Тьма… зажужжала.
Невыносимо выламывало суставы. Сводило судорогой мышцы. Тело — сплошной комок боли.
Подо мной — жесткий, холодный камень… нет, моя опора дрогнула… потекла… испарилась, обдав кожу жаром.
А тело куда-то плыло, само по себе.
Странный, стонущий голос. Издалека.
Сильный треск, и по коже — иглы электрических разрядов.
Рев ветра и непонятный пронзительный визг.
И невыносимая головная боль.
Мимолетный запах серы с гарью. Появлялись и исчезали запахи цветов, крови, сточных вод и старого льда.
Возвращалась способность мыслить.
Алиизса.
Я — Алиизса.
* * *Она поняла, что не дышит. Легкие болели. Алю сделала глубокий, прерывистый вдох и с облегчением выдохнула. Осмелилась открыть глаза.
Перед глазами замелькали разноцветные вспышки. Миллионы оттенков.
Ничего, кроме цвета.
Разноцветные волны вокруг. Они превращались то в туман, то в рой светящихся точек, то в море.
Боль в глазах.
Полудемон зажмурилась — и ее стошнило.
Ее раздирала бесконечная какофония звуков, образов и ароматов. Она боялась, что это никогда не закончится.
«Мир сошел с ума, — подумала она. — Или, возможно, я просто умерла».
Она не могла бы сказать, как долго длилась эта пытка, но окружающий мир вернулся. Полудемон вновь ощутила тело — вместе с несказанной легкостью. Смолк треск и рев.
Боль притихла, и алю вновь ощутила под собой твердую поверхность камня. И все еще чувствовала неприятный душок чего-то нечистого: смесь несвежего пота и опаленной плоти.
На закрытые веки падал свет. Ровный, спокойный свет. Но алю боялась вновь открыть глаза, боялась вновь утонуть в безумном разноцветном море — хотя и понимала, что опасения беспочвенны.
Пытаясь успокоиться, Алиизса медленно, глубоко вздохнула и приподняла веки, готовая снова зажмуриться, если на нее обрушится цветовая буря. Этого не произошло. Тогда алю полностью раскрыла глаза и огляделась.
Комментарии к книге «Хрустальная гора», Томас M. Рейд
Всего 0 комментариев