Освободите эту Ведьму 4

Жанр:

Автор:

«Освободите эту Ведьму 4»

211

Описание

Ченг Ян путешествовал во времени и в конечном итоге оказался в Европе в средние века, став Роландом, наследным принцем. Но это окружение кажется не таким, как его прежний мир. Ведьмы реальны и они действительно могут использовать магию? Следуйте за Роландам в его битве за трон против его братьев и сестер. Сможет ли он победить, даже несмотря на то, что король уже объявил его безнадежным и тем самым поставил в наихудшую ситуацию? Обладая опытом современных технологий и помощью ведьм, которые известны как слуги Дьявола и за которыми охотятся по приказу Святой Церкви, сможет ли он добиться успеха в этом сражении? Теперь позвольте ему начать путешествие



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Освободите эту Ведьму 4 (fb2) - Освободите эту Ведьму 4 [ЛП] (Освободите эту Ведьму - 4) 1639K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Ер Му

Ер Му ОСВОБОДИТЕ ЭТУ ВЕДЬМУ (Главы 300–399)

Глава 300. Дом Ведьм

Раздался громкий вой.

Мэгги медленно маршировала по недавно отстроенному заднему двору замка, размахивая хвостом и шевеля крыльями. Все остальные внимательно наблюдали за ней.

Хоть Роланд и слышал от остальных ведьм о том, что девочке удалось принять форму демонического зверя, он всё равно был поражён, когда увидел это воочию.

Эта громадная коричневая птицеподобная махина ростом была метров с десять от затылка до кончиков лап, а размах крыльев у неё был вовсе метров пятнадцать. Сами крылья чем-то напоминали таковые у летучих мышей, и если смотреть через них на солнце, то можно было увидеть множество сосудиков, вен и костей. Тело животного было очень длинным, так что передвигалось оно на четырёх толстых ногах, каждая из которых заканчивалась острыми когтями.

Впрочем, больше всего внимания привлекала голова монстра — на ней было три глаза, расположенных в виде вершин треугольника. А ещё на голове был огромный рот, словно перемазанный кровью, который мог открываться практически на сто восемьдесят градусов — совсем не так, как клювы у обычных птиц. Каждый раз, когда Мэгги открывала рот, чтобы что-нибудь сказать, она обнажала ряд острых зубов и толстый язык. Некоторые ведьмы даже вскрикнули, увидев это зрелище.

— Это вот на этом летали Дьяволы?! — воскликнула Ливз. — К счастью, тогда в пустошах мы наткнулись на пеших дьяволов… Иначе мы бы не сбежали.

— Если бы Мэгги не смогла в это превратиться то, боюсь, я бы не выжила, — заявила Найтингейл, поглаживая Мэгги по шее. — Я каждый день буду носить с собой мешочек жареной рыбы только для тебя!

Чудовище вновь завыло.

— Да знаю я. И мёдом ещё сверху полью.

Услышав эти слова, чудовище одобрительно заурчало и замахало хвостом.

«Эй, это ведь моя рыба!» — возмущённо подумал Роланд. — «Она просто без разрешения берёт на кухне еду в награду другим! И не надо думать, что ты этим делаешь что-то хорошее!»

— Итак, ладно. Давай теперь посмотрим на твои новые возможности. Помнишь правила?

Чудовище утвердительно вякнуло.

* * *

Они проводили испытание всё утро, и, наконец, Роланд обладал всей информацией насчёт новой формы Мэгги.

Логика в её превращении была такой же, как и с превращением в обычных птиц. Размер Мэгги-чудовища был намного больше, чем размер обычных Дьявольских демонических зверей. Её способность поднимать тяжести тоже стала намного сильнее — теперь она могла катать на спине по две ведьмы за раз. Впрочем, с двумя ведьмами на спине она летела со скоростью в восемьдесят километров в час, не больше. По сравнению с Молнией она была очень медленной.

Впрочем, огромным преимуществом Мэгги было то, что она могла нести тяжести, не снижаясь — Молния так не умела. Ещё было вполне логичным то, что на превращение в такое чудовище у Мэгги уходило очень много магии. Впрочем, уже после превращения расход магии был очень мал, вне зависимости от того, сколько килограмм Мэгги несла на спине, или как высоко и быстро летела. Здесь ей приходилось рассчитывать на чистую физическую силу.

Впрочем, к сегодняшнему дню уровень запасов магии у Мэгги увеличился так серьёзно, что она поднялась с последнего места в «классификации ведьм» куда-то в середину. Теперь она могла менять свою форму семь-восемь раз за день.

Ещё благодаря новой форме Мэгги Роланд подтвердил ещё одну из своих теорий.

Шанс на то, что у ведьмы изменится магия, напрямую зависел от её же понимания собственного дара. Неважно, как именно приходило понимание — через усердные занятия, либо как вспышка озарения, оно всегда несло за собой изменение дара.

Ещё это доказывало, что существовала так называемая «естественная эволюция» — те ведьмы, которые жили долго, имели все шансы в одночасье развить свою магию ещё больше. Сравнивая первоначальные возможности ведьм с теми, которые они приобретали после изменения магии, можно было заметить, что они отличаются, словно небо и земля. Что-то ужасное могло превратиться в что-то прекрасное… Уж не поэтому ли Церковь старалась уничтожить ведьм?

После того, как все пообедали, на территории замка произошло кое-что важное.

После четырёх месяцев строительства и внутренней отделки Дом для ведьм готовился к торжественному открытию. Разглядывая трёхэтажное здание, в котором было от силы пятьдесят комнат, Роланд постоянно вздыхал. В будущем такие домики считались простенькими деревенскими строениями… А здесь же, в этом мире, этот дом выступал в качестве вершины архитекторской мысли. И не из-за размера, а из-за технологий, по которым был построен.

Это был первый дом, который построили из укреплённых бамбуковыми шестами бетонных плит и кирпичей.

Роланд до сих пор помнил, как Карл, заливавший первую в этом мире укреплённую бетонную плиту, со смешанными чувствами произнёс: «Этот цемент можно использовать вообще где угодно, ведь ему можно придать любую форму! Ещё его можно смешать с камнями!.. Ваше Высочество! Боюсь, что в будущем профессия каменщика и вовсе станет никому не нужна».

Полы в доме были сделаны из сборных цементных плит, а балки крыши были деревянными. Когда Роланд глядел на эти плиты, сквозь которые шли ровные круглые отверстия, то никак не мог избавиться от воспоминаний о собственном детстве. Такой древний строительный материал он видел только в восьмидесятых годах. Впрочем, когда ему исполнилось десять лет, повсюду стали использовать плиты, которые заливали прямо на месте, так что строительство из готовых плит ушло в никуда.

И теперь эта «никудовая» строительная техника вновь возродилась здесь, в Пограничном городе.

Дом Ведьм был пристроен к замку слева, и с высоты замок напоминал теперь букву Г. После увеличения сада призамковая территория увеличилась раза в четыре, так что даже с новым домом у Ливз было очень много места для своих экспериментов с растениями.

* * *

Эвелин со страхом и волнением рассматривала новенький дом.

Прошло уже больше месяца с того момента, как она приехала в Пограничный город. И до сих пор она не сделала для Его Высочества ничего полезного, кроме оценки вина. К тому же она набрала всего лишь пять очков на последнем экзамене, и оказалась в самом низу списка… Хоть Скролл и не объявляла результаты публично, Эвелин всё же смогла догадаться, пару раз хорошенько расспросив Скролл.

Даже Мёд, которая целыми днями только и разговаривала с птицами, набрала целых семь очков!

Эвелин внезапно почувствовала, что её можно использовать как синоним слову «идиот».

Но даже несмотря на всё это она не заметила, чтобы Его Высочество вдруг стал относиться к ней хоть как-нибудь по-другому. Он всё ещё время от времени наведывался к ней, желая обсудить характеристики очередного сорта вина, иногда даже приносил с собой новенькую жгущую горло прозрачную жидкость. К тому же Эвелин получила зарплату за прошлый месяц — целую золотую монету! Это каким-то образом заставило ведьму волноваться ещё сильнее. По сравнению с остальными четырьмя ведьмами с Фьордов она чувствовала себя нахлебницей.

— Рядом с гостиной есть кухонька! К тому же там есть какие-то странные маленькие комнаты, покрашенные в белый цвет! — Кендл распахнула дверь их с Эвелин спальни и радостно затараторила.

— А? — слабо ответила Эвелин.

— Что такое? Тебе нездоровится? — взволнованно спросила Кендл, присаживаясь рядом с сестрой и положив руку ей на лоб. — Да вроде не очень горячий… — а затем расхохоталась. — Только не говори, что тебе нравилось спать в одной кровати с сёстрами из Ассоциации!

Пару секунд Эвелин молчала, а потом прошептала:

— Мы здесь уже больше месяца, так?

— Ну примерно.

— Лотус занимается тем, что строит новую стену… Она её, кстати, скоро закончит уже! Мёд тренирует птиц-почтальонов, а Сильвия даже слетала с Его Высочеством на разведку к тем чудовищным монстрам! — грустно произнесла Эвелин. — Одна я вообще ничего не делаю. Мне даже план тренировок никто не дал, и экзамен я хуже всех написала… Я вообще не знаю, почему Его Высочество захотел, чтобы я приехала.

— Ага, — Кендл задумалась на пару секунд, а затем предложила. — Ну так сходи и спроси у него.

— А?

— Его Высочество Роланд — брат леди Тилли. Ты же видела, как он честен с нами, ведьмами. Даже Сильвия, которая всегда предупреждала, чтобы мы держались от него подальше, теперь так не думает. Она даже его вчера похвалила! — пожала плечами Кендл. — И если ты спросишь прямо у него, зачем ты ему тут, особенно если в комнате будет кто-то ещё, то он вряд ли сможет увильнуть от ответа.

Эвелин, подумав над предложением, пришла к выводу, что в словах Кендл был резон. Не было смысла дальше мучиться, так что она решила действовать именно так, как и предложила сестра.

Глава 301. Бомба и вино

На следующий день после того, как ведьмы со Спящего острова переехали в новый дом, Роланд вызвал премьер-министра ратуши Бэрова к себе в кабинет.

— Я хочу, чтобы ты дал ещё одно объявление о найме на работу, — сказал он, протягивая Бэрову листок с описанными на нём деталями. — Временная работа, примерно на неделю. Нужно человек десять, желательно женщин.

Бэров взял бумагу, прочёл написанное и недоуменно спросил:

— Ваше Высочество, простите, но… Что такое крахмал?

— Ты знаешь что-нибудь про белую муку?

Премьер-министр, заколебавшись, неуверенно произнёс:

— Вы имеете в виду крупную или мелкую пудру? Зерна пшеницы после помола… Из неё можно готовить пшеничный пирог или хлеб. А если крупную пудру просеять, то получится мелкая пудра — из десяти частей крупной пудры выходит примерно шесть частей мелкой, остальное — отруби. Выпеченный из мелкой пудры хлеб гораздо мягче, но и гораздо дороже. Её могут себе позволить только богатые семьи аристократов.

В Бэрове Роланду нравилось то, что у того имелось кое-какое понимание о происхождении и цене различных товаров из всех категорий. Недостаток еды из-за недоразвитого сельского хозяйства для различных социальных классов выражался совсем по-разному. Например, простолюдины готовили пшеницу так — они просто бросали зёрна в котелок и варили из них кашу, таким образом извлекали максимальную выгоду из запасов еды. Впрочем, они не всегда могли как следует очистить зёрна от шелухи и земли, так что иногда в котелке оказывались грязные зёрна, и простолюдины, поедая такую грязную кашу, часто портили себе зубы, которые потом сильно болели.

Мелкие аристократы же очень внимательно следили за чистотой своей еды, и заставляли слуг просеивать зёрна от земли и камней. Затем зёрна перемалывали в крупную муку, из которой потом готовили хлеб или блины.

И, наконец, вершина иерархии — крупные семьи, могущественные богатые аристократы. Они смотрели на еду не как на что-то, что способно утолить голод, а как на наслаждение. У них пшеницу сначала перемалывали в крупную пудру, а потом фильтровали до состояния мелкой. Испечённый из такой муки хлеб был кремово-жёлтого цвета, да и на вкус был гораздо мягче и вкуснее, чем хлеб из муки крупного помола.

— Основа крахмала — это мелкая пудра, которая проходит процесс очистки, — принялся объяснять Роланд. — После того, как ты наймёшь людей, я отправлю к вам кого-нибудь проинструктировать их.

— Обрабатывать мелкую пудру ещё дальше?! — не сдержавшись, удивлённо воскликнул Бэров. — Сколько же пшеницы у них на это уйдёт?

— Мне много и не надо… Триста-четыреста килограмм хватит за глаза, — Роланд на пару секунд задумался. — Вот, надо будет заполнить крахмалом корзину размером с мой стол.

Бэров кивнул, и принялся расспрашивать дальше:

— А почему именно женщин?

— Потому что они гораздо аккуратнее. К тому же я хочу, чтобы здешние женщины тоже работали, а не просто сидели по домам, — вдруг Роланду в голову пришла кое-какая идея, и он поинтересовался, — Сейчас, вроде, женские классы в школе обучаются гораздо быстрее, не так ли?

— Я отвечу, хоть глава министерства образования — леди Скролл. Да, ситуация в самом деле именно такая. Женщинам ведь не нужно ничего делать, кроме как сидеть дома с детьми, и поэтому они проводят больше времени, тренируясь читать и писать.

— Ну раз так… После следующих экзаменов ратуша должна будет нанять команду женщин-подмастерьев, чтобы потом, в будущем, сравнить количество мужских и женских постов, — приказал Роланд.

— Ваше Высочество, но это… Такого раньше не было вовсе, — запротестовал Бэров. — Мои подмастерья ничем не хуже аккуратных женщин!

— Раньше не было, а теперь будет, — отрезал Роланд. — Это же самый простой путь к увеличению количества работающего населения, без увеличения этого самого населения! Если в ратуше смогут работать женщины, то количество рабочих удвоится! И теперь мне надо, чтобы ты подготовил для этого почву — постарайся убедить людей, что так и должно быть. Нужно пообещать привлекательную зарплату, а потом женщины сами подтянутся.

После того, как Бэров ушёл, Роланд вдруг услышал рассмеявшуюся за его спиной Найтингейл. Потом она поинтересовалась:

— И что вкусное вы планируете сделать на этот раз?

— Крахмал? Нет, крахмал есть нельзя, — ответил Роланд, глотнув чаю. — Впрочем, из остатков потом и впрямь можно будет приготовить что-нибудь вкусное.

Сначала нужно отмачивать мелкую муку в воде, а затем перемешивать и процеживать её до тех пор, пока вода не станет белой. Потом воду нужно будет сменить, и вновь повторить всё с самого начала. В результате в корзине должна остаться липкая белая масса под названием «глютен». Потом глютен можно будет использовать для жарки во фритюре и в раскалённом масле. На вкус он парадоксально и мягкий, и жёсткий одновременно. А уж если полить его мёдом или ещё каким-нибудь соусом после обжарки, то вообще вкусно получится.

Но Роланд думал отнюдь не о еде.

После просеивания и промывки муки получившуюся белую воду следовало отстоять, и в результате на дно должен осесть тот самый крахмал. Он-то и был ещё одним основным ингредиентом в производстве взрывчатки. Эксперименты с нитроглицерином ещё не начались, так что Роланд просто не мог сделать себе динамит, так что лучшим вариантом пока оставался нитрокрахмал. Да и изготовить его можно было практически так же просто, как и нитроцеллюлозу. Получившийся продукт был довольно нечувствительным, и поджечь его простым огнём было довольно сложно. Для успешного поджига нужно было использовать детонатор. К тому же нитрокрахмал был гораздо мощнее, чем динамит, и именно поэтому в двух мировых войнах использовали именно его.

И если у Роланда будет много чистого крахмала, то он сможет приказать алхимикам, которые уже наизусть знают технологию изготовления нитроцеллюлозы, изготовить из него отличный нитрокрахмал.

После обеда, когда Роланд собрался было отправиться к себе в комнату и немного вздремнуть, в дверь вдруг снова постучали.

В девяти из десяти случаев это была Анна, которая обычно после обеда его и разыскивала. Поэтому как только Роланд услышал стук, то его сердце моментально забилось быстрее. Может ли быть так, что раздосадованная тем, что уснула в тот раз, Анна решила попытать счастья днём?

— Входи.

Дверь открылась, и к огромному разочарованию Роланд обнаружил, что за ней стояла Эвелин.

Да, такого он точно не ожидал. Он откашлялся, а затем ободряюще улыбнулся и спросил:

— Что такое?

Услышав вопрос, Эвелин вошла в комнату и подошла к рабочему столу. Она поклонилась, приветствуя Роланда. Он заметил, что девушка сильно нервничает.

— Ваше Высочество, я хочу спросить у Вас кое-что.

Роланд вздохнул.

«Только не говори мне, что опять хочешь спросить про то, почему же я так добр к ведьмам!»

Впрочем, он не показал своего раздражения, вместо этого он просто улыбнулся и спросил:

— Что же ты хочешь спросить?

— Почему… Почему Вы хотели, чтобы я приехала в Пограничный город?

На пару секунд Роланд даже удивился — может быть, ведьме не понравился вкус вина?

— Мой дар ведь не такой могущественный, как у Сильвии. Вообще-то он почти такой же бесполезный, как у Меда и Лотус, — прошептала ведьма. — Я просто пробую вина! А на ту зарплату, которую Вы платите мне — целый золотой в месяц! — Вы вполне могли нанять себе какого-нибудь именитого сомелье из столицы.

— А что ты думаешь о тех… винах?

— Ну, сначала я думала, что они слишком сильно жгутся. У меня получилось их пить только очень маленькими глотками. А те три вина, которые были смешаны со льдом, фруктовым соком и сиропом, оказались гораздо богаче на вкус. Но это ведь лишь моё мнение, — осторожно ответила Эвелин. — В трактире моей семьи подавали только дешёвые вина и разбавленный эль… Вкусов аристократов я совсем не знаю.

Принц облегчённо выдохнул:

«Ну, по крайней мере, она не ругает вина!»

Он встал и открыл книжный шкаф, достал стоявшую там, на верхней полке, флягу с элем и поставил её перед ведьмой.

— Ты можешь превратить эль в этой фляге в то вино, которое я дал тебе попробовать?

— Думаю… Да, это будет несложно, — Эвелин вытянула вперёд руку и поднесла её к фляге. В ту же секунду жёлтый эль стал меняться. Он словно бы вскипел, со дна пошли пузырьки воздуха. Роланд, принюхавшись, учуял крепкий алкогольный аромат. Вскоре жидкость во фляге стала прозрачной и Роланд, не удержавшись, обмакнул в неё палец и затем облизал его. Палец был горьким, а жидкость на нём жгла горло. Да, это определённо был чистый алкоголь.

Роланд рассмеялся, и сказал:

— Вот поэтому ты мне и была нужна.

Взглянув на ошарашенную Эвелин, Роланд похлопал её по плечу, и пояснил:

— Я собираюсь сделать алкогольную фабрику. Нет, даже пивоваренный завод. Ты не согласишься занять пост главного винодела?

Глава 302. Звучащий горн, призывающий сражаться

В одном из каминов королевского дворца в столице королевства Вечной зимы бушевало пламя.

Здесь, по сравнению с четырьмя полноценными временами года в Грэйкасле, лето было слишком уж коротким, а осень служила быстрым напоминанием о грядущей суровой зиме. Казалось, у людей даже не было времени, чтобы походить в лёгкой одежде — зима очень быстро возвращалась.

Гарсия Уимблдон, обернувшая плечи в шкуру серой лисицы, сидела на троне и слушала жалобы и требования здешних аристократов.

Ей не нравился этот замок. Все эти столбы, стены и полы были сделаны из снежно-белого камня, отполированного чуть ли не до зеркального состояния. Она до сих пор чувствовала холод, идущий от железного трона, хоть она и положила на сиденье две дополнительные подушки.

Этот чёртов замок был словно айсберг! Это очень сильно отвлекало. Гарсия решила, что как только ситуация в королевстве устаканится, она первым же делом разнесёт весь этот чёртов белый замок на кусочки, и заново отстроит на его месте другой, из тёмно-коричневого гранита.

— Ваше Величество! Надеюсь, Вы рассудите справедливо! — обратился к ней какой-то аристократ, неприязненно её разглядывая.

До этого он очень долго разглагольствовал, хоть на описание проблемы вполне могло хватить пары предложений. Пока в королевстве Вечной зимы царствовала Церковь, она осудила множество аристократов за их «чудовищные делишки», и суды были проведены публично. Множеству аристократов не посчастливилось, и они отправились прямиком на виселицу. Впрочем, этому очень повезло — у него просто конфисковали всё имущество, которое впоследствии поделили между пострадавшими от его действий людьми.

— Я понимаю твою проблему. Личную собственность трогать нельзя, — Гарсия поразмышляла пару секунд, а потом медленно продолжила. — Но ведь очень сложно оценить все убытки… Так, ладно. Если ты сможешь показать мне свои финансовые отчёты за последние пять лет, то я оценю убытки и, возможно, выплачу тебе компенсацию.

— Но толпа полностью обобрала мой дом, и, боюсь, записи исчезли!

— Ну, в таком случае я могу выдать тебе компенсацию, которая соответствует заявленной для твоего титула, — перебила его Гарсия. — Оглянись! Вокруг тебя сидит много аристократов, которые тоже пострадали от мародёров! Если я дам тебе больше, то некоторые из них получат меньше.

— Правильно! Только Богу известно, верную ты сумму написал или нет!

— Ты почему такой истеричный, рыцарь Халон, эти золотые роялы ведь не твои.

— У тебя и так уже всё хорошо. Взгляни на своих партнёров! Пусть они сходят прямо к богу и потребуют деньги у него!

Заметив, с какими выражениями лиц на него смотрят другие аристократы, оратор был вынужден отступить и сказать:

— В таком случае, пожалуйста, дайте мне стандартную компенсацию. Спасибо за Вашу щедрость, Ваше Величество.

— Отлично, — улыбнулась Гарсия. — Следующий!

— Я Вас приветствую, Ваше Величество, — вперёд выступил седовласый старец, и дотронулся до серебряной эмблемы дома, висящей у него на груди.

— Маркиз Бодо, я не помню, чтобы Церковь посягала на твои территории.

— Да, всё так, — кивнул маркиз. — Но не то, чтобы они не хотели, они просто не смогли… Не так-то просто напасть на Затопленный снежный хребет. Так что мои рыцари смогли отбить атаку желающих поживиться моим добром. К несчастью, моему сыну не посчастливилось. В день мятежей он был на службе в королевском дворце, и был убит защищая королеву. Его не только убили церковные подданные, но ещё и повесили тело на городские ворота! Он висел там до того самого дня, как Вы прибыли в королевство Вечной Зимы!

— Грустная история, — Гарсия сочувственно посмотрела на старика, а потом спросила, — Так что Вам нужно-то?

— Того, кто убил моего сына, называют «Мясником». Сейчас он лидер оставшейся кучки повстанцев. Они прячутся где-то в горах Непроходимого горного массива чуть севернее нас. Я хочу отомстить за сына! — спокойно произнёс маркиз.

— У меня с самого начала было не особо много воинов. И практически все из них поддерживают мир в городе — патрулируют город, охраняют зернохранилище, стоят на вахте по ночам. Будет очень глупо делить моих людей и отправлять группу в горы, только чтобы они обнаружили там группку из сотни изгнанных повстанцев, — Гарсия грустно покачала головой. — К тому же сильные снегопады скоро перекроют дороги к горам, так что повстанцы не смогут добывать еду. Рано или поздно они все умрут либо от голода, либо от холода. Нужно всего лишь немного потерпеть.

— Ваше Величество. Я обрету покой только в том случае, если убийца моего сына падёт от моего меча. Мне не нужно, чтобы Вы посылали на поиски повстанцев людей. У подножья гор много естественных пещер, и я уверен, что повстанцы прячутся в одной из них. К тому же входы во многие пещеры слишком узкие, и рыцарям будет очень неудобно атаковать их. Я прошу только об одном — дайте мне, пожалуйста, тот алхимический порошок, с помощью которого Вы взорвали городские ворота. Всё остальное я сделаю сам. Гарсия нахмурилась — он что, хочет заполучить снежный порох? Ну уж нет, эта вещица может гарантировать победу даже в, казалось бы, безвыходно проигранной войне. Просто так её разбазаривать не стоит.

Она открыла было рот, чтобы отказать ему, но старик вдруг вновь заговорил:

— Если Вы позволите мне воспользоваться порошком, то я готов буду вернуться в палату и служить Вам. Серебряная семья Херон будет полностью поддерживать Ваше правление в королевстве Вечной зимы.

Эти слова заставили Гарсию попридержать отказ. Церковь, захватив столицу, не только убила королеву, но ещё и нескольких министров. У маркиза Бодо очень много авторитета, и если он станет служить Гарсии как премьер-министр, то все оставшиеся аристократы последуют за ним. Это сможет, в некотором роде, покрыть недостаток административных сил, да и немного сгладит ситуацию.

— Вы просите не так уж много, — она ненадолго задумалась, а потом, решив, сказала. — Но я не могу дать алхимическую пудру непосредственно Вам. Сообщите мне, когда она будет вам нужна, и я отправлю к Вам алхимика, чтобы он помог Вам взорвать пещеру.

* * *

После окончания заседания Гарсия вернулась к себе в комнату. Там её уже ждал Райан с чашкой горячего фруктового вина.

— Спасибо за Ваши хлопоты, Ваше Величество. Как я и думал, все аристократы Вас полюбили. Так что теперь мы сможем медленно завоевать всё королевство Вечной зимы, даже не рассчитывая на короля Вольфсхарта.

— Если только опять не заявится Церковь, — ответила королева, пожав плечами.

Церковь собственноручно подтолкнула аристократов на сторону Гарсии тем, что пыталась насильно забрать у них нажитое их семьями богатство. Теперь же, когда у Гарсии была полная поддержка аристократов, она с лёгкостью смогла закрепиться в столице. Но к тому моменту, когда она полностью сможет контролировать всё королевство Вечной зимы, нужно было ещё идти и идти — были места, где влияние Церкви было очень сильным. Когда Гарсия выслала свой флот Черных Парусов, чтобы тот атаковал главные базы Церкви в больших городах королевства, то флот наткнулся на сильное сопротивление со стороны подданных Церкви. Поэтому сейчас Гарсии нужно было заключить союз с королевством Вольфсхарт — вдвоём они смогут не только сопротивляться напору Церкви, но ещё и сильно уменьшить её влияние, особенно если Гарсия поселит у себя беженцев из Вольфсхарта.

А что касается упёртых простолюдин… Их просто-напросто можно будет поперебить, и дело с концом.

— Ой, кстати. К Вам прибыл с письмом гонец из королевства Вольфсхарт! — вдруг вспомнил Райан, и вынул из кармана конверт. — Я не осмелился Вас побеспокоить, пока Вы разбирались с проблемами правительства.

Гарсия открыла конверт, вынула письмо и принялась его читать.

— Плохие новости?

— Церковь послала ещё один отряд, — тихо произнесла она. — Они идут по суше, и направляются в столицу Вольфсхарта. Они уже пробились сквозь несколько недавно выстроенных линий обороны.

— Что?! — неверяще воскликнул Райан, уставившись на королеву. — Скоро наступят Демонические месяцы! Не говорите мне, что они решили выступить, полностью оставив Новый святой город без защиты!

Гарсия нахмурилась и откинулась на спинку стула.

Она знала, что Церковь никогда не оставит их в покое, но никогда бы не подумала, что они решать вновь действовать так быстро. Если бы они подождали до следующей весны, то Гарсия бы успела полностью подготовиться к войне! Впрочем, враг явно не собирался предоставлять им возможность оклематься — и если она сейчас просто будет тихо сидеть, не откликаясь на просьбы помочь королевству Вольфсхарт, то то вскоре падёт. А потом настанет очередь и самой Гарсии.

Впрочем, она увидела в этой ситуации кое-какой шанс.

Если Церковь и вправду решила отправить большую часть своих сил на осаду стен столицы Вольфсхарта, то Гермес окажется беззащитным против множества демонических тварей.

Возможно, Церковь даже отправила Армию Божественной Кары. Но теперь у Гарсии был порох, чёрная горючая вода, которую сложно потушить, и порошок демонического огня. К тому же у столицы Вольфсхарта были очень высокие стены. Эти методы вполне могут помочь Гарсии уничтожить большую часть вражеских солдат.

Приняв решение, она скомандовала:

— Передай мои приказы флоту Черных Парусов. Пусть готовится к битве! В этом году мы перезимуем в лесу рядом со столицей Вольфсхарта!

Глава 303. Подготовка к воздушному рейду

Спустя выматывающую неделю сборки и испытаний Роланд и Анна, наконец, смогли собрать работающий экземпляр ударного детонатора.

По сравнению с детонатором на артиллерийских патронах, этому не нужно было ни давление, ни высокая температура. Да и перегрузка на него не действовала никак, поэтому сам механизм детонатора был довольно прост. Впрочем, из-за того, что для этого детонатора требовались аккуратно подогнанные штифт и пружина, Роланду пришлось перепробовать несколько вариантов перед тем, как всё, наконец, заработало как надо.

Главной проблемой было то, что они не знали, насколько упругой должна быть пружина, чтобы не распрямиться при случайном падении. И ещё им, конечно же, нужно было убедиться, что пружина будет распрямляться каждый раз при нормальном спуске.

Они с Анной решили поэкспериментировать с толщиной и твёрдостью пружин.

К счастью, Анна и Люсия заранее сделали очень много работы. В результате у Роланда в распоряжении оказалось очень много высококачественных материалов. В итоге после множества тестов он пришёл к выводу, что пружины лучше делать из стального сплава номер 1365 — он обладал достаточной жёсткостью, а прочность была довольно плохой. Это гарантировало то, что если бомба вдруг случайно упадёт, то не взорвётся.

После того, как они определились с пружиной, дело пошло гораздо веселее — как горячий нож сквозь масло. Несмотря на то, что Роланд раньше никогда не видел настоящих детонаторов, он всё равно мог отталкиваться от своего рабочего опыта, и смоделировать детонатор с нуля.

Конечно, по сравнению с современными детонаторами его был довольно простеньким, но для необходимой ему огромной чёрной бомбы такого детонатора будет более чем достаточно.

Готовый ударный детонатор имел форму цилиндра, он был длиной сантиметров двенадцать и диаметром сантиметров в пять. На дне детонатора торчал штык со спиральной резьбой, чтобы было проще вкручивать его в бомбу.

Сам детонатор выглядел как выпуклый паз, боёк имел такую же форму, чтобы его было удобно размещать внутри детонатора. В обычном состоянии пружина блокировала верхнее углубление, в котором на глубине одного пальца находился капсюль-детонатор, всего на расстоянии в паре миллиметров от бойка. Для безопасности Роланд ещё сделал отверстие наверху бойка, чтобы вставлять туда болтик, который бы не позволил детонатору внезапно взорваться. Перед бомбардировкой болтик следовало вынуть, и только после этого боёк мог двигаться вверх-вниз.

Они решили провести тест после полудня.

Бомба, наполненная гравием вместо пороха, весила в пять раз тяжелее Найтингейл, поэтому Роланд решил не взлетать в корзине. Вместо этого он с земли наблюдал за происходящим в подзорную трубу, находясь в трёх сотнях метров от места сброса бомбы.

Рядом с ним стояли командир Первой Армии Железный Топор, и главный рыцарь — Картер Ланнис. Они тоже пришли посмотреть на испытание.

— Вы собираетесь с помощью гигантского воздушного шара сбросить гигантскую взрывчатку прямо в центр королевского дворца?! — выслушав объяснения Роланда, Картер с трудом мог поверить в происходящее. Атака с высоты в две тысячи метров, полностью игнорировавшая и городские стены, и гарнизоны охранников, никак не могла вписаться в его понимание о «войне». Даже при том, что он уже довольно долгое время прожил в Пограничном городе, и многие его взгляды разительно поменялись.

— Это вполне возможно совершить, если система управления бомбой будет работать, — кивнул Роланд. — Прямо сейчас Тимоти силой заставляет людей служить ему, он собирает новый отряд крестьян. Если мы не сможем его остановить, то на Западные земли обрушится ещё одна атака безумной толпы, наевшейся церковных таблеток. И даже если у нас получится её отбить, то ничего хорошего мы с этого не приобретём.

Второе письмо, пришедшее от Тео, ясно гласило, что Тимоти не бросил свои старые привычки и вновь собирает армию. К тому же Роланд совсем был не уверен, что команда, отправленная Бэровым, сможет захватить преимущество и переманить людей на сторону Пограничного города.

— Хм… Давайте предположим, что вы в самом деле сможете обрушить на голову Тимоти небесный гнев… Он будет в ужасе! Он не будет знать, что ему делать! — восторженно воскликнул Железный Топор. — Это ведь такая небесная кара, которой никто не может избежать!

— На это я и надеюсь, — улыбнулся Роланд.

Несмотря на то, что в письме Тео было ещё сказано, что Тимоти, по всей видимости, нашёл способ изготовления чёрного пороха и открыл для этих целей мастерскую, чтобы производить там порох в больших количествах, Роланд поразмышлял над информацией и решил, что атаковать он будет, как и планировал ранее, королевский дворец. Причина была проста — дворец был очень заметным и очень престижным местом.

С высоты двух тысяч метров даже такой великолепный город, как столица Грэйкасла, был размером не больше половины ладони. Поэтому для начала Роланду и ведьмам нужно было найти то место, куда бомба должна будет упасть. Дворец находился ровно в середине города, и был окружён стеной из красных плит. А крыша дворца, выложенная из белых блестящих камней, очень сильно привлекала внимание. Всё это гарантировало, что промахнуться будет очень сложно.

А новая мастерская — другое дело.

У Роланда не было точного плана столицы, да и вообще сверху всё выглядело одинаково. Так что точно определить местонахождение мастерской, да ещё и с чьих-то слов, было практически невозможно. К тому же мастерская явно была небольшой. А если бомба упадёт на какой-нибудь жилой дом, то плюсы всего плана мигом сгинут под натиском боли от ошибки.

Внезапно в землю влетела белая тень, и на полигоне поднялись тучи белой пыли. Раздался глухой звук чего-то большого, упавшего на землю.

— Кажется, бомба упала, — сказал Роланд, убирая подзорную трубу. — Давайте-ка сходим и взглянем на результат.

После недели тренировок Молния довольно сильно улучшила своё умение управлять бомбой. В этот раз бомба упала в пяти метрах от центра мишени. Она воткнулась в землю, и вся покорёжилась из-за удара.

После того, как «Наблюдающий за облаками» приземлился, к бомбе подошла Анна и разрезала её своим чёрным пламенем, и взору собравшихся предстал почерневший детонатор. Это доказывало, что температуры бойка хватило на то, чтобы поджечь газ, закачанный под гравий — значит, детонатор работал как нужно. Если бы внутри бомбы был нитрокрахмал, то взрыв мог бы образовать воронку глубиной метров пять-шесть, и убить всех находящихся в радиусе пятидесяти метров людей.

Теперь, когда они отработали запуск бомбы, настало время для разработки боевого плана.

Роланд обвёл взглядом всех присутствующих, затем открыл рот и медленно заговорил:

— Мы нанесём внезапный визит в столицу в следующий понедельник! Сначала в Серебряный город отправится Железный Топор с группой из пятидесяти стрелков. Там есть горы, которые вполне смогут скрыть ваше передвижение. Там должно быть достаточно тихо, чтобы вы смогли устроить лагерь или даже отправить воздушный шар.

— Слушаюсь и повинуюсь, Ваше Высочество! — согласился с ним Железный Топор.

— А почему мы просто не можем взять, и полететь прямо из Пограничного города? — поинтересовалась Венди.

— Нет, отсюда лететь слишком далеко, — Роланд покачал головой. Принц добирался из столицы в Пограничный город неделю. Полёт же на «Наблюдающем» займёт как минимум три дня — плюс ещё три дня на возвращение, в итоге шесть. К тому же после установки крепления для бомбы, в корзине останется место только для двух человек — это значит, что Найтингейл не сможет отправиться. Больше ни у кого из ведьм, кроме Анны, нет боевых навыков — так что заставлять их провести шесть ночей вне города было бы слишком рискованно. На это Роланд никогда бы не пошёл. — Если мы полетим от Серебряного города, то сможем скинуть бомбу и вернуться назад ещё до того, как сядет солнце. Ещё одно. На это задание я назначаю Анну, Венди, Молнию, Мэгги, Найтингейл и Сильвию. Последние две будут следить за окрестностями вокруг лагеря, а остальные четыре произведут атаку в соответствие с нашими тренировками. Особенно Молния! — он взглянул на девочку. — Наш успех зависит только от тебя.

— Не беспокойтесь, — горделиво выпрямилась та, и похлопала его по плечу.

— В таком случае последнее, о чём я хочу напомнить, так это то, что вы все должны быть очень осторожными! — сказал Роланд, выделяя каждое слово. — Я буду ждать вашего возвращения здесь, в Пограничном городе.

Через четыре дня первая бомба под названием «Восточный Ветер 1» была погружена на тележку, и в сопровождении солдат из Первой Армии была торжественно отбуксирована на борт корабля, идущего в Серебряный город.

Глава 304. Неожиданный, но приятный сюрприз

Мэй никогда бы не подумала, что будет с нетерпением ждать того самого дня, когда ей предстоит вернуться назад в Пограничный город.

Леса на берегах Красноводной реки уже начали желтеть, а дувший прямо в лицо ветер приносил прохладу. Внизу перекатывались волны реки, и время от времени Мэй замечала, как мимо корабля проплывают опавшие жёлтые листья.

Сейчас Мэй больше не чувствовала тревожности и нетерпеливости, сопровождавших её всё время, пока она была в крепости Длинной песни. Она спокойно разглядывала осенний пейзаж, который, как казалось ей, сошёл прямо со страниц какой-нибудь поэмы или картины.

— Мисс Мэй! — откуда-то сзади раздался полный уважения голос. — Ваша пьеса «Дневник Ведьмы»… Правда ли, что её для вас написал сам принц?

Обернувшись, Мэй заметила, что за ней стояла целая группа актрис. Та же, которая осмелилась задать вопрос, стояла чуть впереди, и настороженно смотрела на Мэй. Та вдруг вспомнила, что её звали Ласточкой.

— Ага, прости, — Ирен махнула рукой, привлекая внимание Мэй, и виновато улыбнулась. — Я сама не смогла ответить на этот вопрос, поэтому отправила их к тебе.

«Вот дура!» — недовольно подумала Мэй, и смерила Ирен высокомерным взглядом. В прошлой жизни она велела бы любопытным актрисскам убираться, куда подальше. Но теперь, когда она так много времени провела бок о бок с Ирен, она стала гораздо более терпеливой. Поэтому она спокойно ответила:

— Нет, эту пьесу не Его Высочество для меня написал. Её написала глава министерства образования, леди Скролл.

— О, так вот как? — Ласточка удивлённо заморгала. — А мы все решили, что это правда, когда вы спорили с Беллой.

«Написал сам Его Высочество» и «сам Его Высочество написал для меня» — эти предложения ведь несли в себе совершенно разный смысл! И как они смогли вообще неправильно истолковать её слова?! Подумав над этим, Мэй ответила:

— Впрочем, Его Высочество лично одобрил и сценарий, и постановку. Поэтому когда Белла начала глумиться над пьесой, это значило, что она глумится над вкусом Принца. Так что я совсем её не обманула на этот счёт.

— А Вы видели Его королевское Высочество?

— Я слышала, что у него длинные серые волосы — как и у всех членов королевской семьи! И ещё то, что он очень красивый! Это правда?

— А ещё я слышала, что он родился истинным романтиком, и что у него много любовниц!

— Это всё правда?

Мэй, нахмурившись, разглядывала тараторящую толпу маленьких девчонок, уже искренне сожалея о том, что ответила на первый их вопрос.

— Так, ладно, хватит! Девочки, не докучайте мисс Мэй расспросами, — воскликнула Розия, и замахала на девочек руками, виновато смотря на Мэй.

— Да, ладно, — пожала плечами та, а затем вновь принялась разглядывать окрестности. — В конце концов, я сама напросилась.

— Я… Не понимаю, — сказала Розия, почёсывая затылок. — Почему Вы вообще решили взять их с собой? Из тридцати двух человек только лишь двое раньше стояли на сцене, а двадцать шесть и вовсе не успели окончить актёрскую школу! Вы ведь сами раньше говорили, что их даже цыплятами ещё называть рано! Они все ещё сидят в яйцах, окружённые скорлупками… Даже несмотря на то, что требования к актёрам у лорда не такие уж и высокие, боюсь, что даже Его Высочество не решится дать им работу! А если уж вы хотели насолить Белле, то нужно было переманить более опытных актёров.

— Я не собиралась выпускать их всех на сцену.

— Что? — девушка на секунду замерла.

— Они ведь умеют читать сценарии к пьесам, да? — хихикнула Мэй. — Хоть им до сцены ещё работать и работать, но, по крайней мере, они все умеют и читать, и писать. Вот только не говори мне, что ты сама ещё не поняла? Его Высочеству нужны как раз такие грамотные люди! — она замолчала на пару секунд. — Ты правда думаешь, что Его Высочество так любит спектакли, что нанял нас только чтобы играть?

— Но…

— Если бы мы разговаривали о лорде Петрове, то я однозначно бы ответила «да». До того, как ему отдали в управление крепость Длинной Песни, он стабильно раз в неделю ходил в театр. Его Высочество же появился на показе пьесы только однажды — в первый день. Так что театр ему нужен был не для развлечения. Он хочет через пьесы распространить свои взгляды на жизнь, — Мэй немного помолчала, а потом продолжила. — Первые пьесы, например, пропагандировали сопротивление и пытались популяризировать ведьм. А новые пьесы — «Рассвет Новой Эры» и «Новый Город» — предназначены для найма людей. Их главное послание в том, что можно стать богатым, если будешь усердно трудиться. Я просто следую этой идее, и пытаюсь использовать всё своё влияние, чтобы это сработало.

— Так вот в чём дело… Я никогда об этом не думала, — Розия, казалось, потеряла дар речи.

— Чтобы как следует отполировать и улучшить сценарий нужно не только вжиться в роль персонажа, которого ты играешь. Нужно ещё и понимать все нюансы, заложенные в пьесе. Это ещё одно качество, которым должен обладать хороший актёр.

— Спасибо за наставление! — поклонилась Розия.

— Пожалуйста, — улыбнулась Мэй. — И если ты вдруг не сможешь больше играть в Пограничном городе, то ты всё равно сможешь найти какую-нибудь хорошую работу. Может, ты сможешь устроиться в ратушу на должность какого-нибудь управляющего. Его Высочество не требует, чтобы у работников ратуши был какой-то титул или статус, да и на семью он не смотрит. Там, к слову, будет гораздо проще, чем на сцене.

* * *

Когда судно, наконец, прибыло к пирсу Пограничного города, Мэй увидела стоящего неподалёку Ферлина Элтека.

Он, конечно же, пришёл встречать Ирен.

И когда Мэй заметила, как быстро Ирен бросилась в объятия мужа, то могла лишь грустно вздохнуть.

— А это разве не Утренний Свет?

— Его Высочество не прогнал его?!

— Первый рыцарь Западных земель такой красивый! — ахнула Ласточка. — Я думала, что он встречается со звездой…

— А ну прекратить базар! — вздохи девочек прервал грозный голос Мэй. — Поторопитесь! Все соберите свой багаж и сходите на пирс. Гейт и Розия отведут вас в ратушу, чтобы вы там зарегистрировались. Всем остальным займутся они же.

— Да, — с уважением ответили девочки.

Ферлин шёл по пирсу, обнимая идущую рядом жену. Они подошли к Мэй, и рыцарь заговорил:

— Мисс Мэй, Ирен только что рассказала мне про стычку в театре. Спасибо за то, что были к ней добры.

— Вам не нужно меня благодарить, — запротестовала Мэй. — Несмотря на то, что всё выглядело как атака на Ирен, на самом деле они целились в меня.

— Даже если и так, я всё равно хотел бы Вас поблагодарить, — рассмеялся рыцарь, и продолжил. — Если бы не Вы, то Ирен прямо там бы и разрыдалась.

После того, как парочка ушла, Мэй поджала губы и потащила свой багаж в сторону жилого района.

Несмотря на то, что она разлюбила Ферлина, увиденная сцена всё равно испортила ей настроение. К тому же кое-кто в письме клятвенно обещал её встретить, но так и не заявился.

Ну, с другой стороны, он был очень важным человеком, и был постоянно занят с Его Высочеством. В отличие от Утреннего Света, который без дела слонялся то тут, то там.

Придя домой, Мэй разложила по местам весь свой багаж, и внезапно почувствовала огромное облегчение. Она глубоко вдохнула, вытащила из шкафа бутылку с белым вином, и собралась было налить себе выпить, но тут вдруг в дверь постучали.

Мэй распахнула дверь, и её взгляду предстал сияющий Картер Ланнис.

— Я не думал, что вы прибудете на полчаса раньше! — заявил он, вытирая пот со лба. — Я рванул к пирсу в тот момент, как только услышал, что из крепости прибыл корабль.

«Странно, я определённо не видела его нигде в порту, да и вообще он меня не встречал», — подумала Мэй, но её настроение уже поднялось.

— Хотите выпить?

— Нет, мне после обеда ещё работать, — отмахнулся Ланнис.

— Ну… — кивнула Мэй. — Дела Его Высочества, конечно, важнее.

— Я вообще-то пришёл подарить Вам подарок, — главный рыцарь вынул из кармана деревянную коробочку, и протянул её Мэй.

— Это один из новых товаров с рынка удобств? — спросила полная любопытства Мэй, открывая деревянную коробочку. Заглянув внутрь, она увидела желто-оранжевое кольцо, лежащее на подставке из блестящих на солнце полупрозрачных камней.

Это кольцо, без сомнения, стоило очень больших денег, так что вряд ли его продавали на рынке. А когда аристократ дарит тебе кольцо, то… Мэй закрыла рот ладонью, не в силах поверить.

— Мисс Мэй, вы выйдете за меня замуж? — торжественно спросил Картер.

Глава 305. Химический прорыв

С того момента, как ведьмы и Первая Армия отправились к горам около Серебряного города, прошло уже четыре дня. К завтрашнему полудню они уже должны будут дойти до места назначения.

С помощью натренированных Мед птиц-почтальонов Роланд каждый день получал новости от членов команды — Железного Топора, Анны и Найтингейл. Хоть птицы и были намного медленнее, чем те же самые СМС на мобильных телефонах, но принцип их «работы» был похож на беспроводную переписку. Если от одного адресата к другому летали сразу несколько крылатых посланников, то такую переписку вполне можно было сравнить с СМС-ками.

В отсутствие Найтингейл обязанность по охране замка взял на себя главный рыцарь. Роланд же, в свою очередь, постоянно удивлялся тому, что Картер в последние пару дней постоянно ходил со счастливой лыбой. Казалось, что несколько дней назад он достиг чего-то невероятного. Роланд порой задумывался, уж не служба ли ему делает Картера таким счастливым.

Он потряс головой, и попытался сфокусироваться на отчёте министра строительства, Карла ван Батэ.

С помощью ведьм со Спящего острова все строительные проекты Пограничного города в последние несколько месяцев развивались чуть ли не на сверхзвуковой скорости.

Во-первых, огромный стальной мост через Красноводную реку был, наконец, полностью закончен. В отличие от строительства обычных каменных и деревянных мостов, вся конструкция стального была собрана заранее, а потом просто установлена на надлежащее место. Два маленьких острова, которые посреди реки подняла Лотус, также уменьшили временные и денежные затраты на постройку моста, так что его закончили всего за какой-то рекордный месяц.

Впрочем, Роланд-то смотрел на мост взглядом человека из будущего, так что конструкция ему казалась простенькой и грубой. Теоретическая вместимость моста тоже была очень низкой — грубо говоря, этот проект был сплошной бесполезной тратой материалов. Впрочем, для нынешнего времени этот мост мог считаться гением архитекторской мысли. Общая длина у моста превышала сотню метров, его поверхность была гладкой и широкой настолько, чтобы на нём спокойно могли разъехаться две повозки. К тому же самая нижняя точка моста находилась достаточно высоко, чтобы позволить грузовым лодкам проходить под ним, не задевая сам мост. Простые каменные мосты не могли похвастаться таким преимуществом.

Во-вторых, Лотус закончила постройку новых городских стен. Полностью сделанные из земли стены увеличили площадь города практически в два раза. Если бы новую площадь города перенесли в прошлый мир Роланда, то его можно было бы посчитать за обычный небольшой городок. Впрочем, Роланд склонялся к тому, что в будущем в Пограничном городе будет два кольца внутренних стен. Может быть, когда-нибудь это место вырастет в гигантский город с, например, семью кольцами внутренних стен. Тогда запросто можно будет считать полноправной столицей королевства.

И, наконец, насчёт строительства Королевского авеню. Лотус уже успела выпрямить некоторые участки Непроходимого горного массива, так что дорога теперь могла идти прямо через горы, а не в обход. Это позволило существенно сократить затраты на строительство.

— Ваше Величество, а что теперь должна будет строить Лотус? — поинтересовался Карл ван Батэ, закончив отчитываться.

Роланд с уверенностью мог сказать, что он был в восторге от умения Лотус преобразовывать почву. Вообще-то он был настолько впечатлён, что предложил ей место в министерстве строительства, и даже выдвинул предложение назначить ведьму на должность замминистра.

— Ну… — Роланд давно уже думал над этим вопросом. И у него как раз были несколько проектов, которые он хотел воплотить в жизнь.

Первым проектом был морской порт, но чтобы получить доступ к морскому побережью и расчистить надлежащую территорию, Роланд был вынужден положиться на умения Лотус. Как только они это сделают, у Западных земель появится прямой выход к морю.

Вторым проектом было расширение спальных районов. Хоть ратуша и трудилась над постройкой новых жилых домов, не покладая рук, времени до начала зимы оставалось катастрофически мало. А без тёплых кирпичных домов на данный момент оставались три тысячи новоприбывших беженцев. Деревянные сарайчики и простые навесы не смогут справится с зимними холодами, так что Роланд хотел выстроить множество земляных домиков, внутри которых разместят жаровни. Возможно, они помогут решить проблему.

И, наконец, третьим проектом были новые доки на Красноводной реке. Роланд хотел начать производить маленькие корабли с пушками, но для начала он должен был построить длинный док. Во-первых он позволит немного опустить уровень реки со стороны Пограничного города, чтобы в случае чего оттуда можно было спустить воду. Затем по обеим сторонам дока установят лифтовые ворота, чтобы с их помощью контролировать уровень воды в доке. Но перед началом строительства требовалось как можно сильнее опустить берег, и с этим могла помочь только Лотус.

Немного поразмышляв, Роланд решил в первую очередь начать постройку новых жилых домов. Раз уж он взял на себя смелость пригласить беженцев из Восточного региона к себе на земли, то должен был позаботиться об их благополучии и основных нуждах. Если они умрут от холода или голода, то это станет не только потерей для всех Западных земель, но ещё и сильно уронит авторитет как Пограничного города, так и самого Роланда.

— Так, а где мы должны строить эти резиденции-то? — поинтересовался Карл.

— Лучше всего строить их рядом с трущобами крепостных, — Роланд уставился на карту города. — Это достаточно далеко от стен города. К тому же там не такой сильный ветер с Непроходимых гор, это тоже пойдёт нам на пользу.

После того, как министр строительства вышел из комнаты, Роланд собрался было немного подремать в кресле, но тут в кабинет заявился Кайл Сичи. — Ваше Высочество! Я полностью разработал запрошенный Вами метод по производству кислот в больших количествах!

После того, как Роланд услышал эти слова, вся его слабость мигом улетучилась. Он радостно улыбнулся такому приятному сюрпризу. Затем он встал:

— Правда? Дай-ка я на него полюбуюсь!

Когда они с Кайлом дошли до лаборатории около Красноводной реки, Роланд увидел множество серых канистр, стоящих рядом со зданием. Каждая канистра была высотой примерно с два стандартных человеческих роста, и к каждой сверху подходила гладкая труба — очевидно, трубы вырезала Анна.

— Моё уважение, Ваше Высочество! — обратился к Роланду очень юный парень, а затем поклонился.

— Ты, должно быть, Чейвз? — хоть Роланд уже знал про прибывших к Кайлу учеников и подмастерьев, этого молодого человека он видел впервые.

— Вы помните, как меня зовут! — ошеломлённо воскликнул Чейвз.

— Мистер Сичи несколько раз упоминал твоё имя, — пояснил ему Роланд, и успокаивающе похлопал юношу по плечу. — Продолжай работать!

Затем он вопросительно посмотрел на главного алхимика:

— И как эта штука будет производить кислоту?

Кайл почесал бороду, улыбнулся и ответил:

— Успешное производство кислоты напрямую зависит от выполнения условий уравнения, описанного в учебнике химии! Видите, вон там — печи для обжига. В них будет гореть очищенная сера, а выделяющийся в процессе горения газ будет идти по трубам в цистерны.

— Они свинцовые?

— Так точно! Кислота не действует только на свинец, — кивнул Кайл. — Со свинцовой трубы будет медленно капать нитро-серная кислота. В канистрах налит горячий диоксид серы, кислота превратит его в оксид азота. Потом же, наконец, вода и диоксид серы позволят получить раствор серной кислоты. Этот раствор будет вытекать из отверстия внизу. Самая интересная вещь тут вот какая — оксид азота выступает лишь как переносчик кислорода, а сам не выдаёт никаких реакций. Поэтому расход азотной кислоты будет маленьким, и как только процесс производства начнётся, его можно будет поддерживать постоянно!

— И сколько получается? — поинтересовался Роланд, тыкая пальцем в свинцовую канистру. Ему было необходимо, чтобы эта машина выдавала как можно больше кислоты, ведь та была необходима для создания бездымного пороха. И если эта проблема будет решена, то, возможно, в мире появится новое поколение оружия и патронов.

— Это уже четвёртый механизм, который я испытываю. В день он выдаёт столько кислоты, сколько мы вручную в лаборатории делали бы как минимум неделю! — гордо заявил главный алхимик. — Это тестовый образец, поэтому он не особо большой. Можно построить ещё больше — если у вас будут трубы достаточного размера.

— Хорошие новости, — рассмеялся Роланд. — Подожди, пока мисс Анна вернётся назад, и тогда сможешь построить машину ещё больше этой. Если не хватит свинца, то можешь использовать железо — мисс Сорая покроет его своим магическим пигментом, и железо не будет вступать в реакцию.

Кайл согласно кивнул, и следующим предложением начисто стёр улыбку с лица Принца.

— Вот, теперь я придумал, как запустить массовое производство кислот. Все пять лабораторий укомплектованы учениками. Ваше Высочество, не могли ли бы Вы дать мне «Продвинутую химию», вы ведь обещали?

Глава 306. В Саду

Скролл, стоявшая за спиной Его Высочества, внимательно наблюдала за тем, как он пишет что-то на бумаге. Осенние лучи солнца, падающие через окно, грели спину Скролл. Она чувствовала, словно купается в теплоте.

— Эмм… К тому же плюсы и минусы электричества в дальнейшем… эээ… становятся очень заметны, — Время от времени Роланд, нахмурившись, записывал на бумаге, а потом, опуская лоб на ладони, глубоко вздыхал и говорил какую-то непонятную тарабарщину. Сначала Скролл волновалась за Принца, но потом сообразила, что он просто-напросто пытается «вспомнить» свои знания.

Но таким задумчивым, как сегодня, Скролл его ещё никогда не видела.

«К несчастью, я не могу ему помочь…» — тихо вздохнула Скролл. Если и существует ведьма, способная помочь Принцу в том, что он сейчас делает, то только одна — Анна. Скролл же уже успела переписать всё содержимое написанных Принцем книг, но это было лишь слепое копирование. Утерянные знания по математике и естествознанию были чем-то серьёзным, и одно только чтение о них заставляло людей в панике хвататься за голову. Скролл понимала, почему Его Высочество так серьёзен.

— А давайте мы сегодня на этом и закончим? — не выдержав несчастного вида Принца, предложила Скролл.

Роланд решил последовать её предложению и положил перо на стол, затем откинувшись на спинку стула, и произнёс:

— Я уже завидую тебе насчёт твоей идеальной памяти! Если бы я только был таким, как ты, то мне бы не пришлось волноваться из-за экзаменов! Меня бы приняли в крутую школу, и я жил бы на вершине богатства!

Скролл обратила внимание только на первую часть этого монолога:

— Ваше Королевское Высочество… Вас что, во дворце заставляли тоже сдавать экзамены?!

— Ну да, чтобы узнать, в каких предметах принц всё-таки что-нибудь соображает, — пробормотал Роланд.

— Вообще-то всё помнить — это не всегда хорошо, — улыбнулась Скролл. — Например, плохие события. Или те случаи, когда тебе было морально больно или грустно. Ты ведь не можешь забыть те времена, когда твоя жизнь была счастливой!

В одно время Скролл жила в регионе Морского ветра, и, так как её семья была очень бедной, Скролл была вынуждена терпеть насмешки и издевательства других детей. Она до сих пор помнила каждый полученный удар, помнила перекошенные от ненависти лица её обидчиков, и невыносимую боль от каждой травмы. Её жизнь стала легче только после того, как Скролл поселилась у старого капитана со сломанной ногой. По крайней мере, она больше не жила в трущобах, где на каждом шагу происходят драки, грабежи и убийства. Честно говоря, Скролл не видела в жизни в трущобах никаких плюсов — часто ей казалось, что лучше бы было умереть от голода или холода.

Она очень долго себя ненавидела за то, что никак не могла забыть все чудовищные вещи, которые с ней произошли. Каждая сцена в памяти была свежа. Каждый кошмар, который она видела во снах, был точным отражением её прошлой жизни. А позже, после дня взросления, когда у неё пробудилась способность создавать магические книги, Скролл, наконец, поняла, откуда растут ноги у её памяти. Это был ещё один приятный «ведьмовской» бонус.

Наверное, если бы Роланд попытался, то смог бы угадать, что именно хочет сказать Скролл. Он улыбнулся и ответил:

— Да, ты права.

В груди Скролл вдруг потеплело.

В мире было слишком мало людей, которые интересовались мнением ведьм. А конкретно этот человек и вовсе был Принцем!

— Неважно… Те времена давно уже прошли, Ваше Высочество.

По сравнению с другими аристократами, Роланд Уимблдон был… Абсолютно другим. Ни один из аристократов не был похож на него. Роланд обладал богатыми знаниями, и просиживал целыми днями, размышляя о том, как же ему передать их другим людям. Он, несомненно, был одним из представителей знати, но не чурался общения с людьми ниже себя по статусу. Ему нравилась любовь толпы, иногда он мог вести себя по-детски, но это ведь было не всё. Роланд принимал во внимание чувства других людей.

Богом забытый нищий городок буквально за год неузнаваемо преобразился. Его территория стала таким долгожданным и желаемым ведьмами домом, который им подарил Его Высочество. Если бы Скролл сама не видела это всё, а лишь слышала пересказы, то ни за что не поверила бы, что в мире существует такой мудрый правитель.

Теперь же Скролл заметила, что и сами взгляды на жизнь у неё тоже изменились. Раньше ей очень не нравилось желание Роланда взять себе в жёны ведьму, но теперь она думала по-другому — неважно, на ком именно женится Его Королевское Высочество. Ведьмой будет его жена, или простой девушкой — совсем неважно. Он всё равно взойдёт на трон Грэйкасла. И Роланд был отнюдь не типичным аристократом, которые из кожи вон лезут, чтобы набить карманы золотом и развратить знать. Роланд старается, чтобы все его подданные жили лучше. И Скролл казалось, что именно в этом его сила. И она поможет ему достичь цели.

— Ах, чёрт с ним, — вдруг произнёс Роланд, потирая затылок. — Всё равно это последняя страница.

— Продолжите записывать завтра?

— Нет, вот так и отдай. Тут есть ещё немного основ физики — это его займёт на некоторое время, — Его Высочество вновь взял лист бумаги и написал на нём пару слов. — В конце концов, это ведь простая копия книги из «древних времён». Так что вполне нормально, что кое-чего не хватает, не так ли?

Скролл взяла лист бумаги, и прочла написанное.

«Продвинутая химия (Отрывки).»

* * *

После того, как Скролл запомнила весь новый учебник, она вышла из кабинета и собралась было отправиться назад в ратушу, но вдруг её внимание привлекла замечательная сцена в саду.

После того, как был достроен Дом Ведьм, территория внутреннего двора замка стала такой же огромной, как и главная площадь. А теперь, всего неделю спустя, вся эта территория была засажена различными растениями. Это, несомненно, было делом рук Ливз.

Скролл, шаг за шагом углубляясь в сад, пошла по дорожке, по обеим сторонам которой росли оливковые деревья.

Сегодня Ливз не собрала свои роскошные волосы в два хвостика по бокам, вместо этого просто перебросила зелёную копну через одно плечо. Её чистые белые ступни с бульканьем рассекали воду, а в руках Ливз держала зёрна пшеницы, время от времени бросая их в воду для рыбок, которые плавали вокруг её ног. Она вдруг удивлённо воскликнула, когда одна из рыбок ткнулась мордочкой в её ступню.

— У тебя ноги уже зажили? — поинтересовалась Скролл, усевшись рядом с Ливз.

— О, это Вы, учительница Скролл! — Ливз на пару секунд замешкалась, а потом радостно закивала. — Да, мисс Нана мне их полностью вылечила. Теперь я, наконец, зимой не буду чувствовать боль в пальцах!

— Все растения, которые ты посадила, уже улучшенные?

— Ну… — начала Ливз, и принялась указывать пальцем на растения. — Вон там виноградная лоза, там — фруктовые деревья, а там — посевы. Я ещё попросила Его Высочество, чтобы он привёз мне сюда компоста — я хотела посмотреть, как быстро будут мои растения его поглощать. Вдобавок ко всему во фруктовых деревьях, наверное, штук тридцать птичьих гнёзд. А на верхних ветвях спят почтальоны, которых обучала Мед.

Скролл ласково потрепала её по волосам:

— Я думала, ты будешь первой ведьмой из Ассоциации Сотрудничества Ведьм, которая разовьёт свою магию. В конце концов, твоя магия была на уровне, который был не ниже магии Кары, когда мы жили в горах.

— Его Высочество сказал, что возможность развития дара напрямую зависит от того, насколько ты этот дар понимаешь. Да, раньше я думала, что эти все клетки у растений понять невозможно… А теперь я думаю, что если у них у всех есть клетки, то они все одинаковые. Знаешь, моток тонкой травы может превратиться в гибкую лиану! И как такое могло бы быть возможно, если бы растения были разными?

Скролл открыла было рот, чтобы успокоить девушку, согласившись с ней, но в итоге сказала:

— Твой дар даже без изменения сделал уже так много для Его Высочества!

— Я чувствую, что уже вот-вот пойму! — заявила Ливз, покачивая головой. Её глаза светились решимостью. — Животные — живут, растения тоже живут. А ещё они прекрасно друг с другом взаимодействуют! Птицам нужны деревья, чтобы строить на них гнёзда, а их помёт служит для деревьев удобрением. Лес может предоставить живому существу всё, что тому нужно для жизни, и при этом сам растёт потому, что увеличивается влажность! — она на секунду замолчала. — Вот взгляни на этот сад. Кажется, я уже поняла, как именно мне продвинуться вперёд!

Глава 307. Смерть с Небес

Воздушный шар летел в двух тысячах метров над землёй — высоту определила Молния, которая пару раз опустилась вниз и вновь взлетела наверх.

Когда Молния подняла голову, её взгляду открылась удивительная картина — казалось, словно до облаков можно было дотянуться рукой, и на ощупь они были бы мягкими, как будто бы сделанными их хлопка. Впрочем, чтобы на самом деле коснуться облаков, девочке пришлось бы взлететь ещё на пару сотен метров повыше.

Сам воздушный шар был покрашен в голубой и белый цвета, и с расстояния казался неотличимым от неба. Ведьмы тоже оделись в наряды цвета неба. Впрочем, голубо-белой была даже сама бомба, «Восточный ветер 1». Его Высочество приказал, чтобы сама атака была полностью незаметной для посторонних людей. Поэтому даже Первая Армия не стала добираться до места отправки на корабле — они сошли с него в порту Серебряного города, а оттуда уже пешком отправились к горам.

С помощью дара Сильвии команда смогла избежать посторонних взглядов, и ни разу не привлекла ничьё лишнее внимание. После того, как они разбили лагерь, «Наблюдающий за небесами» медленно поднялся вверх и отправился в сторону столицы. Атаку решено было провести на следующий день.

Шла первая неделя первого месяца осени.

Так как сидя в корзине Мэгги не могла ничего увидеть, она тихо выпорхнула из неё и полетела перед воздушным шаром, словно белая тень, взяв на себя ответственность по наблюдению и корректировке курса полёта. Девочка превратилась в белого орла, и даже с такой высоты могла разглядеть идущие внизу дороги и едущие по ним повозки — в этом плане орлиные глаза были намного лучше, чем подзорная труба.

«К счастью, они сами не могут управлять полётом бомбы… А то мне совсем нечем было бы заняться!» — подумала Молния.

— Устала? — поинтересовалась Анна, перегнувшись за край корзины. — Давай сюда, отдохнёшь немного. Не думаю, что здесь мы наткнёмся на Дьяволов.

Девочка покачала головой:

— Я могу лететь на такой скорости весь день.

— А ты разве не волнуешься? — спросила Венди, так же перегнувшись через край.

— Нет, — поджав губы, ответила Молния. — Я так много практиковалась! К тому же дворец такой огромный, я просто не могу не попасть!

— Неужели? — улыбнулась Венди. — Главное, сильно не храбрись — Его Высочество ведь сказал, что наша безопасность — превыше всего. К тому же инцидент с Дьяволами не был твоей виной.

— Что? Я…

Венди спокойно её перебила:

— Мы все видим, что в последние дни ты не находишь себе места из-за нервов. Но! То, что ты побоялась вступить в бой, это нестрашно — ведь у тебя нет боевого опыта! Если бы на твоём месте была, например, я, то я справилась бы точно так же, если не ещё хуже.

— Конечно. Найтингейл вот, например, обладает такими рефлексами и умениями, которые обычным ведьмам только снятся, — утешающе добавила Анна. — Так что лучше тебе всё-таки немного отдохнуть, ведь на управление бомбой у тебя уйдёт явно немало энергии.

Выслушав их речи, Молния тихо вздохнула и, опустив голову, залетела в корзину. Венди обняла её ещё до того, как та успела приземлиться:

— Никто тебя не винит! И ты сама себя не вини, ясно тебе?!

— Ну, ладно…

* * *

Они летели практически всё утро. Мэгги, взмахнув крыльями, влетела в корзину и заявила:

— Столица Грэйкасла прямо перед нами, мы почти добрались.

Молния моментально вылетела из корзины и достала подзорную трубу. Столица оказалась именно такой, какой её описывал Его Высочество. Стены города, например, были настоящим зрелищем — их можно было разглядеть даже с такой огромной высоты. Они, выделяясь на фоне земли, словно сине-зелёная толстая струна, обозначали границы города. А посреди города, ярко выделяясь из окружения, белым цветом сверкал королевский дворец, который сейчас казался не больше ногтя. Согласно самому первому плану Его Высочества, перед тем, как сбросить бомбу, ведьмы должны были бросить на столицу множество листовок. Но, потренировавшись пару раз, они были вынуждены отказаться от этой идеи — не было ни малейшей возможности контролировать, куда именно полетит бумага, если её сбросить с двух тысяч метров. Результат не улучшило даже то, что они прикрепили к каждой листовке маленький противовес. Снижаться Роланд строго-настрого запретил — шар будет очень сложно не заметить в тот момент, когда ведьмы начнут выбрасывать из корзины листовки.

В результате Его Высочество решил и вовсе отказаться от распространения листовок. Вместо этого он решил возложить миссию по распространению новостей на Тео — именно он должен был сообщать всем, кто именно сбросил бомбу.

Венди, изменив направление ветра, заставила воздушный шар замереть над столицей.

— Все готовы?

— Дёргай рычаг.

Затем она услышала жужжащий звук, который издавала падающая вертикально вниз бомба. Корзина за пару секунд потеряла огромное количество веса, поэтому воздушный шар медленно стал взлетать ещё выше.

Следующие шаги Венди знала наизусть, и могла повторить их, если бы её разбудили ночью и спросили.

На бомбе открылся парашют, который немного замедлял падение и тем самым позволял Молнии догнать снаряд. Девочка подлетела к бомбе и принялась потихоньку поправлять траекторию падения.

Практически все ведьмы из Ассоциации Сотрудничества Ведьм были знакомы со столицей. Во время их бегства на запад им даже пришлось пару месяцев прожить в столичных трущобах. Там они запасались едой для продолжения путешествия, и старались найти новых ведьм — именно в то время к Альянсу присоединились Сорая и Эхо. Сама же Молния ни разу не видела столицы, но часто слышала, как во время каких-нибудь обсуждений ведьмы рассказывали о времени, проведённом в столице. Столица была очень жестокой по отношению к ведьмам — на одной из площадей города практически каждый месяц проходили казни «пойманных ведьм». Именно поэтому Ассоциация Сотрудничества Ведьм пробыла в столице как можно меньший отрезок времени — они не хотели больше страдать, наблюдая за тем, как умирают в огне их сёстры.

Поэтому Молния нисколько не впечатлилась видом бурлящей столицы. Если она сможет прекратить правление этого жестокого человека, уронив ему на голову бомбу, она с радостью это сделает. Если бы королём Грэйкасла был Роланд, то все те несчастья с ведьмами и не случились бы, не так ли?

И вот теперь у Молнии был шанс исправить это недоразумение.

Они с бомбой всё падали, и вскоре, слушая свист ветра, Молния смогла разглядеть королевский дворец, стоящий в центре города, в деталях.

Дворец был во много раз больше, чем обычные дома горожан. Сам по себе он состоял из трёх зданий — куполообразной постройки, зала для банкетов и высокой дворцовой башни. Ещё рядом с ним располагались множество вспомогательных пристроек: конюшни, казармы, хранилища и так далее. Структура крыши замка была очень сложной, и она не слишком то подходила для сбрасывания на неё бомбы с ударным детонатором, поэтому Его Высочество решил атаковать главный зал королевского дворца — по крайней мере, так он мог нанести больше всего ущерба.

Бомба очень быстро летела вниз, и вскоре настало время для того, чтобы откреплять парашют. Молния дёрнула за рычаг, схватила отделившийся от бомбы парашют и быстро рванула вверх, к шару.

Его Высочество несколько раз повторил ей, что она должна будет очень быстро подняться вверх на безопасную высоту ещё до того, как бомба взорвётся. Молния ни в коем случае не должна оборачиваться, или даже снижаться, чтобы посмотреть на взрыв. Впрочем, Молния не сумела сдержать любопытство и, не прекращая подниматься, опустила взгляд.

Там она увидела слепящую вспышку, свет которой быстро распространялся во все стороны.

Затем этот яркий свет окрасился в яркий красно-оранжевый цвет, после чего вверх стала подниматься туча из дыма и пыли, которая медленно стала рассеиваться. Это всё заняло один небольшой миг, а потом Молния услышала грохочущий взрыв. Он был настолько громким, что чуть ли не заставил девушку потерять ориентацию в пространстве.

Молния, конечно, очень часто слышала звуки взрывов на поле боя, но по сравнению с теми тихими стреляющими металлическими шариками пушками, звук этого взрыва был как минимум раз в десять громче.

Из окон королевского дворца словно выплеснулось море дыма, заполнив окружающие дворец сад и галерею. Вскоре на куполе, который и был главной целью Молнии, появилось множество трещин.

Молния, не сдержавшись, остановилась и, задержав дыхание, стала наблюдать за последними моментами жизни главного зала.

Бесчисленные чёрные трещины быстро заполонили собой весь купол, словно на него вылили баночку чернил. А затем крыша не смогла больше сама себя держать, и рухнула, подняв ещё большую тучу пыли.

Главный зал замка, наконец, обрушился, не пережив удара «Восточного ветра 1».

Глава 308. Страх

В последние дни Тео держал активную связь с Принцем Роландом.

За время работы на Принца он, конечно, видел немало чудесных и невероятных вещей, но этот приказ переплюнул всё. Он оставил Тео в полном замешательстве.

Роланд Уимблдон решил предупредить об атаке, которой собрался наказать Тимоти Уимблдона?!

Естественно, Тео тоже слышал «предупреждение», которое принесли с собой чудом вернувшиеся после побоища на Красноводной реке люди Тимоти. Впрочем, Тео сначала всерьёз считал, что Его Высочество просто блефует, либо отвлекает внимание. Обещает атаковать восток, а пойдёт на запад, например. Решил, так сказать, облегчить себе работу и заставить Тимоти отозвать свои войска из других городов. Именно так, помнится, и сделала Гарсия перед наступлением зимы.

Но последовавшие за этим приказы из Пограничного города явно показали Тео, что он ошибался. Роланд Уимблдон и в самом деле собирался атаковать столицу, и приказал Тео подготовить несколько пропагандистских новостей! Этот приказ явно подтверждал, что Роланд Уимблдон собрался атаковать столицу именно в тот день, о котором и предупреждал в «сообщении».

Что касается предупреждения… Тео вспомнил, что в письме говорилось что-то вроде «атаку на столицу можно считать наказанием». Другими словами, Его Высочество хочет силой войти в городские ворота и атаковать внутреннюю часть столицы — но как такое возможно? У столицы Грэйкасла были самые неприступные стены во всём королевстве — чего стоила одна только их ширина. На вершине стен бок о бок можно было выстроить два жилых дома! Такие стены даже артиллерия Его Высочества не сможет пробить. К тому же у Тимоти в качестве личных охранников находятся лучшие рыцари королевства. Здесь даже патрульные самые лучшие. Будет очень сложно нанести хоть какой-то вред стенам и их защитникам, не говоря уж о том, чтобы ступить всей армией в город!

Даже внезапная атака с помощью ведьм не сможет гарантировать успеха. Внутри королевского дворца находилось примерно столько же Медальонов Божественной Кары, сколько волос на быке. К тому же в главном зале замка и в остальных его важных частях были установлены гигантские Камни Божественной Кары — как только ведьма ступит под крышу замка, все её силы мигом окажутся заблокированными. Именно поэтому Тимоти и убивал ведьм — он абсолютно не боялся возмездия. Убить члена королевской семьи было практически невозможно.

Даже если у Роланда и в самом деле был какой-то план, он всё равно не мог не иметь изъянов. Если Тимоти Уимблдон погибнет от руки ведьмы, то, несомненно, большую выгоду из этого извлечёт именно Церковь. Она мигом начнёт орать, что не позволит четвёртому принцу, который одержим дьявольской скверной, сесть на трон королевства — и тогда множество здешних аристократов поднимут бунт против Роланда. Впрочем, Тео знал, что Роланд очень умный человек, и должен был сам увидеть минусы подобного плана.

И какой же тогда в самом деле будет его атака на столицу?

— Сэр, у вас есть для меня какие-то новые поручения, раз вы меня позвали? — поинтересовался Хилл Фоукс, входящий в комнату.

— Мы ждём новых приказов, — ответил Тео, разведя руками. — Вон, сядь лучше, посиди.

— Ну, ладно…

Тео, увидев ошеломлённое выражение лица Хилла, не сдержался и ухмыльнулся. Обычно он вызывал бывших акробатов только тогда, когда уже располагал новыми приказами от Его Высочества. Но в этот раз сообщать акробатам о готовящейся атаке было не очень выгодно — если она вдруг по какой-то причине сорвётся, то это может подорвать боевой дух мужчин.

А вот если Его Высочеству удастся воплотить свою угрозу в жизнь, то это станет огромным сюрпризом для акробатов, тем самым убедит их в том, что не всё ещё для них потеряно. Особенно если они своими глазами увидят, что Роланд Уимблдон способен пошатнуть трон под Тимоти, даже находясь в тысячах миль отсюда — это сразу же убедит их в том, что дело не безнадёжно. Слухи, передаваемые от одного к другому, никак не сравнятся с эффектом от такой атаки.

Поэтому Тео решил пойти на компромисс, и вызвал к себе Хилла немного заранее того времени, когда Его Высочество обещал атаковать. Если всё получится, то боевой дух парня возрастёт неимоверно, ну а если нет, то всегда можно сказать, что птица-почтальон задержалась в пути, или ещё что-то.

— Выпей-ка чаю! — хохотнув, предложил он Хиллу. — Ты не должен дать другим понять, что озадачен. Самая важная для шпиона вещь это…

— Уметь притворяться, сэр, — ответил Хилл, взяв чашку. — Ой, кстати. В последнее время на улицах почему-то увеличилось количество патрульных. Да и на стенах охранников стало намного больше… Только не говорите мне, что это как-то связано с этими самыми приказами Его Высочества?

— Ну… Конечно, Тимоти…

Его перебил грохочущий звук, прокатившийся по улицам города, словно гром. Он был таким громким, что во всех домах в городе задрожали стёкла. Одновременно с этим земля вдруг затряслась, но очень быстро утихла. Хилл, которого этот звук застал врасплох, от неожиданности даже выронил чашку с чаем, которая разбилась на множество кусочков.

— Простите, Сэр, я не хотел… — забормотал Хилл. — Но… Что это было?!

— А ну-ка пойдём со мной, — заявил Тео, уставившись на Хилла с самым честным выражением лица.

Они выбежали из дома и побежали в сад. Там их вниманию предстал огромный столп чёрного дыма, поднимавшийся со стороны королевского дворца. Тео сразу догадался, что грохочущий звук шёл именно оттуда. Он в своё время довольно долго провёл рядом с пушками и ружьями и точно знал, что такие чудовищные звуки может издавать только один определённый алхимический порошок. Но пушечные выстрелы никогда не заставляли землю так дрожать… Видимо, Его Высочество использовал здесь такое же оружие, какое использовал против демонических мутантов с бронёй.

Хилл, стоя позади Тео, с открытым ртом наблюдал за дымом, не в силах поверить своим глазам:

— Это что, угроза Его Высочества об атаке была не фарсом?! — Именно! — Тео еле успокоил неконтролируемо бившееся сердце, и вновь взял себя в руки. — В общем, слушай приказ Его Высочества…

* * *

В тот момент, когда с потолка свалилась люстра, Тимоти уже сидел с побелевшим от ужаса лицом, не в силах ничего сказать.

— Ваше Величество, кха-кха… Вы в порядке, Сэр?! — закашлявшись, заговорил премьер-министр откуда-то из облака поднявшейся пыли, которая, казалось, заполонила всё небо. — Что там такое случилось?!

Тимоти не ответил. Его горло почему-то очень сильно саднило. А люстра, к счастью, упала на закованного в серебряную броню рыцаря. В тот момент бедный мужчина стоял перед королём и докладывал о ситуации с беженцами, а теперь вот люстра сломала ему шею. Тимоти, где-то на задворках сознания, сообразил, что если бы он сделал хотя бы шаг вперёд, то…

От одной только мысли об этом по спине у Тимоти побежали мурашки.

— Это что, землетрясение? — с паническим любопытством спросил министр финансов. — Нам нужно выйти из замка куда-нибудь на открытое место.

— Верно! Ваше Величество, здесь небезопасно!

— Заткнулись все! — завопил Тимоти. Услышав себя, он вдруг понял, что его голос как-то странно охрип и стал непонятным, словно бы он говорил, сдавив свою же собственную глотку — Сэр Веймар, быстро отведите меня в подвал!

— Да, Ваше Величество! — хоть сэр Веймар и выглядел испуганным, он держался намного лучше остальных министров, поэтому его даже можно было считать спокойным. Он быстро подошёл, помог Тимоти подняться, а затем они вместе отправились вниз по лестнице.

По пути новый король заметил, что на полу коридора повсюду валяется битое стекло, а раньше видимый из окна прекрасный купол куда-то исчез. Среди клуб дыма и пыли едва можно было разглядеть уцелевшие колонны от когда-то великолепного сооружения. Это было не землетрясение! Это был взрыв, который был вызван огромным количеством снежного пороха!

«Если я сейчас выйду из дворца, то мне конец. Кто знает, где ещё Роланд закопал порох?! Безопаснее всего мне будет за толстыми стенами подвала».

«Чёрт возьми!» — вне себя от бешенства размышлял Тимоти. — «Как так получилось, что мой брат сумел заполучить алхимическое оружие?! Может ли быть так, что перед отплытием из Чистой Воды Гарсия передала ему формулу, чтобы он как следует мне насолил?!»

Но оставался ещё один главный вопрос — как Роланду удалось пронести порох в замок? Это было бы невозможно, даже если бы он воспользовался помощью ведьмы-исключения!

— Возьми с собой рыцарей и как следует обыщи замок! Особенно канализацию, сады и хранилища. В общем, везде, где можно легко спрятать снежный порох! — истерично приказал Тимоти рыцарю по прозвищу Стальное Сердце. — Если вдруг обнаружите кого подозрительного, будь то знать или простолюдин, моментально арестовать! Все, кто входит в замок, должны быть тщательно обысканы, все! Даже слуги!

— Как прикажете, Ваше Величество.

После того, как сэр Веймар ушёл, король вдруг сообразил, что покрыт липким холодным потом.

Роланд в самом деле это сделал!

Неважно, как именно он это сделал! Но раз у него вышло спрятать во дворце снежный порох… Значит ли это, что он в следующий раз с лёгкостью сможет со своей армией добраться до дворца?

«Твоя корона не так уж и защищена. Все увидят, что трон под тобой уже раскачивается».

Вспомнив эти слова, Тимоти передёрнулся.

Гнев медленно угасал, и король почувствовал, как откуда-то из глубины души медленно поднимается панический страх.

Глава 309. Исследования и знания

На второй день осени Роланд, наконец, получил письмо из столицы.

Его принёс почтовый голубь — это значило, что написал письмо не кто иной, как Тео — личный охранник Роланда.

Вынув бумагу из клюва птицы, Роланд подошёл к окну, и принялся внимательно читать написанное.

«Дворец практически сразу же оцепили, никого не впускали и не выпускали, так что я не смог проникнуть внутрь и разведать ущерб, нанесённый взрывом. Впрочем, к вечеру того же дня все без исключения жители столицы знали об атаке на дворец — её обсуждали везде, буквально на каждом углу. В пабах, в гостиницах, на улицах города… Даже смерть прошлого короля, помнится, не вызывала таких бурных обсуждений. Кстати, из-за того, что Вы заранее предупредили об атаке, некоторые люди теперь думают, что король Тимоти погиб от взрыва, и что вскоре Вы возьмёте на себя управление столицей, и станете новым королём Грэйкасла».

Этот абзац заставил Роланда вздохнуть с облегчением — он был очень рад услышать, что миссия по сбросу бомбы завершилась успешно, и что ведьмы должны были уже скоро вернуться.

Он сделал себе чашку чая, а потом вернулся назад к столу и продолжил читать письмо.

«Впрочем, согласно собранной информации, крупные аристократы вне столицы не зашевелились. Да и дворец слишком быстро оцепили, так что, скорее всего, король Тимоти всё-таки жив».

«Вдобавок ко всему некоторые люди клянутся, что атаку произвели с неба — мол, они видели, как с неба свалился огромный яркий объект, и на большой скорости влетел в крышу королевского дворца. Поэтому я, собственно, уже и придумал кое-какой план относительно вашего приказа… Я мог бы попытаться выставить эту атаку как своего рода „божественную кару“ лжекороля Тимоти. Думаю, мне поверят очень много людей».

«К слову, акробаты, которыми я командую, полны энтузиазма. Днём они насобирали информацию о тиранских поступках Тимоти. Если я использую полученную информацию в своих целях, то это позволит мне выполнить Ваш приказ гораздо более эффективно. Думаю, уличные крысы распространят новости среди горожан даже меньше, чем за месяц».

«Я также продолжу внимательно следить за тем, что происходит в казармах. Впрочем, судя по всему Тимоти всё ещё не придумал, как в будущем защищаться от Ваших атак, так что у него пока нет времени на наполнение бараков».

Письмо было не подписано. Дочитав, Роланд убрал его в ящик письменного стола и ещё раз глубоко вздохнул.

Если «Восточный ветер 1» и вправду смог заставить Тимоти остановить набор пушечного мяса и высылку войск, то это было очень хорошо.

В конце концов, во время каждой из атак Тимоти погибало слишком много накачанных таблетками людей. Чем дольше Тимоти будет тянуть с ещё одной атакой, тем больше у Роланда будет времени на перевербовку населения.

Роланд взял в руки чашку и сделал глоток ароматного чёрного чая. Сейчас делать ему было нечего — он должен был сидеть и ждать возвращения ведьм.

Он уже несколько дней не видел Анну, и никто не таскал из ящика его стола жареную рыбу — это всё заставляло Роланда слегка понервничать.

В этот момент в кабинет зашёл Картер.

— Ваше Королевское Высочество, к пирсу прибыли два флота.

— О, торговка Маргарет, наконец, вернулась? Мда, если прикинуть, сколько времени она провела в дороге… Она ведь такое зрелище пропустила! — заговорил Роланд, но потом озадаченно переспросил, — Ты сказал два флота?

— Ага, — хохотнул Картер. — Помните ту группу людей, которую вы отправляли на юг для вербовки людей? Некоторые из них уже вернулись. Причём они привезли с собой столько беженцев, что они едва помещаются на пирсе. В данный момент ратуша пытается их зарегистрировать, а мисс Лили…

— Занята карантином.

— А, да, Вы про то, что она должна убедиться, что всякие различные болезни вроде чумы или ещё чего-нибудь не проникнут в город, — главный рыцарь дважды кашлянул. — Беженцев привезли человек пятьсот.

— Правда? — Роланд не удержался, и улыбнулся. Казалось, только вчера они обсуждали, получится ли у него переманить людей, а сегодня уже вот, пожалуйста, результаты. Кажется, Лотус придётся построить ещё больше времянок. — Ну ладно, давай сходим, посмотрим.

* * *

Кайл Сичи отложил в сторону подозрительно тоненькую книжку под названием «Продвинутая химия», и недовольно пробормотал:

— Так вот значит как.

— Учитель? — обеспокоенно спросил Чейвз.

С тех самых пор, как Кайл заполучил в свои руки «Продвинутую химию», он так и не спал — уже дня два, как минимум. Он всё читал и перечитывал древнюю книгу даже по ночам. Чейвз тоже попытался прочесть её, но быстро сообразил, что он пока не понимает ни единого слова.

— Со мной всё хорошо, — ответил Кайл, и в его голосе не было ни капли усталости. Казалось, алхимик трясся от предвкушения. Хоть в уголках глаз у него можно было заметить грязь, но сам взгляд сверкал, словно отполированный. Кайл совсем не походил на человека, который не спал всю ночь.

Все ученики должны были неукоснительно следовать одному правилу: если учитель занимается алхимией, то его ни в коем случае нельзя беспокоить. Поэтому Чейвз, решившийся заговорить только сейчас, тихо произнёс:

— Эта книга… Я ученик, я не понимаю, что такое атом, и что такое электрон.

— Ты уже опытный алхимик, прекрати называть себя учеником. Его Высочество сказал, что мы с тобой теперь коллеги, — перебил его Кайл. — А что касается твоего вопроса… Я не знаю, как на него ответить. Когда Его Высочество дал мне книгу «Продвинутая химия», то вместе с ней дал ещё и эту книжку.

Чейвз взглянул на стол, на котором лежала книга под названием «Теоретические основы естествознания».

— Сичи… Учитель! — Чейвз всё никак не мог привыкнуть к возможности называть Кайла по имени или фамилии. — Кажется, в этой книге ничего не сказано про алхимию… Да и с химией книга вряд ли связана!

— Я сначала так же подумал, — ответил Кайл, почёсывая бороду. Потом вздохнул, и продолжил. — Впрочем, после того, как я прочёл несколько страниц то вдруг обнаружил, что я ровным счётом ничего не знаю об окружающем нас мире.

— Что?! — Чейвз был в шоке. Алхимия изучает состав всяких веществ, эссенцию элементов. И если даже алхимики ничего не знают, то чем они вообще отличаются от обезьян?

— Я имею в виду саму идею, — восторженно затараторил главный алхимик. — Мы думаем, что алхимия это «просто алхимия», просто попытка добыть знания. Но мы часто говорим, что солнце встаёт и садится само по себе, и цветы цветут тоже так же. Думаем, что это всё не имеет к нам ни малейшего отношения.

— А это разве не так? Те, кто хорошо разбирается в солнце и звёздах, становятся астрологами. А что касается растений… — Чейвз передёрнулся от отвращения. — Этим пусть занимаются фермеры и знахари.

— Вот поэтому мы с тобой ничегошеньки и не знаем! — покачал головой Кайл. — Эта книга с самого начала пытается объединить всё в единое целое. Будь то камни, цветы, гром, или даже огонь — это всё сделано из одного и того же вещества. И ведь химия реагирует на эти правила. По этим правилам восходит и садится солнце, и цветут цветы. Это правило очень важно! Если достичь одинаковых условий, то и результат тоже будет одинаков. И химия всего лишь малая часть всего этого.

— Как такое возможно?

— Я тоже с большим трудом могу это представить, — Кайл развернул периодическую систему элементов. — В Продвинутой химии описывается форма этих элементов — один большой шарик, который окружён множеством шариков поменьше. Именно большой шарик решает, что именно он за элемент, и вот эта таблица построена как раз по этому закону. Видишь, ячейки аккуратно разлиновали, они словно солдаты на военном марше. А теперь я, наконец, полностью осознал, что Его Высочество имел в виду. Почему именно мы можем измерить свойства элемента, даже не видя его невооружённым глазом. Потому что даже самые маленькие реакции, вроде добавления или уменьшения количества маленьких шариков, не сможет изменить свойств большого шарика. Собственно, поэтому элементы во время реакций и не исчезают, а просто меняют свою форму.

Некоторое время Чейвз размышлял над сказанным, а затем пробормотал:

— Вы в это верите?

В конце концов, эти теории были слишком уж туманными, и их нельзя было проверить на глазок. Так откуда автор книги знал, как всё на самом деле происходит?

— Я не знаю… Поэтому на твой предыдущий вопрос ответить не смогу, — улыбнулся Кайл. — Но неважно, веришь ли ты в это или нет. Главное, что эта теория открывает нам такие перспективы, о которых я и мечтать не мог. Это позволило мне заглянуть за границы химии и понять, что там есть что-то гораздо большее, — Кайл всё говорил и говорил. — К несчастью, Его Величество записал не всё, что прочёл в книге. Возможно, он просто сам не понял сказанного. Так что кто знает, что именно он пропустил.

Чейвз вообще не понимал, о чём говорит Кайл. Он вдруг вспомнил те времена, когда только поступил в ученики. В первый раз услышав алхимические термины он всерьёз подумал, что люди говорят на другом языке. Теперь он вновь это чувствовал.

Но он не волновался — пока его учитель рядом с ним, Чейвз обязательно выучит так называемую теорию о том, что «всё живое взаимосвязано». Сейчас Чейвзу не хватало того, что было у главного алхимика с запасом — времени.

Помолчав несколько секунд, Чейвз поинтересовался:

— А почему Его Высочество подписал книги разными цветами?

Главный алхимик удивлённо на него уставился, вскрикнул от неожиданности и задумчиво произнёс:

— Ну надо же… А я и не заметил. Может ли быть так, что он это не специально? — Затем Кайл энергично замотал головой, — Нет, они ведь не чёрно-красные. Эти цвета очень сложно добыть, и случайно их никак не сделать. Может ли быть так, что Его Высочество специально их выбрал?

Надпись «Начальная химия» была голубого цвета, «Теоретические основы естествознания» тоже голубого, «Элементарная математика» — зелёной, а «Продвинутая химия» была написана тёмно-фиолетовым цветом. Если смотреть на книги по отдельности, то ничего интересного в них не было, а вот если их поставить друг с другом, то получалось довольно занятная картина.

— Может, просто для красоты? — предположил Чейвз.

Глава 310. Очищенная

Мэйн стоял наверху одного из холмов, и внимательно оглядывал стоящий неподалёку город.

В прошлый раз городские стены столицы Вольфсхарта выглядели совсем по-другому. Тогда они были выстроены из белоснежного камня, который по всей видимости привозили из королевства Вечной зимы. Но за три последних месяца вид стен полностью изменился — пробои в стенах заделали чёрными булыжниками, а слишком большие разрушения, которые нельзя было просто починить, воткнув туда булыжники, заделали деревянными столбами. Когда-то белоснежный камень сейчас был коричнево-красным от пролитой на него крови.

Издалека стены города казались грубыми и покрытыми слоем грязи, словно зубы повидавшего жизнь волка, который пережил несколько суровых зим. Нынешние стены были похожи на зубы какого-нибудь хищника, или даже падальщика. Людям ведь очень неприятно смотреть на то, как падальщики разрывают добычу на части.

Церковная армия разбила лагерь примерно в двух с половиной милях от столицы Вольфсхарта. Впрочем, сюда заявилась не вся боевая мощь Церкви — некоторую часть войска было решено оставить в Старом святом городе, чтобы в случае чего отбиться от атаки королевы Чистой Воды. Мэйн взял с собой армию Судей и их помощников (всего около пяти тысяч человек), и ещё около восьми тысяч солдат из Армии Божественной Кары. Он был на сто процентов уверен, что эта сила позволит ему с лёгкостью зачистить проклятое волчье логово.

На холм поднялся один из священников, и направился к Мэйну:

— Ваше Великолепие, Осадный Зверь на месте и готов к атаке.

— А что насчёт Очищенных, которые им управляют?

— Они тоже готовы к запуску.

Мэйн взял в руки подзорную трубу и посмотрел в сторону «Осадного Зверя». Там он увидел две огромные стальные махины, стоящие во чистом поле в двух милях от городских стен. С двух сторон «Звери» были прикрыты заслонами, а на крыше располагалась «маскирующая» трава. Эти чудовищные орудия было очень сложно заметить, если не знать, что именно нужно искать.

Мэйн перевёл взгляд на ровные ряды построившихся воинов из Армии Божественной Кары. Эти солдаты были видоизменёнными верными последователями Церкви, они все, как один, стояли без движения. Всю мощь этих воинов можно было познать только тогда, когда они вступали в бой с врагом. К несчастью, сами по себе они действовать не могли, и только лишь слушались отданных командиром приказов. Впрочем, командир очень талантливо прятался, и никогда не ходил по Церкви в открытую. Никто, кроме трёх Архиепископов и Папы, не знал, кто из этих Божественных воинов и есть командир.

— Очень хорошо, — удовлетворённо кивнул Мэйн. — Возвращайся на место и жди, пока не прозвучит горн.

— Да, Ваше Великолепие.

Следующей задачей Мэйна была встреча с Очищенными, которых прислал Папа.

Мэйн нахмурился, подумав о двух прибывших ведьмах. Они отличались от тех ведьм, которых воспитывала Хезер, как небо и земля. Они занимались своими делами даже тогда, когда армия уже маршировала к городу! Если бы эти ведьмы принадлежали Мэйну, то он давно бы уже их наказал хорошей поркой, но увы — статус этих двух ведьм был практически равным статусу самого Архиепископа, так что он не имел права ими командовать. Его Святейшество отправил ведьм, чтобы они «наблюдали за ситуацией», а не «подчинялись приказам».

Впрочем, Мэйн отлично знал, что он должен воспользоваться силой этих ведьм, чтобы полностью уничтожить угрозу.

Он спустился с холма, и вскоре подошёл к палатке, разбитой неподалёку от лагеря. Но, откинув полог, он с удивлением обнаружил, что внутри не было никого.

— Где Зеро и Изабелла? — поинтересовался он у стоящего неподалёку от палатки Судьи.

— Две леди сейчас допрашивают пленников, они сейчас где-то в восточной части лагеря, — ответил Судья. — Там есть открытое пространство, сразу же увидите его. Или Вы хотите, чтобы я позвал их сюда?

«Если бы достаточно было просто послать тебя за ними, то сам бы я сюда точно не тащился! Они что, опять играются с заключёнными? Им не надоело?!» — недовольно подумал Мэйн, и ответил Судье:

— Не надо, я сам схожу.

* * *

Вскоре он нашёл место, про которое ему говорил судья.

Он заметил двух женщин, стоящих в центре полянки. Одна из женщин наклонялась вниз и шептала что-то на уши трём пленникам со связанными руками. Выражение её лица было мягким, но сосредоточенным. Ветер играл с её белыми волосами и длинной мантией, словно с невесомыми тканями. Вторая женщина была гораздо более впечатляющей, а волосы у неё были кудрявыми и ярко-золотистыми. Время от времени она громко смеялась.

— Пусть окружающие судьи сейчас же всех отсюда уведут, — Мэйн принялся отдавать своему личному охраннику приказ. — Это касается и тех людей, кто ответственный за слежкой за пленными. Покажем им, что нам незачем больше за ними следить. — Как прикажете.

В этот момент светловолосая ведьма заметила Мэйна, сообщила о нём подруге и направилась к прибывшим.

— Ваше Великолепие, — поздоровалась светлая ведьма, поклонившись. — Почему Вы вышли из аудитории? Вскоре же начнётся суд!

— Мисс Изабелла, — Мэйн кивнул в ответ. — Наша массивная атака на Вольфсхарт скоро начнётся, так что нет особого смысла продолжать допрос пленников. К тому же эти люди не скажут нам ничего нового, чего бы мы уже не знали от шпионов. Надеюсь, вы и Зеро сможете прямо сейчас отправиться на передовую линию атаки.

— Не волнуйтесь, раз уж мы здесь, то мы такого важного врага не упустим, — ответила Изабелла, разводя руками. — А что касается суда… Я никак не смогу её остановить. Давайте вы просто изобразите из себя зрителя, да мы быстро со всем покончим.

— Так же, как в прошлый раз?

— Ну, практически да, — рассмеялась Изабелла. — Зеро очень любит такие игры.

— Ну, давайте тогда начнём побыстрее! — хоть Мэйн и сумел удержать спокойное выражение лица, внутри он просто кипел от гнева. Эту её «игру в правосудие» можно было охарактеризовать как игру кошки с мышкой. «Подсудимые» должны были успеть отбежать от ведьмы на какое-то расстояние, или даже победить её. Только в этом случае они получали маленький шанс на выживание — очень, очень маленький — но он всё равно оказывался слишком соблазнительным, чтобы уговорить несчастных на игру. Иногда даже казалось, что будет легко выиграть, но это было невозможно.

Мэйн решил убрать с поляны всех судей потому, что последующий на ней «судебный процесс» был далёк от образа справедливости и адекватности. Поведение второй ведьмы совсем не соответствовало типичному поведению Очищенных, так что такое зрелище могло пошатнуть в судьях веру в Церковь, а этого Мэйну было не надо.

«Ты только подожди, пока я займу должность Папы! Я сразу же прикажу преподать тебе урок о важности послушания!»

В этот момент Зеро развязала заключённых и раскинула руки в сторону, показывая им, что не вооружена. Перед заключёнными же лежали меч, мачете и даже лёгкий арбалет.

— Ну же! Деритесь или бегите, слушайте свои сердца! — обманчиво мягким голосом сказала Зеро. — Только Бог может нами управлять.

Один из заключённых скрипнул зубами и схватил валяющийся на земле арбалет, и выстрелил прямо в Очищенную. Даже не посмотрев, куда именно он попал, второй рукой заключённый потянулся к мечу. Мгновение — и он уже рванул вперёд, замахиваясь для удара. Было явно видно, что этот человек был подготовлен, и явно не был простолюдином.

Впрочем, чудовищный удар заключённого разрезал лишь воздух. Очищенная спокойно отошла на два шага назад, и с лёгкостью избежала внезапной атаки. Когда заключённый, подняв голову, взглянул на ведьму, то не мог не удивиться — она стояла целая и невредимая, сжимая в зубах пущенную им из арбалета стрелу.

Зеро выплюнула стрелу, махнула заключённому и предложила:

— Ну, давай, продолжай.

Тот молча на неё смотрел, держа дрожащими руками меч. Мэйн отчётливо видел, что человека покинули те единственные крохи отваги, с помощью которых он и бросился вперёд. Если битва продолжится, то закончится она очень быстро и не в пользу мужчины.

Ну и, конечно же, спустя секунду заключённый задрал голову, зарычал, как дикий боров, и ринулся на невооружённую женщину.

Но эта попытка тоже была заранее обречена на провал — Мэйн с точностью до ста процентов мог угадать исход схватки. Сейчас идёт первая половина лунного цикла, а в такое время Зеро просто непобедима, её силы бесконечны. Хоть она и не была ведьмой-исключением, её магические боевые способности ничем не уступали таковым у исключений. Она не обладала ни сверхъестественной силой, ни таким же сопротивлением. Её способность была в том, что все её боевые техники были идеальны.

Даже без магии эта девушка была очень опасным солдатом.

Ведьма легонько двинулась в сторону, легко уходя от вражеского удара. Затем она вдруг хлопнула ладонями по ушам заключённого, одновременно с этим двинув их чуть назад, после чего раздался громкий хлопок. Мужчина осел на землю так, словно в его теле не осталось никаких сил.

Она обернулась, и взглянула на двух оставшихся заключённых:

— Ну и, кто следующий?

Глава 311. Война смертных (часть 1)

Один из заключённых, наблюдавших эту сцену, побледнел и попытался сбежать. Зеро с разочарованием следила за ним взглядом.

А затем она словно бы превратилась в яркий луч света и влетела прямо в тело убегающего бедняги. Его глаза затянуло белой поволокой, а само тело принялось меняться. Мэйн не впервые видел такое преображение, но, как и всегда, не смог удержаться от того, чтобы его не передёрнуло от ужаса.

Тело бедняги засветилось и стало сжиматься и деформироваться. Наконец, всё было кончено — тело заключённого приняло форму тела самой Зеро.

Мэйн знал, что это был не простой процесс «поглощения и замены». Впрочем, Мэйн боялся, что самую суть происходящего знали только Папа и Зеро.

Которая, в свою очередь, глубоко вздохнула и отправилась к последнему заключённому.

Он был самым молодым из трёх пойманных шпионов — на вид ему было лет четырнадцать или пятнадцать. В его молодых глазах плескался ужас и страх, он не мог поверить в то, чему только что стал свидетелем.

— Теперь ты остался совсем один, — прошептала ему ведьма. — Эйр.

Мальчик, кинувшийся было поднимать мачете, замер, услышав последнее слово. Он в ужасе взглянул на ведьму:

— От-откуда…

— Бог мне всё рассказал. Ты ведь всего лишь фермерский сынок, всю свою жизнь проживший на задворках мелкого городишки! Но потом вы были вынуждены по приказу короля переехать в город, где должны были помогать восстанавливать городские стены и помогать армии в транспортировке оружия и еды. Другими словами, вы бесплатно на него работали. И вместо того, чтобы отпустить тебя, маленького мальчика, стражи решили завербовать тебя в разведчики! Вообще-то… Они рассчитывали на то, что ты попадёшься и погибнешь, — доверчиво сообщила мальчику ведьма, а затем погладила его по щеке. — Я ведь могу доказать. Когда ты прибыл к ним назад сообщить о том, что Церковь готовит массивную атаку, они тебя ведь даже в лагерь не пустили, не так ли? Просто выслушали, и отправили сюда, к нам.

— Я!.. — Эйр открыл рот в попытке что-то сказать, но не нашёл слов.

— Ну конечно же они тебя не пустили, ведь твоя семья давным-давно перестала существовать! Ваших родителей загнали на стены города, а твой брат был лишь немного старше тебя — ещё один кусок пушечного мяса. Королю до вас и дела-то нет. Так что если бы тебе разрешили вернуться в лагерь, то за тобой бы рванули и другие мальчишки-разведчики, а это для короля невыгодно, — заявила Зеро. — Твой отец умер, сорвавшись с городской стены, когда пытался заделать в ней дырку. Твоя мать в поисках работы сделала что-то не то, и надсмотрщик отхлестал её плетью так, что она находится на грани жизни и смерти. В мире, где Бог ничего не значит, повсюду царит злость и мерзость. Она льётся отовсюду, словно помои! Ты уверен, что хочешь воевать за такого короля?!

Мальчик, широко распахнув глаза, в ужасе смотрел на ведьму, пытаясь не показывать ей своего горя:

— Это… Это невозможно. Вы мне врёте!

— Бог никогда не врёт, — покачала головой Очищенная. — В глубине души ты отлично знаешь, что я не вру. Аристократия — вот корень всего зла. Они никогда не считали тебя равным себе, ты для них лишь живой расходный материал. А Церковь пытается это исправить! Мы хотим уничтожить всё зло и неравноправие в мире! Построить новый мир, за которым будет наблюдать наш справедливый Бог!

Эйр забулькал, упал на колени и принялся громко плакать, спрашивая:

— Что мне делать?

— Сердце подскажет тебе. Слушай его, и оно приведёт тебя к Богу.

Мальчик, захлёбываясь слезами, сказал:

— Я был не прав. Я скажу вам всё, что знаю, сделаю всё, что угодно! Только спасите мою маму! — Какой умный ребёнок, — Зеро похлопала его по голове, а затем вынула из кармана какое-то растение с узкими листьями, и протянула его мальчику. — Съешь вот это, это поможет тебе выспаться и как следует успокоиться, — она оторвала кусочек листика и принялась его жевать. — Вот, видишь, я тоже съела. Подожди до завтра. Мы пробьёмся через стены города, и ты сможешь увидеться с матерью.

Мэйн нахмурился — ведьма достала из кармана не что иное, как папоротник спокойного сна, который использовался в создании воды грёз. На ведьм он не оказывал вообще никакого действия, а для простых людей был чудовищной отравой. При приёме воды грёз обычным людям даже приходилось пить антидот к папоротнику, чтобы не умереть. Ну и конечно же — вскоре после того, как мальчик съел папоротник, его лицо смертельно побледнело. Он вцепился себе в горло и с ужасом смотрел на улыбающуюся Очищенную, издавая страшные хрипы. Он царапал себе горло ногтями, и вскоре из ран пошла ярко-красная кровь, мигом окрасившая всю его шею. Эти мучения длились около получаса, после чего мальчик, последний раз дёрнувшись, наконец, замер.

— Бог не простил тебе твоих грехов, какая жалость! — с улыбкой произнесла Зеро. Затем она подошла к Архиепископу, и поклонилась, приветствуя его. — Ваше Великолепие, Вам понравился суд? Я проделала всё так же элегантно, как и архиепископ Хезер?

— Зачем тебе понадобилось скармливать ему папоротник спокойного сна?! — серьёзно поинтересовался Мэйн. — Хезер бы не стала глупить, и превратила бы мальчишку в ещё одного верного последователя! Она бы не стала травить мальчишку его же собственными руками!

— Ну, если бы я сказала правду про его семью, то я бы обратила его в одного из наших последователей. Но, к сожалению, я не знаю, что там с ними в самом деле случилось. Я просто-напросто наговорила ему ерунды, — беспечно ответила Зеро, пожав плечами. — Он бы вновь обратился против Церкви в тот момент, как узнал, что я ему соврала. Поверьте мне, я всем сердцем предана делу Церкви!

«Если бы ты всем сердцем была предана делу Церкви, то спокойно сидела бы в палатке и ждала моих приказов!» — недовольно подумал Мэйн. Затем он обернулся и сказал:

— Мы скоро начнём наступление. Вы должны подготовиться и выдвинуться, согласно плану. Король Вольфсхарта и королева Чистой Воды…

— Должны умереть, Ваше Великолепие, — перебила его Очищенная. — Если бы я тут была одна, то вряд ли справилась бы. Но раз со мной прислали ещё и Изабеллу, то никуда они от нас не денутся.

* * *

Раздался пронзительно громкий звук.

Он прокатился, казалось, до самого горизонта — это был горн, сигнал для начала атаки. Под тяжёлыми чёрными тучами началась вторая стадия осады столицы Вольфсхарта.

В трёх километрах от города «Осадного Монстра» вдруг окружил яркий магический свет, и в одночасье тяжёлое железное копьё полетело в сторону городских стен. Оно летело так быстро, словно его запустил какой-нибудь великан, и вскоре набрало такую скорость, что его нельзя было увидеть невооруженным взглядом. Его полёт сопровождался громким жужжанием.

Даже преодолев практически всё расстояние, копьё не сбросило скорости. В тот момент, когда оно вонзилось в стену, та рассыпалась каменной пылью. Огромные булыжники, которыми заделывали прорехи в стене, разлетелись, словно пушинки. Солдаты, которым не посчастливилось стоять прямо возле места удара, погибли моментально. Три таких выстрела — и городские ворота были полностью уничтожены, разрушив ещё и несколько прилегающих к ним секций стены.

Хоть стреляла дьявольская катапульта так же медленно, как и обычная, но эффект от её выстрелов был гораздо серьёзнее. Защитники города ничего не могли сделать против этой чудовищной мощи. Они не видели траекторию полёта копий, и никак не могли угадать, куда прилетит следующее копьё. Армия Церкви даже не двинулась с места, а защитная линия города уже была практически уничтожена.

Вдруг откуда-то из-за стены раздался чудовищный грохот.

Воины, стоящие на поле боя, наблюдали за тем, как в небо взлетает огромный огненный шар, и почувствовали, что у них под ногами затряслась земля. Затем стена обрушилась, сопровождаемая громким звуком и чёрным дымом. Наконец-то в ней образовался открытый проход.

Вновь прозвучал горн, и смешанное войско Церкви, состоящее из воинов армии Судей и Армии Божественной Кары, бросились в сторону городской стены. Издалека они были похожи на красно-золотой поток воды, поглощающий каждого, кто осмелился встать на его пути.

Теперь защитникам Вольфсхарта приходилось рассчитывать только на собственную кровь и плоть. Им предстоял бой с солдатами, которые давно уже были оторваны от обычного «смертного» мира.

Глава 312. Война смертных (часть 2)

«Смертные не в силах одолеть Дьяволов,» — мрачно раздумывала Изабелла. — «Поэтому Церковь и создала Армию Божественной Кары».

Воины Божественной армии обладают нечеловеческой силой, не чувствуют боли, не знают страха… Они — идеальное оружие против Дьяволов. Хоть они и не могут самостоятельно принимать решений, это ни в коем случае не является их недостатком.

Даже целый гарнизон простых смертных не сможет устоять против этой смертельной мощи.

Особенно после того, как рухнули защищавшие их стены. Теперь защитники города ничего не смогут противопоставить элитным воинам Церкви.

Армия Судей, словно мощный золотой поток, хлынула сквозь главные ворота столицы Вольфсхарта, и вступила в рукопашный бой с защитниками. Воины Божественной армии, одетые в красные плащи, карабкались вверх по полуразрушенной стене и уничтожали тех, кто пытался хоть что-то им противопоставить.

— Не хочешь им немного помочь? — поинтересовалась Изабелла, повернувшись к Зеро.

Та зевнула, и скучающе произнесла:

— Нет, у меня ведь не бесконечная магия. Нужно поберечь её.

— Ты могла бы сражаться мечом, молотом или, например, стрелять из арбалета! — недовольно ответила Изабелла. — Они всё равно не смогут тебе ничего сделать!

Зеро покачала головой:

— Если я пойду им помогать, то они с лёгкостью победят. Если я не пойду им помогать, они победят так же легко. Смысла от моей помощи ноль, так что не пойду.

— Ну ладно, — сменила тему Изабелла. — Почему ты раньше так сделала?

— Что?

— Архиепископ стоял столбом, пока ты игралась с заключёнными, — ответила Изабелла. — Кажется, ему совсем не понравилось то, как ты с ними поступила. А он ведь самый возможный кандидат на место следующего Папы. Возможно, тебе придётся очень нелегко потом…

— Архиепископ Мэйн взбесился именно потому, что он пока ещё не Папа, — отмахнулась от неё Зеро. — Когда он попадёт в библиотеку на верхнем этаже главного тайного храма, он поймёт, что я действую именно так, как этого хотел бы Господь!

— Чего? Как действуешь?

— Ну… «играюсь», — Очищенная провела руками по волосам, пытаясь поправить испорченную ветром причёску. — Бог ведь никогда не спускался на землю, и никогда сам не защищал своих людей. Мы можем гарантировать свой успех только в том случае, если сможем поманить людей иллюзорной наградой. Тогда они пойдут за нами, надеясь на его прощение. Именно это я и делаю на своих судах. Я предложила мальцу настоящую, реальную цель — Бог такого не делал никогда. Более того, мы даже сами не знаем, реалистичны ли его обещания, и стоит ли за них бороться. Но даже неуверенные мы всё так же рвёмся вперёд, не обращая внимания на собственную безопасность. Да, это очень продуманная пьеса.

«О чём она вообще говорит?! Я вообще ничего не понимаю!» — Изабелла недовольно поморщилась, и спросила:

— А ты сама-то была в той библиотеке?

— Нет, — пожала плечами Зеро. — Я услышала эти слова от самого Его Святейшества О’Брайана. Он ведь не ведьмак, и жизнь его уже подходит к концу. Я слышала, что когда смертные готовятся умереть, они начинают переосмыслять свою жизнь и всегда ищут человека, с которым можно будет о ней поговорить. Он даже хочет, чтобы я поглотила его после смерти.

— Ты не можешь!

— Конечно же не могу, это ведь взбесит Его Превосходительство Мэйна! — перебила её Зеро. — Не беспокойся. Я знаю, что можно делать, а что нельзя. — она загадочно улыбнулась. — Ещё вот что… А если я проиграю битву? Я смогу тогда принести себя в жертву Мэйну?

— Я так не думаю. Вряд ли что-нибудь произойдёт, если ты проиграешь, — ответила Изабелла, глубоко вздохнув. Её собеседница была странной женщиной — наверное, это был отпечаток её дара. Казалось, не было ничего, что Зеро не испытывала — в конце концов, она поглотила так много людей. Это привело к тому, что Зеро не интересует практически ничего, кроме удовольствий, причём очень странных удовольствий.

Изабелла обратила внимание на поле боя. В пробоине на стене внезапно появилась группа отчаянных людей, и кинулась на воинов Армии Божественной Кары. Конечно, большинство из них закончили свою жизнь на наконечниках копий, но некоторым всё же удалось пробиться дальше. Вскоре раздались звуки взрывов, и с поля боя начал подниматься дым.

Изабелла поняла, что враги пустили в ход новое алхимическое оружие, которым они отбивались во время прошлой атаки. Оно казалось очень мощным и эффективным в борьбе с демонозверями. Впрочем, использование его против воинов Армии Божественной Кары было самоубийством. Если бы не те таблетки, которыми враги накормили своих людей, те никогда бы не осмелились подойти к воинам Церкви. Вдруг со стороны золотого потока армии Судей тоже стали раздаваться взрывы, и вырвавшиеся на свободу огни вспыхнули на том месте, где раньше стояли городские ворота, отсекая уже успевших войти в город Судей от их армии. Некоторые Судьи, которым не повезло попасть под удар, катались по земле, пытаясь сбить пламя, но безуспешно.

— За стенами находится чудовищное количество Медальонов Божественной Кары. В основном слабенькие, но есть и два очень мощных. Кажется, к стенам подошли важные шишки, — сообщила Изабелла.

— Ну раз так, то пойдём. Положим этому конец, — ответила Зеро, лениво потягиваясь.

— Но те двое это не Король и Королева! — запротестовала Изабелла, всматриваясь вперёд. — Самая большая концентрация силы камней всё ещё в замке. Ты уверена, что нам уже нужно туда идти?

— У нашей армии проблемы. Легкая победа и тяжёлая победа совсем не то же самое. Я должна помочь Его Святейшеству О’Брайану уменьшить потери солдат, — Зеро следила за стеной, наклонив голову. — Как я уже сказала раньше — я служу Церкви всем сердцем.

* * *

Защита столицы Вольфсхарта была полностью сметена уже к полудню. Солдаты Армии Божественной Кары захватили ворота, после чего в город хлынул поток армии Судей. Они двигались по городу, зачищая улицы от защитников и подавляя сопротивление.

— Наши цели куда-то двинулись, — сообщила Изабелла, смотря в сторону замка. — Кажется, они направляются к докам.

Двое «важных шишек», ранее подошедшие к городским воротам, оказались сыновьями короля Вольсхарта. Зеро их, конечно же, поглотила, и теперь точно могла сказать, что те два движущихся Божественных камня Воздаяния в самом деле принадлежат тем, кого ведьмам следовало устранить.

Вдобавок Зеро и Изабелла уничтожили какую-то Падшую ведьму, которая осмелилась воевать на одной стороне с защитниками города. После смерти ведьмы скромные успехи защитников города и вовсе сошли на нет.

— Они, наверное, хотят уплыть на корабле, — расцвела в улыбке Зеро. — Пойдём-ка выполним миссию, порученную нам Его Святейшеством!

Действия их целей явно указывали на то, что Король и Королева были очень осторожными. Они несколько раз меняли направление движения, и, наконец прибыв к докам, отправились не к большим кораблям с чёрными парусами, а к маленькой торговой лодочке.

Но все их планы по заметанию следов были тщетны — Изабелла внимательно следила за тем, куда именно движутся их мощные камни Божественной Кары.

И как только король Вольфсхарта и королева Чистой Воды ступили на борт торговой лодочки, на пирсе появились две ведьмы. На корабле оказались ещё и человек двадцать личной королевской охраны. Заметив ведьм, они мигом засуетились, сообразив, что что-то пошло не так. Они повытаскивали свое оружие и спрыгнули на пирс, бросившись прямо к Очищенным.

И Зеро вновь была вынуждена пустить в ход свои боевые навыки. Она голыми руками отобрала меч у одного из солдат, и вынудила всех остальных вступить с ней в бой. Каждый удар мечом уносил с собой жизнь ещё одного противника, ведьма двигалась легко и быстро, и только нескольким охранникам удалось предугадать её движение. Она тыкала, била, рубила и блокировала изо всей своей силы, и вскоре на пирсе валялось больше десятка мёртвых стражников, убитых её мечом.

Сам король Вольфсхарта обнажил свой меч и ринулся в бой.

— Изабелла! — завопила Зеро.

— Вижу, — ответила та, и принялась колдовать. Она формировала сферу света, который было видно только магическим зрением. Сфера расширилась, и вскоре внутри неё оказались оба камня Божественной Кары. Магическое зрение показывало, как камни Божественной Кары вибрируют на своей частоте, и Изабелла вскоре подогнала вибрацию своей сферы до этой же частоты. Затем короткий приказ, и через мгновение оба Камня Божественной Кары пришли в негодность, потеряв все свои защитные свойства.

В ту же самую секунду Зеро вновь превратилась в луч света и вонзилась в тело короля Вольфсхарта.

Король стал сжиматься, и вскоре принял форму Очищенной. Увидев это, Королева Чистой Воды неверяще воскликнула:

— Это как? Почему вы можете колдовать рядом с камнями Божественной Кары?!

— Потому что Камни Божественной Кары это совсем не то, чем вы их считаете… — ответила Изабелла, всё так же подавляя камни Божественной Кары. — Но, впрочем, тебе всё равно об этом знать необязательно, так как ты сейчас умрёшь.

В тот момент, когда Изабелла договорила, Зеро ярким лучом полетела в сторону Гарсии.

Глава 313. Битва за Душу

Она давно не чувствовала такого жгучего тепла.

Гарсия стояла в саду и глубоко дышала свежим воздухом, наслаждаясь запахом свежего розмарина.

Она теперь, очевидно, находилась не в королевстве Вечной Зимы, в том богом забытом королевстве на крайнем севере, где кроме неароматных подснежников, ничего и не росло. На заднем дворе королевского замка постоянно были развешены свиные шкуры, мясо и потроха, и всё это отнюдь не благоухало. Собственно, место, где стояла Гарсия, также не было и портом Чистой Воды — в воздухе не чувствовалось запаха соли и влаги. К тому же в порту Чистой Воды был постоянно слышен бой волн о скалы и пляж.

«Это ведь королевский дворец Грэйкасла!» — подумалось ей.

Но он почему-то выглядел немного не так, как она его запомнила.

Гарсия подошла к круглому пруду, находящемуся в центре сада, и села рядом с ним. Её вдруг захлестнули воспоминания о том, как в детстве, когда они играли в прятки, Гарсия оступилась и упала прямо на большие камни, очень сильно ударившись головой. С тех пор около пруда больших камней не было — их все раскрошили до состояния гравия. Теперь-то о них нельзя было споткнуться… Но прятаться было больше не за чем.

В тот день, когда Гарсия поранилась, с ней играли Джеральд и Тимоти. Увидев, как их маленькая сестра упала, они очень перепугались. Они решили по-своему успокоить сестрёнку, и по очереди тоже упали, специально ударившись головой об камни. Впрочем, за это им потом влетело от короля.

Гарсия даже и не думала, что когда-нибудь вновь вспомнит о том инциденте. Он был словно закопанный где-то в лесу секрет, спрятанный и забытый. Но теперь, вернувшись в знакомое место, она поняла, что воспоминания нисколько не помутились. Они словно вновь ярко засветились, показавшись из тайника.

Казалось, Гарсия вернулась во времена своего детства.

— Получается, это твой мир? — поинтересовался какой-то неизвестный голос за спиной Гарсии. — Неплохое местечко для отдыха.

Девушка резко обернулась и увидела, что к ней со стороны пруда направляется одетая в белое женщина. Глаза у неё были кроваво-красные, а волосы белыми и длинными. Её лицо было настолько утончённым, что, казалось, было творением какого-нибудь мастера. Её мелодичный красивый голос звучал так, словно она была сошедшей в этот бренный мир богиней.

Королева Чистой Воды нахмурилась, и произнесла:

— Ты одна из церковных ведьм.

— Меня зовут Зеро, и слово «ведьма» мне не совсем подходит, — рассмеялась та. — Я Очищенная. Моя кровь совсем не такая, как у тех падших слуг дьявола.

— Очищенная? Это ведь просто название тех игрушек, которые Церковь выращивает себе на потеху. — холодно заявила Гарсия. — Что это за фокусы такие? Твой дар что, позволяет тебе создавать иллюзии?! — поинтересовалась она и схватила лежащий у неё под ногами камень. — Это просто иллюзия, меня ей не обманешь!

Голос королевы разнёсся по окрестностям, но ничего не изменилось. Посмотрев на ладонь, Гарсия увидела, что камень никак не изменился — она, наоборот, поранилась о его острые края. Боль от раны была абсолютно реальной.

— Кажется, ты совершенно не имеешь понятия о ведьмовских способностях. Впрочем, так будет гораздо легче, — Зеро приподняла подол юбки и сделала реверанс. — Добро пожаловать в Мир Сознания. Я зову это место «Полем боя для Душ». Именно здесь мы с тобой и будем сражаться. Победитель получит всё, проигравший — ничего. Так сказал в Священной книге сам Бог.

Поле боя для… Душ?

Гарсия смотрела в пустоту, пытаясь осознать, что только что услышала, и вдруг почувствовала резкую боль в лёгком. Она не знала, откуда Зеро взяла копьё, но факт оставался фактом — оно сейчас торчало из груди Гарсии. Ей моментально стало тяжело дышать, и она открыла рот, пытаясь закричать, но не смогла издать ни звука. В этот момент Зеро провернула копьё и с силой дёрнула его на себя. Из раны в груди Гарсии хлынула кровь, вскоре окрасив всю её одежду в красный цвет. Девушка упала на колени и попыталась остановить кровотечение ладонью, но потеряла уже очень много крови, так что её сознание медленно стало угасать.

Ещё через секунду Гарсия обнаружила, что она стоит около того же самого пруда, и на её теле нет ни единой царапинки. Словно она не получала никакого смертельного ранения.

«Что произошло?!» — Гарсия от удивления широко распахнула рот, и глубоко вздохнула. Это была иллюзия? Руки девушки всё так же пытались зажать уже несуществующую рану на груди. Гарсия опустила голову и заметила, что под её ногами находится лужа крови.

— Это очень простое правило. Человеческое сознание не бессмертно, — холодно пояснила Зеро, потягиваясь. — Боль от каждой смерти будет казаться тебе настоящей. Она медленно поглотит твоё психическое и физическое здоровье. После того, как они закончатся, настанет время вечного сна.

— Твоё тело будет восстанавливаться каждый раз после того, как ты будешь здесь умирать. Обычные люди могут выдержать три-четыре смерти… Впрочем, я видела несколько упорных личностей, которые умудрились выдержать семь, восемь или даже больше смертей! — сообщила ведьма. — Я сгораю от нетерпения узнать, сколько продержишься ты, но и не буду горевать, если ты просто сдашься. В конце концов, боль от постоянных смертей очень страшна. Так что выбор лёгкого пути это не трусость… Особенно когда твой конец уже предрешён.

Она договорила, отбросила копьё и выхватила двуручный меч, и в прыжке попыталась разрубить Гарсию надвое. Та же, в свою очередь, с широкими от ужаса глазами таращилась на ведьму.

«Она же в простой белой мантии, там просто негде спрятать такой большой меч! Она что, достаёт оружие из воздуха?!»

Вдруг в её сознании вновь прозвучала сказанная ведьмой фраза.

«Это твой мир…»

«Я зову это место полем боя для душ».

«Человеческое сознание не бессмертно… Боль от смерти настоящая».

Тяжёлый меч опустился вниз, но вместо того, чтобы разрубить королеву, наткнулся на огромный железный щит. От неожиданности Зеро не удержала меч, и тот отлетел в сторону, а сама ведьма была вынуждена сделать пару шагов назад. От удара Гарсия упала на землю.

— Конец предопределён, говоришь? — скрипнула зубами королева, и оскалилась. — Но ты ведь сказала, что это «мой» мир!

Договорив, она выхватила из воздуха арбалет, и моментально выстрелила в Зеро. За спиной Зеро возник деревянный крест, и верёвки крепко обхватили тело ведьмы, не давая двигаться.

Через мгновение арбалетный болт воткнулся в живот Очищенной, и на лице той сразу же появилось страдающее выражение. Дважды кашлянув, Зеро заговорила:

— Это меня удивило… Кхе-кхе. Ты же обычная… Обычным людям очень сложно принять этот мир… Не говоря уже о том, чтобы драться в нём. Ты только что показала мне, почему архиепископ Мэйн так хотел тебя уничтожить!

— Спасибо за похвалу, — зашипела Гарсия, поднимая с земли валяющееся копьё. — Если бы не твои разглагольствования, я бы ни за что не смогла бы сообразить, что такое Мир Сознания и как в нём действовать. А не сделать ли мне в тебе ещё несколько дыр?

Зеро рассмеялась:

— Пожалуй, сейчас я разрешу тебе это сделать.

* * *

Очищенная умерла только тогда, когда Гарсия проткнула её копьём в десятый раз — королева специально не била ни в какие жизненно важные точки, нанося удары только в руки, ноги и живот. Поначалу Очищенная громко кричала, но потом её голос стал подводить.

«Теперь это животное вновь появится здесь здоровой… Впрочем, это же замок Грэйкасла, мой родной замок. И раз уж я могу менять его по своему усмотрению, я с лёгкостью выиграю».

И, конечно же, через секунду тело Очищенной засветилось. В мгновение ока она оказалась полностью здоровой, и вновь открыла свои красные глаза.

Гарсия подняла копьё, приготовившись ещё раз убить ведьму, но вдруг всё изменилось — ведьма с лёгкостью сломала крест, сведя руки, пнула копьё и оказалась рядом с Гарсией, ударив её голой рукой. Гарсия не успела отреагировать, и через мгновение уже перестала чувствовать своё тело.

Безголовое тело с грохотом упало вниз. Руки ведьмы были ещё пустыми.

Как такое возможно?

Восстановившись, королева Чистой Воды задумчиво потёрла шею и сделала два шага назад. Как так вышло, что ведьма смогла отрубить ей голову голыми руками? Королева ещё раз огляделась — сломанный крест, кровь на земле. Значит, предыдущая смерть была не иллюзией.

— Если бы ты не смогла понять истинную природу Мира Сознания, то мне не удалось бы как следует подраться, — улыбнулась Зеро. — Ты, видимо, удивляешься, как это я так смогла голыми руками порвать верёвки и сломать крест. На самом деле это не так уж и сложно понять. «Победитель получит всё». Раньше я поглотила очень много ведьм, которые обладали нечеловеческой силой. Их сила бесконечна, тело ловко, и они не боятся воздействия Камней Божественной Кары. Возможно, ты таких не знаешь, но у Церкви есть для них название. Они — Исключения.

Зеро развела руками:

— Обычными способами меня победить невозможно. Если хочешь выжить, тебе придётся выложиться на полную. Ну, теперь моя очередь!

Глава 314. Уничтожение

Гарсия в первый раз сталкивалась с ужасом столкновения с ведьмой-исключением.

В руках Зеро держала обычный одноручный меч, но с каждым ударом, казалось, она выбивала из Гарсии по кусочку души. Каждый удар, обрушивающийся на щит Гарсии, был таким сильным, словно его нанесли двуручным мечом. Через два или три удара Гарсия даже не могла поднять руку, и следующим ударом Зеро достала её, нанеся удар в голову.

После того, как королева Клируотера возродилась, она сразу же перестала защищаться, и в ту же секунду перед ней оказалась огромная баллиста. Гарсия нажала на спусковой крючок, и из баллисты вылетели снаряды. Это были не обычные копья, а несколько банок с чёрной жидкостью. Зеро инстинктивно разрубила летящие на неё банки, в процессе приняв душ из чёрной воды. И как только спрятанные в банке огненные кристаллы вступили в реакцию с воздухом, они сразу же воспламенились и превратили всё, на что попала чёрная вода, в пламя.

Впрочем, Гарсия не могла точно рассчитывать на то, что этот фокус сработает. В конце концов, Зеро всё же могла использовать свою скорость, которая превосходила скорость любого смертного, и обежать пруд так, чтобы оказаться вне зоны поражения баллисты. Поэтому Гарсия решила не рисковать, и обнесла территорию каменной стеной, чтобы ограничить Очищенной свободу перемещения. Ещё она превратила растущие рядом с ведьмой цветы во взрывчатку, и заодно поместила взрывчатку на земле.

Несколько раз убив таким образом ведьму Гарсия заметила, что её дыхание вдруг стало даваться с трудом. По её лбу текли огромные капли пота, а голова начала кружиться, так что Гарсия не могла удержаться на ногах.

— Молодец! — заявила Очищенная. Она не спешила воспользоваться состоянием Гарсии, просто стояла и хлопала в ладоши. — То, что ты смогла зайти так далеко, сильно превзошло мои ожидания! Кстати… Кое-что я забыла тебе сказать. Да, ты можешь использовать своё воображение, чтобы по своему желанию менять здесь обстановку, но энергии на это будет уходить очень много. Практически столько же, сколько уходит на возрождение. Ты, должно быть, сейчас чувствуешь слабость и головокружение. Может, после следующей смерти ты, наконец, отправишься в страну вечного сна.

— Ну, это всё равно лучше, чем отрубленная голова, — заявила тяжело дышащая Гарсия. — Но, кажется, ты забыла про свои собственные вопли, которые издавала, сгорая заживо. Не думаю, что ты продержишься дольше меня.

Зеро, секунду помолчав, заговорила:

— Церковь вложила в моё развитие слишком много силы с тех пор, как я стала Очищенной. Она помогала мне обрести новые знания, учиться сражаться… Они даже скармливали мне Судей, чтобы я переняла их опыт и умения! Те Судьи прекрасно знали, что их ждёт, но они всё равно с радостью отправлялись сюда, на поле боя для душ. Здесь, в Мире Сознания, они в бою помогали мне оттачивать умения. Они утверждали, что приняли свою смерть задолго до того, как ступили сюда, чтобы передать мне умения.

Гарсия не перебивала ведьму — даже если та и решила потянуть время, Гарсии тоже не помешала бы передышка.

— Как-то раз я поглотила Исключение… Её мощь была по-настоящему впечатляющей! Я почти проиграла битву! В итоге мне даже пришлось прибегнуть к Дьявольскому оружию, и только после этого я заполучила все её силы! К сожалению, магия простых ведьм и Исключений слишком разная, поэтому я не могу стать Исключением, даже поглотив такую ведьму. Впрочем, в этом мире мне плевать на все условности. Я не берусь даже подсчитывать, сколько людей я поглотила за последние две сотни лет, но всё же мне встречались несколько человек, которые по-настоящему представляли для меня угрозу. Впрочем… Потом вся их боль, счастье, грусть и радость стали моими, расширив мой личный опыт, — она на пару секунд замолчала. — Смерть, кстати, тоже.

— Что конкретно ты имеешь в виду? — осторожно поинтересовалась Гарсия.

— Разницу между нами, — спокойно ответила Зеро. — Я впитала в себя так много душ, что моё сознание непобедимо. Если тебе вдруг интересно, сколько смертей я могу здесь пережить… Ну, на данный момент, наверное, сотни две-три.

— В таком случае я с удовольствием помогу тебе подсчитать, — выплюнула Гарсия, но сердце её ухнуло куда-то вниз. Она оценивающе смотрела на ведьму и не находила признаков того, что та блефует. То, как Зеро расправилась на пирсе с охранниками, очень явно демонстрировало уровень её боевой подготовки. Так что Гарсия пришла к выводу, что ей нужно использовать более мощное оружие.

«Надо быстро придумать что-то, что может убить даже опытную ведьму!»

— Битва душ это не конкурс на самое лучшее воображение, — заявила Зеро, словно прочтя мысли Гарсии. — Ты не можешь вообразить, что меч и копьё тебя не могут ранить. И, конечно же, ты не можешь призвать оружие, которое, по древней легенде, однажды уничтожило небеса и землю. Ты также не сможешь создать те вещи, которые сама не понимаешь. Ключ к нашему успеху это то, что мы видели и поняли.

— Ну тогда я просто засыплю весь сад порохом. Ты никак не сможешь избежать взрывов, — холодно заявила Гарсия. — Даже если я и умру, то, по крайней мере, утащу тебя с собой.

— Даже если моя смерть вообще ничего не будет значить? — Очищенная с жалостью посмотрела на Гарсию. — В таком случае дай-ка продемонстрировать тебе истинную мощь Церкви.

Внезапно за Зеро появился красный свет, и вскоре оформился в довольно устрашающую военную колесницу. Она была такой большой, что моментально заняла примерно половину сада. Два торчащих металлических копья напомнили Гарсии о том, что ей докладывали личные стражи короля Вольфсхарта — именно такая баллиста атаковала стены города. Она была очень дальнобойной и мощной. «Вот только не говорите мне, что стражник рассказывал именно про такую же махину!» — вздохнула Гарсия.

А потом она услышала грохот.

Толстое твёрдое копьё пробивало один слой защиты, установленной Гарсией, за другим. А потом оно долетело до Гарсии и с лёгкостью разрубило её пополам с такой силой, что две половинки королевы отправились в полёт. Гарсия ускользающим сознанием заметила, как разлетаются её внутренние органы.

Дьявольское оружие продолжало стрелять копьями без перерыва, так что Гарсия, восстановившись, ещё раз точно так же погибла. У неё даже не хватило времени вообразить порох и попытаться забрать врага с собой. От постоянной боли её сознание размылось, земля начала дрожать, а в небе появились трещины. Стали сверкать молнии, греметь гром, и сад вдруг охватило огнём.

— Сила воли может лишь отсрочить гибель, но не предотвратить её. Закрывай глаза, — сказала Зеро. — Ты продержалась довольно долго. Теперь покойся с миром.

В тот момент, когда она договорила, мир взорвался.

* * *

— Всё? — поинтересовалась Изабелла, поджав губы. — Разве на всё не уходит буквально пара секунд? Ты уже приняла свою форму, но до сих пор молчишь… Я даже подумала, что в этот раз ты проиграла.

— Я нашла кое-что занятное в её памяти, — ответила Зеро, открыв глаза. — То, как она думала… Это интересно.

— Да? Кто-то вдруг смог тебя заинтересовать? — протянула Изабелла. — Ты ведь нашла в её сознании порох, я права?

— Ну, алхимики называли его «снежным порохом», и его рецепт довольно прост. Все нужные компоненты можно найти в любой мастерской.

— Ну раз так, то тогда давай поедем в Святой город, и сообщим о порохе. Мы уже исполнили приказы Его Святейшества О’Брайана, — заявила Изабелла. — Эта битва будет длиться ещё дня три-четыре, но теперь враг остался без лидера. Они не смогут ничего противопоставить Армии Божественной Кары.

— Ну, поехали, — кивнула Зеро.

— Погоди… — остановила её Изабелла.

— Что такое?

Изабелла задумчиво смотрела на Зеро. Ей показалось? Что-то неуловимо изменилось во внешности Зеро. Ведьма осознавала, что взгляд красных глаз стал каким-то другим. Изабелла ещё раз внимательно посмотрела на Зеро, и покачала головой:

— Нет, ничего.

«Я просто-напросто себя накручиваю».

Глава 315. Торжественный Праздник

В главном зале замка Пограничного города проходил праздничный банкет.

На нём присутствовали не только ведьмы, но и все важные чины ратуши и Первой Армии. Также там были аристократы Бэров Монс и Картер Ланнис, и простолюдины Железный Топор и Кайл Сичи. Роланд потратил много времени на то, чтобы уговорить последнего высунуться, наконец, из лаборатории и прийти на «бессмысленный» банкет.

Чтобы порадовать ещё и простых жителей, Роланд распорядился, чтобы повара приготовили много вкусного белого хлеба из крахмала, оставшегося после изготовления взрывчатки, и раздали его горожанам. Каждый, кто имел при себе своё удостоверение личности, мог совершенно бесплатно получить в ратуше свою порцию угощения. Первая Армия ещё не вернулась домой, а люди уже знали о том, какую победу одержал Роланд.

Конечно, здешние горожане не до конца понимали значение и цель этой вылазки, но это не мешало им радоваться, в конце концов, их угощали вкусным хлебом.

Роланд впервые решился устроить такой серьёзный банкет на манер тех, что проводили в столице.

На банкете не было ни барбекю, ни огромных кусков тушёного мяса. Вся еда была нарезана на маленькие порции, и аккуратно разложена на белых тарелках. С одной стороны стола стояли несколько лоточков с приправами и подливками, чтобы гости сами могли добавлять их по вкусу.

— Добро пожаловать назад, — сказал Роланд, передавая бокал с вином Анне. — Путешествие, наверное, было для тебя тяжёлым.

— Ты уже говорил это там, на пирсе, — улыбнулась Анна, и взяла бокал. — И нет, оно не было тяжёлым.

Анна мягко улыбнулась, и их бокалы с громким звоном соприкоснулись. Роланд, заметив это, подавил в себе желание прямо сейчас её обнять, и вместо этого отправился разговаривать с другими ведьмами.

— А мне что? — крикнула Молния.

— И тебе тоже достанется, — успокоил её Роланд, подозвал одну из служанок и, взяв с подноса бокал с сидром, протянул его девочке. — Хорошо поработала.

— Я хочу белое вино! — заупрямилась Молния, требовательно уставившись на Принца.

— Нуу… — немного подумав, Роланд решил исполнить просьбу. В конце концов, этот ребёнок был слишком любопытным, и если бы Роланд отказал Молнии, то та вполне могла бы тайно проникнуть на кухню и взять вино там. — Ну ладно, но только одну порцию!

— Ага!

Когда Роланд протянул Молнии бокал с белым вином, смешанным со льдом и виноградным соком, она вдруг приблизилась и поцеловала его в щёку.

— Кхм, это у вас на Фьордах так делают?

— Ну, да, — серьёзно ответила Молния. — Мне так папа говорил.

Здешние ведьмы видели это уже не в первый раз, поэтому практически не обратили на поцелуй внимания. А вот Сильвия же наблюдала за Молнией с круглыми от шока глазами, а потом стала метать в Роланда обвиняющие взгляды. Она заметила, что Роланд слегка сконфужен — видимо, он тоже был не уверен, что в процессе празднования побед можно было целоваться.

А затем настало время тостов от министров.

Когда очередь дошла до главного алхимика, он наклонился вперёд и прошептал:

— Ваше Высочество! Вы дали мне учебник продвинутой химии, я его уже дважды прочитал, но всё равно не всё понял!

— Если ты про субатомное строение материи… Для его понимания нужно ещё и физику знать, так что сначала тебе нужно будет прочесть другой учебник, — ответил Роланд. — Так что прочти лучше сначала «Элементарную физику», а потом вновь перечитай химию. Я уверен, что тогда ты всё поймёшь.

— Я это и собирался сделать, но… — он заколебался на пару секунд, а потом продолжил. — Ваше Высочество, а почему надписи на книгах сделаны разным цветом? Это что-нибудь значит? — Это… — Роланд поразмышлял пару секунд. — Они обозначают количество времени и сил, требуемое на овладение информацией из книги.

— Правда? — удивился Кайл. — От зелёной до фиолетовой… Видимо, чем темнее цвет, тем глубже подана информация в книге. Видимо, «высшая химия» будет окрашена в чёрный.

— Не-а. Она оранжевая.

— Ой… — Кайл был ошеломлён. — А почему?

Роланд улыбнулся:

— Да откуда ж мне знать?

* * *

Где-то на середине банкета Роланд вышел из зала, и отправился на замковую террасу. Он стоял там, обдуваемый вечерним бризом, и даже немного замёрз. Он вдруг понял, что прошла уже ровно половина осени, и осталось совсем немного времени до того, как все Западные земли окажутся во власти суровой холодной зимы, которая явится в сопровождении Демонических месяцев.

Но ситуация в городе в этом году разительно отличалась от таковой в прошлом. Торговля с торговой лавкой Маргарет принесла Пограничному городу огромное количество денег, определённую часть которых Роланд выплатил здешним жителям в обмен на еду и материалы. Согласно статистике рынка удобств, в последнее время количество продаваемых вещей сильно увеличилось. Некоторые товары помогали очень сильно улучшить качество жизни людей. А продажи, например, яиц и мяса росли с каждым днём.

Несомненно, уровень жизни здешних горожан с каждым днём всё повышался. Аборигены, например, все до единого получили бесплатные кирпичные дома, да и зарплата у них выросла очень прилично. Они теперь даже начали каждый день покупать ту еду, которую раньше могли себе позволить только раз в году. Новые жители, конечно, пока были вынуждены откладывать деньги, чтобы купить жильё, но как только они накопят, на местном рынке грядёт очередная волна увеличения количества проданного.

Интересно, что же именно нужно людям? Некоторые люди, например, клянутся в верности своему Лорду только потому, что он обещает им еду и питьё.

В этом времени потребности простолюдинов было очень легко удовлетворить.

— Ваше Высочество! Смотрите, не простудитесь! — сказала Найтингейл, появившаяся за спиной Роланда с плащом в руках. Она бросила его Роланду, вынула из сумки кусок жареной рыбы и встала рядом с Принцем. — Что такое?

— Да ничего, — улыбнулся Роланд, надевая плащ. — Мне просто захотелось посмотреть на свои владения.

— Кажется, город всё ещё очень занят, — сказала Найтингейл, и ткнула пальцем в направлении главной площади, на которой светились множество огней. — Уже ночь, но много людей всё ещё не отправились по домам.

— Это потому что сегодня на площади показывали новый спектакль, «Рассвет», — счастливо заявил Роланд. — К тому же это первая пьеса после долгого перерыва, пока актёры были в крепости. Так что горожане очень хотели увидеть мисс Мэй и миссис Ирен.

Впрочем, мисс Мэй вскоре собиралась превратиться в леди Мэй Ланнис. Роланд и не думал даже, что его собственный главный рыцарь сможет прибрать к рукам звёздную актрису. Когда Картер с честным лицом сообщил Принцу о своих намерениях, Роланд сначала еле пришёл в себя, а уже потом ответил. Для того, чтобы главный рыцарь мог жениться, требовалось разрешение Лорда, собственно, у Роланда не было причин отказывать. В общем, свадьбу этой парочки решили провести после Демонических месяцев. А конкретнее, именно в тот день, когда Пограничный город официально обретёт статус «города».

— Когда я впервые проникла в этот город, он был практически мёртв, — воскликнула Найтингейл. — А теперь! Я даже отсюда могу почувствовать ту радость, которая царит на площади.

— Жизнь с каждым днём будет улучшаться, — ответил Роланд, разглядывая безоблачное ночное небо и глубоко дыша полной грудью. Ему так много ещё предстоит сделать! Улучшить качество образования, разработать стратегию по внедрению публичной медицины, построить культурные памятники, провести кампанию по увеличению рождаемости… Все эти вещи ещё сильнее изменят Западные земли, и они станут основой для будущего объединения Грэйкасла под знамёнами Роланда.

Найтингейл, наклонив голову, с любопытством смотрела на Роланда:

— А что насчёт нас?

— Ну и ваша жизнь, конечно же, тоже улучшится, — ответил Роланд, похлопав её по плечу. — Обещаю.

Глава 316. Повторное исследование Каменной Башни

Когда Молния заметила, что Его Высочество ушёл, она тут же оттащила Мэгги в угол зала, подальше от остальных.

— Ну чего тебе?

Волосы Мэгги доставали почти до самого пола, и это делало её очень похожей на летающее приведение. Иногда длинная белая чёлка прикрывала чуть полноватые щёки Мэгги. Сейчас же девочка усердно жевала жареный кусочек свинины.

— Я нашла такое интересное место! — зашептала Молния. — Оно спрятано в глубине Сокрытого леса! Я хочу слетать туда завтра, и осмотреться. Хочешь отправиться со мной в приключение?

Мэгги, проглотив пережёванное мясо, активно закивала:

— Да-да-да. Наверное, нам надо подготовиться!

— Для того, чтобы отправиться на поиски приключений, тебе нужны три вещи… Ну, они обычно чаще всего пригождаются, — Молния иногда с удивлением ловила себя на том, что она начинала разговаривать словами Его Высочества. — Тебе нужно огниво, вяленая сухая еда и кинжал. Мы отправляемся недалеко отсюда, так что возьми еды на один день. Не стоит набивать едой все карманы, как в прошлый раз.

— Ну ладно, — ответила Мэгги, и собралась было уходить, но Молния её задержала.

— Запомни! Это приключение будет нашим секретом! Никому о нём не говори, — грозно сказала она. — Выдвигаемся завтра утром.

Молния, провожая возвращающуюся к столу Мэгги взглядом, не могла не раздумывать о планах на завтрашний день.

Теперь её больше не радовало то, что она смогла оправдать ожидания Его Высочества и аккуратно сбросить бомбу на дворец. Молния вдруг заметила, что теперь ей стало почему-то сложнее летать, словно что-то её удерживало. Каждый раз, когда девочка пыталась ускорить полёт, она чувствовала, словно за ней гонится сам Дьявол.

И Молния отчётливо понимала, что все сложности вызваны только её страхом. И корень всего страха находился как раз в той самой Каменной Башне. Он зародился в ней в тот самый момент, когда она увидела силуэт Дьявола там, в подвале башни. В тот раз она могла думать только об одном — как можно скорее долететь до Пограничного города и спрятаться. С того самого момента Молния и сомневалась в том, что может называть себя Исследователем.

«Страх не ужасен, ужасно лишь неизвестное. Если хочешь преодолеть страх, для начала нужно встретить его лицом к лицу».

Молния снова и снова мысленно повторяла эти слова, которые когда-то сказал ей отец. Завтра она может встретиться с реальной опасностью, но ведь Исследователи не должны бояться риска. И не должны отступать. И если она не сможет преодолеть страх, то, возможно, свободно летать она больше не сможет никогда.

Это было одной из причин того, почему Молния решила держать свою экспедицию в тайне даже от Его Высочества, и немного посвоевольничать. Сам-то Его Высочество запланировал разведку Каменной Башни когда-то после Демонических месяцев, и собирался взять к башне и ведьм, и Первую Армию. Но Молния боялась, что если она будет тянуть так долго, то вряд ли сможет охарактеризовать очередное посещение башни как «попытку встретиться со страхом». В конце концов, если она недостаточно храбра для того, чтобы пойти туда без сопровождения кучи людей, то и говорить не о чем.

Конечно, потом Его Высочество будет очень сильно ругаться, и, может быть, даже лишит Молнию мороженого. Да и сёстры из Ассоциации Сотрудничества Ведьм будут волноваться… Но мысли об этом не останавливали девочку.

Она же, в конце концов, была дочерью самого великого Исследователя Фьордов, капитана Грома. Молния просто не имела морального права быть трусихой.

Но это отнюдь не значило, что Молния поступала опрометчиво. В отличие от прошлого раза у неё был, например, подарок Его Высочества — револьвер. А ещё она обладала большими знаниями о Дьяволах. Ну и, конечно же, летела не одна, а с Мэгги.

И что касается последнего пункта… Даже если они и в самом деле найдут в Каменной Башне группу Дьяволов, и даже если Мэгги в этот раз не удастся обернуться демонической тварью, чтобы их отвлечь… Ведьмы всё равно смогут очень быстро оттуда сбежать.

Молния считала, что исследователям не нужна куча людей для храбрости… Впрочем, один-два хороших товарища не помешают.

После ужина Молния сложила к себе в походную сумку несколько кусков мяса. Ещё она приготовила факелы, оружие и фляги с водой.

Успех затеи Его Высочества с бомбёжкой дворца столицы придавал Молнии уверенности в себе. Ещё, конечно, этому поспособствовала личная похвала Принца. И, как гласит пословица, железо лучше ковать, пока горячо, так что лучшим временем для экспедиции был как раз завтрашний день.

С первыми лучами солнца Молния взлетела на крышу замка, где её уже ждала сидящая на стене Мэгги.

— Дай-ка я посмотрю, чего ты понабрала. — Я взяла всё, о чём ты говорила, угу! — Мэгги возмущённо превратилась назад в человека, открыла рюкзак и протянула его вперёд, чтобы Молния могла полюбоваться на его содержимое. В этот раз она взяла в два раза меньше еды, а также захватила кинжал и огниво.

— Ну ладно, в этот раз сойдёт… Ну, полетели, — сказала Молния, и легко взлетела в воздух. Мэгги последовала за ней, и они направились в сторону Сокрытого леса.

* * *

В мыслях Молния уже несколько раз отрепетировала дорогу к башне, и теперь могла найти её даже с закрытыми глазами. Погода была довольно пасмурной, но, по крайней мере, не было чёрных тяжёлых облаков, которые сопровождали Молнию во время прошлого путешествия. Чем ближе они приближались к Каменной Башне, тем сильнее волновалась Молния.

— Ты вчера вроде сказала, что нашла кое-что интересное? Это, наверное, орлиное гнездо? — поинтересовалась Мэгги после нескольких минут полёта.

— Нет, оно намного интереснее! — замотала головой Молния. — Мы собираемся исследовать памятник древности. Каменную Башню, которую забросили больше четырёх сотен лет назад! Подвал в ней ещё не обвалился, так что мы, может быть, сможем найти там какие-нибудь древние книги.

— Древние книги? — Мэгги, сидевшая на плече у Молнии, тряхнула головой. — Это вряд ли интереснее, чем искать орлиные яйца!

— В орлиных гнездах обычно по два-три яйца, это не слишком-то много! — заявила Молния. — А если мы с тобой найдём какую-нибудь древнюю книгу, и принесём её Его Величеству, он подарит нам корзину этих яиц! И будешь по три яйца каждый день ещё месяца два есть! Варить, жарить, можешь даже сырыми.

— Правда? — Мэгги воспрянула духом. — Тогда давай поторопимся! Нужно найти древние книги, угу!

Они прилетели к Каменной Башне примерно в полдень.

Уцелевшая половина башни была надёжно скрыта под древесными кронами, покрытая мхом и лианами. Для Молнии это всё выглядело точно так же, как и пару месяцев назад — ничего не изменилось. Впрочем, Молния снизила высоту и пару раз облетела вокруг башни чтобы убедиться, что им ничего не угрожает.

— Мы прилетели? — крикнула Мэгги откуда-то над головой Молнии.

— Тс-с-с-с, — Молния прижала палец к губам, чтобы заставить подругу замолчать. В лесу голоса раздавались слишком далеко. — Говори тише! Здесь могут быть Дьяволы!

— Дьяволы?! — Мэгги моментально распушила хвост от ужаса.

— Подожди меня там, наверху, — тихо прошептала Молния, показывая пальцем на верхнюю часть башни. — Я сначала схожу, разведаю ситуацию.

Молния медленно шла по увядающей траве, и слышала, как под её ступнями шелестят полусухие травинки. Добравшись до входа в башню, она увидела, что он всё так же был закрыт лианами, и в нём зиял лишь проём, который она вырезала, когда была здесь в прошлый раз. Задержав дыхание, Молния медленно двинулась вперёд, и вошла внутрь. Медленно, шаг за шагом, она подошла к центру башни — туда, где находилась ведущая в подвал лестница. Когда Молния увидела лестницу, то, казалось, смогла услышать своё собственное глухое сердцебиение.

«Страх появляется из неизвестности. Чтобы одолеть страх, для начала нужно с ним встретиться…» — Молния нервно пыталась себя успокоить словами отца, затем зажгла факел и отправилась вниз по лестнице.

Подойдя к тому месту, где коридор менял своё направление, Молния быстро высунулась за угол, чтобы взглянуть. От тяжёлой деревянной двери остались лишь маленькие кусочки. В дверном проёме не стояло ни одного Дьявола… Там, за дверью, была лишь сплошная чернота. Он был словно открытый рот, желающий поглотить любого.

В этот момент Молния вдруг услышала очень тихий голос, идущий из темноты. Едва слышимый, но всё же очень ей знакомый.

Волосы Молнии тут же встали дыбом, девочку забило крупной дрожью, и она еле подавила в себе паническое желание развернуться и сбежать отсюда. Она сжала зубы, чтобы загнать страх куда-нибудь поглубже. А затем, прикрыв рот ладонью, чтобы не дышать так громко, стала вслушиваться.

В этот раз голос прозвучал отчётливее. И он был именно тем, который она слышала в прошлый раз.

— Помогите мне…

Глава 317. -#171;Ледяной гроб-#187;

Молния почувствовала, как по всему её телу вновь пробежали мурашки.

Ей в голову вдруг пришли все те истории, которые пересказывались в кругах исследователей: демоны, карабкающиеся из бездны, мстительные призраки, всё ещё злые на весь мир, и неупокоенные бродячие трупы. Все эти вещи были кошмаром для любого исследователя, монстры, хоть и мёртвые, но всё ещё способные отнять чью-то жизнь. Они очень хорошо умели прятаться, может, в этих руинах как раз засел один из таких?

Впрочем, Гром не раз заявлял, что все эти истории были бредом собачьим, выдуманным всякими третьесортными исследователями, но в данный момент Молнии так не казалось. Живой человек вряд ли смог бы одним и тем же тоном кричать о помощи несколько месяцев подряд, находясь в логове Дьяволов.

Теперь перед ней встала дилемма — если там, в глубине, в самом деле сидела одна из тех штук из рассказов, то она, конечно же, уничтожила всех здешних Дьяволов… Но в таком случае Молнии будет очень сложно сбежать, если она сунется в темноту. Впрочем, альтернатива этому варианту была не более радостной — возможно, Дьяволы были ещё живы. Что же Молнии делать?

Поколебавшись пару секунд, она решила слетать назад к Мэгги и посоветоваться с ней.

Услышав краткий пересказ ситуации, Мэгги задрала голову и заявила:

— Ну, мы можем просто погасить свет и тихонько спуститься в подвал. Тогда Дьяволы нас не увидят.

— Ага. Только вот мы их тоже не увидим!

— Я могу превратиться в сову, — качнула головой Мэгги. — Темнота для меня не проблема, угу.

Взгляд Молнии посветлел:

— Это же хорошая идея!.. Но… Как насчёт тех существ из легенд, которые всю жизнь живут в темноте? Это ведь значит, что они умеют искать себе добычу! В противном случае они бы давно от голода умерли!

— Ты ведь сама говорила, что те существа — просто придумка для отпугивания людей.

— Это не я говорила, а мой отец, — поправила её Молния.

— Какая разница. Я сколько уже живу в Грэйкасле, и ни разу ещё не слышала о чём-то таком. Если бы они и в самом деле были такими страшными, то вряд ли ограничились бы тем, что жили бы только на Фьордах, а? — Мэгги вдруг засветилась, и через пару секунд на месте голубя уже сидела серо-коричневая сова. — Я думала, тебе будет интересно разведать, правдивы ли те легенды или нет.

«Всё верно, я не должна отказываться от возможности проверить правдивость легенд, я же исследователь,» — подумала Молния. — «К тому же мне нужно всё-таки победить собственных демонов. Если я сейчас сбегу, то все мои успехи пойдут прахом».

Поколебавшись пару секунд, Молния решила согласиться с планом Мэгги.

«Но погоди-ка… Единственная причина, почему я хочу исследовать тот подвал, лежит в том, что мне нужно преодолеть страх… А почему Мэгги тогда так рвётся вниз?»

— Мэгги… Ты рвёшься туда, в подвал, в надежде всё-таки заработать корзинку яиц?!

Сова, услышав вопрос, моргнула и отвернулась.

* * *

Молния в очередной раз стояла перед входом в подвал. Она глубоко вдохнула, пытаясь успокоиться, схватила револьвер и медленно направилась вперёд, в кромешную темноту.

Теперь-то Молния была гораздо спокойнее — возможно, потому, что в этот раз у неё на плече сидела Мэгги.

Пол под ногами Молнии был довольно влажным, иногда девушка даже наступала на небольшие лужицы. Этот подвал был самой нижней точкой башни, так что вся дождевая вода стекалась именно сюда. И несмотря на то, что в подвале была устроена своего рода дренажная система, за сотни лет её каналы намертво забились и больше не работали.

Мэгги дотронулась до головы Молнии крылом — это значило, что впереди находится ещё одна лестница, ведущая вниз.

Молния, чуть замедлившись, маленькими шажками добралась до начала лестницы. Затем она очень аккуратно спустилась вниз по лестнице, завернула за угол, и вдруг увидела свет.

Мягкий жёлтый свет в конце лестничного пролёта, который проникал сквозь темноту. Он падал на землю, и, казалось, расходился волнами. Молния внимательно уставилась на землю, и обнаружила, что это вовсе не земля, а огромная лужа из сточных вод. Внимательно приглядевшись, девочка заметила перед дверной проём, нижняя часть которого была затоплена — уровень воды был примерно по колено.

Молния медленно подошла к воде и, взлетев, медленно приблизилась к затопленному дверному проёму, и любопытно посмотрела внутрь.

Она обнаружила, что пространство за дверным проёмом было огромным и пустым — подвал Каменной Башни оказался гораздо просторнее, чем верхние этажи. Молния не заметила ни одного горящего факела, который мог бы излучать свет. Вместо этого свет создавали вмурованные в стену камни. Они подсвечивали контуры подвала, и светили достаточно ярко, чтобы Молния могла внимательно разглядеть всю комнату.

В центре комнаты находилась каменная платформа, на которой стояли несколько фигур. Присмотревшись, Молния поняла, что эти фигуры, скорее всего, принадлежат Дьяволам. К счастью, они ещё не заметили, что у двери кто-то стоит. Каждый Дьявол держал в руках щит и копьё. Они стояли, окружив огромный синий камень, находящийся на самом верху платформы.

Крик о помощи вдруг стал раздаваться всё отчётливее и отчётливее, словно кто-то кричал Молнии прямо в ухо.

— Спасите меня, спасите меня…

Молния тяжело сглотнула. Что же ей делать?

— Мы…

— Иди и спаси её, угу, — прошептала ей в ухо Мэгги.

— А?! — девочка, казалось, была поражена до глубины души. — Но смотри, там же несколько дьяволов! Мы не сможем их победить!

Ладони, которые, казалось, вне ведома Молнии крепко вцепились в револьвер, моментально вспотели.

— Если бы здесь была сестра Найтингейл! Одна ведь я не справлюсь! — заявила она.

— Это и есть те самые демоны, о которых ты говорила? — поинтересовалась Мэгги. — Кажется, они уже мертвы.

— Что? Мертвы?

Не успела Молния договорить, как Мэгги вдруг рванула вперёд, к платформе, чем шокировала подругу. Иначе та успела бы отреагировать и остановить девочку. Но когда Молния пришла в себя, Мэгги уже направлялась к одному из Дьяволов. Больше у Молнии вариантов не было — оставалось лишь, сжав зубы, вспомнить всё, чему её учила Найтингейл, и поднять револьвер.

Но то, что Молния увидела после, оставило её в глубоком шоке. Сова пару раз клюнула Дьявола, и тот в одночасье рассыпался пеплом и мелкими камешками.

Что же происходит? Молния прошла вперёд, и с изумлением уставилась на оставшиеся фигуры Дьяволов.

Жёлтый свет освещал фигуры, и Молния заметила, что их тела были покрыты маленькими трещинками. Между ног Дьяволов была свита паутина. Посмотрев им в лицо, Молния заметила, что они все были бледными и безжизненными.

«Точно, мертвы,» — подумала она. — «Впрочем, зрение у сов в несколько раз лучше моего, поэтому Мэгги сразу всё поняла».

Но, не успев даже успокоиться как следует, Молния вдруг переключила внимание на кое-что другое.

На окружённой Дьяволами платформе стоял огромный куб. Издалека он казался простым куском камня, но при внимательном рассмотрении выяснилось, что это прозрачный кристалл. Внутри кристалла находилась… Женщина в прекрасной накидке. Её глаза были закрыты, а руки раскинуты в стороны, словно она левитировала в воздухе.

— Она ведьма, а? — поинтересовалась Мэгги, усевшись на кристалл и пару раз его клюнув. Впрочем, кристалл не рассыпался пылью. По подвалу разнеслось эхо от клевков. — Твёрдый, ага.

— Я не знаю… — пробормотала Молния, опустив голову на кристалл. Он оказался очень холодным. Верхняя часть кристалла была покрыта толстым слоем пыли — это значило, что женщина провела в этом саркофаге очень долгое время. Но она ведь выглядела такой живой! Её брови были чуть приподняты, словно выражая замешательство. Казалось, женщина волнуется и переживает.

— Спаси меня.

В этот раз звук шёл откуда-то из-за кристалла.

Глава 318. Неизвестная

Роланд писал огромный параграф на бумаге, водя по ней кисточкой.

До того, как он очутился в этом мире, он рисовал механические чертежи только на компьютере. Тогда-то он думал, что вряд ли ему когда-либо ещё придётся в самом деле писать буквы ручкой на бумаге… Кто же знал, что настанет время, когда ему вновь придётся использовать такой древний способ записи слов.

Рядом с Роландом уже лежали два полностью исписанных листка, на которых он подробно расписал планы по развитию.

На первом листе был в деталях описан план по производству серной кислоты, включающий в себя список необходимого оборудования, которое должны будут сделать Анна и Сорая. Роланд не собирался использовать свинец — вместо этого некоторые части машины будут изготовлены из более надёжного и крепкого железа, покрытого антикоррозийным пигментом Сораи. К тому же сосуд для изготовления кислоты будет в три раза больше, чем тот, который построил Кайл.

Учитывая то, что в данном времени не было доступно ни единого способа собирать и очищать промышленные отходы и газ (который появлялся в процессе сгорания серы и утечки азота), Роланд решил разместить цех по производству кислоты в самой южной части индустриального парка — достаточно далеко от жилых районов у Красноводной реки. Ещё Роланд собирался обнести цех каменной стеной, и даже построить трубу, чтобы сбрасывать отходы повыше в воздух.

Увеличение объёмов производства серной кислоты очень хорошо сказывалось на получении азотной кислоты, так что постройка и запуск этого завода были в приоритете. Ещё этот документ содержал в себе инструкции для Кайла Сичи и его подопечных, которые будут специализироваться в изготовлении серной кислоты. Вдобавок ко всему, Бэров ещё должен был нанять несколько надёжных местных жителей, которые могли бы служить помощниками. Таким образом на изготовление кислоты Роланд собирался устроить около сотни людей.

Во втором документе было описание устройства системы народного здравоохранения.

Честно сказать, Роланд особо в этой теме не разбирался. Более того, он не понимал ни единого термина в современной медицине. Впрочем, это не помешало ему использовать здравый смысл, и создать план, который был достаточно хорош для этой эры.

Для начала первостепенной задачей медицинского департамента будет просвещение населения насчёт элементарных вещей. Например, таких, что воду нужно кипятить перед питьём, мясо нужно хорошо прожаривать, мыть руки перед едой и так далее. Также следовало сообщить людям, что причины многих заболеваний — это микробы и паразиты. Сейчас авторитет Роланда в городе был таков, что люди без раздумья бы исполняли все его приказы, но ему нужно было, чтобы они ещё и понимали, зачем они это всё делают. Поэтому он и решил нанять кого-нибудь, кто будет проводить лекции. Если они объявят о необходимости гигиены лишь однажды, то никакого эффекта это не окажет. Народу нужно талдычить прописные истины чуть ли не каждый день, и только тогда, возможно, до них дойдёт. И если об этом будут часто и громко говорить, то со временем это всё принесёт свои плоды.

Во-вторых, ещё одной задачей медицинского департамента была пропаганда рождаемости, в ратуше было не так уж и много работников, так что Роланд решил пока не основывать отдельный департамент планирования семьи. Он решил временно вверить эту обязанность новообразованному департаменту здравоохранения. Количество населения играло в этом времени очень важную роль, и самым простым способом поддерживать его на одном уровне была пропаганда рождаемости. Способности Наны полностью исключали любой риск при беременности и родах. С её помощью процент младенческой смертности может быть сведён к нулю! Чтобы избежать убийства младенцев-девочек и убедиться, что в будущем не случится ничего подобного, Роланд решил ввести меру наказаний и дотаций. Например, на каждого младенца-девочку должны были выплачивать чуть большую сумму, чем на мальчика. Выплачивать дотации полагалось не единовременно. Те люди, которые осмелились бросить или даже убить своих новорожденных детей, должны были подвергнуться штрафам и тюремном заключению.

Последним вопросом была оплата. Бесплодие в больнице будут лечить бесплатно, а вот всё остальное будет облагаться оплатой, сумма которой будет зависеть от количества затраченной Наной магии. Это позволит немного облегчить девушке работу, и заодно положить начало будущей системе больниц и поликлиник. Роланд уже определился, кого именно он хочет видеть во главе медицинского департамента — отца Наны, виконта Пэйна.

Третий же документ был ещё не дописан, в нём Роланд излагал самый масштабный и далеко идущий план. План по официальному присвоению Пограничному городу статуса «города».

Он был полностью посвящён проблемам, которые будут появляться по мере роста Пограничного города, и его будущему слиянию с крепостью Длинной Песни. На момент слияния Роланду необходимо будет иметь уже полностью разработанный план по тому, как будет проходить управление обоими городами. Ещё нужно будет разработать судебную систему и систему общественной безопасности. Впрочем, собственных знаний Роланда вряд ли хватило бы на то, чтобы идеально разработать всё в одиночку, поэтому он сначала решил набросать краткий план, а потом обсудить его с премьер-министром ратуши Бэровом.

Закончив введение, Роланд решил дать своей руке передохнуть, у него разболелось запястье. Поэтому он, отложив кисть, подошёл к окну.

Погода за окном была очень хмурой, и с самого утра не было видно солнца. Небо было затянуто тяжёлыми тёмными тучами, которые всем своим видом обещали сильный дождь. Вдруг подул прохладный осенний ветер, и Роланд услышал, как на заднем дворе замка зашелестела листва оливковых деревьев.

В этот момент на горизонте появилась чёрная точка, летящая по направлению к замку.

— Это Молния, — сообщила Найтингейл, стоящая в тумане позади Роланда.

— Наверное, она опять летала в Сокрытый лес за грибами, — улыбнувшись, ответил Роланд. Молния и Мэгги, когда у них не было заданий, практиковались в магии по своему желанию. Поэтому они иногда даже не возвращались в замок на обед — Молния говорила, что они с Мэгги тогда просто летают по лесу и ищут грибы, яйца и медовые соты. Иногда они даже ловили странных животных, и зажаривали их на костре. Видимо, все исследователи постепенно превращались в Беара Гриллса.

Несмотря на то, что так любимые Молнией грибы росли на деревьях, Роланд каждый раз вспоминал рассказ «Девочка и грибы».

— Ваше Высочество… Вы как-то странно улыбаетесь. — Хе-хе, да я тут историю вспомнил. Хочешь послушать?

— Ну… ладно.

Роланд прокашлялся:

— Жила была девочка, и она очень любила собирать грибы… Погоди-ка. — Силуэт Молнии медленно увеличивался, но, вопреки ожиданиям Роланда, она не полетела в замок. Вместо этого она снизилась, и подлетела прямо к окну рабочего кабинета Роланда. Тот, немного удивлённый, открыл окно за секунду перед тем, как в него, не останавливаясь, влетела Молния.

— В-в-ваше Высочество! — завопила Молния, не успев приземлиться. — Я нашла ведьму!

— Ведьму? — с любопытством переспросил Роланд. — А где?

— В Каменной Башне. Ну, в той, что стоит в Сокрытом лесу! — Молния ткнула пальцем в Мэгги, секундой ранее влетевшую в окно. — Вот, она докажет!

— Угу, — согласилась Мэгги.

— В Каменной Башне?.. — Роланд нахмурился. — А ну-ка расскажи мне, что там произошло, и что ты вообще там забыла?

Выслушав рассказ Молнии, Роланд не мог сделать ничего, кроме как задумчиво смотреть в стену. Эта девушка слишком безрассудная… Она отправилась исследовать населённые Дьяволами руины! И с кем? С голубем!

Но страшнее всего было то, что в глубине тех руин в заточении находилась ведьма. Конечно, ещё оставался шанс на то, что та женщина была обычным человеком, которую заточила в кристалл ведьма… Но всё равно это было важной новостью.

— А крик о помощи?

— Он раздаётся вот отсюда. Я нашла эту штуку на столе, стоящем за кристаллом, — Молния вынула из кармана квадратную коробочку размером с ладонь. На первый взгляд она выглядела словно маленькое зеркальце. Открыв коробочку, Роланд увидел, что в ней находился красный драгоценный камень. Молния нажала на рычажок, и вдруг женский крик о помощи, казалось, раздался в голове у каждого из присутствующих.

— Спаси меня.

Услышав этот голос, Роланд передёрнулся. Казалось, голос каждый раз раздавался откуда-то из нового места — то он звучал очень близко, то очень далеко. Если бы Роланд, войдя в тёмный подвал, услышал из ниоткуда такой голос, он без раздумий бы развернулся и сбежал оттуда со всей возможной скоростью.

— В этом камне есть магия, — удивлённо сказала Найтингейл, появившись у Роланда за спиной. — Там, внутри… Я вижу маленький магический торнадо. Такой же, как и у ведьм.

Видимо, Молния нашла магический прибор, который повторял записанные на него слова. Это в несколько раз увеличивало шансы на то, что заточённая в кристалле женщина была ведьмой.

— Ты нашла там какие-нибудь другие камни?

— Я особо не присматривалась, да и большая часть комнаты была затоплена, — покачала головой Молния. — К тому же я думала только о том, как бы поскорее вернуться в замок и сообщить Вам новости.

— Никогда так больше не делай! Никогда больше не смей соваться туда, где может быть опасно, не спросив на это разрешения! — грозно заявил ей Роланд, но потом всё же погладил по голове. Он взглянул на Найтингейл, — Позови Железного Топора и ведьм ко мне в кабинет. Видимо, экспедиция в Каменную Башню состоится намного раньше.

Глава 319. Осенний снег

Когда все прибыли, Роланд тщательно пересказал им новости, принесённые Молнией.

— Там, в подвале древних руин, стоит прозрачный гроб из кристалла. Комната, в которой он находится, довольно сырая, но никаких следов деформации или ржавчины не было видно. Ещё там лежал волшебный камень, который издаёт просьбы о помощи… И ещё Дьявол рассыпался пылью. Что вы все об этом думаете?

— Вы хотите сказать, что она может быть ведьмой? — задумчиво спросила Анна. — Если она жива, то мы, наверное, сможем расспросить её о том, что произошло четыреста лет назад.

— А ещё вполне возможно то, что она не ведьма, или вообще не из того времени, — заявила Скролл. — Более того…

— Более того — она может быть не на нашей стороне! — добавила Ливз.

Это предположение привело Роланда в состояние шока. Да, конечно же, если те руины когда-то принадлежали Церкви, то вполне возможно, что лежащая в кристальном гробу женщина была последовательницей Церкви. Ещё Молния говорила, что женщина была одета в красивую мантию — это вполне могло означать, что женщина была высокого церковного ранга. И если она была обычным человеком, то справиться с ней не составит труда. Ну а если она — ведьма?

Вспоминая битвы, в которых побывали Пепел и Найтингейл, Роланд вполне мог сделать вывод, что заранее предположить, какой именно боевой магией пользуется ведьма, невозможно. К тому же до сих пор не было чёткой градации ведьм по силе. Некоторые Исключения не могли справиться с обычными ведьмами, даже нацепив на себя Камни Божественной Кары. И если на боевых ведьм внезапно нападёт группа ведьм без боевых умений, то ситуация тоже может стать довольно опасной.

Никто не может гарантировать, что умения заточённой в кристалл ведьмы не окажутся для Ассоциации Сотрудничества Ведьм угрозой… Если только не разбудить её в радиусе воздействия Камней Божественной Кары.

— Вы все тут что, с ума посходили? С чего бы ей вообще быть не на нашей стороне?! — заявила Лили, закрыв лицо рукой, но не в силах больше молчать. — Ей же больше четырёхсот лет! Как она вообще могла выжить?! Все же знают, что ведьмы никогда не живут долго. Даже если они обладают сильным телом, как Исключения, то всё равно не живут дольше сотни лет. Вы слишком всё усложняете. Скорее всего в тот самый момент, когда вы откроете гроб, та женщина рассыпется точно таким же пеплом, как и тот Дьявол, вот и всё.

— Причина, по которой большинство ведьм умерли в юности кроется в так называемом «демоническом укусе», — поправил Лили Роланд. — Физическое здоровье ведьм намного превосходит здоровье обычных людей. Поэтому, собственно, их продолжительность жизни должна быть больше.

— Средняя продолжительность жизни обычных людей — сорок или пятьдесят лет! — зарычала Лили. — Вы что, думаете, что все живут так же долго, как и черепахи?!

«Причина, по которой люди живут так мало, кроется в недостатке нормальной пищи и низком уровне медицины. Как только уровень жизни повысится, то и продолжительность жизни увеличится лет так на двадцать. Впрочем, в её словах есть толк — даже эти самые двадцать лет не смогут покрыть разрыв в четыреста,» — угрюмо размышлял Роланд. — «Боюсь, даже если бы мы были черепахами, то всё равно не смогли бы жить так долго».

— Но она ведь жива! — громко завопила Молния. — Если бы вы её видели, вы бы сразу со мной согласились! Она выглядела совсем не так, как те мёртвые Дьяволы. Её губы были розовые! Скажи им, Мэгги!

— Угу, Молния правду говорит.

— А-ну хватит ругаться, — прервала их поднявшаяся Венди. — Неважно, жива она, или уже мертва — нам всё-таки стоит туда съездить.

— Ты уверена? — поинтересовалась нахмурившаяся вдруг Скролл.

— Если она и вправду одна из Церковных ведьм, то с нами всё будет в порядке, пока мы будем держать её в радиусе действия Камня Божественной Кары. К тому же у нас ещё есть Анна и Найтингейл, так что, думаю, та женщина нам проблем не доставит, — спокойно ответила Венди. — Главное ведь тут то, что она, возможно, знает про случившееся четыреста лет назад. Стоит рискнуть — вдруг мы получим какие-нибудь важные сведения, которые позволят нам больше не бродить в темноте?

Для Пограничного города было очень важно собрать как можно больше информации о Дьяволах. К тому же возможность заполучить какие-нибудь секреты, которые Церковь изо всех сил старалась похоронить, тоже была довольно заманчивой. И если Роланд быстрее раздобудет информацию, то будет не иллюзорный шанс того, что в будущей битве он сразу же заимеет преимущество.

Вскоре с точкой зрения Венди согласились Анна и Найтингейл, так что Скролл, всё ещё думающая, что идея была плохой, не могла больше сопротивляться, и Ассоциация Сотрудничества Ведьм пришла к согласию. — А Первая Армия? — поинтересовался Роланд, взглянув на Железного Топора.

— Ну… Вы можете взять с собой человек пятьдесят, — заговорил тот. — Ваше Высочество, Вы ведь уже выслали несколько отрядов на помощь ратуше, они собирают для Вас беженцев в других регионах. Сейчас в Пограничном городе осталось около пяти сотен солдат. Хоть Тимоти и попал под Гнев Господень, он всё равно может нанести ещё одну крупномасштабную атаку на Пограничный город. Поэтому нам нужно оставить здесь достаточно солдат, чтобы в случае чего успешно обороняться.

— Понимаю, — ответил Роланд, кивнув. Пятьдесят человек было слишком мало — если они вдруг попадут под крупномасштабную атаку Дьяволов, то вполне могут понести серьёзные потери. Поэтому Роланд пришёл к выводу, что кроме Молнии и Мэгги, играющих роль разведчиков, придётся прибегнуть ещё и к помощи Сильвии. Идеальным раскладом для экспедиции будет такой: пустить солдат по земле, а ведьмы будут лететь за ними на воздушном шаре. Ведьмы будут ответственны за наблюдение и ближний бой, а Первая Армия в случае чего револьверами поможет держать врага на расстоянии.

Но тогда про Спящую в руинах узнают и ведьмы со Спящих островов… Роланд со всех сторон обдумал эту проблему, и всё же решил взять с собой и Сильвию. В конце концов, безопасность других ведьм была главным приоритетом.

И как только он собирался озвучить своё решение, его вдруг перебил громкий возглас Мистери Мун:

— Господи! Что там творится вообще?!

Все проследили за её взглядом, который смотрел куда-то за окно, и в шоке замерли на месте.

Роланд, не в силах поверить в то, что увидел, открыл окно и тогда только, наконец, осознал. С покрытого тёмными облаками неба падали снежинки. Они медленно и беззвучно падали, аккуратно перекрашивая землю в белый цвет. Роланд вытянул руку, и поймал на ладонь несколько снежинок. По его ладони моментально разлилась прохлада.

Снег.

Это ненормально. Роланд знал, что в Западных землях снег идёт только зимой… Но ведь сейчас была ещё не зима!

— А вообще нормально, что в последнем месяце осени идёт снег? — поинтересовался он у Железного Топора. Тот же, в свою очередь, вполне серьёзно заявил:

— Я прожил в Пограничном городе уже лет восемь, и ещё ни разу такого не видел.

Выпадение снега означало, что настали Демонические месяцы, и что до весны никто больше солнца не увидит — оно будет скрыто за тучами. Во время этих месяцев все Западные земли находились под угрозой — демонические твари то и дело атаковали поселения. Так что не то, что Первая Армия, даже ведьмы на воздушном шаре были бы в опасности — во время демонических месяцев лес был наводнен всевозможными зверями-мутантами. Так что покидать стены Пограничного города было довольно рискованным и глупым делом.

Роланд был вынужден отложить спасательную миссию до того момента, как очистится небо.

В глубине души он надеялся, что ранний снег — это всего лишь случайность, и скоро растает. В конце концов, температура воздуха была ещё не такой уж и низкой — стандартной для осени.

Но, к несчастью, через три дня Пограничный город был полностью покрыт сугробами. Горы, леса и луга тоже растеряли весь свой зелёный цвет. Раньше Роланд с удовольствием бы насладился таким видом, но теперь ему было не до этого.

Хоть снегопад и уменьшился, с неба всё равно то и дело сыпались снежинки. Первую Армию перевели в режим повышенной бдительности, и отправили постоянно патрулировать городские стены. Около одной из новых стен города устроили временный лагерь, в котором солдаты могли моментально подготовиться к битве. А потом за одну единственную ночь температура упала так низко, что Роланду даже пришлось сменить свою лёгкую одежду на вязаные свитера и утеплённые штаны.

А на четвёртый день пришли новости, от которых Роланд чуть ли не впал в депрессию.

Западная стена города подверглась атаке демонических тварей.

Демонические месяцы настали на месяц раньше.

Глава 320. -#171;Спящие Чары-#187;

Фьорды, Спящий остров.

— Никогда бы не подумала, что первым настоящим гостем на Спящем острове будете Вы, — улыбнулась Тилли и, наклонившись, поставила перед мужчиной тарелку горячей ухи. — Благодаря Вашей помощи мы ещё и смогли исследовать Призрачные острова!

— Вы слишком вежливы, — ответил Гром, пробуя суп. — А что касается Загадочного моря… Я с удовольствием сплаваю туда ещё пару-тройку раз, даже бесплатно. Честно говоря, без вас, ведьм, исследование той части моря было бы очень опасным даже для опытных исследователей. Какой вкусный у вас суп! Если не ошибаюсь, он из чернохвостой рыбы.

На Фьордах чёрный чай и вино были не в ходу. Здешние жители очень любили есть холодную рыбу знойным летом, а зимой — пить горячую уху. Причём рецепты были подобраны так, что одна и та же рыба была совсем разной на вкус — это Тилли поняла уже после того, как ведьмы переехали на Спящий остров.

— И поэтому вам до такой степени хотелось побыстрее нанять людей из «Спящих Чар»?

— Да. Дождаться не могу следующей экспедиции! — честно заявил Гром. — То, что я тогда увидел в подзорную трубу, до сих пор не даёт мне покоя. Что же там такое, и зачем кому-то ставить на утёсе огромные каменные ворота? Эх, как бы мне хотелось уметь летать! Слетал бы и посмотрел.

— Вот оно что… — протянула Тилли, наливая супа и себе. — Вы, наверное, уже знаете, что я собираюсь лично отправиться в Пограничный город. Во-первых, я лично хочу пообщаться с лордом и участницами Ассоциации Сотрудничества Ведьм, а во-вторых — увеличить свои знания насчёт Демонических месяцев, прожив их на Западных землях… Не хотите ли Вы отправиться со мной?

На пару секунд Гром замолчал, а потом широко улыбнулся и заявил:

— Нет, пока ещё нет. Ей там, должно быть, очень весело. То, что она там — хорошо. Знаете ведь, что исследования это такая вещь… Может случиться что угодно. Я уже потерял её мать, и очень не хочу потерять и её. Впрочем, когда Вы соберётесь туда, не могли бы Вы…

— Могла бы, — кивнула Тилли. — В конце концов, она ведь одна из нас.

Затем она улыбнулась, и, взглянув на Грома, заговорила более серьёзным тоном:

— Но бизнес есть бизнес. Хоть Вы нам и очень сильно помогли, Вам всё равно придётся платить, если Вы хотите нанять ведьм.

— Конечно! Бизнес тут, на Фьордах, всегда превыше всего, — хохотнул Гром и в один присест допил горячий суп.

* * *

— И кого он нанял? — поинтересовалась Пепел, заявившись в комнату сразу после того, как Гром покинул дворец, и усевшись напротив Тилли, скрестив ноги.

— Молли с её магическим слугой, ведьму случая Орбит и Тень с её «куклой», — ответила Тилли, протягивая Пепел контракт. — В результате он заплатит нам четыре тысячи восемьсот золотых. Он довольно щедр, не так ли?

— Четыре тысячи! — Пепел удивлённо смотрела на контракт. — Где он взял столько денег-то?

— Не забывай, что Гром — самый известный исследователь на Фьордах, — рассмеялась Пятая Принцесса. — Открытие новых морских путей или исследование новых островов приносят немалый доход. Именно поэтому он и в состоянии нанимать опытных матросов для своих плаваний, которые готовы последовать за ним куда угодно. К тому же теперь, при помощи ведьм, он намного уменьшит риск. С древних времён считалось очень выгодным, если кто-то мог уменьшить риск, и взять за это всего лишь деньги.

— А это правильно вообще? — неуверенно спросила Пепел. — Если мы будем сдавать наши возможности в аренду то, конечно, получим за них много денег. Но и откроем миру своё существование… Если только слухи достигнут ушей Церковников!.. «Спящие Чары» было названием гильдии, которую основала Тилли. Эта гильдия сотрудничала с моряками, которые могли нанять какую-нибудь ведьму для своих экспедиций. Конечно же, гильдия собиралась предоставлять и более мелкие услуги, вроде починки сломанных вещей, создания красивых предметов искусства, быстрой постройки домов, создания удобрений для цветов и так далее. Ведьмы из «Спящих Чар» могли выполнить любую работу, если она не несла в себе зло.

Конечно же, такое было возможно только в том случае, если они публично объявят о своих силах.

Тилли взяла Пепел за руку:

— А я разве тебе ещё не говорила? Меня не волнуют золотые монеты. Я надеюсь, что люди узнают о Спящем острове из добрых дел наших ведьм, и приедут сюда за услугами. Гром постоянно говорит, что страх идёт из неизвестности, и я с ним в этом согласна. Страх людей с Фьордов и Четырёх королевств, это ни что иное, как наговор Церкви и результат их же собственной невежественности. Я ведь не могу насильно заставить их выйти с нами на контакт и понять нас, ведьм. Поэтому единственное, что нам остаётся, это активно себя рекламировать. Снова и снова говорить людям о том, что мы не посланницы Дьявола, и что наши способности не странные и непредсказуемые. Они ведь просыпаются у обычных людей! Нужно говорить им, что мы такие же, как и они. И когда мы до конца друг друга узнаем, то места для страха не останется, — она замолчала на пару секунд, а потом продолжила. — А что касается Церкви. Им никогда не было дела до того, что мы умеем. Они просто отправляют армию Судей захватывать нас, а иногда даже в дело вступает и Армия Божественной Кары. Да и наши способности… Они все исчезают рядом с камнями Божественной Кары.

— Надеюсь, Вы правы, — прошептала Пепел. — Я не могу помочь Вам в этом, я ведь знаю только то, как воевать и убивать.

— Ты мне и так уже очень хорошо помогла, — ободряюще улыбнулась ей Тилли. — Если мы хотим и дальше развивать Спящий остров, то первым делом должны сделать так, чтобы нас, ведьм, считали за жительниц Фьордов. Обретение взаимопонимания, конечно, это долгий процесс, но я попытаюсь сделать всё, что в моих силах, чтобы его ускорить. С этим расчётом я и основывала гильдию помощи, — Тилли показала собеседнице язык и хитро улыбнулась. — К тому же мы можем, наконец, найти применение для бесполезных на первый взгляд способностей. И тогда мы поддержим ведьм, которых сейчас презирают и обвиняют в бесполезности.

Услышав это, Пепел расхохоталась:

— У Вас обычно так много причин, что как только Вы начинаете озвучивать их одну за другой, никто и поспорить не может.

— Это потому, что я всегда говорю верные вещи, — ответила Тилли, и сменила тему. — Мэгги ещё не вернулась на Спящий остров… Там не могло что-нибудь случиться?

— Ну, может что-нибудь её задержало в полёте, — ответила Пепел. — Ну, или…

— Или что?

— Может, она не захотела больше возвращаться, — пожала плечами Пепел. — Условия жизни в Пограничном городе намного лучше, чем на Фьордах. Помните, я тогда говорила, что не стоит отправлять туда ведьм! Что мы будем делать, если Лотус или Хони тоже не захотят возвращаться?

— Ну, тогда нам нужно прямо сейчас туда поехать, — ответила Тилли.

— Ну ладно, я прямо сейчас пойду собирать… ЧТО?! — Пепел замолчала на пару секунд, стараясь осмыслить. — М-мы поедем туда?

Пятая Принцесса поджала губы:

— А разве мы не пришли с Роландом к соглашению, что мы поможем Пограничному городу пережить очередную демоническую зиму? К тому же после этого мы сможем забрать назад наших ведьм. Если Лотус пожелает остаться там, то в следующем году людям, мигрирующим из Бухты Полумесяца, будет негде жить.

— Но до начала Демонической зимы остался ещё месяц, неужели мы поедем туда так рано?

— Ну, у нас уйдёт очень много времени на дорогу. К тому же если Пограничный город попадёт в какую-нибудь передрягу, то мы сможем помочь ведьмам быстрее, и… — она подмигнула Пепел. — Мне не терпится увидеть человека, в которого вырос мой отвратительный старший братец!

Глава 321. Закон Пограничного города

От холода Роланд проснулся очень рано. Он выполз из-под одеяла, надел шерстяное пальто, а затем опустил ступни в ведро с горячей водой.

Ведро с горячей водой было одной из привилегий жизни в качестве Принца — каждое утро одна из служанок заботливо приносила ему в спальню ведро с горячей водой, и ставила рядом с кроватью Роланда. К ведру ещё прилагалось чистое полотенце и стакан горячего молока.

Конечно, кое-какие другие знатные аристократы предпочитали согревать свою постель по-другому, но Роланду было достаточно и этого. Предыдущий Четвёртый Принц очень часто раздумывал над тем, а не пригласить ли ему Тир в качестве «грелки» для кровати, но, в конце концов, ему так и не удалось воплотить эту мысль в жизнь. Новому же Роланду такое и в голову не приходило — он и вовсе нанял на место Тир опытную в делах домоводства старушку, и не прогадал. С тех самых пор, как он её нанял, в замке поддерживался идеальный порядок, несмотря даже на тот хаос, который постоянно устраивали ведьмы.

Огонь в камине давно уже погас, и от него остался лишь черновато-серый пепел. Через щели в оконных рамах в комнату дул холодный ветер, так что в комнате было очень холодно — никто бы в здравом уме и не подумал, что на улице ещё осень. Роланд вытер мокрые ступни, а затем ополоснулся в огромной бочке с такой же горячей водой. После он подошёл к окну, и поплотнее его прикрыл.

В этом времени камины не были чем-то необычным, но Роланд всё же очень сильно волновался о возможности отравления угарным газом, поэтому на ночь всегда оставлял окно слегка приоткрытым. Таким образом в спальне было тепло ровно половину ночи, а к утру уже температура в комнате и на улице сравнивалась.

«Мне нужно как-то решить эту проблему», — подумал Роланд. — «Иначе я просто не усну, когда станет ещё холоднее».

Позавтракав, Роланд взял с собой Найтингейл, главного рыцаря и личных охранников, и отправился с инспекцией к городской стене.

Раньше между старой городской стеной и новой находилось огромное поле, покрытое зелёной травой. Теперь же это поле стало идеально белым. Роланд и компания шли по снегу, сопровождаемые хрустом сугробов.

Роланд поднял голову и уставился на небо — оно было грязно-серым, и с него постоянно сыпались снежинки. Иногда пара-другая снежинок умудрялась залететь ровно в щель между шеей и воротником Роланда. Принц догадывался, что такая погода продлится до самой весны в следующем году… Или даже ещё дольше.

— Как дела на линии обороны?

— Ну, намного лучше, чем в прошлый раз, — расслабленно ответил Картер Ланнис. — Большинство солдат Первой Армии уже набрались опыта в бою. К тому же у нас теперь есть те револьверные ружья, и на сотню метров городской стены хватает десяти патрульных. Они с лёгкостью отстреливают подобравшихся к стене демонических тварей. К тому же эта стена, по сравнению со старой, на полметра выше — волку такую очень сложно перепрыгнуть. В общем, пока защита стены больше похожа на тренировку по стрельбе. Если не появится никаких мутантов, то ни одна из демонических тварей не сможет пробиться внутрь стен.

— Кажется, у вас там всё в порядке.

Роланд взобрался на стену, и пошёл вдоль неё. Когда он проходил мимо солдат, те вытягивались по струнке и правой рукой отдавали честь. Эти солдаты вообще ничем не напоминали самих себя, когда они ещё служили патрульными. В ту зиму они просто бок-о-бок стояли на стене, и отшвыривали демонических тварей пиками. По правде говоря, это больше было похоже на какое-то бездумное повторяющееся действие. Выражения лиц патрульных были каменными, движения заученными. Если бы кто-нибудь присмотрелся к ним тогда поближе, то обязательно заметил бы, что все они дрожали.

Но сейчас во взгляде солдат светилась лишь самоуверенность. Отдав Принцу честь, они моментально разворачивались назад и возвращались к наблюдению.

Чем ближе Роланд подходил к Сокрытому лесу, тем оживлённее становилась картина по внутреннюю сторону от стены.

Он дошёл до той зоны, где были «выращены» временные землянки для крепостных и беженцев. Они были подняты на неровной по высоте поляне, и поэтому казалось, что землянки для беженцев расходятся, словно волны по воде. В каждой землянке десять комнат, и сделаны они были на манер пещеры. Толстые стены обеспечивали изоляцию от ветра, а само помещение обогревалось с помощью жаровни. Дверями в землянки служили огромные холсты, чтобы не дать теплу ускользнуть.

Эта зона была поделена на два блока — первый, который был ближе к стене, назывался западным блоком, и в нём поселили беженцев. Восточный блок находился чуть дальше от стены, и в нём жили крепостные.

Каждый день ратуша отправляла в эти районы людей с углём и едой, а беженцы потом перетаскивали всё это солдатам Первой армии, защищающим стену. У крепостных же было столько пшеницы, сколько им хотелось. Они редко покидали свои дома — ну, кроме нескольких отчаянных, которые выходили на улицу в поисках подработок.

В этот момент откуда-то между западным и восточным районами раздались крики. Услышав их, Роланд моментально отправился в ту сторону, и вскоре увидел группу громко вопящих людей, стоящую прямо посреди дороги. Один из людей был одет в бело-синюю униформу — спецодежду клерков из ратуши. Прошло совсем недолго времени, и спор перерос в полноценную потасовку на кулаках. — Ваше Высочество? — спросил Картер.

— Давай-ка сходим, посмотрим, — согласился Роланд.

Когда они подошли поближе к толпе, главный рыцарь тут же вышел вперёд и направился прямо к дерущимся, и за пару секунд вырубил трёх самых активных драчунов. Личная охрана Роланда давно уже достала мечи, и громко приказывала остальным остановиться. Вскоре драка была прекращена.

Обнаружив, кто именно их остановил, зачинщики драки мигом попадали на колени, словно их не держали ноги.

— Как тебя зовут? — нахмурившись, поинтересовался Роланд у избитого клерка, на лице которого наливалось два синяка. — Что здесь происходит? Кто на тебя напал первым?

— Ваше Высочество, моё имя — Хоя Харви! — завопил клерк, и спрятал лицо в ладонях. — Первым меня ударил вон тот чёртов беженец! Вон тот, в коричневой холще! Я раздавал еду, а он набросился на меня, словно сумасшедшая собака!

Услышав слова Хои мужчина, на которого клерк ткнул пальцем, обернулся и сказал:

— Ваше Высочество! Всё было совсем не так, как он говорит! Эти люди сговорились с крепостными, и шантажируют нас! Они берут за еду деньги! А ведь когда Вы приглашали нас сюда, Вы говорили, что еда будет бесплатной!

Услышав это, Роланд слегка удивился. Все беженцы, которые прибыли с востока, были уже давно рассортированы в ратуше — ремесленников и тех, кто был сколько-нибудь грамотен, уже устроили на работу. Их ещё переселили внутрь первых стен города, так что в этом районе должны были остаться обычные необразованные люди. Впрочем, по манере разговора этого человека было понятно, что он не какой-нибудь простолюдин.

А уж по сравнению с клерком из ратуши, который произнёс что-то вроде «бешеной собаки» и другие оскорбления… Да, клерк в данной ситуации выглядел довольно неудачно. У клерка была фамилия, раньше он принадлежал к армии герцога Райана…

— Как я уже говорил раньше. Вы теперь тоже официальные жители Пограничного города, поэтому овсянку и крышу над головой вам предоставят бесплатно, — Роланд ещё раз повторил свои слова перед беженцами. — Сегодня всё точно так же, как и до этого.

— Его Высочество милостив!

— Долгой жизни Лорду!

— Спасибо, Ваше Высочество.

Беженцы хором заголосили восхваления.

А сам Хоя Харви, наоборот, то ли посинел, то ли покраснел.

— Впрочем, драки на территории города — это нарушение закона. Особенно нападение на работника ратуши, — вновь заговорил Роланд, и отдал приказ стражникам. — Задержите всех зачинщиков драки, и доставьте их в замок. Я потом сам разберусь.

Затем он замолчал, и с интересом посмотрел на Хою:

— А ещё мне будет очень любопытно поговорить с тобой об этой… Цене на овсянку.

Глава 322. Бюро Безопасности Западных Земель

Вернувшись в замок, Роланд уселся в кресло лорда, и внимательно стал оглядывать собравшихся перед ним подданных.

Предыдущий Четвёртый Принц пытался провести суд всего однажды — вскоре после того, как приехал в Пограничный город. Впрочем, в процессе он изрядно взбесился из-за наглости знати и из-за того, что ему приходится заниматься такой ерундой, и перепоручил все эти судебные дела Бэрову. И никогда больше этим не интересовался.

Заметив, что все собрались, Роланд отдал приказ о начале суда.

Сначала он приказал обеим сторонам озвучить свою версию событий, а затем задал собственные вопросы — естественно, ему совсем не нужно было хитрить, чтобы узнать, кто именно врёт, ведь позади него стояла невидимая Найтингейл. Такая процедура проведения допроса была очень эффективной — не приходилось строить из себя злого полицейского в попытках выведать правду.

Так что вскоре вся история развернулась перед ним, словно открытая книга.

В глубине души Хоя Харви не хотел признавать, что его лишили титула рыцаря, и что он очень устал от всей этой однообразной письменной работы в ратуше. Всё это вылилось в глубокую ненависть к беженцам. Поэтому он, недолго думая, решил поиметь немного прибыли, и придумал собирать с беженцев деньги за выдаваемую еду, и заодно повбивать пару клиньев между беженцами и крепостными. Он заявил беженцам, что еда стала платной из-за того, что крепостные не захотели отдавать всё зерно — поэтому, мол, еды на всех не хватало, и лавочка по раздаче бесплатной еды закрылась.

Роланда очень огорчило то, что Хоя смог провернуть эту аферу и уже несколько дней собирал с беженцев деньги только потому, что был одет в сине-белую униформу ратуши. Поэтому беженцы боялись возможных последствий, и не спешили жаловаться. Но сегодня один храбрый беженец по имени Вейдер запротестовал, и закатил скандал — именно поэтому всё и раскрылось.

Когда Роланд до конца понял ситуацию, он вздохнул с облегчением.

В самом начале работы каждой организации работники пышут оптимизмом и жизнерадостностью, а потом, когда ситуация стабилизируется, настаёт время для коррупции и жестокости. Впрочем, Роланд искренне надеялся, что это всё произойдёт только после объединения Пограничного города и крепости Длинной Песни, но не угадал. А если эти проблемы объявились в самом начале, то такая организация долго не продержится.

Впрочем, сейчас выяснилось, что Хоя это всё придумал в одиночку, и никто из других работников ратуши не был вовлечён. Ситуацию для Роланда облегчало ещё то, что всё это было задумано для выманивания денег — он сначала боялся, что произошло что-то более страшное — перепродажа зерна крепостными, например.

Конечно же, Роланд тоже был в некотором роде виноватым в том, что ситуация развилась именно таким образом. В Ратуше не хватало рабочих рук, и он просто-напросто отправил бывших рыцарей под командование Бэрову, только лишь на словах предупредив их о том, что правила лучше не нарушать. А потом и вовсе не следил за ними, и не объяснял новых правил. Ну и в результате оказалось, что не все были способны честно работать, отказавшись от своих прошлых титулов, превратившись из рыцарей в простолюдинов.

Роланд подозвал к себе Бэрова, и тихо у него спросил:

— Что в таких случаях делают другие лорды?

— Ваше Высочество, у вас тут два варианта, — с почтением заговорил Бэров. — Если обвиняемый — аристократ, то ему обычно выписывают штраф в несколько золотых монет, а потом отпускают вообще без какого либо наказания. А вот простолюдинов за нападение на знать наказывают очень жёстко — могут отрубить руку, или выпороть, например.

— Но Хоя не аристократ, — ответил Принц. — Я лишил его этого титула!

— Да, всё верно. В таком случае наказание обычно зависит от настроения лорда.

— Определённых сумм нет?

Бэров покачал головой.

Услышав это, Роланд нахмурился. То, что в таких случаях решение зависело от настроения лорда, значило, что знать вообще не рассматривала простолюдинов как «людей».

— А вдобавок к отрубанию рук, ломанию ног, порке и выдёргиванию ногтей, есть ли какие-то другие наказания? Тюремное заключение, например?

— Заключению? — шокировано переспросил Бэров. — Вы хотите просто посадить его в тюрьму? Ну и что это за наказание такое? Тюрьма это такое место, где грешников держат совсем недолго — вскоре их судят, и их дело закрывается. Заключённых ведь нужно кормить! Боюсь, что для некоторых людей такое «заключение» будет отнюдь не наказанием.

Видимо, в этом времени «современное» определение для заключения вообще никому не покажется хорошей идеей. Подумав об этом пару секунд, Роланд решил последовать правилам своего же замка. Он встал, и внимательно посмотрел на подданных.

— Я готов вынести приговор. Хоя Харви. Ты отступил от выполнения долга, вымогал деньги у беженцев. Отныне ты уволен со своей должности в ратуше, и на десять лет отправляешься на работу в шахты. Ты должен выплатить штраф в тройном размере от того, что успел украсть. Вейдер. Ты напал на представителя ратуши, поэтому я приговариваю тебя к десятью ударам плетью. Все остальные участники драки должны будут либо выплатить штраф в два серебряных, либо получить по пять ударов плетью. Раздача бесплатной каши будет продолжена, и вам вернут все деньги, что у вас отобрал Хоя, — затем Роланд взглянул на премьер-министра Ратуши. — Вы проследите за выполнением этих приказов, а заодно объявите мой приговор остальным беженцам.

— Как прикажете, Ваше Королевское Высочество, — ответил Бэров. Вернувшись к себе в кабинет, Роланд уселся в кресло и оперся о его спинку. Он потянулся, и вдруг почувствовал на плечах ладони, которые принялись его массировать.

Закрыв глаза, Роланд расслабился.

Проблема с Хоей ясно дала ему понять, что с увеличением количества жителей города власть людей из ратуши выросла очень сильно, и ему неплохо было бы уже придумать хоть какой-нибудь внутренний контроль.

Он вовсе не хотел основывать что-то вроде прокуратуры, но и независимый центр общественной безопасности тоже не был подходящим вариантом.

Для прокуратуры потребовалось бы слишком много грамотных людей, которые в результате стали бы следить друг за другом и вмешиваться в работу других служб, судебную систему государства, и мешать введению новых законов и указов. Центр безопасности же мог очень сильно повредить авторитету лорда. Было бы гораздо лучше, если бы Роланд мог оставить всю власть по введению новых законов и проведению судов у себя в руках.

Ему необходима была простенькая, но эффективная система, которая не требовала бы много людей, но при этом выполняла роль надзирающей организации.

Роланд вдруг дотронулся до одной из ладоней на его плечах.

Почувствовав, что он до неё дотронулся, Найтингейл вышла из тумана и уселась на краешек стола, не выпустив из ладони руки Принца. Она наклонила голову, и спросила:

— Что такое?

Она сидела на столе, покачивая ногами. Сегодня она была одета в обтягивающие леггинсы, высокие мокасины и свободную кофту.

Роланд дважды кашлянул:

— Я собираюсь основать новый департамент, который будет следить за работой Ратуши и арестовывать тех людей, которые хоть как-то попытаются подорвать наше общество. Этот департамент будет полностью независим от Ратуши и Первой Армии, и отчитываться только передо мной, — он говорил, выделяя каждое слово. — Я назову его «Бюро Безопасности Западных Земель», и я хочу, чтобы им заведовала ты.

— Я? — Найтингейл шокировано заморгала.

— Ага. Ты ведь с лёгкостью можешь отличить, правду тебе говорят или ложь. К тому же все уловки и трюки будут бесполезны перед твоим даром, — кивнул Роланд. — Ну как? Если хочешь, я тебе выделю дополнительную порцию чая с мороженым по вечерам, а ещё…

Найтингейл легонько стукнула его по руке:

— И совсем необязательно это говорить, я и так сделаю всё, о чём Вы меня попросите!

Роланд устыдился своих собственных слов.

Найтингейл рассмеялась, но не стала долго молчать, и заговорила:

— А что мне делать-то надо?

— Ну, «надзирать» будет довольно просто, — Принц одержал верх над своими эмоциями. — Я поставлю будку для жалоб где-нибудь на входе в замок, и ты будешь читать опущенные туда письма.

Для того, чтобы сэкономить на этом деньги, нужно было всего лишь предложить народу самому надзирать за ратушей. И самим работникам ратуши тоже. Прямо как в прошлом году, когда они ловили шпионов. Для будущих поколений, конечно же, этот метод надзора будет довольно сложным. Им ведь нужно будет как-нибудь определить, кто врёт, а кто говорит правду — обвиняемый или обвинитель. Конечно же, будут встречаться и ложные обвинения, неправильная интерпретация законных действий, не говоря уже о сознательном подставлении других людей. Конечно, при наличии Найтингейл такие проблемы вовсе не будут проблемами — ей хватит лишь пары вопросов, чтобы установить правду. Обвинители, предоставившие верную информацию, будут награждены, а те, кто умышленно соврёт — будут наказаны. Такая система обещала быть очень эффективной.

— А что касается поддержания стабильности на Западных землях, и уничтожения угроз и скрытых опасностей… Это в большинстве будет зависеть от разведсети. Для этого мы создадим сеть шпионов, чтобы ты могла наблюдать за любым уголком Западных земель.

Глава 323. Министерство Общественной Безопасности

У Роланда уже был общий план внедрения будущей системы безопасности населения.

В данный момент население городка составляло около двадцати тысяч человек. Кроме аборигенов здесь ещё жили мигранты из крепости Длинной Песни, и беженцы с восточных земель. Когда вернутся люди, которых Бэров отправил на поиски беженцев, они вполне могут привести с собой новую волну людей с севера или юга королевства — в результате это может очень сильно увеличить культурное различие среди населения. Конфликты, наподобие сегодняшнего, среди людей разной культуры и морали будут случаться очень часто.

Чтобы держать людей в узде и требовалось основать систему безопасности, дабы позволить Первой Армии не отвлекаться на внутренние конфликты, и полностью сосредоточиться на внешних. Роланд уже думал об этом, но не решался воплотить в жизнь, так как людей было мало. А теперь же Первой Армии нужно будет защищать город от демонических тварей, да ещё и население растёт с чудовищной скоростью… Настало время воплотить план в жизнь.

Роланд собрался сам придумывать и вводить законы, а потом ещё и проводить суды, таким образом, он всё равно останется высшей инстанцией. Служба безопасности же будет ловить преступников, и иногда решать гражданские споры. Бюро Безопасности будет отвечать за чистоту системы и эффективно предотвращать всю коррупцию. В операциях по зачистке коррупционеров будут принимать участие и люди из службы безопасности — это позволит сэкономить рабочие руки. Примерно таким и был первоначальный план Роланда.

В идеале было бы хорошо сначала обкатать эту систему только в Пограничном городе, а в следующем году, после официального присвоения ему статуса «города», распространить её на всю территорию западных земель.

И тогда придуманные Роландом законы будут обязательны для исполнения даже на каких-нибудь автономных землях местных лордов.

Только Роланд сможет стать выше закона.

Роланд, как наиболее могущественный аристократ всех западных земель, знал, что всех ниже закона поставить не удастся, да и аристократию истребить тоже. Но он, по крайней мере, хотя бы мог убедиться, что традиционная феодальная система больше на его земле прав не имеет. Если лорды захотят получить от Роланда помощь, то для начала они должны сложить полномочия.

А что касается главы службы безопасности… У Роланда ведь уже была идеальная кандидатура.

Кто-то с очень острым чувством справедливости, но и не педант. Картер Ланнис — вот подходящий выбор.

* * *

Когда Вейдер добрёл назад до своего временного домика, к нему подошёл старик по имени Кукасим, и поприветствовал его.

— Ты… А, забудь.

— Терпимо, — пробормотал Вейдер. — Его Высочество приговорил меня лишь к десяти ударам плетью.

— Дай-ка гляну! — попросил любопытный Кукасим.

— Иди назад в дом, — ответил Вейдер, и сам отправился туда же. Войдя в тепло он содрогнулся, почувствовав, как приятный холодок исчез. Казалось, что разница в температурах на улице и внутри отличалась, как небо и земля. Старые деревянные сараи, в которых он жил раньше, и в подметки не годились этому домику — они вечно пропускали ветер и дождь. Этот же низенький домик из грязи почему-то даже вызывал кое-какое чувство комфорта.

Местные называли эти домики «землянками».

Старик жестом указал Вейдеру лечь на тёплую печь, и разорвал на нём рубашку. Увидев спину мужчины, он не выдержал и судорожно вздохнул.

— Да у тебя же вся спина в крови! Я пойду принесу пепла, закроем раны!

— Погоди, не надо. Это кровь осталась с момента ударов, больше кровь из них не течёт, — Вейдер говорил с трудом, делая паузу после каждого слова. — Сэр рыцарь сказал, что лучше их не трогать, и оставить открытыми на два-три дня, потом они полностью заживут.

— Два или три дня? — Кукасим отрицательно покачал головой. — Нет, сынок, через два-три дня ты вполне можешь начать бредить от жара, а спину тебе согнёт на манер шарика. Даже если у тебя сильное тело, всё равно на восстановление уйдёт как минимум неделя. Уж ты-то должен знать, что происходит, когда заживают такие раны.

— Ты можешь в это не верить, — Вейдер облизал сухие губы. — Но я особо боли-то не чувствую. Наоборот даже, я чувствую холод и лёгкий зуд. Это ведь знак, что они затягиваются. После того, как они закончили меня хлестать, то вылили мне на спину ведро воды.

— Солёной? — нахмурился старик.

— Ну, сначала я тоже так же подумал, но боли, которой ожидал, не последовало, — тяжело рассмеялся Вейдер. — Рыцарь, который исполнял наказание, сказал, что та вода поможет устранить все вызывающие болезни микроорганизмы. Если я хочу, чтобы мои раны быстро затянулись, то ничего с ними делать не надо — пусть просто высохнут.

— А что такое эти… микро… что? — Микроорганизмы, — поджал губы Вейдер. — Кто ж знает, что это такое. Может, они как-то связаны с ведьмами.

Старик склонил голову, долго молчал, а потом вновь заговорил:

— Ты не должен был заступаться за меня. Всё нормально, пока они только угрожают…

— Если бы мы продолжали терпеть, то в результате нам досталось бы ещё сильнее. Я знаю таких людей: мораль и поведение у них такие же, как и у аристократов из столицы, — брезгливо заявил Вейдер. — Я слышал, что в этом городе снег лежит по несколько месяцев. Денег у нас до конца зимы не хватило бы! Ну, ещё я совершенно осознанно выбрал день, когда начать драку.

— Осознанно выбрал? — неверяще переспросил Кукасим.

— Ага. Принц, в конце концов, каждый день в это время появляется в этом районе. И раз уж он обещал нам бесплатную еду, то, наверное, ненавидит тех людей, которые таким образом вредят его репутации. Так что я поступил наиболее эффективно. Если бы мы просто набили друг другу лица, то, думаю, вряд ли информация об этом дошла бы до Его Высочества. В общем, Хоя Харви вполне мог выполнять чьи-то другие приказы. Так что если бы кто-нибудь из охранников захотел бы скрыть факт драки, то мы потом бы ничего не доказали.

— Но он ведь мог выполнять команду Его Высочества!

— Нет, возможность такого развития событий была очень мала. Если бы Его Высочество хотел сэкономить деньги, то урезал бы бесплатные пайки с трёх порций в день до двух. Ещё я порасспрашивал о нём — и неважно, кого именно — слуг или здешних жителей… Все хвалят его доброту и мудрость, — гордо улыбнулся Вейдер. — Видишь ли, я не сделал ничего наугад.

— Так вот оно что… — с облегчением выдохнул старик. — Видимо, ты давно уже всё просчитал.

«Было кое-что, что я неверно просчитал. Наказание», — мрачно подумал Вейдер.

Он десять лет проработал патрульным в городе Валенсия, так что имел кое-какое понятие о том, каково истинное лицо города, прячущееся за гламурной маской. В Валенсии было больше двух десятков аристократов, пользующихся своей властью для шантажа, иногда даже этим занимались сами патрульные. Поэтому он вовсе не собирался делать так, чтобы аристократа наказали.

Впрочем, реакция Его Высочества была довольно предсказуемой… Кроме, конечно же, размера наказания.

Обычный лорд в таком случае выставил бы шантажиста невинной овечкой, но Роланд наказал всех. Казалось, что Роланд больше волнуется о здешней системе, а не о своей репутации.

Для лордов, которые привыкли поступать с подданными так, как вздумается, это было довольно необычным явлением.

— И что ты собираешься теперь делать? — поинтересовался старик после пары минут молчания.

— Сделаю так, как сказал сэр рыцарь. Отдохну пару дней, а потом продолжу помогать парням таскать эти странные оружия и еду.

— Ты ведь мог устроиться на работу ремесленником, и жить во внутреннем круге.

— Но ты бы туда никак не попал, Кукасим. Так что прекрати говорить ерунду, — ответил Вейдер, покачав головой. — Я тебя не брошу.

Этот старик не был ему кровной семьёй. Ещё полгода назад он сидел в тюрьме. Все знали, что «крысы» использовали этого старика, как козла отпущения. Впрочем, это случалось так часто, что патруль уже перестал обращать на это внимание. Позже, когда в Валенсию заявились пираты, Вейдер всерьёз решил, что погибнет где-нибудь в той резне. Но одинокий старик в тюремной камере прикрыл его от глаз врагов своей грязной простынёй, чем спас Вейдеру жизнь.

Вейдер сам не ожидал, что его однажды спасёт один из тех заключённых, на которых он раньше и смотреть-то брезговал. Но в один момент Вейдер понял, что поведение патрульных и мерзких аристократов, по сути, ничем не отличалось.

Двое соседей Вейдера по комнате хорошо знали, откуда именно Вейдер притащил Кукасима, но не осмелились того трогать. Впрочем, если бы Вейдер переехал, то они обязательно бы доставили старику проблем.

— Не волнуйся, всё будет нормально, — Вейдер утешающе похлопал старика по плечу.

Через два дня Вейдер услышал новость о том, что Его Высочество набирает людей в службу безопасности.

Глава 324. Морские приметы

— Эй, девочки, кто-нибудь хочет ухи? — поинтересовался капитан Джек, просунув голову в каюту, и выпустив изо рта пару колец дыма. — Один счастливчик только что выловил огроменную бесхвостую форель!

— Спасибо, — кивнула Тилли Уимблдон. — Мы скоро подойдём.

— Что, опять уха?! — с досадой заявила Пепел, как только капитан ушёл. — В мире вообще существует вкусная уха, или она везде одинаковая?

— Ну, ты всегда можешь попросить немного соли для ухи, — хохотнула Бриз. — Да и перца можно добавить, но это выйдет дороже. Боюсь, мистер Джек просто так его тебе не даст.

— Не надо ничего класть в суп! Варёный суп очень вкусный, и им нужно наслаждаться в оригинальном виде! — заявила Андреа, расчёсывая длинные волосы. — Леди Тилли. Я думаю, нас пригласили в каюту капитана.

— Какая разница! Пойдёмте быстрее, там горячую еду дают! — пробормотала самая низкая из ведьм по имени Шави. — У меня уже пальцы ног онемели!

Поднявшись по лестнице, ведьмы зашли в каюту капитана «Очаровательной Красотки». Одноглазый Джек стоял рядом с иллюминатором и разглядывал перекатывающиеся за бортом белые волны.

— Чёртова погода! Как она так резко могла похолодать? — недовольно спросил он, выдохнув облако пара изо рта. — Трое Богов, ведь сейчас должна быть ещё осень!

— Может, боги просто уснули, — пробормотала Пепел, и пожала плечами.

— А ну цыц! Такие слова нельзя говорить, когда ты посреди океана торчишь! — цыкнул на неё Джек, и ухмыльнулся. — Император Морей постоянно за нами следит! — он положил руки на живот, а потом поднял их к небу, словно в хвалебном жесте. — Да ладно, не будем пока об этом задумываться. Для начала нужно наполнить наши желудки тёплой рыбьей ухой!

Капитан Джек любил насладиться горячей едой прямо у себя в каюте, и поэтому посредине, в полу, вырезал углубление, насыпал туда песка и положил железную манжету. Таким образом он мог разводить на песке костёр, не опасаясь, что сожжёт свой собственный корабль.

Над костром висел большой котёл с кипящим в нём супом. Приятный запах еды наполнял всю комнату.

Шестеро человек сняли ботинки и уселись вокруг костра. Они зарыли свои замёрзшие ноги в тёплый песок, и наслаждались теплом горящих углей.

Тилли первой получила уху, которую ей протянул капитан. Она подула на уху в миске, чтобы хоть немного её остудить. Уха из чернохвостой рыбы была молочно-белой, а эта же уха — тёмно-жёлтой, и на её поверхности плавали пузырьки масла, блестящие на свету.

Она заметила, что в супе плавают зелёные и белые листики и поняла, что Капитан разворошил свой личный запас специй. В конце концов, они так много плавали по океану, что команде лишь изредка удавалось отведать свежих фруктов и овощей. Зелёные плавающие в супе листики были, очевидно, зелёным луком, который Капитан засолил заранее. Впрочем, аромат лука был практически полностью перебит запахом рыбы, но всё же гармонировал с имбирём, так что суп был сытным и очень вкусным.

Когда суп остыл достаточно, чтобы можно было его пить, не обжегшись, Тилли немного отпила из миски, а затем снова стала дуть.

Она словно чувствовала, как глоток тёплого супа согревает её уже изнутри, а потом отправляется прямо в желудок.

Вскоре она полностью согрелась, и даже слегка вспотела.

— Попробуйте-ка добавить перца, — сказал Джек, ткнув пальцем в баночку с приправой, стоящей около костра. — Суп мало того, что ещё вкуснее станет, так ещё и согреет лучше, чем вино.

— Хоть я и поклонница есть еду без дополнительных приправ, но не могу не признать, что перец добавит этой ухе ещё больше вкуса, — задумчиво произнесла Андреа.

— Ты что, не будешь пить суп? — спросила Тилли у Пепел.

Та замотала головой:

— Нет, я лучше так посижу. Я больше не вынесу вкуса рыбы. Сначала Тилли тоже не могла смириться с привычкой жителей Фьордов всё время питаться рыбой. Они ели её в различных видах — поджаренную, варёную, иногда даже пережаренную. А ещё у них были блюда из замороженной рыбы, рыбные соусы и другие странные вещи. Впрочем, после того, как Тилли заставила себя отведать на банкете несколько рыбных блюд, она смогла открыть для себя вкус рыбы. Это на самом деле даже помогло ей почувствовать настоящий вкус обычной еды. Теперь же она с удовольствием ела и вяленую рыбу, и жареных каракатиц, и даже обычную жареную рыбу, которая очень сильно пахла.

— Вкусовые пристрастия нашей надменной Пепел испортились, пока она жила в Пограничном городе, — сказала Андреа. — Жаль, что вкус специй и соли полностью лишил её осознания того, где вкусная еда, а где нет. Ещё и отваги попробовать новое не осталось!

— Что ты только что сказала? — Пепел уставилась на Андреа.

— А что, я не права? — Андреа захихикала. — Тебе дурно становится от едва уловимого рыбного аромата! Ведёшь себя, как капризная маленькая девочка. И ты думаешь, что мы поверим, что в момент нужды ты ступишь вперёд, защищая Тилли?

— Ну надо же… Видимо, ты специально меня провоцируешь, — совершенно спокойным голосом заявила Пепел. — Прекращай. В Пограничном городе имеется чудовищное оружие, ещё пострашнее твоих стрел. И всё равно я одержала победу на дуэли! Так что если ты хочешь занять место личного охранника Тилли, то для этого тебе нужно ещё как минимум пару лет попрактиковаться… Ой, я ошиблась. Не пару лет, а всю твою оставшуюся жизнь!

— Ты!..

Пепел улыбнулась, и продолжила:

— К тому же еда, которой меня угощал Его Высочество, это что-то большее, чем просто соль и специи. Впрочем, ты не поймёшь, пока сама не попробуешь. Но постарайся не закапать слюной своё платье, не опозорь этим леди Тилли!

— Если кто и закапает, так это ты.

Тилли, не сдержавшись, улыбнулась. Пепел и Андреа были самыми сильными боевыми ведьмами на Спящем острове. Они часто цапались друг с другом, чтобы выяснить, кто же сильнее. Впрочем, Тилли точно знала, что как бы они не спорили, они всегда останутся её подчинёнными. И в случае опасности они, не медля ни секунды, встанут бок-о-бок и станут сражаться, защищая Спящий остров.

Спор ведьм оживил настроение в комнате. Тилли, смотря на них, вдруг подумала о тех пятерых ведьмах, которых она послала в Пограничный город. Интересно, хорошо ли им там, во дворце её брата?

В этот момент Очаровательная Красотка вдруг сильно затряслась.

— Осторожно! — воскликнула Пепел, хватая Пятую Принцессу. Котёл с супом перевернулся, и уха вылилась прямо в костёр. Подставка под котёл перевернулась. На пол упали несколько кусков рыбы.

Откуда-то снаружи раздался громкий свист.

— Враг атакует!

В каюту капитана влетел один из моряков, и завопил:

— Капитан, Сэр, на нас нападают морские призраки! Много!

Морские призраки… А разве так называют не плавающих демонических тварей? Тилли удивилась — как они вообще сюда добрались?

Ведьмы выбежали из каюты, и увидели, что на палубу с обеих сторон взбираются около десятка демонических тварей с крабьими ногами. Они очень быстро передвигались на своих шести ногах, а по обе стороны от их голов росли человеческие руки. Эти руки были очень сильными, способными одним движением свернуть моряку шею.

— Ну, раз не хочешь со мной драться, то давай хоть посоревнуемся, — крикнула Андреа, щелкнув пальцами. На кончиках её пальцев вдруг появился яркий золотой свет, вскоре сформировавшийся в лук, который она крепко сжала в ладони. — Кто убьёт больше всех монстров, та и самая сильная.

— Не вопрос, — заявила Пепел и вынула свой тяжёлый меч из ножен. — Я в игре.

Глава 325. Стрела Света

Тилли направила поток магии в магический камень, позволяющий летать, и взлетела вверх, чтобы повнимательнее рассмотреть происходящее на палубе.

В команде «Очаровательной Красавицы» были лишь опытные моряки, так что они очень быстро перестали паниковать и, похватав оружие, приготовились к сражению. Они загнали всех демонических тварей на корму судна. Впрочем, было очевидно, что одной только физической силы моряков не хватит, чтобы перебить всех демонических тварей, поэтому моряки возлагали огромную надежду на воюющих бок о бок с ними ведьм.

И ситуация разительно изменилась в тот момент, когда в бой вступила Пепел.

Она носилась по палубе, словно ветер, оставляя за собой лишь валяющихся и вопящих от боли монстров. Каждый монстр, осмелившийся кинуться в её сторону, получал чудовищные порезы. На палубе повсюду валялись отрезанные демонические конечности.

Андреа не собиралась оставаться в стороне — она поливала монстров стрелами. Её магический лук позволял ей использовать в качестве стрелы любой предмет, и запускал его в полёт с чудовищной скоростью. Впрочем, у Андреа никогда не было с собой нормальных стрел с оперением — вместо них ведьма зачастую использовала стеклянные бусы. Бусинки были очень крепкими — пролетев дистанцию в десяток метров они всё ещё могли с лёгкостью пробить череп мутантов, превратив их мозг в месиво. После этого монстры пару раз дрыгались, и безжизненно валились на палубу, не успев даже завопить.

Бриз и Шави бегали по палубе туда-сюда, помогая раненным матросам. Они находились под невидимым барьером, так что демонические твари никак не могли к ним подобраться.

Тилли не расслабилась даже тогда, когда поняла, что количество демонических тварей с каждой минутой уменьшается.

Эти рыбообразные монстры были, конечно, страшными, но вряд ли они смогли бы расшатать «Красавицу» так сильно, как её шатнуло в начале сражения. Корабль тряхнуло так, словно по нему снизу нанёс удар кто-то очень большой. Если бы не магический стражник Молли, то ещё пара таких ударов запросто могла бы разбить корабль на мелкие деревянные кусочки. Тогда не всем ведьмам бы удалось выжить, а про моряков и говорить нечего — наверное, их всех бы сожрали.

И, как и думала Тилли, в тот самый момент, когда меч Пепел разрубил последнюю демоническую тварь, в воде перед самым кораблём вдруг показалась огромная тень. Она была слишком большой для обычной рыбы. Тень быстро приблизилась, и ещё раз ударила по кораблю.

— Осторожнее! — завопила Тилли.

Она не успела договорить, как та огромная тень уже оказалась под кораблём, и «Красавицу» стало трясти. Раздался треск деревянных мачт — они могли сломаться в любой момент. К счастью, тень не стала продолжать атаку, и погрузилась куда-то в глубину океана.

Впрочем, оттуда она опять могла атаковать «Красавицу» своей спиной. Казалось, чудище приготовило нож и вилку, и ждало вкусный обед.

Опустившись на палубу, Тилли обрисовала ситуацию остальным.

— Нам нужно как-то достать это чудище, иначе в следующий раз оно потопит корабль, — нахмурившись, произнесла Пепел.

— Я попробую, — ответила Шави. — Раз оно атакует нас снизу… В следующий раз при атаке я могу выставить барьер и остановить его.

— О, Морской Император, помоги! — выдохнул капитан Джек, вытирая со лба пот. — Если оно и в самом деле такое огромное, как его описала леди Тилли, то сомневаюсь, что против него сработают наши обычные атаки. И как же вы его убьёте, если даже из воды достать не можете…

— Давайте я этим займусь, — уверенно улыбнулась Андреа, собирая волосы в хвост. — Никто не может противостоять моей магии, особенно если я стреляю с десяти шагов.

Вскоре тень появилась снова, но в этот раз она плыла со стороны кормы «Красавицы».

Тилли, наблюдающая за всем с воздуха, предупреждающе завопила. Шави, услышав сигнал, подбежала к перилам и спрыгнула с корабля — до этого она крепко обвязала себе талию канатом. Другой конец каната находился в руках у Пепел — она контролировала скорость спуска Шави.

Когда тень приблизилась, Шави быстро призвала свой магический барьер. Он разделил воду на две части.

И когда монстр врезался в барьер, Шави агрессивно зарычала. Её руки висели вдоль туловища, словно она не могла их поднять.

Взглянув вниз, она увидела, что тень быстро увеличивается, и вода внизу бурлит.

— Быстро поднимай её! — завопила Тилли, бросаясь вниз.

Одной рукой Пепел быстро вытянула ведьму. В тот самый момент, когда Шави упала назад на палубу, из воды вдруг вынырнул рычащий морской монстр. От волн, которые он вызвал, «Красавицу» зашатало. Этот монстр выглядел как странная помесь акулы и осьминога — голова у него была треугольной и покрытой щупальцами, которые тянулись прямо к кораблю. Даже если бы никто не слышал разъярённых воплей чудища, всем бы сразу стало понятно, что неожиданное столкновение взбесило монстра. Он тянулся к кораблю всеми своими огромными щупальцами, пытаясь разломать его, но никак не мог преодолеть магический барьер, который Шави ещё не убрала.

— Андреа! — завопила Пепел, пригнулась и соединила ладони так, чтобы получилась своеобразная ступенька.

— Тут! — ответила Андреа, встав на импровизированную ступеньку. — Ну-ка, покажи мне, на что ты способна.

Андреа быстро взлетела в воздух, подброшенная силой ведьмы-исключения, и через мгновение оказалась прямо над головой у монстра.

Она призвала свой магический лук и натянула «стрелу» до упора. Между луком и стрелой неожиданно появились маленькие вспышки света. Казалось, что солнце всё-таки вышло из-за чёрных туч, и теперь освещало поверхность моря своим золотым светом.

— Давай!

Вспышка света, и созданная чистой магией стрела с грохотом вонзилась в тело монстра, и тот завопил от боли. Серо-коричневая кожа монстра стала трескаться, и вскоре на его теле появились сотни светящихся золотым светом трещин. А потом, наконец, монстр взорвался.

От взрыва на поверхности моря стали расходиться высокие волны. С неба хлынула чёрная, как чернила, кровь монстра и куски его внутренностей. Могучие щупальца бессильно сползли вниз, и утонули в море, утянув за собой то, что осталось от взорвавшейся головы.

А Андреа свалилась в воду.

— Ай! Помогите, я же плавать не умею! Ну, кто меня вытащит!..

Пепел взглянула на очень уставшую Шави, и беспомощно вздохнула:

— Да, она просто красивая идиотка. — Затем она сняла со спины меч, положила его на палубу, а сама спрыгнула в воду и поплыла к Андреа.

Угроза того, что корабль потонет, миновала, и Тилли, наконец, вздохнула с облегчением. По крайней мере, теперь не нужно было волноваться о том, как же им самостоятельно добираться до Пограничного города.

Но в этот же самый момент она вдруг почувствовала, что на кончик её носа приземлилось что-то холодное. Взглянув наверх, она замерла от удивления.

С серого неба, словно феи, падали снежинки. Снег шёл везде, куда она могла дотянуться взглядом.

— Это… Это снег?! — недоверчиво воскликнула Тилли, поймав на ладонь несколько снежинок. — В Грэйкасле снег теперь идёт осенью?

— Ну… Я же уже говорил. Чем западнее мы забираемся, тем холоднее становится, — заявил одноглазый Джек, вытащив курительную трубку. — Видимо, вы возвращаетесь прямо в бездну страдания.

Тилли ничего не ответила, только лишь гордо посмотрела на капитана. Бриз была родом из королевства Рассвета, в котором погода не менялась на протяжении всего года. Джек же родился на Фьордах, и они даже во время зимы не видели снегопадов. Но для жителей Грэйкасла снег всегда имел особое значение.

Однажды её личный учитель сказал, что как только начинает падать снег, то он ещё очень долго не остановится. Снег, словно Дьявольские фанфары, знаменовал начало Демонических Месяцев, и прекращал идти только тогда, когда эти месяцы заканчивались.

Начало Демонических Месяцев не имело какой-то определённой даты, но они никогда не начинались до наступления зимы. Может ли быть такое, что Пограничный город уже обороняется против демонических тварей? Более того, обычно морские призраки появлялись только восточнее острова Горящего огня, а теперь их следы можно было увидеть даже здесь, в самой южной части Водоворотного моря. Тилли задумалась — а что, если торговые корабли, курсирующие между Фьордами и четырьмя королевствами, тоже были атакованы монстрами?

С каждой секундой она волновалась всё больше и больше.

Под падающим снегом они плыли ещё двое суток, а потом, наконец, на горизонте увидели берег.

Глава 326. Контакт

— Это тут вы в прошлый раз высаживались? — поинтересовалась Тилли, рассматривая крутой утёс.

С тех пор, как они увидели берег, «Очаровательная Красавица» плыла всё время на запад, пока Пепел не указала место, к которому нужно было причаливать.

— Да, вот, посмотрите туда, — сказала Пепел, и ткнула пальцем на самый верх утёса.

Тилли посмотрела туда, куда указывала ведьма, и заметила два огромных оранжевых флага, развевающихся на ветру рядом с вершиной.

— Когда мы были тут в прошлый раз, здесь был песчаной пляж. Впрочем, эти два флага указывали нам, что мы приплыли куда надо.

— Да, я тоже уверен, что мы там, где надо, — сказал старый Джек, не выпуская трубки изо рта. — Впрочем, в прошлый раз здесь ещё был огромный шар, на котором они потом повезли ведьм через горы. А вы как планируете перебраться?

— Огромный шар? — заинтересованно переспросила Тилли.

— Да. Он может летать, если его наполнить горячим воздухом, — подтверждающе кивнула Пепел. — Сказали, что это одно из изобретений Его Высочества. Принцип там лежит в том, чтобы использовать силу горячего воздуха, чтобы поднимать вверх и шар, и людей.

Пятая Принцесса, нахмурившись, сказала:

— Дворцовые преподаватели нас такому не учили. — Выпустив изо рта облачко белого пара, она продолжила, — Неважно. Я всё равно скоро с ним увижусь, и узнаю, что там к чему. Давайте сойдём на берег.

— Вы уверены, что не хотите подождать на корабле, пока он за вами не явится? — поинтересовался Капитан, вытряхивая пепел из трубки. — Как вы собираетесь перебраться через горы?

— Шави с этим справится, — улыбнулась Тилли.

Береговая линия была естественной, так что никто не знал, какова глубина воды у самого берега. Так что единственным безопасным способом высадиться было использование лодок.

Когда группа ведьм ступила на заснеженный берег, Тилли повернулась к одноглазому Джеку и сказала:

— Мистер Капитан, пожалуйста, подождите здесь ещё три-четыре дня. Лотус и другим ведьмам нужна будет помощь, я отправлю их назад на Спящий остров.

— Ну конечно, — сразу же ответил капитан. — Без вас, ведьм, на борту я бы и не отважился плыть назад. Кто знает, а не наткнёмся ли мы на пути назад ещё на какого-нибудь монстра.

Когда они обо всём договорились, Тилли подошла к краю утёса и, используя магический камень, медленно полетела вверх.

Оглядевшись, она поняла, что наверху земля находится примерно на одном уровне с верхушкой утёса, так что им нужно будет лишь подняться вверх. Высота утёса была примерно шагов с пятьдесят, и у Шави уйдёт много магии на создание барьера, но такую маленькую дистанцию она сможет осилить. Медленно приземлившись около четырёх ведьм, Тилли сказала:

— Шави, я должна попросить тебя насчёт этих троих…

— Да, леди Тилли, — ответила Шави, и широко улыбнулась. Затем она призвала свой невидимый барьер. Предыдущие два дня ведьмы отдыхали и отсыпались, и теперь магические силы, истощённые в бою с чудовищем, были восстановлены. Подождав, пока три ведьмы встанут на барьер, Шива вновь направила свою магию, и барьер медленно стал взлетать. Вскоре все ведьмы стояли на вершине утёса.

Затем они пошли за Пепел, показывающей дорогу, и через полдня уже были в Пограничном городе.

Первым Тилли в глаза бросился огромный странный железный мост. Он возвышался над широкой рекой, и поддерживали его лишь две опоры, выступающие прямо из воды. Железные перекрытия моста были расположены очень умно — не было ни лишних балок, ни ненужных украшений. Снег, лежащий на горизонтальных поверхностях моста, очень контрастировал с практически чёрным металлом. Выглядел мост просто великолепно.

— Какой… Большой мост, — вздохнула Бриз. — Интересно, сколько железных слитков ушло на то, чтобы построить такой мост?!

— Бесполезная трата материалов. Проблему с передвижением повозок можно было легко решить с помощью понтонного моста! Зачем строить такой высокий мост?! — презрительно фыркнула Пепел. — Пограничный город стоит в самом конце торгового пути, так что ни один корабль туда, дальше, не поплывёт.

— Это мнение человека, у которого есть лишь зачатки образования и опыта, — сказала Андреа, подняв вверх палец. — Хоть я и не гражданка Грэйкасла, я всё равно вижу, что по обе стороны Красноводной реки есть огромные количества места для освоения. Даже если там на данный момент нет города, то не факт, что в будущем он не появится. Если хочешь увеличивать принадлежащую тебе территорию, то лучшего варианта, чем вот такие необжитые земли, не найти. И тогда понтонный мост превратится в неудобную преграду на торговом пути. Брат леди Тилли, очевидно, умеет продумывать вещи наперёд, не то что ты. Пепел удивлённо подняла брови:

— Раньше, мне помнится, ты называла его вульгарным аристократом, который любит варварскую кухню. А теперь ты передумала, и он уже «Брат леди Тилли»?

— Только вот про «вульгарного аристократа» ты добавила от себя, — спокойно ответила блондинка, отмахнувшись от Пепел. — К тому же то, что он думает наперёд, и его любовь к варварской кухне, никак между собой не связаны. Лучше бы тебе, к слову, не заводиться так перед леди Тилли.

Тилли, впрочем, не обращала на конфликт ведьм никакого внимания. Она внимательно смотрела на другой берег реки.

Она увидела там что-то, чему никак не могла поверить.

С неба сыпал снег, а температура на улице была такой же холодной, как и посреди зимы. Логично было бы предположить, что все горожане сейчас попрятались в свои домики и сидели около огня, завернувшись в одеяла. Даже в столице Тилли редко видела, чтобы кто-нибудь работал на холоде. Ведь чтобы поддерживать тепло, нужно было хорошо питаться. К тому же был высокий риск простудиться, лишний раз высовываясь на улицу. Поэтому простые люди обычно старались никуда из дома не выходить. Выходили они только за едой и водой.

Но здесь же всё было по-другому. Здесь то и дело туда-сюда сновали люди, таская за собой повозки, или огромные мешки. В общем, люди работали. А ещё Тилли не нашла ни единого надсмотрщика с плетью — и это значило, что здешние люди работают добровольно!

Как такое возможно?

После того, как ведьмы перешли мост, их тут же остановили двое стражников, вооружённых какими-то странными копьями. Они были одеты в униформу, и выглядели полными энергии. Их поведение разительно отличалось от поведения их коллег в больших городах:

— Стойте! Почему вы пришли с юга?

Один из стражников, приглядевшись, спросил:

— Погодите-ка… Вы что, ведьмы?

Неожиданно прямой вопрос выбил Тилли из колеи. Несмотря на то, что она знала, что ведьмы в Пограничном городе могут жить, не прячась, её всё равно очень удивило то, что простой человек так спокойно спрашивает о том, а не ведьмы ли они.

— Да, мы ведьмы.

— Ой. Видимо, вы хотите вступить в Ассоциацию Сотрудничества Ведьм, — хохотнув, предположил стражник. — Пожалуйста, подождите здесь, я доложу о вас наверх.

— Подождать?.. Нет! Это же…

— Всё верно. Мы останемся тут и подождём, — Тилли вытянула руку, и прервала начавшую было заводиться Пепел. — А вы не можете мне сказать, чем же таким заняты вон те люди?

— А, вон те? Они чинят доки. Снега выпало слишком много, и кое-что сломалось. Но увы, я точно не знаю, что там происходит.

Когда стражник отошёл от них и встал на место, Пепел поинтересовалась:

— А почему Вы не рассказали ему, кто Вы?

— А разве тебе не интересно? Не любопытно, как он примет ведьм из других городов? — прошептала Тилли, подмигнув.

Вскоре к мосту подошла высокая женщина, одетая в белые одежды. Волосы у неё были тоже белые, и выглядела она довольно внушительно. Тилли, даже не видя её магии, почувствовала её. Сила магии была чудовищной, а сама магия чувствовалась словно обнажённый острый клинок.

Не было никаких сомнений в том, что стоящая перед ними женщина была очень сильной боевой ведьмой.

— А я вправду поверила, что вы — какие-то новые ведьмы, которые захотели вступить в Ассоциацию Сотрудничества Ведьм. Ты разве не вернулась назад на Спящий остров? — поинтересовалась она у Пепел, а потом перевела взгляд на остальных. Когда она посмотрела на Тилли, то слегка удивилась, а потом давящее на Тилли чувство чужой магии исчезло, уступив место приятной теплоте.

— Здравствуйте, меня зовут Найтингейл, — поприветствовала их ведьма. — Предполагаю, что вы — Тилли Уимблдон, младшая сестра Его Высочества Роланда.

Глава 327. Причина

— Леди Тилли!

Тилли последовала за Найтингейл ко дворцу, но и подумать даже не могла, что первой её заметит Сильвия. Та быстро подбежала к Принцессе и, даже не став здороваться, обняла её:

— Как так получилось, что Вы уже тут? Ещё ведь осень!

— Она ничем от зимы сейчас не отличается, — хохотнула Тилли. — А где остальные?

— Лотус сейчас строит дома для беженцев, Эвелин и Кендл где-то в индустриальной зоне, а Мед в саду на заднем дворе, тренирует птиц, — ответила Сильвия, загибая пальцы. — Его Высочество уже послал за ними.

— Не волнуйся, думаю, ты скоро с ними увидишься, — откуда-то из-за спины Сильвии раздался знакомый Тилли голос.

Тилли подняла взгляд, и увидела сероволосого мужчину, который радостной ей улыбался. Он был точно таким же, каким она его и запомнила. Впрочем, улыбка и поведение были совершенно другими.

— Добро пожаловать в Пограничный город, моя дорогая сестрица.

* * *

Мысли Тилли были в полнейшем беспорядке. Она хотела бы разобраться с огромным количеством своих подозрений, но вместо этого с решительным лицом отправилась за Роландом в комнату.

— Пожалуйста, садись, — сказал Роланд и, налив чашку чёрного ароматного чаю, протянул её сестре. — Мы не видели друг друга больше года. Я знаю, что ты о многом хочешь со мной поговорить, да и мне есть что сказать… Но нам ведь некуда торопиться. Зима в этот раз будет очень долгой, — и он грустно взглянул на падающий за окном снег.

Тилли взяла чашку, и без слов опустилась на стул рядом со столом из красного дерева, пристально разглядывая Принца.

Тилли совершенно точно знала, что она никогда бы не ожидала от своего эгоистичного и трусливого брата такого приёма. Он всегда выглядел очень сильным снаружи, но внутри был слаб. Он всегда искал способ сбежать от проблем, не желая встречаться с ними лицом к лицу. Но этот же Роланд Уимблдон, который сейчас сидел перед ней, был абсолютно другим. Он старался поддержать диалог и, несмотря на непривычно мягкий и вежливый тон, было отчётливо ясно, что никакого дискомфорта он при этом не испытывает.

— Найтингейл! — Роланд наклонил голову.

— Но Ваше Высочество!.. — откуда-то из, на первый взгляд, пустой комнаты раздался возмущённый голос.

— Нет! Она моя младшая сестра!

— Ну и ладно, — Найтингейл пару секунд молчала, а потом появилась из ниоткуда и вышла из комнаты.

— Теперь в комнате только мы с тобой, — хохотнул он, вернувшись к столу.

Тилли немного помолчала, а потом спросила:

— Кто ты такой, в конце-то концов?

Она ожидала, что её собеседник станет колебаться или строить из себя загадку, и поэтому очень удивилась, когда он сразу же ответил:

— Я — твой старший брат, Роланд Уимблдон. Четвёртый Принц Грэйкасла, — а затем рассмеялся. — Я знаю, что я очень сильно изменился, но со временем я тебе всё расскажу.

Тилли вдруг вспомнила, что именно он написал в письме: «А что касается того, что именно заставило меня принять такое решение, и что сделало меня небезразличным к этой проблеме… Думаю, письмо будет неподходящим способом об этом рассказать, так что мы вполне можем обсудить эти вещи как-нибудь при личной встрече».

Видимо, именно эта строчка подтолкнула Тилли на путешествие в этот городок.

Она, не сдержавшись, ответила:

— Я буду счастлива выслушать то, что ты скажешь.

История оказалась довольно простенькой, но очень интересной. После того, как Роланд рассказал ей обо всех своих первых впечатлениях от Пограничного города, Тилли вдруг обнаружила, что у неё кончился чай. Она выдохнула, и принялась обдумывать услышанное. Вкратце, ведьма по имени Анна произвела на Роланда впечатление, он её спас, а потом узнал, как жестока по отношению к ведьмам Церковь, и сколько лжи на самом деле она распространяет. Затем посланный Гарсией наёмный убийца натолкнул его на мысль о тёмной стороне бытия королём. Даже спрятавшись в отдалённом уголке королевства, он не смог избежать интриг, так что, в конце концов, решил всё изменить.

Это звучало, конечно, очень драматично, но с горем пополам могло быть правдоподобной причиной изменений, произошедших с Роландом. Впрочем, открытым оставался ещё один вопрос — про странные знания Роланда. Паровая машина, пистолеты… Такое невозможно придумать в одночасье.

— Так ты говоришь, что эти все изобретения лишь «воспоминания», внезапно появившиеся у тебя в голове? — спросила Тилли.

— Ну конечно, — честно ответил Роланд. — Я знаю, что в это сложно поверить, но ведь так оно и есть После того, как я смог избежать смерти от рук наёмника Гарсии, как раз, когда вышел из комы, тогда и обнаружил эти воспоминания. Скажем, что знакомство с Анной было лишь началом, основной «движущей» силой изменений стали воспоминания.

Может, это была ведьма? Тилли пыталась проанализировать информацию. Возможность того, что Роланда подменили или заколдовали, была очень низкой. Сильвия ведь уже подтвердила, что среди Ассоциации Сотрудничества Ведьм нет ни одной ведьмы с неизвестной ей магией — они все каждый день тренировали свои силы, и ни одна из ведьм не обладала нужным для подмены даром.

Единственным возможным вариантом оставалась одержимость. Тилли не исключала, что одна из здешних ведьм обладает даром захватывать тело и мысли других людей. Впрочем, это предположение тоже было очень слабым — неважно, что именно отец думал о Роланде, тот всё равно оставался Четвертым Принцем Грэйкасла, и всегда носил при себе Медальон Божественной Кары. Вокруг него постоянно находились рыцари и личные охранники, так что простой ведьме было невозможно подобраться к Принцу.

Но даже если это и вправду была ведьма, то откуда она могла знать такие необычные вещи? Когда Тилли была маленькой, она очень любила копаться в королевской библиотеке, и, естественно, она получала уроки от множества седовласых мудрецов. Но никто из них никогда не говорил о том, что можно использовать энергию дыма, и о том, что белым порохом можно заменить мечи.

Видимо, все странные знания у Роланда появились практически из ниоткуда.

— А как ты докажешь, что ты в самом деле Роланд Уимблдон, а не его двойник с «появившимися из ниоткуда» странными воспоминаниями?

Тилли знала, что этот вопрос очень прямой и наглый. Если бы Роланд вёл себя так, как раньше вёл себя Четвёртый Принц, он бы впал в бешенство, перевернул стол и выбежал из комнаты.

— Потому что я помню то, что происходило на суде, — спокойным тоном ответил Роланд. — Думаю, личность состоит как раз из таких воспоминаний. Если бы какая-нибудь ведьма решила занять твоё место, то, не имея твоих воспоминаний, она всё равно была бы не тобой. Несмотря на то, что у меня в голове огромная куча странных воспоминаний, я понятия не имею, откуда я их вообще взял. Впрочем, я до сих пор помню твой заплаканный вид в тот момент, когда ты убегала от меня потому, что я толкнул тебя на разбитое стекло… Я отчётливо это помню, — он замолчал. — Я тогда, конечно же, не извинился, но думаю, ещё не поздно.

Тилли молча сидела, рассматривая Роланда. Он же смотрел на неё с самым честным выражением лица, словно пытаясь сказать, что не стоит сомневаться в правоте его слов, потому что он не лгал. Конечно, новый Принц ей нравился больше, чем предыдущий разгильдяй, но всё равно где-то в глубине Тилли всё ещё сомневалась.

— В это… Правда сложно поверить.

— Это абсолютно нормально, — заявил Роланд, словно прочитав её мысли. — В мире существует много вещей, в которые сложно поверить, самому их не увидев. Лично я бы, например, никогда бы не подумал о том, что моя младшая сестра окажется ведьмой, и при этом сможет скрыть это от всех во дворце. Впрочем… Как я сказал в начале нашего разговора, зима долгая, и у нас будет время получше друг друга узнать.

Тилли, подумав, решила что это самое хорошее решение. Она кивнула:

— Ну тогда… Мне очень жаль, что в следующие несколько месяцев тебе придётся с нами возиться.

— Да ладно, вам тут очень понравится!

Глава 328. Формальная беседа

После того, как Тилли покинула его кабинет, Роланд с облегчением выдохнул.

Разговаривать с умным собеседником о серьёзных вещах, при этом неся полный бред, было очень тяжело. Особенно когда нужно было это делать с честным и серьёзным выражением лица. К счастью, мучения Роланда прервала Найтингейл — она сообщила, что все ведьмы со Спящего острова вернулись назад в замок, и под этим предлогом Роланд закончил диалог.

— Как так получилось, что после встречи с младшей сестрой, которая стала ведьмой, Вы не чувствуете ничего особенного? — спросила Найтингейл, усевшись на стол и смотря на Принца сверху вниз.

Он закатил глаза, и попытался пошутить:

— А огромное напряжение считается как особое чувство?

— А я думала, что это было трогательное воссоединение семьи, — поджала губы Найтингейл.

— Раньше у нас с ней были довольно непростые отношения, — вздохнул Роланд. — Я дразнил её, когда мы ещё жили в замке. Позже, когда мы выросли, мы очень отдалились друг от друга. Так что она очень меня удивила, когда приехала сюда.

— Да? — многозначительно протянула Найтингейл. — До этого вы раньше никогда не оставались с незнакомой ведьмой один на один в комнате. Думаю, вы ей очень доверяете.

«Да нет, я просто не хотел, чтобы ты слышала, как я вру», — подумал Роланд, но вслух ничего не сказал. Он налил себе ещё чаю, и откинулся на спинку стула.

— В общем… Позже ты всё поймёшь.

Найтингейл вытянула вперёд ладонь, и дотронулась пальцем до его губ:

— Вы ведь мне всё расскажете, правда?

— Угу.

— Это было обещание! — рассмеялась ведьма, и исчезла.

Роланд, расслабившись, стал обдумывать прошедший разговор с Тилли, пытаясь отыскать любую возможную промашку со своей стороны. Он рассказал ей самую убедительную версию, до какой только мог додуматься. Весь его жизненный опыт говорил, что чем вычурнее была ложь, тем меньше была вероятность того, что в неё поверят. Так что варианты, что он притворялся в детстве трусом, потом «случайно» нашёл древние книги или встретил какого-нибудь отшельника, никуда не годились — при продолжительных расспросах его бы вывели на чистую воду. К тому же Тилли была не только его сестрой, но ещё и предводителем одной из ведьминских общин, и это значило, что любая ложь может негативно отразиться на развитии деловых отношений и взаимного доверия.

Так что он просто-напросто решил сказать часть правды, которую мог раскрыть, и рассказать о «неожиданном появлении новых воспоминаний». Это, конечно, звучало невероятно, но настоящая правда о том, что он попал сюда из другого мира, звучала ещё более невероятно, да и негативных последствий от неё оказалось бы слишком много. К тому же если бы Роланд рассказал о другом мире, то не факт, что Тилли смогла бы принять незнакомца из другого мира.

Так что пока Роланд настаивал, что он — Роланд Уимблдон, Четвёртый Принц Грэйкасла, никто этого опровергнуть не мог. К тому же Роланд думал, что на самом деле Тилли просто нужно было услышать обо всём от него лично. Где-то в глубине души Роланд знал, что хороший лидер не должен застревать в прошлом — для лидера главное движение вперёд, в будущее. Зима позволит Роланду продемонстрировать сестре весь потенциал Западных земель и уверить её в успехе их сотрудничества. И только после этого их встречу можно будет считать успешной.

В тот же вечер в главном зале замка прошёл громкий банкет.

Там подавали обычную для Пограничного города еду — перечные стейки, жареные яйца и белый хлеб. Ещё на столе, конечно же, стояли множество ликёров, блюда из сладких птичьих грибов, жареные пельмени и мороженое. Чтобы максимально улучшить вкус еды Роланд приказал подать всё нарезанное на мелкие кусочки, политое соевым соусом, и разложенное на подносах. Всё это выглядело очень красиво, и никто не мог удержаться, чтобы не попробовать по кусочку от каждого блюда.

Ведьмы то и дело скрещивали бокалы с вином. Ужин завершился, когда зажгли свечи. Атмосфера в зале была довольно тёплой.

А потом начались разговоры.

В гостиной, около горящего в камине огня, на длинной скамье сидели Роланд и все члены Ассоциации Сотрудничества Ведьм. Тилли и её ведьмы сидели на такой же скамье напротив них. Мэгги же, не зная, к какой группе себя отнести, превратилась в голубя и уселась на люстру.

Тилли заговорила первой:

— Я хочу помочь Пограничному городу обороняться от демонических тварей, но я должна отправить тех ведьм, что жили у вас, назад на Спящий остров. — И она вкратце обрисовала ситуацию там, — Следующей весной на Спящий остров приедут люди из Бухты Полумесяца, так что нам нужно убедиться, что Мед и Лотус подготовят им дома и еду. У Роланда моментально разболелась голова. Ему не требовалась помощь в защите Пограничного города — в конце концов, Первая Армия справится с ними сама. Ведьмы практически не требовались в защите. Кроме, конечно, тех случаев, когда на город нападали звери-мутанты, которые были сильнее и быстрее, чем обычные демонические твари.

Но вот на стройке та ведьма была незаменимой! В данный момент они ещё не успели сформировать путь к берегу через горы, да и доки были выстроены всего лишь наполовину. К тому же Роланду ещё нужно было выстроить дополнительные землянки для новых иммигрантов. Поэтому он поинтересовался:

— Ты можешь отложить их отъезд на полмесяца?

— Хотела бы я, но увы, обстоятельства изменились, — Тилли легко покачала головой. — По пути сюда, в море, на нас напали морские призраки — это как демонические звери, но только рыбы. Думаю, это как-то связано с тем, что Демонические месяцы начались раньше. Согласно легендам, чем длиннее Демонические месяцы, тем свирепее демонические твари. Поэтому им нужно отправляться как можно быстрее — дальше путь может стать ещё более опасным.

— Но они же не умеют сражаться.

— Я знаю. Поэтому я и привезла с собой Бриз — она поплывёт с ними назад. Её дар очень полезен при сражении с более глупым противником. К тому же они поплывут назад другим путём. Корабли пойдут на север вдоль берега, до порта Чистой Воды, а оттуда уже поплывут к Спящему острову по стандартному торговому пути. Мы недавно получили сообщения, и в них говорится, что на торговых путях пока не было нападений демонических тварей.

Роланд сделал последнюю попытку:

— Ну… Кроме Лотус и Меда… Возможно ли, чтобы остальные три остались? Сейчас они прошли только половину начального курса образования, и если они уедут, то…

Тилли не смогла сдержать смех:

— Кажется, тебе они очень интересны.

Роланд не знал, что ответить на это заявление.

— Мне было бы очень интересно узнать, как именно ты планируешь использовать дары Кендл и Эвелин?

— Заготовка металлических частей и пивоварение. Первая поможет увеличить эффективность механизмов, а вторая, ну… — Роланд на пару секунд замолчал. — Вино это очень хорошая вещь. Его ведь можно не только пить.

— Ну… Когда они жили на Спящем острове, то часто жаловались, что их возможности бесполезны, и поэтому… — Тилли замолчала, но Роланд сразу понял, что она имела в виду дискриминацию. Мистери Мун прошла через то же самое, до того, как прийти с другими ведьмами в Пограничный город. — Я счастлива слышать, что ты так сильно хочешь их оставить. Конечно же, у каждой ведьмы свой, уникальный дар, и ни один из них просто не должен считаться бесполезным.

Затем Тилли взглянула на Эвелин и других:

— А сами вы что думаете?

— Я буду с вами, леди Тилли, — заявила Сильвия.

— Я… — Кендл почесала затылок. — Мне без разницы.

— Леди Тилли. Если я вам нужна, то я вернусь назад на Спящий остров, — сказала Эвелин, замолчала на пару секунд, и продолжила. — А если нет, то я хотела бы остаться здесь. Я надеюсь, что я ещё многому смогу научиться в здешней школе.

— Не волнуйся ты так, я ведь не заставляю тебя выбирать, хочешь ли ты остаться или уехать, — улыбнулась Тилли, покачав головой. — Я просто хочу знать, что вы думаете о здешней жизни. Вы ведь в любой момент можете вернуться на Спящий остров. То же самое касается и Лотус и Мед — вряд ли они больше никогда сюда не приедут. Мы надеемся, что с помощью наших усилий, неважно где — на севере или юге — ведьмы однажды смогут жить там, где они хотят. Ты ведь думаешь так же, старший брат?

Роланд был удивлён — она очень долго не называла его «старшим братом». Даже если бы он воспользовался памятью Четвёртого Принца, то последний такой случай произошёл больше десяти лет назад. Он улыбнулся и кивнул:

— Однажды такой день обязательно наступит.

Глава 329. Горн

После того, как все пришли к согласию, Роланд прокашлялся, и серьёзно заговорил:

— Итак, следующее. Что касается Дьяволов и руин…

Роланд вкратце обрисовал сестре недавние открытия в Сокрытом лесу и с другой стороны заснеженной горы.

— Я намеревался отправить Первую Армию и несколько ведьм в башню, чтобы они привезли оттуда девушку, запертую в кристалле… Но все мои планы испортил снег, который начал падать на месяц раньше ожидаемого.

— Легендарная армия Дьявола на самом деле ближе, чем мы думаем, а в подвале белой башни лежит девушка, запертая в кристалле, и пролежала она там больше четырёх с половиной сотен лет… — Тилли практически онемела от удивления. — Я медленно начинаю верить во всё то, что ты писал.

Анна выразительно посмотрела на Роланда, и он ещё раз прокашлялся:

— То, что мы там увидели, наталкивает нас на мысль о том, что Дьяволы живут за Заснеженной горой уже много лет. Подозреваю, что они прочно привязаны к своему красному туману, и поэтому не могут атаковать Четыре королевства. Так что, думаю, сейчас они для нас угрозы пока не представляют. В ближайшие пару лет я построю там наблюдательный пункт, чтобы отслеживать их движения. Он замолчал на пару секунд, а потом продолжил, — А что касается той женщины в кристалле… Она вполне может знать секрет святого города Такилы, и о том, как же победить Церковь.

— Я подумала об этом же, — Тилли закрыла глаза и задумалась. — Можем ли мы добраться до белой башни не по земле, а как-нибудь по воздуху? Пепел говорила, что у тебя есть какая-то штука, которая движется при помощи горячего воздуха.

— Ты что, хочешь притащить её сюда прямо сейчас, в самый разгар Демонических месяцев?! — неверяще воскликнул Роланд. — В корзину воздушного шара поместятся лишь десять человек… Ну, если возьмём шар побольше, то тогда пятнадцать. Впрочем, неважно, сколько нас будет. Если мы вдруг наткнёмся на Дьяволов, то нам придётся очень несладко. К тому же мы вполне можем встретить каких-нибудь демонических зверей. Слишком опасно!

— Ну, если ты собрался взять с собой только ведьм из Ассоциации, то тогда да, опасно, — кивнула Тилли. — Но теперь у тебя есть ещё Шави и Пепел. С ними всё будет совсем не так опасно. Согласно тому, что ты мне рассказал о Дьяволах, их излюбленный способ атаки это метание копий издалека с силой, равной силе ведьмы-исключения. Если это так, то невидимый барьер Шави вполне может остановить несколько копий, а Пепел сможет уничтожить врага в ближнем бою. Сейчас самое начало Демонических месяцев, так что демонические твари ещё не такие сильные. Если ты вправду хочешь отправиться к руинам, то сейчас — лучший момент.

Роланд сомневался — прошлая битва с Дьяволами тоже проходила в воздухе, и преимуществ у его ведьм не было совсем. Так что он вовсе не горел желанием лететь к Белой башне. Впрочем, аргументы Тилли были вполне адекватными. Магическое зрение Сильвии поможет им первыми обнаружить врага. И если шар будет лететь на высоте десяти-пятнадцати метров, чуть выше верхушек деревьев, то в случае чего его смогут быстро посадить, до того, как их заметит враг. И даже если они потом наткнутся на группу из десяти Дьяволов, то с чудовищными боевыми навыками Найтингейл и Пепел они легко смогут одержать победу. И даже если кто-нибудь из Дьяволов умудрится прорваться через их атаку, то всё равно никакого вреда остальным не причинит — об этом позаботятся магические барьеры Шави и Анны.

Роланд пару секунд что-то бормотал себе под нос, а потом спросил:

— Ты уверена, что хочешь туда слетать?

— Мне кажется, что это отличный способ разрешить одну из загадок, — честно ответила Тилли. — То, что в этом году Демонические месяцы начались раньше, и то, что мы повстречали в море морских призраков, меня на самом деле очень волнует.

Сердце Роланда пропустило удар — он тоже очень хорошо знал это чувство волнения. Вряд ли раннее начало Демонических месяцев было связано с простой сменой климата — скорее всего, причина этого крылась в Церкви и в Дьяволах. По крайней мере, так Роланду говорила его интуиция.

— Ну, в таком случае, кто должен лететь с нами?

— Я не знаю, каких ведьм возьмёшь ты, но я абсолютно точно лечу, — уверенно заявила Тилли.

* * *

Снежинки можно было заметить везде, докуда дотягивался взгляд. Они медленно летели вниз, словно танцуя под грязно-серым небом. Отбив последнюю атаку, Мэйн и Тайфун неторопливо подошли к стене Гермеса.

Снежинки падали в чёрную реку тёплой крови, разлитую у подножия стены, и, тая, разбавляли густую кровь. К счастью, эта была вражеская кровь. Сотни солдат Армии Божественной Кары стояли в ряд рядом со стеной города, и ожидали нападения ещё одной волны демонических тварей.

— Ваше Превосходительство, сэр! — в унисон завопили командиры отрядов армии Судей, поднеся кулак к груди. Многие из них выглядели как-то слишком уж юно, но в их глазах светились лишь две эмоции — страх и волнение.

— Кажется, некоторые из них совсем ещё дети, — задумчиво произнёс Тайфун, когда они вышли на открытое пространство и стали разглядывать окрестности. Затем он вздохнул и продолжил, — В их возрасте я ещё молол муку для какого-то аристократа.

— Приоритет Армии Божественной Кары — это защита Нового святого города. Большинство же воинов армии Судей до сих пор зачищают злодеев в столице Вольфсхарта. Этих же приняли совсем недавно, они до этого в реальном бою-то ни разу не были, — объяснил ему Мэйн. — Снег выпал слишком рано.

Тайфун, немного посомневавшись, всё же спросил:

— А в Священной книге разве не описаны такие ситуации?

— Священную книгу написал сам Папа, но всё равно там могут встречаться ситуации, которые он просто-напросто не предусмотрел, — ответил епископ, оперевшись на холодную стену, и разглядывая кучи трупов у подножия утёса. Обычные демонические твари никогда бы не смогли взобраться по утёсу, так что единственные, кто представлял для Святого города хоть какую-то опасность, были демонические мутанты. — Это нормально, главное, чтобы он указал нам общее направление. Основываясь на том, какие именно демонические твари сейчас активны, могу сказать, что у нас есть ещё лет десять. — Два года на то, чтобы объединить Четыре королевства, и у нас останется восемь на подготовку. Мы сможем увеличить количество воинов Армии Божественной Кары. Через десять лет Церкви необходимо иметь как минимум десять тысяч таких солдат, — серьёзно произнёс Мэйн, а потом, чуть помолчав, продолжил. — Мы вполне сможем пересидеть здесь, за крепкими стенами Гермеса, все опасные времена.

— Я слишком стар. Боюсь, не доживу.

— Возраст тут ни при чём, Ваше Превосходительство Тайфун, — утешающе произнёс Мэйн. — Этого момента не увидит множество людей… Аллан, Стоун, Лиджи…

— И Хезер, — добавил Тайфун.

— Да, и Хезер, — кивнул Мэйн. — Но в любом случае будут люди, которые продолжат наше дело, и будут двигать всё вперёд.

— Не стоит говорить таких обескураживающих вещей! — покачал головой старик, а потом улыбнулся. — Подожди-ка, а Зеро смогла добраться до формулы снежного пороха? Центральная секретная лаборатория уже приступила к тестам?

— Игрушки смертных никакой ценности для Церкви не представляют, — с презрением заявил Мэйн. — Возможно, конечно, с помощью пороха уничтожить группку демонических тварей, но наши реальные враги — это сами Дьяволы из Ада! К тому же использование пороха на открытых территориях довольно бесполезно. Знаешь, сколько его нам понадобится, чтобы хотя бы пробить тяжёлую броню Дьяволов? К тому же никто, кроме солдат Армии Божественной Кары не сможет бросить мешок весом с половину человека так далеко.

— Вот оно что… А жаль.

— У нас нет времени на фокусы, если мы в самом деле хотим победить Дьяволов, — ответил Мэйн, выделяя каждое слово. — Мы сможем выжить, только если встретимся с ними лицом к лицу.

В этот момент с одной из наблюдательных башен неподалёку от стоящих епископов раздался звук горна.

Один продолжительный сигнал означал о том, что приближается новая волна демонических тварей.

— Давай-ка побыстрее вернёмся в храм, скоро начнётся ещё одна битва.

— Угу, — кивнул Тайфун, и, развернувшись, собрался было идти, но вдруг вновь раздался сигнал.

Точнее, два длинных сигнала. Они означали, что на подходе не простые демонические твари, но ещё и мутанты. Много мутантов. Услышав сигналы, Мэйн заволновался — наступление мутантов означало то, что солдатам Армии Божественной Кары предстоит тяжёлый бой.

Но… Почему так быстро? Демонические месяцы ведь только начались!

Тут раздался третий сигнал горна. Длинный и непрерывный, он разносился над Гермесом, словно раскат грома.

Мэйн не мог поверить своим ушам. Он шокировано посмотрел на Тайфуна и заметил, что тот тоже был сильно удивлён. Три сигнала горна означали чрезвычайную ситуацию — причём такую, в которой существование Гермеса висело на волоске! Горн не звучал трижды даже в тот раз, когда демонические твари умудрились пробиться внутрь, в храм.

Что же такое увидел наблюдатель?

Мэйн довольно скоро получил ответ на свой вопрос.

Посреди абсолютно чёрного стада демонических тварей находились два чудовищно огромных монстра. У них было четыре лапы, на каждой из которых находился толстый коготь, и по две руки. Тела их были покрыты чёрной шерстью, а одни только ступни были размером с волка-мутанта. Издалека эти два монстра выглядели, словно ходячие крепости Каждый их шаг оставлял на поверхности глубокие вмятины. Те демонические твари, что бежали вокруг них, запросто могли бы быть раздавленными, если бы вовремя не отбегали с дороги.

Огромные чудовища с лёгкостью бы превратили их в кроваво-чёрную лепёшку.

В Священной книге было несколько записей о таких тварях. Вестники Смерти, Адский кошмар, Когти Дьявола… Впрочем, Мэйн испугался не их внешнего вида, а того, что означает их появление.

Почему? Отчего Мэйн был в абсолютном ужасе? Потому что эти ужасные монстры, согласно Священной книге, появлялись лишь за пять лет до наступления катастрофы. И вот теперь они были прямо рядом с Гермесом.

Глава 330. Прощание

На следующий день на заднем дворе замка Роланд прощался с Лотус и Мед.

Несмотря на то, что ведьмы не хотели уезжать так рано, Роланд всё же решил их отпустить, когда услышал, что на берегу их ожидает команда «Очаровательной Красавицы». Так он решил продемонстрировать своё великодушие, и постарался не выставлять Тилли в невыгодном свете. Он постарался взглянуть на ситуацию с её стороны, и был благодарен тому, что Тилли всё же решилась послать в Пограничный город полезных ведьм, несмотря на то, что ей самой в это время требовалась их помощь в строительстве на Спящем острове. Собственно, поэтому Роланд решил дальше не настаивать.

Чтобы не гонять ведьм по снегу, Роланд отрядил Анну и Венди, чтобы те отвезли их на «Наблюдающем за облаками» — с его помощью они могли добраться до пляжа всего за тридцать минут.

— Спасибо за то, что заботились о нас в эти месяцы, — сказали ведьмы, поклонившись Роланду.

— Это я должен вас благодарить, — улыбнулся он. — Вы двое так сильно помогли мне с постройками! Так что у меня для вас есть подарки.

— П-подарок? — тихо пискнула Лотус, моментально покраснев от смущения.

Мед вдруг дотронулась до груди, взглянула на Лотус, и заинтересованно спросила:

— Вы и нам их подарите?

Роланд взял у Найтингейл два пакета, и протянул их ведьмам:

— Конечно, это вам.

Мед, не сдержавшись, сразу же открыла пакет, и вытащила оттуда длинный кусок ткани:

— Эй, это что такое? Это же не корсет.

— Кхе-кхе, это шарф, — Роланд подошёл к Мед, взял у неё из рук ткань, а потом обмотал вокруг шеи ведьмы. — Он защитит вас от ветра и снега. Ещё его можно намотать чуть повыше, и уши тоже окажутся прикрыты.

— Хм, удобно и тепло, — воскликнула Мед.

Лицо Лотус, казалось бы, стало ещё краснее.

— Там ещё что-то есть, — вдруг заявила Мед, наигравшись с шарфом, а затем вынула из пакета коробочку. — Ваше Высочество, это тоже подарок?

— Ага. Открой и взгляни!

— Ух ты, так чётко! — удивлённо воскликнула Мед, подняв крышку коробки. — Лотус, иди-ка сюда, посмотри! Сама увидишь!

В маленькой деревянной коробочке лежало такое же маленькое зеркальце — это был один из товаров, продающихся на городском базаре. Жизненный опыт Роланда подсказывал, что женщины не смогут устоять перед такой блестящей штукой.

Радостные восклицания Мед привлекли внимание остальных ведьм, и вскоре все ведьмы со Спящего острова стояли, собравшись в кучку. Они по очереди рассматривали себя в зеркальце, и было отчётливо видно, что они слегка завидуют подарку Мед. Эти зеркала были изготовлены при помощи «зеркального» волшебного пигмента Сораи, так что отражение в них было ещё чётче. Роланд совершенно точно не ошибся с подарком.

После того, как все подарки были розданы и рассмотрены, воздушный шар стали наполнять воздухом. Ведьмы забрались в корзину и махали руками Роланду. Казалось, что теперь они точно не сильно горели желанием покидать Пограничный город.

— Не могу ничего с собой поделать — должна сказать тебе, что это место и вправду замечательное, — прошептала подошедшая сзади Тилли. — Здесь такое удобное водоснабжение, и комнаты тоже удобные. Очень сложно поверить, что ты умудрился всего лишь за год превратить это захолустье в то, чем оно является сейчас.

— Ты жалеешь?

— О том, что я разрешила ведьмам сюда приехать? — хохотнула Тилли. — Как я могу жалеть об этом? Они жили тут очень хорошо, о таком я жалеть не стану! Я ведь тоже ведьма, не забыл?

Улыбка Тилли, стоящей в белоснежном саду, была прекрасной и чистой. На её лице не было ни единого следа какого-либо другого цвета. Если бы у Роланда в прошлой жизни была такая сестра, то, он был уверен, при каждой её прогулке прохожие бы сворачивали шеи, любуясь на неё. Впрочем, Роланд знал, что несмотря на их кровное родство, отношения у них были ближе всего к партнёрским, они ведь были союзниками. Вчерашнее обсуждение ясно показало Роланду, что Тилли вполне может рискнуть, чтобы справиться с любыми угрозами. — Ты вправду собираешься отправиться в такое опасное место? — поинтересовался он. — Твои способности, несмотря на то, что ты ведьма-исключение, для боя не предназначены.

— Не волнуйся. Поверь мне, я не совсем беззащитна, — сказала Тилли, и протянула руки вперёд, показывая Роланду свои украшения. На безымянном пальце левой руки у неё было надето кольцо из синего кристалла, а на правой руке была надета белая перчатка с прикреплённым к ней красным камнем. Честно сказать, Роланд должен был признать, что довольно ассиметричные украшения Тилли чем-то напоминают те украшения, которые так любили носить художники из его поколения и старше. Он ещё вчера заинтересовался украшениями, но не стал спрашивать.

— Это магический камень. Вот этот, например, мы нашли в древних руинах, — объяснила Тилли. — После направления в него магии он выдаёт различные способности. Этот, например, позволяет мне летать, как Молния.

И она, словно решив доказать свои слова, взлетела в воздух. Потом она зависла, словно её тело вообще ничего не весило, и это довольно сильно шокировало Роланда.

Способности ведьмы можно изменить с помощью камня?

Через пару секунд он осознал, насколько серьёзным было это открытие.

Если бы можно было заказать множество камней с различными способностями, то насколько бы увеличился рабочий потенциал ведьмы? Например, способности Лотус. Если бы в Ведьминском Объединении было несколько камней, имитирующих дар Лотус, то весь жилой район можно было бы отстроить за день!

Тилли приземлилась, и правой рукой указала куда-то на пустой участок земли. Вскоре Роланд увидел, что с её пальцев сорвался яркий луч. Он ударил в землю, и оставил после себя расплавленный снег, обнажив почву.

— А ты можешь использовать оба камня одновременно? — удивлённо спросил Роланд.

— Нет, — покачала головой Тилли. — Магический камень позволяет использовать лишь одну способность. Если я буду вливать магию одновременно в два камня, то ничего не произойдёт.

Затем она улыбнулась:

— Вообще-то, я не собиралась говорить тебе об этом так сразу. Но после нашего вчерашнего обсуждения я обнаружила, что, возможно, сначала неправильно тебя поняла. То, что ты честно рассказал мне о произошедшем в руинах, меня очень обрадовало… Поэтому я прошу прощения.

— Ничего страшного, я всё понимаю.

— О, кстати! Хочу спросить! А что это за «корсет», о котором сказала Мед?

Роланд чуть не подавился воздухом:

— Кхе-кхе, понятия не имею. Может, тебе лучше спросить у Сильвии или Эвелин?

— Ну, — пожала плечами Тилли, — кажется, тебе всё ещё есть что от меня скрывать.

Некоторое время Роланд не знал, что ему на это ответить.

Тилли вдруг подмигнула ему, и заявила:

— Ладно, давай пока об этом не будем. Я с прошлой ночи думаю вот о чём — если эти магические камни вправду принадлежали Церкви, то зачем их бросили? Судя по тому, что случилось с Пепел, Церковь однозначно растит для себя группу ведьм. Так что эти камни тоже могут быть полезными Церкви. Даже если бы Церковь добровольно решила забросить важные знания, или им пришлось спасаться бегством от Дьяволов, это бы не остановило её от дальнейшего поиска таких камней. Я не могу понять.

— Не значит ли это, что Церковь особо не волнуется насчёт потери? — вслух подумал Роланд, но потом сам же себе и ответил. — Нет, они вряд ли научились самостоятельно их делать, иначе Ассоциация Сотрудничества Ведьм не смогла бы от них сбежать. К тому же, если бы церковные ведьмы умели летать, то сбежать от них было бы невозможно в принципе.

— Конечно. Я вот что вспоминаю… Я нашла кое-что странное, когда читала книги из королевской библиотеки во дворце. Книги про Церковь и их Бога… Все исторические записи обрываются примерно четыреста лет назад, да и происхождение их Бога довольно расплывчато. У него нет имени, нет легенд, ничего. Они только лишь восхваляют его могущество. Никаких деталей! По сравнению с Тремя Древними Богами он просто разрекламированное ничто. Мне кажется, это всё довольно странно.

— Что? — нахмурившись, спросил взволновавшийся вдруг Роланд.

— Такое ощущение, как будто бы Церковь вдруг внезапно появилась из ниоткуда.

Глава 331. Ключ к — #171;Искусству-#187;

«Такое ощущение, как будто бы Церковь вдруг внезапно появилась из ниоткуда».

Это предложение вновь и вновь звучало в мыслях Роланда, пока он возвращался к себе в кабинет.

Он закрыл глаза, и принялся копаться в оставшихся от настоящего Четвёртого Принца воспоминаниях, но не смог найти ничего дельного. Его информация о Церкви ничем не отличалась от того, что знали о ней любые другие аристократы. Когда настоящий Принц ещё жил во дворце, он занимался чем угодно, только не учёбой, поэтому его знания об оккультных практиках напоминали одно большое ничего. Но если то, что сказала ему Тилли, было правдой, то тогда стратегия пропаганды Церкви и вправду была очень странной.

Думая о своём прошлом мире, Роланд отчётливо понимал, что различные легенды о богах существовали чуть ли не с начала мира.

При этом все верующие были уверены в одном — что именно боги и создали этот мир. Истории вроде создания мира за семь дней, кармы, реинкарнации и прочего — именно это и было легендами о богах, они использовались для описания бога в каждой из религий.

По сравнению с ними здешняя Церковь была… Довольно простенькой.

Впрочем, у Роланда не было никаких новых мыслей и зацепок по этому поводу, поэтому он решил отложить обдумывание этой проблемы на потом.

Может, они смогут получить ответы на некоторые вопросы после экспедиции в белую башню в Сокрытом лесу.

Он подошёл к окну и выглянул в сад. Там, на снегу, лежал огромный кусок магического пигмента Сораи. Он очень сильно выделялся своим зелёно-голубым цветом посреди белого снега.

Сейчас Сорая была занята изготовлением чуть большего воздушного шара — увеличение его вместимости означало, что шар сможет поднять в воздух больше людей. Это было сделано на тот случай, если они не смогут освободить ту женщину, лежащую в башне, из кристалла. Тогда они просто-напросто привезут весь кристалл в Пограничный город, заодно и захватят несколько прозрачных камней.

Они собирались вылететь через два дня.

Роланд уже утвердил список тех, кто отправится вместе с ним. Из ведьм, прибывших со Спящего острова, в экспедицию отправлялись Тилли, Сильвия, Шави, Пепел и Андреа. Ассоциация Сотрудничества Ведьм отправляла Анну, Венди, Найтингейл, Нану, Молнию и Мэгги.

Этот расклад сил, можно сказать, был довольно сильным. Атакующая способность, защита и разведка территории у этого отряда были на высоте — в основном, конечно же, благодаря ведьмовским силам. Так что если у Дьяволов совершенно случайно не окажется Медальона Божественной Кары, то никаких шансов на победу у них не будет.

— Ваше Королевское Высочество. Главный алхимик сэр Кайл Сичи желает Вас видеть, — крикнул из-за двери один из личных охранников Роланда.

— Пусть входит.

Кайл пришёл не один — с собой он захватил своего коллегу, Чейвза.

— Ваше Высочество, план для постройки машины для производства кислот в больших объёмах полностью готов.

— Правда? — задумчиво отозвался Роланд, а потом, осознав услышанное, обрадовался. Это была самая лучшая новость из тех, что он слышал за последние пять дней. Он радостно вскочил со стула и лично налил алхимикам по чашке чаю, — Скажите, как вам это удалось?

— Это всё Чейвз, — хохотнул Кайл, — Так что пусть он и объясняет.

— Ваше уважаемое Величество, — юный Чейвз поклонился, и довольно-таки сдержанно заговорил. — Ваша алхимичес… Нет, химическая реакция, которую используют в лаборатории, позволяет производить азотную кислоту при помощи дистилляции селитры. В результате получается разбавленный азот, который потом очищается концентрированной серной кислотой. Я попытался добавить разбавленный азот прямо в серную кислоту, и потом это всё нагреть. В результате у меня получилась азотная кислота, причём намного более чистая, чем обычно. Я даже смог наблюдать такой феномен, как дымление, о котором говорилось в «элементарной химии».

— Нагревание? Но оно ведь не должно сработать, — задумчиво заявил Роланд. — Температура, используемая при дистилляции, намного выше чем температура, с помощью которой нагревают. Газ, получаемый при сухой дистилляции, это оксид азота. А для очистки используется концентрированная серная кислота только потому, что у неё очень высокая температура кипения, и к тому же она хорошо впитывает воду, что не позволяет образовываться испарениям в азотной кислоте. Никакой химической реакции здесь нет! — Я тоже, честно говоря, сам не до конца понимаю, почему так случилось. Мистер Сичи даже сначала подумал, что моё открытие было случайностью, и поэтому сам пару раз перепроверил.

— Случайность? — Роланд вопросительно посмотрел на алхимика.

— Ну да, — уверенно заявил Кайл. — Как из двух совершенно разных методов могла получиться одна и та же кислота? Итак, анализируя химическую формулу, я понял, что где-то в селитре находится неучтённый нами компонент, который реагирует на испарения серной кислоты, оставляя после себя только чистую азотную кислоту. В книге это описано как что-то вроде… Ну, нитрата.

Роланд вдруг вспомнил, что писал в учебнике о том, как до изобретения синтетического аммиака люди часто использовали азотную кислоту или азотнокислый калий — это был один из самых старых способов добиться желаемого. Основными ингредиентами селитры были два нитрата, так что их легко можно было достать. К тому же получение этих нитратов было простым. Так что пока они будут поддерживать достаточно жаркую температуру, то будут собирать выпарившуюся азотную кислоту.

Конечно, для этого метода производства необходимо было очень много серной кислоты, из-за которой оборудование быстро ржавело, поэтому позже он был заменен на более удобную технологию.

Но для Роланда эти две проблемы, собственно, проблем никаких и не представляли. В конце концов, он уже давно основал завод по производству удобрений и пестицидов, так что оставшаяся от производства серная кислота могла быть использована при очистке. А проблему со ржавлением оборудования могла решить Сорая и её волшебный пигмент.

— Молодец! — воскликнул Роланд, похлопав Чейвза по плечу. — Ты смог наткнуться на такой замечательный метод совершенно случайно!

— Вы, конечно, об этом не знаете, но его неестественная удача улыбалась ему ещё даже в алхимической лавке в Красноводном городе, — сказал Кайл Сичи, подняв бровь. — До того, как мы стали учить химию, вся алхимия выглядела для нас как лотерея на удачу. Едва разменяв третий десяток, этот малец совершенно случайно наткнулся на метод создания двойной кислоты, и стал самым юным алхимиком в гильдии. Тридцать-сорок подмастерьев его возраста потом смотрели на него с красными от зависти глазами. Ну, Вы можете себе представить… Большинство из них до самой смерти так и останется подмастерьями.

— Ладно. В любом случае для города это хорошие новости, — заявил Роланд. — Для начала вы должны подготовить образец оборудования, и показать мне. Если я его одобрю, то мы увеличим объёмы производства.

— Как пожелаете.

— Ладно, у меня тут к вам ещё дело есть, — сказал Роланд, беззаботно улыбнувшись. — Раз уж у нас теперь есть азотная кислота, то мне нужно, чтобы вы сделали для меня кое-что действительно опасное. Нитроглицерин.

— А насколько он опасен? — поинтересовался Кайл.

— Это, кстати, очень легко. Вам нужно лишь использовать сырьё — добиться реакции концентрированной азотной кислоты с глицерином, добавив туда в качестве катализатора концентрированную серную кислоту. Но помните, что во время работы вам нужно очень хорошо проветривать помещение и контролировать температуру в нём. В процессе нитрификации выделяется много тепла, так что лучше бы вам заранее подготовить бочку со льдом, и положить туда контейнер. Помните, что резкое изменение температуры, вибрации, толчки или трение могут привести к взрыву, — Роланд не знал, сколько процентов сказанного им будет правдой. В конце концов, у него были лишь начальные знания насчёт нитроглицерина. Самого процесса он точно не помнил, зато точно перечислил все ингредиенты. Пусть, если это будет немного опасно — он всё равно должен попробовать. — Во время тестов используйте маленькие порции сырья, чтобы в случае чего мисс Нана могла вас вылечить.

— А это… — Чейвз открыл было рот, чтобы что-то спросить, но Кайл его резко перебил:

— Я понимаю. Мощь этого вещества сравнима с мощью белого пороха?

— Они абсоюлютно разные.

— Кажется, нам предстоит интересный эксперимент! — воскликнул главный алхимик, и рассмеялся.

«Так слова о том, что девять из десяти алхимиков — пироманьяки, были правдой!» — подумал Роланд.

Нитроглицерин очень нестабильная вещь, поэтому Нобель специально добавил в него диатомовую землю — для стабильности. Впрочем, земля, конечно, делала нитроглицерин стабильнее, но при этом уменьшала взрывную силу. Поэтому Роланд, конечно же, решил использовать немного другой метод. Вместо земли он намеревался добавить в нитроглицерин нитроцеллюлозу или нитрокрахмал — они могут ещё больше увеличить силу взрыва. Впрочем, первый вариант позволял ему получить чудесную бездымную взрывчатку, а второй мог спровоцировать ещё более мощный взрыв. По одним только именам можно было понять, что азотная кислота станет ключом в переходе между чёрным порохом и обычным.

И теперь у Роланда был тот самый ключ.

Глава 332. То, что один видел и слышал

В те два дня, во время которых шла подготовка к экспедиции в Белую башню, Тилли с большим интересом бесцельно бродила по улочкам Пограничного города, и рассматривала то, как когда-то мелкий городишко под управлением Роланда превратился во что-то невероятное.

Этот город выделялся из сотен других — так считала Тилли. Чем больше она наблюдала, тем больше узнавала о жизни города.

Пограничный город совсем не был похож ни на один из тех городов, что Тилли посещала до этого. Впрочем, больше всего девушку поразила словно бьющая из ниоткуда энергия горожан.

Даже многообещающий Спящий остров не мог сравниться с этим городом.

— Эти люди что, не боятся холода? — удивлённо спросила Андреа, наблюдая за тем, как по улице туда-сюда снуют прохожие. — Что такого сделал Ваш брат, что они вдруг согласились работать во время зимы?

— Ещё ведь осень, — вдруг заявила Пепел. — Ты даже времена года друг от друга отличить не можешь.

— Но погода сейчас такая, что ничем от зимней не отличается. Такая аналогия очень часто возникает в спорах в известной постановке «Её сон, его страна», — Андреа элегантно повела головой так, что её волосы взметнулись вверх. — Впрочем… Такая варварка, как ты, не может быть знакома с искусством.

— Что это ещё за «Твой сон, мой сон»…?

— Мне очень сложно общаться с вульгарной женщиной, которая ни разу не смотрела драму. А вот леди Тилли, например, однозначно видела эту известную драму в королевстве Рассвета.

— Не нужно опять грызться, — вздохнула Сильвия. — Я думаю, причина того, что люди работают, довольно проста. Обычно простолюдины не хотят работать зимой, так как им придётся потом больше есть, и в результате запасы закончатся раньше. А если они не будут питаться достаточно, то смогут простудиться. А вот в Пограничном городе у людей такой проблемы нет. Цена на пшеницу не такая уж и высокая, да и дрова тоже дёшевы. А простуду с лёгкостью вылечит мисс Лили. Так что для здешних людей выгоднее работать зимой — ведь тогда они получат зарплату.

— Я ещё могу понять то, что дрова тут дешёвые — в конце концов, здесь неподалёку Сокрытый лес растёт. А вот почему цены на пшеницу тоже маленькие? Как такое возможно? — задумчиво спросила Андреа. — Моя семья занималась этим бизнесом, так что я знаю, что посевы, например, могут погибнуть от плохой погоды. И тогда цены на пшеницу взлетают в небеса. А сейчас погода довольно… скверная. Почему здешние аристократы и торговцы не накручивают цену на еду?

— Аристократы и торговцы? — хохотнула Сильвия. — Здесь, в Пограничном городе, пшеницу продавать имеет право лишь один человек. Его Королевское Высочество.

— Так что, все те поля около реки принадлежат ему? — нахмурилась Тилли.

— Нет, те поля во владении у крепостных, — Сильвия стала рассказывать о том, что сама видела и слышала во время сбора урожая. — Здесь две цены на еду. По одной он закупает зерно, по другой продаёт. Эти цены фиксированы, и последняя чуть выше первой.

— А разве он не заставляет крепостных продавать зерно дёшево, а потом сам не продаёт его намного дороже? — недоверчиво спросила Пепел. — Если он сам может продавать зерно, то почему не разрешает это делать другим?

— Нет, всё не так, — покачала головой Тилли. — После того, как он скупает пшеницу, её нужно ещё очистить, просушить и сложить в хранилища. Это стоит дополнительных денег. Поэтому-то цена и растёт.

— Верно леди Тилли говорит. Я как-то раз задумалась на эту тему, а потом спросила у учительницы Скролл, — улыбнулась Сильвия. — Она говорит, что дополнительные затраты окупаются. Некоторую часть прибыли он тратит на постройку новых хранилищ и расширение площади посевов. Это в будущем поможет Пограничному городу получить ещё больше… — она на пару секунд задумалась. — Да, рабочих мест, так она их назвала. Я слышала, что Его Высочество очень серьёзно заботится об этом.

— Но он всё равно накручивает цену! — запротестовала Пепел. — Все должны иметь право продавать пшеницу!

— Может быть. Впрочем, цена на пшеницу, что продаёт Его Высочество, не очень высокая, так что все могут её себе позволить. К тому же если цена будет постоянной, то люди станут меньше волноваться.

— Иногда «свобода» не всегда лучший выбор, — сказала Тилли. Она уже примерно поняла, что именно сделал Роланд. Запрещающий простым людям продажу пшеницы закон сначала может показаться нечестным и жестоким. Но он предупреждает перекупку и спекуляции, делая невозможным внезапную нехватку продовольствия. Если бы Столице Грэйкасла пришлось испытать на себе Демонические месяцы, наставшие на месяц раньше, то цены на еду взлетели бы в считанные минуты, в одночасье еда стала бы раз в пять-шесть дороже, чем обычно. И тогда примерно половина города будет страдать от голода, так как у них не будет достаточно денег. И если бы такая ситуация длилась долго, то неизбежными стали бы и протесты, беспорядки и прочее. Возможно, в определённый момент дворцу бы пришлось поделиться с народом своим собственным зерном, либо же разогнать демонстрантов с помощью стражи.

В любом случае это стало бы очень тяжёлой ношей для королевства.

Но несмотря на то, что идея о запрете продажи зерна выглядела полезной, она сработала бы не везде. Большинство продавцов зерна были аристократами и богатыми купцами, у которых имелись свои огромные поля и множество крепостных. Королевская семья, например, не смогла бы выкупить всё зерно и приостановить спекуляции. Здесь же, в Пограничном городе, кроме Роланда, практически не было ни одного аристократа. Поэтому именно за ним и оставалось последнее слово в таких ситуациях.

Когда Тилли высказала свои мысли, Пепел грустно покачала головой:

— А что насчёт крепостных? Обычно они получают больше прибыли именно из-за того, что продают зерно дороже. А сейчас их просто используют!

— Пффф, — рассмеялась Андреа. — Как будто бы их не использовали бы в тех городах, где разрешена продажа зерна. Если бы вдруг они собрали хороший урожай, то им бы либо сказали сдать больше пшеницы в качестве налога, или даже заставили бы продавать всю пшеницу по очень низкой цене. А во время плохих урожаев им всё равно пришлось бы сдавать налог, и тогда было бы неясно, хватит ли всем крестьянам остатков пшеницы чтобы просто прокормить свои же семьи! А фиксированные цены это очень хорошо — в случае рекордных урожаев крестьяне получат больше прибыли.

— Крестьяне здесь могут решить, хотят они продавать зерно или нет, — эта фраза Сильвии шокировала трёх других ведьм. — Его Высочество сказал, что если урожай достигнет определённого размера, то собравшему его крестьянину могут пожаловать статус свободного человека. И потом они сами вольны выбирать, чем заниматься — растить ли пшеницу дальше, или пойти работать где-нибудь ещё. Свободные люди должны будут продавать только две десятых своего урожая. К тому же, судя по богатому урожаю в этом году, зарплаты крестьян были ну очень хорошими.

— По… пожалуют?!

— Эм… Его Высочество сказал, что через два-три года в Пограничном городе не останется ни одного несвободного человека.

«Так вот оно что!» — Тилли была очень тронута услышанным. Именно поэтому город так и светился жизнерадостностью. Когда Роланд разрабатывал свою политику, то принял во внимание людскую психологию, и сделал стимулирующую систему наград за усердную работу. Да, эти методы очень сильно отличались от методов других аристократов. Мотивация не только на словах, но ещё и на вполне реальных вещах, которые можно достигнуть, только упорно работая.

Именно в этот момент она поняла истинное значение тех слоганов, которые она видела посреди пшеничных полей.

Но во время жизни в королевском дворце Роланд Уимблдон никогда не был таким щедрым… Неужели щедрость появилась в нём тоже благодаря тем странным воспоминаниям? К тому же вечерние уроки естествознания и математики были очень занятными.

Раньше Тилли думала, что её любопытство к новым знаниям не так-то просто разбудить, особенно после того, как прочла все книги из королевской библиотеки. Но теперь она обнаружила, что на свете есть ещё многое, чего она не знает!

И где-то глубоко в душе она чувствовала, что была бы вполне довольна, если бы она просто жила здесь, в Пограничном городе, и целыми днями рылась в библиотеке замка, а по вечерам наблюдала за тем, как растёт и развивается город… Да, это была бы замечательная жизнь.

Вдруг со стороны городской стены раздался колокольный звон — дозорные докладывали о новой волне демонических тварей.

Тилли моментально засунула мечты куда-то в глубину сознания. В конце концов, теперь она больше не беззаботная девчонка. Теперь она лидер всех живущих на Спящем острове ведьм. Теперь она не была вольна выбирать некоторые аспекты своей жизни. Поэтому она сказала:

— Давайте пойдём к стене и посмотрим, нужна ли стражам помощь.

— Конечно, — улыбнулась Андреа. — Именно поэтому ведь мы сюда и приехали. Чтобы они все увидели, как сражаются ведьмы.

Глава 333. Оборонительное сражение на Новой стене

В ту же секунду, как прозвучал колокол, он, казалось, пробудил весь лагерь.

Вэнер выбежал из палатки, и вместе с другими людьми быстро побежал на стену, где принял боевую стойку. Эта реакция отрабатывалась ими так много раз, что теперь воины могли делать всё даже без каких-либо команд.

Всё было так же, как и в предыдущие Демонические месяцы в прошлом году. На стене в патруле стояли солдаты, по два-три на определённый промежуток, и отстреливались от демонических тварей, приходивших к стене в одиночку. Сигнал об опасности звучал только тогда, когда наблюдатели замечали, что к городу подходит большое количество демонических тварей.

С горизонта надвигалась огромная тень. Вэнер грубо прикинул, и понял, что к городу направляются около тысячи демонических тварей. Если бы это случилось год назад, то всё вылилось бы в тяжёлый бой. В то время люди с пиками пытались выиграть стрелкам немного времени, чтобы перезарядиться. Тогда стрелкам пришлось меняться — пока один целился и стрелял, второй перезаряжался. Только так они могли выстоять до самого конца.

Но за целый год боевая мощь этого города достигла просто небывалых высот!

Кошачий Коготь снял с ядра покрывало, и стряхивал снег, падающий на ядро, пока Родни изучал то на предмет дефектов. После того, как Родни сказал, что на ядре нет ничего подозрительного, Вэнер принялся заряжать его в пушку вместе с порохом. Несмотря на то, что новая стена города была построена буквально из грязи и камней, она была намного выше, чем старая. К тому же на стене через каждые сто метров были сделаны площадки для пушек — это всё делало стену очень надёжной.

Ширина прохода наверху стены была достаточной, чтобы там бок о бок ходили по четыре солдата. Во время боя первым со стороны противника рядом стояли вооружённые солдаты, а вторым — рекруты, которые должны были помогать солдатам перезаряжать оружие — они клали в ствол ружья пулю, а потом передавали его стрелкам.

— Им это никогда не надоедает, не так ли? — зевнул Родни. — Каждый раз, когда наступают Демонические месяцы, они пулей несутся сюда, словно сумасшедшие. Да даже если бы у них получилось захватить этот маленький город, какой в этом всём смысл, что бы такое полезное они отсюда получили?!

— Ну. Они явились как раз вовремя, чтобы мы потренировались в стрельбе! — широко улыбнулся Горацио. — Демонических тварей отстреливать гораздо интереснее, чем стрелять по обычным деревянным мишеням, которые ещё и не двигаются.

— Кстати, насчёт стрельбы. Я недавно слышал сплетню, которая имела отношение к нам, артиллеристам, — вдруг заявил Джоп, состроив загадочное выражение лица.

— Ну и что за сплетню?

— Ну, я слышал, что тех артиллеристов, которые смогут ни разу не промазать, пока будут стрелять, переведут в группу каких-то там элитных стрелков. У той группы будут совершенно другие задачи, — он на пару секунд замолчал. — Вы что-нибудь знаете об этом? Какую-нибудь внутреннюю информацию?

— Элитный отряд стрелков?

— Как мы можем что-то знать, если даже ты, заявивший о том, что обо всём в курсе, сам ничего и не знаешь?

— Бьюсь об заклад, что это просто придуманный кем-то от скуки бред.

Среди этой артиллерийской группы молчал только один — Вэнер. Он, услышав о том, что сказал Джоп, угрюмо нахмурился. Кто-то что, посчитал эту информацию привлекательной для создания слухов, и просто-напросто выболтал тайну?!

Неделю назад Вэнера разыскал Железный Топор и сообщил ему, что Его Высочество собирается разработать новую пушку. Она будет радикально отличаться от простых пушек, которыми сейчас пользуется артиллерия, и при этом воины Первой Армии не будут её использовать. Эту пушку установят на корабль, превратив его в дальнобойный боевой корабль. И людей, ответственных за стрельбу из неё, наберут из самых выдающихся артиллеристов. Тот, кто хотел бы стрелять из новой пушки, должен был отправить своё заявление Железному Топору.

Естественно, Железный Топор согласился отобрать людей в ту же секунду, как услышал о новой пушке. Для него это был хороший шанс получить ещё больше армейского опыта. Ещё Железный Топор сказал, что Его Высочество, судя по всему, возлагал большие надежды на эту пушку — он даже был готов отозвать артиллеристов из Первой Армии, и приписать их к другой, совершенно новой. И если кто-то будет выкладываться на сто процентов, то в будущем, возможно, его именем назовут какой-нибудь боевой корабль.

Это ведь такая честь! Если бы где-нибудь плавал боевой корабль «Вэнер», то Вэнер был бы доволен до конца своей жизни. В прошлой жизни он был всего лишь низкоквалифицированным шахтёром, но всегда считал, что он — особенный. Но ему даже не удалось спасти жизнь собственного брата, который жил в трущобах крепости. Но теперь-то Вэнеру не было нужды чем-нибудь щеголять. У него не было никаких забот насчёт еды и воды и насчёт тёплой униформы. Когда Вэнер возвращался к себе домой, с ним здоровались все соседи — даже те, которых он не знал.

И все эти изменения стали возможны только благодаря Его Высочеству.

Когда Вэнер принимал решение устроиться на работу в патруль (зарплату тогда платили яйцами), он чувствовал, что принял самое умное в своей жизни решение. К слову, Железный Топор спрашивал, нет ли у Вэнера на примете каких-нибудь достойных кандидатов, с которыми он, Вэнер, потом мог бы вместе подать заявление на повышение. Другими словами, у всех набранных в Первую Армию ребят был шанс получить повышение, но для начала нужно было, чтобы их неуёмная энергия как следует устаканилась. К тому же, если Джоп или Кошачий Коготь, например, добьются успехов в стрельбе, то и их именами тоже назовут корабли! Вэнер считал, что не может быть ничего более идиотского, чем боевые корабли «Джоп» и «Кошачий Коготь».

Он обязательно доложит Железному Топору о том, что какой-то подчинённый радостно выболтал военную тайну другим. В конце концов, всем, кто был в курсе этой тайны, тщательно и доступно объясняли, что её ни в коем случае нельзя разглашать воинам Первой Армии до тех пор, пока не поступит приказ от вышестоящих чинов.

— Хватит трещать, как сороки! Лучше сконцентрируйтесь на поле боя! — прикрикнул на парней Вэнер, вклинившись в обсуждение. — Вспомните, что говорил вам на лекциях сэр Железный Топор. Любая задержка может привести к чудовищному поражению!

— Поняли! — в унисон сказала его команда.

Убойный потенциал железных ядер-шаров был чудовищно мал, поэтому при нападении толпы демонических тварей артиллеристы стреляли снарядами с картечью. Как только первый демонический волк переступил стометровую отметку, началась стрельба.

Порыв горячего воздуха вырвался из дула пушки, закрутив падающий снег, и Вэнер услышал такой громкий взрыв, что у него даже заболели уши. Из демонических тварей брызнула чёрно-красная кровь, и некоторые из них упали. Ни демонические медведи, ни демонические кабаны не были толстокожи настолько, чтобы картечные заряды артиллеристов не пробили их шкуру.

— Вон там какой здоровый! — Кошачий Коготь ткнул пальцем чуть левее Вэнера. — Это краснокожий волк.

Артиллеристы быстро развернули пушку по направлению к волку, и подняли дуло. Затем они перезарядились и вновь выстрелили.

Технически, при стрельбе патронами с картечью целиться было необязательно. Каждый такой патрон обязательно выкашивал целую группу демонических тварей. К тому же то, что новые стены были гораздо выше старых, позволяло стоящим на них солдатам не бояться, что волки смогут до них допрыгнуть. Впрочем, артиллеристы всё равно целились — когда же ещё представится такая замечательная возможность для тренировки?

Следующими в бой вступали стрелки, которые до этого просто спокойно за всем наблюдали. Они должны были ждать, пока враги не подберутся на расстояние пятидесяти метров, и только потом начать стрелять из ружей.

В отличие от звучащих в унисон артиллерийских выстрелов, выстрелы из ружей звучали вразнобой, ни на секунду не смолкая. Со стены Пограничного города стал подниматься белый дым, и по воздуху разнёсся пороховой запах. Вэнер, услышав запах, принялся чихать.

— Кучка идиотов. Даже когда они стреляют вразнобой, дыма от их ружей гораздо больше, чем от наших пушек! — недовольно пробурчал Джоп.

— Но, в конце концов, исход боя решит артиллерия, — серьёзно заявил Родни.

— Здесь всё так же, как и в прошлом сражении. Какая разница, кого стрелять — рыцарей или демонических тварей?

В этот момент со стороны наблюдательной башни раздались быстрые удары в колокол. Это было предупреждением о том, что дозорные заметили демонических тварей-мутантов.

Вэнер прищурился, и уставился вперёд… Там он увидел, что в тумане бредут две огромные тени. Судя по размеру теней, эти мутанты были таранными животными с крепкой бронёй. Одно такое животное в прошлый раз даже пробило стену.

— Что ты там говорил о происходящем? — иронично спросил он у Джопа. — Вот теперь и настало наше время показать всё, на что мы способны! Зарядить снаряд с твёрдым наконечником!

Для боёв с врагами, у которых была очень серьёзная броня, артиллерийская фабрика разработала совершенно новый тип снаряда — он мог пробить бронированного зверя примерно с двух сотен метров. Стрельба по волкам была лишь разминкой, а теперь разгорался настоящий бой.

— Я хочу, чтобы вы все как следует постарались! — сказал Вэнер, и хлопнул в ладоши. — Покажем другим артиллеристам, кто тут самый искусный!

Глава 334. Сердечная пломба

Андреа забралась на верх стены, и увидела сцену, которая шокировала её до глубины души.

Она увидела ряд одетых в одинаковую униформу солдат, и каждый из них держал в руке какое-то странное оружие. Наверное, это и было то, о чём говорила Пепел — кажется, она называла это «ружьём». Как только группа демонических тварей приближалась, из ружей стали раздаваться громкие звуки и вылетать белый дым.

Видимо, это оружие являлось какой-то разновидностью арбалетов, вот только Андреа никак не могла увидеть летящие болты. Ведьма решила, что всему виной дым. Демонические твари мчались вперёд, но после каждого выстрела многие из них падали, словно подкошенные.

Но солдаты не стали вопить от радости, да и перезаряжать свои странные арбалеты тоже не спешили. Они просто продолжили стрелять дальше. Впрочем, Андреа решила, что из своего лука она может стрелять немного быстрее.

— Это и есть то страшное оружие, о котором ты говорила? — Андреа облизала вдруг слегка пересохшие губы. — Конечно, скорость стрельбы большая, но ведь шанс на попадание довольно мал…

— Люди, которых набрали в Первую Амию, раньше работали в шахте, на фермах или были охотниками, — перебила её Пепел. — Они пользуются этим оружием чуть меньше полугода!

На подготовку хорошего солдата уходило как минимум пять лет. На подготовку лучников — ещё больше. Чтобы из фермера сделать, например, арбалетчика, мог уйти примерно год — и то, только на то, чтобы научить его стрелять, не паникуя. А что касалось использования его в реальном бою… Только Бог знал, удастся ли такому арбалетчику попасть в цель.

Андреа с трудом сглотнула слюну — армейская подготовка была ей знакома. Её семья в одно время тренировала очень талантливых рыцарей, и поэтому Андреа понимала, что значит «подготовка к настоящему бою всего за полгода». Если у Роланда будет достаточно орудий и еды, то он может в короткое время сколотить себе огромную армию. Причём такую, которую не раскатают в первом же бою в лепёшку! А уж принимая во внимание скорость и дальнобойность ружей, можно было сделать вывод, что близко к этой армии даже рыцари не подойдут.

И дело было совсем не в воле и боевом духе людей — непобедимость армии гарантировало это страшное оружие.

— Ты понимаешь, как работают эти ружья? — поинтересовалась Тилли у Сильвии, немного поразмышляв.

Та кивнула:

— Я достаточно внимательно наблюдала за стрельбами. Да, это оружие чем-то похоже на арбалеты. Стрела, правда, очень короткая, без древка или оперения. Разница тут в том, что стрела отправляется в полёт не из-за выпрямления тетивы, а из-за взрыва чёрного пороха, который и выталкивает пулю с огромной скоростью.

— Чёрный порох? — спросила Пепел. — Это ещё что такое?

— Какой-то алхимический продукт, скорее всего, — пожала плечами Сильвия. — Я ничего не знаю про ингредиенты.

— Он, должно быть, очень дорогой! — сказала Андреа. — Алхимический товар никогда не бывает дешёвым.

Пепел поджала губы:

— Да, вот только если посмотреть, как они стреляют… Он совсем не кажется чем-то дорогущим.

— Погоди-ка, а вон то что за штука? — Сильвия заинтересованно уставилась на поле боя. — Боже, это что, тоже демоническая тварь?! Он очень быстро бежит к городской стене! Он похож на гигантскую черепаху с огромным панцирем на спине!

Андреа воспряла духом:

— Панцирь? Боюсь, эти ружья не смогут его пробить. А вот я могу… С расстояния десяти шагов мои стрелы пробивают даже городские стены! Пепел, прикрой меня!

— Хорошо! — крикнула Пепел, и достала свой меч. — Наконец-то мы хоть в чём-то друг с другом согласны! К тому же я не хочу опозориться перед леди Тилли. — Не ходите! — попыталась их остановить Сильвия. — У них есть…

Окончание предложения Андреа не услышала — вдруг словно из ниоткуда раздался душераздирающий рёв, словно само небо сверзилось вниз. Ведьма повернула голову и увидела, что на специальных выступах на стене стоят странные повозки с огромными железными трубами, из которых вырывался огонь. В этот раз Андреа всё-таки смогла заметить стрелы — они летели вперёд с чудовищной скоростью, прямо в сторону бронированную демоническую тварь.

Через мгновение вокруг монстра взметнулись вверх несколько снежных столбов, снег из которых медленно падал вниз, на панцирь монстра. Стало очевидно, что снаряды его не задели.

Но это не помешало Андреа сильно удивиться. Дистанция, на которую улетели снаряды, значительно превышала полёт и простых стрел, и арбалетных болтов.

— Это что…

— Его Высочество назвал это полевой артиллерией. Проще говоря, гигантские ружья, — ответила Сильвия, убирая ладони с ушей. — Они намного мощнее, чем ружья, да и стреляют намного дальше. Он использовал их на развилке Красноводной реки, чтобы победить флот Тимоти.

После следующего выстрела удача от демонической твари отвернулась полностью — два снаряда всё-таки в него попали. Андреа очень отчётливо увидела, как снаряды свалились на панцирь демонической твари, оставив после себя две круглые дырки. Через дырки можно было разглядеть чёрную кровь и внутренние органы.

Битва длилась довольно недолго — вскоре рядом со стенами Пограничного города валялись кучи мёртвых демонических тварей. Их тёплая кровь разливалась, испуская белый туман. Солдаты принялись разбираться с последствиями, а Андреа так и не удалось повоевать!

— Кажется, я ошибалась, — легко улыбнулась Тилли. — В бою ему совсем не требуется помощь ведьм.

— Когда я была здесь в прошлый раз, такое ружьё было только у главного рыцаря! А теперь он наделал вон сколько… — удивлённо вздохнула Пепел. — Может, именно поэтому Его Высочество осмеливается открыто говорить о ведьмах в городе, не опасаясь даже Церкви.

Андреа молчала, что было очень удивительно. Обычно она не теряла ни единой возможности, чтобы поиздеваться над Пепел, но сейчас ей было не до того. У неё не было сил даже спорить.

* * *

Роланд же находился в замке — там он устроил себе и ведьмам спонтанный пир.

Увидев, сколько различных блюд стояло на столе, Андреа была шокирована.

Самые богатые аристократы королевства Рассвета очень трепетно относились к внешнему виду и вкусу своей еды. Они были готовы тратить золотые роялы на то, чтобы приобрести редкие товары, а затем приготовить их так, чтобы максимально раскрыть вкус. А теперь взгляду Андреа предстали десятки блюд со специями! В её королевстве заливать мясные блюда соусами считалось очень вульгарно — обычно это делали для того, чтобы скрыть недостатки мяса. Так что Андреа решила, что стоящие перед ней блюда на вкус будут отвратительны.

* * *

«Не могу выбрать… Каждое блюдо такое вкусное! Вот эти жареные грибы, например! Они такие сочные и мягкие! Интересно, где же Его Высочество их берёт? Одного маленького кусочка гриба хватает, чтобы наполнить соком весь рот. А вот овощной суп. Он выглядит как простой несытный суп, но каждый глоток этого супа имеет выраженный и свежий вкус, словно в нём есть и курица, и рёбрышки, и морская капуста!»

Но самым вкусным блюдом для Андреа оказался, наверное, хлеб с мороженым. Между двумя кусочками хлеба было намазано вкусное молочное мороженое, после каждого кусочка, наполнявшее Андреа прохладой и удовольствием. И ведьма никак не могла прекратить его есть, даже несмотря на то, что за окном бушевала зима.

«Чёрт возьми, я была настолько неправа!»

Пепел довольно взглянула на неё, и попыталась спровоцировать очередной спор, ехидно улыбнувшись. Впрочем, Андреа на это никак не отреагировала, она была слишком занята поглощением еды.

Глава 335. Внезапные изменения

Через три дня большой воздушный шар был полностью готов, и в Пограничном городе готовились к экспедиции к руинам.

Роланд назвал новый шар «Острым взглядом». К шару цеплялась огромная корзина, в которой могли поместиться все участники экспедиции. Также корзина была защищена от холодного ветра и снега висящими по бокам холстами.

Руководствуясь тем, что чем быстрее они отправятся, тем быстрее вернутся назад, Роланд не стал затягивать прощание с остальными и, погрузив всех ведьм в корзину, приказал взлетать. Шар медленно поднялся наверх, и полетел к белой башне.

В случае какой-либо опасности шар мог быстро снизиться, чтобы встретиться с врагами. Сейчас «Острый взгляд» летел очень низко — практически, над крышами домов Пограничного города. Горожане с удивлением провожали это «чудо» взглядом, не в силах двинуться с места, а некоторые начинали скандировать приветствия Лорду Роланду. Кричащие понимали, что эта летающая штуковина была придумана именно Роландом, и такого чуда больше нигде нельзя было увидеть. Как только шар подлетел к западной городской стене, солдаты Первой Армии в унисон отсалютовали Роланду. Также солдаты поприветствовали и знакомых им ведьм — особенно часто звучали приветствия в адрес Молнии, ведь именно она постоянно помогала артиллерии, подавая с воздуха сигналы цветными флагами.

Вскоре «Острый взгляд», летящий сквозь бушующий на ветру снег, покинул границы Пограничного города и полетел над Сокрытым лесом.

Тилли стояла около края корзины, рассматривая казалось бы бесконечный лес.

Во время Демонических месяцев снег валил не переставая, так что окрестности были постоянно окрашены в белый цвет. Верхушки же деревьев тоже были снежно-белыми, и сверху казалось, что под ними не лес, а всего лишь ровная земля с иногда торчащими кое-где кустами. На самом горизонте можно было рассмотреть горы — они утопали в серо-белом тумане. Тумана было так много, что невозможно было увидеть подножия гор. Казалось, словно горы висят в воздухе.

— Какой прекрасный вид, — вздохнув, сказала Шави. — Я впервые вижу, чтобы на западных землях лежало столько снега.

— Ты родом из западных земель? — поинтересовалась Венди.

— Я жила на Хребте Павшего Дракона. Он намного южнее, так что зимой там практически не было снега. А потом я услышала, что леди Тилли заселила Спящий остров ведьмами, поэтому я сбежала в порт Чистой Воды, наняла там корабль и отправилась на Фьорды.

— Так вот оно что, — улыбнулась Венди, покачав головой. — Его Королевское Величество вечно жалуется, что пока ни один пущенный слух не привёл в Пограничный город каких-нибудь новых ведьм… А он, оказывается, опоздал!

— А? Вы распространяли слухи, чтобы привлечь ведьм?

— Да, именно так они и сделали. Какая жалость, что они наняли для этого неопытных людей! Один из них попался мне на глаза сразу же, как заявился на Хребет Павшего Дракона, — ответила Пепел. — В итоге я поймала его в Серебряном городе. Я вот только не помню, как его звали… Таса?

— Любая ведьма обратила бы внимание на эти слухи, — усмехнулась Андреа. — Так что если бы ты не встретила леди Тилли, то вполне возможно, что давно бы уже жила в Пограничном городе.

— Я не стала бы работать с Его Высочеством Роландом!

— Ой, — ехидно ответила Андреа. — Его Высочество… Ты же сказала, что он очень талантлив.

Тилли не выдержала и расхохоталась. Ещё вчера она была слишком депрессивной, а сегодня же, казалось, вернулась в норму. На Спящем острове только Андреа, у которой была влиятельная семья, и осмеливалась дразнить Пепел.

— Неважно, где ведьма живёт, на Спящем острове или в Пограничном городе! Мы все — союзники, и не стоит ссориться!

Она повернулась, и серьёзно взглянула на всех ведьм.

Перед тем, как отправиться в полёт, ведьмы изучили магию друг друга, чтобы лучше организовать бой в случае нападения врагов.

Выяснилось, что в Пограничном городе боевых ведьм было намного меньше, чем на Спящем острове. Большинство ведьм из Пограничного города не были предназначены для боя. Впрочем, их магия сгодилась для другого — именно благодаря им Пограничный город стал выглядеть так, как выглядит сейчас.

Взгляд Тилли остановился на Анне. Если бы принцессе пришлось выбрать ту ведьму, которая произвела на неё наибольшее впечатление, то она бы выбрала Анну. Она была обладательницей глубоких синих глаз, и именно она была первой появившейся в этом регионе ведьмой. А ещё она была очень сильно привязана к Роланду.

Когда эти двое стоят рядом друг с другом, то все окружающие их люди чувствуют невероятное умиротворение. Когда Тилли в первый раз увидела Анну, то не могла описать это чувство словами, а теперь же она нашла подходящие фразы. Она чувствовала, как будто бы расслаблено лежит на огромном и мягком поле, переполненная умиротворением.

Анна довольно немногословна даже тогда, когда рядом стоит Роланд, но в такие моменты её выражение лица незримо меняется.

Никто не в силах игнорировать эту ведьму. Основываясь на рассказе Сильвии о том, что именно Анна первой смогла развить свои магические способности и сумела поменять цвет и форму своего пламени, а так же о том, что Анна была первой ведьмой, которая прочла учебник «Теоретических основ естествознания» Тилли вдруг решила, что ей всё-таки удалось найти родственную душу.

Тилли считала, что если они с Анной как-нибудь усядутся возле камина и станут обсуждать магические силы, то этот диалог доставит удовольствие им обеим. Тилли с нетерпением ждала возможности пообщаться с Анной.

Затем Пятая Принцесса вновь перевела взгляд за пределы корзины — туда, где летала Молния. Она была дочерью Грома, и очень сильно была на него похожа. Активная, любопытная и энергичная ведьма, казалось, была рождена для полётов. Тилли казалось, что Молния чувствует себя свободной только лишь в полёте. Гром надеялся, что у его маленькой дочки будет шанс на нормальную спокойную жизнь, но, только лишь взглянув на неё, Тилли сразу же поняла, что этой девочке предначертано стать Исследователем. И, может быть, она превзойдёт своего отца.

Единственное, что Тилли может сделать для Грома, это защищать его дочку.

— Мы подлетаем! — крикнула подлетевшая к корзине Молния, как раз тогда, когда Тилли вспоминала её отца.

— Забирайся в корзину и отдохни! — обеспокоенно сказала Венди. — У тебя уже губы побелели.

— Да всё нормально, я просто немного замёрзла, — ответила Молния, похлопав себя по красным щекам. — А уши у меня не замёрзли благодаря тому шарфу, что мне подарил Его Высочество.

Во время всего пути они не наткнулись ни на одного Дьявола, лишь дважды или трижды слышали из леса рычание демонических тварей.

Впрочем, те демонические твари никак не могли атаковать воздушный шар, так что путешествие было довольно гладким. Впрочем, когда «Острый взгляд», наконец, подлетел к месту назначения, все были шокированы открывшейся им картиной.

Огромный кусок леса был как будто бы стёрт с лица земли. Везде валялись лишь обломки деревьев, перемешанные со снегом и грязью.

— А где каменная башня? — спросила Пепел.

— Она была тут! — Молния ткнула пальцем куда-то в центр бурелома, не в силах поверить своим глазам. — Она… исчезла!

Тилли взглянула туда, куда указывала пальцем Молния, и заметила огромную дыру в земле. Это выглядело так, словно кто-то желал открыть вход прямо в преисподнюю. А по размерам дыры можно было с уверенностью сказать, что то, что её откопало, было огромным.

— Сильвия, взгляни-ка вон туда, скажи, есть ли там что-нибудь.

Сильвия нахмурилась, а затем с отвращением сказала:

— Это… Огромный монстр, похожий на гигантскую гусеницу! Он ползёт на северо-запад, и… Погодите ка, у него в животе какие-то руины!

— Что, прямо внутри? — удивлённо переспросила Пепел.

— Да… Я вижу каменную крышу и большой ледяной гроб, о котором вы говорили, — продолжала Сильвия. — Господи, оно сожрало всю башню!

Ведьмы вопросительно уставились на Тилли в ожидании приказов.

— А кроме гигантской гусеницы там кто-нибудь есть? — севшим голосом спросила Пятая Принцесса. — Дьяволы, например?

— Эмм… Я вижу нескольких демонических тварей, но, кажется, они мертвы, — ответила Сильвия и, понаблюдав ещё немного, покачала головой.

Поразмышляв немного, Тилли решительно заявила:

— Спускаемся. Несколько ведьм останутся здесь, защищать шар и дыру в земле. А мы же отправляемся прямо в дыру — убьём монстра и достанем тот кристальный гроб.

Глава 336. Утроба червя

— Тилли, ты не можешь!.. — Пепел попыталась было остановить принцессу, но та лишь отмахнулась.

— Нам потребуется помощь летающих ведьм, чтобы спуститься в дыру, — Тилли показала своё кольцо, надетое на палец. — Конечно, затраты энергии увеличатся, если я возьму с собой вниз другую ведьму, так что вниз пойдут лишь те, которые смогут нормально отреагировать в любой ситуации.

Затем она посмотрела на ведьм из Ассоциации:

— Анна, Молния, Мэгги, мне будет нужна ваша помощь!

Вышеназванные ведьмы не возражали, а на лице у Мэгги был написан неподдельный восторг.

Тилли слегка расслабилась:

— В дыру спустятся Пепел, Шави и Сильвия. Остальные сёстры — охраняйте территорию!

— Леди Тилли, позвольте мне пойти с вами, — попросила Андреа.

— Если нападёт группа демонических тварей то, боюсь, Найтингейл может и не справится, — покачала головой Тилли. — Лучше, если вы двое останетесь здесь и будете друг друга прикрывать.

— Не волнуйтесь, я смогу защитить выход, — уверенно сказала Найтингейл. — До него не доберётся ни дьявол, ни демонозверь.

Тилли тщательно продумывала операцию. Вниз смогут спуститься не все ведьмы — в конце концов, они ведь зависят от тех, кто умеет летать. Но самым важным в этой ситуации был тот кристальный гроб — если они не смогут его открыть, то придётся доставать его на поверхность. Наверное, его вес примерно равен весу двух-трёх ведьм, так что его сможет поднять лишь магический барьер Шави.

Сильвия тоже должна была идти с ними — её магическое зрение было незаменимым, без неё они не смогут отыскать гигантскую гусеницу, проглотившую руины. Способность Анны разжигать огонь и ставить огненный барьер тоже пригодится, но Анна не может летать… Хорошо, что она лёгкая — Мэгги, превратившись в демоническую птицу, сможет опустить Анну вниз. И, конечно же, Пепел с её незаменимой способностью сражаться в любой ситуации — её Тилли понесёт самостоятельно.

Молния с лёгкостью летает, но как только она берёт на себя какой-нибудь груз, то высота и скорость полёта быстро падают. Её преимущество, в основном, лежит в манёвренности и скорости — она очень хороша в разведке и атаке.

Эти ведьмы были очень важны. Если они потеряют хоть одну, то задача станет намного сложнее. В дыру просто так, слома голову, соваться не стоит — лучше всё как следует обдумать, иначе всё может закончиться печально.

А что касается Андреа… В ближнем бою её магия становится разрушительной, но в темноте от неё не будет практически никакой пользы. Так что лучше её оставить наверху, с Найтингейл — они вдвоём не позволят демоническим тварям даже приблизиться к дыре.

Конечно же, Тилли ещё раздумывала над тем, чтобы всё бросить и вернуться назад в Пограничный город. Но кое-что не давало ей покоя — почему деревья повреждены только там, где была башня? Почему монстр атаковал только руины? И почему этот монстр сейчас полз на северо-запад, к горам, за которыми находилось поселение Дьяволов?

Могут ли Дьяволы быть как-то связанными с этой гусеницей?

Воздушный шар, следуя за потоками ветра, вызываемыми Венди, сел на землю. Тилли помотала головой, словно пытаясь выбросить из неё все ненужные мысли, ещё раз обдумала план и сказала:

— Ну, начнём.

Яма оказалась глубже, чем думала Тилли — она уходила прямо вертикально вниз примерно на высоту двух стандартных домов, а потом начинала медленно изгибаться, пока не становилась горизонтальной. Стены этой пещеры были покрыты липкой субстанцией — такой же, какую оставляют после себя слизняки, и запах в тоннеле стоял довольно неприятный.

Ведьмы летели по тоннелю вперёд, и естественный солнечный свет вскоре исчез. Теперь дорогу им освещали только несколько факелов, которые ведьмы несли в руках. Казалось, их окружала кромешная темнота и ничего больше — даже завывание ветра исчезло, уступив место тишине. Зимний пронизывающий холод тоже пропал — Тилли чувствовала, как температура её тела медленно растёт.

Наблюдая за светом факелов, мерцающих в темноте, Тилли почему-то подумала о светлячках. — Монстр перед нами, — тихо сказала Сильвия.

Все без всяких пояснений поняли, что монстр находится совсем недалеко — они слышали странные звуки, идущие из тоннеля. Звук был похожим на сильные порывы ветра и шелестящую листву — видимо, монстр что-то усердно пережёвывал.

— Приземляюсь, — сказала Тилли. Факелы, которые держала в руках Пепел, со стороны чем-то напоминали крылья. Тилли, прекратив вливать магию в камень на перчатке, медленно опустилась вниз.

А затем Анна зажгла свой чёрный огонь.

Потом чёрный огонь в одночасье превратился в зелёный, и распространился далеко вперёд, освещая стены тоннеля холодным светом.

Впереди ведьмы увидели хвост гигантского зверя. Светло-серая гусеница медленно ползла вперёд, постоянно выделяя слизь, мерзкий запах которой заполонил весь тоннель.

— Какое мерзкое насекомое, — Пепел достала свой большой меч, и крутанула им. — Ну и как поступим? Разрежем ей живот?

— Постой, пусть Анна сначала её убьёт, — покачала головой Тилли. — Я не уверена, не пострадаешь ли ты, если прямо сейчас начнёшь её резать.

— Хорошо, я попробую, — ответила Анна и, не убрав зелёный огонь, в мгновение ока призвала несколько чёрных. Затем все чёрные огоньки слились в одно толстое огненное копьё, и оно рванулась вперёд к монстру.

Огонь без труда достиг монстра, и с лёгкостью прошёл сквозь его кожу. Возможно, дело было в температуре, но как только огонь коснулся гусеницы, вся жидкость в её теле словно вспыхнула, и во все стороны полетел белый туман. Если бы Шави не успела выставить свой невидимый щит, то ведьмы оказались бы под дождём из брызнувшей из тела монстра жидкости.

«Вот она — сила эволюции!» — подумала Тилли. Конечно, Анна продемонстрировала свою магию перед тем, как отправится в полёт, но теперь Тилли увидела всю её силу. Анна с лёгкостью контролировала свой огонь, а огненное копьё было острее, чем любой меч. А уж летело оно с такой скоростью, что увернуться от него было практически невозможно.

Монстр вопил от боли, и его тело дрыгалось и извивалось, но копьё из чёрного огня всё летело вперёд, и вскоре разрезало монстра до половины. Жидкость, текущая из тела гусеницы, не добиралась до ведьм — Анна испаряла её зелёным огнём.

Гигантский монстр вдруг прекратил двигаться и безвольно обмяк.

— Мёртв, — сказала Сильвия. — Сердце больше не бьётся.

— У этой штуки есть сердце?! — воскликнула Пепел, зажимая ладонью нос.

— Да, в голове. Оно такое же огромное, как и корзина нашего воздушного шара… — Сильвия вдруг замолчала. — Я чувствую потоки магии в сердце монстра.

— Так это что получается, это — демонический гибрид?

— Думаю, этого никто точно не знает, — ответила Тилли. — В книгах по истории очень мало говорится о демонических тварях, так что мы практически ничего о них не знаем. Давайте-ка поторопимся, и поскорее достанем кристальный гроб.

После того, как Анна сожгла большую часть монстра, запах в пещере стал чуть менее отвратительным. С помощью Сильвии ведьмы быстро нашли проглоченные монстром руины. Подвал превратился в груду камней, так что изучить его у них никак не получилось бы.

Светящиеся камни, о которых говорила Молния, превратились в труху. К счастью, с кристальным гробом ничего не случилось — ведьмы быстро отыскали его среди каменных завалов, и на нём не оказалось ни единой царапины. Внутри него всё так же лежала женщина.

— Твоя очередь, — обратилась к Анне Тилли.

Глава 337. Спасение

Анна кивнула и, преобразив своё чёрное пламя в тонкую струну, медленно направила его к кристальному кубу.

Остальные ведьмы молча наблюдали за ней, не в силах даже вздохнуть. Место соприкосновения кристалла и пламени стало испускать зеленоватый дым… Нет, ведьмам лишь показалось. Сам по себе дым был обычным, белым, зеленоватым его делало свечение, исходящее от разрезаемого огнём кристалла.

Чёрное пламя медленно погружалось в кристалл.

— И как? — поинтересовалась Тилли.

— Трудновато, но, думаю, я смогу разрезать, — ответила Анна.

Вдруг от того места, где чёрное пламя врезалось в кристалл, по кристаллу быстро начали расползаться мелкие трещинки, словно паутина. В мгновение ока они покрыли всю поверхность кристалла. В ту же самую секунду Шави нарыла ведьм своим защитным полем.

Впрочем, взрыва не случилось. Вместо этого кусочки кристалла просто осыпались вниз, открывая взору ведьм ещё один, второй слой кристалла. Ведьмы вдруг поняли, что внутренний кристалл был простым льдом. Температура в тоннеле стала медленно падать.

К счастью, своим пламенем Анна смогла предотвратить падение температуры, и вновь нагрела воздух.

Под влиянием жара чёрного пламени ледяной гроб стал быстро таять, в процессе теряя всю свою прозрачность. Вскоре очертания тела заключённой в него ведьмы нельзя было рассмотреть — лёд выглядел так же, как выглядит обычный белый лёд. Но Тилли заметила, что на поверхности льда не появляется никакой воды. Лёд таял, испуская лишь туман, и исчезал, словно его никогда и не существовало.

Кристалл полностью растаял, и ведьмы, наконец, увидели спрятанную внутри него женщину.

Казалось, словно она крепко спит. Её волосы были сухими и идеально уложенными — не было никаких признаков того, что она долгое время пробыла взаперти внутри кристалла. Лишившись поддержки кристалла женщина стала падать назад, но Пепел её вовремя подхватила.

— Она жива?

— Я чувствую её сердцебиение, хоть и очень слабо! — заявила Пепел, прислонив ладонь к груди женщины. — Это… Это невероятно!

Конечно же, это было невероятно. Тилли вдруг сообразила, что с момента её прибытия в Пограничный город она оказывалась в «невероятных» ситуациях больше, чем за весь прошлый год. Впрочем, Тилли больше не волновалась насчёт таинственной женщины — если она смогла выжить в течение стольких лет, будучи заключённой в кусок льда, то это значило, что она ведьма.

По крайней мере, это рискованное приключение случилось не просто так.

И когда они вернутся в Пограничный город, они смогут узнать у этой ведьмы и имя, и происхождение, и многие другие вещи, которые их интересовали.

* * *

Периодически Андреа уставала от патрулирования местности вокруг ямы, и она то и дело подходила к краю, всматриваясь вниз. Она надеялась, что первой сможет увидеть возвращающихся ведьм.

Около ямы не было видно ни одного Дьявола. Впрочем, изредка из леса забредали демонические твари, но лишь обычные демонические волки или демонические кабаны. Впрочем, Найтингейл убивала их ещё до того, как Андреа успевала поднять свой магический лук.

Ведьме казалось, что время замедлило свой ход. Кроме неё возле ямы находились лишь ведьмы из Ассоциации Сотрудничества Ведьм, и даже если бы разговор с ними помог Андреа скоротать время, первой она заговаривать не собиралась. Впрочем, ведьма по имени Венди выглядела довольно дружелюбно, но даже это не могло сподвигнуть Андреа поступиться своими принципами, и проявить инициативу.

В конце концов, она была родом из аристократов королевства Рассвета, и её воспитывали в том ключе, что незамужние женщины должны быть элегантны и сдержанны.

Впрочем, она могла бы заговорить с Найтингейл — Андреа слышала, что они с Пепел однажды сразились друг против друга. Впрочем, Андреа не знала, кто вышел победителем. Если она об этом спросит, то Найтингейл вполне может решить, что Андреа решила что-то поразнюхивать, а не просто поговорить.

«Ну, в конце концов, это моя работа», — подумала Андреа.

Ведьма потянулась, тряхнула волосами, стараясь вытряхнуть из них снег, и продолжила свой путь вокруг ямы. Вдруг в мгновение ока Найтингейл подпрыгнула, и куда-то исчезла.

До этого она стояла, грациозно опершись о корзину воздушного шара. Мгновение — и её золотых волос больше не видно. Андреа вдруг вспомнила, что магия Найтингейл позволяла ей исчезать в никуда.

Раздумывая о том, почему же Найтингейл исчезла, Андреа успокоилась и стала внимательно наблюдать за окрестностями. Если подводит зрение, то узнать о местоположении врага можно при помощи нюха и слуха.

Сквозь бушующий ветер Андреа вдруг услышала чьи-то шаги.

Найтингейл?

Нет, это точно была не Найтингейл. По коже Андреа вдруг побежали мурашки — услышанные ей шаги однозначно не принадлежали человеку, или даже группе людей. Они раздавались откуда-то из леса, примерно в ста шагах от того места, где стояла Андреа. Впрочем, Андреа внимательно уставилась в ту сторону, и не увидела ничего, даже какой-нибудь лишней тени.

Тем временем звук шагов приближался.

«Чёрт, неужели враг невидимый?!»

Андреа открыла было рот, чтобы предупредить других, но внезапно раздался громкий выстрел.

В воздухе вдруг из ниоткуда вспыхнуло пламя, свистнула пуля, и впереди материализовался какой-то странный монстр. Его голова была узкой. Чем-то наподобие рук он держал пару острых серпов. На первый взгляд он напоминал богомола, но перемещался, держа туловище горизонтально.

Пуля вонзилась в голову монстра, снося ему половину морды, и чёрная кровь хлынула во все стороны, почти попав на Андреа.

Монстр громко рухнул вниз, и Андреа увидела, как за ним мелькнула мантия Найтингейл.

А затем прозвучал второй выстрел.

Андреа скрипнула зубами от злости — и как она могла оказаться такой невнимательной? Найтингейл заметила врага раньше, чем она!

Ведьма призвала свой магический лук, но не сообразила, куда именно стрелять, и поэтому медленно подошла к корзине, около которой стояли остальные ведьмы.

Ещё четыре выстрела, и четыре мёртвых монстра падают на землю, убитые одним попаданием.

Когда Найтингейл вновь появилась около одного из мёртвых монстров, Андреа убрала свой лук и поспешила к ней.

— Это что такое?!

— Я не уверена. Это либо Дьяволы, либо простые демонические твари, — Найтингейл села на корточки, и принялась изучать мертвого монстра. — Впрочем, цвет крови говорит, что это всего лишь демоническая тварь.

— А когда ты их заметила?

— Сразу же, как они появились, — улыбнулась Найтингейл. — В моём тумане их магия сверкает, словно звёзды на ночном небе. Это довольно подозрительно выглядит, знаешь ли.

— А разве демонические умеют становиться невидимыми? — нахмурилась Андреа.

Её собеседница лишь улыбнулась:

— Ну… Наверное, это какие-то особые гибриды.

В это время из ямы показались спустившиеся туда ведьмы. Кроме семи спустившихся была и ещё одна — Пепел несла на плече женщину с голубыми волосами.

— Это её вы спасли из руин? — поинтересовалась Андреа.

— Верно, — кивнула Тилли. — Давай-ка сначала погрузимся в «Острый взгляд», я расскажу вам подробности на обратном пути. Я чувствую себя некомфортно в этом лесу… Итак, вы наткнулись на что-нибудь опасное, пока патрулировали?

— Из леса заявились несколько гибридов и демонических тварей, пока мы вас ждали. Впрочем, они все мертвы, — пожала плечами Найтингейл.

Воздушный шар быстро начал набирать высоту, и вскоре ведьмы уже летели над верхушками деревьев к Пограничному городу. В этот момент Сильвия спросила:

— Ой, а что это такое там, внизу? Демонические твари?

— Демонические твари? — Андреа высунула голову из корзины, и уставилась туда, где раньше стояла белая башня. Впрочем, она ничего не увидела.

Но потом она рассмотрела. Разлившаяся по земле чёрная кровь убитых Найтингейл демонических тварей словно бы пришла в движение — она расходилась волнами от чьих-то невидимых шагов. Впрочем, если не присматриваться, то это очень сложно было заметить.

— Это ведь те странные гибриды, — сказала Найтингейл, взглянув на тоннель. — Там их около сотни, и все они лезут в яму. Наверное, их привлёк запах той мёртвой гусеницы. Может, они хотят её сожрать… — она зевнула. — Впрочем, это уже не наши проблемы.

Глава 338. Полиция

Вейдер выбрался из кровати, и попытался потянуться. К его огромному удивлению, его спина больше не болела. Видимо, сэр рыцарь тогда сказал ему чистую правду — после обработки ран той водой они заживали гораздо быстрее.

— Почему бы тебе не отдохнуть ещё пару дней? — поинтересовался Кукасим.

— Мне дали всего лишь два дня, — ответил Вейдер, надевая свою тёплую куртку и сапоги. — К тому же чем раньше я начну работать, тем быстрее получу дополнительную порцию пшеничной каши. Не могу же я вечно просить тебя делиться со мной твоей кашей! А одной миски нам на двоих не хватает!

— Кстати, пшеничная каша тут намного сытнее, чем каши, которые дают в других городах. По крайней мере, в этой встречаются маленькие кусочки мяса! — старик покачал головой. — Парень, ты раньше служил в патруле, так что вряд ли знаком с жизнью в трущобах. Та каша, что нам там давали, больше всего напоминала бульон — в миске с водой плавали две-три крупинки пшеницы. Иногда туда даже добавляли траву, чтобы каша выглядела посъедобнее. Здешней каши, что шлёт нам Лорд, может, и не хватает на то, чтобы мы оба досыта наелись, но по крайней мере мы не голодаем.

— Но я хочу, чтобы мы наедались досыта! — улыбнулся Вейдер, завязывая шнурки.

— Ну ладно, — вздохнул Кукасим. — Не делай ничего опрометчивого, и не сильно нагружай спину.

Вейдер чувствовал себя странно. Этот старик, Кукасим, был лишь простым козлом отпущения, которого подставили уличные крысы.

Но за всё это время Кукасим стал для Вейдера как отец. Но ещё более странным было то, что Вейдер совсем не огорчился такому развитию событий.

— Я постараюсь, — ответил он, и надел капюшон. — Ты тоже береги себя.

Открыв дверь, чтобы выйти, Вейдер заметил, что у порога стоят одетые в белую форму со светло-синей вышивкой на плечах люди. Это значило, что они работают на городскую ратушу.

Вейдер нахмурился:

— Кого вы ищете?

Один из мужчин вынул из кармана свиток, и взглянул на него:

— Вы — Вейдер?

— Да, я.

— Что произошло? — поинтересовался Кукасим. Он заметил, что происходит что-то странное, и вышел посмотреть.

— Поздравляем! — улыбаясь, заявил второй мужчина. — Вы прошли предварительный экзамен, и можете вступить в службу общественной безопасности. У Вас по плану неделя комплексных тренировок, — и он протянул Вейдеру маленькую карточку. — Вот, Ваше временное удостоверение. Приносите его в лагерь Второй Армии, и Вас там примут.

Вейдер от удивления широко распахнул глаза:

— Я… Я прошёл отбор, устроенный Принцем?!

— Ну ещё нет, — ответил работник ратуши. — Письменный экзамен был лишь первой частью, теперь Вам нужно пройти тренировку, а потом получить одобрение главного рыцаря, сдав экзамен по идеологии. А затем вы сможете стать официальным работником службы безопасности.

Договорив, мужчины просто развернулись и ушли, не потребовав ни денег, ни ещё чего-нибудь. Словно они именно для этого и приходили — просто доставить Вейдеру письмо.

— У тебя получилось! — радостно завопил старик, хлопая Вейдера по плечу. — Даже после того, как ты сказал, что тебя вряд ли выберут!

Вейдер стоял, не в силах пошевелиться, и бормотал:

— Ну, вопросы там и в самом деле были странными!

Старик, поколебавшись, всё-таки спросил:

— Какие такие вопросы?

Вейдер всё никак не мог прекратить думать о том, что случилось на прошлой неделе. Он знал, что Принц набирал служащих для нового бюро общественной безопасности — это было новое название, которое Принц придумал для городских патрульных стражей. Вейдер узнал требования к кандидатам, а затем сходил в ратушу и подал резюме. Ратуша отреагировала довольно оперативно, и через пять дней Вейдер уже получил бланк с экзаменом.

Вейдер был довольно самоуверен — он не только узнал о наборе в новую службу раньше других, но ещё и имел целых пять лет опыта работы в патруле! В этом городе у тех, кто работал в силовых структурах, была довольно простая жизнь. Если у Вейдера получится стать патрульным, то он не только переедет жить в город, но ещё и сможет уберечь Кукасима от любой беды.

Но в тот самый момент, когда Вейдер пришёл сдавать экзамен, его уверенность немного пошатнулась.

В зале сидели около сотни кандидатов. Один из рыцарей медленно стал раздавать им бумаги, поясняя, что кандидаты должны ответить на каждый вопрос, и аккуратно записать ответ. Все ответы будет оценивать сам Принц. Толпа мгновенно загудела — несмотря на то, что от кандидатов прямым текстом требовали грамотность, никто поначалу не воспринял это требование всерьёз.

Большая часть кандидатов сразу же перепугалась. Сам же Вейдер хоть и умел читать и писать, но некоторые вопросы оказались для него настолько сложными, что ему пришлось перечитывать их по несколько раз. Например, один из вопросов звучал так:

«Вы — кучер повозки, которая едет по узкой горной дороге, с вами едут ещё два простолюдина. Вы замечаете, что впереди на дороге стоит группа беженцев. Остановиться вы не можете — вы можете либо сбить беженцев, либо съехать с дороги, уронив повозку вниз. Первый вариант приведёт к гибели множества беженцев, второй — к гибели двух сидящих в повозке простолюдинов. Ваши же рефлексы в любом случае позволят вам выжить. Какой выбор вы сделаете? Пожалуйста, опишите ваш выбор как минимум в трёх сотнях слов».

Вейдер долго думал над этой задачкой. В повозке было два простолюдина, а на дороге стояли обычные беженцы. Но точного количества беженцев не было указано, так что логически посчитать было невозможно. К тому же Вейдер считал, что убить беженцев это не такая уж и проблема… Впрочем, вряд ли Принц ожидал от него такого ответа.

Тогда, получается, лучшим выбором была смерть простолюдинов? Это и вправду верный ответ?

И такими вопросами был усыпан весь экзаменационный лист! Вейдеру даже казалось, что Принц решил над ними жестоко пошутить, а потом сказать, что он уже давно определился со служащими службы безопасности.

— Да забудь, я тут просто вспомнил кое-что, — отмахнулся от старика Вейдер, глубоко вздохнув. — Ладно, я пойду в лагерь.

— Хорошо, — улыбнулся ему Кукасим. — Думаю, что из тебя получится настоящий солдат службы безопасности!

* * *

Лагерь Второй Армии был расположен чуть севернее внутренней городской стены. Как только Вейдер к нему подошёл, он сразу же заметил главного рыцаря.

— С сегодняшнего дня у вас начинаются полицейские тренировки, — заговорил Картер после того, как пришли все кандидаты. — На протяжении недели вы будете жить в этом лагере и тренироваться по специальной программе. Останутся только те, кто справится с тренировками, а остальные вернутся на свои старые рабочие места! Я расскажу вам всё о том, что же такое дисциплина, а также о том, что вам нужно знать, чтобы работать в службе Его Высочества Принца!

Вейдер не считал тех, кто пришёл на первый экзамен, но их было точно около сотни… В лагерь же пришли всего пятнадцать человек.

Оглядев группу людей, он пришёл к выводу, что кроме него нездешний лишь только один, все остальные были местными.

Кажется, требование к грамотности кандидатов и правда не было шуткой.

— Позвольте? — спросил кто-то, подняв руку.

Картер улыбнулся:

— О, ты знаком с армейскими правилами?

— Да, мой брат служит в Первой Армии, — ответил парень, и почесал затылок. — Сэр, а что такое полиция? Разве мы пришли устраиваться не в службу безопасности?

— Полиция станет одним из департаментов бюро общественной безопасности. Полицейские будут агентами службы безопасности, ваша работа будет заключаться в задержании преступников, борьбе против криминала, поддержании порядка на этих территориях и наблюдении за тем, чтобы в Пограничном городе соблюдались законы, принятые Его Величеством! Ещё вы будете помогать горожанам.

— Помогать горожанам? Но вы только что сказали, что мы будем служить Принцу…

— Никакой разницы нет! Если вы будете помогать горожанам, то этим будете помогать и Принцу! Или что, вы хотите жить в замке и ухаживать за Принцем? — хохотнул Картер, пожав плечами. — Для того, чтобы заявлять такое, вам для начала нужно стать настоящими рыцарями!

«Но рыцари ведь это аристократия!» — подумал Вейдер. Статусы аристократа и простолюдина отличались, как небо и земля. Неважно, как сильно старается простолюдин, аристократом ему никогда не стать.

— Помните! Вы не только несёте в массы закон, но ещё и защищаете людей! А теперь отправляйтесь в палатки и переоденьтесь в вашу новую униформу, — сказал Картер, похлопав в ладоши. — А потом я раздам вам расписание тренировок.

Глава 339. Убийцы

После того, как Вейдер сменил свою старую дырявую куртку на новенькую униформу, то сразу почувствовал, что ему стало теплее.

Форма была сшита из толстой кожи с подкладкой из хлопковой ткани — она не только отлично удерживала тепло, но ещё и была очень мягкой на ощупь. Приблизительно прикинув цену, Вейдер решил, что его униформа обошлась ратуше в несколько серебряных роялов.

Эта форма не отличалась от формы работников ратуши ничем, кроме цвета. Она была выкрашена в чёрный цвет, и только маленькие полоски на плечах, воротнике и рукавах оставались белыми, и очень привлекали внимание. После того, как рядом с ним выстроились ещё четырнадцать кандидатов, Вейдер неосознанно приосанился, выпятив вперёд грудь.

— Отлично, — заявил Картер с довольной улыбкой. — А теперь пойдём со мной.

С неба всё ещё сыпал снег — Вейдер впервые видел, чтобы осенью непрерывный снегопад длился так долго. В Валенсии, конечно, периодически выпадал снег, но там снегопады длились от силы один-два дня. В такие дни дети часто проводили целый день на улице, радуясь снегу — для них снегопад был чем-то вроде нежданного праздника. А вот взрослые, наоборот, были не сильно рады снегу — он набивался в ботинки и морозил ступни, и затруднял передвижение по городским улицам. В дни снегопада многие магазины были закрыты — люди просто не отваживались открывать их. А иногда под тяжестью выпавшего снега крыши домов просто-напросто проваливались вниз.

В такие дни городские патрульные предпочитали никуда не соваться, и отсиживались в тавернах. Там они сидели вокруг камина, потягивая вино и флиртуя с официантками.

А в Пограничном городе такого не было.

Какие-то люди каждый день чистили от снега улицы, отбрасывая его по краям дороги. Эту вакансию ратуша учредила совсем недавно — рабочие выходили на полный рабочий день, а в конце месяца получали зарплату. Конечно, платили на этой работе не так уж и много, но и сама работка была не особо сложной.

По улицам города туда-сюда сновали горожане. Некоторые из них носили на голове соломенные шляпы, а некоторые просто укутывались в мантии, пытаясь укрыться от снега. Впрочем, все они были чем-то заняты. В общем, от летнего времени улицы города отличались только лежащим на них снегом.

Если бы Вейдеру кто-нибудь рассказал о том, что какой-то маленький городишко на границе королевства может быть оживлённее, чем Валенсия, то он ни за что не поверил бы. К счастью, теперь Вейдер мог видеть это собственными глазами. Вейдер вполне мог бы решить, что находится в каком-нибудь большом городе, если бы в Пограничном городе полностью не отсутствовала церковь, и не было видно больших белых колокольных башен.

Вскоре их так называемый взвод прибыл к докам на Красноводной реке. Там было причалено около десятка кораблей, и возле них толпились несколько сотен людей. Вейдера вдруг постигло чувство дежавю — картина напомнила ему тот день, когда он сам прибыл сюда беженцем.

— Вопрос!.. Кто эти люди?

— Беженцы с северных и южных земель. Принц отправил солдат собрать их, чтобы помочь им пережить зиму. Ваша задача — помочь ратуше поддерживать порядок среди беженцев, и по одному направлять людей из очереди в проверочные пункты, карантин и на регистрацию, — приказал Картер. — Сейчас вас, полицейских, пока слишком мало, так что вам помогут солдаты Первой Армии, но потом вы должны будете делать всё своими силами!

— Так точно!

Для Вейдера задача звучала довольно просто — она не особо отличалась от просьбы присмотреть за порядком среди беженцев в очереди за похлёбкой. Подойдя чуть ближе к людям, Вейдер принялся указывать людям, куда именно им нужно было зайти.

— Имя? Откуда родом? Читать-писать умеешь?

Как только беженец заходил в проверочный пункт, его тут же опрашивали работники ратуши, а потом тщательно записывали ответы.

Вейдер отлично знал, что сейчас они собирали лишь приблизительную статистику, а полные опросы и проверки будут устраивать потом. Те люди, которые обладали какими-то особыми навыками, будут размещены в черте города. Вейдер сам однажды проходил такое распределение.

Вскоре у него за спиной начали раздаваться приветственные выкрики. Обернувшись, Вейдер увидел, что к докам в сопровождении стражников подходит мужчина, одетый в длинную мантию. Его длинные серо-пепельные волосы явно указывали на его благородное происхождение — без сомнений, это был не кто иной, как Его Высочество Принц Роланд Уимблдон. Рядом с ним стоял какой-то причудливо одетый мужчина — Вейдер решил, что это и есть глава ратуши.

Он никогда бы не подумал, что Принц придёт наблюдать за сортировкой беженцев, особенно в такую ветреную и холодную погоду.

Вейдер даже немного удивился — зимой аристократы обычно стараются носу не высовывать из своих тёплых кроватей, особенно если у них есть слуги, на которых можно переложить заботу о множестве вещей.

— Меня зовут Мейн… Я с севера. Я фермер, читать и писать совсем не умею.

— Фермер? — представитель ратуши сверился с пергаментом, а затем кивнул. — Следующий!

И Вейдер вдруг заметил, что фермер не отрывая взгляда следил за Аринцем, причём в его взгляде можно было прочитать что угодно, кроме восхищения. Это было очень нетипично для обычного беженца.

— Погоди-ка, — остановил он рабочего.

— Что такое? — Фермер, говоришь? А когда созревает зимняя пшеница?

Представитель ратуши недовольно на него покосился:

— Это ведь начальная регистрация! У нас нет времени проверять, правду он говорит или нет! Тебе что, сэр Картер не объяснял, как тут всё делается? Ты должен поддерживать порядок в очереди, так что займись своей работой!

Беженец, собиравшийся было ответить, закрыл рот, как только услышал слова работника.

«Ну что за идиот!» — яростно подумал Вейдер, и не обратил на жалобу работника никакого внимания. Вместо этого он внимательно пригляделся к беженцу, и заявил:

— У тебя совсем не северный акцент. Он больше похож на акцент из центральных земель. Ты из какого города? Я очень хорошо знаю города на севере.

Беженец не ответил на этот вопрос.

— А ещё твоя одежда очень не похожа на одежду жителя севера. В этой ты там, может быть, и не замёрз бы, а вот руки отморозил бы точно — температура на севере опускается ниже нуля! — Вейдер схватил беженца за руку. — Ну и где твои перчатки? Только не говори, что в Пограничном городе тебе настолько тепло, что ты их выкинул!

К этому моменту все служащие пункта проверки заметили, что происходит что-то странное. Если беженец решался соврать о чём-то, то он вполне мог добавить себе несколько пунктов, объявив, что хорош в каких-нибудь редких профессиях. А уж то, что он скрывал своё происхождение, было очень и очень странно.

— Ну так откуда ты? — требовательно переспросил Вейдер.

Мейн скрипнул зубами, в мгновение ока вынул из поясного мешка какой-то красный шарик, и запихнул его в рот, а затем заявил:

— Ты меня раскусил!

Вейдер почувствовал, что запястье мужчины, за которое он его держал, быстро нагревается, и попытался оттолкнуть его от себя.

Впрочем, как бы он не старался, он никак не мог сдвинуть мужчину. А потом Мейн вытянул руку вверх, бросая Вейдера в воздух.

Вейдер с громким звуком упал на спину, которую пронзила резкая боль.

«Чёртовы раны открылись!» — в приступе боли подумал он.

Голова у него нещадно кружилась. Впрочем, он умудрился кое-как подняться, но Мейна уже нигде не было.

Вдруг из группы беженцев с грацией демонических тварей выпрыгнули чуть более сорока человек, и рванули прямо сквозь проверочные пункты туда, где находился Принц.

Вейдер мгновенно понял, что именно они замышляют — они явились сюда атаковать высшую власть Пограничного города — его Лорда и ближайших подчинённых.

Задумавшись о взявшейся из ниоткуда звериной силе Мейна Вейдер с ужасом подумал о том, что же станет со стражей Принца.

Наверное, её разорвут на куски. Даже для Принца будет очень сложно выбраться из такой ситуации.

Впрочем, того, что нафантазировал Вейдер, не произошло.

Вскоре он услышал серию выстрелов — такую же, какая звучала и в момент отражения атаки демонических тварей на стены. Результат тоже был идентичным.

Перед Принцем медленно поднимался туман.

А голова Мейна превратилась в кровавую кашу. Он, как и остальные его помощники, свалился вниз на землю.

Глава 340. Причина подозрения

После того, как все вырвавшиеся из толпы люди были убиты, остальные беженцы ударились в панику, наблюдая за тем, как десятки стражников разгуливают наперевес с каким-то странным металлическим оружием. Напряжение в воздухе всё росло и росло, ситуацию становилось всё тяжелее контролировать. В этот момент вдруг раздался громкий голос Принца.

— Тише, люди! Я — лорд Пограничного города, Роланд Уимблдон! Послушайте, что я хочу вам сказать.

Голос звучал громко, но уверенно — это не было похоже на то, что Принц в отчаянии пытался удержать контроль над толпой. Вейдер чувствовал, словно голос Принца звучит рядом с его ушами, каким-то образом унимая начавшую было зарождаться панику.

Толпа мгновенно замолчала.

— Всё будет именно так, как вам говорили. Пограничный город предоставит вам жильё, где вы сможете укрыться от снега, пропитание и множество оплачиваемых работ. Сегодня я пришёл сюда именно для этого — сказать вам, что всё сказанное было правдой. Ваши жилища сделаны из толстых земляных стен, там не будет никаких щелей, пропускающих воздух. В центре каждого жилища находится каменная печь, которая сможет согреть температуру так, словно на улице сейчас лето. Если вы надёжно закроете окна и двери, то сможете находиться в ваших домах в одном лишь нижнем белье, и не замёрзнете. Что касается еды… Вы будете получать наваристую пшеничную кашу. Рассмотрев содержимое ложки с кашей вы, наверное, заметите, что её варили из цельных пшеничных зёрен. Как только вы её попробуете, то сразу же почувствуете её неповторимый вкус. Обещаю вам, что вы сможете наесться одной миской такой каши!

Вейдер, услышав эти слова, почувствовал, как у него заурчало в животе. Принц вёл себя совсем не так, как обычные аристократы. Те, как правило, постоянно делали акцент на своём статусе и на том, что остальные должны им подчиняться. Принц Роланд же, казалось, больше заботился о том, как именно его воспримут простолюдины. Он в самом деле собирался исполнить свои обещания.

Приглядевшись, Вейдер заметил, что беженцы разглядывают Роланда с задумчивыми выражениями лиц — видимо, его речь произвела на них впечатление.

— Я хочу, чтобы все люди на свете могли жить хорошей жизнью, не волнуясь о том, что они не смогут достать еду или одежду. Но увы, вокруг водится слишком много наших врагов, которые не желают такого варианта развития событий. И эти убийцы, которых вы сейчас увидели, были подосланы именно ими! Их цель довольно проста. Они не хотят, чтобы я был жив, и не хотят, чтобы мои подданные жили хорошей жизнью! Как вы думаете, если бы меня убили, стал бы следующий лорд давать вам бесплатные дома и вкусную еду? Вы все, надеюсь, понимаете, что я единственный, кто так поступает.

Вейдер почувствовал, что народ медленно перестаёт паниковать. Когда Принц объяснил беженцам, что эти убитые люди, которые вели себя как безумные животные, были врагами, паника мгновенно преобразовалась в ярость. Как эти люди посмели попытаться отнять у беженцев шансы на хорошую жизнь? Таких людей нельзя было простить!

— Чтобы избежать повторной атаки мы заново проведём инспекцию. В этот раз опрашивать будут мои личные стражники. Не дадим врагам даже малейшего шанса на уничтожение того, что мы построили с таким трудом!

Все последовали приказу Его Высочества. Люди, которые уже прошли проверку, отправились назад на доки, сопровождаемые стражниками. Никто не протестовал — наоборот, люди вдруг стали намного организованнее.

«Да, вот это и есть настоящий Принц», — невольно промелькнула в голове Вейдера мысль. Всего лишь пары его фраз хватило на то, чтобы предотвратить панику.

— Говорят, ты первый заметил несоответствие? — сказал подошедший откуда-то сбоку Картер Ланнис. — Пойдём со мной, Принц хочет тебя видеть.

Вейдер отправился за главным рыцарем. Подойдя к Принцу, он опустился на одно колено:

— Я приветствую Вас!

— Скажи мне, как именно ты понял, что с ним что-то было не так? — поинтересовался принц.

Вейдер честно изложил свои наблюдения.

— Ты очень наблюдательный. Раньше ты был гражданским?

— Нет, Ваше Высочество. Я служил лидером патруля в городе Валенсия, — не покривив душой, ответил Вейдер. — Я служил там почти шесть лет, пока на город не напали пираты.

— Но в твоём резюме ничего об этом не сказано, — сказал Принц. — Я спрашивал Картера, и он рассказал мне, что ты до сих пор живёшь во временных землянках. Другими словами — ты скрыл свои умения, когда проходил первичную регистрацию в Ратуше. Зачем?

Вейдер не знал, что такое резюме, но всё же постарался честно ответить на вопрос. Он, немного поколебавшись, рассказал Принцу о Кукасиме — Если бы не он, то я не добрался бы до Пограничного города. Но ведь он преступник, так что я не мог оставить его одного там, во временных землянках.

— Поэтому ты и хочешь стать полицейским, чтобы потом успешно скрывать его статус во время инспекций?

— Я… — грудь Вейдера словно сжало обручем. Он точно знал, что Принц не терпит никаких нарушений закона. Принц имел полное право подозревать Вейдера.

— Не волнуйся, ты не сделал ничего плохого. Наказывать тебя лишь за идею я не стану, — с улыбкой сказал Принц, словно прочитав мысли Вейдера.

Впрочем, эта фраза слегка разочаровала Вейдера. Принц, без сомнения, не особо любил такие вещи. Даже если бы Вейдер однажды стал безупречным полицейским, лишь один-единственный раз, когда бы он решил злоупотребить своим положением, моментально превратил бы его во что-то наподобие продажных клерков из ратуши.

— У тебя есть семья? — вдруг поинтересовался Принц.

— … Их убили пираты во время нападения на Валенсию.

— А у Кукасима?

— Вроде, у него тоже нет семьи, — недоуменно ответил Вейдер, не понимая, зачем Принц задаёт такие вопросы. — Если бы у Кукасима была семья, то уличные крысы не выбрали бы его козлом отпущения.

— В городе жильё снимать могут те люди, у которых есть какие-то профессиональные навыки. Ещё они могут получить в ратуше удостоверение горожанина, которое уравняет их правами с коренными жителями. Естественно, это касается и всех членов их семьи, — улыбнулся Принц. — Ты же понимаешь, куда я клоню?

Вейдер стоял, не в силах поверить в услышанное. Затем он тихо переспросил:

— Вы согласны пустить Кукасима в..

— Возьми старика, и отправляйтесь в ратушу регистрироваться. Там тебе объяснят необходимые процедуры.

Вейдер, еле сдерживая волнение, вновь опустился на одно колено:

— Ваше Высочество, Вы очень великодушны!

— Не расслабляйся! Работай так же внимательно, как и сегодня! — кивнул Принц. — Если ты не пройдёшь экзамен, то придётся Вам со стариком вернуться назад, в землянки.

— Так точно!

Казалось, что с души у Вейдера свалился огромный камень. Он собирался было уйти, но вдруг вспомнил кое-что касаемо вступительных экзаменов. Вейдер развернулся, немного посомневался, но потом всё же спросил:

— Ваше Высочество! В отборочных тестах было слишком много вопросов, на которых я не знал ответа. Почему Вы выбрали меня?

— Потому что на те вопросы невозможно было ответить правильно, — ухмыльнулся Принц. — Каждый человек по-своему ответил на эти вопросы… Но их главная цель была в том, чтобы выявить уровень грамотности человека. Если он смог правильно прочитать вопрос, и написать на него ответ, он уже прошёл отбор.

Глава 341. Транспортный маршрут

Как только Вейдер ушёл, Картер сразу же поинтересовался:

— Ваше Высочество, вы знаете, кто подослал этих людей?

— Логично предположить, что те, у кого сейчас есть церковные таблетки. Кроме Тимоти, Церкви и Гарсии их нет ни у кого, но самой Гарсии сейчас нет на материке, — вздохнул Роланд. — Так что, скорее всего, это сделал Тимоти. Он боится послать сюда большую армию и оставить столицу беззащитной, но это ведь не значит, что он отступит.

К счастью, у злоумышленников с собой были только таблетки. Роланду страшно было даже предположить, что бы случилось, если бы они принесли с собой порох. Несколько взрывов в толпе, и многомесячные старания по сбору беженцев пошли бы прахом.

Роланду совсем не было дело до этих маленьких «отрядов самоубийц», которых мог бы ещё выслать Тимоти. Даже несмотря на то, что Найтингейл сейчас была не рядом с ним, Роланд всё равно был идеально защищён. Каждый раз, когда он выходил на улицу, за ним следовали больше десятка персональных охранников, к тому же теперь он носил с собой Медальон Божественной Кары. Даже ведьмы-исключения, не говоря уж у простых таблеточных наркоманах, вряд ли смогли бы добраться до него.

Ещё Роланд заметил, что за прошедший год, в течение которого он занимает здешнее кресло лорда, его поведение тоже изменилось.

Когда он только попал сюда, то всему постоянно удивлялся. А теперь же даже в моменты стресса, вот как сегодня на пирсе, он изо всех сил старался делать вид, что ничего особенного не происходит. В конце концов он ведь знал, что охранники сделают всё от них зависящее, чтобы обезвредить налётчиков. Поэтому он должен был вести себя, как настоящий лорд, чтобы своим видом успокаивать взволнованную толпу. Сам Роланд очень удивился этому открытию.

— Созови всех агентов, которые собирали беженцев, и расспроси их, — повернулся к Бэрову Роланд. — Мне нужно знать, в каком городе на корабль сели эти люди.

— Да, Ваше Высочество, — мрачно ответил премьер-министр ратуши. Он стыдился того, что отобранные им люди допустили такую серьёзную ошибку.

— Слишком их не гоняй, для начала просто обстоятельно расспроси.

Когда всех беженцев пропустили через пункты переписи, Роланд отправился назад в замок. Новости, которые доставила ему прибывшая группа гонцов, довольно приятно его удивили — в южном регионе очень много людей потеряли жильё. Сражения практически стёрли с лица земли Орлиный город и порт Чистой Воды, а растущие рядом с ними поля со злаками были заброшены. К тому же из-за внезапной странной осенней погоды температура по всему Грэйкаслу упала, и цены на зерно взлетели до небес. Сейчас даже рабы стоили дешевле, чем зерно.

И если Роланд сможет наладить перевозку, то всех этих людей можно будет доставить в Западные земли. Вдобавок он ещё узнал от гонцов то, что многие люди, услышав о развитии Пограничного города и о том, что Роланду нужны люди, решили перебраться в Западные земли своим ходом.

А вот с перевозкой дело обстояло довольно трудновато.

Тяжёлый снегопад демонических месяцев полностью перекрыл все наземные пути, так что для возможной транспортировки оставшихся без дома людей Роланду пришлось бы задействовать Красноводную реку. К сожалению, в Пограничном городе был лишь один серьёзный корабль — «Маленький Город», но он не мог передвигаться без помощи ведьм. Для того, чтобы наладить постоянный путь для переброски людей, Роланду требовалось потратиться как минимум на двадцать обычных кораблей.

Например, прошедшая экспедиция показала кое-что интересное: на то, чтобы завоевать доверие беженцев, ушло очень мало золота. В основном гонцы потратились на оплату кораблей для перевозки и гостиниц. В данный момент в Пограничный город приплыли около четырёхсот беженцев, но в Ивовом и Серебряном городах, а так же на Хребте павшего дракона, своей очереди сесть на корабль ждали ещё около трёх тысяч человек.

К тому же владельцы кораблей хорошо знали, что Пограничному городу нужны люди, и поэтому взвинтили цены. Приблизительно посчитав, Роланд пришёл к выводу, что денежные затраты на перевозку трёх оставшихся тысяч беженцев будут примерно такими же, как и затраты на спасательную операцию в столице во время демонической чумы. Так что нанимать корабли было довольно не экономично. Ещё немного поразмышляв, Роланд решил отправить письмо Маргарет из палаты торговцев — он надеялся, что если та увидит Молнию, то не взвинтит цены на аренду кораблей в два раза так же, как это делали остальные владельцы кораблей.

Впрочем, если Роланд на самом деле хотел уменьшить расходы, то должен был сам построить корабли. Навыки кораблестроения он, конечно же, немного улучшил, к тому же теперь ему были доступны стальные мачты и цемент — значит, можно было строить баржи подлиннее и помощнее, а наличие паровых двигателей и вовсе значило, что открывается новая водная линия сообщения по Красноводной реке.

* * *

После того, как Роланд пообедал, в дверь постучал Бэров:

— Ваше Высочество, вся ситуация теперь мне предельно ясна.

— Докладывай. — Один из моих учеников по имени Салем, который должен был поехать на север и привезти беженцев оттуда, сначала поехал в столицу — ему не хватило лодки. Там он встретился с одним своим старым другом, в надежде на то, что тот поможет Салему связаться с какими-нибудь недорогими торговцами, которые согласятся плыть на западные земли, — вздохнул Баров. — Новости быстро распространились по столице… А затем он взял беженцев из Серебряного города, который всего лишь в одном дне езды от столиц. Если Тимоти хотел подослать к вам убийц, то в таком случае это было бы довольно просто провернуть.

— Сколько сейчас человек в Серебряном городе ждут корабли?

— Около восьмисот, ну или чуть больше, — тихо ответил Бэров. — На то, чтобы торговый корабль доплыл туда и обратно, уйдёт примерно полмесяца. И непонятно, что случится, когда прибудет следующая партия беженцев. Или… Может, нам отозвать всех солдат Первой Армии, и просто не везти сюда людей из Серебряного?

— Нет. Неважно, сколько ещё людей Тимоти подошлёт, мы не откажем никому. Нужно только повнимательнее опрашивать их на пунктах пропуска, и всё будет нормально, — покачал головой Роланд. — Если мы бросим тех людей в Серебряном городе, то разве они не станут, вернувшись домой на север, рассказывать всем о том, что их просто-напросто бросили? Да после такого сюда вообще больше никто не поедет.

Роланд был уверен, что ни один из убийц не сможет до него добраться — ведь у него были Найтингейл и Сильвия со своим волшебным зрением. Теперь главное, чтобы убийцы не вредили другим людям.

— Да, Ваше Высочество, — ответил Бэров и, прокашлявшись, поинтересовался. — А что насчёт… наказания для Салема?

— Сам что думаешь?

Бэров заколебался на пару секунд:

— Всё случилось из-за того, что Салем был слишком беспечен. Я бы предложил уволить его с должности в ратуше или просто наложить на него штраф в размере двух зарплат. В конце концов, он ведь не нарочно это всё сделал, да и урона особого его ошибка не нанесла, так что, думаю, отправлять его в шахты было бы слишком.

Роланд взглянул на серьёзное выражение премьер-министра, и, не сдержавшись, хохотнул:

— Не беспокойся. Учитывая то, что Салем совершил эту ошибку по неопытности, а не намеренно, то его можно наказать не так сурово. В конце концов, он ведь в первый раз этим всем занимался… Помнится, ему всего лишь двадцать лет, да? Думаю, наказание заставит его быстро повзрослеть. Штрафа в две зарплаты будет достаточно.

— Как пожелаете, — поклонился Бэров. — Я сообщу ему об этом немедленно.

Принц, улыбнувшись, покачал головой. Хоть поначалу Бэров и казался слишком суровым и желающим наказать Салема, в итоге оказалось, что он всё равно о нём заботился. А когда Салем отправился в столицу, он собирался даже поехать вслед за ним — в конце концов, Салем был его первым учеником. Бэров, скорее всего, считал его одним из собственных детей.

— Хорошо, займись этим.

После того, как Роланд с Бэровым всё обговорили, Принц довольно потянулся на стуле. Затем он вынул из ящика стола несколько листов бумаги, и собирался было начать рисовать чертежи паровых двигателей для новых цементных барж, как в его кабинет практически влетела Ливз.

— Ваше Высочество! — радостно закричала она. — «Острый взгляд» вернулся!

— Правда? — Роланд моментально подскочил, и отправился за ведьмой в сад. Там он увидел медленно опускающийся воздушный шар.

Его тень накрывала практически весь задний двор.

Как только корзина опустилась на землю, оттуда выпрыгнула Анна. Роланд, разведя руки, медленно пошёл вперёд. Анна, улыбнувшись, обняла его.

— Я вернулась!

Глава 342. Контрмеры

— И я! Не забудьте про меня! — воскликнула Молния, и тоже бросилась к Роланду.

— Я тоже хочу обниматься! — заявила улыбающаяся Нана.

— Угу! — за ними последовала Мэгги.

Роланд просто стоял на одном месте и не двигался, чтобы все желающие его обнять ведьмы могли сделать это одновременно. Тилли, увидев эту картину, не сдержалась и расхохоталась.

— Кажется, твои отношения с ними довольно гармоничны.

— А ты не хочешь обнять старшего братика?

Тилли, улыбаясь, отрицательно покачала головой.

— Нет, спасибо. Думаю, воспоминания о том, как ты в прошлый раз швырнул меня на землю, всё ещё слишком ярки.

Роланд молча пожал плечами, а затем отправился посмотреть на синеволосую женщину, которую держала в руках Пепел. Женщина не выглядела совсем юно, а её телосложение чем-то напоминало таковое у Анны. Глаза у женщины были закрыты. Её тонкие брови были слегка изогнуты, кожа довольно бледной, к тому же у неё была маленькая родинка рядом с правым глазом.

Она не была похожа на человека, который несколько сотен лет пролежал в каменных руинах, заключённый в кристальный гроб.

Скорее, она напоминала спящую красавицу.

Впрочем, больше всего внимание Роланда привлекло платье девушки — его окрас состоял из необычных узоров. В нынешнем времени некоторые краски было практически невозможно достать, так что фиолетовые одежды были баснословно дорогими редкостями.

Платье же девушки было окрашено как раз в фиолетовый, разбавленный разноцветными полосами и различными талисманами. До этого Роланд видел такие платья только в кино.

Это, однозначно, был какой-то Легендарный эквип.

— Она жива?

Роланду ответила Найтингейл.

— Да, но вся магия в её теле словно истощилась. Это похоже на то, что испытывала Анна, когда медленно приближалась к своему дню взросления. Но в отличие от Анны, у этой женщины магия прибывает назад довольно медленно. Думаю, на это уйдёт около тридцати дней.

Роланд задумчиво кивнул.

— Ну раз так, то давайте пока считать, что она просто глубоко спит. Я прикажу приготовить для неё комнату на третьем этаже замка, а вы отправляйтесь в главный зал.

Он несколько секунд постоял молча.

— Мне бы хотелось послушать, как прошло путешествие.

* * *

Выслушав рассказы Тилли и Найтингейл, Роланд сильно за них разволновался.

Несмотря на то, что с ними рядом была Сильвия, видящая всю ситуацию, отправляться в погоню за огромной неизвестной демонической тварью было довольно опасной затеей.

Роланд даже подумал, что если бы решение пришлось принимать ему, то он не отважился бы на погоню.

Он никогда бы не подумал, что Тилли на такое способна — она сначала отобрала необходимых для боя ведьм, а потом сама же их и повела в туннель… Роланд отчётливо понимал, что Тилли стала лидером множества ведьм не потому, что родилась Принцессой.

— Вы думаете, та гусеница была как-то связана с Дьяволами?

— Я понятия не имею. Впрочем, такое возможно. Дьяволы, которых встретили ведьмы из Ассоциации Сотрудничества Ведьм до того, как прийти в Пограничный город, ездили на каких-то странных демонических гибридах с отрезанными крыльями. Те гибриды явно подчинялись дьявольским командам, словно какие-нибудь прирученные зверушки. К тому же вы ещё видели Дьяволов, летящих на гибридах с крыльями. Может, эта гусеница тоже какая-нибудь демоническая помесь.

Ответив, Тилли замолчала на пару секунд, а потом продолжила.

— Так что вполне возможно, что отношения между Дьяволами и теми демоническими тварями идентичны таковым у людей и собак. Возможно, они заставляют тех демонических тварей подчиняться, и даже дрессируют их, чтобы те выполняли определённые задачи.

Роланд задумчиво кивнул.

— Да, вполне похоже на то.

Но в его мыслях было лишь замешательство и сплошное непонимание. Демонические твари атакуют человеческие поселения только во времена Демонических месяцев, но это не значит, что продолжительность жизни у них короткая. Найденные на панцирях мёртвых демонических тварей мох и травы явно указывали на то, что демоническая тварь прожила как минимум десяток лет.

Если причина того, что Дьяволы сами не могут напасть на материк и уничтожить живущих на нём людей, в самом деле, лежит в том, что они не могут существовать без красного тумана, то почему бы им просто не устраивать набеги демонических тварей на поселения круглый год, а не только зимой?

Было ещё кое-что…

Роланду сложно было забыть, как во время первых в его жизни здесь Демонических месяцев Железный Топор дрался с демоническим гибридом — волкольвом. Тот зверь был достаточно умным — он сумел проанализировать ситуацию, и выбрать наименее простой путь попасть в город и атаковать жертву. Большинство демонических тварей не могли похвастаться таким интеллектом. Если демонические гибриды сами по себе развили такой интеллект, то другая раса вряд ли смогла бы их приручить. Тилли обеспокоенно кивнула.

— Впрочем, из-за гусеницы я волнуюсь не так сильно, как из-за тех чудовищ, с которыми пришлось столкнуться Найтингейл наверху возле башни. Они умеют становиться невидимыми и бесшумно передвигаться. От них будет невозможно защититься! Какая жалость, что мы так мало знаем про демонических тварей… Я понятия не имею, как нам воевать с теми ужасными монстрами.

Роланд, немного расслабившись, заговорил.

— Я бы не поверил, что такие монстры существуют, если бы Найтингейл не видела их лично. Впрочем, тут они никогда не появлялись. Если бы они добрались до западных земель, то каждый год во время Демонических месяцев крепость Длинной Песни превращалась бы в безжизненные руины.

— Но чем дольше длятся Демонические месяцы, тем сильнее становятся демонические твари. По крайней мере, в книгах написано именно так. В этом году снег выпал осенью, так что нам предстоит встретиться с серьёзными врагами.

Эта фраза немного согрела сердце Роланда. Неважно, видела ли в нём Тилли своего старшего брата или нет, но, по крайней мере, она считала его своим союзником, и хотела помочь защитить этот маленький город ради блага всех ведьм.

— Так что Найтингейл единственная, кто может видеть всю реальную картину на защитных линиях.

Тилли его остановила.

— Нет. Пусть Сильвия поможет наблюдать. Городская стена поделена на две части — даже если Найтингейл придётся обходить её каждые пятнадцать минут, ей всё равно будет сложно. А Сильвия даже находясь в замке может наблюдать за окрестностями за стенами, и в случае обнаружения демонических тварей моментально сообщит об этом другим ведьмам.

Роланд согласно кивнул.

— Звучит хорошо.

Скролл, поколебавшись пару секунд, заговорила.

— А эта новая ведьма… Я всё ещё придерживаюсь своей точки зрения. Пока мы ничего не знаем точно, и она может оказаться нашим врагом.

Роланд, обернувшись к ней, произнёс:

— Я с тобой согласен. Поэтому вот что — наденьте на неё Медальон Божественной Кары, и пусть он висит на ней до тех пор, пока мы не выясним, кто она. Надеюсь, она не поймёт нас неправильно.

* * *

Роланд вошёл в комнату к спящей ведьме. Там сидела только ухаживающая за ней Анна.

— Как она?

Анна покачала головой:

— Пока всё так же.

— Понятно.

Роланд подошёл поближе к кровати. Женщина без движения лежала под одеялом, и хоть её глаза и были закрыты, по крайней мере лицо больше не выглядело таким болезненным. Нана и Лили применили к ней все свои умения, и теперь оставалось только ждать результата.

— Это невероятно. Она столько лет провела в кристальном холодном кубе, но это никак не повлияло на её тело.

Анна хохотнула.

— Я, конечно, горжусь своими огоньками, но вынуждена признать, что её дар гораздо важнее.

Роланд подошёл к Анне, и погладил её по голове.

— Я слышал, что ты просто разрезала кристальный гроб. Ты невероятная, Анна!

Анна без утайки изложила Роланду свои мысли.

— Я здесь не самая невероятная. Эта ведьма очень умно использовала свою магию — для начала она понизила температуру своего тела до такой степени, что все биологические процессы в теле намертво замёрзли. Потом она аккуратно отрегулировала температуру внутреннего ледяного кристалла, и сделала так, чтобы он не нагревался и не таял от внешнего кристалла. Она, без сомнения, достигла невероятного уровня контроля над собственной магией.

Лёд с температурой окружающей среды… Для Роланда это звучало довольно дико и необычно, но такова была призывная магия у ведьм. Она могла менять свою форму — именно поэтому Анна умела менять форму и температуру чёрного огня.

Анна, помолчав пару секунд, заговорила вновь.

— Как только я принялась резать внешнюю часть кристалла, он моментально развалился на кусочки. Она словно специально оставила уязвимость, будто бы надеялась, что когда-нибудь за ней придут.

— Ты хочешь сказать…

— Я уверена, что она обязательно очнётся.

Глава 343. Восстановление порядка

— Мастер, городскую стену пробили! Боюсь, армия долго не продержится! Нужно уходить!

Она слышала, как снаружи кипит битва. Когда она выглянула в окно высокой тёмной башни, то смогла увидеть лишь небо, затянутое чёрными облаками, сквозь которые пробивался красный туман. Это выглядело так, словно облака были вымазаны кровью.

— Но моя младшая сестра ещё не вернулась!

Тон Крафта с каждым словом становился более взволнованным.

— Но она же солдат! Она не может просто взять и произвольно покинуть свой пост в защите! А если вы здесь погибнете, то все её усилия пойдут прахом!

Девушка, поколебавшись немного, всё-таки согласилась.

— Да, я знаю, — глухим голосом ответила она.

На улицах были толпы спасающихся людей. Охранники, пытающиеся обуздать человеческий хаос, не справлялись со своей работой.

Мощный людской поток нёс её в сторону южных ворот, а Крафт следовал рядом с ней, держа её за руку, и загораживая своим массивным телом от остальной толпы.

Творилась настоящее бедствие.

«Неужели все наши усилия были тщетны?»

Она ещё раз оглянулась назад, на Вавилонскую башню — самое высокое здание в городе, и самое важное здание во всей Федерации.

На крыше башни рыскали летающие Дьяволы, сидящие на демонических тварях. Они не оставляли попыток прорваться внутрь. Впрочем, иногда сверкали молнии, которые попадали в Дьяволов и убивали их.

Но этого было недостаточно — врагов было слишком много.

Этот город строили несколько сотен лет, и теперь он превратился в самый богатый и цветущий город на материке, Святой город.

Но сегодня, к несчастью, этот город был уничтожен, словно детский песочный замок на пляже. Все усилия множества поколений людей превратились в ничто. В одно лишь мгновение всё обратилось в хаос и прах.

* * *

Внезапно Дьяволы заблокировали южные ворота, пытаясь не дать людям убежать. Те, кто ещё мог сражаться, моментально отправились вперёд, и встали рядом со стражами.

Но среди врагов были не только демонические твари. Там оказались ещё Беспокойные Демоны и Лорды Ада. К несчастью, разрыв в силе между противниками был слишком большим, и был он не в пользу людей.

После того, как Дьяволы первый раз метнули копья, множество людей упало на землю в лужи собственной крови. Некоторые из них пытались запихнуть внутренности обратно в распоротые копьями животы. У некоторых оторвало ступни или ладони, и они, катаясь по земле, вопили от боли, зажимая рукой раны.

Вдруг Крафт схватил её.

— Мастер, вы куда собрались?

Она, судорожно вздохнув, ответила.

— Я тоже могу сражаться, пусти!

— Я не могу! Вы намного важнее, чем все они, забыли?!

— Пусти!

Её магическая сила рванулась вперёд, и её вдруг окружил холодный воздух. Она вытянула вперёд сжатую в кулак руку, медленно повернула её и открыла ладонью вверх. А затем, не обернувшись назад, рванула вперёд.

Когда она увидела сотни врагов, одетых в ужасные вымазанные кровью доспехи, то внутренне затрепетала.

Но она вовсе не собиралась отсиживаться в толпе. Она была Ведьмой Святого Города, и если ей и суждено умереть, то только на поле боя!

— Разойдитесь!

Этот вопль раздался откуда-то со стороны поля боя. Через секунду с неба туда, словно сошедший с небес бог, опустилась женщина.

Затем она выпрямилась, и взяла в руку огромный меч, который висел у неё за спиной. Её красно-коричневые волосы сверкали, словно огонь. Они, казалось, зажгли уже угасшую надежду в душах людей.

— Это Святые воины Федерации!

— Она… Это Превосходная!

Толпа радостно загомонила. Вдруг в огромный меч, который женщина держала в одной руке, откуда-то сверху устремился свет.

Вскоре лезвие меча сверкало, словно солнце, освещая землю своими яркими лучами. Даже тёмно-бордовые облака не могли противостоять этому свету — он окрасил их в слегка золотоватый оттенок.

И как только свет достиг своего пика, ведьма рванулась вперёд, прямо к наступающим Дьяволам.

Стояла мёртвая тишина.

Казалось, что в тот момент остановилось время. Стоящие впереди вражеские фигуры в одночасье исчезли, словно тьма, которую стирает с лица земли рассвет.

Этот свет разил всех — и Дьяволов, и Лордов Ада, и остальных. Никто не мог устоять.

Когда она вновь открыла глаза, то увидела, что снежное поле превратилось в выжженную землю. Впереди не осталось ни одного противника, словно их и не существовало вовсе.

Другие Дьяволы, наблюдавшие эту сцену, принялись поспешно отступать. К тому времени прибыли и другие святые Воины, которые кинулись в погоню за врагом, разбив оцепление города.

— А теперь идите!

Это произнесла ведьма, которая только что уничтожила множество врагов. Она стояла, опустившись на одно колено, и тяжело дышала, словно израсходовала все свои силы.

— Пользуйтесь преимуществом! Быстро уходите, бегите отсюда!

Из толпы прозвучало несколько вопросов.

— Но куда же нам идти, моя леди?

«Да, куда?»

Она горько улыбнулась. Во время нападения Дьяволов на Святой город погибли около десяти тысяч людей. Они никогда не смогут восстановиться после такой потери.

Красноволосая ведьма заговорила уверенным голосом.

— Не сдавайтесь, у нас всё ещё есть надежда! Вы должны идти за горы, за реку, туда, где земли ещё не обжиты! — Но… Но там же живут только несколько дикарей!

— Мы снова сможем собрать орден. Мы победим, если сумеем выжить!

* * *

— Мастер, почему вы не ушли с ними?

Она выбрала из толпы несколько человек и поспешила на запад.

Бойцов в её отряде, кроме Крафта и нескольких охранников, не было вовсе. Остальные люди были лишь её дворцовой свитой и слугами.

— Я оставила несколько важных документов и магических камней в том экспериментальном здании в Сокрытом лесу! Они будут очень полезны, если мы хотим вновь основать орден. Я должна взять их с собой туда, куда мы все направляемся.

Затем кто-то вновь завопил.

— Дьяволы возвращаются!

Крафт принялся раздавать приказы.

— Каменный Молот, займись ими!

— Так точно!

Она лишь скрипнула зубами, опустила голову и упрямо пошла вперёд. Смертные не могут победить Дьяволов, максимум, что они могут — ненадолго задержать их.

Она боялась, что под конец пути останется совсем одна.

Но другого варианта у неё не было — нужно было как можно скорее добраться до той постройки.

В небе, откуда ни возьмись, появились белые просветы… А её зрение потихоньку расплывалось.

* * *

Она, задыхаясь, следовала за Крафтом. Несмотря на то, что она была почти такой же сильной, как и он, долгая дорога основательно её вымотала — они шли через горы и реки уже трое суток.

Она обернулась — из группы в тридцать человек осталось только шестеро.

Некоторые люди просто сбежали, а другие, тяжело раненные, решили не быть обузой для отряда, и добровольно остались позади, вызвавшись хоть ненадолго задержать очередных Дьяволов.

Крафт, словно прочитав её мысли, утешающе заговорил.

— Не беспокойтесь, Мастер, я с вами. Я сделаю всё возможное, чтобы остановить их.

— Почему?

Крафт, казалось, был застигнут вопросом врасплох.

Она, всё такая же запутавшаяся, заговорила вновь.

— Почему ты так настойчиво стараешься мне помочь? Я уверена, что ты сможешь как-нибудь выжить, если сейчас куда-нибудь уйдёшь. Я ведь ведьма, высшее существо, а ты обычный человек. Обычно люди не желают следовать за ведьмами прямо в лапы смерти.

— Вы всегда были добры к нам, несмотря на то, что мы не обладаем магией. К тому же, защищать вас — мой долг.

Сзади раздался ещё один крик, и она сразу же поняла, что наступает ещё один Дьявол.

— Мастер. Идите, и не оглядывайтесь назад.

Чёрных и белых точек на небе становилось всё больше и больше.

* * *

Она ворвалась в подвал, и принялась быстро собирать со столов документы и магические камни.

То, что сказал Крафт, ещё сильнее её запутало.

В Святом городе долгое время существовало поверье о том, что ведьмы были Избранными богами людьми. Тех же, кто не обладал магией, считали невежественными и необразованными, и использовали их в качестве инструментов для возделывания полей.

Но она отчётливо видела в Крафте отвагу и упорство — значит то, что все обычные люди были глупыми, было неправдой. Даже когда рядом с ним не оказалось ведьмы, он всё равно решил хоть как-то помочь ей достигнуть Каменной башни, пусть даже если это будет стоить ему жизни.

Она ненадолго задумалась — почему именно четыреста лет назад цивилизация практически исчезла?

За дверью вдруг раздался громкий рык Дьяволов.

«Чёрт! Они добрались быстрее, чем я ожидала!»

Её взгляду постоянно мешали мелькающие перед глазами бесчисленные чёрно-белые точки, практически полностью загораживающие обзор.

Она не может здесь умереть! Ей нужно сохранить все свои результаты исследований, ведь они хотят заново основать орден! Она должна отнести бумаги на ту сторону гор, в земли дикарей!

Она схватила один из магических эхо-камней и, влив туда немного магии, записала призыв о помощи.

Деревянная дверь с треском развалилась на щепки — Дьяволы ворвались внутрь.

Надеясь на то, что кто-нибудь когда-нибудь услышит её мольбу о помощи, она начала пропускать магию через своё тело. Внезапное изменение магического фона отразилось на температуре — она моментально упала.

Дьявол поднял своё копьё, и, махнув рукой, бросил его в её сторону. Секунда — и острое оружие уже летит в сторону ведьмы.

Она ничего не могла с этим поделать, поэтому просто лишь закрыла глаза. Чёрно-белые точки никуда не исчезли, но, по крайней мере, исчез весь звук.

Теперь она больше не чувствовала холода. Казалось, что её тело обернули в мягкий шёлк. Казалось, что она теперь находится не в том тёмном подвале, а где-то на тёплой траве. Боль, которую обещало её телу летящее копьё, так и не появилась.

«Я умерла?»

Она ещё долго лежала, а потом медленно стала открывать глаза. Тёмный занавес перед её глазами, казалось, поднимался, и вскоре она смогла увидеть сероватый потолок у неё над головой.

А потом она кого-то услышала.

— Ваше Высочество, она проснулась.

Глава 344. События прошлого (часть 1)

«Ваше Высочество? Какое странное имя… Больше похоже на какое-нибудь устаревшее слово из сказок».

Она перевела взгляд в сторону, и увидела, что к ней подошёл высокий сероволосый человек. Рядом с ним стояли несколько женщин.

Он тихо, почти шёпотом, заговорил.

— Как ты себя чувствуешь?

— …

Она не ответила на вопрос, но спросила сама:

— Где я?

— В западных землях королевства Грэйкасл, в Пограничном городе.

Ну, по крайней мере всё оказалось именно так, как она на это надеялась — незнакомый город, неизвестное время, незнакомые люди.

Она попыталась было встать, но обнаружила, что слишком для этого слаба.

— Я — Четвёртый Принц королевства Грэйкасл, и лорд Пограничного города, Роланд Уимблдон.

Он ненадолго замолчал и затем продолжил.

— А вот это — члены Ассоциации Сотрудничества Ведьм, а ты… Ты что-нибудь помнишь?

Ассоциация Сотрудничества Ведьм?

Она нахмурилась.

Они, получается, ведьмы? Она, конечно, была незнакома с этой организацией, но, по крайней мере, организация была похожа на ор…

Погодите-ка, а почему женщины выглядят как подчинённые?

Так, стоп. Принц?

Она задумалась на пару секунд, а потом ошарашенно уставилась на мужчину. Этот термин, «Принц», в её времени не использовали больше четырёхсот лет — с самой первой Войны Божественной Воли.

Это название было широко распространено среди политических сил того времени… Неужели она как-то оказалась в прошлом, ещё до того, как началась Война?! Неужели Боги дали ей шанс подготовиться к будущему, и спасти Святый город и всех его жителей?

Она постаралась успокоиться.

Она мысленно одёрнула себя — такая история годилась лишь на то, чтобы пересказывать её в тавернах. Когда Дьяволы нагнали её в подвале экспериментальной башни, она выпустила всю свою магию, чтобы окружить своё тело самым прочным ледяным барьером.

Магический эхо-камень должен был посылать сигнал о помощи до того самого дня, как её народ вернётся в родные земли и найдёт её, запертую во льду.

— Вы спасли меня?

Именно так. Это было единственным вариантом — армия ведьм вернулась назад, и вытащила её из глыбы льда.

— Дьяволы отступили? Мы выиграли? Святой город… Что случилось со Святым городом Такилой?!

После того, как она выпалила все эти вопросы, то заметила, что выражения лиц смотрящих на неё ведьм изменились. Теперь они смотрели друг на друга с каким-то затаённым предвкушением. Вперёд вышла взрослая ведьма с красными волосами.

— Несомненно. Мы нашли тебя в подвале каменной башни. Ты правда пролежала там четыреста пятьдесят лет?

Эта ведьма напомнила ей о той Святой Воительнице, которая уничтожила множество дьяволов. У неё был такой же цвет волос, разжигающий в людях надежду.

Она больше склонялась к тому, чтобы ответить на вопросы красноволосой ведьмы. Несмотря на то что она обычно не обращала внимания на высокий или низкий статус обычных людей, то, что её стало допрашивать низшее существо, очень сильно её обидело.

Если она пожалуется его мастеру, то этого мужчину, скорее всего, сурово покарают.

— Меня зовут Агата. Я — участник Исследовательского общества Такилы. Затем она замолчала на пару секунд.

— Что ты имеешь в виду? Какие четыреста пятьдесят лет? Это что, значит… Вы воевали с Дьяволами больше четырёхсот лет? Это невозможно.

На это ответил мужчина по имени Роланд.

— Ты слишком долго спала. Теперь вещи могут оказаться совсем не такими, какими ты их запомнила. Если тебе лучше, то мы, наверное, введём тебя в курс дела.

— Говори.

Агата закрыла глаза и тяжело вздохнула. Этот «принц» вёл себя очень неучтиво, но у неё пока не было времени волноваться о таких мелочах.

Как только её собеседник принялся пересказывать ей историю Грэйкасла и развития четырёх Королевств, по спине ошарашенной Агаты медленно потёк холодный пот.

Вскоре в его рассказе Агата обнаружила несколько знакомых ей названий — «Сокрытый лес», «Непроходимый горный массив»…

Мысленно нарисовав карту, она пришла в ещё большее изумление.

Если эти знакомые ей названия не означали какие-то другие места, то так называемые четыре Королевства в её времени были ничем, кроме длинного и бесперспективного куска земли между горами и океаном.

А те дикие и нежилые земли, о которых он рассказывал, были не чем иным, как её родным плодородным краем. А Каменная башня и Святой город Такила со временем просто затерялись, почти исчезли.

Это было слишком абсурдно!

Но за этими открытиями последовало кое-что ещё, куда более смешное.

Вместе со Святым городом Такилой исчез и статус ведьм, который они гордо носили в прошлом. В этом времени ведьмы стали изгоями, и охота на них велась во всех четырёх Королевствах. На них охотились обычные люди, называющие себя королями и аристократами! Такое уже происходило в древние времена, перед первой Войной Божественной Воли!

Но… Как так получилось, что простые люди встали выше ведьм?

Почему это в принципе стало возможно?

Она, не выдержав, заговорила.

— Это нелепость! Обычные люди охотятся на ведьм и убивают их? Кто вообще на такое осмелился?!

Она в бешенстве схватила мужчину за рубашку, чтобы наказать его за то, что тот несёт какой-то бред, но вдруг обнаружила, что не может использовать свою магию. Её холод никак не появлялся.

Затем она почувствовала, что у неё на лодыжке висит металлическое кольцо. Приподняв одеяло, она увидела, что в кольцо вставлен Камень Божественной Кары.

Она не могла доверять ведьмам, стоящим перед ней.

— Вы с ума сошли?! Вы не только решили помочь простому человеку, вместо того, чтобы помогать высокоранговой Разбуженной, но ещё и нарушили запрет Федерации! Вы без официального разрешения использовали против меня Камень Божественной Кары!

Только отряды по поддержанию правопорядка в Федерации имели право использовать Камни Божественной Кары. К тому же любые другие люди, кто обладал, продавал, изменял или уничтожал камни, подвергались суровым наказаниям. Иногда дело даже доходило до смертной казни.

Принц тяжело вздохнул.

— Вот этого я и боялся.

— Не волнуйтесь, я поговорю с ней.

Красноволосая ведьма села рядом с Агатой на кровать, и поправила одеяло.

— Меня зовут Венди. Ты неправильно понимаешь то, что здесь происходит… То, о чём рассказал Принц, правда. Я не знаю, каковы были порядки в Святом городе Такиле четыреста пятьдесят лет назад, но сегодня Такилы больше не существует. Я никогда не слышала ни о какой Федерации, о которой ты тут говоришь. Мы все жили скрываясь до того, как встретили Его Высочество Роланда. Он обеспечил нас безопасным жильём, и всячески поддерживает то, что мы колдуем. Ещё он обучает нас, чтобы мы лучше понимали мир, и могли его изменить. Здесь мы можем жить, как обычные нормальные люди, нам не нужно прятаться. Здесь не нужно бояться, что Церковь нас убьёт. Вот что тебе нужно знать — теперь Камни Божественной Кары повсюду, и ведьмы теперь не намного сильнее обычных людей, если теряют силу.

Выслушав рассказ Венди, Агата потеряла дар речи.

Федерация была огромной организацией, управляемой несколькими ведьмами из разных королевств. Некоторые ведьмы были высокоранговыми, а некоторые и вовсе Превосходными. Они были вынуждены объединиться, чтобы победить в очередной Войне Божественной Воли, и сформировали огромную армию, одновременно управляя несколькими Святыми городами. Управляющие ведьмы отвечали за подготовку новых ведьм, за решение споров, за поддерживание общественного порядка и за стабильность. Только у них была достаточно серьёзная власть, чтобы поймать и осудить какую-нибудь ведьму. Но несмотря на то, какой могущественной организацией была Федерация, про неё теперь никто не знал…

А где же те люди, которые сбежали, в надежде вновь собрать орден?

Глава 345. События прошлого (часть 2)

Огромные перемены, произошедшие за это время в мире, выбили Агату из колеи. Она страстно не хотела верить тому, что ей рассказывают другие ведьмы, но их история звучала по-настоящему, словно они сами пережили её. Такая ужасная история, что сложно было бы представить, что кто-то нарочно её выдумал.

Агата, даже попытавшись, никак не смогла представить, что на неё будут охотиться, стараться убить или взять в рабство.

Даже в Священном городе Такиле простых людей без магии не считали за животных.

Агата вдруг почувствовала дикое переутомление. Венди заметила её дискомфорт, и подала ей чашку горячего молока:

— Вот, выпей, после него ты почувствуешь себя лучше.

Несмотря на то, что эта красноволосая женщина не была благословлена Богами способностью подбадривать всех живых существ.

Агата всё равно чувствовала исходящее от неё пламя. Не обжигающе горячее, а, скорее, тёплое, как чашка с молоком у неё в руках.

Она выпила сладкое молоко, и почувствовала, что её силы немного восстановились.

Она недолго отдохнула, и разговор продолжился.

Хоть она и не имела ни малейшего понятия о том, почему другие ведьмы могли бы её опасаться, она всё равно хотела им верить. В конце концов, они должны были достигнуть взаимопонимания, чтобы с её ноги сняли Камень Божественной Кары.

А касаемо того, что Венди говорила о Принце… Агата должна была увидеть это собственными глазами.

Не увидев того, во что превратился этот безжизненный кусок земли, ведьма не могла окончательно поверить в то, что Федерация бесследно исчезла.

— Как я уже сказала, меня зовут Агата. Я — участник Исследовательского общества Такилы. На пятом году Войны Божественной Воли из всех Святых городов осталась лишь Такила. К сожалению, мы больше не могли удерживать город, и война закончилась. Большинство жителей убежали из города, но лично я отправилась в Сокрытый лес, чтобы забрать оттуда вещи, которые я там оставила.

— Погоди-ка… Вы воевали с Дьяволами? — вдруг поинтересовался Принц.

Агата лишь нахмурилась:

— Ну конечно, кто кроме нас-то? Ты думаешь, обычные, такие как ты, люди смогли бы с ними справиться?

— Ты ведьма из Церкви?

Агата недовольно заявила:

— Не знаю я никакой Церкви! Вообще никогда о ней не слышала. А Такила… Все Святые города были выстроены ведьмами, и в каждом из них жили десятки тысяч человек. Большинство из них, кроме ведьм, конечно же, были такими же, как ты. Они должны были рожать детей и заботиться о них до тех пор, пока у девочек не проявлялся магический дар. Затем новоприобретённых ведьм отправляли на специальные тренировки. Естественно, если магическая сила ведьмы годилась для сражения, её тут же вербовали в Федерацию и забирали воевать с Дьяволами.

Принц немного поразмышлял, а затем достал книгу и протянул её Агате:

— Ты понимаешь, что здесь написано?

Агата скучающе перевернула пару страниц, а затем увлеклась написанным:

— Это… Это ведьминский дневник.

Ведьма с светло-серыми волосами вдруг поинтересовалась:

— Ты знаешь этот язык?

— Его придумала Федерация для того, чтобы обычные люди не смогли прочесть написанное. Впрочем, обычных людей и так не допускали до важных совещаний, так что лично я нашла это решение довольно непрактичным.

Ведьма любопытно переспросила:

— А как? Если это всего лишь другое начертание букв, то разве обычный человек не сможет со временем их расшифровать?

Агата попыталась объяснить:

— Нет, для чтения этого языка нужно задействовать магию. Это не так уж и сложно. Я тебе объясню, если ты ведьма.

— Сам текст — это инструмент общения. Всегда лучше как можно активнее распространять его, а не наоборот. Исключив обычных людей можно очень сильно потерять в рабочей силе. Вообще-то, после обучения и некоторых тренировок обычные люди успешно могут справляться со множеством работ. За исключением магических, конечно. И будут в них не так уж и плохи, — прокомментировал Принц.

Даже если Агата и была с ним в чём-то согласна, например, с его взглядом на политику найма обычных людей Федерацией, ей всё равно не нравилось, как этот Принц лезет вперёд.

Она вдруг заскучала по Крафту.

Даже обычный телохранитель знал о вежливости намного больше, чем этот так называемый Принц.

Вперёд вышла другая ведьма. Взглянув на неё, Агата пришла к выводу, что она здесь самая старшая.

— Меня зовут Скролл, мисс Агата. Вы когда-нибудь слышали имя Акарис? Агату этот вопрос очень удивил:

— А где ты услышала это имя? Разве вы не сказали, что все документы нашего времени были утеряны?

Скролл ответила:

— Однажды в руинах в лесу на востоке Грэйкасла я нашла древнюю книгу. Вы как раз её сейчас держите в руках. Имя Акарис написано на последней странице, причём написано оно на обычном языке.

Агата торопливо открыла последнюю страницу книги, прочла написанный там текст, глубоко вздохнула и довольно долгое время сидела молча.

В мыслях у неё вдруг возникла женщина, в руках у которой был притягивающий свет меч. Но в этот раз тень, с которой приходилось бороться, была намного больше.

Ещё через некоторое время она медленно заговорила:

— Акарис была королевой города Падающей Звезды, одной из трёх главных ведьм Федерации. Ранг у неё был гораздо серьёзнее, чем простая Высокая, она была Безупречной. Даже среди Святых Воинов Федерации она была самой могущественной.

Среди ведьм нарастало напряжение.

— Что такое… ранг Высокой?

Агата грустно вздохнула:

— Теперь это для вас утерянные знания, так что вполне логично, что вы ничего не знаете… Магические возможности каждой ведьмы растут со дня пробуждения до так называемого дня взросления, когда магия как бы затвердевает. Но и это не предел их возможностей — если ведьма сможет понять и почувствовать свою магию, то спустя множество тренировок у неё получится ступить вперёд, ещё сильнее развив свои возможности. Это могли сделать только самые удачливые ведьмы. Мы называем их высокоранговыми, или Пробуждёнными. Для них нет верхнего лимита силы, и они ещё могут развивать дополнительные магические способности. Обычно концентрацию их магии можно даже увидеть.

Принц, почесав затылок, сказал:

— Ну, если это просто про развитие, то тогда в Ассоциации Сотрудничества Ведьм уже есть четыре ведьмы с развитыми способностями.

Эта фраза выбила из Агаты весь воздух:

— Что? Четыре?! Сколько же у вас тогда ведьм в Ассоциации?

Принц принялся пересчитывать на пальцах, а потом легкомысленно заявил:

— Чуть больше десятка.

Агату, казалось, взбесил его ответ:

— Даже не говори о том, чего ты не понимаешь! Целых четыре ведьмы из десяти вдруг стали высокоранговыми?! Ты явно не имеешь понятия о том, что значит Пробуждение. Не ставь его на один уровень с обычным затвердеванием магии при взрослении, когда у ведьмы просто появляются дополнительные способности. Это совершенно разные вещи! Просто так высокоранговой ведьмой стать нельзя, нужно, чтобы ты был отмечен богами! Нужно упорно трудиться, вкладывать в саморазвитие всю себя!

Принц, вдруг почувствовавший себя довольно беспомощно, вдруг кого-то поманил пальцем:

— Анна?

К кровати подошла прекрасная юная девушка, и Агата честно попыталась оценить её внешность. Даже для ведьмы она была слишком привлекательной. Её голубые глаза были похожи на бездонные озёра. Казалось, в них Агата могла бы увидеть своё отражение.

Впрочем, она была слишком юной — по ней было видно, что девушка повзрослела совсем недавно. Этого Агате было достаточно, чтобы понять, что девушка не прошла достаточное количество тренировок, а уж про чувство и понимание магии и говорить было нечего.

Сама Агата смогла развить свою магию в довольно раннем возрасте — ей тогда было двадцать шесть — и Федерация тогда посчитала это выдающимся талантом.

Агата решила, что они путают пробуждение высокоранговых ведьм с обычной возможностью использовать побочные магические способности.

На руке Анны появился небольшой оранжевый огонёк.

Агата быстро дала ему оценку:

— Обычная огненная магия, довольно распространённый призывной тип. Мощь магии можно замерить через максимальную температуру огня и скорость его нагрева. Такую ведьму можно считать боевой.

Как только она договорила, огонёк в руках девушки вдруг сжался до состояния маленькой точечки, и начал менять цвет. Он был то тёмно-зелёным, то синим, придавая комнате различные оттенки.

Принц сказал:

— Это произошло, когда у неё затвердела магия, в день её взросления. Но есть ещё кое-что.

Затвердение магии? Нет, этого просто не может быть! Взрослые ведьмы всего лишь могли разжечь пламя горячее, ярче и больше.

Агата была поражена, и с замиранием сердца ожидала вышеупомянутое «кое-что».

Вскоре она увидела, как она сама думала, что-то невообразимое. Зелёное пламя исчезло, и на его месте появился чёрный куб. Он совсем не был похож на пламя — он больше походил на металлическую коробку без какого либо отблеска света. Его стены были гладкими, а углы — острыми. Он просто стоял у ведьмы на ладони.

Глава 346. События прошлого (часть 3)

— Ну как, такое годится на то, чтобы назвать её высокоранговой? — невинно поинтересовался Принц.

Агата не знала, что ей ответить. В её голове билась единственная мысль — как такое возможно?

Святой город был забыт, а Федерация уничтожена. Она не была бы неправа, сказав, что без постоянных тренировок и обучения возможности ведьм медленно увядали, и сейчас должны были быть слабее, чем в прошлом. Но что тогда было прямо перед ней?

Магия совсем молодой ведьмы эволюционировала дважды! Это нельзя было назвать удачей. Даже в процветающей Федерации таких ведьм можно было пересчитать по пальцам одной руки!

К тому же если он сказал правду, то кроме Анны существуют ещё три такие же ведьмы?

Агата уставилась на мужчину с серыми волосами, а потом перевела взгляд в потолок:

— Это… Это, наверное, оно, но у меня нет доступа к магическим камням, так что я не могу протестировать объём её возможностей. — Она замолчала, почувствовав, как у неё пересохло в горле. — Мне бы хотелось поинтересоваться у Анны, что же именно её пробудило? Она выглядит очень молодо. Думаю, она повзрослела совсем недавно. А эти два изменения случились в короткий промежуток времени… Может, год или два?

Сказав это, Агата вдруг заметила, что она непроизвольно начала разговаривать намного вежливее.

Даже долгий искусственный отбор генетического материала не гарантировал того, что на свет появится могущественная ведьма. Так что возможности Анны были следствием опыта, а не происхождения. Впрочем, те ведьмы, которые потом назывались высокоранговыми, тоже в основном зарабатывали ранг с помощью опыта. А судя по тому, что именно умеет Анна, она была уже достаточно квалифицирована для того, чтобы занять высокий ранг в Федерации. Сравнивая её с собой, Агата должна была признать, что если бы Анна не заняла место выше, то по крайней мере находилась бы с ней на одной ступени.

Каждая ведьма, которая Пробуждалась и становилась высокоранговой, автоматически признавалась достойной уважения.

— Первый раз это произошло из-за магического истощения после битвы с демоническими тварями, а второй раз благодаря выученным мной новым знаниям.

— Знания… — Агата была поражена. — Какие именно знания?

Принц вдруг кашлянул:

— Мы можем продолжить этот разговор позднее. А сейчас давайте-ка лучше вернёмся к той теме, которую мы обсуждали до этого. О каком таком эксперименте с Акарис и Армией Божественной Кары говорится в этой книге?

«Если они не врут, то они, получается, обладают крайне ценными знаниями! Настолько важными, что с помощью них они смогли пробудить магию Анны так рано!» — думала Агата. Естественно, что сейчас Принц не горел желанием делиться с ней знаниями — но это было абсолютно нормально, они ведь пока совсем не верили друг другу. Впрочем, Агата ничего не могла поделать — она была в предвкушении. Если только она когда-нибудь сможет увеличить шансы других ведьм на Пробуждение! Это будет таким замечательным событием! В таком случае они вместе очень быстро смогут возродить Федерацию.

Но откуда он вообще взял эти знания? Как такое возможно, что какой-то обычный человек в заброшенной варварской земле знал о магии больше, чем ведьмы? Агата была полна непонимания. Во что именно за последние четыре сотни лет превратился этот мир?

Впрочем, она решила отложить размышления об этом на потом, и вновь заговорила:

— Акарис была очень сильной. Настолько, что даже надев Камень Божественной Кары, она всё равно могла одержать победу над несколькими Лордами Ада. Но, к сожалению, Безупречных было слишком мало… Или, если точнее сказать, были потеряны в множестве способностей.

— Множестве?

— Да. Ведьма не в курсе того, на что именно способна, до самого пробуждения её магических сил. Но согласно официальной статистике Федерации, только десять процентов ведьм были хоть как-то полезны в бою. Также десять процентов были Высокими. И количество тех ведьм, кому среди того десятка процентов Высоких удавалось развить свои способности, зависело только от судьбы. Порой у Федерации были времена, когда промежуток между появлением двух высокоранговых составлял около пятидесяти лет. Так что использование в армии только ведьм было довольно ненадёжным. — Простые люди сражаться не могли, среди новопробуждённых ведьм не все были боевого типа, а те, кто были боевого, не обязательно были сильными… Я правильно понимаю? — поинтересовался Принц, почёсывая подбородок.

— Да, всё так и было, — вздохнула Агата. — Так что мы сформировали целый гарнизон из обычных людей, чтобы хоть как-то восполнить недостаток ведьм. Но… Смертные не могут одержать победу над Дьяволами. Даже если их и экипировать Камнями Божественной Кары, они всё равно были намного слабее и медленнее дьяволов, и не могли достойно сражаться с сильными демонами. Так что эта непростая ситуация вынудила Акарис на эксперименты со смертными, чтобы попытаться преодолеть лимиты человеческих тел и создать идеальных бойцов. И судя по тому, что нацарапано на последней странице этой книги, я могу сделать вывод, что у неё получилось…

— Сделать вывод? Но ведь ты тоже была участницей Исследовательского общества Такилы, — полюбопытствовал Принц.

— Всё верно. Но потом мне поступил приказ, и я отправилась в Сокрытый лес, и выстроила там экспериментальную каменную башню, — Агата закусила губу, сомневаясь, говорить ей или нет. — Но они там быстро нашли способ… С помощью Камня Божественной Кары они смогли обеспечить слияние ведьмы и простых людей… Но в результате этого ведьма погибала. Я никак не могла смириться с этим. Исследовательское общество должно было изучать пути использования магии и Камней Божественной Кары, но вместо этого они просто убивали ведьм! Наталья была права. Такой подход мог положить конец всему существованию ведьм.

— Они использовали людей как расходный материал?! — Принц был до глубины души шокирован.

— Акарис тогда практически билась в стену. Такила была на грани крушения, — увидев болезненное выражение на лице Роланда, Агата немного потеплела по отношению к нему. — Но теперь Федерация исчезла. И, очевидно, их практики исчезли навсегда, так что такого не должно больше произойти.

Договорив, она опустила голову, поглаживая ладонью книгу. «Через горы, через реки»… Знакомый слоган. Но где же они сейчас? Как ей одной вновь основать орден?

— Только вот Армия Божественной Кары существует и по сей день.

Эта фраза застигла Агату врасплох, её пальцы онемели, и она перестала ими чувствовать поверхность книги:

— Что… Что ты сказал?!

— Я не знаю, совпадение это или нет, — медленно заговорил Принц, словно обдумывая каждое слово. — Церковь… Та организация, о которой ты никогда не слышала, основала на огромном пустыре посреди Непроходимого горного массива два города, которые они назвали Святыми городами. Именно они начали охотиться на ведьм. И это не всё. Они до сих пор собирают девочек-беспризорниц, и отвозят их в свои монастыри. Венди как раз выросла в таком, а потом сбежала оттуда. У Церкви есть своя собственная армия, и свои территории. И самые могущественные воины у них это те, которых называют Армией Божественной Кары. Эти воины — безмозглые монстры с чудовищной силой, которую можно сравнить с силой Высших. К тому же у них наверняка есть несколько могущественных ведьм. Именно поэтому я и использовал Камень Божественной Кары, чтобы на время заблокировать твою магию, — Принц развёл руками. — До того, что ты нам рассказала, мы все думали, что Святой город Такила был основан Церковью, и что именно она боролась тогда с Дьяволами. Мы думали, что и все те руины были оставлены именно Церковью.

Агата открыла рот, чтобы что-то сказать, но не смогла произнести ни слова. Организация, основанная смертными людьми, смогла докопаться до самого страшного секрета Федерации, и в благодарность за это открыла охоту на ведьм? А потом создала свою собственную Армию Божественной Кары, чтобы насадить свои законы? Вдруг голову Агаты словно пронзила головная боль. Армия Божественной Кары не исчезла, она перешла под управление агрессивной к ведьмам организации! Что, чёрт возьми, произошло с людьми из Федерации, что они наделали?!

Заметив, с каким болезненным выражением лица сидит Агата, Венди мягко похлопала её по плечу, приглашая лечь.

Она прошептала:

— Это твой первый день здесь, лучше бы тебе сейчас поспать. Не беспокойся, мы выясним, где именно что-то пошло не так.

После этого Агата почувствовала, что у нее с лодыжки соскользнуло кольцо — Анна убрала Камень Божественной Кары. Ведьмы по одной начали выходить из комнаты, и в итоге с Агатой остался лишь сероволосый Принц.

Впрочем, он тоже вышел из комнаты, но, закрывая дверь, кое-что уверенно сказал.

— Ты была неправа насчёт одной вещи. Смертные всё-таки могут победить Дьяволов.

Глава 347. Сомнения

— Как она? — поинтересовался Роланд, отложив ручку в сторону, когда в кабинете появилась Найтингейл.

— Она съела миску каши, а потом уснула. Довольно хороший аппетит у неё, — Найтингейл подошла к столу, и, как обычно, уселась на него. — Сейчас за ней присматривает Сильвия.

— Это хорошо.

— Вы верите в то, что она рассказала? — поинтересовалась Найтингейл.

— Мы ведь сняли с неё Камень Божественной Кары, так что завтра снова спросим, и ты проверишь, лжёт она или нет, но… — Роланд на пару секунд замолчал. — Думаю, большая часть из того, что она рассказала, была правдой.

— Почему? — заинтересованно спросила Найтингейл.

— Что бы ты сделала, если бы повстречала человека из прошлого, который жил целых четыреста лет назад, и при этом вы с ним разговаривали бы на одном языке? — Принц положил подбородок на ладонь. — Наши земли и те, о которых она рассказывала, разделены только Непроходимым горным массивом. Скорее всего мы как раз произошли от тех людей, ну или, по крайней мере, наши предки были с ними очень близки.

— Но ведь она назвала четыре Королевства землёй дикарей!

— Вот в том-то и дело. Я не знаю, что именно было здесь четыре сотни лет назад — возможно, всего лишь пара-тройка маленьких деревенек и куча разбойников, которых ведьмы сослали сюда в ссылку. Королевские книги по истории гласят, что все большие города были основаны в периоде от двухсот до трёхсот лет назад. И записи звездочётов появляются примерно в то же время, — довольно энергично заговорил Роланд. — Меня всегда интересовало, почему звездочёты, у которых нет ни реальных достижений, ни каких-либо доказательств истинности своей науки, удостаиваются звания «мудрецов», как и алхимики, например. Теперь я, кажется, понимаю. Возможно, Федерация вместе с оставшимися в живых людьми сбежала сюда, и стала насаждать здесь свой язык и цивилизацию. Люди из Федерации смешались со здешними жителями, и стали помогать строить города, замки и вводить новые законы.

— Вы так говорите, словно когда-то уже что-то такое сами видели, — улыбнулась Найтингейл, покачав головой.

— Ну это единственное правдоподобное объяснение тому, почему мы с Агатой говорим на одном языке. У нас просто-напросто общие предки. К тому же за последние четыре сотни лет цивилизация старалась отстроиться заново, но ничуть не развивалась, — честно ответил Роланд.

— Ну, завтра узнаем ответ… И если Вы не правы, то с Вас шикарный обед! — заявила Найтингейл, протягивая вперёд ладонь.

Под шикарным обедом она подразумевала суп из кукурузы, жареную курицу и сэндвич-мороженое, которые готовили на кухне только раз в не делю.

— А если не права ты?

— Ну тогда просите, что хотите, — нахмурившись, ответила Найтингейл.

Щёки у ведьмы были чуть розоватыми, а изгиб шеи — идеальным. Всё это очень привлекало внимание. Мысленно Роланд оценивал всё, что делала Найтингейл, на высший балл. К тому же её движения были довольно манящими… Роланд, наконец, смог в этом себе признаться.

— Мне нужно закончить работу, — сказал он, прокашлявшись, и посмотрел на документы.

Из-за того, что Агата только-только очнулась от многовекового сна, Роланд старался не забрасывать её прямолинейными вопросами, и просто-напросто позволил ей самой выбирать, о чём рассказывать, лишь иногда переспрашивая кое о чём поподробнее. Поэтому полученная им информация была довольно запутанной. Сейчас он пытался организовать полученную информацию в одну картину, пытаясь найти в ней ключевые моменты.

Самой главной проблемой, без сомнений, были Дьяволы.

Когда именно началась война с Дьяволами? И почему они сейчас ни на кого не нападают? Эти два вопроса были самыми важными для Пограничного города. Войн без мотивов не было никогда, но действия Дьяволов не были похожи на действия обычных захватчиков, которые обычно старались захватить ресурсы и территории. Они не оккупировали так называемые «Дикие земли», и не поработили человечество. Война была скорее похожа на простую резню. Агата назвала эту войну «Войной Божественной Воли» — могло ли быть так, что обе стороны на войну толкнули именно боги? Но тогда не существовало никакой Церкви, к тому же она утверждает, что бог только один. Роланд никак не мог этого понять, и это не давало ему покоя.

К тому же ему как можно скорее нужно было выяснить всё про цивилизацию Святых городов. Про их пищу, одежду, транспорт и экономические принципы. Эти детали помогли бы ему измерить уровень развития цивилизации на тот момент, и дать хоть небольшое понятие относительно мощи Дьяволов.

Насчёт самой Федерации Роланд не волновался вовсе. Нехватка ведьм вызвала нестабильность, а отсутствие боевого потенциала и вовсе обрекло организацию. Как показывала история, боевые действия при условии того, что враги имеют приблизительно один уровень развития, пожирают очень много расходов, и в результате победителем выходит тот, у кого оказалось больше ресурсов.

Иногда даже сложное оружие не может принести нужной выгоды.

Второй проблемой Роланда были, конечно же, магические камни.

Согласно Тилли, магические свойства таких камней могли помочь слабым ведьмам. Они серьёзно увеличивали их магический потенциал, иногда даже позволяя ведьмам поддержки вступать в бой наравне с полноценными боевыми ведьмами. Впрочем, Роланд считал это неразумной тратой энергии, как ставить экипаж впереди лошадей. Даже сам Роланд в основном использовал боевых ведьм в мирных целях, вовлекая их в производство.

В логике Федерации странным было вот ещё что — они даже не попытались использовать «прокачанных» магическими камнями ведьм, вместо этого они просто взяли и создали Армию Божественной Кары. Этого Роланд совсем не ожидал. У магических камней есть какие-то неизвестные ему минусы? Или их просто очень сложно изготовить?

К счастью, Агата была одной из участниц исследовательского общества Федерации, организации, чем-то похожей на алхимические мастерские. В обществе состояли магически одарённые ведьмы, которые изучали магические камни и экспериментировали с магической силой. Интуиция подсказывала Роланду, что ему ещё предстоит множество открытий.

И, конечно, последней проблемой была Церковь.

Он написал на листке бумаги слово «Церковь», обвёл его в кружок и задумался. Очевидно, Агата никак не сможет пролить свет на тайну появления Церкви. Из этого можно было сделать вывод о том, что Церковь основали после поражения ведьм. Её основали те люди, которым удалось добраться до секретов Федерации, а потом они попрятали всю касающуюся ведьм информацию, и выставили их порождениями дьявола. И если нынешние жители четырёх Королевств были, без сомнения, потомками коренного населения этих земель, то Церковь была, очевидно, чужаком. И если у коренных жителей своей особой культуры не было, то неудивительно, что Церковь смогла навязать своё мировоззрение и придумать различные сказки.

Неужели это всё из-за того, что когда-то простые люди обладали статусом ниже ведьм? И после этого сбежавшие от войны с Дьяволами беженцы решили основать свой культ, и объявить всех ведьм врагами?

Роланд нахмурился — это была крайне правдоподобная мысль, но… Чего-то всё равно не хватало.

У Федерации было множество Святых Воинов, Высших и даже Превосходных ведьм. Даже если у людей и были Камни Божественной Кары, они всё равно не могли быть равными по силам с могущественными врагами.

Было очевидно, что Роланду не хватало кое-какой информации. Если кто-то хотел стереть с лица земли более могущественного противника, то одной ненависти для этого было недостаточно.

— Кажется, Вы не очень-то понравились той ведьме, — внезапно заявила Найтингейл.

— Ну… В конце концов, она жила в те времена, когда ведьмы считались самыми совершенными созданиями. Боюсь, что для неё я что-то вроде растущей на обочине дороги травы, — хохотнул Роланд.

— Вы её не ненавидите?

— За что? Она просто несчастная, которая попала в другое время, — Роланд покачал головой. — Она спала в том кристальном гробу больше четырёхсот лет, а потом проснулась в совершенно новом для неё мире. Естественно, что она как умеет пытается отгородиться от всего, что кажется ей невозможным. Но потом она обязательно начнёт принимать новую реальность, и её мышление изменится.

— Типичный ответ Вашего Высочества, — улыбнулась Найтингейл. — Не волнуйтесь, я не позволю ей Вам навредить.

Глава 348. Смертные и Странные

Когда Агата проснулась, в комнате кроме неё никого не было. Толстые занавески были закрыты, и вокруг было довольно тихо.

Рядом с кроватью горела зажжённая свеча — наверное, её оставили специально для того, чтобы Агата ни обо что не споткнулась, попытавшись встать.

Агата довольно долго смотрела на свечу и обнаружила, что воск не тает. Свеча как была большой, так и осталась, словно могла гореть вечно.

Видимо, тут не обошлось без магии.

Ткань, из которой были изготовлены простынь и покрывало, была очень мягкой — видимо, её соткали из хорошего шёлка. Эту удобную кровать можно даже было сравнить с кроватями в Такиле — Агате было сложно поверить, что у дикарей могут быть такие удобные спальни.

Пошевелив пальцами, Агата обнаружила, что большая часть её сил восстановилась. Она встала с кровати и, пробудив свою магическую силу, стала охлаждать воздух вокруг кончиков своих пальцев. Видимо, Принц в самом деле просто-напросто взял и снял с неё Камень Божественной Кары. Это заставило Агату почувствовать себя необычайно свободной.

Она подошла к окну и раздвинула занавески. Снаружи было очень темно. На небе не было видно ни звёзд, ни луны. Казалось, всю землю поглотила тьма. Вглядевшись, Агата увидела где-то вдалеке несколько ярко освещённых мест. Она слышала, как за окном завывает ветер, и на стекло время от времени прилетали снежинки.

Очевидно, была зима. Зима была самым идеальным временем для пробуждения ведьмовских сил. Зимой в Такиле никогда не было таких ночей — каждый зимний день Такила праздновала. По ночам улицы Такилы были ярко освещены кострами, и Агата, смотря на Такилу с башни, видела, что освещён был весь город. Яркие костры горели, словно звёзды, символизируя надежду и будущее. Возле них собирались и молились люди, надеявшиеся обрести дар магии и возвыситься над смертными. Когда в семье появлялась ведьма, то менялась не только её судьба, но и судьба всех членов семьи. Им больше не приходилось волноваться ни о еде, ни об одежде.

Агата потянула за рукоять, и открыла окно. В ту же секунду в комнату ворвался холодный ветер, разметав занавески и задув свечи. В комнате стало очень темно. Когда глаза Агаты привыкли к темноте, она смогла разглядеть лежащий на крышах города белый снег.

Судя по количеству зданий, которые увидела Агата, этот городишко и впрямь был довольно небольшой. Название «Пограничный город» для него идеально подходило.

Обычный человек в такую погоду за несколько часов мог бы замёрзнуть насмерть, но Агата не боялась холода — её тело не чувствовало никакого дискомфорта. Она уже даже и не помнила, каково это — замёрзнуть. Её магические силы проснулись довольно давно.

Закрыв глаза, Агата вспомнила недавний разговор.

Федерация исчезла, ведьм теперь считают слугами Дьявола, а смертные с помощью Камней Божественной Кары ловят и убивают их… Из этого можно было сделать вывод, что даже если Акарис и Наталье удалось сбежать от Дьяволов, то остановить это безумие они явно оказались не в силах. Смерть Федерации была предрешена.

Но что именно случилось, почему две Превосходные пали от рук простых людей?

Агата не желала даже об этом задумываться.

— Тебе не холодно? — вдруг поинтересовался кто-то из-за спины Агаты.

Агата была ошарашена. Обернувшись, она увидела, что в тёмной комнате на кровати сидит женщина. Её лица было невозможно разглядеть из-за темноты. Казалось, она появилась тут словно приведение — дверь не открывалась, шагов слышно не было.

— Я разожгу свечу, если ты закроешь окно, — продолжила незнакомка.

Она, без сомнения, тоже была ведьмой.

Но что она здесь так поздно делает?

Агата спокойно кивнула, закрыла окно и медленно пустила по своей коже магический импульс, покрывший её тело налётом инея.

Впрочем, незнакомая ведьма не выказывала никакой агрессии — она просто открыла стоящую возле кровати тумбочку, вынула оттуда кремень и быстро зажгла свечу. Агата, наконец, смогла рассмотреть гостью — у той были прекрасные длинные светлые волосы, тонкие брови и очень острый взгляд. Раньше Агата не видела ни одной ведьмы с таким взглядом.

— Это наша первая встреча… А, хотя нет, вторая, — улыбнулась ведьма. — Меня зовут Найтингейл.

Это значило, что она тоже тогда была в толпе ведьм? — Это твой дар, да? — нахмурилась Агата. — Ты тоже высокоранговая?

Даже для высокоранговой ведьмы войти в чужую комнату без предупреждения было довольно грубо.

— А, ты про эволюцию… — Найтингейл покачала головой. — Я не такая умная, как Анна. Она за короткое время прочитала «Теоретические основы естествознания» и поняла их. А когда я вижу все эти формулы и теоремы, то чувствую, словно у меня голова взрывается. Думаю, мне в жизни не удастся дальше развить свои способности.

Агата не поняла примерно половины слов из этого ответа. Она была поражена — она совсем не ожидала, что эта «низкоранговая» ведьма знает такие слова. А судя по выражению её лица она ещё и не издевалась, а говорила вполне серьёзно. Это и были те… знания, о которых упоминал Принц?

— А ты можешь мне показать эти Теоретические что-то?

— Если ты присоединишься к Ассоциации Сотрудничества Ведьм и будешь работать на Принца, то конечно, — пожала плечами Найтингейл.

— Ты хочешь, чтобы я служила смертному?! — Агата от удивления широко раскрыла глаза, а потом тихо продолжила. — Я себя раньше считала странной, а ты, оказывается, вообще ненормальная.

— Странная? Ненормальная? Ты чего такое говоришь?! — поинтересовалась Найтингейл, наклонив голову.

— В Святом городе Такила многие ведьмы обращались с людьми, которые не могли пользоваться магией, как со слугами, низшими существами или просто инкубаторами. А я же была не согласна с таким положением дел. Да, некоторые смертные — тупые, но они не безнадёжны. Их можно научить думать и учиться, и тогда они смогут работать не хуже ведьм. Поэтому многие ведьмы считали мой подход к смертным довольно… странным. Поэтому я и не ожидала, что ты будешь страннее меня. Но ты справилась — ты не только приняла смертного как равного, но ещё и работаешь на него! — ответила Агата.

— Принц Роланд не считает нас слугами, — ответила Найтингейл, поджав губы. — Я не знаю, что именно ты подразумеваешь под словом «работать», но правда в том, что он дал нам, ведьмам, безопасный дом, где бы мы могли колдовать, не опасаясь преследования Церкви. Он подарил сёстрам силу и позволил нам жить вместе с обычными людьми на всей западной земле. Он сражался с Церковью и демоническими тварями, а потом мы вместе с ним станем сражаться и с Дьяволами.

— Но такой подход уже потерпел поражение! — ответила Агата немного громче, чем обычно. — Около четырёхсот лет назад… Нет, для тебя это будет примерно восемьсот лет назад, были времена, когда ведьмы и смертные жили и работали вместе. В то время человечество было на пике процветания, но потом на нас напали Дьяволы, и результатом стало чудовищное поражение. Нетронутыми остались лишь небольшие куски плодородных земель.

— О, это и есть проблема? — Найтингейл подняла бровь.

— Ты говоришь так, словно это всё закончилось четыреста пятьдесят лет назад. Нет! Согласно записям Федерации скоро наступит третья Война Божественной Воли, а вы ничего не знаете про Дьяволов! На востоке от вас море, так что куда вы побежите? Если заново основать Федерацию и объединить ведьм, то благодаря этим вашим «знаниям» можно увеличить шансы появления высокоранговых ведьм. И только тогда у нас может быть появится шанс остановить атаки Дьяволов!

— Почему ты в это веришь?

— Что?!

— Прошли ведь больше четырёх сотен лет. За четыреста лет многие вещи могут разительно измениться. Почему ты до сих пор придерживаешься старого концепта, и никак не можешь от него отказаться? — вздохнула Найтингейл. — Ты слышала слова Его Высочества когда он выходил. Смертные могут одолеть Дьяволов. Он ведь работает не только с ведьмами, но и с обычными людьми, и хочет объединить всех людей на материке. Он говорил, что образует самое сильное общество.

— Дикие земли!.. — Агата собралась было протестовать, но внезапно остановилась. Эта ведьма, что сейчас сидит перед ней, знает текущее устройство мира. Неужели за четыре сотни лет всё в самом деле так изменилось? Неужели знания того сероволосого Принца в самом деле могли даровать смертным людям такую же мощь, каковой обладали ведьмы?

— Видимо, до тебя только что дошло. У нас есть ещё много времени, так что почему бы тебе не вылезти из панциря и не посмотреть на всё своими глазами? — улыбнулась Найтингейл.

Агата долгое время молчала.

— Я тебе не нравлюсь.

Найтингейл не стала этого отрицать.

— Ведьмы из исследовательского общества точно так же на меня смотрели тогда, когда я допустила в свою башню смертных в качестве своих помощников, — заговорила Агата. — Это очевидно, я тебе не нравлюсь. Почему тогда ты мне всё рассказываешь?

— Пока ты не ведёшь себя надменно и не обращаешься с Принцем, как с низшим, у меня особых причин для недовольства нет, — ответила Найтингейл. — А рассказываю потому, что Принц не хочет, чтобы ты чувствовала себя здесь абсолютно чужой.

Глава 349. Наследование (часть 1)

Мэйн стоял на самом верху Вавилонской башни, и из окна глядел на покрытый снегом город Гермес.

С момента последнего нападения демонических тварей на Святой город прошло уже довольно много времени, снег к этому времени уже успел засыпать следы сражения, а шторм и вовсе прекратился. Жители города были рады такой передышке.

В такие дни полагалось праздновать, но в душе Мэйна была лишь одна пустота. Ему пришлось отправить целый взвод Армии Божественной Кары, чтобы те разобрались с монстром-гигантом, идущим в сторону Гермеса. В результате девятнадцать воинов ранили, а двоих и вовсе убили. Воины из Армии смогли отрубить гигантам ноги, и после этого гиганты валялись на земле, не в силах двигаться, до тех пор, пока их копьями не убили обычные стражники. Впрочем, потеря двух солдат Армии пугала Мэйна не так сильно, как интенсивность и мощь атак демонических тварей на Гермес.

Он долго молчал, а потом громко выдохнул, пытаясь унять злость, и вернулся к своему стулу. Он сел, открыл Святой свиток и вновь погрузился в чтение.

— Там ничего не поменяется, даже если ты будешь читать его вверх ногами. Его Великолепие О’Брайен ещё тебя не вызывал? — поинтересовался Тайфун. В руках у него были две чашки с горячим питьём, и одну из них он предложил Мэйну.

— Я уже в третий раз посылаю просьбу на посещение Секретной зоны, но они до сих пор так и не ответили! Я не знаю, чем таким занят Его Великолепие в этот ужасный момент, — раздражённо ответил Мэйн.

— Не волнуйся, — перебил его Тайфун. — Ты же сам сказал, Святой свиток был написан ещё первым Папой, так что вполне логично, что в нём могут содержаться ошибки. В конце концов, прошло уже четыре сотни лет! Кто может гарантировать, что вся информация до сих пор актуальна?

— Это совсем другое, — покачал головой Архиепископ. — Если мы неверно интерпретировали дату сражения, то это же будет катастрофа! Мы и так уже вложили в объединение королевств кучу времени и сил, чтобы обрести достаточную для противостояния Дьяволам мощь, но если количество времени на подготовку сократилось вдвое… После этих битв мы вряд ли сможем набрать новых воинов для Армии Божественной Кары!

— Тише, сэр Мэйн, — улыбнулся Тайфун, и медленно принялся пить. — Всё уже произошло. Мы видели, как к городу шли Когти Ада, и ничто это уже не изменит. Но, может быть, для появления Когтей Ада есть какие-нибудь другие объяснения?

— Например?

— Сначала попей, — ответил Тайфун, почёсывая бороду.

Мэйн посмотрел на стоящую рядом с ним кружку — на первый взгляд её содержимое напоминало козье молоко, но при внимательном изучении он понял, что запах какой-то не такой.

— Это что такое в кружке?

— Зимний цветок, — ухмыльнулся Тайфун. — Воду мечты нельзя пить просто так, а разбавленную с молоком — пожалуйста. Надеюсь, она поможет тебе перестать волноваться и, наконец, сходить поспать.

Мэйн сделал большой глоток козьего молока. Оно тут же обожгло его горло, и устремилось вниз по пищеводу, оставляя за собой лёгкое чувство изжоги. Несмотря на то, что вода мечты была разбавлена молоком, для Мэйна такое питьё всё равно было слишком крепким. Он закашлялся, а затем вытер рот рукавом:

— Даже если я сейчас выпью целый стакан чистой воды мечты, то всё равно вряд ли усну. Так что говори.

— Ну, например, если мы допустим возможность того, что первый Папа сделал ошибку… Старые люди ведь довольно легко всё забывают, воспоминания у них угасают, а потом они и вовсе воспринимают всё не так, как мы. Я это очень хорошо знаю, — пожал плечами Тайфун.

— Это практически невозможно, — заявил Мэйн, нахмурив брови. — Эта вещь ведь напрямую касается структуры и состава церкви, и играет огромную роль в будущем всего человечества. Папа должен был быть очень аккуратен, когда всё это записывал. А какое второе предположение?

— А второе объяснение… Из-за каких-то неизвестных нам обстоятельств вся ситуация разительно поменялась.

Архиепископ подождал пару секунд, и когда понял, что его собеседник не собирается продолжать, переспросил:

— Например?

— Не знаю.

— Не знаешь?.. Ты издеваешься, что ли? Ситуация у него изменилась! И по такой непонятной причине все наши усилия пойдут прахом? Как ты можешь быть таким безответственным?

— Сэр Мэйн! — голос Тайфуна стал громче. — Ты что, требуешь у меня конкретного способа победить Дьяволов? Ты серьёзно думаешь, что мы сможем задержать наступление Дьяволов, если будем только лишь защищать Гермес?

Мэйн поражённо молчал.

— Все хотят одерживать победы в каждой битве! Но пока мы даже против четырёх Королевств не все битвы выиграли, не говоря уже о битве с Дьяволами из Ада! — вдруг заговорил Тайфун. — Ты что, забыл, чему нас учил Его Превосходительство Папа?! Чрезмерные старания, как и страх результата, не сильно друг от друга отличаются. Тебе сейчас только и остаётся, что принять тот факт, что потихоньку всё движется к логическому концу, и ничего мы с этим поделать, увы, не сможем! Страх результатов… Мэйн был шокирован до глубины души — всё было именно так, как сказал Тайфун. Мэйн боялся. Он боялся стать Папой, боялся не суметь остановить Дьяволов и боялся собственными руками обречь человечество на гибель.

— Когда-то я был таким же, как ты, — Тайфун слегка успокоился. — Но смерть Хезер показала мне, что результаты в большинстве своём непредсказуемы. Демонические месяцы настали раньше, и без предупреждения, но мы всё равно попытались захватить столицу Вольфсхарта, так что планы не изменились… Но потом вдруг умерла Хезер, и вся раскладка в войне изменилась. Но мы всё равно должны действовать, — он встал, вздохнул и похлопал Мэйна по плечу, а потом отправился к двери. — Даже если и так… Сколько бы времени у нас не осталось, пять лет, десять, тебе всё равно под конец придётся работать на полной скорости. И не только затем, чтобы выиграть, но ещё и потому, что это твой долг. Даже если результаты будут не такими, каких ты ожидал.

Тайфун вышел, и закрыл за собой дверь. Мэйн остался в одиночестве, молча разглядывая пустую кружку.

Он не мог не признать, что Тайфун был прав. Но как же Мэйн мог не бояться того, какая ответственность лежит у него на плечах?

Внезапно в комнату вошёл Судья.

— Сэр Мэйн, Его Превосходительство Папа желает вас видеть.

Ну наконец-то!

Мэйн в тот же момент резко подскочил со стула.

— Веди меня в секретную зону.

* * *

Секретная зона, спрятанная глубоко в пещере под плато, была точно такой же, как и до этого — холодной и тёмной.

Когда Мэйн вошёл в главный зал Секретного храма, то на пару секунд даже растерялся. Когда он в прошлый раз был в храме, здесь проходила церемония превращения обычных судей в воинов Армии Божественной Кары. Но в этот раз все свечи в зале были зажжены, окрашивая его в ярко-оранжевые цвета. Висящие с потолка люстры со свечами напоминали звёздное небо.

Его Превосходительство О’Брайен сидел на своём троне, спокойно рассматривая Мэйна.

Атмосфера зала Мэйну совсем не понравилась, но он засунул все свои сомнения подальше в глубину души, и отправился к трону Папы. Там он встал на колени и низко поклонился, коснувшись пола лбом.

— Встань, дитя моё, — голос Папы был едва слышен, и Мэйну приходилось вслушиваться.

Он выпрямился и только сейчас увидел, каким измученным выглядел Папа. На его лице была написана такая усталость, словно он не отдыхал уже много дней.

— Ваше Превосходительство, пожалуйста, позаботьтесь о собственном здоровье! — сказал Мэйн.

— Это бесполезно, — улыбнулся Папа, и на его лице залегли глубокие морщины. — Я скоро умру.

— Ваше Превосходительство, Вы не…

— Нет, нет. Выслушай меня, дитя моё.

О’Брайен серьёзно смотрел на Мэйна, не желая ждать, пока тот закончит говорить.

— Я отлично знаю состояние своего здоровья. Без сомнений, мой час скоро настанет.

Он замолчал на пару секунд, а потом глубоко вздохнул.

— Зачем я сегодня тебя вызвал-то… Я предлагаю тебе принять сан Папы.

Глава 350. Наследование (часть 2)

Мэйн был ошеломлён. Он вглядывался в глаза старика, пытаясь найти ответ на свой вопрос.

Впрочем, он не смог там ничего обнаружить.

Взгляд Папы больше не был таким глубоким, как в прошлом. Раньше Папа одним только взглядом, казалось, мог проникнуть в самые дальние уголки души. Конечно, у Папы были знания, накопленные десятками Пап до этого, и была огромная библиотека с различными свитками… Но кое-чего у Папы не было. Времени.

Мэйн вдруг осознал, что Его Превосходительство не пошутил — он и в самом деле собирался умирать.

Взгляд О’Брайена был затянут едва заметной поволокой.

Мэйн ещё раз глубоко поклонился, но в этот раз Его Превосходительство не приказал ему подняться. Вместо этого Папа обратился к нему с другими словами.

— Пойдём за мной.

Стражники, отвечающие за присмотр за Папой, поместили его на какой-то странный стул с колёсиками, и стали толкать его к выходу, ведущему в секретную зону. Мэйн в ту же секунду последовал за ними в длинный и тёмный коридор. Каждые десять шагов в стене коридора был вмурован светящийся кристалл, который мягким светом освещал коридор, хоть и не очень ярко.

Он не знал, сколько времени они шли по коридору. Наконец, они зашли в какое-то помещение. Адаптировавшись к изменившемуся свету, Мэйн заметил, что теперь потолок больше похож на отполированную плиту, а не выбитый прямо сквозь скалу проход. С потолка свисала люстра — видимо, этот тайный коридор вёл куда-то в подвал.

— Сейчас мы в подземном кафедрале старого Святого города, — сказал Папа, прочитав во взгляде Мэйна попытку угадать местоположение. — Структура этого здания точно такая же, как и того, что наверху, но построено оно как бы в отражении. Я называю его зеркальной церковью.

— Подземный кафедрал? Я всегда думал, что в кафедрале нет подвала, — с удивлением воскликнул Мэйн.

— Конечно же нет, подвал и кафедрал не связаны, — улыбнулся О’Брайен. — Единственный способ попасть сюда это через подземный коридор из секретной зоны. Крыша подвала сделана из нескольких слоёв толстых плит и смеси глины, так что пробиться сюда сверху будет довольно сложновато.

— А… А почему оно так построено?

— Чтобы хранить секрет, а не хоронить его. Каждый Папа перед тем, как сядет на Трон, обязан прийти в зеркальную церковь и полюбоваться на истоки создания Церкви, её развитие и расширение, при этом держа в памяти основные цели Церкви.

— Победить Дьяволов, — тут же ответил Мэйн.

К его огромному удивлению О’Брайен его не похвалил. Вместо этого он, вздохнув, сказал:

— Нет, дитя моё. Основная цель Церкви — заслужить Божественную улыбку.

Архиепископ застыл на месте:

— Что?!

Папа не ответил, лишь рукой подал знак стражам двигаться вперёд. Они отправились к лестнице, и стали подниматься по ней вверх.

Вскоре они зашли в большой и красивый зал. Этот зал был знаком Мэйну — видимо, они пришли в молельную комнату зеркальной церкви.

Деревянные двери с громким треском медленно открылись. Казалось, что Папа нечасто здесь бывает, но несмотря на это в зале не было запаха пыли. Зал был очень уютным и чистым — значит, кто-то постоянно здесь прибирался. — Они могут донести меня только досюда, дальше толкать стул придётся тебе, — сказал О’Брайен.

— Да, Ваше Превосходительство, — ответил Мэйн, и взялся за рукоятки стула. Он стал толкать Папу вглубь молельной комнаты, а затем позади них закрылись деревянные двери, за которыми остался свет горящих факелов. Эта комната была освещена иначе — светящимися кристаллами, похожими на те, что были расположены в коридоре. Над каждым камнем висели чьи-то огромные портреты. Немного подумав, Мэйн пришёл к выводу, что портреты висели как раз на тех местах, где у «оригинального» кафедрала находились окна.

Люди на портретах были очень похожи друг на друга, отличия между ними были довольно незначительными. Все изображённые на них люди были одеты в красивые и богатые одежды, они были полны энергии, и их взгляды были ясными, как день. Казалось, что они следили за каждым, кто входил в молельную комнату. Вдруг Мэйн с удивлением обнаружил, что О’Брайан рассматривает свой собственный портрет и улыбается. Это зрелище почему-то впечатлило его до глубины души, и по спине у него пробежали мурашки.

— О, ты меня увидел, — сказал Папа, почувствовав, как Архиепископ замер от удивления. — Этот портрет дописали шесть месяцев назад, тогда я был не таким старым, как сейчас. По крайней мере, тогда мне хотелось хорошо выглядеть. Но повесить его на стену должны были только после того, как я умру, — Папа вновь оценивающе посмотрел на портрет. — Я оказался слишком нетерпеливым, мне очень уж хотелось узнать, как он будет выглядеть на стене.

— Ваше Превосходительство, это ведь… — заговорил Мэйн, и почувствовал, что у него в горле пересохло.

— Да, это наши предшественники, которые носили титул Папы, — мягко сказал О’Брайен. — Давай-ка, я представлю тебе их всех. Их, кстати, одиннадцать.

Архиепископ слушал рассказ Его Превосходительства О’Брайена о предыдущих Папах, и одновременно с этим внимательно всматривался в портреты. Он знал, что изображённые на них люди были безусловными главными лидерами Церкви, но его не отпускало какое-то странное чувство. Эти картины были нарисованы до такой степени правдоподобно, что Мэйну сложно было даже представить, какой величины мастер их выполнял. Вдобавок светящиеся кристаллы освещали только половины портретов, и поэтому Мэйн мог лишь видеть улыбающиеся лица предшественников.

Мэйн прошёл примерно половину зала, и в очередной раз удивился. Он понял, что теперь на портретах были изображены женщины.

Женщины выглядели по-разному, и наряды у них были отличающиеся. Впрочем, все женщины были очень красивыми, и нисколько не напоминали простолюдинок. Архиепископ раньше не знал о них, и был очень удивлён. А Его Превосходительство О’Брайен, казалось, не замечал удивления своего преемника, и монотонным голосом перечислял имена людей с портретов, даты их служения в качестве Пап и титулы.

Да, эти женщины тоже были Церковными Папами.

Наконец они дошли до конца комнаты.

Там находился ещё один портрет. Он был намного больше, чем предыдущие, и занимал практически всю стену. Его освещали четыре кристалла, так что Мэйну не составило труда разглядеть его.

Мэйн, сглотнув слюну, внимательно изучал портрет.

Сердце в его груди словно сошло с ума, и забилось в несколько раз быстрее. На картине была изображена женщина необычайной красоты. Она была настолько красива, что Мэйн вряд ли смог бы подобрать правильные слова. В женщине причудливо сочеталась и природная женская мягкость, и мужская решительность, и они никак не конфликтовали друг с другом. Её красные волосы были похожи на пламя, а в руках она держала холодный яркий меч. Женщина стояла, оперевшись на рукоять меча, и смотрела вперёд, чуть приподняв брови. Её тонкие губы были плотно сомкнуты. Смотря на неё, Мэйн чувствовал, что он способен перевернуть горы голыми руками, и едва удержался от того, чтобы не упасть на колени прямо перед портретом.

— Ваше Превосходительство, это же…

Он с трудом повернул голову в сторону Папы, и с удивлением заметил, что тот стоит на коленях.

— Она была первой Папой. Это Превосходная по имени Акарис. Ещё у неё было прозвище… Королева Ведьм.

Мэйн был поражён — его догадка только что подтвердилась! Первыми Папами Церкви были ведьмы!

— Как оказалось так, что Церковь основала ведьма?!

— Встань на колени, дитя моё, а позже я покажу тебе всё, что ты хочешь знать.

Глава 351. Иллюзии (часть I)

После того, как Мэйн и Папа закончили молиться, Архиепископ помог Папе взобраться назад на стул.

— Зеро! — тихо произнёс О’Брайан, с трудом вдохнув воздух для реплики.

Из одной из боковых дверей тут же появилась Очищенная, и её шаги были практически не слышны.

— Я тут.

Архиепископ нахмурился — он совсем не ожидал, что Очищенную допустят в такое тайное место. Несмотря на то, что после проявления у неё ведьмовской магии она явно была воспитана лично Папой, она всё же была простой ведьмой. И то, что она, по всей видимости, узнала о зеркальной церкви задолго до него самого, очень волновало Мэйна.

— Отведи его к Иллюзиям.

— Как пожелаете, — ответила Зеро, и отправилась к алтарю для молитв. Она положила на него руку и, влив в него поток магии, медленно подняла вверх гигантскую картину. За ней оказалась тёмная железная дверь. После этого Зеро взяла медальон, ранее висевший у Папы на шее, и вставила его в замочный механизм. Замок щёлкнул, и железная дверь стала медленно открываться.

Затем Зеро вынула из замка медальон, и почему-то протянула его Мэйну, а не О’Брайану.

Архиепископ, обернувшись, взглянул на Папу, тот в ответ кивнул:

— Возьми, теперь он твой. Этот ключ открывает любую дверь в зоне исследований, будь то дверь в библиотеку или в храм кардиналов.

— Пошли, — Зеро, легко улыбнувшись, потянула Мэйна за руку, и они медленно отправились в комнату, спрятанную за гигантской картиной. Этого места в соборе над землёй не было — на месте, где в нижнем соборе была дверь, в верхнем находилось окно. Из него открывался замечательный вид на плато Гермеса.

Комната оказалась круглой и довольно просторной — размером примерно с половину молельной комнаты, откуда Мэйн и ведьма только что пришли. Впрочем, в ней могли разместиться несколько десятков человек, стоящих бок о бок, так что полностью «тайной» эту комнату назвать нельзя было никак. Впрочем, всё огромное пространство комнаты было пустым. Единственным предметом, на котором можно было посидеть, была идущая по периметру комнаты каменная скамейка, приделанная к стене.

После того, как дверь закрылась, Мэйн с отвращением отдёрнул руку:

— Почему со мной пошла ты, а не Его Превосходительство?!

Зеро, немного подумав, ответила:

— Если бы я не зашла, то кто бы активировал фантомный камень? Ты же не обладаешь магией.

Грубый ответ расстроил Мэйна. Видимо, эта ведьма была целиком и полностью предана только О’Брайену. Когда Мэйн, наконец, получит скипетр и должность, он обязательно преподаст ей несколько уроков вежливости. Она должна уяснить, что вежливо разговаривать она должна не только с Папой, но и с Архиепископом, который собирается взойти на его место.

— Ну начинай тогда, — сказал он, усевшись на скамейку и опершись спиной о стену.

— Да, мой лорд, — ответила Зеро, подняла одну из тёмных пластинок на стене, и поднесла руку к магическому камню. — Но, пожалуйста, имейте в виду, что я это в первый раз делаю.

Мэйн задумался. В первый раз? А разве она не прожила более двух сотен лет, и не участвовала в церемонии посвящения предыдущего Папы? Мэйн даже немного разволновался, но было уже поздно что-то менять. Короткая вспышка света — и Мэйн с удивлением обнаружил себя в кромешной темноте.

Темнота была настолько плотной, что не было видно ни единого лучика света. Казалось, словно пол, да и скамья тоже, куда-то исчезли, словно комната вдруг превратилась в бездну, в мгновение ока поглотившую всё сущее. Архиепископ не видел ничего, кроме всепоглощающей черноты. Он опустил голову вниз и понял, что даже тела своего не видит. Мэйн, не дыша, опустил руку вниз, чтобы убедиться, что тело не исчезло. Также он нащупал каменную скамейку, которая, как оказалось, никуда не исчезла. На месте был и пол — это немного успокоило Мэйна. Как оказалось, его не закинуло магией в какую-то другую комнату, ведьма просто высосала из комнаты весь свет.

Но как же в такой темноте Мэйн сможет увидеть то, что Папа назвал «правдой»?

Ответ на этот вопрос пришёл довольно быстро — вновь зажегся свет, но перед глазами Мэйна оказался совсем не тот зал, где он сейчас сидел. Открывшаяся его взору комната была отделана совершенно по-другому. Узор на полу был выложен отполированными блестящими камнями, от которых отражался голубой свет. Подняв голову, Мэйн с удивлением обнаружил, что потолок этой комнаты стал стеклянным, и за окном было видно голубое небо и облака.

В следующую секунду в комнате, откуда ни возьмись, появились предметы мебели. В центре комнаты оказался круглый гранитный стол со стоящими вокруг него стульями. На нём стояли стаканы и лежала какая-то карта. На окнах появились занавески, а на стенах — декоративные щиты. Над входом висел гигантский горн.

Затем появились люди.

Мэйн не мог поверить своим глазам — в комнате вдруг появились одетые в прекрасные наряды женщины. Они сидели на стульях за круглым столом. На самом главном стуле, конечно же, сидела красноволосая Королева Ведьм. Она скрестила руки на груди, и внимательно смотрела на сидящих перед ней собеседниц. Те же, в свою очередь, так же внимательно смотрели на неё. Мэйн узнал некоторых женщин — их портреты он видел в молельной.

«Ну и что это значит?» — подумал Мэйн. Иллюзия была настолько правдоподобной, что, казалось, эти люди были полностью реальны.

И тут они словно ожили.

— Итак, эксперименты с Армией Божественной Кары завершились успехом, — сказала сидящая рядом с Акарис ведьма. — Воины выглядят очень свирепыми и не боятся смерти, да и сила у них просто чудовищная. Таким образом мы даже самых слабых ведьм поддержки сможем превратить в могучих воинов на уровне нераскрытых Высоких. Вдобавок ко всему, оказалось, что воины как-то искажают потоки магии, так что в бою против диких демонов, или даже самих Лордов Ада, их преимущество будет просто неоспоримым.

— Но ритуал трансформации поглощает жизнь ведьмы, и я слышала, что не все испытуемые удачно трансформируются, — произнесла какая-то ведьма из сидящих.

— Это всё ерунда, — развела руками ведьма. — Я думаю, что наши исследователи со временем найдут способ это исправить.

— Не стоит так легко об этом говорить, Илэйн. Нас очень мало, и жизнь каждой ведьмы ценна! — нахмурившись, ответила ей другая ведьма.

— Какая разница, умереть ли в схватке с Дьяволами или во время ритуала? — Илэйн насмешливо взглянула на собеседницу. — По крайней мере, умерев во время ритуала ведьмы могут послужить Федерации.

— Что ты сказала?!

— Хватит! — тихо произнесла Акарис. Несмотря на то, что она не повысила голос, начавшие было гомонить ведьмы мигом замолчали, и уставились на неё в ожидании её вердикта.

— Сёстры. Смертные не в силах победить Дьяволов, — так же спокойно продолжила она. — Мы с этим ничего не сможем сделать. Если мы просто станем наслаждаться моментом мира и будем тихо ждать, пока Дьяволы вновь нападут, история повторится, и ведьмы исчезнут с лица земли. Но мы можем использовать наш последний шанс, и положиться на воинов Армии Божественной Кары. Разумеется, нам придётся пойти на жертвы. Я признаю, это очень сложное решение, но если человечество будет жить, будут жить и ведьмы.

— Несмотря на то, что я — королева города Падающей звезды, я бы всё-таи хотела дать вам выбор. Либо прекратить сопротивляться и мирно умереть, или отомстить за наших павших сестёр, навсегда изгнав Дьяволов с наших земель, и возродив былую славу ведьм!

— Конечно, не каждая присутствующая здесь ведьма сможет лично поучаствовать в третьей Войне Божественной Воли, так что вы можете выбрать спокойную жизнь. Но помните, вы выбираете будущее не только для себя, но и для остальных ведьм. Смогут ли наши сёстры из будущего видеть улыбку Бога?

— Те, кто против жертвоприношений, встаньте.

Глава 352. Иллюзии (часть 2)

«Так вот с чего всё началось!»

Мэйн в состоянии крайнего шока смотрел на происходящее.

Ритуал по превращению людей в солдат Армии Божественной Кары разработали сами ведьмы! Они были готовы пожертвовать своими сёстрами, чтобы победить Дьяволов! Интересно, сколько людей сейчас встанет и поддержит беспощадную для них самих идею Акарис?

Но результат превзошёл все ожидания Мэйна. Спустя несколько минут не встал никто, даже та ведьма, которая перечила ведьме по имени Илэйн. Но открыто возражать Акарис она не посмела — она просто хлопнула рукой по столу, и пробормотала:

— Какая дурость, чтобы спасти ведьм, нужно сначала убить ведьм! Вы что-нибудь более глупое слышали когда-нибудь?

— Но она ведь права, — произнесла какая-то старая ведьма. — Мы рождаемся у простых людей. Если человечество истребят, то вместе с ним исчезнут и ведьмы.

— К тому же, неважно, сколько ведьм мы убьём во время ритуалов. Замена им найдётся всегда. Будет больше смертных — будет больше ведьм, — безразлично пожала плечами Илэйн.

— А Армия Божественной Кары и вправду сможет одолеть Дьяволов? — поинтересовалась ещё одна ведьма.

— Этого я не знаю, — вновь заговорила Акарис. — Ответа мы, не попробовав, не узнаем. То, что мы проиграли в двух прошлых Войнах Воли, указало нам на множество наших недочётов. Сила Дьяволов намного превосходит нашу, и единственное, что их как-то сдерживает, это красный туман. Без него они не могут двигаться дальше. Это значит, что сколько бы мы не создали воинов Армии, всегда существует шанс, что полностью мы никогда не победим. Но вы же знаете мои убеждения.

Илэйн улыбнулась:

— Если есть даже самый малейший шанс на успех, то мы просто обязаны приложить все усилия.

— Я согласна с тобой.

— Ради будущего ведьм.

— Я не хочу признавать поражение после всего, что случилось.

Одна за другой ведьмы поднимались, выражая согласие с Акарис.

Даже та ведьма, которая изначально была против ритуалов, встала и произнесла:

— Надеюсь, вы правы.

— Тогда всё решено, — кивнула ничуть не удивлённая результатом Акарис. — А теперь идите, и убедите остальных членов Федерации, что это хорошая идея.

— Они могут вас не послушать, — произнесла старая ведьма. — Если вы хотите проводить ритуалы по превращению людей в воинов Армии, то для начала следует отобрать у ведьм все привилегии. Федерация должна исчезнуть, и всё, что произошло в прошлом, должно быть забыто.

— Я не буду никого ни в чём убеждать, — уверенно сказала Акарис. — Если они не согласятся, то город Падающей звезды просто будет проводить ритуалы в одиночестве, и там мы создадим новый орден.

После этого картинка исчезла. Тьма вновь всё поглотила. Когда вновь зажёгся свет, Мэйн понял, что вновь видит лишь секретную комнату за портретом. Он вдруг обнаружил, что его рубашка насквозь промокла от пота, а голова немного кружится.

— Вы выглядите очень усталым. Мне помочь вам добраться до выхода? — поинтересовалась подошедшая к нему Зеро.

— Не надо, просто иди и быстро открой дверь! — заявил он, тяжело дыша.

После того, как металлическая дверь вновь открылась, Мэйн вывалился из комнаты иллюзий в молельню. Закрыв рот ладонью, он встал на колени перед О’Брайаном.

— Когда камень активируют, он сразу же проникает в твой разум, так что головокружение это нормально, — мягким голосом заговорил Папа. — Когда я в первый раз пришёл в ту комнату, мне было так же плохо, как и тебе. Мне даже пришлось потом поспать, чтобы восстановиться.

— А на меня почему не подействовало? — спросила Зеро, обхватив руку Папы.

— Потому что ты ведьма, твоё тело уже привычно к магии, — легко улыбнулся ей О’Брайан. — Ведьмы намного выносливее и сильнее, чем обычные люди. Прошло довольно долго времени, прежде чем Мэйн перестал тяжело дышать:

— Именно так и создавалась Церковь?

— Да. Потом Акарис повела город Падающей звезды войной на два других, которые изо всех сил сопротивлялись, но в итоге одержала победу и полностью лишила всех ведьм привилегий. Она провозгласила их не отмеченными богами существами, а людьми, попавшимися на удочку Дьявола. Война городов длилась около сотни лет, и в учебниках истории называется Войной Веры.

— Она правда так долго прожила?

Папа покачал головой:

— Акарис умерла вскоре после основания Церкви. Вместе с ней погибли и другие Превосходные. На смену ей пришла вторая Папа, и продолжила вести бои, преследуя те же цели, что и Акарис. Она командовала армией до тех пор, пока они не победили оставшиеся два города. Впрочем, эта война очень сильно ослабила все три фракции, так что удержать систему правления у неё не получилось. Те, кто не хотел принимать участие в войне ведьм, потихоньку сбегали сюда — в «дикие» земли, и помогали местным строить города. И вот теперь это место стало известным как четыре Королевства.

По какой-то причине рассказ об этом придавал О’Брайану сил — чем больше он говорил, тем энергичнее становился. Теперь он не выглядел таким слабым, каким был по приходу в молельню.

— Несмотря на то, что Церковь усердно истребляла таких вот дезертиров, включая даже тех, кто не жил до побега в городе Падающей звезды, огромный пласт культуры уже сформировался здесь, и влияние Церкви упало. И это всё потому, что Королева Ведьм слишком рано умерла!

— Наталья, которую Акарис считала своей подругой, не просто не приняла идею жертвоприношений, но ещё и атаковала Акарис прямо на одном из собраний. Это, собственно, записано в Святой книге, — Папа протяжно вздохнул. — Если бы Акарис была жива, то Война Веры продлилась бы не дольше пятидесяти лет. После этого бы всех ведьм схватили, и Церковь смогла бы продолжить объединять все королевства. Но никто не подумал, что такое развитие событий сможет привести к тому, что у нас есть сейчас.

Мэйн вытер пот со лба:

— Ваше Превосходительство, мне всё ещё кое-что неясно. Почему первыми Папами были ведьмы, а потом вдруг Папами стали назначать обычных людей?

— Зеро, иди наверх первая, — сказал О’Брайан после нескольких секунд молчания.

— Да.

После того, как Очищенная ушла, он медленно заговорил:

— Из-за трусости и страха.

— Что?! — Мэйн не был уверен, что всё правильно расслышал.

— Нет, дитя моё, ты не так понял, — вдруг заявил О’Брайан, который, казалось, видел мысли Мэйна насквозь. — Чтобы победить Дьяволов, а потом вновь вернуть ведьмам их прежний статус, Акарис задумывала, что роль Папы всегда будут играть Высшие. Но Высших, конечно же, не хватало, поэтому Папами служили сильные, но совершенно обычные, ведьмы. Но трусость… Она захватывает твою душу, и не отпускает её. Люди-архиепископы очень боялись, что однажды угнетённые ведьмы захотят мести, и узурпировали место Папы.

Мэйн с широко открытыми от удивления глазами таращился на Папу:

— Так получается, что все последующие Папы были…

— Да, мы все — трусы, которые воспользовались плодами самопожертвования ведьм, — продолжил Папа. — И Церковь похоронит этот секрет во что бы это нам не обошлось. А что касаемо правды насчёт Войны Божественной Воли… Вся она записана в книгах в секретной библиотеке собора. И теперь ответственность за всё это ложится на твои плечи… Впрочем, если ты решишь не брать титул… Это тоже будет в каком-то роде мудрым выбором.

Договорив это, О’Брайан вдруг расслабился, словно с его плеч свалилась огромная гора. Он вдруг обмяк на стуле.

«Не брать титул? Если я откажусь, то кто же займёт трон Папы?» — думал Мэйн, но потом вдруг понял, что состояние Папы с каждой минутой ухудшается, словно его душа медленно угасала. Он отчётливо видел во взгляде Папы то, что блеск в глазах старика медленно угасает, и их так же медленно затягивает поволока.

— Ваше Превосходительство, Ваше Превосходительство О’Брайан! — завопил Мэйн, и принялся нервно трясти Папу за плечи. Тот же в свою очередь слепо смотрел в глаза Мэйну, открывая и закрывая рот, словно пытаясь что-то сказать.

И в последний момент Мэйну показалось, что он кое-что расслышал.

— Мне жаль, дитя моё.

Глава 353. Поиски Света

Ночь медленно превращалась в утро, и сквозь щели в занавесках начали пробираться лучи света.

Наконец, утро полностью вступило в свои права.

Агата почти всю ночь не спала — она всё размышляла над тем, что ей сказала Найтингейл.

«Объединить живущих на континенте людей в одну большую группу».

«За четыреста лет очень много вещей может измениться, так почему ты всё ещё держишься за свой устаревший концепт жизни?»

«У нас ещё много времени, так почему бы тебе самой не посмотреть?»

Она встала с кровати и подошла к шкафу с одеждой. Ладонью провела по своему платью, и остановилась, дотронувшись до эмблемы исследовательского общества Такилы. Она отчётливо помнила тот момент, когда три Восседающие пожаловали ей это платье. Тогда она была такой счастливой, что, казалось, сейчас взлетит. Она всегда хотела исследовать загадки мира и являть всем правду, и именно этим и занималось исследовательское общество. Что, если этот смертный и вправду может доказать, что говорил правду?

Она поправила платье, вышла за дверь и отправилась в зал.

Как последняя из оставшихся в живых участница исследовательского общества Такилы она, естественно, горела желанием основать новый Святой город, но отчётливо понимала, что эту работу за один-два дня не сделаешь. Поэтому для начала ей требовалось как минимум разведать, на что способен этот Принц, и почему вдруг те ведьмы решили работать с ним.

Позавтракав, Агата отправилась за Венди в кабинет к сероволосому мужчине.

Он чем-то отдалённо напоминал тех людей, которые жили четыреста лет назад, но одновременно с этим чем-то отличался от обычных смертных солдат-наёмников, торговцев и крестьян. Даже её личный телохранитель Крафт выглядел по другому — в его взгляде, конечно, читалась работа мысли, но не такая глубокая и активная. И несмотря на то, что Крафт выглядел как минимум на десять лет старше Агаты, ума это ему не добавляло. Но с Принцем всё было совсем по-другому: в одном лишь его взгляде отражалось крепкое чувство уверенности в себе. Он был настолько спокоен, словно прожил уже около тысячи лет и знал абсолютно всё.

Почему Агате пришло в голову именно это сравнение?

Роланд Уимблдон.

Она, немного задумавшись, всё-таки вспомнила его имя.

— Как ты отдохнула ночью? — улыбнулся Принц. — Тебе пришлись по вкусу пшеничная каша и жареные яйца из будущего?

— Отвратительно. Было бы гораздо лучше, если бы ты не подсылал ко мне в комнату ведьму.

Роланд, удивлённый её ответом, покачал головой:

— Ну, в следующий раз она будет стучаться. Кстати, если ты желаешь сходить в город и посмотреть, как живут обычные люди, можешь найти Найтингейл, и она тебе всё покажет. Если же хочешь изучить исторические записи, то попроси Скролл, все эти книги у неё в голове.

— Как живут обычные люди? — нахмурилась Агата. — У нас вообще-то Дьяволы на подходе. Всё, что мне охота изучить, так это тот смертный, который посмел хвастаться своей силой, и говорить, что он может одолеть Дьяволов! Если у вас на самом деле нет способа их остановить, то всё станет неважным — и история, и стиль жизни, и всё прочее!

Принц улыбнулся:

— Тяжёлая индустрия, конечно, важна, но и лёгкая важна не менее. Важно и то, как живут люди.

— Тяжёлая что?

— Ничего, — ответил Принц, немного сменив тон. — Этим вечером мы устроим для тебя демонстрацию мощи нашего оружия, вот и посмотришь. Но прежде у меня есть некоторые вопросы касаемо Такилы четыреста пятьдесят лет назад. Интересно, что же там за оружие, которым могут управлять даже смертные? В голову Агаты мгновенно пришли требушеты и арбалеты — даже если у Принца есть что-то такое, но улучшенное, его всё равно не будет достаточно для победы над Дьяволами. Но она не стала открыто выражать сомнения.

— Спрашивай, — разрешила она.

— Ты говорила, что Такилой управляли ведьмы, а обычные люди без магических сил считались чем-то вроде низшего класса. Я хочу спросить, сколько раз в день ели обычные люди? Что они обычно ели? Как часто они ели мясо?

Агата была в шоке — таких вопросов она точно не ожидала.

— Ну, у простолюдинов тоже была система статусов. Некоторые служили высокоранговым ведьмам или следили за порядком среди населения. По статусу они были равны слабым ведьмам поддержки. Потом шли фермеры и торговцы, а в самом низу — рабы и неквалифицированные рабочие. А что касается других вопросов… Я на них ответить не могу, так как у меня были другие, более интересные дела, чем следить за тем, что же там ели простолюдины. Могу ответить только то, что работающие на меня ели трижды в день, а мясо им давали примерно раз в неделю, а во время Демонических месяцев мяса не давали совсем.

— А сколько им платили?

— Платили? Деньгами? — Агата иронично подняла бровь. — Они были моей свитой, и служили мне, как их мастеру до конца своих жизней. Я давала им еду и кров, учила их различным вещам, большей оплаты им и не требовалось!

— Вот оно как, — произнёс Принц, что-то быстро записывая на листке бумаги. — А что насчёт фермерства, строительства замков и изготовления железных инструментов? Ведьмы этим тоже занимались?

— Конечно. Этим занимались обыкновенные ведьмы поддержки, — кивнула Агата. — Даже если их умения намного превышали умения обычных людей, стандарту Федерации они всё равно не соответствовали.

Они перебрасывались вопросами ещё около тридцати минут. Принц, казалось, интересовался простыми вещами и жизнью в Святых Городах. Он задавал очень странные вопросы, и Агате было трудно на них отвечать. Ещё она не понимала, как же он может так спокойно расспрашивать её о таких мелочах, когда совсем рядом от него живут Дьяволы, и скоро они начнут наступление?

Когда они закончили, Принц потянулся и передал написанное Скролл, а затем поинтересовался:

— Ты говорила, что ты — участница исследовательского общества. Вы занимались только тем, что изучали магические камни и их свойства?

Агата обрадовалась — наконец-то нормальный вопрос! — и кивнула:

— Да. Так называемые магические камни, переделанные из Камней Божественной Кары. Они могут как подавлять силу ведьм, так и полностью менять их магию.

Все были удивлены, услышав эти слова, а потом ведьма по имени Тилли спросила:

— А как их делали?

Наконец-то они всерьёз заинтересовались! Агата с гордостью заговорила:

— Это секрет, который исследовательское общество хранило более четырёх сотен лет. Мы смогли внимательно изучить связь магии и магических камней, но на это у нас ушло очень много времени и сил. Я могу рассказать вам этот секрет, но только взамен на те самые «знания», которые помогут мне увеличить шанс пробуждения.

Тилли и Роланд переглянулись:

— Да запросто. Только я вот чего не понимаю…

Она подняла руку, и показала Агате вставленный в кольцо голубой кристалл.

— Этот камень я нашла в древних руинах, он позволяет мне летать. Это, без сомнения, магический камень. В войне с Дьяволами такой камень мог подарить ведьмам преимущество и в защите, и в нападении. Да и в мирные времена его можно было использовать, чтобы путешествовать быстрее, — она замолчала на пару секунд. — Но когда ты направлялась в башню, ты бежала. Разве не странно, что у высокоранговой ведьмы не было такого удобного магического камня?

Глава 354. Магические камни

Агата была удивлена. Она не ожидала, что у этих людей есть настоящий магический камень для полётов! А уж тем более не ожидала, что они умеют им пользоваться. Она поколебалась пару секунд, а затем заговорила:

— Мы поняли, как именно магия воздействует с магическими камнями, но сами их изготавливать так и не научились.

— Не научились? Что ты имеешь в виду? — удивлённо переспросила Тилли.

— Эти магические камни… Их сделали Дьяволы, — вздохнула Агата. — Если бы у нас был стабильный источник магических камней, мы бы обязательно использовали их в бою, и не стали придумывать Армию Божественной Кары!

— Их сделали дьяволы?! — ведьмы были очень удивлены, а Роланд удрученно покачал головой.

— Ты много знаешь о процессе производства? — спросил он. — Как именно их сделали?

Агата не хотела отвечать на этот вопрос, но, поколебавшись немного, пришла к выводу, что Дьяволы были врагом для всех ведьм. И рано или поздно ей всё равно бы пришлось рассказать, наплевав даже на грубость их Принца. Она медленно заговорила:

— Среди расы Дьяволов есть определённый вид, мы назвали его Животным Ада. Они похожи на огромный бутон. На очень огромный бутон — если поставить друг на друга тридцать четыре человека, то они ростом будут как раз с этот бутон. Они перемещаются с помощью щупалец. В общем, эти монстры проглатывают Камни Божественной Кары, и в результате получается много магических камней. Скорость превращения Камней Божественной Кары в магический зависит от того, какой в итоге получится камень.

— А… Ты видела их лично?

— У нас получилось захватить одного, — ответила Агата, недовольная тоном Принца. — Однажды Святая Армия прямо с поля боя отправилась в атаку на лагерь Дьяволов, там были эти животные — они делали светящиеся камни. Ведьмы притащили одного из них в Такилу, и заставили работать на нас. Мозгов у этого чудища почти не было, так что он просто один за другим превращал Камни Божественной Кары в магические. К сожалению, мы так и не поняли, как заставить его делать более мощные камни, как и не поняли, как именно нужно ухаживать за монстром. Через шесть месяцев всё его тело пожелтело, как листья, и потом он сдох. Позже исследовательское общество не раз отправляло ведьм в лагеря Дьяволов для исследований, и они показали, что единственным способом получить магические камни были те животные. Причём чем мощнее был камень, тем дольше животные его делали. Большинство Дьяволов использовали магические камни в бою, например, активировали их, широко разведя руки, чтобы запустить тяжёлую атаку на расстоянии. Обычно мы собирали магические камни с тел павших Дьяволов.

— Так, получается, этот магический камень принадлежал Дьяволу? — полюбопытствовала Тилли.

— Насколько я знаю, такими мощными камнями обладали лишь лидеры Дьяволов, — вздохнула Агата. — Возможно, это был военный трофей какой-нибудь Превосходной.

— А что насчёт типов камней? — нахмурился Роланд. — С самого начала у них было множество разных камней?

— Нет конечно, в таком случае человечество бы уже перестало существовать, — раздражённо закатила глаза Агата. — Во времена Первой войны большинство Дьяволов сражались без магических камней, надеясь лишь на силу и ловкость собственных тел. Они атаковали людские города лишь с железными копьями. Это было подробно расписано в книгах истории. За несколько сотен лет после войны территория людей становилась всё меньше и меньше, пока Дьяволы, наконец, не добрались до Плодородных земель, — она вздохнула. — Если бы у нас только была мощная ведьма, и тренированные боевые ведьмы! Дьяволы тогда никогда бы не пересекли границу с пустошами!

— Когда же именно они начали пользоваться камнями?

— Ну, в начале второй Войны Божественной Воли они уже разработали множество стратегий, — насупилась Агата. — Та война длилась тридцать пять лет, и мы проиграли вчистую. Несмотря на то, что элитные воины Святых городов могли расправиться с Лордами Ада, противников было намного больше, чем нас. От старших ведьм Федерации я слышала, что первые десять лет войны ведьмы удерживали преимущество. Превосходным иногда удавалось подчистую стирать с лица земли армии Дьяволов. Но мы теряли всё больше и больше людей, и нам пришлось отступить, пытаясь защитить города.

Принц слушал её, не перебивая, и размышлял на очень серьёзные темы. Агата решила, что они, наконец, осознали, что Дьяволы — это очень серьёзная угроза. Их не только очень много, они ещё и становятся сильнее с каждым днём. Агата даже предположить не могла, какая армия атакует их в следующий раз.

— Просто Дьяволы, Бессердечные Дьяволы, Лорды Ада… Как именно вы делите их на категории? — поинтересовалась Тилли, пока Роланд размышлял.

— Да… Мы называли Дьяволов этими именами во время Второй войны. Особых различий, впрочем, между ними нет — только форма тела и магические камни, которые они использовали.

— Как они размножаются?

— Эм… — Агата замерла. — Я не уверена, в книгах не было об этом написано. Мы не смогли ничего выведать у пленных Дьяволов, так как при отсутствии красного тумана они быстро погибают. Времени, чтобы понять их язык, у нас тоже не было. А те, которым красный туман был не нужен, оказывались обычными животными, и с ними нельзя было поговорить.

— Животными?

— Да, среди Дьяволов было множество различных… Форм. Но всех их можно было поделить на две категории, — объяснила Агата. — У одной магия была, у второй нет. Вторым для жизни не был нужен красный туман, и они выглядели, как животные, и имели низкий интеллект. Например, Дьяволы летали на восьминогих рептилиях.

— Подожди-ка, а они выглядели как-то так? — поинтересовался Принц, достав из ящика стола картинку и протянув её Агате.

— Да, это Ужасный Зверь, — кивнула Агата. Картинка была нарисована очень правдоподобно — видимо, её сделала ведьма. — Вы где-то видели этих демонов?

— Не так далеко отсюда, — Роланд глотнул чай. — Я думал, что это простые демонические твари, которых приручили Дьяволы. Выходит, это не так?

— Конечно не так! Обычные демонические твари лишь пища для Дьяволов, а огромные демонические мутанты — их враги. Интенсивность атак Дьяволов падала с наступлением Демонических месяцев, и это давало нам небольшую передышку, — Агата замолчала, а потом перевела тему. — Это место с Ужасными Зверьми… Без сомнения, там находится лагерь Дьяволов. Где оно?

— К западу от Сокрытого леса, за огромной заснеженной горой, — Роланд принялся пересказывать историю. — Видимо, она уже полностью покрыта красным туманом.

— Нет, вряд ли! — возбуждённо заявила Агата. — Те маленькие башенки, они используют их в качестве хранилищ красного тумана! Они постоянно тратят туман, так что им приходится его пополнять. Для того, чтобы тратить меньше тумана, Дьяволы прячутся под землёй. Так что мы можем попытаться захватить тот лагерь.

— Проявить инициативу, и первыми атаковать Дьяволов? — остальные ведьмы были удивлены.

— Ну, если у них есть Демонический Глаз, который наблюдает за окрестностями, то, значит, где-то в лагере находятся как минимум десять Животных Ада. В противном случае в лагере не было бы столько сильных Дьяволов, — Агата прикусила губу. — Животные Ада постоянно производят один тип магических камней. Я бы с удовольствием поизучала их, чтобы понять, наконец, как же превратить Камни Божественной Кары в магические!

Глава 355. Чудеса

Все с недоверием уставились на Агату. Принц, прокашлявшись, глухо спросил: «А красный туман для нас разве не опасен?»

— Он токсичен только для ведьм. Согласно заключениям исследовательского общества простым людям, животным и растениям красный туман не наносит никакого вреда. Кстати, пожар может разогнать красный туман, — честно ответила Агата. — Разве ты не говорил, что смертные могут одолеть Дьяволов? Ну так докажи это! Летающих на демонах Дьяволов можно поручить летающей ведьме, например, — она ткнула пальцем в Тилли, — а простые люди пусть устроят какую-нибудь засаду и ждут, пока к ним явится Дьявол. Если всё будет так, как ты описывал, то мы с лёгкостью захватим тот лагерь.

Роланд, улыбнувшись, покачал головой:

— Разве я не сказал тебе, что мы полетели исследовать тот туман на воздушном шаре? Мы не пользовались помощью летающих ведьм. Тот летательный аппарат может унести только с десяток людей, так что, боюсь, у нас нет возможности переместить достаточное для нападения количество солдат… — он на пару секунд замолчал. — К тому же твой план довольно слаб. Мы не знаем, сколько именно Дьяволов находятся в том лагере, так что вполне возможно, что ближний бой выльется в череду неприятных случайностей. К тому же отвлекать летающих Дьяволов довольно опасно, я не могу подвергать ведьм такому риску.

Агата была в бешенстве — где это видано, бороться с Дьяволами, имея какую-то там стратегию? Сколько раз она видела, как Святая Армия бросалась в бой на Дьявольские лагеря, полностью готовая пожертвовать своими жизнями ради благого дела! Принц пытается отвертеться от атаки. Невозможно вести бой, ни разу не наткнувшись на какую-нибудь неприятность. Так волноваться о жизни обычных солдат могут лишь только те люди, которым не знакомо истинное лицо войны.

В глубине души Агата была сильно разочарована. Впрочем, она решила попридержать разочарование до вечера — Принц обещал показать ей своё хвалёное оружие. Может, демонстрация оружия даст ей хоть какие-то ответы?

Хотя, по правде говоря, Агата на это не сильно и надеялась.

Законченный стратег-принц, группка довольно слабых ведьм поддержки и куча совершенно обыкновенных смертных. Как далеко они смогут зайти, даже если у них и вправду есть это супер-оружие?

Возможно, падение человечества было предрешено в тот момент, когда исчезла Федерация.

— Ты несколько раз упомянула Войну Божественной Воли, почему ты её так называешь? Это что, не просто война с целью одолеть Дьяволов? — Роланд взял ещё один лист бумаги, и вновь принялся задавать вопросы.

— Ну, её все так называют. Но даже в книгах по истории не написано, из-за чего именно она случилась, — удручённо ответила Агата. — Там просто написано, что война началась с целью уничтожить захватчиков, Дьяволов, которые явились через каменные ворота, находящиеся где-то в диких землях.

— Через какие каменные ворота? — перебила её Скролл.

— Врата Ада, которые поднялись из-под земли, — вздохнула Агата. — «Когда взойдёт красная луна, врата ада откроются и поглотят мир, в котором мы живём». Так написано в книгах по истории. В общем, эти чёртовы ворота открываются каждые несколько сотен лет. Первые Дьяволы явились в наш мир именно через них, и с тех пор пытаются нас уничтожить.

— А периодичность атак Дьяволов, получается, зависит от них?

— Для того, чтобы жить, Дьяволам необходим красный туман. Они носят его с собой на спине, в контейнере, сделанном из панцирей демонических тварей. Именно поэтому и случились Вторая и потом Третья Войны Божественной Воли. Когда появляются каменные ворота, Дьяволы строят чёрную стелу, вырабатывающую красный туман. Она высотой с гору, и может распространить туман на довольно большое расстояние. Одна стела может покрыть туманом все Плодородные земли! — Агата замолчала на пару секунд, а затем продолжила. — Когда начнётся следующая Война Воли, Дьяволы обязательно построят каменную стелу в самом центре плодородных земель, и превратят их в свой дом. И тумана, что будет образовываться по краям той площади, им вполне хватит на атаку на вас. В этот раз человечеству некуда отступать.

— Ну, если такой день и настанет, то мы запросто можем уплыть на Фьорды, там они нас не достанут, — сказала Тилли, пожав плечами.

— Ты говоришь о группе островов в Море Водоворота? Там слишком мало земли, все люди просто-напросто туда не поместятся, — покачала головой Агата, не одобряя план Тилли.

— Давайте пока все останемся оптимистами. По крайней мере, теперь мы знаем о Дьяволах чуть больше, — сказал Принц, отложив в сторону ручку. — Мы успеем подготовиться к началу Третьей Войны Божественной Воли. Ты только вчера очнулась, так что давай-ка пока отложим всё это, и сходим, поедим.

* * *

После того, как они покончили со спонтанным обедом, Агата отправилась за Венди в свою комнату.

Жизнь в этих диких землях оказалась совсем не такой, какой её ожидала увидеть Агата. Она была слишком… роскошной, наверное.

Еда оказалась очень вкусной, намного вкуснее той, что Агата ела в своём времени. Впрочем, может, виной всему было то, что Агата родилась в эпоху раздора, и в основном люди питались хлебом, сушёным мясом и овощными супами. А здесь же на столе стояли и соль, и масло, и даже мёд! Более того, каждое попробованное Агатой блюдо содержало эти ингредиенты. Агата, не сдержавшись, съела огромную порцию жареных грибов, и закусила это всё двумя перечными стейками.

Но с каждой секундой Агата злилась на себя всё больше и больше за то, что поддаётся искушениям этого времени. Это же надо — признать, что святой город Такила был отнюдь не совершенством, даже просто в плане еды! И ещё этот бессовестный Принц, который спокойно обедал во время чумы! Ведь всем же было очевидно, что человечество скоро исчезнет, как он вообще мог так спокойно сидеть и есть?

— Я практически выучила путь до своей спальни, — сухо сказала Агата. — Ты можешь не утруждаться и не провожать меня.

— А я и не утруждаюсь, мне это только в радость, — улыбнулась ей Венди. — К тому же ты можешь поговорить со мной о чём-нибудь. Подавлять эмоции очень плохо, настроение от этого только ухудшается.

— Он ведь сказал, что сегодня ещё покажет мне новое оружие? Ну так и почему он тогда просто ушёл после обеда?

— Ты имеешь в виду Его Высочество, да?.. Ну… Я думаю, что Его Высочество пошёл немного поспать после обеда, — ответила Венди. — Есть у него такая привычка. Его Высочество говорит, что тело это «реквизит для работы», и если его тело недостаточно отдыхает, то вряд ли он сможет нормально функционировать как лорд.

«Полуденный сон! Что за идиотская привычка! Ему что, ночи не хватает?» — взбешенно подумала Агата. Недаром ей показалось, что Принц просто ленивый смертный. Так оно и оказалось.

— Но вы… Обычные и высокоранговые ведьмы… Почему вы ему настолько верите? — глубоко вздохнув, поинтересовалась она. — Только потому, что он дал вам жильё? Вы правда думаете, что он может одолеть Дьяволов? Ой, да даже не Дьяволов! Простую Церковь, которая вас не очень-то и любит?

— Я не знаю, что думают другие сёстры, — мягко заговорила Венди, — но лично я ему верю во всём. Его Высочество может делать такие вещи, которые перевернут всё твоё мировоззрение. Для меня это что-то сродни чуду.

— Чуду?

— Он спас Ассоциацию Сотрудничества Ведьм, когда за нами охотились и убивали нас. Все видели в нас лишь зло, но он превратил эту землю в место, где ведьмы и люди могут сосуществовать в мире. За год армия Его Высочества, состоящая из простолюдин, успешно защитила город от демонических тварей, отбила атаку герцога Райана, у которого людей было в несколько раз больше, чем защитников города. В наш регион даже смертоносная армия Тимоти не смогла шагу ступить!

— Это всё войны смертных. Они совсем не такие, как те войны, в которых участвуют Армия Божественной Кары или сами Дьяволы, — покачала головой Агата.

— Конечно. Но ведь это не всё, — согласилась Венди. — Он научил нас своим знаниям, поделился своими идеями, и благодаря ему дар четырёх сестёр эволюционировал! И он не только построил мощные машины, он ещё сделал такое оружие, которое позволит рыцарям… Да даже обычным людям, с лёгкостью одержать победу над Высшими ведьмами! И эти чудеса я видела своими глазами, а не просто услышала про них где-нибудь в таверне, или прочла о них в какой-нибудь древней книге. Я за всем этим наблюдала лично!

— Однажды он станет королём Грэйкасла, и поведёт нас в бой, в котором мы одолеем любого врага, — продолжала говорить Венди, с уверенностью смотря на Агату. — Я в это верю.

Глава 356. 152!

Оружие, которое позволит рыцарям и обычным людям победить даже Высшую ведьму?

Венди уже ушла, а Агата всё никак не могла выкинуть из головы эти слова. Они вообще знают, на что способны Высшие ведьмы?

Какая жалость, что у Агаты с собой не было оценивающего магического камня! С его помощью она смогла бы, наверное, лучше разобраться в количестве магической силы, которой обладает каждая из здешних ведьм.

В тот самый момент, когда Агата уже начала терять терпение, у порога её комнаты вдруг объявилась Найтингейл. Она сказала:

— Его Высочество пригласил тебя посмотреть на испытание нового оружия, но если ты не хочешь…

— Я пойду! — быстро заявила Агата. — Показывай дорогу. Пожалуйста.

Увидев заспанное лицо зевающего Принца, Агате вдруг чудовищно захотелось дать ему подзатыльник, чтобы он побыстрее пришёл в себя и собрался. Впрочем, здешние ведьмы вряд ли правильно бы поняли её действия, так что Агате пришлось, скрепя сердце, отказаться от этой идеи.

После того, как они вышли из замка, Агата смогла как следует разглядеть улицы этого городишки.

Её глазам тут же предстали множество одинаковых аккуратных двухэтажных кирпичных домиков. Они были окрашены в белый цвет, а черепица на крышах была красной — выглядело это довольно гармонично. Прямые чёрные улицы делили город на квадратные районы одинакового размера. Издалека это всё выглядело идеально упорядоченным — улицы, деревья, снова улицы, опять деревья…

Даже в Такиле улицы были организованы не так уютно и аккуратно!

Но на этом эмоции касаемо этого городишки у Агаты кончились. В этом городе и посмотреть-то кроме замка было не на что. Впрочем, даже замок оказался далеко не таким грандиозным, как башня Исследовательского общества Такилы.

«В конце концов это просто маленький городишко», — раздражённо думала Агата. Потом, немного посомневавшись, она спросила у Найтингейл:

— А сколько людей здесь живут?

— Ну, сначала тут жили всего две тысячи человек… А теперь сюда переехали беженцы с других регионов, и население выросло примерно до тридцати тысяч.

Агата усмехнулась — две тысячи человек ни за что не смогли бы победить Дьяволов!

А потом до неё дошла и другая цифра — тридцать. Тридцать тысяч?! Да даже в Такиле в момент её процветания население не поднималось выше пятидесяти тысяч! Как такой маленький кусочек земли может вместить тридцать тысяч человек? Найтингейл ведь не прибавила к количеству жителей ещё и рядом живущих крестьян из деревень, ведь так?

Впрочем, казалось, что в этих каменных домах жили намного больше людей, чем в обычных одноэтажных и деревянных. Впрочем, прирост населения зависел ведь не только от того, сколько домов друг на друга построить. Когда количество населения достигало определённой цифры, то увеличивались и затраты на потребности. Во-первых, с огромной скоростью росло потребление еды и питьевой воды. Во-вторых ухудшалось качество работы службы безопасности. И, наконец, избавление от отходов жизнедеятельности становилось реальной проблемой.

Такила столкнулась с этими проблемами во второй половине Второй Войны Божественной Воли. Большие города падали под натиском противника, и множество паникующих людей в отчаянии бежали к Святым городам в поисках убежища. Такое положение дел только ухудшило и без того неприглядную обстановку в Такиле. Если бы Федерация не приказала насильно выгнать из города беженцев, то ситуация бы так и не стабилизировалась.

Агата сама наблюдала за трудностями Такилы в те моменты, и как никто понимала, какие именно сложности лежат в увеличении количества горожан. И она скептически отнеслась к ответу на свой вопрос — может, Найтингейл просто не знает точных цифр, и решила подразнить Агату?

Ведьма решила, что потом она ещё раз поинтересуется об этом у Венди — та, по крайней мере, выглядела гораздо серьёзней Найтингейл.

Агата следовала за Принцем и ведьмами по оживлённым улицам, и они шли к городским стенам. Такие стены были совершенно не похожи на те, что окружали Такилу. Да, они, возможно, были крепкими, но очень низкими. Дьяволам для таких стен даже никакого осадного оборудования не нужно будет, они смогут забраться наверх, цепляясь за камни руками.

Её переполняло разочарование.

Каждые сто шагов на стене находились выемки, достаточные для того, чтобы разместить туда какую-нибудь баллисту. Взобравшись наверх, Агата, наконец, увидела то самое оружие.

Форма у него, конечно же, была довольно любопытной на взгляд Агаты.

Оружием оказался продолговатый металлический предмет, который был похож на сильно увеличенное копьё, но без типичного для копья наконечника. Поверхность предмета была идеально гладкой, серебряно-серого цвета — видимо, он был сделан из железа.

Устройство на одном из концов трубы казалось довольно сложным, и из него торчали ещё две металлические трубки. Впрочем, в устройстве не было ни верёвок, ни стрел. В общем, Агата пришла к выводу, что ни на баллисту, ни на требушет, это всё было не похоже.

Впрочем, она совсем не поняла, как именно это оружие будет атаковать противника. — Это последняя разработка Пограничного города, символ справедливости и славы! 152-миллиметровая артиллерийская пушка! — гордо продекламировал Принц Роланд. — По сравнению с обычной двенадцатифунтовой полевой пушкой, здесь присутствует множество доработок. Она обладает выдающимися характеристиками. Её, без сомнения, можно будет назвать оружием нового поколения!

Агата нахмурилась — чего? Какие ещё справедливость и слава? И что значат все эти слова? Впрочем, несмотря на то, что Агата практически ничего не поняла из сказанного, она решила, что речь Принца не похожа на наспех придуманную. Он что, и вправду такой начитанный и образованный, даже до такой степени, что ему верят ведьмы?

В абсолютной тишине вдруг раздались одинокие хлопки. Обернувшись, Агата увидела, что хлопала ни кто иная, как ехидно ухмыляющаяся Найтингейл.

Роланд, прокашлявшись, продолжил:

— Ну, говорить можно бесконечно, так что давайте лучше приступим! Железный Топор, начинайте!

— Да, Ваше Высочество! — хором ответили трое солдат, и принялись за работу.

Агата стояла в сторонке, и внимательно наблюдала за солдатами, пытаясь всё-таки понять, как именно работает это оружие.

Она увидела, как один из мужчин закрыл ближайший к нему конец трубы металлической пластиной, а второй засунул в противоположный конец трубы оранжево-жёлтый заострённый объект.

— Докладываю: подготовка закончена, готовы стрелять.

— Всем закрыть уши! — приказал Принц, жестом показывая, как именно это сделать. А потом приказал, — Открыть огонь!

Погодите-ка… Подготовка уже закончена? Агата собралась было спросить, но чудовищно громкий взрыв не дал ей этого сделать. Она, конечно же, не закрыла уши, и теперь у неё в голове что-то сильно пищало. Все остальные звуки, казалось, исчезли. А из трубы вдруг вырвалось ярко оранжевое пламя, которое исчезло потом за доли секунды. Впрочем, этого хватило, чтобы ненадолго ослепить Агату.

Взрыв был такой силы, что под ногами Агаты затряслась стена, а саму ведьму отбросило на пару шагов назад. Оружие же, в свою очередь, тоже откинулось назад, но вскоре вернулось на прежнюю позицию.

Найтингейл ухватила Агату за руку, не давая той упасть. Судя по движениями её губ, ведьма что-то быстро говорила, но Агата практически ничего не слышала. Словно её уши были закрыты огромным куском хлопка.

Когда писк в ушах, наконец, ослаб, и слух Агаты вернулся, Найтингейл взволнованно спросила:

— Ты в порядке?

Агата покачала головой, и медленно повернулась в сторону пушки. Она взглянула на поле рядом с городской стеной, но не увидела никаких изменений.

Они что, хотят только напугать Дьяволов огнём?

— Ты видела зону поражения? — поинтересовался Принц у ведьмы с зелёными волосами.

— Снаряд приземлился на холм рядом с красным флагом, — ответила та, немного подумав. — Но потом поскакал дальше.

Красный флаг? Агата с недоверием посмотрела на Роланда — о чём они вообще говорят?

К счастью, Принц вскоре развеял все её сомнения:

— Это оружие чем-то похоже на баллисту. Ну, ты же знаешь, оно тоже с огромной силой бросает вперёд снаряд. Его используют для поражения врагов на дальних дистанциях. Чтобы померить дальнобойность этой пушки, я попросил Молнию пометить флагом каждый километр отсюда. И красный флаг обозначает пятый километр. Если переводить это на твои единицы измерения… Один километр равен примерно трём сотням чжанов, или примерно двум ли.

Агата замерла — он что, правда только что сказал, что эта баллиста отправила снаряд вперёд на десять ли? Без каких-либо верёвок или других приспособлений? Как такое вообще возможно? Даже управляемые магией осадные орудия отправляли снаряды максимум на четыре ли вперёд! Если он не соврал, то такие пушки, установленные на стене, и вправду смогут отразить атаку Дьяволов ещё издалека!

Но… Такое мощное оружие, наверное, стреляет очень медленно.

— Я не видел, куда упал снаряд, — почесал подбородок Принц. — Следующий тест будет на непрерывный огонь вперёд, на близкую дистанцию.

Глава 357. Незаконченная работа

Агата успела закрыть уши перед тем, как солдаты снова открыли огонь.

И то, что она увидела в этот раз, поразило её до глубины души.

Агата совсем не ожидала, что после выстрелов такой чудовищной мощности эта огромная металлическая труба будет оставаться на одном и том же самом месте. Каждый её выстрел, казалось, сотрясал землю, но на саму пушку вообще не производил никакого эффекта. Длинная труба просто откатывалась чуть назад, а потом медленно возвращалась вперёд в начальную позицию. И при этом за всем этим следили трое солдат, а четвёртый, по имени Железный Топор, просто стоял в стороне и отдавал приказы.

Открыть металлическую заслонку, вытащить медную гильзу, вставить новый снаряд и открыть огонь… Затем повторить. Чудовищные, сотрясающие землю выстрелы раздавались каждые десять секунд. Теперь солдаты стреляли в поляну поблизости, и Агата видела, как после каждого выстрела там вздымаются столбы снега и грязи — это лишний раз доказывало ей, что Принц её не обманул. К тому же скорость полёта снарядов была такая, что их невозможно было заметить невооружённым глазом. Судя по тому времени, которое проходило между выстрелом и очередным поднявшимся столбом снега, даже Превосходная ведьма не смогла бы увернуться от такой атаки!

Агата молча рассматривала это серебряно-серое оружие, и не находила для него никаких других слов, кроме как «неистовое».

Если бы… Если бы только у Такилы было такое же мощное оружие! Возможно, тогда они бы и смогли остановить всех этих чёртовых Дьяволов ещё на подходе к её стенам! Они бы смогли избежать разрушения стен, и тогда не произошло бы изнуряющей битвы за город. Ход войны мог быть совсем другим, и тогда всё бы не окончилось так катастрофически.

— Это оружие сделала ведьма? — проглотив слюну, тихим голосом спустя некоторое время поинтересовалась Агата. Она пришла к этому выводу, рассматривая идеально отполированную поверхность пушки — обычный человек вряд ли смог бы молотками и напильниками так всё выровнять.

И, конечно же, ответ Принца её очень удивил.

— Это — венец совместной работы смертных и ведьм, — улыбнулся он. — Ведьмы занимались выплавкой частей для этой пушки, да. Но, например, за такие снаряды нам нужно благодарить смертных — алхимиков. Кстати, все те ведьмы, которые участвовали с Анной в создании этой пушки, были так называемыми тобой «ведьмами поддержки».

Агата вдруг почувствовала, как у неё лопнула вся лелеемая ею картина мира. Она всегда считала себя достаточно толерантной по отношению к простым смертным ведьмой, особенно потому, что Исследовательское общество часто ей делало по этому поводу замечание… И тут вдруг оказывается, что она недооценивала смертных?!

Неужели идеология Федерации всё время была неверной? Что, если сказанное Принцем было чистой правдой… Смертные могут одолеть дьяволов.

Но раз уж сотрудничество простых смертных и ведьм могло дать такие результаты, то почему тогда первая Война Божественной Воли закончилась абсолютным поражением?

Этот вопрос словно набатом бил у неё в мыслях, оставляя Агату в полнейшем замешательстве.

* * *

Тилли была точно так же шокирована, когда смотрела на не прекращающую стрелять пушку.

Она уже видела, как артиллеристы с городских стен расстреливали демонозверей из пушек. Впрочем, изъяны именно тех пушек были видны сразу же — солдатам было очень сложно прицелиться в противника, находящегося на дальних дистанциях, к тому же как только противник подходил к стенам, те пушки не могли стрелять прямо вниз. Максимальной мощности те пушки достигали только при стрельбе на средние дистанции. К тому же скорость зарядки снарядов была довольно медленной. Если вдруг попадётся какая-нибудь быстрая демоническая тварь, то солдаты и пушку зарядить не успеют, как он уже будет около городских стен.

Вдобавок ко всему, для быстрой перезарядки тех пушек требовалось от пяти до десяти человек, и если бы хоть один из них допустил ошибку, то за ним сбивалась и вся цепь. Также нужен был кто-то, кто бы следил за подожжённым шнуром. В случае дождя, например, артиллеристы могли бы быть абсолютно бесполезны.

Но разработанная Роландом «крепостная» артиллерия была совершенно другим оружием.

То, что заряжать пушку можно было с обратной стороны, давало возможность не поднимать его для перезарядки — это также делало возможным стрельбу на близкие расстояния. Скорость стрельбы увеличилась более, чем в два раза, но при этом необходимый для перезарядки персонал состоял лишь из трёх человек. Для выстрела не требовалось открытое пламя, так что из пушки можно было стрелять во время плохой погоды, да и дальнобойность у пушки была гораздо выше, чем у обычных требушетов. «Оружие нового поколения» — так его назвал Роланд.

Тилли поняла, что необходимость привлекать в процесс постройки этих пушек ведьм была лишь временным затруднением. А уж отчёты Сильвии подтверждали её мысли: раньше револьверами, например, снабжали только офицеров, а теперь же они были у каждого солдата. Анна должна была лишь сделать необходимое для постройки револьверов оборудование, а потом процесс производства полностью переходил в руки обычных рабочих.

Заметив, с какими выражениями лиц на пушку смотрят Пепел и Андреа, Тилли поняла, что и для них тоже эта машина является довольно впечатляющим зрелищем.

Хорошо иметь такого мощного союзника. Жаль только, что как родственник он с каждым днём становится всё дальше. Тилли даже иногда думала, что Роланд чувствует по отношению к ней меньше, чем она к нему.

Тилли даже немного грустила из-за этого взявшегося из ниоткуда чувства потери.

Если бы он был ну хоть чуть-чуть более честным с ней!

* * *

Роланд наблюдал за тем, как снаряды, на создание которых у него ушло множество бессонных ночей, один за другим исчезают в дуле пушки. Он даже немного взгрустнул, но, впрочем, умудрился удержать идеальный безэмоциональный вид.

Это на самом деле был не совсем настоящий тест оружия.

Чтобы придать демонстрации силы зрелищности, Роланд заранее приказал Железному Топору отобрать самых лучших артиллеристов, а потом несколько дней до «испытаний» гонял их по процессу перезарядки пушки. За это время они успели уже дважды пострелять из новой пушки. Но этот раз был задуман именно для того, чтобы показать ведьмам могущество Роланда.

Сами стрельбы прошли очень хорошо. Результат вышел идеальным — по крайней мере, по шокированному лицу Агаты можно было сказать, что артиллерия её очень удивила.

Но сам же Роланд не считал эти стрельбы образцовыми. Для него они, наоборот, были далеки от идеала.

От «настоящей» 152-миллиметровой пушки из его времени это строение отличало всё, кроме калибра. С умением Анны выплавлять металлы, и с умением Люсии очищать элементы, к тому же при наличии Сильвии с её детектором, можно было легко отследить в пушке изъяны. Теоретически, Роланд даже мог попробовать собрать «современную» пушку с дальностью стрельбы на 7–8 километров.

Проблема, естественно, лежала в деталях.

В данный момент отсек для пороха был слишком мал.

Чтобы немного уменьшить вес снаряда, Роланд специально сократил количество помещаемого в него пороха, поэтому пороховой взрыв был недостаточно мощным. Дистанция полёта снаряда Роланда не удовлетворяла никак.

Ещё одной проблемой было взрывчатое вещество.

Из-за того, что нитроглицерин ещё находился в стадии испытания, снаряды для новой пушки были наполнены нитрокрахмалом — и это очень не радовало Роланда. Он потратил на эти снаряды слишком много нитрокрахмала — его бы хватило на несколько тысяч патронов для револьверов! К тому же бездымные взрывчатые вещества неохотно превращались в гель, и это тоже уменьшало дальность выстрела.

Сам же снаряд в итоге был похож на гигантскую пулю. Боеголовка была не заряжена, так что уровень повреждений зависел только от кинетической силы выстрела. Если стрелки промажут мимо цели, то урона не будет вообще никакого. На данной стадии пушка была полезна только в атаках на медленно движущиеся цели.

Вкратце, если Роланд хотел построить ещё больше заграждений, из-за которых можно бы было поливать поле боя из больших пушек, то ему предстояло ещё как следует поработать.

Впрочем, Роланд понимал, что, возможно, времени у него осталось не так уж и много.

Он волновался всё больше и больше с того самого момента, как узнал, что магические камни делали Дьяволы.

Если у Дьяволов существуют собственные наука и технология, могут ли они тоже развиваться, и сделать рывок в технологическом прогрессе?

Глава 358. Приглашение

Технологический прогресс у Дьяволов не был чем-то вроде шальной мысли, и само человечество подтверждало, что такое возможно.

У человечества ушёл примерно миллион лет на переход из каменного века в железный, а вот на переход из железного в эру паровых двигателей ушло всего лишь 3200 лет. Через 150 лет после этого наступила эра электричества, и через всего лишь пятьдесят лет настала эра информационных технологий.

Из того, что рассказала про Дьяволов Агата, Роланд мог сделать несколько выводов. Во-первых, раса Дьяволов тоже развивалась.

Восемьсот лет назад они, например, вели бои точно так же, как и человечество — лицом к лицу с противником, защищаясь медными или чугунными щитами. Некоторые высокоранговые Дьяволы ещё носили с собой Камни Божественной Кары, чтобы сражаться с ведьмами. Во время осадной войны, например, против настенных баллист Дьяволы не имели никакой эффективной защиты, и часто несли огромные потери в процессе завоевания городов. Роланд был уверен, что если бы Дьяволы не были сверхъестественно сильными, то победителем в Первой Войне обязательно оказались бы люди.

Но к началу Второй Войны Дьяволы изобрели способ по массовому изготовлению магических камней. Их цивилизация разбилась на различные этнические группы, и каждый Дьявол был предназначен для определённых целей. К тому времени у них уже даже были такие Дьяволы, которые могли атаковать с большого расстояния. По рассказам Агаты даже выходило, что Дьяволы использовали магические камни для создания транспорта и инженерных приспособлений! А теперь прошли ещё четыре сотни лет — чего за это время достигли Дьяволы?

Сначала Роланд думал, что Агата сможет хоть немного рассказать ему про технологию создания магических камней, которую, как он раньше предполагал, изобрели в Исследовательском обществе Такилы. Но он и подумать не мог, что эти камни делали их противники!

Так что наступающая война вполне грозила превратиться в войну между индустриальной наукой и магической наукой.

И в ней одержит победу тот, кто быстрее развивается.

Придя к этому выводу, Роланд тяжело вздохнул. Видимо, ему придётся обсудить эту ситуацию ещё и с Тилли.

* * *

После ужина Роланд пригласил Тилли Уимблдон к себе в кабинет.

Заметив, что она пришла, он немного обрадовался — хотя бы план по завоеванию доверия у союзников шёл именно так, как он на то и рассчитывал.

— Найтингейл сказала, что ты хотел со мной о чём-то поговорить, — сразу перешла к делу Тилли, усевшись на стул.

— Ага, — Роланд налил чашку чаю, и передал её сестре. — Главной темой будет то, как же нам действовать в следующей Войне Божественной Воли. Ну и про наше будущее тоже следует поговорить.

Тилли взяла чашку, и молча уставилась на Роланда, словно приглашая его продолжить мысль.

— По словам Агаты, Четыре королевства это не более чем маленький кусочек земли. Человечество уже дважды проиграло Дьяволам, пока жило на Плодородных землях, и было вынуждено спасаться бегством сюда. И каменные ворота скоро должны вновь открыться, так что очередная Война Воли не за горами, — Роланд замолчал, а затем, немного поколебавшись, всё же продолжил. — Я надеялся, что ты останешься тут.

Тилли неверяще на него смотрела, а потом, улыбнувшись, сказала:

— Я не ожидала, что ты это скажешь!

— Мощь Дьяволов непредсказуема, нам нужно собрать все возможные силы, чтобы получить хоть малейший шанс на победу в этой войне. Несмотря на то, что Агата сказала, что во время Первой Войны Воли люди и ведьмы воевали бок о бок, я думаю, что их сотрудничество было всего лишь поверхностным. Не думаю, что оно очень отличалось от того, что творилось во время второй Войны, — Роланд говорил честно и открыто. — Ты, наверное, заметила, что некоторые появившиеся воспоминания в моей голове касаются орудий, способных уничтожить Дьяволов. И как только я воплощу эти мысли в реальность, мощь человечества возрастёт многократно. И если ведьмы будут заниматься изготовлением этих революционных машин, то человечеству не останется ничего, кроме как отправляться на войну. И, в конце концов, в предстоящей войне все люди будут одинаково сильными.

Тилли, не отвечая, медленно пила чай. Это заставило Роланда понервничать.

Но нервами делу не поможешь, так что идеально спокойный внешне Роланд просто молча ожидал, пока Тилли что-нибудь, наконец, скажет. Через полминуты Тилли, наконец, вздохнула и заговорила:

— А если я решу остаться, то что будет с ведьмами на Спящем острове?

Не значит ли это… Что она согласна? Роланд пытался скрыть своё ликование:

— Ну так пусть они все приезжают в Пограничный город, здесь их с удовольствием примут! Я выделю территорию специально под жильё для ведьм, и обращаться тут с ними будут точно так же, как и с Ассоциацией Сотрудничества Ведьмь… И да, кстати, я не буду просить их вступать в Ассоциацию, они всё так же будут под твоим командованием. И та территория будет аналогична зоне с автономным правительством! Это облегчит нам сотрудничество, да и улучшит взаимопонимание.

— Будут обращаться со всеми одинаково? — Тилли, не удержавшись, тихо рассмеялась. — Несмотря на то, что ты не разделяешь ведьм на полезных и бесполезных, некоторые из них всё же будут бесполезны для тебя в предстоящей войне.

— Нет-нет, — Роланд замахал руками. — В той модели сотрудничества, которую я себе представляю, ведьмы поддержки сыграют даже более важную роль, чем боевые. Может, они не могут улучшать свои боевые возможности, но вместо этого они смогут сделать сильнее миллионы обычных людей! Им совсем необязательно не хватает боевого опыта, у них просто слишком мало знаний о том, как использовать свою собственную силу! А ведь умения ведьм поддержки тоже очень важны.

— Так вот что тебе на самом деле надо, — протянула Тилли.

— А?

— Да, довольно хитрая ситуация у нас тут, — улыбнулась ведьма, покачав головой. — Разумеется, я не могу публично отказаться воевать вместе с тобой против Дьяволов. Да и, если между нами, я бы с удовольствием предпочла бы остаться тут и заполучить все интересные для меня знания… Но сейчас я пока не могу пообещать тебе остаться.

Удивлённый Роланд спросил «почему?» ещё даже до того, как успел об этом подумать.

— Я ведь лидер ведьм Спящего острова, но я не могу приказывать им переезжать туда-сюда, только основываясь на моих желаниях. Как только мы переедем сюда, то наша организация потеряет независимость. В случае каких либо перемен мы будем бессильны. Предположим, что однажды в Пограничном городе поднимется бунт. Или что мы с тобой не согласимся насчёт чего-нибудь, и серьёзно поругаемся. Смогут ли ведьмы собрать свои чемоданы, и сразу же отправиться назад на Спящий остров?

— Нет, с чего ты взяла, что мы можем пору…

— Я не могу рисковать будущим всех ведьм, основываясь лишь на пустых словах, — сказала Тилли, перебив Роланда. — Вот если бы ты был на моём месте, как бы поступил? Ты бы смог оставить их на произвол судьбы?

Роланд замер. Ответ на этот вопрос не требовал долгих размышлений. Если бы такой выбор пришлось делать ему, то он вряд бы так легко согласился. Если Тилли и её ведьмы будут жить тут, то это, конечно же, увеличит шанс возникновения конфликта. В пословице ведь говорится, что держи друзей близко, а врагов ещё ближе. С отношениями всё было точно так же.

— Видишь, ты понял, что я хочу сказать.

— Но… Ты же моя сестра. Я никогда бы тебе не навредил, — ещё раз попытался её убедить Роланд.

— Сестра. Но я всё равно не до конца верю в честность твоих намерений, — ответила Тилли, закрыв глаза. — Именно поэтому я пока ничего не могу тебе ответить.

Затем она немного помолчала, пытаясь выкинуть эти мысли из головы, а потом продолжила:

— Так, давай пока работать по-прежнему, как союзники. Я полностью поддерживаю то, что Пограничному городу нужно развиваться, и если у меня есть ведьма с нужными для этого навыками, я её тебе предоставлю. А когда придёт время сражаться с Дьяволами, и если вдруг окажется, что тебе очень сложно им противостоять, ты всегда сможешь приехать на Спящий остров, и спокойно там прожить жизнь. Пока это всё, что я могу тебе пообещать.

Глава 359. Различные варианты

Пламя в камине дважды моргнуло, а потом медленно стало угасать. Найтингейл подошла к нему, подбросила в пламя веток, после чего огонь вновь затрещал и разгорелся сильнее.

Роланд внимательно рассматривал тень, отбрасываемую кружкой, и грустно вздыхал. Тилли довольно давно уже ушла из кабинета, а он всё сидел и раздумывал об их прошедшей беседе, надеясь найти хоть какой-то способ всё исправить. Но ответа он найти не мог — ничего, кроме доверия и времени ему в голову не приходило.

— Всё таки есть вещи, которые Вы сделать не в состоянии, — сказала Найтингейл, смахнув рукой со стола пыль, а потом усевшись на него в своей излюбленной манере. — Что Вы ей сегодня сказали?

— Ложь во спасение, — Роланд откинулся на спинку стула. — И вполне нормально, что она не особо стремится в неё верить. Ты говорила, что у тебя был брат. Если бы он вдруг разительно изменился, а потом начал утверждать, что он всё тот же самый брат, ты бы ему поверила?

— Вы имеете в виду того, что был весь из себя такой добренький, а как только я отвернулась, тут же меня предал? — Найтингейл поджала губы. — Я бы относилась к нему так же, как и до чудесных изменений.

— Мда. Не нужно было этого спрашивать.

— Ничего страшного. Я ведь, в конце концов, больше ничем не связана с семьёй Глен, для меня они теперь чужие, — сказала Найтингейл.

— Мы с ней были, словно незнакомцы, — вздохнул Роланд. — Точнее, я вообще во дворце ни с кем не уживался.

— Ну, если Вам скучно, то Вы можете мне рассказать эту историю, — легко улыбнулась Найтингейл. — Мне было бы очень интересно послушать о том, как живут люди во дворце, к тому же я всегда интересовалась Вашей личностью. Ваших фокусов было достаточно, чтобы плохая репутация о вас достигла Серебряного города.

— Честно сказать, тогда я был намного хуже, чем сейчас, — Роланд поджал губы, пытаясь вспомнить что-нибудь из жизни Принца. — Наверное, Тилли начала опасаться меня в тот момент, когда я толкнул её на осколки стекла.

— Это и вправду было довольно… плохо, — цыкнула Найтингейл. — Но, думаю, она больше Вас не ненавидит.

— А? — удивился Роланд. — Откуда ты знаешь?

— Ну она же сказала, что предпочла бы остаться в Пограничном городе и изучать новые знания, — попыталась процитировать услышанное Найтингейл. — Это звучало как утешение, но на самом деле она говорила чистую правду. Если бы она в самом деле ненавидела Вас так же, как и раньше, она бы не хотела тут остаться.

— Ты пытаешься меня утешить? — с улыбкой спросил Роланд.

— Нет, просто информирую, — пожала плечами ведьма. — К тому же, я считаю, что необходимо поддерживать нынешний статус кво.

— И почему?

— Она пообещала Вам предоставить любых заинтересовавших Вас ведьм, чтобы помочь в борьбе против Дьяволов, так что особой разницы в том, приедут ли все ведьмы сюда или нет, не будет. А если вдруг в городе поселятся все ведьмы со Спящего острова, и там окажется ещё хоть парочка таких же, как Пепел, то мне спокойной жизни не видать, — Найтингейл отправила в рот кусок жареной рыбы, и, прожевав её, продолжила. — Ведь не все такие же послушные, как Мэгги.

Роланд, не удержавшись, расхохотался:

— Тебя послушать, так Пепел это одна ходячая проблема!

— А? Я вовсе и не это имею в виду! — замахала руками Найтингейл. — Я просто время от времени за ней наблюдаю, чтобы она не выкинула ничего неожиданного.

— Правда? — поинтересовался Принц.

Найтингейл молча откинулась назад, и принялась насвистывать.

— Я не знаю, может быть мне и кажется, — пристально уставился на неё Роланд, — но, по-моему, ты искренне счастлива из-за того, что Тилли отказалась от приглашения.

— Это всё лишь у Вас в голове, — честно заверила Найтингейл, и посмотрела в сторону двери. — О, кажется, кто-то идёт, — сообщила она, и исчезла.

Она что, просто сбежала?

Не успел Роланд об этом подумать, как в дверь раздался стук. Роланд был ошарашен — и кого могло принести почти в полночь?

Он заменил свечу в канделябре на новую, и сказал:

— Входите.

Дверь открылась, и на пороге показалась Агата. Роланд удивился ещё больше.

— Что такое? — спросил он.

Ведьма молча прошла в кабинет, закрыла дверь, уселась на стул и только потом заговорила:

— От мисс Венди я слышала то, что именно ты придумал и револьверы, и ту большую пушку, способную одолеть даже Высшую. Это правда? И потом ты записал все принципы их работы в своих учебниках?

— Ты имеешь в виду «Теоретические основы естествознания» и «Химию для начинающих»? Да, в них, конечно, записаны кое-какие принципы, но сами методы производства я туда писать не стал. Слишком мало места в книгах, — ответил Роланд. — В конце концов, это ведь просто учебники для начинающих. И ты пришла сюда только для того, чтобы спросить меня об этом?

— И доступ к этим знаниями имеют только члены Ассоциации Сотрудничества Ведьм? — не ответив, Агата задала новый вопрос.

Роланд молча кивнул — он уже догадался, за чем она сюда пришла.

— Тогда я хочу в нее вступить, — в ту же секунду заявила ведьма.

— Но Ассоциация Сотрудничества Ведьм — это организация, работающая лишь в Пограничном городе. Ты уверена, что хочешь работать в таком маленьком городе? — с любопытством поинтересовался Роланд. — Да и лорд тут не Превосходный, а обычный смертный.

— Того, кто может делать такие орудия для борьбы с Дьяволами нельзя назвать «обычным» смертным. Твои изобретения обеспечили бы тебе место даже в Исследовательском обществе Такилы.

Она помолчала пару секунд, а потом добавила:

— Я готова сотрудничать со смертными, пока здешние дела не вредят ведьмам или выжившим членам Федерации.

Роланд удивился тому, как она искусно избежала словосочетания «служить смертному». Может, учёные и вправду намного быстрее адаптируются к изменениям?

Он еле удержался от того, чтобы улыбнуться:

— Я думал, ты отправишься за Тилли на Спящий остров. Там у них целый город с ведьмами.

— Город беженцев, которые спасались от Церкви бегством, — покачала головой та. — Я поговорила с ними перед тем, как принять решение. К тому же я уже повидала много городов, которыми управляли ведьмы… И где они все сейчас? Обратились в пыль! Неважно, где я буду, если мы не сможем одолеть Дьяволов… А тут я надеюсь найти хотя бы какую-то надежду.

— Найдёшь, — кивнул Роланд. — Но я не могу гарантировать того, что мы не станем причинять вред Федерации. Возможно, она не исчезла, а просто сменила имя и ушла в подполье.

— Что?! — эти слова сильно удивили Агату.

— Я долго думал над тем, что ты мне рассказала… Даже если у Федерации и в самом деле не вышло сбежать из Такилы, у них всё ещё оставались Превосходные, и ещё группа Святых воинов. На этом участке «нецивилизованных» земель полностью остановить слухи было бы невозможно… Только если этим не занимается сама Федерация, — Роланд заговорил чуть тише. — Мне кажется, что Церковь это и есть последователи твоей Федерации. Я не думаю, что простые люди однажды взяли и победили всех ведьм, а потом захватили секрет создания Армии Божественной Кары. Это были сами ведьмы. Именно они превратили Федерацию в то, что мы наблюдаем сейчас — в охотящуюся за ведьмами Церковь. Таким образом они стараются собрать как можно больше воинов в Армии.

— Ты хочешь сказать, что… Сейчас ведьмы страдают именно из-за Федерации? Нет, я просто не могу в это поверить, — покачала головой Агата.

— Ну, я в этом не до конца уверен. Пока это просто одна из теорий, — Роланд встал и подошёл к книжной полке. Затем он вытащил оттуда несколько тяжёлых книг в чёрных обложках, и положил их рядом с Агатой на стол. — Это книги по истории, которые написала Церковь. Здесь астрологи рассказывают об истории основания Четырёх королевств. В любом случае, Церковь наш враг, и его нужно как можно скорее уничтожить. И если ты правда решила встать на сторону ведьм, и присоединиться ко мне в бою с Дьяволами, то Ассоциация Сотрудничества Ведьм рада приветствовать тебя в своих рядах.

Глава 360. Лед

На следующее утро Агата получила от Роланда свиток.

— Это что такое?

— Это контракт. Тебе нужно подписать его отпечатком своего пальца, и потом ты официально станешь членом Ассоциации Сотрудничества Ведьм.

Агата развернула свиток, и, прочитав несколько раз содержимое, с удивлением воскликнула:

— И это всё?!

— А? — Роланд не понял, что ведьма хотела этим сказать. — О чём ты?

— Запреты в контракте бессмысленны, — Агата ткнула пальцем в один из пунктов контракта. — Здесь указано, что в случаях, когда кто-то не согласен с происходящим, его действия всего лишь не должны вредить Пограничному городу, но при этом здесь не прописаны наказания за нарушения! Так что если кто-нибудь захочет предать, то на него даже психологического давления не будет оказано! К тому же слог написанного слишком небрежный… Это в самом деле контракт такой?

— Ну, я его сегодня с утра набросал быстренько, это ведь только формальность, — кивнул Принц. Он совсем не удивился — составление юридически грамотных контрактов никогда не было его сильной стороной.

«Полный дыр контракт!» — недовольно подумала Агата, а потом всё же поднесла большой палец к чернильнице, обмакнула его туда и поставила отпечаток на бумагу.

Контракт Объединения требовал от обеих сторон не особо много. Согласно тому, что было в нём указано, проживание Агаты в Пограничном городе не претерпит особых изменений. Впрочем, она была в двойственных чувствах — ей было и грустно, и легко одновременно.

Она сказала «сотрудничать с простыми смертными», но при этом отчётливо понимала, что этот сероволосый Принц и есть лидер Ассоциации Сотрудничества Ведьм. Если бы она относилась к простым смертным так, как другие высокоранговые ведьмы Федерации, или как мастера Святых городов, то ни за что бы ни согласилась на подобное. Но теперь у неё, по крайней мере, была кое-какая относительная свобода.

Роланд взял пергамент, и с любопытством спросил:

— А какие наказания были прописаны в контрактах Такилы?

— Мы использовали контракты только при заключении договоров со смертными, и там наказания варьировались от моральных пыток до всяческих телесных наказаний, — постаралась увильнуть от ответа она. — А ведьмам же такой контракт подписывать не было необходимости. Федерация была одной большой системой, и если ты в неё вступал, то выйти можно было, лишь умерев.

— Ну… — глубоко вдохнул Роланд. — Я официально приветствую тебя в рядах Ассоциации Сотрудничества Ведьм. Не забудь после завтрака прийти в сад возле замка, мне нужно протестировать твою магию.

* * *

Весь процесс тестирования оказался гораздо проще, чем его представляла Агата. Ей всего лишь пришлось продемонстрировать различные характеристики своей магии и ответить на несколько вопросов, потом Роланд её отпустил.

— Её магия выглядит как небесно-голубая пятиугольная призма, её резерв примерно среднего размера.

— Тип магии — призывающий, и пока она эволюционировала лишь единожды. Сначала она могла лишь опускать температуру, а после эволюции смогла контролировать её до комнатной. Очень удобный дар, — сказал Роланд, а потом поинтересовался. — А как именно ты развила свой дар?

— Практиковалась, практиковалась и ещё раз практиковалась, пока меня не осенило, — гордо ответила Агата. В конце концов, в Такиле она была самой молодой ведьмой, у которой вышло развить свою магию. Все в Федерации называли её Гением из Такилы. — Я каждый день пыталась опускать температуру всё ниже и ниже, чтобы вода застывала быстрее. А затем я увидела, как какая-то ведьма плавила своей магией свинцовые слитки, и в какой-то момент расплавленный свинец вскипел. Ну я и подумала, а что если у всего на свете есть три состояния: жидкое, твёрдое и газообразное? При комнатной температуре свинец был твёрдым, но если его достаточно нагреть, он бы тоже, наверное, превратился в газ. Вода же при комнатной температуре была жидкой, а при низкой — превращалась в лёд.

— А затем задумалась, мог ли газообразный воздух стать твёрдым. Ну, если как следует опустить температуру, он бы замёрз?

— Я всё думала об этом, а потом почувствовала, как магическая сила в моём теле стала резко меняться, и вскоре после этого меня повысили до высокоранговой ведьмы. Мои мысли потом даже записали в книге под названием «Основные принципы законов природы». Вообще-то она была самой юной ведьмой, которую когда-либо цитировали в книгах. Тогда три Восседающие хором её хвалили, и говорили, что она не только вдохновляет других ведьм эволюционировать магию, но ещё и открыла закон природы. Впрочем, вскоре Восседающие перестали об этом напоминать.

— Так вот что случилось, — кивнул Принц. — А что это такое, эти «Основные принципы законов природы»?

— Как, ты совсем не удивлён?! — недовольно спросила Агата. — В мире полно газа! Он невидимый и ничего не весит! А ещё он может превращаться в жидкость, и течь, словно вода, а ещё он может превращаться в лёд!

— Ну это вполне нормальное явление, в мире вообще множество различных газов, и у каждого своя температура кипения и точка затвердевания, — Роланд пожал плечами. — Я не понял, чему именно должен был удивиться, ведь всё это было написано в «Теоретических основах естествознания».

Агата вдруг почувствовала, что ей сложно дышать. Она пару раз глубоко вдохнула, и ответила:

— Хорошо, я внимательно прочитаю ту книгу. «Основные принципы законов природы» — это такие записи, в которых мы указывали все открытия и процессы, которые когда-либо приводили к эволюции магии у ведьм, — хмуро продолжила Агата. — Но ведь у каждой ведьмы уникальный дар, и их нельзя просто так объединить в одну группу, так что, очевидно, наши записи нельзя сравнить с твоими «Теоретическими основами».

— Я что-то не так сказал? — недоуменно поинтересовался Роланд.

— Нет, это я слишком самоуверенная, — честно ответила мрачная Агата.

Заметив грустное выражение на лице ведьмы, Роланд поспешил сменить тему:

— Ты сказала, что дар у каждой ведьмы уникален… В Федерации состояли тысячи ведьм, неужели не встречалось тех, у которых магия была одинаковой?

— Нет, — покачала головой Агата. — Исследовательское общество могло увидеть форму магических сил. Ведьм, у которых форма магии была бы одинаковой, мы не встречали.

— Но ведь когда ты увидела Анну, то сразу же сказала, что её магия — огненного класса.

— Это был общий метод разделения способностей, лёгкий для понимания. Способность освещать пространство, при этом его согревая, называлась «огненным классом». Но как только магическая сила начинала расти, или затвердевала в день взросления, то на первый взгляд одинаковые способности могли измениться в совершенно разные дары. На начальных стадиях магии огненного класса некоторые ведьмы лучше справляются с контролем температуры, другие могут призывать огонь поярче, а некоторые и вовсе могут лишь призывать иллюзию огня. Несмотря на то, что на начальных стадиях мы не особо можем увидеть различия, это совсем не значит, что изменений нет, — сказала Агата. — Методы Исследовательского общества довольно простые, но в конце концов в их основе лежит именно начальный дар.

— А категорий магии тоже три? — поинтересовался Роланд.

— Вообще четыре. Отличие только в одном — в призывающем типе магии. Федерация разделила его на два подтипа, один под названием «Магическая энергия», а второй «Придание формы». Думаю, ты поймёшь разницу из названий.

— «Магическая энергия» это как у Анны, которая постоянно тратит свою магическую силу, и как только та кончается, пламя тут же исчезает. «Придание формы» — дар как у Сораи, и результат её колдовства никуда не исчезает после того, как Сорая перестаёт вливать в него магию.

— Хоть я и не знакома с даром Сораи, но, думаю, ты всё верно понял… Её творения могут существовать довольно долгое время. Другой пример магии «формы» это моё умение придавать объектам стабильную комнатную температуру.

— Понял, — ответил Роланд, записывая информацию на бумагу. — Ладно, давай закончим сегодняшние тесты. Главное правило тут такое — если у тебя нет особых заданий от меня, то ты можешь практиковаться в свободной форме. Но мне почему-то кажется, что кое-кому тут не помешала бы твоя помощь.

— Кому?

— Главному алхимику Пограничного города, Кайлу Сичи.

Глава 361. Расширение

Согласно написанному в учебнике, самой важной частью в производстве промышленных объёмов нитроглицерина был контроль температуры, так как слишком резкий её перепад мог спровоцировать сильный взрыв. Но если температура в помещении была фиксированной, то нитроглицерин можно было производить, не рискуя ничего взорвать.

Для понижения температуры в лаборатории пытались использовать лёд, но изготавливать лёд в больших количествах не могли. К тому же способность холодной воды понижать температуру была ограничена, и сильно разогретый материал остужался слишком долго. К тому же лёд тратился очень быстро, и это доставляло дополнительные проблемы.

Но ведь магия Агаты может сделать ледяной куб, в котором температура будет на несколько сотен градусов ниже нуля. Он стал бы идеальным средством для охлаждения контейнеров с нитроглицерином.

Впрочем, Роланд не знал, получится ли это в принципе, но всё же хотел попробовать. Рядом с лабораторией в момент эксперимента в качестве страховки будет Нана.

Вернувшись в свой кабинет, Роланд написал письмо с инструкциями для Кайла, вызвал охранника и приказал ему проводить Агату до лабораторий и отдать письмо главному алхимику.

Вдобавок к краткому описанию возможностей Агаты, Роланд написал ещё только что придуманную им историю о том, что Агата была всего лишь случайно забредшей сюда аристократкой. Он надеялся, что эти слова заставят Кайла немного попридержать нрав и обращаться с ведьмой так, как подобает обращаться с очень полезным на производстве человеком.

После того, как стражник и Агата ушли, Роланд немного заволновался. Кайл Сичи был слишком прямолинейным человеком, а Агата же — ведьмой из древних времён. Принц надеялся, что у них не возникнет серьёзных конфликтов.

Он хотел было сам отправиться в лабораторию, но вдруг открылась дверь, и в кабинет зашла Скролл.

— Ваше Высочество, готовы результаты по второму кругу экзаменов после курса начального образования, — улыбнулась она. — В этот раз экзамен сдали семьсот шестьдесят два человека, и примерно половина из них — взрослые.

— Так много? — обрадовался Роланд.

Первые, пробные экзамены сдавали лишь пятьдесят детей из класса Карла. То, что в этот раз примерно половина успешно сдавших экзамены людей были взрослыми, говорило о том, что программа вечернего образования начала приносить пользу. Ещё это подтвердило, что министерство образования тоже развивается — время, необходимое на получение начального образования, немного сократилось.

— Да. Вы ведь рекламируете начальное образование уже почти полгода. В этой группе учеников все люди были не старше двадцати пяти лет, а уж выучиться читать и писать не так уж и сложно.

«Это потому что здесь письменность простая, а если бы мы писали, например, на Китайском…» — размышлял Роланд. Впрочем, ему и нынешний экзаменационный текст не очень нравился, слишком уж заумным он был.

Когда он начинал кампанию по общедоступному образованию, то не был уверен, каких именно результатов достигнет — в конце концов, в Грэйкасле это была первая кампания такого рода, так что других примеров не было.

Он множество раз обсуждал со Скролл всякие поощрительные награды и стипендии. Они пришли к выводу, что уроки для детей нужно проводить днём, а для взрослых — по вечерам, одновременно с этим запустив кое-какую рекламу, чтобы затащить взрослых в школу. И в данный момент эта стратегия приносила первые плоды.

Но, конечно же, в основном всё произошло так именно благодаря Скролл.

— Ты здорово поработала, — кивнул Роланд.

— Мне в удовольствие работать на вас, Ваше Высочество, — слега поклонилась она.

Скролл была самой старшей ведьмой в Ассоциации, и Роланд отчётливо понимал, что не может сравнить её ни с Анной, ни с Молнией, ни с какой либо другой молодой ведьмой. Скролл была просто воплощением ясности, порядка и честности. Она могла, молча выслушав какой-нибудь план, после рассказа спокойно и прямо указать на все найденные ею ошибки. Рядом с ней Роланд иногда чувствовал себя ещё мальчиком.

Он улыбнулся — Скролл была просто прирождённой учительницей! — но отодвинул эти мысли на задний план.

У него появилась новая рабочая сила, так что скоро можно будет, наконец, запустить новые фабрики.

— Позови, пожалуйста, сюда Бэрова, — радостно попросил он.

* * *

Министр ратуши быстро заявился во дворец.

С тех пор, как он начал заниматься городом, свободного времени у него с каждым днём становилось всё меньше и меньше. Залысины на лбу становились всё глубже, а паутинка морщин на лице всё отчётливее. Впрочем, уставшим он не выглядел вовсе — он, наоборот, лучился энергией.

— Ваше Высочество, Вы хотели, чтобы я начал нанимать людей на работу? — министр был в курсе того, что недавно прошёл экзамен, поэтому сразу перешёл к делу.

— Да, — ответил Роланд, кивнув. — В наступлении Демонических месяцев раньше срока есть кое-какие преимущества. Тимоти, например, уж точно не станет нападать до начала весны. Я хочу увеличить армию ГрЭйкасла, чтобы подготовиться к войне в следующем году. А нам нужно увеличить количество рабочих на фабриках.

— И нанять людей для ратуши, — заявил Бэров. — После очередного расширения города количество дел там возрастёт раз в шесть. Нам нужны ещё люди, чтобы мы могли поддерживать такую же скорость работы, как и раньше!

— Не волнуйся, — улыбнулся Принц. — Я не забыл, о чём ты меня просил.

Он вынул из ящика стола лист бумаги, и принялся на нём писать, зачитывая Бэрову:

— Из чуть более чем семи сотен выпускников двадцать процентов должны отправиться в ратушу, сорок процентов — на фабрику по производству кислот, а остальные сорок отправятся на фабрику по производству паровых машин или на велосипедную фабрику. Туда, кстати, нужно как минимум сотню человек. Зарплата у них будет такая же, как было утверждено ранее… Впрочем, рабочим кислотной фабрики можно её чуть-чуть увеличить. Постарайся распределить людей как можно скорее, пожалуйста.

На фабриках по производству мыла и парфюма большую часть работы делали ведьмы. Обычные люди там занимались только тем, что выполняли очень простые повторяющиеся действия — для такой работы грамотность была не нужна.

Роланд верил, что образование не только улучшило знания и взгляд на жизнь здешних жителей, но ещё и привило им чувство ответственности и социальной значимости. Именно это и было главной целью «просвещения». И именно поэтому на фабрики требовались именно люди с образованием — только те люди, которые смогли открыться для образования, могли нормально ужиться с другими рабочими и понять важность социальных связей и альтруизма. Добиться такого уровня самосознания у неграмотных людей было очень сложно.

— Да, Ваше Высочество, — кивнул Бэров. — А сколько людей нужно набрать в армию?

— Как минимум ещё тысячу. Объяви, что в армию могут вступить те люди, которые недавно получили гражданство, и ещё беженцы с западных земель, — приказал Роланд. — Всё как обычно, Ратуша сделает объявление, а солдаты Первой Армии станут опрашивать желающих и нанимать их на работу.

— Тысячу человек?! — с удивлением воскликнул Бэров. — У нас сейчас в Армии всего тысяча, Ваше Высочество! Если мы изготовим ещё тысячу комплектов экипировки, то денег на это уйдёт очень много!

— Я это уже просчитал. Выполняй.

Теперь-то Роланд знал о надвигающейся угрозе со стороны Дьяволов, поэтому дольше тянуть не мог. Следующей весной необходимо было сделать две вещи — полностью взять западный регион под свой контроль, и заодно уничтожить Тимоти.

Если он истребит всю политическую мощь брата, то Пограничный город автоматически станет столицей Грэйкасла, и для этого Роланду не придётся даже завоёвывать оставшиеся земли. Но сейчас он не мог ни увеличить количество жителей, ни наладить какие-то другие торговые контакты.

Впрочем, этими проблемами с Бэровым можно было не делиться — необходимо было только утрясти вопрос с финансированием производства и доставкой материалов.

После того, как министр ратуши ушёл, стражник принёс новое сообщение.

Прибыл торговый караван Маргарет.

Глава 362. Затруднительное положение

У доков расположились больше десяти парусных кораблей. Их мачты и канаты были покрыты снегом, и издалека казались похожими на паутину. Беженцы, спустившиеся с кораблей, ровными рядами стояли на берегу около доков.

Это был не первый раз, когда Пограничный город принимал беженцев из других уголков Грэйкасла, так что работа уже шла по накатанной.

Четыре железных забора разделяли толпу на две тонкие очереди, помогая контролировать людей и не нарушать порядок. По обеим сторонам от заборов стояли солдаты, которые следили за порядком, и в случае чего отталкивали пытающихся перебраться через забор беженцев. За такое полагалось наказание. Впрочем, кроме наказаний были ещё и поощрения — в качестве компенсации за пережитые тяжёлые времена. После того, как беженцы проходили через будку инспекции, им всем выдавали по порции горячей мясной каши. Сытые беженцы меньше боялись, и поэтому им было легче адаптироваться к незнакомому городу.

В этот раз кроме Первой Армии, полиции и представителей ратуши инспекцией занимались ещё Найтингейл и Сильвия. Они должны были высматривать в толпе потенциальных диверсантов Тимоти, у которых могли бы быть таблетки. Магическое зрение обеих ведьм не оставляло беженцам ни единого шанса пронести в город такую таблетку.

— Спасибо за всё, что ты сделала для западных земель, — сказал Роланд, повернувшись к Маргарет. — Если бы не твой флот, то этим людям пришлось бы зимовать в трущобах других городов.

— Ну. Вы, Ваше Высочество, очень редко просите меня о чём-то срочном, так что я постаралась, — улыбнулась торговка. — Но множество моих людей просто отказались выходить в море из-за снега, так что я нашла только тринадцать кораблей.

— Ну, тринадцать всё же лучше, чем ноль, — ответил Роланд, выпустив изо рта облачко пара.

Он знал, что в Серебряном городе, в Красноводном городе и в Ивовом городе находилось огромное количество беженцев, так что он послал в палату Маргарет письмо с просьбой о помощи, в надежде на то, что она сможет организовать флот и помочь с перевозкой беженцев.

Конечно, тринадцати кораблей было недостаточно, но за три рейса они смогут перевезти всех беженцев. Учитывая то, что на корабль помещается сотня человек, а на путь туда-обратно уходит две недели, то все три тысячи беженцев окажутся в Пограничном городе через полтора месяца.

Золотые роялы, находящиеся в распоряжении солдат Первой Армии, не могли обеспечить ещё и беженцев, так что на обратном пути в города корабли должны были везти с собой еду и тёплую одежду. Роланд совсем не хотел, чтобы бедные беженцы, погрузившись на корабль, умерли в пути от холода и голода.

Благодаря Молнии, Маргарет задрала цену на транспортировку беженцев зимой всего лишь в два раза. Любой другой торговец посчитал бы её за это дурой — сама цена перевозки была намного выше, чем стоимость перевозимого товара. В среднем — два золотых рояла за человека. А согласно текущему состоянию рынка, за два золотых рояла можно было купить нескольких сильных и мощных рабов.

Маргарет, впрочем, тоже несколько раз заводила об этом разговор, но Роланд всё же настоял на перевозке беженцев в западные земли. Они превратились в жителей западных земель в тот самый момент, когда решили последовать за людьми Роланда, и бросить их на произвол судьбы Принц не мог.

К тому же, по мнению Роланда, беженцы были гораздо ценнее, чем рабы. После того, как они получат образование и устроятся на работу, они смогут заработать себе неплохое состояние.

* * *

Вернувшись в замок, Роланд приказал слугам принести Маргарет миску тёплого густого супа:

— На вот, поешь, отогреешься заодно.

— Спасибо за доброту, — кивнула торговка, и внимательно стала рассматривать суп. — Там что, белое вино?

— Ага, — улыбнулся Роланд. — А ещё там есть перец и мёд, и всё это замешано на курином бульоне.

Концентрированный ликёр было очень приятно пить в холода, а когда его разогревали, смешав с куриным бульоном, то у бульона появлялся необычный вкус. Специи же практически нейтрализовывали жгучесть алкоголя, и в итоге суп на вкус был очень мягким и даже немного пряным. Им могли наслаждаться даже те, кто не пил алкоголь.

Маргарет медленно съела суп, а потом протяжно вздохнула — Да, и правда вкусно. Каждый раз, когда я сюда приезжаю, я с нетерпением ожидаю того, как увижу, что именно новое Вы изобрели в этот раз! К сожалению, в следующем году я вряд ли смогу снабжать Вас так же часто.

— Ты имеешь в виду что-то торговое? — Роланд попытался понять, что именно она имела в виду.

Торговка кивнула:

— Тимоти издал приказ, запрещающий продажу селитры. Теперь её нельзя продавать не только в столице, но и в Серебряном городе, и даже в Красноводном. К тому же были приняты низкие цены на селитру. Теперь её можно продавать только алхимикам или аристократам.

Роланд нахмурился.

— И согласно тому, что я слышала от моего знакомого из ратуши, Тимоти собирается полностью блокировать все пути к западным землям. Так что, боюсь, даже торговые корабли будут где-нибудь по дороге разворачивать обратно.

— Это заденет не только Пограничный город, но ещё и крепость Длинной Песни и Ивовый город. Несмотря на то, что множество аристократов не были согласны с этим планом, это не помешало Тимоти отдать приказ на выполнение, — беспомощно рассказывала Маргарет. — Так что в следующем году я не только не смогу возить сюда селитру и железо, но и свои паровые машины не смогу забрать. Так что нам нужно на время заморозить сделку.

«Видимо, его в самом деле уже загнали в угол. В противном случае он не стал бы делать что-то, что могло бы навредить королевской семье», — подумал Роланд. Вмешательство Тимоти в торговые процессы других территорий, скорее всего, вызовут многочисленные протесты среди городских лордов и аристократов.

И даже если Тимоти и послал своих людей на перехват кораблей и захват земель, здешние лорды в любом случае смогут от них избавиться, пользуясь своими хитростями и преимуществами.

Но ведь торговля была одним из самых важных предприятий Пограничного города, и на год её остановить было нельзя… Даже полгода без торговли могут нанести существенный урон.

Селитра была сырьём, используемым в массовом производстве кислот, и была очень важной, так как синтетический аммиак Роланд ещё не придумал. 152-миллиметровые пушки превратятся в красивые железки в тот момент, когда в город прекратится поставка селитры. А уж на то, что в таком случае не стоит тратить силы на улучшение пушек, и говорить было не о чем.

Но было кое-что ещё хуже, чем отсутствие оружия — прекращение продажи паровых машин. В городской казне на данный момент было не так уж и много денег. Бюджетные деньги тратили на инфраструктуру, на увеличение количества рабочих мест. Ещё одну, огромную часть денег, использовали в качестве зарплат рабочим. Впрочем, часть тех денег могла вернуться в казну, так как здешние люди с удовольствием покупали товары на базаре.

Такой экономической модели было необходимо вливание сторонних денег в казну, примерно в отношении один к одному с зарплатами рабочих.

В данный момент Пограничный город находился лишь на начальной стадии своего развития, и пока не ввёл в обращение кредитную систему. Так что как только остановится продажа паровых машин, то людям будет не на что платить систему, и экономика просто-напросто рухнет.

Доход от торговли ни в коем случае нельзя было терять.

— Эта ситуация долго не продлится, — задумчиво произнёс Роланд. — Думаю, вскоре ты вновь посетишь наш городок… Хотя даже не так, ты приедешь уже в полноценный официальный город!

Маргарет слегка удивилась:

— Вы хотите построить тут настоящий город?

— После того, как закончатся Демонические месяцы, — улыбнулся Принц. — Кстати, я тут собрался открывать торговый путь, который ведёт прямо на Фьорды, минуя регион Морского ветра и порт Чистой Воды. Корабли будут ходить напрямую с западных земель до Фьордов, и обратно. Ну вот я и подумал… Может, ты захочешь принять участие в разработке пути?

Глава 363. Новый торговый маршрут

— Прямо отсюда, с западных земель? — с любопытством переспросила Маргарет. — А я и не знала, что у вас есть порт в море.

— Ещё пока нет, но я собираюсь его построить.

Маргарет ошарашенно уставилась на Роланда:

— Ваше Высочество, вы серьёзно?!

— Конечно. Думаю, строительство начнётся примерно весной следующего года, — улыбнулся Роланд.

В этом веке все без исключения порты были сформированы природой. Сами люди порты строить ещё не научились — в конце концов, для них нужно было изменять ландшафт, а с инструментами этого времени это было невозможно.

Но теперь у Роланда была полная поддержка Тилли. Как только Лотус закончит достраивать дома на Спящем острове, она сразу же вернётся в Пограничный город. К тому времени демонические твари должны будут уже исчезнуть, так что никаких препятствий для строительства, скорее всего, не будет.

Он встал, и показал пальцем на висящую позади карту:

— Вот, южнее Пограничного города есть мелководье. Глубина у него просто идеальная, да и на берегу там достаточно места для постройки всех необходимых порту зданий. Мы немного переделаем там ландшафт и немного сгладим горы, чтобы сделать там переход, и тогда можно будет возить в порт товары из Пограничного города.

— Изменить ландшафт и сгладить горы?! И вы с такой лёгкостью об этом говорите? Мне даже на пару секунд показалось, что это будет очень легко сделать, — заинтересованно заговорила Маргарет. — А у вас уже есть торговый флот? Вам нужно знать, что корабли для плавания по рекам и по морю очень отличаются.

— Ну, пока нет, — развёл руками Роланд. — Поэтому я надеялся, что ты тоже примешь участие.

— И обеспечу вас кораблями?

— Ну, не только. Ещё ты будешь ответственна за транспортировку и продажу товаров, — добавил Принц. — Западные земли будут лишь поставлять тебе товары.

Это было предложение, которое могло быть расценено как возможность возить на Фьорды эксклюзивные товары. Маргарет, естественно, не могла не увидеть в нём возможность заработать.

Если бы торговые караваны организовывал сам Роланд, то мог бы заработать намного больше, но он отнюдь не горел желанием тратить на это время и рабочую силу. Он лишь хотел, чтобы кто-нибудь привозил ему деньги, с помощью которых он продолжит быстро развивать территорию. По крайней мере, до тех пор, пока здешняя экономика не будет готова к введению в неё кредитных договоров. Однажды это обязательно должно будет произойти.

И, конечно же, торговка воодушевленно заговорила:

— Вы доверите всё мне?

— Если цена будет адекватной, то почему бы и нет, — кивнул Роланд. — В общем, если ты хочешь представлять западные земли на Фьордах, то мы можем обсудить детали. Место продажи товаров должно быть ограничено только Фьордами, а нижняя планка цены не должна быть ниже той, что устанавливают караваны из бухты Полумесяца.

— Это естественно. Пароход, который может плавать даже в безветренную погоду, вполне стоит своих денег, — уверенно заговорила Маргарет. — Если продавать такие корабли на Фьордах, то, думаю, покупатели согласятся даже на двойную цену.

— А прибыль мы с тобой поделим, — улыбнулся Роланд. — К тому же параллельно с паровыми машинами мы будем продавать вот что…

Он пару раз хлопнул в ладоши, и в кабинет моментально зашёл охранник с тарелкой. На ней стояли пять стеклянных бутыльков размером с большой палец.

— А это…

— Открой и понюхай.

Маргарет взяла одну из бутылочек, откупорила деревянную пробку и поднесла бутылочку к носу, вдохнув аромат. Её глаза удивлённо расширились, и она воскликнула:

— Ну надо же, вы сделали парфюм! — Мне вот интересно, они лучше тех, которые продаёт столичная алхимическая гильдия?

— Ну, запах определённо богаче, — ответила Маргарет, рассматривая бутылочку со всех сторон, словно не желая её отдавать. — Это что, сделали в алхимической лаборатории Пограничного города?

— Ну вроде того, — Роланд тоже взял один из бутыльков, и положил его на ладонь. Сами бутыльки изготавливали из кристального стекла — оно было очень прозрачным и позволяло увидеть содержимое во всей красе — и в форме шестигранной призмы. Если кто-нибудь бы посмотрел сквозь эту бутылочку на свет, то заметил бы, как духи в ней переливаются различными цветами.

В этом времени красивая упаковка для товара значительно повышала его стоимость и качество. Поэтому Роланд и решил продавать на Фьордах именно так упакованный парфюм. Впрочем, по сравнению с паровыми машинами парфюм был довольно дешёвым аксессуаром.

Когда Эвелин, наконец, признала, что «самый жгущий белый ликёр» тоже был своего рода вином, она тут же стала обеспечивать Пограничный город концентрированным алкоголем, так что его даже дистиллировать не приходилось. Масла с ароматами розы и других цветов изготавливала Ливз. Она могла придать бутылке алкоголя крепкий запах, всего лишь смешав несколько цветов.

— Кажется, тебе они понравились, — сказал Роланд, поставив духи на место. — Это всё тебе.

— Вы уверены? — улыбнулась Маргарет. — Ну тогда я их с удовольствием приму!

— Я слышал, что продав их на Фьордах, можно получить хорошую прибыль.

— Вы, наверное, уже знаете о том, что столичная алхимическая гильдия в год выпускает лишь определённое количество флаконов с парфюмом. Тысячи изготавливаемых ими бутылочек не хватает на всех — а особенно парфюм пользуется спросом у моряков, большую часть времени проводящих в море, из-за чего они начинают пахнуть рыбой. В столице один флакон стоит пять золотых, а на Фьордах его можно продать за пятнадцать-двадцать.

— К тому же большую часть парфюма скупают и перепродают именно морские торговцы, — продолжила Маргарет после паузы. — Я ничего не знаю про Вашу алхимическую лабораторию. Сколько флаконов в год она может сделать?

— Ну, если у нас будет достаточно сырья для парфюма, то примерно раз в десять больше, чем делает столичная алхимическая гильдия, — Роланд намеренно занизил цифры. Он не собирался превращать такой дорогой товар во что-то аналогичное дешёвому сельдерею, но и не хотел получать с него всего лишь пять тысяч золотых в год. Этот продукт был напрямую связан с продажей паровых машин, поэтому он хотел от него столько же прибыли.

Торговка ошалело смотрела в стену пару секунд, а потом воскликнула:

— Ваши земли по-настоящему невероятны!

— Так что, ты будешь помогать мне продавать товары?

— Конечно, Ваше Высочество, — Маргарет встала, и положила руку на сердце. — Для меня это тоже очень удачная возможность.

* * *

Добившись желаемого, и передав Маргарет для дальнейшего обсуждения условий контракта Бэрову, Роланд вернулся в свой кабинет и принялся писать письмо Тео, который в данный момент жил где-то в столице.

Сейчас у Роланда не оставалось никакого другого выбора, кроме как скинуть Тимоти с трона, одновременно с этим работая над организацией новых торговых путей. Он не хотел класть все яйца в одну корзину, так что ему просто жизненно необходимо было обрести альтернативный путь доставки селитры.

Это был ещё один шаг к полному самообеспечению.

В письме он писал не только о планах на атаку столицы. Ещё он просил Тео попытаться наладить контакты с несколькими рабочими с нитратных полей, чтобы потом попытаться переманить их на западные земли.

В этом году состояние торговцев селитрой должно было быть не очень хорошим. Тимоти запрещает увозить селитру из города, и вынуждает торговцев продавать её алхимикам по сильно заниженным ценам, так что рано или поздно прибыль с нитратных полей просто исчезнет. Роланд был уверен, что если он предложит нормальную цену, то с лёгкостью завербует себе несколько рабочих.

Принцип производства селитры был не таким уж и сложным. Теперь, когда количество населения Пограничного города росло, в городе образовывались достаточные количества отходов для производства селитры. Таким образом город вполне мог бы перейти на самообеспечение.

И причём сделать это надо ещё перед попыткой свержения Тимоти с трона.

Глава 364. Двуликий Янус

Снегопад за окном стал ещё интенсивнее. Маленькие снежинки, бросаемые ветром туда-сюда, заполонили всё небо над городом.

Серо-белый снег словно танцевал на ветру, и беспорядочно падал на землю, покрыв все крыши и ветви деревьев так густо, что, казалось, они сливались в одно целое. Такое зрелище с лёгкостью могло заставить человека замёрзнуть.

Но Тилли, наоборот, было очень жарко.

Она откинулась на спинку дивана. Верхняя половина её тела была укутана в тёплое одеяло, а ноги находились в ведре. Это удобное средство для обогревания ног придумал, конечно же, Роланд. Рядом с диваном стояло квадратное ведро, на дне которого тлели угли.

Сверху же, над углями, находилась деревянная панель. Открытого огня, способного поджечь панель, в ведре не было, но выделяемого углями жара было достаточно, чтобы нагреть дерево. Поставив ноги на панель, и укутавшись в одеяло, можно было легко отогреться.

Вид падающего за окном снега привносил в комнату особенный уют. Возможно, это было связано с контрастом ощущений — холодный снег за окном, и тёплое одеяло на плечах.

Тилли должна была признать, что за последний год то, как в этом городе обращались с ведьмами, разительно поменялось. Так что было совсем неудивительно, что они не хотели покидать этот город. В конце концов, даже Тилли здесь очень нравилось.

Кроме Тилли в комнате сидели ещё Анна и Агата — эта комната была спальней Анны. Тилли, стараясь извлечь из свободного времени как можно больше пользы, постоянно торчала у Анны в комнате, выспрашивая у той объяснения к непонятным для Тилли вещам.

Сначала их в комнате собиралось лишь двое, а потом к ним присоединилась и древняя ведьма из руин.

Анна просто переставила большое квадратное ведро в центре комнаты, и попросила Роланда организовать ещё два маленьких диванчика. Так что теперь ведьмы сидели друг напротив друга, опустив ноги в ведро, и вместе обсуждали различные новые знания.

Естественно, на большинство возникших у них вопросов отвечала именно Анна.

— Мне трудно поверить, что такую книгу мог написать простой смертный, — Агата закрыла «Основы естествознания» и глубоко вздохнула. — Чем больше я читаю, тем больше сходств нахожу в мире. В хаосе вдруг образовывается порядок, а мириады раньше неизвестных мне вещей вдруг следуют описанным в учебнике правилам. Даже если бы Принц родился в Такиле, то Федерация обязательно постаралась бы заполучить его в свои руки. Возможно, ему бы даже пожаловали ранг, аналогичный высокоранговым ведьмам.

Поначалу Агата задавала огромное количество вопросов, касаемых написанного в книге, и после терпеливых объяснений Анны она стала относиться к Роланду совсем по-другому.

Но Тилли считала, что Агата изменила отношение лишь к одному только Роланду, а другие смертные были по-прежнему низкими в её глазах. Она, не сдержавшись, вздохнула — в конце концов, только она знала, что все эти знания на самом деле Роланду Уимблдону не принадлежали. Они были частью другого мужчины, который внезапно появился в сознании её брата.

После множества проведённых бок о бок с ним дней, и после подтверждения от Сильвии, Тилли была железно уверена в том, что её брат на самом деле другой человек. Впрочем, доказать это было невозможно — так же, как и невозможно было доказать, что Роланд на самом деле всё тот же её брат.

Но самым противоречивым моментом во всей этой истории было то, что Тилли не была уверена, в самом ли деле Роланд не знает, кем именно был этот «новый» человек, которому принадлежали новые знания. Тилли было сложно поверить, что из памяти можно полностью удалить все относящиеся к жизни человека воспоминания. По крайней мере, со своей памятью она так сделать не смогла.

Каждый раз, когда она вспоминала о чём-то, выученном во время жизни во дворце, перед её глазами вставали воспоминания о проведённом там времени.

— Откуда он вообще это всё узнал? — вздохнула Агата. — Я думала, конечно, что наука у смертных продвинулась вперёд, но это… Это не особо отличается от знаний, которыми мы, ведьмы, обладали четыреста лет назад. Даже, если сказать честно, эти знания намного богаче.

— Я не знаю, — пожала плечами Тилли. — Во дворце такому точно научиться нельзя было.

— А каким он был раньше?

Анна, услышавшая этот вопрос, резко подняла голову. — Раньше… — Тилли немного поразмышляла. — Заносчивый и капризный, делающий всё по-своему и не желающий ничему учиться, да и характер у него был не сахар… Единственным его хорошим качеством в те времена было то, что он никогда не пользовался своим статусом Принца для совершения преступлений.

— В общем… обычный человек.

— Нет, даже по стандартам обычных людей он был довольно отвратительным человеком, — пояснила Тилли, и продолжила. — Он сильно изменился к лучшему после того, как приехал сюда. Но я до сих пор не могу понять, о чём он думает… Он хочет, чтобы я ему верила, но при этом что-то скрывает! Доверие ведь не так завоёвывается.

Ведьмы вдруг затихли.

— Что такое? — поинтересовалась Тилли у Анны, которая смотрела на неё со странным выражением лица.

— Да нет, ничего, — улыбнулась Анна. — Ты просто в первый раз такое говоришь.

Чёрт! Тилли расслабилась, и поэтому зашла слишком далеко! Союзники не должны говорить такие слова! Она попыталась оправдаться:

— Я имела в виду, что…

— Неважно, Его Высочество такие вещи не интересуют, — покачала головой Анна, и улыбнулась. — Возможно, у него были какие-то сложности в жизни.

— А Роланд… — тихо заговорила Тилли. — А он случайно тебе о них не рассказывал?

— Нет, — ответила Анна. — Я не спрашивала. Если бы он хотел о них рассказать, то рассказал бы сам. Он всегда так делает.

«А ещё», — подумала Анна, — «Я однозначно встретила уже „изменившегося“ Роланда, так что всё остальное меня, собственно, и не интересует».

— Я тут послушала тебя, и… Он раньше ведь был совершенно другим человеком, да? — заинтересованно спросила Агата. — У нас в Исследовательском обществе была одна пословица. Чем гениальнее человек, тем эксцентричнее он кажется по сравнению с другими людьми. Возможно, такие изменения это вполне обычный процесс для гениев. Во дворце Роланд, случаем, не выл на луну, например, или часами стены не разглядывал?

— Ты что такое говоришь?.. — Тилли беспомощно потрясла головой из стороны в сторону. — Он, конечно, был довольно эксцентричным, но был совершенно обычным человеком. Но… Однажды я слышала, что он, находясь в толпе, громко завопил о том, что когда-нибудь возьмёт себе в жёны ведьму. Наверное, именно из-за этого Джеральд и Тимоти потом его дразнили и обзывали приспешником Дьявола. К тому же отец очень сильно огорчился насчёт этой выходки. Но со временем Роланд становился всё более и более шаловливым.

— Над ним издевались потому, что он хотел взять в жёны ведьму? — поджала губы Агата. — В Такиле это было довольно редким явлением, но встречалось каждый раз благосклонно. Впрочем, сами ведьмы не спешили связать свою жизнь с одним-единственным мужчиной.

— Но теперь всё не так, как было четыре сотни лет назад. Если он женится на ведьме, то не сможет завести детей, которые после его смерти унаследуют трон. Поэтому, собственно, отец и был недоволен, — Тилли вздохнула. — Но с тех пор прошло более десяти лет. Наверное, он уже и забыл, что к нему в голову когда-то приходила такая глупая идея.

— Точно забыл? — вдруг произнесла Анна. — Но, тем не менее, он всё ещё хочет взять в жёны ведьму.

— Нет, я уверена, что он всё ещё по… — Тилли вдруг замолчала на полуслове. — Ты хочешь сказать, что он и сейчас?..

— Ну да, — кивнула Анна, улыбнувшись. — Он сам нам так сказал.

Тилли, казалось, не могла больше пошевелиться.

Глава 365. Путешествие на Запад

Петров зевнул. Он замёрз сразу же, как только выбрался из-под тёплого одеяла. Впрочем, он бы предпочёл сегодня вообще никуда не ходить, и остаться в постели — не только потому, что там было тепло, но ещё и потому, что там же лежала его девушка — Шерил.

— Ты что, досыпать не будешь? — полусонно поинтересовалась девушка, повернувшись к Петрову. — Сейчас же ещё очень рано!

Петров наклонился, и поцеловал девушку в лоб. У неё были коричневые кудрявые волосы, мягкая, словно у ребёнка, кожа и огромные красивые глаза. Впервые он её увидел в театре, и с первого взгляда потерял голову от любви.

— Сейчас уже почти полдень, мне нужно спуститься вниз и посмотреть, не нужен ли я кому, — прошептал в ответ Петров. — Если не хочешь вставать, то спи дальше. Чуть позже я пришлю в спальню слуг с завтраком.

— Но я хочу, чтобы ты остался со мной! — девушка вытянула руки, и обняла Петрова за талию. — На улице всё равно идёт снег, какими вообще делами можно в такую погоду заниматься?

В каком-то смысле она была права. Вся крепость Длинной Песни, казалось, притихла после наступления демонических месяцев, даже театр работал только один день в неделю. С рынка исчезли все торговцы, и даже таверны были закрыты. Прогулявшись по городу днём, можно было даже подумать, что он заброшен.

«Может, и вправду остаться в кровати?» — задумался Петров. Он обхаживал Шерил около года и теперь, когда получил, наконец, желаемое, он не очень хотел покидать спальню. За ночь они потратили много сил, но теперь, немного отоспавшись, Петров чувствовал, что его энергия восстановилась. Может, им следует ещё немного поразмяться, и только потом приступать к завтраку?

В этот момент в дверь спальни постучали.

— Сэр Петров, прибыло письмо в синем конверте!

Петров замер, а потом быстро подорвался с постели, на которую уже было улёгся назад. Он похватал валяющуюся на полу одежду и, одеваясь, сказал:

— Сейчас приду!

— Сэр? — тихим голосом поинтересовалась Шерил.

— Это не займёт много времени, — Петров побыстрее застегнул ремень и вышел из комнаты. Через пару секунд он вошёл назад, держа в руке синий конверт, и вновь улёгся под одеяло.

— Что такое, кто это написал? — женщина уже совсем проснулась, и теперь, зевая, с любопытством смотрела на письмо.

— Это из Пограничного города, — ответил Петров. — Наверное, от самого Принца.

Он открыл конверт, вытащил оттуда письмо и быстро пробежался взглядом по строчкам, после чего нахмурился:

— Его Высочество хочет, чтобы я приехал в Пограничный город!

— Прямо сейчас? — удивилась Шерил. — Он что, хочет, чтобы ты по такой погоде к нему ехал?

— Ну, наверное, у него на уме что-то важное, — вздохнул Петров. — Я соберу вещи и буду готов к отъезду уже вечером. А ты отправляйся-ка к себе домой, я навещу тебя, как только вернусь.

Петров не мог не вспоминать, что примерно год назад он тоже по зимней погоде отправился в Пограничный город, чтобы доставить Принцу предупреждение от герцога Райана. Теперь же его в путь отправляло маленькое письмецо от Принца, лорда маленького богом забытого городишки. Судьба порой бывает довольно забавной.

— А ты не можешь сделать вид, что не получал письма? — недовольно поинтересовалась Шерил. — Да, он завоевал крепость Длинной Песни, но теперь-то ею управляешь ты! Даже приказы короля можно было бы не выполнять в тот же момент, а?

Если бы ему приказал отправляться в путь какой-нибудь герцог, то Петров наверняка потянул бы время перед выездом. Но письмо было от самого Принца, чей нрав Петров уже успел изучить, поэтому он ответил:

— Это не то же самое. Король вряд ли сможет контролировать всё на Западных землях, а вот Принц Роланд может… Он ведь не только лорд Пограничного города, он правитель всех Западных земель!

* * *

С наступлением Демонических месяцев у крепости Длинной Песни поубавилось дипломатических и торговых дел, поэтому Петров передал некоторые свои обязанности в руки помощников. Управление же замком во время своего отъезда Петров поручил отцу, графу Халлу.

Эта поездка в Пограничный город разительно отличалась от прошлой. Сейчас Петров отправлялся в путь на герцогском корабле «Львиное сердце», и с ним ехали более десяти слуг и подмастерьев, а ещё два его рыцаря — в общем, компания была немаленькой.

Когда Петров уже шёл к докам, его внимание привлёк какой-то шум, идущий откуда-то неподалёку от внешней стены.

Обернувшись, Петров заметил примерно десять человек, окруживших что-то и пристально это что-то разглядывавших. По их одежде можно было понять, что они все были простолюдинами, и большинство из них пришло узнать, чего именно все шумят. Откуда-то изнутри круга были слышны выкрики:

— Дьявол! Повесьте её!

Петров покачал головой, и приказал одному из рыцарей — Сходи, посмотри, что там. Если это обычный спор, то разгони всех по домам!

— Да, милорд.

Рыцарь, толкаясь, проделывал себе путь к центру толпы, а потом вынул свой меч — увидев это, толпа рассосалась. Затем рыцарь вернулся назад к Петрову, ведя за собой женщину и девочку с мальчиком. У девочки на шее болталась верёвочная петля.

— Что происходит?

— Милорд, — упала в ноги к Петрову женщина. — Вы должны поскорее её убить! Она пала, и превратилась в ведьму!

Эти слова шокировали Петрова.

«Ведьма?!» — он перевёл взгляд на детей. Мальчик, который был чуть повыше девочки, в тот же момент встал перед ней и свирепо поглядел на Петрова.

На его лице было множество фиолетовых потёков — значит, его уже успели сильно побить.

— Она не прислужница дьявола! — громко заявил он. — Даже в театре говорят, что есть хорошие и плохие ведьмы! Что вы с ней сделаете?!

— Ты уверена, что она ведьма? — Петров не обратил на слова мальчика никакого внимания, и обратился к женщине.

— Да, милорд! Не позвольте этим людям из театра вас одурачить! Если бы только Церковь не разрушили, она никогда бы не позволила показывать на сцене такой бред! А этот выродок — маленькая прислужница дьявола, я пыталась покарать её вместо Церкви, раз уж Церковь разрушили! Милорд, поторопитесь и повесьте её, мы должны избавиться от неё как можно скорее, пока дьявольская аура не захватила всю крепость!

— Ближе к делу! — завопил потерявший терпение Петров.

Женщина замолчала, ещё немного потараторив, и Петров, наконец, всё понял.

После того, как Тимоти сжёг здешний храм, несколько прислужников собрались вместе и продолжили молиться и проповедовать в городе, ожидая, пока Святой город Гермес не назначит сюда нового священника, и не построит на Западных землях новый храм.

Эта женщина узнала о том, что девочка — ведьма, совершенно случайно. Она просто заметила, как девочка, пользуясь магией, счищала снег с крыши жилища женщины. В своей пылкой речи женщина несколько раз жаловалась на то, какой бред несёт в массы общее образование:

— Представьте себе, прохожие смогли только поймать мальчишку, а повесить это отродье никто и не решился! Раньше она давно бы уже висела на какой-нибудь ветке!

Петров, услышав эти слова, удивлённо поднял брови.

— Так. Взять её, посадить в камеру и допросить, — приказал он рыцарю. — Тебе придётся остаться в крепости. Когда я вернусь, я хочу, чтобы ты предоставил мне всех оставшихся здесь верующих, сидящих бок о бок в одной камере!

— Подождите! Нет, милорд, вы не можете так поступить! — затараторила было женщина, но её протесты быстро затихли после того, как рыцарь дал ей пощёчину.

— Ты что, правда ведьма? — поинтересовался Петров у насмерть перепуганной девочки. — Покажи?

Девочка, не сказав ни слова, медленно опустилась на колени.

Петров покачал головой, и продолжил чуть погромче:

— Если ты докажешь, что ты и правда настоящая ведьма, я тебя отпущу.

Через некоторое время девочка поднесла ладони к сугробу высотою в палец, и вскоре снег начал таять, превращаясь в текущую воду.

— Достаточно, — кивнул Петров. — Пойдём со мной.

— Пойти? — девочка взглянула на него снизу вверх. — А куда?

— В место, где и должны жить ведьмы, — он махнул рукой помощнику, приказывая сопроводить девочку, и отправился к докам.

— Отпусти её, лжец! Ты же обещал, что отпустишь! — завопил мальчик, стараясь пробиться к девочке, но слуги его оттолкнули. А потом Петров отошёл от стены так далеко, что больше не слышал его криков.

Глава 366. Бумага

После того, как начался снегопад Демонических месяцев, через западные земли остался один-единственный путь — по воде Красноводной реки.

Петров сравнивал «Львиное сердце» с теми лодочками, на которых ему доводилось плавать раньше. Этот корабль, конечно, был намного просторнее их. В нём даже была маленькая кухонька, так что Петров мог наслаждаться горячей едой даже во время путешествия.

Спальню Петров себе устроил, конечно же, в бывшей спальне герцога на корме корабля. Сквозь маленькое окошко оттуда можно было наблюдать за волнами и падающим снегом — почти как на настоящих морских кораблях!

— Милорд, вот ваш яичный суп, как вы и просили, — в комнату зашёл рыцарь, держа в руках глиняный горшочек и пару мисок.

— Спасибо за беспокойство, — кивнул Петров. — Ты тоже сядь, поешь супа, согреешься немного.

После того, как Принц отослал рыцарей всех четырёх аристократических семей в Пограничный город, и отказал им в шансе на помилование, аристократы первым же делом выслали в Пограничный город семьи всех задержанных рыцарей. Затем они подчистили ранее принадлежавшие рыцарям земли, и либо наняли новых рыцарей, либо присоединили эти земли к своим владениям.

И только лишь семейство Хонисакл в прошлой войне не понесло значительных потерь. Даже наоборот, они умудрились извлечь из этой ситуации выгоду, и теперь управляли всей крепостью Длинной Песни. В данный момент эта семья была больше, чем другие, и владела целым отрядом рыцарей. Рыцарь, принесший Петрову суп, был одним из отряда. Его звали Сет. Конечно, он не был таким известным, как Утренний Свет, но он подавал большие надежды.

— Хорошо, — улыбнулся Сет, и, сняв с горшочка крышку, налил в миски суп. — Но… Милорд, вы уверены, что это в порядке вещей?

— Ты про ведьму?

— Да. Церковь, конечно, сожгли, но недолго ведь отстроить и новую. Однажды Церковь обязательно вернётся на западные земли. Вам, чтобы отвести от себя карающий удар, нужно было только обвинить в сожжении Церкви Четвёртого Принца! А теперь вы взяли, и на глазах у всех спасли ведьму, да ещё и арестовали последователей Церкви! — рыцарь, немного помявшись, всё-таки договорил. — А это, между прочим, прямое непослушание Церковным законам.

— Ну, раз её так легко отстроить заново, то почему она до сих пор разрушена? — Петров подул на яичный суп, а потом вдохнул вкусный аромат. — Церковь никогда не вернётся на Западные земли.

Сет озадаченно заморгал, не убеждённый словами Петрова.

Петров же подождал, пока суп немного остынет, а затем отхлебнул глоток, после чего выпустил изо рта облачко пара. Затем с удовлетворённым выражением лица заговорил вновь:

— Представитель Принца в крепости Длинной Песни должен обладать умением анализировать действия Его Высочества. Сначала он запустил в крепости программу по начальному образованию всех желающих, потом распорядился показать здесь пьесы про ведьм… Лично мне очевидно, что таким образом он уменьшает влияние Церкви. Он лично назначил меня управляющим крепости, так что вполне логично, что я могу правильно воспринять его действия и то, как он воздействует на крепость. Если бы я не понимал то, боюсь, Принц давно бы уже меня заменил кем-нибудь другим.

Он помолчал, а потом пожал плечами:

— А что касается предотвращения постройки нового храма… Каменщики и плотники уже получили явный приказ держаться от храма подальше. Думаю, даже если бы верующие попытались отстроить храм собственноручно, то на них давно бы уже донесли наблюдатели.

— Но ведь Церковь…

— То, что Принц решился на такие действия, явно говорит нам, что он не боится возмездия Церкви, и может даже противопоставить ей что-то. Так что если у Церкви получится вновь обосноваться на Западных землях, это будет значить, что Принц оплошал. А если Принца устранят, то и мне потом недолго останется сидеть на месте управляющего крепостью. Думаю, хоть это-то ты понимаешь.

— Вы правда верите, что Четвёртый Принц может победить армию Церкви? — ошеломлённо поинтересовался Сет.

— Да кто знает, — покачал головой Петров, улыбнувшись. — В прошлом году никто не верил, что у него получится выстоять против атаки герцогской армии.

Он встал, взял горшочек с супом, и сказал:

— Я пойду, проведаю девочку. Она, наверное, проголодалась.

* * *

Девочку звали Бумагой.

Очевидно, что только бродячие дети выбирали себе такие несуразные прозвища. С того самого момента, как её завели на корабль, она просидела в своей каюте под палубой, ни разу из неё не выйдя, и не сказав ни слова. Она не произнесла ничего даже после того, как её пальцы покраснели от холода, а саму её забила крупная дрожь. Петров, в качестве предосторожности, распорядился повесить на девочку Камень Божественной Кары — хоть Принц и рекламировал ведьм, как таких же, как и он, людей, Петров всё же не до конца в это верил. Он думал, что кто-то, обладающий такими поразительными возможностями, никогда не мог быть равен «простому» человеку. Даже если девочка и не хотела сделать ничего плохого, она всё равно могла бы нечаянно причинить вред, например, себе же.

— Почему ты не ляжешь на покрывало? — Петров показал пальцем на гамак, висящий в центре каюты. Каюты на этом корабле были маленькие, так что матросы обычно спали в гамаках, завернувшись в покрывала. Сам Петров не знал, было ли удобно спать в гамаке, но по крайней мере одеяла у матросов были тёплые.

— Оно испачкается, — тихо ответила девочка.

— Моряки не намного чище тебя, — ответил Петров, нашёл на полу каюты местечко почище, и тоже уселся. — На эту поездку у нас уйдёт три дня, ты что, всё время так будешь сидеть? Боюсь, что тогда ты не продержишься, и приедешь в Пограничный город уже мёртвой.

— Пограничный город? — без малейшей эмоции повторила Бумага.

— А я разве не сказал? Я же пообещал отвезти тебя туда, где и должны жить ведьмы, — Петров снял с горшочка крышку. — На вот, поешь горячего супа, а потом ложись на гамак.

Девочка не возразила. Она явно была очень голодной — вцепившись в горшочек, она принялась пить прямо из горла, явно не боясь обжечься.

Петров покачал головой. Девочка была тощей, как щепка, грязь на её волосах практически сваляла их намертво. Девочка была одета в грязную и дырявую одежду, которая явно была ей не по размеру — видимо, она просто-напросто подобрала её где-то. В общем, она ничем не отличалась от бездомных детей крепости.

— А кто тот мальчик, который пытался тебя защитить? — поинтересовался он. — Твой бездомный друг?

— Это был Змеиный Зуб, он часто… приносит нам… что-нибудь поесть, — ответила девочка, допив суп и высунув язык, чтобы немного остудиться. Поэтому она говорила невнятно. — Я поехала с вами, теперь вы не будете его ловить? Он ведь… не ведьма…

— Конечно не будем, — с каменным лицом ответил Петров. — Он ведь нам не нужен.

Фраза «часто приносит нам поесть» совершенно выбила его из колеи. Обычно в трущобах не было таких людей — еды было мало, так что тамошние жители, наоборот, крали друг у друга. Они и сами-то не были уверены, выживут ли, а уж забота о других людях у них в мыслях не возникала вовсе. А имя «Змеиный Зуб» больше походило на прозвище какой-нибудь уличной крысы.

Затем Петров поинтересовался:

— Погоди-ка, ты сказала, что он приносил еду «вам» — есть ещё одна ведьма?

— Нет, — покачала головой Бумага. — «Нам» — это уличным сиротам.

Это успокоило Петрова.

— А ведь та старая карга заявила, что видела, как ты убираешь снег с крыш людей с помощью магии. Я впервые вижу ведьму, которая решилась колдовать у всех на виду.

— Это Змеиный Зуб предложил. Он сказал, что я могу помочь здешним жителям и почистить их крыши от снега, в обмен на еду для моих друзей. В театре каждый день играли пьесы про ведьм, и теперь некоторые люди совсем их не боятся. Я чистила крыши, а Змеиный Зуб договаривался со взрослыми об оплате.

Так вот в чём дело! Петров, не сдержавшись, улыбнулся. Тот мальчик был довольно умён — он смог придумать, как им заработать с помощью имеющихся ресурсов. Но, к сожалению, он недооценил влияние Церкви, которое пока было слишком сильным.

— Тебе ведь заплатили едой?

— Да, — Бумага грустно опустила голову. — Я почистила три крыши. В одном доме меня просто выгнали после этого, а другие две семьи дали мне кусочек хлеба и кусочек пшеничного пирога. А вот в четвёртом доме…

В четвёртом доме она наткнулась на ту истеричную ненавистницу. Петров погладил девочку по голове, и сказал:

— Ладно. Отдохни немного, я пришлю людей, когда будет время ужина.

Через три дня «Львиное сердце» прибыло в Пограничный город.

Глава 367. Первый шаг к возведению Города!

После того, как Петров вышел на палубу корабля, он почему-то не уловил ожидаемый запах гниющего дерева. Трап, который рабочие пирса бросили на корабль, был абсолютно новеньким. Впрочем, сам пирс тоже увеличился в размерах — примерно, раза в два. Теперь пирс не скрипел при каждом шаге, который делал Петров. Дерево казалось крепким — видимо, доски очень прочно соединили друг с другом, используя при этом качественные материалы.

Он сошёл с пирса, и к нему тут же подошли несколько солдат в униформе. Идущий впереди мужчина посмотрел на флаг, развевающийся на мачте «Львиного сердца», и поинтересовался:

— Могу ли я спросить, кто вы? Вы, наверное, лорд Халл из семьи Хонисакл?

— Да, — кивнул Петров. Такой приём его порадовал. — Меня зовут Петров Халл, я прибыл сюда по приказу Его Высочества.

— Сэр Железный Топор уже предупредил нас. Пожалуйста, следуйте за нами, — стражник сделал приглашающий взмах рукой.

— Пешком? — Петров немного удивился.

— Да, конюшни давно демонтировали, — смущённо произнёс стражник, и улыбнулся. — Не беспокойтесь, в городе очень хорошие дороги.

Вскоре Петров понял, что стражник имел в виду под «хорошими дорогами».

Тёмно-серая дорога на улицах была широкой и ровной, причём на ней совсем не было снега и воды — тротуар, как оказалось, был сделан из множества чёрных камней, между которыми был небольшой промежуток, в который и уходила вся вода. В целом дорога смотрелась очень чисто. И, к огромному удивлению Петрова, такая дорога была в городе не одна — каждую сотню шагов от дороги отходили перпендикулярные ответвления, формируя квадратные районы. В общем, город казался очень хорошо продуманным. Даже после пятнадцати минут пути Петров так и не нашёл места, где дорога была бы грязной.

Петров шокировано размышлял о том, как этот город непохож на тот, который он посещал год назад.

— Милорд, это и в самом деле Пограничный город? — с удивлением спросил Сет, осматривая окрестности с широко открытыми от удивления глазами. — Вы же говорили, что это был богом забытый городишко, который построили только для того, чтобы в нём жили шахтёры!

— Ну, раньше всё было именно так, — улыбнулся один из стражников. — Но всё начало быстро меняться с тех пор, как сюда приехал Его Высочество. Строительство дорог, например, началось полгода назад. Тысячи людей работали не покладая рук, и закончили всего лишь через месяц после начала.

Петров заметил гордость, с которым стражник об этом всём рассказывал. Мужчина был очень горд тем, что живёт здесь.

Впрочем, это было невероятно! По обеим сторонам улицы с равными промежутками росли деревья. Петров даже представил себе, как улица выглядит летом — на деревьях растёт множество листьев, которые отбрасывают тень вниз и закрывают спешащих куда-то людей от палящих лучей солнца. Ещё вдоль улицы стояли дома, причём старые и грязные деревянные халупы куда-то исчезли, и вместо них были аккуратные и красивые кирпичные домики, высотой в два или три этажа. Они были практически одинаковыми — это значило, что над ними работала одна и та же группа каменщиков.

Как у Роланда получилось превратить нищий городишко в то, что сейчас наблюдал Петров?!

Поражённый до глубины души, Петров последовал за стражниками к замку. Вскоре стражник передал их рыцарю, одетому в сияющие доспехи. Петров оставил своих сопровождающих около стен замка, а сам пошёл внутрь.

Ступив в коридор замка, Петров тут же почувствовал то же самое, что чувствовал и год назад.

Казалось, здесь особо ничего не изменилось. Этот замок был намного меньше, чем замок герцога в крепости.

Рыцарь открыл дверь комнаты для переговоров, и махнул рукой, приглашая Петрова войти внутрь. Затем Петров заметил Принца, сидящего за столом. Его Высочество Роланд Уимблдон.

— Добро пожаловать в Пограничный город, — улыбнулся Принц, — Мистер посол.

Принц вроде бы никак не изменился, и это слегка успокоило Петрова. Он поднёс руку к груди, и уважительно отсалютовал:

— Семья Хонисакл шлёт поклон, Ваше Высочество.

— Садись, — сказал Роланд, кивком указав на стул. — Я попросил тебя приехать сюда по одной важной причине. Это касается будущего всех Западных земель, и, естественно, касается и крепости Длинной Песни.

— Пожалуйста, расскажите.

— Я собираюсь официально присвоить этому городу статус, собственно, «города», и расширить его на запад к Сокрытому лесу, на восток к крепости Длинной Песни, да и вообще после расширения он будет занимать чуть ли не половину Западных земель. Крепость Длинной песни перестанет быть отдельным городом, и станет просто крепостью на востоке нового большого города. Она станет первой защитной линией против любых войск Церкви, — заговорил Роланд. — На территории нового города будут действовать те же законы, что и сейчас здесь, а управление им будет возложено на новую ратушу. Ни одна аристократическая семья не будет допущена до управления, и те пять больших семей не станут исключением.

Сердце Петрова забилось быстрее. Год назад он думал, что герцог Райан перенесёт линию защиты от демонических тварей в Пограничный город, и позволит использовать земли, лежащие между этим городом и крепостью. А теперь Принц принял почти такое же решение, причём продумал его гораздо лучше. Но… Сделать крепость Длинной Песни всего лишь «частью» города? Только подумав об этом Петров понял, что новый задуманный Принцем город будет просто огромным.

Он попытался было запротестовать и начать расспрашивать, но слова испарились у него из головы ещё до того, как он смог сформировать адекватное предложение. Раз уж Принц заговорил об этом, значит, он давно уже принял решение, и оно обжалованию не подлежит.

Петров никогда не думал о том, чтобы пойти против Принца. Раз уж у этого сероволосого мужчины получилось одолеть армию герцога, то сам Петров вряд ли сможет когда-либо одержать победу. Единственное, что Петров мог сейчас сделать, так это попытаться извлечь из ситуации собственную выгоду.

— Вы сказали, что ни один аристократ не будет допущен к управлению городом. Тогда как семья Хонисакл сможет быть Вам полезна?

Принц немного помолчал, а затем взглянул на Петрова, заметил его напряжённый взгляд, и расхохотался:

— Ты смог меня удивить, мистер посол. Ты тогда согласился сдать мне крепость Длинной Песни, а теперь позитивно встречаешь новости о глобальных изменениях. Аристократы очень редко способны на такие мудрые решения. — Договорив, он ещё раз улыбнулся, и продолжил, — Пока семья Хонисакл соглашается с тем, что правитель здесь я, вы можете продолжить помогать мне в управлении крепостью Длинной Песни.

— Я и моя семья всегда будем следовать за Ва…

— Я говорю не о людях, а о территориях. — перебил его Роланд. — «Принимать моё лидерство» отныне значит не просто считать меня лидером, но ещё и уступить мне права управления вашими территориями. Аристократы могут остаться жить там, где живут сейчас, но жить по моим законам. Законы будет устанавливать моя ратуша, и она же станет следить за их выполнением.

— Это… — Петров не осмелился возразить.

— Территорию можно будет унаследовать по праву рождения, так же, как и рыцарство. Вашей семье также будет позволено иметь фермерские угодья, магазины или какой-либо другой бизнес. Территория и всё, находящееся на ней, будет принадлежать семье Хонисакл, и другие не будут иметь на это права — считайте это моим подарком. На вашей земле не изменится ничего, кроме того, что право управления ею перейдёт ко мне. Впрочем, под моим управлением ваша земля будет с каждым годом становиться всё богаче. Но после основания нового города и расширения его территорий, все занятые земли перестанут принадлежать владельцам.

Глава 368. Заполнение пробелов

— Вы думаете, он согласится? — поинтересовалась Найтингейл сразу после того, как Петров ушёл.

— Понятия не имею. То, что он пообещал мне, пока ничего не значит — ему ведь для начала надо уговорить своего отца, графа Халла, — Роланд сделал глоток горячего чая. — Если тот не согласится, и захочет остаться феодальным лордом, будет грустно.

— Но Вы же не позволите ему просто уйти, а? — хмыкнула Найтингейл.

— Ну нет, конечно, — слегка улыбнулся Роланд. — Он, конечно, аристократ, но не такой помпезный, как остальные. Он всегда старался не упускать возможностей. Он также хорош в бизнесе и торговле. Как только он отработает год в качестве управляющего крепости, то, я уверен, что он сможет стать идеальным работником ратуши, который сможет собственноручно разбираться с множеством проблем.

— Вы правда хотите отдать ему управление нынешней столицей, если он сможет убедить графа Халла?

— Если у меня на самом деле получится объединить Грэйкасл, то столицу мы, естественно, перенесём. И для того, чтобы управлять городом, находящимся так далеко от западных земель, лучше всего будет назначить человека родом отсюда. Так что я пообещал ему вполне реальное повышение, — в разговоре с Петровым Роланд также упомянул, что в будущем ни у одного из аристократов не останется собственных земель. А после объединения Грэйкасла в стране будет установлен новый порядок правления. Управление страной будет централизовано — так же, как и вооружённые силы, полиция и прочие департаменты. Если Петров решит остаться с Роландом, то управление крепостью Длинной Песни вряд ли станет пиком его карьеры — скорее всего, ему даже светит что-то более крупное. Например, должность шефа центрального административного комитета.

Так что успех Петрова зависел только от самого Петрова.

Роланд лишь надеялся, что Петров сможет понять, какие надежды на него питает принц.

— Ну… В любом случае я пока всего не понимаю, — пожала плечами Найтингейл. — Скоро сюда приведут новую ведьму… Думаю, Вам лучше пока уйти.

— Ты одна будешь с ней разговаривать?

— Нет, позову ещё Венди, — ответила Найтингейл, улыбнувшись. — Она лучше знает, как это всё делается.

Все кандидаты, желающие вступить в Ассоциацию Сотрудничества Ведьм, должны были сначала пройти процедуру подтверждения личности, проводимую Найтингейл. Для того, чтобы магия ведьмы работала, с кандидатов на вступление снимали Камень Божественной Кары. И чтобы не произошло никаких форс-мажоров вроде нападения на Принца, было решено во время первых разговоров с новыми ведьмами в комнату его не пускать.

Скролл даже придумала десять вопросов, призванных подтвердить личность ведьмы. Например, «откуда ты родом», «как тебя зовут по-настоящему», «ты знаешь Принца», «ты замышляешь покушение на Принца», и так далее. Ведь дело в том, что способность Найтингейл определять, говорит ли собеседник правду, могла сработать неправильно, если собеседник в самом деле верил, что говорит правду.

Поэтому все придуманные Скролл вопросы пересекались друг с другом, покрывая все возможные нюансы. Даже если опрашиваемый и смог бы обойти парочку из них, то на все соврать он уж точно не смог бы.

Роланд находил идею допроса довольно смешной, но не протестовал, понимая, что ведьмы стараются его защитить.

* * *

Покинув комнату для переговоров, Роланд отправился в свой кабинет, и сразу же вызвал управляющего ратуши, Бэрова.

Новость о том, что в крепости Длинной Песни появилась новая ведьма, ошеломила Роланда и дала ему понять, что за чем-то он крупно недосмотрел. Да, он публично наградил ведьму Нану, благодаря её за помощь, и таким образом официально признал существование ведьм на своих землях, но он не выпустил законов, в которых описывался бы статус ведьм, их права и обязанности! Вполне возможно, что и в Пограничном городе появилась какая-нибудь новая ведьма, но решила не афишировать свои возможности, и просто пряталась.

После того, как Бэров вошёл в кабинет и закрыл за собою дверь, Роланд заявил:

— Я хочу сделать ещё одно объявление о найме. Все детали написаны вот здесь, на бумаге.

Бэров взял лист бумаги, прочёл его, и сказал:

— Вы… будете принимать на работу ведьм, и платить им один золотой в месяц? — Да, — кивнул Роланд, и продолжил. — Это стандартная зарплата для Ассоциации Сотрудничества Ведьм.

Зарплата в один золотой считалась одной из самых высоких. Средние зарплаты в Пограничном городе же, например, были гораздо выше, чем в любых других городах. Самая высокооплачиваемая работа для простых людей была на заводе по производству кислот — им платили двадцать серебряных монет в месяц. Ведьмы же получали в пять раз больше.

Объявление о найме ведьм на работу не только докажет, что ведьмам будет здесь безопасно жить, но ещё и продемонстрирует простым людям гражданский статус ведьм.

— Раз вы хотите нанять как можно больше ведьм, почему просто не приказать гражданским их отыскать? — поинтересовался Бэров. — Точно так же, как вы сделали зимой, когда попросили людей искать шпионов.

Теперь даже министр ратуши понял ценность людских ресурсов. Принц, конечно, ничем не выказал своей радости, но был до неприличия счастлив. Затем он махнул рукой, и сказал:

— Ага, и мне придётся платить простым людям, если они найдут ведьму. Церковь разве не так поступает?

— Но… Вы ведь хотите не вешать ведьм, а дать им работу.

— Ну, в общем-то, да. Но те ведьмы, на которых мне «донесут» обычные люди, могут решить, что я заставляю их работать на себя. Если в Пограничном городе за последний год пробудилась хоть одна ведьма, она не испытывала на себе ужасы преследования, но ведь за границами нашего города ситуация совсем другая, — принялся объяснять Роланд. — Я хочу, чтобы они добровольно пришли и устроились на работу, помогая Пограничному городу в развитии.

Кроме того, что ведьмы сами должны были захотеть на него работать, Роланда волновало ещё одно: если он выпустит закон о том, что любой, обнаруживший ведьму, получит вознаграждение… Или даже о том, что семья, в которой рождается ведьма, получит какую-то выплату… Возможно, это породит явление информаторов. Или некоторые люди вполне решат, что рождение ведьм это «хороший бизнес». Конечно, хорошо было бы увеличить количество ведьм, но это будет иметь плюсы только в кратковременной перспективе. В далёком будущем идеология «ведьмы — бизнес» сильно навредит насаждаемой Принцем идее о том, что богатство можно обрести, только ударно работая. Так что таких приказов следовало очень тщательно избегать.

Бэров, поклонившись, ушёл. Вскоре в кабинет зашла Венди и принесла листок с результатами опроса новой ведьмы, после чего положила его на стол перед Роландо:

— Ваше Высочество, мы проверили её личность. Старший сын семьи Хонисакл сказал правду.

— Видишь? — улыбнулся Роланд. — Вы слишком перестраховываетесь!

— Такая предусмотрительность необходима! — твёрдо заявила Венди. — Ваша безопасность это самое главное, так что мы должны были убедиться!

— Ну ладно, — Роланд был тронут заботой о себе. Он глубоко вдохнул, и продолжил. — Ладно, ведите её сюда.

На первый взгляд девочке было около пятнадцати лет. Её тёмно-коричневые волосы были очень грязными, а во взгляде плескались усталость и волнение. Она, наверное, в первый раз в жизни вошла в комнату, устеленную ковром, так что теперь в панике оглядывалась вокруг, не зная, что предпринять.

Согласно написанному на принесённой Венди бумаге девочку звали Бумагой, и она родилась на задворках крепости Длинной Песни.

Три года назад во время сильного снегопада она осиротела — большинство беспризорных детей Западных земель обладали такой женезавидной судьбой. Они либо погибали, не сумев выпросить себе хоть немного еды, либо присоединялись к бандам городских крыс, превращаясь в воров, гонцов или козлов отпущения.

— Ты… — заговорил было Роланд, но потом замолчал. Он никак не мог придумать подходящих слов. Эта девочка вряд ли смогла бы адаптироваться так же быстро, как это сделала Агата. Она вряд ли была такой же умной, как Анна. Даже Мистери Мун и Лили во время переселения сюда имели рядом с собой знакомых сестёр из Ассоциации Сотрудничества Ведьм. А эта же девочка оказалась в незнакомом месте, рядом с незнакомыми людьми, и, возможно, всё ещё была в панике. Роланд боялся, что девочка будет долго привыкать к новому стилю жизни. Петров сказал, что она может растапливать снег — значит, её магия, скорее всего, относилась к температурным.

В любом случае, было совсем необязательно торопиться и заставлять её проходить различные тесты. Это можно было сделать и тогда, когда девочка адаптируется и придёт в себе. Роланд повернулся к Венди, и сказал:

— Долгое путешествие, наверное, очень её измотало. Отведи-ка ты её сначала в душ, а затем пусть хорошенько отоспится. Размести её где-нибудь в доме для ведьм, а что касается магии… Объясни ей всё, что ей нужно знать, хорошо?

— Конечно, — улыбнулась Венди. — Как пожелаете.

Глава 369. Изменения

Деревянная ванна в ванной комнате была наполнена горячей водой, от которой вверх поднимался пар.

Венди намочила мыло, и стала намыливать им грязную кожу девочки. Она не упустила даже уши, подмышки и пространство между пальцами — вся девочка была в пышном слое пены. Увидев, как изначально белая мыльная пена окрасилась в тёмный цвет, смывая с девочки всю грязь, Венди даже как-то обрадовалась.

Она давно не испытывала именно этого чувства. Когда Венди вступила в Ассоциацию Сотрудничества Ведьм, то каждая новенькая ведьма, приходящая в их ряды, была до смерти напуганной. Именно Венди помогала испуганным девушкам прийти в себя, она зажигала в их душах искру надежды и заставляла их захотеть новой, хорошей жизни. Именно Венди помогла реабилитироваться Ливз, Лили, и даже Найтингейл.

Но после того, как ведьмы поселились в Пограничном городе, их жизнь разительно изменилась. Никому из них больше не нужно было волноваться о том, переживут ли они этот день, или нет. Венди, конечно же, была очень довольна таким развитием событий, и чувствовала огромную благодарность по отношению к Роланду. Его доброе отношение к ним, ведьмам, в результате растопило даже каменное сердце Мистери Мун, и та превратилась в радостную и весёлую девушку. Но сама Венди чувствовала себя слегка не в своей тарелке — ведь теперь ей не приходилось помогать новым ведьмам адаптироваться.

А теперь она, наконец, вновь почувствовала себя чьей-то старшей сестрой!

— Закрой глаза, я сейчас полью тебя водой.

— Хорошо, — красивым мягким голосом ответила девочка.

«Надо признать, что Его Высочество вынес мудрое решение. Ей и вправду нужно было помыться».

Вода текла по волосам девушки, стекала на шею, смывая с неё пузырьки серой пены. Венди трижды пришлось сменить воду в ванной, пока она не смыла с девушки всю грязь.

Венди оглядывала ни чем не прикрытое тело девушки, и содрогалась при виде того, насколько тощей та была. На её спине отчётливо проглядывался позвоночник, руки можно было обхватить большим и указательным пальцем одной ладони, а кожа была не типично белого для здешних жителей цвета, а слегка желтоватой. Наверное, она такой стала из-за постоянного недоедания. В общем, выбранное девушкой имя Бумага совсем не соответствовало её внешнему виду.

Но, к счастью, девушка оказалась ведьмой, так что на хорошем питании она должна была быстро восстановиться.

После того, как Венди смыла с девочки всю грязь, она разрешила Бумаге немного поваляться в наполненном водой бассейне.

Аккуратно настроив температуру воды в бассейне, Венди тоже забралась туда, и уселась напротив девочки. Вода была слегка горячее, чем нужно, но как только тело привыкало к её температуре, сидеть в ней становилось очень комфортно.

Расслабившись в бассейне, Бумага не сдержалась и зарычала от удовольствия — она и сама не помнила, когда в последний раз принимала горячую ванну. Она крепко обняла Венди, а потом удобно устроилась у неё на плече, и просто закрыла глаза, стараясь ни о чём не думать. Венди же стала задумчиво перебирать волосы девочки.

— Когда ты поняла, что ты стала ведьмой?

— Два года назад, — тихо ответила Бумага. — Кажется, это было именно зимой.

— Неудивительно, — улыбнулась Венди. — Большинство ведьм пробуждается именно во время Демонических месяцев. Говорят, что это самое магическое время года.

— Из-за того, что пробуждается Дьявол?

— Совсем нет! — Венди успокаивающе похлопала девочку по голове. — Быть ведьмой совершенно нормально! Мы ничем не отличаемся от обычных людей, ну, кроме того, что владеем магией. А ты знала, что несколько сотен лет назад ведьм уважали и считали посланницами богов?

— Правда?

— Конечно.

Венди немного слукавила — конечно же, отличия между ведьмами и простыми людьми существовали. Ведьмы были здоровее, их тела — выносливее, внешность — красивее, а ещё ведьмы не могли рожать детей. Но это Венди собиралась рассказать Бумаге позднее.

— А что вообще такое эта магия?

— Это естественная энергия, как и солнечный свет, который проникает повсюду, — попыталась объяснить ей Венди. — Ну, не совсем так, конечно. Солнце ведь садится по ночам, а магия никуда не исчезает. В общем, ты можешь считать её частью своего тела, которая постоянно растёт.

— Растёт?

— Конечно. Ты будешь расти, а вместе с тобой будет расти и твоя магия. Она станет могущественнее. Для того, чтобы справится с ней, тебе придётся много тренироваться и обучать своё тело, иначе потом тебе придётся несладко, — принялась подробно объяснять Венди. — И Церковь пользуется тем, что многие ведьмы не знают об этой необходимости тренироваться. Церковь распространяет слухи о том, что дьявол иногда наказывает своих прислужниц — ведьм — и убивает их с помощью их же магии. На самом деле для того, чтобы избежать смерти или какой-либо боли, тебе нужно всего лишь постоянно тренироваться и увеличивать свой магический запас, и тогда твоя же собственная магия не сможет тебе навредить. Магия пробудилась в тебе два года назад, значит, ты уже один раз пережила один такой день… Спорю, что это было очень больно. Девочка просто молча кивнула.

— Не беспокойся. Теперь ты живёшь в Пограничном городе, и больше тебе не придётся испытывать ту боль, — успокаивающе заговорила Венди. — Если ты начнёшь практиковаться, то день пробуждения у тебя пройдёт абсолютно безболезненно!

Как только Венди договорила, дверь в ванную распахнулась, и внутрь вбежала Лили, держа в руках полотенце:

— Я слышала, что привезли новую сестру? Где она? Мистери Мун сказала, что хочет с ней познакомиться!

— Совершенно очевидно, что это ты хочешь с ней познакомиться, — сказала Мистери Мун, появившаяся позади Лили. Она вошла в ванную комнату и смерила Лили взглядом. — Поторопись, и прими ванну. Я хочу вечером потренироваться!

— Не волнуйся. Ты вполне можешь отдохнуть один денёк. Не думаю, что Его Высочество тебя побеспокоит по этому поводу. Ты же не Анна, в конце концов.

— Предательница.

Бумага, наблюдающая за спорящими ведьмами, поглубже опустилась в бассейн.

— О, так вот новая ведьма? — заявила заметившая, наконец, Бумагу Лили, и подошла к бассейну. Она села на пол, и с интересом стала разглядывать девочку. — Ты вроде моя ровесница, но не волнуйся, я разрешаю тебе звать меня старшей сестрой!

— А почему ты вдруг захотела, чтобы тебя называли старшей сестрой? — поинтересовалась Мистери Мун. — Помнится, меня ты так никогда не называла.

— Это — ещё две ведьмы из Пограничного города, — с улыбкой заговорила Венди. — Хоть сейчас они и выглядят замечательно, но когда они сюда приехали, они выглядели не лучше тебя… Особенно Мистери Мун — она была такая же робкая, и редко разговаривала.

Мистери Мун закашлялась.

— Я думала, что Его Высочество решит, что моя магия бесполезная! — заявила она.

— Его Высочество уже много раз мне говорил, что у твоей магии огромный потенциал! — легко покачала головой Венди. — Стоит тебе только дочитать «Введение в физику», как твоя магия вполне сможет эволюционировать во что-то неожиданное.

— Давай пока не будем трогать книги, она пока и читать-то как следует не научилась. Но раз она как-то умудрилась сдать прошлый экзамен… — задумчиво заговорила Лили, пожав плечами. — Я, пожалуй, позанимаюсь с ней вечером. Если мы будем ждать, пока ты самостоятельно не освоишь все те странные формулы из учебника, то, думаю, времени у нас уйдёт много. Вполне возможно, что к тому времени Его Высочество Роланд уже успеет завоевать весь Грэйкасл, после чего ему помощь ведьм станет не нужна.

Игнорируя насупленный взгляд Мистери Мун, Лили повернулась к Венди и поинтересовалась:

— А что делает магия Бумаги?

— Я могу растапливать снег, — тихо ответила девочка, немного посомневавшись.

— А ещё что? — продолжала любопытствовать Лили — Ты можешь превращать воду обратно в снег?

— Нет, — тихо ответила девочка. — Но я могу превращать горячую воду в холодную.

— В общем, это какая-то температурная магия, — задумчиво сказала Венди. — Когда ты топишь снег, то поднимаешь температуру, а когда охлаждаешь воду то, соответственно, опускаешь. Но почему ты не можешь согреть воду? Ты хоть раз пыталась?

— Пыталась с другими вещами, но магия не работает.

— Попробуй вот с этой водой, — предложила Лили, ткнув пальцем в наполненную пеной воду бассейна.

Девочка опустила руку в бассейн, и вскоре вода, от которой исходил пар, охладилась. Но потом с водой стало происходить что-то невообразимое — плавающие на её поверхности пузырьки исчезли, превратившись в какие-то белые частицы, затем эти частицы словно вскипели и испарились. В бассейне осталась кристально чистая вода.

Глава 370. Ритм

Через три дня Роланд получил согласие от старшего сына семьи Хонисакл.

— Мы с семьёй и дальше станем вам служить, — с поклоном произнёс Петров. — Я смогу убедить своего отца. Он совсем не такой, как другие аристократы.

— Хорошо, — настроение у Роланда моментально поднялось. — Это и к лучшему.

— За последние несколько дней я всё наблюдал за всеми переменами, которые произошли в вашем городе… Наверное, большой город будет таким, о каком я мечтал всю жизнь, — смущённо сказал Петров. — К тому же если это поможет семье Хонисакл процветать, то отец даже и не подумает не согласиться на предложение!

Роланда немного тронули слова Петрова. Он вызвал его по двум причинам — во-первых, обсуждение настолько глобальных перемен лучше всего проводить лично, во-вторых, Принцу очень хотелось понаблюдать за тем, как именно Петров отреагирует на новые законы. Впрочем, Роланд не ожидал, что всё получится именно так. Он кивнул:

— Конечно. Со временем каждый участок земли в Грэйкасле превратится в удобное и процветающее место для жизни людей.

— Тогда я отправлюсь в крепость как можно скорее. Мне нужно сообщить отцу новости!

— А ещё сообщи новости другим четырём семьям аристократов, — добавил Роланд. — Те семьи, которые согласятся принять этот факт, будут прощены за все агрессивные действия в сторону Пограничного города. Пожалуй, организуй в замке крепости большой пир, там и объявишь о моих новых указаниях.

— Вы хотите, чтобы это всё рассказал им я? — недоверчиво уставился на Принца Петров.

— Ну конечно, — улыбнулся Принц. — Ты ведь, в конце концов, мой посол.

— Как пожелаете, Ваше Высочество, — ответил Петров, встав на одно колено и прислонив руку к груди.

Петров хотел было уйти, но Роланд вдруг его остановил:

— Ой, кстати. Насчёт ведьмы. Ты молодец, поступил правильно. Моя кампания по образованию нацелена на то, чтобы научить людей понимать и принимать. Так что тем, которые всё ещё сочувствуют Церкви, не место на Западных землях! Думаю, ты сам сможешь принять решение, как именно от них избавляться.

— Да, милорд.

После того, как Петров удалился, Роланд потянулся и принялся вновь изучать статистику по новым проектам, предоставленную ему ратушей. Из-за бурного снегопада работа над главной дорогой приостановилась, строительство новых жилых домов сильно замедлилось — каменщики в данный момент могли лишь заниматься внутренней отделкой домов. К счастью, перед отплытием на Спящий остров Лотус успела построить множество земляных бараков, и пока тепла этих бараков вполне хватало для беженцев.

Некоторые бараки ещё стояли свободными, но даже если беженцы не перестанут прибывать, Роланду нужно будет всего-навсего увеличить количество жителей в одной комнате, и тогда жилья хватит на всех.

Согласно отчёту министерства строительства, около шестидесяти процентов всех строек сейчас было заморожено. Поэтому на время оставшиеся без работы строители сейчас занимались другими делами — чистили дороги от снега, например, или перевозили руду из шахт к печам.

В других городах жители ни за что бы не согласились усердно работать во время демонических месяцев. Зима была для них самым тяжёлым временем года, и горожане ничего не делали, просто забившись по своим домам. Негласным правилом было то, что зимой жители питались той едой, которую могли заработать осенью. Впрочем, Роланд думал, что позволять такому огромному количеству рабочей силы простаивать — просто глупо, поэтому он старался обязательно занять своих жителей хоть чем-нибудь.

В конце концов, в казне были деньги — торговка Маргарет купила нынешнюю партию паровых машин. Поэтому у Роланда были деньги на претворение новых планов в жизнь.

Всё как следует прикинув, Роланд приказал страже вызвать к нему в кабинет министра строительства, Карла ван Батэ.

После того, как Роланд в подробностях рассказал Карлу свой план, тот в шоке таращился на него ещё секунд десять, а потом заговорил:

— Вы хотите нанять каменщиков и гончаров на постройку кораблей?!

Роланд кивнул, и заговорил серьёзным тоном — Да. Я хочу, чтобы рядом с верфью вы построили временное деревянное здание, внутри которого разместятся печи для поддержания температуры. Постройте всё так, чтобы после сборки корабля его можно было вытолкнуть прямо в воду!

— Но милорд… Откуда каменщикам знать, как строить корабли?

— Абсолютно так же, как они строили дом для ведьм, — заявил Роланд, и вытащил лист бумаги. Затем он указал на чертёж. — Возведите поддерживающие балки, положите стальные прутья, налейте туда бетон… Я объясню вам, как сделать первый корабль, а дальше уже будете строить по аналогии. Так мы займём всех тех, у кого нет сейчас работы.

Карл изучил чертёж, а потом шокировано спросил:

— Это что, бассейн?

Принц, не сдержавшись, весело улыбнулся:

— Ага. Огромный бассейн из цемента.

Карла не было при постройке «Маленького Города», поэтому было вполне естественно, что он был шокирован до глубины души. В прошлой жизни Роланда корабли прошли долгий процесс эволюции, и за его время изменились практически до неузнаваемости. Сам Роланд хотел сначала построить классический корабль с килем, но не знал, с чего ему начать. Впрочем, между лепкой корабля из глины и постройкой его из бетона на самом деле разницы практически не было.

Стальные же корабли были практически одинаковыми. Развитие строительных технологий позволило человечеству не конструировать на таких кораблях киль, вместо этого люди делали дно из сваренных между собой стальных квадратных пластин. Поэтому в прошлой жизни Роланд совсем не интересовался древними методами постройки кораблей.

Он думал о создании флота из цементных кораблей довольно долгое время — в конце концов, они были довольно универсальные. С их помощью можно было бы перевозить ресурсы. Такие, например, как уголь, лежащий на поверхности заснеженной горы. Или перевозить беженцев. В любом случае Роланду были необходимы вместительные и надёжные корабли, и цементные корабли с плоским дном были идеальным выбором. Роланд хотел сделать новые корабли длиннее, чем «Маленький Город» — это позволит увеличить и скорость плавания, и вместимость корабля.

В качестве двигателя Роланд решил использовать лопастные колёса. Он уже смог выстроить несколько деревянных кораблей, перемещающихся с помощью колёс, так что ему будет что показать рабочим в качестве примера.

— Ваше Высочество! Сколько именно человек вы хотите нанять на строительство этих… цементных лодок? — задумчиво поинтересовался Карл.

— Всех, кому нечем заняться. Они ведь одновременно строили по несколько домов, почему бы не сделать так же, но с кораблями, — если рабочие достаточно быстро смогут выстроить корабли, то можно будет использовать недавно выстроенные паровые двигатели, которые пока стояли без дела. И когда в следующем году Первая Армия соберётся куда-нибудь в поход, то с помощью кораблей их можно будет доставить на место очень быстро.

Разобравшись с планами на строительство, Роланд решил отправиться погулять в сад.

Оливковые деревья, посаженные Ливз, укрывали от снегопада. Под кронами деревьев в саду часто сидели ведьмы, которые в любую свободную минуту практиковались в магии.

Выслушав рассказ Венди о магии новой ведьмы, Роланд пришёл к выводу, что та магия совсем не относилась к разряду температурных. Ещё она не была похожа на ту, что возвращала материи изначальное состояние. К тому же магия Бумаги могла влиять только на воду — эффект от направления её на какие-либо другие предметы был почти нулевым. Это очень сильно заинтересовало Роланда. С момента прибытия девочки в Пограничный город прошло уже три дня, так что она должна была уже немного адаптироваться и не бояться. Поэтому Роланд решил сходить и посмотреть на её тренировку.

Но как только Роланд зашёл в сад, то сразу же заметил кое-что странное.

Ещё пару дней назад покрытый снегом сад был зелёным, словно в середине очень жаркого лета. Роланду даже показалось, что он попал в другое измерение, полностью отделённое от реального мира. Оливковые деревья были ярко-зелёными, и между их веток свисали такие же зелёные лианы. Впрочем, оливковые деревья и раньше своими кронами закрывали сад от нежелательного снега, но теперь снега на них не было даже сверху. Ещё в саду не было ни малейшего дуновения ветерка, но при этом ветви деревьев тихонько покачивались.

Сначала он даже подумал, что это всего лишь иллюзия, но потом заметил, как ветви оливковых деревьев склоняются вниз, словно выражая ему почтение. Взглянув под ноги, он увидел, что трава тоже немного пригнулась.

Вдруг в голову к Роланду пришло неожиданное сравнение, от которого ему стало страшно и неприятно — ему показалось, что он находится не в саду, а в животе у какого-то гигантского монстра.

Весь сад, казалось, ожил. Он как будто бы дышал.

Глава 371. Сердце Леса

Роланд ошеломлённо шагал к центру сада, не находя в себе сил оторвать взгляд.

В конце «живого» коридора он увидел комнатку, которая тоже была сделана из растений. Её стенами служили стволы деревьев и ветки кустов, а «потолок» был сделан из переплетающихся лиан, с которых свисали виноградные грозди.

В центре комнаты горел костёр, вокруг которого стояла зелёная мебель. Присмотревшись, Роланд понял, что эта мебель полностью состояла из какого-то странного растения, растущего прямо из земли.

На пару секунд он даже решил, что попал в какой-то странный сказочный мир, но потом сообразил, что он всё ещё в Грэйкасле — когда увидел, что около костра стоят хорошо знакомые ему люди.

— Что происходит?

Тилли повернулась к нему, и довольно произнесла:

— Магия Ливз трансформировалась, и теперь она может создавать… вот это!

— А где сама Ливз? — шокировано поинтересовался Роланд.

— Она слилась с растениями! — Тилли зачарованно осматривала стены и потолок. — Всё, что ты сейчас видишь — это и есть Ливз.

«Так мне совсем не показалось, что я нахожусь внутри живого существа!» — ошеломлённо подумал Роланд. Но тут он сообразил, что «живым существом» была именно Ливз, и разволновался:

— А она сможет снова стать человеком?

— Я превращусь обратно в человека в тот момент, когда прекращу использовать магию, — словно из ниоткуда раздался голос Ливз.

Казалось, он исходит отовсюду — от шелестящих листьев, от дуновения ветра, от трения веток друг об друга.

Ответ Ливз успокоил Роланда, и он вновь поинтересовался:

— Ты ведь нас слышишь?

— Не только слышу, но ещё и вижу, чувствую ваши запахи и могу до вас дотронуться, — радостно ответила Ливз. — Я чувствую малейшее изменение на территории сада. Например, как на ветки деревьев садятся маленькие птички, в стволах деревьев ползают червяки… Это, конечно, очень трудно описать словами. Я словно стала самим садом, и я заметила Вас в ту же секунду, как Вы сделали здесь первый шаг.

Сразу же после того, как она договорила, с потолка к Роланду вдруг спустилась длинная лиана. В ней был зажат сделанную из оливковых листьев кружку, в которой плескалась какая-то бордово-красная жидкость. Ручка кружки была сделана из причудливо выгнутой веточки.

Роланд взял кружку, и поднёс её ко рту, пробуя угощение. В чашке оказалось освежающее вино. Роланду показалось, что не только чашка была «родом» из этого причудливого сада Ливз, но и само вино.

Роланд с удовольствием допил угощение, а потом подошёл к костру и с большим интересом принялся осматривать диван, похожий на большой лист. Затем он на него сел, и поближе наклонился — заметил, что диван сделан из переплетающихся стебельков пшеницы.

Некоторые стебельки заканчивались полными зёрен стебельками. На ощупь же диван практически ничем не отличался от обычного.

Рядом с костром стояли несколько мангалов для барбекю, и Андреа жарила на них яблоки и кукурузу. Роланд не сомневался, что и яблоки, и кукуруза выросли именно в этом саду.

— Как тебе это удалось? — поинтересовался он, задрав голову к потолку.

— Я, честно сказать, не уверена, как именно, — быстро ответила Ливз. — Я, как обычно, ухаживала за растениями и за птицами-почтальонами, и иногда призывала свою магию… И растения в один прекрасный момент мне ответили. Наверное, это произошло потому, что я пыталась как-то соединить лес и тех животных, что в нём живут.

— А что, если ты направишь магию на Сокрытый лес? Сможешь ли так же его почувствовать? — Думаю… Что нет, — ответила Ливз, немного поразмышляв. — Даже если бы я и могла, на это ушло бы слишком много времени. На контроль этого участка сада уходит мало магии, да и сами деревья помогают мне её восстановить, но как только я пытаюсь увеличить радиус контроля… Я не справляюсь, у меня как будто бы мысли замораживаются.

— Мысли замораживаются? — недоуменно поинтересовался Роланд, уставившись в потолок.

— Я не знаю, как объяснить! — сказала Ливз. — Если я по чуть-чуть буду увеличивать радиус контроля то, уверена, через несколько лет смогу осознать весь Сокрытый лес. Но если я попробую сделать это за несколько секунд, то, боюсь, я просто-напросто сойду с ума. Когда я в первый раз слилась с этим садом, то чувствовала, словно мой мозг вскипает. У меня ушло много времени на то, чтобы восстановиться, — она замолчала на пару секунд, а потом продолжила. — Но мне нужно лишь единожды взять растения под контроль, и тогда в следующий раз этого чувства неизвестности не возникает. Думаю, если я буду много практиковаться, то однажды всё-таки почувствую весь лес.

«Это непостижимо!» — восторженно думал Роланд. Анна и Лили продвинулись в сторону микроэволюции, а вот магия Ливз, наоборот, пошла путём макроэволюции. Если она однажды всё-таки сможет взять под контроль весь Сокрытый Лес, то там не сможет скрыться ни один враг.

— Поздравляю! — улыбнулась Венди. — Теперь в Ассоциации Сотрудничества Ведьм есть ещё одна эволюционировавшая ведьма! И согласно тому, что сказала Агата, мы с вами теперь как половина всей Федерации.

— Она бы надолго выпала из реальности, если бы была здесь! — расхохотался Роланд, а затем взглянул на девочку, которая с любопытством сверлила его взглядом. — А что насчёт Бумаги?

— Её магия… Боюсь, нам нужно будет провести ещё несколько тестов, — ответила Венди. — Я пока не могу ничего понять.

Сказав это, Венди щёлкнула пальцами, и с потолка сада упали два маленьких сугроба.

Венди положила один сугроб рядом с костром, а второй — в угол комнаты. Затем она махнула рукой, приглашая Бумагу продемонстрировать способности.

— Я пытаюсь объяснить ей, как именно нужно контролировать магию, чтобы стабилизировать её и добиться нужного эффекта. Примерно так же, как этому учили меня вы. Сейчас она не очень хорошо контролирует свою магию, но понемногу учится.

Роланд заметил, что сугроб, лежавший около костра, быстро растаял и превратился в лужу воды. Тот же сугроб, который Венди положила в угол комнаты, растаял только наполовину.

Венди магией собрала растаявшую воду и, поместив её в чашечку из листьев, подошла к одной из стен. Она постучала по стене, и лианы словно расступились, образуя отверстие, из которого мигом стал дуть холодный ветер.

— Иди-ка сюда, и попытайся использовать магию! — сказала Венди.

Девочка кивнула, вытянула руки, и Роланд с удивлением заметил, что холодная вода в чашке мигом покрылась тонкой корочкой льда.

— Она ускоряет время, и события происходят быстрее? — поинтересовался Роланд, но отмёл эту мысль сразу же после того, как озвучил.

«Время» было лишь придуманным людьми концептом, использовавшимся лишь для удобства, и само-по-себе не существовало. Нельзя же влиять на что-то, чего не существует, ведь так?

— Я сначала тоже так же подумала, но леди Тилли сказала, что это неверно, — Венди привязала к висящей лиане камешек, и аккуратно помахала им перед Бумагой. Та вытянула руки, и попыталась воздействовать на камешек, но ничего не произошло. Он просто качался туда-сюда, постепенно затихая, пока полностью не остановился.

— Если бы она могла ускорять время, то камень качался бы быстрее, не так ли? — спросила Венди.

Вскоре Роланд понял, как именно действует магия девочки. Она влияла не на время, а непосредственно на движение молекул воды.

Магия Бумаги могла менять энергетические уровни молекул, уменьшая или увеличивая их — что, собственно, и означало охлаждение либо нагревание. Конечно, сама Бумага пока не понимала, как именно работает её магия, и действовала по наитию. Именно поэтому она пока не могла произвести какое-нибудь серьёзное изменение. Окисление металлов, например, это очень долгий процесс.

Очевидно, что девочка просто ни разу не пыталась воздействовать на предметы достаточно долго для появления видимых изменений.

И если Роланд правильно понял, то магия девочки послужит ему отличным катализатором.

Глава 372. Досуг

Неделю спустя настал последний месяц осени, первый день которого отметился густым снегопадом.

Роланд подошёл к окну в своём кабинете, и выглянул на улицу. Он мог отчётливо разглядеть выделяющиеся на белом фоне человеческие фигурки — люди каждый день счищали с крыш домов снег, чтобы те не проломились под тяжестью сугробов.

Сегодня исполнялся ровно год, как сознание Роланда забросило в этот мир. Правда, нынешняя осень оказалась намного холоднее предыдущей, да и Пограничный город в то время выглядел совсем по-другому.

Было совсем неудивительно, что до прибытия в этот мир «нынешнего» Роланда ходили слухи о том, что этот городишко вскоре покинут все жители. Единственными приличными домами в этом городе в то время был дворец и несколько десятков окружающих его поместий, всё остальное жильё представляло собой деревянные бараки. Возле дворца, конечно же, находились дома здешних аристократов, и ведущие к ним дороги были вымощены камнем. Все же остальные дороги были песчаными, и на них на каждом шагу встречались животные, или того хуже — человеческие, экскременты.

Но теперь все дороги преобразились. Они превратились в красивые и безопасные ровные дороги, которые были такими же твёрдыми даже во время проливных дождей. Чёрные прямые линии дорог делили снежно-белый город на квадратные районы различных размеров. Рядом с основной, самой широкой, дорогой Роланд планировал строить различные бизнес-центры, а жилые комплексы размещать немного подальше.

Вдобавок к этому всему индустрия Пограничного города, наконец, стала приобретать ту форму, которую желал видеть Роланд. По крайней мере, линия производства была налажена отлично, и вполне себе окупалась. Конечно, пока производили только паровые машины, но это тоже был своего рода успех. Доменные печи могли производить достаточное для производства количество железных слитков, которые потом переплавляли в части паровых машин и различные детали для, например, велосипедов.

Здешние кузнецы больше не взирали с удивлением на механические станки для обработки, и благодаря этому с каждым днём росло количество желающих учиться работе со станками подмастерьев. Несмотря на то, что основные части паровых машин изготавливала Анна — только она могла филигранно изготавливать некоторые мелкие детали — индустрия всё равно с каждым днём набирала обороты.

Несмотря даже на то, что большинство ныне работающих на станках людей раньше работали шахтёрами или охотниками.

Ещё немного, и паровые машины можно будет изготавливать и вовсе без помощи Анны.

Вдобавок ко всему, простые рабочие также вносили неизмеримый вклад в изготовление пуль и пороха. Конечно, сами пистолеты изготавливала лично Анна — из-за того, что имеющиеся в Пограничном городе печи не могли как следует выплавить сталь — но решением этой проблемы Роланд собирался заняться как можно скорее.

А вот прорывы в химии каждый раз удивляли Роланда — он был не особо сведущ в химии, поэтому каждое открытие Кайла Сичи несказанно его радовало. Алхимическая лаборатория уже начала производство серной и азотной кислот, которые шли на изготовление химической взрывчатки. Оставалось только ускорить производство патронов, и можно будет вводить в производство воспламенителей нового поколения.

Было совсем неважно, что первичный метод их изготовления был слегка примитивным. Роланду в первую очередь нужно было решить проблему катализатора… И если Бумага сможет взять свою магию под контроль и аккуратно ею оперировать, то, наверное, индустрия города сможет достигнуть новых высот.

Пограничный город в данный момент развивался одновременно во все стороны — будь то производство, образование или строительство. Со временем количество образованных людей будет только расти, и открытия в различных отраслях деятельности будут происходить всё чаще и чаще.

За один лишь год Роланд сумел превратить почти заброшенный городок в то, что имел удовольствие наблюдать в данный момент, и осознание этого наполнило его сердце гордостью. Он целыми днями мог бы любоваться на плоды своего труда.

В этот момент он услышал, что на северо-западной стороне города звучит громкий колокольный звон. Это обозначало лишь одно — очередную атаку демонических тварей.

С наступлением Демонических месяцев колокола звучали раз в три-четыре дня. Впрочем, Первая Армия успешно разбиралась с угрозой, и поэтому Роланд даже ни разу не сходил посмотреть на защиту города. А ведь всего лишь год назад он считал своим долгом каждый бой находиться рядом со своими солдатами, чтобы не дать им пасть духом!

— Ещё одно нападение демонических тварей… Мне сходить, посмотреть? — раздался из ниоткуда голос Найтингейл.

— Угу, — кивнул Роланд. — Только, пожалуйста, будь осторожна.

— Не волнуйтесь, они меня всё равно не видят.

Как только Найтингейл договорила, Роланд почувствовал тёплое и короткое прикосновение к щеке, а потом всё прекратилось.

Роланд беспомощно покачал головой — наверное, ведьмам очень скучно сидеть в замке в такой снегопад. Наверное, Найтингейл просто решила прогуляться, но выставила всё так, словно ей срочно нужно на поле боя. Ещё одной причиной неистового желания Найтингейл отправиться к стене было то, что боевые ведьмы, приехавшие с Тилли, во время каждой тревоги отправлялись на поле боя, и там хвастались своими умениями. Найтингейл, конечно же, тоже заинтересовалась таким способом проведения досуга, и стала бегать к стенам каждый раз, когда звенел тревожный колокол. Наверное, ей было очень интересно узнать, кто же из них на самом деле является самой сильной боевой ведьмой.

Роланд тяжело вздохнул — эх, если бы она так же интересовалась образованием, а не сражениями! Впрочем, он решил не запрещать ведьмам участвовать в обороне — то, что они бок о бок сражались с обычными людьми, очень сильно помогало устранить недопонимание и улучшало отношения. Те револьверные ружья, которыми были экипированы большинство солдат Первой Армии, были действенными против обычных демонических тварей. Но как только на горизонте показывался какой-нибудь гибрид волка и льва, воинам приходилось несладко. Так что иметь на линии защиты сильную боевую ведьму было очень удобно — к тому же она сокращала затраты патронов и уменьшала шансы на смерть какого-нибудь солдата.

Во время этих Демонических месяцев Первая Армия не понесла ни одной потери.

Роланд ухмыльнулся, подумав о том, как быстро сбежала Найтингейл, а потом задумался. У боевых ведьм, несомненно, было развлечение. А вот обычные ведьмы поддержки, наверное, скучали без дела. Может, Роланду стоило придумать им какие-нибудь занятия?

Немного поразмышляв, Роланд позвал к себе в кабинет Сораю.

— Ваше Высочество, у Вас для меня есть новое задание?

Сорая — ведьма-художница, которая принесла Пограничному городу так много пользы — радостно взирала на Роланда. Её лицо было усыпано веснушками, и это придавало ей своего рода детское выражение.

Её вопрос почему-то заставил Роланд почувствовать себя слегка виноватым. Он даже огорчился — почему вдруг он чувствует вину?

— Эм… У тебя в последнее время было много работы?

— Нет, а почему вы спрашиваете? — спросила Сорая, убирая с лица чёлку. — На фабрике сейчас работают меньше людей, поэтому времени на покрытие деталей пигментом у меня уходит примерно вполовину меньше, чем раньше. Впрочем, когда мистер главный алхимик Сичи придумал какие-то странные металлические коробки, то мне пришлось потрудиться! — она замолчала на пару секунд, а потом заразительно улыбнулась. — Но по сравнению с тем образом жизни, который я вела, когда мы с Ассоциацией Сотрудничества Ведьм путешествовали по горам, нынешний — просто рай! И я очень рада, что моя магия может хоть как-то вам помочь!

И она снова широко улыбнулась.

Роланд с трудом подавил определённые неприличные мысли, а потом сказал:

— Я позвал тебя, чтобы ты нарисовала новые карты.

— Опять коллекционные карточки?

— Нет. Наверное, ты уже устала их рисовать, — отмахнулся он. — В той игре правила довольно просты, и если ты знаешь, какие карты на руках у оппонента, то можешь с лёгкостью победить.

— Да, тут вы правы…

— Вот смотри. Новая колода карт будет выглядеть так. Довольно простенько, — Роланд вынул из ящика стола кусок бумаги, и нарисовал на нём набросок. — Карты в колоде четырёх цветов, значением от одного до тринадцати. Самые «высокие» карты — это Король и Королева. Ещё должны быть два Джокера, чёрный и красный. Всего в колоде пятьдесят четыре карты.

Сорая очень сильно продвинулась в управлении своей магией, поэтому могла рисовать что-то прямо в воздухе. Вскоре на столе высилась стопка карт, пигмент для изготовления которых появился из ниоткуда.

— А во что ими играют? — поинтересовалась ведьма.

— Ну, на самом деле игр довольно много, давай начнём с самой простой, — сказал Роланд, и взял в руки колоду карт. Покер. В его сознании мигом стали подниматься волны тёплых ассоциаций — его предыдущая семья любила перед новым годом целую ночь играть в покер, сидя в освещаемой лишь свечами комнате, и встречая первый весенний рассвет.

В отличие от традиционной китайской игры маджонг, для покера не требовалось специального стола. В него можно было играть даже на простой дощечке, а правила игры были довольно интересными. Покер был довольно непредсказуемой, и при этом очень популярной игрой.

— Сходи и позови Анну, — улыбнулся Роланд. — Я научу вас играть в игру «Сразись с Лордом».

Глава 373. Подсказка на рынке

Ферлин стоял позади жены, которая внимательно осматривала товары, стоящие на полках, время от времени складывая выбранное в корзину.

Во время походов по магазинам Ирен всегда выглядела так серьёзно.

— Знаешь… Цена за каждый кусочек мяса рассчитывается по его весу! А так они ведь совершенно одинаковые.

— Ну конечно же они не одинаковые! — яростно запротестовала Ирен. — Тебе нравится постное мясо, но если на куске мяса совсем не будет жира, то после варки оно станет слишком сухим! Лучше всего покупать рёбрышки с тонким слоем жира, резать их и жарить на медленном огне. Поэтому я стараюсь выбрать самые лучшие куски!

Ферлин расхохотался, не сдержавшись:

— Ну хорошо, выбирай сколько хочешь. Я лучше пойду куплю пшеницы. Очередь там немаленькая, так что, думаю, ты успеешь быстрее, чем я.

— Ладно, — тихо ответила Ирен, не отрывая взгляда от прилавка.

Ферлин просто покачал головой, обернулся, и отправился к продуктовым стойкам рынка.

После того, как начался снегопад, лорд Роланд приказал выстроить деревянный навес, чтобы защитить рынок. Рядом со входом на рынок висела листовка, на которой было сказано, что рынок будет работать даже зимой.

Это значило, что даже во время Демонических месяцев этот маленький городок будет стабильно продавать жителям еду.

И для местных жителей эта новость, конечно же, была очень воодушевляющей.

Очередь на покупку мясных товаров была намного меньше, чем очередь на покупку круп. Рядом с прилавком, с которого продавали крупы, даже стояли два человека в униформе и следили за порядком в очереди. В этом городе для них даже специальное название придумали — полиция.

Со всеми теми изменениями, которые придумал лорд Роланд, Ферлин давно уже отвык удивляться, так что простое переименование «патрульных» в «полицию» его нисколько не удивило. Он также знал, что большинство жителей считало патрульных лишь навязчивыми задирами и преступниками, а простая смена имени разительно поменяла отношение жителей.

— Добрый день, мистер Элтек, — поприветствовал Ферлина кто-то из очереди. — Вы тоже пришли за пшеницей, а?

— Можете встать передо мной!

— Я тоже уступлю!

— Нет, нет, не надо! — замахал руками Ферлин, направившись в конец очереди. — Но спасибо.

— Вас очень любят, — хохотнул стоящий перед ним мужчина среднего возраста. — Собственно, чего ещё мог ожидать от людей известный рыцарь западных земель Утренний Свет?

Ферлин ошарашенно уставился на мужчину:

— Вы знаете, кем я…

— Ха-ха-ха, ну конечно, весь Пограничный город знает! — ухмыльнулся мужчина, почесав подбородок. — Мои дети очень вас уважают. Как только мой сын, Нейт, узнал, кто вы такой, он стал постоянно твердить о том, что обязательно станет рыцарем.

— Это всё в прошлом, — покачал головой Ферлин. — К тому же Его Высочеству больше не нужны рыцари.

— Да, теперь у нас есть Первая Армия, — задумчиво ответил мужчина. — А знаете, ведь раньше я и не осмелился бы с вами заговорить.

Конечно. Когда Ферлин Элтек был рыцарем герцога, то ни один из простолюдинов не осмеливался не то что заговорить с ним, но просто глаза на него поднять. А когда простолюдины его обсуждали, то в их словах звучала зависть и восхищение, а за ними просматривался плохо скрываемый страх. Единственной, кто осмелилась взглянуть ему в глаза и заговорить, словно между их социальными статусами не было пропасти, была Ирен. В ту их первую встречу в театре Ферлин понял, что наконец-то нашёл место, которое мог бы назвать домом.

После того, как его взяли в плен и привезли в Пограничный город, Ферлин первое время думал, что просто-напросто станет служить другому лорду… Он и не подозревал, что станет учителем и будет нести в массы свет знаний, зарабатывая тем самым ещё больше уважения.

Это уважение сильно отличалось от того, которое он испытывал когда ещё был рыцарем. Теперь толпа его не избегала, а, наоборот, подходила ближе. И то, что его уважают не на расстоянии, нравилось Ферлину гораздо больше.

Может, рыцарство никогда не было предназначено для него.

* * *

Очередь Ферлина подошла спустя пятнадцать минут.

— Удостоверение, пожалуйста… — сказала было стоящая за прилавком продавец, но, повернувшись, удивлённо воскликнула. — Мистер Ферлин? — Бетти? — Ферлин был удивлён не меньше. За прилавком оказалась одна из его выпускниц — её группа выпустилась у него самой первой. Ферлин обдумал ситуацию, и радостно заговорил. — Ты устроилась на работу в ратушу?

— Ага, — счастливо ответила девушка, и закивала так же активно, как она делала это во время занятий. — Теперь я работаю подмастерьем в офисе Министерства Сельского Хозяйства.

Ферлин не хотел задерживать очередь, поэтому протянул девушке своё удостоверение и шесть серебряных монет:

— Мне, пожалуйста, средний мешочек пшеницы.

— Конечно! — девушка быстро записала имя Ферлина в тетрадь учёта, повернулась и попросила носильщика принести мешок с пшеницей и положить на прилавок. В этой части магазина людям нельзя было осматривать товар и выбирать тот, который больше придётся по душе. Все мешки с пшеницей были одинаково упакованы и делились по весу на три категории — маленький, средний и большой. Среднего мешка с пшеницей, который купил Ферлин, хватало им с Ирен на месяц.

Цены на пшеницу были фиксированы, и практически не менялись. При покупке пшеницы требовалось показать удостоверение, и ещё существовало ограничение на количество продаваемой пшеницы в одни руки. Впрочем, Ферлин понимал, для чего это сделано — чтобы избежать скупки пшеницы в больших масштабах и последующей её перепродажи за большую цену.

— Учитель! Как-нибудь загляните ко мне в гости, как у вас будет время! — сказала Бетти, протягивая Ферлину его удостоверение.

— Конечно! — с улыбкой ответил тот, взял мешок с пшеницей и отошёл от прилавка в поисках места, где можно было бы немного передохнуть. Ирен до сих пор не вернулась — видимо, она всё ещё выбирала какие-то товары. Ферлин отыскал сухое место на земле, поставил на него мешок с пшеницей, а сам уселся прямо на него.

В этот момент перед ним прошла синеволосая женщина.

Ферлин Элтек был шокирован до глубины души. Всё его тело, казалось, замерло от потрясения в тот момент, когда женщина обернулась. Её синие волосы, её черты лица — они, казалось, западали в память в ту же секунду, когда кто-то видел их в первый раз. В венах Ферлина словно замёрзла вся кровь — но не из-за необычайной красоты женщины, а из-за того, что он её узнал. Он видел её портрет в зале с портретами.

Ребёнком он очень часто расспрашивал отца о портрете женщины, висящем на стене зала. Ему было очень интересно узнать, кто же она такая, вот только отец никогда не говорил о ней. Она, очевидно, была женщиной, и её портрет, так же очевидно, был намного важнее, чем любой другой портрет его дедушек и прадедушек. Отец заговорил о ней лишь однажды — когда очень сильно напился.

И если Ферлин всё правильно помнил, то эта женщина была основательницей семьи Элтек.

Но… Как такое было возможно?

— Ой, прости. Ты долго ждёшь? — вырвал его из пучины размышлений голос Ирен. — Я ещё ходила за яйцами, и заодно прихватила горшочек с маслом. Ты купил пшеницу?

— Угу… — задумчиво ответил Ферлин.

Образ женщины стоял у него перед глазами даже тогда, когда они с Ирен давно уже вернулись домой. Как так получилось, что она здесь? Что предок семьи Элтек делает в Пограничном городе?

Через некоторое время он пришёл к выводу, что ему нужно съездить в крепость Длинной Песни.

Когда он рассказал Ирен о своих планах на возвращение в крепость, она, удивлённо подняв бровь, поинтересовалась:

— А разве это не ты говорил, что давно уже порвал все связи со своей семьёй? Зачем тебе туда возвращаться?

— Эмм… потому что… — неуверенно забормотал Ферлин. — Ну… Есть кое-что.

— Наследство? — спросила Ирен, наклонив голову. — Нет, не то… Что-то ещё… Это… Это из-за женщины?

Ферлин чуть не подавился:

— Я никогда бы так не поступил!

— Я по глазам вижу, что ты врёшь, — заявила Ирен, и махнула рукой в сторону стула, чтобы Ферлин присел. Уставившись на мужа нечитаемым взглядом, она вновь заговорила, — Ты обещал, что всегда будешь моим рыцарем. Ещё ты обещал, что никогда не нарушишь это обещание — я, кстати, этому верю. Поэтому мне вдвойне интересно, почему ты собираешься ехать. Почему ты просто не можешь мне рассказать? Ты помнишь, что там, в нашем старом фермерском домике на задворках крепости Длинной Песни, мы пообещали, что у нас никогда не будет секретов друг от друга?

Теперь она выглядела довольно решительно — неважно, что случится у них в жизни, она всегда будет готова разделить это с Ферлином. Будь то беда, или радость. Ирен ни на каплю не изменилась, даже пройдя через все проблемы, которые у них возникли после поражения герцога.

Ферлин глубоко вздохнул и, крепко обняв жену, рассказал ей о сегодняшней странной встрече.

— Так вот оно что, — кивнула Ирен. — Тогда, конечно, тебе нужно съездить.

— Ты… Ты мне веришь? — удивлённо спросил Ферлин. Он ведь сам не до конца мог поверить в то, что его предок сейчас живёт в Пограничном городе. Одна мысль об этом выглядела полнейшим бредом.

— Конечно верю, — подмигнула ему жена. — Ты ведь не отвёл взгляд.

Глава 374. Возвращение домой

Было вполне логично предположить, что раз Ферлин оборвал все контакты со своей семьёй, то и возвращаться на земли, принадлежащие Элтекам, он не должен. Но Ферлин очень хотел найти ответы на все свои вопросы, и даже не ради себя, а ради своего отца.

В тот день напившийся отец Ферлина рассказывал ему об изображённой на картине женщины. Он крайне эмоционально говорил о том, что семья Элтеков жила только благодаря доброте этой женщины. А ещё он сказал, что дед Ферлина предал эту доброту. Сначала Ферлин не понимал, что вообще произошло, но неприкрытый стыд, сквозивший в словах отца, заставлял его чувствовать себя точно так же.

Но раз был стыд то, наверное, была и возможность искупить вину. Возможно ли, что встретившаяся Ферлину на рынке женщина была потомком той, с портрета в его доме?

Ферлин ушёл из семьи из-за Ирен. Он не хотел с ней расставаться, но он ведь был старшим сыном и наследником — это значило, что семья ни в коем случае не допустила бы его женитьбы на простолюдинке. Ферлин и его семья просто-напросто не сошлись во взглядах, поэтому он и ушёл — к тому же в семье было кому занять освободившуюся роль наследника.

После того, как Ферлин женился на Ирен, он ни разу не видел своего отца, сэра Элтека. Впрочем, мать Ферлина время от времени присылала им с Ирен слугу с корзиной, полной еды и приспособлений для жизни. Ещё в каждой корзине лежало письмо — в нём говорилось, что отец уже давно простил Ферлина.

Собственно, именно поэтому Ферлин и решил рассказать отцу о том, что именно он видел на рынке.

Из-за Демонических месяцев количество кораблей, ходящих между Пограничным городом и крепостью Длинной Песни, значительно урезали. Ферлину пришлось ждать три дня до прихода очередного корабля, потом ещё ждать, пока его загрузят товаром, и только потом отправиться в плавание. В общем, в крепости Длинной песни он оказался только через неделю.

Как только Ферлин сошёл с корабля и прошёлся по доку, его моментально накрыло чувство того, словно город был заброшен. На дорогах лежали сугробы высотой чуть ли не по колено. Кое-где, правда, были протоптаны тропки, но огромные сугробы на остальных улицах явно говорили о том, что по ним давно никто не ходил. Было очень сложно поверить, что он приехал в самый большой город на западных землях — в том же Пограничном городе жизнь кипела даже в самый разгар демонических месяцев.

Земли Элтеков находились чуть севернее крепости. Площадь их была почти в два акра. На той земле стояла маленькая деревенька, которая выглядела катастрофически плохо.

По пути к особняку Элтеков Ферлин наблюдал за страшной картиной — в этом году снег выпал намного раньше, чем обычно, и множество крестьян были к нему не готовы. У них не было ни еды, ни дров в достаточном количестве, и было очевидно, что до весны протянут не все. Впрочем, это было нередкое зрелище во времена Демонических месяцев, но Ферлин так и не смог к нему привыкнуть.

Проехав мимо нескольких покосившихся деревянных бараков, Ферлин, наконец, оказался там, где не был так много лет.

Главные ворота, ведущие в сад, были закрыты, а передний двор был завален снегом. Впрочем, там было расчищено несколько дорожек — это значило, что кто-то из семьи Элтек всё же заботится о доме.

Ферлин громко постучал по железным воротам, и вскоре из-за них показались двое стражников. Один из стражников моментально узнал Ферлина, и удивлённо воскликнул:

— Вы! Вы же старший сын мастера!

— Мне нужно увидеть сэра Элтека, — с непроницаемым лицом заявил Ферлин.

Несмотря на то, что все в доме знали, что рыцарь Утренний Свет оборвал все контакты с семьёй, стражники не посмели ничего возразить — это была сугубо аристократическая ссора. Они открыли железные ворота, и один отвёл Ферлина в гостиную, а второй отправился известить сэра Элтека о прибытии сына.

Ферлин не ожидал, что первым родственником, которого он встретит в доме, будет его младший брат — Мисо Элтек.

— Тебе здесь не место, чего ты сюда заявился?! — недовольно поинтересовался Мисо. — Как ты вообще сюда добрался? Где твой оруженосец?

— Я больше не рыцарь, — улыбнулся ему Ферлин. — Поэтому оруженосец мне не нужен.

— Ой, а я ведь почти забыл, что Принц Пограничного города тебя одолел и взял в плен. Но почему он тебя отпустил? — хмыкнул Мисо. — А, так ты пришёл, чтобы денег попросить? Ну, я могу отсыпать тебе немножко мелочи, только ты потом проваливай подальше.

Тон, с которым говорил его младший брат, очень расстроил Ферлина. Он грустно вздохнул, но в глубине души понимал брата — теперь, когда Ферлин ушёл, Мисо стал наследником всего состояния, и отчаянно не хотел, чтобы старший брат вернулся в семью.

— Я здесь не за деньгами, и не для того, чтобы и дальше работать на благо семьи Элтеков, — твёрдо произнёс Утренний Свет. — Принц нанял меня учителем, и я доволен своей жизнью.

— Учителем? — удивлённо переспросил Мисо. — Это как так? Не помню, чтобы у тебя было образование для того, чтобы обучать аристократов.

— А я и не аристократов учу. Я учу грамоте и письму обычных рабочих людей.

— В общем, простолюдинов? — ухмыльнулся Мисо. — Твоя ложь всё интереснее и интереснее. Неужто женитьба на той простолюдинке окончательно повредила твои мозги?

— Достаточно! — из-за спины Мисо вдруг раздался громкий и властный голос. Парень подпрыгнул от неожиданности, а Ферлин лишь повернул голову на звук. Он увидел своего отца, сэра Элтека.

Тот продолжил:

— Мисс Ирен ничем не хуже аристократов. Единственное, чего у неё нет, так это титула. Не стоит продолжать, иначе ты можешь оскорбить её! — Отец! — протестующе завопил Мисо.

Лорд не обратил никакого внимания на вопль младшего сына, и спросил:

— Стражник сказал, у тебя есть что мне рассказать?

— Да, — ответил Ферлин, поклонившись отцу.

— Ну пойдём в мой кабинет.

* * *

Ферлин шёл за отцом в его кабинет, расположенный на втором этаже особняка. Когда они шли через зал с портретами, Ферлин не удержался и пристально уставился на портрет синеволосой женщины. Как он и думал — женщина на портрете и та, которую он встретил на базаре, были похожи, словно две капли воды. К тому же этот портрет был нарисован гораздо качественней, чем все остальные — краски на нём были ярче, да и деталям было уделено гораздо больше внимания. Можно было даже рассмотреть маленькую родинку рядом с глазом женщины.

После того, как они зашли в кабинет, первым заговорил сэр Элтек:

— Осенью я видел твою жену в театральной пьесе. Она очень хорошо выглядит, и её актёрские навыки ничем не уступают навыкам мисс Мэй. Думаю, у вас будет счастливая жизнь.

Эти слова тронули Ферлина — он не ожидал, что его отец может такое сказать. Посомневавшись пару секунд, он заговорил:

— Да, у нас в Пограничном городе уже есть свой дом. Мы собираемся завести ребёнка после окончания этих Демонических месяцев.

— Я рад это слышать, — ответил отец, глотнув горячий чай. — Тебе, скорее всего, было очень нелегко зимой добраться сюда из Пограничного города. Что же заставило тебя приехать?

Настроение Элтека моментально упало:

— В Пограничном городе я встретил женщину, которая была очень похожа на портрет, висящий у нас в зале…

Услышав эти слова, сэр Элтек задрожал, и чуть не выплюнул назад чай. Затем он уставился на сына и грозно спросил:

— Что ты сейчас сказал?!

— Синие волосы, очень красивая женщина. Я уверен, что не ошибаюсь, они очень похожи! — сказал Ферлин. — Может, она потомок той, что изображена на портрете.

— Это невозможно! Она была… — он замолчал, не договорив, и покачал головой. — У неё не могло быть детей.

— Так… вот оно что… — Ферлин опустил глаза. — Тогда, наверное, я ошибся.

— Ты приехал из Пограничного города в крепость, только чтобы рассказать мне это?

— Да. Я помню, что ты однажды… Сожалел о том, что сделал дед.

Сэр Элтек задумчиво смотрел на сына:

— Она правда была похожа на ту, что с портрета?

— Разве что только длина волос немного другая, — Ферлин пытался вспомнить, как выглядела женщина. — Всё остальное было, словно зеркальное отражение. К тому же… Знаешь, с самого моего рождения я видел синий цвет волос только на этом портрете, так что вполне естественно, что он привлёк моё внимание в реальной жизни.

— Она никак не может быть потомком женщины с портрета… — с трудом заговорил сэр Элтек. — Возможно, что это она и есть.

Ферлин никак не мог поверить в услышанное. Это ведь было невозможно, оно выходило за рамки его восприятия.

— Она и есть? Ты хочешь сказать… Что она живёт уже больше четырёх сотен лет?

— Ну… Я не хотел тебе говорить, — вздохнув, вновь заговорил сэр Элтек, и встал со стула. — Она ведьма. А раз она ведьма, то возможно всё. Пойдём-ка со мной.

— Куда?

— В подвал. Мне нужно тебе кое-что показать, — медленно ответил Ферлину отец. — Кое-что, что нам в наследство оставили наши предки. Нашу реликвию.

Глава 375. Последнее желание

Ферлин очень хорошо знал подвал поместья Элтеков.

В детстве Ферлин часто лазал в подвал в поисках приключений. Казалось, он перекопал всё, лежащее в пыльных коробках, и видел множество странных вещей. Для него это было забавной игрой… Но когда об этом узнал отец, то Ферлин был нещадно выпорот, и ему строго-настрого запретили появляться в подвале. Впрочем, Ферлин умудрялся иногда туда пробираться.

Сейчас же отец повёл его в самую дальнюю каменную комнату. В её стены было вмуровано множество голубых кристаллов размером с кулак, которые освещали комнату мягким холодным светом. Ферлин с удивлением выдохнул — эти кристаллы ведь были высококачествеными Камнями Божественной Кары! В детстве заходя в эту комнату он не знал, что это такое, но теперь-то он имел о них вполне чёткое представление. Качественные Камни Божественной Кары всегда стоили довольно дорого — например, за один из вмурованных в стену этой комнаты камней можно было получить от пяти до шести сотен золотых монет.

Неужели семья Элтек была настолько богатой?

Потом Ферлин вспомнил, что та карта, которую он презентовал принцу, тоже находилась в этой комнате.

Около стен этой комнаты стояли сундуки, и она в общем-то была точно такой же, какой Ферлин её запомнил. Сэр Элтек достал из кармана тяжёлую связку ключей, и открыл один из сундуков. Крышка, скрипнув, открылась, и наружу вырвалось облачко пыли.

Ферлин, задержав дыхание, посмотрел в сундук — тот был разделён на несколько секций, и был похож на огромную шкатулку для украшений, которыми пользовались аристократки. В каждой секции сундука лежали разноцветные камни.

И это наследие той женщины? Та самая реликвия, что она оставила?

— Я давно уже не спускался сюда, в подвал, — вздохнув, произнёс отец Ферлина. — Каждый раз, когда я вижу эти магические камни, я вспоминаю признания твоего деда.

— Магические камни?! — удивлённо переспросил Ферлин.

— Да. Это очень ценные предметы, пользоваться которыми могут только ведьмы, — кивнув, ответил сэр Элтек. — Долгая история… В общем, наша семья зародилась после благословления ведьмы.

Затем сэр Элтек принялся рассказывать Ферлину историю возникновения их семьи, и она очень сильно отличалась от той, которую Ферлин слышал в детстве. Основатели семьи Элтек были не отсюда, они пришли с другой стороны Непроходимого горного массива, с тех варварских пустых земель, на которые ныне никто ступать не отваживался.

Ферлин с широко раскрытыми от удивления глазами слушал отца — он никогда бы не подумал, что у его семьи есть такой гигантский секрет!

Отец Ферлина рассказывал про леди Агату, которая вместе с другими ведьмами основала огромное королевство. В этом королевстве ведьмы были правящим классом — чем-то вроде нынешней аристократии. Но однажды всё пошло прахом — началась война с Дьяволами из Ада.

И во время последней, решающей битвы кучка оставшихся в живых людей была вынуждена спасаться бегством. Тогда леди Агата взяла с собой группу людей, и побежала в Сокрытый лес к своей каменной башне, чтобы попытаться сохранить материалы своих экспериментов. Оставшиеся же люди объединились в другую группу, и двинулись на дикие земли, ныне известные как Греэйкасл. В то время на месте нынешних четырёх королевств были лишь необжитые просторы.

— Наши предки были среди тех, кто убежал в Грэйкасл? — хрипящим голосом спросил Ферлин.

— Да. Дед был камергером леди Агаты, и должен был отправиться с ней в лес. Но в последний момент он запаниковал, и попросил остаться, чтобы приглядывать за припасами. Леди Агата согласилась… — продолжал сэр Элтек. — Ты ведь знаешь, что это значит?

Ферлин кивнул. Камергеров принимали за ещё одних членов семьи, только не связанных кровным родством. Они были самыми преданными слугами для мастеров. И зачастую камергеры решали погибнуть вместе с мастером, если только мастер не отдавал им прямо противоположный этому приказ.

Впрочем, даже в случае прямого приказа удаляться от мастера в момент смертельной опасности считалось злостным предательством.

— Когда наши предки прибыли на западные земли, они почувствовали муки совести. Они сильно жалели, что предали мастера. Они описывали все свои эмоции в этой книге, — сэр Элтек протянул руку, и взял из другого сундука книгу в чёрной обложке. — После того, как их мастер не вернулась, они порвали все свои связи с Федерацией, собрали остальных слуг и, наконец, смогли осесть на здешней неприветливой земле.

Ферлин взял протянутую ему книгу, но не спешил её открывать. Ему в голову вдруг пришло страшное осознание:

«Так это значит, что вы все знали, что церковь пропагандирует какой-то бред, и поступает абсолютно неправильно?!» Если ведьмы однажды поклялись воевать с Дьяволами, почему их тогда сейчас называют Дьявольскими слугами? Очевидно, что за такой метаморфозой скрывается что-то зловещее.

— Да, конечно я знал. Но я ведь ничего не мог сделать, — спокойно ответил сэр Элтек. — Если бы я нашёл на наших землях ведьму то, конечно, помог бы ей спрятаться. Но я никак не мог помочь тем, кого ловили в крепости — в конце концов, герцог Райан не особо их любил… Он ненавидел ведьм даже больше, чем их ненавидит церковь. А в записях, оставленных нам предками, говорится о том, что они помогали ведьмам… Только вот не говорили спасённым их ведьмам о «королевстве ведьм».

— А где они сейчас? Ещё здесь?

— Как ты себе это представляешь? Они ведь все давно умерли, — сэр Элтек развёл руками. — Несмотря на то, что они доживали до шестидесяти-семидесяти лет, они всё же люди. Они состарились и давно уже умерли.

— Но ты ведь веришь, что та женщина с рынка может быть той самой женщиной с портрета?

— Я всего лишь предположил… В конце концов, у ведьм огромное количество возможностей.

Ферлин немного поразмышлял, а потом сменил тему:

— А наши предки хоть раз пытались отправиться в Сокрытый лес, чтобы найти леди Агату?

— Это ведь не так просто, — покачал головой сэр Элтек. — Если даже ведьме не удалось оттуда вернуться, то простым людям там и вовсе делать нечего. К тому же четыреста лет назад западные земли были не обжиты, и везде росли густые леса, и бродили дикие опасные животные. Основать здесь поселение было довольно трудно, и людям просто некогда было заниматься походами в Сокрытый лес. Но каждый наш предок считал своим долгом записать в книге о том, как он надеется, что однажды его потомки всё-таки отправятся в Сокрытый лес, и хотя бы взглянут одним глазком на каменную башню.

Выслушав отца, Ферлин глубоко вздохнул и открыл тяжёлую пыльную книгу. Он начал читать, и в каждом прочитанном им предложении чувствовалось раскаяние.

Некоторые записи были практически выцветшими, но Ферлин всё равно их читал, хоть и с трудом, и понимал, с какими эмоциями на душе их писали. Он не знал, сколько времени у него ушло на прочтение книги. Дочитав последнюю страницу он понял, что всё написанное в ней походило не на завещание, а скорее на предсмертные желания предков.

Возможно, именно поэтому во время того пьяного разговора отец так сожалел.

Ферлин, как бывший рыцарь, отлично его понимал.

— Хочешь, я её найду? — вопрос Ферлина разрушил гробовую тишину. — Если она в самом деле Агата, то, наверное, живёт в замке у Принца. Насколько я знаю, там живёт много ведьм.

— Ведьмы живут в замке?! — неверяще воскликнул сэр Элтек. — Хм, тогда неудивительно, почему пару дней назад в крепости Длинной песни дали объявление о найме на работу ведьм. Видимо, Его Высочество окончательно решил заработать себе врага в виде Церкви.

Затем он покачал головой:

— Нет, я не хочу, чтобы ты её искал.

Ферлин слегка удивился этому ответу:

— Ты что, не хочешь её увидеть?

— Как часто предкам удаётся увидеть своих потомков? — улыбнулся сэр Элтек. — Конечно мы съездим и посмотрим на неё.

— Мы?

— Да, я отправлюсь с тобой в Пограничный город, — улыбнулся Ферлину отец, и почесал подбородок. — Надо ещё взять с собой эти сундуки. Если она и вправду Агата, то мы сможем выполнить завещание наших предков.

Глава 376. Новые удобства в замке

— Что это такое? — поинтересовалась Анна, жуя жареную рыбу.

Его Высочество, Принц Грэйкасла, опять придумал что-то новое. Он соединил между собой множество медных труб, попросил Анну заварить стыки, а затем попросил Сораю покрыть трубы изолирующим слоем пигмента. С первого взгляда его новое изобретение выглядело как большой водопровод, но каждая его секция была толщиной с бедро взрослого человека. Если бы не уменьшающая вес магия Колибри, то передвигать эти трубы было бы очень трудно.

И такие трубы теперь находились в каждой комнате замка и дома ведьм. Труба выходила в углу комнаты, шла по периметру и уходила через стену в другую комнату. В каждой комнате на трубе была задвижка. В последней комнате на этаже труба вновь соединялась с вертикально идущей трубой.

Этот проект привлёк внимание множества ведьм. Посмотреть пришли все — даже те, кто прибыл со Спящего острова.

— Ну, кто-нибудь из вас попробует угадать? — загадочно улыбнулся Принц. — Тому, кто угадает, достанется дополнительная порция сандвича с мороженым на ужин!

Андреа очень заинтересовалась этими словами — сандвич с мороженым был её самой любимой едой, что подавали в замке. Два куска хлеба, между которыми находилось холодное мороженое — такого она в своём родном королевстве ни разу не видела. Она влюбилась в это блюдо в ту же секунду, когда впервые попробовала его. И несмотря на то, что Пепел частенько ехидничала по этому поводу, Андреа никак не могла отказаться от лакомства, и каждый раз ела его с выражением блаженства на лице.

— Это чтобы в комнатах была вода? — нахмурилась Пепел.

«Какая узколобость!» — подумала Андреа. Медь была довольно дорогим металлом, а, например, в душе трубы были в несколько раз тоньше. Если бы Его Высочество хотел обеспечить каждую комнату водой, то не стал бы делать эти трубы такими толстыми.

Но вслух она ничего не сказала — она ещё не могла простить себя за то, что в присутствии леди Тилли поддалась на провокации Пепел на тему того, что «самая вкусная еда — это еда без приправ». Поэтому Андреа пришлось сделать вид, что она не слышала сказанной Пепел глупости.

— Какая узколобость, ну кому для воды нужны такие толстые трубы? — недовольно произнёс кто-то за спиной у Андреа. — Его Высочество не стал бы делать что-то настолько нелогичное.

«Замечательно! Она словно мысли мои прочитала!» — радостно подумала Андреа. Никто, кроме мисс Найтингейл из Ассоциации Сотрудничества Ведьм и её самой, не смел перечить ведьме-исключению.

Она развернулась, и увидела, что мисс Найтингейл с превосходством и издёвкой во взгляде разглядывает Пепел. Она даже слегка задрала подбородок.

«Довольно неподобающее для аристократки поведение, по правде говоря», — решила Андреа.

Но всё равно тайно поаплодировала Найтингейл — после приезда сюда эту ведьму Андреа уважала больше всего. К тому же во время спасительной операции около белой башни Найтингейл продемонстрировала воистину невероятные умения. К тому же она была благородных кровей, да и цвет её волос чем-то был похож на цвет волос Андреа.

После нескольких проведённых бок о бок друг с другом битв, Найтингейл тоже признала в Андреа достойного воина, и иногда даже делилась с ней жареной рыбой. Причём делала это довольно по-аристократичному.

Но самым главным было, конечно же, то, что Найтингейл тоже не любила Пепел.

«Я, конечно, не знаю, как именно Пепел обидела мисс Найтингейл во время своего первого приезда в Пограничный город, но какая разница? Враг моего врага — мой друг, не так ли? К тому же Найтингейл довольно интересная личность», — размышляла Андреа.

— Кажется, ты уже знаешь, зачем эти трубы? — безразлично спросила Пепел, пожав плечами.

— Ну конечно знаю! — довольно заявила улыбнувшаяся Найтингейл. — Я ведь была в кабинете Его Высочества, когда он рисовал чертежи, и всё видела!

— Но так же не честно! — пробормотала Мистери Мун.

— Она не участвует в этой маленькой игре, — вдруг произнёс Принц, чем заставил улыбку Найтингейл быстро увянуть. — Я дам вам подсказку. Эти трубы соединены в одну большую систему, и если вы осмотрите её целиком то, наверное, быстрее догадаетесь. — Ага! — завопили Мэгги и Молния, и моментально вылетели из комнаты через дверь. Остальные ведьмы, не желая отставать, поспешили за ними.

Впрочем, Андреа не сдвинулась с места, и как только все, кроме неё и Найтингейл, вышли из комнаты, она подмигнула:

— Да что же это такое? Если ты мне скажешь ответ, то я дам тебе половину выигранной порции мороженого!

— Я понятия не имею, — пожала плечами Найтингейл, изрядно удивив Андреа.

— Ты ведь сказала, что видела чертежи.

— Да, но там как с «Основами Естествознания». Даже если и знаешь слова, то не всегда сможешь понять их истинное значение.

— А… — открыла было рот Андреа, но замолчала. Объяснение Найтингейл ей показалось правдоподобным — она однажды попыталась прочитать этот учебник, но прочитанные абзацы были непонятны. Казалось, в них смысла было не больше, чем в библии.

— Боюсь, что среди ведьм в Ассоциации Сотрудничества Ведьм только Анна имеет дар понимать все задумки Его Высочества, только лишь взглянув на чертежи, — вдруг сказала Найтингейл. — И если ты спросишь у неё то, думаю, она сможет дать тебе правильный ответ.

После того, как Найтингейл ушла из комнаты, Андреа задумалась, и… Решила ничего у Анны не спрашивать. Она не была скромной или закомплексованной, и с лёгкостью могла бы попросить помощи, но она уважала молодую ведьму. Её не пугали ни отпетые бандиты, ни Армия Судей, никто… Кроме этой молодой ведьмы, которой ещё даже двадцати лет не исполнилось!

Она вспомнила, что однажды проходила мимо кабинета Его Высочества, и нечаянно услышала кусок диалога. Даже теперь у неё при одной только мысли об этом по коже бежали мурашки. «Высокоуровневые параболические расчёты», «коррекция параметров точки посадки», «преобразование кинетической энергии в идеальном состоянии предмета» — все эти слова её до сих пор пугали.

Почему Анна, которая была такой же ведьмой, как остальные, могла разговаривать с Принцем на том странном языке?

С того самого момента Андреа считала Анну не равной себе, а кем-то из другого слоя, вроде леди Тилли.

И раз уж Андреа не могла спросить совета, она могла рассчитывать только на себя. Вспомнив подсказку Принца про систему, она вышла из комнаты. В конце коридора она обнаружила комнату, в которой медные трубы были огорожены железным забором — видимо, чтобы не дать людям их коснуться. Но никто в здравом уме не стал бы касаться труб — если он, конечно, не был каким-нибудь варваром вроде Пепел. Она вдруг вспомнила слова Найтингейл о том, что Принц никогда не делает ничего нелогичного. Было очевидно, что железный забор здесь нужен для другого.

Выйдя из дома на улицу, Андреа заметила новый маленький домик, выстроенный между домом ведьм и замком. Именно в него и уходили медные трубы, ведущие из зданий. Внутри этого домика находился большой железный ящик, нижняя часть которого была пустой, а от верхней отходила дымовая труба. Это было похоже на печь. Труба, ведущая из этого ящика, опускалась в колодец на дворе замка — это чем-то было похоже на то, как устроен водопровод для душа.

«Подождите секундочку! Здесь будут кипятить воду? Но ведь для перемещения горячей воды можно было использовать трубы потоньше, а не такое большие», — Андреа изо всех сил пыталась понять предназначение изобретения Принца, но тщетно.

Перед ужином Принц собрал ведьм в главном зале, улыбнулся, и торжественно объявил:

— Сегодня мы официально ввели в эксплуатацию систему центрального отопления замка!

— Систему отопления? — озадаченно переспросила Пепел.

— Да. То новое здание — это бойлерная, где вода нагревается до той точки, пока не превращается в пар. Пар же, в свою очередь, идёт по трубам в комнаты. Трубы нагреваются, и поднимают температуру воздуха в комнате. Для того, чтобы согреть комнату, нужно будет лишь закрыть окно! — принялся объяснять Принц. — Постоянно таскать вёдра с огнём это довольно утомительно, к тому же приходится держать окна открытыми, чтобы не отравиться угарным газом. Но с новой отопительной системой эти проблемы нас больше не побеспокоят! Вы сможете наслаждаться теплом в комнате даже тогда, когда будете спать. Когда мы закончим тестировать систему, то постепенно введём её и в дома простых жителей.

— Итак, кто же сегодня заработал сандвич с мороженым? Кроме Анны, Сораи и Колибри, которые помогали мне с установкой отопления, сандвич получит ещё и Тилли! Она всё правильно угадала.

За ужином Андреа, полностью растеряв весь свой аристократический апломб, с завистью в глазах смотрела на Тилли, с довольной улыбкой поглощающую свой заслуженный сандвич.

Глава 377. При низких температурах

Бойлерная отопительная система на самом деле была довольно простенькой — она всего-навсего кипятила воду, превращая её в пар, который потом шёл по медным трубам и, нагревая их, поднимал температуру в комнатах. Роланд поначалу стоял перед выбором, с помощью чего он будет распространять тепло — с помощью воды или пара, и в итоге выбрал пар. Так он мог добиться более высокой температуры, да и в принципе с паром работать ему было гораздо удобнее.

Но, конечно же, паровое отопление тоже имело свои недостатки — например, трубы находились под постоянным высоким давлением, и если какие-нибудь спайки и соединения окажутся недостаточно герметичными, то может произойти утечка горячего пара, или даже взрыв. Температура труб, нагретых паром, варьировалась между двумя и тремя сотнями градусов, поэтому если кто-нибудь нечаянно дотронулся бы до раскалённой трубы, то запросто получил бы тепловой ожог. Но, к счастью, ведьмы могли свести возможность катастрофы к минимуму — все спайки, сделанные Анной, были идеальными, а волшебный пигмент Сораи герметично закрывал все соединения.

Когда Роланд устанавливал новую отопительную систему, он ещё добавил в неё автоматический рычаг для сброса давления в бойлере. Принцип его работы был чем-то похож на центробежный регулятор паровых машин — когда давление внутри бойлера оказывалось слишком большим, маховик начинал крутиться, приподнимал заслонку и выпускал пар, тем самым снижая давление.

Последняя мера предосторожности располагалась между бойлером и двумя отапливающими трубами. Анна и Сорая сделали несколько гофрированных труб, чтобы с их помощью немного уменьшить высокое давление в трубах. Роланд взял эту идею от трубочек для питья из его прошлой жизни. Так что если рычаг сброса давления не откроет заслонку, то взрыв, конечно, произойдёт, но взорвётся только бойлерная, и никто из людей, живущих в комнатах, не пострадает.

И когда отопительная система заработала в полную силу, внутри замка жизнь изменилась кардинально.

Ведьмы больше не ходили по замку, одетые в серьёзные зимние вещи — теперь они отдали предпочтение лёгким осенним нарядам. Когда Роланд смотрел на то, как группа женщин, одетых в яркие одежды, смеётся и переговаривается, то радовался и чувствовал дополнительный прилив мотивации к работе.

Отопление он, конечно же, придумал только для того, чтобы зимой в домах было тепло. Правда, он ещё собирался использовать его на заводах, чтобы рабочим было комфортнее работать.

Но сейчас Роланд должен был вплотную заняться другим проектом, от которого зависело всё будущее западных земель. Ему нужно было наладить производство синтетического аммиака и уменьшить зависимость производства от селитры. Это бы означало, что он достиг новых высот в создании химических взрывчатых веществ. Тогда он смог бы изготовить больше автоматических пушек и патронов для них.

И если он сможет сделать это до окончания зимы, то автоматические пушки сослужат ему хорошую службу в планируемом весной наступлении.

Роланд вызвал Кайла Сичи и Агату, и сел дожидаться их в своём кабинете.

— Ну и как вы поживаете, не ссоритесь? — с улыбкой поинтересовался он, когда эти двое пришли.

Парочка, конечно, была что надо — главный алхимик Пограничного города, который любил алхимию больше, чем свою жизнь, и никогда не считался с чужим мнением, а вторая — ведьма из давным-давно забытого королевства, гордившаяся тем, что является членом Исследовательского общества Такилы. У них обоих был довольно плохой характер, и заставлять их работать друг с другом было равносильно тому, чтобы прыгать вокруг бочки с порохом, держа в руках факел.

Роланд довольно часто волновался о том, что эти двое могут сильно поскандалить, но ему нужно было заставить их работать вместе — они работали над изготовлением азотной взрывчатки и синтетического аммиака. Поэтому он сначала решил поинтересоваться их взаимоотношениями, а потом уже переходить к работе.

— Очень хорошо поживаем, — ответил Кайл, чем немало удивил Роланда. — Дар мисс Агаты очень помогает нам во время химических экспериментов, а ещё она помогла мне отыскать идеальную температуру для синтеза нитроглицерина. Работа лаборатории идёт в запланированном темпе, мы ещё немного поэксперементируем, а потом можно будет начинать промышленное производство. Но я с уверенностью могу сказать, что замороженные мисс Агатой мензурки очень пригодились, без них мы бы ничего не сделали, — он замолчал на пару секунд, а потом вновь заговорил. — Ну, раз я уже ответил на ваш вопрос, можно ли мне вернуться в лабораторию?

Роланд ошарашенно посмотрел на Агату, которая лишь молча кивнула.

— Знания мистера Кайла довольно сильно отличаются от тех, которые были доступны исследовательскому обществу Такилы. Наше сотрудничество очень плодотворно, и я уверена, что живи он в Такиле, наша Федерация его мигом бы прибрала к рукам.

«Неужели две язвы умудрились-таки подружиться? Это я что, получается, зря волновался?» — думал ошалевший от таких новостей Роланд. — «И с чего вдруг главный алхимик уважает ведьму больше, чем своего лорда? Грустно!» Роланд вздохнул, прокашлялся и сказал:

— Ну раз так, то тогда я очень рад. А позвал я вас потому, что у меня есть для вас новое задание.

Кайл, услышав эти слова, мигом оживился:

— Что угодно!

— Я однажды сказал, что в воздухе существует много разных газов, и настало время нам их использовать, — заговорил Роланд. — В «Элементарной Химии» сказано, что воздух на девяносто девять процентов состоит из кислорода и азота, и мне нужно, чтобы вы научились отделять эти два газа друг от друга. Их можно будет использовать в химических реакциях.

Кайл задумался на секунду, а потом произнёс:

— Другими словами, нам нужно разделить эти газы, чтобы раздельно пользоваться их характеристиками… А разделить мы их можем, например… При помощи того, что точки кипения у них разные?

— Ага, — согласно кивнул Роланд. — Их можно сгустить и понизить их температуру. Так как точка кипения у азота ниже, чем у кислорода, то кислород в первую очередь превратится в воду. Но необходимая температура сильно ниже нуля, поэтому раньше мы никак не могли её получить. А теперь же с этим Вам поможет Агата.

— Превращать воздух в воду, — ухмыльнувшись, заявил Кайл, почёсывая бороду. — Звучит очень интересно.

— А если и дальше опускать температуру, то жидкость затвердеет и станет похожей на лёд, — улыбнулся Роланд. Перед ним стоял алхимик, с маниакальным взглядом представлявший себе эту сцену — превращения невидимого газа во что-то твёрдое.

Агата озадаченно спросила:

— Я тоже читала про это в книге, но когда я попыталась заморозить воздух, он не затвердел и не распался на составляющие его газы.

— Это потому что эти газы в воздухе находятся не аккуратно уложенными слоями, а хаотично перемешанными друг с другом. Невооружённым взглядом изменений не увидеть, — принялся объяснять Роланд. — Сначала нужно отфильтровать углекислый газ — его точка кипения довольно высока. Но углекислого газа в нашем воздухе так мало, что ты вряд ли сможешь заметить, как он исчезает. Потом на очереди кислород и азот. Азот, кстати, в жидком состоянии довольно нежного голубого цвета. Но если не разделить кислород и азот, то получится бесцветная жидкость.

— А как нам это сделать?

— Сначала доделайте дистилляционную машину, — ухмыльнулся Принц. — Это очень важный проект.

Одних только возможностей Агаты, конечно же, будет недостаточно для исполнения планов Роланда. Стекло при перепаде температур довольно быстро разрушается, так что контейнеры для изготовления жидкого воздуха должны быть сделаны из стали.

Анна, конечно же, с лёгкостью изготовит эти контейнеры. Но для того, чтобы наблюдать за происходящими в них изменениями, понадобится магическое зрение Сильвии. Затем Агата должна будет записать, сколько магии необходимо применить, чтобы получить кипящий азот, и только после этого можно будет определить нужную температуру.

Подготовка к экспериментам заняла три дня.

Когда контейнер был готов, Роланд решил сам отправиться в лабораторию, чтобы посмотреть на первый в нынешнем мире эксперимент по получению чистого кислорода и азота.

Глава 378. Кислород и азот

Эксперимент проводили Агата, Сильвия, Чейвз и Кайл Сичи. Роланд также потребовал присутствия Картера, Железного Топора, Бэрова и всех остальных ведьм из Ассоциации в лаборатории, поскольку это был эксперимент большой практической и образовательной значимости. Для этого мероприятия была выбрана пятая лаборатория, с учетом того, что она была самой большой, и там имелось достаточно места для двух десятков человек.

Учитывая, что эксперимент был первым в своем роде, Роланд вместо гигантского сосуда фракционирования[1] построил сосуд в форме башни, который был высотой с человека и диаметром в один метр. Изнутри сосуд был разделен на три части. Воздух должен был проникать в него через нижнюю часть и выйти через две части выше.

Прежде чем отделить воздух, Роланд прочитал присутствующим простую лекцию по химии, и рассказал, что произойдет, предложив несколько вопросов, над которыми они могли подумать и попытаться найти ответ. Это был трюк, часто используемый учителями химии, чтобы заинтриговать своих учеников и усилить эффективность урока.

— … теоретически, когда Агата охладит сосуд и снизит его внутреннюю температуру, воздух внутри постепенно будет конденсироваться в жидкость и станет капать вниз на дно сосуда через отверстия в пластине. Поэтому, когда увидишь жидкость внизу, пожалуйста, сразу же сообщи нам.

Роланд подробно объяснил все Сильвии, потому что никто, кроме нее, не мог увидеть сосуд изнутри и описать происходящие внутри него изменения.

Сильвия несколько скептически кивнула:

— Я действительно увижу жидкость? Разве внутри сосуда не будет лишь водяной пар?

— Нет, тут все по-другому. Сжиженный воздух светло-голубого цвета, совершенно отличный от водяного пара, — Роланд покачал головой и продолжил дальнейшие объяснения, — Кроме того, при такой температуре водяной пар будет затвердевать в кристаллы льда задолго до воздуха, — затем он сделал жест в сторону Агаты и сказал, — Давай начнем.

— Подожди… Не нужно ли сейчас заткнуть отверстие на дне сосуда? — спросила она.

— Закроем его позже, в противном случае у сосуда не будет достаточно воздуха внутри, чтобы добиться значительных изменений, — поскольку это был лишь эксперимент, он выбрал самый простой способ для забора воздуха — пока температура воздуха внутри сосуда будет быстро опускаться, внутреннее давление будет падать и тем самым втягивать воздух в сосуд. В массовом производстве на охлаждение воздуха уходит слишком много энергии, и холодный воздух постоянно заканчивается. Поэтому этот метод охлаждения считался неэффективным и редко применялся на практике. Однако волшебная сила Агаты может снизить температуру сосуда более эффективно, чем любые холодильники, что будет значит, что Роланду не придется изобретать воздушный насос.

Агата глубоко вздохнула и прижала руки к сосуду фракционирования.

Примерно через полминуты отчетливо послышались свистящие звуки, когда воздух быстро проходил через воздухозаборную трубу. Вокруг отверстия в трубе появилась видимая невооруженным глазом белая изморозь, и её площадь постепенно расширялась — вода в воздухе поблизости быстро затвердевала, а затем приставала к сосуду. Анна превратила свое Черное Пламя в нити, чтобы очистить эти непрерывно сгущающиеся кристаллики льда.

— Я вижу, что на пластине появляется какая-то жидкость, но внутри много белой изморози, — в изумлении сказала Сильвия буквально через мгновение.

— Белой изморозью может быть затвердевший водяной пар или кристаллизованный диоксид углерода, — объяснил Роланд. — Учитывая, что в воздухе имеется лишь небольшая часть углекислого газа, большая часть изморози должна быть затвердевшим водяным паром.

При нормальном производстве воздух должен быть высушен заранее, прежде чем его затянет в сосуд фракционирования. В противном случае затвердевший водяной пар будет блокировать разделительные пластины и отверстия и, таким образом, снизит эффективность производства.

Несколько минут спустя Сильвия сообщила Роланду, что нижняя часть сосуда была заполнена светло-голубой жидкостью. Роланд немедленно поручил Сорайе заблокировать отверстия в воздухозаборной трубе и запечатать их.

Следующее, что нужно было сделать, это нагреть сосуд, что является решающим шагом в этом эксперименте.

Когда сжиженный воздух нагревался, азот первым достиг бы точки кипения, испарился и исчез бы из-за различных температур кипения азота и кислорода. Таким образом, они и могут быть разделены. Из-за того, что Роланд забыл точную температуру, при которой азот достигал своего кипения, и у него не было возможности её измерить, все зависело от Агаты, что контролировала температуру. Если ей удастся нагреть сосуд фракционирования до нужной температуры, азотный газ выйдет через выводящую трубу, а жидкость в нижней части будет становиться все более насыщенного синего цвета, с увеличением чистоты кислорода.

К счастью, Агата была знакома с магическим контролем мощности. Она точно отрегулировала диапазон охлаждения, медленно повышая температуру. Спустя некоторое время Сильвия заметила, что жидкость кипит. Она увидела пузырьки вокруг покрывающей трубы, которая погрузилась в воду. В то же время Кайл быстро собрал несколько бутылок газа, используя метод сбора дренажного газа.

— Это азот? — у Лили дернулись губы, — Я ничего не вижу. — Именно такой первый вопрос я и задал раньше, — сказал Роланд. — Как мы докажем, что он отличается от воздуха?

— Испытаем его куском горящего дерева, — ответила Тилли первой, — Он мгновенно погасит огонь, если это азот. Согласно Элементарной Химии, для горения требуется кислород.

— Охладим его снова и сконденсируем его обратно в жидкость, — сказала Агата, немного подумав, — Разве Ввы не сказали, что сжиженный азот бесцветен?

— Как насчет того, чтобы вылить оставшуюся жидкость в сосуд и доказать, что это чистый кислород? Благодаря этому мы можем проверить разнообразие состава воздуха, — предложила Анна.

В лаборатории только несколько сообразительных учеников охотно предлагали разные методы и начали горячую дискуссию, в то время как остальные молчали. Роланд огляделся и обнаружил, что Найтингейл, Андреа, Мэгги, Министр Ратуши и Главный Рыцарь Картер кажутся смущенными и потерянными. С другой стороны, Железный Топор, командующий Первой Армией, стоял со свои привычным непроницаемым выражением лица. Роланд подумал, что Железный Топор, вероятно, кивнет в ответ, чтобы он ни сказал.

Роланд молча вздохнул.

«Похоже, эта лекция по химии немного выше их уровня».

Возможно, единственными, кто мог бы действительно разделить счастье Его Высочества в этот момент, были Кайл Сичи и Чейвз.

— Ваше Высочество, это действительно … удивительно, — воскликнул молодой алхимик, — И Вы доказали, что то, что написано в Элементарной Химии. Я боюсь, что алхимикам никогда не приходило в голову, что даже воздух вокруг нас так непрост.

— С чистым кислородом можно наблюдать более интенсивные реакции окисления, верно? Я знаю еще много экспериментов, что можно попробовать провести прямо сейчас, — в волнении сказал Кайл.

Роланд кивнул, и ему в голову внезапно пришла идея.

Азот был самым важным сырьем для синтетического аммиака. Он может взаимодействовать с водородом при высокой температуре и под высоким давлением, образуя в процессе аммиак, который может быть использован для производства азотистых удобрений и синтезирования оксидов азота, которые могут быть дополнительно использованы для получения азотной кислоты. Однако для выполнения этой процедуры необходимо было проделать большую работу и потребовалось бы построить много единиц оборудования, таких как воздушные насосы и вакуумные газовые хранилища. Даже если у Бумаги есть волшебная сила, которую можно использовать в качестве катализатора, потребуется повторное тестирование.

Теперь, когда есть чистый кислород и чистый азот, почему бы не попытаться получить монооксид азота?

Реакция кислорода и азота в природе не была автоматической, потому что это была эндотермическая реакция[2], требующая внешней энергии, такой как электрический разряд, при котором электричество может мгновенно нагревать воздух до температуры в тысячи градусов. Вот почему места, где часто случались гром и молния, имели более плодородные земли, и вот почему аммиак часто использовался, чтобы производить азотную кислоту в химической промышленности. Метод производства с использованием электричества не был обычной практикой, поскольку он требовал слишком много энергии и высококачественного оборудования.

Тем не менее, это был самый эффективный метод в случае чрезвычайной ситуации, Поскольку он даже не требовал никакого катализатора, просто постоянного электрического разряда … фактически, сойдут и любые другие средства, которые порождают чрезвычайно высокие температуры, что дает электричество.

Роланд, естественно, подумал о Черном Пламени.

Он был уверен, что Анне легко манипулировать ее Черным Пламенем, которое работало как эффективный и мощный электрический разряд. Теперь все, что им нужно было сделать для производства монооксида азота, это смешать очищенный кислород и очищенный азот в надлежащих пропорциях и вылить смесь в воздухонепроницаемый реактор.

Он решил попробовать.

Глава 379. Атака

— Двигайся быстрее!

— Держите руки ровнее. Вставляй пули по одной!

— Твоим товарищам впереди нужно, чтобы ты действовал быстро, иначе вы дадите врагу шанс приблизиться и убить вас!

— Не отвлекайтесь. Оставайтесь сосредоточенными на работе рук!

— Пока твои товарищи все еще стреляют, ты просто продолжай перезаряжать!

В военном лагере Первой Армии лорд Брайан громко призывал новобранцев практиковаться, и Нильс был одним из них.

Он уже не был новобранцем, став ветераном Первой Армии. После того, как Рекруты победили демонических тварей под руководством Его Высочества, он присоединился к армии по настойчивой рекомендации Железной Головы. По словам Железной Головы было гораздо перспективнее носить кремневое ружье, чтобы сражаться и защищать Его Высочество и Мисс Нану, чем проводить остаток своей жизни в шахте.

Вскоре после того, как Нильс присоединился к Рекрутам, они были преобразованы в Первую Армию. Под руководством Принца Роланда и Железного Топора, армия, в которой он служил, побеждала не только демонических тварей, но и знатных рыцарей, которых он считал непревзойденными. Они свергли Герцога Райана и даже помешали войскам Тимоти, нового короля, зайти в Пограничный город. После этих битв Нильс был назначен лидером Отряда Кремневых Ружей.

Однако, согласно традиции Первой Армии, когда приходило много новобранцев, к новообразованному взводу присоединялись и некоторые ветераны. Они жили и ели вместе с новобранцами и сопровождали молодежь на практику, как инструкторы. Когда он впервые узнал, что его выбрали инструктором, Нильс сначала не желал принимать эту должность. Он не хотел покидать линиюфронта и своих знакомых боевых товарищей, но, подумав о ветеранах, которые помогли ему, когда он был новобранцем в Рекрутах, он понял, что у него не было выбора, кроме как взяться за эту задачу.

В то время инструктором в его отряде был Лорд Брайан, который теперь был командиром первого батальона в Отряде Кремневых Ружей.

Нильс надеялся, что в один прекрасный день он станет кем-то вроде Лорда Брайана, увешанным медалями от Его Высочества, и будет командовать чуть не тысячами солдат. Железная Голова был прав.

«Эта работа гораздо более перспективна, чем работа с паровой машиной у шахты».

— Господин, как долго мы должны продолжать эту практику? — заворчал молодой человек из взвода. — Снег все не прекращается.

— Продолжайте практиковаться, пока вы не сможете выполнить перезарядку примерно за полминуты, закрыв глаза, — Нильс остановился перед спрашивающим и сказал, — Ты Хаймон, верно? Не забудь сказать «Разрешите обратиться», прежде чем говорить. Таково одно из правил в Первой Армии!

— Разрешите обратиться! — крикнул маленький человечек рядом с Хаймоном, не прекращая перезарядку, — У нас сегодня яйца на ужин?

Услышав этот вопрос, многие солдаты взвода начали облизывать губы.

Нильс не мог не усмехнуться. Он понимал, что, несмотря на строгое воинское обучение в течение двух недель, достаточный запас продовольствия также является важным фактором для того, чтобы эти новые солдаты Северной и Южной Территорий вели себя дисциплинировано даже в такой снежный день. Им давали овсянку и соленое сухое мясо, а иногда и кусок маринованной рыбы или даже яйцо. Тем не менее, яйца предоставлялись только после битвы с демоническими тварями или после полевых тренировок.

— Ну, вам лучше спросить демонических тварей, придут ли они сегодня в Пограничный Город или нет, — Нильс пожал плечами. — Как тебя зовут?

— Аль Биттер, милорд, — ответил маленький человек.

— Тебе требуется почти полдня, чтобы вставить одну пулю. Моя соседка, старушка божий одуванчик, ловчее, чем ты! — Нильс вдруг перестала улыбаться и серьезно сказал. — Если вы не сможете ускориться к моменту окончания сегодняшней тренировки, я отменю вашу долю овсянки и мяса, не говоря уже о яйцах!

Новые солдаты немедленно опустили головы и сосредоточились. Никто не хотел быть наказанным таким образом.

В этот момент быстро забили в колокол на городской стене.

Приближались демонические твари.

— Отставить тренировку! — крикнул Брайан, — Инструкторы, ведите своих людей в район городской стены. Приготовьтесь к битве!

— Вы слышали? — спросил Нильс. — Хватайте свои боеприпасы, вы, все. Выстройтесь в линию и поднимитесь на верхнюю часть городской стены, как делали на тренировке. Наша позиция — четвертый раздел городской стены. Пошевеливайтесь!

«У новых солдат теперь есть шанс отведать яйца на ужин,» — подумал про себя Нильс.

* * *

Подойдя к своей позиции, Нильс увидел, что Отряд Кремовых Ружей был готов. Увидев, как темные тени постепенно приближаются, он спокойно сделал последнюю проверку и поручил своим людям установить оружие на опоры стены.

Нильс почему-то почувствовал себя немного разочарованным. Он сам мог бы нанести по этим зверям сильный удар с его то винтовкой.

Пули оказались в патроннике одна за другой, и расположились в удобных местах, куда солдаты могли легко добраться. За каждым ветераном стояло по одному-два человека, ответственных за перезарядку. В случае необходимости ветераны могли выстрелить пятью пулями. Новое оружие было намного мощнее, чем ранее использовавшиеся кремневые ружья.

— Смотрите, там ведьмы! — прошептал Хаймон.

— Они такие … красивые, — пробормотал Аль Биттер. — До того, как я прибыл сюда, я слышал о них только в церкви и думал, что они уродливые и ужасные.

— Это единственное, что ты заметил? — Хаймон хмыкнул. — Разве ты не помнишь, как ведьма несла при себе большой меч? Девушка может рубить и убивать демонических гибридов. О, если бы у меня были такие силы.

— Но если это действительно сила демонов…

— Заткнулись! — Нильс громко закричал. — Мисс Нана тоже ведьма. Ты думаешь, она демон? — затем он понизил голос и сказал, — Мисс Нана — ангел нашего города. Сила, которую она имеет, — это сила богов, понятно? Если вы посмеете сказать что-либо подобное перед любым ветераном в Первой Армии, я обещаю, что вас от души поколотят. Теперь сосредоточились на перезарядке. Это уже не тренировка!

Прикрикнув на двух болтливых парней, он бросил взгляд на приближающихся демонических тварей:

— Они выглядят почти так же, как и предыдущие. Кажется, бой будет коротким… Подожди-ка, что это там?

Казалось, что среди темных теней была огромная фигура, что-то вроде Осадного Зверя с черепаховым панцирем, но казалось, что он намного больше и быстрее.

Когда он приблизился, Нильс не мог отвести от него взгляд. Это был гигантский демонический зверь, которого он никогда не видел!

Его огромные клыки чуть не толще человеческого тела, и как серпы торчали прямо вверх. Его четыре ноги были похожи на каменные колонны, поднимающие снег в воздух. На каждом шагу его бега земля под ним дрожала. Городские стены высотой более четырех метров были даже ниже его челюсти. Если зверь побежит в стену, эта грязевая стена, вероятно, распадется на куски.

Артиллеристы!

Не было никаких сомнений в том, что кремневые ружья имели бы очень ограниченное воздействие на такого гигантского монстра, и только большие орудия артиллеристов могли остановить его! Новые кулеврины[3], установленные на шестой части городских стен, были самым мощным артиллерийским оружием, которое у них было.

В этот момент новые рекруты начали кричать от испуга:

— Боже мой, смотрите, что это?

— Боги, помилуйте нас. Это демон из Ада?

— Заткнули рты и сосредоточились на своей работе! — Нильс проглотил комок в горле и посмотрел на новые пушки в шестой части городской стены. Бочка, отражавшая серебряный свет, медленно повернулась и была нацелена в сторону гигантского монстра.

Затем воздух заполнили яркие огни, прогремели пушки!

Глава 380. Плоть и кровь

Нильс почувствовал, как его сердце внезапно подскакивает к самому горлу.

В тот момент время, казалось, замедлилось. Он молча смотрел на гигантского демонического зверя, и в то же время тайно молился, чтобы новые пушки смогли попасть в цель. Тем не менее, демоническая тварь была цела и невредима, стремительно продвигаясь вперед уже к тому времени, когда он снова начал дышать.

Примерно через полминуты далеко от монстра поднялась колонна снега.

Дело дрянь.

Сердце Нильса ухнуло в пятки. Так, как монстр не шел к шестому отсеку городской стены, он оставил слепой угол между пушками. Артиллерийскому подразделению приходилось постоянно регулировать угол кулеврин, в то же время, оценивая скорость приближения твари, и стрелять, предугадывая его местонахождение. В противном случае, снаряд приземлится где-то позади цели, точно так же, как сейчас.

Основываясь на скорости стрельбы полевой артиллерии, можно было сказать, что у них оставался последний шанс, прежде чем монстр достигнет городской стены!

Нильс уже мог видеть толстый мех, покрывающий тело врага, а также огромную малиновую пасть под бивнями. Ведьмы шли в том же направлении, видимо, планируя остановить этого монстра. Но они вчетвером были меньше ноги зверя. Могли ли они добиться успеха с помощью одной лишь магии?

Он был так озабочен и обеспокоен, что даже хотел бежать к шестому отсеку городской стены и приказать команде с пушками стрелять вперед. Однако, поскольку на каждом участке городской стены стояли свои надзиратели, он, в конце концов, подавил этот импульс — он, скорее всего, был бы обвинен в трусости, если бы теперь оставил свой пост без разрешения. Железный Топор неоднократно заявлял, что поведение, которое нарушило бы линию обороны, было абсолютно недопустимым. Как только такой человек был обнаружен, команда надзора могла его застрелить.

Бегущая демоническая тварь уже вошла в зону атаки винтовок. На городской стене раздался треск очередных выстрелов.

У Нильса не было выбора, кроме как продолжать свою миссию, поставляя уже подготовленные припасы стрелкам.

И в этот момент раздался второй сотрясающий землю рев, который раздался менее чем через полминуты после первого обстрела кулеврин.

«Так… быстро!?» — Нильс с большим удивлением посмотрел на шестой участок городской стены. Дым над стволом ещё полностью не исчез, а он все продолжал сочиться из дула, от чего пушка казалась серебряной трубкой. Тем не менее, все шокирующее было еще впереди. Он даже не успел заметить, стрелял ли враг или нет, когда снова появились ослепительные вспышки.

Третий выстрел!

Боже праведный. Разве они не должны загружать снаряды?

Нильс видел только четыре или пяти человек, занятых работой у задней части ствола, но никто не приближался к передней его части.

Оказалось, что эта новая пушка, совершенно отличная от короткоствольной полевой пушки, может стрелять последовательно, как винтовка!

На этот раз стрельба была эффективной.

Нильс не видел, как снаряд попал в тело монстра. Он просто заметил, что с одной стороны гигантской демонической твари вырывалась масса кровавого тумана. Помимо черной крови, которая пролилась, были видны также куски кожи с мехом и большие куски мяса. Демоническая тварь внезапно задрожала. Казалось, что все его тело слегка расплющилось, и на его толстом пушистом меху появились полосы, похожие на рябь на поверхности воды, но Нильс не был уверен, была ли это иллюзия или нет, потому что в следующую минуту остановившееся тело словно восстановилось, за исключением глаз монстра, которые были сдвинуты вперед, когда тело было сплющено. Тем временем глаза извергали что-то плотное и вязкое черно-белого цвета.

С тупым грохочущим звуком гигантская тварь растянулась на земле всем телом, лежа на боку, даже не рыча в агонии. И только тут Нильс и обнаружил, куда попал снаряд — рядом с шеей твари была большая дыра. Она была настолько незначительной по сравнению с ее громоздким телом, что было трудно связать это отверстие со смертельным выстрелом, который прогремел только что. Из дыры вырывались струйки дыма, и шкура вокруг неё почернела.

Чудовище из Ада умерло?

Нильс больше не мог сдерживать волнение в своем сердце и с ревом высвободил все свое беспокойство. — Да здравствует Его Высочество!

Даже такой страшный и жестокий враг не мог противостоять мощному оружию, изобретенному Его Высочеством! Нильс не мог даже подумать о каких-либо других способах, помимо этой новой пушки, что могли бы убить эту огромную гибридную демоническую тварь — даже если бы ведьма приложила руку, у неё не вышел бы такой чистый выстрел. Он мог сказать, что Его Высочество, в некотором смысле, предоставил им высшую силу, сравнимую с силой ведьм!

Его крик долетел до множества людей, и вызвал шум среди них. Сначала только новобранцы ответили громкими криками, но позже даже ветераны не смогли не сжать кулаки.

С вершины городских стен раздавались громкие возгласы.

— Да здравствует Его Высочество!

* * *

Роланду только после битвы сообщили, что новой пушкой была убита тварь.

Он надел шерстяное пальто и поспешил к Западной Стене. Гигантское тело демонической твари все еще тихо лежало на снегу, а от ее черной крови вокруг таял снег, становясь лужей черной воды.

Казалось, что какими бы ужасными эти монстры не выглядели, они были органическими организмами на основе углерода. Когда они сталкивались со снарядами и сталью, они были такими же слабыми, как кусок тонкой бумаги.

Твердый остроконечный снаряд сместился из-за утраты стабильности, попав в тело зверя, и, таким образом, распределил свою кинетическую энергию по всему торсу и, наконец, прошел сквозь тело, вращаясь, и с другой стороны тела твари предстала нелицеприятная картина: она была полностью разорвана, так, что вокруг валялись внутренние органы и сломанные кости. Даже его голова, которая была самой крепкой частью, была полностью разрушена вибрирующей энергией.

Однако Роланд все еще чувствовал себя немного обеспокоенным.

«Сила костей существ имеет предел. Эта тварь, по-видимому, в несколько раз больше, чем слон. Как он поддерживает свое тело, и не падает под тяжестью своего собственного веса? Именно поэтому у наземных животных гораздо меньшее телосложение, чем у морских обитателей, так как они не могут преодолеть силу тяготения!»

Связано ли это как-то с магической силой? Он вспомнил, как Найтингейл однажды сказала, что видела в некоторых из тел гибридных демонических тварей магическую силу.

— Как… это возможно? — Агата, которая прибыла позже, широко открыла глаза, — Разве это не Устрашающий Зверь Ада?

— Что это такое? Это название гибридной демонической твари? — Роланд с любопытством спросил. — Раньше он уже появлялся на Плодородных Землях?

— Да, и когда они появились в группе, они были непростыми врагами, как для ведьм, так и для демонов. Многие города и села были опустошены Устрашающими Зверями Ада, — голос Агаты казался трескучим. — Но их можно было увидеть только при приближении Кровавой Луны.

— Приближении… Кровавой Луны? — Роланд вдруг вспомнил, что было написано в древней книге. — Когда на небе появится Кровавая Луна, Врата Ада снова откроются, — он нахмурился и спросил, — Что это значит?

— Это запись со времени первой битвы Божественной Воли, когда мощь магии была сильнее всего. Ведьмы находились на пике своей магической силы, но и демоны с демоническими тварями так же были чрезвычайно мощными, — Агата нервно добавила. — Я изучила книгу по историю, которую ты мне дал. Основываясь на записях тех годов, я обнаружила, что до прихода Кровавой Луны есть, по крайней мере, от 20 до 50 лет. Раньше увидеть этих монстров невозможно.

— Но этот-то появился, — низким голосом сказал Роланд. — Что это означает?

— Это означает, что у нас осталось мало времени.

Глава 381. Решение Эвелин

Роланд испугался ее слов, которые были как приговор: «У нас осталось мало времени». Но он немного успокоился, когда услышал следующие слова:

— Не останавливайся на пол пути. Это только страшно звучит. Ты считаешь, что пять лет, это долго? — Агата нахмурилась, и продолжила. — Время было точно рассчитано для первой и второй битвы Божественной Воли. Я не знаю почему, но время ускоряется… поэтому все может наступить раньше.

— Я подумал, что ты хочешь сказать, что Кровавая Луна наступит уже этой зимой, — Роланд пожал плечами. Согласно плану развития и исследований, через год он будет способен полностью унифицировать использование нового огнестрельного оружия по всей армии. Так как врагов, пока еще, можно было поразить клинками и копьями, у них оставался шанс выиграть эту войну. Единственное на что ему нужно обратить внимание, это строительство и развитие территории. Она должна быть развита так, чтобы выдержать длительную войну. Поэтому земля, население и ресурсы должны иметь высокий уровень стабильности. Это означает, что у людей должны быть укромные местечки, куда они могут спрятаться, и восстановиться перед лицом возможного поражения.

Поэтому основная трудность была не изготовление оружия, а создание достаточного количества промышленных городов, которые могли бы беспрерывно обеспечивать боеприпасами и продовольствием население во время войны. Правильная логистика могла гарантировать победу, в то время как правильно подобранный штат гарантировал отличную логистику. В конце концов он нашел то, в чем больше всего нуждался — надежные лидеры, губернаторы, клерки. Без них, даже если бы он объединил все Королевство Грэйкасл, он не смог бы создать военную машину, и дворянство просто потащило бы его вниз.

На самом деле у страны, которая в состоянии вести войну, население имеет высокий уровень образованности.

— Как ты называешь это оружие? — Агата неожиданно сменила тему разговора. — Тогда, мне кажется, что ты назвал его 152мм пушкой.

— Стандартная Артиллерийская Пушка, — добавил Роланд. — В будущем, будет еще и военно-морская артиллерия.

— Если до наступления Кровавой Луны, ты сможешь оснастить все городские стены таким оружием, то, скорее всего, мы сможем противостоять атакам демонов. По словам Кайла Сичи, то, что я смогла сделать в химической лаборатории, тоже является частью пушки, правильно? — Агата выглядела очень решительной, и продолжила. — Я буду из всех сил стараться производить жидкий кислород и жидкий азот до тех пор, пока ты…

— Не переживай, — он пытался успокоить ее. — Мы сможем победить демонов.

* * *

— На сегодня это все, что я должна была сделать? — Эвелин пальцем дотронулась до вина, а потом коснулась края своего языка. Она почувствовала сильный пряный аромат. Согласно утверждением Его Высочества, чем чище белый ликер, тем он лучше на вкус. Было лучше, когда было меньше воды, и тогда каждая капля была мягкой и насыщенной. Хотя она чувствовала, что белый ликер все больше и больше становился похож на тот, который описывал Его Высочество, тем все меньше и меньше его можно было считать «вкусным».

— Да, хорошая работа — сказал управляющий пивоваренного завода, параллельно маркируя винные сосуды. — Вспомни обо мне, когда будешь говорить с Его Высочеством.

— Сможете ли вы… на самом деле продать их? — смущенно спросила Эвелин. Опираясь на свой прошлый опыт, когда она работала в таверне, она думала, что немногие смогут вынести такой смелый аромат.

— Это вино? Я не знаю, — управляющий улыбнулся, и сказал. — Но кое-кто, приплывающий на корабле, время от времени, интересуется алкоголем, поэтому, похоже, есть немного людей, которым это понравиться.

Эвелин почувствовала облегчение. Если бы никто не захотел пить это вино, то не только Его Величество потерпел бы неудачу, но и она стала бы просто бесполезной… Хорошо, что все оказалось не так, как она считала. Но и Его Величество был истинным великим знатоком, который хорошо разбирался во вкусах знати. Она улыбнулась:

— Тогда я возьму это.

Эвелин покинула пивоварню и пересекла улицы, которые пронизывал сильный и холодный ветер. Добравшись до замка, она ощутила приветливый теплый воздух. Мир, который был внутри замка полностью отличался от того, который находился за его пределами. Она сделала глубокий вдох, и сняла пальто, чтобы как можно лучше ощутить тепло.

О такой невообразимой комфортной жизни она не могла и мечтать в прошлом. Зимой она либо грелась с семьей возле жаровни, либо сворачивалась под одеялом.

«Какая разница между жизнью в замке и в Божьем Царстве, где, по утверждению церкви, круглый год царила весна? Кроме того, Его Высочество говорил, что собирается популяризировать систему центрального отопления во всех жилых районах, чтобы помочь всем своим подданным избежать пронзительного холода во время Демонических месяцев», — она понятия не имела сколько верующий попали в Божье Царство. Но здесь, и ведьмы, которые считались любимицами Дьявола, и обычные граждане были первыми, кто получил такие привилегии. Если бы это достигло ушей верующий, вероятно, от зависти они повыдергивали бы себе зубы.

Его Королевское Высочество, на самом деле, способен на все.

* * *

В зале, Андреа, Пепел и Шави играли в покер. — Пара восьмерок.

— Пасс.

— Пара двоек! Я выиграла, — Андреа гордо улыбалась и сказала. — У Пепел больше всего карт, всего шесть. Давай сюда долговую расписку на мороженое! — затем она обернулась и обратилась к Эвелин. — Эй, хочешь с нами поиграть?

Из-за своего любопытства, Эвелин не смогла сдержаться от вопроса:

— Что значит долговая расписка на мороженое?

— Это ставка, — ответила Пепел и продолжила. — У кого больше всего долговых расписок, те должны отдать «сандвич из мороженного» победителю. Как это звучит? Ты хочешь сделать ставку?

Эвелин колебалась. Для нее это был редкий шанс, когда она могла поговорить с боевыми ведьмами. Если бы это было на Спящем Острове, то как Анрдеа, так и Пепел были бы теми, кто просто следует за Тилли, которую очень редко можно было увидеть, и тогда, они бы точно не пригласили ее присоединиться. Кроме того, Борьба с Землевладельцами очень интересна, правила очень просты, но есть множество вариаций, и для всего этого требуются совместные усилия. За этой игрой, можно легко провести целый день. Однако…

— Гм, скоро будет итоговый экзамен. Разве вам не стоит готовиться?

— Ты имеешь ввиду экзамен по базовому курсу, который будет сегодня вечером? — Андреа надулась и продолжила. — Он будет простым, и, скорее всего, я смогу его пройти без особой подготовки.

Остальные согласились с ней и кивнули.

Правильно… Андреа дворянка, поэтому ее понимания и знания намного лучше, чем у обычных людей. Пепел и Шави умеют читать и писать. И теперь, похоже она стала отстающей.

— Я… я не смогу так играть, — она немного задумалась, и продолжила. — Пожалуй, мне лучше пойти в свою комнату и немного почитать. Продолжайте без меня.

Оставив трех удивленных девушек, Эвелин отправилась в Дом Ведьм. Она распахнула деревянную дверь и увидела, что Кэндл сидит в гостиной за столом, она делала арифметические задачи из конца учебника.

— Ты вернулась?

— Да, — увидев, что Кэндл занята работой, она почувствовала облегчение. — Как проходит твое обучение?

— Неплохо. Природоведение и арифметика немного тяжелы для понимания, — Кэндл улыбнулась и спросила. — А как у тебя дела?

— У меня тоже неплохо, — Эвелин кивнула и предложила. — Давай составим список вещей, который мы плохо понимаем, и вечером спросим у Анны.

— Звучит хорошо!

По словам Мисс Скролл, эти учебники были написаны Его Королевским Высочеством, и они основаны на его собственных знаниях. Если бы она их освоила, она смогла бы бы стать такой же всемогущей, как он? Эвелин думала про себя, что не смотря на то, что она не могла изменить свои способности с которыми она родилась, но, она могла бы их улучшить, если бы усердно трудилась. Даже если господа откажутся пить пряный белый ликер, она сможет работать учителем, и не будет совсем бесполезной. Чтобы достичь своей цели, она читала свой учебник, изучала трудные фразы и уравнения каждый раз, когда у нее появлялось время. Это заставило ее часто навещать комнаты Анна, Скролл и Венди.

Во время последнего теста, она показала самый плохой результат. Но она верила, что в этот раз все будет по другому.

«Сначала мне стоит достичь главной цели — я хочу превзойти Мэгги!» — подумала она.

Глава 382. Итоговый экзамен

День по итоговому экзамену наступил очень скоро.

В холле все ведьмы сидели ровными рядами, они ожидали Учительницу Скролл, которая должна была раздать тестовые задания.

Тем временем, Андреа очень аккуратно подрезала ногти кусачками. Она думала о предстоящем обеде. По словам Его Высочества Роланда, первый школьный семестр завершиться сразу, после сдачи экзаменов. Чтобы отпраздновать это событие, каждый учащийся получит по сандвичу на обед.

А это значило, что Андреа получит больше чем один.

В последние дни, когда у нее было свободное время, она играла в «Борьбу с Землевладельцами», вместе с Пепел и Шави. Эта игра с использованием тактики и техники, она была немного похожа на звериные шахматы, которые раньше были популярны среди дворянства высшего сословия. В обеих играх главная задача заключалась в том, чтобы использовать свои преимущества и скрывать свои слабости, для этого требовалось очень тщательное планирование. Она часто хвасталась тем, что никогда не проигрывала в «Борьбу с Землевладельцами», леди Тилли, и еще больше Пепел, и она действительно говорила правду. На данный момент, ей должны были отдать шесть сандвичей из мороженного, Пепел должна была — четыре, а Шави — два. Другими словами, всякий раз, когда Его Высочество организовывал такой деликатес на десерт, эти двое должны были отдать свои порции Андреа.

Это был «невероятный урожай» для Андреа. Она будет наслаждаться одновременно тремя сандвичами из мороженного, которых вполне хватит, чтобы удовлетворить ее страстное желание.

Естественно, она была уверенна в том, что хорошо сдаст экзамен.

Когда она услышала, что будет экзамен, она обратилась к Сильвии и поинтересовалась, что было на прошлом экзамене, после она даже попыталась решить все задачи самостоятельно. Она поняла, что тест был очень простым, и в основном соответствовал базовым знаниям, которые получало дворянство. Итоговый тест, главным образом был направлен на правописание слов и фраз, также было несколько простых арифметических вычислений связанных с прибылью и убытками, они были не такими сложными как бухгалтерский учет, не говоря уже о семейных финансовых вычислениях. По этому вопросу ее считали одаренным человеком уже в ее 15 лет, она смогла проверить бухгалтерские книги своей семьи.

Истинный путь к дворянству — делать все как можно лучше.

Вскоре раздали тестовые задания.

Андреа быстро просмотрела тест и подняла голову. Тестовое задание было на трех отдельных листках, и каждому соответствовал свой раздел: «Королевский Язык», «Основы Арифметики» и «Элементарное Естествознание».

Отлично, все так как и в прошлый раз.

Она открыла вопросы по «Королевскому Языку», и усмехнувшись, она моментально принялась писать ответы, используя гусиное перо.

Спустя 15 минут, она ответила на все вопросы, первого раздела. Хотя в этот раз, потребовался больший словарный запас, и было пару неожиданных вопросов, таких как «понимание прочитанного», и «заполнение пропусков», но все равно, для нее, тест был легким.

«Итак, нужно просто отвечать на вопросы после прочтения и дополнить предложения. Это довольно просто, хотя выглядит немного запутанным».

Следующий лист — «Основы Арифметики».

Начальная часть состояла из простых вычисление прибыли и убытков. Но постепенно Андреа начала замедляться.

«Что значит „Использовать уравнение для двух пересекающихся прямых с несколькими точками над ними“?»

Ее сердце внезапно сжалось. У нее появилось такое же чувство, как тогда, когда она читала Теоретические Основы Естествознания.

«Почему я могу легко понять слова, которые находятся отдельно, но когда они вместе, я ничего не понимаю?»

Это также относилось и к следующих вопросам.

Андреа начала сильно потеть.

Она сделал глубокий вдох и задержала воздух в груди. Затем она повернулась к Найтингейл, которая сидела на последнем ряду.

— Будь великодушна, можешь мне кое-что подсказать?

Но поведение Найтингейл немного шокировало Андреа.

Найтингейл внимательно смотрела на свой тест, держа в руке гусиное перо. Она долгое время пристально смотрела в одну точку.

Эти вопросы для нее тоже очень трудные? Леди Тилли не было на экзамене, и легендарно одаренную мисс Анну, тоже нигде не было видно. Андреа обратила внимание, что большинство ведьм застряли на первой странице, потому что не могли ответить на вопросы.

Спустя еще 15 минут, все перешли ко второму листку вопросов. Не смотря на то, что остальные потратили больше времени на первый лист, по сравнению с Андреа, сейчас они продолжали писать без остановки. Мэгги тоже яростно продолжала отвечать на вопросы.

«О боже, Мэгги даже перо держит неправильно, кажется что она царапает им свою руку. Но она может ответить на эти вопросы?»

Андреа чувствовала себя совершенно беспомощной. Притворившись, что она закончила лист с «Основами Арифметики», она перешла к последнему разделу — «Элементарному Естествознанию».

По сравнению с прошлым листом, где были только «вопросы-ответы», здесь присутствовали цифры и непонятные символы.

«Подождите… здесь тоже требуются расчеты?»

Она вдруг поняла, что все идет не так, как она ожидала.

Единственным облегчением было то, что Пепел также перестала писать, похоже она тоже была озадаченна этими вопросами.

«Но… какого черта» — подумала она. — «Разве это не бред сивой кобылы?»

Находясь в беспокойном состоянии, она услышала, что Учительница Скролл, объявила о завершении экзамена. Облокотившись на спинку стула, она просто наблюдала, как учительница забирает ее тест. Теперь сандвичи с мороженным, о которых она так мечтала, уже не казались такими сладкими.

* * *

— Ваше Высочество, вот все тесты, — Скролл положила стопку бумаг на рабочий стол Роланда. — Вы уверенны, что хотите сами их проверить?

— Совершенно, — Роланд улыбнулся. — Иногда, проверка тестовых заданий приносит удовольствие.

Например, ему нравилось читать их причудливые ответы, или читать между строк о страданиях, которые испытывал тестируемый человек. В свободное время, они были духовной пищей.

— Могу я сравнить оценки для Вас?

— Да, извини за беспокойство, — Роланд кивнул, а потом крикнул, — Найтингейл не подглядывай.

— Ты знал, — Найтингейл показалась на диване и улыбнулась. — Почему Анна не присутствовали на экзамене? Разве это не конец семестра? Всем Ведьмам из Ассоциации придется сдать тест.

Ролан громко рассмеялся.

— Потому что этот тест был составлен Учительницей Скролл и Анной.

Найтингейл долго молчала, прежде чем задать вопрос.

— А что на счет Вашей младшей сестры?

— Леди Тилли? Она помогла оценить этот тест, и тогда же прошла экзамен, чтобы проверить есть ли там ошибки, — Принц развел руками. — Между прочим, она получила неплохие отметки.

Тень Найтингейл казалось становилась более тяжелой.

Роланд покачал головой и начал смотреть бумаги.

* * *

После того, как поставил все оценки, Роланд наконец выпрямился. На этот раз ведьмы со Спящего Острова показали значительное улучшение. Эвелин, Кэндл и Сильвия сдали этот экзамен, и среди них, больше всего улучшила свои знания Эвелин. Не смотря на то, что у нее, среди них, был самый низкий результат, на прошлом тесте, сейчас она смогла улучшить свой показатель от 5 до 62 баллов. И это было благодаря тому, что она приложила немало усилий.

Но три боевые ведьмы, которые недавно прибыли, набрали очень мало баллов, никто из них не превысил планку в 50 баллов. Это можно было легко объяснить, ведь они, по сравнению с остальными, совсем недолгое время посещали занятия, а их баллы за «Королевский Язык» не имели большого веса.

Однако Найтингейл показала ужасные результаты. Не смотря на то, что она вместе со всеми посещала все занятия, ее общий балл был ниже, чем она получила на предыдущем экзамене. Роланд не знал, смеяться ему или плакать.

«Похоже, что талант к обучению, на самом деле, врожденный дар, который нельзя привить».

Единственной, кто его удивила, была Мэгги.

Хотя она и не смогла решить много заданий в разделах «Основы Арифметики» и «Элементарном Естествознании», она правильно ответила на большинство вопросов, и в итоге, набрала 63 балла. Роланд считал это довольно невероятным.

«Как она смогла справиться с этим?»

Роланд не мог найти объяснение.

Глава 383. Укус

Внутри Вавилонской Башни в Соборе Гермеса.

В секретной комнате, недавно коронованный Верховный Понтифик Мэйн слушал доклад трех епископов. Это были старший епископ Тайфун и два новоизбранных архиепископа Соли Дарл и Элл, они были из Армии Судий и Трибунала соответственно. Первый был доблестным и героическим Руководящий Судья, который получил довольно неплохую репутацию после 25 лет службы в армии, а второй был адъютантом Хезер, которого тоже очень уважали.

— Прием сирот из Королевства Вечной Зимы проходил успешно во время Демонических Месяцев в этом году. Дворяне в каждом крупнейшем городе уступили церкви. В настоящее время количество сирот, отправленных в Святой Город уже в три раза превысило запланированное количество, — со вздохом сказал Тайфун. — Это, пожалуй, единственные хорошие новости за последнее время.

Дворяне всегда вели себя так: как только они видели, что ситуация складывается не в их пользу, они переходили на другую сторону быстрей, чем выпивали воду. Мэйн кивнул в ответ:

— И это только первый год, дальше будет еще больше. Если мы сможем принять целый континент, то мы создадим совершенно новый город.

— Я очень надеюсь, — Тайфун вздохнул. — Сколько раз это место атаковали демонические твари с того момента как выпал снег?

— Шесть раз, — ответил Соли.

— Шесть раз… и уже умерли сотни воинов Армии Судий, — сказал Тайфун грустным тоном. — Армия Божественной Кары также потеряла десять своих человек, в следующем году наступление демонический тварей будет более жестоким.

— Это проще, чем борьба с демонами, — сказал Элл, жестикулируя руками. — Несмотря на то, что я лично не был свидетелем силы демонов, но Святая Книга описывает их как непобедимых. Действительно ли необходимо защищать это место ценой стольких жизней?

— Что ты имеешь ввиду?! — Соли нахмурился, услышав слова Элла. Бог дает нам указания и силу. Как его ученики, почему мы не можем сослаться на нашу веру, и просто убежать?

— Прекратите ссориться! — прикрикнул на них Мэйн, стукнув своим скипетром в землю.

«После работы с Хезер на протяжении более десяти лет Элл перенял множество черт ее характера и даже думать стал также, как она».

Наблюдая как Соли и Элл ссорятся, он не мог не вспомнить о дружбе между Тайфуном и Хезер в прежние времена. Он взглянул на старого Епископа, и, встретившись взглядом, понял, что, похоже, он тоже об этом думал.

— Наша главная цель это поддерживать человеческий род, и единственное, что мы можем для этого сделать, это победить наших врагов.

— Мы поняли, Ваше Святость, — два епископа склонили головы, в знак уважения.

Хотя, даже он сам не был уверен в том, смогут ли они победить демонов, сохраняя свою позицию и защищая Гермес.

Мэйн внезапно подумал о вложении О’Брайена, и почувствовал, как на его плечи опустился тяжелый груз.

Уже появились Ужасные Звери Ада, а Демоны придут уже через пять лет. Мэйн станет свидетелем следующего сражения Божественной Воли, но в отличии от О’Брайена, он не сможет поручить свои обязанности приемнику. Когда он думал об этом, то не мог ни спать, ни нормально есть.

Если честно, то он подумывал о том, чтобы оставить для себя лазейку. Когда был захвачен Флот Черных Парусов Гарсии, Мэйн не отдал приказ, чтобы сожгли все корабли или казнили повстанцев, вместо этого он бросил из за решетку. Среди них было лишь несколько лидеров из знати, а остальные были козлами отпущения, которые на самом деле были простыми людьми, которые жили в трущобах. Большая часть экипажа остались в живых, и в настоящее время они находились в гавани Королевства Вечной Зимы, под охраной самых надежных подчиненный Мэйна.

Если линия обороны будет прорвана, то Фьорды будут последними убежищами. Если начнется отступление к этим островам, то это будет означать, что человечество почти уничтожено, и нет шансов на его восстановление. По крайней мере, он сможет прожить там остаток своей жизни.

В конце концов, разве человечество уже не сделало все возможное, чтобы победить своих врагов на протяжении двух попыток?

Следующим обсуждениям на счет того, как должна расширяться церковь и как стабилизировать управление Королевством Вольфсхарт, Мэйн уже не уделял много внимание. Он ждал, пока три епископа все обсуждали, а потом рассеяно сказал:

— Мы сделаем так, как вы говорите. Это будет решено на сегодняшней встречи.

— Да, Ваша Святость, — три епископа быстро встали и поклонились. Мэйн покинул секретную комнату и вместе со своими гвардейцами отправился в Центральную Секретную Лабораторию.

Согласно плану, новые солдаты из Армии Судий должны были сегодня перейти в Армию Божественной Кары. Именно этим вопросом он был сильно обеспокоен. Не зависимо от того, нужно им было стоять на месте или отступать, эти могущественные воины всегда выполняли его приказ.

Однако перед этим ему было необходимо решить еще одну проблему.

Он преодолел каменные ступени и вошел в Центральную Секретную Область, затем он попал в длинный тюремный коридор, который был расположен посреди области. В прошлый раз когда он здесь был, тут тайно казнили Короля Грэйкасла, Уимблдона III.

Длинный коридор был безлюдным. Факелы, которые находились с обеих сторон коридора излучали тусклый желтый свет. Дальний конец коридора был погружен во тьму, казалось, что это вход в бездонную пропасть. Многие люди, которые были помещены в тюрьму, могли никогда больше не увидеть солнечный свет.

Мэйн подошел к камере № 85 и приказал страже открыть дверь.

Толстая деревянная дверь издала скрипучий звук. И затем послышались причитания и плач. Дверь в камеру снова заперли, все замки находились снаружи.

Через железные прутья Мэйн увидел Зеро.

Очищенная Ведьма стояла спиной ко входу. Верхняя часть туловища была голой, ее наручники крепились к цепи, прибитой к потолку, поэтому она могла перемещаться только на цыпочках. На ее белоснежной спине были видны множественные раны от ударов, покрытые коростой засохшей крови.

— Как ощущения от поучающего кнута? — спросил Мэйн. — Я надеюсь это заставит тебя повиноваться.

— Ух… — Зеро тихонько застонала, будто она только что проснулась, и покорно повернула голову. — Похоже, пришел Верховный Понтифик. Вы говорите о послушании Вам или и другим епископам?

Ее легкомысленный тон заставил Мэйна нахмуриться. Однако его недовольство быстро уменьшилось, когда он напомнил себе, что он уже Верховный Понтифик, а не просто епископом.

«После этого урока, она должна понимать, что я могу решить жить ей или умереть».

— Повиноваться мне. Но, когда я попрошу помочь другому епископу выполнить миссию, ты должна будешь слушаться его.

— Это все? — спросила она. — Если это все, о чем вы просите, то я согласна.

— Снимите с нее наручники, — Мэйн приказал гвардейцу.

На протяжении очень долгого времени руки Зеро были скованы, казалось, что они были вывихнуты. После того, как с нее сняли наручники, руки безжизненно опустились, будто в них не осталось и унции энергии. Папа поднял своим скипетром одежду Зеро и бросил ей на плечи:

— У меня есть работа для тебя. Следуй за мной.

Зеро позволила одежде свободно свисать с ее плеч, и последовала за Мэйном через длинный тюремный коридор.

— В этом году, Демонические месяцы могут растянуться на пять месяцев. Это очень тяжело для Святого Города, а тем более для других, которых также затрагивают Демонические месяцы, — Мэйн дошел до конца Секретной Области, а затем, пройдя через узкий проход с железными стенами, добрался до клетки лифта. С тех пор, как его короновали как Папу, он начал заниматься разными делами церкви. Это был первый раз, когда он шагал здесь как правитель. — Я приказываю тебе отправиться с другими Очищенными Ведьмами в Королевство Грэйкасл, и уничтожить мятежников Тимоти и Роланда Уимблдона, используй в своих интересах беспорядок, который вызван снегом. Все непонятно?

Когда захлопнулась клетка лифта, послышался звук вращающегося колеса, и он начал медленно опускаться. Но Мэйн так и не услышал ответа Зеро.

«Черт, избиение не научило ее повиноваться», — с угрюмым лицом Мэйн повернулся, чтобы взглянуть на Зеро. И увидел, что она улыбается, а ее глаза сверкали опасным блеском.

Затем он увидел луч яркого света, направлявшийся прямо к нему.

Глава 384. Грех и искупление

После того, как темнота исчезла, Мэйн оказался на пустой площади.

Все перед ним казалось ему смутно знакомым… низенькие домики, монастырь, что все еще строился, и новая каменная церковь.

Земля под ногами была сухой и твердой без следов снега, солнце выглядывало сквозь облака, и теплый ветерок поцеловал его в щеку.

Все это, казалось, не имело ничего общего с Демоническими Месяцами.

— Подожди-ка, — внезапно он понял. — Это старый Святой Город, где я впервые обратился в веру? В этот момент Его Святейшество О’Брайен проводил на площади ритуал очищения.

— Значит, это самое сильное твое воспоминание, — холодно сказала Зеро из-за спины. — Это довольно приятное место.

Очищенная Ведьма!

Его фрагментарные воспоминания внезапно собрались вместе, и он почувствовал приступ гнева. Он обернулся и посмотрел прямо на нее.

— Зеро, ты с ума сошла?!

«Как она смеет использовать свои силы против меня! Кроме того, почему не действует Камень Божественной Кары, который я ношу?»

— Я-то точно знаю, что делаю, — Зеро улыбнулась. — Это ты… все ещё блуждаешь в потемках. Все в порядке. В твоем подсознании более чем достаточно времени, чтобы я все объяснила тебе.

Мэйн был знаком с силой Зеро — Поле Боя Душ, которая позволяла ей сражаться с одержимой жертвой, используя лишь свой ум, и победитель получал все, в то время как побежденный — терял все. Это был чрезвычайно редкий тип призывающей силы, сопротивляться которой мог только Камень Божественной Кары.

«Но… черт возьми, при мне же есть Камень Божественной Кары!»

Он полез в карман и достал синий кристалл, силуэт которого блестел под солнцем, не проявляя никаких дефектов.

— Как? — спросил Мэйн, скрежеща зубами.

— Ты говоришь о Камне? — Зеро улыбнулась. — Если кратко, то сфера его влияния была удалена. Конечно, смертный не сможет почувствовать разницу.

— Его влияние было удалено? — Папа не мог не выпучить глаза. — Во всем Священном Городе есть только один человек, который может противостоять эффекту Камня Божественной Кары, и это Очищенная Ведьма Изабелла.

Это… вопиющее предательство!

— Сучки! — на лбу Мэйна пульсировала вена, и его руки дрожали от гнева.

«Если бы я знал, насколько ненадежны эти орудия, я бы отправил их в Армию Божественной Кары, когда меня назначили!»

Он попытался сдержать свой нрав и горько спросил. — Когда это произошло?

— Как я могу знать, когда она нанесла удар, ведь ты посадил меня в камеру, чтобы преподать мне урок? — Зеро пожала плечами. — Я только попросила ее сделать это, и все.

— Ты попросила! Если бы ты долго не планировала все это, как бы она так легко сделала такую кощунственную вещь?

«Нет», — его сердцебиение внезапно остановилось. Даже двое не смогли бы справиться с этим. После того, как он стал Папой, он перебрался в спальню, которая раньше принадлежала Его Святейшеству О’Брайену, в которой было множество ловушек, да и Воины Армии Судей постоянно стоят там на страже. Не говоря уже о том, что у его постели были Магические Камни Высокого Уровня, которые он носил с собой каждый день, и охранники следовали за ним повсюду. Как им удалось найти возможность нанести удар?

Мэйн так рассердился, что стал мертвецки спокойным. — Чего ты хочешь? Ты делаешь это, чтобы отплатить мне за твое наказание? Даже если ты убьешь меня, вся пещера под твоей клеткой — это область влияния Камня Божественной Кары, так что тебе некуда бежать. Как только лифт остановится, тебя заметят и захватят ожидающие Воины Армии Судей. Даже не мечтай о побеге из этой камеры, потому что, когда они начнут допрашивать тебя, ты почувствуешь, что дни бичевания были просто днями приятной щекотки.

— Я не хочу бежать, — Зеро покачала головой. — Я хочу заменить тебя и стать Папой.

«…» — Мэйн был ошеломлен. Он предсказал всевозможные варианты, но он никак не ожидал услышать этот ответ.

— Очищенная Ведьма будет Папой? А с воображением у тебя проблем нет; я был объявлен Папой перед всеми нашими верующими! Если ты убьешь меня, ты думаешь, что они примут тебя?

— Мне не нужно появляться перед всеми, я могу просто иметь «глашатая», что будет действовать как Папа, — беззаботно сказала Зеро.

— Видишь ли, Его Святейшество О’Брайен большую часть времени оставался в Секретном Храме и носил маску в тех редких случаях, когда он выходил. Как тут скажешь, что Папой был он, а не кто-то другой?

— Ты не сможешь долго продержаться с этой уловкой! Разве ты не слышала, что я только что сказал? Как только твоя клетка поднимется на землю, и Воины Армии Судей поймут, что меня здесь нет, они немедленно арестуют тебя! — взревел Мэйн. — Если ты выпустишь меня прямо сейчас, я смогу забыть, что ты пошла на такое безрассудство!

— Как только начнется Битва Душ, она уже не закончится, — сказала Зеро с улыбкой. — Кроме того, ты был неправ с самого начала, потому что меня не арестуют.

«Не арестуют её… Что это значит?» — Папа внимательно посмотрел в глаза Очищенной Ведьмы и попытался понять, о чем она думает, но ее глаза лишь сияли от возбуждения и не раскрывали следов страха или паники. Она не отводила глаз и спокойно смотрела на него, как будто она говорила о совершенно обычных вещах.

Мэйн внезапно почувствовал, как в его голове разразилась вспышка!

— Даже сдавшись… ты можешь поступить мудро.

— Мне жаль, дитя моё.

Он открыл рот, и почувствовал, что его горло сдавило парой больших рук, и он не мог сказать ни слова. Он почувствовал, как будто его сердце упало в лужу ледяной воды. Спустя долгое время он сказал с большим трудом:

— Это все О’Брайен…

— Значит, ты, наконец-то, понял, — Зеро изогнула брови. — Папа отдал приказ всем стражам и Воинам Армии Судей в Тайном Храме — они никогда не покинут свою позицию под землей и будут слушать только Папу. Ты принял скипетр над землей, но у тебя еще нет власти над Тайным Храмом, — она тихонько усмехнулась. — Подумай вот о чем, мы сейчас над пещерой и основной организацией церкви, а также в единственном месте, свободном от охранников над землей и от влияния Камней Божественной Кары. Согласись, что это просто идеальная арена? — Очищенная Ведьма перестала улыбаться, и в ее глазах вспыхнули танцующие огоньки. — Это поле битвы, которое Его Святейшество устроил для нас, поэтому любой, кто выживет, станет истинным правителем церкви.

— Как… как это возможно? — Мэйн почувствовал, как в его горле пересыхает.

«Этот глупый старик, он делает это, чтобы покаяться в своих грехах за захват власти, которая первоначально принадлежала ведьмам? Что за абсурд!»

Пламя в глазах Зеро разгоралось от амбиций и эмоций, которые редко встречались в Очищенных Ведьмах — их обучали как орудия с самого рождения, и все они должны были быть непоколебимо преданы церковным чиновникам.

«Если бы мы не победили этих безрассудных… Нет, проклятие!» — Мэйн внезапно вспомнил, что Его Святейшество сказал ему, прежде чем вторгнуться в Королевство Вольфсхарта.

«Я посылаю двух Очищенных Ведьм, что сразятся вместе с тобой. Никто не может избежать их гнева».

Почему он никогда не думал, что приобретение воспоминаний Короля Вольфсхарта и Королевы Чистой Воды повлияет на Зеро?

Когда он вспомнил расслабленное выражение О’Брайена в его последний час, он наконец, понял смысл его последних слов. Мэйн яростно стиснул зубы.

«Как старик мог не подумать об этом? Он уже готовился к тому, что амбиции вернутся в сердце Очищенной Ведьмы».

Это конец, который вы надеялись увидеть, Папа?!

Глава 385. Причина и следствие

— Не расстраивайся, Лорд Мэйн, — Зеро держала руки за спиной и медленно кругами ходила по площади. — Церковь первоначально была основана Объединением, поэтому Его Святейшество сделал все это только для того, чтобы ведьмы могли вернуть себе то, что итак было у них. Если ты выиграешь, ты сможешь получить мои воспоминания и опыт — богатства, которые я накопила за последние 200 лет.

«Понятно. Разрешение Зеро использовать Зеркальную Церковь уже было странным, потому что, даже если она и была фаворитом Папы, она все же была Очищенной Ведьмой и не должна была получать доступ к самым сокрытым секретам церкви. К сожалению, я понял это не достаточно быстро», — Мэйн некоторое время молчал, прежде чем сказать:

— Если ты выиграешь, куда ты собираешься вести церковь?

— К победе, — сказала она, поднимая голову, — Или к разрушению… только не к островам Фьорда.

— Что… что?

— Ты думаешь, что никто не знает о твоих секретных распоряжениях? — в тоне Зеро была насмешка. — Прямо перед великой битвой ты отправил ресурсы в порт Королевства Вечной Зимы для ремонта кораблей и поддержки моряков. Кроме того, ты отправил большое количество козлов отпущения на виселицу. Это все дорогостоящие расходы, практически невозможно скрыть их от церкви.

«Проклятие, О’Брайен доверил ей даже разведывательное агентство Секретной Зоны», — подумал он молча.

— Это ничего не доказывает! Как Папе, мне нужно думать о том, как церкви выжить в долгосрочной перспективе и при любых обстоятельствах.

— Ты сам-то себе веришь? — Зеро рассмеялась. — Сразу после того, как ты принял скипетр перед всеми этими верующими, ты начал думать о своем собственном будущем, и потерял свою волю, но хочешь выиграть Войну Божественной Воли, прежде чем она начнется, думаешь, такой смертный, как ты, сможет получить одобрение Бога?

— Какое одобрение Бога? — Мэйн не мог не закричать. — Если бы его одобрение действительно защищало нас, почему люди терпят одно поражение за другим? — он тяжело вздохнул. — В это время нам нужно полагаться на Армию Божественной Кары, чтобы сражаться с демонами, поэтому время имеет главное значение, и ты ничего не можешь сделать, чтобы изменить это.

— Нет, не только Армия Божественной Кары, — прошептала Зеро. — Судьба человечества не должна оставаться в руках нескольких человек.

— Мы должны рассчитывать на вас, на ведьм? — Мэйн холодно усмехнулся. — Не забывай, что это ваш вид подвел нас 400 лет назад!

— Ведьмы — это всего лишь небольшая группа, — Она перестала ходить и уставилась прямо на Папу, ее глаза пробирали его до глубины души. — Эта битва определит, выживет ли человечество, поэтому все должны быть вовлечены: мужчины, женщины, старики и дети, все станут почетными воинами и присоединятся к борьбе с демонами, иначе… они все умрут.

— Это абсурд. Ты планируешь отправить гражданских, что до потери рассудка боятся демонических тварей против настоящих демонов? Ты, должно быть, сошла с ума… — Мэйн внезапно остановился, когда понял, что она не шутит, а серьезно делится своими планами с ним. — Единственный способ дать гражданским лицам возможность сражаться… Ты хочешь накормить их всех Таблетками Берсерков? — спросил он с недоверием.

— Один заколдованный человек не годится в соперники Воину Божественной Кары, но как насчет десяти? — Зеро повернула голову и спросила. — В настоящее время существует не только постоянное снабжение кровью демонических тварей, но есть и Секретная Зона, которая может также придумать несколько новых формул. Через пять лет у церкви будет запас примерно в три-четыре миллиона Таблеток Берсерков. И что же это значит? — она сделала паузу. — Это означает, что помимо Армии Божественной Кары Святой Город сможет также послать армию из миллионов обезумевших людей для участия в битве с демонами.

— Да ты безумна!

— Безумна? Это ты разум потерял, потому что не воспринимаешь великую войну всерьез! — вдруг взревела Очищенная Ведьма. — И Объединение, и церковь использовали небольшие группы для борьбы с объединенными силами своего врага, поэтому они и потерпели неудачу. Никто не освобождается от этой битвы, и смертные не могут все время прятаться за Армией Божественной Кары или ведьмами — как я и сказала, это роковое сражение, которое требует усилий всех, иначе мы не сможем сразиться с демонами на Диких Землях!

Очищенная Ведьма, воспитанная церковью, никогда не скажет такого, потому что эти слова были проявлением менталитета завоевателя. Лицо Мэйна побледнело:

— Ты… смутьянка!

«Ваше Святейшество О’Брайен, вы действительно предвидели все это?»

— Принятие знаний является частью процесса самоизменения, и только обмен мыслями может привести к успеху, — Зеро резко вздохнула. — Возможно, нам следует прекратить болтать и нужно решить, кто же должен быть правителем церкви.

— Не делай ставку на победу, — сказал Папа сквозь зубы. — Я построил этот мир! Как только он закончил говорить, Красный Туман появился у его ног и начал распространяться. Зеро была слегка ошеломлена.

Внезапно она схватилась за своё горло и закричала душераздирающим криком, ее лицо скукожилось, как апельсиновая корка, распадаясь на куски и извергая кровь, теряя человеческую форму.

— Это демонический туман, скрытый в ловушках Секретной Зоны, и он поражает своей магической силой только ведьм, — горько сказал Мэйн через Красный Туман. — Если я заполню им всю площадь, ты останешься здесь, чтобы бесконечно страдать и умирать тысячи раз!

— Неужели? Порыв ветра внезапно снес весь Красный Туман вокруг Очищенной Ведьмы, и возрожденная Зеро болезненно произнесла. — Конечно, у нового Папы есть некоторые трюки в рукаве. Если бы ты направился прямо в библиотеку Секретного Храма, для начала, эта битва была бы еще сложнее, но это забавная часть Битвы Душ.

— Это… Камень Силы Ветров? — Мэйн заметил кольцо с зеленым кристаллом на её пальце. — Область влияния камня ограничена, поэтому, пока я держу дистанцию, я могу сломать этот щит Камнем Божественной Кары, но для того, чтобы быть в безопасности, я должен кое-то сделать.

Он тут же создал две Таблетки Берсерков и проглотил их.

— О, хорошая идея, — усмехнулась Зеро, — твоя самая большая слабость в твоих боевых способностях, поэтому Таблетки Берсерков смогут увеличить твою силу, ловкость и выносливость, поэтому мне гораздо сложнее будет напасть на тебя издалека с таким оружием, как арбалет.

Мэйн проигнорировал ее, перебравшись в область, незатронутую магическим камнем, и сосредоточился на создании Камня Божественной Кары. Таблетки Берсерков начали давать о себе знать, и он почувствовал, что его сила быстро растет, и зрение становится очень ясным. Когда он создаст Камень Божественной Кары, он сделает самое эффективное оружие против ведьмы, и она умрет от эрозии Красного Тумана, если попытается напасть на него.

Она также делала свое собственное оружие — что это? Пара длинных мечей?

Имеет смысл создавать арбалет, но для чего нужны мечи? Кроме того, мечи эти были очень странными, клинки их были шириной с её туловище, и были инкрустированы множеством кристаллов, кажущихся странно знакомыми.

Зеро подняла оружие в своих руках.

— А ты знаешь, что в Иллюзорной Комнате Зеркальной Церкви есть более одного записанного изображения? Что это значит? Забыл ли ты, что Его Святейшество О’Брайен сказал, что битва Акарис с Натальей была записана Объединением, — осторожно сказала она. — Помимо поглощения воспоминаний, наблюдение и обучение тоже можно назвать моими талантами.

Когда она это сказала, кристаллы на мечах загорелись один за другим, как будто они что-то сигнализировали. И затем из мечей появился яркий золотой свет и прорвался через Красный Туман, стреляя прямо в небо. Небо также, казалось, отреагировало на эту мощь, выпустив вниз тысячи лучей света.

— Что… это за способность такая? — Мэйн в шоке уставился на неё.

Прежде чем получить ответ, он был окружен поглощающим золотым светом, который, казалось, разорвал весь мир.

* * *

Кровь медленно упала на дно пещеры Божественного Камня.

Зеро бросила одежду с плеча на землю и вышла из клетки. Шрамы от бичевания исчезли с её спины, как будто их никогда и не было.

Постоянный охранник Воин Армии Судей почтительно опустил голову и протянул ей подготовленный золотой халат — одежду, сигнализирующую о высшем авторитете в Церкви.

С помощью множества слуг, Зеро надела мешковатый халат и, не моргнув и глазом, направилась прямо к Тайному Храму.

Глава 386. Другая история

После насыщенной недели Роланд построил новую химическую фабрику рядом с Красноводной Рекой. Учитывая токсичность оксида азота, эта фабрика была построена как круглосуточный рынок: с зияющей во всю стену дырой в целый этаж посередине, деревянной крышей и ужасающей вентиляцией. Конечно, температура внутри была почти такой же, как и снаружи.

Новая система синтеза кислорода и азота уже во всю использовалась. Тепло, мгновенно произведенное Черным Пламенем, было все равно, что произведенное электричеством, и было намного более эффективным. После того, как исходные материалы были помещены в реактор, Анне потребовалось всего 8 минут, чтобы превратить их в двуокись азота, которая в сочетании с водой продуцировала азотную кислоту.

Система, которая синтезировала аммиак из азота и водорода, также работала полным ходом: количество жидкого азота, растворенного в результате охлаждения, было намного выше, чем количество жидкого кислорода, поэтому остаточный азот использовался для производства аммиака. Роланд также не прекратил регулярное промышленное производство азотной кислоты, чтобы покрыть все его базы. Каждая новая производственная линия азотной кислоты была возможностью для получения все большего количества химических взрывчатых веществ.

Проведя тест способностей Бумаги, Роланд обнаружил, что она действительно может ускорить реакцию нагретого азота и водорода в той степени, в которой казалось, что результаты получались мгновенно. Проблема осталась в том, что она все еще не могла контролировать поток ее магической силы, и из-за юного возраста она потребляла свою и без того небольшую силу, очень быстро.

Однако это можно было бы исправить с помощью практики. По словам Венди, девушка быстро становилась лучше, и через неделю она уже могла сохранять свою силу на стабильном уровне.

С этими двумя производственными линиями и стабильной продукцией нитроглицерина стало возможным получение современного бездымного пороха. Следующим шагом была разработка огнестрельного оружия, с помощью которого можно было бы сделать несколько выстрелов, не перезаряжая, и начать его производство как можно скорее.

Роланд думал о дизайне нового оружия, когда охранник вошел в его кабинет и сообщил.

— Сэр Ферлин Элтек и его отец Герцог Элтек здесь, чтобы увидеть вас и ждут в приемной.

«Ферлин?» — Роланд задумался на некоторое время. — «Разве он не был первым рыцарем Западного Региона, Утренним Светом? Вся его семья должна быть в Крепости Длинной Песни. Почему Герцог внезапно оказался в Пограничном Городе?»

— Они сказали, зачем прибыли?

— Сэр Ферлин сказал, что это как-то связано с ведьмами и велел мне отдать вам это. Охранник вручил ему кусок тонкого пергамента с картой сокровищ, ранее нарисованную Утренним Светом, но по сравнению с предыдущим черновым рисунком эта карта, похоже, была напечатана.

Роланд вдруг вспомнил, что Ферлин однажды сказал, что эта карта передавалась от поколения к поколению в его семье в течение 400 лет, и Молния использовала ее, чтобы найти каменную башню, где держали Агату.

Роланд внезапно очень заинтересовался:

— Позовите Агату, она должна быть в химической лаборатории, а я сейчас же пойду к гостям.

— Да, Ваше Высочество.

После того, как охранник ушел, Роланд свернул карту и отправился в приемную.

Ферлин и старик сразу же встали и поклонились в знак уважения.

Принц заметил, что оба мужчины были одеты в толстые кожаные куртки с пятнами пота на плечах, да и лоб старика был покрыт бусинками пота. Роланд улыбнулся и сказал.

— Если вам слишком жарко, вы можете снять пальто. В замке проведено отопление, так что здесь гораздо теплее, чем снаружи. Не изводите себя.

— Отопление? — Ферлин был ошеломлен.

— Это новый тип отопительного оборудования, который намного лучше, чем камин, — Роланд не тратил время на объяснение и вместо этого перешел к вопросу о намерениях посетителей. — Я слышал, что вы пришли из-за ведьм?

— Да, Ваше Высочество, — сказал Утренний Свет, яростно кивая. — Я встретил женщину с синими волосами на круглосуточном рынке…

Он кратко передал события последних нескольких дней. — Когда я вернулся домой, отец рассказал мне историю моей семьи, и я подумал, что она может быть ведьмой.

— Понятно, — Роланд был потрясен, услышав его рассказ. Он не думал, что у семьи Агаты остались смертные, дожившие до сих пор. — В Пограничном Городе есть такая ведьма, и ее зовут Агата.

Герцог Элтек вздрогнул от возбуждения:

— Тогда могло бы Ваше Высочество …

— Позволить вам встретиться с ней? — Роланд кивнул с улыбкой. — Конечно, она должна быть уже на пути к замку. Кроме того, учитывая, что она ведьма, я думаю, вы должны оказать ей любезность снять с себя этот Камень Божественной Кары, который вы носите при себе.

— Ах, да, вы правы. Герцог поспешно снял камень и положил его на стол.

— В Такиле 400 лет назад не оказывали такой любезности, и на ведьм еще не охотились, как на животных, — прошептала Найтингейл ему на ухо. — Этот камень — не что иное, как исследовательский материал для Агаты.

— Таким образом, вы можете определить, говорят ли они правду или нет, — сказал Роланд, скрывая свою улыбку.

Он почувствовал, как Найтингейл слегка ущипнула его шею.

— Лжец.

* * *

— Почему ты вызвал меня? — Агата толкнула дверь в вестибюль и спросила. — Битва за Божественную Волю надвигается, и мне нужно уделять все имеющееся время созданию оружия, чтобы сражаться… в битве. — когда она заметила незнакомцев, она удержалась от слова «демоны». — Если это не важное дело, ты можешь просто отправить кого-нибудь, чтобы рассказать мне.

После долгой работы с главным алхимиком она начала казаться немного похожей на Кайла Сичи, и ее неутомимое отношение к производственной индустрии Пограничного Города заставило лидера города Роланда почувствовать себя немного виноватым. Он прочистил горло:

— Эм, это очень важный вопрос. Помнишь, когда Такила была на грани краха 400 лет назад, одна группа слуг отделилась от тебя и последовала за толпой к югу от Непроходимого Горного Хребта?

— Наверное, — Агата сняла шляпу, покрытую снегом, и распустила синие волосы. — И что за важное дело? Это случилось давно.

Когда она показала себя во всей красе, Ферлин и герцог забыли, как дышать на мгновение, и Герцог тут же встал на колени перед ней.

— Вы действительно леди Агата!

— А вы…? — Агата нахмурилась.

— Я потомок Кагара. Вы помните это имя? — спросил Герцог, выжидающе глядя на неё.

— Кагар… конечно, я дала ему это имя, — она пожала плечами. — Я купила двух смертных слуг и назвала одного Крафт, который был главой охранников моей семьи, а другого Кагар, он был моим экономом. Она немного помолчала. — Значит, вы — потомки того эконома, который скрылся с моими Магическими Камнями и заметками об экспериментах?

— Скрылся…? — Герцог в шоке уставился на неё. — Нет, он…

— Убирайтесь! — лицо Агаты потемнело. — Я не хочу больше видеть вас.

Глава 387. Наследие

Ведьма вышла из зала, как только договорила, не дав двум мужчинам времени объясниться.

Роланд слегка повернул голову:

— Ты можешь сказать, что происходит?

— Обе стороны говорят правду, — прошептала Найтингейл ему на ухо.

Роланд задумался и быстро догадался, что же на самом деле произошло. То, что звучало правдиво, было не обязательно правдой, истиной были лишь мысли. Казалось, что это дело было сокрыто в книге их семейной истории.

— Раз уж вы проделали весь этот путь из Длинной Песни, не стоит Вам возвращаться так скоро. Останьтесь в доме Ферлина на пару дней и изучите красоты этого города, — Роланд повернулся к смущенному Герцогу. — Я попытаюсь вразумить её, и, возможно, вы снова поговорите.

— Это… это правда? — Герцог был потрясен, склонил голову и сказал. — Тогда я вынужден побеспокоить Ваше Высочество.

— Кстати, где находятся Магические Камни и древние книги, которые вы привезли?

— В нашей лодке, там больше десяти ящиков.

— Отлично, давайте перевезем их в замок, — сказал Роланд, кивая. — Я думаю, она немного смягчится, увидев все свои вещи, которые пережили более 400 лет.

* * *

После обеда Принц позвал Агату в свой кабинет.

— Ты должна дать Герцогу Элтеку шанс объясниться. — он рассказал ей всю историю Герцога. — Независимо от того, что сделал тот твой эконом, этот человек пытается вернуть тебе твои вещи, и он даже может попытаться исправить ошибки своего предка.

— Мой эконом обманул своих потомков, так что этот человек ничего мне не должен, — Агата надулась. — Кроме того, семьи ведьм теперь ни во что не ставят, и они принадлежат к знати Западного Региона, верно? Если я их приму, у тебя возникнут сложности, потому что ты хочешь захватить власть в Западном Регионе, не так ли?

Роланд был потрясен тем, что она подумала даже об этом, и покачал головой с улыбкой:

— Хорошо, в этом есть смысл. Но ты, кажется, не винишь их?

— Я не должна была переносить свой гнев на смертного, что жил 400 лет назад, на его потомков, особенно если они не знают, что произошло.

«Говорит совсем, как истинный просветленный член королевства ведьм!» — подумал Роланд. — «Неважно, касается ли дело смертных или нового уклада вещей, у нее всегда есть на все позитивный взгляд. Для меня это, без сомнения, выдающийся образ мышления, но он, вероятно, редко встречался в Такиле, поэтому неудивительно, что она была отвергнута другими ведьмами Исследовательского Общества».

— В таком случае я объясню им это, — сказал он, улыбаясь. — Хочешь взглянуть на свои вещи?

Агата закатила глаза и сказала с издевкой:

— Они не мои. Это вещи Исследовательского Общества.

* * *

Все ящики были доставлены в подвал замка. Помимо Агаты, Роланд также пригласил Тилли, Сильвию и Анну. Ящики были открыты один за другим под наблюдением Сильвии — десять из пятнадцати ящиков содержали Магические Камни. Роланд поднял кристалл размером с кулак и прищелкнул языком:

— Ты сказала, что все они были преобразованы из Камня Божественной Кары, поэтому этот большой камень должен стоить 200 или 300 золотых роялов.

— 200 или 300 золотых роялов? — Агата спросила равнодушно. — Магические Камни могут быть созданы только Животными Ада, так что каждый из них практически бесценен.

— Что это за Магические Камни такие? — спросила Тилли. — Они не кажутся легко транспортируемыми.

— Светящиеся Камни, — Агата надавила на камень в руке Принца и направила в него свою магическую силу, и из камня тут же вырвался светло-желтый свет, который быстро превратился в свет, как от факела. Когда ослепительный свет стал слишком сильным, она, наконец, отняла руку. — Более половины из них — Светящиеся Камни. Помимо тех, что были созданы Животными Ада, все остальные — боевые трофеи, которые мы получили от нападения на Дьявольские Города.

— Как Магические Камни получились разных размеров? — с любопытством спросила Анна. — Если бы они все были Камнями Божественной Кары, то они не были бы разрушены магической силой, но блок Камней Божественной Кары чрезвычайно крепок и не может пострадать от ножей.

— Целый блок? — Агата была ошеломлена. — Ты говоришь о месторождении Камней Божественной Кары?

— Оно прямо под шахтами Пограничного Города, — Роланд объяснил историю карты сокровищ. — Его поверхность очень крепкая, и даже кремневое ружье может оставить в нем лишь крошечную вмятину.

— Понятно, — она не могла не улыбнуться. — Вы использовали эту карту, чтобы найти мою лабораторную башню. Да, она действительно использовалась Исследовательским Обществом, чтобы отметить месторождение Камней Божественной Кары и была выбрана местом следующего Святого Города.

— Святого Города? — все с удивлением просили в унисон.

— А почему, по-вашему, на Плодородных Землях стоят сотни городов, но только три из них Святые? — она подняла уголки рта. — Эти так называемые Святые Города построены на месторождениях Камней Божественной Кары. Нам нужно было много Камней Божественной Кары, чтобы исследовать связь между магической силой и Магическими Камнями, а также предотвратить крупномасштабный урон в конфликтах между ведьмами.

— Значит, вы планировали построить Новый Святой Город на Северном Склоне Гор? — удивленно спросил Роланд.

— Да, если бы мы не были побеждены в битве Божественной Воли, — Агата вздохнула. — Так же было и с Хребтом Варваров Непроходимого Горного Хребта — вы теперь называете это место плато Гермеса, где сейчас находится Святой Город церкви.

— Церковь также продолжила использовать термин «Святой Город», — сказала Тилли, нахмурившись, — поэтому они с ещё большей вероятностью являются потомками Объединения.

— Слава богу, они не построили Святой Город в Западном Регионе, — Роланд с облегчением вздохнул.

— Во всяком случае, Камень Божественной Кары в основном неразрушимый, поэтому, чтобы разрушить его требуется особое решение, — продолжила объяснять Агата. — В нем содержится кровь ведьм с магической силой… или кровь демонов.

— Кровь? — Сильвия не могла не ахнуть.

— Да, и необходимое количество крови зависит от камня, — сказала Агата, размахивая руками. — В Святом Городе все взрослые ведьмы должны были сдавать кровь. Когда она покидает тело, кровь быстро теряет магическую силу, поэтому её следует использовать прямо на месте. Каждые два или три года подходящие ведьмы отправлялись Объединением на шахты, где жертвовали кровью, и любые захваченные демоны также служили этой цели.

— И ты так делала? — спросила Анна.

— Конечно, — сказала Агата, кивая. — Даже Три Главы Объединения не были исключением.

— А как насчет демонических тварей? — спросила Сильвия. — У некоторых демонических гибридов также есть магическая сила.

— Да, но уровень их магической силы очень низок, поэтому их кровь может использоваться только на уже поврежденных камнях, и она не повлияет на фактические месторождения, — ответила Агата. — После того, как Камень Божественной Кары треснет, его твердость значительно уменьшится, и диапазон его воздействия также уменьшится. Например, Камень Божественной Кары, который люди носят с собой, можно легко разбить молотком.

Глава 388. Сигил Божественной Воли

Эти слова подтвердили предположение Роланда о том, что Камень Божественной Кары влиял не на магическую силу, а на способности ведьм.

— Нашло ли Исследовательское Общество какие-нибудь другие способы создания Магических Камней, кроме как с помощью Животных Ада?

Агата покачала головой.

— О чем-то подобном проще говорить, чем делать. У Объединения когда-то была ведьма, которая могла превратить Камни Божественной Кары в обычные камни, но все, что она делала, это удаляла магическую силу — этого было недостаточно, чтобы произвести даже простейшие Светящиеся Камни, — она повернулась к Сильвии. — Ты можешь видеть форму магической силы, так что ты должна увидеть и реальные формы этих кристаллов.

— Это шар слабого… тумана, — сказала Сильвия неуверенным тоном.

— Это один из способов собрать магическую силу, — Агата кивнула. — Исследовательское Общество изучило и зарегистрировало почти 10 000 ведьм и Магических Камней, и они же обнаружили, что самая нераскрытая магическая сила приходила в виде тумана, циклонов, песка в воздухе, световых шаров и пламени. Они могут выглядеть похожими, но каждый из них имел бесконечное количество незначительных различий, поэтому мы и полагали, что не существовало двух одинаковых магических сил. Что касается магических сил, которые были накоплены после Верховного Пробуждения, их формы отличались еще больше.

— Его свет тускнеет, — Тилли внезапно указала на Светящийся Камень в руке Роланда.

— Это потому, что я направила лишь небольшое количество магической силы, — объяснила Агата.

— Но я когда-то видела Светящийся Камень в руинах Фьордов, они никогда не тускнели, — сказала она смущенно. — Если бы эти подводные руины принадлежали тебе, то ты смогла бы заставить Светящийся Камень светить в течение 400 лет?

— Подводные руины? — Агата была в шоке. — Некоторые члены Объединения отправились в Море Водоворота? — она покачала головой и отвергла эту мысль. — Вечно сияющий Светящийся Камень можно сделать, но потребуется более 10 ведьм.

— Более 10… — Анна пробормотала. — Это передаваемая магическая сила?

— Да, некоторые ведьмы могут пополнять магическую силу других людей или напрямую обмениваться магической силой, собранной от двух человек. Таким образом, ведьма может передать гораздо больше энергии, чем она имеет в своем теле, и заставить Магический Камень действовать непрерывно, — Агата вернула Светящийся Камень к его первоначальной яркости. — Тем не менее, этот метод не работает на всех Магических Камнях. Обычно так можно использовать только Камни Тумана с простейшей формой магической силы, Светящиеся Камни или Эхо-Камни, которые не так полезны в битве.

— Но они были бы очень полезны в замке, — возбужденно сказал Роланд, глядя на коробку Светящихся Камней.

В те времена, до наступления Эры Электрического света, эти камни были бы идеальным источником освещения, они уже устали от слабых и мерцающих свечей. Свечи были уместны зимой, но летом работа в кабинете была пыткой, не говоря уже о том, что это ужасно вредно для зрения. Теперь эти Магические Камни могли бы осветить весь замок, даже ночью.

— Неужели? — неодобрительно спросила Агата. — Я думаю, что они были бы более полезны в лабораториях, особенно если мы хотим продолжать производить жидкий кислород ночью, потому что открытое пламя слишком опасно.

«Гм… Она просит работать сверхурочно в дополнение к восьми часам в течение дня?» — Роланд наклонил голову.

— Ах, давайте сначала взглянем на Магические Камни в других Ящиках.

Быстрая проверка показала, что помимо Светящихся Камней различной формы и яркости были также и некоторые случайные Камни.

По словам Ледяной Ведьмы, хотя все это были бесценные товары, они были Магическими Камнями самого низкого уровня. Например, там были Сигнальные Камни, которые посылали сигналы и Камни Поисковики, которые находили вещи.

— Я не отвечала за все в каменной башне Святого Города, и в то время я была в основном отлучена от Исследовательского Общества, поэтому все товары, которые я перевозила, были не так важны.

— А как насчет этих книг? — Роланд указал на черные книги в других ящиках. — Это все лабораторные записи?

— Некоторые из них содержат лишь общие принципы, — Агата покраснела. — Я хотела сохранить копию в качестве руководства для новых ведьм, которые должны были вернуть пустоши.

Почему это смущало её? Роланд с любопытством взглянул на Агату и продолжал просматривать оставшиеся ящики.

— Этот деревянный ящик… немного странный.

Слова Сильвии заставили его руки задрожать, и он немедленно отступил.

— Там ловушка?

— Нет… там дополнительный слой, — сказала она, рассматривая ящик. — Он в самом низу. Сначала я его не заметила, потому что думала, что это обычная перегородка.

Роланд достал все книги из ящика, обнажив прочное дно. Анна аккуратно достала деревянную доску и следом чугунный ящик. — Что это? — Роланд с любопытством открыл крышку и увидел толстую металлическую пластину, инкрустированную четырьмя цветными кристаллами. Дизайн этой вещи указывал на её уникальность. — Возможно, Исследовательское Общество действительно оставило тебе кое-что ценное.

Агата ахнула:

— Это… невозможно!

Ее столь драматическая реакция смутила остальных четверых, и Роланд тут же положил металлическую пластину обратно в коробку.

— Что не так?

— Это Сигил Божьей Воли! — недоверчиво сказала Ледяная Ведьма. — Как Кагару удалось получить его? — она проверила ящик пару раз.

— Он украл его у других ведьм из Общества?

— Возможно, его флот подвергся нападению, и кто-то доверил его ему, — предположил Роланд наугад. — Прошло 400 лет, и неважно, кому принадлежал этот ящик… Что такое Сигил Божьей Воли?

— Некоторые Магические Камни, когда они собраны вместе, могут обладать дополнительными способностями, изменять свои магические способности или увеличивать их эффекты — это была самая важная тема исследований Исследовательского Общества.

Агата осторожно подняла серебряную пластину.

— Магические Камни, которые собраны вместе, называются Сигилами, а Сигил Божьей Воли — самый мощный их вид. Его Магические Камни — получаются от Старших Демонов, и их всего три или четыре во всей Такиле.

Роланд не мог не присвистнуть с благоговением.

— Насколько он силен?

— Этот может уничтожить весь ваш замок.

Принц задохнулся от шока.

— Не волнуйтесь, он также требует невероятного количества магической силы — чем больше Магических Камней на Сигиле, тем сложнее их активировать, — Агата закрыла глаза, и два Магических Камня на металлической пластине начали светиться, а третий оставался тусклым. Через некоторое время она, казалось, была измотана и тяжело дыша, отпустила пластину. — Единственные ведьмы, которые могли использовать Сигил Божьей Воли, были двумя Главами Объединения.

— Ты имеешь в виду… Высокоранговых?

Агата кивнула.

Роланд подумал и сказал:

— Пусть Анна попытается.

— Это бесполезно, — сказала Агата, покачав головой. — Высокоранговые используют свою магическую силу иначе, чем обычные ведьмы, практикуя все время. Как только они эволюционируют, количество магической силы в их телах значительно превзойдет… Что?!

Все увидели, что как только Анна коснулась Сигила, четыре Магических Камня сразу начали загораться один за другим, а края металлической пластины начали испускать золотой свет, похожий на молнию. Золотой свет становился все более интенсивным, и Сигил сиял, как восходящее солнце!

— Отпусти немедленно! — закричала Агата.

Свет сразу же исчез, как будто он и не появлялся. Анна выдохнула и осторожно положила Сигил обратно в железный ящик.

— На него уходит много магической силы, поэтому я, вероятно, могу использовать его только дважды.

В подвале воцарилась гробовая тишина.

Глава 389. Заверение

— Сэр… Элтек, ужин готов, — Ирен открыла дверь комнаты и чинно поклонилась. Ее голос звучал более сдержанно, чем обычно. Это был первый раз, когда Ферлин видел, как его жена ведет себя таким образом. Она так не нервничала даже, когда встретила Принца.

— Отец? — он повысил голос и взглянул на Герцога, который не произнес ни слова с тех пор, как вернулся.

— Э-э… — Герцог Элтек моргнул, как будто он только что вышел из состояния медитации. — Пойдем, нужно поесть.

Блюда на маленьком обеденном столе были по-особенному роскошными. Для Ферлина было очевидно, что его жена побывала на круглосуточном рынке. Он посмотрел на нее и улыбнулся, как бы хваля и поощряя. Он начал обед, нарезав хлеб как обычно, а затем разделил основное блюдо на четыре равные части — кроме них троих, была также подруга Ирен, Мэй.

Раньше, когда он вернулся домой, он увидел, что Мэй обсуждает постановку с Ирен. После того как он представил им своего отца, он ожидал, что Мэй захочет уйти, как это сделало бы большинство людей. Однако она этого не сделала, и вместо этого, сделав простой поклон Герцогу Элтеку с хмурым видом, она осталась рядом с Ирен. И что было ещё более необычно, Ирен предложила ей остаться на обед.

Ферлин был ошеломлен всем этим. В прошлом, когда он хотел поблагодарить ее должным образом, он несколько раз приглашал ее на обед, но она ни разу не согласилась.

Однако у Утреннего Света не было времени об этом подумать. Хотя внешне он казался спокойным и собранным, его сердце было в смятении. Первая причина заключалась в том, что он беспокоился о том, что его отец подумает о его жене, и, во-вторых, его беспокоило отношение Агаты. Из-за разочарования на лице отца было очевидно, что, будучи нынешним главой семьи Элтек, он очень много интересовался этим вопросом. Тем не менее, Ферлин не знал, как утешить своего отца, особенно потому, что многие годы разлуки создали между ними заметное отчуждение. Все, что он мог сделать, это продолжать есть спокойно.

К счастью, Мисс Мэй была с ними.

Её беседа о постановке вызвала интерес Герцога Элтека, и вместе они поговорили об очаровании королевского города и жизни аристократов. Следовательно, обед не был таким уж мрачным. Более того, Ирен смогла принять участие в обсуждении новой постановки, и Герцог Элтек даже расспросил о ее недавних выступлениях. Ферлин почувствовал облегчение.

После ужина Мэй быстро ушла.

Ферлин помог жене вымыть посуду, и его отец попросил встретиться в кабинете.

— Твоя жена заполучила хорошего друга.

— Ты имеешь в виду Мисс Мэй? — Ферлин был немного удивлен. — Она действительно выдающаяся актриса и очень сильно помогла Ирен с её выступлениями. Она позаботилась об Ирен во время шоу в Крепости…

— Нет, я не имею в виду актерское мастерство, — сказал Герцог Элтек. — Разве ты не заметил? Она не прекращала попыток завоевать меня.

— Завоевать? — глаза Ферлина округлились. — Разве вы не вели простую и милую беседу?

— Ха-ха-ха… — старик неудержимо засмеялся и покачал головой. — Ты действительно не понимаешь ничего об аристократах. Её рассказ о Королевском Городе взят из легенды об отношениях между девушкой-простолюдинкой и мужчиной из знати. История эта называется «Историей Золушки». Когда она обсуждала политику, она даже ссылалась на намерение Его Высочества отменить феодальные владения. Я верю, что она знает, что ты сам разорвал связь с семьей, чтобы быть с Ирен, иначе она бы не возражала мне в каждом предложении.

— Н-неужели?

Герцог Элтек улыбнулся.

— Вместо того чтобы быть в восторге от внешнего лоска, вроде статуса и титула, ты должен знать, что более важны практические действия. После разговора с Мисс Мэй я уяснил, что делать с Мисс Агатой. Соврал ли наш предок или нет, мы вернули предметы, которые она доверила нам, они в целости и сохранности. Даже если она не хочет принимать нас, мы можем услужить ей другими способами, — с этими словами он громко вздохнул. — Хотя я лично не согласен с твоим мнением, но, увидев твою жизнь здесь с Ирен, я внезапно осознал, что эти усилия, возможно, и не тщетны.

— Спасибо… — от торжественности в словах отца, глаза Ферлина наполнились слезами. Хотя он был очень тверд в решении разорвать связь с семьей, он все еще надеялся, что его брак будет одобрен его родными.

Однако то, что сказал Герцог Элтек дальше, поразило его.

— Ты когда-нибудь думал о возвращении в семью Элтек?

— Что? Нет, я… ты… — Утренний Свет был ошеломлен. Он открыл рот, но не знал, что ответить.

«Возвратиться в семью? Почему отец вдруг заговорил об этом?» Старый рыцарь медленно сказал:

— Поскольку ты знаешь, что твое первоначальное решение было ошибкой, еще не поздно вернуться.

Через некоторое время Ферлин ответил:

— Я чувствую, что моя текущая работа здесь довольно приличная, и жизнь в Приграничном Городе…

— Я не прошу тебя вернуться, чтобы стать рыцарем в Крепости Длинной Песни, — перебил Сэр Элтек. — Ты должен понять, что я имею в виду.

Затем он добавил:

— Я хочу, чтобы ты стал наследником семьи.

Утренний Свет сглотнул:

— Но брат…

— Мисо Элтек не станет хорошим преемником, — открыто сказал Сэр Элтек. — Сначала он хотел стать известным рыцарем в Западном Регионе, как и ты, но после поражения Герцога он потерял себя. Как семья проигравшей стороны, мы должны поклясться в своей верности новому правителю города, но твой брат продолжает поддерживать тесные контакты с другими четырьмя большими семьями, и я не могу изменить его мнение. Ты, должно быть, понимаешь почему.

— Потому что он уверен, что станет следующим главой семьи, — догадался Ферлин.

После того, как он покинул семью, у его отца не было другого выбора, кроме Мисо. Вероятно, поэтому брат так холодно его встретил, когда он вернулся в семейный особняк через семь лет.

— Это не имеет никакого отношения к способностям и знаниям. Способности можно развить, а знаниям обучиться, но подходящий преемник должен знать, как реагировать на изменения ситуации, — продолжал отец.

— Лорд Петров объявил о новой политике Его Высочества Роланда. Также, исходя из постановки Мисс Мэй в Крепости, которая называется «Новый Город», я подозреваю, что он скоро объединит весь Западный Регион воедино. Четыре большие семьи согласятся с этим изменением, но ситуацию определенно не назовешь спокойной. В настоящее время наиболее важной для нас задачей является тихое наблюдение за изменениями, а не прокладывать этим семьям дорогу.

Ферлин слышал эту новость и раньше. Его Высочество никогда не скрывал своих собственных намерений и политики, и даже озвучивал их перед своими людьми перед осуществлением задуманного. Это включало и план перестройки Пограничного Города в более крупный город.

Однако он не хотел участвовать в борьбе за пост главы семьи. Несмотря на слова отца, Мисо, безусловно, не стал бы тихо мириться с такими переменами. Ферлин прекрасно знал своего младшего брата.

Наконец, он покачал головой:

— Прости, Отец, я…

— Я не прошу тебя принять решение прямо сейчас, — Рыцарь сделал жест руками. — В конце концов, я все еще здоров, и со мной наша семья не собьется с пути.

Его улыбка, похоже, несколько постарела:

— Если бы Мисо мог понять все это, мне не нужно было бы так много говорить. Все, на что я надеюсь, это на то, что если наша семья когда-нибудь столкнется с какой-то проблемой, ты сделаешь нам одолжение и выступишь от имени твоей матери и меня.

На этот раз Ферлин не смог отказаться.

Глава 390. Зима

После того как Бумага закончила уборку, она выжала полотенце и повесила его на заснеженном балконе.

Оставь она полотенце снаружи на целый день, оно бы полностью замерзло. Прежде чем она снова использует его, все, что ей нужно будет сделать, это немножко размять и разгладить его, а затем удалить остатки льда. Конечно, она также может оставаться в тепле помещения и использовать свою магическую силу для испарения влаги с полотенца, но это уменьшит количество ее ежедневных практик.

Бумаге было известно, что способность ее тела к магической силе считалась одной из худших среди ведьм, поэтому каждая капля ее силы должна была использоваться мудро.

Когда она закончила, кто-то постучал в дверь. Почти каждый день в это время старшая сестра Венди вела ее в зал замка, чтобы насладиться сытным завтраком.

— Иду!

Бумага беззаботно открыла дверь. Снаружи действительно была Венди: она с любовью обняла Бумагу и потыкалась носом в щеки.

— Отлично, ты уже прибралась.

— Хех, — Бумага ухмыльнулась и, держась за руку Венди, двинулась к замку.

Прошло почти полмесяца с тех пор, как она прибыла в Пограничный Город, и она привыкла к местному образу жизни.

Здесь не нужно было оставлять свою лачугу рано утром, чтобы найти еду, и не нужно было беспокоиться о том, что дрова, которые она собрала, будут украдены. Помимо того времени, которое она проводила за наполнением желудка и согреванием, она могла полностью сосредоточиться на том, чтобы практиковать свою магическую силу и приобретать знания. Раньше она могла только представлять себе такую жизнь, общаясь со своими спутниками. Жизнь, в которой нет волнений о выживании, по-видимому, была зарезервирована только для людей великих аристократических семей.

Бумага никак не ожидала, что когда-нибудь она тоже сможет зажить такой жизнью.

Ладони Венди казались ей мягкими и теплыми: ощущение, которое Бумага никогда не испытывала, живя в трущобах. В своей нынешней жизни Бумага чувствовала, что рядом есть люди, которые постоянно любили и заботились о ней. Она надеялась, что в этом теплом и наполненном любовью месте она сможет остаться навсегда.

Если это был лишь сон, она бы предпочла никогда не просыпаться.

Когда они вошли в зал, Бумага заметила, что ведьмы не сидели за длинным столом и не ели, как обычно. Вместо этого они толпились вокруг стены и что-то бурно обсуждали.

Она с интересом заморгала глазами, но была слишком смущена, чтобы спросить Венди, что делают ведьмы.

Однако Венди, казалось, прочитала ее мысли и сказала, смеясь:

— Наши сестры проверяют свои боевые способности.

— Боевые способности? — Бумага была заинтригована. — Что… это такое?

— То, что было изобретено эксцентричной риторикой Его Высочества. Не относись к этому слишком серьезно, — Венди наклонилась и подняла девочку на плечо.

— Видишь тот серебряный лист металла? Это, как говорят, реликвия из королевства ведьм, которая просуществовала более четырехсот лет, и использовалось Высокоранговыми как боевое оружие. Только те, у кого сильная магическая сила, могут вызвать его могущество. Его Высочество положил этот предмет в зал, чтобы каждый мог проверить уровень своей магической силы, или стоит сказать… чтобы удовлетворить любопытство наших сестер. Те, кто сможет засветить четыре Магических Камня, помещенных в оружии, в один миг будут считаться обладающими боевым потенциалом божественной воли.

— … — Бумага была в смятении. «Королевство ведьм?», «Высокоранговые?», «Магические Камни?» — услышав эти незнакомые слова, ей оставалось лишь почесать голову, но это не смягчило шок, вызванный невероятным зрелищем перед ней: ведьмы по очереди водворяли руки на металлический лист, и встроенные в него кристаллы ярко светились и напоминали калейдоскоп красочных звезд.

— Я могу заставить сиять два Магических Камня! — воскликнула Молния, которая была того же возраста, что и Бумага. На ее плече сидел пухлый на вид голубь. Бумага вспомнила, что птицей также была ведьма, которую здесь называли Мэгги.

— Два с половиной, угу! — гордо закричал голубь.

— Эй, ты на самом деле лучше меня? Это невозможно!

— Хочешь попробовать? — Венди рассмеялась. — Я рискну предположить, что на этот раз ты не очень хорошо себя покажешь. Ты не научилась наделять магической силой даже Магический Камень, не говоря уже об активации Сигила. Но Его Высочество определил это как необходимый курс для ведьм, и поэтому, тебе скоро будет дан Светящийся Камень, который можно будет использовать для практики.

— Они будут такие же кристально-чистые и блестящие, как эти драгоценные камни? — Бумага внезапно пришла в волнение.

Она посмотрела на Венди и кивнула:

— Я буду очень старательно тренироваться!

— Хорошая девочка, — Венди рассмеялась и потерла щеки этой малышки. — Поешь вначале, тогда у тебя будет энергия, чтобы практиковаться.

* * *Доев свою овсянку, Бумага вернулась в Башню Ведьм и начала свою ежедневную практику.

Венди сказала ей, что все на этой Земле было сформировано из крошечных шариков, которые глаза не могли видеть, а материальные изменения были результатом разделения и склеивания этих шариков. Способности могут лишь ускорить эти процессы, а не просто, например, расплавить лед или охладить горячую воду.

Хотя она не могла понять смысл слов Венди, она добросовестно следовала ее указаниям: она почувствовала магическую силу, которая содержалась в ее собственном теле, и выпускала ее как можно более равномерно. Годы жизни в трущобах помогли ей понять, что теперь она могла жить хорошей жизнью потому, что Его Высочеству требовалась сила ведьм — в этом была единственная ее ценность, и поэтому, если она не хотела оказаться выброшенной на улицу, ей придется хорошенько потрудиться.

Внезапно Бумага почувствовала какую-то извивающуюся боль в животе. Магическая сила вибрировала внутри ее тела и, казалось, хотела разразиться своей мощью, отчего Бумага неудержимо застонала.

— Что случилось? — спросила Венди, которая была рядом с ней.

— Ничего, — она покачала головой. — Моя магическая сила, кажется, хочет освободиться.

— Освободиться… — Венди задумалась. — Ты помнишь, когда ты стала ведьмой?

— Вероятно, это была зима, — мягко сказала Бумага. — Я не могу вспомнить точную дату.

— Сейчас конец осени, и зима прибудет сюда через несколько дней, — улыбка Венди исчезла. — Когда мы приближаемся ко Дню Пробуждения, магическая сила нашего тела становится активной, как проявление укуса. Отдохни-ка, а я позову Найтингейл, и она увидит изменения магической силы твоего тела.

Она подошла к двери, а затем повернулась и добавила:

— Не волнуйся. Для ведьмы из Пограничного Города это не проблема на грани жизни и смерти.

* * *

Прогноз Венди был подтвержден.

Через три дня у Бумаги должен был настать второй День Пробуждения.

Лежа на своей большой кровати, она оглядела ведьм, которые пришли навестить ее. Слушая их сбивчивые слова утешения, она вдруг почувствовала, что плачет.

Боль, вызванная магией, которую она помнила после ее первого Пробуждения, казалась теперь намного более терпимой.

— Поскольку ты практикуешь не так долго, нет гарантий, что боль от укуса полностью исчезнет, — Венди села у постели Бумаги и погладила ее по волосам. — Но помни, никогда даже не думай сдаваться и оставайся в сознании.

Бумага кивнула.

Она не смела говорить, боясь, что в тот момент, когда она откроет рот, она начнет громко плакать.

Она не хотела позорить себя перед всеми.

В трущобах плач считался слабостью, которую могли себе позволить только те, кто сдавался.

Бумага закрыла глаза и тихо ждала, пока наступит тот самый момент.

* * *

Когда она открыла глаза, она увидела за окном белое море.

Укус был слабее, чем она ожидала, так что различные средства спасения, которые все подготовили, оказались излишними. Когда она проснулась, она почувствовала, что способность ее тела к магической силе значительно увеличилась. Небольшие изменения произошли по всему телу. Ее глаза могли теперь видеть дальше, и ее конечности обладали большей силой, чем раньше.

После того как она вымыла лицо, она услышала, как Венди постучала в дверь.

— Иду, — Бумага беззаботно открыла дверь и взялась за руку Венди. Однако на этот раз Венди привела её не в зал замка, а в кабинет Лорда на третьем этаже.

Аристократ с серыми волосами мягко улыбнулся Бумаге и положил перед ней пергамент:

— С сегодняшнего дня ты официально член Ассоциации Сотрудничества Ведьм.

Глава 391. Секрет Сигила

Наступила зима, и снегопад, казалось, значительно поутих.

Роланд напевал мелодию, читая три рукописи за своим столом.

Там был план испытания и производства новейших видов боеприпасов, план оружия последнего поколения и план строительства Башни Заклинателя.

Первые две рукописи были идеями, которые он готовил в течение длительного времени. Теперь, когда он смог использовать способности Агаты и мог замораживать и контролировать температуру, производство азотной кислоты в городе увеличилось во много раз. Также была решена проблема стабильности массового производства нитроглицерина, и поэтому были полностью обеспечены все условия для производства двухосновного бездымного пороха.

Несмотря на то, что Роланд знал, что этот тип взрывчатого вещества был создан путем растворения нитроцеллюлозы в нитроглицерине и, в конечном итоге, получалось вязкое желе, которое можно было нарезать или гранулировать, он все же потребовал, чтобы алхимик провел испытания и выяснил необходимые соотношения компонентов.

К счастью, Кайл Сичи уже был очень опытен в проведении как количественных, так и качественных экспериментов. Если эта задача будет отдана ему, результаты будут получены в течение одной или двух недель.

Поскольку Роланд уже пытался создать совершенно новый тип взрывчатого вещества, естественно, разработка нового типа легкого оружия также стояла на повестке дня.

По сравнению с черным порохом, который требовал использования револьверной винтовки большого калибра, для достижения эквивалентной летальности требовалось лишь небольшое количество двухосновного бездымного пороха. Поэтому, исходя из огневой мощи и соотношения затрат и производительности, было бы лучше переключиться с винтовок на мелкокалиберное автоматическое оружие.

Конечно, конкретные параметры должны были быть дополнительно определены по результатам исследований Анны.

Роланд сделал глоток горячего чая и приступил к третьей рукописи. Вот что более всего волновало его в настоящее время.

По сравнению с другими планами, содержание этого документа выглядело очень противоречивым. По просьбе Агаты он планировал построить Башню Заклинателя рядом с Домом Ведьм и использовать ее для исследований и изготовления сигилов.

Он представлял себе возвышенную Магическую Башню, стоящую высоко среди масс дымоходов и заводов. Это было просто… слишком вычурно и причудливо.

Роланд неудержимо засмеялся.

Найтингейл, которая была рядом и грызла сушеную рыбу, презрительно посмотрела на Роланда:

— Сигилы действительно так интересны? Королевство ведьм обладало множеством сигилов, но все же проиграло демонам.

— Но здесь есть и очень интересные вещи.

Принц вынул из ящика толстую книгу. Это была Коллекция Сигилов, которая была составлена из экспериментальных заметок, оставленных Исследовательским Обществом. Она содержала все формулы, обнаруженные Обществом более чем за 200 лет.

Для него это была совершенно новая территория.

После того, как Агата закончила перевод, Роланд провел большую часть своих ночей за чтением книги. Когда он читал о пользе и составе Магических Камней, он чувствовал, что разгадывает ребус. Вероятно, когда главный алхимик впервые получил книгу «Элементарная Химия», он проявил подобное волнение, изучая различные химические формулы.

— Знание, которое является новым, всегда кажется особенно привлекательным, даже если это только основы.

— Например? — Найтингейл наклонилась к Роланду.

— Например, вот это, — Роланд указал на предложение в книге. — Древние ведьмы называли это «Сигил Молвы». Он используется для связи на дальние расстояния, и, подобно Сигилу Слежения, он останется эффективным, даже если будет разделен на части.

Принц опустил указательный палец вниз.

— Материалы для его создания очень простые. Все, что нужно, это часть Эхо-Камня и кусок Отмеченного Камня.

Согласно описанию книги, диапазон эффективности этого сигила составлял десятки миль. Хотя его не сравнить с мобильным телефоном более поздних эпох, которые поддерживались множеством сигнальных башен и спутниками, его все равно было бы достаточно в качестве рации.

— Это? — Найтингейл взглянула на страницу, а затем потянула палец Роланда к странице справа. — Тем не менее, здесь написано, что Эхо-Камни происходят от Бессердечных Дьяволов, а Отмеченные Камни обычно встречаются в Дьявольском Городе. Как Вы собираетесь получить эти два Магических Камня?

— У нас уже есть эти материалы, — сказал Роланд. — Кусочек красного кристалла, найденный Молнией в руинах, был когда-то Эхо-Камнем. Что касается Отмеченного Камня, то это один из составных материалов Сигила Слежения, и Тилли привезла несколько таких: они просто должны быть разобраны. — Даже если Агата сможет его создать, вы сможете получить только один Сигил Молвы.

— Дай ей попробовать. В любом случае, когда мы будем сражаться с демонами в будущем, мы будем приобретать все больше и больше Магических Камней.

Было слишком плохо, что раньше не было условий для исследования новых применений магической силы. И теперь, когда Роланд оказал техническую поддержку Агате, он не собирался расставаться с этими ресурсами, которые почти ничего не стоили.

— Хорошо, — Найтингейл пожала плечами. — Что касается Сигила Божьей Воли, какие Магические Камни ему нужны?

— Это… я помню, что видел об этом что-то на последней странице, — Роланд обратился к последней странице книги. — Кстати, как результат теста боевых способностей?

Найтингейл вздрогнула, а затем произнесла одно слово:

— Секрет!

Она, похоже, была расстроена из-за результатов Анны.

— Нашел, вот, — Роланд надул губы. — Четыре требуемых Магических Камня указаны как неизвестные… возможно, из соображений конфиденциальности Исследовательское Общество не оставило информации о них в письменной форме. Однако если верить Агате, эти Магические Камни в основном происходят от Старших Демонов, и поэтому, даже если имена их были бы записаны, никто не сможет их получить.

— И все же вы оставляете такой драгоценный предмет на открытом месте в зале, — Найтингейл застонала. — Если Высокоранговые узнают, они так разозлятся на вас, что восстанут из мертвых.

«Потому что это совсем не драгоценный предмет, в сравнении… с несколькими десятками килограммов тротила», — Роланд рассмеялся, но не ответил.

* * *

На этот раз он подождал, пока Агата закончит производство кислоты за день до того, как он позвал её в кабинет.

— Посмотри на Башню Заклинателя, которую я разработал для тебя, — Роланд поднял свой эскиз. — Подвал будет складом, а на земле будет три этажа: ученическая лаборатория, лаборатория мастера башни и офис.

— Подождите… почему это место называется Башней Заклинателя? — Агата нахмурилась. — Все, что я хочу, это химическую лабораторию, такую как у сэра Кайла, только лишь немного более просторную и светлую. Будет очень сложно построить такую башню. В Такиле башни были построены только потому, что площадь суши в городе была небольшой. Здесь у вас много свободного пространства.

«Это уже не модно!» — крикнул Роланд про себя.

— Во всяком случае, проблемы, связанные со строительством, решить не так уж и сложно. Кроме тех помещений, что я перечислил, у тебя есть другие требования?

— Нет, — Агата подняла руки. — Если ты настаиваешь.

— Здорово, — Роланд убрал эскиз и начал говорить о той идее, о которой он думал утром. — Можешь ли ты закончить производство сигила?

— Нет, не могу, — Агата покачала головой. — Хотя сигилы создаются путем связывания Магических Камней, материалы, необходимые для передачи магической силы, очень сложные. Самое главное, что требуется кровь демонов.

Принц был ошеломлен:

— Что?

— Вы не ослышались, и это должна быть свежая кровь, — сказала Агата торжественно. — Когда Исследовательское Общество выясняло природу магической силы, оно проводило тысячи экспериментов и в конечном итоге доказало, что плоть и кровь ведьм, демонов и демонических тварей совершенно разные по своей природе, и их функции также значительно отличаются.

— Плоть и кровь… ведьм? — Роланд был поражен, когда внезапно понял смысл этих слов. Он спросил в запале. — Зачем все это?

— Для создания Армии Божественной Кары, — стоически сказал Агата.

Глава 392. Решимость

Роланд округлил глаза и сказал:

— Использовали мертвых…

— Нет, — Агата прервала его. — Как и кровь демонов, плоть должна быть взята от живой ведьмы.

Он услышал, как Найтингейл ахнула.

— Это был самый важный секрет Исследовательского Общества. Вскоре после того, как начался эксперимент, я покинула каменную башню Святого Города. Единственное, что я знаю об эксперименте, это то, что там использовалась кровь слабых и старых ведьм, смешанных с Камнем Божественной Кары, что вводилась в тела смертных, чтобы изменить их, — тон Агаты был серьезным. — Судя по найденной записной книжке, это исследование, должно быть, завершились успехом.

— Сколько крови понадобилось?

— Больше половины, — ответ Агаты опечалил Роланда. — Кровь должна исходить от одного и того же человека, иначе магические силы, содержащиеся в ней, будут отвергать друг друга, и эффективность значительно уменьшится.

Она сделала паузу.

— Вы правильно догадались, ведьма умирала после каждого эксперимента, и смертные едва ли выживали от разъедания тел ослабленной магической кровью. Вначале никто не мог выжить. Многие члены Общества возражали против этого, потому что они считали, что смертные никогда не смогут получить магические силы. Если бы не настойчивость Главы Акарис, этот план, возможно, не был бы осуществлен полностью.

— Но теперь у церкви есть огромная Армия Божественной Кары… Согласно информации Тилли, этих воинов может быть от 500 до 1000, — нахмурился Роланд.

— Предположим, что успех, зафиксированный в записной книжке, относится к увеличению успеха трансформации до 10 %, это означает, что, по крайней мере, половина ведьм были убиты. Я не думаю, что эти люди могли собрать такое большое количество старых ведьм.

— Церковь арестовывала и растила ведьм, чтобы они могли выкачать их кровь и создать могущественных экстраординарных воинов.

Роланд почувствовал, как мышцы в его руках напряглись:

— Проклятье.

Сотни ведьм со всевозможными магическими способностями умерли в Святом Городе Гермес без всякой на то причины, и были заклеймены как Падшие и ненавистны публике. Такая невежественная организация должна быть уничтожена, даже если ее оригинальной целью и была борьба с демонами.

— Будь уверена, я их остановлю, — отчеканил Роланд.

После того, как Агата ушла, Найтингейл вышла из своего тумана и появилась перед ним. Она стиснула зубы и сказала:

— Я не ожидала, что Армия Божественной Кары на самом деле создается вот так! Если Церковь действительно исходит из Объединения, их глава должно быть сумасшедший!

— Согласен, — Роланд вздохнул. — Теперь понятно, почему Церковь принимает женщин-сирот и брошенных младенцев отовсюду — они лишь собирали материалы для создания огромной армии. Возможно, клевета на ведьм, как приспешниц Дьявола, также была частью их плана, чтобы оправдать их отношение к ведьмам.

— … — Найтингейл не ответила, но ее лицо было искажено гневом.

Роланд забеспокоился о ней. Взяв ее за руку, он сказал:

— Ты ведь не собираешься…

— Самой развязать бой с Церковью? — она покачала головой. — Я не так глупа. Если бы они были настолько хрупкими, что их могла бы смести с места одна ведьма, кто-то еще до меня уже сделал бы это.

Принц почувствовал облегчение.

— Конечная цель создания Армии Божественной Кары — укрепить Церковь. Если среди ведьм, выращенных Церковью, встречались необычайные, им не нужно было бы отдавать кровь… Даже побег в Туман не гарантирует безопасность при встрече с ведьмами, преданными церкви. Когда мы поведем войну против Церкви, самая безопасная стратегия будет заключаться в том, чтобы шаг за шагом продвигаться вперед в вопросе огнестрельного оружия Первой Армии. Какими бы ни были враги, они все равны перед пулями, — он сделал паузу. — Я же сказал, что в новом мире ведьмы смогут жить нормальной жизнью без всяких ограничений, как это делают обычные люди. — Хм, — Найтингейл прошептала, прильнув лбом к голове Роланда. — Я уверена, что Вы сможете всего этого добиться.

* * *

Венди послала Бумагу обратно в здание ведьм и с радостью вернулась в замок Лорда.

Недавно она чувствовала, что в её жизни чего-то не хватало. Хотя ее предыдущая жизнь была вполне комфортной, она всегда чувствовала, что чего-то не хватает. Теперь, рядом была эта маленькая девочка, которая хорошо себя вела и, которая восхищалась ею, и она считала, что нет ничего более приятного, чем это.

«Пришла зима. И в это время происходит больше всего Пробуждений ведьм. В последующие месяцы в Ассоциации Сотрудничества Ведьм могут появиться новые ведьмы, поэтому у меня будет больше детей», — эта мысль очень приятно волновала Венди.

Она нежно напевала песню, которую услышала от Его Высочества. Но когда она толкнула дверь своей спальни, то, что она увидела, поразило ее.

«Боже, что я вижу? Найтингейл сидит перед книжным столом, читая Теоретические Основы Естественных Наук! Она поругалась с Его Высочеством Роландом?»

— Кхм-кхм, — Венди дважды кашлянула, — Я вернулась.

Найтингейл кивнула, не отвечая. Со стороны ее лицо выглядело очень расстроенным и грустным.

Она, должно быть, не ошиблась.

Венди шагнула вперед, похлопала его по плечу и мягко успокоила ее:

— Такова любовь. Ссоры случаются, но если подумать об этом, то в них ничего серьезного. Утро вечера мудренее, утром тебе станет лучше.

— О чем ты говоришь? — Найтингейл нахмурилась.

— Ты и Его Высочество… Ссоры они не навсегда, так что не воспринимай это всерьез.

— Зачем мне ссориться с ним? — сказала она, коснувшись лба.

— Э-э… вы не ссорились? — Венди сделала паузу. — Тогда почему ты внезапно бросилась читать?

Найтингейл вздохнула и рассказала Венди об Эксперименте Божественной Кары, о котором рассказала Агата.

— Я просто чувствую, что мне нужно стать сильнее, чтобы помочь в будущих битвах, чтобы свергнуть Церковь.

— Понятно, — узнав, в чем дело, Венди торжественно кивнула. — Я не ожидала, что Церковь понастроит монастыри, чтобы получать кровь ведьм… Если бы не Пепел, которая внезапно пробудилась как Ведьма — Исключение, и не привлекла внимание всех стражников, боюсь, что я оказалась бы среди других трупов в церкви.

«Найтингейл права. Возможно, окружающая среда в замке настолько расслабляющая, что я совсем забыла об опасностях», — Венди вдруг поняла, что враги были очень близко. Будь то церковь или демоны, их угрозы не были полностью устранены, но она не улучшалась уже в течение длительного времени. Хотя ее магическая сила медленно возрастала, ее боевые навыки и способность создавать ветер не так сильно отличались от того времени, когда она была в Ассоциации Сотрудничества Ведьм, и эволюция была совершенно исключена.

Сестры, такие как Мистери Мун, Колибри и Эхо, очень усердно учились. По сравнению с ними она, казалось, плелась в хвосте. Будучи старшим предшественником, она не могла даже засветить два Магических Камня на Сигиле Божьей Воли. Если все будет продолжаться в таком же духе, она будет чувствовать себя недостойной позиции старшей перед другими ведьмами.

— Ты права, мне тоже нужно заниматься, — Венди сделала глубокий вдох. Она решила, что с этого дня она будет проводить по два часа перед сном за изучением знаний Его Высочества.

Она быстро помылась, вернулась в комнату и обнаружила, что Найтингейл уже спит на столе.

Глава 393. На воду спускают новые корабли

Толпа людей окружила временные верфи на Красноводной Реке.

Все знали, что в деревянном ангаре строятся какие-то странные корабли с формами, напоминающими огромную ванну. Корабли были сделаны из серого цемента, материала, который после его высыхания ничем не отличался от камня. Если его бросить в воду, не оставалось бы никаких следов, кроме всплеска.

Работники, что работали здесь, дали ему свое имя: Корабль-Купель.

Сегодня настал день, когда первые два судна спустят на воду.

Толпа, что собралась здесь, включала людей двух типов. Первую группу составляли гражданские лица, которые только что прибыли в Пограничный Город, и которые были заинтересованы в этом событии, или которым все это казалось непостижимым. Поэтому они и пришли сюда с большим скептицизмом. Многие из них были рыбаками и матросами из Восточной и Южной Территории. Второй группой были местные жители, которые привыкли к «различным чудесам Его Высочества». Они слышали о Маленьком Городе и собрались здесь, в снег, чтобы увидеть Его Высочество.

Кукасим был одним из первых.

Когда Кукасим впервые увидел объявление об испытании новых судов и новой вербовке Его Высочества, он сказал, что несмотря ни на что, придет и будет следить за тем, как корабли спустят на воду. У Вейдера не было другого выбора, кроме как отпроситься у Его Превосходительство Картера и сопровождать Кукасима. Учитывая, что Кукасим не был знаком с этой местностью, и земля была покрыта густым снегом, Вейдер не хотел отпускать его одного в многолюдное место. Если он упадет в давке, это может привести к получению неизлечимой травмы.

— Ты недооцениваешь меня, дитя, — старик махнул рукой, предложив Вейдеру не следовать за ним. — Я прошел сквозь ветры и волны. Хотя я старею, моя физическая форма не намного хуже твоей.

— Конечно, конечно, — небрежно сказал Вейдер. — Я уже отпросился, поэтому отказ не принимается. Я просто не совсем понимаю, почему ты должен пойти туда и увидеть, как эта штука опустится на воду? Это всего лишь корабль.

— Но ты сказал, что она сделана из серого камня, — Кукасим покачал головой. — Неужели мы дожили до тех времен, когда даже камень размером с корабль, да еще и в форме купели, может плавать на воде?

«Это моя вина», — подумал Вейдер. — «Я не должен был упоминать об этом на площади».

— Возможно, Его Высочество только хвастался. Вероятно, это просто деревянный корабль с несколькими частями, сделанными из этого… цемента.

— Это еще более маловероятно, — старик настаивал. — Подумай вот о чем, когда был построен этот деревянный ангар?

— О… более месяца назад.

— Правильно, ещё до того, как тебя завербовали в полицейские. Когда мы впервые переехали во Внутренний Город, это место было пустым! — его борода дрожала. — Чтобы построить сарай, потребовался месяц, а это значит, что на то, чтобы построить первый корабль понадобилось всего полмесяца.

— Э, а это нормально? — Вейдер был в замешательстве.

— Конечно же, нет! — Кукасим воскликнул. — Во имя Бога Моря! Я никогда не видел корабль, который был бы построен за полмесяца. Дело не в размерах — у любого типа парусного корабля только лишь на обработку килей потребуется больше месяца, потому что нужно подождать, пока древесина полностью высохнет, а затем нагреть ее паром. Это очень сложный процесс, который не может быть завершен за короткое время.

Вейдер был очень удивлен:

— Почему ты так хорошо знаком с судостроением?

— Я был когда-то капитаном, дитя, — старик вздохнул. — Когда я был молод, я часто плавал с большим количеством грузов через Побережье Морского Ветра и Порт Чистой Воды, и я добирался до Королевства Рассвета и Островов Фьордов. Тогда кое-что случилось… и теперь я здесь.

— Ты никогда не говорил мне об этом, — Вейдер широко раскрыл глаза.

— Ты никогда не спрашивал, дитя, — Кукасим пожал плечами.

— Хорошо, — Вейдер переключил свое внимание на верфь. — Итак, тебе действительно интересно, что за технику использовал Его Высочество, чтобы построить парусный корабль за полмесяца.

— Любому капитану было бы любопытно, — Кукасим коснулся бороды. — Если Его Величество не лжет, знаешь, что это значит? Спустя один или два года его флот будет плыть по всем рекам в Королевстве Грэйкасл. Сердце Вейдера дрогнуло.

— Ты ведь не собираешься…

Кукасим улыбнулся:

— Я не могу всю жизнь есть твою овсянку.

— Его Высочество никогда не лжет, — внезапно сказал кто-то поблизости. — Кроме того, это не парусный корабль.

Вейдер обернулся и обнаружил, что говорившим был молодой человек. Судя по его акценту, он, похоже, был местным жителем Западного Региона.

— Не парусный корабль?

— Нет. Она может путешествовать и без ветра, и со скоростью, быстрее, чем любой парусный корабль, — молодой человек продолжал гордо. — Вы видели паровые двигатели на шахтах? Они могут легко вытащить корзину из рудника. Эти цементные корабли управляются этими паровыми двигателями, и, по словам Его Высочества, они на самом деле паровые суда!

— Путешествовать без парусов? — Кукасим сказал с недоверием, — Малыш, это вздор. Если на корабле нет паруса, он может полагаться только на греблю. Такой корабль никогда не сможет путешествовать быстрее, чем парусник. Кроме того, они еще не в воде. Не видя её, как ты можешь быть уверен, что они вообще смогут двигаться в воде?

— Я все видел, — сказал молодой человек. — Вы должно быть недавно приехали с других территорий, так что не страшно, если вы не понимаете. В летнее время я модифицировал пароход для Каравана бухты Полумесяца. Но корабль была деревянной и не такой долговечной, как цементные.

Вейдер намеревался поспорить, но глаза молодого человека внезапно оживились. Указывая на верфь, этот человек сказал:

— Посмотрите туда, Его Высочество здесь!

Приветствия и аплодисменты раздались из толпы, когда все люди подняли руки, чтобы поприветствовать Лорда.

Принц Роланд поднялся на временную деревянную платформу рядом с верфью, произнес несколько поздравительных слов, а затем объявил о спуске на воду новых судов.

С ритмическими песнопениями рабочие открыли деревянный ангар на Красноводной Реке. Корабль с серым корпусом длиной 40 метров скользнул вниз по речной насыпи, собирая снег и погружаясь в ледяную воду.

Вейдер почувствовал, как его сердце подпрыгнуло к горлу. Он подумал, что эта штуковина опустится прямо ко дну реки, но, к его удивлению, после того, как задняя половина вошла в воду, нос поднялся и плеснул пеной.

Толпа снова взорвалась рукоплесканием.

— Боже, он действительно всплыл, — Кукасим застыл от шока. — Но действительно ли он сделан из камня?

У Вейдера был тот же вопрос: поверхность Корабля-Купели была такой гладкой, как будто она была сделана из тонко полированных гранитных плит, соединенных вместе. Корпус корабля выглядел как одна целая часть. Корабельная надстройка была мелкой, и там не было палуб, поэтому мест для экипажа не было. Кроме того, дно судна было слишком плоским для крепления мачт. Как и указывало прозвище, эта штука выглядела точь-в-точь как купель или ванна.

В любом случае, Его Высочеству действительно удалось создать корабль всего за полмесяца.

Вейдер посмотрел на Кукасима и обнаружил, что его глаза сияют от волнения.

— Я хочу подать заявку на должность капитана, — сказал старик.

Глава 394. Зарождение военно-морского флота

Роланд с удовлетворением наблюдал, как второй цементный корабль соскользнул в воду, а его подданные громко вздохнули.

Два цементных корабля выглядели просто с точки зрения построения, но они на самом деле были намного лучше, чем предыдущие модели, а именно Маленький Город. Была добавлена внутренняя структура из плотной стальной арматуры, да и качество цемента значительно улучшилось. Таким образом, общая мощь корабля была в несколько раз больше, чем у Маленького Города.

Чтобы ускорить процесс судостроения, Роланд зарезервировал места для паровых двигателей, трансмиссионных механизмов и лопастных колес, когда он проектировал корпус. Таким образом, работники должны были только сваривать болты в металлические компоненты. Они могли быстро построить корабль, складывая кусочки, как головоломку.

Теперь корпус был сделан из железа, а не из временной каменной кладки. Это изменение не только гарантировало высокую плотность залитого бетона, тем самым улучшая водонепроницаемость судна, но также гарантировало, что все корабли были практически идентичными. Это помогало избежать ошибок при установке энергосистемы. Чтобы подготовить полный дизайн корпуса, Роланд отмел, по меньшей мере, семь или восемь испытательных образцов. К счастью, в эти дни цемент уже не был дефицитным. Паровые двигатели заменили человеческий труд, от шлифования камней до обжига в печи. Это был единственный крупный промышленный проект, который не полагался на способности ведьм в Пограничном Городе.

Имея достаточные материалы, надежные корпуса и квалифицированных рабочих, единственным фактором, ограничивающим производство, была скорость застывания цемента. Однако с помощью способности Бумаги по ускорению реакции потребовался всего один день (а не первоначальный срок от одного до двух месяцев), чтобы закончить цементный корабль. Другими словами, верфь могла выпускать необорудованное судно каждые два или три дня, если бы Роланд только захотел.

Если бы скорость производства парового двигателя смогла догнать скорость подготовки экипажа, то он, скорее всего, создал бы огромный морской флот за весьма короткий промежуток времени и заполнил бы Красноводную Реку своими собственными цементными кораблями. Они выглядели бы как «пельмешки в кипящей воде».

Вот в чем была привлекательность индустриализации.

Теперь, когда корпус был завершен, следующим шагом будет установка силовых устройств. Механическое оборудование здесь было почти таким же, как и на модифицированных судах Торговой Палаты из бухты Полумесяца. У мастеров уже был практический опыт, поэтому ему не нужно было об этом беспокоиться.

— Я не понимаю. Почему Вы рассказали об этом подданным? — спросила Найтингейл.

— Рекламирую государственную власть, — Роланд слабо улыбнулся.

— Прошу прощения?

— Я хочу увидеть великие перемены, которые встретил город, — Принц погладил подбородок. — Ты, вероятно, никогда не ожидала, что корабль, сделанный из камней, сможет плыть по воде, прежде чем увидела Маленький Город. Мои подданные думают так же. Поняв то, что кажется невозможным, в них укрепится дух единства. Это всеобъемлющая модернизация менталитета, что может даже превратиться в убеждение в том, что нет ничего не достижимого.

— Я не совсем понимаю, — Найтингейл казалась немного смущенной.

— Просто считай это все средством пропаганды, этого будет достаточно, — Роланд улыбнулся и добавил, — В эту эпоху представители знати чествуются гражданскими лицами только на грандиозных мероприятиях или церемониях, где почти всегда бывают лишь представители знати. Если бы не бесплатная еда, многие гражданские лица и не посещали бы эти сборища. Тем не менее, цементные корабли стали результатом совместной работы сотен рабочих, и они были частью празднеств.

После того, как они станут свидетелями постоянных чудес, местные постепенно будут развивать свою уверенность и чувство идентичности коллективно, формируя нечто, именуемое в последующих поколениях «менталитетом сверхдержавы». Когда территория станет мощной и процветающей, менталитет ее подданных неизбежно испытает позитивные изменения.

* * *

Через неделю Роланд встретил в зале замка более двадцати городских жителей, которые подали заявку на должность капитана.

Сначала он был очень удивлен, когда Бэров сообщил об этом, так как не ожидал, что среди беженцев этого города будет так много «первоклассных талантов». Когда он прочитал подробный отчет, он не мог не рассмеяться. Там было много рыбаков, которые работали на плотах и небольших рыбацких суденышках, даже некоторые лодочники, которые зарабатывали на жизнь, предоставляя услуги паромщиков. Их действительно можно было считать «капитанами», в некотором смысле. Среди всех претендентов было всего три человека, которые имели опыт работы на шлюпках на реках внутренних вод, один из которых утверждал, что он был командиром торгового флота и долгое время зарабатывал на жизнь в море.

Роланд подумал и решил взять всех.

Паровые суда принадлежали совершенно другой системе, отличной от системы парусных кораблей, и они также действовали своим определенным образом. Даже опытный капитан не смог бы быстро освоить новую работу. Кроме того, они ничего не знали о том, как управлять таким кораблем, поэтому им было бы лучше учиться прямо на ходу.

Поскольку такой капитан начинал с нуля, он должен был быть решительным и иметь мужество, чтобы не бояться исследовать.

— Я просмотрел ваши заявки, — Роланд взглянул на группу людей, стоящих на коленях в зале. — Сегодня я вызвал вас сюда, чтобы сказать вам, что вы все прошли предварительный отбор и стали первой группой капитанов-стажеров, пожалуйста, встаньте.

— Да… Ваше Высочество, — все люди осторожно поднялись, обмениваясь взглядами, друг с другом. Они были довольно смущены термином «капитаны-стажеры».

Принц взял на себя инициативу, чтобы объяснить:

— Быть стажером означает, что вы еще не официально наняты. Вы будете получать только половину зарплаты от указанной в объявлении о найме, и так будет до тех пор, пока вы официально не окажетесь на борту, а именно, десять серебряных роялов в месяц. Два месяца будут посвящены обучению, в ходе которого вы узнаете о методах работы и процессах на новом корабле. Третий месяц будет испытательным сроком, в течение которого вы будете оцениваться с точки зрения своей способности к обучению. И только квалифицированные будут повышены до официальных капитанов и станут получать полную зарплату. Те, кто не согласен принять эти условия, могут уйти прямо сейчас.

Никто в группе и не шелохнулся. Через некоторое время старик вдруг заговорил:

— Ваше Высочество, кто нас научит, и кто оценит нас, чтобы узнать, квалифицированы ли мы?

Роланд с большим интересом бросил на него взгляд. Это был тот самый, кто утверждал, что он опытный командир флота. Его звали Кукасим. Если Роланд правильно помнил, он был родственником полицейского, связанного с делом об избиении, что имело место быть два месяца назад. Судя по тону старика, Роланд мог сказать, что он не думал, что кто-нибудь сможет научить его, как управлять кораблем. И действительно, таких людей не было.

— Вы сами будете «учителями», — кивнул Принц.

Эти слова вызвали волну среди группы.

— Ваше Высочество, что это значит? — смущенно спросил Кукасим.

— Как много вы знаете о паровых двигателях? — Роланд ответил вопросом на вопрос. Как он и ожидал, ни один человек не смог ответить. — Паровой корабль абсолютное новшество во всех аспектах: ваш прошлый опыт на самом деле не поможет, поэтому вам нужно исследовать все самим и найти свой путь. Конечно, я отправлю мастеров установки паровых двигателей, чтобы помочь вам в ознакомлении с машинами, — он немного помолчал и сказал. — Подход к оценке очень прост. Тот, кто будет способен управлять кораблем с группой моряков и выполнять транспортную задачу, будет считаться квалифицированным.

Хотя высказывание: «Требуется десять лет, чтобы построить армию и сто лет на военно-морской флот», — было преувеличением, оно в полной мере указывало на трудности в построении военно-морского флота. Если бы эта группа людей смогла справиться с работой на паровом судне, они могли бы наверняка создать большую группу умелых экипажей для Западного Региона. Эти экипажи позже можно было бы непосредственно использовать для создания паровых мелководных канонерских судов.

Он задавался вопросом, каким же в итоге окажется этот флот.

Глава 395. В гуще Зимнего Леса

Ливз двигалась через ветви и листву в поисках Молнии и Мэгги.

На самом деле она не совсем двигалась, она искала только своим зрением: ее тело было в самой гуще леса.

Это было удивительное чувство. Она чувствовала себя птицей, за исключением того, что птица упала бы на землю, если бы перестала хлопать крыльями, а она нет. Пока она поддерживала бы эту форму, она могла бы немедленно перейти от одного конца Леса Слияния к другому. Конечно, по сравнению со всем Сокрытым Лесом, диапазон, который Ливз могла бы покрыть сейчас, был просто каплей в океане.

С тех пор, как ее способность развилась, ей захотелось посмотреть Сокрытый Лес к западу от города. Если бы она могла контролировать этот обширный лес, это очень помогло бы Его Высочеству, будь-то борьба против демонических зверей или сбор товаров и материалов. Она не столь многим могла помочь Его Высочеству. Помимо улучшения урожая, это было единственное, что она могла сделать, поэтому она хотела быть хороша хоть в этом.

По сравнению с задним садом замка, это был настоящий лес. Эта местность была намного сложнее устроена, чем экосфера оливковых деревьев замка и виноградных лоз. Под каждым дюймом земли скрывалось множество существ. Следуя взглядом по корням растений, она чувствовала животных в спячке, извивающихся насекомых и разлагающиеся останки, а также крошечные журчащие потоки.

Чтобы не потеряться, Ливз расширяла территорию обхвата с большой осторожностью, начиная с городской стены на западе, и увеличивала территорию каждый день. Когда она полностью адаптировалась к окружающей среде, она пыталась контролировать новый участок лесных территорий.

Такими темпами она могла бы покрыть весь Сокрытый Лес в течение двух или трех лет.

Вскоре после этого Ливз обнаружила, что в лесу охотятся два человека. Если бы она шла по снегу, а не летела над верхушками деревьев, она бы заметила их раньше.

— Я нашла добычу, — сказал Ливз, встряхивая ветки.

— Ах! — Молния хлопнула себя по груди. — Ты меня испугала!

— Угу-угу! — закивала Мэгги.

— Мне жаль, — Ливз показала себя на стволе дерева, точно, как ветка, растущая от ствола. — Так лучше?

— Ну, по крайней мере, я не говорю с призраком, — Молния тихо приземлилась. — Ты можешь появиться где угодно в лесу, где бы ни захотела?

Она кивнула:

— Где угодно на территории, которая находится под моим контролем.

Мэгги приземлилась прямо на спину Ливз, прошла несколько шагов назад и вперед и даже клюнула туда, где ее тело и ствол соединялись.

— Ты же вросла в дерево, угу!

Чувствуя, что её спине щекотно, Ливз не могла не рассмеяться.

— Потому что это мои способности, — сказала она.

— Это немного странно, угу.

— Как ты можешь назвать кого-то странным? Ты превратила себя в гигантскую демоническую птицу, — Молния закатила глаза и посмотрела на Ливз. — Где добыча?

— Следуйте за мной, — сказала она, поворачивая голову.

Ливз не могла сохранять человеческую форму во время движения, и заставила виноградные лозы расти с земли, чтобы направить Молнию и Мэгги по дороге.

— Что за добыча? — спросила Молния.

— Большой кабан, который выбежал из глубины леса, — ответила она. — Ты действительно хочешь поймать его сама? Я могу просто связать его виноградными лозами и бросить его у подножия городской стены.

— Конечно, я сама, исследователи ищут чуть больше, чем просто результаты, — маленькая девочка подняла голову. — Процесс иногда более запоминающийся, чем результат.

— Я буду довольна в любом случае, если получу мясо, угу!

Ливз не могла не улыбнуться. Эти двое уже стали частыми посетителями Сокрытого Леса, прежде чем она включилась в него. Они охотились в лесу, чтобы попрактиковаться в своих магических способностях, и Мэгги уносила всю добычу, которую они ловили, в замок. Половина мяса на столе в эти дни была предоставлена именно ими.

— Смотрите, вот он, — сказала Ливз. Вниз по ручью двигался огромный кабан, обходя холодную воду. С большими острыми бивнями на сторонах рыла и поднятой гривой, которая была почти длиной с палец, он, казалось, был крепким соперником. Охотники обычно избегали таких животных, но они в глазах ведьм были просто праздником.

— Я готова, — сказала Молния, доставая кинжал.

— Без пистолета? — удивилась Ливз.

— С ним слишком скучно, — она с большой уверенностью утерла нос и бросилась прямо к цели.

— Удачи, угу!

Фигура маленькой девочки, как полоска золотого света метнулась на голову кабана сзади. Когда она поднялась, кабан свирепо покачал головой, издав высокий писк.

— Она промахнулась? Нет… — Ливз заметила, что один глаз кабана стал кровавой раной. Похоже, что Молния планировала воспользоваться своей гибкостью и сначала устранить угрозу контратаки со стороны врага, а затем истощить его в битве на истощение.

Встречая атаку Молнии с неба, кабан был таким же неуклюжим, как камень. Скоро он упал на снег, без сил к сопротивлению.

Молния присвистнула:

— Ну, как тебе?

— Хорошая работа, — сказал Ливз. Она связала задние ноги кабана лозами и подвесила его. — Сначала позволим крови стечь. Его Величество говорит, что мясо без следов крови вкуснее.

— Пррр, — у Мэгги рот наполнился слюной. — Сегодня вечером будет пир, угу.

— Подожди-ка… — Ливз вдруг почувствовала, что в лес входят другие существа. Она посмотрела на край контролируемой зоны и увидела приближение двух серых волков.

Она нахмурилась, что-то здесь неладно. Эти животные обычно жили глубоко в лесу и не приближались так близко к Пограничному Городу, даже зимой.

Пока она думала, должна ли она рассказать об этом Молнии, у нее перед глазами вдруг появилась знакомая фигура. Ливз почувствовала, что все ее волосы встают дыбом, когда она вспомнила трагическую битву, которую она пережила на Земле Варваров.

«Демоны!»

Она увидела, как двое демонов медленно двигались в сторону городской стены. На их руках не было Магических Камней, а на спине не было копий, они были без оружия. Однако Ливз заметила, что оба имели черную железную перчатку, такое же оружие, которое убило Скарлет.

«Почему сюда пришли демоны?»

С большим ужасом и беспокойством она повернулась к Молнии и сказала:

— Убирайтесь отсюда, быстро! Демоны идут!

— Что? — обе ведьмы были слегка поражены.

Ливз кратко рассказала им, что она увидела, и призвала их:

— Поторопитесь, у них нет средств передвижения и им не догнать меня. Я приду позже.

К ее удивлению, Молния поколебалась мгновение, а затем покачала головой и сказала:

— Я останусь здесь, чтобы сразиться с ними.

— С… Сразиться? — Ливз была ошеломлена и спросила, — Зачем тебе это?

— Если я сейчас убегу от врагов, как я смогу победить их в будущем? — маленькая девочка сделала глубокий вдох, вытащила пистолет из-за талии и сказала. — Мой отец говорил мне вставать прямо с того места, где ты упал. Я больше не сбегу.

Глава 396. Жестокая битва

Исследователи никогда не боятся приключений, но они определенно не возьмутся за приключение безрассудно.

Демоны не так ужасны, потому что их тоже можно убить. И у них есть огромная слабость — они не могут выжить без Красного Тумана.

Ливз когда-то использовала арбалетные стрелы, чтобы убить захваченного демона. Найтингейл удалось убить врага при очень неблагоприятных обстоятельствах. Молния втайне ободряла себя тем, что и она тоже сможет это сделать.

— Мы должны сначала сообщить об этом Его Высочеству, — поспешно сказала Ливз. — По сравнению с нами, Найтингейл, и Пепел гораздо более опытны в борьбе с демонами!

— Но демоны, возможно, уже уйдут к тому времени, когда они доберутся сюда, — Молния проверила патроны в барабане револьвера, и, убедившись, что он заполнен, сказала:

— Позволив таким опасным противникам блуждать по границе, мы столкнемся с гораздо более серьезными рисками.

— Я… могу остаться и проследить за ними.

— Что, если они выйдут из твоей подконтрольной зоны, — настаивала девочка, — и если ты попытаешься остановить их, ты в конечном итоге разоблачишь себя. Мы втроем можем работать вместе.

Ливз снова затихла. Казалось, она была убеждена.

— Угу, угу! — Мэгги стояла на Молнии и размахивала крыльями.

— Хорошо, — она почесала шею голубя и сказала. — Каждой достанется по демону.

— Что она только что сказала? — спросила Ливз.

Молния надулась и ответила:

— Она сказала, что хочет проломить голову врага своими когтями и перенести своими крыльями их плоть в мясной пирог. А после она запечет их мясо, чтобы узнать, каково оно на вкус.

— Она просто сказала «угу» дважды! — засомневалась Ливз.

— Но имела в виду примерно это, — маленькая девочка серьезно кивнула.

«Отличный исследователь не только необычайно смелый, но и обладает способностью руководить всей командой, помогая им расслабиться, когда они нервничают и приводит их в боевую готовность, когда они расслаблены. Я постараюсь изо всех сил следовать твоим словам, отец».

Молния встряхнула запястье, и закрыла барабан. Пытаясь не нервничать, она притворилась спокойной и сказала:

— Как далеко они отсюда?

— В трехстах метрах справа, — ответила Ливз.

— Я увидела бы врагов, если бы мне не мешал лес, — она думала, что у нее определенно было преимущество первого выстрела, и пистолет явно превосходит Магический Камень из-за его большего поражающего диапазона. — Ты можешь заманить демонов в ловушку из лоз, верно? Как и в прошлый раз на Земле Варваров.

— Я думаю, что смогу удержать их, хоть и ненадолго.

— Хорошо, мы можем атаковать с неба, — сказала Молния. — Это последнее направление, в котором будут смотреть враги. Они будут временно сосредоточены только на лозах. Мы можем закончить этот бой за считанные секунды.

— Я понимаю, — Ливз слегка дрожала. Возможно, потому, что с этой ситуацией было связано слишком много ужасных воспоминаний, когда Ливз была в Ассоциации Сотрудничества Ведьм. Но у Молнии не было времени беспокоиться об этом в такой момент. Она, вероятно, потеряет свою храбрость, если они будут ждать. В конце концов, она и Мэгги были теми, кто сражался с демонами. А Ливз просто пряталась в лесу. Она не пострадала бы, как бы демоны не атаковали лозы.

— Давайте начнем! — Молния полетела прямо в небо. — Угу! — голубь последовал за ней.

Лес мгновенно стал выглядеть как зеленые и белые пятна под ней. Маленькая девочка надела очки, выданные Его Высочеством, и сразу почувствовала себя храбрее.

— Они там, — Мэгги превратилась в Серохвостого Ястреба и обнаружила цели после секундного поиска — своим ястребиным глазом она никогда не упустит и бегущего в снегу кролика.

Молния глубоко вздохнула. Гром и Его Высочество мелькнули у нее в голове. Она покачала головой и прогнала лишние мысли. Держась руками за рукоятку пистолета, она сказала:

— Я позабочусь о левой стороне, а ты, иди с правой стороны. Когда мы окажемся на полпути, ты снова превратишься в гигантскую птицу.

— Предоставь это мне. Угу!

— Пошли! — крикнула маленькая девочка, а затем начала спускаться. Холодный ветер бил по щекам и причинял дискомфорт ушам. Она немного ниже опустила голову в шарф. Подумав о методе стрельбы, которому обучила её Найтингейл, она указала дулом вперед. Диапазон поражения пули составлял около 100 метров, но было ясно, что она должна оказаться как можно ближе, чтобы убедиться, что цель будет поражена. Предполагая, что информация Ливз верна, железные перчатки демонов должны быть инкрустированы электрическим Магическими Камнями. Диапазон их магического действия был около пяти метров, почти такой же, как у ведьм. Лучшим выбором было начать стрелять в них с расстояния от семи до восьми метров.

Фигуры врагов стали яснее видны. И она могла видеть их ужасные головные уборы и алые маски. Внезапно демон остановился, чтобы посмотреть вверх, и взревел на них.

«Мы… разоблачены?» — сердце Молнии оборвалось. — «Почему враги действуют так, как будто они учуяли её?»

В то же время бесчисленные виноградные лозы стали подниматься вокруг демонов. Они охватили ноги врагов и продолжали подниматься вверх. Наконец, враги были полностью обездвижены лозами.

Белая вспышка засияла от тела Мэгги, и она мгновенно превратилась в огромного монстра, ныряя вниз и крича, чтобы показать свою силу.

«Будь, что будет», — Молния сжала зубы и решила снова ускориться. Когда она находилась примерно в пятидесяти метрах от врагов, она внезапно повернулась и бросилась к врагам, как падающая звезда, — она могла ударить только по головам врагов, если она выстрелила бы прямо вниз, и она могла бы расширить диапазон стрельбы, если бы выстрелила горизонтально. И Найтингейл также много раз повторяла, что она должна стрелять по самой широкой части тела врага.

Демон изо всех сил пытался поднять правую руку, охваченную лозами. Ослепительный свет вырвался из его железных перчаток. Почти в то же время Молния нажала на спусковой крючок. Грохот внезапно пронесся по небу над лесом.

Как и ожидалось, диапазон атаки Магического Камня был действительно ограничен. Синяя и белая дуги света продержались очень недолго. Со звуками выстрелов из спины демона вырвался кровавый туман, пули не только прошли по его телу, но и разбили газовую бутылку на спине.

Однако Мэгги не так сильно повезло. Другой демон ударил в ее тело молнией. Искры вырвались из ее тела, и ее устрашающие крики превратились в крики ужаса. Она укрылась крыльям и тяжело упала на демона, подняв в воздух снег. Когда они упали на землю, Молния почувствовала, как земля содрогнулась. Вероятно, из-за сильного удара газовая бутылка демона была разбита, и Красный Туман вырвался из-под гигантской птицы. Маленькая девочка очень беспокоилась и волновалась, глядя на это.

Ливз немедленно отреагировала. Десятки лоз обхватили тело Мэгги и отодвинули ее от демона. Гигантская птица дважды прокатилась по снегу и неподвижно растянулась на земле.

Молния бросилась к ней. Она придержала ее гигантскую голову, встряхивая ее с криком:

— Мэгги, очнись, ты в порядке?

— Угу… у меня все онемело, — Мэгги открыла глаза. Она снова приняла свой человеческий облик, и ее магическая сила исчезла. — Что только что произошло?

Молния проверила каждую часть ее тела и расслабилась, убедившись, что она в безопасности:

— Я рада, что с тобой все в порядке.

Оказалось, что в форме гигантского летающего монстра Мэгги не могла быть ранена Кровавым Туманом, и она может вынести больше вреда своим гигантским телом. Разряд электричества просто сбил ее с ног на мгновение, но рядом с ней появился демон, что сработал, как подушка, при её падении. Это была пугающая атака, но она едва ли пострадала. Это может быть был лучший вариант из всех худших.

— Оба мертвы, — Ливз переместила половину своего тела из ствола, осмотрев двух безжизненных демонов, и сказала. — Что нам делать дальше?

— Унесем тела, — сказала Молния. — Его Высочество должен знать, как поступить с ними.

Глава 397. Детальный осмотр

Новости поразили Роланда.

Бросившись за Ливз, он не мог даже попытаться расспросить ее, пока они не достигли заднего двора замка. Когда он вышел из замка, он увидел, как Молния стащила со спины Мэгги двух мертвых демонов.

— Ваше Высочество, смотрите, мы победили! — увидев Принца, девочка бросилась прямо в руки Роланда. — Мы победили демонов!

— Никто не пострадал? — спросил Роланд.

— Нет, все в порядке, — Молния подняла глаза, что сияли, полные нетерпением и надежд на похвалу. Был бы у неё хвост, она виляла бы им от волнения.

Роланд вздохнул. Видя, как она сияла от радости, он не хотел ругать их. Поэтому, вместо того, чтобы спросить, почему никто не сообщил о том, что видит демонов, он решил сказать:

— Я рад, что все целы, но что именно там произошло?

Все три ведьмы заговорили сразу. Роланд долго слушал, прежде чем смог разобрать все, что произошло.

Из их рассказа следовало, что борьба была легкой, все быстро кончилось. Однако было и много моментов, которые могли привести к катастрофе. Если бы Мэгги не смогла противостоять воздействию удара молнии, или если бы демоны смогли избавиться от пут Ливз, последствия были бы немыслимы.

— Не вздумайте выкинуть такое ещё раз, — Найтингейл больше не могла молчать. Выйдя из своего тумана, она сказала, — Оставьте нам борьбу с демонами. С Сильвией им не спастись.

— Но мы победили, — сказала Молния, надувшись.

— Я называю это слепой удачей. До боя ты знала, что Мэгги получит удар? — Найтингейл говорила очень строго. — Я научила тебя использовать пистолет, чтобы ты могла защитить своих сестер и себя. А вместо этого ты втягиваешь их в опасности!

— Нет… — Молния опустила голову в раскаянии и сказала. — Я ошиблась.

— И ты, — сказала Найтингейл, обращаясь к Мэгги. — Ты же знаешь, что ты обязана прилетать и докладывать, и все же ты решила остаться? Если ты снова так ошибешься, я больше не буду давать тебе сушеную рыбу!

— Эх… — Мэгги тоже опустила голову.

«Найтингейл — действительно самый жесткая ведьма и воин Пограничного Города», — подумал Роланд, даря Найтингейл взгляд одобрения. Затем он сказал:

— Ну, все не так страшно, если это был последний раз. Идите и приведите ко мне Тилли и Агату. Пришло время изучить наши новые трофеи.

* * *

В подвале замка на холодном каменном полу лежали два обнаженные тела, их потрепанная одежда и скудные вещи были уложены рядом с ними.

— Это демоны? — спросила Тилли, прикрывая нос в попытке заблокировать зловоние.

— Они не выглядят сильнее обычных людей, — сказала Пепел, подергивая уголками рта.

Агата выглядела мрачно.

— Не стоит недооценивать их. Любой демон — жесткий противник с магическими способностями или без них. Старший Демон или даже Высокоранговый носит Божественный Камень Воздаяния, — заявила она, нахмурившись. Посмотрев на Роланда, она спросила. — Они действительно появились возле города? — Практически, Ливз сказала, что они находились менее чем в двух милях от городских стен, — Роланд кивнул в ответ, глядя на обнаженные тела.

Демоны были высокими, более шести футов, у них были сильные конечности, а их кожа была светло-голубого оттенка. Одно из тел оказалось сильно изуродовано, и органы его выглядывали из раны в груди. Он выглядел почти так, словно был раздавлен паровым катком. Этот вид с учетом слов Молнии давали Роланду возможность почти наяву увидеть что нанесло ущерб.

Другое тело было в лучшей форме, и единственным видимым повреждением было два прокола. Он видел, как синяя кровь капала из идеальных по форме отверстий. Из четырех выстрелов Молнии, только два попали в цель, к счастью, они были смертельными.

Синяя кровь объяснялась тем, что поскольку демоны не нуждаются в кислороде, как люди, они не нуждаются и в гемоглобине. Технически кровь демонов может быть любого цвета.

И их массивная костная структура была также вполне объяснимой. Костям нужно было соответствовать их росту и массе.

Смущало их поразительное сходство с людьми, минус репродуктивные органы.

— Как они… размножаются? — Роланд с любопытством спросил Агату. — Разве у них нет гендерных различий?

— Насколько мне известно, нет, они этого не делают, — сказала она, качая головой. — Это была неразрешенная тайна для меня: никто не мог приблизиться к башне Красного Тумана, чтобы узнать. Есть предположение, что они рождались в башне из тумана. Однако Исследовательское Общество отвергло идею возрождения демонов, и, что каждая битва велась с одними и теми же демонами в разных формах. Они называли это «феноменом обновления регенерации».

— Феномен обновления регенерации? — Пепел нахмурилась и спросила. — Что это такое?

— Некоторые из демонов, которые были серьезно ранены нашими ведьмами, снова появлялись на поле битвы. По образцу ран мы могли сказать, что они были укушены ранее, хотя их формы изменились. Это означает, что Старшие Демоны не рождались, но, скорее всего, эволюционировали в битве. Как только они достигали своего полного обновления, их формы менялись, — объяснила Агата.

— Ну… технология Магического Камня сама по себе приносит достаточно беспокойства, а теперь у врага, похоже, есть ещё и возможность становиться сильнее после битвы. Неудивительно, что они победили людей в последних двух Войнах Божественной Воли.

Роланд присел на корточки, чтобы внимательно посмотреть на одежду и вещи демонов.

К счастью, вещи не выглядели так, как будто у них было что-то, что можно было бы считать передовой технологией. Их вещи выглядели немного устаревшими. В одежде было заметно сочетание шкур животных и следы уродливого примитивного ткачества. Свирепые маски были настоящими черепами демонических гибридов, явно не изготовленных на фабриках.

Даже прозрачная часть, вложенная в глазницы черепов, была не более чем полированным кристаллом, окрашенным Красным Туманов. Пока они были в масках, они могли видеть только кроваво-красные тени. Как они научились сражаться с учетом подобного обмундирования?

В дополнение к одежде и маскам была ещё дюжина черных дощечек и несколько Магических Камней.

— У Исследовательского Общества когда-либо было что-то подобное? — Роланд спросил Агату. Когда он выложил дощечки, бок о бок, они заставили его подумать о возвышающихся зданиях в красном тумане. Некоторые из дощечек имели красную маркировку, в то время как на других не было ничего, что можно было бы увидеть невооруженным глазом.

— Так демоны ведут записи, — кивнула она, отвечая. — Более того, они делают записи с использованием магии, поэтому мы не можем полностью расшифровать их смысл.

— Может быть, они думают, что они совершенно иные, — предположила Тилли.

— Возможно, — согласился Роланд, — А как насчет Магических Камней?

— Камни Восприятия, Камни Поисковики… и Отмеченные Камни, — ответила Агата, разглядывая добычу. — Ничего драгоценного. Это всего лишь основное снаряжение для Дьяволов-Разведчиков.

— Дьяволов-Разведчиков… — Роланд почувствовал тупую боль в голове, и переспросил Агату. — Значит ли это, что демоны уже заметили это место и начали посылать своих разведчиков в город?

Глава 398. Загадка

— Не берусь утверждать, — Агата покачала головой. — Основываясь на том, что мы испытали во время второй Войны Божественной Воли, если они решились исследовать человеческий город, они не будут действовать так небрежно.

— Что это значит? — спросил Принц Роланд.

— Чтобы убедиться в том, что информация вернулась в башню Красного Тумана, такая разведка будет проводиться двумя или даже тремя взводами. Довольно часто солдаты верхом на демонических зверях действовали как единое целое под защитой Демонов, Владеющих Копьями, — медленно сказала она. — Чтобы уничтожить взводы разведчиков, Объединение часто посылало летающих ведьм, чтобы заблокировать их тыл, а на штурм отправляли вдвое больше Святых Воинов, чем было демонов. В последней войне взводы разведчиков все продолжали расти, и даже Бессердечные Дьяволы и Летающие Демоны присоединились к разведке. Было бы странно, если бы сейчас они отправили только двух обычных демонов на разведку. Не говоря уже о том, что они были незащищенными и плохо экипированными.

— Может быть, они не думают, что нужно посылать большие взводы, чтобы исследовать Пограничный Город, что будет достаточно двух обычных демонов? — предположила Пепел.

— В этом нет никакого смысла, — сказала Агата после размышлений, опровергая теорию Пепел. — Во времена Объединения каждый город, расположенный недалеко от границы, независимо от того, насколько он был мал, получал защиту ведьм. Поскольку демоны не могли знать об изменениях, произошедших в человеческом мире за последние 400 лет, они были бы более осторожны и высылали бы разведчиков, как они это делали ранее.

— Значит, ты думаешь… они были здесь не преднамеренно, и нашли город случайно? — Роланд не мог не прийти к такому выводу.

— Скорее всего, — Агата нахмурилась и, казалось, что-то обдумывала. — Демоны, вероятно, понятия не имели, что город был здесь, а, скорее всего, изучали окрестности своих лагерей. Маловероятно, что они думали, что встретят что-нибудь кроме нескольких демонических тварей. Это объясняет, почему они имели при себе только Камни Молнии для защиты, а не Камни Объединяющей Силы, которые проявляют копья, которые нельзя использовать непрерывно.

— Подожди-ка… — Роланд был поражен. — Ты думаешь, что поблизости есть лагеря демонов?

— Ну конечно, какая другая причина заставила бы их выйти? — заявила Агата. — Должно быть, они основали крепости на Плодородных Землях и оттуда распространились на Земли Варваров… О, я забыла, что теперь это место называют Четырьмя Королевствами.

«Ох, черт, это же большая проблема! Если враги окажутся под моим носом, как город выживет?» — Принц забеспокоился. Затем он спросил вслух, подняв брови:

— Они похожи на лагеря за заснеженными горами?

— Да, они почти такие же. Во время войны на каждом форпосте было несколько хранилищ, в которых хранился Красный Туман. Каждую башню охраняли 100–200 демонов, — кивнув, заявила Агата. — Учитывая, что Кровавая Луна еще не пришла, маловероятно, что они построили новую Башенную Крепость на Плодородных Землях. Поскольку транспортировать Красный Туман нелегко, лагеря, вероятно, маленькие.

— Что планируешь делать? — спросила Тилли, с беспокойством глядя на Роланда.

— Сначала, мы найдем лагерь — посмотрим, действительно ли он существует, — он помолчал и добавил. — И если он существует… мы уничтожим его.

— Решительно, — сказала Пепел, улыбаясь. — Это действительно решение Лорда, и не беспокойтесь, мы тоже поможем.

«Если Агата права, до того, как начнется третья Война Божественной Воли, демоны не смогут распространить свои влияния на все Плодородные Земли. Учитывая, что, как только лагерь вблизи Западного Региона будет ликвидирован, мы получим, по крайней мере, несколько лет мира, в течение которых демоны не смогут ударить, даже если захотят. Однако этот план может быть рискованным из-за того, что демоны узнают о том, что к востоку от Сокрытого Леса есть люди, которые могут проявлять инициативу и атаковать демонов. Если я оставлю лагерь, как есть, он расширится и причинит мне ещё больше проблем. Сначала, они, вероятно, отправят сюда больше демонов, после того как поймут, что этих двух Демонов-Разведчиков не хватает, и после этого их нападение на город будет всего лишь вопросом времени. А, если у них там более крупный лагерь, демоны просто объединятся и атакуют город, когда им вздумается. Даже после того, как пройдут Демонические Месяцы, опасность сохранится. Как я могу ожидать, что Первая Армия завершит свой весенний план нападения, если они будут пойманы в ловушку в городе, постоянно борясь с демонами?»

Когда Роланд вернулся в свой кабинет, он немедленно послал за Молнией и Мэгги и быстро дал им задание.

— Пожалуйста, запомните, что вы не должны действовать без разрешения. Как только вы найдете лагерь, немедленно летите сюда. Не вступайте с демонами в бой, у них могут быть летающие существа под рукой. Ваш приоритет — вернуться в целости и сохранности.

— Да!

— Угу!

Он сделал паузу, прежде чем добавить:

— Если вы найдете лагерь, вы будете вознаграждены сандвичем из мороженого после каждого приема пищи на протяжении всей следующей недели.

Мэгги вытянула шею и сказала:

— Вы можете рассчитывать на нас, угу!

* * *

Три дня спустя Роланд получил отчет Молнии. На Земле Варваров было место, которое предположительно могло оказаться Городом Демонов, и оно находилось примерно в 130 километрах от Пограничного Города.

После грубого установления позиции этого места Роланд заметил, что оно было прямо перед маршрутом, которого придерживалась Ассоциация Сотрудничества Ведьм. Место это было менее чем в десяти километрах от места, где Ассоциацию атаковали демоны.

— Что ты имеешь в виду, когда говоришь «предположительно»? — спросил он Молнию. — Разве вы не видели их черных каменных башен?

Маленькая девочка покачала головой, выражение ее лица было озадаченным:

— Я видела только то, что кажется… обломками.

— Что?

— Я видела разрушенный черный камень, сломанные части ограждений и… огромную дыру в земле, — продолжала она, потирая лоб. — Место это похоже на то, где Агата нашла реликвию. Я и демонов не нашла. И после осмотра разрушений я немедленно полетела сюда.

— Еще одна дыра? — Роланд был ошеломлен, — В этой дыре тоже были гигантские звери-гусеницы? — в прошлый раз в дыре были звери, похожие на гусениц, и они пожирали останки каменных башен, а на этот раз… они проглотили лагерь демонов?

«Я пропустил что-то важное, что связывает эти два события?»

Он покачал головой, отбросил недоумение и спросил:

— Вы нашли что-нибудь еще?

— Нет… Лагерь был пуст, там не было демонов, — ответила Молния.

— И никаких сверкающих Магических Камней, угу, — добавила Мэгги.

— Понятно, — пробормотал Роланд, а затем начал быстро принимать меры. Он посмотрел на белокурую девочку и сказал. — Вы отведете Найтингейл и Сораю к месту предполагаемого лагеря и запечатлите все там, а затем сопроводите Найтингейл и Сильвию, чтобы они могли проверить все там как следует.

— Почему бы просто не позволить Сорае и Сильвии пойти туда вместе? — спросила Молния.

— Перестрахуемся на тот случай, если у демонов есть летающие звери, с которыми Мэгги не сможет справиться, — коротко объяснил Роланд. — Найтингейл может использовать свой Туман, чтобы помочь вам убежать. В опасной ситуации вы просто должны как можно скорее убраться оттуда.

* * *

«Фото» Сораи вскоре оказались перед Роландом.

Как и описывала Молния, в земле была огромная дыра, протянувшаяся на пять или шесть метров, с обломками, разбросанными по её краю. Окрестности дыры выглядели так, как будто землю рыли снизу. Снег и грязь были смешаны вместе с различными кусками измельченного черного камня, и место выглядело так, как будто оно было раздавлено массивным существом.

Выводы Сильвии ещё больше его насторожили — подземный проход вел к заснеженным горам, в том же направлении, что и реликвия, найденная в Сокрытом Лесу.

Оба туннеля вели к одному и тому же месту.

Глава 399. Связь

В подвале дворца Королевского Города, Королевства Грэйкасл.

Тимоти сидел на троне, положив щеку на правую руку. Он нетерпеливо наблюдал, как кандидаты выполняли свои опасные трюки.

«Сколько дураков я уже увидел с начала зимы? Должно быть, я был слишком снисходителен, позволяя этим клоунам выступать».

Он чихнул и почувствовал сухость в глазах.

С тех пор, как Зал Небесного Купола был разрушен белым порохом, Тимоти переместил встречи Заседания Совета в подвал дворца. После некоторого ремонта, включая открытия нескольких кладовых, общая площадь была достаточно большой, чтобы разместить всех министров и аристократов Совета. Самое главное, это место было абсолютно безопасным. Здесь был только один вход, и великолепный дворец был прямо над ним. Никакое количество снежной пудры не сможет помешать им здесь. Единственным недостатком было отсутствие солнечного света, и, таким образом, свет должны были приносить скипидарные факелы. Факелы, которые были установлены на окружающих стенах, заставляли воздух в помещении становиться ненормально сухим, порождая духоту. Кроме того, скипидар испускал сладкий, но неприятный запах, от которого Тимоти поддавался сонливости.

Всякий раз, когда он думал о своем четвертом брате, Тимоти впадал в ярость и дико злился. Если бы не очевидцы, которые заметили, что нападения приходят с неба, Тимоти, вероятно, все еще безрассудно строил бы караульные башни. После того, как он понял, что этот метод полностью неэффективен, все, что он мог сделать, это изменить место встреч на время.

«Роланд Уимблдон заплатит за это!»

— Ваше Величество! — голос кандидата нарушил его мысли. — Вот увидите, если этот предатель Роланд когда-нибудь посмеет оказаться передо мной, я исполню миссию, которую Вы мне доверите!

Тимоти быстро взглянул на кандидата. Через несколько секунд кандидат выбросил четыре ножа точно в бочку, которая находилась в двадцати шагах.

— Это трюк, о котором ты говорил?

— Он самый, Ваше Величество, — уверенно ответил он. — Честно говоря, раньше я уже занимался этим делом: я убил десятки крыс, используя этот метод. Если я спрячусь в толпе, большинство моих целей даже не узнают, откуда вылетят ножи.

— Сколько ты хочешь? — Тимоти немного пошевелил своими одеревеневшими членами.

— Всего 25 золотых роялов, — ответил кандидат. — Пять из них будут использованы для покрытия расходов на мое путешествие и мою маскировку. Я оденусь обычно и неприметно, чтобы приблизиться к предателю.

— Рыцарь Веймар, — позвал Король.

— Да, Ваше Величество, — Рыцарь Стальное Сердце вошел в зал, размахивая саблей и щитом.

— Ваше Величество, что все это значит? — кандидат был поражен.

— Если ты победишь моего рыцаря, я отдам тебе твою награду сразу же, — Тимоти подмигнул Рыцарю Веймару.

Рыцарь кивнул головой. Затем он снял свой доспех и пошел к кандидату.

— Подождите, подождите … нет, Ваше Величество, так не пойдет, — кандидат с трудом увернулся, уклоняясь от ударов рыцаря, и пробормотал. — Я не могу сражаться! Ах!

Рыцарь быстро атаковал свирепым ударом в живот, заставив его проглотить остальную часть предложения.

Покатавшись некоторое время по полу, кандидат с трудом бросил нож в рыцаря, но его легко отбил рыцарский щит. Рыцарь наступил на руку кандидата и, используя свой меч, отрезал половину руки кандидата. Кровь пролилась на землю изогнутой струйкой. — Моя рука…! — кандидат закричал от боли. Он обхватил остаток правой руки, корчась на полу.

— Во-первых, представить королевской семьи не так глуп, как твои обычные цели. Даже мой глупый брат не станет бездумно приближаться к толпе. А во-вторых, если ты не можешь справиться даже с одним рыцарем, что заставляет тебя думать, что ты способен убить Лорда, которого охраняют множество подобных ему? Я боюсь, что как только ты получишь 25 золотых роялов, я тебя больше не увижу, — Тимоти сделал жест руками. — Выбросить его прочь.

Если бы все происходило месяц или два назад, он бы даже не развлекал эту группу невежественных и жадных людей. Он дал бы небольшую сумму денег тем, у кого, по его мнению, был хоть небольшой шанс на успех, но Роланд до сих пор был жив и не сидел, сложа руки.

Вероятно, из-за этого «доброжелательного» отношения, все больше и больше людей приходило и заявляло, что они могут решить проблемы, созданные с предателем, и методы, которые они предлагали, становились все более абсурдными. Был даже парень, который предложил использовать горничную таверны в качестве убийцы, утверждая, что ее техника выдающаяся и что никто не сможет отказаться от ее услуг.

«Какое невежество! Разве они не знают разницы между нормальной женщиной и ведьмой?» — уже было общеизвестно, что Роланд растил и помогал нескольким ведьмам, так что не было ни единого шанса, что Роланд опуститься до кого-то настолько дешевого.

Тимоти протяжно выдохнул.

«Проучив этих невежественных кандидатов, возможно, я заставлю других дважды подумать, прежде чем заявиться сюда».

Может быть, было ошибкой выбирать убийцу среди граждан.

Единственное, что могло поразить Роланда, — это таблетки и снежный порох.

Он взглянул на зал, и, увидев, что чужаков не осталось, спросил Премьер-Министра:

— Как продвигается развитие оружия снежного пороха?

Согласно информации разведки, собранной в Крепости Длинной Песни, причина, по которой шахтеры Пограничного Города смогли победить рыцарей Герцога и обезумевшую толпу ополченцев и наемников, заключалась в том, что они использовали необычное оружие на основе снежного пороха. По всей видимости, у их оружия была полузамкнутая железная труба, которая использовала силу, создаваемую взрывом снежной пудры, чтобы вытолкнуть свинцовый заряд к цели, подобно тому, как работал арбалет. Тимоти очень заинтересовался этим и сразу же собрал опытных кузнецов Королевского Города, чтобы начать подготовку копий этого уникального оружия.

— Далеко от идеала, Ваше Величество, — Маркиз Уайк покачал головой. — Кузнецы создали 10 или более прототипов этого оружия в соответствии с данными разведки, но ни у одного образца нет предполагаемой огневой мощи. Только немногие могут пробить нагрудник рыцаря с 10 шагов, и совершенно теряют свою точность на расстоянии в 50 шагов.

— 10 шагов? — Тимоти нахмурился. — Можно было бы прицелиться и в лицо, так ведь? Как мы собираемся этим остановить приближающихся с огромной скоростью рыцарей?

— Возможно, нам еще предстоит освоить некоторые тонкости… Другое дело, даже если мы соберем всех кузнецов и учеников города, мы можем в лучшем случае производить по 20 единиц этого оружия в месяц, и нет никакой гарантии, что каждый образец будет работать, — Маркиз вздохнул. — До сегодняшнего дня в ходе тренировок взорвались четыре железные трубы, и стража довольно неохотно занимается освоением этого оружия снежного пороха.

Черт возьми. Пограничный Город был в несколько раз беднее, чем Королевский Город, но Роланд смог произвести сотни железных труб за одну зиму. Он, должно быть, получил помощь демонов.

Тимоти сердито сменил тему.

— Как насчет таблеток? Разве церковь все еще не ответила нам?

— Ответила, Ваше Величество, — Маркиз добавил. — Первосвященник сказал, что Святой Город занят борьбой с нашествием демонических тварей и, следовательно, временно не может предоставить больше Таблеток Берсерков. Он надеется, что мы сможем подождать окончания Демонических Месяцев, чтобы все обсудить.

— Я не хочу, чтобы предатель оставался жить тихо и мирно в замке в Западных Землях ни единым днем дольше!

«Похоже, я должен лично написать письмо в Святой Город Гермес,» — злобно подумал Тимоти. — «В будущем, если они захотят продолжить вербовку верующих в Королевстве Грэйкасл, им придется принести таблетки для обмена».

Когда он уже собирался объявить о завершении Заседания Совета, Министр Дипломатии Сэр Буллет внезапно подошел к нему и сказал:

— Ваше Величество, в Королевский Город прибыли посланники из Королевства Рассвета, и они желают видеть Вас.

Примечания

1

Фракционирование — разделение элементов из единого массива под влиянием изменения физико-химических параметров вмещающей среды.

(обратно)

2

Я не знаю, ошибся анлейтер, или автор, но было написано ЭКЗОТЕРМИЧЕСКАЯ реакция, что не может соответствовать истине. Реакцию, которые происходят с поглощением внешнего тепла, называются ЭНДОТЕРМИЧЕСКИМИ, а Экзотермические реакции протекают с выделение тепла.

(обратно)

3

Кулеврина (от фр. couleuvre — «уж» и couleuvrine — «змеевидный», что в свою очередь восходит к лат. colubrinus — «змеевидный») — огнестрельное оружие, бывшее предком аркебузы, мушкета и лёгкой пушки. (Т. е. кулеврина — первопредок классического огнестрельного стрелкового оружия.) Название, вероятно, произошло от конструкции, в которой для прочности ствол, выкованный из железных или медных полос, прикреплялся к деревянной ложе посредством не более чем пяти колец. Ложа для облегчения веса могла делаться с продольными желобками на прикладе и шейке. Калибр варьировался от 12,5 до 22 мм, длина — от 1,2 до 2,4 м. Вес кулеврины в зависимости от применения в качестве ручного или легкого полевого орудия колебался от 5 до 28 кг. Рыцарские доспехи кулеврины пробивали с дистанции 25–30 метров.

(обратно)

Оглавление

  • Глава 300. Дом Ведьм
  • Глава 301. Бомба и вино
  • Глава 302. Звучащий горн, призывающий сражаться
  • Глава 303. Подготовка к воздушному рейду
  • Глава 304. Неожиданный, но приятный сюрприз
  • Глава 305. Химический прорыв
  • Глава 306. В Саду
  • Глава 307. Смерть с Небес
  • Глава 308. Страх
  • Глава 309. Исследования и знания
  • Глава 310. Очищенная
  • Глава 311. Война смертных (часть 1)
  • Глава 312. Война смертных (часть 2)
  • Глава 313. Битва за Душу
  • Глава 314. Уничтожение
  • Глава 315. Торжественный Праздник
  • Глава 316. Повторное исследование Каменной Башни
  • Глава 317. -#171;Ледяной гроб-#187;
  • Глава 318. Неизвестная
  • Глава 319. Осенний снег
  • Глава 320. -#171;Спящие Чары-#187;
  • Глава 321. Закон Пограничного города
  • Глава 322. Бюро Безопасности Западных Земель
  • Глава 323. Министерство Общественной Безопасности
  • Глава 324. Морские приметы
  • Глава 325. Стрела Света
  • Глава 326. Контакт
  • Глава 327. Причина
  • Глава 328. Формальная беседа
  • Глава 329. Горн
  • Глава 330. Прощание
  • Глава 331. Ключ к — #171;Искусству-#187;
  • Глава 332. То, что один видел и слышал
  • Глава 333. Оборонительное сражение на Новой стене
  • Глава 334. Сердечная пломба
  • Глава 335. Внезапные изменения
  • Глава 336. Утроба червя
  • Глава 337. Спасение
  • Глава 338. Полиция
  • Глава 339. Убийцы
  • Глава 340. Причина подозрения
  • Глава 341. Транспортный маршрут
  • Глава 342. Контрмеры
  • Глава 343. Восстановление порядка
  • Глава 344. События прошлого (часть 1)
  • Глава 345. События прошлого (часть 2)
  • Глава 346. События прошлого (часть 3)
  • Глава 347. Сомнения
  • Глава 348. Смертные и Странные
  • Глава 349. Наследование (часть 1)
  • Глава 350. Наследование (часть 2)
  • Глава 351. Иллюзии (часть I)
  • Глава 352. Иллюзии (часть 2)
  • Глава 353. Поиски Света
  • Глава 354. Магические камни
  • Глава 355. Чудеса
  • Глава 356. 152!
  • Глава 357. Незаконченная работа
  • Глава 358. Приглашение
  • Глава 359. Различные варианты
  • Глава 360. Лед
  • Глава 361. Расширение
  • Глава 362. Затруднительное положение
  • Глава 363. Новый торговый маршрут
  • Глава 364. Двуликий Янус
  • Глава 365. Путешествие на Запад
  • Глава 366. Бумага
  • Глава 367. Первый шаг к возведению Города!
  • Глава 368. Заполнение пробелов
  • Глава 369. Изменения
  • Глава 370. Ритм
  • Глава 371. Сердце Леса
  • Глава 372. Досуг
  • Глава 373. Подсказка на рынке
  • Глава 374. Возвращение домой
  • Глава 375. Последнее желание
  • Глава 376. Новые удобства в замке
  • Глава 377. При низких температурах
  • Глава 378. Кислород и азот
  • Глава 379. Атака
  • Глава 380. Плоть и кровь
  • Глава 381. Решение Эвелин
  • Глава 382. Итоговый экзамен
  • Глава 383. Укус
  • Глава 384. Грех и искупление
  • Глава 385. Причина и следствие
  • Глава 386. Другая история
  • Глава 387. Наследие
  • Глава 388. Сигил Божественной Воли
  • Глава 389. Заверение
  • Глава 390. Зима
  • Глава 391. Секрет Сигила
  • Глава 392. Решимость
  • Глава 393. На воду спускают новые корабли
  • Глава 394. Зарождение военно-морского флота
  • Глава 395. В гуще Зимнего Леса
  • Глава 396. Жестокая битва
  • Глава 397. Детальный осмотр
  • Глава 398. Загадка
  • Глава 399. Связь Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

    Комментарии к книге «Освободите эту Ведьму 4», Ер Му

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

    РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

    Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства