Редкий смельчак осмеливался нарушать покой подземелий, и многие из незваных гостей уже никогда не покидали Город-под-городом. Но сейчас запутанные ходы, которые так давно не тревожил звук человеческих голосов, содрогались от детского крика. Держа в правой руке факел, а в левой корзину, из которой доносились вопли голодного младенца, молодая женщина бежала по коридору. Она задыхалась и сама была готова расплакаться, но неведомая сила заставляла ее ускорять шаги.
Наконец женщина остановилась и, поставив корзину у ног, прислонилась к стене. Она была прекрасна даже для шемитки, красота которых давно вошла в легенду, и едва-едва достигла возраста материнства. Но что-то неуловимое читалось в ее лице, превращая его в холодную маску.
Ждать ей пришлось недолго. Темная фигура вынырнула из ближайшего коридора.
— Хаана,— позвал хриплый мужской голос,— неси ее сюда.
Нянька облегченно вздохнула и заторопилась на зов. На мгновение в свет ее догорающего факела попало лицо пришельца — близко посаженные глаза и необычный для шемита вздернутый нос, выбритая до блеска голова,— однако он тут же постарался уйти в тень.
— Я не знаю, что с ней делать, мудрейший,— затараторила женщина, не переводя дыхание,— она скоро перебудит весь дворец.
— Сегодня ночью никто не проснется. Давай ребенка,— ответил мужчина.
Как только корзинка оказалась в руках мужчины, младенец сразу умолк.
— Ты хорошая женщина, Хаана.— В голосе пришельца звучало сожаление.— Иди к себе, и забудь обо всем, что случилось!
— Да, господин.— Нянька повернулась спиной к собеседнику, и в тот же момент в воздухе что-то блеснуло.
Без единого стона молодая женщина опустилась на землю и осталась неподвижной.
— Ты была хорошей женщиной, Хаана…— Покачивая головой, убийца скрылся в том же коридоре, из которого и появился.
Через несколько минут раздался дробный перестук копыт, а затем тишина вновь опустилась на дворец королей Асгалуна.
В храме Митры тускло горели свечи, озаряя огромный зал и коленопреклоненную фигуру у высокого алтаря.
Гулкий мужской голос отражался от каменных стен, многократно усиливался и перекатывался, подобно рокоту прибоя.
— Я исполнил твою волю, Бог Света, но мне страшно. Теперь у нас нет больше дочери, а королева проклинает мое имя. О Солнцеликий, дай мне знак, что это была действительно твоя воля! Что жрецы истолковали все верно…
Комментарии к книге «Кормчие судьбы», Томас Рейли
Всего 0 комментариев