одного не понимаю… То есть я много чего не секу, но самая большая загадка – как моя смерть приблизит Журдена к Черепу?
Сэмюэл нахмурился:
– Журдена к Черепу?
Я кивнул:
– Да, к Черепу Судьбы.
Сэм ничего не ответил. Он только таращился на меня.
– Ты никогда не слышал о Черепе Судьбы? – удивился я.
– Разумеется, слышал. Я же был Оп-девять.
– Так вот, Журден сказал мне, что начал «последний рыцарский поход» за Тринадцатым Черепом, который больше известен как Череп Судьбы.
– Да, я знаю. Что ж, если это его конечная цель, он обречен на неудачу.
– Почему?
– Потому что Череп Судьбы – это миф. Его не существует.
– Откуда ты знаешь?
– Я был Оп-девять.
– И что? Ты всеведущ, как Господь Бог?
– Куда уж мне.
– Тогда почему ты так уверен, что его не существует?
– Потому что мы не нашли доказательств обратного.
– Из этого не следует, что Череп – миф.
Сэм покачал головой и отмахнулся четырехпалой рукой:
– Не важно. Главное, что в него верит Журден, и это все, что важно.
– О чем и речь! Он почему-то решил, что если убьет меня, то это поможет ему добраться до Черепа.
– Возможно, все гораздо проще.
– Например?
– Например, месть.
Я обдумал его слова. Сэмюэл был прав, как всегда. Вопрос «почему» не так уж и важен. Главное то, что, пока я жив, Журден не уймется.
– Правильно. С одной стороны псих, гоняющийся за мифом, с другой – социопат, мечтающий сделать мне лоботомию. А мы проскочим между ними прямо в штаб-квартиру.
– В штаб-квартиру, – повторил Сэмюэл и отвел глаза.
Слон вернулся.
– Только я не знаю, где эта штаб-квартира находится, а ты знаешь. И там сейчас Эбби Смит.
– Которая либо в силах, либо не в силах нам помочь, – подхватил Сэмюэл.
– У нас нет выбора.
– Выбора нет.
Сэм скомкал оберточную бумагу и бросил ее в пакет, потом взял салфетку и тщательно вытер стол.
– Зачем ты это сделал, Сэм?
Ему не нужно было спрашивать, о чем я. Он знал.
– Я был Оп-девять.
– И подсадил мне в голову бомбу, потому что так было должно?
– Да.
– Но зачем?
– Секретная информация.
– Ну так рассекреть ее. Не откладывая.
Сэм кивнул и с трудом сглотнул.
– Хорошо бы запить, – пробормотал он, как будто говоря сам с собой.
Я подтолкнул к нему свой «Биг галп».
– Не этим.
– Ты больше не Оп-девять, – напомнил я. – Ты мой опекун и должен сказать правду.
– Цена этой правды очень высока, Альфред.
– Все равно. Я готов заплатить.
– Платить будешь не ты.
– Сэм, скажи, зачем ты это сделал.
Сэмюэл вздохнул и тихо, чуть ли не шепотом ответил:
– София, Альфред. Причина в Софии.
– София. Я уже слышал это имя. – Сэм промолчал, и я напомнил: – Ты сам назвал ее призраком из прошлого. А потом я слышал, как вы с Нуэве спорили о ней. Перед нашим отъездом. Нуэве сказал, что ты имел в виду богиню мудрости, но мне почему-то так не кажется.
– И правильно, – отозвался он.
– А в лаборатории Мингуса, когда он меня обследовал, я заметил, что на некоторых пробирках с моей кровью был ярлык с надписью «Софа». И это показалось мне странным. Какое отношение имеет моя кровь к софам? Черт, да никакого! Я прав, Сэм?
– Прав.
– Тогда с меня хватит намеков, половинчатых ответов и шарад. Скажи, кто такая София, и немедленно.
Сэм кивнул:
– София не человек, Альфред. София – это акроним. Специальный оперативный отряд: Бессмертная армия. SOFIA.[17]
В комнате было тихо, и только обогреватель гудел под окном. Мне вдруг почудилось, что в комнате совсем темно. Я встал из-за стола и включил прикроватный торшер.
– Хитроумный акроним. Кто придумал?
– Оп-девять.
На сей раз он не повернулся. Он сидел неподвижно спиной ко мне.
– Идея в том, чтобы использовать мою кровь для создания каких-нибудь суперсолдат?
– Это казалось достижимым.
– …Солдат, которые мгновенно исцеляются прямо на поле боя, им не страшны болезни и травмы…
Тут до меня дошло: такой тип, как Нуэве, на другое бы и не повелся. Я вспомнил, как сам сказал Эшли в аэропорту: «Контора не хочет, чтобы пацан, способный исцелить мир, вышел из-под контроля и взялся за дело». Мне стало тошно.
– Возможности безграничны, да, Сэм?
– Сама возможность этого и сделала создание СОФИИ необходимым.
– А СОФИЯ сделала необходимым создание спецустройства номер тысяча тридцать один.
– Да, это было необходимо, – кивнул Сэм.
– Потому что Оп-девять не допустит, чтобы «предмет особого интереса» попал в плохие руки.
– Это привело бы к катастрофическим последствиям.
– И ему пришлось найти способ держать «предмет особого интереса» под контролем и… прервать эксперимент, если это будет…
– Необходимо.
– Необходимо. Все верно. У Оп-девять не было выбора.
– Не было, – повторил он эхом.
– Потому что он Оп-девять. Он должен рассматривать все варианты. Мыслить о немыслимом.
– О немыслимом.
– Не только о «зигах», но и о «загах».
Сэмюэл повернулся ко мне:
– Альфред, я…
– И не важно, что «предмет особого интереса» – пятнадцатилетний пацан.
Я задел его за живое, и он заговорил жестче:
– Твой… твой дар сыграл решающую роль при возвращении Печатей. Неоценимую, по сути. Располагай мы им в предыдущих миссиях – спаслись бы люди, мы избежали бы ненужных страданий…
– Предыдущие миссии? Это какие же? Вроде абхазской? Ты говоришь о таких миссиях, Сэм?
– Конечно. Разумеется, о таких, как абхазская. – Сэм прочистил горло. – Ты сам сказал, Альфред: Оп-девять должен мыслить о немыслимом, просчитывать все варианты использования «предмета особого интереса», тем более те сценарии, в которых он попадает в плохие руки.
– Почему ты мне не сказал?
– Ты знаешь ответ.
– Нет, Сэм, почему ты не рассказал мне об этом после того, как ушел из АМПНА? Почему промолчал, когда я решил пойти с Нуэве?
– Я думал, что отряда больше нет. Абигейл Смит сказала, что закрыла проект, когда стала директором, и я ей поверил.
– Похоже, что Нуэве ее переиграл.
– При поддержке совета, – кивнул Сэм.
– Ты все равно должен был рассказать.
– Да. Ты прав. Должен.
– Ладно, – проговорил я. – Все ясно. Эбби занимается этим. Или нет. Ей можно доверять? Мы доверимся ей?
– Я всегда ей доверял, – ответил Сэмюэл. – И сейчас верю.
– Хорошо. Значит, она должна перетянуть совет на нашу сторону, а мы займемся этой штукой в моей голове.
Я сел напротив Сэма. Он старался не встречаться со мной взглядом. Мне следовало догадаться почему. Я должен был сообразить, что он рассказал не все, но я продолжал верить в лучшее. Я по-прежнему хотел, чтобы все как-нибудь утряслось, потому что после всех испытаний остался мальчишкой. Тогда я еще не знал, что мое детство вот-вот закончится и конец будет трагическим. Вот что тикало у меня в голове. Не бомба, а часы, которые отсчитывали последние минуты детства.
– Альфред, устройство невозможно удалить.
– О чем ты? Конечно же можно. Ты его вставил, ты и вынешь.
Сэмюэл медленно покачал головой:
– Любая попытка извлечь устройство приведет к детонации. – Он опустил голову, сгорбился и сложил ладони, будто в молитве.
– Его нельзя удалить, – сказал я.
– Нельзя.
– И дезактивировать.
– Да.
– И как-то заблокировать сигнал.
– Альфред…
– И в АМПНА всегда будут знать о моем местонахождении.
– Дело в том, что… Да. Да, Альфред. Они всегда будут знать, где ты находишься.
– И можно в любой момент, когда это покажется необходимым, нажать на красную кнопку, и я покойник.
– Да.
– И никто – ни ты, ни Эбби, ни шесть миллиардов людей на этой планете – ни черта с этим не сделает.
– Да.
Я встал, отодвинул стол, схватил Сэмюэла за плечи и швырнул его на кровать. Он упал рядом с пистолетом. Я приставил ствол к его виску.
– Ты был моим опекуном. Ты поклялся, что будешь меня защищать. «Я никогда не брошу и не предам тебя» – вот что ты сказал. Вот что ты мне сказал!
Сэм сперва не ответил, а потом прошептал всего одно слово:
– Прости.
– Бог простит, – сказал я. – Это не мое дело.
– Твое тоже, – прошептал Сэмюэл. – Особенно твое.
Я его не слушал.
– Ты все-таки сделал это. Меня убивал Могар, убивал Пеймон, но ты их превзошел. Ты показал высший класс. Думаешь, что можешь меня спасти? Ты должен был это сделать, ты обещал, но вместо этого ты убил меня, Сэмюэл. Ты меня убил.
00:23:39:07
Тут кто-то тихо, но настойчиво постучал в дверь. Сэмюэл услышал стук первым.
– Альфред.
– Заткнись.
– Альфред, кто-то за дверью.
– Пусть. Наверное, горничная. Приберет здесь после того, как я вышибу мозги из твоей уродливой песьей башки.
Но я все-таки отошел от кровати и с пистолетом наготове занял позицию в нескольких шагах от двери. Сэм посмотрел в глазок, потом на меня.
– Невероятно, – сказал он и отворил.
На пороге стояла Эшли. Она взглянула сперва на Сэма, потом на меня. Ее лицо озарила улыбка королевы южнокалифорнийского выпускного бала.
– Привет!
Сэмюэл взял Эшли за руку, быстро оглядел парковку и втащил ее в номер.
– Снова застрелишь? – спросила меня Эшли.
Я опустил пистолет.
– Как ты нас нашла?
– Ты сам мне это дал, помнишь? – Эшли показала заветную черную коробочку. – Альфред, если ты хочешь от кого-то сбежать, забирай с собой маячок.
Сэмюэл выхватил у нее спецустройство тысяча тридцать один и спросил:
– Что ты здесь делаешь?
– То же, что и ты, – огрызнулась Эшли, глядя на меня. – Что-то важно, а что-то – нет.
– Альфред, – сказал Сэмюэл, – дай мне пистолет.
– Альфред, он меня пристрелит, – спокойно возразила Эшли. – Оп-девять можно вышибить с работы, но нельзя вышибить работу из Оп-девять.
– За тобой могли следить, Альфред.
Я передал ему пистолет, и Сэм исчез в темноте за дверью. На меня вдруг навалилась жуткая усталость. Давно я не чувствовал себя таким разбитым. Я опустился на край кровати, Эшли села рядом.
– Я думала… я была уверена, что ты уже мертв.
Она взяла меня за руку.
– Я жив.
– Я рада.
Затем она подалась назад и влепила мне пощечину.
– Никогда больше так не делай, понял? – Она со всей силы стукнула меня кулаком в грудь. – Ты – мое задание.
И она расплакалась. Я обнял ее и не отпускал, пока она не успокоилась. Эшли отстранилась от меня и зло вытерла мокрые, идеально загорелые, безупречной формы щеки.
– Тебе не следовало возвращаться, Эшли.
– А тебе не следовало меня бросать.
– Ты знаешь, почему я это сделал.
– Это не значит, что ты поступил правильно.
– «Правильно». Важно ли еще это, Эшли? Не то, что необходимо, а то, что правильно?
– Конечно важно.
Я кивнул:
– Тогда, если это еще важно, если правильное правильно, остается одно.
– Что?
– Завершить круг.
В номер вернулся Сэмюэл. Он запер дверь и посмотрел на Эшли. Возникла довольно неприятная пауза. Эшли глаз не отвела. Она вызывающе задрала подбородок:
– За мной никто не следил.
Сэмюэл пропустил это мимо ушей.
– Альфред, я подумал и решил, что интуиция, возможно, тебя не обманывает. Вся надежда на директора Смит. Она еще может убедить совет отказаться от СОФИИ и заново запустить Протокол «Феникс».
Эшли с ним согласилась:
– Да, наши инженеры, может быть, и найдут способ дезактивировать устройство так, чтобы ты не пострадал.
– Решено, – сказал Сэм. – Утром выдвигаемся в штаб-квартиру, и молитесь, чтобы мы на шаг опережали врагов.
Я хотел возразить, хотел объяснить ему, что не могу с ними пойти… пока не могу. Но вовремя понял, что если откажусь, то придется сказать почему. Я должен был спасти мистера Нидлмайера. Нельзя было оставлять его в руках Воша, но Сэм сделал бы все возможное, чтобы остановить меня. Мой вариант должного не совпадал с вариантом Сэмюэла. Скажи я о моем должном, Сэм сделал бы свое. А это привело бы к тому, что и Вош совершил бы должное, но уже в своем понимании – затеял пытать Нидлмайера, как пытал Сэмюэла, а то и убил бы его вместе со всей родней только потому, что Нидлмайер имел несчастье познакомиться с Альфредом Кроппом. Я не мог этого допустить.
00:20:56:31
Перед сном Сэмюэл трижды позвонил Эбби Смит. У него был сверхсекретный номер телефона, с которым Эбби не расставалась, но даже по нему она не ответила.
– Ее убили, – сказал я. – Или уволили. Или Нуэве захватил ее и где-нибудь держит. Мы угодим в ловушку.
– Возможность еще не вероятность, Альфред.
– Спасибо, сэнсэй, теперь мне легче.
Эшли дежурила первой. Она придвинула стул к двери, села и положила пистолет на колени. Я подождал, пока Сэм уснет, тихо встал с кровати и сел напротив Эшли.
– Зачем ты вернулась?
– Потому что идиотка.
– Ты не идиотка, поэтому и спрашиваю.
– Я влюбилась в кого не следует, – сказала Эшли. – Это плохо, и я знаю, что плохо, но ничего не могу поделать.
Я опешил. Я ждал другого ответа. Эшли заплакала. Она пошатнулась, и я еле успел ее подхватить. Пистолет упал на пол. Эшли со всхлипом уткнулась мне в плечо.
– Что бы ни случилось, Альфред, я хочу, чтобы ты кое-что понял.
– Конечно.
– То, что я сказала про машину времени. Это всерьез.
– И я говорил всерьез, – отозвался я, целуя ее в макушку.
Хотя не помнил, что именно и когда.
00:19:48:05
Когда Эшли успокоилась и пообещала, что с ней все будет в порядке, я вернулся в постель и увидел очередной сон.
Я шел по знакомому лугу. Трава была высока, впереди я увидел тис, под которым сидела прекрасная женщина в длинных белых одеждах. Это была Леди в Белом. Я не видел ее с тех пор, как Могар убил меня Экскалибуром. Я побежал к ней, плача от радости.
Женщина повернулась ко мне, и я чуть не задохнулся от ее совершенства.
– Ты так и не сказала, кто ты, – произнес я. – Так кто же?
– Ты знаешь, Альфред. И всегда знал.
От ее лица исходило сияние.
– Альфред, сын Ланселота, скажи – кто я?
Женщина улыбнулась, окружавший ее свет начал пронизывать плоть, и постепенно от лица остался только гладкий белый череп, который улыбнулся мне плотоядной и понимающей, как у всех черепов, улыбкой. В голове у меня прогремел голос:
– Я – дракон, имя мое – СОФИЯ!
Тут я проснулся. В номере было тихо, только гудел обогреватель. Эшли так и сидела у двери. В окно просачивался бледно-голубой свет, и в его лучах она казалась продолжением моего сна. Пару минут я просто смотрел на нее. Мне было хорошо оттого, что она нашла меня, и в то же время плохо.
«Альфред, если хочешь от кого-то сбежать, забирай с собой маячок».
Я выскользнул из-под одеяла и в носках подошел к столу. Мама всегда говорила, что в отелях нельзя ходить босиком, потому что ковры – самая благоприятная среда для микробов и всяких заразных болезней. У мамы был пунктик на этот счет. У нее еженедельно уходило на уборку флаконов двенадцать лизола.
Эшли молча смотрела, как я устраиваюсь на стуле напротив. Я подумал, что у нее очень усталый вид. Особенно выделялись глаза с темными кругами.
– Давай посторожу, – предложил я. – Не спится.
– Почему?
– Кошмары разные снятся.
На столике между нами лежала черная коробочка. Я дотронулся до нее. Эшли молча следила. Ее глаза перебегали с моей руки на коробочку и обратно: коробочка – лицо – коробочка.
– Сегодня тот здоровый плоскорожий упырь хотел меня убить. Он очень старался, – сообщил я. – Здоровый гад. Метра под два ростом. А вес – триста фунтов как минимум. Попер на меня с кинжалом. А клинок с мою ладонь.
– И чем все кончилось? – шепотом спросила Эшли.
Я тяжело вздохнул:
– Нет его больше. Убил я его.
Эшли провела рукой по своим золотистым волосам. А я поглаживал черную коробочку.
– Но я бы лучше схватился с сотней таких упырей, чем жил вот с этим. Нуэве сказал, что оно не больше кончика карандашного грифеля. Мелочь убивает нас быстрее и даже вернее. Микробы, например. Или раковые клетки. Мама обнаружила на виске малюсенькую болезненную точку. Размером с горошину. А потом, всего через шесть месяцев, она умерла. Все это невидимые мелочи, как в старом анекдоте о слепых и слоне.
– Не слышала, – отозвалась Эшли. В ее глазах отражался свет, проникавший с парковки.
– Это притча такая. Собрали ребят, слепых от рождения, и предложили потрогать слона. Один потрогал хобот, другой – хвост, третий – ногу, ну и так далее. А потом их спросили: «Какой из себя слон?» Тот, который пощупал хобот, сказал, что слон похож на плуг. Тот, который трогал бивень, сравнил слона с древесным стволом. А тот, который трогал ноги слона, ответил, что это храмовые колонны. И все они ошиблись, потому что не видели всей картины, но от этого ничего не изменилось. Слон остался слоном.
– Ясно… – сказала Эшли. Она ждала морали.
– Понимаешь, иногда чего-то не видно лишь потому, что стоишь слишком близко.
Я нажал на синюю кнопку. Замигал красный огонек. Эшли метнулась вперед, машинально потянувшись к коробочке, но я взял ее со стола и положил на колено.
– Что ты делаешь, Альфред?
– Проверяю, что щупал – слона или дерево.
«Если хочешь от кого-то сбежать, забирай маячок».
– В Кэмп Эхо я спросил тебя про радиус действия этой штуки. Ты сказала, что миля или две.
– Альфред, это GPS, – осторожно и медленно проговорила Эшли. – Я узнала об этом, только испытав его в Ноксвилле. А когда ты спрашивал, я, честно, понятия не имела, какой у него диапазон.
– GPS, усек. – Я погладил пальцем светящуюся красную кнопку. – Значит, не важно, как далеко я убегу. Нуэве и компания всегда будут знать, где меня искать.
Эшли сглотнула:
– Думаю, что да.
– Думаешь? Или знаешь?
– Альфред, ты меня напрягаешь. Давай ты положишь его на стол, а то еще натворишь дел.
– Наверное, ты права, – согласился я. – Я ведь не знаю, что случилось с теми слепыми дальше, когда им объяснили, кого они трогали. Может, они взбесились. Может, для всех было бы лучше, если бы слон остался деревом.
– Отдай мне прибор, Альфред. – Эшли протянула через стол руку, сжимая в другой полуавтоматический пистолет.
«Я влюбилась в кого не следует. Это плохо, и я знаю, что плохо, но ничего не могу поделать».
– Нуэве дал мне убежать в лес, хотя не нашел бы меня. Я забрал с собой единственный прибор. Потом он позволил мне улететь уже с двумя устройствами. Я мог отправиться куда захочу, и он бы не выследил. Во всяком случае, до того, как обзавелся бы третьим, но это требовало времени, а время для него главное, ведь он не может допустить, чтобы со мной что-то случилось? Образовался огромный временной промежуток, когда он не знал, где я и, стало быть, не мог защитить инвестицию Конторы. Кто я такой? Инвестиция. А в чем заключается его работа? Он должен ее охранять. Так почему он позволил мне уйти?
– Почему? – эхом отозвалась Эшли.
– Ответ – слон, Эшли. Он меня не отпускал. Я всегда был под контролем Конторы, кроме того случая, когда бросил тебя в самолете.
– Это безумие какое-то, – сказала Эшли. – Альфред, ты… параноик. Это простительно, но я говорила тебе…
– Да, говорила. Я владею тобой. Я твое задание.
– Нет, не так. Не в этом смысле.
Эшли встряхнула головой, и золотистые волосы на секунду закрыли ее лицо, которое уже не казалось таким загорелым.
– Эшли, кто прикрепил тебя ко мне? Директор Смит или Оп-девять?
Я нажал на красную кнопку. На дисплее загорелись цифры. Эшли окаменела. Тридцать… двадцать девять… двадцать восемь… двадцать семь…
– Видишь, я вполне уверен, что знаю ответ, – заметил я. – Настолько уверен, что ставлю на кон свою жизнь.
Девятнадцать… восемнадцать… семнадцать… шестнадцать…
– Кто, Эшли? Я или Нуэве? Кому ты принадлежишь?
Я бросил ей коробочку. Эшли выронила пистолет, поймала ее обеими руками и быстро набрала дрожащими пальцами код.
Красный огонек погас.
Я подобрал упавший стул и сел. Эшли опустилась на другой, возле двери, а пистолет остался лежать на полу у нее в ногах. Она прижала коробочку к груди, как ребенка.
– А теперь можешь вешать мне лапшу про то, что тебе просто повезло угадать код, – сказал я. – Влюбилась в кого не следует. Так и есть. Только в первый раз я ошибся, а теперь – нет.
– Это не то, что ты думаешь, – прошептала она, но в глаза не взглянула.
– Не надо ничего объяснять, Эшли.
Я встал, принес из ванной туалетную бумагу и протянул Эшли.
– Я не стану вытирать лицо туалетной бумагой, Альфред.
– Ладно, – сказал я и сунул бумагу в карман.
– Я правда хочу тебя защитить, – продолжила Эшли. – И я действительно… ты мне не безразличен, Альфред. Вот в чем дело. Это единственная причина, по которой я согласилась на происходящее.
– Где Нуэве? – спросил я.
– Понятия не имею, – начала было Эшли, но осеклась и сказала: – Уже в пути.
– Когда?
– Через час. Может, через два.
– Мне нужна фора.
– Тебе некуда идти. Он везде тебя найдет.
– Мы. Скажи это, Эшли. Мы.
– Мы тебя найдем.
– Мой друг в опасности. Я должен спасти его до того, как очень плохие люди сделают очень плохо ему или его близким. Поэтому я ухожу, и ты дашь мне уйти.
– Я не могу тебя отпустить, Альфред.
Я аккуратно вынул из ее рук прибор.
– Ты не разбудишь Сэма. Не пойдешь за мной. Ты останешься здесь и будешь ждать своего дружка, а когда он явится, скажешь, что я забрал прибор и стукнул им тебя по голове. Я могу, если ты решишь, что так будет правдоподобнее.
– Не надо, – возразила Эшли. – Не заставляй меня делать то, чего я не хочу.
– На то и расчет, – сказал я. – На то, что ты этого и впрямь не захочешь.
Я обошел Эшли и отодвинул засов. Позади что-то щелкнуло. Я обернулся и увидел, что Эшли успела подобрать пистолет и целится мне в лоб.
– Лгала? – спросил я.
– Ты сам знаешь, что да.
– Я не про Нуэве. И не про твое задание. Я о том, что правильные поступки еще важны. Ты лгала? Это все еще важно? Я думаю, что да. Иногда я запутывался и не понимал, где правда, но с тех пор, как нашел Экскалибур, я всегда, в любых обстоятельствах старался поступать правильно. Сейчас для меня правильно спасти друга. Для тебя – дать мне шанс это сделать. Вот что будет правильно, Эшли. И должно. Иногда эти вещи совпадают. Иногда нет, как вышло с бомбой, которую вставил мне в голову Сэмюэл. Это было правильно для него, а для меня – нет. Но если такие вещи случаются, то это не значит, что мы не должны стараться поступать правильно.
Я очень устал, у меня слегка кружилась голова. Пора было уходить.
– Так что ты поступай, как считаешь нужным, а я поступлю так, как считаю нужным я. И может быть, все кончится очень даже неплохо.
Я открыл дверь, и в комнату ворвался холодный воздух. Волоски на шее встали дыбом. Может, от холода, а может, оттого, что Эшли целилась мне в лицо.
– Скажи хоть, куда пойдешь, – сказала она.
– Туда, где все началось, – ответил я, шагнул в ночь, и дверь сама захлопнулась у меня за спиной.
Я шел через парковку и напряженно ждал пули в спину. Эшли наверняка наблюдала за мной в окно, но мне было плевать. Единственным, кто меня волновал, был Нидлмайер. Миру на сей раз ничто не грозило, в беду попал всего один человек, и не было ничего важнее этого.
Я прошел полмили до заправки, где покупал корн-доги, и спросил продавщицу, можно ли воспользоваться телефоном.
– Зачем тебе?
– У меня машина сломалась. Хочу позвонить отцу.
– У тебя нет сотового?
– Разрядился.
Я подумал, что и отца у меня нет, но не стал нагружать продавщицу лишней информацией. К тому же она мне явно не поверила. Может, что-нибудь купить? Я взял «биг галп» и снова попросил разрешения позвонить.
– На улице есть телефон-автомат. Или у тебя и денег нет?
– Я только что купил «биг галп», – напомнил я и вышел на улицу.
Телефон я заметил не сразу, потому что он находился в неосвещенном конце парковки. Я вошел в будку и получил от оператора номер. На сколько часов опережает нас Англия? Или она отстает? После двенадцатого гудка женский голос поблагодарил меня за то, что я позвонил в штаб-квартиру «Тинтагель интернэшнл».
– Соедините меня с Журденом Гармо.
Ответом были статические помехи.
– Алло?
– Мистера Гармо сейчас нет. Я могу оставить сообщение или переключить вас на голосовую почту.
– Тогда соедините с Вошем.
– Простите, с кем?
– С Вошем, – повторил я громче. – Имени я не знаю.
– Одну минутку.
В трубке заиграла музыка. Я ушел без куртки – в основном потому, что ее не было. Меня била дрожь. В трубке щелкнуло, и тот же женский голос произнес:
– Сэр, я проверила справочник фирмы, и в списке сотрудников такого…
– Проверьте еще раз. Меня зовут Альфред Кропп.
– Кропп? Начинается с «си» или «кей»?
– С «кей».
– «Пэ» двойная?
– Двойная.
Снова заиграла музыка. Я начал перетаптываться и дышать на руки, перекладывая трубку из одной в другую.
– Мистер Крапп?
– Кропп.
– Подождите минуту, сейчас переключу вас на мистера Воша.
Серия щелчков, помехи. Я поднял голову: в безоблачном небе сверкали звездные россыпи. Я никогда не видел так много звезд.
– Кропп, – сказал Вош.
– Я готов, Вош.
– Где ты?
Я сказал.
– Стой там и никуда не уходи. Я все устрою.
– Буду ждать в магазине, здесь холодно, – ответил я. – И я хотел спросить, Вош. Для мистера Нидлмайера еще не поздно?
– Нет, Альфред. Ты успел как раз вовремя.
Я вернулся в магазин и принялся ждать, потягивая «биг галп». Продавщица сверлила меня глазами, и я купил и «сникерс». Хотелось, конечно, взять корн-дог, но «два» – счастливое число. Я то и дело поглядывал на часы. Эшли могла в любой момент передумать, или мог появиться Нуэве и передумать за нее. Я прикинул, кто кого убьет – Сэм Нуэве или Нуэве Сэма. Оба были Оп-девять, причем лучшими в своем деле. Думаю, они схватились бы на равных. Потом я начал разглядывать пустынную парковку за окном.
– Дозвонился до отца? – спросила продавщица.
Я кивнул.
– Скоро уже приедет.
Черный «линкольн-навигатор» остановился напротив магазина. Открылась передняя пассажирская дверь, и появился Вош. Он поднял воротник модного пыльника цвета загара, медленно повернулся и оглядел парковку, держа руку в кармане.
Я попрощался с продавщицей.
– Эй, давай еще как-нибудь повторим, – сказала она.
Выйдя на холод, я подошел к Вошу и встал рядом.
– Я один.
– Не лги мне, Альфред.
– Я сын рыцаря. Честность у нас в крови.
Вош расхохотался, как будто я удачно сострил, и распахнул вторую дверь. Я залез в салон и устроился рядом с мелким, похожим на куницу типом. У него были острый нос и узкие плечи, от него пахло арахисовым маслом.
– Не двигайся, – сказал он и быстро меня обыскал.
За рулем сидел здоровяк с плоским лицом и глазами-щелочками. Он вполне мог быть клоном того плоскорожего, которого я прикончил на шоссе. Сдается мне, что плосколицых громил с заплывшими жиром глазками на свете не меньше, чем симпатичных девчонок.
– Все чисто, – сказал Куница.
Мы покатили по федеральному шоссе И-15 на север, к аэропорту.
– Я знаю, куда вы меня везете, – подал я голос. – Я знаю, где замыкается круг.
– Толково, согласись? – отозвался Вош.
– Oui, – ответил я.
00:11:03:21
С высоты тридцать пять тысяч футов Атлантический океан похож на чистую школьную доску, и смотреть на него не менее интересно. Но я смотрел, потому что надеялся, что вид меня убаюкает. Мне надо было поспать.
Вош в белой водолазке и серых брюках развалился в кожаном кресле напротив. Плосколицый Номер Два сидел за мной, а рядом с ним – Куница. Оба очень быстро заснули. Их храп действовал мне на нервы. Ничто не раздражает так сильно, как чужой сон, когда тебе самому не спится.
Я изучал океан. Вош – меня.
– «Один, один, всегда один, – тихо процитировал он. – Один и день и ночь! И Бог не внял моим мольбам, не захотел помочь…» «Сказание о старом мореходе» Колриджа.[18] Читал?
Я не ответил, но ему, похоже, было плевать.
– Поэзия – дыхание души. Не помню, чьи слова. Я полагаю, твое знакомство с поэзией ограничивается творчеством Пи Дидди и Джей-Зет.[19] Если хочешь, можешь их послушать, у нас есть спутниковое радио. И телевизор. А еще на борту целая библиотека DVD. Только что добавили шестой том в коллекцию «Трех балбесов».[20] В высоком разрешении! Можешь утешиться параллелями.
– Нет, спасибо, – отозвался я.
– И книги есть, – продолжал Вош. – Классическая литература, популярная. Но комиксов, боюсь, нет. Ты поражаешь меня как фаната продукции Арчи. Ох уж этот Джагхед![21] И выберет ли Арч между Вероникой и Бетти?
– Ты и правда разносторонний малый, – заметил я. – Поэзия, книги, музыка, комиксы, похищение людей, пытки, убийства.
– О, я просто нахватался по верхам. Как там у вас выражаются? За все берется, да не все удается.
– Мне не дает покоя одна вещь, – сказал я. – Тринадцатый Череп.
Вош улыбнулся и приподнял бровь:
– И?..
– Зачем Журдену меня убивать, чтобы его получить?
– Зачем – что? – переспросил Вош и расхохотался. Он смеялся, пока не выступили слезы.
– А что я такого сказал? – спросил я.
– Ох, Альфред, – произнес Вош, промокая щеку белым платком. – Я думаю, затем же, зачем курица перешла через дорогу.[22]
– Мой друг сказал, что Журден гоняется за мифом.
– Твой друг так сказал? А я скажу, что тебе надо научиться выбирать друзей!
Вош подался вперед и, не успел я отпрянуть, схватил меня за голову, упершись ладонью в нос и впившись пальцами в скальп.
– В нашем поиске нет ничего мифического, Альфред Кропп. В настоящий момент этот Череп у нас и через считаные часы займет свое место среди двенадцати.
Вош хотел продолжить, но осекся. Не нарушил ли он чего своими откровениями?
Он сменил тему:
– Я знал, конечно, что ты позвонишь, как только поймешь, что Нидлмайер у нас. Он единственный ценный груз, который еще остался на борту. Ты не смирился бы с его потерей, ибо сказано: «Нет большей любви…»[23]
– Я знаю, это из Библии.
– Впрочем, Нидлмайер с натяжкой попадает под определение «друг». Он сдал нам Сэмюэла быстрее, чем ты скажешь «Иуда».
– Возможно, он просто не создан для таких игр.
– Да уж не то что мы, это точно.
– Не равняй меня с собой, Вош.
– Почему? Мы не такие уж разные, ты и я. Ты мигом смекнул, что я переключусь на адвоката, а я понял, что ты свяжешься со мной. У нас с тобой, Альфред, даже мотивы схожи. Ты готов на все ради друзей, а я пойду на все, чтобы защитить моего босса, Журдена Гармо. Игра близится к концу. Я доставлю тебя на место, а ты думай над следующим ходом. Что нас ждет? Засада в Тинтагеле? Твой опекун и таинственная, но прекрасная блондинка? Или ты заручился поддержкой у этого фехтовальщика-испанца и его могущественной Конторы?
– Возможно, все проще, – ответил я.
Над Атлантикой всходило солнце, и серая школьная доска начала отливать золотом. Под этой сверкающей патиной скрывался целый мир, населенный фантастическими существами, для которых наш мир был смертоносен. Хищники и жертвы, от гигантских до микроскопических, – океан казался пустынным и одновременно набитым битком. В моих последних снах он был полон драконов.
– Подобно Ланселоту, – сказал Вош, – он шествует по равнине навстречу року под барабанный бой своих грехов.
– Кто это сказал?
– Я, – улыбнулся Вош.
Тинтагель, Корнуолл, Соединенное королевство, замок Камелот
00:06:35:10
Луна освещала развалины замка на отвесной скале. Волны с грохотом разбивались о камни, шум прибоя был слышен даже на высоте трехсот футов. Далеко в море бушевал шторм. Западный горизонт заволокли черные тучи, их пронзали молнии, но это было слишком далеко, громовые раскаты не достигали руин.
Тысячелетние камни, выбеленные солнцем, изъеденные ветром и дождем, торчали из земли, как редкие гигантские зубы. Когда-то здесь были великолепные залы, внутренние дворы, палаты с высокими потолками. Где-то среди этих каменных завалов находился и зал с круглым столом, за которым собирались король и его рыцари, в том числе храбрейший рыцарь королевства, лучший друг короля и мой предок, чья неверность привела к разрушению белокаменного замка и гибели его любимого монарха.
В полночь в Камелоте не было ни души.
– Где Журден? – спросил я.
– Ты и сам знаешь, – ответил Вош.
Конечно же, я знал. Плосколицый Номер Два и Куница остались в «лендровере», а мы с Вошем спустились по вырезанным в скале ступеням. На восточном берегу залива был вход в пещеру – зияющая пасть, обращенная к океану и беззвучному шторму.
Мы вошли в пещеру Мерлина. Вдоль стен горели факелы. Наши тени убегали по полу и взбирались на противоположную стену, где примерно на высоте груди имелся естественный выступ, на котором были расставлены кругом улыбающиеся черепа.
– Чьи они? – спросил я в ужасе.
– А ты не догадываешься? – отозвался Вош.
В глазницах плясали черные тени, и создавалась иллюзия, будто они живые и глядят на меня, пока я, оцепенев от страха, смотрю на них, а ветер свистит и воет в невидимых расселинах.
– Это рыцари Священного ордена, Альфред. Вот Виндимар из Сведберга. Вот Биллот из Сент-Этьена. А вот этот – Камбон из Сицилии. Те, которые ближе к тебе, – лорд Беннасио и, конечно же, великий Бернард Сэмсон, наследник Ланселота.
Так вот зачем Журден отправился в Пенсильванию! За тем же он приезжал и в Ноксвилл. Он раскапывал могилы рыцарей и забирал их головы.
Я пересчитал черепа. Двенадцать. Когда-то давно, в квартире дяди Фаррела, отец сказал: «Теперь нас осталось всего двенадцать…»
– Как видишь, в центре оставлено место для еще одного черепа, – сказал сзади Вош. – Почетное место.
«Последний рыцарский поход… за Тринадцатым Черепом».
– Это место для меня, – произнес я. – Тринадцатый Череп – это я.
Неудивительно, что Вош посмеялся надо мной в самолете. Я кто угодно, только не миф. Журдена не интересовал магический череп, который выточил из хрусталя Мерлин. Предмет его интереса заключался совсем в другом. Как не была богиней, сидящей по левую руку от Бога, СОФИЯ, так не был Черепом Судьбы и Альфред Кропп.
Вош приобнял меня за плечи, словно утешая. Этот жест был до того неуместен, что меня чуть не вырвало. Я стряхнул его руку и заявил:
– Я никогда не состоял в Ордене. О том, что отец был рыцарем, я узнал только после его смерти. Я не имею к ним никакого отношения.
Вдобавок на мне лежала ответственность: это я украл меч и передал его отцу Журдена, из-за чего они все погибли. Поставить мой череп в центр круга из черепов последних двенадцати рыцарей на земле, которые умерли, исправляя мою ошибку, – жест более чем непристойный!
Вош растворился в темноте и через минуту вернулся с каким-то длинным тонким предметом, завернутым в белый атлас. Он потянул за уголок, и ткань упала на пол пещеры.
– Прощальный подарок. – Вош протянул мне черный меч, который я оставил в Ноксвилле. – От верного Альфонсо Нидлмайера.
Я взял меч. Клинок переливался в свете факелов. Меч последнего рыцаря, череп которого взирал на меня с каменного выступа.
– Знаешь, – сказал я, – было бы гораздо проще отрубить мне голову еще в Монтане.
– Проще… но далеко не так романтично.
Вош взял меня за локоть и повел в конец пещеры. Наши тени бежали впереди и заползали на стену. Ему не обязательно было меня сопровождать. Я знал дорогу. Я уже ходил по этой тропе. Мы подошли к широкой трещине в стене – там начинался ход в потайную пещеру, где я, спасая мир от гибели, впервые воспользовался мечом Беннасио.
Вош остановился.
– А теперь я должен попрощаться с тобой, Альфред. Больше ты меня не увидишь.
Я посмотрел через его плечо на черепа. Я не видел его, но он мог видеть меня.
Вош проследил за моим взглядом.
– Разве найдется более удачное место для могилы, Альфред? Здесь, под самым дорогим их сердцу символом, в последнем прибежище волшебника, который внушил простому крестьянскому мальчику, что он способен создать рай на земле! И сегодня вечером круг замкнется. Ланселот обрушил стены замка наверху, а теперь его сын заплатит за их падение внизу. Конечно же, тебе здесь и место!
Я шагнул в проход.
– Adieu, adieu, Альфред Кропп! – негромко крикнул мне вслед Вош. – «Страшись проклятья сироты святого ввергнет в ад! Но верь, проклятье мертвых глаз ужасней во сто крат!»[24]
Под ногами хрустела каменная крошка. Проход временами сужался настолько, что я был вынужден боком протискиваться между острыми как бритва камнями. По сырым стенам стекали капли влаги, свист ветра у входа превратился в пронзительный вой – это призрак Мерлина оплакивал гибель королевства любви. Я прикоснулся к острым камням, и они напомнили мне о зубах дракона. Вход у меня за спиной был его губами, а я находился в пасти и двигался к глотке.
Наконец я добрался до главной пещеры. Год назад я умер здесь, в брюхе дракона. И теперь, как тогда, у меня не было выбора. Все так и будет длиться, пока я не остановлю. Я не просил об этом, но получил. Как выразился Нуэве, «дар, но не богатство». Богатство можно припрятать, а дар – нет.
У меня были дары, которые надлежало раздать. Дар для Нидлмайера, дар для Сэма и, как ни странно, дар для Журдена Гармо.
Я вошел в пещеру.
Пещера волшебника
00:05:25:19
В драконовом брюхе не было ориентиров. Стены и потолок скрывали черные тени, и через пару шагов уже не удавалось понять, где находишься – в центре пещеры или ближе к стене. Куда не встанешь, везде будет центр.
Вот там и стоял Журден с черным, таким же, как у меня, мечом в руке. Сквозь трещины в потолке в пещеру просачивался рассеянный свет. В его лучах Журден был похож на призрака.
Я направился к нему. Когда между нами осталось десять футов, он скомандовал:
– Стой.
Я остановился.
– Ты знаешь, кто я? – спросил он.
Я не ответил. Конечно, я знал, кто он, а он знал, что я знаю. У меня было чувство, что Журден готовился к этому моменту и многократно отрепетировал дальнейшее после нашей встречи в Ноксвилле. Он действовал по сценарию, который сам написал и переписывал снова и снова, пока не выучил наизусть.
– Я сын человека, которого ты убил в этой пещере.
– А я сын того, кого он убил в Хативе, – ответил я.
– Да, сын последнего в роду Ланселота. Скажи мне вот что, Альфред Кропп, известно ли тебе, какого рода я?
Я не знал. Мне не рассказывали о родословной рыцаря Могара.
– Из рода Мордреда, – сказал Журден. – Мордред – единственный сын короля Артура. Я – истинный наследник короля и трона Камелота. Теперь ты понимаешь, почему мой отец притязал на меч? Он принадлежал ему по праву.
– Мордред убил короля Артура, – заметил я.
– Он отнял его бренную жизнь. А твой пращур, который предал короля, забрал его душу и отдал его в руки матери Мордреда. Если бы не Ланселот, Камелот бы не пал.
Двумя руками Журден поднял меч и поднес клинок к груди.
– Леди приходила ко мне во сне, – сказал он. – Твоя кровь смоет проклятие рода Артура. Камелот возродится, и архангел вернет меч… Вернет мне, последнему сыну Артура. Итак, Альфред Кропп, давай закончим то, что тысячу лет назад начали наши предки.
Журден бросился на меня. Его меч со свистом обрушился на мое темя, и я едва успел отразить удар. Черные клинки сшиблись. Зазвенел металл. Я с трудом устоял на ногах. Брызнула и полетела во тьму стальная пыль.
Журден усилил нажим. Я шагнул к нему, левой рукой перехватил кисть с мечом и рывком опустил ее вниз. Теперь мой клинок был свободен, и я всадил его в бок Журдена. Сталь натолкнулась на ребро и чиркнула по животу. Глаза Журдена расширились.
Он отступил. Я не тронулся с места. Журден стоял передо мной и тяжело дышал, его белая сорочка заблестела от крови.
– Может, хватит? – спросил я. – Мы ничего не должны нашим отцам, Журден. Они мертвы. Все рыцари умерли. Замок просто груда камней, а через тысячу лет и они сгинут. Меч не вернется. Забудь о нем.
Журден перебросил меч в левую руку и снова пошел на меня. Я увернулся и нанес удар справа. Острие моего меча распороло сорочку Журдена и на два дюйма вошло в живот.
И тут в голове раздался голос его отца: «Благородный Беннасио рассказывал тебе, как встретил смерть твой отец? Я истязал его. Я исполосовал его всего, пока он не начал умолять на коленях, чтобы я его прикончил…»
Журден открыл рот, словно желая что-то сказать, и начал, пошатываясь, отступать. Я остался на месте.
– Я не хочу тебя убивать. Я никогда никому не желал смерти. Даже твоему отцу, но у меня не было выбора. Однако сейчас он есть, как и у тебя, Журден. Ты можешь забыть обо всем. Мы оба можем все забыть.
Журден так и не проронил ни слова. Действие вышло за рамки его сценария, он представлял все иначе.
– Позволь мне тебя спасти, – шепнул я.
Журден Гармо бросился на меня в последний раз. Его правая рука беспомощно болталась, и он яростно размахивал мечом в левой. Я обошел его справа, развернулся, обхватил за шею, прижал его голову к груди и по самую рукоять всадил в него меч.
Журден застыл. Его пальцы разжались, и черный меч упал на пол. Затем единственными звуками остались наше дыхание и далекое завывание ветра.
Я вытащил клинок из его тела и отбросил в сторону. Потом осторожно опустил Журдена на пол, сел рядом и положил его голову себе на колени. Глаза Журдена были открыты, он смотрел на меня и беззвучно шевелил губами.
– Прости, – сказал я.
– Бог простит! – выдавил он.
Я подобрал меч его отца и полоснул себя по левой ладони.
– Сейчас мы выясним, кому прощать, Журден. Я знаю, что это исцелит твое тело. Но настоящая рана гораздо глубже.
Я прижал окровавленную ладонь к его боку.
– Именем архангела, князя света…
У Журдена закатились глаза. Я почувствовал, как моя кровь перетекает в его тело.
– И пусть он дарует тебе покой.
00:04:47:19
Журден был слишком слаб, и я понес его на руках вверх по драконовой глотке. Я прижимал его к себе, как ребенка, оберегая от острых зубов, и вынес в пещеру черепов, где его ждал Вош. Увидев, как мы выходим из расселины, он выхватил пистолет и прицелился мне в лицо.
– Нет, – выдохнул Журден, – убери его.
Вош опустил пистолет.
– Он будет жить, – сказал я.
Я не знал, поверил ли мне Вош, так как Журден был в крови с головы до ног. Я опустил его на пол и привалил к стене напротив черепов, а сам сел у каменного выступа, так что круг из улыбающихся черепов оказался над моей головой.
Вош посмотрел на меня. Потом на Журдена.
– Альфред преподал мне урок милосердия, – сказал Журден. – Разве это не достойно милости? – Он улыбнулся. – Он предложил мне прощение. Разве это не достойно прощения? – Он перевел взгляд на меня. Улыбка не сходила с его лица.
Вош тоже улыбался. Меня окружали одни улыбки.
Улыбка Журдена. Улыбка Воша. Улыбки черепов.
– Убери пистолет, Вош, – велел Журден. С улыбкой. – Не надо торопиться.
Вош сразу все понял. А я, увы, нет. Он в два прыжка очутился рядом. Я посмотрел на его правую руку, а надо было на левую. Именно в левой он держал двухфутовый кинжал с черным лезвием и головой дракона на рукоятке.
Вош вонзил кинжал в то же место, куда я ранил Журдена, только ребра не отклонили клинок, и он вошел прямо в грудь.
Вош. Журден. Черепа.
Все улыбаются.
00:04:34:19
В свете факелов лица то становились четкими, то снова расплывались. Выл ветер, в груди громко булькала кровь, и откуда-то издали доносились голоса.
– Он уже сдох, – сказал Куница. – Посмотри на его глаза. Он не мигает.
– Нет, он жив, – возразил Вош. – Я слышу, как он дышит.
– Эй, Кропп, – позвал Плосколицый Номер Два и ткнул меня пальцем в ребра. – Ты живой?
По их лицам прыгали тени. Они были похожи на маски из комнаты смеха или ярмарочных уродцев, которые хищно таращатся сквозь желтые стекла.
– Позови его, Альфред, – сказал Вош. – Призови архангела! Ты же его возлюбленный. Он тебя непременно спасет. И понесет на руках, дабы ты не споткнулся ногою о камень.[25]
– Он не придет, – предрек Куница. – Кропп его разозлил.
– Нет, – возразил Плосколицый Номер Два. – Он не придет, потому что ему плевать.
Куница потрогал мой бок и, прищурившись, стал разглядывать окровавленные пальцы.
– Впрочем, надо отдать ему должное. – Он сунул пальцы в рот, и Вош велел ему прекратить. – А что тут такого? Хуже не будет, – сказал Куница. – У меня барахлит мотор, а этот малец вроде вампира, только наоборот.
– Вы оба ошибаетесь, – сказал Вош. – Он не придет, потому что его не существует.
– Я говорю не о том, есть он или нет, – ответил Плосколицый Номер Два. – Но, Вош, ты же не будешь утверждать, что нет вообще ничего.
– Почему? Если там есть нечто, нас любящее, то как ты объяснишь вот это? – Вош показал на черепа над моей головой.
– А кто говорит о любви? – заржал Плосколицый Номер Два. – Я только хочу сказать, что ты не можешь быть на сто процентов уверен, что там ничего нет. Не все же случайно.
– А почему бы и нет? – повторил Вош. – Случайность не худшее объяснение. И даже лучшее.
– Говорю же я вам, – раздраженно вмешался Куница, – этот малый поубивал всех рыцарей и прогневил Бога. Вот что Господь делает с теми, кто Его достает. Так Он наказал египтян, наслал на них чуму и тому подобное.
– Что же это за Бог такой? – осведомился Вош.
– Такой, которого лучше не злить, – ответил Куница.
– По-моему, надо дать слово Альфреду, – сказал Вош. – Как ты думаешь, Альфред? Бог есть, но ты так сильно Его расстроил, что Он решил наказать тебя долгой, мучительную смертью? Или Бог есть, но Он равнодушен к тебе, Он скучает, как тинейджер на плохом фильме, шлет эсэмэски своим святым и ждет финальных титров? Или Бога вообще нет, а небо – это просто пустота между звездами? Что скажешь? «Поэтому я отрекаюсь и раскаиваюсь в прахе и пепле»?[26] Или: «Эли, Эли, лама савахфани?»[27] Или просто: «Кругом вода, но не испить ни капли, ни глотка»?[28] Ответь же, Альфред Кропп. Рассуди нас.
– Он скоро будет здесь, – сказал я, превозмогая боль.
– Правильно! – саркастично заявил Вош.
Он решил, что я говорю об архангеле, но он ошибся.
Опираясь спиной на стену, я медленно поднялся на ноги и заковылял к выходу из пещеры. Меня никто не преследовал. Вош, Куница и Плосколицый Номер Два продолжали спорить о Боге.
На берегу бухточки я упал на колени, закашлялся и почувствовал, как рот наполняется кровью. Я пополз к ступеням. До меня доносились голоса спорщиков. Они звучали то тише, то громче. Есть Бог или нет Его? Если есть, то чем Он там наверху занят? Почему Он ничего не делает здесь, внизу? Звезды освещали черное небо и не давали ответа.
Я начал медленно карабкаться вверх по ступеням.
Он придет. Я знал, что придет.
И я хотел быть там, когда он появится.
00:00:12:44
Вертолет прилетел с востока, его темный силуэт нарисовался на фоне багрового солнца.
Я ждал его на краю скалы. В трехстах футах внизу прилив разбивал волны об острые камни, которые торчали из воды, как зубы дракона в моих снах.
Вертолет приземлился. Я встал. Я потерял слишком много крови и простоял бы не долго.
Из вертолета выпрыгнул высокий худой мужчина в дорогом костюме и с черной тростью в руке. За ним выпрыгнул высоченный седой субъект с лицом бладхаунда и непропорционально большими кистями. И наконец, следом за ними появилась стройная голубоглазая блондинка.
Все трое, петляя между белыми камнями замка короля Артура, пошли в мою сторону.
Я поднял руку. Они остановились.
– Альфред, – произнес Нуэве, – ты ждешь нас?
– Нуэве, – сказал я, и это слово аукнулось свирепой болью в груди, – перестань задавать вопросы, на которые и так знаешь ответы. Люди решат, что ты туп.
Силы покинули меня. Я опустился на колени. Сэм рванулся вперед, и если бы он не подхватил меня, я бы точно разбил лицо об острые камни. Сэм уложил мою голову себе на колени и длинными пальцами ощупал рану.
– Запускайте двигатель! – крикнул он Нуэве. – Ему надо срочно в больницу!
– Нет, – сказал я.
Он недоуменно уставился на меня.
– Альфред, мы забираем тебя в штаб-квартиру. Директор Смит договорилась о твоем личном выступлении перед советом.
– Нет, Сэм, – повторил я. – Я приду на совет… начну упрашивать не использовать меня для создания идеальной армии… возможно, они согласятся, но это не значит, что потом не передумают… или не вмешается какой-нибудь жаждущий власти урод… – Я глянул на Нуэве. – Меня схватят, лоботомируют и выкачают кровь для крошки СОФИИ. Или они вдруг решат, что я слишком опасен для мира, и нажмут на кнопку…
У меня перехватило дыхание. Я много времени провел в руинах Камелота. Иногда это заканчивалось хорошо, иногда – плохо. Чем кончится сейчас, я не знал, но не сомневался в должном.
– А если АМПНА не создаст СОФИЮ, то это сделает кто-нибудь другой.
– Ты этого не знаешь, Альфред, – сказал Сэм.
– Сэм, послушай меня. Почему у нас есть атомные бомбы? А? Потому что это возможно. Потому что мы в состоянии их сделать. Где-нибудь когда-нибудь, рано или поздно, кто-то захочет использовать меня для СОФИИ. Потому что это осуществимо. Потому что сможет.
Сэм заплакал. Я никогда не видел его плачущим. Большинство людей, когда плачут, становятся безобразными. Сэмюэл был уродлив изначально и теперь стал по-настоящему страшным.
– Альфред, ты помнишь Дверь Дьявола? Помнишь, что ты мне сказал, когда я был уверен, что надежды нет? Ты должен идти вперед, Альфред. Сделать один маленький шаг. Всего один…
Запустили двигатель, но звук долетал до нас глухо, как через подушку. Лицо Сэма начало расплываться. Я постепенно ускользал в то самое место, где нет ни центра, ни границ, а есть только белый свет. Это не дом, но там чувствуешь себя как дома, в тепле и уюте, и нет никакого тебя.
– Вот в чем дело, – проговорил я, и Сэму пришлось нагнуться, чтобы услышать. – Вот как оно обстоит, Сэм. Сражаясь с Могаром и демонами, я думал, что спасаю мир, но главным был тогда не мир, а я сам. Сейчас… – Я закашлялся и заставил себя проглотить заполнившую рот кровь. – Сейчас я думал, что спасаю себя. Но все наоборот, я ни при чем. Мир – вот что главное. Я собираюсь спасти мир, Сэмюэл. И больше это сделать некому.
После этого я перестал его видеть. Но я увидел замок и неразбросанные, покрытые лишайником камни – жалкие тени былого. Я узрел их изначальными: белоснежные стены и башни поднимались к небу, а на бастионе стоял рыцарь в сверкающих доспехах, который воздел меч, приветствуя меня.
По ту сторону белого пространства кричал Сэмюэл:
– Да не стойте вы там! Помогите отнести его в вертолет! Помогите мне!..
Рыцарь на бастионе склонил голову.
00:00:00:13
В лишенной центра белизне я взбираюсь по склону из битых камней и острых как бритва кристаллов.
«Я признаюсь Всемогущему Богу…»
Израненный в кровь, я доползаю до вершины. Там растет высокая трава, ласкающая мои пальцы, пока я иду к голому тисовому дереву.
«…и святому архангелу Михаилу…»
Под раскидистыми ветвями стоит человек. Он похож на Барни Файфа из старого шоу Энди Гриффина.
– Эл, – говорит дядя Фаррел, – а я уж тебя заждался.
«…и всем святым, и тебе, Отец…»
Дядя крепко меня обнимает. Он только притворяется, что сердится. За его плечом я вижу высокого, седого как лунь мужчину, который стоит в ярко-зеленой весенней траве.
Я склоняю голову и опускаюсь на колено перед последним рыцарем.
«…я грешил и в мыслях своих, и в словах, и в делах…»
– О Альфред, – ласково произносит Беннасио. – Это я должен преклонить перед тобою колено.
«…я много грешил по своей вине, по своей вине, по своей тягчайшей вине».[29]
Я трижды ударяю себя в грудь после каждого признания.
Беннасио помогает мне встать, и я вижу за ним золотую дверь, а возле нее – крупного мужчину с гривой развевающихся волос.
«И я молю тебя…»
Отец улыбается, поднимает руку, и на порог выходит женщина. Она принимает его ладонь, и они стоят, не двигаясь с места. Они не идут ко мне, но ждут.
Мама заключает меня в объятия, и это не призрак. Я чувствую ее. Я вдыхаю аромат ее волос.
Они окружают меня. Беннасио смеется, треплет меня по плечу и зовет:
– Идем, Альфред Кропп! Ты же не хочешь опоздать на пир!
00:00:00:03 00:00:00:02 00:00:00:01 00:00:00:00
ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ ИЗВЛЕЧЕНИЕ ИЗ ИНТЕРФЕЙСА ЗАВЕРШЕНО
Эпилог: Убежище АМПНА для экстренных ситуаций (УЭС «Зимородок») Где-то в предместьях Лондона
Такой была моя вторая смерть.
Которая подарила мне третью жизнь. Я так и не прошел в ту золотую дверь. Я только собрался ступить за порог, как меня позвал женский голос. Я не хотел возвращаться. По-моему, это не трудно понять. Но голос продолжал звать, а дверь начала растворяться в белом тумане, который уже окутывал силуэты моего отца и мамы. А потом он окутал и меня. Я больше их не видел, но чувствовал рядом чье-то присутствие. Меня обняли, а дальше началось падение, но тот, кто меня обнимал, падал вместе со мной. И мне не надо было слышать, как он называет меня любимым, чтобы понять, кто это такой. Я пытался вырваться. Я устал, я проголодался, я не хотел снова терять маму, но он произнес: «Еще не время, любимый, еще не пора».
Я сказал, что ненавижу его. Я заявил, что так нечестно. Он, мой ангел-хранитель, позволил мне украсть Меч, дал умереть всем рыцарям и мне тоже. Теперь уже во второй раз.
Я хотел остаться с мамой.
Кто-то звал меня по имени, но это был не архангел Михаил.
Это была Абигейл Смит.
– Альфред… Альфред! Альфред, ты слышишь меня?
Я открыл глаза. Оказалось, что я лежу на кровати в комнате с белеными стенами и дощатым полом. На столике рядом с моей кроватью стояла ваза с цветами. По-моему, маргаритками.
– О черт, – произнес я. – Опять извлекли.
Она сидела возле моей кровати и улыбалась. Белые стены в сравнении с ее ослепительной улыбкой казались тускло-желтыми.
– У тебя жизней как у кошки, – сказала Эбби.
– Две вычитаем, остается семь. Где я?
– В надежном месте.
– Я? В надежном?
– Конечно ты, а кто же еще.
– Где Сэм?
– Здесь. Хочешь его увидеть?
– Может быть, но не сейчас. Он рассказал тебе, что произошло после того, как ты уехала из Кэмп Эхо?
Эбби кивнула и взяла меня за руку.
– Зря я тебя там оставила, Альфред.
– Это понятно, – огрызнулся я. – Ну и зачем ты это сделала?
– Я верила, что сумею тебя спасти, только лично выступив перед советом.
– И ты не знала о замыслах Нуэве?
– Конечно нет. Я распорядилась, чтобы никто ничего не делал без моего разрешения.
Я обдумал ее слова.
– Да, в наше время тяжело рассчитывать на чью-то помощь.
Эбби издала свой журчащий английский смешок.
– Доктору Мингусу конец. Ты его больше не увидишь.
– Это хорошо. Он не умеет работать с больными. А как насчет Нуэве?
Ее улыбка увяла.
– Оп-девять лишен полномочий до полного рассмотрения его действий, совершенных после моего отлета из Кэмп Эхо.
– О! И что это значит?
– То, что он в глубокой заднице.
– Ты переубедила совет?
– Я сделала так, что его мнение потеряло важность, Альфред. Я взяла на себя чрезвычайные полномочия, на которые имею право при определенных обстоятельствах. А нынешние обстоятельства, безусловно, чрезвычайны.
– Как насчет Эшли? У нее тоже неприятности?
– А ты считаешь, что их быть не может?
– Значит, вы ее арестовали.
Эбби внимательно на меня посмотрела и спросила:
– А что, по-твоему, я должна была с ней сделать?
Я немного подумал и ответил:
– Ничего.
– Неужели? – удивилась Эбби. – Вообще ничего?
– Я не думаю, что она желала мне зла. Как могла защищала меня, но оказалась в дурацком положении из-за Нуэве. Потому что она… Ну, я думаю, она его любит. Мы же не выбираем, кого любить, – взять хотя бы девчонок из вампирских историй или настоящих, которые влюбляются в торчков. Все происходит само собой, и ты попадаешь в ситуацию, которую хочешь контролировать, но не можешь. То же самое случилось с Оп-девять, рыцарями, моим отцом и даже с отмороженным на всю голову Журденом.
Эбби смотрела на меня, как мамаша на малыша, который только-только, пуская пузыри, начал говорить.
– То, что должно сделать, – продолжил я. – Отец поклялся защищать меч, даже если тот его убьет. Сэмюэл, будучи Оп-девять, мыслил немыслимое, даже если немыслимое означало устройство тысяча тридцать один у меня в голове. Понимаешь? Даже Нуэве и Мингус… Ладно, Мингуса вычеркнем, у этого малого капитальный сдвиг по фазе. Даже Нуэве думал, что другого выхода нет, а Эшли пришлось выбирать: отдать меня Нуэве или помочь чем сумеет… хотя лучше бы она мне открылась, когда могла. И еще Журден. По-моему, он искренне поверил, что меч вернется, если он отомстит за смерть отца. Что с ним, кстати?
Эшли ответила в своем стиле:
– А ты бы чего хотел?
– Ничего. Ну, может, ему надо подлечиться. Нам обоим не помешает. Мне до смерти надоела психотерапия, но теперь из нас наберется группа. Я, Сэм, Эшли, Журден.
Эбби засмеялась, как будто я пошутил, но она не поняла, что это шутка только наполовину.
– Без Нуэве?
– Вряд ли ему поможет терапия, еще выхватит меч и снесет терапевту голову. – Сказав про голову, я вспомнил: – Надо вернуть в могилы черепа.
– Все двенадцать в данный момент разъезжаются по местам, – ответила Эбби.
– Отлично. Остается тринадцатый. Что меня ждет?
И снова, как в случае с Эшли и Журденом, она спросила:
– А ты чего хочешь?
– Того, что я хочу, ты не дашь.
– Теперь я дам что угодно, Альфред.
– О, тогда замечательно. У тебя чрезвычайные полномочия. Королева Абигейл. Говоря «что угодно», ты…
– Я имею в виду, что мы еще можем извлечь тебя, дать новую личность и отправить, куда пожелаешь.
– Вернуть мне нормальную жизнь.
– Да.
– Внедрить в обычный интерфейс.
– Да.
– Навсегда.
На этот раз «да» не последовало.
– Пока я остаюсь директором.
– Но ты не будешь им вечно.
– Альфред, это все, что я могу предложить.
– А если ты потеряешь работу… или уйдешь в отставку… или с тобой что-то сделают… Тогда я окажусь вне игры.
– Сделанного не воротишь, – осторожно заметила Абигейл. – Я не в силах изменить прошлое, Альфред.
– Очевидно, это моя самая большая проблема, – сказал я. – Вечно зацикливаюсь на невозможном.
– У тебя есть другой выход. Альтернативный.
– Это здорово. Какой?
– Помнишь, я говорила тебе год назад, что мы постоянно ищем таланты?
– Да. А я перезвонил тебе, когда вернулся домой, и ты заявила, что мне сначала надо подрасти.
Эбби улыбнулась, и я в десятый раз напомнил себе: надо проконсультироваться у нее насчет ухода за зубами. Ее улыбка могла ослепить.
– С тех пор случилось много чего, – сказала Эбби и быстро, не дожидаясь моего ответа, продолжила: – Альфред, я хочу предложить тебе место в Конторе.
Эбби выждала, пока эта мысль уляжется в моей голове. Улегалась мысль долго, но Эбби Смит была терпелива. Я пристально смотрел на нее, и у нее не дрогнул ни один мускул.
– Пару дней назад твои люди точили ножи, чтобы сделать мне лоботомию, а теперь ты предлагаешь работу?
– Это не мы, – возразила она. – Не моя Контора. Мы не для этого созданы и подобного не потерпим. Нет, Альфред, ты будешь работать напрямую со мной. А я в свою очередь прослежу, чтобы ты получил лучше образование и жил в самых безопасных условиях. А когда тебе исполнится восемнадцать, ты решишь, остаться ли с нами.
– В чем подвох?
– Иногда это будет… опасно. Но ты уже не раз доказал, что способен постоять за себя.
– А как насчет СОФИИ? Откуда мне знать, что вы не берете меня на борт, чтобы снова использовать?
При слове «СОФИЯ» от ее улыбки не осталось и следа. В комнате будто притушили свет.
– СОФИИ больше нет. Все данные удалены из системы, а все образцы уничтожены.
– Могла бы и просветить, возможность была. Я спрашивал тебя о СОФИИ в Ноксвилле, и ты заявила, что ничего подобного не существует.
– По-моему, я сказала, что нет такого человека.
– О, замечательно, хоть тут не соврала. Откуда мне знать, что ты сейчас говоришь правду? Как я могу тебе верить?
– Ты не обязан мне верить, Альфред, – согласилась Эбби. – Мы мало чем заслужили твое доверие. Я не могу убедить тебя сказать «да». Если честно, то я бы на твоем месте отказалась.
– Так почему бы не отказаться и мне?
– Потому что ты особенный, а я – нет. – Говоря, Эбби гладила меня по руке. – Я изучала это всю жизнь, но в отличие от тебя так и не прикоснулась.
– К чему? – спросил я, хотя уже знал ответ.
Эбби положила руку мне на плечо:
– Открою тебе один секрет. Я завидую тебе, Альфред Кропп. Мы тоскуем по божественному. Мы жаждем дотронуться до него. Мы мечтаем, чтобы оно прикоснулось к нам. В этом деле ты постоянно сталкивался с изменами и предательством. Тебя предавали Сэмюэл, Нуэве, Эшли и бог знает кто еще, но ты в итоге решил пожертвовать собой ради холодного, жестокого и совершенно беспощадного мира.
– Ладно, – откликнулся я. – Не нужно, чтобы твои личные пунктики мешали важному делу. Ведь если мир не заслуживает спасения, то не нужна и организация типа АМПНА?
– Значит, твой ответ – да?
– А можно подумать?
– Конечно. Не спеши. На разбирательство с Нуэве уйдет какое-то время.
– Какая связь между моим согласием и участью Нуэве?
– Скорее рано, чем поздно, наступит день, когда мне придется выбрать нового Оп-девять.
Эбби выждала, чтобы впиталась и эта мысль. Я дал ей опуститься на дно и спросил:
– Ты хочешь выучить меня на Оп-девять?
– Не вижу лучшей кандидатуры. Возможно, необычайная ирония заключена в том, что ты уже давно учишься.
Я не нашелся с ответом. Эбби сжала мою руку:
– Не отвечай сейчас. У тебя есть два года на размышления. Конторе нужны такие, как ты, Альфред. Порой в погоне за ускользающей целью мы упускаем главное, но ты всегда его видел и понимал, что важнее. Это очень редкое качество; без него наша организация погибнет, да и весь мир, если на то пошло.
– Похоже, ты просишь меня спасти мир.
– И снова спрошу, – улыбнулась Эбби. – Тебе это по душе?
Эбби ушла, и санитар принес мне перекусить. Говяжий бульон, горячий чай и какие-то безвкусные крекеры. Когда я поел, пришел врач, который проверил мои жизненные функции.
– Эй, я вас знаю, – сказал я. – Вы доктор Ватсон с «Пандоры».
– Меня зовут не Ватсон, – возразил врач.
– Я знаю. Просто дал вам прозвище.
– Так вот ты чем занят! Обзываешься?
– Заполняю пустоту. Помните, мы говорили о задницах?
– Не припоминаю бесед о твоей заднице.
– Не о моей лично.
– Тогда о чьей?
– Не о чьей конкретно.
– У нас был философский разговор о задницах?
– Я не понимал, зачем щель.
– И мы решили эту проблему?
– Вы сказали, что человек лопается по шву, когда от души хохочет.
– Не многие об этом знают, но мы рождаемся цельными, и только первый приступ смеха разрывает ягодичные мышцы.
Когда врач ушел, я закрыл глаза и попытался заснуть. Я немного боялся того, что может присниться, но усталость взяла верх. Я уже начал вырубаться, когда отворилась дверь и кто-то затопал по деревянному полу. Мне было незачем открывать глаза, чтобы понять, кто пришел.
– Привет, Сэм, – сказал я.
Он остановился возле двери.
– Да заходи.
Сэм медленно подошел к стулу возле моей кровати. Сел. Посмотрел на меня.
– Насколько я понимаю, ты вовремя доставил меня в больницу.
– К счастью, да. Врачи ждут полного выздоровления.
– А ты слышал, чего ждет Абигейл Смит?
Сэм ответил медленно, тщательно выбирая слова:
– Это, конечно, не то, чего мы ждали, но предложение, по-моему, довольно заманчивое.
– Мне придется поверить ей.
Сэм кивнул:
– Поверишь?
Я подумал.
– Черт, Сэм, мне кажется, что отказаться – не выход для меня. Я мог бы с тем же успехом остаться трупом.
– Нуэве будет драться за место. Оп-девять очень трудно уволить. Эта должность считается пожизненной.
– Странно, – заметил я. – До всех этих событий я не знал, кем хочу стать, но точно не собирался в агенты, не соблюдающие протоколов.
– Возможно, это единственный способ похоронить СОФИЮ.
– Стать дьяволом, чтобы побить его?
Сэм посмотрел на меня затравленным собачьим взглядом и так же печально сказал:
– Мне почему-то кажется, Альфред, что это тебе не грозит. – Он сменил тему: – Она просит о встрече.
– Эшли?
– Да.
– И мне надо согласиться?
– Альфред, это был грязнейший шантаж. Нуэве использовал ее, чтобы следить за тобой после побега из Кэмп Эхо. Он знал, что она к нему неравнодушна, и воспользовался этим. Она не желала зла.
– Ей следовало сказать мне правду.
– Мы все бежим от страшной правды.
– Поэтому ты не рассказал про СОФИЮ?
Сэм отвел глаза. Я посмотрел на его руки, где не хватало мизинцев.
– Ведь ты ничего не сказал Вошу? Даже когда он отрезал тебе пальцы, ты продолжал молчать.
Сэм откашлялся.
– Уйдя из Конторы, я перестал быть связанным присягой, которая обязала меня вживить тебе спецустройство тысяча тридцать один. Я дал новую клятву – защищать тебя от врагов, и никогда ее не нарушу, Альфред. Но мы вернулись к теме доверия?
Я не стал отвечать напрямик. Это в духе Оперативников номер девять.
– Мне понадобится инструктор.
– Обязательно, – кивнул Сэм.
– Тот, кто знает все входы и выходы. Опытный в таких делах человек. Тот, кто научит меня лавировать между тем, что должно, и тем, что правильно.
– Узкая тропка, где на каждом шагу расставлены ловушки и поджидают опасности.
– Потому что правильные поступки еще важны.
– Правильное всегда важно.
Я задумался над его и своими словами; о том, что произошло и могло произойти. Я вспомнил золотую дверь и запах маминых волос, пустые глазницы отца и даже то, как мистер Куница слизывал с пальцев мою кровь. Жизнь не должна быть тем, что получается, когда бежишь от собственной тени. Может быть, как раз поэтому ангел решил вернуть меня назад. Я не хотел умирать, потому что так любил мир, что мог спасти его только своей смертью. Я хотел умереть по той же причине, по какой в Ноксвилле заключил сделку с Нуэве. Мне казалось, что это единственный способ убежать от тени, которая носит мое имя. Беда в том, что от нее невозможно ни убежать, ни спрятаться. И как с этим быть?
Этого я не знал, но решил, что знаю, с чего начать. Я потрепал Сэма по колену рукой, которую рассек, чтобы спасти Журдена, Эшли и его самого.
– Я прощаю тебя, Сэм.
– И это главное, – ответил он.
Примечания
1
«Grand Theft Auto», GTA – серия мультиплатформенных компьютерных игр. В этих играх игрок должен почувствовать себя в роли преступника, выполняя такие задания и миссии, как заказные убийства, ограбление банка и т. п.
(обратно)2
Да (исп.).
(обратно)3
Пожалуйста (исп.).
(обратно)4
«Вы являетесь даром и богатством для Церкви!» – слова папы Франциска перед чтением богородичной молитвы.
(обратно)5
Ущерб, в результате которого застрахованное имущество полностью разрушено или повреждено настолько сильно, что не подлежит ремонту.
(обратно)6
Да (фр.).
(обратно)7
Буква «т» появляется из-за французского написания фамилии: Garmot.
(обратно)8
Динь-Динь – фея из сказки Дж. Барри «Питер Пэн».
(обратно)9
Седалище (исп.).
(обратно)10
«Линкольн логз» – детский конструктор, набор деталей для строительства миниатюрных бревенчатых домиков, имитирующих дома переселенцев в эпоху освоения Фронтира.
(обратно)11
GD (Gangster Disciples) – чикагская гангстерская организация.
(обратно)12
Genetic Development.
(обратно)13
«I’d rather have a bottle in front of me» – популярная застольная шутка. В песне: «But I’d rather have a bottle in front of me, Than have to have a frontal lobotomy. I might be drunk, but at least I’m not insane» – «Лучше бутылка, чем лоботомия: напьюсь, но не свихнусь».
(обратно)14
Американская печатная фирма 2-й половины XIX века, специализировавшаяся на изготовлении черно-белых литографий.
(обратно)15
Песня группы «Иглз»: «You can check out anytime you like, but you can never leave!» – «Вы можете выписаться в любое время, но никогда не уедете!»
(обратно)16
Прошу прощения (фр.).
(обратно)17
Special Operational Force: Immortal Army (англ.).
(обратно)18
Перевод В. Левика.
(обратно)19
Американские рэперы.
(обратно)20
События в фильме вращаются вокруг трех друзей из приюта милосердия, которые славятся своей недалекостью.
(обратно)21
Джагхед Джонс – персонаж комиксов компании «Archie Comics».
(обратно)22
Почему курица переходит дорогу? Это одна из классических американских шуток, впервые опубликованная еще в 1847 году в одном из нью-йоркских журналов. Ответ прост: чтобы попасть на другую сторону.
(обратно)23
Нет большей любви, как если кто положит душу свою за друзей своих. Ин 15:13.
(обратно)24
Колридж С. Т. «Сказание о старом мореходе». Перевод В. Левика.
(обратно)25
Аллюзия на песню «Eyes of Lord».
(обратно)26
Иов 42: 6.
(обратно)27
«Боже Мой, Боже Мой, почему Ты Меня оставил?» Мф 27: 46.
(обратно)28
Колридж, «Сказание о старом мореходе».
(обратно)29
Слова из новой католической мессы на английском языке.
(обратно)
Комментарии к книге «Тринадцатый Череп», Рик Янси
Всего 0 комментариев