Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире 1 том
Иллюстрации
Пролог Жар начала
«Теперь мне точно крышка…»
Он осознал, что лежит, распростёршись ничком на голом полу. Силы оставили его, пальцы онемели. Был лишь огонь, сжигающий внутренности.
«Жжёт! Как сильно жжёт!..»
Вслед за жестоким приступом кашля из горла хлынула кровь. На губах выступила кровавая пена. Словно сквозь туман он видел обагрённые половицы.
«Вся эта кровь… моя?!»
Ошеломлённый её обилием, он протянул трясущуюся руку к животу в поисках источника испепеляющего жара и нащупал огромную рану. До него дошло, что это был за огонь: невыносимо жгучую боль причинял распоротый живот.
Другими словами, в этой партии ему поставили шах и мат. Мысли начали путаться и уплывать куда-то вдаль.
Чёрные туфли нарушили кровавую гладь.
Рядом кто-то стоял. Судя по всему, убийца. Но он даже не подумал поднять голову и заглянуть ему в лицо. Какая теперь разница.
«Лишь бы с ней всё было хорошо…»
— …бару?
Кажется, до его ушей донёсся чей-то звонкий, как колокольчик, голос. Да, он не ослышался. Он узнал этот голос, и его охватило облегчение.
«Ещё не всё пропало! Значит, она…»
Внезапно раздался крик, и в лужу крови рухнуло ещё одно тело. Совсем рядом с ним, едва не задев безвольно лежащую руку. Окровавленные пальцы с трудом дотянулись до бледной ладони, и он почувствовал слабое пожатие в ответ.
— Подожди… — прохрипел он, из последних сил пытаясь удержать ускользающее сознание. — Я… обязательно…
«…спасу тебя», — пронеслось в голове, и в следующий миг жизнь покинула Нацуки Субару.
Глава 1 Конец начала
— Плохи мои дела… — пробормотал он в полнейшей растерянности.
Остаться без гроша в кармане – эта мысль совсем не поднимала настроение. Не то чтобы он был совсем нищим в кошельке ещё звенела кое-какая мелочь, – но с такими деньгами даже один раз в магазин не сходишь. Так что слова «ни гроша за душой» как нельзя лучше описывали положение, в котором он оказался. Да и деньги здесь явно другие…
Подкинув щелчком монетку в десять иен (редкую, с рифлёным ребром), юноша тяжело вздохнул.
Внешностью он ничем особенно не выделялся: среднего роста, с короткими тёмными волосами. Сложен был крепко — даже недорогой спортивный костюм сидел как влитой на мускулистом тренированном теле. Привлечь внимание мог разве что тяжёлый пристальный взгляд, да и тот сейчас не выражал ничего, кроме уныния.
В общем, самый обыкновенный парень, каких тысячи, хотя сейчас прохожие поглядывали на него, словно на какую-то диковинку. Впрочем, ничего удивительного. В конце концов, ни на одном из тех, кто разглядывал незнакомца, не было спортивного костюма, да и волосы у окружающих встречались какого угодно цвета — русые, рыжие, каштановые; попадались даже зелёные и голубые шевелюры — любые, но только не чёрные. К этому следовало добавить совершенно невероятные наряды: одни аборигены были экипированы в тяжёлые доспехи, другие щеголяли в лёгких платьях танцовщиц, третьи кутались в чёрные балахоны… Выглядело всё это совершенно не по-земному.
— Похоже, меня… м-м-м-м… — произнёс юноша, выдерживая натиск любопытных взглядов. — Точно!..
Щёлкнув пальцами, он, словно в подтверждение своей догадки, повёл рукой вокруг:
— …забросило в альтернативный мир!
Перед самым его носом прогрохотала повозка, запряжённая гигантским существом наподобие ящерицы.
***
Нацуки Субару родился на планете Земля, третьей по счёту от Солнца, в самой обычной японской семье. Так вкратце можно описать семнадцать лет его жизни. Уж если что-то и стоило добавить к его биографии, то только такую характеристику: «Ученик третьего класса старшей школы, склонный к прогулам».
В отличие от других, Субару не слишком задумывался о будущем и о выборе пути. Ломать голову над тем, нужно ли продолжить учёбу в университете или сразу устроиться на работу — вся эта житейская проза его не интересовала. В итоге количество пропусков росло как снежный ком, и вот он уже числился злостным прогульщиком, разрушая надежды родителей.
— И какой был смысл в этой школе, если в конечном счёте меня зашвырнуло в иной мир? — спросил он себя. — До конца я уже не доучусь, это факт.
Происходящее вокруг казалось Субару дурным сном, но, сколько он ни щипал себя, сколько ни мотал головой, проснуться так и не удалось. Стараясь скрыться от любопытных глаз, Субару свернул с широкого проспекта, миновал одну улицу и остановился в вымощенном булыжником переулке. Присев и переведя дух, он попытался обдумать свое положение.
— Похоже, это какой-то фэнтезийный параллельный мир, а цивилизация здесь на уровне средневековья. Машин, судя по всему, нет, но дороги неплохие. От моих денег, конечно, здесь никакого толку…
Для начала Субару решил выяснить, получится ли общаться с местными жителями и какая валюта у них в ходу. Он живо принялся за расследование и вскоре установил, что местный язык, к счастью, ему понятен, а в качестве денег используются золотые, серебряные и медные монеты. Правда, торговец фруктами, выбранный Субару для первого контакта, одарил его весьма недружелюбной гримасой.
Субару радовался уже тому, что для него, современного японского парня, помешанного на аниме и компьютерных играх, этот фэнтезийный сеттинг был довольно привычным. Приспособиться к нему не составляло труда. Наверняка любой подросток отдал бы всё на свете, лишь бы попасть в другую реальность, хотя…
— …вот только снарядить меня могли бы и получше. С таким набором особо не разгуляешься, — пожаловался он, оценив своё более чем скромное имущество.
Из снаряжения у Субару было вот что: мобильник (батарея скоро сядет), кошелёк (внутри куча дисконтных карт из видеопрокатов), лапша быстрого приготовления (со свининой на соевом бульоне, купил в дежурном магазине), пакетик с кукурузными палочками (куплен там же), любимый спортивный костюм (не стиранный), изрядно поношенные кеды (служат третий год).
Хоть бы Экскалибур[1] какой-нибудь дали, да ведь и того нет. Вот же чёрт! И что мне, спрашивается, с этим всем делать?
Что-либо сделать было невозможно. Переход произошёл как раз в тот момент, когда Субару выходил из магазина. Он и глазом моргнуть не успел.
Предаваясь грустным размышлениям, юноша не заметил, как наполовину опустошил пакетик с чипсами единственный предмет его экипировки, полезный и в этом мире. Спохватившись, он выругал себя за потворство желудку, но бесценный запас провизии было уже не вернуть.
В душе Субару ещё теплилась надежда, что он находится внутри огромного павильона со скрытыми камерами, однако снующие туда-сюда повозки, запряжённые звероящерами, и внешний вид прохожих намекали на то, что иллюзий питать не стоит.
— Все ведут себя как ни в чём не бывало. — Субару нахмурился. — И эти ящерицы, и полулюди... Как будто так и надо.
Перед его глазами то и дело мелькали странно одетые личности с волосами всех цветов радуги. И всё же, самым убедительным аргументом в пользу сверхъестественности происходящего было присутствие полулюдей. Больше всего бросались в глаза собачьи и кошачьи уши, но попадались даже гибриды человека и рептилии. В то же время встречались и обычные люди, такие же, как Субару.
— Мир с фантастическим антуражем, значит, здесь наверняка должны быть и войны, и всякие приключения. Водятся ли тут привычные мне звери, сразу и не поймёшь, но, судя по тому, как ящерицы таскают повозки, люди используют животных так же, как и у нас...
«Хоть что-то стало проясняться», — подумал Субару и с шумом выдохнул. Если события будут разворачиваться по законам фэнтезийного мира, то, вооружённый современными знаниями, он далеко пойдёт!
— И всё-таки не могу понять, как же меня угораздило так влипнуть? — продолжал он беседу с самим собой. — Сквозь зеркало вроде не проходил, в пруд тоже не падал... И вообще, если уж на то пошло, где же та красотка, которая по канону и должна была меня сюда призвать?
«Что же это за альтернативный мир, если в нём нет главной героини? — продолжал он свои рассуждения. — В двухмерном анимешном мире такое разгильдяйство просто немыслимо. Призвать человека и оставить его болтаться без цели... Надувательство какое-то».
Теперь, когда удалось составить первое представление о новой реальности, Субару погрузился в привычное отстранённое состояние.
— Если подумать — какая же тут разница с моим прежним комнатным затворничеством? — хмыкнул он.
В голове вдруг всплыли образы родителей. Однако тосковать по дому было некогда: так или иначе, требовалось что-то предпринять. Поднявшись, Субару собрался было выйти на боковую улицу, но дорогу ему неожиданно преградили. Торопливо извинившись, Субару обошёл незнакомца сбоку, но тот схватил его за плечо и швырнул обратно в переулок.
Незнакомцем оказался подозрительного вида здоровяк, за спиной которого Субару заметил ещё двоих местных обитателей. Сообщники заняли позиции, полностью перекрывающие путь к бегству. От их слаженных действий юношу охватило неприятное предчувствие.
— Э-э-э... Позвольте поинтересоваться, что добрым горожанам от меня нужно? — Он постарался быть любезным.
— Гляди-ка, знает своё место! — ухмыльнулся здоровяк. — Давай, выворачивай карманы, не то будет больно!
— Чуяло моё сердце, — прошептал Субару. — Чёрт бы вас побрал…
Шайка презрительно скалила зубы. Выглядели они лет на пять-десять старше Субару, одеты были как оборванцы, а физиономии имели типично бандитские. На полулюдей не похожи, но и к положительным героям явно не относились. Скорее, уличные разбойники — стандартная опасность, присущая подобным фэнтезийным сюжетам.
— Чёрт! Похоже, я обязан пройти этот квест[2]…
***
Заискивающе улыбаясь, чтобы потянуть время, Субару прикидывал, как выпутаться из этой передряги. Ему вспомнилось, что люди, призванные в альтернативный мир, зачастую приобретали сверхъестественные способности. Если в его случае действовали те же правила, значит, и он наделён какой-то особенной силой.
Одна лишь мысль об этом вызвала в теле приятную лёгкость. Субару прислушался к своим ощущениям.
— Кажется, сила тяжести здесь раз в десять меньше, чем в нормальном мире. Я смогу!.. Прикончу эту кучку мобов[3] и передо мной откроется светлое будущее!
— Чего это он там бормочет?
— Чёрт его разберёт. Видно, решил над нами поиздеваться. Да я ему башку откручу!
— Это я вам откручу! Вы ещё ответите за свои слова! — выпалил Субару и, повернувшись к здоровяку, зарядил ему в физиономию сокрушающий прямой удар правой. С ободранных от столкновения с челюстью костяшек закапала кровь.
«Первый раз ударил человека! — пронеслось в голове Субару. Файтинги[4] были его излюбленным игровым жанром, однако в настоящих драках ему участвовать не доводилось. — А это, оказывается, больнее, чем я думал».
От удара здоровяк рухнул на землю. Ощущая прилив энергии, Субару подскочил к следующему противнику, разинувшему рот от удивления. Удар ногой с разворота в висок впечатал того в стену; разбойник задёргался в конвульсиях и вскоре затих.
Начало было многообещающим, и Субару почти уверился в том, что в альтернативной реальности ему не будет равных.
— В этом мире силы мне не занимать! Вот это драйв!.. Ну, сейчас я тебе покажу!..
Повернувшись, он бросился к последнему головорезу, но в руке у того внезапно сверкнул нож. Не сбавляя хода, Субару бухнулся на колени и, униженно согнувшись пополам затормозил лбом о мостовую.
— Прошу прощения, я был не прав, полностью признаю свою вину, тысяча извинений!.. — торопливо затараторил он, приняв позу, выражающую безоговорочную капитуляцию. Ниже японцу падать просто некуда. Ещё недавно переполнявший его боевой дух исчез без следа. Сжавшись в комок и побелев от страха, Субару отчаянно просил пощады в надежде на снисхождение.
А что было делать? Сколько ни тягай гантели, а против ножа не попрёшь: проткнут живот — поминай как звали. Все люди смертны, увы...
Тем временем пришли в себя два других разбойника, которые, казалось, должны были валяться без памяти. Субару ошарашено наблюдал, как они утирают разбитые носы и трясут головами. Оба снова поднялись на ноги как ни в чём не бывало.
— Как же так?.. Это всё, на что способен мой смертельный удар? А как же мои суперспособности?!
Суперспособности явно подкачали, никакой особенной силы у Субару не появилось.
— Что за чушь ты там опять несёшь? — послышался голос одного из головорезов. — Ну, пеняй теперь на себя!
Удар ногой пришёлся Субару по голове. Со лба, разбитого о мостовую, заструилась кровь. Разбойники принялись по очереди пинать скрюченную жертву. В драку первым полез именно он, поэтому пощады ждать не стоило.
«Чёрт, как же больно! Они меня убьют, это точно...» — мысленно простонал Субару. В отличие от родного мира, здесь никто не даст гарантии, что шпана не забьёт его до смерти. Может, попробовать умереть смертью храбрых? Субару попытался приподняться, чтобы достойно ответить обидчикам, но его тут же снова прижали к земле.
— Ай-ай-ай, больно же! Что ж вы делаете?!..
— Куда рыпаешься, щенок! — наступив Субару на руку, головорез поигрывал ножом. — Лежи и не дёргайся, пока мы тебя не выпотрошим! Будешь знать, как корчить из себя героя!
— З-зря стараетесь, денег у меня всё равно нет!..
— Зато тряпьё годное, да и башмаки твои нам пригодятся. А сам пойдёшь на корм местным крысам.
«В этом мире тоже есть крысы? — мельком подумал Субару. — Надеюсь, не такие огромные, как те чудовища с повозками»…
Привычно отстраняясь от реальности, Субару равнодушно смотрел на клинок, готовый вонзиться в него в любую секунду. «Странно, — задумался он. — Перед глазами не мелькают картины из прошлого, даже время не замедляется. Неужели всё оборвётся в один миг, как тонкая нить...» Внезапно в ушах зазвенел чей-то отчаянный крик:
— Эй вы, там!.. А ну-ка, с дороги!!! Посторонись!
Оторопев от неожиданности, бандиты подняли головы. Субару, не в силах пошевелиться, лишь скосил глаза в сторону, откуда донёсся шум.
По переулку мчалась светловолосая девчонка небольшого роста. Развевающиеся прядки до плеч, дерзкий огонёк в глазах, торчащий изо рта заострённый клычок — всё это придавало ей задорный хулиганский вид. И хотя с первого взгляда она производила впечатление дерзкой разбойницы, казалось, улыбка сделала бы её личико весьма миловидным.
В глазах Субару вновь забрезжил едва не угасший лучик надежды. Именно такого развития сюжета и следовало ждать, это выглядело вполне логично. Одетая в грязные обноски девчонка случайно натыкается на сцену разбоя с убийством. Наверняка теперь, из чувства справедливости, она спасёт Субару от неминуемой гибели!..
— Ничего себе картина! — маленькая разбойница на секунду притормозила. — Извини, рада бы помочь, но у меня дела. Давай, не кисни!
— Не понял?.. — последняя надежда разбилась вдребезги.
Махнув Субару на прощание рукой, словно извиняясь, девчонка с прежней прытью промчалась вглубь переулка, туда, где был тупик... Мелькнув за спинами головорезов, она запрыгнула на какую-то доску, приткнутую к стене, ловко вскарабкалась на крышу и исчезла.
В переулке снова воцарилась тишина. Девчонка пронеслась, как ураган, оставив всех четверых ошеломлёнными. Впрочем, положение Субару от этого нисколько не изменилось.
— Надеюсь, это отбило у вас желание меня калечить?..
— Скорее, наоборот, только раззадорило! На быструю смерть не рассчитывай!
По-прежнему прижатый к земле, Субару не мог пошевелить ни рукой, ни ногой. В блеске отточенного клинка ясно ощущалось неумолимое приближение смерти.
«Нет, не может быть!.. Неужели я умру вот так, бесславно
Губы Субару скривились в истерической усмешке. Не помня себя, он взмолился, чтобы всё это оказалось розыгрышем. Однако нависший клинок не сулил ничего хорошего.
Юношей овладело отчаяние, он чувствовал, что вот-вот расплачется. При мысли о столь нелепом конце его переполнял не просто ужас, а чувство глубокого опустошения.
Субару уже окончательно простился с жизнью, как вдруг…
— Ни с места, злодеи!
Казалось, этот возглас заполнил собой всё пространство, заглушив и шум толпы на улице, и глумливое хихиканье разбойников, и тяжёлое дыхание Субару, и заставил содрогнуться весь мир.
***
В таких случаях говорят: время замерло.
У входа в переулок стояла девушка. Настоящая красавица. Серебристые волосы, украшенные лентами, спускались до пояса. В глазах цвета фиалки светился ум, строгий взгляд направлен на разбойников. В нежных чертах лица — сочетание женской привлекательности и детской наивности. Во всём её аристократическом облике ощущалось роковое очарование.
Незнакомка была на голову ниже Субару и носила светлую, без чрезмерных украшений одежду, которая только подчёркивала её внутреннюю силу. В глаза бросалась лежащая на плечах белая накидка с вышивкой в форме ястреба, она придавала девушке величественный вид. И всё же, весь этот наряд служил не более чем обрамлением к великолепному образу строгой красавицы.
— Я не могу смотреть сквозь пальцы на произвол, который вы учинили. Всему есть предел!
Голос, ласкающий слух, подобно серебряному колокольчику, сразил Субару наповал. Он даже позабыл о своём бедственном положении. Головорезы тоже пришли в полное смятение.
— Что?.. Чего тебе надо?..
— Если вы немедленно прекратите, на этот раз я вас прощу, — заявила девушка. — Сама виновата, нельзя быть такой рассеянной. Ведите себя как добропорядочные граждане и верните то, что взяли.
— Костюмчик у тебя не из дешёвых, — заметил один из шайки. — Видать, знатная мадемуазель!.. Не понял, чего мы там у тебя взяли?
— Пожалуйста, он мне очень дорог. В ином случае я бы не стала беспокоиться, но вы взяли то, что не следовало. Прошу вас, будьте хорошими мальчиками, отдайте его.
В её голосе слышались нотки мольбы. Однако в атмосфере уже начало сгущаться необъяснимо гнетущее чувство опасности. Нечто такое, что было трудно передать словами.
— Погоди, погоди! Совсем с толку сбила...
— Что вы хотите этим сказать? — немного помедлив, спросила девушка.
Головорезы указали на Субару:
— Ты разве не его спасать явилась?..
Кажется, она впервые обратила внимание на человека, распростёртого у их ног.
— Хм, выглядит он довольно странно. Похоже, я помешала вам выяснять отношения. Нехорошо, когда трое на одного... Но какое мне до всего этого дело? Боюсь, что никакого.
Её голос выдавал лёгкое раздражение. Видимо, девушка решила, что собеседники пытаются уклониться от темы. Заметив эту перемену в её интонации, члены шайки принялись оправдываться, перебивая друг друга и размахивая руками:
— Постой! Если ты не за ним, то мы тогда ни при чём! Это всё та соплячка!..
— А-а, так тебя обокрали?.. Видишь ту стену? Она по стене вскарабкалась и ускакала дальше по крышам!..
— Вон туда, в тупик побежала! Такая прыткая, уже, небось, в трёх кварталах отсюда!..
Слушая этот галдёж, сереброволосая незнакомка опустила глаза на Субару. Заметив её вопросительный взгляд, юноша машинально кивнул.
— Гм... Похоже, они не лгут. Значит, воровка побежала туда? Пожалуй, мне следует поторопиться...
Развернувшись к Субару спиной, девушка направилась прочь. Головорезы выдохнули. Субару ошарашенно глядел ей вслед. Казалось, от него отвернулся весь мир...
Внезапно красавица остановилась.
— И всё же, я не могу равнодушно смотреть на то, что здесь происходит.
С этими словами девушка повернулась к шайке, выставив перед собой раскрытую ладонь. В воздухе бешено завихрились яркие вспышки, послышалось несколько глухих ударов, как от бильярдных шаров, врезающихся в чью-то плоть. По переулку разнеслись истошные крики. Головорезов снесло, словно порывом ветра.
В следующий миг на мостовую рядом с Субару со свистом приземлилось несколько кусков льда размером с кулак. Взявшись из ниоткуда, вопреки всем законам физики, град тут же растаял, не оставив и следа.
— Магия!.. — сорвалось с губ Субару. Самое подходящее слово, чтобы объяснить увиденное. Он не слышал заклинаний, но, несомненно, эти льдинки вылетели из ладони девушки.
Магия... Впервые столкнувшись с ней, Субару был немало удивлён.
— Я думал, будет выглядеть более волшебно... — с сожалением признал он. — А в реале довольно унылое зрелище.
Ни тебе лучей во все стороны, ни фонтанов энергии... Вместо этого бесформенные куски льда вдруг появляются из воздуха, врезаются в людей, сбивая их с ног, и так же неожиданно исчезают. Ни атмосферности, ни черта вообще...
— И ты нарываешься?! — Разбойникам, получившим чувствительные удары самым настоящим градом, было не до атмосферности. Двое из них с трудом поднялись и теперь стояли на трясущихся ногах, третьему же волшебный снаряд угодил в уязвимое место, и тот лежал без чувств. Вид оглушённого приятеля не на шутку разозлил головорезов. Один из них выхватил свой нож, в руках второго возникла дубинка. Банда приготовилась к атаке.
— Теперь нам до фонаря, кто ты там, волшебница или аристократка! — прошипел первый, прижав ладонь к носу, чтобы остановить кровь. — Мы это так не оставим! Сотрём тебя в порошок! Двое на одного — как тебе такой расклад, а?
Девушка прищурилась:
— Хм, пожалуй, одной против двоих мне не справиться.
— Как насчёт двое на двое? — вдруг прозвучал новый топкий голосок, словно подражая её интонации.
Глаза Субару испуганно метнулись из стороны в сторону. Разбойники тоже растерялись и удивлённо оглядывались по сторонам, но никого, кто мог бы говорить этим голосом, рядом не обнаружилось.
Словно для того, чтобы рассеять замешательство, девушка вытянула вперёд левую руку. На её бледной, как мрамор, ладони возникло нечто.
— Не смотрите на меня так, я смущаюсь.
Сидя на задних лапках и застенчиво потирая мордочку, перед зрителями предстал небольшой котик. Размером он был как раз с ладонь. Шёрстка дымчатая, одно ушко повисло. Насколько мог судить Субару, породой он больше всего походил на американских короткошёрстных. Отличался он разве что розовым носом и длинным, почти как его собственное тело, хвостом.
Увидев это, головорез с ножом в ужасе воскликнул:
— Так ты призываешь духов?!
— В точку, — ответила девушка. — Если уберётесь сию же секунду, я не стану вас преследовать. Решайте живее, мне некогда.
Разбойники торопливо подхватили тело своего дружка и Устремились к выходу из переулка. Минуя девушку, один из них оскалился и тихо, но угрожающе произнёс:
— Ну всё, дрянь, я тебя запомнил. Теперь ходи да оглядывайся...
— Если с ней что-нибудь случится, я навечно прокляну тебя и всех твоих потомков. Хотя вряд ли они у тебя будут, — сообщил кот. Несмотря на его лёгкий, не слишком серьёзный тон, угроза прозвучала весьма убедительно.
Головорезы ещё больше побледнели и молча растворились в уличной толчее. Оставшись наедине с волшебницей и её пушистым спутником, Субару решил, что ему стоит поблагодарить своих спасителей. Превозмогая боль, он хотел уже приподняться, как вдруг ледяной повелевающий голос снова пригвоздил его к земле…
— Не двигайся!
В голосе сереброволосой красавицы не было и намёка на сострадание, на лице читалось недоверие. Она, конечно, понимала, что Субару не являлся сообщником тех бандитов, однако, судя по настороженному взгляду, явно не считала это поводом терять бдительность. Но этот взгляд, направленный на Субару, вызвал в нём совсем не ту реакцию, которую от него ждали.
Колдовские фиалковые глаза заворожили юношу. Неизбалованный вниманием таких красавиц, Субару немедленно покраснел и отвёл взгляд. Девушка усмехнулась:
— Ага! Если ты прячешь глаза, твоя совесть нечиста. Меня не проведёшь!
— Ну, не знаю... Обычная реакция подростка, ничего злодейского в нём я не чувствую, — заметил кот.
— Помолчи, Пак, — бросила незнакомка и снова обратилась к Субару: — Слушай, ты ведь знаешь её? Ту девочку, что украла у меня значок?
Решительность, с которой говорила девушка, была ей очень к лицу.
Не хочу расстраивать… — начал Субару. — Но я совершенно ничего о ней не знаю. Не имею ни малейшего представления...
— Правда?.. Не может быть!..
Деланная самоуверенность на лице девушки исчезла. Перестав изображать суровую волшебницу, она обратила встревоженный взгляд на своего компаньона, по-прежнем восседавшего на её ладони.
— Как же... как теперь быть?.. Кажется, я потратила время даром…
— И продолжаешь тратить, — сказал кот. — Полагаю, тебе стоит поспешить. Преступница очень быстро бегает, не иначе как пользуется неким таинственным покровительством.
— Пак, ты говоришь так, будто тебя это не касается.
— Сама же сказала, чтобы я не совал свой нос в твои дела. Кстати, а с ним что будешь делать?
— Ой, точно!.. — незнакомка вдруг вспомнила о существовании странного юноши.
Субару мрачно ухмыльнулся: надо же, про него снова заговорили. Делая вид, что с ним всё в порядке, он предпринял вторую попытку подняться на ноги.
— Спасли меня, и на том спасибо. У Вас ведь свои дела? Тогда лучше поторопитесь...
Пригладив растрёпанные волосы и старательно улыбаясь, Субару приготовился добавить: «Хотя я мог бы вам помочь. Что скажете, леди?», но мир перед глазами вдруг куда-то поплыл...
— Парень, лучше тебе не...
Субару попытался опереться о стену, но рука соскользнула, и он грохнулся на землю ничком.
— «...вставать» — хотел я сказать, но, видимо, опоздал, — закончил свою фразу кот.
Боль от удара о мостовую была так сильна, что Субару почувствовал дурноту. Сознание начало гаснуть.
— И что теперь делать? — спросил кот.
— Не моя забота. Умереть он не умрёт. Оставим его здесь
Субару слышал их диалог будто издалека. «Вот он каков, альтернативный фэнтезийный мир, — пронеслось в голове. — Здесь даже милосердие выглядит сурово. Неужели бросят?.. Хотя, учитывая, что я чуть не умер, можно считать, что мне повезло».
— Ты уверена?
— Уверена!
На короткое мгновение, как раз перед тем, как окончательно впасть в забытьё, он поймал взгляд немного покрасневшей сереброволосой красавицы.
— Ещё чего!.. Никого спасать я не собираюсь!
«Но её личико такое хорошенькое, даже когда она злится…»
Сознания Субару погрузилась во мрак.
***
«Когда просыпаешься, такое чувство, будто выныриваешь из воды», — подумал Субару.
В щели приоткрытых век ворвалось яркое солнце. Он зажмурился и потёр глаза. Просыпался Субару всегда легко: стоило открыть глаза, как голова сразу же начинала работать.
— А, очнулся?
Голос звучал откуда-то сверху, прямо над головой Субару. Юноша хотел было повернуться в ту сторону, когда вдруг понял, что лежит на земле, а голова его покоится на чём-то мягком, как на подушке.
— Лучше пока не двигайся, — ласково предупредил голос. — Вон как тебе досталось, надо поберечься.
Субару вспомнил то, что произошло за миг до потери сознания, и тут, подобно откровению свыше, его осенила мысль: сейчас ему позавидовал бы любой парень на свете!
Девичьи колени...
Прикинувшись, что ещё не полностью пришёл в себя, Субару заворочал головой, стараясь сполна насладиться моментом. На пике высшего блаженства его щека коснулась на удивление мягкой пружинящей шёрстки.
— Я и не знал, что у красавиц такие волосатые ноги... — до Субару вдруг дошло, что он сморозил что-то не то. — Стоп! Откуда шерсть?! — он распахнул глаза.
Теперь Субару смог ясно увидеть картину мира, хоть и перевёрнутую. Его взору предстала кошачья морда чудовищных размеров.
— Небольшая добрая услуга, чтобы сделать тебе приятно — хотя бы пока ты в обмороке.
— Для начала перестань говорить этим жутким фальцетом! Не думай, я не такой дурак, чтобы спутать кота с главной героиней.
Голова Субару лежала на коленях у кота, выросшего до человеческих размеров. Сказать кому — не поверят! Несмотря на это, он не смог отказать себе в удовольствии снова зарыться лицом в пушистый мех.
— С ума сойти, вот это кайф... Теперь я понимаю людей, которые тискают кошек до посинения.
— Надо же. Значит, не зря я старался, делая себя покрупнее, да? — Кот-гигант смущённо почесал у себя за ухом и, глядя в сторону, кому-то подмигнул. Знак был адресован сереброволосой девушке, она стояла на углу, скрестив руки на груди, и строго глядела на Субару.
Да, это была она. Та самая, чей образ навечно впечатался в память и в сердце Субару, перед тем как он потерял сознание. В ответ на слова своего компаньона девушка тихонько вздохнула и подошла ближе.
— Э-э-э... Извини, что так вышло, — пробормотал Субару. — Из-за меня тебе пришлось задержаться...
— Не обольщайся, — резко ответила девушка. — у меня просто есть к тебе кое-какие вопросы, поэтому я и осталась. В противном случае я бы бросила тебя не раздумывая. Так что не сочиняй ничего лишнего.
Не обладая иммунитетом к женской красоте, Субару даже и не пытался противиться её напору. Пропустив мимо ушей смысл сказанного, он лишь послушно кивнул.
— Да, я залечила твои раны и попросила Пака, чтобы он побыл с тобой, пока не очнёшься, но всё это я сделала ради себя самой. Так что теперь ты передо мной в долгу.
«Сделанное добро вернётся сторицей». Судя по всему, красавица решила проверить это выражение на практике.
— Звучит так, будто я тебе по гроб жизни обязан, — сказал Субару, — Ну, если хочешь меня о чём-то попросить — пожалуйста.
Девушка нахмурилась и отрицательно покачала головой.
— Ничего подобного, Это не просьба, а приказ. Она секунду помедлила и, понизив голос, спросила: Скажи, тебе известно что-нибудь о моём украденном значке?
Вспомнив, что уже слышал подобный вопрос, Субару озадаченно наклонил голову.
«Точно такой же разговор здесь уже был, как раз перед тем, как я выключился, — размышлял Субару. — Значок... Наверно, что-то вроде нагрудного знака, который носят полицейские. В любом случае я без понятия...»
— А ты сама, пока я был без сознания, головой не ударялась? — спросил он девушку.
— Ничего такого не было, да и прошло всего минут десять. Не уходи от ответа!
— При всем желании, я вряд ли помогу... Чего не знаю, того не знаю.
Девушка удовлетворённо кивнула. Судя по её виду, она совсем не расстроилась.
— Что ж, ничего не поделаешь. Но ты рассказал мне, что ничего не знаешь, поэтому мы в расчёте.
Её логика смутила бы даже матёрого афериста, так как ставила девушку в заведомо невыгодное положение. Пока сбитый с толку Субару таращился на неё, красавица с облегчением хлопнула в ладошки и вдруг заторопилась:
— Ну, ладно. Я пойду. Твои раны почти зажили, а этих разбойников я так здорово припугнула, что их наверняка можно не опасаться. Но всё же не стоит бродить по безлюдным переулкам в одиночестве. Нет, не подумай, что я за тебя волнуюсь, это просто совет. Учти: если снова влипнешь в историю, мне не будет никакого смысла тебя выручать. Так что надейся сам на себя.
Приняв молчание Субару за согласие, она кивнула на прощание и резко повернулась на каблуках. Длинные волосы цвета серебра взметнулись вслед её движению, загадочно блеснув во мраке переулка. Заворожённый этим зрелищем, Субару не заметил, как меховая подушка под его головой исчезла. Еле удержав равновесие, он поспешно приподнялся, опёршись на руки.
— Ты уж извини, она у меня такая притворщица, — сказал кот шутливым тоном, словно пытаясь сгладить ситуацию. — Не подумай ничего плохого… — в следующее мгновение он вернулся к своему прежнему размеру и оказался сидящим у девушки на плече. Красавица провела рукой по кошачьей спинке, как бы убеждаясь, что компаньон на месте, и его дымчато-серая фигурка словно растворилась, нырнув в серебристый водопад волос.
Девушка не оборачиваясь стремительно зашагала прочь. Глядя ей вслед, Субару задумался, чего же на самом деле добивалась эта, как назвал её кот, «притворщица».
С одной стороны, ей определённо не терпелось вернуть украденную вещицу. Тем не менее она спасла его от банды, излечила раны и, вдобавок ко всему, выдумала дурацкую отговорку, чтобы он не чувствовал себя обязанным. На обычное притворство это не тянуло. Похоже, она помогла в ущерб себе самой.
А ведь она имела полное право обвинить его в том, что надолго застряла в этом переулке. Однако же не стала ни в чём упрекать, даже не потребовала извинений или благодарности. Потому что, по её же собственным словам, выручила Субару чисто из эгоистических соображений.
— С такой философией далеко не уедешь, — сказал Субару, поднялся с земли, отряхнулся от пыли и бросился вслед за ней.
На спортивном костюме темнели кровавые пятна, но боль почти не чувствовалась — и это несмотря на все побои. Юношу вновь охватило благоговение перед силой магии, и он почувствовал, что по-настоящему благодарен этой волшебнице за её бескорыстную помощь.
— Эй, подожди! — окликнул он девушку, которая уже вышла на боковую улицу и раздумывала, в какую сторону двигаться дальше. Она обернулась и несколько озадаченно поправила свои длинные серебристые волосы.
— Что ещё? Учти, у меня нет времени на долгие беседы.
— Да ладно, не кокетничай. Послушай, ты, кажется, говорила о какой-то очень ценной для тебя вещи. Позволь мне помочь!
Предложение Субару её удивило. Она растерянно заморгала.
— Но ты же сказал, что ничего не знаешь...
— Да, я не в курсе, как зовут воровку, где она, скажем родилась и в какую школу ходила, но я её видел, по крайней мере! Белобрысый такой бесёнок, и остренькие клыки торчат! Ростом пониже тебя будет, и грудь едва заметна. Короче, года на два-три моложе тебя. Ну как? Это уже кое-что, а?..
Субару имел дурную привычку: в любой волнующей ситуации он начинал тараторить и временами сам себя не понимал. Вот и сейчас, горя от нетерпения и желая поделиться тем, что знает, он выпалил свою тираду так неловко, что сам немедленно смутился и покраснел.
Красавица молчала. Пауза длилась и длилась, и это было столь мучительно, что юношу пробил холодный пот. Подмышки и ладони предательски взмокли, а сердце колотилось так, что перехватило дыхание. От напряжения в глазах у Субару стало темнеть, даже нос заложило, как при аллергии, — кажется, на него навалились все беды разом...
— Странный ты какой-то, — задумчиво приложив палец к губам и склонив голову, девушка смерила его оценивающим взглядом. Под её пристальным взором юноша почувствовал себя диковинным зверьком. — Учти, я никак не смогу тебя отблагодарить. Может, кажется иначе, но денег у меня нет.
— Не беспокойся, у меня тоже ни гроша, — сказал Субару.
— Кстати, и я гол как сокол. Ну и компания подобралась!.. — донёсся голос кота, который так и прятался в гуще серебристых волос своей хозяйки.
Субару ударил себя кулаком в грудь:
— Да и вообще, ничего мне не нужно! Наоборот, это я хочу тебя отблагодарить, поэтому и предлагаю помощь!
— Меня не за что благодарить. Если ты о ранах, то мы уже в расчёте, — продолжала настаивать красавица.
«Вот же упрямая», — подумал Субару.
— Тогда... я тоже помогу тебе ради себя самого. Пусть моей целью будет... м-м... скажем, каждый день — по доброму делу!
— Доброму делу?..
— Да. Делать каждый день что-нибудь хорошее. Тогда после смерти попадёшь в рай. Говорят, там не жизнь, а сказка, потому я и хочу тебе помочь. Как видишь, я преследую исключительно свои личные интересы.
Понимая, что несёт полную околесицу, Субару всё же сумел выразить то, что хотел. Кажется, его решимость заставила девушку о чём-то глубоко задуматься. Сидевший у неё плече кот мягко коснулся лапкой её щеки.
— В его словах нет злого умысла. Почему бы нам не принять его предложение? Отправляться на поиски в огромном городе без какой-либо зацепки попросту бессмысленно.
— Не хотелось бы втягивать его во всё это...
— Конечно, очень мило, когда девочки упрямятся, но упорствовать в ущерб себе неразумно, правда? Я не хочу, чтобы о моей девочке думали, будто она глупышка...
Кажется, Субару обрёл поддержку в лице кота, однако девушка по-прежнему колебалась. Кот вдруг посерьёзнел и уже безо всяких шуток добавил:
— К тому же смеркается. Когда наступит вечер, я не смогу тебе помогать. Конечно, с парочкой разбойников ты и сама справишься, но всё-таки... ещё один щит нам не помешает.
— Щит?.. Моя роль начинает меня пугать! Хотя подожди-ка! — Субару наклонился к коту. — То есть получается, что в ночные смены ты не выходишь?
— Можно сказать, просто не могу выходить, — ответил кот, поглаживая усы. — Я всё-таки дух, несмотря на мой внешний вид. Материализация требует много маны[5], поэтому вечером я возвращаюсь в свой кристалл и восстанавливаю силы до восхода солнца. В идеале мой рабочий день должен длиться примерно с девяти до пяти.
— С девяти до пяти... Говоришь словно какой-нибудь канцелярский служащий. Не ожидал, что у духов такой строгий график!..
Нужно сказать, даже теперь, запросто болтая с духом Субару не чувствовал особенного удивления. Наверное, дело было в том, что современные отаку[6], отравленные ядом манги и аниме, ещё и не на такое способны — хоть какая-то польза государству.
Пока Субару беседовал с котом, девушку явно одолевали сомнения. Однако в итоге чаша весов всё же склонилась в сторону юноши, и красавица наконец неуверенно проговорила:
— Я ведь и правда не смогу ничем тебя отблагодарить...
Как бы то ни было, эти слова означали, что предложение Субару оказалось принято.
***
С момента первого дружественного для Субару контакта, то есть со времени душевной беседы в переулке, прошёл целый час, а расследование так и не сдвинулось с мёртвой точки.
— Ну, и как это понимать? — красавица бросила на него холодный взгляд. Субару поскрёб в затылке в надежде скрыть неловкость.
— Откуда ж я мог знать, что нам попадётся такое трудное дело?..
— Кажется, ты слишком высокого о себе мнения. Только вот результата никакого: куда ни кинь — всюду клин.
— Кто ж так в наше время выражается?..
По взгляду девушки Субару понял, что замечание ей не понравилось, и втянул голову в плечи. Они снова стояли в том же самом переулке.
Конечно, имелось несколько обстоятельств, серьёзно осложняющих поиски. Во-первых, незнание местности. Хотя Субару как новичку это было простительно. Однако девушка тоже, по-видимому, оказалась слабо знакома с топографией города, и оба, понадеявшись друг на друга, потеряли кучу времени. Смех да и только! Вот только его спасительница, как заметил Субару, ничуть не веселилась...
Во-вторых, иероглифы, которыми было исписано всё вокруг. Несмотря на отсутствие проблем при устном общении, местная письменность — если только это были не какие-нибудь магические формулы для отпугивания злых духов оставалась абсолютно нечитаемой. Субару не мог разобрать даже дорожные указатели.
Иными словами, то, что подразумевалось само собой — способность призванного попаданца понимать живую речь и письменность нового мира, — сработало лишь наполовину. Хотя, не понимай он речи, уже валялся бы где-нибудь под забором... Учитывая этот факт, нельзя было сказать, что ему действительно сильно не повезло.
— Нет, всё-таки уровень сложности можно было бы и пониже сделать... — пробурчал Субару.
Этот мир был явно недоработан: куда ни плюнь — сплошные недоделки. Юноша вспомнил, какие невзгоды ему пришлось здесь вынести, и тяжкий вздох вырвался из его груди. Затем он снова обратил внимание на свою спутницу, она отстранённо стояла у стены и что-то шептала, опустив ресницы.
— Что это она делает?..
— А, с низшими духами разговаривает.
Субару в испуге вскинул брови, заметив прямо перед собой дымчатого компаньона красавицы.
— Я думал, ты уже дома, а ты, оказывается, тут как тут!
— Время ещё есть. В отличие от низших, я работаю на совесть.
— Здорово, когда работа по душе, — сказал Субару. — А что это за низшие духи такие?
«Наверное, как обычные духи, только пониже рангом», предположил юноша. Будто услышав мысли, кот, всё так же паря в воздухе и помахивая своим длиннющим хвостом, пояснил:
— Низшие духи — это такие сущности, которые пока не обладают достаточным разумом, чтобы быть полноценными духами. Они ещё немного наберутся сил и осознанности и станут такими, как я.
Слушая объяснения и кивая в ответ, Субару краем глаза заметил какое-то слабое свечение. Словно стайка светлячков, сереброволосую красавицу начали окружать тусклые огоньки.
Картина выглядела совершенно завораживающей. Нельзя было даже помыслить о том, чтобы нарушить это хрупкое очарование. Казалось, священнодействие дозволено видеть лишь избранным.
— Ничего себе разлетались! Это чё, всё духи?
Фамильярная реплика Субару явно нарушила её сосредоточенность.
— Ой! — испуганно вскрикнула красавица, в глазах сверкнули слезинки. Будто ощутив её тревогу, огоньки затрепетали и стали хаотично перемещаться.
— Ох ты, забегали, забегали!.. — наблюдая за роем мечущихся то вправо, то влево светлячков, Субару пришёл в восторг. Ещё несколько мгновений — и огоньки растаяли в воздухе, словно туман.
Спутники принялись озираться кругом в поисках исчезнувших светлячков. Девушка торопливо провела свой обряд ещё раз, но теперь уже безрезультатно.
— Ну вот! Пропали! Что же ты наделал?!
— Ух, извини! — сконфузился Субару. — Просто я раньше никогда не видел духов, вот и перевозбудился чуток. Тем более выглядели они совсем не опасно...
— Скажи спасибо моему опыту! Будь вместо меня какой-нибудь недоучка, всё кончилось бы очень плохо! Духи могли выйти из-под контроля! Горе ты луковое!..
— Луковое?.. — Субару понимал, что его стоит сурово отчитать за глупость, но чтобы такими словами... — Ну ладно тебе делать из мухи слона. Что, эти светлячки опасные, что ли?
— Конечно, — вступил в разговор кот. — Например, видишь, какой я весь из себя милый? А ведь могу стереть тебя в порошок за две секунды.
Кот говорил об этом так спокойно, что Субару стало не по себе.
— Ну ты и зверь!.. — произнёс юноша дрогнувшим голосом и посмотрел на девушку. — Неужели ты и правда натравишь на меня этого котика, если изволишь рассердиться?..
— Пак у меня не для этого, — ответила она. — Грубую силу я и сама могу применить... Нет, бесполезно. Больше не ответят... — попытавшись снова вызвать низших духов и потерпев неудачу, девушка удручённо покачала головой.
— Я понимаю, спрашивать уже бессмысленно, но всё-таки: что ты собиралась с ними делать?
— Хотела спросить, не знают ли они что-нибудь о моей пропаже. Но не успела, они исчезли.
У Субару ком встал в горле, когда он понял, что натворил. Увидев его реакцию, девушка встрепенулась.
— Ну-у, с другой стороны, уже столько времени прошло, да и вряд ли бы они меня поняли. Всё-таки они ещё совсем крошки, так что надежда была слабая... Хотя кого я обманываю?..
Неумение скрывать истинные чувства вошло в противоречие с желанием сгладить неловкость. Видя её терзания, Субару ещё сильнее осознал всю глупость собственного поступка. Если так будет продолжаться, он только и сможет, что путаться у неё под ногами.
«Нет, так дело не пойдёт. Учитывая, что я её должник, а она — мой единственный друг в этом мире... Я должен сделать всё, чтобы удержать её рядом с собой!»
— У тебя такой вид, будто ты что-то недоброе задумал, — произнесла девушка, заметив в глазах Субару новую, несколько подозрительную решимость. — Может, поделишься?
Субару заколебался, не зная, что сказать, но тут на выручку им обоим пришёл кот.
— Кстати, мы ведь ещё даже не знаем, как друг друга зовут. Может, представимся?
— Точно! — оживился Субару. — Тогда я начну с себя.
Он принял эффектную позу, поднял кверху указательный палец и объявил с нарочито театральной интонацией:
— Моё имя — Субару Нацуки! Лоботряс, невежда и вечный нищеброд! Прошу любить и жаловать!
— Звучит необнадёживающе. В таком случае меня зовут Пак. Будем знакомы! — с этими словами кот подлетел к протянутой руке Субару и всем своим телом лёг ему в ладонь Получилось не обычное рукопожатие, а какое-то гротескное «котопожатие». Со стороны могло показаться, что юноша вот-вот раздавит бедное животное.
— Мне ещё не доводилось видеть, чтобы человек так непринуждённо общался с духом... — сказала девушка, наблюдая за этой сценой. — Имя у тебя необычное. И волосы чёрные, и цвет глаз... Откуда ты родом?
— Ха, я ждал этого вопроса! Ну, как обычно в таких случаях сообщают, я из небольшого государства на востоке.
Так всегда говорят попаданцы, угодившие в другие миры. Туманно намекают на некую восточную страну вроде загадочной Золотой Страны Дзипангу[7]. В фэнтезийных мирах о каких бы то ни было серьёзных дипломатических отношениях и думать не приходится, поэтому никто не станет разбираться, откуда на самом деле прибыл странник. Всегда действует безотказно.
— Лугуника и есть самая восточная страна, если смотреть на карту... Дальше к востоку ничего нет, — девушка с сомнением взглянула на застывшего в изумлении Субару.
— Не может быть!.. Ты серьёзно? — пробормотал он. Такое развитие сюжета явно не вписывалось в его сценарий. Ничего восточнее нет? Выходит, это и есть заветная земля Дзипангу?
— Значит, где ты сейчас находишься, тебе неизвестно, денег нет, читать не умеешь, обратиться за помощью не к кому. Похоже, твоё положение не в пример хуже моего...
Сереброволосая красавица, видимо, была из тех, кто не может спокойно наблюдать чужую беду. Такая уж оказалась у неё натура. Вот и сейчас, глядя на совершенно сбитого с толку и беспомощного юношу, она явно начала сочувствовать Субару. Снова смерив его пристальным взглядом с головы до ног, она продолжила:
— Я вижу, ты в хорошей физической форме, Су... Субару.
— А?.. А, да, так меня зовут... — его отчего-то настолько тронула её застенчивость, мешающая назвать его по имени, что он тоже запнулся на полуслове. Прокашлявшись, чтобы скрыть замешательство, Субару с энтузиазмом продемонстрировал свои бицепсы.
— Тренируюсь регулярно. Я, бывает, целыми днями из комнаты не выхожу, поэтому приходится поддерживать форму…
— Я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду, когда говоришь: «Целыми днями из комнаты не выхожу»... Но мне кажется, ты из благородной семьи. Тебя случайно не обучали военным искусствам?
— Нет, я из самой обычной семьи среднего класса... А с чего ты взяла, что я из благородных? Произвожу впечатление утончённого аристократа голубых кровей?
— Что-то есть в тебе чудное.
Субару всплеснул руками, шутливо отмахиваясь от лести в свой адрес, но не успел и глазом моргнуть, как его ладони оказались в руках девушки.
— И пальцы у тебя не такие, как у всех, — она принялась вертеть его кисть в своих руках. — Кожа, волосы, руки — всё говорит о том, что твоя жизнь далека от жизни простолюдина. Мышцы тоже, судя по всему, натренированы вовсе не тяжким трудом.
Субару покраснел от смущения, но руки не отдёрнул. Он был восхищён наблюдательностью своей спутницы, так быстро подметившей, что на простого чужеземца он явно не тянет. Между тем девушка продолжала:
— Чёрные волосы, чёрные глаза — такие черты характерны для переселенцев с юга, однако то, что ты находишься здесь, в Лугунике, и в таком виде, доказывает, что ты не из бедняков. И твоя одежда — я никогда такой не встречала, у неё идеальный покрой... Что скажешь? Я права?
На её лице вспыхнула победоносная улыбка. Заворожённый волшебной аурой её красоты, он всё же постарался переварить услышанное и очень нехотя опроверг её догадку.
— Ты хочешь, чтобы я сказал, угадала ты или нет? Нет, не угадала. Но как мне сказать это, чтобы ты не обиделась?
— Если не угадала, так и скажи. Мне и без того неловко… — её лицо, ещё мгновение назад излучавшее уверенность, вдруг покраснело от смущения. Субару заметил внезапную смену настроения и принялся ломать голову, какие бы нужные слова подобрать.
«Сказать ей прямо, мол, так и так, я бездельник, которого призвали в другой мир? В таких сюжетах это равносильно публичному признанию: у меня не все дома».
Он вспомнил всё, что уже успел ей рассказать, и мысленно прикинул, чем рискует, если выложит всю правду.
— Не стоит так терзаться, — сказала девушка, видя его сомнения. — Если не можешь рассказать, то и не надо, я не стану тебя допрашивать.
Субару понял, что над ним снова сжалились, и густо покраснел от сознания собственной никчёмности.
— И всё же, — еле слышным шёпотом добавила она, — это просто ужасно...
Кажется, девушка была настолько расстроена, что с трудом сдерживала слёзы. Сердце Субару словно обожгло огнём, и он пробормотал:
— Какой же я идиот!.. Нет, я просто полный идиот! Ну, чем я думаю вообще?..
«Передо мной стоит девушка, которой я обязан жизнью! Разве я не предложил ей помощь в ответ на сделанное добро? Предложил! Тогда что за ерундой я всё это время занимался?»
— Субару?..
Глядя на переменившегося в лице юношу, красавица удивлённо склонила голову, серебристые волосы рассыпались по плечам. В мозгу Субару шла бешеная работа мысли. Он судорожно пытался вспомнить воровку. Найти хоть какую-то зацепку, характерную деталь, которая поможет в поисках.
— Я хочу кое-что проверить, — произнёс он наконец. — Поможешь мне?
— Э-эм... Да, хорошо...
— Благодарю. Кажется, ты несколько раз упоминала о том, что этот город — вроде как столица. В столицах находятся замки королей, и вообще это суперогромные города, так?
Субару понимал, что его вопросы могут показаться странными, но девушка спокойно слушала, временами кивая в знак согласия. Он продолжил:
— Так вот, в этом огромном городе живёт девочка, промышляющая мелким воровством. Судя по её одежде, в роскоши она не купается, это точно. Естественно предположить, что должно быть какое-то место, где обитают ей подобные. Есть в этом городе какие-нибудь неспокойные места? Трущобы или нечто вроде того?.. Без связей краденые вещи просто так не продашь, поэтому есть неплохие шансы напасть на её след.
Субару пришёл к такому заключению, восстановив в памяти образ девочки-воровки до мельчайших подробностей и мобилизовав все имеющиеся у него знания по фэнтезийным мирам. Он немного помолчал и добавил:
— В любом случае это лучше, чем бродить где попало, надеясь на удачу... Э-э-э, что-то не так?
— Просто немного удивлена. Не думала, что ты настолько сообразительный.
— Да нет, просто вывод сам собой напрашивается. Вижу, ты начинаешь менять своё мнение. Хотя до полного восстановления репутации мне ещё далеко... — пускай Субару и не подал виду, но похвала из уст красавицы была ему приятна. Он начал смущённо скрести затылок, однако девушка, не обращая на него внимания, решительно кивнула.
— Мне нравится ход твоих мыслей, — сказала она. — Поспрашиваем у людей, может, удастся что-нибудь узнать.
— Да, хватит топтаться на месте. Пора браться за дело! — согласился Субару, и они направились к проспекту, туда, где сновали толпы прохожих. Внезапно Субару осенило:
— Постой-ка... Как зовут твоего питомца, я знаю, но, мне кажется, своё имя ты так и не назвала...
Неожиданный вопрос, казалось, застал её врасплох. В глазах девушки читалась растерянность. Субару уже начал проклинать себя, что опять ляпнул что-то не то, как вдруг девушка еле слышно произнесла:
— Сателла.
Затем, отвернувшись, холодно добавила:
— У меня нет фамилии. Можешь звать меня просто Сателлой, — странно, голос девушки звучал так, словно ей самой неприятно произносить это имя.
«Сателла»... Субару вдруг почувствовал, что, назвавшись этим именем, она словно отгородила себя невидимой стеной. Он предпочёл бы услышать фамилию, по которой мог бы обращаться к спутнице более формально, без лишней фамильярности, потому что называть её этим именем у него отчего-то язык не поворачивался. Субару решил, что пока обойдётся местоимениями.
— Ну ты и выбрала! — тихонько произнёс наблюдавший эту сцену Пак и через секунду снова нырнул в серебристый водопад волос.
Но ни Субару, ни Сателла не слышали его слов.
***
Спустя десять минут Субару и Сателла, направляясь навстречу гомону пешеходов и шуму от повозок, вышли на проспект. Юноша принялся шарить глазами по толпе в поисках того, к кому можно было бы обратиться, но подойти к кому-либо не решался. Вдруг Сателла потянула его за рукав:
— Субару, взгляни-ка.
Её взгляд был направлен на другую сторону улицы. Присмотревшись, юноша понял, что имела в виду его спутница.
«Этого ещё не хватало», — подумал он.
— Тебе не кажется, что она потерялась? — спросила Сателла с озабоченным видом, полностью подтверждая опасения юноши. Субару был готов ко всему, но только не к такому повороту событий.
За время знакомства с красавицей, которая сейчас стояла рядом, Субару успел понять, что имеет дело с человеком необыкновенной доброты. Вот только сама она, судя по всему, стеснялась признать этот факт.
Субару тяжело вздохнул.
— Подожди, давай не будем лезть не в своё дело.
— А вдруг она куда-нибудь уйдёт, пока мы тут рассуждаем? Нужно скорее позвать её...
— Постой, я согласен, помогать другим надо, это замечательно. Ты ведь и меня здорово выручила, поэтому не хотелось бы говорить... Но, тем не менее, ты понимаешь, в каком положении мы сейчас находимся?
Сателла не отрывала глаз от девочки, стоящей у стены какого-то здания на противоположной стороне улицы. На вид той было лет пять — с прямыми блестящими каштановыми волосами, постриженными чуть выше плеч. Очаровательная девчушка, чья улыбка непременно заставила бы окружающих улыбнуться в ответ. Только сейчас она совсем не улыбалась, девочка была напугана и чуть не плакала. В том, что предположение Сателлы оказалось верным, сомнений почти не было. И всё же...
— Ты и так из-за меня кучу времени потеряла, — сказал Субару. — А ведь воровка убегает от нас всё дальше. Пока мы здесь будем возиться, она продаст твой значок, и тогда мы вряд ли сможем его вернуть.
— Да, это так, но...
— Но что? — Конечно, Субару было жаль девочку, но ведь кругом столько людей — ей непременно кто-нибудь поможет. К тому же время поджимает, нужно немедля продолжать поиски. Как ни крути, дело — прежде всего.
— Но ведь она уже плачет, Субару, посмотри.
Юноша молчал.
— Ты можешь меня оставить, если тебе хочется, ничего страшного. Спасибо тебе за всё, Субару. Дальше я как-нибудь сама справлюсь... Когда закончу с этой девочкой, — спутница посмотрела на него так, будто твёрдо решила — им не по пути.
В словах Сателлы не было и намёка на то, что она разочаровалась в этом бестолковом парне. Скорее, в них чувствовалась забота о нём, нежелание вовлекать в свои проблемы.
Взметнув волну серебристых волос, она поспешила на другую сторону улицы. Заметив, что кто-то подошёл и остановился рядом, девочка подняла голову: во взгляде светилась надежда, словно она подумала, что её наконец-то нашли.
— Кажется, я не та, кого ты ожидала увидеть, да?
Сателла склонилась над девочкой и посмотрела в её широко раскрытые глаза. В них теперь читалось отнюдь не облегчение, но испуг. Даже издалека было заметно, как та вздрогнула и сжалась, когда поняла, что к ней обратился совершенно незнакомый человек.
— Может быть, я вмешиваюсь не в своё дело, но где твои родители? Куда-то ушли? — как можно ласковее спросила Сателла. Однако даже мягкая интонация в её голосе не смогла унять дрожь малышки, разлучившейся с мамой п папой. — Эм-м-м... Только не плачь, ладно? Я не сделаю тебе ничего плохого.
Сателла попыталась хоть как-то расшевелить девочку, но та в ответ только замотала головой. Слёзы снова наполнили её глаза, грозя хлынуть ручьём...
— А что это у нас здесь такое? Замечательная рифлёная десятииеновая монета!
От неожиданности Сателла подскочила на месте. Рядом с ней стоял юноша в сером спортивном костюме.
Кривовато усмехнувшись в ответ на реакцию красавицы, Субару повернулся к ребёнку и сверкнул зубами в широкой улыбке. Внезапное появление ещё одного незнакомца заставило её снова замереть, разинув рот от удивления. Субару выбросил вперёд правую руку:
— Опля! Видишь эту монетку? Смотри внимательно! Сейчас я раздавлю её в своей руке! Вот так: хоп-хоп-хоп!
— Субару, что ты?.. — не успела Сателла договорить, как юноша, провозгласив: «Та-да-а-ам!», разжал кулак, в котором ещё секунду назад держал монету. Однако ладонь была пуста.
— Вот тебе раз! Монетка исчезла. Куда же она подевалась?
Девочка удивлённо заморгала и принялась пристально разглядывать правую руку Субару, но заветную монетку так и не обнаружила. Субару удовлетворённо кивнул, мягким движением вытянул вперёд левую руку и осторожно запустил пальцы в каштановые волосы девочки.
— Вот где наша монетка спряталась!
Увидев зажатую между его пальцами монету, девочка пришла в восторг. Сателла же, всё ещё не сообразив, в чём дело, в изумлении таращила глаза. Субару артистично поклонился и вложил монету в детскую ладошку.
— Можешь взять себе. Монетка очень ценная, береги её, хорошо?
Девочка прижала монету к груди и часто-часто закивала. Субару, с улыбкой наблюдая за сменой её настроения, вдруг почувствовал, как его ткнули в бок.
— Эй, Субару…
— О нет, только не сердись на меня. Согласен, мои слова прозвучали тогда грубовато...
— ...можешь объяснить? — Сателла просто сгорала от любопытства.
— Э-эм... Что? Ты имеешь в виду, как я это сделал?
Пообещав, что раскроет тайну фокуса позднее, Субару вновь повернулся к девочке. Та пытливо разглядывала необычный кругляшок: кажется, магия Субару подействовала на ребёнка успокаивающе, и девочка с готовностью ответила на все его вопросы.
— Значит, ты отстала от своей мамы. Ну, ничего, ничего. Можешь на нас положиться, мы твою маму вмиг отыщем! — заявил Субару, погладив девочку по голове, и затем протянул ей руку. Та робко вложила в неё свою ладошку. У Сателлы при виде этой сцены округлились глаза.
— Здорово у тебя получилось! Ты и в жизни занимаешься тем, что приручаешь детей?
— Звучит круто, хотя и немного по-злодейски. На самом деле я безработный.
Конечно, Субару мог бы прямо сказать, что он школьник, с большим удобством объяснив этим всё. Однако, учитывая, что в школе он давным-давно не появлялся, Субару решил, что не имеет морального права так себя называть. Тем более сейчас, когда его призвали в этот мир, где все прошлые дела уже ничего не значили.
— Ну что, юная леди, — Субару подмигнул Сателле, — может, вы тоже возьмёте эту бедную малышку за руку?
Девчушка протянула свободную ручку Сателле. Та, секунду поколебавшись, взяла маленькую ладошку в свою руку и с облегчением выдохнула.
— Вот так, — сказала Сателла. — Не беспокойся, мы... Мы обязательно найдём твою маму.
Девочка молча кивнула. Улыбнувшись в ответ, Субару и Сателла, держа её за руки, зашагали по улице. Троица влилась в людской поток.
— Люди сейчас, наверное, думают, что мы с тобой молодая супружеская пара с ребёнком, — сказал Субару. — Как-то даже неловко!..
— Ты тянешь только на старшего брата, и то в лучшем случае, — усмехнулась Сателла.
— А что? По-твоему, я был бы плохим отцом?..
На губах девочки, слушавшей их разговор, блуждала лёгкая улыбка.
***
К счастью — возможно, благодаря незаурядному внешнему виду троицы — маму ребёнка долго искать не пришлось. На этот раз посторонние взгляды привлекал не только Субару: красавица Сателла, выделявшаяся из толпы своими серебристыми волосами, тоже не была обделена вниманием.
Мать несказанно обрадовалась благополучному воссоединению с дочкой и рассыпалась в благодарностях. Юноша и девушка лишь скромно улыбались. Расставшись со своими спасителями, девочка ещё долго махала им на прощание рукой. Когда она вместе с мамой скрылась из виду, Субару повернулся к своей спутнице. Лицо Сателлы светилось радостью.
— Итак, что дальше? Кажется, мы потеряли уйму времени. Юная леди наверняка не откажется рассказать, какая во всём этом была для нас польза? — шутливо спросил он девушку, намекая на её слишком мягкосердечный характер.
Конечно, язвительности в его словах не было. Скорее, он просто хотел немного поддразнить Сателлу. В конце концов, она же пустилась в несусветные отговорки, чтобы объяснить, зачем спасла его от головорезов, и Субару было интересно, что она выдаст на этот раз.
— Всё просто, — сказала Сателла в ответ на его ехидные слова и, слегка улыбнувшись, добавила: — Теперь мы можем со спокойной совестью продолжать наши поиски, правда?
Субару явно не ждал такого ответа.
— Если бы мы оставили эту малышку, я бы переживала, даже разыскав значок. Мы помогли девочке, теперь найдём мой значок. Разве так не лучше?
Субару не нашёлся что ответить. Не похоже, чтобы она просто утешала себя подобным самообманом. Спасение девочки явно воодушевило её. Юноше открылась новая, ещё незнакомая черта характера его спутницы. Отныне она была для него не только мягкосердечной простофилей — она была из тех простофиль, которые хотят всё и сразу.
— Да, ты права, — сказал Субару. — Благодаря твоей находчивости нам не придётся говорить что-нибудь вроде: «Мы бросили маленькую девочку, оставили её одну в опасности, зато вернули значок и живём припеваючи!»
— Как ты можешь так говорить? — девушка поморщилась в ответ на его насмешливую реплику, а затем, будто что-то вспомнив, посмотрела сердито: — Ты лучше вот что скажи... Почему ты мне помог? Ты же был против.
— Хотел прихвастнуть ловкостью рук. Ладно, шучу. Ну, я же говорил: помогая тебе отыскать пропажу, я делаю в день по доброму делу, чтобы потом попасть в рай.
— Значит, теперь, когда ты помог девочке, одно доброе дело на сегодня ты уже сделал?
— Просто чудеса сообразительности! Нет, смотри. В день ведь можно делать не одно доброе дело. Я просто заранее сделал завтрашнее дело. И вообще, моя цель — выполнить наперёд недельную норму!
Поскольку произошедшее не вписывалось в его первоначальный замысел творить по одному доброму делу в день, Субару был вынужден придумать хоть что-то. Сателла посмотрела на него так, как будто увидала впервые.
— Субару... Нельзя быть таким простофилей.
— Кто бы говорил!.. —, запротестовал Субару, но Сателла продолжала изучать его пристальным взглядом, слегка наклонив голову. Очевидно, смысл его слов до неё не дошёл.
— А ведь ты славный мальчик...
— Прекрати обращаться со мной, как с маленьким, мне от этого не по себе. Я понимаю, что азиаты зачастую выглядят молодо, но между нами наверняка не такая уж большая разница в возрасте!
Субару прикинул, что девушке лет семнадцать-восемнадцать. Учитывая, что самому ему исполнилось семнадцать, вполне возможно, что Сателла была немного старше.
— Сколько бы лет ты мне ни давал, твоим догадкам грош цена, — Сателла взглянула на Субару, чуть прищурив свои фиалковые глаза. — Я всё-таки полуэльф.
От этого заявления он на некоторое время потерял дар речи. Сателла смотрела на него с каким-то странным беспокойством в глазах, а на её лице отразилась смесь смирения и безнадёжности.
— Так вот оно что. Теперь ясно, почему ты такая хорошенькая. Ведь эльфы по определению очень красивы.
— Что?.. — Сателла непонимающе моргала, глядя на своего спутника.
— А в чём дело? — спросил Субару.
— Д-да ни в чём... Просто я... э-э-э... полуэльф...
— Я слышал, — Субару так и не понял, что же её так взволновало. Однако реакция Сателлы оказалась совершенно неожиданной. Из её горла вырвался какой-то невнятный звук. Она резко отвернулась, опёршись о ближайшую стену, затем присела и обхватила голову руками. Субару стоял, не зная, как реагировать на странное поведение спутницы.
Внезапно — впрочем, как и всегда перед юношей материализовался их дымчатый приятель.
— Тык! — вытянув вперёд лапку, кот, словно в шутливом боксёрском поединке, нанёс ему прямой удар в нос.
— Эй!.. Ты что творишь? — Субару оторопел от неожиданности.
— Кхм, — произнёс кот, поглаживая усы. — Прости, не смог сдержать накатившие чувства.
— Нашёл повод драться! Ладно, прощаю, всё равно удар был хилый.
— Да я это сделал не из злости, а совсем наоборот.
— Наоборот?.. — сдвинув брови, переспросил Субару Кот кивнул. Впрочем, что именно он хотел этим сказать, Субару выяснить не успел, так как в разговор вмешалась Сателла.
— Субару, какой же ты недотёпа, — сказал она, глядя снизу вверх и теребя волосы пальцами.
— Кто же в наше время так выражается?.. И вообще, в чём я провинился?
Сателла хмыкнула.
— Тебе лучше знать. Давай уже продолжим наш поиск.
Резкая смена темы сбила Субару с толку. Однако девушка, кажется, снова была настроена дружелюбно, и это остудило его негодование. Правда, чем был вызван этот недавний всплеск эмоций, для Субару так и осталось загадкой.
— Кстати, пока мы занимались той девочкой, меня всё мучила одна мысль... — сказал юноша. — Этот город такой огромный. Искать здесь твой значок всё равно что иголку в стоге сена, ты так не думаешь?
— Это столица королевства Лугуника, — многозначительно заявила Сателла. — Самый большой город с самым большим населением. Триста тысяч, кажется... И ещё огромное количество приезжих.
— Значит, триста тысяч... Действительно, немаленький.
Субару мысленно представил себе столицу Лугуники. Для средневекового фэнтезийного города триста тысяч — это очень даже много. И ведь это только число постоянных жителей. Если прибавить к ним заезжих искателей приключений, торговцев и прочих, то получится гораздо больше.
У Субару захватило дух: по обеим сторонам улицы двигалась плотная разношёрстная толпа. Здесь были и люди, и какие-то полулюди-полузвери — межрасовый винегрет в самом прямом смысле слова.
Спутники битый час бродили по лабиринтам улочек и переулков, совсем заплутали и уже потеряли надежду снова выйти на проспект.
— Так дело не пойдёт, — устало сказал Субару. — Счёт и без того не в нашу пользу. Нужно определиться с тактикой поиска.
— Тактикой?..
— Составить план действий, иначе не будет никакого толка. Например, если мы вернёмся на то место, где у тебя украли значок, может быть, получится что-нибудь разузнать. Там ведь были люди, кроме тебя?
— Кажется, были... — Сателла прижала палец к губам, словно припоминая что-то. Затем она рассказала, как всё случилось.
По её словам, кража произошла средь бела дня прямо на улице. На первый взгляд, это выглядело весьма дерзко, однако в действиях воровки была своя логика: чем больше людей вокруг, тем легче затеряться в общей массе.
— Можешь вспомнить место, где это случилось? — спросил Субару.
— Дай-ка подумать... Кажется, где-то неподалёку.
Субару последовал за девушкой. Тут, на узких улочках, жизнь кипела так же бурно, как и на проспекте. Субару совсем перестал понимать, где он находится. Однако то место, куда они наконец-таки пришли, отчего-то показалось юноше знакомым.
— У меня такое чувство, будто здесь я уже бывал, — задумчиво произнёс Субару, почесав щёку.
И тут до него дошло. Значок был украден на том же самом углу, где он очутился, когда его призвали в этот мир.
— Я стоял вот на этом самом месте, а потом забрёл в безлюдный переулок, где и наткнулся на разбойников, — объяснил он Сателле.
Вспомнив то, что произошло несколько часов назад, Субару невольно подивился невероятному совпадению. Такой поворот событий здорово облегчал их задачу. Уж теперь-то он знал, к кому можно обратиться за помощью.
— Предоставь это мне! — уверенно заявил он и направился к фруктовой лавке.
Через минуту они уже стояли у входа. На прилавке были выложены фрукты самых разных цветов. От одного вида этого изобилия у Субару потекли слюнки.
Тут пан пороге возник хозяин лавки. Судя по его взгляду, он был совсем не рад гостям.
— Я думал, это посетители, а это снова ты, попрошайка! — пробасил он с порога.
Мужчина был поистине богатырского телосложения. На голове повязана бандана, резкие черты лица, а в голосе неприкрытая угроза, Картину довершал белёсый вертикальный шрам на левой щеке. В общем, внешность далеко не самого добропорядочного человека. Видеть такого субъекта за прилавком с фруктами было, мягко говоря, удивительно.
— Остыньте, дядя, — непринуждённо начал Субару. — Ещё пару часов назад вы были гораздо любезнее.
— Да, я ведь принял тебя за покупателя. Знал бы, что ты нищий, в ту же секунду дал бы от ворот поворот! Как раз это я и собираюсь сейчас сделать. Кыш! — хозяин лавки замахал на юношу руками, будто отгоняя надоедливое насекомое. Миндальничать с Субару он явно не собирался.
— Ну-ну, не стоит так нервничать. Разве вы не видите, на этот раз я не один?
— Да неужели? — хозяин лавки немного растерялся, глядя на торжествующего юнца. Вместо ответа Субару указал ему на Сателлу, стоящую в сторонке.
— Ну как? Убедились? Можете прогнать меня, но тогда вы, скорее всего, лишитесь возможности получить постоянного покупателя в лице этой прелестной леди. Ну, что скажете?
— Кхм, Субару... Не хочу тебя огорчать, но у меня ведь тоже нет денег.
— Что?! Ты шутишь? Это что ж выходит?.. Весь день гуляем по городу, а у самих ни гроша в кармане?
Глядя на эту парочку голодранцев, хозяин лавки тяжело вздохнул.
— Так... Был один попрошайка, теперь двое. Ну и что вам нужно?
— Вообще-то, мы кое-кого разыскиваем, поэтому подумали, вдруг вы нам поможете.
— Не о чем мне с побирушками разговаривать! Тебе что, два раза объяснять надо?! — заорал хозяин лавки так, что у Субару чуть не лопнули барабанные перепонки.
— С-субару, лучше не стоит… — опасаясь, как бы их не покалечили, Сателла потянула своего спутника за рукав.
Конечно, задавать вопросы без намерения что-либо купить выглядело в глазах торговца чудовищной наглостью. Но что они могли поделать, если заплатить действительно нечем? Субару и Сателла были готовы сдаться, но вдруг их кто-то окликнул:
— Ребята! Неужели это вы?
Они посмотрели в сторону, откуда раздался голос, и увидели женщину с длинными каштановыми волосами. Её лицо показалось им знакомым, и спутники тут же поняли почему: женщина вела за руку маленькую девочку, которая невероятно обрадовалась, встретив своих спасителей.
— Что вы здесь делаете? — недоумённо спросил Субару, — Неужели пришли за покупками к этому мелочному агрессивному типу?
Женщина рассмеялась:
— Это лавка моего мужа, мы просто решили зайти его проведать.
— Мужа?! — Субару и Сателла недоумённо переглянулись. Затем они медленно повернули головы в сторону фруктового гангстера. Сложив руки на груди, тот всем своим видом выражал надменное презрение.
— Дядя, ты что, убил мужа этой женщины и захватил его лавку?..
— Ты белены объелся? Это моя лавка и моя жена!
Субару снова повернулся к женщине, которая улыбалась, глядя на вытянутую от удивления физиономию юноши. Красивая женщина с тонкими мягкими чертами лица. И при всём этом — жена мордоворота?.. Такого просто не могло быть.
«Неужели он заставил её выйти за себя, угрожая расправой?..» — пронеслось в голове у Субару. Он похолодел от ужаса. Между тем девчушка оторвалась от мамы и бросилась к мордовороту, то есть к отцу, который подхватил её на руки.
— Ты моя хорошая! — растроганно произнёс он. — Кстати, откуда ты знаешь этих голодранцев? — обратился он к жене.
— Дорогой, пожалуйста, будь вежливей!
После того как хозяин лавки выслушал замечание на тему хороших манер, жена объяснила ему, в чём дело. Опустив дочку на землю, он обратился к молодым людям:
— Вы уж простите. Наговорил вам тут всякого, а на самом деле благодарить должен. Не держите обиды.
— Нет-нет, что вы, — смутилась Сателла. — у нас ведь действительно нет денег, поэтому...
— Вот так вот, дядя! — перебил её Субару — В следующий раз следи за словами, не то снова дашь маху!.. Ой! — он вдруг поймал неодобрительный взгляд Сателлы. — Подруга не делай такое странное лицо, тебе не идёт, — сказал он, но всё-таки замолчал.
В этот момент девочка подбежала к Сателле и протянула ей свою ручку: на ладони лежала брошка в виде алого цветка. Красавица застыла, не зная, как поступить, и лишь переводила взгляд с брошки на девочку и обратно.
— Пожалуйста, возьмите, — сказала её мать, положив руку на плечо Сателлы. — Кажется, она так хочет вас отблагодарить.
Сателла чуть кивнула и приняла подарок. Приколов брошку слева на груди, прямо поверх своего белоснежного плаща, она присела так, чтобы девочка убедилась, что подарок нашёл своё место, и, улыбнувшись, сказала:
— Спасибо, мне очень-очень приятно!
Улыбка Сателлы в этот момент была столь прекрасна, что Субару невольно залюбовался волшебным зрелищем. Девочка покраснела и смущённо отвернулась, а владелец лавки прокашлялся и сказал:
— Вы помогли моей дочери, и я ваш должник. Спрашивайте всё, что хотите.
Он кивнул, демонстрируя готовность ответить на все вопросы, и улыбнулся, изо всех сил стараясь выглядеть дружелюбно.
Сателла повернулась к Субару. Её лицо просияло.
— Ну вот, видишь! Я же говорила, что мы сможем сделать и то и другое! — гордо заявила она, как будто случайная встреча была её личной заслугой.
***
Мрачная атмосфера этого места навевала уныние, несмотря на то, что находилось оно неподалёку от фруктовой лавки. Путники шли по совершенно безлюдной узкой улочке, где не было ни намёка на жизнь. Разноголосый гомон толпы на проспекте, от которого они ушли всего на несколько десятков шагов, казался здесь далёким сновидением.
— Владелец лавки сказал, что грабители сбывают свои трофеи в бедняцких кварталах... — прошептал Субару, заглядывая в проулок, ведущий к лачугам. — Не нравится мне здесь что-то. Вряд ли нас встретят с распростёртыми объятиями. Ты уверена, что нам стоит туда идти?
— Ты же сам говорил, что значок нужно искать именно в таком месте. И тот торговец сказал то же самое…
— Лучше вспомни, что он добавил после этого. «Я бы на вашем месте, ребята, не стал испытывать судьбу…» — от воспоминаний о беседе в лавке у Субару побежали мурашки по коже.
С тех пор, как они покинули фруктовую лавку, прошло примерно полчаса, и теперь Субару и Сателла нерешительно топтались у прохода, ведущего в столичные трущобы. В них, как ходила молва, приторговывали крадеными вещами.
— Об этом надо было подумать заранее, но всё же не лучше ли нам позвать кого-нибудь? Полицейских, например?.. Или как их тут у вас называют? Стражники?.. Доверим это дело им, пускай розыск организуют или облаву, и дело с концом! А?
— Нет, — тон Сателлы не допускал возражений. — Прости, но я вынуждена сказать нет. Из-за такой мелочи они и пальцем не пошевелят. К тому же есть причины, из-за которых я не могу доверить это дело посторонним.
Сжав губы в тонкую ниточку, она смотрела на Субару таким взглядом, словно умоляла: «Только не спрашивай почему». Эта просьба так отчётливо светилась в её глазах, что Субару лишь развёл руками.
— Как знаешь. Что тогда будем делать? Устроим облаву вдвоём?
— Не вдвоём, а втроём! — из-за плеча Сателлы внезапно возник её летающий компаньон и, бросив короткий взгляд на молодых людей, принялся умываться лапкой, как заправский кот. — Пока вы здесь занимаетесь пустыми разговорами, время утекает. Имейте в виду, у меня в запасе всего час, поэтому если вы рассчитываете на мою помощь, лучше поспешить.
Кот поднял мордочку к небу, большая часть которого уже играла огненными красками заката. Солнце совсем скоро должно было зайти за горизонт, а наползающие сумерки ещё больше усложняли задачу спутников. Время, отведенное Паку на сегодня, неуклонно подходило к концу.
— Ну так что? Идёте дальше или возвращаетесь? Решайте скорее.
— Что такое эта твоя «облава», я не знаю, — сказала Сателла. — Но, быть может, это наш единственный шанс вернуть значок. Как бы там ни было, мы обязаны его использовать! — Она повернулась к Субару. — Это место очень опасное. Наверняка жестокость и насилие тут обычное дело… Если ты боишься, можешь подождать меня здесь.
— Подождать тебя здесь?! — воскликнул Субару. — Ты что, думаешь, я струхнул? Конечно я иду! Я буду следовать за тобой, как ангел-хранитель!
— То есть ты хочешь сказать, что я должна идти первой? Что ж, спасибо, мне это здорово поможет.
Субару сконфузился, осознав, что снова сморозил какую-то ерунду. Ему пришло в голову, что с момента их встречи он только и делал, что говорил всякие глупости, а те редкие случаи, когда на её лице появлялась улыбка, не имели к нему ни малейшего отношения.
Впрочем, даже в минуты гнева или печали Сателла выглядела такой милой, что Субару невольно начал мечтать, чтобы она хоть раз подарила свою улыбку именно ему.
— Ладно, пора двигаться вперёд! Сейчас ты увидишь, на что я способен!
— Что это ты вдруг так распалился? Смотри, пар из ушей пойдёт, — кинула Сателла через плечо, направляясь к трущобам.
— Ну вот, испортила такую пафосную сцену!
Хотя замечание Сателлы несколько сбило его боевой настрой, Субару быстро зашагал за своей спутницей, усиленно размахивая руками, чтобы не отстать.
***
Итак, расследование, затеянное героями, привело их в бедняцкие кварталы, что само по себе сулило немалые трудности. Однако местные обитатели оказались неожиданно отзывчивыми.
— А всё благодаря кому?.. Конечно мне! — похвалялся Субару. — Жители трущоб проявляют неслыханную доброту. Прямо аномалия какая-то… Неужели кто-то влез в настройки и прибавил мне навыка обаяния? Последний раз со мной так любезничали в детском саду.
В детстве Субару и вправду обладал весьма симпатичной внешностью. Из-за длинных волос его часто принимали за девочку. С тех пор прошло больше десяти лет, и он, конечно же, изменился до неузнаваемости. — Во мне всё по-прежнему? В лице перемен не заметно?..
— Заметно, что глаза у тебя близорукие, уши слишком маленькие и нос плоский.
— А можно без комментариев по поводу носа?!
— Хм… — Сателла задумалась. — Скорее всего, дело в твоей одежде: вся в пыли, даже пятна крови кое-где видны. Местным жителям, наверное, тоже приходится несладко, поэтому им стало жалко бедного Субару…
— А тебе не жалко бедного Субару — говорить ему такое? Ладно, ответ принят, чёрт возьми!
Как известно, друзья по несчастью жалеют друг друга, это Субару испытал на себе. Сателле же повезло меньше: местные относились к ней враждебно, причиной этому, как и в случае с Субару, был её внешний вид.
— Те головорезы тоже отметили твой наряд, — сказал юноша. — Эта одежда слишком шикарная, чтобы расхаживать в ней по таким районам.
— Да уж, пожалуй… — сказала Сателла, виновато пряча ладони в рукава белой накидки. Однако дело было не только в одежде. Безупречная красота Сателлы вызывала в окружающих подозрение, о чём, похоже, девушка и не догадывалась.
— Простите, вы не подскажете…
— Чего? Ишь ты, вырядилась!.. Нашла место!
Попытка Сателлы задать вопрос очередному встречному потерпела фиаско. Привлекательность девушки, помноженная на изысканный наряд, не оставляли шансов завести разговор, Но не предлагать же ей из-за этого поваляться в грязи…
— Может, хоть накидку снимешь? Вдруг сработает?
— Да, возможно, но… — Сателла обхватила себя за плечи, но снимать накидку явно не собиралась. Поведение спутницы показалось Субару странным, однако он решил не приставать к ней с расспросами.
Сателла же, понурив голову, принялась нервно теребить алую брошку, приколотую к накидке. Очевидно, прикосновения к цветку её немного успокаивали, и, наблюдая эту трогательную картину, Субару понял, что настал момент действовать. Теперь, благодаря своему потрёпанному виду, он мог делать то, что не удавалось Сателле. Это именно то, что нужно. Хоть какой-то прок от побоев, которыми его наградили в том переулке.
— Что ж, в таком случае предоставь это дело мне. Пора уже припереть к стенке маленькую бандитку, что, благодаря моей ловкости и незаурядному уму, мы сделаем совсем скоро. Да! — он принял героическую позу. — Благодаря моей ловкости и незаурядному уму!
— Конечно, понимаю твою радость от того, что ты сумел принести пользу, но в бахвальстве нет ничего достойного.
«Я была о тебе лучшего мнения», — читалось во взгляде Сателлы. Обладатель незаурядного ума и ловкости почувствовал, как стремительно сдувается до размеров мелкого хвастунишки. Подобные пикировки успели приесться обеим сторонам, однако на этот раз в диалог вмешалось третье действующее лицо.
— Прошу меня извинить, но я уже на пределе, — произнёс Пак, сидя на плече Сателлы. Он устало привалился к шее своей хозяйки. Вокруг дымчатой шёрстки мерцало тусклое сияние; фигурка духа стала какой-то расплывчатой, словно он мог исчезнуть в любую секунду.
— У тебя такой вид, будто ты покидаешь нас навсегда, — заметил Субару.
— Пришлось взять сверхурочные, чтобы присмотреть за одной девочкой: как бы один тип сомнительного вида ничего с ней не сотворил. Да видно, я перестарался. Довёл себя до того, что теперь вот рассеиваюсь, как туман.
— Ну ты даёшь! Ладно, можешь спокойно удаляться. А за девочку не переживай. Ни один подозрительный тип к ней и близко не подойдёт, ручаюсь.
— То есть, прежде чем я удалюсь, ты разрешаешь мне ударить тебя?
— Это ещё зачем?.. — воскликнул юноша и на всякий случай отодвинулся от Пака подальше. Кот фыркнул со смеху и подмигнул Сателле. Та достала спрятанный на груди кристалл, отсвечивающий зелёным.
— Прости, что задержала, Пак. Можешь спокойно набираться сил. За меня не переживай.
Кристалл на ладони Сателлы продолжал испускать слабый зелёный свет. По виду он напоминал драгоценный камень, однако некоторые отличия мешали назвать его таковым. Поэтому, насколько мог судить Субару, вернее всего подходил термин «кристалл».
Пак спустился на ладонь Сателлы и, вытянувшись во всю длину своего маленького тельца, обвился вокруг кристалла.
— Не хочу показаться занудой, — сказал он напоследок Сателле, — но, пожалуйста, не делай глупостей. В крайнем случае используй од[8], чтобы вызвать меня.
— Хорошо, Пак. Я уже не маленькая, могу сама о себе позаботиться.
— А вот на этот счёт, моя девочка, у меня есть сомнения, — сказал Пак, мягко, по-отечески глядя на Сателлу. — Субару, вся надежда на тебя.
Сателла недовольно надула губки. Субару же обрадовался комплименту в свой адрес.
— Я тебя не подведу! — клятвенно заверил он. — Положись на мои скилы! Обещаю: если запахнет жареным, мигом дам задний ход!
— Боюсь, я не понял и половины из того, что ты сказал… Но в любом случае я на тебя рассчитываю. Ну что ж, удачи вам. Будьте осторожны.
В следующее мгновение фигурка Пака рассыпалась на яркие частички, растаявшие в воздухе. Если не брать в расчёт тот факт, что Пак представлял собой говорящего кота, Субару впервые стал свидетелем чуда, совершаемого сверхъестественным существом, и это волшебное зрелище тронуло юношу до глубины души. Пока Субару переживал увиденное, Сателла нежно коснулась кристалла, лежащего у неё на ладони, и снова надёжно спрятала его у себя на груди.
Насколько Субару понял из предыдущих разговоров, Пак — точнее, некая мыслящая сущность — находился теперь внутри этого кристалла.
— Ну вот мы и остались вдвоём, — сказала Сателла. — Смотри, только без глупостей. Помни: я владею магией, — строго предупредила она, видимо восприняв слова Пака о сомнительном типе всерьёз.
— Ой, да ладно тебе! Последний раз я был наедине с девочкой, когда учился в начальных классах. Что я могу тебе сделать? Ты что, не видела, какой из меня силач?
— Видела, печальное зрелище. Но что касается силы убеждения, тебе её не занимать, — видимо, Сателла была удивлена тем, как откровенно Субару заявил о своей слабости. — Ладно, идём дальше. Только теперь, когда мы без Пака, надо вести себя ещё осторожнее.
Девушка потуже затянула на шее завязки своей накидки и двинулась дальше.
— Я буду идти впереди, а ты прикрывай меня сзади. Если что, сразу кричи. И не вздумай как-нибудь обойтись без меня. Не хочу тебя обидеть, но… ты ведь такой слабый…
— И как мне после этих слов на тебя обижаться? — ответил Субару и добавил про себя: «Если бы ты в самом деле хотела от меня избавиться, то могла бы просто сказать: “Ты такой слабак — проваливай!” — и больше бы ничего не потребовалось. Не умеешь ты скрывать свои истинные чувства, и сердце у тебя доброе. Пожалуй, даже слишком доброе».
Сателла бросила на юношу вопросительный взгляд, но он жестом предложил ей смотреть вперёд и не отвлекаться от дела, суть которого, впрочем, осталась неизменна: остановить случайного прохожего, объяснить ему приметы воровки и спросить, не знает ли тот что-нибудь о ней. Так как Субару теперь брал все расспросы на себя, спустя некоторое время он приобрёл в этом деле определённую сноровку и почувствовал, что наконец вошёл в колею.
— Говорите, белобрысая, проворная такая?.. Возможно, это девчонка по имени Фельт.
С тех пор как исчез Пак, миновал почти час, и вот наконец-то им сообщили хоть какую-то полезную информацию. Осведомителем оказался мужчина, которого Субару остановил, бросив фамильярное: «Эй, друг, как дела?»
— Если та, кого вы ищете, и есть Фельт, то, скорее всего, ваша вещь на воровском складе — это нечто вроде притона. Она таскает свои трофеи туда и оставляет хозяину, старику, который сбывает их на рынке в другом городе.
— Странная система… И никто не боится, что этот хозяин сбежит со всем добром, что хранится у него на складе?
— Ему доверяют, потому он и хозяин. Но если вы пойдёте к нему и скажете, что у вас что-то украли, то, скорее всего, он ответит: «Неужели?» Так что придётся хорошенько поторговаться, — сказав это, осведомитель хихикнул, что, вероятно, означало: раз у тебя что-то украли, сам виноват.
Однако где находится притон, мужчина рассказал, поэтому спутники надеялись добраться до него довольно скоро. Но тут стало очевидным другое обстоятельство: Субару и Сателла были без гроша в кармане.
— Легко сказать — поторговаться. А чем? Чую, этот старик просто спустит нас с лестницы…
— И почему я должна платить за то, что у меня же и украли?.. — пробормотала Сателла. Как только речь зашла о деньгах, она вдруг сразу расстроилась. В её словах имелся свой резон, однако было бы глупо надеяться, что старик пойдёт им навстречу. Самым верным способом мирно всё уладить был выкуп.
— Стоило спросить тебя об этом раньше, но всё-таки: этот твой значок — с виду дорогая вещица? Конечно, нам наверняка заломят высокую цену, но всё равно надо заранее прикинуть, сколько он может стоить.
Подумав, Сателла ответила:
— У него в середине есть небольшой драгоценный камень Насколько он дорогой, я не знаю, но по виду точно не из самых дешёвых.
— Драгоценный, говоришь… Это осложняет дело.
Такая штука, как драгоценный камень, удобна тем, что любому дилетанту сразу ясно: перед ним явно не копеечная безделушка. Вряд ли технологии этого мира позволяют создавать фальшивые камни и металлы, поэтому любая вещь, которая выглядит как драгоценность, скорее всего, таковой и является. «Короче, — мысленно подытожил Субару, — этот значок наверняка обойдётся нам дорого».
Поводов для радости по-прежнему не было, к тому же в словах Сателлы что-то явно не сходилось… Как можно не знать, насколько ценна вещь, если она твоя собственность? «Возможно, это был подарок», — размышлял Субару, но всё-таки здесь чувствовалась какая-то неувязочка.
— Давай сначала найдём этот склад, — сказал он вслух. — Может, договоримся с хозяином и заберём твой значок по сходной цене.
У Субару имелся в запасе козырь на случай, если хозяин склада окажется несговорчивым, хотя использовать его юноше очень не хотелось. Сателле об этом козыре он решил пока ничего не говорить.
Следующие десять минут спутники обсуждали варианты выкупа значка, но, ничего так и не решив, добрались до места назначения. Стоя перед зданием, которое и было, судя по всему, воровским складом, Субару и Сателла переглянулись.
— Вот так громадина, — вымолвил юноша. — Эти воры совсем бесстыжие.
— Теперь ясно, почему они называют это место складом, а не просто притоном. Если он доверху набит крадеными вещами… вряд ли у этих людей и правда есть совесть.
Конечно, не факт, что склад был забит под завязку, товар в нём, скорее всего, не залёживался. Вопреки своему неприглядному названию, здание имело величественный вид и довольно внушительные размеры, хотя и было не слишком высоким. По занимаемой площади оно ничуть не уступило бы какому-нибудь многоквартирному дому. Располагался склад в самом удалённом уголке бедняцких кварталов. Позади здания возвышалась огромная стена.
— А что это за стена? — спросил Субару.
— Похоже на одну из стен, которыми окружена столица, — ответила Сателла. — Видно, мы с тобой дошли до самой окраины.
Субару попытался воскресить в памяти карту. Похоже такие стены окружали столицу со всех сторон, отчего город имел форму правильного квадрата. Внутри квадрата — либо в центре, либо в самой северной его части — находилась цитадель. От трущоб её должно отделять приличное расстояние.
Учитывая, что с начала поисков прошло часа четыре, Субару понял, город имеет несколько большие размеры, чем казалось поначалу.
— Ну, хорошо. Если верить тому, что нам говорили, хозяин этого заведения должен находиться внутри. Что ты собираешься ему сказать?
— Скажу всё как есть. Что у меня кое-что украли, что эта вещь, возможно, находится здесь, и попрошу её вернуть.
Убеждать её в абсурдности такого плана было бессмысленно, Сателла и слышать ничего не хотела. Её прямолинейность выходила за все рамки разумного. Она относилась к тем людям, которые просто не могут терпеть несправедливость. Хотя, можно сказать, именно благодаря этой черте её характера Субару сейчас был жив.
— Всё с тобой ясно. Давай-ка тогда я сам попробую, — Субару ничего не оставалось, кроме как вызваться самому. Иначе дело грозило обернуться немалыми трудностями.
В том, что придётся использовать козырь, он уже не сомневался. Конечно, не стоило бы сбрасывать козырные карты слишком рано, однако если упустить момент, то и они не помогут.
Услышав предложение спутника, Сателла подняла брови. Любуясь удивлением, которое на её лице казалось столь же милым, как и прочие её непосредственные эмоции, Субару начал продумывать контраргументы и совершенно пропустил мимо ушей негромкие слова Сателлы:
— Хорошо, я полагаюсь на тебя.
— Ты, конечно, будешь протестовать. Я не настолько глуп, чтобы думать, будто за это время смог завоевать твоё доверие, и всё же у меня есть кое-какие мысли, поэтому, прошу тебя, доверься… Не понял, что ты сказала?!
— Что такое? Чему ты так удивлён?
— Да потому что это полная неожиданность! Ты должна была произнести что-нибудь вроде: «Как? Довериться ему? Он ведь умеет только углекислый газ вырабатывать! Сейчас живот надорву от смеха! У собаки и то мозгов больше!» Эти слова ранили бы меня в самое сердце, и я бы передумал. Ну?.. Разве не такой сценарий входил в твои планы?!
— Я бы до такой гадости никогда не додумалась! — в ответ на параноидальные фантазии своего спутника Сателла явно рассердилась и строго посмотрела ему прямо в глаза. — Конечно, не могу сказать, что я от тебя в восторге. Стоит мне решить, что ты говоришь серьёзно, как ты тут же что-нибудь этакое выдашь, что хоть стой, хоть падай…
— Кто же в наше время так выражается?.. — Субару был огорчён столь нелестной оценкой, но парировать было нечем.
— От твоих выходок меня иногда просто мороз по коже пробирает, — продолжала Сателла. — И всё-таки я хочу отметить, что именно ты смог найти общий язык с той девочкой. Ты очень сообразительный и, думаю, честный, — сделав паузу, она перевела дух, вспоминая путь, который они преодолели сегодня, — Поэтому я рискну и положусь на тебя. Если всё получится, буду считать, что мне повезло.
— Надо было посмотреть на меня умоляющими глазами и сказать: «Удачи тебе, Субару! Сделай это ради меня!» Вот тогда я бы из кожи вон вылез!
— Говорить такое выше моих сил. И всё-таки… удачи тебе.
Её слова прозвучали очень искренне.
— Ага, спасибо, — лицо Субару расплылось в улыбке, и он решительно направился к двери склада.
Козырем, о котором он умолчал, была одна вещь, прибывшая с ним из прежнего мира. Его единственное сокровище. Вещь, не имеющая аналогов в этом мире. Предмет, с помощью которого можно совершить обмен. Ему было больно расставаться с ним, но другого случая использовать мобильный телефон в качестве козыря в переговорах могло и не представиться. Едва ли значок Сателлы в этом мире стоил дороже, чем его мобильник.
Субару приблизился ко входу на склад. Из-за деревянной двери тянуло какой-то дрянью.
— Кхм, есть кто-нибудь дома?
Субару хотел постучать, но вдруг заметил, что дверь приоткрыта.
— О, не заперто, — пробормотал он и заглянул внутрь. За дверью царил пугающий мрак. — Мало того, что на улице ни одного фонаря, так ещё и внутри такие же потёмки. Хотя и неудивительно, если учесть характер этой конторы.
Просунув голову в дверной проём, он попытался хоть что-то рассмотреть, но не было видно ни зги. Внутри царила такая кромешная тьма, что даже лунный свет был перед ней бессилен. Набираясь храбрости, перед тем как войти, Субару обернулся к Сателле.
— Никто не отвечает, — сообщил он. — Я войду внутрь, а ты, если что, кричи, ладно?
— Ты уверен? Может, лучше мне войти первой?..
— А если на нас внезапно нападут? Если из нас двоих ты первая подвернёшься им под руку, то всё — пиши пропало. А если я, то ты и меня подлечишь, и достойно ответишь противнику. От каждого по способностям. Идёт? Ну, пожалуйста-пожалуйста!..
Сателла задумалась, а затем вытащила из-за пазухи белый кристалл и стукнула им о стену. В то же мгновение во тьме замерцал тусклый свет.
— Возьми хотя бы фонарь, — сказала она. — Даже если внутри никого не будет, позовёшь меня.
— Ладно. А ты помни, что говорил Пак: будь осторожна. Хм, а ведь удобная штука, — сказал Субару, взяв у Сателлы светящийся кристалл.
— Это лагмит, минерал, который встречается на каждом шагу. Ну ты и невежда, Субару! — произнесла она с нескрываемым удивлением.
На ощупь кристалл оказался тёплым. Испускаемый им неяркий свет позволял использовать его вместо свечи.
— Окей! Ну, пойду, разведаю обстановку. Обещаю не задерживаться, но, если что, ужинать можешь без меня.
— Хватит дурака валять, иди уже.
— Да-да, иду. А ты, Сателла, смотри не заходи, пока я не сообщу, что всё в порядке!
Субару так расхрабрился, что нашёл в себе силы назвать свою спутницу по имени. Прежде, испытывая неловкость, он так ни разу и не смог выдавить из себя это имя. Теперь оно слетело с его губ необычайно легко, и Субару победно сжал кулак. Однако Сателла, вопреки его ожиданиям, испуганно округлила глаза и словно окаменела.
— Что с тобой? — спросил Субару.
Через несколько мгновений девушка пришла в себя и покачала головой:
— Нет, ничего. Когда вернём значок, я обязательно попрошу прощения.
— Не знаю, за что ты собралась просить прощения, но мне будет намного приятнее услышать не «извини», а «спасибо». А если ты ещё и улыбнёшься, это будет просто супер.
— Дурак, — сказала Сателла и улыбнулась. Наконец-то Субару удалось рассмешить её своими глупыми шутками. «Если переговоры пройдут успешно, — подумал юноша, — хотелось бы увидеть эту улыбку ещё раз, только в каком-нибудь более светлом месте».
— Что ж, никогда не знаешь, что ждёт тебя за поворотом, а уж в этом фэнтези-мире ловить ворон точно не стоит, — подбодрив себя шуткой, Субару с лагмитом в руке осторожно ступил на порог мрачного дома.
Освещаемая тусклым светом кристалла, из тьмы вынырнула барная стойка. «Похоже, раньше это был постоялый двор или вроде того», — решил Субару. На первом этаже располагалась таверна. Теперь её нет, но мебель осталась.
Всё пространство позади и над стойкой, которая, вероятно, использовалась теперь для приёмки краденого, было загромождено разнообразными предметами. То были всевозможные ящики, шкатулки, горшки, разнокалиберные клинки, инструменты и прочие железяки. Судя по деревянным биркам, которые на них висели, все они были крадеными.
«С такой системой достаточно собрать все эти ярлычки и сдать стражникам, чтобы они тут всех поголовно арестовали, — подумал про себя Субару. — Впрочем, если подобные точки действуют под прикрытием местных властей, то неудивительно, что скупщики ничего не боятся. Интересно было бы узнать, куда в конечном счёте попадает всё это добро».
Субару шагнул вглубь, но тут же остановился, ощутив под ногами какую-то непонятную субстанцию. Его кеды словно прилипли к полу, соприкоснувшись с чем-то вязким. Он приподнял ногу и провёл пальцем по подошве. Она оказалась покрыта какой-то липкой жижей, которая легко растягивалась между пальцами. Юношу инстинктивно передёрнуло. Он поднёс руку к носу, но затхлый воздух, которым было наполнено помещение, не дал разобрать, что же это такое. Попробовать на язык Субару, само собой, не решился.
С отвращением вытерев пальцы о стену, юноша, желая поскорее развеять страх от неопределённости, вытянул вперёд руку с лагмитом. Не успел он сделать и шага, как из тьмы вынырнуло «это».
Субару ахнул. Слабый свет кристалла выхватил из мрака чью-то руку, безвольно лежащую на полу.
Рука эта, ладонь которой была раскрыта, словно в надежде что-то схватить, к великому изумлению юноши, оканчивалась у локтя. Туловища, которое должно за ней последовать, не было.
Субару повел фонарём туда-сюда, выискивая недостающие части, и обнаружил в некотором отдалении ногу. Нога, в отличие от руки, была соединена с туловищем. Все остальные части тела тоже оставались на месте.
На полу лежал труп могучего старика с перерезанным от уха до уха горлом.
Из груди Субару вырвался сдавленный хрип. Конечности одеревенели, сознание помутилось, все мысли разом улетучились, оставив после себя лишь мёртвый вакуум.
Внезапно в темноте прозвучал чей-то голос:
— Ах, без свидетелей не обошлось. Ну что ж, ничего не поделаешь. Да, ничего не поделаешь.
Кажется, женский голос. Низкий и равнодушный. Субару показалось, что обладательница голоса находит в этой ситуации какое-то удовольствие. Он собрался было повернуть голову в сторону, откуда раздался голос, однако не успел…
— А-а-а!
Мощным ударом его отбросило к стене. Кристалл лагмита выпал из рук, глаза затопил мрак.
Но Субару в этот момент было вовсе не до кристалла.
— Ч-чёрт, как жжётся!..
Казалось, всё тело было охвачено адским пламенем. Жар испепелял Нацуки Субару дотла.
«Теперь мне точно крышка…»
Он осознал, что лежит, распростёршись ничком на голом полу. Силы оставили его, пальцы онемели. Был лишь огонь, сжигающий внутренности.
«Жжёт! Как сильно жжёт!..»
Вслед за жестоким приступом кашля из горла хлынула кровь. На губах выступила кровавая пена. Словно сквозь туман он видел обагрённые половицы.
«Вся эта кровь… моя?!»
Ошеломлённый её обилием, он протянул трясущуюся руку к животу в поисках источника испепеляющего жара и нащупал огромную рану. До него дошло, что это был за огонь: невыносимо жгучую боль причинял распоротый живот.
Другими словами, в этой партии ему поставили шах и мат. Мысли начали путаться и уплывать куда-то вдаль.
Вслед за ними исчез адский жар, ещё секунду назад заставлявший его корчиться в муках, исчезло отвратительное ощущение от прикосновения к собственным внутренностям. Осталось лишь тело, неспособное следовать за душой на тот свет.
Чёрные туфли нарушили кровавую гладь.
Рядом кто-то стоял. Судя по всему, убийца. Но он даже не подумал поднять голову и посмотреть в его лицо. Какая теперь разница.
«Лишь бы с ней всё было хорошо…»
— …бару?
Кажется, до его ушей донёсся чей-то звонкий, как колокольчик, голос. Да, он не ослышался. Узнав этот голос, он испытал облегчение.
«Ещё не всё пропало! Значит, она…»
Внезапно раздался крик, и в лужу крови рухнуло ещё одно тело. Совсем рядом с ним, едва не задев безвольно лежащую руку. Окровавленные пальцы с трудом дотянулись до бледной ладони, и он почувствовал слабое пожатие в ответ.
— Подожди… — прохрипел он, словно задавленный в схватке пёс, мечущийся в агонии. Ни жара, ни боли уже не было. Из последних сил пытаясь удержать ускользающее сознание, он выдавил: — Я… обязательно…
«…спасу тебя», — пронеслось в голове, и в следующий миг жизнь Нацуки Субару покинула его.
Глава 2 Запоздалое сопротивление
— Парень, ты чего? Уснул, что ли?
— А-а?..
Покупатель издал невнятный звук и посмотрел на хозяина лавки отсутствующим взглядом. Белёсый рубец на физиономии мужчины изогнулся дугой.
— Я говорю: чего рот разинул? Берёшь аблоко или нет?
— А-а?
— Аблоко! Сам же подошёл, сказал, есть охота. А у самого вдруг глаза остекленели, я аж перепугался! Ну так что, берёшь?
Здоровяк достал с прилавка аппетитный плод и, подкинув в руках, сунул посетителю под нос. Тот сфокусировал взгляд на фрукте — на вид обычное яблоко. Потом поглядел на торговца.
— Нет, я же говорил: у меня в кошельке пусто, как на Луне.
— Так ты просто прицениваешься? Тогда иди отсюда, иди, не мешай торговле. Болтаются тут, понимаешь!..
Торговец привычно замахал руками, прогоняя незадачливого клиента, и Нацуки Субару, пошатываясь, отошёл в сторонку. Отойдя от лавки, он в полнейшем замешательстве огляделся кругом.
— Что со мной?.. Что происходит?..
Ответа, разумеется, не последовало.
***
На улице царила всё та же сутолока. Время от времени проезжали повозки, запряжёнными ящерицами; всё остальное пространство занимали толпы пешеходов.
Солнце ещё стояло высоко. Жара не ощущалась, но густая шерсть звероподобных людей, снующих туда-сюда перед самым носом, вызывала желание всплеснуть руками:
«Ужас, как же им, наверное, жарко!»
— Так, хватит в облаках витать! Надо собраться!
Голова шла кругом, тело сотрясала дрожь. Вокруг странного юноши, который явно был не в себе, уже собралась толпа зевак, но Субару не замечал их.
— Ведь... только что была ночь, разве нет?!
Или, по крайней мере, сгущались сумерки. Однако в небе ярко светило полуденное солнце.
Мгновенный скачок из ночи в светлое время суток напомнил Субару момент призвания в этот мир. Только теперь переход произошёл при совершенно других обстоятельствах.
— Рана на животе!..
Субару приподнял куртку и осмотрел себя. Он точно помнил: его вспороли каким-то здоровенным клинком, хлынуло море крови, выжить после такого ранения просто нереально! Однако не то что шрама, ни единой царапины Субару не обнаружил. Более того, на его любимом тренировочном костюме не было даже намёка на пятнышко.
Содержимое пакета, с которым он прибыл в новый мир, оказалось нетронутым. Мобильник и кошелёк по-прежнему лежали на месте. Юноша вернулся в самое что ни на есть исходное состояние.
От осознания этого факта можно было тронуться умом! Субару силился вспомнить события, случившиеся до того, как он отключился.
Воровской склад, расчленённый труп на полу, голос какой-то женщины, невыносимая боль в животе... Наверное, нападавший был тем же убийцей, что оставил после себя мертвеца с отрубленной рукой. А потом, уже на грани смерти…
— Точно! Сателла!!!
Беспокоясь за Субару, она вошла в здание и тоже была убита!
При этой мысли у Субару похолодела кровь. Чувство вины причиняло куда более страшные муки, чем полученный им смертельный удар.
— Сателла... Оберегать её — вот что я должен был делать! Субару вспомнил Пака, когда тот попросил его присмотреть за девушкой, перед тем как раствориться в воздухе. И он твёрдо пообещал исполнить эту просьбу. Сколько раз Пак предупреждал, нужно быть начеку, но Субару пропустил всё мимо ушей и в результате не оправдал надежд.
А указание Сателлы — «в случае чего дай знать»? Даже к этому он отнёсся совершенно легкомысленно.
— Какой же я дурак!.. Нет, я просто полный идиот! Так, некогда стоять тут и нюни распускать! Надо найти Сателлу и Пака!..
Может быть, они уже мертвы... Субару замотал головой, прогоняя от себя эту мысль.
Ему, абсолютно никчёмному персонажу, который ведёт себя словно тупоголовый моб[9] или в лучшем случае шут, удалось избежать смерти. Неужели Сателла, добросердечная застенчивая волшебница, принципиальная и сказочно красивая, и Пак, чудаковатый неуловимый дух, погибли?! Нет, быть такого не может!
— В любом случае нужно добраться до воровского притона... — подумал он вслух.
Воспоминания обрывались именно на складе; значит, там можно найти какую-нибудь зацепку.
Решил действовать — действуй. Субару ощутил твёрдость духа, неведомую раньше. В прежнем мире его решительность не приводила ни к чему, кроме прогуливания уроков. Теперь же пришло время для настоящих поступков.
Но не успел он сделать и шага...
— Эй, дружок, куда намылился?
Путь преградила троица каких-то парней. Субару уставился на них с ошарашенным видом — встреча была совсем некстати.
— Чего рот разинул?
— Видать, не понял, с кем имеет дело. Может, ему надо объяснить?
Послышались злобные смешки. Субару рассмотрел преграду, происходящее все больше напоминало фарс.
Одета троица была, мягко говоря, непрезентабельно. На типично бандитских физиономиях отражалось плохое воспитание и недостаток ума. Субару охватило чувство дежавю.
— Вы, ребята, случайно головами не ударялись, пока меня не было? — осведомился юноша, когда понял, что перед ним та же самая шпана, которая всего несколько часов назад свела его с Сателлой.
Выглядели они как самые обычные мобы, однако представить, что нашлась ещё одна троица, как две капли воды похожая на предыдущих головорезов, было просто нереально.
— Или вы решили отомстить, когда увидели, что я один? Понимаю, проще приставать к слабым, но сейчас вы жутко не вовремя.
— Ты чё несёшь? Не все дома, что ли?..
Субару надеялся разойтись с шайкой мирно, но поведение троицы начинало раздражать. В обычных условиях он заводился с пол-оборота, однако сейчас нельзя было терять ни минуты.
— Ладно, дружок. Отдай нам всё, что у тебя есть, и, считай, мы тебя простили.
— Ага, понял, — ответил Субару. — Всё, что у меня есть. Ну, что делать, согласен. Спешу, знаете ли...
— А затем покажи нам собачку! Встань на четвереньки и скули: «Пожалуйста, пощадите!» Вот так, понял?
— А собачий вальс вам не станцевать?! — терпение Субару лопнуло и разлетелось на тысячу кусочков. Бандиты зашли слишком далеко. Внезапный всплеск ярости не на шутку испугал хулиганов.
В качестве первой жертвы Субару выбрал самого тощего, того, что в первой стычке был с ножом.
— Начну с тебя, подонок! Не знаешь, чего стоит жизнь человека — сам сдохни!
Подскочив к тощему, Субару что было мочи врезал ему открытой ладонью в челюсть, а затем нанёс сокрушительный удар кулаком в незащищённый корпус. Головорез отлетел к стене и неловко обмяк. Субару, не мешкая, бросился на следующего противника, который даже не успел сообразить, что произошло. Получив свою порцию, он закувыркался по мостовой. В тот же миг Субару устремился к последнему члену банды и, схватив пониже талии, с разбегу впечатал спиной в стену. Головорез пронзительно взвыл от боли. Субару добил его завершающим ударом. Повернувшись ко второму бандиту, валявшемуся в пыли, Субару поманил его рукой, приглашая продолжить схватку.
— Ну вот мы и остались один на один! Всё по-честному! Давай, покажи, на что способен! — вызывающе заорал он, купаясь в волнах адреналина.
— По-твоему, паршивец, это честно — без предупреждения на людей бросаться?! — взревел головорез. Его физиономия пылала гневом. Ухватив Субару за воротник, он попытался прижать дерзкого юнца к стене, но не тут-то было.
С криком «Что-то слабовато!» Субару сдавил запястья противника и, сделав рывок, освободился. На физиономии бандита отчётливо выразился страх, губы Субару расползлись в торжествующей усмешке.
— Не стоит недооценивать прогульщика с избытком свободного времени! — прошипел он. — Я днями напролёт от нечего делать деревянным мечом руки набиваю, так что сила захвата у меня больше семидесяти кило! А в жиме лёжа до восьмидесяти потяну, понял?!
Субару с силой сдавил запястья головореза, тот, завопив от боли, согнулся и сразу же получил коленом по челюсти. Тело бандита стало безвольным. Субару быстрым движением ухватил его сзади за пояс.
— Если отдашь концы, давай без обид. Просто я всегда хотел попробовать бросок через голову без татами!
Рывком приподняв обездвиженную тушу, Субару бросил её через голову. Врезавшись в стену, здоровяк рухнул наземь и больше не шевелился.
Убедившись, что двое членов шайки в отключке, Субару направился к головорезу, которого вырубил первым. Тот уже пришёл в себя и при виде приближающегося юнца попытался было выхватить из кармана нож, но не успел — Субару немилосердно двинул ему ногой по лицу.
— Есть!.. Победа! В этом мире зло не остаётся безнаказанным! — празднуя свой триумф, Нацуки Субару поднял кулаки в небо. — Однако надо поторапливаться! Эти мерзавцы и так отняли у меня кучу времени.
Мельком удостоверившись, что поверженные враги дышат, он выбежал из опасного переулка.
В толпе, наблюдавшей за схваткой с боковой улицы, при виде целого и невредимого юноши раздались негромкие одобрительные возгласы. Субару захотелось отчитать зевак за бездействие — могли бы сообщить куда следует, но времени было в обрез, и юноша понёсся что было духу к воровскому складу.
***
Солнце уже клонилось к закату, когда Субару, взяв реванш в поединке, наконец-то пробрался в чрево бедняцких кварталов, где находилась его цель.
— Ф-фух, еле нашёл… — выпалил он, вытирая со лба пот, и тяжело опустился на землю. — Чёрт, сколько времени потратил!.. Только что был тут, казалось, быстро найду, не заплутаю...
Пока он бегал по округе в поисках склада, прошло почти два часа. Задачу осложняло и то, что Субару не понимал дорожные указатели. Полагаться можно было только на свою память. Останавливать встречных прохожих и заговаривать с ними о притоне юноша не рискнул.
— Надо было в прошлый раз не Сателлой любоваться, а по сторонам смотреть, — отругал он себя, продолжая обливаться потом.
Однако данное прегрешение было мелочью по сравнению с той чудовищной ошибкой, которую он совершил прямо на этом самом месте.
Пустой монолог не помог успокоить нервы. Сердце Субару выпрыгивало из груди, руки словно налились свинцом. Во рту пересохло, а шум в ушах стоял такой, будто кто-то бьёт молотом по наковальне. Там, внутри этого здания, похожего на амбар, он найдёт ответы на все свои вопросы.
Субару прикрыл веки, и за мгновение перед глазами пронеслись жуткие картины: труп старика, вспоротый живот, тело несчастной Сателлы, которая по его милости оказалась втянута в эту мясорубку...
— Не трусь, не трусь, только не трусь!.. — твердил он сам себе. — Какой я дурак! Нет, я просто полный идиот!.. Стоять в шаге от цели и, развернувшись, уйти ни с чем?
В конце концов, возвращаться всё равно было некуда.
Оставалось лишь одно место, куда стоило пойти.
Собравшись с духом, он направился было ко входу, но ноги тряслись так, что он не смог сделать и шага. Обхватив колени ладонями, он кое-как унял трясучку, сделал глубокий вдох и двинулся наконец вперёд.
Окрашенная закатным багрянцем, дверь выглядела пугающе и неприступно. Поборов малодушие, Субару робко постучал по наструганным доскам.
— Есть кто-нибудь дома?..
Ответа не последовало. Устрашающее безмолвие становилось невыносимым, и Субару постучал снова, на этот раз уверенней.
— Кто-нибудь!.. Вы же слышите меня! Прошу, ответьте! Пожалуйста!.. — ему отчаянно хотелось, чтобы всё, чему он стал здесь свидетелем, оказалось кошмарным сном. Да, сейчас ему откроют, и он сам во всём убедится!
Навалившись всем весом на дверь, он принялся неистово колотить кулаками. Не выдержав натиска, петли заскрипели и начали прогибаться, и в тот же миг за дверью раздался зычный голос:
— Кто там разорался? Если не знаешь пароля, что ж теперь, двери ломать, что ли?!
Створки резко распахнулась, и Субару, отлетев на несколько шагов, неловко растянулся на земле в несуразной позе. Юноша поднял ошалевшие глаза: на пороге дома стоял старик с заветренным лицом. Его могучее тело было скрыто под каким-то замусоленным рубищем, отполированная до идеальной гладкости лысина сияла в лучах закатного солнца.
— Ты кто такой? Что-то рожа мне твоя незнакома. Зачем пожаловал? Как прознал?.. Кто растрепал?..
В мгновение ока преодолев расстояние между собой и Субару, старикан схватил его за шиворот и, словно пушинку, приподнял над землёй. Болтая ногами в воздухе, Субару в полной мере осознал своё истинное место. До этого момента он полагал, что одолеть его сможет лишь противник с незаурядными способностями. И вот старикан как раз и оказался таковым. Всякая охота сопротивляться двухметровому великану улетучилась моментально.
— Моё имя — Нацуки Субару, — выдавил он. — Я бродяга, который не любит пустой болтовни... Может, опустите?..
Он хотел добавить: «...меня на землю, тогда и поговорим», но на большее его не хватило.
***
Первое впечатление от знакомства было ужасным, но, тем не менее, Субару получил приглашение войти. А всё благодаря тому, что описал внешность того парня, который рассказал про склад.
Усевшись на один из стульев, стоявших у барной стойки, Субару заёрзал, устраиваясь поудобнее. Сиденье рассохлось, из-за чего в тело постоянно впивались то ли гвозди, то ли щепки. Субару начал опасаться, как бы из-за этого неудобства не испортить воздух в помещении.
— Чего ты всё елозишь? — спросил старикан. — Яйца жмут, что ли?
— Вовсе нет, с этой частью тела у меня всё в порядке! — запротестовал юноша. — И вообще, шутки ниже пояса в начале разговора неуместны!
Старик, для описания которого больше всего подошло бы слово «гигант», протиснулся за стойку, достал откуда-то снизу бутылку с выпивкой, наполнил стакан и поднёс его ко рту.
— Не дают спокойно перед сном пару стаканчиков пропустить, — пробурчал он. — Учти, если ты заявился с какой-нибудь ерундой, пеняй на себя.
— Солнце сесть не успело, а ты уже за бутылку. Так и спиться недолго, — язвительно заметил Субару. Подперев щёку рукой, он окинул взглядом недра склада, освещённые тусклым светом.
Ничто не напоминало о той трагедии, которую он пережил здесь совсем недавно. Углы были завалены разнообразным скарбом, судя по всему, ворованным; имелась ли во всём этом бардаке хоть какая-нибудь система, понять было невозможно.
Будто заметив любопытный взгляд юноши, старик многозначительно прищурился.
— Чего, малец? Интересуешься краденым товаром? — хозяин склада уловил самую суть дела.
Переговоры с могучим стариком, который назвался дедом Ромом, начались на удивление гладко, — возможно, помогло то, что Субару представился первым. Сидя по ту сторону стойки, дед Ром подлил в свой немытый стакан немного спиртного и ощерил зубы.
— Если у меня посетитель, то одно из двух: он пришёл либо сдать товар, либо выкупить.
— Признаться, это и есть одна из моих целей, — помедлив, ответил Субару.
— Одна из целей, говоришь, — дед Ром с подозрением приподнял бровь. — Значит, ещё какое-то дело есть?
Субару кивнул и, приготовившись, что его примут за идиота, робко спросил:
— Я понимаю, вопрос глупый, но... совсем недавно... вам не приходилось умирать? — про горло и оторванную руку он решил не упоминать.
Дед Ром некоторое время смотрел на странного гостя своими мутными глазами, а затем вдруг разразился хохотом.
— Я-то всё думал, что он сейчас выдаст! Спору нет, старый хрыч уже одной ногой в могиле, но помирать мне, к сожалению, пока не доводилось. Хотя в моём возрасте пора подыскивать местечко на кладбище.
Видимо, приняв слова юноши за удачную шутку, старик придвинул к Субару стакан.
— Выпьешь?
— Нет-нет, я пас, — пробормотал Субару извиняющимся тоном, отодвигая стакан от себя. Его всё больше переполняла смутная тревога.
Тот труп, на который он здесь наткнулся... принадлежал старику, сидящему сейчас напротив, никаких сомнений. Конечно, было темно, к тому же Субару впервые в жизни увидел мертвеца, поэтому нельзя сказать, что он мог объективно воспринимать реальность. Тем не менее старик обладал настолько незаурядной внешностью, что его не спутаешь ни с кем.
Однако вот он сидит, живой и здоровый.
С другой стороны, то же самое можно было сказать и про Субару. Он ведь и сам совсем недавно получил смертельное ранение. Впору начать сомневаться в собственном рассудке: уж не привиделось ли ему всё это?
«Неужели сон?.. И если да, то где он начался и где закончился? И зачем вообще я здесь?»
Пускай, адский огонь в животе, и едва ощутимое касание девичьих пальцев, и даже невыносимые муки совести — лишь обрывки сновидений, что же тогда привело его сюда?
Если уж на то пошло, не лучше ли считать сном всё, что случилось с ним с момента появления в этом мире?
— Дед Ром, — обратился Субару к старику, — вы случайно не видели здесь поблизости девушку с серебристыми волосами?
— Серебристыми?.. Нет, не было такой. Сереброволосые сразу в глаза бросаются. Память у меня уже не та, что раньше, но такую я бы точно не забыл, — сказал дед Ром и снова загоготал.
Однако Субару было не до смеха. Тут до старика, видимо, дошло, что для юноши этот вопрос крайне важен. Он вдруг осёкся и — дзынь! — вновь придвинул гостю стакан. Наполнив его до краёв, дед потребовал:
— Пей!
Субару молча уставился на янтарную жидкость.
— Пей, — повторил старик.
— Вы извините, но я сейчас не в настроении. К тому же не в том возрасте, чтобы пить на слабо.
— Что за чушь? А как ещё таким соплякам пить, если не на слабо? Давай одним махом, чтоб внутри загорелось. Зажжёт так, что сразу выложишь всё, что у тебя там накипело. Так что пей, — сказал дед Ром и в третий раз придвинул стакан.
Чувствуя, что сопротивляться бесполезно, Субару взял его и поднёс к носу. В ноздри ударил запах крепкого алкоголя. Юноша поперхнулся и, скривившись, отставил руку со стаканом в сторону.
Субару всё же решил последовать совету старика Рома, хотя и считал, что заливать горе вином — удел неудачников.
— Эх, была не была!
Он выдохнул и залпом осушил стакан. В тот же миг в горле будто вспыхнул пожар. Субару грохнул стаканом об стойку.
— А-а-а!!! Ну и мерзость! Всё горит! Какая гадость!.. — ему показалось, что он сжёг себе пищевод.
— Ну-ну, заладил, чёрт тебя возьми!.. Кто не понимает вкуса спиртного, полжизни теряет! — пробасил дед Ром и опрокинул в глотку ещё одну порцию. Затем схватил бутылку и припал прямо к горлышку.
Выхлебав раза в три больше, чем Субару, он улыбнулся и громко рыгнул.
— Но ты всё равно молодец! Наш человек! — похвалил он гостя. — Ну что, есть теперь желание излить всё наружу?
— А-а-а, — выдохнул Субару. — Есть немного... Дед Ром, теперь насчёт второй цели моего визита.
Глядя на довольного старикана, Субару хитро осклабился и, утерев рукавом подбородок, ткнул пальцем в глубину склада, где, похоже, хранились ценные вещи.
Лицо деда Рома посерьёзнело, и юноша произнёс:
— Мне нужен значок, украшенный драгоценным камнем.
Я хочу его выкупить.
Помимо желания узнать, что произошло с Сателлой, это и была изначальная цель — разыскать её значок. Подробностей Субару не знал, но одно помнил точно: ради этой вещицы Сателла шла на огромный риск.
Что с ней стало, он так и не выяснил. И всё же, если удастся разузнать что-нибудь о значке, это, вероятно, поможет напасть на её след.
Услышав просьбу гостя, дед Ром принял озадаченный вид.
— Значок с драгоценным камнем, говоришь... Боюсь, что такой штуки мне не приносили.
— Точно? Вспомни-ка хорошенько. Может, у тебя склероз? — Субару снова перешёл на «ты».
— После бутылки голова у меня работает как часы. Если сейчас не могу вспомнить, значит, точно не видел такого. Хотя... — Субару уже было распрощался с последней надеждой, но дед Ром вдруг загадочно хихикнул. — Сегодня мне должны кое-что принести. Причём, как сказано, вещица стоящая. Быть может, это как раз то, что ты ищешь.
— А принесёт её случайно не девочка по имени Фельт?..
— Совершенно верно, — ответил дед Ром. — Ты гляди-ка, даже имя уже где-то разнюхал.
Субару победно вскинул сжатый кулак. Ещё секунду назад ему казалось, что оборвалась последняя ниточка, и вдруг такая удача.
Фельт! Та самая Фельт, которая, судя по всему, и украла значок. Если это окажется правдой, то послужит доказательством существования и самой Сателлы. Что ж, по крайней мере, Субару сможет убедиться, что сереброволосая красавица не является плодом его больного воображения.
— Сереброволосые героини — моя слабость, — признался Субару. — Я уж начал думать, что у меня глюки на этой почве.
— Боюсь, что победу, мальчик, ты рано празднуешь, — произнёс старик. — Кто тебе сказал, что ты сможешь выкупить эту вещицу? Раз она с драгоценным камнем, то и цена будет соответствующая.
— Бьёшь в самое больное место, старик? Можешь не стараться, ибо пред тобой редчайший экземпляр нищеброда!
— Тогда и разговора никакого! — рявкнул дед Ром, поражённый дерзостью нежданного гостя.
— Тс-с! — Субару покачал указательным пальцем перед носом старика. — Да, денег у меня нет. Но!.. — Он поднял палец кверху — Чтобы получить то, что тебе нужно, са-а-авсем не обязательно иметь деньги. В мире существует и другой способ, куда как более примитивный, — обмен!
В ответ дед Ром лишь молча кивнул, ожидая продолжения. Субару полез в карман своих штанов, и, когда он вынул руку, старик увидел…
— Эт что такое? Впервые вижу.
— То, что я держу в руке, есть волшебный предмет, способный останавливать во времени всё, что ты видишь. Мобильник!
Пока дед Ром удивлённо таращил глаза на диковинную штуку (компактный тонкий корпус, цвет белый), Субару быстренько активировал нужную функцию, и в следующее мгновение складской полумрак рассеяла яркая вспышка и раздался щелчок.
От испуга дед Ром чуть не завалился под стойку. Столь бурная реакция привела Субару в восторг, но старику было не до смеха.
— Ты что творишь?! — загорланил он в приступе гнева. — Убить меня хочешь?.. Не думай, что одурачишь меня своими подозрительными штучками!
— Тише, тише, успокойся, дед. Вдох, выдох, вот так. А теперь взгляни-ка.
Субару ткнул экраном мобильника в раскрасневшуюся на сей раз уже не от выпивки — физиономию старика. Тот с сомнением посмотрел на экран, и глаза его поползли на лоб.
— Это же... моё лицо!.. Как ты это сделал?
— Я же сказал, это волшебная штука, которая останавливает время. Я захватил момент, в котором ты только что находился, и теперь он хранится внутри этого устройства.
Субару направил камеру на себя и нажал кнопку Затем снова показал старику: на экране застыло довольное лицо Субару, сложившего пальцы в победную букву «V».
— Вот так это работает. Ну что? Впечатляет?
— Выпендрёж твой меня совсем не впечатляет, но что касается этой штуки...
Несмотря на язвительное замечание по поводу нахальной позы, в душе Субару ликовал — сотовый пробудил в старике нешуточный интерес.
— Ни разу такой штуки не держал в руках, — сказал дед Ром. — Насколько я слыхал, их вроде называют «митии».
— «Митии»?.. — повторил Субару, борясь с желанием поправить: «Да это же обычный мобильник!», но старик кивнул и продолжил:
— Так называют инструменты, позволяющие использовать магию тем, кто не умеет открывать врата, как это делают маги. Правда, сейчас их больше применяют как подарки, нежели инструменты.
«Значит, магические предметы здесь называют митиями», — подумал Субару. Это слово показалось ему до боли знакомым. Дед Ром продолжал пристально разглядывать телефон. Затем, положив его на стойку, произнёс:
— На сколько эта штука потянет, точно не скажу. За всё то долгое время, что я здесь работаю, ни разу не имел дело с митиями, — помолчав, он добавил: — Но в том, что она дорогая, сомневаться не приходится.
Неважно, какой у тебя бизнес, легальный или подпольный, — у любого дельца руки так и чешутся заполучить редкий товар. Дед Ром явно заинтересовался и даже говорить стал внятнее. Он провёл рукой по подбородку и посмотрел на Субару сверху вниз.
— Поэтому, — продолжил он, — менять её на безделушку, пусть и с драгоценным камнем, мне кажется, тебе будет малость не с руки. Здесь что-нибудь подороже можно получить... Совсем не обязательно зацикливаться на моём товаре.
Странно было встретить такую честность в жулике, занимающемся скупкой и продажей краденого. Впрочем, со стороны действия Субару тоже выглядели весьма необычно, однако его самого это совсем не заботило.
— А, ничего, — отмахнулся он. — Поменяю эту митию на значок, который принесёт Фельт.
— Да сдался тебе этот значок!.. Неужели он стоит дороже, чем мития? Или ты хочешь сказать, что его ценность нельзя измерить деньгами?
Субару мысленно признал, что будь он незаинтересованным лицом, то недоумевал бы точно так же, как и дед Ром.
— Ну, по правде сказать, я и сам пока не видел этот значок вживую. Вряд ли он будет стоить дороже, чем этот мобильник, и я не сомневаюсь, что обмен принесёт мне большие убытки.
— Так если не сомневаешься, тогда почему идёшь на такую сделку?
— Потому что я так решил!.. Убыток — значит убыток.
Дед Ром, совсем сбитый с толку, непонимающе уставился на гостя. Тот не без удовольствия наблюдал за реакцией старика. «Да, старик, ты не ослышался. Это и есть мой ответ».
— Я хочу кое-кого отблагодарить, — сказал Субару. — Я привык возвращать долги. У нас, современных подростков, нервы не в порядке. Я спать спокойно не смогу, поэтому выкуплю значок даже в ущерб себе.
— Хм... То есть, выходит, этот значок вовсе и не твой, так?
— Он принадлежит девушке с серебристыми волосами, которая спасла мне жизнь. Я не знаю по какой причине, но он ей очень дорог.
— А почему твоя спасительница не с тобой?
— Я как раз сейчас занимаюсь её поисками! Хотя не исключено, что и моё спасение, и само существование этой красотки — просто плод воспалённого воображения.
Усмехнувшись мысли, которую ещё недавно не мог допустить, Субару крепко сжал кулаки. Он решил: когда вернёт значок, непременно встретится с Сателлой. Ему очень хотелось ещё раз увидеть волшебную улыбку девушки.
— Ты, парень, и впрямь дурачок, — только и сказал дед Ром, глядя на исполненного решимости гостя, и весело рассмеялся.
***
Первый этап переговоров оказался позади, и Субару продолжил приятную беседу с дедом Ромом. Видя, как живо старик интересуется темой митий, Субару к мысли, что любовь к высокотехнологичным железкам свойственна всем мужчинам, в каком бы мире они ни находились.
— Экое всё у тебя чудное: что одежда, что эти вот лакомства.
— Ага, вкуснотень!.. Эй, ты сейчас все мои кукурузные палочки слопаешь! У меня ведь больше ничего нет!
— Не жадничай. Кто такой вкуснотищей не делится, тот в тартарары провалится!
— А ты, значит, не провалишься за то, что без спроса чужую еду уничтожаешь? Сначала на себя посмотри! Все вы, старичьё, такие!.. Хватит жевать, говорю!
Субару не ожидал, что хозяин склада так быстро расправится с его провиантом, которым он по доброте душевной хотел лишь немножко угостить старика. Он с сожалением сунул опустевшую пачку обратно в пакет.
На дворе был уже довольно поздний час, когда в дверь постучали.
Сидя за стойкой, Субару начал задрёмывать, но, услышав стук, поднял голову — гигантская фигура деда Рома вскочила и бойко направилась к двери.
Настороженно прислушиваясь, старик произнёс:
— Крысе?
— Яду, — немедленно последовал ответ.
— Белому киту?
— Багром по хребту.
— Великому Дракону?
— Дерьма из фургону.
«Наверное, какой-то условный воровской язык», — подумал Субару. Пароль и отзыв.
Удовлетворившись ответами, дед Ром отодвинул засов. Сидя на стуле за его спиной, Субару почувствовал, как в горле пересохло. Вот он, тот самый момент истины! Субару нервно сглотнул.
— Прости, дед, что заставила ждать! Настырный объект попался, еле оторвалась.
Рассказывая о своих подвигах старику, словно лучшему другу, новая гостья вошла внутрь.
Это была девочка с белокурыми взъерошенными волосами, которые чуть-чуть не доставали до плеч, с красными, как у кролика альбиноса, глазами и озорными клычками. Хрупкое тельце было облачено в удобную, хоть и поношенную, одежду.
Субару невольно привстал, с грохотом отодвинув стул. Девочка повернулась на шум и наконец заметила уставившегося в упор незнакомца. Улыбка с её лица исчезла.
— Ой, а это кто?.. Дед Ром, я же просила, чтоб ты закончил с посетителями пораньше. У меня сегодня крупняк, говорила же.
— Я всё понимаю, но у этого паренька есть к тебе дело, Фельт. И, скорее всего, как раз насчёт крупняка.
Личико Фельт недоверчиво скривилось. Она машинально прижала руку к груди, словно прятала там свой драгоценный товар. Бросив на парня недоверчивый взгляд, она сказала:
— Что ещё за дело у него может быть? Ты ведь не сдал меня, дед?
— Как можно! Мы с тобой не чужие. Просто мне подумалось, что его предложение покажется тебе довольно заманчивым, — сказал старик и подмигнул гостю.
Напряжение нарастало, и, чтобы снять его, Субару нарочито громко откашлялся и повернулся к девчонке:
— Будь добра, не хмурься так. Тебе как опоздавшей положена штрафная. Как насчёт стакана молочка?
— Послушай, ты, с глупой мордой, — огрызнулась Фельт, — мне всё равно, что ты там задумал. Лишь бы с тебя была какая-то выгода, так что давай к делу!
Понимая, что при первом знакомстве производит не лучшее впечатление, Субару пожал плечами.
— Пришлось злоупотребить гостеприимством деда Рома, чтобы пообщаться с тобой. В общем, моё дело касается значка с драгоценным камнем, который ты сейчас, похоже, прячешь за пазухой.
Её брови взметнулись вверх. Всё выглядело так, словно незнакомцу было известно не только о факте кражи — он даже знал, что конкретно она украла. Взгляд девчонки мгновенно стал ещё более подозрительным, и Субару поднял руки, призывая её успокоиться.
— Не собираюсь лезть в твои дела. Я пришёл просто поговорить. Давай всё спокойно обсудим. Уверяю, в обиде никто из нас не останется. Присядем? — он показал пальцем на небольшой столик сбоку от барной стойки.
Видя, что парень действительно желает спокойно всё обсудить, Фельт кивнула, и они расположились за столом. Дед Ром услужливо разлил молоко по стаканам и предложил переговорщикам.
— Место и выпивку я вам предоставил, дальше уже сами, я не при делах, — сказал старик.
— Обдерут меня сейчас как липку, — посетовал Субару, напустив показную самоуверенность. — Таких бредовых переговоров ты ещё не видел, поэтому что смотри! — он ударил кулаком в ладонь.
Дед Ром не понял, чем он так гордится, и только фыркнул. Сидящая же напротив Фельт пригубила молоко и скривилась:
— Дед Ром, ты что, молоко водой разбавил? Ну и гадость!
— Ещё одна! Кого б ни угостил по доброте душевной, в ответ только и слышу: гадость, гадость!.. — сказал старик с обидой в голосе и потрепал неблагодарную Фельт по голове своей огромной ручищей.
Со стороны казалось, он сейчас оторвёт девчонке голову, однако, стоило поглядеть на отупевшую пьяную физиономию деда, становилось ясно — он просто так шутит. К тому же, судя по реакции Фельт, она к этому давно привыкла.
— Не ожидал, что вы настолько дружны, — сказал Субару. — Такое чувство, будто про меня все забыли...
— Да у тебя самого рожа такая, что деду Рому фору дашь, а говоришь как баба! — засмеялась Фельт.
— Про моё лицо много чего говорили, но чтобы дать фору этому!.. — Субару взглянул на лысого старика, и его передёрнуло от ужаса. Конечно, Субару не считал себя красавчиком, и его внешность легко могла ввести в заблуждение окружающих, но сравнение с престарелым двухметровым верзилой было уже ни в какие ворота.
— Ладно, прости, братишка, — примирительно сказала Фельт. — Перегнула палку.
— Думаешь, назвала меня братишкой — и всё? Помирились? Ладно, на первый раз прощаю. Впредь советую следить за языком, чтоб случайно людей не обидеть... Дед Ром, ты чего?..
— Вы ведь здесь собрались не для того, чтоб на пару позлить старика, да?.. — прорычал он, и в ухмылке уже читалось раздражение.
Субару и Фельт переглянулись и пожали плечами.
— Эхе-хе... — дед Ром тяжело вздохнул. — Думал, наконец-то у Фельт будет хоть какой-то ровесник-подельник, а он, поди, ещё тот пройдоха...
— Дед Ром, ну хватит вгонять людей в краску, — сказала Фельт.
— Кстати, не такой уж я и ровесник… — неуверенно произнёс Субару. — Хотя... с высоты вашего возраста все мы салаги.
Он ещё раз смерил взглядом девчонку. На вид той можно было дать лет двенадцать-тринадцать, даже с учётом её тщедушного телосложения. Ну, если уж совсем расщедриться, то максимум четырнадцать. Для дружбы разница в возрасте слишком большая.
Пока Субару анализировал внешность Фельт, девочка и старик, не обращая на него внимания, продолжали болтать.
— Не, ну а что?.. — наседал старик. — Долго ты ещё собираешься строить из себя гордую одиночку? Когда-нибудь я совсем одряхлею, и кто тогда поможет тебе? Думаешь, одна со всем справишься?
— Сколько лет ты мне это твердишь! Ты уже и вправду в маразм впал, дед, одно и то же талдычишь: одряхлею, одряхлею... Пока это случится, меня уже… — Фельт вдруг осеклась.
— Тебя уже что?.. — спросил Субару, ожидая продолжения, но девочка лишь бросила на него сердитый взгляд. Субару смущённо откашлялся. Разговор пошёл явно не в то русло, и все поняли, пора переходить к сути дела.
— Хм, — произнёс юноша. — Давай уже начнём наши переговоры. Значит, Фельт, значок у тебя?
— Да, у меня.
Она сунула руку в нагрудный кармашек и, вытащив оттуда свой трофей, положила на стол. Это был тот самый заветный значок, украшенный эмблемой в виде дракона. Значок легко умещался на ладони. Определить материал было трудно, и всё же, замысловатый рисунок крылатого дракона с драгоценным камнем в открытой пасти намекал на уникальность предмета. Субару невольно залюбовался его красноватым блеском.
— Итак… — подала голос Фельт, и Субару пришёл в себя. Девчонка демонстративно отодвинула трофей к краю стола. — Теперь твой черёд. Как видишь, товар непростой. К тому же мне пришлось здорово постараться, чтобы добыть его. Если предложишь что-то равноценное, ударим по рукам.
— Судя по злорадной ухмылочке, ты решила проверить меня на вшивость, — сказал Субару. — Извини, денег ты не дождёшься, ибо во всех трущобах не сыщется более нищий голодранец, чем я! — как и всегда в таких случаях, он гордо выпятил грудь.
Фельт состроила постную мину.
«Каждый раз, когда я говорю, что у меня нет денег, все почему-то корчат гримасы», — подумал Субару.
Отмахнувшись от неприятных мыслей, он выложил перед Фельт свой самый сильный козырь. Как и следовало ожидать, девчонка уставилась на сотовый телефон непонимающим взглядом. С нескрываемым удовольствием понаблюдав за её реакцией, Субару схватил аппарат и защёлкал кнопками.
— Съёмка со скоростью девять кадров в секунду! Получай!..
Засверкали белые вспышки, раздалась пулемётная очередь щелчков, имитирующих звук затвора.
— Ой-ой-ой!.. А-а-а, мои глаза!!! Что это за звук?!
Фельт явно готовилась сказать пару ласковых в ответ на неожиданное поведения наглеца, но не успела — Субару ткнул ей экраном в лицо.
— Это же...
— Да! Твоё отражение! Эта мития способна захватывать моменты времени и сохранять их внутри себя. Я предлагаю сделку: мития в обмен на значок.
Разыграв свой главный козырь с первого же хода, Субару, не мешкая, направил беседу в нужное русло. В этом заключается одно из главных правил любых переговоров, в зависимости от ситуации оно может здорово повлиять на их результат.
Правда, применение этого правила говорит о том, что козырь был последним. И Субару, по сути, сам себя выдал.
Однако Фельт отреагировала на удивление спокойно. Глядя на экран, она чуть заметно кивнула и сказала:
— Вещица действительно классная. Дед Ром, сколько можно выручить за эту митию?
Ни блеска в глазах, ни даже желания потрогать телефон у неё не возникло. Фельт не заинтересовали ни функции устройства, ни его ценность с точки зрения уникальности. Единственное, что её волновало, — цена вопроса.
— Неужели даже в другом мире любовь ко всяким гаджетам — чисто мужская черта? Эх, печаль!.. — с сожалением сказал Субару.
— Чего расхныкался? Если я смогу загнать эту штуку дороже, чем значок, меня это устроит. Послушаем, что скажет дед Ром.
— Ну, точную сумму я не назову, — отозвался старик. — Полагаю, эти две вещицы нельзя ставить в один ряд. За значок ты выручишь приличные деньги, но не настолько большие, как за митию. Другими словами, для тебя, Фельт, это крайне выгодная сделка. Таков мой вердикт.
— Вот как!.. — заручившись мнением деда Рома, Фельт оживилась. — В таком случае, почему бы и нет...
Пусть первая реакция девчонки и была несколько неожиданной, но цель, судя по всему, оказалась достигнута, и Субару мысленно потирал руки. Торопясь завершить сделку, он потянулся было за значком, но тут же был остановлен внезапным «Стоять!».
— Свои карты мы с тобой раскрыли, — сказал Фельт, — но это не значит, что я закончила набивать цену!
Субару на мгновение потерял дар речи.
— Не скажу, что я в восторге от твоей алчности, — произнёс он. — Повышать цену нет никакого смысла. Я же сказал, что нищ, как последний бродяга.
— Я не такая скряга! — возразила Фельт. — Тем более дед Ром сам сказал, эта мития дороже, чем значок, и я согласилась... Хотя сдаётся, у тебя в рукаве запрятана ещё парочка хороших карт.
Она поднялась со стула и поглядела на Субару сверху вниз. Взгляд Фельт заискрился красными огоньками, и Субару стало не по себе.
Самую сильную карту, то есть мобильник, он уже разыграл в ходе переговоров. Однако в запасе имелось ещё несколько вещей, которые могли бы заинтересовать ушлую девчонку. В крайнем случае он мог бы их тоже пустить в дело...
— Эй, я же сказала: расслабься. Не собираюсь я из тебя больше ничего тянуть. Мне будет достаточно того, что я обменяю эту штуку на деньги.
Видя, как партнёр по переговорам задёргался, Фельт весело хлопнула в ладоши. Субару судорожно сглотнул, сделал несколько глубоких вдохов и отвёл глаза, чтобы скрыть переживания.
— Тогда как понять твои слова «я не закончила набивать цену»? — поинтересовался Субару.
— М?.. А, да всё просто. Дело в том, что ты не единственный, с кем я веду переговоры, — заметив вопросительный взгляд, она подняла кверху указательный палец. — Я свистнула значок, потому что меня об этом попросили. За него мне пообещали десять священных золотых монет.
— Так тебе поручили его украсть! — воскликнул Субару — Хм, десять золотых монет... Я и не знаю, сколько это по курсу…
Он взглянул на деда Рома. Старик кивнул, словно уловив намёк, и сказал:
— Продавай я этот значок, в лучшем случае получил за него четыре, может, пять золотых. Хотя, не исключено, уступил бы даже за три.
— То есть, выходит, за него готовы заплатить в два раза больше?
— Нет, тебе же сказали: десять священных золотых! — возразил ему старик. — Это не просто золотые монеты, которыми расплачиваются на базаре. Их делают из священного золота — весьма редкого металла, поэтому десять священных золотых монет стоят примерно столько же, сколько двадцать обычных.
— В четыре раза, что ли?!
— Чего удивляешься? За свою митию ты выручишь как минимум двадцать священных золотых. А может, найдутся любители редкостей, которые выложат и больше. Тут даже и говорить не о чем.
И всё же, здесь было чему удивляться. Субару с трудом представлял себе денежную ценность товаров в этом мире, к тому же золотые монеты являлись самой дорогой валютой, что он знал. Однако оказалось, что есть монеты и подороже и его телефон стоит целых двадцать таких монет!
— В таком случае, — сказал Субару, — если мития стоит так дорого, что ты скажешь своему клиенту?
— Говорю же, буду набивать цену, — ответила Фельт, и на её и без того нахальной мордочке появилась ещё более дерзкая гримаса. — Я скажу: «Видите, какую штуку принёс этот парень? Она стоит бешеных денег!» Так что, если им так ну жен этот значок, пускай повышают мне вознаграждение.
— То есть, ты хочешь сказать, если они дадут тебе больше двадцати священных монет...
— Тебе придётся выложить оставшиеся карты, иначе ты вне игры, — мгновенно отрезала Фельт, и лицо её растянулось в хищной... нет, в самой что ни на есть злодейской ухмылочке.
Почувствовав, что дело принимает опасный оборот, Субару заметно помрачнел.
— И где этот твой клиент? — спросил он. — Когда у вас назначена встреча? Надеюсь, ты позволишь мне присутствовать за столом переговоров?
— Разумеется. Без тебя нам не обойтись, иначе я могу прогадать с наваром. А насчёт места не беспокойся, мы встречаемся прямо здесь.
Она постучала пальцем по краю стола и, откинувшись на спинку стула, посмотрела на старика.
— Дед Ром не даст меня в обиду! Никому и в голову не придёт бузить, когда рядом такой дедуля, верно? — она вопросительно посмотрела на Субару, ожидая согласия. Тот, ещё раз мельком взглянул на деда Рома и с готовностью подтвердил это обстоятельство кивком.
Сам дед Ром, похоже, был не против такой оценки со стороны гостей.
— Что, без меня совсем никуда? — спросил он девчонку. — Прямо даже боюсь за тебя, Фельт. Может, ещё по стаканчику? У меня где-то сладости завалялись... — он вдруг стал похож на сентиментального дедулю, пестующего любимую внучку.
Дед Ром был в прекрасном расположении духа. Субару ошарашенно наблюдал, как Фельт подливает старику молока.
— То есть, — удивился Субару, — ты с самого начала планировала торговаться со своим клиентом, раз позвала его сюда? Даже не окажись я тут?
— А как же! Думаешь, так легко добыть эту штуку? К тому же, если клиент встретится со мной наедине, с такой хрупкой и беззащитной, и станет сбивать цену, как мне тогда быть? Так дела не делаются!..
— Ну да, хрупкой и беззащитной, — хмыкнул Субару.
На вид Фельт действительно выглядела тщедушно, и, казалось бы, ничего странного в её словах не было. И всё же у того, кто в полной мере испытал на себе её нагловатый характер и привычку действовать нахрапом, слова «хрупкая и беззащитная», вызывали внутренний протест.
Субару вспомнил, как совсем недавно, добывая значок, Фельт бросила его на произвол судьбы, и, преодолевая накатившую злобу, решил прояснить ситуацию.
— Кстати, ты меня совсем не помнишь? — спросил он.
— А мы встречались?.. Я не могу запоминать всех, с кем я пересекалась. Если, конечно, эта встреча не из ряда вон. И вообще, внешность у тебя такая, что глазу зацепиться не за что. Ну, разве что цвет волос и одежда, — сказала Фельт и прыснула со смеху.
Субару даже не знал, что на это ответить. Было не похоже, что она врёт. Да и не привык он к тому, чтобы о его внешнем виде отзывались с таким откровенным пренебрежением.
Вероятно, в этом мире само понятие человеческой порядочности безнадёжно устарело: люди, живущие здесь, запросто забывали о том, что стали свидетелями разбоя с убийством (ну или покушением на него).
Хотя, с другой стороны, была Сателла, бескорыстно спасшая ему жизнь, был дед Ром, к которому, несмотря на грязные воровские делишки, Субару всё же испытывал симпатию. Даже в альтернативном мире все люди разные, и не стоит судить по скверным поступкам отдельных личностей.
— Однако с памятью у тебя большие проблемы, — сказал Субару. — Ну да ладно. Когда должен явиться клиент?
— Что-то мне твой тон не нравится... Я сказала, что закончу работу засветло, и назначила встречу здесь после захода солнца... Так что ждём с минуты на минуту.
Видимо, последняя фраза послужила спусковым крючком для развития сюжета.
Внезапно раздался решительный стук в дверь. Все трое переглянулись.
— Пароль знает? — спросил старик.
— Не-а, я не говорила, — сконфузилась Фельт. Скорее всего, это мой клиент. Пойду посмотрю, — сказала она и чуть ли не вприпрыжку побежала к двери. Похоже, Фельт знала склад деда Рома как свои пять пальцев.
— Мне кажется, или она тебя использует? — спросил Субару старика.
— Ну, мы с ней не чужие. И вообще, далеко не первый день знакомы... Так что мне не в тягость, — сказал добрый дедушка Ром и вытащил откуда-то снизу здоровенную деревянную дубину длиной с бамбуковый меч. Навершие было утыкано шипами: судя по её виду, выжить после удара таким оружием было затруднительно.
Похоже, во всех мирах бейсбольные биты с гвоздями и подобные им орудия весьма популярны. Субару подумал, что такое снаряжение отлично подходит двухметровому амбалу. Если бы к тряпью, которое оставляло открытой волосатую грудь старика, добавить набедренную повязку, образ был бы завершённым.
— От такого питекантропа, как ты, кого угодно в дрожь бросит, — сказал Субару.
— Я смотрю, у тебя что на уме, то и на языке, — ответил дед, печально покачав головой. — Забыл, благодаря кому до сих пор сидишь здесь?
Субару пристыженно опустил глаза:
— Ну, на самом деле я очень благодарен. Конечно, ещё рано говорить о том, что всё позади, но без тебя я бы не справился, это точно, поэтому спасибо.
— Такая болтовня всегда смущала меня до чёртиков, — дед Ром поскрёб свою лысину и глубоко вздохнул. — Благодари себя, потому что сам разыскал это место и решил расстаться со своей вещью. Меня благодарить не за что.
— А вот и нет! Ведь ты с самого начала знал, что у Фельт здесь намечена сделка по поводу значка, верно? Значит, имел все основания прогнать меня взашей, даже не выслушав.
— Гм… — отозвался дед Ром.
— Именно ты дал мне шанс поговорить с Фельт! Ну а то, что я ловко воспользовался шансом, — это уже, конечно, моя заслуга! Только моя! — провозгласил Субару, тыча себе в грудь большим пальцем. Он даже дважды повторил эти слова, чтобы непременно донести до собеседника.
Дед Ром нахмурился и промолчал. Решив, что его заявление сразило старика наповал, Субару даже пожалел, что не повёл себя скромнее.
— Не то чтобы я называл это благодарностью… — вдруг вымолвил дед Ром, пока Субару боролся с неловкостью. — Но уж если кто-то и должен кого-то благодарить, только я тебя, — сказав это, он расплылся в такой улыбке, что лицо его, и так испещрённое морщинами, стало и вовсе похоже на печёное яблоко.
— Твоя мития, — продолжил старик, — одежда, опрятненький вид... Сдаётся мне, ты не из простых. Это так?
— Да нет, что вы...
— Можешь не скрывать. Наверное, нельзя предавать дело огласке, поэтому ты решил всё тихо-мирно уладить. Что ж, достойно уважения.
Похоже, насчёт этого парня с неясным прошлым у деда Рома уже имелись собственные соображения, согласно которым Субару являлся вполне порядочным, благовоспитанным джентльменом.
— Что касается нас с Фельт, — сказал старик, — эта девочка выросла у меня на глазах.
— Да, что-то подобное ты уже говорил... И всё это время вы тут жили? — спросил Субару и махнул головой куда-то в сторону, имея в виду трущобы. Ром кивнул.
— Такое уж место. Каждый отчаянно пытается выжить. Обычно малолетки объединяются в шайки с себе подобными... Но только не Фельт.
— Неудивительно, если она со всеми ведёт себя так нахально, — заметил Субару.
По характеру Фельт была решительна и непреклонна, но пользовалась этими замечательными качествами лишь в корыстных целях.
«С такой эгоисткой держи ухо востро!», — подумал Субару — А тебе не кажется, дед Ром, что ты её немного разбаловал? Не хочу показаться грубым, но, может, она привыкла задирать нос именно потому, что ты ей во всём потакаешь?
— Даже не знаю, что и сказать, — тихо произнёс старик, поглаживая себя по лысине. — Спору нет, я ей ни в чём не отказываю...
Дед Ром замолчал и потупился. Субару взглянул на его могучий профиль: было очевидно — старик любит Фельт как свою родную внучку.
— Надеюсь, это не безответное чувство, — тихо пробормотал Субару, но дед Ром его услышал.
— Мне всё равно, вздохнул он. — И так было бы даже лучше.
Едва Субару подумал, что допустил бестактность, их беседа оказалась бесцеремонно прервана вернувшейся Фельт:
— Терпеть не могу, когда мужики о чём-то шепчутся! Прекращайте!
За её спиной Субару и дед Ром заметили чью-то фигуру.
— Как я и думала, пришёл мой клиент, — сказала Фельт, неумело натянув на лицо приветливую улыбку. — Проходи сюда. Присядешь?
Жестом Фельт велела, чтобы Субару освободил место. Всё её радушие было направлено на клиента. Субару не имел никакого представления, с кем придётся вести переговоры, и поэтому немного нервничал. Когда клиент вышел из тени и приблизился к столу, юноша от неожиданности приоткрыл рот.
Клиентом Фельт оказалась женщина весьма привлекательной наружности. На вид ей было не больше двадцати пяти. Высокого роста, примерно как Субару. Из-за опущенных уголков глаз лицо красавицы казалось грустным, тем не менее от неё исходила какая-то спокойная аура. Кожа выглядела настолько бледной, что, казалось, светилась в полутьме воровского склада. Чёрный распахнутый плащ открывал взорам облегающее тёмное платье. К тому же прекрасная незнакомка могла похвастаться соблазнительными округлостями.
Волосы гостьи оказались чёрными, как у Субару, что в этом мире считалось редкостью. Длинные, до самых бёдер, они были заплетены в косу, кончик которой посетительница теребила в руках.
Иными словами, это была совершенно обворожительная леди. Субару, не имевшему за плечами опыта отношений со взрослыми женщинами, видеть перед собой такую Красотку было настолько непривычно, что он не мог скрыть волнения.
Не пытаясь перечить Фельт, он послушно освободил своё место. Девчонка уселась на его стул, слева от неё занял позицию дед Ром с дубинкой наизготове; Субару же, который никак не мог взять себя в руки, остался стоять с правой стороны.
Судя по всему, гостья осталась довольна столь радушным приёмом, однако было заметно, что она несколько озадачена.
— Мне кажется, здесь много посторонних, — произнесла она.
— Я хочу быть уверенной, что получу свои деньги, — заявила Фельт. — Нам, маленьким людям, так спокойней. Братишка, принеси-ка попить.
Она сделала повелевающий жест в сторону Субару.
Не в состоянии прекословить, он отыскал на полке более-менее чистые стаканы, наполнил их молоком и поставил на стол.
Поблагодарив услужливого молодого человека и бросив на него оценивающий взгляд, гостья осведомилась:
— Пожилого господина я знаю, но кто этот юноша?
Видимо, внешность Субару и то, как неуверенно он держался, натолкнуло даму на мысль, что он нездешний. В её интонации не слышалось подозрительности, лишь обычный интерес.
Фельт недовольно нахмурилась.
— Это твой конкурент. Ещё одна сторона в наших переговорах, — сказала она и приступила к набиванию цены.
***
— Да, ситуация предельно ясна.
Отпив из стакана, женщина провела языком по своим тонким губам, слизывая остатки молока.
Каждое движение Эльзы (так представилась гостья) было исполнено соблазна. Слушая объяснения Фельт, она то и дело бросала па Субару косые взгляды, приводя его в неимоверное смущение.
— Короче, суть переговоров всем понятна, — сказала Фельт. — Мне как-то безразлично, кто уйдёт отсюда со значком. Я продам его тому, кто даст больше.
— Мне нравится твой подход. Очень разумно. В таком случае сколько готов дать молодой человек?
Десять священных золотых монет — такую сумму Эльза первоначально обещала за значок. Если юноша собирался составить ей конкуренцию, то, вполне естественно, она ожидала, что тот предложит больше.
Решив, что брать быка за рога нужно не мешкая, Субару в третий раз активировал функцию фотосъёмки. Сверкнула вспышка, помещение на миг озарилось ярким светом, и на дисплее появился портрет Эльзы. Субару развернул мобильник экраном к нахмурившейся от неожиданности гостье.
— Я готов дать эту митию, — сказал он. — Очень редкая, единственный экземпляр в мире! Дед Ром подтвердит, она стоит не меньше двадцати священных золотых монет.
— Мития… — увидев себя на экране, Эльза понимающе кивнула, видимо осознав, что пареньку действительно есть что предложить.
Гостья запустила руку под плащ, достала оттуда кожаный мешочек, в котором, похоже, находилось вознаграждение Фельт, и с тяжёлым звоном бросила его на стол.
Фельт с жадностью уставилась на мешок, её зрачки сузились, как у кошки. В глазах деда Рома читалось неодобрение. Эльза положила руки на стол и сцепила свои белые пальцы.
— По правде сказать, мой заказчик выдал мне деньги с небольшим запасом. На тот случай, если исполнитель начнёт жадничать и потребует за свои услуги ещё несколько монет.
— Заказчик?.. — переспросил Субару. — То есть вы тоже всего лишь посредник, которому поручили добыть значок?
— Совершенно верно. Лично мне он не нужен, ответила Эльза и, помолчав, добавила: — Полагаю, мы с тобой коллеги. Я права?
— Окажись вы моей коллегой, были бы безработной!
— Значит, так, — вмешалась Фельт. — Этот парень предлагает митию, которую я смогу продать по бешеной цене. А сколько готов выложить твой хозяин? — спросила она с вызовом.
Эльза молча развязала шнурок на мешочке и высыпала на стол кучку священных золотых монет, замерцавших в полумраке склада.
При виде вожделенной горки у Фельт заблестели глаза. Даже дед Ром не смог удержаться и издал какой-то непонятный горловой звук. Субару же больше интересовал не блеск монет, а количество. Если он не ошибся, их было...
— Ровно двадцать, — сказал он, закончив подсчёт.
— Это всё, что я получила от своего заказчика, который посчитал, что такой суммы будет достаточно. Или он ошибся?
Её вопрос был обращён к деду Рому.
Старик пересчитал монеты и посмотрел сверху вниз на Субару. Тот был на грани истерики.
— Негоже взрослому мужику так трепыхаться, — засмеялся дед Ром. — Тебе должно быть стыдно. Ясное дело, двадцать священных золотых — это чертовски много, но ведь я говорил: мития потянет на двадцать священных золотых как минимум! — сказал он и грубо потрепал юношу по волосам своей могучей шершавой ладонью.
— Я думаю так, — продолжил старик, — в этих переговорах перевес на стороне мальца. Боюсь, вам придётся забрать деньги и вернуться к своему заказчику несолоно хлебавши, — сказал он и подвинул монеты в сторону гостьи.
Фельт взмахнула рукой — дескать, «возражений не имею», — а Эльза лишь пожала плечами: судя по всему, исход переговоров её не слишком расстроил. Субару же, из дав радостный клич, машинально вскинул кулак в победном жесте, однако окружающие встретили его реакцию непонимающими взглядами.
— Чего вы?.. Порадоваться нельзя, что ли? Я, может быть, впервые чего-то достиг! Так что имею право!
— Да я вообще молчу, — сказала Фельт. — Радуйся сколько влезет. Я буду радоваться, когда заработаю.
— По большому счёту, моему заказчику тоже не очень нужен этот значок, так что я уступаю молодому человеку.
Фельт и Эльза выглядели так, будто им абсолютно всё равно. Не то чтобы Субару был таким наивным, чтобы надеяться, будто Эльза упадёт перед ним на колени и станет умолять, но всё же он не мог взять в голову, почему она безразлична, несмотря на проваленное поручение.
— Мне так неловко, госпожа Эльза. Ваш заказчик, наверное, будет зол.
— Ничего не поделаешь. Если бы это была моя вина другое дело. Однако в данном случае виноват заказчик, который решил сэкономить.
— И всё-таки, когда рассчитываешь на двадцать священных золотых, а в итоге оказывается, что этого мало, тут есть повод расстроиться, — сказал Субару.
Он, как и дед Ром, сочувствовал Эльзе. Фельт же, напротив, заметно оживилась. Ей явно не хватало манер.
— Похоже, мне начинает не по-детски везти! Неужели настал мой звёздный час?..
Так или иначе, одной цели Субару удалось достичь теперь появилась надежда, что он сможет отдать долг Сателле. По-хорошему, ему бы следовало рассказать ей и про Фельт, и про Эльзу, но цели упечь их за решётку у Субару не было.
— Что ж, раз переговоры не увенчались для меня успехом, вынуждена откланяться.
Эльза поднялась, допила остатки молока и, вновь облизав губы манящим движением языка, вдруг задержала взгляд на Субару.
Юноша почувствовал себя так, будто его скрутили по рукам и ногам.
— Кстати, а что ты собираешься делать со значком?
Вопрос прозвучал сухо, без тени эмоции. И вместе с тем казалось, что мягкий тембр её голоса скрывал грозный намёк: «Лжи я не потерплю».
— Я-то? Хочу вернуть владельцу, — ответил Субару и только тут понял, что делать такие заявления в присутствии воровки и её клиента очень неосмотрительно... Хладнокровное намерение Эльзы убрать конкурента могло воплотиться в жизнь.
— Так ты с ними заодно!
— Что?..
Кто-то с силой толкнул Субару в бок и повалил на пол. Перед глазами всё завертелось. Приподняв ушибленную голову, он обнаружил Фельт, которая лежала, обхватив его за талию.
— Ты что дела...
— Идиот! — гневно закричала она, перебив его на полуслове. — Не видишь, что ли?! Она же собиралась убить тебя!!!
Глаза Субару округлились. По-прежнему лёжа на полу, он сосредоточил взгляд на возвышающейся в двух шагах фигуре Эльзы.
— О! — произнесла она с удивлением. — Увернулся!
В её руке грозно сверкнул клинок. Холодное оружие никак не вязалось с внешним обликом владелицы.
«Нож кукри», — всплыло из недр памяти Субару, —изогнутый клинок тридцати сантиметров, заточен по вогнутой грани. Благодаря тому, что центр тяжести смещён к острию, нож с лёгкостью заменил бы топор при разделке мяса. Нетрудно представить, на что была способна эта смертоносная штуковина.
Эльза продолжала невозмутимо улыбаться. Рука с ножом, только что нанёсшая удар, была отведена в сторону. Своим спасением Субару, стоявший в радиусе поражения, был обязан вовремя подоспевшей Фельт.
Субару обуял запоздавший страх, к горлу подкатила тошнота. Но времени на всё это уже не оставалось.
— А-а-а-а-а-а-а!!! — взревел дед Ром и, замахнувшись своей шипастой дубиной, которую не выпускал из рук с самого начала переговоров, набросился на Эльзу, пытаясь раздробить ей череп. Оружие старика весило не меньше десяти килограммов, но дед Ром орудовал им, словно невесомой палочкой.
Дубина со свистом обрушилась на складской пол. Доски брызнули щепками. Казалось, от мощного удара содрогнулось всё здание. С полок посыпалось ворованное добро. Нешуточный бой завязывался прямо на глазах у Субару.
— С великанами биться мне ещё не доводилось!
— Что ещё скажешь, девчонка?.. Так и знай, я сделаю из тебя фарш и скормлю гигантским крысам!
Сказав это, дед Ром ещё шустрее замахал своей дубиной. Отражать такие удары клинком было не проще, чем закрываться от них листом бумаги. В тесноте воровского склада маневрировать было ещё сложнее, и любое неловкое движение могло стоить жизни. Тем не менее ловкость, проявленная Эльзой, была просто на грани фантастики.
Гостья ускользала от шквала убийственных атак с лёгкостью тени. Она будто бы потешалась над стариком.
«Дело дрянь», — инстинктивно подумал Субару. Его охватило очень тревожное предчувствие.
— Хреново!.. — проговорил он вслух. Губы его дрожали.
— Не бойся! Дед Ром не может проиграть! — крикнула Фельт, словно пыталась приободрить саму себя. — Он ещё никогда не проигрывал в драках!
За годы, проведённые вместе со стариком, Фельт явно приобрела непоколебимую веру в его силу. Несмотря на некоторые грубоватые вольности, которые они позволяли в общении друг с другом, Субару без слов понял, эту парочку водой не разольёшь.
И всё же, в отличие от Фельт, уверенной в победе деда, Субару был настроен не так радужно. Хотя и сам не знал почему.
— Получай!..
Не успел юноша разобраться в причинах своего пессимизма, как в ходе схватки произошли перемены.
Раздался воинственный клич деда Рома, и дубина обрушилась на стол. Тот самый стол, за которым несколько минут назад шли переговоры. Эльза отпрыгнула к стене, взлетевшие в воздух щепки заслонили ей поле зрения.
Размахнувшись дубиной, дед Ром со всей силой опустил её на Эльзу. От такого удара её ждала неминуемая смерть...
— Дед Ром!.. — душераздирающий вопль Фельт огласил склад. В следующий миг Субару увидел то, что она пыталась предотвратить.
В воздухе закружился, разбрызгивая кровь, какой-то предмет. Это была рука деда Рома, по-прежнему сжимающая дубину.
Рука, отсечённая у самого плеча, пролетела несколько метров и ударилась о стену. Ошеломлённых очевидцев трагедии окатил фонтан крови. Фельт снова закричала.
Кровь хлестала из обрубка, как из шланга.
— Ты уйдёшь со мной!!! — заревел старик и, даже не пытаясь остановить кровавый поток, бросился на Эльзу.
Та стояла, держа клинок в вытянутой в сторону руке. Казалось, дед Ром успеет налететь и раздавить её весом своего огромного тела до того, как последует новый удар.
Однако в последний момент в другой руке Эльзы сверкнул обломок разбитого стакана.
— Чуть не забыла: спасибо за молоко!
Боевой клич старика оборвался. Острая грань вонзилась деду Рому в горло. Стекло окропили алые капли, изо рта великана хлынула кровь. Свет в серых глазах погас, и старик, лишённый руки, с перерезанным горлом рухнул на пол. Могучее тело бессильно задёргалось в конвульсиях, из груди вырвался последний хрип.
Эльза изящно поклонилась в сторону бездыханного гиганта, словно выражая своё почтение. Обломок стакана, превращённый в смертоносное оружие, она аккуратно положила возле вздрагивающих ног умирающего.
— Возвращаю. Больше не нужен, — холодно произнесла Эльза и, перехватив рукоятку ножа, направила его окровавленное остриё в сторону свидетелей поединка.
От пережитого потрясения Субару потерял дар речи. Кровавая резня, разыгравшаяся перед глазами, лишила его способности адекватно воспринимать действительность.
Человек, с которым ещё несколько минут назад он вёл непринуждённую беседу, был мёртв. И причиной этому стала не катастрофа и не болезнь, а убийство, совершённое с холодным расчётом.
— О, а ты у нас, оказывается, храбрая! — с издёвкой произнесла Эльза.
Юноша, по-прежнему не в силах пошевелиться, поднял глаза и увидел фигурку Фельт. Встав на ноги, она изо всех сил старалась унять дрожь в коленках. Кое-как справившись с собой, девочка провела рукой по окровавленным волосам и гневно бросила:
— Да как ты смеешь, тварь?!
Субару не мог видеть лица Фельт, так как находился позади. Однако по голосу было ясно, что лить слёзы она не собирается.
— Боюсь, чем больше ты станешь сопротивляться, тем больнее будет, — последовал бесстрастный ответ Эльзы.
— Ты в любом случае намеревалась убить нас, разве не так?! Ты, проклятая психопатка!!!
— Я не смогу нанести точный удар, если будешь дёргаться. Я не очень искусна в обращении с холодным — оружием, Эльза ловко завертела ножом в тонких пальцах, будто шинкуя воздух перед собой. Противостоять ей голыми руками было равносильно самоубийству.
Субару пришло в голову, что он может закричать. Хоть на несколько секунд, но это отвлечёт внимание Эльзы, и тогда Фельт удастся улучить момент и сбежать.
Она могла бы успеть позвать кого-нибудь или, на худой конец, хотя бы спаслась сама...
При мысли об этом его бросило в дрожь.
— Извини, что втянула тебя в это, — еле слышно прошептала Фельт.
— А-а... я... услышав её слова, Субару наконец обрёл дар речи. Забыв, что ещё секунду назад хотел, отвлечь убийцу криком, он смог выдавить лишь какой-то жалобный стон, словно моля о прощении.
Но у Фельт не было времени на сантименты. Оттолкнувшись от пола, она ринулась вперёд.
Раздался свист, и за спиной девчонки взметнулся бешеный вихрь. В тот самый миг, когда Фельт, исчезла из поля зрения Субару, Эльза развернулась.
Пронзительно крича, Фельт оказалась совсем рядом с Эльзой. Откуда ни возьмись в руке отчаянной девчонки возник нож, но Эльза молниеносно уклонилась от удара.
Фельт отскочила. Её тело словно подхватил ветер. Кружа в замкнутом пространстве склада, Фельт отталкивалась от стен, как от земли. Такие акробатические трюки удивили даже Эльзу.
— Тебе покровительствует Ветер? Замечательно, — восхищение во взгляде Эльзы мгновенно сменила чёрная ненависть. — Я даже завидую тебе! — прорычала она, занеся над головой нож.
— А!..
Удар с плеча застал Фельт прямо в воздухе, и она кубарем полетела на пол.
Нож прошёл от левого плеча до правого бока, распоров грудную клетку и внутренние органы. Девочка упала навзничь, из раны забил пульсирующий фонтан крови.
Фельт была уже без сознания. Её тело неподвижно замерло на полу.
Несколько секунд, и кровавый фонтан ослабел, что означало наступление смерти.
Субару словно парализовало.
Он хотел подойти к Фельт и попытаться остановить кровь... Или, если будет поздно, хотя бы прикрыть её широко распахнутые глаза. Но руки и ноги отказывались подчиняться.
Не в силах сделать хоть что-нибудь, он по-прежнему лежал на полу, застыв в жалкой позе и дрожа всем телом.
— Старик и девочка мертвы, а ты даже пальцем не пошевелил, — сказала Эльза с пренебрежением. — Уже сдался?
В её взгляде читалась скука. Ей оставалось лишь подойти поближе и взмахнуть ножом. Судя по всему, она и собиралась так сделать. Эльза выглядела абсолютно спокойной. Субару на миг даже показалось, что она еле сдерживается, чтобы не зевнуть.
Глядя на её невозмутимое поведение, юноша вдруг почувствовал нестерпимую злость.
Убитые не были его закадычными друзьями. С момента знакомства не прошло и часа, но за это время они не просто успели побеседовать. В каком-то смысле они открыли друг другу свои души. И вот так запросто убить этих людей, не испытывая ни малейших мук совести, такое нельзя было простить.
Но в первую очередь он не мог простить самого себя — за то, что позволил этой кровожадной твари совершить задуманное.
— О, зашевелился! Уже неплохо, хоть и глупо.
Запоздавший гнев вывел Субару из оцепенения. Он привстал на четвереньки, затем кое-как поднялся во весь рост. Руки и ноги лихорадочно тряслись, то ли от злости, то ли от страха, а может, сразу от того и от другого. Ему было плевать.
Напротив стояла Эльза с ножом наизготовку. Собрав все оставшиеся силы, Субару яростно сжал зубы и с отчаянным криком кинулся вперёд.
— Говорю же, бесполезно, — произнесла Эльза, встретив его мощным ударом локтя в лицо. Затем она резко повернулась вокруг своей оси, описав ногой изящную дугу, и Субару отбросило к стене. Он врезался в полку с какими-то горшками и рухнул на пол.
Первая атака закончилась окровавленным носом и выбитыми передними зубами. Нещадно болело в боку — в том месте, на которое пришёлся удар. «Должно быть, сломаны рёбра», — пронеслось у него в голове.
Но не прошло и пары секунд, как он снова был на ногах. Наверное, организм начал бешено вырабатывать эндорфины, позволив Субару забыть о неимоверной боли.
Задыхаясь от возбуждения, он бросился в безрассудную атаку и снова был отброшен. Эльза оказалась недосягаема. Она ловко перехватила рукоятку ножа и, рубанув Субару тупой стороной клинка по плечу, раздробила ему кости.
Субару испустил вопль боли. Видимо, крики жертв раздражали Эльзу, и она заставила его замолчать ударом в челюсть снизу вверх.
Субару сплюнул обломки передних зубов. Эльза бросила на поверженного противника презрительный взгляд:
— Полный ноль. Как я и думала, ты дилетант. Движения совершенно беспорядочны, у тебя нет ни природных способностей, ни какой бы то ни было техники. Я всё надеялась, что ты хотя бы проявишь смекалку, но и этого не случилось. На что ты вообще надеялся?
— Затгнись!.. Упёртость — слыхала про тагое? — из-за сломанного носа Субару говорил гнусаво. — После всего, что ты натворила...
Левая рука, повреждённая в ходе последней атаки, бессильно повисла. Боли он не чувствовал, но в ушах стоял неимоверный шум. Субару переполнял гнев, к горлу подкатывала неодолимая тошнота, и всё это вместе было готово вырваться из него в любую секунду.
На теле юноши не осталось живого места. Ни о каком возмездии не могло быть и речи — шансы на успех равнялись нулю.
— По крайней мере, надо отдать должное: у тебя твёрдая воля. Если бы ты проявил себя пораньше, кто знает, может, у той парочки был бы иной конец, — она указала ножом на два изувеченных трупа.
Субару перевёл взгляд туда, куда указывала Эльза, и его вдруг охватило странное чувство. Он сам не мог понять почему, но это печальное зрелище пробудило в нём череду страшных воспоминаний.
Огромная лужа крови на полу воровского склада. Труп однорукого гиганта. Медный отблеск клинка...
То, что он осознал, прошло через мозг, словно электрический ток.
— Ну что, будем закругляться? Сейчас я отправлю тебя на свидание с ангелами...
Эльза провела языком по алым губам, и её обольстительную улыбку поглотил мрак. Фигура гостьи внезапно исчезла, будто провалилась сквозь землю. Субару огляделся кругом:
— Куда... ты подевалась?..
Нервы были на пределе, в панике он замотал головой по сторонам, прислушиваясь к малейшему шуму. Теперь он больше всего походил на загнанного в западню зверька, которого вот-вот порвёт кровожадный хищник.
С точки зрения Эльзы, такое недостойное поведение могло испортить всю красоту её работы. Ведь линия разреза должна быть идеально ровной…
— А?! — Сообразив, куда метит убийца, Субару отскочил назад и, уклоняясь от удара, втянул живот так, что лезвие только царапнуло кожу. Стиснув зубы от острой боли, он с оглушающим рёвом ударил Эльзу по лицу наотмашь.
Теперь Субару знал: по крайней мере один ответный удар достиг цели.
— А вот теперь очень даже ничего! — сказала Эльза как ни в чём не бывало и выхватила из-за пояса второй кукри.
Клинок рассёк юношу почти пополам. Из страшной раны хлынула кровь и начали вываливаться внутренности...
Пошатываясь, Субару сделал несколько шагов назад, упёрся в стену и медленно сполз на пол. Он с недоумением глядел на собственный живот, из которого безостановочно струился алый поток, заливая всё кругом.
Субару прижал дрожащую руку к разрезу, чтобы остановить кровь, но эта жалкая попытка была заранее обречена на провал.
— Удивлён? Когда противник близко, я вспарываю ему живот. У меня это хорошо получается, — сказала Эльза с улыбкой. Субару уже не мог ничего ей ответить, ему оставалось только кричать от боли.
Шагая по луже крови, она приблизилась к своей жертве и устремила нежный взгляд на кишки, выпавшие из тела:
— Да, я так и думала. У твоих внутренностей изумительный цвет.
Эта женщина была сумасшедшей. Настоящим маньяком.
Против такой боли эндорфины были уже бессильны. Сознание Субару начало угасать. Он не заметил, как завалился на бок. Дрожащие пальцы коснулись ноги Эльзы, и Субару издал какие-то нечленораздельные звуки.
— Больно? Страшно? Обидно? Грустно? Хочешь поскорее умереть?
Не обращая внимания на его судорожные попытки ухватить её за лодыжку, Эльза наклонилась и посмотрела юноше в лицо.
В её глазах сиял восторг. Не было сомнений, она убивала людей без колебаний и тени сочувствия.
— Медленно-медленно тепло покидает тебя. Скоро ты станешь совсем холодным, — издевался её голос, ласкал, скорбел, жалел, и любил умирающего Субару...
Он не успел понять, когда его глаза залил мрак. Потеряв огромное количество крови, юноша медленно угасал.
Теперь он уже ничего не слышал. Не осталось ни вкусов, ни запахов, ни красок. Лишь ощущение холодеющего тела и страха смерти.
Когда я умру? Когда я умру? Я ещё жив? Я ещё не умер?..
Что есть жизнь? Можно ли назвать жизнью состояние, когда ты слабее последней букашки? Что такое смерть? Почему так страшно умирать? Так ли это важно — жить? Или нет?..
Как страшно, страшно, страшно, страшно, страшно...
Инстинкты Субару отрицали саму мысль о безусловной, неуклонно приближающейся смерти.
Это отрицание наполнило всё его существо, и в то мгновенце, когда он увидел белый слепящий свет…
— Я... умер.
С этим последним проблеском сознания жизнь Нацуки Субару оборвалась.
Глава 3 Конец и начало
— Парень, очнись! Берёшь аблоко?
Когда Субару пришёл в себя, прямо перед его носом оказался спелый красный фрукт.
Фрукт был неотличим от обычного яблока. При взгляде на него Субару вдруг пришла в голову ассоциация с плодом древа познания. Тем самым запретным плодом, за съедение которого изгоняют из рая.
«Интересно, — подумал он, — избавит ли плод от этой чертовщины, если его надкусить?..»
— Эй, парень! — видя, что на его слова никак не реагируют, мужчина средних лет нахмурил брови.
Блуждая по самым отдалённым уголкам сознания, Субару медленно вернулся к действительности и вдруг, встрепенувшись, поднял голову. Посмотрел по сторонам, чувствуя биение собственного сердца и шум дыхания.
Был полдень. Юноша стоял напротив фруктовой лавки. Разноцветные фрукты и овощи разложены аккуратными рядами, подле них — недружелюбный хозяин с белёсым шрамом на лице.
На улице царила привычная душная сутолока.
Субару обхватил руками голову.
— Ничего не понимаю... — пробормотал он. Головокружение и тошнота наконец взяли своё, и Субару рухнул на месте без чувств.
***
Холодная вода, которой его щедро окатили, привела Субару в себя. Он тряхнул головой, разгоняя туман в мыслях.
Хозяин фруктовой лавки, позаботившийся о посетителе, упавшем в обморок прямо у него перед входом, держал в руках пустой кувшин. Субару был благодарен ему за проявленное милосердие, однако тот факт, что добрый торговец ничего не спросил о Сателле, которая, по идее, должна была находиться где-то рядом, резанул по сердцу как ножом.
Сидя на голой земле и вытирая капающую с волос воду, он с силой стиснул дрожащие челюсти. Блеск клинка и магнетическая улыбка посреди кровавого ужаса всё ещё стояли перед его глазами.
Горло Субару сдавил спазм. Он обхватил руками колени в бесплодной попытке унять сотрясавшую всё тело мелкую дрожь. До сих пор он жил самой обыкновенной, зауряднейшей жизнью, и ему никогда не приходилось испытывать такого страха и такого отчаяния.
К чёрту все мысли, к чёрту воспоминания! Только бы снова закрыться в своей скорлупе и забыть обо всём...
Забыть эти отблески на клинке... отрубленную мускулистую руку... забыть эти дикие вопли... эти серебристые волосы, утопающие в море крови...
Но чем сильнее хотелось забыться, тем ярче были картины, что подсовывала ему память. Субару в исступлении запрокинул голову, готовясь излить душу яростным криком, как вдруг...
— Что?! — не успев вырваться из груди, чтобы отразиться эхом по всей округе, крик угас сам собой, и на лице Субару возникло неописуемое удивление.
Среди толпы каких-то великанов с лоснящейся, как у рептилий, кожей, зверолюдей ростом в два раза меньше, чем сам Субару, молодых танцовщиц со светло-розовыми волосами, фехтовальщиков с шестью саблями на поясе среди всей этой разношёрстной публики по улице шла девушка в белой накидке, покачивая серебристыми волосами в такт своим шагам.
Мельком взглянув на Субару, она тут же равнодушно отвернулась. Фиалковые глаза, излучающие твёрдую волю, вновь обратились вперёд. Её фигура была по-прежнему исполнена достоинства и ослепительной красоты. Эта была та самая Сателла, встречи с которой Субару так жаждал.
— Подож... — он хотел её окликнуть, но голос не слушался, и тогда Субару, издав хриплый вздох, поспешил на заплетающихся ногах вслед за ней.
Девушка стремительно шагала сквозь толпу. Её серебристые волосы грозили вот-вот затеряться в потоке. Субару охватила паника.
— Подож... подожди!.. Прошу, остановись!.. — позвал он ,чуть ли не плача.
В ответ на зов её глаза на миг остановились на Субару. Они смотрели равнодушно, словно тот был совершенно чужим человеком. Холод этих строгих глаз проник в самое сердце юноши. Он ослушался её и сделал ей больно. И даже не извинился. Ему нет прощения.
И всё же он продолжал идти за девушкой. Ему было неведомо, что у неё на душе. Так пусть хотя бы скажет всё, что она о нём думает. Если обида действительно так велика, как он предполагает, лучше встретить гнев лицом к лицу, каким бы ужасным он ни оказался.
А что он собирается сказать ей?
Когда в голове Субару возник ясный и точный ответ на этот вопрос, он встрепенулся и прокричал:
— Подожди! Сателла!
Заглушив шум уличной толчеи, крик, похоже, достиг её ушей. Почти исчезнувшая из виду фигурка резко остановилась.
Расталкивая прохожих, он приблизился к замершей на месте девушке и коснулся её изящного плеча:
— Не игнорируй меня. Да, я виноват, что не послушал тебя, но мне самому пришлось несладко. Я потом опять ходил к воровскому складу, но тебя там не было...
Сателла посмотрела на него, на лице отразилось Удивление.
То, что слетело с его губ, воспринималось не иначе как жалкая попытка оправдаться и вымолить прощение. Субару понял это по выражению ясных глаз, которые смотрели на него безо всяких эмоций. И всё же ему стало легче: во всяком случае, Сателла, насколько он мог судить, осталась невредима. Это было настоящим счастьем.
— Прости, я всё о себе, да о себе... Я рад, что ты жива и здорова.
Больше всего он обрадовался тому, что смог снова встретиться с ней и что теперь они снова вдвоём. Ему столько всего нужно рассказать ей! Все его страдания были вознаграждены. По крайней мере, теперь он может вздохнуть спокойно... Однако на лице Сателлы вдруг вспыхнуло глубочайшее негодование.
— Ты... Да как ты смеешь?
Белоснежные щёки залились краской. Дёрнув плечом, она стряхнула с себя его руку и отскочила на шаг назад. В её глазах вспыхнула враждебность.
Субару никак не ожидал столь бурной реакции, и у него невольно перехватило дыхание. И всё же реакция была хоть и бурной, но вполне естественной. С точки зрения Сателлы, появиться здесь после всего, что он натворил, было непростительной дерзостью. Так что следовало быть готовым к любым колкостям в свой адрес...
— Я не знаю, кто ты, но как ты смеешь называть людей именем Ведьмы Зависти?! — бросила она в сердцах.
Её слова оказались настолько далеки от того, что он ожидал услышать, что от его самообладания не осталось и следа. Субару почудилось, будто само время остановило свой ход.
Умолк шум толпы. Лишь бешеный стук его собственного сердца и дыхание сереброволосой девушки нарушали эту тишину. Все остальные звуки как будто исчезли... Хотя нет, ему это не почудилось.
— В чём дело?.. — Субару лихорадочно завертел головой по сторонам.
На них смотрела вся улица, со всеми её лавочниками и пешеходами. Все замерли в молчании и с тревогой на лицах, словно боясь упустить хоть слово из разговора этой странной пары.
Сателла, не сводя с Субару сердитого взгляда, ждала ответа, но что он мог сказать, не понимая причин происходящего? Похоже, то, в чём Субару считал себя виноватым, не имело ничего общего с тем, что так возмутило девушку.
— Спрашиваю тебя ещё раз: зачем ты назвал меня этим ведьминским именем?
— Но ведь... ты же сама...
— Не знаю, кто тебя надоумил, но у него ужасный вкус, а ты бездумно повторяешь!.. Всем известно, что имя Ведьмы Зависти — табу. Не всякий рискнёт даже произнести его вслух, не говоря уже о том, чтобы назвать им кого-нибудь!
Неприкрытое отвращение, с которым Сателла... то есть сереброволосая девушка говорила об этом имени, совершенно сбило Субару с толку. Собравшаяся вокруг толпа согласно закивала, что само по себе подтверждало правдивость её слов. Это погрузило юношу в ещё большее смятение.
Он совершенно не понимал, о чём она говорит. Он ведь просто назвал её по имени...
— Если у тебя всё, то мне пора. У меня нет лишнего времени, — резко бросила она и, взмахнув серебристыми волосами, гордо зашагала прочь.
Субару хотел было окликнуть её вновь, но крик застрял в горле: снова назвать её по имени будет ошибкой. Тогда как же к ней обращаться?
Субару застыл в нерешительности, не зная, что делать.
Внезапно на уровне чуть выше его головы, над одним из навесов, под которыми расположились лотки уличных Торговцев, раздался сдавленный возглас, чья-то хрупкая Фигурка ловко спрыгнула на землю и в тот же миг, подхваченная ветром, устремилась вперёд. В неистовом вихре промелькнули грязные обноски и белокурые волосы. С фантастической ловкостью проскользнув сквозь толпу, вихрь выбросил вперёд руку, которая молниеносно проникла под накидку с вышивкой в форме ястреба.
Контакт длился долю секунды, но и этой мимолётной встречи оказалось достаточно. Девушка резко повернулась, и вихрь, отпрянув, унёсся прочь.
— Не может быть!.. — ошеломлённо воскликнула сереброволосая красавица и запустила руку под свою накидку. Нащупав пустоту, она обратила изумлённый взгляд в сторону удаляющегося на бешеной скорости вихря.
— Фельт?! — воскликнул Субару, заметив, как в потоке воздуха мелькнула тощая фигурка, сжимавшая в руке значок с изображением дракона.
На долю секунды вихрь сбавил ход, но, вновь ускорившись, в один миг нырнул с улицы в узкий переулок. Умопомрачительная скорость! Всё произошло за какое-то мгновение, и всё же Субару не сомневался, что это была…
— Украли!.. — вскричала девушка. — Ты за этим меня остановил? Вы в сговоре?! — она гневно сверкнула глазами и направила на Субару открытую ладонь, но тут же, будто бы передумав, помчалась в переулок, в котором скрылась воровка.
— Подожди! Ты не так поняла! Я... — Субару кинулся за ней следом. Всё это было слишком нелепо, его душу раздирал миллион вопросов, обуреваемый паникой разум отказывался работать. Достаточно было того, что он и так уже два раза за этот день встретился лицом к лицу со смертью. — Да есть тут хоть один нормальный человек?! Зачем меня вообще сюда призвали?..
Посылая проклятия в адрес всей несправедливости, Субару, пошатываясь и спотыкаясь, побежал по полутёмному переулку. Он не был уверен в своей выносливости, но не сомневался, что не уступит двум девчонкам в том, что касается взрывной силы мышц, необходимой для бега на короткие дистанции. Оставалось только догнать их и всё объяснить, но его намерение натолкнулось на непреодолимую преграду.
— Чёрт! Тупик! — воскликнул он с досадой, когда перед глазами выросла стена.
Девчонок здесь не было. Шустрая Фельт, скорее всего, удрала, вскарабкавшись по стене. Для Сателлы с её магическими способностями стена тоже не была помехой.
— Можно попробовать перемахнуть… — подумал он вслух. — Но догнать уже вряд ли удастся!..
Нельзя было тратить ни минуты. Надеяться на то, что он, не зная города, сможет их отыскать, было нелепо.
— Куда же тогда идти? Опять на склад? Если Сателла и Фельт живы, значит, и дед Ром…
Слишком многого он не мог понять, и все эти нестыковки сводили Субару с ума. Искалеченная Фельт, дед Ром с перерезанным горлом, тонущая в море крови Сателла… Вдобавок ему самому уже дважды вспороли живот. Как все они могли оставаться в живых?..
— Нет. Сейчас не время. Хватит размышлять. Сейчас я должен…
«Нужно опередить Фельт и поскорее встретиться с дедом Ромом, — решил он про себя. — Думать буду после».
Субару бросился прочь из тупика, намереваясь добраться до городских трущоб, но тут его взгляд упёрся в чьи-то тени.
— Не может быть… Вы, должно быть, шутите?
Выход из переулка преградили трое оборванцев. От нихиразило невежеством и отсутствием малейших признаков культуры. Это место они, судя по всему, использовали для своей охоты. Для Субару это была уже третья по счёту встреча с местной шпаной.
***
— Да сколько можно! Видать, жизнь вас ничему не учит! — Субару в ярости топнул ногой. Эти три рыла ему уже вконец осточертели. Третий раз за день и каждый раз — трое против одного.
Несмотря на то, что и первая, и вторая встречи не закончились для них ничем хорошим, хулиганы с завидным упорством продолжали свою охоту. — У меня нет ни времени, ни желания связываться с вами! А ну, дайте пройти!
Дело принимало опасный оборот, но Субару, хоть и растерял своё хладнокровие, всё же рассчитывал, что его крик напомнит злодеям о прошлой стычке и охладит их пыл.
— Слыхали? «Дайте пройти!» Что-то ты слишком дерзкий. Ты кто такой, чтобы приказы раздавать?
— Вы ещё смеете рот раскрывать! Забыли, как в прошлый раз я один вас троих отметелил? Да вам, безнадёжным неудачникам, впору просить у меня пощады!
Однако на бандитов его угрозы не подействовали, и они продолжали бросаться издевательскими репликами. «Наверное, даже у таких негодяев есть какое-то собственное негодяйское чувство гордости», — подумал Субару, закусив губу. Ему не хотелось упускать время, а дело могло кончиться потасовкой, и он решил уладить всё мирным путём.
— Хорошо, — сказал он, сдерживая раздражение. — Я сдаюсь. Забирайте всё, что есть, и расходимся, идёт? — он поднял руки вверх, демонстрируя мирные намерения. Видя, что субару идёт на уступки, бандиты переглянулись и дружно разразились хохотом:
— Во даёт! С этого и надо было начинать, дурень!
— Кретин. Сначала хорохорится, а потом в кусты.
— Да ладно! Нам же легче. Этот трус сделает всё, что мы скажем.
Едкость издёвок Субару погасил сдержанным смехом. Про себя он эту бестолковую троицу прозвал Без, Моз и Гов. Стараясь больше не раздражать оппонентов, он полез в пакет, чтобы выложить перед ними свой провиант.
— Если мне удастся снова встретиться с Сателлой, — пробормотал он, утешая самого себя, — возьму у неё напрокат Пака и отом… щу?.. — Субару вдруг замер. — Не понял?..
Настолько странных сюрпризов этот мир ему ещё не преподносил. Курьёз в чистом виде. Пальцы нащупали пакетик с его любимыми кукурузными палочками, по привычке купленными в дежурном магазине на ужин. Теми, которые он оплакивал на месте попойки с дедом Ромом, когда угостил ими старика во время вечерней трапезы. Палочки лежали в пакете из дежурного магазина.
— Но ведь их не было… Их сожрал дед Ром, и я ещё жаловался…, что он абсолютно ничего не оставил…
Однако пакетик почему-то снова был на своём месте, целый и невредимый. Мистика какая-то!
Субару почувствовал, что логика его мышления окончательно увязла в трясине абсурда. Тем не менее даже в этой трясине он сумел отыскать какое-то объяснение данному феномену. Но объяснение это не сулило ничего хорошего, так как было настолько нелепым и диким, что разум юноши отказывался его принять.
— Эй, ты чего делаешь? — послышалось вдруг совсем рядом.
Субару встрепенулся.
— А?
Это был один из бандитов, самый низкорослый, — Гов. Незаметно подойдя к Субару, он тронул его за плечо, но юноша крутанулся и сбросил с себя мерзкую лапу.
— Валите отсюда!..
— Чего?
— Нет у меня времени возиться с вами! Мне нужно кое-что… проверить, — сказал Субару и направился к выходу.
— Ты это серьёзно? — путь преградили двое других, злобно ухмыляясь.
— С дороги! У меня срочное дело! — грозно произнёс Субару. Его теория была настолько абсурдна, что ему не терпелось поскорее убедиться в её ошибочности.
Бандиты не ожидали такого поворота и слегка растерялись. Воспользовавшись моментом, юноша решительным шагом направился на улицу. Ещё немного, и он бы выбрался из этой передряги, но вдруг… ноги его подкосились, колени согнулись сами по себе, и Субару, еле успев подставить руки, рухнул ниц.
«Нашёл время спотыкаться», мысленно выругал он себя и попытался приподняться, но у него не вышло, так как руки била крупная дрожь. — «Как странно…»
Он вдруг осознал, что не в силах вновь подняться на ноги. Не получилось даже слегка привстать.
— Вот тебе раз… Зачем ты это сделал? — послышался раздражённый голос. Субару повернул голову и увидел: из его спины торчал нож.
Тотчас же тело пронзила нестерпимая жгучая, самая что ни на есть настоящая боль. Похоже, у того, кого он обозвал Мозом, сдали нервы, и, незаметно выхватив свой нож, бандит ударил
Проходящего мимо Субару в спину.
Боль была сродни той, что ему уже не раз довелось испытать за последние несколько часов. Однако привыкнуть к ней было невозможно и за тысячу лет.
— Ты зачем его пырнул?
— А что мне было делать?! А если бы он сбежал? Потом хлопот не оберёшься!
— Заткнись, дурак! Э-эх, поздно. Ты ему кишки повредил. Помрёт, как пить дать!
Самый здоровенный из троицы — Без, как прозвал его Субару, — перевернул тело юноши на спину, и в ту же секунду нож, торчащий из спины, вошёл в плоть ещё глубже. К прежней боли добавилась новая, да такая, что даже не было мочи кричать. Ни от ярости, ни чтобы позвать на помощь. Сил не оставалось ни на что. Субару лежал на земле, слушая своё хриплое прерывистое дыхание и чувствуя, что начинает захлёбываться от крови, подступавшей к горлу. Руки и ноги стали ватными, а слабо мерцающее сознание готово было угаснуть в любой миг.
И снова — погружение во мрак. Всё закончится так же, как и в прошлый раз.
В смысле «в прошлый раз»?..
Как печально, что теперь он цепляется за мысль, которую сам же отбросил как совершеннейшую чепуху! В таком случае не лучше ли идти до конца? Перестать думать о смерти и, перед тем как умереть, попытаться охватить своими чувствами весь мир?
«Мои глаза мертвы. Конечности онемели. Всё, что у меня есть, — это мой нос и уши. А раз так, следует использовать их на полную катушку. Неважно, какие запахи я чувствую. Неважно, какие издевательства я слышу. Это всё не имеет значения. Я чувствую запах грязной дороги, железистый привкус крови… Нет, теперь уже ничего не чувствую. Запахи пропали. Пропали. Ещё немного, и я окажусь в полной тишине…»
—…добро… сматываемся!..
—…стража… быстрей!..
—…бежим… схватят… не до шуток!..
«Какие-то обрывки разговора… больше ничего не слышу. Хотя бы это… Но что они означают? Этого я не узнаю. Мозг уже почти мёртв. Я умираю, поэтому могу только слышать. Но запомню ли я то, что услышал? А что такое “запомнить”? И почему мне хочется запоминать? Что такое “хочется”?.. Что такое?..»
Первым отключился мозг, за ним последовали все остальные органы. Наконец, будто из груди что-то вырвали, раздался хриплый стон, дыхание остановилось, и жизнь Нацуки Субару покинула его в третий раз.
***
Когда он очнулся, была тьма.
Поняв, что эта тьма создана им самим, он приоткрыл сомкнутые веки. В глаза ударили яркие лучи солнца. Субару тихонько охнул и прикрыл лицо ладонью.
— Парень, ну так что, берёшь? — раздался знакомый голос, обращённый к Субару уже в который раз с тем же самым вопросом.
Слух был в полном порядке. На улице царил всё тот же шум и гам, несравнимо далёкий от ужасающего безмолвия, которое окутало его перед смертью. Хотя, если говорить о расстоянии, случилось это совсем близко в соседнем переулке.
— Недалеко же мне удалось уйти. Стыд и позор…
Хозяин лавки, не получив ответа на свой вопрос, недовольно скривился. Белёсый шрам, изогнувшийся на его щеке, придал лицу совершенно злодейское выражение. Тем не менее Субару знал, что на самом деле, как бы странно это ни звучало, мужчина был не только милосердным человеком, но и горячо любящим отцом. Впрочем, тот, скорее всего, не помнил прошлых событий.
Размышляя об этом, Субару вновь повернулся к торговцу:
— В который раз вы уже меня видите?
— Что значит «в который раз»? Впервые тебя вижу. Внешность у тебя запоминающаяся, да и глаза такие, что… Я бы точно не забыл.
— Про глаза можно было и не упоминать. Кстати, какое сегодня число?
— Четырнадцатое танмуза. Середина года, если поглядеть на календарь.
— Хм, спасибо… Да, танмуз, точно же.
«Ясности всё равно не прибавилось, — подумал он. — Интересно, а по какому календарю они живут? Глупо полагать, что по солнечному, хотя кто его знает…»
— Ну, так как насчёт аблока?
Хотя торговец и был приветлив в общении с молчаливым Субару, его терпению потихоньку приходил конец. Судя по тому, как нервно задёргалась его щека, тратить столько времени из-за одного-единственного аблока он явно не собирался.
С такой физиономией, как у него, улыбаться было вообще противопоказано. Сделав приветливую мину, он мог запросто отпугнуть любого клиента. Не очень-то милосердным был тот бог, который уготовил хозяину фруктовой лавки такую судьбу.
Глядя бедолаге прямо в лицо, Субару по традиции упёр руки в боки и выпятил грудь.
— Извини, но небо и земля ещё не видали таких нищих, как я!
— А ну, пошёл вон!!!
Рёв торговца чуть не сбил его с ног, и Субару опрометью кинулся бежать. «Теперь я долго здесь не появлюсь, — подумал он. — И не только из-за этого…»
Глава 4 Дубль четвёртый. Разговор начистоту
— Кошелёк? Здесь. Телефон? Здесь. Палочки, лапша — на месте. Штаны, куртка, кеды — всё целое. И конечно же...
Субару приподнял куртку и осмотрел себя. Ни на пояснице, ни на животе никаких шрамов. Ничего необычного вроде торчащего из спины ножа он также не обнаружил.
— Фух, это радует. Для воина удар в спину — настоящий позор. Если в школе ходил на кэндо, ты можешь оступиться в обычной жизни, но сойти с пути воина — никогда.
Солнце стояло высоко, приятный ветерок ласково щекотал кожу. Улица была запружена снующими туда-сюда пешеходами, снова проехала повозка, запряжённая ящерицей.
— Что ж, косвенных доказательств столько, что остаётся лишь принять это как факт: Правда, поверить во всё это не так-то просто...
На теле не было ни единой раны, на одежде, — ни дырочки, ни пятнышка крови. Кукурузные палочки по-прежнему лежали в магазинном пакете в ожидании, когда Субару утолит ими голод. Он задумчиво потёр рукой подбородок.
— То есть, выходит, я... — он щёлкнул пальцами, — Каждый раз после смерти возвращаюсь в исходное состояние!..
Мысль, ещё недавно отвергаемая им как полностью бредовая, оказалась единственным логичным выводом, который можно было сделать.
— Кажется, это называется «посмертное возвращение»... — продолжил свои размышления Субару. — Умение которое подразумевает непременный проигрыш. Определённо, это мой случай.
Способность активизируется, как только персонаж умирает. Если умение уклониться от неизбежной гибели и всё-таки победить в сражении — это удел настоящих героев, то восстановление персонажа уже после гибели стоило назвать читерской и порочной уловкой.
— То есть, попросту говоря, я переместился назад во времени. Да, похоже на то...
Временная петля — феномен, проявляющийся при определённых условиях. Если использовать игровые термины, можно сказать, что смерть Субару, независимо от его собственной воли, возвращала героя к точке автосохранения.
— Значит, временная петля. Скачок во времени... В манге такое часто встречается, но, если мне не изменяет память, даже теоретически это очень сложно объяснить... В том смысле, что легче весь мир переделать, чем вернуться в прошлое.
Интернет, который, как известно, даёт обширные, но поверхностные знания, убедил Субару в том, что путешествия во времени так и останутся для человечества несбыточной мечтой. Впрочем, теперь, когда его призвали в другой мир, говорить о здравом смысле вообще не пристало.
— Предположим, со мной действительно произошло то самое посмертное возвращение. Тогда все аномалии складываются в довольно осмысленный пазл.
С тех пор как Субару попал в этот мир, смерть настигала его трижды. Первый раз — когда они с Сателлой нашли воровской склад; второй — когда его, деда Рома и Фельт искромсала Эльза. И третий раз — когда его ни за грош убили бандиты. Ему казалось, что это произошло всего каких-то десять минут назад.
В отличие от первых двух, третья смерть — тут и говорить нечего — выглядела самой позорной. Едва ли он мог представить, что падёт от рук этой шушеры, даже не успев сделать первый ход.
— Всё-таки умереть три раза за полдня — это перебор!
Жизнь, насколько он знал, даётся человеку всего один раз, и это противоречие сводило с ума. Все свои семнадцать лет Субару старался жить относительно спокойной, заурядной жизнью, и мысль о том, что теперь ему предстоит каждый день балансировать на грани жизни и смерти, поразила его до глубины души.
— Либо я просто ни черта не умею жить...
Этот мир полон опасностей, и уцелеть в нём гораздо тяжелее, чем дома. Здесь жизнь Субару могла оборваться в любом месте и в любое время.
— Скорее всего, в первый раз на складе тоже была Эльза, — предположил он. — Очень уж много общего... А тот мертвец был дедом Ромом. Мы с Сателлой пришли как раз после их переговоров. Должно быть, эта прохиндейка Фельт запросила слишком много, и переговоры кончились плохо... Видимо, так всё и было. А когда Эльза со всеми расправилась, и мы попали под раздачу...
— Во второй раз всё было ещё проще, — продолжал размышлять Субару. — Тут я уже сам стал свидетелем всей бойни... И пал от руки той же самой убийцы. Похоже, эта Эльза — один из тех персонажей, при встрече с которыми непременно склеишь ласты...
Несерьёзный тон его рассуждений был призван скрыть страх перед смертоносной женщиной. Сама мысль о том, что он может снова с ней встретиться, казалась ему дикой. Единственным местом, где это могло произойти, был воровской склад. А на склад он отправился, чтобы вернуть украденный значок Сателлы и отблагодарить её за своё спасение. Вот с чего всё началось.
Однако посмертное возвращение перенесло Субару в прошлое, а это означает, что долга перед Сателлой больше не существует: он исчез вместе со всеми событиями, предшествующими его первой смерти. Это подтверждается и тем, как холодно Сателла отреагировала на его слова во время их второй встречи.
Сателла сейчас не знает Субару. Значит, он ей больше ничего не должен. А раз так, лучше всего о ней вообще забыть и сосредоточиться на том, чтобы не попасться вновь в лапы Эльзы. С какой целью его наделили способностью к посмертному возвращению, для Субару оставалось загадкой; тем не менее в результате у него имелась возможность заглянуть в будущее и обойти смертоносные ловушки. И эту возможность нужно использовать.
— Что же, пора действовать! К счастью, теперь я знаю, что мой телефон здесь стоит денег. Толкну его по хорошей цене, накоплю деньжат и заживу припеваючи! И это будет не жизнь, а сказка! Согласен со мной, дядя? — обратился Субару к стоявшему по соседству лавочнику.
— Сидит там, бормочет какую-то чушь и ещё спрашивает моё мнение. Понятия не имею, о чём ты вообще, — ответил уличный торговец, скривив недовольную гримасу.
Наивная часть личности Субару даже слегка обиделась на такое равнодушие. Увы, в каком бы мире ты ни находился, к случайным встречным отношение везде одинаковое.
— И всё же, — вспомнил он, — есть на свете люди настолько отзывчивые, что готовы прийти на помощь, пусть и в ущерб себе...
Даже во время погони за преступником, похитившим у них нечто очень ценное, они готовы выручать совершенно незнакомых, ни на что не годных бездельников и тратить своё время на исцеление их ран, ничего не требуя взамен. А потом самодовольство спасённых бездельников приводит к тому, что эти отзывчивые люди гибнут ужасной смертью.
— На четвёртый раз многое становится ясным. Надо быть полным болваном, чтобы не понять. Я, конечно, болван, но не настолько!..
— Чего ты там опять болтаешь? — послышался голос торговца.
— Наверняка события следуют по какому-то шаблону. И от него не отступишь... Сколько жизней ни живи, всё равно некая могущественная сила подстраивает ход вещей под этот шаблон. Например...
Кража значка. Фельт украла его у Сателлы и в первой жизни Субару, и во второй, и в третьей. А ещё трагедия, произошедшая на складе по вине Эльзы в первой и во второй жизнях. То же самое наверняка произошло и в третий раз, несмотря на бессмысленную гибель Субару.
— Не знаю, смогу ли я победить Эльзу. Пока не знаю. Но кое-что мне точно известно!
Если оставить всё идти своим чередом, Фельт и дед Ром непременно снова будут убиты. Сателле тоже не избежать схватки с Эльзой.
«Ну и что с того, что те двое умрут?.. — подумал Субару. — Мошенник, тайком сбывающий краденое, и несносная девчонка, которой лишь бы впарить сворованное, да подороже. Что первый, что вторая — преступники. Если их не станет, не будет ли всем от этого только легче? И всё-таки...»
— Да, я продукт своего времени, — сказал он вслух. — Веду себя так, будто сижу за компом! Проснись, Субару! Это реальность!
Милосердие? Сострадание? Нет, не слышал. По крайней мере, сам Субару не припоминал, чтобы он когда-либо изображал из себя гуманного человека. Для него гуманность являлась показателем слабости. Поэтому он был твёрдо уверен: что бы ни случилось, следует ко всему относиться нейтрально, не растрачивая себя на ненужные сантименты. Даже если умрёт парочка приятелей, ну и что с того? Субару никогда не считал это поводом для расстройства.
— И всё-таки я так не могу! И на душе мерзко. Конечно, эти двое далеко не святые, но я не буду сидеть сложа руки, зная, что знакомые мне люди погибнут!
В конце концов, всё его напускное бесчувствие относилось к виртуальному миру. И если в реальности оно угрожало серьёзными последствиями, Субару ничего не стоило изменить свои взгляды.
— К тому же есть ещё Сателла... Вернее, не Сателла, а... В общем, её я тоже не могу вот так взять и бросить.
Субару вспомнил, как болезненно она отреагировала, когда он назвал её Сателлой. Сейчас он уже понимал, что это имя, скорее всего, ненастоящее. К этому имени она не питала особой симпатии и тогда, в первой его жизни. Поэтому позже между ними и произошёл тот неприятный разговор. Это имя было ей по-настоящему ненавистно.
Похоже, Субару не сумел заслужить её доверия. Низкое значение симпатичности обернулось негативной сюжетной линией, и миссия по разведыванию настоящего имени девушки оказалась провалена.
— Что ж, на этот раз мне предстоит хорошенько потрудиться, чтоб хотя бы выяснить, как её зовут на самом деле.
Субару принялся делать упражнения, снова приводя в тонус затёкшие мышцы. Хозяин лавки, глядя на его странные движения, сделал удивлённое лицо. В ответ Субару резко поднял руку и провозгласил:
— В жизни каждого мужчины наступает такой момент, когда нужно действовать. Я прав, дядя?
— А то не прав, что ли! Прав как никогда, поэтому проваливай-ка отсюда!
Субару надеялся, что его выразительная поза вкупе с красноречием произведёт на лавочника должный эффект, однако реакция последнего не оправдала ожиданий. Тот привычно замахал руками, и Субару устремился прочь. Протискиваясь сквозь людской поток, он отбежал метров на двести и остановился.
— Итак...— поправив элегантным жестом волосы, он принял театральную позу (правда, неизвестно, для кого он разыгрывал это представление) и важно посмотрел по сторонам. Затем опёрся рукой о стену и задумчиво произнёс: — Куда же мне пойти, чтобы встретиться с лже-Сателлой?..
Будущее Субару представлялось ему туманным, однако надо было хоть что-то предпринимать, и срочно.
***
Размышляя о последних событиях, Субару пришёл к выводу, что его встречи с «Сателлой» — которая на самом деле вовсе не Сателла — во многом опирались на случайности. Он был уверен, что в первое и третье его появление в этом мире действовал некий шаблон. Однако кроме того, что в обоих случаях они столкнулись примерно в одном и том же месте — в районе главной улицы, — ничего общего между их свиданиями не было. «Хорошо бы знать хотя бы время, когда Фельт совершит свой налёт...»
— Интересно, сколько времени я прохандрил, сидя около фруктовой лавки?.. — На первый взгляд, прошло всего несколько минут, и вместе с этим Субару не оставляло ощущение, что размышления отняли у него целый час. — Может, стоит просто побродить по улице в надежде, что судьба сама сведёт нас?
Он поднял руки на уровень головы, оттопырил мизинцы и, попискивая, как поисковый радар, принялся водить ими в воздухе, привлекая живой интерес окружающих. Пройдя некоторое расстояние в режиме такого поиска, Субару обнаружил, что находится в знакомом месте.
— Я уже думал, удача совсем отвернулась от меня. Ан нет! — довольный собой, он вдруг понял, почему это место кажется ему знакомым. Незаметно для себя самого он свернул с улицы и шагал теперь по одному из боковых переулков. — А не здесь ли я впервые с ней встретился?..
Место действительно напомнило тот самый переулок, и всё же у Субару оставались сомнения. Даже если это так, где гарантии, что сереброволосая красавица заглянет сюда?
— И всё-таки убили меня в совершенно другой улочке...
Даже если кража значка неизбежна, маршрут побега Фельт в зависимости от обстоятельств может измениться. В первые два раза он пролегал, скорее всего, по одному и тому же переулку, в третий же раз вмешательство Субару незначительно сместило линию судьбы.
И только сейчас он осознал, насколько узко мыслит. В знакомом переулке судьба, возможно, и сведёт его с «Сателлой» и Фельт. Но не только с ними...
— Опять эти рожи... Без, Моз и Гов, ну сколько ж можно!.. — устало произнёс Субару, глядя на три знакомые фигуры, преградившие путь.
С теми же физиономиями, в той же одежде. Наверняка их цели и бандитские ножики, спрятанные по карманам, также не претерпели изменений. Никакого прогресса. Впрочем, неудивительно, учитывая, что злодеи всё время околачиваются в одном и том же районе.
— Ну почему это снова вы, а не «Сателла» или Фельт?!
Причина, по которой Субару терпел неудачу в поисках девушек, вероятно, заключалась в том, что на действия «Сателлы» и Фельт влияли некоторые случайные факторы, с самим Субару никак не связанные. Бесконечные же столкновения с бандитской троицей объяснялись тем, что головорезы изначально избрали его в качестве объекта своей преступной деятельности. Поэтому, какие бы переулки он ни выбирал, в каждом из них Субару поджидал неизбежный квест с участием этих персонажей.
— Сколько теории ни строй, легче от них не станет, — вздохнул Субару. — Ну, что вы от меня хотите?
— Что это за ерунду он там бормотал? — донеслось от одного из банды.
— Наверное, не понимает, с кем имеет дело. Может, ему надо объяснить?
Стандартный обмен репликами между Безом и Мозом поверг Субару в ещё большее уныние. И всё же это был не повод расслабляться. Хотя условия для прохождения квеста казались не такими уж и жёсткими, Субару не был уверен на сто процентов, что сможет благополучно прорваться сквозь эту преграду. В конце концов, именно троица при кончила его совсем недавно.
Он вдруг обратился к своей памяти, припоминая последние минуты своей третьей по счёту жизни в этом мире. В те мгновения всё, на что было способно его агонизирующее тело, — это отчаянно ловить доносящиеся до ушей звуки: Он старался вспомнить, о чём говорили бандиты в эти последние секунды. Они чего-то боялись. И сейчас эти слова должны были обрести для него свой смысл...
И он вспомнил.
— Стра-а-жа-а-а!!!
Застигнутые врасплох внезапным сигналом SOS, бандиты подпрыгнули на месте. Разорвав тишину переулка, крик Субару наверняка заглушил даже толчею на проспекте. Благодаря занятиям кэндо громкие вопли давным-давно перестали быть для него чем-то неловким. К тому же теперь, когда субару понимал, какой он на самом деле неудачник, позвать кого-нибудь на помощь было ему ни капельки не зазорно.
— Кто-нибу-у-удь!!! На помощь!!!
— Ты чего, шутить надумал?! Голосишь как резаный! Кто ж так делает?!
— Ты нас должен слушать, если не хочешь, чтоб было больно, а не орать на всю округу! Так не положено!
— Да что вы говорите! — воскликнул в ответ Субару. — Это где же это так не положено? Или вы хотите сказать, что мои крики помешают вам сделать какую-то гадость? Да не может быть!
— Хватит уже! Всё тебе понятно!
— Не-а, я не слы-ы-ышу-у! Говорите чётко, а то ничего не слы-ы-шно-о-о! Полиция-а-а!!! — ещё громче завопил Субару. Наслаждаясь ошалевшим видом головорезов, внутренне он всё же обливался холодным потом.
«Стража» и «бежим» — именно эти слова, помимо прочих, прозвучали из уст бандитов в конце третьей жизни Субару, за секунды до того, как он впал в забытьё. Значит, в этом мире тоже имелась некая правоохранительная структура. Это и навело Субару на мысль позвать на помощь, хотя подобная тактика, по его мнению, была недостойной настоящего мужчины.
К великому сожалению, ни один прохожий с улицы так и не выказал хоть толику человечности.
— Похоже, не сработало...
— Не делай так больше, — произнёс один из банды. — Я даже испугался. Правда, совсем немного...
— Да, совсем немного!
— Самую малость!
Хотя, если судить по их виду, всполошилась шайка не на шутку. Головорезы переглянулись и, явно намереваясь вернуть ситуацию под свой контроль, схватились за оружие. У одного блеснул нож, в руках другого появился ржавый тесак, а у третьего...
— А у тебя что, ничего нет? — спросил Субару. — Денег не хватило на ножичек?
— Заткнись! Я и без оружия забью тебя до смерти, понял поганец?!
— Хотел бы я показать тебе, если б мог, то, что случилось с вами в нашу вторую встречу!.. — вспомнив блестящий бросок через голову, Субару не смог сдержать восхищения самим собой. Правда, теперешнее его положение было не в пример хуже прошлого раза. Прорыв через преграду представлялся уже почти немыслимым. — Может, отпустите меня с миром, а? Хватит уже с меня этих мучений...
Субару знал, о чём говорит. За плечами у него уже был опыт трёх смертей, и всё же смерть — это такая штука, к которой невозможно привыкнуть. В памяти были ещё свежи воспоминания о той пронзительной боли и ощущении шока, словно по нервам прошлись ржавой пилой. Меньше всего ему хотелось испытать это вновь. Однако была ещё одна причина...
«Если посмертное возвращение случалось со мной до сих пор, из этого ещё не следует, что оно произойдёт и в следующий раз...»
У Субару не было никаких оснований рассчитывать на то, что он сможет воскресать неограниченное число раз. Никаких цифр на своём теле он не обнаружил, однако, как гласит поговорка, на четвёртый раз даже Будда может потерять терпение. Если Субару оставался в живых благодаря милосердному Будде, то запас жизней был уже израсходован.
«С моей смертью закончится и моя жизнь в этом мире... Не лучше ли попытаться сбежать? Ну, ранят меня, ну и что?..»
Наибольшую опасность представлял, конечно же, нож: его смертоносную силу Субару уже испытал на себе. Тесак же был настолько ржавым, что, казалось, его удар можно остановить, прикрывшись пластиковым пакетом с покупками. Ну а того, что с голыми руками, можно вообще не принимать в расчёт.
Глядя на приближающихся бандитов, Субару сосредоточил всё своё внимание на парне с ножом и начал обратный отсчёт до броска. Три... два...
— Довольно!
Повисшее в воздухе напряжение разорвал внезапный и вместе с тем отчётливый возглас. В тембре этого благородного голоса не было ни тени колебания, ни грамма жалости — в нём ощущалась лишь непреодолимая сила, прекрасно передававшая намерения своего хозяина.
Бандиты обернулись и увидели молодого человека с волосами цвета жгучего пламени и сверкающими голубыми глазами, для описания взгляда которых больше всего подходил эпитет «неустрашимый». Правильные черты лица, подчёркивали благородство и говорили о том, что человек это далеко не простой.
Его высокая, стройная фигура была облачена в превосходно скроенную тёмную одежду, на поясе у незнакомца висел неброский, но в то же время устрашающий рыцарский меч.
— Что бы между вами ни произошло, я не позволю учинять насилие над этим юношей. Довольно.
Произнося на ходу эти слова, он обошёл головорезов сбоку и встал между ними и Субару. Столь великодушное бесстрашие лишило подзащитного дара речи. Реакция бандитов же была несколько иной: их лица сделались мертвеннобледными, а губы затряслись, как в лихорадке.
— Во-волосы цвета пламени, — заговорил один из них, показывая пальцем на незнакомца, — н-небесно-голубые глаза, рыцарский меч с вырезанными драконьими когтями... Не может быть!..
Бандиты ошарашенно таращились на него во все глаза.
— Райнхард!.. — хором воскликнули они. — Великий мечник Райнхард!
— Похоже, мне даже представляться не нужно. Правда, на мой взгляд, этот титул слишком ко многому меня обязывает, — ответил Райнхард с ухмылкой, словно иронизируя над самим собой, однако его пристальный взгляд был по-прежнему направлен па шайку.
Бандиты в страхе отступили па шаг и переглянулись, словно заговорщики, решившие сбежать.
— Бегите, если хотите. В этот раз я закрою глаза на ваши прегрешения. Если же вздумаете упрямиться, придётся иметь дело со мной. — Райнхард положил ладонь на рукоятку меча и сделал движение головой в сторону стоявшего позади Субару. — Теперь мы трое на двое. Перевес на вашей стороне. Не знаю, насколько помогу этому юноше, но как рыцарь я буду вынужден дать вам отпор.
— Да ну тебя!.. Оно того не стоит!!! — с этими словами бандиты, даже не позаботившись о том, чтобы спрятать оружие, словно испуганные пауки, в панике бросились наутёк в направлении главной улицы. На этот раз безо всяких угроз напоследок.
— Рад, что с нами всё в порядке, — сказал Райнхард с улыбкой, когда бандиты исчезли из виду. — Ты не пострадал?
Тяжёлая атмосфера нависшей угрозы, царившая в переулке, пропала в тот же миг. Райнхард сделал это сознательно — Субару понял это на уровне ощущений, и это уже совсем лишило его дара речи. Но больше всего его поразило то, с какой непринуждённостью вёл себя Райнхард после всего произошедшего. Теперь это был совершенно другой человек.
Всё, от лица и голоса до осанки и жестов, дышало совершеннейшей безукоризненностью. Если при этом Райнхард ещё и мог похвастаться приятным характером и высоким социальным статусом, нечего было даже и думать, что кто-либо сможет сравниться с ним. Конечно, при условии, что он не промышлял какими-нибудь тёмными делишками на стороне. Отбросив неприкрытую зависть, которую испытал к Райнхарду, Субару с шумом выдохнул и бухнулся на колени.
— От всего сердца выражаю вам благодарность за моё спасение! Я, Нацуки Субару, искренне восхищён вашей доблестью и...
— Не стоит так преувеличивать мои заслуги. Преимущество всё равно было на стороне врагов, но они не захотели этим воспользоваться. Будь я один, всё сложилось бы по-другому.
— Вовсе нет, — возразил Субару. — Судя по тому, как они испугались вас, даже если их было бы не трое, а десять нет, даже сто человек! — они бы всё равно сбежали...
«Его уровень обаяния просто зашкаливает, — мысленно восхитился Субару. — Он будто святой! От него прям сияние исходит, я сейчас ослепну!»
Огромную разницу между ним и Райнхардом на самом деле было видно невооружённым глазом. Субару чувствовал, что недостоин даже стоять рядом с таким человеком. Чем дольше он смотрел па Райнхарда, тем более убеждался, что этот красавец не иначе как избран самими богами. Вот только на стражника оп был совсем не похож.
— Эм-м... Я могу называть вас господин Райнхард?
— Ни к чему эти формальности, Субару, — ответил рыцарь.
«Так запросто сократил дистанцию!» — подумал про себя Субару, но вслух сказал:
— Что ж, ещё раз спасибо тебе, Райнхард. Из всех только ты откликнулся на мой зов и пришёл на помощь. Даже как-то грустно становится, — посетовал Субару на равнодушие горожан.
Учитывая, что на улице было полно народу, вряд ли Райнхард оказался единственным, кто слышал его крики.
— Мне не очень приятно так говорить, но я понимаю этих людей, — произнёс Райнхард, слегка потупив взгляд. — Многие просто не хотят рисковать, связываясь с уличными бандами. Поэтому с твоей стороны позвать стражу было правильным решением.
— То есть ты хочешь сказать, что ты стражник? По тебе совсем не скажешь.
— Я часто это слышу. Сегодня я не на службе и одет не по форме, поэтому не очень похожу на сурового гвардейца, — Райнхард с грустной улыбкой развёл руками.
У Субару же на этот счёт имелось другое мнение, и заключалось оно в том, что Райнхард был слишком далёк от того грубого, неотёсанного образа, который представлял себе юноша, думая о стражниках.
— Кажется, они назвали тебя великим мечником?..
— Видишь ли, я вроде как из знатного семейства. Того и гляди сломаюсь под грузом возложенных на меня надежд, — сказал Райнхард и с беззаботным видом пожал плечами. Похоже, с чувством юмора у него тоже всё было в порядке.
В том, что его спаситель является совершеннейшим созданием на земле, Субару уже не сомневался. Сетования на божественную несправедливость теперь уступили место чистому восторгу.
— Кстати, — сказал Райнхард, пристально оглядывая юношу сверху вниз, — у тебя довольно необычные волосы и одежда, и ещё твоё имя... Субару, откуда ты? Что привело тебя в столицу Лугуники?
Для представителя стражи вопрос был вполне естественным.
— Всегда теряюсь, когда меня спрашивают, откуда я, — неуверенно сказал Субару. — Небольшое государство на востоке в прошлый раз не сработало... Скажу так: я приехал из страны, лежащей ещё восточнее, чем Лугуника. С самого края света, где никто никогда не бывал.
Понимая, что несёт чепуху, Субару невинно улыбнулся, хотя внутренне надеялся, что Райнхард удовлетворится его ответом. Однако тот удивлённо поднял брови:
— Восточнее, чем Лугуника?.. Из-за Великих Каскадов? Ты, наверное, шутишь!
— Великих Каскадов?.. — переспросил Субару: выражение показалось ему незнакомым.
«Должно быть, какие-нибудь водопады», — подумал он про себя. Субару был совершенно незнаком с географией этого мира, поэтому название ни о чём не говорило. Его топографические познания ограничивались главной улицей и этим переулком. Ещё он имел представление о том, где находятся бедняцкие кварталы и воровской склад — это был полный список.
— Не похоже, чтобы ты лукавил, — сказал Райнхард. — Ну хорошо. Во всяком случае, очевидно, что ты не из столицы, но тогда что же привело тебя сюда? В Лугунике сейчас неспокойно, поэтому я готов помочь, если ты не против.
— Нет-нет, что ты! — замотал головой Субару в ответ на предложение Райнхарда. — Не стоит тратить на меня свой выходной, тем более что ты и так помог мне. Единственное... — он поднял палец, будто вспомнил что-то. — Разреши мне задать тебе один вопрос.
— Спрашивай всё, что хочешь. Правда, я не очень слежу за тем, что происходит в мире, поэтому не уверен, смогу ли дать ответ.
— Не волнуйся, я просто хочу спросить об одном человеке… Скажи, тебе не встречалась девушка с серебристыми волосами и в белой накидке?
Внешний вид у Сателлы довольно приметный: одни только волосы и накидка с вышивкой в форме ястреба чего стоят. Разгуливая по городу в таком виде, она вполне могла попасться на глаза Райнхарду, патрулирующему улицы.
— В белой накидке и с серебристыми волосами?..
— А ещё она просто нереально красивая! — добавил Субару. — И у неё есть кот. Не то чтобы она выставляет его напоказ... Это так, на всякий случай, вдруг пригодится.
Если собеседнику встречалась девушка, подпадающая под описание, включая и духа в кошачьем обличье, который всюду её сопровождает, это будет, без всяких сомнений, она. Хотя надеяться на стопроцентное совпадение не стоило, так как кот обычно нежится в копне её волос.
— А зачем ты её ищешь?
— Я просто хочу передать ей кое-какую вещь. Она её потеряла... Вернее, эта вещь у неё пропала, — правда, сам Субару эту вещь пока что не заполучил, к тому же, возможно, её ещё даже не украли.
Райнхард задумчиво сощурился.
— Гм... извини, — сказал он, помолчав. — Ничего такого не припоминаю. Но я могу помочь тебе в поисках.
— Что ты!.. — Субару поднял руки. — Не хочу тебя обременять. Всё нормально, я как-нибудь сам справлюсь.
Он решил, не теряя времени, отправиться на главную улицу и попытать счастья там: может, ему повезёт, и он снова, как и в тот раз, заметит там «Сателлу». А лучше всего — поймать Фельт и не дать ей украсть значок. Это будет самый быстрый и простой способ предотвратить все последующие события. «Тогда тем более нужно поспешить, подумал Субару. — Проблема в том, что Фельт слишком проворная, и как её схватить — непонятно...»
— В Крайнем случае можно прийти на воровской склад со стражниками и взять её там... — произнёс он вслух.
— Воровской склад?..
— А, нет, это я так... Забудь. Просто название секретной базы одного престарелого дедушки, — Субару сразу отказался от своей идеи, не желая привлекать внимание Райнхарда. Велика вероятность, что стражники не справятся с Эльзой, и жертв только прибавится. Не стоило забывать, что Эльза — искуснейшая из убийц, и её способности практически за гранью человеческих возможностей.
«Если только все стражники в этом мире не супермены, — подумал он. — Тогда, конечно, — другое дело... Ладно, нужно выдвигаться на улицу».
— Уходишь? — спросил Райнхард.
— Да, мне пора. Я перед тобой в долгу, Райнхард. Когда-нибудь я обязательно верну его... Кстати, я смогу найти тебя, если приду в ваш участок или как он у вас называется?..
— Конечно. Просто назови моё имя. Приходи в любое время и с любым делом. Мне будет приятно встретиться с тобой снова.
«С чего это мой уровень обаяния так вырос? — промелькнула мысль у Субару. — Вроде ничего такого не делал, ничего особенного не говорил...»
— Замётано, — ответил юноша. — Если разорюсь и окажусь на улице, приду к тебе побираться. — Субару махнул рукой.
— Береги себя, — сказал на прощание Райнхард с той же непринуждённой интонацией, что и раньше.
Итак, Субару покинул переулок с нулевым ущербом для себя и не заметил, что пара голубых глаз ещё долго смотрела ему вслед.
***
Вернувшись на улицу невредимым, Субару тотчас же приступил к поискам «Сателлы». Правда, всё, что он мог, — это разглядывать во все глаза толпы прохожих. Вспомнив, где он увидел её в прошлый раз, Субару занял позицию неподалёку от знакомой фруктовой лавки, искоса наблюдая за грозным выражением лица со шрамом.
«Последний раз у нас была не самая удачная встреча... Но я ведь точно знаю, что он хороший человек!»
Поймав желчный взгляд торговца, Субару поднял вверх большой палец и улыбнулся, однако хозяин лавки лишь скривился, словно увидел что-то мерзкое, и отвёл глаза. Несколько расстроившись, Субару поджал палец и снова принялся разглядывать прохожих. Как и прежде, улица кишела огромным количеством народа — здесь были представители всевозможных рас.
Прошло десять минут с тех пор, как Субару встал в караул, а «Сателла» так и не появилась. С начала четвёртой жизни в этом мире прошёл почти час.
— Хотя я не очень сильно доверяю своему чувству времени, кража должна произойти вот-вот. Будет странно, если этого не случится... — сказал он сам себе, и тут его кольнуло неприятное предчувствие. — Эй, дядя! — позвал он торговца фруктами.
— Чего тебе, нищеброд? — стоя у входа в лавку, торговец посмотрел на Субару с нескрываемым раздражением.
— Что правда, то правда, не спорю... — признал Субару. Я просто хотел спросить вас кое о чём. Здесь не случались карманные кражи?
— Задавать вопросы, ничего не покупая? Да ты совсем обнаглел.
— Но ведь в прошлый раз вы... — тут Субару понял, в чём была причина такой неприязни со стороны торговца. Тогда, в самом начале, придя к лавке вместе с «Сателлой», они по воле случая вновь встретились с недавно спасённой ими дочкой хозяина. Но в этот-то раз её никто не спасал. — Чёрт, как же я мог забыть!.. Неужели я опять должен идти искать её?!
— Ты о чём это? — удивился торговец. — Ладно, чёрт с тобой. Карманные кражи, о которых ты говоришь, здесь не такая уж и редкость.
— Спасибо, что ответили, но неужели всё так плохо? — Очевидно, трофеи, которыми был забит воровской склад, добывались во всех уголках столицы. При таком количестве краж легко себе представить уровень преступности на улицах города. — Что же теперь делать?..
— Но последний случай был из ряда вон, — продолжил Торговец. — В том переулке кто-то использовал магию. Видишь следы от выстрелов? — Он указал рукой налево в сторону палатки в паре десятков шагов от фруктовой лавки. Там, рядом с палаткой, в стене у входа в какую-то улочку зияло несколько дырок.
— Ничего себе! — воскликнул Субару.
— Эти отверстия оставили стрелы, похожие на сосульки. Они быстро исчезли.
Каждая из четырёх дырок была размером с пятисотиеновую монету. Если эти сосульки пробили каменную стену, страшно представить, что они могли сделать с человеком. От этой мысли у Субару пробежал по спине холодок.
«По сравнению с прошлым разом выглядит куда серьёзнее... Видимо, сегодня “Сателла” не в духе».
В случае неудачного контакта следующей мишенью может стать уже сам Субару. Он почувствовал, как его лоб покрывается испариной.
— Значит, я опять опоздал!..
«Если кража уже произошла, наверное, нет смысла продолжать поиски на улице. Значит, теперь мне лучше всего...» — ...найти Фельт, — пробормотал он вслух. — И желательно до того, как она доберётся до воровского склада. И обменять телефон на значок...
По правде говоря, Субару меньше всего на свете хотелось вновь появляться на складе — месте, где он дважды был зверски убит.
«Если я опоздаю, то всё повторится, как в первый раз. С другой стороны, если я встречусь с дедом Ромом и дождусь Фельт, всё будет в точности так же, как во второй раз... Значит, прежде всего нужно выяснить, где живёт Фельт. Прямо сейчас она, скорее всего, носится по городу, пытаясь оторваться от “Сателлы”. Нужно, по крайней мере, перехватить её до того, как она появится на складе. Может, в этот раз лучше просто добыть побольше информации, а затем воспользоваться посмертным возвращением?..»
Идея, на первый взгляд, не была лишена смысла, и всё-таки Субару тут же отверг её. Несмотря на то, что за его плечами уже был опыт трёх смертей, каждая из них оказалась настолько болезненной, что повторять это снова не было никакого желания. К тому же тревожило незнание механизма посмертного возвращения. А вдруг запас жизней уже исчерпан? Выбрав смерть, Субару рисковал никогда не вернуться в этот мир.
— В общем, пока я жив, надо бороться до последнего. Иначе и быть не может.
Он вновь принялся разминать мышцы перед большим броском до городских трущоб. Торговец явно не был доволен видом юнца, вихляющего бёдрами у самого входа в его лавку.
— Спасибо вам, дядя, сказал Субару, перейдя к бегу на месте. Интересно, с чего это вы вдруг стали таким добрым?
— Да ни с чего, — ответил торговец. — Просто один такой же нищий пацан вместе с каким-то монахом совсем недавно помогли моей дочке найти дорогу домой.
Ответ лавочника немало удивил Субару, и он прыснул со смеха. Всё-таки судьба — непреодолимая сила. Где бы ни заблудилась любимая дочурка торговца, всегда найдётся тот, кто ей поможет. Стоило заглянуть сюда уже только ради того, чтобы узнать это.
— Ну и отлично! — весело отозвался Субару. — Мне пора. В следующий раз куплю у вас аблоко!
— Конечно! И тогда уже милости прошу. А пока иди работай, нищеброд.
— Да-да! — прокричал Субару, удаляясь. — Надеюсь, в другой раз приду с деньгами!
Его путь снова лежал в направлении трущоб, только теперь местом назначения был отнюдь не воровской склад. В этот раз Субару решил пойти на приступ с другой стороны...
***
— Ищешь берлогу Фельт? Иди вон по той дороге до первого поворота, там и найдёшь.
— Спасибо, друг! Выручил!
— Не вопрос, братишка, — на губах молодого мужчины появилась горькая усмешка. — Ну, как говорится, будь сильным, — сказал он и скрылся за скрипучей дверью.
Субару заметил, что за всё время их недолгого разговора с лица собеседника не сходило выражение сочувствия. довольный тем, что его тактика работает, Субару сжал кулаки.
— Мой план, разработанный на основе трущобного опыта... просто творит чудеса! — восхитился он, стряхивая с рукава засохшую грязь.
Чтобы добраться до бедняцких кварталов и установить местонахождение Фельт, Субару пришлось выступить в роли жалкого оборванца. В этом и заключалась его великолепная стратегия. Когда он бродил по грязным улицам вместе с «Сателлой», незадолго до этого избитый бандитами, местные жители по-своему жалели его и оказывали помощь. Когда же он явился сюда во второй раз, практически целый и невредимый, приём оказался довольно сдержанным, даже холодным. Разница была очевидна, и на сей раз Субару, памятуя об этом, позаботился о своём внешнем виде, — правда, немного перестарался.
— Кажется, я наступил в какашку какого-то неизвестного животного... Ну, что ж, теперь я в курсе, где обитает Фельт. Вопрос в том, вернётся ли она в свою берлогу...
К счастью, версии четверых прохожих, подсказавших ему дорогу, сходились, указывая на одно и то же место. Вот только вероятность того, что Фельт вернётся к себе домой, была пятьдесят на пятьдесят. Вполне возможно, что она не рискнёт здесь появиться из страха показать своё место обитания.
— Ладно, хватит голову ломать, — сказал сам себе субару. — Скоро всё узнаю.
«Не стоит переживать о том, что не в силах изменить», думал Субару, ощущая, что прав как никогда. Продолжая отряхиваться от кусков подсохшей грязи, он поспешил вглубь бедняцких кварталов.
На узких улочках, как и прежде, царил полумрак. На пути то и дело попадались какие-то непонятные лужи, которые он старался перепрыгивать. В момент одного из таких прыжков Субару чуть не столкнулся с внезапно возникшей впереди фигурой. Насилу увернувшись, он ударился спиной о стену.
— Ах, простите! Вы не ушиблись?
— Нет-нет, всё нормально! — Субару тут же натянул на себя маску бравого парня. — Я на самом деле крепче, чем выгля... — подняв голову и увидев, кто перед ним стоит, он запнулся на полуслове.
Темноволосая женщина заметила его реакцию и тихонько хихикнула:
— Какой забавный мальчик. С тобой точно всё в порядке? — спросила она, поправив рукой свои волосы. Даже этот, казалось бы, обычный жест был проделан настолько соблазнительно, что Субару вновь убедился: каждое движение женщины исполнено глубокого эротизма. Встречи с таким противником он желал меньше всего на свете.
Женщина, что стояла перед ним, уже дважды выпускала ему кишки. Это была Эльза.
— Не стоит так пугаться, я ничего тебе не сделаю.
— Я ни... нисколько не испугался. С чего вы взяли?..
— Этот запах... — произнесла она, не обращая внимания на его притворство, и, чуть прикрыв веки, улыбнулась изысканной улыбкой.
«Запах?..» — Субару в недоумении склонил голову.
— Когда люди напуганы, я чувствую запах страха. Ты сейчас напуган. А ещё ты зол, не так ли? На меня.
Глядя на него снизу вверх, Эльза явно испытывала удовольствие, обнажая и вытаскивая на свет скрытые чувства несчастного юноши. Отвечая ей натянутой улыбкой, Субару сделал несколько глубоких вдохов, пытаясь успокоить бешеный стук сердца. Терпеть её пристальный змеиный взгляд было невыносимо, но он всё же нашёл в себе силы не отвести глаз.
Эльза провела языком по тонким губам.
— Даже интересно, с чего бы это, — сказала она. — Ну да ладно. Сейчас было бы совсем некстати поднимать шум.
— Не пугайте меня, — выдавил из себя Субару. — Когда вы мне угрожаете, я забываю о вашей красоте.
— А ты умеешь льстить! — она легонько ткнула его пальцем в лоб. — Если бы ещё умел скрывать свою враждебность, цены б тебе не было.
Её прикосновение вывело Субару из оцепенения, и он, передёрнув плечами, принялся жадно глотать ртом воздух.
Эльза приложила палец к губам и сказала:
— Что ж, мне пора. Но что-то подсказывает, мы ещё встретимся.
— Надеюсь, это будет более людное место, — заметил Субару, стараясь говорить с иронией, но на самом деле чувствуя себя совершенно обессиленным.
Эльза одарила его хищной улыбкой и, взмахнув полой плаща, исчезла в темноте. На Субару вдруг навалилась неимоверная усталость, и он прислонился к стене.
— Вот уж кого не ожидал снова встретить! Наверное, решила пошляться по округе, прежде чем отправиться на склад...
Шокирующее столкновение с главным вражеским боссом изрядно поколебало душевное равновесие Субару, и он готов был молиться всем богам, лишь бы эта встреча никогда больше не повторилась.
— Жилище Фельт, как мне сказали, должно быть где-то неподалёку. Надеюсь, Эльза не перевернула там уже всё вверх дном?
Извращенка, вспарывающая животы. Неудивительно, если она в ожидании встречи зарубила ради удовольствия пару человек. Атмосфера окраины бедняцких кварталов навевала Субару весьма неприятное предчувствие.
— Всё нормально, не дрейфь, — успокаивал он себя. — Кровью вроде не пахнет. И кровавых брызг на одежде тоже не было. По крайней мере, я их не увидел...
Конечно, запах крови могла забить уличная вонь, источаемая гниющими отбросами, а Субару просто не разглядел кровавые пятна, но он решил, что ничего страшного не было. Во всяком случае, ему хотелось так думать.
Спустя пять минут после случайного свидания с Эльзой он добрался до убогой лачуги Фельт.
— Судя по всему, это оно и есть... Неужели здесь кто-то живёт? — стоя перед широкой деревянной доской, служившей, видимо, дверью, Субару в недоумении покачал головой.
По своей площади лачуга не превышала размером две туалетные кабинки, какие устанавливают на стройплощадках. Прямо как в поговорке: «Много ли надо для счастья? Один татами для сна и полтатами для бодрствования».
— Да уж, вылитая нора, по-другому и не скажешь... — Субару стало жаль девчонку, которой приходилось ютиться в этой убогой хибаре. Её одержимость деньгами явно заслуживала снисхождения. — Если живёшь в таких условиях, поневоле станешь невыносимой врединой. Бедняжка Фельт...
— Не такая уж и бедняжка! — послышалось сзади. — Любишь пялиться на чужие дома?
Субару обернулся и увидел знакомую фигурку белобрысой воровки. В глазах Фельт пылали огоньки гнева. Выглядела она так же, как и раньше, только обноски на ней были несколько грязнее обычного. Видимо, на этот раз побег дался ей с большим трудом.
— Чего уставился, да ещё так жалостливо? Не надо меня недооценивать! — Фельт даже не пыталась скрыть свою неприязнь.
— У меня и в мыслях не было... — Субару с облегчением расслабил плечи. — Я просто рад тебя видеть.
Он действительно был счастлив снова встретиться с Фельт. После того как он чуть не угодил в лапы Эльзы, Субару терзало нехорошее предчувствие, однако теперь он мог вздохнуть с облегчением.
— А, так ты клиент, — фыркнула в ответ Фельт. — Значит, у тебя ко мне какое-то дело? Судя по виду, ты нездешний.
— Ты наблюдательна, — отозвался Субару. — Сразу поняла, что я не из ваших.
— Даже местные стараются следить за своим внешним видом. С грязью ты явно перестарался. По правде сказать, ты сейчас даже местным фору дашь. Ну уж мне точно!
«За словом в карман не полезет. Как только у меня язык повернулся назвать её бедняжкой!» подумал Субару.
— Ну, так что за дело? Если хочешь, чтобы я что-то украла для тебя, деньги вперёд. Только учти: если дело сложное, потом потребую накинуть сверху.
— Значит, ты наёмная воровка... Хороший бизнес, ничего не скажешь. Небось, гордишься собой?
— Жить как-то надо. Не будь я воровкой, пришлось бы торговать своим телом. Ну, что я должна украсть? Или у тебя другое дело? Смотри, в случае чего... — она сделала молниеносное движение пальцами, и в её ладони, словно по волшебству, возник ножик. Похоже, этим Фельт хотела показать, что в случае опасности сумеет постоять за себя.
В самом деле, даже если бы Субару и пришлось вступить с ней в схватку, сочетание холодного оружия и ловкости не оставило бы ему никаких шансов. Впрочем, таких планов у него и не было. Он вскинул руки, призывая её успокоиться, и сказал:
— У меня к тебе только одно дело. Я хочу выкупить значок, который ты украла.
***
Решив, что лишние прелюдии только испортят впечатление о нём, Субару сразу перешёл к делу. Учитывая, что где-то поблизости гуляет Эльза, медлить со сделкой не стоило.
— Откуда ты знаешь про значок? — на лице Фельт изобразился испуг. Она прижала руку к груди, где, видимо, и был спрятан товар. — Кроме заказчика, проболтаться больше никто не мог. Тем более я его только что украла. И чего ты так орёшь, здесь полным-полно ушей!
— Хм, тут ты права... Очень легкомысленно с моей стороны!.. — Субару даже схватился за голову.
— Умей держать язык за зубами, дружок. Растрезвонил на всю улицу... — она приблизилась к Субару и посмотрела ему прямо в глаза. — Значит, выкупить значок? Что ты хочешь этим сказать? Не похоже, чтобы ты был заодно с моей заказчицей. Она твой конкурент, что ли?
— Можешь считать, что она мой заклятый враг, убивший моих родителей. А ещё точнее, меня самого...
— Что за бред! Ладно, твои проблемы... — усмехнулась Фельт и достала из-за пазухи свой трофей с изображением дракона. — Я продам его тому, кто больше заплатит, — объявила она, помахивая значком перед носом юноши. Хотя заказчица, скорее всего, разозлится, если я сорву сделку...
— Не просто разозлится, а придёт в настоящее бешенство... — задумчиво пробормотал Субару. — Это я сам с собой, не обращай внимания, — он откашлялся и сделал серьёзное лицо. — Значит, ты готова меня выслушать?
— Выслушаю, если тебе есть что предложить.
— Звучит разумно. Я предлагаю тебе одну вещь, которая стоит больше двадцати священных золотых монет. Я хотел бы обменять её на твой значок.
Огоньки в глазах Фельт вспыхнули с новой силой, зрачки сузились, как у кошки. Хотя она старалась скрыть своё волнение, невидимый кошачий хвост, воображаемый Субару, метался из стороны в сторону у неё за спиной и он не смог сдержать улыбки.
— Хм, цена и в самом деле неплохая, — наконец вымолвила Фельт. — Даже оправдывает все сложности. Но ты в курсе, что твой конкурент предложил мне столько же?
— Не ври! Вы договаривались на десять священных монет, верно? Ей-богу, Фельт, жадность тебя погубит!
Фактически так и произошло в первый раз. «Причина смерти: жадность». От удивления её глаза широко распахнулись. Видя, что Субару так просто не проведёшь, Фельт посчитала, что больше нет смысла лукавить.
— Тебе и это известно... Всё верно, уговор был на десять монет, — сказала она, почёсывая в затылке. — А вдруг она предложит больше, когда узнает, что у неё появился конкурент? — уголки её губ приподнялись, словно она хотела добавить: «Ну? Что ты на это скажешь?»
— Кажется, я не учёл, что ты на этом деле уже собаку съела... Хотел бы я ударить по рукам прямо здесь, но ты же меня и слушать не станешь?
— Ещё чего! Для начала твоя история кажется мне подозрительной. Я слышала, что ты сказал: у тебя нет двадцати священных монет, а только вещь, за которую можно столько выручить. Тебе не кажется, что начинать переговоры, пряча свои карты в рукаве, нечестно?
— Мне всегда казалось, что в переговорах главное — не показывать карты слишком рано, но тут я вынужден согласиться. Иначе мы с тобой с места не сдвинемся.
Субару не хотелось тратить время на препирательства, и он вытащил из кармана свой главный переговорный козырь — мобильный телефон. При виде маленькой коробочки Фельт лишь слегка приподняла брови. Она, как и всегда, не проявляла никаких эмоций, пока не была уверена, что товар принесёт ей деньги.
— И это стоит двадцать священных монет? По мне, так обычное ручное зеркальце...
— Это мития, сейчас все помешаны на таких штуках! Она умеет захватывать моменты времени. Вот, смотри.
Субару активировал режим серийной съёмки. Послышались щелчки, и переулок озарился ярким светом. Вспышки ударили Фельт прямо в лицо, и та по-девчачьи вскрикнула, что уже было необычно. Она было собиралась высказать Субару всё, что о нём думает, но он вовремя продемонстрировал дисплей.
— Вот на что способна эта мития! Она может сохранять в себе чёткую картинку момента времени. К тому же это единственный в мире экземпляр. Ну, что скажешь? — он уже успел поднатореть в рекламировании своего телефона.
— Хм... — протянула после презентации Фельт и, внимательно осмотрев мобильник, который он продолжал дер жать в руке, кивнула. — Не похоже, чтобы ты врал... Это что тут я, типа? Говоришь, картинка чёткая, но мне кажется, в реальности я симпатичнее.
— Это результат плохого окружения и скудного питания. Если бы не твоя деловая хватка, которая, прямо скажем, недалеко ушла от безобразного жульничества, ты бы даже без макияжа неплохо выглядела! От одежды тоже многое зависит!
— Эй, следи за языком! — возмутилась Фельт. — Я гляжу, ты вообще не умеешь с людьми разговаривать.
Тем не менее Субару показалось, что она осталась довольна его объяснением. Впрочем, радоваться было рано, ибо жители трущоб отличались исключительной недоверчивостью.
— Пусть твоя вещица и редкая, но сомневаюсь, что она стоит двадцать священных золотых монет. Я не настолько глупа, чтобы верить всему, что мне говорят клиенты.
— Ну разумеется... Я на этом и не настаиваю. Конечно, нужно заручиться мнением третьей стороны.
Хотя Субару мечтал провернуть сделку как можно быстрее, но внутренний голос шептал ему, что рассчитывать на это не стоит. Вопрос в том, кто будет выступать в качестве «добросовестного третейского суда».
— Там дальше есть место, которое называют воровским складом, — сказала Фельт. — Название говорит само за себя. Так вот, там живёт один чудаковатый дедушка, а у него глаз-алмаз, уж будь уверен. Лучше всего к нему и обратиться. Он в этом деле специалист — сразу скажет, чего стоит твоя мития.
— Так и знал, что это случится... — вздохнул Субару.
Предложение Фельт не стало для него сюрпризом. Для неё притон деда Рома был не только местом встречи с Эльзой, но и своего рода убежищем с бесплатным телохранителем, который мог защитить её в случае опасности. Оценка митии требовала экспертизы, поэтому выбора не оставалось. И всё-таки Субару не покидала надежда, что всё удастся уладить не заходя на склад.
— Я вовсе не против, чтобы этот старик взглянул на митию, но...
— Эй, ты его даже не видел, а уже называешь стариком! Смотри, потом пожалеешь! С невоспитанными он не церемонится.
«А ещё он заботливо поит молоком всяких малолеток, у которых жало вместо языка...» — подумал Субару, вспомнив грозный профиль деда Рома, не сводящего с Фельт тёплого взгляда. Для него она, безусловно, являлась кем-то вроде любимой внучки.
Так или иначе, дело было не в старике, а в самом месте.
— Не знаю, в чём твоя проблема, но если ты так торопишься, тогда пошли быстрее на склад. Правда, у меня тут ещё одно дело было...
— Какое дело?
— Ну, просто владелец значка оказался на удивление настырным: еле удрала. Теперь хочу устроить ему встречу с местными ребятами. Они с радостью помогут за небольшую плату.
— Тогда пойдём скорее! — встрепенулся Субару и принялся толкать Фельт в спину. — Давай-давай, шевелись, и чем быстрее, тем лучше!..
— Эй, ты чего?.. — запротестовала девчонка, сопротивляясь его толчкам. Субару же мысленно хвалил себя за то, что старается предотвратить бессмысленные жертвы. Идея встать на пути у «Сателлы» ради горстки мелких монет была заранее обречена на провал. Уж лучше пусть местные ребята спокойно спят у себя дома безо всякого риска получить по голове куском льда.
— Просто дадим ему взглянуть и сразу же уйдём!
— Да куда ты так спешишь?! — возмущалась Фельт. — Смотри, с тебя пот ручьём льётся! Эй, будь сильным!
— Я смотрю, у вас в трущобах все так говорят. Девиз, что ли, такой?
«В здешних краях надо быть не просто сильным, а таким, как дед Ром, не меньше, — заметил про себя Субару. — Покажу ему телефон и сразу на выход. Бегом побегу. И плевать на всех».
Твёрдо решив сделать именно так, как задумал, Субару принялся ещё усерднее подталкивать Фельт.
— Да больно же!
— Ай!.. — вскрикнул Субару, когда она отвесила ему затрещину.
***
Субару и Фельт продолжали двигаться тесными улочками. Лучи предзакатного солнца едва могли пробить себе путь сквозь плотные ряды домов, из-за этого в трущобах царил полумрак. Он ещё больше усугублял и без того безрадостную атмосферу.
Под ногами хлюпала какая-то жижа, повсюду валялись разбитые бутылки и клочки бумаги. От гадкого запаха, царившего повсюду, Субару подташнивало. Определённо, это было не лучшее место для прогулки с девушкой.
— В следующий раз, когда соберёмся погулять, выберем местечко поприятней и возьмёмся за руки — предложил он Фельт.
— Хватит чушь нести! Ты что, любитель маленьких девочек? — Фельт на всякий случай отошла от Субару на несколько шагов.
— Мне больше по вкусу женщины старше меня. Да расслабься ты, я пошутил!..
Сохраняя суровое выражение лица, Фельт нехотя сократила дистанцию.
— Давай-ка без этих глупостей! Если выяснится, что ты мне наврал, будешь первым, кто попадёт под раздачу, понял?
— Послушай, киса, ослабь свою хватку хоть на секунду. Неужели ты не видишь, что я из кожи вон лезу, чтобы с тобой подружиться? Если тебе это так противно, почему бы нам не перестать ходить окольными путями?
— Стой... Как ты?..
— Как я догадался? Да ладно, не такой уж я и дурак. Не то чтобы я знал окрестности, но с ориентацией в пространстве у меня полный порядок. Любой почувствует неладное, если его водить кругами.
Поняв, что её раскусили, Фельт замолчала и виновато отвела взгляд. Глядя на неё сверху вниз, Субару с уверенным видом пожал плечами, однако сердце его было готово выпрыгнуть из груди.
В конце концов, всё, что он сказал, было чистым блефом, на который он решился по двум причинам. Во-первых, Субару не покидало чувство, что маршрут, по которому его вела Фельт, отличался от дороги к воровскому складу, сохранившейся у него в памяти. Во-вторых, броские надписи на стене одного из зданий спустя некоторое время опять попались ему на глаза. В такой ситуации приходилось рассчитывать только на блеф.
— Ладно, — сказал Субару, — твои сомнения вполне понятны. В конце концов, я свалился как снег на голову, поэтому тебе нужно время, чтобы присмотреться ко мне получше.
— Ты что, правда не сердишься? — с удивлением уставилась на него Фельт.
— Я сам вёл себя подозрительно. К тому же всё получилось так сумбурно... В общем, я не могу больше ждать, поэтому, пожалуйста, давай уже пойдём на склад! — взмолился Субару, просительно сложив руки перед собой.
— Чёрт, ну, не знаю, не знаю... — Фельт взъерошила руками свою белобрысую шевелюру. — Получается, теперь я перед тобой в долгу хотя бы за то, что ты не злишься. Ладно, на этот раз пойдём прямиком на склад. Если что, положусь на деда Рома.
— Не могу сказать, что так уж презираю привычку полагаться во всём на других людей, но... — тут Субару сообразил, что не имеет права читать ей нотации, и вовремя остановился. — А, неважно.
Юноша задумался о том, что могло скрываться за словами его спутницы. Дед Ром любил её, как родную внучку, и был готов пожертвовать ради неё своей жизнью. Но какие чувства питала к нему сама Фельт? Неужели она просто использует его из корысти — этого плешивого старика, которого просто невозможно не любить? Субару искренне надеялся, что это не так.
Не дождавшись продолжения, Фельт без лишних расспросов взяла курс на воровской склад — на этот раз напрямую. Кажется, её подозрительность несколько улеглась. Еле поспевая за маленькой фигуркой, Субару думал о том, что произойдёт, когда они доберутся до пристанища деда Рома. Шла четвёртая жизнь в этом мире, и нужно было использовать данный ему шанс по максимуму.
Субару шагал, погружённый в свои мысли, когда Фельт, шедшая впереди, вдруг остановилась и устремила на него недовольный взгляд:
— Хватит всё время смотреть под ноги! Уныние, знаешь ли, заразительно.
— Да я бы с радостью смотрел вперёд, но у вас, как я погляжу, не очень-то следят за чистотой на улицах... Уныние, говоришь, заразительно? Что ты имеешь в виду?
— Разве непонятно? Я говорю о жалких неудачниках, которые здесь живут. — Фельт повела рукой кругом. В её словах сквозила неприкрытая ненависть к этому месту.
— Неудачников... Не слишком ли грубо?
— Ничего подобного! А как ещё называть сброд, который влачит жалкое существование и даже не пытается сделать хоть что-нибудь, чтобы выбраться из этой грязи? Терпеть их не могу!
У Субару имелся кое-какой опыт общения с жителями трущоб. Сказать, что местные настолько опустились, что с ними нельзя найти общий язык, было бы преувеличением. И всё же в словах Фельт имелась доля правды: казалось, они действительно смирились со своей жизнью или, точнее говоря, просто махнули на всё рукой. Фельт их презирала; красноватые огоньки её глаз сверкали в полутьме.
— Я нисколечко не горю желанием провести всю жизнь, болтаясь по этим подворотням. Как только представится шанс, я ухвачусь за него и непременно воплощу свою мечту! И как раз сейчас мне выпал такой шанс...
— Так вот почему ты...
Субару вспомнил, как увлечённо она набивала цену в прошлый раз. Такое поведение можно было бы объяснить обычной жадностью, но теперь, зная её сокровенные чувства, он лучше понимал эту девочку. Фельт хотела выбраться из нищеты и навсегда покинуть эти улицы, на которых прошло её сиротское детство. Иными словами, в основе её поступков лежали своего рода честолюбивые стремления.
— Значит, ты считаешь, что двадцать священных золотых монет помогут тебе исполнить твою мечту?
— По крайней мере, здорово приблизят меня к цели, — немного помолчав, ответила она и почти шёпотом добавила: — Будь я одна, наверное, не шагала бы сейчас...
— Будь ты... одна?
Острый слух Субару не упустил ни слова, и юноша удивлённо поднял брови. Поняв, что сказала лишнее, Фельт прикусила язык и отвернулась.
— Забудь. Мы не настолько близки, чтобы обсуждать мою жизнь... И вообще, что-то я слишком много болтаю.
— Видимо, расслабилась, когда увидела, что цель близка, — предположил Субару, и на его губах заиграла улыбка.
У Фельт был друг, которого она не могла бросить в трущобах. Судя по той неприязни, которую она испытывала к местным обитателям, таким другом мог быть только один человек, и Субару догадывался, кто именно.
— Чего лыбишься? Прекрати, ты меня раздражаешь.
— Ничего, не бери в голову. Я просто понял, что зря переживал всё это время.
Всё встало на свои места. Он хлопнул себя по бёдрам и, улыбаясь во весь рот, добавил:
— Конечно! Иначе и быть не может! А как же ещё!
В прошлый раз Фельт и дед Ром бились с Эльзой так, словно пытались спасти близких им людей. И наверняка даже перед смертью думали друг о друге. Субару внезапно осознал, что обязан своей жизнью не только «Сателле», но и Фельт, ведь она тоже спасла его, когда тот был на волосок от смерти.
— Давай поспешим! — сказал он. — Мы и так уже кучу времени потеряли.
— И всё-таки мне непонятно, почему ты... Что ты делаешь? Прекрати!!! — заверещала она, когда Субару потрепал её по золотистым волосам. Всклокоченные лохмы Фельт, вероятно, никогда не видали расчёски, но всё же были приятными на ощупь. Юноше пришла в голову мысль: когда девочка выберется из трущоб и принарядится, она будет просто загляденье.
«Чтобы приблизить Фельт к её мечте о счастливом будущем...»
— ...я должен сделать всё, что в моих силах, — он продолжил свою мысль вслух, не переставая ерошить её макушку. — И только я смогу это сделать.
— Прекрати нести эту чушь!.. Я тебя укушу!!!
«Я должен изменить судьбу не только “Сателлы”, но и Фельт, и деда Рома — всех этих людей, которые стали мне близки... Ведь именно для того я снова пришёл в этот мир».
— Да хватит уже!.. — терпение Фельт лопнуло, и она цапнула Субару за руку.
***
— Крысе?
— Не подскажете, где продаются шарики с борной кислотой? Яду!
— Белому киту?
— Когда я слышу слово «капитан», то всегда вспоминаю капитана по имени Ахав[10]. Багром по хребту!
— Нашему великому Дракону?
— Так как это мир фэнтези, я допускаю, что драконы существуют, однако, встреться я с одним из них лицом к лицу, уверяю, от меня бы и мокрого места не осталось. Но так как я жуткий романтик и всегда жажду приключений, я был бы не прочь взглянуть на вашего дракона, хотя, кажется, тут я сам себе противоречу... Дерьма из фургону!
— Зачем столько лишних слов, когда можно просто сказать пароль?! Нравится людей раздражать?!
Дверь распахнулась под ударом ноги, но Субару, предвидевший это, заблаговременно отступил на шаг. Раздался гневный рык, и в дверном проёме, слишком низком для его гигантской фигуры, возникла лысая голова деда Рома. Судя по раскрасневшейся физиономии, старик страдал высоким кровяным давлением.
— Не волнуйтесь вы так, а то сосуды полопаются, — сказал Субару. — А это опасно, даже с современным уровнем медицины.
— Коли так, зачем тогда людей злишь? Ты вообще кто такой? Сегодня ко мне нельзя! Проваливай!
Из-за спины юноши послышался голос Фельт:
— Извини, дед, но он тоже мой клиент, — сказала она извиняющимся тоном. — Так что пусти его.
Дед Ром удручённо вздохнул и весь как-то обмяк. Субару как ни в чём не бывало насвистывал мотивчик.
— Всё-таки ты ужасный человек, — сказала ему Фельт. — И это ещё мягко сказано. Дед, ну мы заходим? — проигнорировав вопросительный взгляд старика, Фельт прошмыгнула мимо гигантской фигуры внутрь. Дед Ром обратил растерянный взор на странного гостя.
— Такие уж нынче своевольные детки пошли, — заметил Субару. — Мнение простых людей вроде нас их не волнует.
— Хотел бы я перевоспитать её заново, с нуля... Давай, заходи уже, — сказал дед Ром с таким видом, словно махнул на всё рукой, и, согнувшись в три погибели, нырнул в дверной проём. Приняв приглашение, юноша последовал за ним.
Оказавшись в пыльном помещении склада, Субару бросил несколько осторожных взглядов по сторонам. К счастью, следов присутствия «Сателлы» или Эльзы, поджидающей в засаде, не наблюдалось. Фельт уже сидела на крышке барной стойки и, болтая ногами, попивала молоко. Другими словами, чувствовала себя как дома.
— Чего? — она поймала взгляд Субару. — Это последнее холодненькое, тебе не дам!
— Твоя наглость переходит все границы, — сказал Субару. — Я налью себе стаканчик из твоей бутылки, дед, ладно?
— Не тебе говорить про наглость! — заорал дед. — Ещё чего! Только посмей тронуть!
Грузно ступая по скрипящим половицам, он устремился за стойку и схватил деревянный ящик с выпивкой, намереваясь спрятать его подальше от посторонних глаз.
— Да ладно, я пошутил, — улыбнулся юноша. Неловкие движения старика не вызывали ничего, кроме жалости. — В общем, дед, перед тем как отвлечься на посторонние вещи, я бы хотел перейти к сути дела.
— По-моему, мы и так уже здорово отвлеклись... Что там у тебя?
— Я хочу, чтобы ты выступил экспертом. Оценил мою митию и поручился за её ценность перед Фельт.
Сероватые глаза деда Рома посерьёзнели, когда он осознал всю важность поставленной задачи. Он посмотрел на Фельт и, когда та утвердительно кивнула, снова повернулся к юноше. Поняв по выражению лица старика, что он хочет увидеть предмет оценки, Субару достал из кармана свой телефонраскладушку. Серебристый цвет сразу же привлёк внимание деда Рома. В его огромных ручищах телефон выглядел крохотной безделушкой. Старик осторожно провёл по нему пальцами, словно изучая устройство на ощупь.
— Мития, значит... Уж на что я бывалый, а такую штуку первый раз вижу.
— Ещё бы, это единственный экземпляр в мире! К тому же довольно хрупкий, поэтому держите осторожно. Настолько осторожно, как если бы от него зависела ваша жизнь!.. — предупредил Субару и, подумав, добавил: — Которую, конечно, можно начать с нуля.
Осмотрев телефон снаружи, старик аккуратно раскрыл его. Первое, что удивило деда Рома, был сигнал приветствия, а при виде картинки на дисплее старик издал возглас изумления:
— Это же...
— Мне показалось, эта картинка будет очень кстати, — сказал Субару. — Я поместил на экран сегодняшний момент с Фельт, чтобы ты понял, на что способна эта мития.
В качестве заставки для режима ожидания Субару выбрал одну из фотографий Фельт — ту, где она вышла лучше всего. Дед Ром вгляделся в изображение, потом перевёл взгляд на девчонку, прихлёбывавшую молоко:
— Удивил так удивил! Вряд ли на свете найдётся штуковина, которая умеет рисовать такие же правдивые картины!
— Эта мития останавливает время и заключает его внутрь себя. Не сравнить с картинами, нарисованными людьми, верно? Если хочешь, я и тебя могу заснять.
— И хочется, и колется... — признался старик. — А эта штука не заберёт у меня жизнь?
— Наверное, подобные суеверия насчёт фотографий существуют во всех мирах... — Субару лишь усмехнулся в ответ на архаичную реакцию деда Рома и добавил: — Нечего бояться, доживёшь до глубокой старости.
Получив разрешение, он щёлкнул деда Рома и показал ему фото.
— О! — произнёс старик. — Вещь поразительная, это правда. Будь она у меня, я бы запросил за неё пятнадцать, нет, по меньшей мере двадцать священных золотых монет. Мне кажется, она того стоит.
Его глаза заблестели, как у бывалого коммерсанта в предвкушении прибыли. Поддержка в лице деда Рома вселила в Субару чувство уверенности, несмотря на то, что старик занимался сбытом краденых вещей — делом хоть и непростым, но весьма сомнительным. Субару посмотрел на Фельт.
— Ну вот так, — сказал он, самодовольно раздувая ноздри. — Больше двадцати священных монет — как я и говорил. Предлагаю бартер: эту митию в обмен на твой значок.
— Опять кривляешься! Надоел уже!.. — Фельт скорчила недовольную физиономию. Видимо, она была не в восторге от того, что всё складывалось по плану Субару.
И всё-таки ничто не сравнится с приятным чувством тяжести собственного кошелька.
— Ну что ж, меня радует, что теперь есть гарантии насчёт этой митии, — сказала она. — Пусть будет двадцать священных монет, я не против. Принимаю твою ставку.
— Правда?! Тогда будем считать, что переговоры прошли успешно! Желаю тебе успехов в продаже митии! Раз мы обо всём договорились, предлагаю это дело отметить!
Субару подскочил к Фельт и протянул руку за значком, но девочка мягко отвела его ладонь в сторону:
—Не так быстро. К чему такая спешка?
— Жизнь коротка, нужно ценить каждую секунду, не растрачивая её на...
— Да-да-да, мне плевать, — Фельт сощурила свои красные глазки. Слушай, а зачем тебе вообще этот значок? — спросила она с безразличным выражением на лице.
Её вопрос прогремел, будто раскат грома.
***
Субару замер, затаив дыхание. Фельт заметила его замешательство, и на её лице проскользнула еле заметная ухмылка. И тут юноша понял, что снова попал впросак. Как раз сейчас следовало выдать какую-нибудь очередную глупость, но в голову как назло ничего не приходило.
— Моя заказчица тоже не захотела говорить об этом… — сказала Фельт. — И ты туда же?
— Ну, воровство само по себе занятие сомнительное... — промямлил Субару. — Поэтому у всякого причастного есть мотивы, о которых стыдно говорить.
— Но тебе, судя по всему, стыдно в особенности. Кажется, ты просто пытаешься обвести меня вокруг пальца.
Фельт была беспощадна, как кошка, играющая со своей добычей.
— Что же это за значок такой? — продолжала она. — На самом деле он стоит больше, чем кажется на первый взгляд. Поэтому все и хотят его заполучить. Иначе говоря, значок принесёт мне больше денег, чем мития.
— Постой, Фельт! Ты страшно рискуешь, думая так! Можешь считать, что я совсем спятил от геймерства, но я знаю, что ты собираешься мне сейчас сказать!.. Фельт, прошу, не надо! — взмолился Субару, обливаясь холодным потом.
Уровень алчности Фельт неумолимо полз вверх. Но ведь если переговоры затянутся, их всех ожидает очень печальный конец.
— Ты же слышала, что он сказал: двадцать священных монет! Давай сойдёмся на этой цене! Не проси больше, Фельт! Даже Эль... Та женщина, что поручила тебе украсть значок, даже она не сможет заплатить тебе больше этой суммы!
— Откуда тебе это известно?
— А!.. — Субару открыл было рот, но не нашёлся что ответить.
— Ты сдал себя с потрохами, — объявила Фельт. — Ты с ней заодно.
Насколько бы облегчило ему жизнь, если бы он мог рассказать ей про посмертное возвращение! Однако, не имея доказательств, рассчитывать на то, что девчонку устроит его объяснение, не стоило. Фельт уже потеряла к нему Всякое доверие, и, что бы Субару сейчас ни утверждал, его слова ничего не значили. В такой ситуации ничего не оставалось, кроме как забрать значок силой.
«Но тогда мне придётся иметь дело с этим престарелым здоровяком...»
— Ты у неё под колпаком, мальчик, послышался — бас деда Рома. — Обидно, небось, учитывая, что она младше тебя.
— Это всё твоё воспитание, — ответил ему Субару. — Трудный ребёнок, хоть плачь.
«Даже примени я силу, всё кончится тем, что старик просто разберёт меня на части. Допустим, у меня получится отобрать значок. Соревноваться с ней в беге просто бесполезно. Я видел, как она неслась со скоростью ветра. Убежать просто нереально».
— Фельт, пожалуйста...
— Только не надо пытаться меня разжалобить. Допускаю, что соглашусь на твои условия, но будет нечестно не выслушать мнение моего заказчика. Однако если ты всё-таки назовёшь мне реальную цену товара и предложишь соответствующую сумму, это будет другой разговор.
Во взгляде Фельт не было ни намёка на сочувствие. Вместо этого в её глазах сквозило настойчивое стремление добиться от него правды. Однако Субару желал заполучить значок совсем по другой причине, нежели Эльза: он просто хотел вернуть свой долг. Вместе с тем он знал, ради кого так старается сама Фельт. И ради чего она отчаянно стремится сорвать большой куш.
Субару решил, что пора раскрыть свои истинные намерения и сказать правду. Он сделал глубокий вдох и произнёс настолько искренне, насколько мог это сделать:
— Мне нужен этот значок для того... чтобы вернуть его владельцу.
— Мм?! — глаза Фельт широко распахнулись.
— Я хочу вернуть его владельцу, — повторил Субару. — Поэтому он мне и нужен. Это единственная причина.
Огненный взгляд девчонки сверкнул гневом, но юноша принял это как должное. Он замолчал, потупив взор. Теперь ему было не до шуток.
— Фельт, — подал голос старик. — Не похоже, чтобы этот малец врал...
— Дед Ром, ну хоть ты не поддавайся на его хитрости! Да он смеётся над нами! Вернуть владельцу?.. Заплатив при этом огромные деньги? Чепуха! Если бы он хотел это сделать, привёл бы с собой парочку стражников, чтобы схватить меня! На том бы всё и кончилось.
Поступить таким образом Субару никак не мог. В прошлый раз «Сателла» не разрешила ему вовлекать в дело городскую стражу, поэтому ему пришлось отклонить предложение Райнхарда о помощи. Он не смел идти против желаний «Сателлы». Это было самое меньшее, что он мог сейчас для неё сделать.
— Если вздумал врать, то ври получше, — продолжала Фельт. — Но я всё равно не клюну на твою удочку. Меня не проведёшь!
— Фельт... — позвал дед Ром с беспокойством в голосе. По лицу старика было видно, что эта сцена ему неприятна. Однако Фельт и не думала сдавать позиции.
Иными словами, для Субару переговоры завершились неудачей.
— Кто это там?.. — дед Ром вдруг изменился в лице и бросил взгляд на дверь. Субару же, шокированный таким исходом беседы, даже не заметил, что произошло.
— Наверное, мой клиент, — сказала Фельт. — Что-то рановато...
Она подошла к двери и потянула за створку... В этот момент Субару словно обухом по голове ударило. Воровской склад, стук в дверь, клиент Фельт... Всё сходилось, и из этого следовал только один вывод.
— Не открывай!.. — закричал Субару. — Нас же всех убьют!!!
Роковая гостья пожаловала раньше, чем он ожидал. И в первый, и во второй раз Эльза приходила после заката. Однако солнце в окне стояло ещё довольно высоко. Для вечерних сумерек на улице было слишком светло. Зная, что времени ещё достаточно, Субару тем не менее не забывал поглядывать на часы. И всё-таки она пришла слишком рано... Все надежды изменить ход истории рушились на глазах.
Его крик прозвучал слишком поздно. Дверь медленно приоткрылась, пропуская внутрь косые лучи солнца. Складской полумрак немного рассеялся и...
— Убьют?.. Мне бы и в голову не пришло делать такие ужасные вещи!
Недовольно надув губки, на порог ступила девушка с серебристыми волосами.
Глава 5 Выжить с нуля в альтернативном мире
— Рада, что ты здесь. На этот раз я не дам тебе убежать.
Завидев на пороге «Сателлу», Фельт беззвучно попятилась назад. Лицо девочки сморщилось от досады.
— Какая ты всё-таки назойливая. Почему бы тебе не отстать от меня?!
— К сожалению, это не тот случай, — сказала «Сателла» ледяным голосом. — Делай, как я скажу, и никто не пострадает.
Чувствуя, что события принимают опасный оборот, Субару невольно содрогнулся всем телом.
«Почему она здесь?..»
Время ещё раннее, солнце только начало садиться. Тогда, в первой его жизни, они в это время ещё даже не добрались до трущоб, а к самому складу прибыли уже после заката.
«Значит, без меня она добралась сюда в разы быстрее?..»
Получается, даже если бы «Сателла» не встретила в том переулке Субару и не излечила его раны, ничто не помешало бы ей найти воровской склад самостоятельно. Субару даже не знал, как назвать охватившее его сейчас чувство абсолютной бессмысленности своего существования.
Пока юноша переживал собственную никчёмность, события вокруг него стремительно развивались. Отступая назад, Фельт переместилась в дальний угол склада, «Сателла» же, по-прежнему стоя у порога и перекрывая путь к бегству, вдруг вытянула вперёд руку. Послышалось слабое потрескивание: в пространстве перед её ладонью материализовались ледяные кристаллы. Повеяло холодом.
— Верни значок. Это единственное требование. Он очень важен для меня.
Кристаллов было шесть штук, с тупыми кончиками. Судя по этому, их поражающая сила заключалась прежде всего в массе. Однако, попади такая сосулька в цель, ущерба от удара было бы намного больше, чем от брошенного камня. В этом Субару не сомневался. И такой целью на этот раз мог стать он сам. Боясь сделать какую-нибудь глупость, он лишь молча наблюдал за происходящим, обливаясь холодным потом.
— Дед Ром...
— Не могу, Фельт. Схватка с противником, которого ты привела сюда, грозит слишком большими потерями, — мускулы старика напряглись, но он лишь отрицательно покачал головой.
Субару не успел заметить, как в руках деда Рома появилась дубина. Однако судя по всему, старик был растерян. Пальцы на рукояти сжимались и разжимались, выдавая его нерешительность.
— Решил сдаться без боя?
— Будь она обычным волшебником, я бы не отступил, — ответил старик на вызов Фельт. — Но боюсь, сражаться с таким противником нам будет хлопотно.
Старик сощурился и посмотрел на «Сателлу». В его глазах читалась крайняя степень настороженности, смешанной с благоговейным страхом.
— Скажи мне, юная леди, — обратился дед Ром к незнакомке. Его губы дрожали. — Ведь ты эльф?
Услышав это слово, Субару встрепенулся. Предположение старика было верным лишь наполовину. Юноша вспомнил, как назвала себя «Сателла» в их первую встречу.
Сереброволосая красавица прикрыла веки и, тихонько вздохнув, сказала:
— Не совсем. Я полуэльф.
Её ответ прозвучал так, словно ей было тяжело признаться в этом. Субару нахмурился. Однако на остальных это признание произвело гораздо большее впечатление. Особенно на Фельт: та в ужасе отпрянула назад.
— Полуэльф?! С серебристыми волосами?.. Значит, ты...
— Нет, я просто на неё похожа! Мне самой это жутко мешает...
Смысл этих слов для Субару остался загадкой, однако, судя по реакции «Сателлы», ей было не очень приятно говорить на эту тему. Тем не менее отрицательный ответ гостьи не успокоил Фельт, а скорее наоборот. Она повернулась к Субару, хранившему до сих пор молчание, и бросила на него свирепый взгляд:
— Ты подставил меня?!
— С чего ты взяла?..
— Когда ты сказал, что хочешь вернуть значок владельцу, мне это показалось подозрительным. То, что ты не позволил нанять местных ребят, тоже входило в твой план? Ты с ней в сговоре?! Признавайся!
В душе Фельт кипели обида и негодование. Конечно, всё было совсем не так, как ей представлялось, но Субару сейчас больше мучил другой вопрос: как «Сателла» смогла добраться до воровского склада за такое короткое время? Без вмешательства Субару это было просто невозможно. Если бы Фельт всё-таки преградила ей путь местной шпаной, «Сателла» непременно бы опоздала. Значит, благодаря тому, что Субару поторопил Фельт, «Сателла» очутилась на складе намного раньше.
Из этого следовало, что подозрения Фельт были отчасти верны. Правдой было и то, что обстоятельства складывались в пользу Субару. Откровенно говоря, он хотел вернуть значок собственноручно в надежде услышать из уст «Сателлы» похвалу. Но как бы то ни было, если значок в итоге окажется у владелицы, этого будет вполне достаточно. Такая перспектива его устраивала.
— Что здесь происходит?.. Разве вы не вместе? — удивилась «Сателла», когда стала свидетелем разборок между Фельт и Субару.
— Не надо ломать комедию, — хмыкнула Фельт. — Мне отступать некуда, так что давай, подойди и забери у меня значок! Можешь даже посмеяться над моей глупостью!
— Думаю, не стоит так унижаться, — подал голос Субару. — Ситуация повернулась не в твою пользу, но это не повод сгущать краски.
— А ты вообще молчал бы! Привёл её сюда и ещё указывает! — Фельт со злостью дёрнула себя за волосы. — Чёрт бы тебя побрал! Провели как последнюю дурочку!..
«Сателла» сдвинула брови: с её точки зрения, Фельт вела себя совсем не так, как подобает воспитанной девушке. Чувствуя, что атмосфера накалена до предела, Субару лишь нервно сглатывал и водил глазами из стороны в сторону.
И тут он заметил приколотую на груди «Сателлы» брошку в виде красного цветка.
Юноша выдохнул. Он вдруг понял, как нелепы были все его сомнения и колебания, и усмехнулся сам себе. Глядя на суровое выражение лица «Сателлы», Субару вспомнил их вторую встречу, когда она отказалась узнать его. И всё же, сколько бы жизней он ни сменил, «Сателла» оставалась такой же доброй и отзывчивой. То, что она выручила заблудившуюся девочку, было тому свидетельством.
— Так, давайте не будем всё усложнять, — сказал Субару. — Фельт, верни значок. А ты, Сате... В общем, ты поскорее уходи отсюда. И впредь следи за своими вещами.
— С чего это ты вдруг стал ко мне так добр? — поинтересовалась «Сателла». — Я что-то совсем перестала понимать, что происходит...
— И я тоже ничего уже не понимаю! — подхватила Фельт. — Чего тебе нужно?
Попытка снизить градус напряжённости наткнулась на мощный шквал непонимания с обеих сторон. Субару бросил умоляющий взгляд на деда Рома.
— Когда противник использует магию, лучше лишний раз не дёргаться. Не спеши, малец, предупредил старик, неверно истолковав намерения юноши.
«От старикана сейчас никакого толку», — сердито подумал Субару. Лихорадочно соображая, как выпутаться из этой передряги, он вдруг заметил, как за спиной сереброволосой девушки скользнула чёрная тень.
— Пак, защити её!!!
Чёрный силуэт, сверкнув обольстительной улыбкой, устремился вперёд. Позади «Сателлы» блеснул кривой клинок, готовый вонзиться в её мраморную шею. Одно мгновение — и голова сереброволосой красавицы слетела бы с плеч...
Раздался оглушительный треск. Этот звук не был похож на хруст ломающихся костей, скорее, на звук разбивающегося стекла. Вовремя возникший за спиной «Сателлы» магический щит, испускающий мертвенно-бледное сияние, принял удар клинка на себя, едва успев спасти ей жизнь.
Девушка отскочила в сторону и оглянулась. В гуще её серебристых волос показалась маленькая дымчатая фигурка. Пак бросил на Субару торжествующий взгляд:
— Ещё чуть-чуть, и я бы опоздал. Ты спас нас!
— Молодец, Пак! Скорее, это ты нас выручил. Спасибо! — Субару поднял большой палец, хотя его тело продолжала бить дрожь.
Солнце не успело сесть, а это значит, рабочее время верного спутника девушки ещё не подошло к концу. Крик Субару раздался как нельзя вовремя, однако «Сателлу» спасла именно молниеносная реакция Пака.
— Дух, — послышался голос того, кто так внезапно атаковал их. — Ты же дух, верно? Чудесно. Мне ещё не приходилось вспарывать живот духу.
Это была Эльза. Маньячка держала своё оружие перед глазами, в которых застыло выражение восторга. Услышав её голос, Субару и «Сателла» разом встали наизготовку, но предпринять что-либо против Эльзы не решились.
— Эй, ты что такое говоришь?! — гневно выкрикнула Фельт и шагнула вперёд. Вытащив из-за пазухи значок, она ткнула пальцем в Эльзу. — Твоё дело — выкупить у меня эту штуковину! Ты что, собираешься устроить здесь бойню? Мы так не договаривались!
— Действительно, я пришла, чтобы купить украденный тобой значок. Но я не собираюсь вести переговоры в присутствии его владелицы, поэтому изменила свои планы.
Фельт внутри кипела от гнева, но пристальный взгляд кровожадных глаз Эльзы словно лишил девочку дара речи. Её тоже охватил испуг.
— Я убью всех, кто здесь находится, — сказала Эльза, глядя на Фельт ласковыми глазами. — Устрою, как ты сказала, бойню, а потом заберу значок.
Произнеся эти страшные слова с нежной улыбкой на устах, Эльза склонила голову набок и добавила:
— Ты провалила задание. А от бесполезных людей избавляются.
Лицо Фельт исказила страдальческая гримаса. Но виной тому был не страх, а иное чувство. Возможно, слова Эльзы задели в ней некую слабую струну. У Субару не было времени разбираться. Его терпение находилось на исходе.
— Кончай с этим, стерва!!! — заорал он что было мочи, позабыв о том, насколько противница превосходила его по силе.
Удивлённая столь резким выпадом, Эльза повернулась к юноше. Фельт, дед Ром и «Сателла» тоже не стали исключением, однако больше всех удивился сам Субару. Он не мог понять, что его так взбесило, но сдержать ярость, вскипавшую внутри, было невозможно.
— Нравится издеваться над детьми?! Ты, садистка, помешанная на кишках!.. Подумаешь, планы у неё изменились! Больше уважения к чужой жизни, идиотка!!! Тебе известно, каково это, когда вспарывают брюхо?! Так вот, мне — известно!..
— О чём это ты говоришь?
— В данный момент я изобличаю несправедливость этого мира, полагаясь на неизвестно откуда взявшееся во мне чувство рыцарской чести и достоинства! А несправедливостью я считаю тебя, сложившуюся ситуацию и... — Субару повернулся к зрителям. — Оставайтесь на нашем канале, впереди много интересного! Вот так, немного выиграл время... Пак!!! — заорал он, брызжа слюной. — Надери ей задницу!!!
— Такая превосходная бессмыслица достойна быть сохранённой в веках, не правда ли? — раздался голос духа. — Постараюсь не подвести тебя!
Эльза вздрогнула и подняла голову. В воздухе парили штук двадцать ледяных стрел, окружившие её со всех сторон.
— Кажется, леди, мы друг другу не представились. Меня зовут Пак. Запомни это имя перед смертью!
И ледяной град обрушился на Эльзу.
***
В воздухе заклубился белый туман, и тёмную фигуру Эльзы поглотил ледяной шквал. Скорость ледяных снарядов значительно превосходила скорость тех кусков льда, которые Субару видел в переулке, и сейчас он едва успевал следить за их полётом. Таким стрелам ничего не стоило прошить жертву насквозь, окрасив тонкие прозрачные острия человеческой кровью. А поскольку их было штук двадцать, никто не смог бы выжить, попав под обстрел. Однако...
— Мы её сделали?.. — послышался голос старика.
— Уж лучше бы помалкивал! — бросил ему Субару. Он не выносил глупых реплик в самый ответственный момент.
— Полезно всегда быть наготове, — вдруг раздалось из тумана. — Не люблю его из-за большого веса, но рада, что надела его.
Разорвав белую завесу, Эльза выпрыгнула на свет. Её волосы цвета воронова крыла взметнулись в воздух. Занеся над головой кукри, она сделала несколько лёгких шагов вперёд. Судя по виду, ледяные снаряды не причинили ей никакого вреда. Не считая того, что Эльза сбросила свой чёрный плащ и теперь осталась в одном тёмном платье, плотно облегающем тело, выглядела она так же, как раньше.
— Только не говори, что, сняв с себя тяжёлый плащ, ты увеличиваешь свою ловкость!.. — воскликнул Субару.
— Интересная версия. Но на самом деле плащ просто отражает направленную на меня магию. Он спас мне жизнь.
С этими словами Эльза, выставив перед собой нож, кинулась вперёд, направляя остриё в грудь «Сателле». К горлу Субару подступил отчаянный крик...
— Не стоит недооценивать повелителя духов, — произнесла «Сателла», сложив перед собой руки, словно в молитве. — К врагам мы беспощадны.
Внезапно прямо перед ней вырос ледяной щит, с лёгкостью отразивший удар клинка. Эльза отскочила назад и, завертевшись в серии обратных сальто, понеслась прочь, оставляя за собой ряд вонзающихся в пол ледяных стрел. Контратаку провёл Пак, который парил в воздухе рядом с «Сателлой», размахивая лапками.
— Один атакует, другой прикрывает!.. — восхитился Субару. — Получается, двое против одного.
— Это трюк, который используют повелители духов, — объяснил дед Ром, сжимая в руке дубину. — Пока один ведёт наступление, другой держит оборону. Бывает, один просто тянет время с помощью несложной магии, тогда как второй пускает в ход всё своё мастерство... На полях сражений так и говорят: «Встретишь повелителя духов „— бросай всё к чертям и делай ноги».
Судя по его тону, старик знал, о чём рассказывал. Пожалуй, победить духа, работающего в паре с его хозяином, — задача действительно не из простых.
— Кстати, что делать-то будешь? — осведомился Субару.
— Выжду момент и помогу этой эльфийке. Кажется, с ней ещё можно договориться.
— Стоп, стоп, стоп!.. Погоди! Ты только хуже сделаешь! Всё кончится тем, что тебе отрубят правую руку и перережут глотку. Лучше стой, где стоишь!
— А ну, брось молоть чепуху! Звучит так, будто меня и впрямь уже всего порезали.
На самом деле в словах Субару была доля истины. Уже два раза он становился свидетелем убийства старика. Дед Ром потрогал шею и провёл ладонью по плечу, словно проверяя, все ли части тела на месте.
А битва в это время продолжалась. «Сателла» и Эльза дрались так яростно и стремительно, что вклиниться в их схватку было просто невозможно. Ледяные стрелы, возникающие одна за другой прямо из воздуха, сеяли хаос вокруг, однако оказавшаяся в этом ледяном безумии Эльза проявила просто нечеловеческую гибкость.
Уклоняясь от ударов, она изворачивалась, припадала к земле, иногда даже бегала по стенам презрев силу притяжения, а когда увернуться не получалось, разбивала летящие в неё снаряды ножом, обращая те в пыль. Компенсируя магическое преимущество противника своей ловкостью, Эльза демонстрировала просто фантастическое мастерство.
— Для девушки ты достаточно опытна в бою, — даже Пак, взявший на себя роль атакующего, отдал должное способностям врага, которые были за гранью сверхчеловеческих.
— Ах, как давно меня не называли девушкой!
— Для меня все противники младенцы. И всё-таки ты настолько сильна, что мне даже хочется тебя пощадить.
— Я страшно польщена похвалой от духа, — ответила Эльза, продолжая отбиваться от ледяного града.
Количество снарядов, которые Пак выпустил в Эльзу, приближалось уже к сотне, однако, если не считать самого первого, упреждающего удара, ни один из них так и не достиг цели.
— Думаю, если продолжать в том же духе, она скоро выдохнется, — предположил Субару. — Хотя, может, и нет...
— Двигается эта девица в чёрном на редкость ловко, — сказал старик. — И всё же я не думаю, что она выстоит против двоих... Исход битвы зависит от духа. Как только его время истечёт, расклад сил полностью изменится.
— Чёрт! Это плохо... Уже почти пять!
Субару вспомнил, что в прошлый раз рабочая смена Пака закончилась сразу с заходом солнца. С начала битвы прошло не так много времени, но на сколько у Пака хватит запасов маны или как там она называется?..
— Веселье только началось, а ты всё меньше уделяешь мне внимания. Как жестоко! — сказала Эльза, уворачиваясь от очередного удара.
Худшие опасения Субару подтвердились.
— Нелёгкое это дело — быть дамским угодником, — парировал Пак с иронией, однако отрицать слова Эльзы не стал. — Девушки никогда не дадут тебе уснуть. Но, видишь ли, поздно ложиться спать вредно для кожи.
«Всё, Пак уже на пределе!» — в отчаянии подумал Субару, и в тот же момент Эльза встала как вкопанная.
— Не пора ли нам закругляться? — произнёс Пак и подмигнул своей противнице. — Сколько можно играть один и тот же спектакль?
— Моя нога... — Эльза попыталась сделать шаг, но покачнулась и взмахнула руками, чтобы удержать равновесие. Её правая нога оказалась закована в капкан из ледяных обломков.
— А ты думала, я просто так разбрасывал вокруг тебя эти штуки?
— Получается, я в ловушке?
— Можешь списать это на разницу в нашем опыте и поздравить меня с победой. Спокойной ночи!
Фигурка Пака задрожала, он вытянул вперёд лапки, словно готовясь нанести свой самый мощный удар. Сосредоточив перед собой огромное количество энергии, он выпустил её, словно стрелу, сияющую фосфорическим светом.
На этот раз вместо ледяных стрел на оппонента был направлен поток чистой энергии разрушения. Световой луч обратил в лёд всё, что встретилось ему на пути: склад моментально покрылся инеем. Миновав Эльзу, луч ударился в дверь, снёс её с петель и вырвался наружу.
Когда свет померк, всё оказалось покрыто коркой льда: барная стойка, украденные трофеи, домашняя утварь и даже пол, на котором валялось всё это барахло. Попади такой луч в человека, он наверняка превратил бы его в ледяную статую.
Если бы он только попал...
— Не может... быть...
— Ещё как может. Это было чудесно. Я уже думала, мне конец.
— Девушке так поступать не пристало...
Хотя последний удар Пака не достиг цели, в его голосе не было слышно раздражения, он просто не одобрял то, что сделала противница.
Эльза истекала кровью — с обледеневшего пола поднималась тонкая струйка пара. Садистка стояла в одном шаге от траектории полёта энергетического луча, и из её босой правой ноги обильно лилась кровь.
Наблюдавший эту картину Субару сразу же сообразил, в чём дело: чтобы высвободиться из ледяного капкана, Эльза рубанула по своей ступне.
— Едва успела. Чуть не отрезала себе всю ногу.
— И без того, наверное, очень больно.
— Да, ты прав. Больно. Но сейчас я чувствую, что живу по-настоящему, и это превосходно. К тому же...
В её глазах блеснул нехороший огонёк. Она подняла правую ногу и приложила искалеченную стопу к валявшемуся рядом ледяному осколку. В воздухе послышался треск, и из горла Эльзы вырвался стон наслаждения. Затем она ножом отсекла лишнее от куска льда, и тот словно прирос к окровавленной ступне. На этом жестокая операция по остановке кровотечения была завершена.
— Теперь я немного неуклюжая, но ничего не поделаешь. — Эльза звонко постучала об пол своей ледяной туфлей, и её лицо расплылось в довольной улыбке.
Настолько нездоровое стремление продолжить схватку — вплоть до готовности наносить себе страшные увечья — лишило Субару дара речи. Однако намного больше его сейчас беспокоила судьба «Сателлы», которой теперь предстояло вести бой без напарника.
— Пак, ещё можешь драться?
— Извини, но мне жутко хочется спать. Я чуточку недооценил её. Мана на исходе...
Впервые в голосе духа чувствовалась усталость. Сидящая на плече «Сателлы» фигурка испускала тусклое сияние. Пак таял буквально на глазах, его время подходило к концу.
— Я позабочусь обо всём сама, а ты отдыхай. Спасибо тебе.
— В случае чего я буду действовать согласно нашему договору. Будешь в опасности — зови меня, даже если придётся использовать твой од, — предупредил Пак за секунду до того, как превратиться в туман, который тут же рассеялся в воздухе.
Субару в смятении закусил губу, но Эльза, по-видимому, расстроилась больше всех:
— О, твой дружок уже ушёл? Как жаль!
Держа нож наизготовку и звеня ледяной подошвой, Эльза устремилась к «Сателле». В пространстве вокруг сереброволосой девушки одна за другой возникли ледяные стрелы, но их было несравнимо меньше, чем создавал Пак. Однако, учитывая, что Эльза отныне не отличалась особой манёвренностью, обе стороны, вероятно, имели равные шансы на победу.
— Вы как хотите, а я не могу молча смотреть на всё это, — подал наконец голос дед Ром, сжимая дубину. — Кто из них победит, я не знаю, но, если сидеть сложа руки, мы упустим свой шанс. Понимаешь меня, Фельт?
— Да понимаю я, — отозвалась девочка. — Если бежать, то сейчас самое время, — она встала рядом со стариком и вдруг оглянулась на Субару. — Насчёт того раза... Ты меня вроде как спас.
— А?..
— Ну, так, немножко. А ещё — не называй меня ребёнком!.. Мне уже пятнадцать! Сомневаюсь, что ты прям настолько старше меня!
— Ну, мне в этом году исполнится восемнадцать, — парировал юноша. — Можно будет водить машину и жениться.
— По тебе не скажешь! Выглядишь как мальчишка. Поработал бы над собой!
А что он мог поделать?.. Будничная жизнь в уютненькой Японии не требовала громких подвигов. Фельт явно потешалась над его робостью, и Субару вновь ощутил себя никчёмным. Среди них он был самым слабым звеном. И если бы дело ограничивалось лишь неумением драться...
«Никак не могу унять эту дрожь... Вот что бывает, когда теряешь самообладание...»
Субару не только не хватало боевой квалификации — он просто физически не мог принять участие в схватке. Старик обладал крепкой мускулатурой, Фельт чертовски быстро бегала, «Сателла» умела использовать магию, и каждый из них был бы полезен в бою. И всё же эти таланты вряд ли могли превзойти аномальные способности Эльзы.
— Похоже, эльфийка сдаёт позиции, — сказал дед Ром, наблюдая за боем. Чтобы описать ситуацию, этих слов было вполне достаточно.
Град из ледяных стрел не прекращался ни на секунду, но Эльза так ловко отражала удары ножом, что ни один снаряд не достигал цели. Защищаясь от атак соперницы ледяными щитами, «Сателла» время от времени посылала ледяные стрелы себе под ноги, покрывая поверхность пола льдом, что давало ей возможность скользить назад, едва успевая уклоняться от смертоносного клинка. Сохраняя дистанцию, она продолжала стрелять, но всякому было ясно: её положение оставляло желать лучшего.
Другими словами, поддержка была необходима как воздух. Видимо, как раз эта мысль и пришла в голову деду Рому: издав боевой клич, старик ринулся в бой. Со свистом рассекая воздух, шипастая дубина обрушилась на Эльзу, но та пригнулась, и лишь порыв ветра взметнул её волосы.
— Ах, как некрасиво с твоей стороны прерывать наш танец!
— Хочешь потанцевать? Так я устрою лучший танец в твоей жизни! Закружу до смерти!..
Великан выбросил вперёд руку с дубиной, перейдя от махового удара к колющему. Резкая смена тактики имела целью пронзить шипами горло Эльзы, но в результате... дубина прошила пустоту.
— Что за?..
— Ты такой силач! Теперь я могу сделать вот так.
Эльза стояла на самом конце дубины, балансируя на кончиках пальцев. Такой акробатический трюк можно было исполнить, только обладая невероятным чувством равновесия, и перед тем, как это равновесие нарушить, Эльза взмахнула клинком. Ещё секунда, и нож раскроил бы череп деда Рома надвое...
— Только посмей!!!
Ножик Фельт просвистел в воздухе и со звоном ударил в плоскость лезвия. Кукри дрогнул, немного провернулся и врезался в голову старика плашмя. Послышался глухой звук от удара стали о кость, и гигантское тело повалилось набок.
— Плохая девочка, — сказала Эльза, мягко спрыгнув на пол. Её глаза метнули острый взгляд в сторону Фельт.
Атака Эльзы мог бы стать для старика фатальной, но Фельт спасла тому жизнь. Судя по всему, девочка метила в руку убийцы, но, не успев как следует прицелиться, немного промахнулась. Тем не менее, если бы не этот бросок, дед Ром был бы мёртв.
— У тебя нет ни решительности, ни силы сражаться, — продолжала Эльза. — Сидела бы себе тихонько в углу и не высовывалась.
Громко цокая по полу, чёрная тень молниеносно оказалась перед Фельт. Помочь девчонке было некому. Дед Ром лежал без сознания, а «Сателла» оказалась слишком далеко. Сама же Фельт стояла как вкопанная — точно лягушка, заворожённая пристальным змеиным взглядом...
— Хайдара-а-а-а!..[11]
Оставался только дрожавший от страха трус. И этот трус сорвался с места и стремглав бросился к Фельт.
***
Субару на лету схватил лёгкое тельце за талию, прижал к себе и повалил на землю. В какой-то миг он почувствовал, как ему по затылку чиркнула сталь. От этого прикосновения волосы на голове встали дыбом.
Обернувшись, Субару поймал на себе удивлённый взгляд Эльзы. «Один — ноль в мою пользу», — с наслаждением подумал он про себя.
— Ты не ранена? — обратился он к Фельт. — Если я случайно прикоснулся не к тем местам, не сердись, ладно?
— А я уже собиралась сказать тебе спасибо!.. Но... зачем ты?..
— Не знаю! Тело само рванулось вперёд!.. Хотя ты всё равно не поймёшь, но имей в виду: теперь мы в расчёте, ясно? Запомни: мы в расчёте! — Субару выпустил Фельт из своих объятий и сжал кулаки.
Однажды Фельт защитила его от клинка Эльзы. И пускай это произошло в другой его жизни, данный факт не имел никакого значения: вернуть долг Субару считал делом чести. Долги должны быть погашены, поэтому он сделал то, что посчитал нужным.
— Слушай меня внимательно, Фельт. Сейчас я попробую выиграть нам немного времени. Постараюсь отвлечь её, а ты беги отсюда во весь опор, поняла?
— Не поняла! По-твоему, я могу взять и сбежать, поджав хвост? — Фельт сверлила его сердитым взглядом, но Субару не отвёл глаза. Он придвинул своё лицо ближе к лицу девочки, стараясь поймать тот момент, когда она спасует перед его мужественным напором.
— Именно так! Ноги в руки — и бегом отсюда. По правде говоря, я бы и сам отсюда смылся. Засиделся я на этом проклятом складе. Но дело в том, что... — он потрепал белобрысые вихры и продолжил: — Тебе только пятнадцать, а мне почти восемнадцать! Ты здесь самая младшая, поэтому у тебя больше шансов остаться в живых. Так всегда бывает. Будет и в этот раз!
— Что ты несёшь?.. Сам же ещё минуту назад дрожал от страха!
— То было раньше, а сейчас — совсем другое дело! Теперь не дрожу!.. И пока меня не начали снова одолевать всякие жуткие воспоминания, пока есть силы, я должен сделать это. Поэтому не спорь и жди моего сигнала.
Фельт хотела было возразить, но Субару упреждающе поднял руку и поднялся во весь рост. В нескольких шагах лежала дубина деда Рома. На вид она была неподъёмной, но юноша решил, что всё-таки попробует.
В это время Эльза продолжала мастерски уворачиваться от ледяного града «Сателлы». В её движениях не чувствовалось ни капли усталости. Субару понятия не имел, каким образом он, совершенно не обладая боевым опытом, сможет отвлечь внимание искусной воительницы. Единственное, что он мог сделать, — улучить момент и нанести внезапный удар.
Сбив на лету очередной ледяной снаряд, Эльза повернулась спиной к Субару, и в тот же миг юноша бросился в атаку. Быть может, виной тому был бешеный всплеск адреналина, но скорость, с которой он обрушил свой удар на голову Эльзы, превзошла все его ожидания. Дубина просвистела в воздухе и...
— Превосходная атака, но, к сожалению, ты не умеешь скрывать свои намерения.
— Скрывать намерения?! И как я, по-твоему, должен это делать?!
Эльза резко парировала удар тыльной стороной клинка, и дубина пролетела мимо цели. В ту же секунду Субару закричал:
— Давай, Фельт! Беги!!!
Фигурка девочки взлетела в воздух, словно распрямившаяся пружинка, и стремительно пронеслась по направлению к двери.
— Думаешь, я позволю?.. — Эльза выхватила второй нож и, будто в отместку за недавний поступок Фельт, бросила его в спину уносящемуся прочь вихрю.
— Придётся позволить, потому что я так решил!!!
Субару изо всех сил пнул ногой по оказавшемуся рядом столу, тот подпрыгнул в воздух, и пущенный Эльзой нож с треском отлетел в сторону.
— Да я крут!.. — видимо, адреналин всё ещё бурлил в его крови. — Вот только ноге больнее, чем я думал...
Не успел Субару как следует похвалить себя, как удар ногой по голове отбросил его к стене. Из глаз посыпались искры, во рту появился привкус крови. Субару сплюнул.
— Должна признать, я немного раздражена, — послышался голос Эльзы.
— Рад это слышать! — Субару вскочил на ноги, старательно делая вид, что ему всё нипочём. — Так тебе и надо. Ха-ха, всё-таки ты её упустила!
Дразня Эльзу, он пытался отвлечь её внимание от Фельт. Словно разгадав его намерения, Эльза улыбнулась. Сбежавшая девчонка её уже совершенно не интересовала.
— Хорошо, я принимаю твоё приглашение на танец, — сказала она. — Только постарайся сделать так, чтобы мне не было скучно.
— Тогда будь осторожна! Танцор я никудышный, поэтому могу отдавить тебе все ноги! — Субару сплюнул кровь и покрепче сжал дубину.
Он понимал, что его шансы стремятся к нулю, но выбора не было... Собрав волю в кулак, он приготовился нанести встречный удар.
— А про меня забыла?! — раздался звонкий голосок, и в спину Эльзе полетел ледяной снаряд. Маньячка не глядя взмахнула клинком, и кусок льда разлетелся на осколки.
— Эти забавы мне уже порядком надоели. Чем ещё развлечёте? — её губы растянулись в кровожадной ухмылке.
От этого зрелища по спине Субару пробежал холодок, и он бросил взгляд на «Сателлу».
— Если у тебя есть какая-нибудь скрытая суперсила, думаю, сейчас самое время воспользоваться ею! — бросил он шутливым тоном, скорее пытаясь приободрить самого себя.
— Есть у меня один козырь в рукаве... — ответила «Сателла», восприняв его слова на полном серьёзе. — Но если я его использую, никто, кроме меня, не выживет.
— Чёрт, плохи наши дела... Только давай без самоподрывов! С козырем пока повременим, хорошо?
Глядя на Субару, исполненного решимости биться до последнего, сереброволосая красавица, едва заметно улыбнувшись, ответила:
— И не собиралась. Я же вижу, как ты стараешься, чтобы противостоять ей. Я верю, у тебя получится... Воспользоваться помощью родителей — самое последнее средство.
«Сателла» произнесла эти слова так, словно уже потеряла всякую надежду. Словно она уже признала своё поражение. Глядя на неё, Субару ощутил, как внутри разгорается пламя.
Для него она была той, кто никогда не опускает руки, какие бы невзгоды ни обрушивались. Он был готов на всё, лишь бы снова увидеть улыбку этой волевой, несгибаемой девушки. Пройдя через несколько смертей, он явился сюда, чтобы спасти «Сателлу», Он проделал весь этот путь вовсе не для того, чтобы увидеть, как она сдаётся.
— Я ничего не видел, — произнёс Субару.
«Сателла» бросила на него удивлённый взгляд.
— И ничего не слышал. Ничего! Я наконец-то вспомнил, зачем я здесь. И я это сделаю, чёрт возьми! Никаких козырей не понадобится!!! — заорал он, переводя взгляд с Эльзы на «Сателлу» и обратно, а затем указал пальцем на Эльзу. — Я размозжу тебе череп, тварь, и всё закончится хеппи-эндом.
Потом громко топнул ногой, сплюнул и добавил:
— Тебя никто сюда не звал, так что проваливай!
— Я смотрю, ты всё ещё полон сил, — пропела Эльза и немного подалась вперёд.
— Я зол как никогда! И сейчас ты почувствуешь это на собственной шкуре! — Субару взмахнул дубиной, демонстрируя мощь будущего удара.
Чарующая улыбка Эльзы растаяла во мраке. В следующий миг Субару заметил скользящую по полу чёрную тень, в руке которой тускло блестел клинок. Тень надвигалась, и Субару размахнулся, вкладывая в свой удар все силы, что в нём ещё оставались. В движении не было ни капли жалости. Осталось лишь желание вышибить этой твари мозги.
Шипастое орудие деда Рома просвистело над самой её головой. Распластавшись по полу, как клякса, Эльза ловко ушла от удара.
— Ах ты, паучиха!
— Тогда ты тот, кто попал в мою паутину, — парировала Эльза и выбросила руку с ножом вверх, но Субару в одно мгновение повалился на спину.
Понимая, что он всё ещё находится в пределах досягаемости клинка, Субару в панике двинул коленом вслепую и попал в возникшую перед ним фигуру Эльзы. Рука с ножом кукри слегка дрогнула, и в это мгновение между противниками вспыхнул мертвенно-бледный свет. Послышался громкий лязг.
— Ледяной щит! — воскликнул Субару. — Отличный заслон!
— Я не мастер создавать их на расстоянии! Могла случайно кого-нибудь заморозить!
— Меня бы ты не стала замораживать, верно? — с этими словами Субару отскочил назад, и «Сателла» возобновила ледяной обстрел Эльзы.
— Какие же вы букашки надоедливые, — произнесла Эльза, отбиваясь от ударов. — Не пора ли вас прихлопнуть?..
— Сначала разберись со своими тараканами! — прокричал в ответ Субару, пытаясь хоть как-то отвлечь её внимание.
— Строишь из себя героя, пока я занята другими делами?
Субару с радостью приложил бы дубину к спине Эльзы, но делать это нужно было с величайшей осторожностью, чтобы не попасть под обстрел союзника. Такая проблема неизбежно возникает, когда приходится драться в импровизированной команде.
В общем, Субару ничего не оставалось, кроме как следить за схваткой соперниц, провожая глазами ледяные стрелы «Сателлы», и, улучив момент, быстро наносить удар и так же быстро отступать, пока не получил в ответ. И всё же было ясно как день, что стоит Эльзе только захотеть — она вмиг бы расправилась с ним, как она сделала это с хозяином склада. Субару оставался жив лишь потому, что Эльзе в данный момент было просто не до него. Гораздо больше её беспокоило то, что «Сателла» могла вновь пробудить отправившегося на отдых духа, и, судя по всему, в этом случае любительнице кишок действительно пришлось бы туго.
Нужно сказать, что выживанию юноши также помогла трусость, державшая его на расстоянии от зоны, где оружие Эльзы представляло смертельную опасность. Окажись Субару слишком бесстрашным, баланс сил был бы нарушен одним ударом клинка. Тем не менее малодушие Субару не могло служить ему вечно.
С каждой секундой Эльза билась всё яростнее, и Субару, не успевая вовремя отступать, начал получать новые раны. Руки, ноги, подмышки и даже шея были испещрены порезами, а серый спортивный костюм побагровел от кровавых пятен. От боли на глаза наворачивались слёзы.
— Чёрт, больно!.. А как тебе такое?! — Субару резко сменил тактику боя и ударил ногой с разворота, но нога тут же оказалась в цепких лапах Эльзы.
— Попался!
— Чёрт!..
Эльза занесла над головой нож. Субару приготовился к худшему. Острый клинок молниеносным движением отсечёт ему ногу, и он умрёт от болевого шока и потери крови. Перед глазами всплыла зловещая надпись: «BAD END 4».
«Зря я это сделал!» — пронеслось в голове.
Субару замахнулся дубиной, чтобы хоть как-то защититься, но бить из такой невыгодной позиции, стоя на одной ноге, было бесполезно. Раздался пронзительный крик «Сателлы». Клинок начал опускаться. Субару показалось, что он уже чувствует невыносимую боль и видит ручьи крови, и ему захотелось кричать — дико, во всё горло...
— Довольно!
Проломив потолок, в полумрак склада снизошло слепящее пламя. Повеяло леденящим душу ужасом, и клинок замер в воздухе.
Эльза разжала пальцы, и Субару, не удержав равновесие, грохнулся на пол. Перед его глазами возникли клубы дыма, в которых горел ярко-красный огонь.
— Кажется, ты был на волосок от смерти. Рад, что успел вовремя. Ну-ка...
— Ты...
Пламя дрогнуло и вынырнуло из клубов дыма наружу. Все присутствующие, включая Эльзу, застыли, не в силах вымолвить ни слова. Их взгляды были устремлены на того, кто воплощал в себе непоколебимую волю и беззаветную решимость.
Рыцарь без страха и упрёка, в небесно-голубом взоре которого светилась сама справедливость, слегка улыбнулся, резким движением головы откинул со лба огненно-красные волосы и произнёс:
— Пора заканчивать этот спектакль!
Его голос прогремел, точно раскат грома.
***
Оказавшись на улице, Фельт испытала огромное облегчение. За спиной раздавался треск морозного воздуха, слышался металлический лязг, свист от взмахов какого-то тупого орудия, и всё это под аккомпанемент беспорядочных выкриков и топота ног.
Битва была в самом разгаре. Убегая прочь от склада, Фельт почувствовала, что у неё дрожат ноги. Она тряхнула головой, отгоняя от себя вереницу бессвязных мыслей.
Фельт не сомневалась, что, останься она там, её бы уже не было в живых. Соперница, уложившая с одного удара такого гиганта, как дед Ром, не оставляла Фельт никаких шансов. То же самое относилось и к сереброволосой полуэльфийке: разве по силам той тягаться с Эльзой без поддержки духа?..
Про этого Субару и говорить нечего. По всему видно, что он абсолютный дилетант без малейшего боевого опыта. Стоит только взглянуть на его чистенькие руки, ухоженные чёрные волосы и нежную кожу, и сразу ясно, что он не то что оружия никогда не держал, но и вообще с трудом представляет, что такое настоящее сражение. Другими словами, изнеженный и избалованный юноша с высоким социальным статусом, которому вряд ли приходилось принимать участие в битвах. И его баснословно дорогая мития только подтверждала это.
Ну что ж, так ему и надо. Наивный простачок, возомнивший себя благородным рыцарем. Судя по его поступкам, он совершенно забыл своё место. Оставалось только посмеяться над такой неразумностью...
— Кто-нибудь!.. Ну неужели никто не поможет?!
Разум подсказывал Фельт, что нужно держаться переулков, однако ноги несли её вдоль центральной улицы бедняцких кварталов, которая выходила на главную улицу города. Она бежала, задыхаясь и бросая отчаянные взгляды по сторонам, когда её вдруг охватило странное чувство. К глазам подступили слёзы, и она яростно потёрла их ладонями.
«И почему мне его жаль?.. Ладно, дедушка Ром — он мне как родной, но этого парня я совсем не знаю! Какое мне дело, если его убьют?.. Но ведь он заступился за меня перед Эльзой, а потом принёс себя в жертву ради спасения моей жизни!..»
Фельт была не в силах разобраться в своих чувствах, но внутренний голос твердил: не останавливайся.
Этот парень пробудил в ней нечто такое, чему она не могла найти объяснения. Фельт изменилась, и новая реальность требовала действий. Она бежала, едва сдерживаясь, чтобы не закричать от переполнявших её чувств.
— Пожалуйста, помогите!..
Фельт была уже в нескольких кварталах от склада, как вдруг...
— Хорошо. Я помогу, — перед ней вырос молодой человек с огненно-красными волосами.
Отныне миру была уготована иная судьба.
***
— Райнхард?..
— Да, Субару, это я, — огневолосый красавец слегка повернул голову в сторону мертвенно-бледного юноши, и на его лице промелькнула виноватая улыбка. — Вот мы и встретились снова. Извини, что опоздал.
Каждое его движение — даже то, как он смахнул с себя пыль, — было безупречно точным, и Субару показалось, что в Райнхарде что-то изменилось: он казался не тем Райнхардом, что спас его в переулке от головорезов. Сейчас он был настоящим. Голубые глаза рыцаря безотрывно следили за красавицей в чёрном, которая была явно не рада его появлению. Потом они вдруг прищурились, словно Райнхард пытался что-то припомнить.
— Тёмные волосы, тёмная одежда... — вымолвил он, — изогнутый клинок, характерный для северной провинции. Всё это говорит о том, что передо мной Охотница за потрохами. Я прав?
— Что за чудовищное прозвище?.. — послышался голос Субару.
— Это из-за её уникального стиля убийств, — объяснил Райнхард, не отрывая от Эльзы пристального взгляда своих голубых глаз. — Даже в столице у неё слава опасного человека. Хотя я слышал, что на самом деле она обычная наёмница.
— Райнхард... Ну конечно. Рыцарь среди рыцарей из рода Великих Мечников. Как чудесно, что мне выпал шанс сразиться с таким достойным врагом. Уже за одно это я должна сказать спасибо своему нанимателю.
— У меня есть к тебе немало вопросов, — сказал рыцарь. — Поэтому настоятельно рекомендую сдаться.
— Ты надеешься, что голодный хищник устоит перед такой заманчивой, уже истекающей кровью добычей? — вперив в Райнхарда демонический взгляд, Эльза игриво скользнула языком по губам.
Рыцарь задумчиво почесал щёку:
— Субару, ты мне очень поможешь, если встанешь немного подальше, рядом с той девушкой. И позаботься о старике, чтобы он тоже был в безопасности.
— Не вопрос, — сказал Субару. — Эта женщина просто чудовище, так что не расслабляйся.
— К счастью, охота на чудовищ — моя работа, — заверил его Райнхард и с абсолютным спокойствием на лице шагнул навстречу Эльзе.
Меч по-прежнему висел у него на поясе. Рыцарь приближался к противнице с пустыми руками.
В руке Эльзы мелькнул серебром нож-кукри. Она резко выдохнула и бросилась на Райнхарда, намереваясь снести ему голову. Рыцарь был совершенно беззащитен, да и обороняться он явно не собирался. Более того, он даже не попытался уклониться от атаки. Субару казалось, он уже видит, как голова рыцаря слетает с широких плеч...
— Я бы предпочёл не применять грубые приёмы по отношению к женщине... — предупредил Райнхард, как истинный джентльмен, — но, похоже, придётся.
Он с силой ударил одной ногой об пол, поднимая в воздух щепки, а другой встретил атакующую Эльзу. Нога врезалась в тело противницы с такой силой, что в воздухе образовалась ударная волна.
Фронт волны докатился даже до Субару. Юноша опешил. С виду это был обычный прямой удар ногой, однако такой силы, что всё здание вздрогнуло. Эльзу отбросило назад, словно пушинку, но та отскочила от стены, как мяч, погасив силу удара. Судя по её виду, Эльза не ожидала подобного поворота событий.
— Нет-нет-нет, не может быть!.. Что такое?..
Такое называется «из ряда вон». Субару не раз прибегал к этому выражению, когда становился свидетелем необычных явлений, однако только сейчас понял, что всё время трактовал его совершенно неправильно. Оно было создано специально для таких героев, как Райнхард. Всё виденное им в этом мире раньше меркло в сравнении с отважным рыцарем.
— Ты именно такой, как о тебе говорят... Нет, ты даже лучше.
— Не уверен, что оправдаю твои ожидания...
— Ты не собираешься использовать свой меч? Я бы хотела прочувствовать его легендарную остроту.
Эльза указала рукой на меч Райнхарда, желая, чтобы рыцарь показал себя во всей красе, но тот лишь отрицательно покачал головой:
— Этот меч нельзя обнажать без крайней необходимости. А раз он до сих пор в ножнах, значит, здесь не тот случай.
— Кажется, ты меня недооцениваешь.
— Меня это тоже огорчает, — сказал Райнхард. — Поэтому...
Он вдруг отвёл взгляд от Эльзы и посмотрел в глубину склада, где у стены стоял старый, видавший виды двуручный меч. Подойдя к мечу, он подцепил его ногой за эфес и подкинул в воздух. Ухватив клинок, Райнхард слегка взмахнул им, словно удостоверяясь в надёжности.
— ...с твоего позволения, я воспользуюсь вот этим. Не возражаешь?
— Вовсе нет! Это чудесно! Чудесно! Развлеки меня, пожалуйста! — воскликнула Эльза и первой бросилась в атаку, вкладывая в силу удара всю свою скорость.
Райнхард стоял, приготовив оружие к бою. Субару подумал, что он запомнит этот момент на всю жизнь.
Рыцарь выглядел божественно. Удар, который он нанёс, был чётко выверенным и рассчитанным. Старый, никудышный меч, доживавший свой век в глубинах воровского склада на окраине города, заблестел, словно святыня, о которой слагают легенды. Райнхард выжал из него всё, что было возможно.
Меч ударил чуть выше рукояти кукри и прошёл сквозь клинок Эльзы, как сквозь масло.
Эльза изумлённо посмотрела на обрубок своего Ножа. От того, что ещё недавно было смертельным оружием, осталась одна рукоятка. Что касается самого клинка...
— Поскольку ты лишилась оружия, я снова советую тебе сдаться, — произнёс Райнхард, поймав клинок Эльзы свободной рукой. Лёгким движением кисти он метнул обломок в противоположную стену, и тот с резким металлическим звуком вонзился в рассохшуюся древесину. Субару услышал, как Эльза нервно сглотнула.
— Он точно не от мира сего. У меня даже нет сил шутить на эту тему... — выдавил из себя юноша и поспешил подальше от места схватки.
Приблизившись к распластавшемуся на полу деду Рому, он кое-как подтащил огромное тело к стене.
— Дед Ром! Эй, старик! Ты жив? — Субару похлопал его по щекам.
Из груди великана вырвался стон:
— У-у-у... Это кто тут... старик?..
— Ты, конечно, кто ж ещё? — Субару вздохнул с облегчением. — У меня две цели в жизни: не облысеть и не растолстеть до старости. И глядя на тебя, я понимаю, что таким точно не хотел бы оказаться.
Дед Ром здорово ударился головой, но в остальном, судя по всему, был в порядке. Конечно, от случившегося у него могла повредиться память, но это мелочи, главное — он не погиб.
— Он жив? — послышался голос «Сателлы». Она подбежала к раненому и осмотрела его ушибы. — Его нужно срочно излечить, — пробормотала девушка, и её ладони начали излучать бледно-голубое свечение.
— Конечно, не моё дело, но ничего, что этот старик в сговоре с воровкой, которая украла твой значок? — поинтересовался Субару.
— Именно поэтому я и хочу его вылечить, — ответила «Сателла». — За это он даст мне кое-какую информацию. Он не будет лгать тому, кто спас его жизнь. Как видишь, я делаю это только ради себя.
Такое объяснение было совершенно в духе «Сателлы». Похоже, чтобы оправдать свои поступки, ей непременно требовалось сделать акцент на эгоистических побуждениях. В ответ Субару лишь улыбнулся и обратил всё своё внимание на поле сражения.
Эльза стояла на коленях, и Субару не мог видеть её лица. Наверное, Райнхард решил, что она потеряла всякое желание продолжать схватку. Он опустил меч и приблизился к сопернице. Судя по поведению рыцаря, он был уверен в своём превосходстве, однако излишняя самоуверенность ещё никогда не доводила до добра. Субару охватила тревога.
— У неё есть второй!!!
Выхватив запасной нож, Эльза подскочила к рыцарю, но тот успел уклониться от удара, и клинок только срезал кончики его огненно-красных волос. Атака Эльзы провалилась, и она обратила взгляд своих чёрных глаз на Субару.
— Знаешь, я впечатлена, — сказала она.
— Убедился на личном опыте! — отозвался юноша и показал ей средний палец. Видимо, решив, что парень бредит, Эльза не обратила внимания на его реплику.
— Не думай, что у меня всего два клыка. Давай начнём сначала?
— Ты не успокоишься, пока я не вырву их все? — спросил Райнхард.
— Кончатся клыки — стану рвать тебя когтями. Кончатся когти — воспользуюсь костями, а если лишусь костей — отдам свою жизнь. Таков путь Охотницы за потрохами, — Эльза выхватила ещё один клинок и атаковала, пробежав по стене склада, совершенно оправдывая прозвище «паучихи», которым её наградил Субару. Казалось, тяготения для неё вообще не существовало.
— В таком случае тебе придётся позабыть свои идеалы, — произнёс Райнхард, отразив выпад изогнутого лезвия.
От столкновения стали со сталью сыпались искры. Отталкиваясь то от стен, то от потолка, Эльза стремительно бросалась на соперника и так же стремительно отпрыгивала назад, когда Райнхард отбивал её атаки. Субару, затаив дыхание, наблюдал за этой свистопляской.
— Неужели даже у Райнхарда не хватит сил справиться с ней?..
Способности Эльзы были за гранью возможного, и Субару с трудом удавалось следить за её движениями. Однако мастерство Райнхарда оказалось не менее фантастическим.
Их схватка представляла собой столкновение двух мифических небожителей, и всё же Субару видел, что Райнхард превосходит свою соперницу. Тем более удивительно, что битва продолжалась до сих пор...
— Это из-за меня... — «Сателла» словно прочитала мысли Субару. Она всё ещё колдовала над дедом Ромом. Глянув на юношу краем глаза, девушка с досадой закусила губу. — Он не может сражаться в полную силу, так как я использую магию. Сначала он даст мне закончить лечение...
— А при чём тут это?
— Если Райнхард решит сражаться в полную мощь, я лишусь всей маны в атмосфере, — пояснила «Сателла». — Лечение почти закончено. Как только я справлюсь, дай ему знать.
— Ага, — поколебавшись, согласился Субару, хотя он не был уверен, что хоть что-то понимает.
Голубое свечение продолжало исцелять деда Рома. Субару с восхищением наблюдал, как с головы старика постепенно исчезают следы крови, а рана сама собой затягивается. Наконец «Сателла» сделала глубокий вдох.
— Я закончила.
— Райнхард! — крикнул Субару рыцарю, который продолжал обороняться от ударов Эльзы. — Я не совсем понял, но делай что должен!
Райнхард лишь мельком бросил взгляд в сторону юноши и легонько кивнул.
— Что ты покажешь? — Эльза приготовилась к прыжку.
— Искусство меча семьи Астрея, — величественно произнёс Райнхард, и Субару почувствовал, как пространство вокруг начало закручиваться в спираль.
***
В воздухе заиграла рябь, и Субару показалось, что в помещении стало как будто меньше света, а температура, которая и без того была довольно низкой из-за магии льда «Сателлы», опустилась ещё ниже. Он обхватил себя за плечи, чтобы унять дрожь, как вдруг почувствовал, что «Сателла» наваливается на него всем своим телом.
— Эй, ты чего? — растерявшись, юноша торопливо подставил руки, не дав ей упасть.
Стройное тело девушки пылало огнём. Сердце Субару готово было выпрыгнуть из груди, но теперь уже по совсем другой причине, чем раньше. Однако стоило ему приглядеться внимательней, и от романтических переживаний не осталось и следа. Девушка дышала часто и неглубоко и имела крайне измождённый вид, словно подхватила лихорадку.
— Что это ты вдруг? Заболела?..
— Нет, это мана... Ну, ты понимаешь...
«Вообще без понятия», — подумал Субару. Ему захотелось сложить руки на груди и объявить это вслух, но в данной обстановке шутки выглядели неуместными. Дело было даже не в тяжести навалившегося на него тела. Что-то новое и опасное витало теперь в атмосфере склада, так что Субару счёл за лучшее промолчать.
Райнхард стоял в самом центре, держа двуручный меч низко, на уровне бёдер. Нет, сама поза рыцаря была ни при чём. Он не менял её с самого начала сражения. И всё-таки каким-то шестым чувством Субару понимал, что именно сейчас Райнхард впервые изготовил меч для настоящего удара.
— Эльза Гранхирт, Охотница за потрохами, — Эльза облизала губы.
— Райнхард ван Астрея, из рода Великих Мечников, — представился в ответ рыцарь.
Чудовищная сила, исходившая от меча Райнхарда, сотрясала воздух. Воинственный дух противников заполнил собою всё помещение. Полуразрушенный воровской склад стал местом, где безжалостной убийце в чёрном платье и бесстрашному герою, облачённому в лёгкие одежды, предстояло сойтись в смертельной схватке, скрестив обагрённый кровью нож и проржавевший двуручный меч.
Субару затаил дыхание. Ему казалось, что сейчас он станет Свидетелем грандиозного сражения из героического эпоса.
Раздался пронзительный крик — то ли Эльзы, то ли Райнхарда, а может быть, и самого Субару. Безумный поток энергии разорвал пространство и, пробив крышу, вырвался наружу, мгновенно заполнив всё вокруг ослепительно-белым свечением. Как только свет рассеялся, куски пространства снова начали собираться воедино, в то время как остаточные волны, свирепствуя неистовым ураганом, закручивали воздух спиралями, приводя поле боя в абсолютный хаос. Краденые вещи вперемешку со всевозможным хламом закружились бешеной воронкой.
— Что творится?.. А-а-а-а!!! — Субару кинулся к «Сателле» и деду Рому в отчаянной попытке защитить их от случайного удара. Происхождение этого хаоса был за гранью понимания Субару, но он прекрасно осознавал, кто явился его причиной.
Виной всему был взмах меча Великого Мечника. Одинединственный мощный взмах меча.
Субару продолжал кричать, превозмогая боль и ветер. Наконец жестокий смерч начал постепенно утихать, а спустя несколько секунд стук падающего на пол добра и приглушённый скрип развалин склада возвестили о том, что его силы окончательно иссякли.
Субару, отряхнувшись от мусора, проверил, в порядке ли девушка и старик, которых он накрыл собой во время бури. Судя по всему, его защиты оказалось недостаточно, так как дед Ром был изрядно испачкан молоком и засыпан каким-то сором. Однако Субару рассчитывал на снисхождение со стороны старика.
— И ты говоришь, что охота на чудовищ — твоя профессия?! — закричал он на Райнхарда. — Да ты сам чудовище каких поискать!
— Субару, твои слова меня огорчают, — ответил рыцарь, мрачно усмехнувшись.
Огненно-красные волосы на его голове были растрёпаны порывами ветра, а на невозмутимом лице даже выступили капли пота. Рыцарь посмотрел на свой меч.
— Похоже, я переусердствовал. Можешь отдыхать, — сказал он, глядя, как клинок рассыпается на мелкие частички. Меч был слишком простым, чтобы выдержать силу Райнхарда. Хватило одного удара, и его стальной клинок истлел и рассыпался прахом. Что касается Эльзы...
— Похоже, от неё даже мокрого места не осталось... — сказал Субару. — И всё это от одного взмаха мечом?
Удар, который, казалось, разорвал в клочья само пространство, не оставил камня на камне. Ударная волна, сметая всё на своём пути, распространилась далеко за пределы склада, а свирепый ураган разрушил здание практически до основания.
Очевидно, Эльза тоже попала под удар, но высокой и стройной фигуры садистки нигде не было видно.
— Но это же значит... — Субару потянулся, разминая затёкшие от перенапряжения мышцы, и с облегчением вздохнул. Не веря, что всё наконец закончилось, он подумал о девушке, голова которой по-прежнему лежала у него на плече. Дыхание «Сателлы» всё ещё было слабым, но, почувствовав на себе взгляд юноши, она нашла силы обратить на него фиалковые глаза.
— Всё... позади?.. — спросила она еле слышно.
— Да, думаю, можно сказать и так... — ответил Субару, помогая ей подняться.
«Сателла» провела пальцами по волосам и, высвободившись из его рук, отошла на нетвёрдых ногах в сторону. Вдруг она обернулась в ответ на пристальный взгляд юноши:
— Почему ты так на меня смотришь? Это очень невежливо...
— Твои руки и ноги целы и невредимы, — произнёс Субару, продолжая её разглядывать. — И даже голова на месте.
— А разве должно быть иначе?.. Не говори так, ты меня пугаешь. — «Сателла» смотрела на него непонимающим взглядом.
В ответ Субару поднял большой палец и просиял:
— Ну конечно! Так и должно быть! Мои руки и ноги тоже на месте, из спины не торчит нож, и даже в животе нет дыры!
— Ты говоришь так, будто переживал подобное...
«Было дело», — подумал Субару, вспомнив, как однажды из-за его бестолковости лишилась жизни «Сателла», потерял руку и был смертельно ранен дед Ром и зверски убита Фельт.
— Ах да, Райнхард! Я до сих пор не поблагодарил тебя. Ты мой спаситель. Как и тогда в переулке. Не иначе, как ты услышал крик моей души, дружище!
— Если б я только умел слышать такое, я бы гордился собой, друг мой! — с сожалением признал рыцарь и указал куда-то в сторону.
Когда Субару повернул голову и увидел, на кого показывал Райнхард, его рот растянулся в широкой улыбке. Там, где раньше находился вход на склад, стояла светловолосая девочка с хулигански торчащим клычком. Прячась в тени чудом уцелевшей опоры, она робко поглядывала на присутствующих.
— Я встретил её на улице. Она была в отчаянии и попросила меня помочь. Это она привела меня сюда, а я всего лишь исполнил свой рыцарский долг.
— Рыцарский долг для тебя — сравнять с землёй старый, обветшалый дом?
— Субару, тебе не кажется, что ты слишком много ворчишь? — Райнхард прижал руку к груди, словно юноша задел его больное место.
Непосредственность, с которой Райнхард общался с Субару, вызвала у последнего чувство смутной тревоги. Ведь совсем недавно этот человек творил совершенно ужасные вещи.
— Это же... — «Сателла» заметила силуэт девочки.
— Постой, постой! — вмешался Субару. — Эта девчонка позвала на помощь Райнхарда. Если бы не она, нас бы перебили, как тараканов! Пожалуйста, ради меня, не превращай её в ледяную статую!
— Я не настолько жестока! И вообще, почему ты говоришь «ради меня»?..
Глядя на то, как «Сателла» устало растирает лоб пальцами, Субару почувствовал, что на душе стало светлее. Теперь, когда все живы и здоровы, можно было и пошутить.
— Полагаю, дальше всё зависит от моего искусства ведения переговоров, — сказал он, — которое, впрочем, оставляет желать лучшего.
— Что с тобой случилось? Тебе должно быть стыдно так себя вести...
Делая вид, что слова «Сателлы» задели его за живое, Субару повторил жест Райнхарда, прижав руку к груди. Правда, у него он выглядел комично: в нём не было той величественности, какой мог похвастаться рыцарь.
Райнхард наблюдал за этим разговором с довольной улыбкой. Затем он, не говоря ни слова, приветственно поднял руку и зашагал навстречу Фельт.
Глядя на Райнхарда, Субару теперь не испытывал зависти. Он пожал плечами: в конце концов, все люди разные. Кто-то обладает такими замечательными качествами, кто-то — нет. При виде приближающегося рыцаря Фельт насторожилась, но, видимо, желание сбежать было пересилено чувством благодарности.
Вдруг Райнхард резко обернулся:
— Субару!!!
За спиной юноши возникла истекающая кровью чёрная тень. Покачивая всклокоченными чёрными волосами, она поднялась из-под обломков и молча бросилась вперёд, сжимая в руке погнутый кукри. Это была садистка Эльза.
В глазах убийцы, сумевшей выжить после страшного удара, чернела кромешная тьма, и в ней ощущалась невиданная до сих пор жажда крови. Субару похолодел. Ещё несколько мгновений, и она нанесёт удар. Мысли пронеслись в его голове с бешеной скоростью.
— Чтоб тебя!!!
«Через пару мгновений будет уже поздно. Она поставила на этот бросок всё, что у неё было. Райнхарду не успеть. Если б я мог задержать её, он взял бы на себя всё остальное. “Сателла” не успеет даже оглянуться. Кто её цель?.. Не хочу испытывать это в третий раз. Этот страх, эту боль. На сей раз я... спасу её!»
Спасти девушку!
— Она целится в живот! — Субару бросился к «Сателле» и оттолкнул её в сторону, прикрыв свой собственный живот дубиной, которую он всё ещё держал в руке.
Нож рассёк воздух по горизонтали, но его прикосновение больше походило на удар тяжёлым и тупым предметом. Субару отбросило в сторону, мир перед его глазами перевернулся вверх тормашками. Пролетев через весь склад, парень врезался в стену.
— Опять этот сопляк у меня на пути, — прошипела убийца.
— Довольно, Эльза!
Перед ней возникла фигура Райнхарда. Осознав, что продолжать битву бессмысленно, она метнула в него нож, клинок которого уже совсем погнулся после атаки на Субару. Нож пролетел мимо, однако этого броска было достаточно, чтобы отвлечь внимание рыцаря. Эльза молниеносно вскочила на гору обломков.
— Когда-нибудь я выпотрошу вас всех до единого. А пока берегите свои кишки!.. — ловко вспрыгнув на крышу, она скрылась из виду. Бросаться в погоню было бессмысленно. Райнхард не собирался продолжать схватку, поэтому не стал преследовать Эльзу.
Проводив её взглядом, он поспешил к сереброволосой девушке.
— С вами всё в порядке? — спросил он.
— Какая разница, что со мной! — воскликнула в сердцах «Сателла». — Гораздо важнее, что с ним... — И она, шатаясь, поспешила к пострадавшему юноше. — Ты жив? Как безрассудно с твоей стороны!..
— Ох-ох, ерунда, — прокряхтел Субару, успокаивая её жестом. — А что мне оставалось делать? Я был ближе всех, к тому же сразу понял, в кого она метила.
Он провёл рукой по тому месту, куда пришёлся удар. Затем задрал одежду и увидел, что весь бок превратился в один сплошной кровоподтёк. При виде этой картины Субару сморщился, а затем напряг мышцы и поднялся на ноги.
— Надеюсь, мы наконец-то от неё избавились.
— Извини, Субару, — сказал Райнхард. — Я потерял бдительность. Если бы не ты, нам всем пришлось бы туго. Могло получиться, что эта девушка оказалась бы ранена, и тогда...
— Постой-постой!.. Ни слова больше! Я запрещаю тебе говорить! Иначе ты лишишь меня всей славы.
Райнхард замолчал, а Субару, улыбаясь, медленно повернулся к сереброволосой девушке и посмотрел ей прямо в глаза. Между ними было не более двух шагов: вытянув руку, он смог бы дотронуться до неё. Субару закрыл глаза и с содроганием сердца вспомнил, через что ему пришлось пройти, чтобы этот момент наконец настал. «Сателла» хотела было что-то сказать, но не успела, так как юноша поднял палец к небу и, не обращая внимания на удивлённые взгляды окружающих, сказал:
— Меня зовут Нацуки Субару! Я знаю, что тебе не терпится задать мне кучу вопросов, но для начала позволь мне спросить кое о чём!
— Что... Что ты хочешь спросить?..
— Я только что спас твою жизнь от гнусной злодейки! Окей?
— О... кей?..
— Имеется в виду, согласна ли ты со мной. Итак, окей?! — вновь настойчиво спросил Субару, изобразив руками сначала букву О, а за ней и К.
— О... кей, — чуть поколебавшись, ответила девушка.
— Итак, я спас тебе жизнь. Значит, я твой спаситель! а ты — спасённая героиня! А раз так, мне положена награда, не так ли? Не слышу?!
— Хорошо, я поняла... Правда, я смогу сделать только то, что в моих силах.
— В таком случае у меня есть одно-единственное желание, — и он выставил указательный палец, подчёркивая свою решимость.
Глаза «Сателлы» выдавали волнение, но она взяла себя в руки и кивнула:
— Я готова.
— Я хочу...
Зубы Субару блеснули в усмешке. Он щёлкнул пальцами и, сделав серьёзное лицо, сказал:
— ...чтобы ты назвала своё имя!
Девушка застыла в недоумении с широко раскрытыми глазами. Повисла тишина. Взгляд Субару не дрогнул ни на секунду. Он продолжал неотрывно смотреть сереброволосой красавице прямо в глаза.
Вдруг щёки девушки залились румянцем, и она, прикрыв рот ладонью, тихонько рассмеялась. В этом смехе не было отчаяния, не было ни горечи, ни печали. Смех был искренним и радостным.
— Эмилия, — сказала она, улыбаясь.
В ответ Субару лишь испустил короткий вздох. Видя его реакцию, девушка расправила плечи и, приложив палец к губам, снова озорно рассмеялась:
— Меня зовут Эмилия. Просто Эмилия. Спасибо, Субару. Благодарю тебя за спасение.
Она протянула ему руку, и юноша несмело коснулся её тонких пальцев. Белоснежная хрупкая девичья ладошка подарила ему живое человеческое тепло.
«Благодарю тебя за спасение».
Субару хотел сказать ей то же. На самом деле именно он был обязан ей своим спасением. Наконец-то он смог вернуть долг. И чтобы дойти до конца, ему пришлось три раза погибнуть от беспощадных клинков.
«Все эти увечья, слёзы, боль, все эти сражения, в которых на кону оказалась моя жизнь, — всё это было ради того, чтобы услышать имя и увидеть эту улыбку. Эх... Всё-таки...»
— Всё-таки оно того не стоило, — сказал Субару и, улыбнувшись в ответ, крепко сжал в своей руке ладонь Эмилии.
***
На этом историю можно было бы закончить, но...
— И всё-таки, Субару, ты легко отделался, — послышался голос Райнхарда. Прерванный на полуслове, кажется, он только и ждал того, когда молодые люди закончат диалог, чтобы выразить своё удивление. Похоже, любая атака Эльзы несла в себе немалую угрозу на взгляд такого искусного воина, как он.
Субару легонько прижал руку к саднящей ране, а затем указал на дубину, валявшуюся на полу.
— Я вовремя прикрылся этой штукой, — сказал он. Шипастое оружие послужило прекрасным щитом, хотя создавалось совсем для других целей. — Если бы не она, меня бы разрубило надвое.
— Верно, — сказал Райнхард и подобрал дубину. — Если бы не она...
...«меня ждала бы плохая концовка №4», — закончил его мысль Субару, как вдруг верхушка дубины отвалилась и с глухим звуком ударилась об пол.
Грозное оружие буквально разломилось пополам. Райнхард медленно повернул голову и испуганно посмотрел на Субару. Проследив за взглядом рыцаря и предчувствуя недоброе, юноша приподнял куртку. Как и раньше, живот был испещрён кровоподтёками, однако внезапно по коже пробежала красная линия.
— Чёрт... Я знаю, что сейчас будет, — пробормотал Субару, и тут пришла жгучая боль. В следующую секунду тонкая линия разверзлась в зияющую рану, и из живота юноши брызнул кровавый фонтан.
— Субару!!!
Сдавленный крик Эмилии раздался совсем рядом.
«Неужели теперь, когда я после стольких трудов узнал её настоящее имя, мне снова пришёл конец?..»
Перед глазами всё завертелось, и он рухнул на пол.
«Пусть даже и так, я всё равно сюда вернусь...»
Он смутно различил, как Райнхард и Эмилия в панике бросились к нему. Девушка склонилась, и в её глазах застыло выражение острой боли.
«Но её личико такое хорошенькое, даже когда она паникует...» — подумал Субару. Он вдруг вспомнил, что подобные мысли уже приходили ему в голову. В тот же миг его пронзила острая боль, и сознание юноши смыло, словно бурной волной.
Эпилог Под пристальным оком луны
Наблюдая издали за целительным бледно-голубым свечением, расходящимся волнами, подобно кругам на воде, Райнхард незаметно вздохнул. Его точёный профиль был омрачён печалью. На одежде всё ещё можно было заметить следы недавней битвы. Грациозная фигура рыцаря, запечатлённая па фоне развалин, могла бы стать шедевром живописи, однако сам Райнхард испытывал глубочайшую досаду, не передаваемую никакими художественными средствами.
Райнхард стоял, зажмурив глаза и продолжая обвинять себя в случившемся, как вдруг до него донёсся голос, похожий на звон серебряного колокольчика:
— Готово. Теперь всё в порядке.
Субару лежал, прислонившись к стене. По голове юноши скользнула хрупкая ладонь, отведя падающие на лоб волосы. Убедившись, что на его лице заиграл румянец, Эмилия довольно кивнула, поднялась и повернулась к рыцарю:
— Я закончила лечение. Кажется, теперь его жизни ничто не угрожает.
— Замечательно, госпожа Эмилия, а теперь позвольте мне...
Быстрым шагом Райнхард приблизился к девушке, опустился на колено и преклонил перед ней голову. Его движения были безупречны, и каждое из них выполнялось в строгом соответствии с правилами этикета.
— Моя небрежность доставила вам, госпожа Эмилия, множество хлопот. Я готов понести любое наказание, которое вы сочтёте справедливым, — сказал Райнхард, положив перед собой меч, висевший у него на поясе.
Как рыцарь, он не мог поступить иначе. Райнхард был исполнен решимости покорно принять любую кару, какой бы она ни оказалась. Однако Эмилии это совсем не понравилось.
— Не понимаю, что с вами такое? — сказала она, строго глядя на рыцаря.
— Что вы имеете в виду?..
— Вы пришли на помощь и выручили нас из беды. А теперь вините себя во всех смертных грехах! И как это понимать?
Эмилия ткнула пальцем в Субару, который мирно посапывал у стенки.
— Вот он поступил гораздо честнее, потребовав за моё спасение награду. Пусть эта награда была и не такой уж огромной, но всё же... — вспомнив разговор с Субару, она улыбнулась. — Поэтому единственное, что я могу сделать, — это поблагодарить вас за помощь. Мне не за что вас наказывать. А если не согласны, что ж, в следующий раз, когда будете кого-нибудь спасать, старайтесь усерднее.
— Хорошо, госпожа Эмилия. Благодарю вас за добрые слова. — Райнхард ещё ниже склонил голову, выказывая своё почтение, а затем поднялся.
Оказавшись лицом к лицу с Эмилией, рыцарь вдруг обнаружил, что он гораздо выше и теперь смотрит на неё сверху вниз. Тем не менее в ней ощущалась какая-то необыкновенная сила и величие.
«Должно быть, это разница в наших способностях, — предположил он, чувствуя себя жалким на фоне девушки. — Нет сомнений, она из тех, кого называют избранными».
— Да, кстати... — сказала вдруг Эмилия. — Как вы вообще здесь оказались?
— Я гулял по городу, так как сегодня не на службе, — ответил Райнхард. — Моё руководство не одобряет самовольного патрулирования в выходные дни, это была самая обычная прогулка, во время которой я и встретился с ним, — он мельком взглянул на спящего юношу.
Свой рассказ о том, как всё было, Райнхард начал со встречи в переулке, когда Субару упомянул о воровском складе и сереброволосой девушке, у которой пропала некая ценная вещь. Сложив полученные сведения с тем, что ему уже было известно, Райнхард направился в бедняцкие кварталы...
— ...и по дороге столкнулся с ней. Она привела меня сюда.
— Да, эта девочка... — Эмилия бросила взгляд через всё помещение, где в уголке, склонившись над распростёртым на полу телом старика, сидела Фельт. Почувствовав на себе внимание Эмилии, светловолосая девочка обернулась и смущённо опустила глаза.
— Госпожа Эмилия, ведь она...
— Райнхард, — прервала его Эмилия, — вы нам очень помогли, и я благодарю вас за всё, что вы сделали. Но отныне я прошу вас не вмешиваться.
Тон её был довольно резок, и рыцарь оставил расспросы.
Прикрыв глаза, Эмилия задумалась над тем, как лучше заговорить с Фельт. Глядя на её прелестный профиль, Райнхард издал лёгкий вздох:
— Хорошо, не будем вдаваться в подробности, но ваша безопасность превыше всего. Настоятельно прошу быть осторожней. С вашего позволения, на обратном пути я приставлю к вам охрану.
— Это было бы лишним, но, раз вы настаиваете, будь по-вашему, — улыбнулась Эмилия.
— Слушаюсь, — ответил Райнхард и проследил за её взглядом. Девушка смотрела на безмятежное лицо Субару, который по-прежнему спал как младенец. — Этот юноша... Субару, кто он вам?
— Я его совсем не знаю, — немедленно последовал ответ Эмилии. Райнхард поднял брови. Видя его недоумение, девушка рассмеялась. — Правда, я действительно его не знаю. И до этого дня мы ни разу не встречались...
— Но он искал вас и говорил, что хочет что-то отдать. И то, что он находится здесь...
Райнхард хотел добавить: «...и то, что защитил вас, подставив себя под смертельный удар», но подумал, что такая догадка может принизить подвиг Субару, и запнулся на полуслове.
— Поэтому мне всё это и кажется странным... — задумчиво проговорила Эмилия. — У меня есть подозрение, что в этом деле каким-то образом замешан один наш знакомый чудак...
— Прошу вас, не нужно отзываться о графе Розваале столь нелестно. Господин Розвааль чрезвычайно достойный господин, хотя и несколько эксцентричный...
— Значит, со словом «чудак» у вас ассоциируется именно он? Теперь я знаю, что вы о нём думаете.
— Прошу прощения, — сказал Райнхард после небольшой паузы. — Пожалуйста, не говорите об этом графу Розваалю, — добавил он и подмигнул.
— Да, конечно, рассеянно ответила Эмилия.
— Так что мы будем с ним делать? — спросил Райнхард, показывая на Субару. — Если хотите, моя семья сможет приютить его.
— Нет, я заберу его с собой. Так я смогу лучше во всём разобраться. Кроме того, даже если он не имеет никакого отношения к тому самому чудаку, это не отменяет факта, что он спас мне жизнь. Тем не менее спасибо за заботу.
В ответ Райнхард почтительно кивнул. Больше обсуждать было нечего. Теперь ему оставалось приставить к Эмилии рыцарей, чтобы они сопроводили девушку до её жилища, а самому позаботиться о ликвидации последствий сражения.
Райнхард окинул взором разрушенный склад. Масштаб ущерба был огромен. Он мысленно укорил себя за неосторожность: ещё бы чуть-чуть, и он разнёс бы весь квартал.
— Что вы намерены со всем этим делать? — спросила Эмилия.
— Запретим вход на территорию и распространим объявления о поимке Охотницы за потрохами, хотя это, вероятно, и не принесёт никакой пользы. О ней и без того уже давно ходят тёмные слухи...
— А что будет с этой девочкой и стариком?
Райнхард немного помедлил и сказал:
— Я не знаю всех обстоятельств, но полагаю, что в силу служебного долга я не могу закрыть глаза на их проступки. И всё же... — он сделал паузу, слегка пожал плечами и улыбнулся. — У меня сегодня выходной. К тому же, если у пострадавшего нет претензий, доказать их вину будет непросто.
— Райнхард, вы плохой рыцарь, — хихикнула Эмилия.
— Да. Рыцарь среди рыцарей, внушающий страх и благоговение, наконец-то показал своё истинное лицо, — пошутил в ответ Райнхард, заставив Эмилию вновь смущённо прикрыть рот ладонью, чтобы скрыть смех.
Некоторое время спустя Эмилия привела свои мысли в порядок и подошла к светловолосой девочке, которая продолжала сидеть подле неподвижного тела старика. Заметив её приближение, Фельт подняла голову и, внутренне приготовившись встретиться с ней лицом к лицу, повернулась к Эмилии.
— Это твой дедушка? — обратилась к ней Эмилия, присаживаясь рядом с Фельт на корточки.
Девочка ошарашено уставилась. Видимо, она ожидала услышать нечто совсем другое. Райнхарду не было известно всего, что произошло между ними, но даже он мог с уверенностью сказать, что эти девушки находились явно не в дружеских отношениях.
Сбитая с толку неожиданным вопросом, Фельт, собираясь с духом, почесала щёку.
— Вроде того... — промямлила она, пошлёпывая ладошкой по голове старика, видимо, чтобы скрыть смущение. — Дед Ром — единственный, кто у меня есть... Да, он мне как дедушка.
— Вот как... — сказала Эмилия. — у меня тоже только один член семьи. Когда дела принимают дурной оборот, его не добудишься, но когда он просыпается, то я никогда не рассказываю ему об этом.
— Я бы тоже не стала дедушке Рому говорить о таком, — сказала Фельт. Она посмотрела на Эмилию. В её глазах цвета спелой вишни загорелся слабый огонёк. — Я думала, ты на меня ужасно рассердишься.
— Да, лучше не говорить. Ты меня тогда очень напугала, — Эмилия слегка пожала плечами и, кивнув в сторону Субару, продолжила: — Я на тебя рассержена, но совсем немножко, поэтому ради него я тебя прощаю.
— Прости, — тихо произнесла Фельт, виновато потупив взгляд. — Вы все спасли мне жизнь, и теперь я перед вами в долгу. Я верну тебе то, что украла.
— Вот и славно. Ты мне очень поможешь, если вернёшь значок, потому что мне совсем не хочется натравливать на тебя этого парня, — Эмилия подмигнула и показала на стоящего позади Райнхарда.
Взглянув на рыцаря, Фельт нахмурилась:
— Рыцарь из рыцарей. Только сумасшедший рискнёт играть с ним в догонялки. Никогда не видела, чтобы так быстро бегали. Он даже меня обогнал. Я удивилась — не сказать как!
Услышав её слова, Райнхард молча улыбнулся. Фельт поднялась и начала копаться в своём нагрудном кармашке.
— Вот, возвращаю, — сказала она, вытащив оттуда значок Эмилии. — Раз он тебе так важен, присматривай за ним хорошенько, иначе его опять украдут.
— Забавно, что именно ты предупреждаешь меня об этом. Мне бы хотелось, чтобы ты прекратила заниматься воровством.
— Это невозможно, — резко ответила Фельт. — Говорю же, я возвращаю тебе его только потому, что не хочу чувствовать себя обязанной. Мне не кажется, что я сделала что-то дурное, и я не собираюсь прекращать, — её губы растянулись в нагловатой ухмылке.
Смотреть на то, как эта девочка губит свою жизнь, было действительно больно. Райнхард выслушал её заявление, но ему ничего не оставалось, кроме как промолчать. С одной стороны, он понимал, что служебный долг требует от него вмешаться. А с другой — не она выбирала такую жизнь. Читать нотации легче всего, но что он может предложить ей взамен?
Видимо, Эмилия была того же мнения. Решив, что лучше эту тему больше не затрагивать, она лишь сказала:
— Всё ясно. А ты упрямая.
— Я бы бросила, но в таком случае мне нечего будет есть. Ладно, держи.
С этими словами Фельт протянула Эмилии ладонь, на которой лежал трофей. В это мгновение зоркий глаз Райнхарда выхватил в полумраке красноватый блеск, показавшийся ему знакомым. Хватило доли секунды, чтобы он смог извлечь из глубин своей памяти то, что искал.
— Эй, ты чего?.. — испуганно воскликнула Фельт, когда он ухватил её за руку, в которой та держала значок.
— Райнхард?.. — Эмилия подняла на него удивлённые глаза. Судя по его виду, рыцарь был настроен крайне серьёзно.
— Больно же! Отпусти!.. — Фельт замотала головой в яростном протесте, но Райнхард даже не думал ослабить хватку. Его силищи хватило бы на то, чтобы согнуть стальной прут. И хотя сейчас он прилагал далеко не всю свою силу, такому хрупкому созданию, как Фельт, всё равно было невозможно высвободиться из крепкой руки рыцаря, почему-то едва не утратившего контроль над собой.
— Не может быть... — произнёс он дрогнувшим голосом.
— Не спешите, Райнхард. Конечно, я понимаю, вам претит мысль оставить её без наказания, но Фельт не знала, насколько ценна эта вещь. К тому же я ни в чём её не обвиняю, сама виновата, что позволила себя обворовать. Поэтому...
— Нет, госпожа Эмилия, — перебил её Райнхард. — Дело совершенно в другом.
Девушка в замешательстве замолчала. Райнхард пристально смотрел в глаза Фельт, которые были того же цвета, что и его волосы. В них застыло беспокойство.
— Как тебя зовут?
— Ф-фельт...
— А фамилия? Сколько тебе лет?
— Я сирота, понял?! Нет у меня никакой фамилии! А лет мне... около пятнадцати, наверное. Я не знаю, когда родилась. Слушай, отпусти!.. — закричала девочка теперь уже более громким голосом, пытаясь вырваться из тисков, в которые превратилась рука рыцаря.
Райнхард обратил свой пристальный взгляд на Эмилию:
— Госпожа Эмилия, я не смогу сдержать данное вам обещание. Я забираю эту девочку с собой.
— Могу я узнать почему?.. Если из-за кражи значка...
— Это, конечно, тяжёлое преступление... Но оно ничто по сравнению с тем, что я совершу, закрыв глаза на произошедшее тут.
Эмилия, вскинув брови, недоумённо уставилась на Райнхарда. Он понимал её чувства, но иного выбора не оставалось. В конце концов, она и сама некогда оказалась в подобной ситуации, и сказать ей прямо, что история повторяется, было бы слишком жестоко.
— Ты пойдёшь со мной, — строго заявил он Фельт. — Прости, но я не потерплю возражений.
— Ты спятил?! Только потому, что ты выручил меня, ты не имеешь права ... — внезапно на Фельт навалился тяжёлый сон, её тело обмякло. — Чёрт бы тебя побрал... — прошептала она, глядя на Райнхарда ненавидящими глазами, и её голова упала на грудь. Райнхард подхватил бесчувственное тело на руки.
— Это было не по-рыцарски... — сказала Эмилия. Злоупотребление магией может навредить вратам маны.
— К счастью, я пользуюсь этим с самого рождения и знаю меру. Госпожа Эмилия, возможно, в ближайшее время вы мне понадобитесь. Надеюсь на ваше понимание.
Райнхард аккуратно взял из обессилевшей руки Фельт значок с изображением дракона — символа Драконьего Королевства Лугуника. Драгоценный камень в центре испускал тусклое сияние, но стоило вложить его в руку Эмилии, как он, словно обрадовавшись возвращению к хозяйке, засиял ослепительным светом.
— Прошу вас, позаботьтесь о Субару, — сказал Райнхард и поклонился.
Держа в руках худенькое тельце Фельт, он смахнул с её лба ниспадающие золотистые пряди. Сейчас, когда она была без сознания и спокойно спала у него на руках, её симпатичное личико выглядело так, как и должно выглядеть лицо девочки её возраста, — невинным и трогательным. Райнхард подумал, что, если как следует её отмыть и принарядить, она станет настоящей красавицей.
Сильный порыв ветра разметал огненно-красные волосы по его лицу. Рыцарь поднял глаза к небу. Там, над погрузившейся в сумерки столицей, висела полная луна, освещая город своим таинственным мертвенно-бледным светом. В эту минуту от неё исходило некое мистическое очарование.
— Быть может, сегодня мы в последний раз можем спокойно смотреть на луну, — прошептал Райнхард.
Но кроме наблюдавшего с неба ночного светила его никто не слышал.
Постскриптум
Приветствую вас, уважаемые читатели, чьё знакомство с моей историей началось с этой книги. Меня зовут Таппэй Нагацуки.
Здравствуйте и те, кто следил за ходом повествования по веб-версии романа. Вам я известен под псевдонимом Мышиный Кот[12].
К какой бы категории читателей вы ни относились, прежде всего, я хочу поблагодарить вас за то, что заинтересовались этой книгой. Для тех же из вас, кто не совсем понимает, о чём речь, я поясню.
Первоначально роман «Re: Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире» публиковался по частям на сайте «Стань писателем». Позже для выпуска в печать текст подвергли небольшой правке. В своей основе книга следует интернетверсии романа, с той лишь разницей, что текст стал более удобочитаемым, сюжет — более насыщенным событиями, героиня — ещё прелестнее, а на главного героя навалилось ещё больше бед.
Думаю, не ошибусь, если предположу, что при виде многочисленных великолепных иллюстраций, которыми снабжена эта книга, вы непременно ахнули от восторга. А уж я, признаться, как был изумлён! Сереброволосые героини рулят!
Образы нашего многострадального героя и прелестной сереброволосой героини вышли из-под кисти господина Синъитиро Оцуки. Господин Оцука, проявив свой блистательный художественный талант, воплотил в жизнь героев книги, о точном облике которых автор не имел ни малейшего представления. Именно тогда они и родились окончательно. Можно сказать, что я — их мать, а господин Оцука — отец. Персонажи на иллюстрациях — плод наших совместных усилий.
И чтобы наши начинания получили должное продолжение, я прошу вас помочь этому. Кстати, если сейчас вы читаете эти строки, стоя в книжном магазине, купите эту книгу, пожалуйста. Тогда следующий том не заставит себя долго ждать!
А теперь позвольте мне кратко коснуться содержания. Книга написана в жанре фэнтези и рассказывает о путешествиях в альтернативные миры. Этот очень обширный и популярный жанр породил множество литературных шедевров. Думаю, все мальчишки, а может быть, и некоторые девчонки, мечтают о том, чтобы попасть в такой фэнтезийный мир, с мечами и магией.
Главный герой этой книги тоже самый обычный японский подросток. Мечом орудовать он не умеет, магию использовать не может, боевыми искусствами не владеет, и вообще, звёзд с неба не хватает. Однако в безвыходных ситуациях нежелание сдаваться становится его единственным оружием. Поэтому наша история о том, как не сдаваться. О твёрдости духа.
Каким же образом твёрдость духа может стать оружием? Роман расскажет об этом. Что получит главный герой, пройдя сквозь огонь, воду и медные трубы? Мне бы хотелось, чтобы вы сами получили ответ на этот вопрос. А заодно восхитились красотой и очарованием сереброволосой героини.
Кажется, я слишком навязчиво выражаю свои личные пристрастия, поэтому пора переходить к благодарностям.
Прежде всего, я хочу сказать огромное спасибо господину Икэмото — человеку, который дал этой книге шанс выйти за пределы виртуального мира. Господин Икэмото, я бесконечно благодарен вам за это! Я помню напит шумные споры, когда мы, сидя в ресторане за отбивными тонкацу, препирались по поводу того, стоит ли прибавлять к имени героини суффикс «тан». Сейчас, когда книга вышла в свет, я вспоминаю эти моменты с ностальгией. Большое вам спасибо!
Хочется также поблагодарить господина Оцуку, который сумел найти время в своём плотном графике и сделал иллюстрации в рекордно короткие сроки. С каждым новым рисунком у меня захватывало дыхание так сильно, что в конце я чуть не задыхался от восторга! Теперь количество персонажей будет только увеличиваться, и я с огромным нетерпением жду новых иллюстраций. Большое спасибо!
Также выражаю признательность всему редакторскому отделу, корректору, всем работникам издательства, благодаря которым электронный текст обрёл наконец свою печатную форму. Без ваших стараний эта книга никогда бы не увидела свет. Со своей стороны я приложу все усилия, чтобы наше сотрудничество было долгим и плодотворным.
И в заключение я хочу сказать большое спасибо всем, кто сейчас читает эти строки, и всем, кто поддерживал это про изведение на сайте «Стань писателем». Огромная вам благодарность.
До встречи на страницах второго тома «Re: Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире»!
ноябрь 2013 г.
Таппэй Нагацуки
— Сестра, сестра! Дело чрезвычайной важности. Нам поручили сделать анонс следующего тома Re: Zero».
— Верно. Скоро настанет тот незабываемый день, когда на сцену выйдет главная героиня этой истории.
— Да, все читатели буду рады появлению главного действующего лица, то есть моей сестры. Следующие два тома ранобэ выйдут уже в течение ближайших двух месяцев, и Рем восхищена блестящим решением редакции поскорее представить читателям её сестру.
— Насколько мне известно, выход следующего тома намечен на 25 февраля. Как было бы здорово, если бы все три тома вышли одновременно!
— Сестра, я слышала, что ежемесячный журнал «Comic Alive» готовит какие-то специальные номера.
— Вот как? Рам не в курсе. Это как-то связано с выходом томов ранобэ?
— Да. Начиная с январского выпуска, «Comic Alive» опубликует три специальных номера с приложениями «Re: Zero», обложки для которых нарисует господин Синъитиро Оцука. Номера будут выходить одновременно с томами ранобэ.
— Хм, тогда понятно, почему выпуск первых трёх томов растянули на три месяца. Ты сказала, журналы будут с приложениями?
— Да, это будут сборники рисунков «Re: Zero. Visual Complete», которые познакомят читателей с персонажами истории. А ещё там будут небольшие рассказы про госпожу Эмилию, сестру и Рем.
— И не строчки про главного героя, так? Редакция и тут не ошиблась. Если кто-то из мужских персонажей и сможет заинтересовать читателей, то только господин Розвааль.
— Да сестра, раз ты так думаешь, старания редакции не были напрасными, чему я очень рада.
— Поведение протагониста настолько ужасно, что если он и может чем-то заинтриговать читателя, то только своими попытками выпутаться из очередной переделки, в которой Барусу не раз будет попадать в поместье господина Розвааля.
— Если Субару не возьмётся за ум, я больше чем уверена, что и в следующих томах его страдания не прекратятся.
— Второй том «Re: Zero. Жизнь с нуля в другом мире» увидит свет 25 февраля. Успейте купить!
— Сестра никогда не забывает о своих обязанностях. Сестра, ты великолепна!
Примечания
1
Легендарный меч короля Артура, которому часто приписываются мистические и волшебные свойства.
(обратно)2
Задание в ролевых играх, которое требуется выполнить персонажу для достижения игрвой цели. После выполнения персонаж получает опыт, деньги, репутацию, вещи, одежду, оружие и т. д.
(обратно)3
Любой нестатичный объект в компьютерной игре: игровой персонаж, неигровой персонаж (NPC), Монстр.
(обратно)4
Жанр компьютерных игр, имитирующих рукопашный бой малого числа персонажей в пределах онграниченного пространства, называемого ареной.
(обратно)5
Мана — в современных фэнтези-играх это некая «волшебная энергия», которая тратится на применение волшебства и заклинания.
(обратно)6
Отаку (яп.) — человек, который увлекается чем-либо. За пределами Японии, в том числе и России, обычно употребляется по отношению к фанатам японской анимации (аниме) и комиксов (манга).
(обратно)7
Японизированное «Сипанго», средневековое название легендарного острова на востоке Азии, описанного Марко Поло. Предполагается, что речь шла о Японии.
(обратно)8
Энергия, изначально имеющаяся в живом существе; противоположность маны, извлекаемой из окружающей среды. Используя од, волшебник расходует собственные силы, поэтому так поступать не рекомендуется.
(обратно)9
Моб (англ. mob, сокращение от англ. mobile object, подвижный объект) — игровой сленг, означающий любой нестатичный компьютерный объект в игре.
(обратно)10
Речь идёт о капитане китобойного судна «Пекод» из романа «Моби Дик» Германа Мелвилла.
(обратно)11
Ставший в Японии мемом боевой клич Кена Маринариса героя видеоигры Zone of the Enders.
(обратно)12
В оригинале «Нэдзуми-иро Нэко», «кот мышиного цвета».
(обратно)
Комментарии к книге «Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире 1», Таппэй Нагацуки
Всего 0 комментариев