Нескончаемые лестницы достигают вершины горы над тобой,
И ты продолжаешь
восхождение, пока приветственные голоса
Подбадривают тебя. Они делают долгий подъем легче, Хотя дар, что ты несешь, может казаться тебе маленьким.
Не волнуйся, это то, что им нужно: для всех, кто поддерживает, Видишь, как пустынны
улицы? Не торопись.
Неуклонно продолжай свой путь наверх, к тому, что ждет тебя, Сквозь слепящее сияние
дня к вершине города,
И упади на последних шагах в пустующее небо…
— гексаграмма 46, Шэн "Вперед и Вверх""Для меня приносящие беспокойство перемены так же хороши, как отдых".
— Дэвид Ллойд Джордж (1863–1945)Ужель сам черт правдив порою?
Уильям Шекспир Макбет, I, iii (Перевод: Ю.Корнеев) Глава 1Долгожданные каникулыСтоял полдень пятницы, прямо перед началом весенних каникул. Но погода ничем не напоминала весеннюю. Снаружи было холодно и пасмурно; ветер нещадно свистел сквозь голые ветки кленов, что выстроились вдоль улицы, и на этом ветру капли дождя падали горизонтально с запада на восток, по-видимому, стремясь прямо в лицо девочки в куртке и джинсах, что бежала по тротуару к подъездной дорожке у ее дома. Не считая ее, улица была пуста, и никто не выглядывал из окон домов, расположенных достаточно близко, чтобы заметить, что девочка не промокала под дождем. Хотя если бы кто-то и заметил, то, вероятно, он не сделал бы никаких выводов: обычно люди не признавали волшебства, даже когда оно происходило прямо у них под носом.
Нита Каллахан пробежала вдоль подъездной дорожки, открыла заднюю дверь своего дома и нырнула в теплую кухню. Дверь позади нее скрипнула и ударилась о стену прихожей от внезапного порыва ветра, на что она почти не обратила внимания. Она снова захлопнула дверь, затем предприняла некоторые усилия, чтобы поднять свой рюкзак, и бросила его на кухонный стол.
— Свобода! — воскликнула она, не обращаясь ни к кому конкретно, сняла свою куртку и метнула ее сквозь кухонную дверь на спинку одного из стульев в столовой.
Комментарии к книге «Волшебники на каникулах», Диана Дуэйн
Всего 0 комментариев