«Последний герой»

293

Описание

И на что только порой не приходится пойти добропорядочным, блюдущим древние обычаи, девушкам в попытке осуществить свою мечту… Журнал Реальность фантастики № 3, 2007.



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Последний герой (fb2) - Последний герой (Рассказы (Лапиков)) 92K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Михаил Александрович Лапиков

Михаил Лапиков ПОСЛЕДНИЙ ГЕРОЙ

До совершеннолетия оставалось всего сорок дней, но что можно успеть за столь малое время?

Алиса уныло тащилась по вымощенной разбитым жёлтым кирпичом дороге, закинув кажущийся неподъёмным меч за спину, как, бывало, таскала надоевший портфель в школе — намотав ремень на руку. Коротко стриженые светлые волосы обрамляли круглое лицо зеленоглазой девушки, похожей в лучшем случае на старшеклассницу, но никак не на грозную воительницу, которой она представлялась себе в мечтах. Лёгкая, почти прозрачная, белая рубашка с короткими рукавами, завязанная узлом на плоском загорелом животе, подчёркивала высокую грудь, а свободная короткая юбка открывала стройные ноги, от колена до стопы охваченные тонкими ремешками кожаных сандалий с серебряными пряжками.

Лишним в её облике был только меч с полированным красным камнем в рукояти, в потёртых ножнах, на выцветшем порыжевшем ремне. Оружие воина. Охотника на демонов. Чемпиона пустошей.

Кроме совершенно неуместного меча, вещей у Алисы было немного — меховая сумочка на боку, раздувшаяся как сытый кот, и простая походная фляжка с полустёршейся серебряной гравировкой. Она явно повидала столько же дорог и испила столько воды, сколько в своё время успел попробовать крови меч за плечами девушки.

Но эти времена давно миновали. Ни омерзительный бородавчатый тролль, ни яростно шипящая химера уже много лет не выходили на дорогу, чтобы потребовать с проходящих путников кровавую дань. Давным-давно первый одинокий путник прошел по жёлтой дороге, не встретив на своём пути никого, кто рискнул бы его ограбить.

Или… Сперва Алиса приняла слабый крик за обычный лесной шум — мало ли кто может шуметь в лесу — волк, или ещё какой безобидный глупый зверь, но её меч придерживался иного мнения.

Камень требовательно полыхнул багровым, и волна жаркого возбуждения прокатилась по телу, смывая усталость. Рядом кто-то нуждался в помощи.

Алиса рывком выхватила блеснувший на солнце клинок и метнулась в лес. Камень в рукояти тревожно пульсировал, требуя поторопиться.

Крик повторился.

Порскнули в разные стороны подвернувшиеся на пути зайцы. Смолкли птицы. Крики и грубая многоголосая ругань становились всё более отчётливыми.

В просветы между деревьями уже можно было разглядеть лесную поляну, костёр и трёх громил, обступивших свою трепыхающуюся жертву — стройную невысокую девушку.

Обгорелая рубашка одного из бандитов и дымящиеся штаны другого не оставляли никаких сомнений в том, что жертва отчаянно сопротивлялась.

Отчаянно, но, увы, недостаточно. На голове девушки уже плотно сидел перехваченный прочной петлёй-удавкой кожаный мешок с дыркой для рта. Руки пленницы были заломлены за спину, а стягивающий их ремень — перекинут через ветку дерева так, что жертва практически висела на вывернутых руках.

Если не считать невысоких мягких кожаных сапожек, самую малость не достающих мысками до земли, единственной её одеждой была разметавшаяся по спине грива длинных, до пояса, тёмных волос. Всё остальное, разодранное на куски, было нещадно втоптано в грязь.

Один из бандитов с гоготом мял небольшие упругие груди, другой, деловито сопя, пристраивался сзади. Третий, дебильно хихикая, натягивал ремень, не давая пленнице вырваться. Каждое её резкое движение вызывало ответный рывок, выворачивающий суставы, что наверняка порождало мучительную боль.

Всё это Алиса успела ухватить в тот короткий промежуток времени, который потребовался ей, чтобы выскочить из-за деревьев, и, завывая, подобно демону, с размаху огреть первого из насильников мечом по лбу. Он икнул и с размаху сел на задницу. В воздухе отчётливо запахло навозом и чесноком. Второй бандит, чья одежда оказалась располосована в клочья несколькими решительными движениями меча, последовал его примеру, но менее удачно — рухнув в костёр. Послышалось противное шипение. Несостоявшийся насильник заверещал как поросёнок, и, роняя тлеющие обрывки одежды, унёсся в лес на четвереньках, оставляя за собой резкую вонь палёной плоти.

Третий разбойник, не дожидаясь своей участи, рванулся в лес, не переставая глупо хихикать. То, что с него при этом свалились вспоротые сложным взмахом меча штаны, он так и не заметил.

Из-под кожаного мешка донёсся сдавленный звук. Алиса перерезала кожаный ремень, связывающий руки пленницы. Та со сдавленным писком рухнула на землю.

— О, доблестный воин, — глухо забубнила она из-под своего рабского колпака, возясь с слишком туго затянувшейся кожаной удавкой. — Меня зовут Аврора, я колдунья, и клянусь, что как только я освобожусь от этого проклятого мешка…

Алиса вздохнула и помогла справиться с неподдающейся петлёй.

— А-ах! — Аврора с наслаждением сорвала с головы мешок. — Как же хорошо! Позволь же мне достойным образом…

Колдунья осеклась.

— Что? — не выдержала Алиса, когда молчание слишком затянулось.

— А где воин? — спросила Аврора, недоуменно хлопая своими голубыми глазами.

— Какой воин? — столь же недоуменно спросила Алиса.

— Который меня спас! Куда ты его дела, отвечай!

— Тут никого кроме меня не было, камень Аваддона мне свидетель! — в навершии меча Алисы на мгновение полыхнуло багровым.

— А, — выдавила Аврора. — Вот как.

Она нагнулась и начала подбирать один за другим обрывки своей растерзанной одежды

— Эй, — несмело спросила Алиса. — А где благодарность?

— Спасибо, — буркнула Аврора и тяжело вздохнула. — А я так надеялась…

— На что? — спросила Алиса.

— На героя, — Аврора задумчиво повертела в руках разодранные чёрные кружевные трусики. По всему выходило, что оставшийся клочок материи на резинке уже ни на что не годен.

— Героя?

— Настоящего героя! Как в старые добрые времена! Могучего, вонючего и волосатого варвара, спасающего девственниц, и убивающего демонов!

— Девственниц? — переспросила Алиса.

— Технически. Изнасилования не считаются, — отрезала колдунья и, отчаявшись собрать из обрывков рубашки хоть что-то, напоминающее одежду, резко взмахнула руками. Разрозненные клочки затрепетали и плотно облепили её худощавое тело, прикрыв его от лишних взглядов, но при этом обрисовав каждый его изгиб.

Аврора оглядела себя, на мгновение задержавшись взглядом на упрямо торчащих в прорехах аккуратных розовых сосках, и мрачно вздохнула.

— Ну и кто я после этого? — спросила она.

— Девственница, — Алиса хихикнула. — Технически.

Аврора раскрыла было рот, намереваясь сказать что-то нелицеприятное, но со вздохом промолчала.

— Ладно, — буркнула она наконец. — Спасибо, в общем.

— Пожалуйста, — растерянно ответила Алиса. Происходящее никак не походило на то, что обычно писали в легендах или пели в песнях менестрели. Даже когда речь велась о прекрасных воительницах, вроде неё самой. Всё было каким-то… неправильным.

К тому же, так и не пришедший в себя после меткого удара разбойник, распространял вокруг себя совершенно негероическое зловоние.

— Я теперь после них грязная вся, — Аврора с отвращением оглядела пятна набухающих синяков на своей молочно-белой коже. — Если я срочно не вымоюсь, меня стошнит.

— Река рядом, — пожала плечами Алиса.

— Река? — колдунья поперхнулась. — По-твоему, я могу отмыться от них в реке? Мне нужна горячая ванна!

— Где я тебе здесь достану горячую ванну? — недоуменно спросила Алиса.

— Не надо здесь! — Аврора ухватила Алису за руку. — Она посреди леса! Идём!

Возможно, Аврора была и не самой опытной колдуньей, но в лесу она ориентировалась как у себя дома. Алиса не успела опомниться, как под ногами оказался камень лесной дороги, над головой — тенистое переплетение веток тайного пути, а впереди — необъятные деревья лесного народа и перегораживающие тропу ворота, сотворённые из сросшихся в единую монолитную массу сучьев. Рядом с воротами, возбуждённо разгоняя пыль рыжим хвостом, возился с арфой стройный остроухий юноша в зелёных одеждах.

— Приветствую вас путницы! — привратник ударил по струнам своей арфы. — Что привело вас к вратам достославного…

Договорить он не успел. Шагавшая впереди Аврора прошла сквозь ворота так, словно их не было. Способные выдержать даже разбушевавшегося тролля ветки железного дерева едва успели испуганно отпрянуть с её пути. Алиса, которую колдунья тянула за собой на буксире, еле успела пискнуть что-то невразумительное, в тщетной попытке извиниться и виновато улыбнуться остолбеневшему привратнику, прежде чем ветки сомкнулись у неё за спиной.

— Нам туда! — решительно сказала Аврора, направляясь к самому большому пруду, блестевшему между огромными деревьями.

— Огненный вихрь! — между раскинутыми в стороны руками колдуньи полыхнуло пламя. Сдерживаемые до этого только магией обрывки одежды вновь упали на землю — поддерживающее их заклинание оказалось вытеснено другим, куда более сильным.

Громыхнуло. Вода вскипела. Над прудом встал плотный столб пара.

— Мыльный дождь! — Волна радужной пены, прокатившись по глади вскипячённого пруда, остудила его, оставшись на поверхности огромными, медленно проседающими сугробами.

Аврора радостно завопила, двумя энергичными пинками избавилась от сапог и с разбегу плюхнулась в тёплую воду, подняв фонтан брызг.

— Эй, иди сюда! — закричала она, встав в полный рост.

Алиса посмотрела на покрытые мыльной пеной тёмные волосы, облепившие холмики грудей призывно машущей ей рукой колдуньи, потом на свою пропылённую и потемневшую от пота рубашку, и, не раздеваясь, кинулась в тёплую воду, оставив на берегу только меч и сумочку с пожитками.

Вода была хороша. Какая бы каша не творилась в голове Авроры, колдовать девушка умела. А вскипячённые вместе с прудом лилии и какие-то иные, незнакомые Алисе, водяные цветы лесного народа придавали тёплой мыльной воде приятный аромат.

Когда именно на берегу пруда успело собраться всё население лесного города, девушки не заметили. Они были слишком заняты, отмывая друг друга от грязи.

Нараставший ропот они заметили только после того, как не выдержал глава лесных.

— Святотатцы! — закричал он. — Как вы посмели осквернить священный пруд своими грязными телами? Мы покараем вас во имя богов!

— Священный? — переспросила Аврора.

Алиса молча ткнула пальцем в высящийся на краю пруда резной столб с перекошенной мордой тотемного предка. На лице истукана застыла странная смесь раздражения и… восхищения?

Нет.

Скорее желания.

— Никто не смеет встать между прекрасной девой и её чистотой! — Аврора, воздев руку к небу, резко опустила её, направив палец в обвинителя. — Ни бог, ни человек, ни кто бы то ни был! О-о-о-гненный…

Слова колдуньи оборвал музыкальный аккорд. Разгоравшееся было заклинание смялось и дрогнуло, расплывшись безобидными разноцветными полосами.

За первым аккордом последовал второй. Затем третий. Дотащивший, наконец, от ворот своё неповоротливое музыкальное оружие, привратник со всей души бил по струнам, вызывая пульсацию магических камней, отдававшуюся болью в теле колдуньи.

— Ты заплатишь за свои прегрешения вечным сном в Древе Познания, а твоё тело будет служить превращению наших юношей в мужчин! — торжествующе прокричал старейшина. — А что до твоей подруги, колдунья, то её участь будет ещё более плачевна. Она…

— Аваддон! — выкрикнула Алиса, не дожидаясь оглашения своего приговора. Меч, разметав песок, скользнул к ней в руки, раздвигая толпу тупым набалдашником с ярко пульсирующим камнем. Юнец, попытавшийся было задержать меч, вцепившись в его рукоятку, взмыл в воздух, заорал, и, разжав руки, лягушкой плюхнулся в осевшую мыльную пену.

Рукоять меча утвердилась в руках Алисы.

— Ха! — полупрозрачная волна рванулась с острия меча в сторону музыканта, словно плугом вспарывая поверхность воды. Арфа жалобно тренькнула и разлетелась в мелкие щепки.

Навеянное музыкой оцепенение стремительно спадало.

— Огненный шторм! — закричала освободившаяся от гнёта колдунья.

На какое-то мгновение в лесу стало очень-очень светло.

— Неудобно всё-таки получилось, — сказала Алиса, когда рвущийся к небу грибообразный столб дыма от лесного пожара остался позади.

— Неудобно ходить грязной, — ответила Аврора, пытаясь поправить никак не желающий распрямляться даже под действием магии скрутившийся клочок материи, из-под которого торчал маленький розовый сосок. — Особенно если тебя незадолго перед этим пытались изнасиловать.

— А почему ты просто их не поджарила? — спросила Алиса. — После того, что ты устроила в деревне…

— Почему? — спросила Аврора. — Да потому что! Ты когда-нибудь слышала, чтобы дева, ждущая спасения от героя, поджаривала разбойников, обращая их в бегство? Не для того я рискнула провести ритуал вызова героического воителя, чтобы самой поджаривать каких-то навозноногих деревенщин!

— Так ты что… — Алиса замерла. — Ты им… специально?

— Я хотела аккуратно! Откуда мне было знать, что они начнут с того, что свяжут мне руки?

— Ну ты и идиотка, — восхищённо сказала Алиса. — И как часто ты так… развлекаешься?

Аврора поперхнулась, побагровев от возмущения, хватая ртом воздух, словно рыба, выброшенная на берег.

— Ты что, — прошипела наконец она, — решила что я… что я…

— А что я ещё должна была решить, раз изнасилования не считаются? — возмущённо воскликнула Алиса. — Ну сама посуди, кто ещё и зачем будет прибегать к столь глупому способу найти настоящего героя?

— Я, по-твоему, должна была ходить по дорогам в его поисках?

— Ну я же хожу!

Аврора осеклась.

Помолчала, осмысливая услышанное.

Потом не выдержала и захохотала.

— И ты тоже? — выдавила она в перерывах между приступами смеха.

— Да! — отрезала Алиса. — И я не понимаю, чего смешного в том, что я хочу найти себе достойного моих талантов мужа, а не какого-то дипломированного аристократишку-энциклопедика с завитыми волосами, который в первую же брачную ночь притащит в дом половину своих любовников.

— Нет, нет, ничего, — простонала Аврора. — Просто… просто я и представить себе не могла, что кто-то вроде тебя тоже будет… будет искать…

Аврора захохотала во весь голос.

— Не так, как ты! — отрезала Алиса. — Тоже мне! Технически девственница!

Это вызвало ещё один взрыв хохота, перешедший в жалобный писк. Сил смеяться у колдуньи больше не осталось.

— По… пойдём, — выдавила, наконец, она. — Тут рядом есть замок барона с неплохим постоялым двором. Я тебя хотя бы накормлю, в благодарность за спасение.

— Рядом?

— На той стороне реки, — ответила колдунья. — Лесной народ живёт только по эту сторону, дальше владения людей.

— Я, вообще-то, шла в Фандорию, — сказала Алиса.

— Зачем?

— Ну, — девушка замялась. — Искать.

— Ты же всё равно не знаешь, где его искать, какая тебе разница, куда идти?

— Ну, вообще… — начала Алиса.

— Никаких вообще! — оборвала её Аврора, бесцеремонно хватая её за руку. — Я голодная! Могу свинью целиком съесть!

— А я-то думала, что ты хочешь отблагодарить меня за спасение, — сказала Алиса.

— Хочу! Но это не значит, что я буду тоскливо смотреть тебе в тарелку, пока ты ешь. Так ты идёшь, или нет?

На мосту девушкам пришлось задержаться. Отряд конных кирасиров нёсся им навстречу.

— Эй! — один из них придержал лошадь, — Вы, с той стороны, что случилось в лесу?

— Пожар, — коротко ответила Аврора, не вдаваясь в подробности.

— Пожар? — кирасир перевёл взгляд с девушек на грибообразное облако дыма над лесом. Оно успело несколько расплыться в очертаниях, но по-прежнему держало форму.

— Большой пожар, — уточнила Аврора

— Большой, — эхом повторил кирасир. — Вот же не было печали! А ещё и варвар этот…

— Какой варвар? — в один голос спросили обе девушки.

— Господин барон сегодня казнит варвара. Если тот не врёт — принца из какого-то горного королевства. Это ж надо — с виду такой приличный человек был, а что учинил, а?

— Трупов много было? — быстро спросила Алиса. Глаза девушки горели мечтательным огнём.

— Жена у него есть? — столь же быстро спросила Аврора.

— Да какая у него жена? — отмахнулся кирасир. — Какие трупы? Вы что? Он…

Требовательный звук рожка заглушил его слова. Кирасир виновато развёл руками и устремился вслед за отрядом.

— Варвар, — сказала Аврора.

— Принц, — добавила Алиса.

— Не женат! — в один голос произнесли они.

— Пополам? — Аврора протянула руку.

— Пополам! — ответила Алиса, с размаху ударив по подставленной ладони. — Уж лучше с тобой делиться, чем с какой чужачкой!

— Вперёд!

— Обед отменяется!

— Да здравствует свадьба!

Над лесом за спиной девушек стояло дымное оранжево-багровое марево.

Возвышавшийся на холме каменный замок гудел словно улей. К торжественной казни барон подошёл с размахом. Двор был забит людьми. Чёрные с золотом флаги правосудия свисали с каменных стен и высоких башен. На новоприбывших даже не обратили внимания.

Мускулистый варвар в центре помоста возвышался над толпой так, словно был не осуждённым на казнь, а гордым триумфатором. Даже его бугрящиеся мышцами руки, казалось, были просто заложены за спину, а не скованы толстыми, пошедшими бы скорей магу-механику, чем пленнику, цепями. Расфранчённый, похожий на индюка, герольд и субтильный, закутанный в балахон с низко надвинутым на голову капюшоном, человечек рядом с ним не доставали полуобнажённому варвару и до середины груди.

Сам барон, не рискнув появиться среди толпы, наблюдал за казнью с высокого балкона замковой башни, сиюминутно утирая пот.

— Почему он не порвёт цепи? — спросила Аврора, глядя на варвара в центре помоста.

— Наслаждается ситуацией. Разве бы ты на его месте не поступила бы так же?

— Да, пожалуй, — Аврора мечтательно взглянула на блестевший в лучах солнца голый торс варвара, перевитый цепями. — Он будет наш!

— Будешь много мечтать — с тебя опять свалятся твои лохмотья!

— И пусть свалятся! Пусть он тоже видит!

— Тебе что, одного изнасилования не хватило? Хочешь повторить прилюдно на глазах всей толпы?

Аврора зашипела, но намечавшуюся было перепалку оборвал герольд.

— Максимус Александер, принц варваров Ангваарских гор, негодяй и смутьян, — торжественно провозгласил герольд, раздувшись от собственной важности — за свои омерзительные преступления приговаривается к прилюдному осквернению тысяченогим спрутом, спящим ужасом глубин, попирателем павших и карателем согрешивших, пленённым демоном, известным по имени Анг-Фархрд, заключённом навеки в обсидиановом колодце безысходного ужаса в ущельях Фандории!

Толпа ахнула.

Тысячи зловонных щупалец будут проникать в каждую полость тела преступника, причиняя невообразимые мучения, — торжественно завывал герольд, — пока не свершится правосудие на глазах собравшихся!

Мускулистый варвар на постаменте звякнул цепями и переступил с ноги на ногу. Стоящий рядом с ним колдун в балахоне тоненько пронзительно заверещал.

— Демона призывает? — спросила Алиса.

— Погоди, — Аврора производила какие-то сложные манипуляции пальцами. — Я никак не могу понять, что это за заклинание…

— Да какая разница! — Алиса выхватила клинок из ножен и одним быстрым движением вскочила на плечи стоявшему рядом селянину. — Вперёд! Завоюем себе достойного мужа!

— Подожди меня! — Аврора рванулась следом.

Земля дрогнула.

Шёпот древнего демона, почуявшего добычу, разнёсся над ней, подобно порыву холодного ветра.

— Бей колдуна! — девушки бежали по головам и плечам толпы, минуя лес рук, пытающихся схватить их за ноги.

На помост они выскочили как раз в тот момент, когда мнимый варвар отошёл в сторону, взмахнул совершенно свободными руками, и, небрежным движением пальцев, усеянных перстнями магических усилителей, открыл под ногами двух девушек и хлюпика в балахоне зияющий провал портала.

Всё время падения в фиолетовом мареве пространственного перехода с лиц девушек не сходило выражение обиды и недоумения.

Приземление было мягким. И это ужасало. Тысячи тонких склизких холодных щупалец скользнули по телам прибывших. Алиса закричала, почувствовав, как её ногу обвивает что-то скользкое, и рубанула мечом наотмашь. Зелёные брызги закапали покрытый инеем чёрный обсидиан каменного мешка, служившего пристанищем пленённому демону. Взвыла на тысячу голосов невидимая, оставшаяся вдали, толпа. Отсечённое щупальце на мгновение сжалось в судороге и, обмякнув, безвольно упало, но на смену ему поднимались всё новые.

— Хлыст Баала! — струя пламени подмела камень, отбросив почерневшие щупальца, но передышка оказалась недолгой.

Всё новые и новые мускулистые зелёные хлысты рвались к жертвам. Высоко над головой бесстрастно пульсировали багровым печати, замыкавшие каменный колодец в непроницаемый силовой кокон. В их неверном свете щупальца дрожали и множились. Казалось, на месте каждого отсечённого или сожжённого тут же вырастает два новых.

За спиной у девушек в панике выл связанный и замотанный в дерюгу принц, ухитрявшийся оглушительно верещать даже сквозь закрывавший лицо капюшон.

Это его и сгубило.

Такая активность не могла не привлечь внимание даже дремлющего в вечном магическом сне демона. Рванувшиеся со всех сторон щупальца оплели варвара за ногу и в мгновение ока вздёрнули его над землёй вверх ногами, разрывая дерюгу вместе с прочными кожаными ремнями.

— Ты только посмотри на него! — возмущённо выкрикнула Алиса, с отвращением глядя на истошно верещащего хрупкого юношу с завитыми рыжими волосами. — И это принц варваров?

Верещать он перестал только после того, как несколько щупалец заткнули ему рот. Но даже после этого сквозь хлюпанье и чавканье прорывалось какое-то невнятное мычание.

Оставшаяся вдали толпа буйствовала в экстазе. Их не было видно, но зато отлично слышно. И судя по раздававшимся в ущелье крикам, толпе была видна каждая подробность извращённой казни.

Аврора взвизгнула. За то время, которое она потратила, наблюдая за жертвой демона, пара гибких зелёных конечностей успела подобраться на расстояние рывка и оплести её руки, туго стягивая их за спиной. Аврора закричала, увлекаемая в небо всё новыми и новыми щупальцами. На землю сиротливо опадали обрывки окончательно растерзанной одежды.

— Сделай что-нибудь! — успела прокричать Аврора, отплёвываясь от лезущих к ней в рот назойливых щупалец.

— Что? — выкрикнула Алиса и ойкнула, когда подобравшиеся к ней щупальца ухватили её поперёк туловища. Алиса рубила их свободной рукой, но всё новые и новые зелёные конечности заменяли отсечённые, увлекая девушку ввысь и срывая одежду с её стройного тела на потеху незримой толпе.

— Печать! — выкрикнула колдунья.

Алиса обернулась.

Позади неё, совсем рядом, только протянуть руку, безразлично пульсировал багровым выгравированный на хрустальной глыбе Знак Баала.

Алиса закричала, чувствуя, как по внутренней стороне бедра скользнуло холодное липкое щупальце, и наотмашь рубанула кристалл.

Мир взорвался.

Сквозь дымящийся пролом в потрескавшемся обсидиане ещё была видна поросшая месивом зелёных щупалец спина стремительно удаляющегося демона, катящего своё огромное тело по долине.

Покрытая мелкой чёрной пылью Алиса неуверенно поднялась на ноги. Рядом с ней на четвереньках кашляла вымазанная с ног до головы липкой зелёной слизью Аврора, выплёвывая забившие рот куски щупалец. Её некогда роскошные чёрные волосы облепили тело, превратившись в омерзительную чёрно-зелёную склизкую массу, смешанную с мелкими обсидиановыми песчинками.

Чуть в стороне слабо шевелился в глубокой луже слизи субтильный варвар. Застрявшее у него между ног оборванное щупальце ещё совершало слабые конвульсивные движения.

— Как же я это всё ненавижу! — Аврора поднялась, наконец, на ноги, и грязно выругалась. — Подумать только, из-за какого-то жалкого хлюпика…

— Эй, ты, — Алиса попинала так и лежащего в луже варвара в бок мыском сандалии. — Тебя почему вообще варваром-то назвали?

В следующее мгновение девушка осознала, что на ней повисло истерично всхлипывающее перемазанное слизью субтильное мужское тело и что она вот-вот завалится на спину, сбитая с ног столь бурным проявлением чувства благодарности.

— Спасибо! Спасибо! — всхлипывал юноша. — Вы спасли меня! Я думал, что погибну в этом ужасном месте!

— Отцепись от меня! — Алиса тщетно пыталась оторвать от себя спасённого, оказавшегося ещё более цепким, чем щупальца демона. — Аврора!

— Эй, а ты ему понравилась, — усмехнулась колдунья.

— Не издевайся! Помоги мне! Он же меня сейчас задушит!

Крик подействовал — спасённый нашёл в себе силы разжать объятия.

— Распоряжайтесь мной как пожелаете! — юноша повалился на колени. — Я готов сделать для вас всё, что угодно!

— Да зачем ты нам сдался, несчастный, — фыркнула Аврора. — Всё, что нам сейчас надо, так это почиститься и одеться! Ты не можешь дать нам ни того, ни другого.

— Но, — на лице юноши отразилось искреннее удивление. — Я же могу!

— О розы, спящие в саду Валимара… — на груди варвара вспыхнул ослепительный белый свет, — услышьте мой зов и ответьте ему…

Тёплое белое сияние охватило девушек, скрыв их от окружающего мира. Когда оно рассеялось, Алиса с удивлением поняла, что на ней нет ни единой капли омерзительной слизи, ни внутри, ни снаружи. Более того, её рубашка и юбка выглядели совершенно новыми. И от них пахло цветами!

— Жрец Валимара, — произнесла Аврора, восхищённо оглядывая появившиеся на ней кружевную шёлковую рубашку с пышным белым бантом и коротенькие, чуть ниже колена, кожаные штаны в обтяжку с зашнурованными разрезами на бедрах. Рассыпавшиеся по спине волосы блестели тем самым блеском, который только и может быть у абсолютно здоровых и чистых волос. На них не осталось ни малейшего следа едкой слизи.

Варвар тоже больше не был обнажён. На нём появились лакированные белые ботинки, столь же белые узкие брюки с золотым шнуром, и белый с золотом мундир. На перевязи висела богато украшенная тонкая шпага, больше похожая на игрушку, чем на настоящее оружие.

— Надо же. Мужчина, посвятивший себя Валимару, — задумчиво произнесла Алиса, — Макси, меня начинают терзать смутные сомнения. За что же именно тебя судили?

— Гнусное враньё! — закричал юноша. — Меня не так поняли! Я всего лишь помогал примерить новую одежду.

— Помогал, — хмыкнула Аврора.

— Примерить, — продолжила Алиса.

— Стало быть, больше на ней ничего не было, — завершили девушки в один голос, — да, Макси?

— На ком? — опешил варвар.

— Это у тебя надо спросить на ком!

— Но… — варвар замялся, — я помогал одеваться сыну барона фон Юнтца…

— Не удивительно, что он так взбесился, — сказала, помолчав, Алиса. Аврора не сумела выдавить ни звука, открывая рот, словно рыба, выброшенная на берег.

— Всякое я видала, — продолжила Алиса, — но чтобы жрец Валимара был принцем варваров, да ещё и соблазнял деревенских баронов…

— Но я его не соблазнял! — отчаянно закричал юноша. — В моём сердце уже есть любовь, и больше мне никто не нужен! Я и правда всего лишь помогал ему одеться! Что плохого в том, что мне пришлось для этого прикасаться к его прекрасному юному телу, ещё не познавшему радость плотской любви, но уже чутко отзывавшемуся на нечаянную ласку?

— Дай предположу? Вас застукал барон?

— Но я не собирался изменять своей любви!

— Небо, — мрачно произнесла Аврора. — Небо упало на землю. Жрец Валимара, который верен своей любви. Надо же. Этот мир обречён.

— А среди варваров-то ты как оказался, чудо? — спросила Алиса. — У тебя же пять лет Академии Арсалоники вот такими буквами на лице написаны!

— Они приняли меня за те чудеса, что Валимар сумел явить им при моём скромном посильном участии! Теперь это самое прекрасное племя гор, и никакое другое не сравнится с их мужественной красотой!

— Я скорее отдамся Анг-Фархрду, чем рискну узнать, что такое эта самая "мужественная красота" в твоём понимании, — подавленно сказала Алиса.

— Они прекрасны, — мечтательно сказал юноша.

— Это меня и пугает, — мрачно сказала Алиса. — Но они хотя бы научили тебя хоть какой-нибудь из своих тайных премудростей?

— Да! — гордо сказал юноша. — Я теперь могу пить, не пьянея!

— Ты? — в один голос спросили Алиса и Аврора. — Докажи!

— Но… для этого мне понадобится вино…

— Разумеется, Макси! В этом то вся и суть! Отведи нас куда-нибудь, где можно его достать! И много! Ты же горный варвар! Ты должен уметь ориентироваться!

— Ну, я попробую, — несмело сказал юноша.

— Не пробуй! Делай! Потому что если не сделаешь — ты пожалеешь, что Анг-Фархрд не замучил тебя до смерти! Если я сейчас не смогу выпить — я точно кого-нибудь убью, и начну — с тебя!

Обещанное вино Макс действительно нашёл, чутьё варваров не подвело. Вот только принадлежало оно покойнику.

Покрытый ссадинами и кровоподтёками полуобнажённый кривоногий торговец, похожий на волосатую гориллу с рассветных островов, лежал на спине в луже смешанной с кровью зелёной слизи, уставившись мутным взглядом в небо. Рядом с ним были разбросаны куски разодранных в мясо охранников, посмевших оказать демону сопротивление. Лужа натёкшего из разбитых бутылок вина была до тошноты похожа на кровь.

— Так, — сказала Аврора. — Накрылся наш отдых.

— Там наверняка осталась хотя бы одна, — Макс кинулся вперёд.

— Стой, куда? — Алиса попыталась его задержать, но опоздала. Юноша уже бежал к перевёрнутой телеге.

Рванувшиеся из-под земли щупальца он заметил слишком поздно. Он даже успел срубить несколько из них своей шпагой, прежде чем остальные вздёрнули его в воздух.

Грохнуло.

Огненный шар, разорвавшийся в сплетении щупалец, испепелил их на месте. Макс с воплем рухнул в смешанную с вином слизистую лужу, смердящую горелым мясом.

— Аваддон! — Алиса кинулась в бой. Показавшаяся из-под земли уменьшенная копия Анг-Фархрда омерзительно захлюпала, кидаясь ей навстречу. Сверкнула сталь. Отсечённые щупальца упали на землю. Мгновением позже ударил фонтан густой зелёной крови. Разрубленный на две части демон рухнул на землю.

Второго, опалённого огненным разрывом, прикончил метким уколом шпаги Макс. Дымящееся лезвие его шпаги пронзило обожжённое тело демона, унося с собой то омерзительное подобие жизни, которое приводило тварь в движение.

— Ну, — вздохнул юноша, стряхивая с лезвия капли зелёной крови, — Это было не так уж и сложно.

— Ага, — нервно хихикнула Аврора. — А хватит ли у тебя храбрости повторить это их папочке?

— Кому? — Макс обернулся.

Хлюпающая громада демона, с момента разрушения его узилища ставшая, казалось, ещё больше, неспешно переваливаясь с боку на бок, вползала в долину. Его миниатюрные подобия стекали по стенам и выползали из-под земли, замыкая окружение.

— Валимар! — в воздетую над головой шпагу Макса ударил столб ослепительного белого света.

— Аваддон! — клинок Алисы вспыхнул багровым.

— Баал! — в ладонях Авроры вспыхнуло колючее злое пламя.

— Аррргхъ! — появление нового действующего лица сложно было не заметить. Кто-то шёл прямо через заслон меньших демонов, разрывая их на куски и отшвыривая омерзительные порождения в стороны.

Наконец, последняя из тварей лопнула, разорванная на две содрогающиеся в предсмертных конвульсиях половины, и прямо сквозь неё прошёл высокий звероподобный мужчина в прятавшей лицо кожаной маске с заклёпками, в прорезях которой виднелись только рот и глаза. Скрещивающиеся ремни, оплетавшие руки, ноги и могучий волосатый торс, подкованные ботинки на толстой подошве и коротенькие кожаные шорты были единственной одеждой новоприбывшего.

Не утруждая себя тем, чтобы стряхнуть липкую зелёную слизь, он прошёл мимо проводивших его восхищёнными взглядами девушек, и замер перед высившейся над ущельем громадой Анг-Фархрда.

Демон замер, словно в недоумении, рассматривая рискнувшего бросить ему вызов. Затем дрогнул и двинулся вперёд.

Фигура в маске закричала и ринулась навстречу частоколу щупалец.

— Поверить не могу, — Алиса сидела на каменной плите, оглядывая размётанные по ущелью вяло шевелящиеся ошмётки.

— Голыми руками, — подавленно сказала Аврора. — На куски. Древнего демона.

— И при этом он могуч.

— И вонюч.

— И волосат

— Настоящий мужчина!

— И мы всё ещё сидим? — девушки переглянулись и вскочили.

Тяжело дыша, блестящий от пота полуобнажённый мужчина в маске повернулся к ним.

— Мы… — начала Алиса.

— Вы прекрасны! — воин повалился на колени, простирая руки к собеседницам.

— Да! — девушки переглянулись и кинулись друг к другу на шею. — Наконец-то!

— Я убил демона! Я спас вас! — продолжил воин. — Дайте же мне величайшее из наслаждений!

— Да! — девушки повернулись к нему. — Всё, что пожелаешь!

— Я был плохим! Очень плохим! Я мучил ни в чём не повинное животное! Я оборвал ему щупальца! Я обидел зверика! Накажите меня за это! Накажите меня, госпожа!

— Что? — Алиса с ужасом уставилась на протянутый ей тонкий хлыст.

— Накажите меня, госпожа! — сладострастно прокричал воин. — Свяжите меня! Мучайте! Капайте расплавленным воском на все места, которые только подскажет вам ваша фантазия! Расцарапайте мою кожу острием клинка! Сожмите в стальных тисках сильных пальцев самое сокровенное, причиняя мне пытку изысканного наслаждения!

— Нет, знаешь, мы, — Алиса запнулась, борясь с нахлынувшим на неё отвращением. — Мы, наверное, пойдём. Да, Аврора?

— Несомненно!

— Госпожа! — кричал им вслед стоящий на коленях спаситель. — Не оставляйте меня, госпожа! О, как же вы жестоки к своему рабу!

— Отвяжись от нас, ничтожество!

— Позор мужского пола! — добавила Аврора. — У тебя стыд-то есть?

— Госпожа, ваши слова ранят моё сердце!

— Лучше б они ранили твою голову! Глядишь, в дырку попало бы немного ума!

— Да, госпожа! Вразумите меня! Ударьте меня по голове! Выпорите! Мучайте меня! Я же плохой! Я очень плохой! Ну накажите же меняа-а-а!

Крики и рыдания продолжались, даже когда девушки скрылись с места боя, и, разносимые горным эхом, постепенно превращаясь в неразборчивый шум.

Смолкли они ещё не скоро.

Смеркалось. Впавшие в уныние девушки и их спутник продолжали свой путь в гробовом молчании. За весь вечер никто не проронил ни слова. Им даже не хотелось есть.

— Проклятый извращенец, — нарушила молчание Аврора.

— Угу.

— А ведь мы шли в деревню.

— Угу.

— И прошли мимо.

— Угу.

— А там была еда.

— Угу

— Хватит угукать! — не выдержала Аврора. — Я хочу есть! Давай остановимся!

— Как нам поможет остановка? Еды-то нет.

— Будет! — отрезала Аврора, посылая в вечернюю темноту огненный шар.

Мячик ослепительно яркого огня умчался куда-то в сторону горного склона и с грохотом разорвался. Послышался шум камнепада и короткое блеяние, быстро оборвавшееся глухим ударом.

— Думаю, прокормимся, — сказала Аврора. — Макси, ты готовить умеешь?

— Да, госпожа! — кивнул варвар.

— Вот и работай!

На небе сверкали звёзды. Возле костра приятно пахло жареным мясом, приправленным отыскавшимися в казавшейся бездонной сумочке Алисы экзотическими специями. Шампура не было, но шпага Макса его заменила — по мнению Алисы эта игрушка всё равно больше ни на что не годилась. А возражать хозяин не рискнул — его бог учил любви, а не войне.

— Прекрасная ночь, — сказала Алиса, — не хватает только одного.

— Чего?

— Кого. Ненавижу одинокие вечера!

— Я попрошу Валимара послать тебе счастье, — сказал Макс.

— Попроси Валимара, чтоб он послал тебе воды, — сказала Алиса, — раз уж он так и не даровал нам вина.

— Он бог любви и красоты, а не виноделия, — сказал Макс. — Какое может быть вино?

— Никогда не поверю, чтобы такой бог, как Валимар, не понимал красоты хрустального бокала, наполненного вином, сквозь которое просвечивает свет костра.

— А знаешь, — Макс застыл, — теперь, когда ты это сказала…

— Чего жалеть о том, чего нет? — Аврора кинула Максу флягу. — Давай. Топай. Водопад где-то рядом, я его слышу. Если по дороге обратно убедишь Валимара превратить воду в вино — будет совсем здорово. Но если ты не принесёшь хотя бы воды, ты искренне пожалеешь, что Агн-Фархрд не замучил тебя до смерти!

Макс ойкнул и поспешил скрыться.

— Вот так, — сказала Аврора. — Как ты думаешь, он сумеет?

— Сумеет что? Превратить воду в вино?

— Нет. Дойти за водой без приключений.

— Не знаю.

— Как же мне это надоело, — вздохнула Аврора.

— Что именно? Макси? Он хотя бы не назойливый. Пожалуй, я понимаю, почему варвары приняли его к себе — он умеет жить по чужим правилам.

— Нет, я не об этом, — сказала Аврора. — Просто… я вот сейчас подумала, ну учила я эту магию. Укрощала демонов, познавала тайны, пять лет потратила… и зачем мне это всё, когда не для кого стараться?

— Найдём, не переживай, — сказала Алиса. — Не может же быть так, чтобы в мире перевелись настоящие мужчины. Просто его надо искать. Он не выйдет вот прямо сейчас к костру. Так не бывает.

И в это момент из сумрака ночи к костру вышел мужчина.

И он был прекрасен.

Бронзовый торс бугрился мускулами, волнистые волосы цвета воронова крыла спускались чуть ниже плеч, а руки и ноги могли поспорить по толщине с не самым маленьким деревом. При желании ночной гость, наверное, легко мог убить волка, просто сжав его череп в руках и раздавив, как перезрелую тыкву.

Клыки многих хищников уже успевших найти эту печальную судьбу, украшали отвороты его отороченных мехом сапог и широкий пояс над меховыми трусами. Если не считать браслетов и ожерелья, больше на госте ничего не было.

Алиса замерла. Аврора поперхнулась и уронила мясо в костёр.

— А-а-а…

— Э-э-э…

Воспользовавшись замешательством, прибывший уселся возле костра и по-хозяйски протянул руку за мясом. Девушки молчали. Они не были готовы к тому, что воплощение их мечты внезапно, вот так запросто заявится к их стоянке.

Мужчина же ничего не говорил, и вообще вёл себя так, словно никого рядом не было. Он был занят. Он ел. Вокруг костра распространялся запах пота и ещё что-то, тонкое, почти неуловимое, наводившее на мысли о большом хищном звере.

Девушки переглянулись.

— Знаешь, — сказала Алиса. — А он мне нравится. Он немногословен.

— Серьёзен, — продолжила Аврора.

— Целеустремлён.

— Могуч.

— Вонюч.

— Волосат.

— Интересно, он женат? — в один голос произнесли обе девушки.

Прибывший прекратил чавкать и повернулся к ним.

Девушки замерли в ожидании.

— По очереди, или обе сразу? — спросил гость.

— Да! — в один голос ответили девушки.

Гость довольно осклабился.

— Вы знаете, — из темноты внезапно показался Макс, осторожно держащий в руках три хрустальных бокала. — Оказалось, что ваше желание не противоречит ни одному канону, и потому…

— Рыженькая! — прервал его ночной гость, восхищённо оглядывая фигурку юноши. — Третья? Хорошо!

Макс вздрогнул. Пристально всмотрелся в неожиданного собеседника и двух завороженно внимающих каждому его слову девушек.

И завизжал.

Стаканы, все три, разлетелись, брошенные в ночного гостя. Вино расплескалось багровыми, напоминающими кровь, каплями, залив его лицо и торс.

Прежде, чем кто-то смог опомниться, шпага Макса сорвалась со своего места над костром и оказалась в руке юноши, разгораясь белым. Так и оставшиеся нанизанными на неё куски мяса вспыхнули и обуглились, осыпаясь с лезвия сухим горелым прахом.

— Мерзкая тварь, — прошипел он.

В глазах жреца пылало яростное белое пламя.

— О, шипы роз Валимара, укрепите руку карающую… — шпага Макса загудела от переполняющей её энергии.

— Погоди! — мужчина попятился. Там, куда попадали отблески огня с клинка жреца, плоть ночного гостя словно плавилась, меняя форму.

— Нам не о чём говорить с тобой, извратитель путей любви! — Макс взмахнул шпагой, повергая противника на колени.

— Макс, кто это? — Алиса, выхватив меч, приняла защитную стойку. Камень Аваддона в рукояти тревожно пульсировал.

— Прими свой истинный облик, тварь! — приказал жрец.

Скорчившийся под пылающим клинком мужчина вывернулся наизнанку. Его формы текли, стремительно меняясь. Наконец, возле костра осталось гротескное существо с серой кожей, огромными отвисшими грудями, гипертрофированными тонкими длинными конечностями, кожистыми крыльями за спиной и двумя головами.

Одна, похожая на человеческую, располагалась там, где и положено быть голове, а другая — звериная, торчала между широко расставленными ногами, скаля огромные жёлтые клыки.

— Что это? — с отвращением спросила Аврора.

— Демон-похититель, — ответил Макс. — Омерзительное исчадие Хаоса.

— И что он… — Аврора замялась, — похищает?

— А что он может похищать с такой пастью?

— Но мы то ему зачем? Мы же девушки!

— А ты думаешь, что для демона есть разница, кусать снаружи, или изнутри?

Колдунья побледнела.

— Макс, не пугай меня так… — жалобно сказала она.

— Я не пугаю, — жрец покачивал огненным клинком над сжавшимся в комок демоном, готовый обрушить смертоносное лезвие вниз при любом подозрительном движении. — Это древнее зло, с которым мы боремся не одну тысячу лет, и достигли некоторых успехов. Неудивительно, что нам для этого пришлось досконально узнать врага, его привычки и уязвимые места.

С клинка сорвалось несколько огненных капель, оставивших на бледном сером теле дымящиеся язвы. Распластанный по земле демон тоненько взвыл.

— Макс, ты мне лучше вот что скажи, — произнесла Алиса. — Если ты в любой момент мог обратиться к Валимару за такой помощью… зачем ты вообще устроил всю эту комедию с Анг-Фархрдом?

— Дело в том, что я нашёл в одной из священных книг древний ритуал вызова настоящего героя, и решил… — Макс растерянно смолк, увидев, как меняется лицо Авроры. Алиса не выдержала и захихикала.

— Ещё один! — простонала она, не выдержав. — Эй, подруга, у тебя собрат нашёлся! Такой же технический!

— Ещё одно слово, и я тебя убью, — пообещала Аврора.

— Нет, ну правда! Кто бы мог подумать, что это, оказывается, заразно! Вот только для него ритуал сработал.

— Извините, — смущённо сказал Макс, — но для меня он тоже не сработал. Понятия не имею, почему так вышло, и не хочу вас обижать, но мне были нужны не вы…

— И слава богу! — в один голос сказали девушки.

— Вы не обижаетесь? — осторожно уточнил жрец. — Просто так вышло, что мы разлучились, и я думал вернуть любовь хотя бы таким образом…

— Ни в коем случае. Удачи тебе в твоём поиске, кого бы ты ни искал!

— Всё это, конечно, очень трогательно, — сказала Аврора, ткнув сапогом в бок скорчившегося демона, — но что мы будем делать с этим?

— Убьём, конечно, — Алиса, пару раз взмахнула мечом. — Что ещё делать с демоном? Ты сам, или мне?

— Постойте! — заверещал демон. — Я могу помочь! В моих силах честно ответить на один ваш вопрос!

— Демоны лгут! — уверенно сказал Макс.

— Я знаю, где находится твоя любовь! — выпалил демон. — Это лес в долине за перевалом! Вы встретитесь там! Обратись к своему богу! Ты же можешь чувствовать, что в моих словах нет лжи!

Макс вздрогнул.

— Ну? Ну? — закричал демон. — Ты же чувствуешь, что я не вру! Отпустите меня! Клянусь, я никогда больше не попадусь вам на пути.

Макс медленно опустил шпагу. Свечение на лезвии померкло. Демон дёрнулся было в сторону, но замер. Прямо перед ним покачивалось лезвие меча Алисы. Пульсирующий камень Аваддона бросал кроваво-красные отблески на её лицо.

— Постой, — сказала она. — Кажется, ты нам кое-что должен.

— Но я же сказал правду!

— Да, это так, — ответила девушка. — И поэтому теперь мы верим в то, что ты способен ответить на наш вопрос. Остаётся только расплатиться, ответив на него, и мы тебя отпустим.

— Но… но… я думал…

— Ты ещё мне тут думать будешь? Знай своё место, тварь! Скажи спасибо, что мы не требуем ответить каждому!

— Спрашивайте, — демон поник.

Повисла тягостная пауза.

— Макс? — нарушила молчание Алиса.

— Я уже всё узнал, — мотнул головой жрец.

— Аврора?

— М-м-м… — колдунья замялась. — Я пас. Честно говоря, я просто не знаю, какая польза от демона, которому нельзя приказать что-то сделать, только спросить. Какая польза от болтуна?

— Тогда спрошу я, — сказала Алиса.

— Да, госпожа, — склонил голову демон.

— Если у тебя там — пасть, то как же вы размножаетесь?

Демон грустно вздохнул и замялся.

— Ну чего ты вертишься? — не выдержала Алиса. — Отвечай!

— Госпожа, могу я ответить тихо? — несмело попросил демон.

— Ты ещё условия будешь ставить? — взорвалась Алиса.

— Госпожа, я…

— Ладно, говори на ухо! Но смотри, дёрнешься — Макс тебя пополам разрубит.

— Я буду честен, госпожа, — демон поднялся и тихо что-то зашептал на ухо Алисе. На лице девушки отразилось искреннее удивление. Демон, закончив свой ответ, извернулся, подобно кошке, и, прежде чем кто-то успел среагировать, отскочил в сторону на четвереньках, не поднимаясь, стремительно скрылся в темноте.

— Надо же, — удивлённо сказала Алиса. — Не удивительно, что они такие чокнутые. Я бы тоже не выдержала, если бы мне приходилось столь многое совершать через задницу…

— Ну и дура же я! — Аврора звонко хлопнула себя растопыренной пятернёй по лбу.

— Что такое?

— Надо было спросить, найдём ли мы то, что ищем! — воскликнула она. — Идём, поймаем ублюдка, вытрясем из него ответ!

— Не поймаем, — покачал головой Макс. — Он уже на низших планах. Нам его не достать, и я не думаю, что нам стоит отправляться за ним в Семь Кругов, даже если Валимар решит помочь мне в этом.

— Ладно, не переживай так! — Алиса хлопнула Аврору по плечу. — По крайней мере, мы знаем, что как минимум один из нас троих скоро обретёт своё счастье. Боги не могут остаться равнодушными к такому неравенству! Они обязательно помогут нам отыскать достойного мужчину!

— Пока что они только отбирают, — грустно вздохнула Аврора. — У нас не осталось ни вина, ни ужина.

— Не переживай, — ободрила её Алиса, — утром кого-нибудь убьём по дороге.

На то, чтобы убить очередную горную козу, много времени не потребовалось. Прошитая навылет меткой огненной иглой Авроры, она рухнула с обрыва практически под ноги Максу.

Ещё немного времени ушло на то, чтобы разжечь костёр, освежевать добычу, и укрепить её над огнём. Но насладиться едой в спокойной обстановке не удалось.

Сначала возник шум. Лязг, скрип и шипение, разносимые горным эхом, приближались со стороны моста, перекинутого через глубокое горное ущелье. Затем явились несколько разбойников в потускневших металлических доспехах, не видевших полировки с момента выхода из кузницы. Впрочем, это не удивляло — разбойники были очень молоды, а у одного из них из-под доспеха предательски выглядывала туника с символикой Александрийского Политеха.

Вслед за этими студентами с большой дороги неспешно вышагивала пышущая паром приземистая ржавая махина с огромной оскаленной волчьей головой вместо туловища, с боков которой свисали грубо выполненные руки. В одной был помятый щит, в другой — огромный, больше похожий на лом, чем на боевое оружие, затупленный ржавый меч. За спиной у неё дымно чадили две ржавых трубы.

Следом за махиной четверо рабов тащили трон. На нём, сжимая в руках раструб громкоговорителя, сидел субтильный очкарик.

— Ну и что это всё означает? — хмуро осведомилась Аврора, когда процессия замерла, немного не доходя до костра.

Очкарик откашлялся и приложил к губам раструб.

— Меня зовут Рустиге Хауфен, и я непризнанный барон этого горного края, повелитель ужасного Люпус Механикус! — проорал он. По горам пошло метаться гулкое эхо. — Падите ниц пред мощью стальной ярости!

— А мы, — начала Аврора. — Мы… Я…

Колдунья замялась.

— Эй, — толкнула она Алису локтём в бок. — Как тебя зовут то?

Мечница поперхнулась.

— Мы с тобой вскипятили священное озеро, разогнали деревню лесного народа, подожгли их лес, сорвали торжественную казнь принца варваров, изрубили в клочья и поджарили древнее зло глубин, чуть было не отдались исчадию хаоса, а теперь ты, наконец, как ни в чём ни бывало, спрашиваешь, как меня зовут, только для того, чтобы представиться кучке каких-то жалких разбойников?

— Ну да, — ответила Аврора, — Я вдруг заметила, что ты мне так до сих пор и не представилась.

— Я? Я была слишком занята, спасая тебя от насильников, когда мне было представляться?

— Потом, — как ни в чём ни бывало ответила Аврора.

Алиса зарычала.

Один из разбойников нерешительно кашлянул.

— Чего тебе? — в один голос рявкнули обе девушки, поворачиваясь к нему.

— Как я уже сказал, — произнёс разбойник, — падите ниц перед мощью Люпус Механикус…

Стоявшая у него за спиной ржавая махина нерешительно переступила с ноги на ногу и с лязгом почесала одной ногой другую, стряхнув на землю несколько ржавых чешуек. Затем попыталась перехватить меч поудобнее. Пальцы со скрежетом сжались на рукояти. Мизинец так и остался оттопыренным. Один разбойников ударил по непослушной детали кулаком. Палец щёлкнул и встал на место.

— Это перед ней, что ли? — уточнила Аврора.

— Ну… — разбойник помялся. — Да.

— Хлыст Баала!

Толстая струя пламени ударила ржавую махину в грудь, сдувая её в ущелье.

Всё то время, что она грохотала по камням, превращаясь в бесформенный металлолом, разбойники подавленно молчали. Долгое падение завершилось гулким взрывом парового котла. Из провала поднялась жиденькая струйка стремительно рассеивающегося пара.

— Ещё вопросы? — спросила Аврора.

Бандиты завопили и кинулись наутёк.

— Никакой романтики, — вздохнула Алиса. — Куда делись те славные времена, когда победа достигалась в долгом доблестном бою?

— Наверное, туда же, куда и могучие варвары, — уныло ответила колдунья. — А я так надеялась…

— У нас ещё есть надежда, не переживай, — Алиса попыталась подбодрить подругу. — Вдруг нам хотя бы в этот раз повезёт?

— Это будет ещё один проклятый извращенец, я уверена.

Аврора повернулась и медленно пошла в сторону моста.

— В этом мире просто не осталось настоящих героев, — сказала она. — Боги, за что вы так жестоко смеётесь над мечтами?

— Ну Аврора! Ну подожди! Куда ты?

— Какая разница, — апатично ответила колдунья. — Куда-нибудь. Пойду, сдохну где-нибудь в уголке. Всё равно никому нет до этого никакого дела.

— Подожди, ну хотя бы пообедай с нами! Не уходи на голодный желудок!

— А смысл? — спросила Аврора. — Какая разница, загнуться от одиночества, или от голода?

— Ну постой, нельзя так! Ты же не знаешь, что ещё может произойти! Мы и недели не потратили на поиски! Кто знает, что будет через пару дней? Или через полмесяца?

— Вот и я так думала полгода назад, — вздохнула колдунья.

— Макс, ну хоть ты ей скажи! — не выдержала Алиса. Но вместо Макса ответил кто-то другой.

— Девушка, ваша подруга права, — сказал показавшийся из-за поворота горной тропы высокий седой старик с развешанной на поясе коллекцией самых разнообразных ножей, тесаков, вилок, штопоров и прочих, порой самых причудливых, столовых приборов.

— Это ещё кто такой? — мрачно спросила Аврора.

— Меня зовут Аркадий Кром, и я повар, — с достоинством поклонился прибывший. — Если вы разрешите мне присоединиться к вашей трапезе, у меня найдётся именно то вино, которое лучшим образом сочетается со вкусом этого мяса, и пара добрых советов.

— Как пожелаешь, — сказала Аврора. — Мне всё равно. Макс скоро уже приготовит, если тебе вдруг понравится, можешь съесть и мою долю.

— Я вижу, — сказал Аркадий, — вашему спутнику не чуждо древнее искусство.

— Искусство?

— Кулинария. Искусство столь же древнее, как и тайные методики продолжения рода, но в отличие от него в равной мере доступное старым и молодым, больным и здоровым, извращенцам и нормальным людям, даруя им счастье.

— Красиво говоришь, — хмыкнула Алиса.

— Я дипломированный повар, — ответил Аркадий. — Искусство подать себя — одна из составляющих успеха. А сейчас я как раз иду на новое место работы.

— Один? — спросила Алиса.

— Здесь? — в тон ей эхом отозвалась Аврора.

— Через гибельные горы Фандории? — завершил Макс.

Аркадий улыбнулся.

— Признаться, сначала я шёл вместе с охранниками нанимателя, — сказал он, — но столкнулся в горах с мерзким сторуким демоном, и, если бы не моё профессиональное владение ножом для разделки морепродуктов, его ужасающие щупальца…

— Надо же! — Алиса с уважением посмотрела на добродушно улыбающегося собеседника. — По тебе и не скажешь!

— Признаться, в последнее время всем нужен хороший повар. Даже демонам. Правда, сомневаюсь, что я ему был нужен как специалист. А вот остальные…

— А что остальные? — спросила Аврора.

— Меня похищали три раза, — с достоинством ответил собеседник. — Ещё семь раз перекупали и один раз соблазнили.

— Всего один?

— Попыток было больше, — ответил повар. — Но за правильной диетой следила только баронесса Алиенора. Я проработал у неё почти два года, и это было прекрасно. А потом её муж не выдержал и заплатил похитителям. Если б они не решили проверить, какой я повар, мы бы сейчас не разговаривали.

— Бывает, — сказала Алиса. — К нам вот тоже сейчас пытались какие-то разбойники пристать. Можешь взглянуть, их ржавый металлолом до сих пор на дне ущелья дымится.

— Приятно слышать, — сказал Аркадий, — потому что мои ножи не предназначены для разделки человеческого мяса вместе с доспехами! Они от этого портятся! Я так боялся, что опять придётся что-то доказывать, прятаться, искать обходные тропинки, а то и потерять несколько месяцев, работая на какого-нибудь непризнанного барона…

— Не от кого тут больше прятаться. Без своей железяки они вообще ни на что не способны, обычные недоучки из маготехнического. Летний приработок.

— Прискорбное падение нравов, — вздохнул повар. — А что столь юные девушки, как вы, делают в этих краях?

— Ищем любовь, — ответила Алиса.

— Надо же! — повар посмотрел на собеседницу с неприкрытым изумлением. — Не думал встретить кого-то, кто придерживается древних традиций!

— Нам не нужны размякшие горожане! — отрезала Алиса. — Нам нужен могучий варвар, который сможет стать достойным мужем!

— Я вас понимаю, — сказал повар, — именно так на свет появился я.

— Это заметно, — сказала Аврора. — У вас взгляд и осанка какие-то… ну…

— Спасибо, — повар чуть улыбнулся. — Я понял. У меня была замечательная семья. Отец мог в любой момент убить кого угодно, а его жёны были заботливыми матерями, всегда готовыми помочь ему в этом деле. И я уверен, что как только моя дочь от баронессы Алиеноры станет чуть старше, она последует вашему примеру!

— Надеюсь, ей повезёт больше чем нам, — вздохнул Аврора. — Я уже почти год в дороге, но…

— Думаю, вам повезёт гораздо скорее, чем вы думаете, — улыбнулся повар. — Когда я останавливался в селении два дня назад, кто-то из добрых селян рассказал, что в долине за перевалом поселился страшный варвар. Он избивает медведей, грабит ульи, сворачивает шеи горным козам, к тому же, по слухам, разорил уже два каравана. И я не слышал, чтобы ему хоть кто-то в этом помогал. Очень, очень достойный юноша, с какой стороны ни посмотри. Возможно, вам стоило бы…

— Макс, поднимайся, мы уходим! — Аврора вскочила. — Спасибо вам, добрый человек! Мы никогда не забудем этой помощи!

— Но как же ваш обед?

— Можешь съесть его сам! Нам некогда! Мы уже достаточно натерпелись! Ну ты идёшь? Сколько можно возиться?

Алиса виновато пожала плечами, подхватила меч, и кинулась следом за Авророй, увлекавшей за собой тоскливо косящегося через плечо на еду Макса.

— Мы вполне могли бы и пообедать, прежде чем срываться с места, — сказал он, когда впереди показалась окружённая горами долина. — Сколько времени уже идём, а?

— Мы идём за счастьем! — отрезала Аврора.

— Идём, — вздохнул Макс. — Но почему этого нельзя делать на полный желудок?

— Потому что от него нет никакого прока, если ты несчастен!

Макс горестно вздохнул.

Ещё тяжелее он стал вздыхать к тому моменту, когда большая часть долины осталась позади, а над головой сомкнулись своды леса.

Отдалённый треск и гул, доносившийся откуда-то спереди под аккомпанемент криков переполошённого воронья, неумолимо свидетельствовал о том, что ни покоя, ни пищи впереди не предвидится, только неприятности.

И увиденное этому соответствовало.

На лесном тракте, среди обломков размётанных телег, разбросанных по земле тюков с какими-то товарами и тихо стонущих бессознательных тел, стоял рослый варвар, одетый в шкуры, и, деловито сопя, гнул ель.

Дерево кренилось, трещало, но не падало.

Варвар своего напора не ослаблял. По всему было видно, что более важного занятия для него в этот момент не существовало.

— Эй! — окликнула его Алиса.

— Послушайте! — поддержала её Аврора.

Варвар с рычанием обернулся, недовольно уставившись на тех, кто рискнул отвлечь его от столь важного занятия. Нахмурился. Замер. И внезапно расплылся в широкой улыбке.

— Макси! — заорал он, расставив руки.

— Мрак! — заливающийся слезами юноша кинулся ему навстречу, с радостным визгом повисая на шее варвара.

— Милый! Милый! — воскликнул он. — Я так скучал по тебе! Пообещай, что ты никогда больше так не сделаешь! Что ты никогда меня не бросишь!

— Обещаю! — в уголках глаз варвара блеснули слёзы. — Я больше никогда не брошу тебя, любимый! Я так скучал по тебе, зайчик!

Аврора и Алиса с отвращением наблюдали омерзительную сцену объятий двух плачущих мужчин. Впрочем, обе девушки искренне сомневались, что кого-то из них можно назвать мужчиной.

— Спасибо! — Макс повернулся к ним. — Спасибо! Вы помогли мне! Валимар не оставит ва…

Юноша поперхнулся, встретившись глазами с Алисой. Вздрогнул, поймав полный ненависти взгляд Авроры.

И поспешил ретироваться.

Вокруг влюблённой пары разлилось белое сияние, соткавшееся в изящный облик пегаса, посланника мечты Валимара. Пегас взмахнул крыльями и поднялся в воздух, унося на спине двух влюблённых.

На поляне воцарилось тягостное молчание.

— Исчез, — наконец горестно вздохнула Алиса.

— Улетел, — убито повторила вслед за ней Аврора.

— Ну кто бы мог подумать, а?

— Это несправедливо! Он украл нашего варвара!

— Это был его варвар, Аврора.

— Всё равно, это несправедливо! Он его украл! Я его убью! — в руках колдуньи разгорелось пламя. — Пусть вернёт нашего…

— Прекрати, — Алиса взяла колдунью за руку. Заклинание погасло. — Ты же не рискнёшь отобрать у человека его счастье.

— Но он же отобрал?

— Ты уверена? Тебе действительно нужен кто-то, способный влюбиться в жреца Валимара?

— Ну… нет, — Аврора всхлипнула. — Но всё равно это нечестно! Почему все настоящие мужчины или женаты, или достаются кому-то другому, или проклятые извращенцы, или и то и другое сразу? Я ненавижу этот мир! С меня хватит! Я ухожу!

В руках Авроры сверкнуло пламя. Прямо перед ней вспыхнул огненный провал портала.

— Постой! — прежде, чем портал успел закрыться, Алиса кинулась следом.

Переместиться далеко голодная колдунья не сумела. Выход оказался в степи, у подножия высящихся позади гор.

И там кипел бой.

Аврора, опустив руки, апатично смотрела на то, как степенные учёные мужи, которым больше пошло бы прогуливаться по синей плитке форума в обнимку с молоденькими мальчиками, с несвойственной им прытью, подобрав полы белых хламид, разбегаются, сверкая голыми ляжками, от пожелтевших скелетов в проржавевших насквозь доспехах. Остатки вбитых в землю колышков, верёвочки, красные флажки и дымящаяся пентаграмма с обугленными ошмётками в центре, ещё недавно бывшими некромантом, неумолимо свидетельствовали о том, что археологическая экспедиция пала жертвой своей собственной некомпетенции, случайно пробудив обитателей кладбища, вместо того, чтобы просто заставить их самовыкопаться из могил со всей утварью.

— Как же мне это надоело, — вздохнула Аврора, зажигая перед собой второй портал.

Но войти в него она не успела.

— Постой! — Алиса схватила её за плечо. — Смотри!

Рослый волосатый варвар, единственной одеждой которого были ременные сандалии и меховые трусы, вооружившись размочаленным черенком от лопаты, с диким рёвом крушил черепа обступивших его живых мертвецов. После его ударов ржавые рогатые шлемы подлетали, кувыркаясь, и падали далеко в стороне.

— Какой мужчина! — зачарованно выдохнула Аврора.

Казалось, что варвар легко отобьётся, но в этот момент так и не погасшая окончательно пентаграмма полыхнула вновь, и, прежде чем взорваться окончательно, извергла из-под земли несколько костяков титанических двуногих ящериц.

— Не отдадим! — в один голос закричали Алиса и Аврора, кидаясь в бой

Много времени им не понадобилось. Тяжело дыша, девушки сидели на земле, привалившись спинами к окаменелым обломкам скелетов. Неподалёку яростно прыгал варвар, вбивая в землю череп особо не понравившегося ему монстра. Шевелиться тот перестал как только был оторван от тела, но победителю этого оказалось недостаточно.

— Эй, — сказала Алиса. — Ты закончил?

Варвар замер. Повернулся к девушкам. По его словно рублёному из гранита лицу расплылась расколовшая его надвое улыбка. Внезапно, варвар стал очень симпатичным и каким-то… домашним.

— Идём жрать, — сказал он. — Вкусно!

Желудок Авроры отозвался долгим протяжным урчанием.

Дымящаяся над покинутым костром куриная тушка слегка подгорела с одного бока, но с другого была ещё вполне ничего. Ещё несколько куриц, схожей степени обугленности, дымились рядом.

Варвар с довольной улыбкой смотрел как девушки, давясь и чавкая, рвут еду на части, забыв о приличиях.

— Хорошо, — сказал он. — Сытая жена — хорошая жена.

Девушки замерли.

Аврора подавилась и закашлялась. Алиса справилась с шоком чуть раньше.

— Ты не женат? — спросила она.

Варвар покачал головой.

— Не женат! — радостно прокричала Аврора.

Варвар задумался. Шумно поскрёб в паху. На его лице отразилась мучительная работа мысли.

— По очереди, или обе сразу? — спросил, наконец, он.

— Да! — девушки кинулись друг другу на шею, заливаясь слезами радости. Они наконец-то нашли то, что искали.

— Пойду, — сказал варвар. — Нужно пир. Убью поесть.

— Но… — начала было Аврора, показывая на птичью тушку над костром, — у нас же…

— Мало, — отрезал варвар.

Девушки проводили его восхищёнными взглядами.

На то, чтобы прибить дикую козу метко брошенной костью от гигантского скелета, много времени не понадобилось. Варвар взвалил её на плечи, но замялся. Засопел. Повернулся к реке. Дошёл до обрыва. Нашарил в меховых трусах помятый пергамент разрешения на археологические раскопки, выданный профессору университета Альгамара Краг Хаку.

А потом, воровато оглянувшись по сторонам, резким броском зашвырнул пергамент чуть ли не на середину реки.

Оглавление

  • Михаил Лапиков ПОСЛЕДНИЙ ГЕРОЙ Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

    Комментарии к книге «Последний герой», Михаил Александрович Лапиков

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!